30/50 Pints User’s Manual Model NPDH30 / NPDH50 READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING YOUR DEHUMIDIFIER AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
Product Registration Thank you for purchasing a Norpole™ product. The first step to protect your new product is to complete the product registration on our website: www.mcappliance.com/register. The benefits of registering your product include the following: 1. Registering your product will allow us to contact you regarding a safety notification or product update. 2. Registering your product will allow for more efficient warranty service processing when warranty service is required. 3.
CONTENTS PRODUCT REGISTRATION ����������������������������������������������������������������������������� 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ������������������������������������������������������������ 4 SPECIFICATIONS ��������������������������������������������������������������������������������������������� 6 PARTS IDENTIFICATION ���������������������������������������������������������������������������������� 7 OPERATION INSTRUCTIONS ��������������������������������������������������������������������
Important Safety Instructions Explanation of Symbols WARNING: Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injury or death. CAUTION: Hazards or unsafe practices which COULD result in minor personal injury or property damage. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read all instructions before using the appliance. 2. WARNING: To prevent injuries or property damage, the following instructions must be followed. 3.
22. If water spills into the unit, turn it off, unplug it, and contact a qualified service technician. 23. DO NOT try to move the unit when the tank is full, or force the castors to roll on carpet. Doing so may cause the unit to tip over and spill water. 24. ALWAYS insert the filters securely. Clean filter once every two weeks.
SPECIFICATIONS Figure 1 H D W Model NPDH30 Dimensions (W x H x D) Weight Tank Capacity Moisture Removal Voltage Current EEV Refrigerant Type NPDH50 14.2” x 20.1” x 10.3” 31.1 lbs. 3 Liter / 6.3 pints 3 Liter / 6.3 pints 115V / 60Hz 115V / 60Hz 30 Pints per day 50 Pints per day 2.9A 4.7A 2.0L/kWh 2.0L/kWh R410A / 5.29oz R410A / 6.
PartS Identification Figure 2 a e f b c g d h i j Front Rear a. Control Panel e. Handle (Both Sides) i. Power Cord b. Air Intake Grille f. Air Outlet Grille j. Power Plug c. Air Filter (Behind the Grille) g. Power Cord Band d. Water Bucket h.
OPERATING INSTRUCTIONS LOCATION Be sure to set up the dehumidifier on a level floor, with at least 8” (20 cm) of clearance on the sides and back and 15” (40 cm) on top. The unit is designed to be used within a temperature range of 41°F (5°C) 95°F (35°C). It should be close enough for a properly grounded 3-prong outlet for the cord to easily reach. CONTROLS g Figure 10 h b d c a f e a. Power: Turns the dehumidifier on and off. b.
• After 5 seconds, the system will revert back to showing the humidity level on the display. • When the Auto start & Auto stop times are both set within the same program sequence, TIMER ON and OFF indicator lights illuminate identifying both ON and OFF times are now programmed. • Turning the unit ON or OFF at any time or adjusting the timer setting to 0.0 will cancel the Auto Start/Stop timer program. • If the P2 code occurs, the Auto Start/Stop program will be cancelled. f.
2. Continuous Draining: Water can be drained automatically into a floor drain by attaching the threaded female end of a 5/16” I.D. water hose (sold separately) to the drain hose adaptor located in the water bucket. Remove the plastic cover from the drain outlet on the back of the unit and set aside. Remove the water bucket and insert the drain hose through the drain outlet. Securely press the drain hose of the adaptor into the connector on the front of the unit.
CARE AND MAINTENANCE WARNING: Turn the dehumidifier off and remove the plug from the wall outlet before maintenance or cleaning. • DO NOT use flammable liquids or chemicals to clean the unit. • DO NOT immerse in or spray with water to clean. • DO NOT operate the unit if the power cord is damaged. • The water bucket should be cleaned every few weeks or as needed. DO NOT leave water in the bucket when unit is not being used.
TROUBLESHOOTING Please check the following before calling for service. Problem Unit does not start. Troubleshooting Make sure plug is completely pushed into outlet. Check the main fuse/ circuit breaker. Dehumidifier has reached its pre-set level or bucket is full. Water bucket is not in proper position. Unit has not had enough time to operate Make sure there is nothing blocking or obstructing the unit. Humidity level setting is too low. Dehumidifier is not drying the air well.
LIMITED WARRANTY Norpole, Inc. warrants each new DEHUMIDIFIER to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect or to furnish a new part(s) (at the company’s option) for any part(s) of the unit that has failed during the warranty period. Parts and labor expenses are covered on this unit for a period of one year from the date of purchase. In addition, Norpole, Inc.
30/50 pintas Deshumidificador Manual del usuario Modelo NPDH30/NPDH50 LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE USAR EL DESHUMIDIFICADOR Y GUÁRDELO PARA CONSULTARLO EN EL FUTURO.
REGISTRO DEL PRODUCTO Gracias por comprar un producto Norpole™. El primer paso para proteger su producto nuevo es registrarlo en nuestro sitio web: www.mcappliance.com/register. Algunos de los beneficios de registrar el producto son los siguientes: 1. Si registra el producto, podremos informarle sobre notificaciones de seguridad o actualizaciones del producto. 2. Registrar su producto permitirá un procesamiento más eficaz del servicio de garantía en caso de que se lo requiera. 3.
CONTENIDO REGISTRO DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . 4 ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 CUIDADO Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS PRECAUCIÓN: Tenga cuidado con los peligros o las prácticas poco seguras que PODRÍAN provocar daños materiales o lesiones leves. ADVERTENCIA: Tenga cuidado con los peligros o las prácticas poco seguras que PODRÍAN provocar lesiones graves o la muerte. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto. 2.
. PRECAUCIÓN: Antes de limpiar o reparar la unidad, SIEMPRE debe apagarla y desenchufarla. 19. Para la reparación o el mantenimiento de esta unidad, comuníquese con un técnico de servicio autorizado o con el servicio de atención al cliente. NO intente reparar o desarmar la unidad usted mismo. 20. Apague y desenchufe la unidad si de ella sale humo o sonidos u olores extraños. 21. Si, durante el uso, la unidad se cae, apáguela y desenchúfela de inmediato.
ESPECIFICACIONES Figura 1 H D W Modelo Dimensiones (W x H x D) Peso Capacidad del tanque Eliminación de humedad Voltaje Corriente EEV Tipo de refrigerante NPDH30 NPDH50 14,2” x 20,1” x 10,3” 14,2” x 20,1” x 10,3” 29,1 lb (13 kg) 31,1 lb (14 kg) 3 litros/6,3 pintas 3 litros/6,3 pintas 115 V/60 Hz 115 V/60 Hz 30 pintas por día 50 pintas por día 2,9 A 4,7 A 2 L/kWh 2 L/kWh R410A/5,29 oz R410A/6,35 oz 6
IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Figura 2 a e f b c g d h i j Parte posterior Parte delantera a. Panel de control e. Manija (ambos lados) b. Parrilla de entrada de aire f. Parrilla de salida de aire h. Salida de la manguera de descarga c. Filtro de aire (detrás de la parrilla) g. Precinto del cable de alimentación j. Enchufe de alimentación d. Cubeta de agua 7 i.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN UBICACIÓN Asegúrese de instalar el deshumidificador a nivel del suelo, dejando al menos 8” (20 cm) de espacio a los costados y en la parte posterior, y 15” (40 cm) en la parte superior. El diseño de la unidad permite usarla en un rango de temperatura de 41 °F (5 °C) a 95 °F (35 °C). Debe colocarse lo suficientemente cerca de un tomacorriente para enchufe de tres patas con una correcta conexión a tierra a fin de facilitar el acceso al cable. CONTROLES g b c Filter Cont.
• Si la unidad está apagada, al presionar el botón Timer se activa la función de encendido/inicio automáticos; si vuelve a presionarlo a los cinco segundos, se activa la función de apagado/detención automáticos. • Mantenga presionados los botones UP o DOWN para configurar la hora automática en incrementos de 1/2 hora, hasta un máximo de 10 horas, y luego en incrementos de 1 hora hasta un máximo de 24 horas. El control realizará una cuenta regresiva del tiempo restante hasta el reinicio o la detención.
DESCARGA DE AGUA Figura 10 Hay dos maneras de desechar el agua recolectada cuando el deshumidificador está en funcionamiento. 1. Vacíe a mano la cubeta de agua: Cuando la cubeta esté llena, quítela desde la parte posterior de la unidad y vacíela. Salida de agua 2.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Apague el deshumidificador y desconecte el cable del tomacorriente de pared antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza. • NO utilice líquidos ni químicos inflamables para limpiar la unidad. • NO sumerja ni rocíe con agua la unidad para limpiarla. • NO opere la unidad si el cable de alimentación está dañado. • La cubeta de agua debe limpiarse cada dos semanas o según se necesite. NO deje agua en la cubeta cuando la unidad no vaya a usarse.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Revise lo siguiente antes de llamar al servicio técnico. Problema La unidad no arranca. Resolución de problemas Asegúrese de que el enchufe esté totalmente insertado en el tomacorriente. Revise el fusible o el disyuntor principales. El deshumidificador alcanzó su nivel preestablecido o la cubeta está llena. La cubeta de agua no está bien colocada. La unidad no tuvo suficiente tiempo para funcionar. Asegúrese de que no haya nada que bloquee u obstruya la unidad.
GARANTÍA LIMITADA Norpole, Inc. garantiza que cada deshumidificador nuevo no tendrá defectos de materiales ni de fabricación y acepta reparar un defecto de este tipo, si lo hubiera, o reponer piezas nuevas de la unidad (a elección de la empresa) en caso de que fallen durante el período de garantía. Los gastos por piezas y mano de obra en esta unidad están cubiertos por un período de un año a partir de la fecha de compra. Asimismo, Norpole, Inc.