2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 1 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM Nokia 2760 User Guide Nota: La traducción en español de este manual inicia en la Página 31.
760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 2 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM DECLARATION OF CONFORMITY 0434 Hereby, NOKIA CORPORATION declares that this RM-258 product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/. © 2007 Nokia. All rights reserved.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 3 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM BY USING THE APPLICATIONS YOU ACKNOWLEDGE THAT THE APPLICATIONS ARE PROVIDED AS IS WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 4 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM Contents For your safety .................................. 5 5. Menu functions........................ 12 Messaging ........................................................ 12 General information ......................... 7 Contacts............................................................ 14 Access codes ...................................................... 7 1. Get started ..................................
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 5 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM For your safety Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. Read the complete user guide for further information. SWITCH ON SAFELY Do not switch the device on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger. ROAD SAFETY COMES FIRST Obey all local laws. Always keep your hands free to operate the vehicle while driving.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 6 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM CONNECTING TO OTHER DEVICES When connecting to any other device, read its user guide for detailed safety instructions. Do not connect incompatible products. EMERGENCY CALLS Ensure the phone function of the device is switched on and in service. Press the end key as many times as needed to clear the display and return to the standby mode. Enter the emergency number, then press the call key. Give your location.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 7 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM General information ■ Access codes The security code supplied with the phone protects your phone against unauthorized use. The preset code is 12345. The PIN code, supplied with the SIM card, protects the card against unauthorized use. The PIN2 code, supplied with some SIM cards, is required to access certain services. If you enter the PIN or PIN2 code incorrectly, three times in succession, you are asked for the PUK or PUK2 code.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 8 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM 2. To remove the battery, lift it as shown. 3. Carefully lift the SIM card holder from the finger grip of the phone, and open the flip cover. 4. Insert the SIM card, so that the bevelled corner is on the upper left side and the gold-colored contact area facing downward. 5. Close the SIM card holder, and press it to lock it into place. 6. Insert the battery into the battery slot. 7. Align the back cover with the back of the phone.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 9 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM Note: As with any radio transmitting device, avoid touching an antenna unnecessarily when the antenna is in use. For example, avoid touching the cellular antenna during a phone call. Contact with a transmitting or receiving antenna affects the quality of the radio communication, may cause the device to operate at a higher power level than otherwise needed, and may reduce the battery life.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 10 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM ■ Standby mode When the phone is ready for use, and you have not entered any characters, the phone is in the standby mode: 1 — Network signal strength. 2 — Battery charge level. 3 — Network name or the operator logo. 4 — Function of the left selection key is Go to, which is used to view the functions in your personal shortcut list.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 11 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM ■ 1-touch dialing To assign a number to a 1-touch-dialing key, select Menu > Contacts > 1-touch dialing, scroll to the desired 1-touch-dialing number, and select Assign. Enter the desired phone number, or select Find to choose a phone number from your phonebook. To switch the 1-touch dialing function on, select Menu > Settings > Call > 1-touch dialing > On.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 12 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM 5. Menu functions The phone functions are grouped into menus. Not all menu functions or option items are described here. In the standby mode, select Menu and the desired menu and submenu. Select Exit or Back to exit the current level of menu. Press the end key to return to the standby mode directly. To change the menu view, select Menu > Options > Main menu view > List or Grid.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 13 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM Text messages Your device supports the sending of text messages beyond the character limit for a single message. Longer messages are sent as a series of two or more messages. Your service provider may charge accordingly. Characters that use accents or other marks, and characters from some language options, take up more space, limiting the number of characters that can be sent in a single message.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 14 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM Flash messages Flash messages (network service) are text messages that are instantly displayed. Select Menu > Messaging > Create message > Flash message. Enter the recipient’s phone number, and write your message. Audio message You can use the multimedia message service to create and send a voice message. The multimedia messaging service must be activated before you can use audio messages.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 15 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM You can send and receive a person’s contact information from a compatible device that supports the vCard standard as a business card. To send a business card, find the contact whose information you want to send, and select Details > Options > Send bus. card > Via multimedia, Via text message or Via Bluetooth. When you receive a business card, select Show > Save to save the business card in the phone memory.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 16 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM Tones Select Menu > Settings > Tones, and change any of the available options for the active profile. Your phone supports mp3 format ringing tones. You can also set your recordings as ringing tones. To set the phone to ring only for a selected caller group, select Alert for:. Main display To save battery power with the power saver, select Menu > Settings > Main display > Power saver > On.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 17 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM There may be restrictions on using Bluetooth technology in some locations. Check with your local authorities or service provider. Features using Bluetooth technology, or allowing such features to run in the background while using other features, increase the demand on battery power and reduce the battery life. Bluetooth technology allows you to connect the phone to a compatible Bluetooth device within 32 feet (10 meters).
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 18 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM Transfer contact list To copy or synchronize data from your phone, the name of the device and the settings must be in the list of transfer contacts. To add a new transfer contact to the list (for example, a mobile phone), select Menu > Settings > Connectivity > Data transfer > Options > Add contact > Phone sync or Phone copy, and enter the settings according to the transfer type.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 19 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM Enhancements The compatible mobile enhancement item is shown only if the phone is or has been connected to it. Select Menu > Settings > Enhancements and the available enhancement. If available, you may select Automatic answer to set the phone to answer an incoming call automatically. If Incoming call alert is set to Beep once or Off, automatic answer is not in use.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 20 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM ■ Media Camera and video You can take images or record video clips with the built-in camera. Take a picture Your device supports an image capture resolution of 640x480 pixels. To use the still image function, select Menu > Media > Camera, or, if the video function is on, scroll left or right. To capture an image, select Capture Select Options to set Night mode on if the lighting is dim, Self-timer on to set the self-timer, Img.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 21 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM Select Menu > Media > Recorder and the virtual record button on the display to start recording. To start the recording during a call, select Options > Record. When you record a call, hold the phone in the normal position near to your ear. The recording is saved in Gallery > Recordings. To listen to the latest recording, select Options > Play last recorded.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 22 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM ■ Applications Your phone software may include some games and Java applications specially designed for this Nokia phone. To view the amount of memory available for game and application installations, select Menu > Applications > Options > Memory status. To launch a game or an application, select Menu > Applications > Games, or Collection. Scroll to a game or an application, and select Open.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 23 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM Browser appearance settings In the standby mode, select Menu > Web > Settings > Appearance settings. Select Text wrapping > On to allow the text to continue on the next line. If you select Off, the text will be abbreviated. Select Show images > No, and any pictures appearing on the page are not shown.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 24 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM 6. Battery information ■ Charging and discharging Your device is powered by a rechargeable battery. The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out. When the talk and standby times are noticeably shorter than normal, replace the battery. Use only Nokia approved batteries, and recharge your battery only with Nokia approved chargers designated for this device.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 25 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM Important: Battery talk and standby times are estimates only and depend on signal strength, network conditions, features used, battery age and condition, temperatures to which battery is exposed, use in digital mode, and many other factors. The amount of time a device is used for calls will affect its standby time. Likewise, the amount of time that the device is turned on and in the standby mode will affect its talk time.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 26 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM What if your battery is not authentic? If you cannot confirm that your Nokia battery with the hologram on the label is an authentic Nokia battery, please do not use the battery. Take it to the nearest authorized Nokia service point or dealer for assistance. The use of a battery that is not approved by the manufacturer may be dangerous and may result in poor performance and damage to your device and its enhancements.
60.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 27 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM • Do not attempt to open the device other than as instructed in this guide. • Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break internal circuit boards and fine mechanics. • Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the device. • Do not paint the device. Paint can clog the moving parts and prevent proper operation.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 28 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM ■ Operating environment This device meets RF exposure guidelines when used either in the normal use position against the ear or when positioned at least 2.2 centimeters (7/8 inch) away from the body. When a carry case, belt clip, or holder is used for body-worn operation, it should not contain metal and should position the device the above-stated distance from your body.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 29 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM ■ Vehicles RF signals may affect improperly installed or inadequately shielded electronic systems in motor vehicles such as electronic fuel injection systems, electronic antiskid (antilock) braking systems, electronic speed control systems, and air bag systems. For more information, check with the manufacturer, or its representative, of your vehicle or any equipment that has been added.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 30 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM 2. Press the end key as many times as needed to clear the display and ready the device for calls. 3. Enter the official emergency number for your present location. Emergency numbers vary by location. 4. Press the call key. If certain features are in use, you may first need to turn those features off before you can make an emergency call. Consult this guide or your service provider for more information.
www.nokia.com/us www.latinoamerica.nokia.com Printed in Mexico. Impreso en México.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 32 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 0434 Por la presente, NOKIA CORPORATION declara que el producto RM-258 se adapta a las condiciones dispuestas y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Existe una copia de la Declaración de Conformidad, en inglés, en la dirección http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/. © 2007 Nokia. Todos los derechos reservados.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 33 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM La disponibilidad de productos y servicios específicos, y de las aplicaciones para dichos productos, pueden variar de una región a otra. Comuníquese con su distribuidor Nokia para obtener información acerca de los detalles de los productos, su disponibilidad y opciones de idiomas. La disponibilidad de algunas funciones puede variar según la región. Para obtener más información, comuníquese con el operador.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 34 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM Contenido Para su seguridad........................... 35 5. Funciones de menú .................. 42 Mensajes........................................................... 43 Información general....................... 37 Contactos ......................................................... 45 Códigos de acceso .......................................... 37 Registro ............................................................. 46 1.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 35 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM Para su seguridad Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede ser peligroso o ilegal. Lea el manual del usuario completo para obtener el máximo de información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro. LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO Obedezca todas las leyes locales.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 36 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM RESISTENCIA AL AGUA Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco. COPIAS DE SEGURIDAD Acuérdese de hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante que guarda en su dispositivo. CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS Antes de conectar el teléfono con otro dispositivo, lea el manual del usuario para informarse de las instrucciones detalladas de seguridad.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 37 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM ■ Servicios de red Para usar el teléfono, se debe estar suscrito con un proveedor de servicios móviles. Muchas de las funciones de este dispositivo dependen de funciones de red especiales. Estas funciones no están disponibles en todas las redes; puede que tenga que hacer arreglos específicos con su proveedor de servicios antes de utilizar los servicios de red.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 38 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM 1. Inicio ■ Instalación de la tarjeta SIM y la batería Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería. Para obtener información de la disponibilidad y uso de los servicios de la tarjeta SIM, comuníquese con el proveedor de su tarjeta SIM. Puede ser el proveedor de servicios u otro proveedor. Este teléfono está diseñado para su uso con la batería BL-4B.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 39 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM ■ Carga de la batería Verifique el modelo de cualquier cargador antes de usarlo con su dispositivo. Este dispositivo está diseñado para su uso cuando es alimentado con el cargador AC-3. Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de otros tipos de accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y podría resultar peligroso.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 40 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM ■ Correa para muñeca Extraiga la cubierta posterior e inserte la correa para muñeca como se ilustra. Vuelva a colocar la cubierta posterior. 2.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 41 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM ■ Modo de demostración Para iniciar el teléfono sin la tarjeta SIM, acepte ¿Iniciar teléfono sin tarjeta SIM?. Use las funciones del teléfono que no requieran la tarjeta SIM. En el modo de demostración, es posible que se pueda llamar a los números de emergencia oficiales programados en su dispositivo.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 42 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM ■ Altavoz Si está disponible, puede seleccionar la opción Altavoz o Normal para usar el altavoz o el audífono del teléfono durante una llamada. Advertencia: Cuando esté usando el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto. 4. Escritura de texto Puede ingresar texto con el ingreso de texto predictivo ( ) y el ingreso de texto ( ) tradicional.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 43 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM ■ Mensajes Los servicios de mensajes sólo se pueden usar si su red o el proveedor de servicios los admite. Nota: El dispositivo puede indicar que se ha enviado el mensaje al número del centro de mensajes programado en el dispositivo. Sin embargo, no significa que el destinatario lo haya recibido. Para obtener información acerca de los servicios de mensajes, consulte a su proveedor de servicios.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 44 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM El indicador que aparece en la parte superior de la pantalla muestra el número total de caracteres restantes y la cantidad de mensajes que se necesita para el envío. Por ejemplo, 673/2 significa que hay 673 disponibles para el ingreso y que el mensaje será enviado en una serie de dos mensajes. El destello de indica que la memoria para mensajes está llena. Para poder recibir mensajes nuevos, elimine algunos de los mensajes antiguos.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 45 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM Mensaje de voz Puede usar el servicio de mensajes multimedia para crear y enviar un mensaje de voz. El servicio de mensajería multimedia debe estar activado para que sea posible usar mensajes de voz. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje de voz. La grabadora se abre. Cuando termine de grabar un mensaje de voz, ingrese el número telefónico del destinatario en el campo Para: para enviar el mensaje.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 46 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM Seleccione Menú > Contactos > Configuraciones y alguna de las siguientes opciones: Memoria en uso: para seleccionar la memoria de la tarjeta SIM o del teléfono para sus contactos. Vista Contactos: para seleccionar cómo aparecerán los nombres y los números de Contactos. Estado de la memoria: para ver la capacidad disponible y usada de la memoria.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 47 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM Pantalla principal Para ahorrar energía de la batería con el ahorrador de energía, seleccione Menú > Config. > Pantalla principal > Ahorro de energía > Activar. Aparece un reloj digital cuando no se utiliza ninguna función del teléfono durante un determinado período. Para ahorrar energía de la batería en el modo pausa, seleccione Menú > Config. > Pantalla principal > Modo pausa > Activar.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 48 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM Las funciones que utilizan la tecnología Bluetooth o que permiten su activación en segundo plano mientras se utilizan otras funciones, aumentan la demanda de alimentación y reducen la vida útil de la batería. La tecnología Bluetooth permite conectar el teléfono a un dispositivo Bluetooth compatible que esté a una distancia de hasta 10 metros.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 49 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM Transferencia de datos Su teléfono permite transferir datos de contactos (por ejemplo, agenda, datos de contactos y notas) con una PC compatible, otro dispositivo compatible o un servidor de Internet remoto (servicio de red). Transferir la lista de contactos Para copiar o sincronizar datos desde su teléfono, el nombre del dispositivo y las configuraciones deben estar en la lista de contactos de transferencia.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 50 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM Teléfono Seleccione Menú > Config. > Teléfono y una de las siguientes opciones: Configuraciones de idioma > Idioma del teléfono: para configurar el idioma de la pantalla del teléfono. Manejo con tapa cerrada > Ir a modo espera: para configurar el teléfono en modo de espera cuando la tapa está cerrada. Las aplicaciones que se pueden ejecutar en segundo plano no se ven afectadas.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 51 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM ■ Menú Operador Este menú le permite acceder a un portal de los servicios proporcionados por su proveedor de servicios. Este menú es específico del operador. El nombre y el icono dependen del operador. El operador puede actualizar este menú con un mensaje de servicio. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. ■ Galería En este menú, puede administrar temas, gráficos, grabaciones y tonos.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 52 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM Advertencia: Escuche música a un volumen moderado. La exposición prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su facultad auditiva. Seleccione Menú > Multimedia > Radio o en el modo de espera mantenga pulsada la tecla *.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 53 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM Si llega el momento de que la alarma se active mientras el dispositivo está apagado, éste se enciende solo, y comienza a sonar el tono de alarma. Si selecciona Parar, se le preguntará si desea activar el dispositivo para las llamadas. Seleccione No para apagar el dispositivo o Sí para realizar y recibir llamadas. No seleccione Sí cuando el uso de un teléfono móvil pueda causar interferencias o peligro.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 54 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM Conexión de servicios Asegúrese que los ajustes de configuración estén guardados y activados. Para establecer una conexión con el servicio, abra la página de inicio (por ejemplo, la página principal del proveedor de servicios), seleccione Menú > Web > Página de inicio o, en el modo de espera, mantenga pulsada la tecla 0. Para acceder a un favorito, seleccione Menú > Web > Favoritos.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 55 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM Una caché es una parte de la memoria en la cual se almacenan datos en forma temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido información confidencial que exige contraseñas, vacíe la memoria caché después de cada uso. La información o los servicios a los que se ha accedido se almacenan en ella. Para vaciar la memoria caché, seleccione Menú > Web > Borrar caché.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 56 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM Utilice la batería solamente para el propósito para el que fue diseñada. No utilice nunca el cargador o la batería si están dañados. No cause un cortocircuito en la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo, ocasiona la conexión directa de los terminales positivos (+) y negativos (-) de la batería. (Estas parecen tiras metálicas en la batería).
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 57 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM Realizar con éxito los cuatro pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería. Si tiene alguna razón para creer que su batería no es una batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia. Su distribuidor Nokia o centro de servicio Nokia inspeccionará la batería para confirmar su autenticidad.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 58 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM 7. Accesorios Hay una variedad de accesorios disponibles que permiten mejorar las funcionalidades del teléfono. Seleccione cualquiera de estos productos para adaptar el teléfono a sus necesidades de comunicación específicas. Normas prácticas acerca de los accesorios • Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 59 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM • Use sólo un paño suave, limpio y seco para limpiar cualquier lente, como el de la cámara y de los sensores de proximidad y de luz. • Utilice sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada. El uso de antenas, modificaciones o elementos no aprobados puede dañar el dispositivo, además de infringir los reglamentos que rigen los dispositivos de radio. • Use los cargadores en ambientes internos.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 60 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM ■ Entorno operativo Este dispositivo cumple con las normas de exposición a RF cuando es usado en su posición normal de funcionamiento, cerca del oído o portado a una distancia mínima de 2,2 centímetros (7/8 de pulgada) del cuerpo.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 61 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM Auxiliares auditivos Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con determinados aparatos auditivos. Si sucede alguna interferencia, consulte con su proveedor de servicios.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 62 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM ■ Llamadas de emergencia Importante: Los teléfonos móviles, incluso este dispositivo, funcionan con señales de radio, redes celulares, redes terrestres y funciones programadas por el usuario. Por lo tanto, no se puede garantizar que la conexión funcione en todas las condiciones. Nunca dependa únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones importantes, como las emergencias médicas.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.book Page 63 Tuesday, September 18, 2007 11:11 PM ■ Información de certificado (SAR) Este dispositivo móvil cumple las normas referentes a la exposición a ondas de radio. Su dispositivo móvil es radiotransmisor y receptor. Está diseñado para no exceder a los límites de exposición a ondas de radio recomendados por las normas internacionales.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.
2760.EN_ESv1_BIL_9203985.