Portable Air Conditioner 12000 BTU User’s Manual Model NPPAC12HKM READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING YOUR PORTABLE AIR CONDITIONER AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
Product Registration Thank you for purchasing a Norpole™ product. The first step to protect your new product is to complete the product registration on our website: www.mcappliance.com/register. The benefits of registering your product include the following: 1. Registering your product will allow us to contact you regarding a safety notification or product update. 2. Registering your product will allow for more efficient warranty service processing when warranty service is required. 3.
CONTENTS PRODUCT REGISTRATION ����������������������������������������������������������������������������� 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ������������������������������������������������������������ 4 SPECIFICATIONS ��������������������������������������������������������������������������������������������� 6 PARTS IDENTIFICATION ���������������������������������������������������������������������������������� 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS �����������������������������������������������������������������
Important Safety Instructions Explanation of Symbols WARNING: Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injury or death. CAUTION: Hazards or unsafe practices which COULD result in minor personal injury or property damage. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read all instructions before using the appliance. 2. WARNING: To prevent injuries or property damage, the following instructions must be followed. 3.
21. If the appliance is knocked over during use, turn off the unit and unplug it immediately. Visually inspect the unit to ensure there is no damage. If there is any damage, or you suspect the unit has been damaged, contact a technician or customer service for assistance. 22. If water spills into the unit, turn it off, unplug it, and contact a qualified service technician. 23. DO NOT try to move the unit when the tank is full, or force the castors to roll on carpet.
SPECIFICATIONS Figure 1 H D W Dimensions (W x H x D) 18.0” x 14.4” x 30.5” Weight Cooling - 12000 Heating - 10000 BTU Voltage 115V / 60Hz Watts Cooling - 1350 Heating - 1125 Current Cooling - 11.7A Heating - 9.8A Refrigerant Type R410A / 16.23 oz.
PartS Identification Figure 2 a e f b g c p h i l m j n d f k o Front Rear a. Control Panel f. Handle (both sides) b. Horizontal Louver Blade g. Upper Air Intake c. Panel h. Drain Outlet d. Caster i. Air Outlet e. Upper Air Filter (behind the grille) j. Power Plug Socket k. Power Cord Outlet l. Lower Air Filter (behind the grille) m. Lower Air Intake n. Power Cord Buckle o. Bottom Tray Drain Outlet p.
Installation Instructions Tools Needed • Medium Philips screwdriver • Knife or scissors • Tape measure or ruler • Saw (optional, to shorten window adaptor for narrow windows) Accessories Your Window Installation Kit fits hung or sliding windows 26.5-48” (67.5-123cm) and can be shortened for smaller windows.
LOCATION Figure 3 Your installation location should meet the following requirements: • Make sure that you install your unit on a level surface to minimize noise and vibration. • The unit must be installed near a grounded plug, and the Collection Tray Drain (found on the back of the unit) must be accessible. • The unit should be located at least 12” (30cm) from the nearest wall to ensure proper air conditioning.
Window Slider B (if required) Insert the window slider assembly into the window opening. Window Slider A 2 Foam seal C (Non-adhesive type) Cut the non-adhesive foam seal C strip to match the width of the window. Insert the seal between the glass and the window frame to prevent air and insects from getting into the room. 3 Security Bracket If desired, install the security bracket with 2 screws as shown. 4 2 Screws Insert the window slider adaptor into the hole of the window slider.
Type 2: Sliding Window Installation Foam seal B (Adhesive type-shorter) Cut the adhesive foam seal A and B strips to the proper lengths, and attach them to the window sash and frame as shown. 1 Foam seal A (Adhesive type) Window Slider B (if required) 2 Window Slider A Insert the window slider assembly into the window opening. Foam seal C (Non-adhesive type) Cut the non-adhesive foam seal C strip to match the window height.
Insert the window slider adaptor into the hole of the window slider. 5 NOTE: To ensure proper function, DO NOT overextend or bend the hose. Make sure that the air outlet of the exhaust hose has a clearance of about 20 in. (48cm). These illustrations are for explanation only, your air conditioner may be slightly different.
REMOTE CONTROL Before you begin using your new air conditioner, make sure to familiarize yourself with the remote control. The following is a brief introduction to the remote control itself. For instructions on how to operate your air conditioner, refer to the OPERATING INSTRUCTIONS section of this manual. For best results, make sure you are pointing the remote control at the air conditioner.
d. e. TIMER OFF Display: Displays when TIMER OFF is set. a b c d Figure 9 Mode Display: Displays the mode “AUTO” – “COOL” – “DRY” – “HEAT” – “FAN”. f f. Battery Display: Low Battery detection g. Sleep Display: Displays when Sleep function is activated. h. Fan Speed Display: Displays selected Fan Speed “>>>>>>>>>>” (HIGH) – “>>>>>>>” (MED) – “>>>” (LOW). This display is blank when set to AUTO speed. i.
OPERATING INSTRUCTIONS CONTROLS Figure 10 Heat Filter Swing Sleep Auto Auto High Cool On Med Dry Off Low Fan Timer Fan Mode c d e h Power (3s Reset Filter) a b f g a. Swing button (For models with auto swing feature): Used to initiate the Auto swing feature. When the function is ON, press the SWING button to stop the louver at the desired angle. b. Sleep / Filter button: Used to initiate the SLEEP/ECO operation.
NOTE: If the display shows one of the above codes turn off and unplug the unit, and check for any obstructions or empty the water tray, then restart. If code is still present, turn off again and unplug, and contact customer service or service technician for assistance. OPERATING Cool Mode • Press the “MODE” button until the “COOL” indicator lights. • Press the ADJUST buttons “+” or “-” to select your desired room temperature. The temperature can be set within a range of 62°F~86°F /17°C~30°C.
NOTE: The Timer feature counts down the time set for On or Off. For example, if it is currently 1:30pm, setting the unit to Timer On for 4 hours will set the unit to turn on at 5:30pm. • The system will automatically revert back to display the previous temperature setting if no button is pressed within 5 seconds. • Turning the unit ON or OFF at any time or adjusting the timer setting to 0.0 will cancel the Auto Start/ Stop timer program.
2. Continuous Draining: To drain continuously to a floor drain, connect the drain connector (5/8” universal female mender) to the drain hose. Make sure the connection is tight and there is no leak and place the open end of the hose directly over the drain in your basement floor. The water hose should slope downward to allow the water to flow out smoothly. Remove the upper drain plug. Figure 12 Continuous Drain Hose Press the power cord buckle into the rear cover.
CARE AND MAINTENANCE WARNING: Turn the unit off and remove the plug from the wall outlet before maintenance or cleaning. • DO NOT use flammable liquids or chemicals to clean the unit. • DO NOT immerse in or spray with water to clean. • DO NOT operate the unit if the power cord is damaged. • The water bucket should be cleaned every few weeks or as needed. DO NOT leave water in the bucket when unit is not being used. ALWAYS empty before storage or as soon as “P1” is displayed.
TROUBLESHOOTING Please check the following before calling for service. Problem Possible Cause Troubleshooting Unit does not turn on when pressing ON/OFF button. P1 Error Code The Water Collection Tray is full. Turn off and unplug the unit, drain the water from the Water Collection Tray and restart the unit. In COOL mode: Room temperature is lower than the set temperature. Reset the temperature. The air filter is blocked or dirty. Turn off the unit and clean the filter according to instructions.
LIMITED WARRANTY Norpole, Inc. warrants each new PORTABLE AIR CONDITIONER to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect or to furnish a new part(s) (at the company’s option) for any part(s) of the unit that has failed during the warranty period. Parts and labor expenses are covered on this unit for a period of one year from the date of purchase. In addition, Norpole, Inc.
Aire acondicionado portátil de 12000 BTU Manual del usuario Modelo NPPAC12HKM LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL Y CONSÉRVELO PARA CONSULTARLO EN EL FUTURO.
REGISTRO DEL PRODUCTO Gracias por comprar un producto NorpoleTM. El primer paso para proteger su producto nuevo es registrarlo en nuestro sitio web: www.mcappliance.com/register. Algunos de los beneficios de registrar el producto son los siguientes: 1. Si registra el producto, podremos informarle sobre notificaciones de seguridad o actualizaciones del producto. 2. Registrar su producto permitirá un procesamiento más eficaz del servicio de garantía en caso de que se lo requiera. 3.
CONTENIDO REGISTRO DEL PRODUCTO..............................................................................2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES.........................................4 ESPECIFICACIONES...........................................................................................6 IDENTIFICACIÓN DE LA PIEZAS........................................................................7 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.................................................................8 CONTROL REMOTO.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS ADVERTENCIA: Tenga cuidado con los peligros o las prácticas poco seguras que PODRÍAN provocar lesiones graves o la muerte. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado con los peligros o las prácticas poco seguras que PODRÍAN provocar daños materiales o lesiones leves. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto.
16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. NO obstruya la unidad; así garantizará su seguridad y un correcto funcionamiento. NO introduzca los dedos u objetos extraños en las parrillas y aberturas. PRECAUCIÓN: Antes de limpiar o reparar la unidad, SIEMPRE debe apagarla y desenchufarla. Para la reparación o el mantenimiento de esta unidad, comuníquese con un técnico de servicio autorizado o con el servicio de atención al cliente. NO intente reparar o desarmar la unidad usted mismo.
ESPECIFICACIONES Figura 1 H D W Dimensiones (W x H x D) 18,0” x 14,4” x 30,5” Peso 70,3 lb (32 kg) BTU Refrigeración - 12 000 Calefacción - 10 000 Voltaje 115 V/60 Hz Vatios Refrigeración - 1350 Calefacción - 1125 Corriente Refrigeración - 11,7 A Calefacción - 9,8 A Tipo de refrigerante R410A/16,23 oz Modo Cool: 62-95 °F (17-35 °C) Modo Dry: 55-95 °F (13-35 °C) Modo Heat: 41-86 °F (5-30 °C) Rango de temperatura de la unidad 6
IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Figura 2 a e f b g c p h i l m j n d f k o Parte delantera Parte posterior a. Panel de control f. Manija (ambos lados) b. Hoja de la aleta horizontal g. Entrada de aire superior c. Panel i. Salida de aire d. Rueda e. Filtro de aire superior (detrás de la parrilla) h. Salida de descarga j. Toma de alimentación k. Salida del cable de alimentación l. Filtro de aire inferior (detrás de la parrilla) m. Entrada de aire inferior n. Hebilla del cable de alimentación o.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN HERRAMIENTAS NECESARIAS • • Destornillador Philips mediano Cinta o regla para medir • • Cuchillo o tijera Sierra (opcional, para acortar el adaptador para las ventanas en el caso de ventanas angostas) ACCESORIOS El kit para la instalación de la unidad en una ventana es para ventanas colgantes o deslizantes de 26,5 a 48” (67,5 a 123 cm) y puede acortarse para ventanas más pequeñas.
UBICACIÓN Figura 3 La ubicación de instalación debe cumplir estos requisitos: • Asegúrese de instalar la unidad en una superficie nivelada para minimizar los ruidos y las vibraciones. • La unidad debe instalarse cerca de un enchufe con conexión a tierra y debe ser posible acceder a la descarga de la bandeja de recolección (que se encuentra en la parte posterior de la unidad).
Deslizador para la ventana B (si se requiere) Inserte el conjunto del deslizador para la ventana en el abertura de la ventana. Deslizador para la ventana A 2 Sello de espuma C (no adhesivo) Corte la tira de sello de espuma no adhesivo C de forma tal que coincida con el ancho de la ventana. Inserte el sello entre el vidrio y el marco de la ventana para evitar el ingreso de aire e insectos a la sala.
Tipo 2: Instalación en una ventana deslizante Sello de espuma B (adhesivo, más corto) Corte las tiras de sellos de espuma adhesivos A y B de un largo adecuado, y colóquelas en el marco y en las hojas de la ventana, como se muestra. 1 Sello de espuma A (adhesivo) Deslizador para la ventana B (si se requiere) 2 Deslizador para la ventana A Inserte el conjunto del deslizador para la ventana en el abertura de la ventana.
Inserte el adaptador del deslizador para la ventana en el orificio dispuesto para tal fin. 5 NOTA: Para asegurar un funcionamiento correcto, NO extienda demasiado la manguera ni la doble. Asegúrese de que la salida de aire de la manguera de escape tenga un espacio libre aproximado de 20 pulg. (48 cm). Estas ilustraciones tienen solo fines explicativos; su aire acondicionado puede ser ligeramente diferente.
CONTROL REMOTO Antes de comenzar a utilizar el nuevo aire acondicionado, asegúrese de familiarizarse con el control remoto. A continuación se proporciona una breve introducción sobre el control remoto. Para obtener instrucciones acerca de cómo utilizar el aire acondicionado, consulte la sección INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN de este manual. Para obtener mejores resultados, apunte el control remoto hacia el aire acondicionado.
d. e. f. g. h. i. Indicador TIMER OFF: se muestra cuando la Figura 9 función TIMER OFF está establecida. a b c d Indicador Mode: muestra los modos “AUTO” “COOL” - “DRY” - “HEAT” - “FAN”. Indicador de batería: detección de batería baja. f Indicador de reposo: se muestra cuando está g activada la función Sleep. e Indicador de velocidad del ventilador: muestra la h velocidad del ventilador seleccionada ">>>>>>>>>>" (HIGH) - “>>>>>>>” (MED) i “>>>” (LOW).
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONTROLES Figura 10 Heat Filter Swing Sleep Auto Auto High Cool On Med Dry Off Low Fan Timer Fan c d h Power (3s reinicia el filtro) a a. b. c. d. e. f. g. h. i. • • • • • b e f g Botón Swing (para modelos con la función de balanceo automático): se utiliza para iniciar la función de balanceo automático. Cuando la función está encendida, presione el botón SWING para detener las rejillas en el ángulo deseado.
NOTA: Si la pantalla muestra uno de los códigos anteriores, apague y desenchufe la unidad, y busque obstrucciones o revise si la bandeja de recolección de agua está vacía. A continuación, reinicie la unidad. Si el código no desaparece, vuelva a apagar y desenchufar la unidad, y comuníquese con un técnico o con el servicio de atención al cliente para obtener ayuda. FUNCIONAMIENTO Modo Cool • Presione el botón MODE hasta que se encienda el indicador COOL.
NOTA: La función Timer realiza una cuenta regresiva del tiempo establecido para encender o apagar la unidad. Por ejemplo, si la hora actual es 13:30 y la unidad se establece con el temporizador activado durante 4 horas, la unidad se encenderá a las 17:30. • El sistema volverá automáticamente a mostrar la configuración de temperatura anterior si no se presiona ningún botón durante cinco segundos. • Al encender o apagar la unidad en cualquier momento o al ajustar la configuración del temporizador en 0.
2. Descarga continua: para descargar continuamente a un desagüe del suelo, una el conector de descarga (empalme hembra universal de 5/8”) a la manguera de descarga. Asegúrese de que la conexión esté bien firme y que no haya fugas; coloque el extremo abierto de la manguera directamente sobre el desagüe en el piso del subsuelo. La manguera de agua debe inclinarse hacia abajo para que el agua circule sin problemas. Quite la tapa de descarga superior.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Apague la unidad y desconecte el enchufe de la pared antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza. • NO utilice líquidos ni químicos inflamables para limpiar la unidad. • NO sumerja ni rocíe con agua la unidad para limpiarla. • NO opere la unidad si el cable de alimentación está dañado. • La cubeta de agua debe limpiarse cada dos semanas o según se necesite. NO deje agua en la cubeta cuando la unidad no vaya a usarse.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Revise lo siguiente antes de llamar al servicio técnico. Problema La unidad no se enciende al presionar el botón ON/OFF. La unidad no refrigera correctamente. Causa posible Resolución de problemas Código de error P1. La bandeja de recolección de agua está llena. Apague y desenchufe la unidad, desagote el agua de la bandeja de recolección de agua y vuelva a iniciar la unidad. En modo COOL: la temperatura ambiente es inferior a la temperatura establecida.
GARANTÍA LIMITADA Norpole, Inc. garantiza que cada AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL nuevo no tendrá defectos de materiales ni de fabricación y acepta reparar un defecto de este tipo, si lo hubiera, o reponer piezas nuevas de la unidad (a elección de la empresa) en caso de que fallen durante el período de garantía. Los gastos por piezas y mano de obra en esta unidad están cubiertos por un período de un año a partir de la fecha de compra. Asimismo, Norpole, Inc.