Nº. du Modèle NETL10814.0 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. MANUEL DE L’UTILlSATEUR Autocollant du Numéro de Série SERVICE À LA CLIENTÈLE Si vous avez des questions, ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter le Service à la Clientèle (voir les informations ci-dessous), ou contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil. Site Internet : www.iconsupport.eu Courriel : csfr@iconeurope.
TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . .
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlures, d’incendies, de décharges électriques et de blessures, veuillez lire toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que toutes les mises en garde sur votre tapis de course avant de l’utiliser. ICON décline toute responsabilité pour les blessures ou les dommages matériels résultant de l’utilisation de cet appareil. 1.
17. Ne mettez jamais le tapis de course en marche en ayant les pieds posés sur la courroie mobile. Tenez toujours les rampes lors de l’utilisation du tapis de course. de soulever sans risque un poids de 20 kg (45 lb) pour élever, abaisser ou déplacer le tapis de course. 22. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de course, assurez-vous que le loquet de rangement retient fermement le cadre en position de rangement. 18. Le tapis de course peut atteindre des vitesses élevées.
AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le tapis de course révolutionnaire NORDICTRACK® C 200. Le tapis de course C 200 offre une vaste gamme de caractéristiques conçues pour rendre vos entraînements plus efficaces et agréables. De plus, lorsque vous ne vous exercez pas, ce tapis de course unique peut être replié de façon à occuper moins de la moitié de l'espace au sol qu'occupent d'autres tapis de course.
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses.
ASSEMBLAGE • L’assemblage requiert la participation de deux personnes. • Pour l'illustration des petites pièces, voir la page 6. • Disposez toutes les pièces dans un espace dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé toutes les étapes d'assemblage.
2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché. 2 Attache 81 de Fil Enfoncez un Embout de la Base (74) sur chaque côté de la Base (94). 81 Identifiez le Montant Droit (90). Demandez à une autre personne de tenir le Montant Droit près de la Base (94). 90 Reportez-vous au schéma encadré. Liez fermement l'attache de fil à l'intérieur du Montant Droit (90) autour de l’extrémité du Fil du Montant (81).
4. Introduisez une Bague d'Espacement de la Roue (63) dans une Roue Avant (62). Tenez la Roue Avant à l'intérieur de la partie inférieure du Montant Droit (90) et introduisez une Vis 3/8" x 4" (7) accompagnée d'une Rondelle Étoilée 3/8" (13) dans le Montant et la Roue. 4 Répétez cette étape avec le Montant Gauche (non illustré). 90 13 7 62 63 5. Installez un élément du matériel d'emballage (A) sous le côté droit de la Base (94).
6. Identifiez les Boîtiers Gauche et Droit de la Base (82, 83). Enfoncez le Boîtier Gauche de la Base sur le Montant Gauche (89) et le Boîtier Droit de la Base sur le Montant Droit (90). N'enfoncez pas en place les Boîtiers de la Base à ce moment. 6 89 82 90 83 7. Identifiez l'assemblage de la rampe droite (B). 7 Attachez l'assemblage de la rampe droite (B) au Montant Droit (90) à l'aide de deux Vis 5/16" x 2 1/2" (28) et deux Rondelles Étoilées 5/16" (11).
8. Attachez l'assemblage de la rampe gauche (C) au Montant Gauche (89) à l'aide de deux Vis 5/16" x 2 1/2" (28) et deux Rondelles Étoilées 5/16" (11). Ne serrez pas complètement les Vis à ce moment. 8 28 11 C 89 9. Placez la Base de la Console (64) face contre terre sur une surface douce pour éviter de la rayer. Si des liens relient la Barre Transversale du Détecteur Cardiaque (93) à la Base de la Console, retirez-les. 9 64 D Retirez et jetez les deux vis (D) indiquées.
10. Identifiez les Plateaux Droit et Gauche (27, 36). 10 Attachez les Plateaux (27, 36) à la Base de la Console (64) à l'aide de huit Vis #8 x 1/2" (1). Conseil : la tâche peut être facilitée en engageant les deux Vis internes et en faisant glisser en place les plateaux avant de visser les six autres Vis. 18 27 1 1 36 onseil : il peut s'avérer nécessaire de tourC ner le Cadre de la Console (18) vers le haut tout en attachant les Plateaux (27, 36). 1 64 1 1 11.
12. Avec l'aide d'une autre personne, tenez l'assemblage de la console près des Rampes (86) (un seul côté est illustré). 12 Reliez le fil de mise à la terre issu de l'assemblage de la console au Fil de Mise à la Terre de la Console (58) de la Barre Transversale du Détecteur Cardiaque (93). Assemblage de la Console Fil de la Console Reportez-vous au schéma encadré. Reliez le Fil du Montant (81) au fil de la console.
. Attachez la Barre Transversale du Détecteur Cardiaque (93) à l'assemblage de la console à l'aide de six Vis #8 x 1/2" (1). Engagez les six Vis, puis serrez ensuite chacune d'elles. 14 Assemblage de la Console Ensuite, vissez fermement les quatre Vis 5/16" x 3/4" (4). 4 4 93 1 15. Vérifiez les écarts entre les assemblages de la rampe (B, C) et l'assemblage de la console.
16. Vissez une Vis #8 x 1" (102) avec une Plaque de la Rampe (104) et une Rondelle #10 (103) dans le Boîtier Externe Gauche du Montant (87) et dans le dessous de l’assemblage de la rampe gauche (C). Assurez-vous à orienter la Plaque tel qu’illustré. Veillez à ne pas serrer les Vis à l’excès. 16 87 C Enfoncez le Boîtier Interne Gauche du Montant (88) sur le Boîtier Externe Gauche du Montant (87) jusqu’à ce que les Boîtiers s’emboîtent l’un sur l’autre.
18. Remarque : s'il est assemblé sur une surface lisse, le tapis de course risque de glisser vers l'avant durant cette étape. 18 Élevez le Cadre (56) jusqu'en position verticale. Demandez à une autre personne de tenir le Cadre jusqu'à la fin de l'étape 20. Supports Orientez la Barre Transversale du Loquet (38) tel qu'illustré. Veillez à ce que l'autocollant indiquant « This side toward belt » (D) soit face au tapis de course.
20. Attachez l'extrémité supérieure du Loquet de Rangement (53) au support de la Barre Transversale du Loquet (38) à l'aide d'un Boulon 5/16" x 2 1/4" (3) et d'un Écrou 5/16" (12). 20 12 Abaissez le Cadre (56) (voir COMMENT ABAISSER LE TAPIS DE COURSE POUR L'UTILISATION à la page 29). 56 38 3 53 21. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser le tapis de course.
LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE COMMENT PORTER LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE Le détecteur du rythme cardiaque comporte une sangle du torse et un capteur. Insérez la languette sur l’une des extrémités de la sangle du torse dans l’une des extrémités du capteur, comme sur le schéma. Ensuite, enfoncez l’extrémité du capteur sous la boucle de la sangle du torse. La languette devrait être alignée avec l’avant du capteur.
COMMENT UTILISER LE TAPIS DE COURSE COMMENT BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION Suivez les étapes ci-dessous pour brancher le cordon d’alimentation. Cet appareil doit être branché à la terre. Si un mauvais fonctionnement ou une panne survenait, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique, réduisant ainsi les risques de chocs électriques. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation avec un conducteur de terre et une prise de terre.
SCHÉMA DE LA CONSOLE COLLER L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT d’autres fonctions. Pour acheter un module iFit en tout temps, accédez au www.iFit.com ou composez le numéro de téléphone indiqué sur la couverture avant du manuel. Localisez les messages d’avertissement en anglais sur la console. Les mêmes avertissements en d’autres langues se trouvent sur la feuille des autocollants incluse. Collez l’autocollant d’avertissement en français sur la console.
COMMENT ALLUMER L’APPAREIL COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL IMPORTANT : si le tapis de course a été exposé à de basses températures, prévoyez une période de réchauffement de l'appareil à température ambiante avant la mise en marche. Sans cette précaution, vous risquez d'endommager les écrans de la console ou d'autres composantes électriques. 1. Introduisez la clé dans la console. Branchez le cordon d’alimentation (voir la page 19).
5. Suivez votre progression aux écrans. endant l'exercice, la barre d’intensité de l'entraîP nement indiquera le degré d’intensité approximatif de l'exercice. À mesure que vous marchez ou courrez sur le tapis de course, l’écran peut afficher les données suivantes sur l’entraînement. • Le temps écoulé • La distance parcourue en marchant ou en courant Pressez la touche Home (accueil) pour revenir au menu par défaut (voir LE MODE DES RÉGLAGES à la page 27 pour établir le menu par défaut).
7. Activez le ventilateur, au besoin. COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT INTÉGRÉ Le ventilateur fonctionne à divers régimes de ventilation et en mode automatique. Lorsque le mode automatique est sélectionné, le régime du ventilateur augmente ou diminue automatiquement selon que la vitesse de la courroie mobile augmente ou diminue. 1. Introduisez la clé dans la console. Voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à la page 21. 2. Sélectionnez un entraînement intégré.
L'entraînement se poursuivra ainsi jusqu'à ce que le dernier segment du graphique commence à clignoter et qu'il prenne fin. La courroie mobile ralentira ensuite jusqu'à s'arrêter. COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT À OBJECTIF PERSONNALISABLE Remarque : l’objectif calorique est une estimation du nombre des calories que vous aurez brûlées durant l'entraînement. Le nombre réel des calories que vous brûlerez dépendra de divers facteurs, dont votre poids.
5. Mesurez votre détecteur cardiaque, au besoin. Pressez la touche d'augmentation ou de diminution située près de la touche Enter pour sélectionner un utilisateur. Reportez-vous à l’étape 6 de la page 22. 6. Activez le ventilateur, au besoin. 4. Sélectionnez un entraînement iFit. Reportez-vous à l’étape 7 de la page 23. Pour télécharger un entraînement iFit de votre programme, pressez la touche Map (plan), Train (s’entraîner) ou Lose Wt.
5. Commencez l’entraînement. 8. Activez le ventilateur, au besoin. Voir l'étape 3 à la page 23. Voir l'étape 7 à la page 23. 9. L orsque vous mettez fin à l'exercice, retirez la clé de la console. Pendant certains entraînements, il est possible qu'un guide audio vous accompagne durant l’entraînement. Le guide audio comporte une sélection de réglages (voir LE MODE DES RÉGLAGES à la page 27). Voir l'étape 8 à la page 23. Pour interrompre l'entraînement en tout temps, pressez la touche Stop.
LE MODE DES RÉGLAGES 1. Sélectionnez le mode des réglages. placé à la position de réinitialisation et la clé, introduite dans la console. Cependant, lors du retrait de la clé, les écrans demeureront activés, mais les touches seront désactivées. Si le mode démo est activé, l'indication ON (en marche) apparaît à la matrice. Pour activer ou désactiver le mode démo, pressez la touche Enter. Pour sélectionner le mode des réglages, pressez la touche Settings (réglages).
HOW TO ADJUST THE CUSHIONING SYSTEM 1 2 Le tapis de course est équipé d’un système d’amortissement qui réduit les chocs quand vous marchez ou courez sur le tapis de course. Enlevez la clé de la console et débranchez le cordon d’alimentation. Pour régler les amortisseurs, vous devrez peut-être placer le tapis de course en position de rangement (reportez-vous à l’étape COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE à la page 29).
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE Pour éviter d'endommager le tapis de course, réglez l'inclinaison à zéro avant de plier l'appareil. Ensuite, retirez la clé de la console et débranchez le cordon d'alimentation. ATTENTION : vous devez être en mesure de soulever sans risque un poids de 20 kg pour élever, abaisser ou déplacer le tapis de course. 1. Tenez le cadre métallique fermement à l'endroit indiqué par la flèche ci-dessous.
ENTRETIEN ET PROBLÈMES ENTRETIEN b. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché. Si le cordon d'alimentation est branché, débranchez-le, attendez cinq minutes, puis rebranchez-le. Nettoyez régulièrement le tapis de course et maintenez la courroie mobile propre et sèche. Pressez d'abord l’interrupteur à la position d’arrêt et débranchez le cordon d’alimentation. Essuyez les pièces externes du tapis de course à l'aide d'un linge humide et d'un peu de savon doux.
b. La surtension de la courroie mobile peut compromettre le rendement du tapis de course et endommager la courroie. Retirez la clé de la console et DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION. À l'aide de la clé hexagonale, tournez les deux vis de réglage du rouleau-guide dans le sens antihoraire sur 1/4 de tour. Lorsque la courroie est correctement tendue, chacun des bords de la courroie peut être soulevé de façon à s'écarter de 5 à 7 cm de la plateforme de marche. Prenez soin de garder la courroie bien centrée.
SYMPTÔME : la courroie mobile n'est pas centrée entre les repose-pieds SYMPTÔME : la courroie mobile dérape lorsqu'on marche dessus IMPORTANT : si la courroie mobile frotte contre les repose-pieds, elle risque de s'endommager. a. Retirez d'abord la clé et DÉBRANCHEZ LE CORDON DALIMENTATION. À l'aide de la clé hexagonale, tournez les deux vis du rouleau-guide dans le sens horaire sur 1/4 de tour.
CONSEILS POUR L’EXERCICE Brûler de la Graisse — Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort.
LISTE DES PIÈCES N°. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 Qté. N°. du Modèle NETL10814.0 R0414A Description N°.
N°. Qté. 95 96 97 98 99 100 101 102 1 1 2 1 2 2 2 2 Description N°. Qté. Boîtier Interne Droit du Montant Boîtier Externe Droit du Montant Roue Clé/Pince Attache de Câble Vis 1/4" x 1 1/2" Rondelle du Rouleau de Traction Vis #8 x 1" 103 104 105 106 107 108 109 * 2 2 2 1 1 1 1 – Description Rondelle #10 Plaque de la Rampe Bague du Moteur Filtre Isolateur du Moteur Réceptacle Sangle du Torse Manuel de L’utilisateur Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification.
15 8 26 1 2 59 30 34 23 39 25 36 40 2 61 37 43 2 57 8 26 1 44 15 11 4 37 35 39 2 40 25 23 42 2 45 35 46 47 25 37 59 30 34 19 30 37 56 25 1 35 12 60 34 49 52 8 3 26 37 11 4 39 51 21 50 59 101 23 53 25 14 100 10 55 35 38 25 59 30 34 100 12 46 101 54 19 39 26 8 1 20 23 37 105 48 21 107 6 10 10 73 106 10 24 10 10 SCHÉMA DÉTAILLÉ A N°. du Modèle NETL10814.
SCHÉMA DÉTAILLÉ B N°. du Modèle NETL10814.
SCHÉMA DÉTAILLÉ C N°. du Modèle NETL10814.
SCHÉMA DÉTAILLÉ D N°. du Modèle NETL10814.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel.