9200268_EN_SP_POB_FR.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 2 Friday, March 9, 2007 12:52 PM DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, NOKIA CORPORATION declares that this PD-12 product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/ EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at http:// www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/. The crossed-out wheeled bin means that within the European Union the product must be taken to separate collection at the product end-of-life.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 3 Friday, March 9, 2007 12:52 PM THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED "AS IS". EXCEPT AS REQUIRED BY APPLICABLE LAW, NO WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT. NOKIA RESERVES THE RIGHT TO REVISE THIS DOCUMENT OR WITHDRAW IT AT ANY TIME WITHOUT PRIOR NOTICE.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 4 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Contents 1. Introduction ......................... 5 3. Operation............................ 15 About the GPS ........................................ 5 Third-party applications....................... 6 Touch screen......................................... Adjust the volume............................... Adjust the screen backlight ............. Lock the screen and keys .................. Standby mode ......................................
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 5 Friday, March 9, 2007 12:52 PM In trodu ction 1. Introduction The Nokia 330 Auto Navigation device allows you to use GPS navigation in a car and in outdoor activities. You can also view photos, watch videos, and listen to music. Read this user’s guide carefully before using the device. Also read the user guide for the GPS navigation application available in the device. Check www.nokia.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 6 Friday, March 9, 2007 12:52 PM I nt ro ducti on The Global Positioning System (GPS) is operated by the government of the United States, which is solely responsible for its accuracy and maintenance. The accuracy of location data can be affected by adjustments to GPS satellites made by the United States government and is subject to change with the United States Department of Defense civil GPS policy and the Federal Radionavigation Plan.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 7 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Ge t sta rted 2. Get started ■ Keys and parts Note: Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be attracted to the device. Do not place credit cards or other magnetic storage media near the device, because information stored on them may be erased.
9200268_EN_SP_POB_FR.
200268_EN_SP_POB_FR.book Page 9 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Ge t sta rted • Loudspeaker (2) • Power switch (3) • Reset key (4) • Memory card slot (5) • Stereo audio-out connector (6) • Mini USB port (7) • Lock switch (8) • Charger connector (9) ■ Chargers Check the model number of any charger before use with this navigation device. This device is intended for use with the DC-3 charger. Warning: Use only chargers and enhancements approved by Nokia for use with this particular device.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 10 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Get st arte d Connect the DC-3 charger to the charger connector on the navigation device, and insert the charger plug into the cigarette lighter socket of your car. Power must be supplied by the 9- to 18-volt car battery. Ensure that the charger is properly inserted in the cigarette lighter socket and does not interfere with the normal operation of the car.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 11 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Ge t sta rted General safety instructions Obey all local laws. Always keep your hands free to operate the vehicle while driving. Your first consideration while driving should be road safety. Only operate the mounting device, mobile holder, or navigation device if it is safe to do so under all driving conditions.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 12 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Get st arte d the windshield. Ensure that you do not heat the windshield excessively to avoid damage to it. 5 1 4 2 3 Press the suction cup firmly on the windshield, and carefully push the locking lever above the suction cup towards the suction cup to create a vacuum between the suction cup and the windshield (1). Check that the suction cup is firmly attached.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 13 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Ge t sta rted slide the holder to lock it into place (3). For your safety, install the holder in the upright position. Place the navigation device into the mobile holder (4), and press the device toward the back of the holder until the device clicks into place. Ensure that the device screen is clearly visible for the user. If you want to release the navigation device from the mobile holder, pull the device from the holder.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 14 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Get st arte d Switch off To switch off, slide the power switch toward the base of the device. ■ Insert the memory card An SD (secure digital) memory card is supplied with the navigation device. You can only use memory cards formatted with the FAT file system with this device. Use only compatible SD cards approved by Nokia for use with this device.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 15 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Operation 3. Operation ■ Touch screen To use the device, tap the screen with your finger. Important: Avoid scratching the touch screen. Never use a pen or pencil or other sharp objects to write on the touch screen. ■ Adjust the volume To adjust the volume, press the volume up or down key to display the volume bar, and use either key to set the volume.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 16 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Ope ration ■ Lock the screen and keys To prevent accidental operation of the screen and keys, slide the lock switch at the base of the device toward the padlock icon. A padlock icon is displayed on the screen. To activate the screen and keys, slide the switch to the opposite direction. ■ Standby mode To save battery power, you can set the device to the standby mode by pressing the standby key. The screen turns off.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 17 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Operation When you start the application, the time until your position is shown on the map depends on whether you are moving or not, whether the device was in the standby mode or switched off before you started the application, and whether the device is in a line of sight to GPS satellites. Almost all digital cartography is inaccurate and incomplete to some extent.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 18 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Ope ration The navigation device has a stereo audio-out connector (6) for compatible headphones with a 3.5-mm plug. The connector is compatible with 32ohm or higher impedance headphones. To listen to music, you must first add music tracks from the memory card to the track playlist. Warning: Do not hold the device near your ear when the loudspeaker is in use, because the volume may be extremely loud.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 19 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Operation • To play the next or previous track within the same sorting group (for example, album or music genre) as the displayed track, tap or . • To scroll through the track, drag the slider at the top of the screen. • To adjust the volume, tap either speaker icon, or use the volume keys. • To play the current track continuously, tap . To continuously play the tracks of the sorting group, tap 1 .
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 20 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Ope ration • To return to the previous folder, tap . • To return to the main folder, tap . In the image viewer screen, you can do the following: • To view the next or previous image, tap the right or left arrow. • To zoom in the image, tap . To zoom out, tap . • To rotate the image, tap . • To return to the folder screen, tap . To view all the images in the selected folder one by one, tap . To return to normal playing, tap the screen.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 21 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Operation • To add a video, tap and tap the video. , tap the folder where the video is saved twice, • To remove a video, tap the video and . • To return to the previous screen, tap . In the video player screen, you can do the following: • To play the video or resume playing, tap To stop playing, tap . .
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 22 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Ope ration shown below the daylight saving setting. To turn daylight saving on or off, tap the left or right arrow in the Daylight saving field. To set the date and time, tap NEXT, tap the desired option, and repeatedly tap the up or down arrow until the desired value is shown. To adjust the screen backlight, tap Backlight. You can set the backlight level separately for the day and night mode.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 23 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Batt ery information 4. Battery information Your device is powered by a rechargeable battery. The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out. Recharge your battery only with Nokia approved chargers designated for this device. Unplug the charger from the electrical plug and the device when not in use.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 24 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Care an d mainte nance Care and maintenance Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The suggestions below will help you protect your warranty coverage. • Keep all accessories and enhancements out of the reach of small children. • Keep the device dry. Precipitation, humidity, and all types of liquids or moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits.
9200268_EN_SP_POB_FR.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 2 Friday, March 9, 2007 12:52 PM DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente, NOKIA CORPORATION, declara que el producto PD-12 se adapta a las condiciones dispuestas y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Existe una copia de la Declaración de Conformidad, en inglés, en la dirección http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 3 Friday, March 9, 2007 12:52 PM EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO "TAL CUAL". A MENOS QUE LO SEA REQUERIDO POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA, DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 4 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Contenido 1. Introducción......................... 5 3. Funcionamiento ................. 18 Acerca del GPS........................................ 5 Aplicaciones de terceros ...................... 6 Pantalla táctil....................................... Ajustar el volumen.............................. Ajustar la luz de fondo de la pantalla ....................................... Bloquear la pantalla y las teclas..... Modo inactivo .........
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 5 Friday, March 9, 2007 12:52 PM In trodu cción 1. Introducción El dispositivo Nokia 330 Auto Navigation le permite usar navegación GPS en un auto o al realizar actividades al aire libre. También puede ver fotos, videos y escuchar música. Lea atentamente este manual del usuario antes de utilizar el dispositivo. También lea el manual del usuario de la aplicación de navegación GPS disponible en el dispositivo. Visite http://www.nokia.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 6 Friday, March 9, 2007 12:52 PM I nt ro ducci ó n El Sistema global de posicionamiento (GPS) es operado por el gobierno de los Estados Unidos, el cual sólo es responsable de su precisión y mantenimiento.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 7 Friday, March 9, 2007 12:52 PM In trodu cción AL USAR LAS APLICACIONES, USTED ACEPTA QUE LAS APLICACIONES SE PROPORCIONAN “TAL CUAL”, SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, EN LA EXTENSIÓN MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 8 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Inicio 2. Inicio ■ Teclas y piezas Nota: Las piezas del dispositivo son magnéticas. Los materiales metálicos pueden ser atraídos por el dispositivo. No acerque tarjetas de crédito u otros medios de almacenamiento magnético al dispositivo, ya que se puede borrar la información almacenada en ellos.
9200268_EN_SP_POB_FR.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 10 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Inicio • Interruptor (3) • Tecla Restaurar (4) • Ranura para tarjeta de memoria (5) • Conector de salida de audio estéreo (6) • Puerto mini USB (7) • Interruptor de bloqueo (8) • Conector del cargador (9) ■ Cargadores Verifique el número de modelo de cualquier cargador antes de usarlo con este dispositivo de navegación. Este dispositivo está diseñado para ser usado sólo con el cargador DC-3.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 11 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Inicio ■ Cargar la batería Este dispositivo de navegación posee una batería interna, recargable, que no se puede extraer. No trate de retirar la batería del dispositivo puesto que esto puede dañar el dispositivo. Conecte el cargador DC-3 al conector del cargador del dispositivo de navegación e inserte el conector del cargador en la toma del encendedor de cigarrillos del auto.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 12 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Inicio Cuando carga la batería, la luz indicadora amarilla parpadea. Si la carga no comienza, desconecte el cargador, conéctelo nuevamente y vuelva a intentarlo. Cuando la batería está completamente cargada, la luz indicadora se apaga. Cuando la batería esté completamente cargada, desconecte el cargador del dispositivo de navegación y de la toma del encendedor de cigarrillos.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 13 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Inicio Instrucciones generales de seguridad Obedezca todas las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para maniobrar el vehículo mientras conduce. Su prioridad cuando conduce debe ser la seguridad vial. Sólo utilice el dispositivo de montaje, el soporte móvil o el dispositivo de navegación si es seguro bajo todas las condiciones de conducción.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 14 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Inicio Instalar el dispositivo Ubique una superficie de montaje segura en el parabrisas y límpiela a fondo con limpiavidrios y una toalla limpia. Si la temperatura ambiente es inferior a +15°C (60°F), caliente cuidadosamente la superficie y la goma de succión que se encuentra en la parte inferior del dispositivo de montaje para asegurar que se adhiera firmemente al parabrisas.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 15 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Inicio Presione la goma de succión firmemente contra el parabrisas y presione con cuidado la palanca de bloqueo que se encuentra sobre la goma de succión hacia la goma de succión para crear un vacío entre ésta y el parabrisas (1). Verifique que la goma de succión esté adherida con firmeza.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 16 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Inicio ■ Encender o apagar Encender Para encenderlo, deslice el interruptor de encendido hacia la parte superior del dispositivo y pulse la tecla Standby. Cuando enciende el dispositivo por primera vez, aparecen una serie de pantallas de configuración y se inicia la aplicación de navegación GPS. Siga las instrucciones en pantalla para definir las configuraciones y consulte el manual del usuario de la aplicación de navegación para usarla.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 17 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Inicio incompatibles pueden dañar la tarjeta y el dispositivo, además de corromper los datos almacenados en ella. Si la tarjeta SD no está inserta todavía en la ranura de la tarjeta de memoria, con la pantalla mirando hacia arriba, inserte la tarjeta de manera que la etiqueta esté hacia arriba y la esquina biselada quede mirando hacia la base del dispositivo.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 18 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Funcionamient o 3. Funcionamiento ■ Pantalla táctil Para usar el dispositivo, toque la pantalla con el dedo. Importante: Evite rayar la pantalla táctil. Nunca use un lápiz o bolígrafo ni ningún otro objeto puntiagudo sobre la pantalla táctil. ■ Ajustar el volumen Para ajustar el volumen, pulse la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo para ver la barra de volumen y use cualquiera de estas teclas para definir el volumen.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 19 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Fu ncion a mie nto El icono que aparece cuando pulsa la tecla volumen indica el modo activo. Por ejemplo, el icono del sol muestra que el modo de día está activo. Si selecciona el modo automático, el dispositivo ajusta automáticamente la luz de fondo mediante el sensor de luz. Para cambiar la configuración de la luz de fondo, en la pantalla de menú de la aplicación, toque Configurar > Luz de fondo.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 20 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Funcionamient o ■ Acceder e iniciar las aplicaciones Las aplicaciones del dispositivo se pueden iniciar desde la pantalla del menú de aplicaciones. Para obtener acceso a esta pantalla, debe salir de la aplicación de navegación GPS que se abre cuando enciende el dispositivo. Para obtener detalles, consulte el manual del usuario de la aplicación de navegación.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 21 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Fu ncion a mie nto ■ Copiar archivos a la tarjeta de memoria Puede utilizar la aplicación Música, Foto y Video para abrir los archivos de medios guardados en la tarjeta de memoria. Puede copiar archivos a la tarjeta de memoria insertada en el dispositivo desde una PC compatible (con un sistema operativo que admita el sistema de archivos FAT) mediante el cable USB que se proporciona. Antes de copiar cargue completamente el dispositivo.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 22 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Funcionamient o Para escuchar música, primero debe agregar pistas de música de la tarjeta de memoria a la lista de reproducción. Advertencia: No sostenga el dispositivo cerca del oído cuando esté utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto. Para agregar pistas a la lista de reproducción, toque en la pantalla del reproductor. Aparece una lista de categorías (por ejemplo, Artistas).
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 23 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Fu ncion a mie nto En la pantalla del reproductor de música, puede hacer lo siguiente: • Para abrir una pista, toque . Toque una categoría y luego toque la pista dos veces o toque la pista y . • Para reproducir la pista que se muestra o para hacer una pausa o reanudar la reproducción, toque . Para detener la reproducción, toque . Advertencia: Escuche la música a un nivel de volumen moderado.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 24 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Funcionamient o • Para reproducir las pistas en orden aleatorio, toque Para reproducir las pistas en el orden normal, toque . . • Para ajustar el temporizador para que muestre el tiempo de reproducción o el tiempo de reproducción restante de la pista actual, toque el tiempo. • Para cerrar el reproductor, toque . ■ Ver fotos Para ver imágenes guardadas en la tarjeta de memoria, toque Foto en la pantalla del menú de aplicaciones.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 25 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Fu ncion a mie nto En la pantalla de visor de imágenes, puede hacer lo siguiente: • Para ver la imagen siguiente o anterior, toque la flecha hacia la derecha o izquierda. • Para acercar la imagen, toque toque . • Para girar la imagen, toque . Para alejar la imagen, . • Para volver a la pantalla de carpetas, toque . Para ver una por una todas las imágenes de la carpeta seleccionada, toque .
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 26 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Funcionamient o Para ver videos, primero debe transferir los archivos de video desde la tarjeta de memoria a la lista de reproducción de videos. Para administrar los videos en la lista de reproducción, toque en la pantalla del reproductor de videos. Aparece la lista de reproducción de videos.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 27 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Fu ncion a mie nto • Para ver el video en pantalla completa, toque . Para volver al modo normal durante la reproducción, toque la pantalla. • Para ajustar el volumen, toque el icono de altavoz o use las teclas de volumen. • Para reproducir uno por uno todos los videos de la lista de reproducción, toque . Para volver a la reproducción normal, toque . Para cerrar el reproductor, toque .
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 28 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Funcionamient o Para definir la configuración de hora, toque Hora. Para seleccionar la zona horaria, toque la flecha hacia la izquierda o derecha en el campo Zona horaria. Las ciudades ubicadas en la zona horaria se muestran debajo de la configuración de horario de verano. Para activar o desactivar el horario de verano, toque la flecha hacia la izquierda o derecha en el campo Horario de verano.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 29 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Fu ncion a mie nto Para calibrar la pantalla si no responde correctamente, toque Calibración y Aceptar. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Para ver información acerca del software del dispositivo, toque Acerca de. Para restaurar el dispositivo a la configuración de fábrica, toque Restaurar configuración de fábrica y Aceptar.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 30 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Inf orma ción d e la bate ría 4. Información de la batería Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. La batería se puede cargar y descargar varias veces, pero con el tiempo se gastará. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recárguelas sólo con los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo. Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 31 Friday, March 9, 2007 12:52 PM C uida do y man ten imie nto Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias a continuación le ayudarán a mantener la cobertura de su garantía. • Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños. • Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y los líquidos contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 32 Friday, March 9, 2007 12:52 PM C uida do y ma nte nimie nto • No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes para limpiar el dispositivo. • No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir su funcionamiento adecuado. • Use sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada.
9200268_EN_SP_POB_FR.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 2 Friday, March 9, 2007 12:52 PM DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A NOKIA CORPORATION declara, neste instrumento, que o produto PD-12 está em conformidade com as exigências básicas e outras disposições relevantes da Diretiva 1999/5/EC. Para obter uma cópia da Declaração de Conformidade, acesse o site, em inglês, http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 3 Friday, March 9, 2007 12:52 PM NO LIMITE PERMITIDO PELA LEI APLICÁVEL, NEM A NOKIA NEM QUALQUER DE SEUS LICENCIANTES SERÃO, EM HIPÓTESE ALGUMA, RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER PERDAS DE DADOS OU GANHOS, INCLUINDO DANOS EXTRAORDINÁRIOS, INCIDENTAIS, CONSEQÜENTES OU INDIRETOS, SEJA QUAL FOR A CAUSA. O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É FORNECIDO "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA".
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 4 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Para saber o endereço e o telefone da Assistência Técnica Autorizada Nokia mais próxima, consulte o site www.nokia.com.br/meucelular ou ligue para a Central de Relacionamento Nokia. "Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário." www.anatel.gov.br © Nokia 2006.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 5 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Conteúdo 1. Apresentação........................ 6 3. Operação ............................. 19 Sobre o GPS ............................................. 6 Aplicativos de terceiros........................ 7 Tela de toque........................................ Ajustar o volume ................................. Ajustar a luz de fundo da tela......... Bloquear a tela e as teclas ............... Modo de espera .................................
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 6 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Apres en tação 1. Apresentação O Dispositivo de Navegação Automotiva Nokia 330 permite usar a navegação GPS no carro e em atividades externas. Também é possível ver fotos, assistir a vídeos e ouvir música. Leia atentamente este Manual do Usuário antes de usar o dispositivo. Leia também o Manual do Usuário do aplicativo de navegação GPS disponível no dispositivo. Consulte o site da Nokia nos EUA, www.nokia.com/support, ou no Brasil, www.nokia.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 7 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Apres en tação A antena do GPS localiza-se na parte superior do dispositivo de navegação. Alguns pára-brisas e janelas de carros podem conter metal, o que pode bloquear ou atenuar os sinais de satélite. Se você ficar parado, o GPS não poderá detectar para que direção está voltado, porque ele determina a direção com base no seu movimento. O governo dos Estados Unidos controla o GPS e é o único responsável por sua precisão e manutenção.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 8 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Apres en tação A UTILIZAÇÃO DOS APLICATIVOS IMPLICA NO RECONHECIMENTO DE QUE ELES FORAM FORNECIDOS NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM, SEM GARANTIA DE QUALQUER ESPÉCIE, SEJA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, NO LIMITE PERMITIDO PELA LEI APLICÁVEL.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 9 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Introdução 2. Introdução ■ Teclas e componentes Nota: Certos componentes do dispositivo são magnéticos. O dispositivo pode atrair materiais metálicos. Não o coloque junto a cartões de crédito ou outros meios magnéticos de armazenamento, pois as informações neles contidas poderão ser apagadas.
9200268_EN_SP_POB_FR.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 11 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Introdução • Alto-falante (2) • Interruptor de energia (3) • Tecla para redefinir (4) • Compartimento de cartão de memória (5) • Conector de saída de áudio estéreo (6) • Miniporta USB (7) • Botão de bloqueio (8) • Conector para carregador (9) ■ Carregadores Confira o número do modelo do carregador antes de conectá-lo ao dispositivo de navegação. Esse dispositivo foi projetado para uso com o carregador DC-3.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 12 Friday, March 9, 2007 12:52 PM I nt ro duçã o ■ Carregar a bateria Este dispositivo de navegação tem uma bateria interna recarregável e não removível. Não tente remover a bateria do dispositivo, pois poderá danificá-lo. Conecte o carregador DC-3 ao conector do carregador no dispositivo de navegação, e o cabo do carregador ao soquete do acendedor de cigarros do seu carro. A energia deve ser fornecida pela bateria de 9 a 18 volts do carro.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 13 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Introdução Durante o carregamento da bateria, a luz indicadora amarela piscará. Se o carregamento não for iniciado, desconecte o carregador, conecte-o novamente e tente de novo. Quando a bateria estiver totalmente carregada, a luz indicadora será apagada. Quando a bateria estiver totalmente carregada, desconecte o carregador do dispositivo de navegação e do soquete do acendedor de cigarros.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 14 Friday, March 9, 2007 12:52 PM I nt ro duçã o Instruções gerais de segurança Respeite as leis locais aplicáveis. Sempre mantenha as mãos desocupadas para operar o veículo enquanto estiver dirigindo. A segurança ao volante deve ser sempre a sua primeira preocupação enquanto estiver dirigindo. Somente opere o dispositivo de fixação, o suporte ou o dispositivo de navegação se for seguro fazê-lo, levando em conta todas as condições de direção.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 15 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Introdução Fixar o dispositivo Encontre uma superfície segura para fixação no pára-brisas e limpe-a bem com um produto de limpeza para vidros e um pano limpo. Se a temperatura ambiente for inferior a 15°C, aqueça cuidadosamente a superfície e a ventosa de sucção na parte inferior do dispositivo de fixação, a fim de garantir a adesão ao pára-brisas. Não aqueça o párabrisas em excesso, para evitar danificá-lo.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 16 Friday, March 9, 2007 12:52 PM I nt ro duçã o Pressione com firmeza a ventosa de sucção contra o pára-brisas e empurre com cuidado a alavanca de bloqueio acima da ventosa na direção dela, para criar um vácuo entre a ventosa de sucção e o pára-brisas (1). Verifique se a ventosa está bem presa.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 17 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Introdução ■ Ligar ou desligar Ligar Para ligar, deslize o interruptor de energia no sentido da parte superior do dispositivo e pressione a tecla de espera. Quando você liga o dispositivo pela primeira vez, é exibida uma série de telas de configuração e o aplicativo de navegação GPS é iniciado. Siga as instruções exibidas na tela para definir as configurações e consulte o Manual do Usuário do aplicativo de navegação para utilizá-lo.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 18 Friday, March 9, 2007 12:52 PM I nt ro duçã o ■ Inserir o cartão de memória Um cartão de memória de Segurança Digital, SD (Secure Digital), é fornecido junto com o dispositivo de navegação. Este dispositivo apenas pode ser usado com cartões de memória formatados com o sistema de arquivos FAT. Use apenas cartões SD compatíveis aprovados pela Nokia para uso com este dispositivo.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 19 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Ope ração 3. Operação ■ Tela de toque Para usar o dispositivo, toque a tela com o dedo. Importante: Evite causar arranhões na tela de toque. Nunca use uma caneta ou um lápis (ou outros objetos pontiagudos) para escrever na tela de toque. ■ Ajustar o volume Para ajustar o volume, pressione a tecla de volume para cima ou para baixo para exibir a barra de volume e use uma das teclas para o ajuste.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 20 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Ope ração O ícone mostrado quando você pressiona a tecla de volume indica o modo ativo. Por exemplo, o ícone do sol mostra que o modo diurno está ativo. Se você selecionar o modo automático, o dispositivo ajusta automaticamente a luz de fundo utilizando o sensor de luz. Para alterar as configurações da luz de fundo, na tela do menu de aplicativos, toque em Configuração > Luz de fundo.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 21 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Ope ração ■ Acessar e iniciar aplicativos É possível iniciar os aplicativos no dispositivo a partir da tela do menu de aplicativos. Para acessar essa tela, é preciso sair do aplicativo de navegação GPS aberto quando o dispositivo é ligado. Para obter mais detalhes, consulte o Manual do Usuário do aplicativo de navegação. Para iniciar um aplicativo, toque em seu ícone na tela do menu de aplicativos.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 22 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Ope ração ■ Copiar arquivos para o cartão de memória Você pode usar os aplicativos de Música, Foto e Vídeo para abrir arquivos de mídia salvos no cartão de memória. Você pode copiar arquivos para o cartão de memória inserido no dispositivo a partir de um PC compatível (com um sistema operacional que ofereça suporte ao sistema de arquivos FAT) utilizando o cabo USB fornecido. Carregue o dispositivo completamente antes de copiar.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 23 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Ope ração O dispositivo de navegação tem um conector de saída de áudio estéreo (6) para a conexão de fones de ouvido compatíveis usando um plugue de 3,5 mm. O conector é compatível com fones de ouvido que possuem impedância de no mínimo 32 ohms. Para ouvir música, você deve primeiro adicionar faixas musicais do cartão de memória à lista de reprodução de faixas.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 24 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Ope ração Na tela do music player, você pode fazer o seguinte: • Para abrir uma faixa toque em . Toque em uma categoria e duas vezes na faixa, ou então toque na faixa e em . • Para reproduzir a faixa exibida, pausar ou reiniciar a reprodução, toque em . Para interromper a reprodução, toque em . Aviso: Mantenha o volume em um nível moderado. A exposição contínua a volumes muito altos poderá causar danos à sua audição.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 25 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Ope ração • Para reproduzir continuamente a faixa atual, toque em . Para reproduzir continuamente as faixas do grupo de classificação, toque em 1 . Para reproduzir uma vez as faixas do grupo de classificação, toque em . • Para reproduzir as faixas em ordem aleatória, toque em . Para reproduzir as faixas na ordem normal, toque em .
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 26 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Ope ração Na tela da pasta de imagens, você pode fazer o seguinte: • Para percorrer os arquivos ou pastas exibidos, toque na seta para cima ou para baixo. • Para retornar à pasta anterior, toque em . • Para retornar à pasta principal, toque em . Na tela do visualizador de imagens, você pode fazer o seguinte: • Para ver a imagem seguinte ou a anterior, toque na seta para a direita ou para a esquerda.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 27 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Ope ração ■ Assistir a videoclipes Para assistir a videoclipes salvos no cartão de memória, toque em Vídeo na tela do menu de aplicativos. O aplicativo oferece suporte aos formatos de arquivo mpeg-4, wmv, asf, mpg e avi. Entretanto, não oferece necessariamente suporte a todas as variações desses formatos. Para assistir a vídeos, você deve primeiro transferir os arquivos de vídeo do cartão de memória para a lista de reprodução de vídeos.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 28 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Ope ração • Para assistir ao vídeo em tela inteira, toque em . Para retornar ao modo normal durante a reprodução, toque na tela. • Para ajustar o volume, toque no ícone de alto-falante ou utilize as teclas de volume. • Para reproduzir todos os vídeos na lista de reprodução, um a um, toque em . Para retornar à reprodução normal, toque em Para fechar o player, toque em . .
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 29 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Ope ração Para ajustar a luz de fundo da tela, toque em Luz de fundo. Você pode definir separadamente a intensidade da luz de fundo para os modos diurno e noturno. Para definir a intensidade da luz de fundo, toque na seta para a esquerda ou para a direita. Para definir a hora em que o modo noturno será ativado, toque na seta para a esquerda ou para a direita no campo Timer de economia de energia.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 30 Friday, March 9, 2007 12:52 PM I nf or ma çõe s sob r e a ba te r ia 4. Informações sobre a bateria Este dispositivo é alimentado por uma bateria recarregável. A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes até atingir o final de sua vida útil. Utilize apenas baterias aprovadas pela Nokia e recarregue-as somente usando os carregadores aprovados pela Nokia, destinados a este dispositivo.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 31 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Cuidado e man ute nção Cuidado e manutenção Este dispositivo é um produto de qualidade superior e deverá ser tratado com cuidado. As sugestões a seguir ajudarão a assegurar a cobertura da garantia. • Mantenha todos os acessórios fora do alcance de crianças. • Mantenha o dispositivo seco. Chuva, umidade e todos os tipos de líquidos podem conter minerais que provocam corrosão dos circuitos eletrônicos.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 32 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Cuidado e manut enç ão • Não utilize produtos químicos abrasivos, solventes de limpeza nem detergentes concentrados para limpar o dispositivo. • Não pinte o dispositivo. A pintura pode bloquear os componentes móveis e impedir o funcionamento correto. • Utilize apenas a antena fornecida ou uma antena de reposição aprovada.
9200268_EN_SP_POB_FR.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 2 Friday, March 9, 2007 12:52 PM DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que ce produit PD-12 est conforme aux exigences essentielles et aux dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC. Vous pouvez obtenir une copie de la déclaration de conformité à l’adresse http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 3 Friday, March 9, 2007 12:52 PM LE CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT EST FOURNI « TEL QUEL ». SOUS RÉSERVE DES LOIS APPLICABLES, AUCUNE GARANTIE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES D'APTITUDE À LA COMMERCIALISATION ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, N'EST ACCORDÉE QUANT À L'EXACTITUDE, À LA FIABILITÉ OU AU CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT.
00268_EN_SP_POB_FR.book Page 4 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Table des matières 1. Introduction ......................... 5 3. Fonctionnement ................. 19 À propos du GPS..................................... 5 Applications de concepteurs tiers ..... 7 Écran tactile.......................................... Régler le volume.................................. Régler le rétroéclairage de l’écran ............................................... Verrouillage de l’écran et des touches ...............
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 5 Friday, March 9, 2007 12:52 PM In trodu ction 1. Introduction L’appareil Nokia 330 Auto Navigation vous permet d’utiliser la navigation GPS dans une voiture et lors de vos activités extérieures. Il vous permet également de regarder des photos et des clips vidéo ainsi que d’écouter de la musique. Lisez attentivement le présent guide d'utilisation avant de vous servir de l’appareil.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 6 Friday, March 9, 2007 12:52 PM I nt ro ducti on L'antenne GPS est située dans la partie supérieure de l'appareil de navigation. Certains pare-brise et certaines fenêtres peuvent contenir du métal qui bloque ou atténue les signaux satellite. Si vous êtes immobile, le système GPS ne peut pas détecter votre direction, car celle-ci est déterminée en fonction de votre déplacement.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 7 Friday, March 9, 2007 12:52 PM In trodu ction ■ Applications de concepteurs tiers Les applications fournies avec votre appareil ont été créées par et sont la propriété d'entités n'ayant ni affiliation ni lien avec Nokia. Nokia ne possède ni les droits d’auteur ni les droits de propriété intellectuelle de ces applications.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 8 Friday, March 9, 2007 12:52 PM A va nt de c omme nce r 2. Avant de commencer ■ Touches et composants Remarque : Votre appareil comprend des pièces magnétiques. Celles-ci pourraient attirer les articles en métal. Ne placez pas de cartes de crédit ou d’autres supports de stockage magnétiques à proximité de l’appareil; vous risqueriez d’effacer les données qu’ils contiennent.
9200268_EN_SP_POB_FR.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 10 Friday, March 9, 2007 12:52 PM A va nt de c omme nce r • Antenne GPS (1) • Haut-parleur (2) • Interrupteur d'alimentation (3) • Touche de réinitialisation (4) • Fente pour carte mémoire (5) • Connecteur de sortie stéréo (6) • Mini port USB (7) • Commutateur de verrouillage (8) • Prise pour chargeur (9) ■ Chargeurs Vérifiez toujours le numéro de modèle du chargeur avant de l'utiliser avec cet appareil de navigation.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 11 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Avant de commencer ■ Charger la pile Cet appareil de navigation comprend une pile rechargeable interne non amovible. N’essayez pas de retirer la pile de l’appareil, car cela pourrait l'endommager. Branchez le chargeur DC-3 dans le connecteur de l'appareil de navigation, puis insérez la fiche du chargeur dans la prise de l’allume-cigarette de votre voiture. Assurez-vous que l’appareil est alimenté par la batterie de 9 à 18 volts du véhicule.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 12 Friday, March 9, 2007 12:52 PM A va nt de c omme nce r Quand vous chargez la pile, le voyant jaune clignote. Si le chargement ne commence pas, débranchez le chargeur, puis rebranchez-le. Une fois la pile complètement chargée, le voyant s'éteint. Une fois la pile chargée à pleine capacité, débranchez le chargeur de l’appareil de navigation et de l’allume-cigarette.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 13 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Avant de commencer Directives de sécurité générales Respectez toutes les lois locales en vigueur. Gardez toujours les mains libres pour conduire votre véhicule. La sécurité routière est la première responsabilité du conducteur. Utilisez le support de montage, le support mobile et l’appareil de navigation uniquement si vous pouvez le faire en toute sécurité, peu importe les conditions météorologiques.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 14 Friday, March 9, 2007 12:52 PM A va nt de c omme nce r Assurez-vous régulièrement que la ventouse au bas du support de montage est fermement attachée au pare-brise, particulièrement lorsque la température ambiante change fréquemment. N’exposez aucune pièce du produit aux rayons directs du soleil ou à une chaleur excessive dans le véhicule. Les pièces peuvent s’endommager si la température intérieure chute sous 0 °C (32 °F) ou excède 40 °C (104 °F).
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 15 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Avant de commencer 5 1 4 2 3 Posez la ventouse sur le pare-brise et appuyez fermement; pressez soigneusement le levier de blocage situé au-dessus de la ventouse vers celle-ci pour créer un effet de succion entre la ventouse et le pare-brise (1). Assurez-vous que la ventouse est fermement fixée au pare-brise.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 16 Friday, March 9, 2007 12:52 PM A va nt de c omme nce r Pour fixer le support mobile au support de montage, insérez les loquets situés au haut du support de montage dans les fentes du support mobile (2); faites glisser le support mobile jusqu’à ce qu’il se verrouille en place (3). Pour votre sécurité, installez le support mobile en position verticale.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 17 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Avant de commencer ■ Allumer et éteindre l’appareil Allumer l’appareil Pour allumer l’appareil, glissez l’interrupteur d’alimentation vers le haut de l’appareil, puis appuyez sur la touche du mode veille. Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, des écrans de paramètres s’affichent et l'application de navigation GPS débute.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 18 Friday, March 9, 2007 12:52 PM A va nt de c omme nce r ■ Insérer la carte mémoire Une carte mémoire SD (Secure Digital) est fournie avec l’appareil de navigation. Cet appareil n'accepte que les cartes mémoire formatées dans le système de fichier FAT. N'utilisez que des cartes SD compatibles approuvées par Nokia pour cet appareil.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 19 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Fo nction ne me nt 3. Fonctionnement ■ Écran tactile Pour utiliser cet appareil, touchez l'écran tactile avec votre doigt. Important : Faites attention de ne pas égratigner l'écran tactile. N’utilisez jamais un crayon ou un objet pointu pour écrire sur l'écran tactile. ■ Régler le volume Pour régler le volume, appuyez sur la touche d’augmentation ou de réduction du volume afin d’afficher l’indicateur de volume.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 20 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Fonc tionnement L'icône qui s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche de volume indique le mode actif. Par exemple, l'icône soleil indique que le mode jour est actif. Si vous sélectionnez le mode automatique, l'appareil règle automatiquement le rétroéclairage à l'aide du capteur optique. Pour modifier les paramètres du rétroéclairage, rendez-vous dans le menu des applications et appuyez sur Définir > Rétroéclairage.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 21 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Fo nction ne me nt ■ Accéder aux applications et les exécuter Vous pouvez exécuter les applications de l’appareil à partir du menu des applications. Pour accéder à ce menu, vous devez quitter l’application de navigation GPS qui s’exécute lorsque vous allumez l’appareil. Pour de plus amples renseignements, reportez-vous au guide d’utilisation de l’application de navigation.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 22 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Fonc tionnement Lorsque vous lancez l'application, le délai qui s'écoule avant que votre position ne s'affiche sur la carte varie si vous êtes ou non en mouvement, si l'appareil était en mode veille ou éteint avant que vous ne lanciez l'application, et si l'appareil se trouve en ligne directe avec des satellites GPS. Jusqu’à un certain point, aucune cartographie numérique n’est totalement précise ou complète.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 23 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Fo nction ne me nt ■ Écouter de la musique Pour lire des fichiers audio enregistrés sur la carte mémoire, appuyez sur Musique dans le menu des applications. L'application prend en charge les fichiers de format mp3 et wma. Cependant, l’application n’accepte pas nécessairement toutes les variantes de ces formats de fichier. L’appareil de navigation possède un connecteur de sortie stéréo (6) pour écouteurs compatibles avec fiche de 3,5 mm.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 24 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Fonc tionnement • Pour ajouter une piste à un dossier de pistes préférées, appuyez sur une catégorie et sur la piste, puis sur et le dossier désiré; pour sélectionner plusieurs pistes, appuyez sur la première piste et glissez votre doigt sur les suivantes. • Pour faire défiler la liste des pistes ou des catégories, appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas. • Pour retourner à l'écran précédent, appuyez sur .
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 25 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Fo nction ne me nt • Pour lire la piste actuelle en boucle, appuyez sur . Pour lire les pistes de la catégorie en boucle, appuyez sur 1 . Pour lire les pistes de la catégorie une seule fois, appuyez sur . • Pour lire les pistes selon un ordre aléatoire, appuyez sur les pistes dans l’ordre normal, appuyez sur . .
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 26 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Fonc tionnement Vous pouvez faire ce qui suit dans l’écran du visionneur d’images : • Pour afficher l'image suivante ou précédente, appuyez sur la flèche droite ou gauche. • Pour effectuer un zoom sur l’image, appuyez sur le zoom, appuyez sur . • Pour faire pivoter l'image, appuyez sur . Pour annuler . • Pour retourner à l’écran dossier, appuyez sur .
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 27 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Fo nction ne me nt Pour gérer les clips vidéo de la liste de diffusion, appuyez sur dans l’écran du lecteur vidéo. La liste de diffusion des clips vidéo s’affiche. Vous pouvez faire ce qui suit dans l’écran de la liste de diffusion des clips vidéo : • Pour ouvrir un clip vidéo, appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour faire défiler les clips vidéo; appuyez sur le clip vidéo que vous désirez regarder, puis sur .
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 28 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Fonc tionnement • Pour régler le volume, appuyez sur l’icône du haut-parleur ou utilisez les touches du volume. • Pour lire tous les clips vidéo de la liste de diffusion un à la fois, appuyez sur . Pour revenir à une lecture normale, appuyez sur . Pour fermer le lecteur, appuyez sur . ■ Ajuster les paramètres Pour régler les paramètres généraux de l’appareil, appuyez sur Définir dans l'écran du menu des applications.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 29 Friday, March 9, 2007 12:52 PM Fo nction ne me nt Pour ajuster le rétroéclairage de l'écran, appuyez sur Rétroéclairage. Vous pouvez définir un niveau de rétroéclairage différent pour le mode jour et le mode nuit. Pour définir le niveau de rétroéclairage, appuyez sur la flèche gauche ou droite. Pour définir le temps après lequel le mode nuit s’active, appuyez sur la flèche gauche ou droite dans le champ Minuteur de l’économiseur de pile.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 30 Friday, March 9, 2007 12:52 PM R en seign eme nts s ur la pile 4. Renseignements sur la pile Votre appareil est alimenté par une pile rechargeable. La pile peut être chargée et déchargée des centaines de fois, mais elle finira par perdre sa capacité de charge. Ne rechargez votre pile qu’avec des chargeurs conçus pour cet appareil et approuvés par Nokia. Débranchez le chargeur de la prise de courant et de l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 31 Friday, March 9, 2007 12:52 PM E ntret ie n et rép ara tion Entretien et réparation Votre appareil est un produit de conception et de fabrication supérieures qui doit être traité avec soin. Les suggestions ci-dessous vous aideront à remplir toutes les obligations de la garantie. • Conservez tous les accessoires hors de la portée des jeunes enfants. • Gardez l'appareil au sec.
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 32 Friday, March 9, 2007 12:52 PM En tretien et répa rat io n • Ne vous servez pas de produits chimiques forts, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer cet appareil. • Ne peignez pas l'appareil. La peinture peut bloquer les pièces mobiles et nuire à son bon fonctionnement. • N'utilisez que l'antenne fournie ou une antenne de rechange approuvée.