30/70 Pint Dehumidifier User’s Manual Model NPDH301 / NPDH701 READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING YOUR DEHUMIDIFIER AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
PRODUCT REGISTRATION Thank you for purchasing a Norpole™ product. The first step to protect your new product is to complete the product registration on our website: www.mcappliance.com/register. The benefits of registering your product include the following: 1. Registering your product will allow us to contact you regarding a safety notification or product update. 2. Registering your product will allow for more efficient warranty service processing when warranty service is required. 3.
CONTENTS PRODUCT REGISTRATION ����������������������������������������������������������������������������� 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ������������������������������������������������������������ 4 SPECIFICATIONS ��������������������������������������������������������������������������������������������� 6 PARTS IDENTIFICATION ���������������������������������������������������������������������������������� 7 OPERATION INSTRUCTIONS ��������������������������������������������������������������������
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS EXPLANATION OF SYMBOLS WARNING: Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injury or death. CAUTION: Hazards or unsafe practices which COULD result in minor personal injury or property damage. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read all instructions before using the appliance. 2. WARNING: To prevent injuries or property damage, the following instructions must be followed. 3.
22. If water spills into the unit, turn it off, unplug it, and contact a qualified service technician. 23. DO NOT try to move the unit when the tank is full, or force the castors to roll on carpet. Doing so may cause the unit to tip over and spill water. 24. ALWAYS insert the filters securely. Clean filter once every two weeks.
SPECIFICATIONS Figure 1 H D W Model Dimensions (W x H x D) Weight Tank Capacity Voltage Moisture Removal Current EEV Refrigerant Type NPDH301 NPDH701 14.2” x 20.1” x 10.3” 15.4” x 23.2” x 11.2” 29.3 Lbs. 41.7 Lbs. 3 Liter / 6.3 pints 6 Liter / 12.7 pints 115V / 60Hz 115V / 60Hz 30 Pints per day 70 Pints per day 2.9 A 6.5 A 2.0 L/kWh 2.0 L/kWh R410A / 5.29 oz R410A / 8.
PARTS IDENTIFICATION Figure 2 a e f b c g d h i j Front Rear a. Control Panel e. Handle (Both Sides) i. Power Cord b. Air Intake Grille f. Air Outlet Grille j. Power Plug c. Air Filter (Behind the Grille) g. Power Cord Band d. Water Bucket h.
OPERATING INSTRUCTIONS LOCATION Be sure to set up the dehumidifier on a level floor, with at least 8” (20 cm) of clearance on the sides and back and 15” (40 cm) on top. The unit is designed to be used within a temperature range of 41°F (5°C) 95°F (35°C). It should be close enough to a properly grounded 3-prong outlet for the cord to easily reach. CONTROLS g Figure 3 h b d c a f e a. Power: Turns the dehumidifier on and off. b.
• If the unit is off, pushing Timer will start the Auto-On start feature, and pushing it again within 5 seconds will switch it to the Auto-Off stop feature. • Press or hold the UP or DOWN button to set the Auto time in 0.5 hour increments, up to 10 hours, then at 1 hour increments up to 24 hours. The control will count down the time remaining until starting or stopping. • After 5 seconds, the system will revert back to showing the humidity level on the display.
DRAINING WATER Figure 4 There are two ways to remove water collected while the dehumidifier is running. 1. 2. Manually empty the water bucket: When the bucket is full, remove from the back of the unit and empty. Water Outlet Continuous Draining: Water can be drained automatically into a floor drain by attaching the threaded female end of a 5/16” I.D. water hose (sold separately) to the drain hose adaptor located in the water bucket.
CARE AND MAINTENANCE WARNING: Turn the dehumidifier off and remove the plug from the wall outlet before maintenance or cleaning. • DO NOT use flammable liquids or chemicals to clean the unit. • DO NOT immerse in or spray with water to clean. • DO NOT operate the unit if the power cord is damaged. • The water bucket should be cleaned every few weeks or as needed. DO NOT leave water in the bucket when unit is not being used.
TROUBLESHOOTING Please check the following before calling for service. Problem Unit does not start. Troubleshooting Make sure plug is completely pushed into outlet. Check the main fuse/ circuit breaker. Dehumidifier has reached its pre-set level or bucket is full. Water bucket is not in proper position. Unit has not had enough time to operate Make sure there is nothing blocking or obstructing the unit. Humidity level setting is too low. Dehumidifier is not drying the air well.
LIMITED WARRANTY Norpole, Inc. warrants each new DEHUMIDIFIER to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect or to furnish a new part(s) (at the company’s option) for any part(s) of the unit that has failed during the warranty period. Parts and labor expenses are covered on this unit for a period of one year from the date of purchase. In addition, Norpole, Inc.
Deshumificador de 30/70 pintas Manual del usuario Modelo NPDH301 / NPDH701 LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL DESHUMIFICADOR Y CONSÉRVELO PARA CONSULTARLO EN EL FUTURO.
REGISTRO DEL PRODUCTO Una vez más, le agradecemos por comprar un producto Norpole™. El primer paso para proteger su producto nuevo es registrarlo en nuestro sitio web: www.mcappliance.com/register. Algunos de los beneficios de registrar el producto son los siguientes: 1. Si registra el producto, podremos informarle sobre notificaciones de seguridad o actualizaciones del producto. 2. Cuando requiera utilizar el servicio de la garantía, podrá disfrutar de un procesamiento más eficiente. 3.
CONTENIDO REGISTRO DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ������������������������������������ 17 ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS ADVERTENCIA: Peligros o prácticas inseguras que PODRÍAN provocar lesiones personales graves o la muerte. PRECAUCIÓN: Peligros o prácticas inseguras que PODRÍAN provocar lesiones personales leves o daños materiales. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. 2. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones o daños a la propiedad, se deben seguir las siguientes instrucciones. 3.
. PRECAUCIÓN: SIEMPRE apague y desenchufe el equipo antes de realizar la limpieza o el mantenimiento. 19. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente o un técnico de servicio autorizado para la reparación o el mantenimiento de este equipo. NO intente desmontar o reparar el equipo usted mismo. 20. Apague y desenchufe el equipo si nota sonidos, olores o humo extraños. 21. Si el aparato se vuelca durante su uso, apague el equipo y desenchúfelo de inmediato.
ESPECIFICACIONES Figura 1 H D W Modelo Dimensiones (W x H x D) Peso Capacidad del tanque Voltaje Eliminación de humedad Corriente EEV Tipo de refrigerante NPDH301 NPDH701 14.2” x 20.1” x 10.3” 15.4” x 23.2” x 11.2” 29,3 Lbs. 41,7 Lbs. 3 litros / 6,3 pintas 6 litros / 12,7 pintas 115V / 60Hz 115V / 60Hz 30 pintas diarias 70 pintas diarias 2.9 A 6.5 A 2.0 L/kWh 2.0 L/kWh R410A / 5.29 oz R410A / 8.
IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES Figura 2 a e f b c g d h i j Frente Detrás a. Panel de control e. Manija (ambos lados) b. Rejilla de admisión de aire f. Rejilla de salida de aire c. Filtro de aire (tras la rejilla) g. d. Recipiente de agua Banda del cable de alimentación 20 h. Salida para manguera de desagüe i. Cable de alimentación j.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO UBICACIÓN Asegúrese de colocar el deshumificador a nivel del piso, con una separación mínima de 8” (20 cm) a los lados y atrás, y de 15” (40 cm) sobre la parte superior. El equipo está diseñado para usarse dentro de un rango de temperaturas de 41 °F (5 °C) - 95 °F (35 °C). Debe estar lo suficientemente cerca de un tomacorriente de 3 patas, instalado y conectado a tierra adecuadamente. CONTROLES g Figura 3 h b d c a f e a.
programa de apagado Auto-Off, y la luz Off indicadora de apagado sobre el botón del temporizador se prenderá. Al presionar el botón Timer (Temporizador) nuevamente dentro de los 5 segundos, se pasará a la función de arranque Auto-On, y la luz On indicadora de inicio se prenderá. • Si el equipo está apagado, al presionar Timer (temporizador), se activará la función de arranque Auto-On y al volverlo a presionar dentro de los 5 segundos, se pasará a la función de apagado Auto-Off.
FUNCIONES INTELIGENTES • Modo de apagado automático: Cuando se prende la luz indicadora “Full” (Lleno) de agua o se alcanza el ajuste de humedad, el equipo se apagará automáticamente. • Postergación de arranque: Cuando el equipo se ha detenido o la electricidad se ha interrumpido, por tres (3) minutos no volverá a arrancar para proteger el sistema de enfriamiento. El deshumificador arrancará automáticamente una vez transcurridos tres (3) minutos.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Apague el deshumificador y retire el enchufe del toma en la pared antes de proceder a operaciones de limpieza o mantenimiento. • NO use líquidos ni productos inflamables para limpiar el equipo. • NO sumerja en agua ni rocíe agua para limpiar el equipo. • NO opere el equipo si el cable de alimentación está dañado. • Limpie el recipiente de agua cada varias semanas, o según sea necesario. NO deje agua en el recipiente cuando el equipo no esté en uso.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico. Problema Solución del problema Verifique que el enchufe esté completamente dentro del tomacorriente. Revise el fusible principal/interruptor. El equipo no arranca. El deshumificador ha llegado al nivel prefijado o el recipiente de agua está lleno. El recipiente de agua no está correctamente colocado. El equipo no ha tenido suficiente tiempo para funcionar. Corrobore que no hay nada bloqueando u obstruyendo el equipo.
GARANTÍA LIMITADA Norpole, Inc. garantiza que cada nueva DESHUMIFICADOR carecen de defectos de materiales ni de mano de obra y acepta reparar cualquier defecto o proporcionar un repuesto nuevo, a discreción de la compañía, de cualquier parte de la unidad que presente haya fallado durante el período de garantía. Los gastos de repuestos y mano de obra está cubiertos para esta unidad durante un período de un año a partir de la fecha de compra. Además Norpole, Inc.