www.nokia.ca Printed in Mexico. Imprimé au Mexique.
Nokia 2760 User Guide Remarque: La version française du guide se trouve à la page 31.
DECLARATION OF CONFORMITY 0434 Hereby, NOKIA CORPORATION declares that this RM-258 product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/. © 2007 Nokia. All rights reserved.
BY USING THE APPLICATIONS YOU ACKNOWLEDGE THAT THE APPLICATIONS ARE PROVIDED AS IS WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
Contents For your safety ................................. 5 General information ........................ 7 Access codes ...................................................... 7 1. Get started.................................... 7 Install the SIM card and battery .................. 7 Charge the battery ........................................... 8 Switch the phone on or off ........................... 8 Normal operating position............................. 8 Antenna........................................
For your safety Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. Read the complete user guide for further information. SWITCH ON SAFELY Do not switch the device on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger. ROAD SAFETY COMES FIRST Obey all local laws. Always keep your hands free to operate the vehicle while driving. Your first consideration while driving should be road safety.
CONNECTING TO OTHER DEVICES When connecting to any other device, read its user guide for detailed safety instructions. Do not connect incompatible products. EMERGENCY CALLS Ensure the phone function of the device is switched on and in service. Press the end key as many times as needed to clear the display and return to the standby mode. Enter the emergency number, then press the call key. Give your location. Do not end the call until given permission to do so.
General information ■ Access codes The security code supplied with the phone protects your phone against unauthorized use. The preset code is 12345. The PIN code, supplied with the SIM card, protects the card against unauthorized use. The PIN2 code, supplied with some SIM cards, is required to access certain services. If you enter the PIN or PIN2 code incorrectly, three times in succession, you are asked for the PUK or PUK2 code. If you do not have them, contact your local service provider.
2. To remove the battery, lift it as shown. 3. Carefully lift the SIM card holder from the finger grip of the phone, and open the flip cover. 4. Insert the SIM card, so that the bevelled corner is on the upper left side and the gold-colored contact area facing downward. 5. Close the SIM card holder, and press it to lock it into place. 6. Insert the battery into the battery slot. 7. Align the back cover with the back of the phone. Slide and push it toward the bottom of the phone to lock it.
Note: As with any radio transmitting device, avoid touching an antenna unnecessarily when the antenna is in use. For example, avoid touching the cellular antenna during a phone call. Contact with a transmitting or receiving antenna affects the quality of the radio communication, may cause the device to operate at a higher power level than otherwise needed, and may reduce the battery life. Note: Do not touch this connector as it is intended for use by authorized service personnel only.
■ Standby mode When the phone is ready for use, and you have not entered any characters, the phone is in the standby mode: 1 — Network signal strength. 2 — Battery charge level. 3 — Network name or the operator logo. 4 — Function of the left selection key is Go to, which is used to view the functions in your personal shortcut list.
■ 1-touch dialing To assign a number to a 1-touch-dialing key, select Menu > Contacts > 1-touch dialing, scroll to the desired 1-touch-dialing number, and select Assign. Enter the desired phone number, or select Find to choose a phone number from your phonebook. To switch the 1-touch dialing function on, select Menu > Settings > Call > 1-touch dialing > On. To make a call using the 1-touch-dialing keys, in the standby mode, press and hold the desired number key.
5. Menu functions The phone functions are grouped into menus. Not all menu functions or option items are described here. In the standby mode, select Menu and the desired menu and submenu. Select Exit or Back to exit the current level of menu. Press the end key to return to the standby mode directly. To change the menu view, select Menu > Options > Main menu view > List or Grid. ■ Messaging The message services can only be used if they are supported by your network or service provider.
Text messages Your device supports the sending of text messages beyond the character limit for a single message. Longer messages are sent as a series of two or more messages. Your service provider may charge accordingly. Characters that use accents or other marks, and characters from some language options, take up more space, limiting the number of characters that can be sent in a single message.
Flash messages Flash messages (network service) are text messages that are instantly displayed. Select Menu > Messaging > Create message > Flash message. Enter the recipient’s phone number, and write your message. Audio message You can use the multimedia message service to create and send a voice message. The multimedia messaging service must be activated before you can use audio messages. Select Menu > Messaging > Create message > Audio message. The recorder opens.
You can send and receive a person’s contact information from a compatible device that supports the vCard standard as a business card. To send a business card, find the contact whose information you want to send, and select Details > Options > Send bus. card > Via multimedia, Via text message or Via Bluetooth. When you receive a business card, select Show > Save to save the business card in the phone memory. To discard the business card, select Exit > Yes.
Tones Select Menu > Settings > Tones, and change any of the available options for the active profile. Your phone supports mp3 format ringing tones. You can also set your recordings as ringing tones. To set the phone to ring only for a selected caller group, select Alert for:. Main display To save battery power with the power saver, select Menu > Settings > Main display > Power saver > On. A digital clock is displayed when no function of the phone is used for a certain period of time.
There may be restrictions on using Bluetooth technology in some locations. Check with your local authorities or service provider. Features using Bluetooth technology, or allowing such features to run in the background while using other features, increase the demand on battery power and reduce the battery life. Bluetooth technology allows you to connect the phone to a compatible Bluetooth device within 32 feet (10 meters).
Transfer contact list To copy or synchronize data from your phone, the name of the device and the settings must be in the list of transfer contacts. To add a new transfer contact to the list (for example, a mobile phone), select Menu > Settings > Connectivity > Data transfer > Options > Add contact > Phone sync or Phone copy, and enter the settings according to the transfer type. Data transfer with a compatible device For synchronization use Bluetooth wireless technology connection.
Enhancements The compatible mobile enhancement item is shown only if the phone is or has been connected to it. Select Menu > Settings > Enhancements and the available enhancement. If available, you may select Automatic answer to set the phone to answer an incoming call automatically. If Incoming call alert is set to Beep once or Off, automatic answer is not in use. Configuration Some of the network services need configuration settings on your phone.
■ Media Camera and video You can take images or record video clips with the built-in camera. Take a picture Your device supports an image capture resolution of 640x480 pixels. To use the still image function, select Menu > Media > Camera, or, if the video function is on, scroll left or right. To capture an image, select Capture Select Options to set Night mode on if the lighting is dim, Self-timer on to set the self-timer, Img.
Select Menu > Media > Recorder and the virtual record button on the display to start recording. To start the recording during a call, select Options > Record. When you record a call, hold the phone in the normal position near to your ear. The recording is saved in Gallery > Recordings. To listen to the latest recording, select Options > Play last recorded. To send the last recording using a multimedia message, select Options > Send last recorded.
■ Applications Your phone software may include some games and Java applications specially designed for this Nokia phone. To view the amount of memory available for game and application installations, select Menu > Applications > Options > Memory status. To launch a game or an application, select Menu > Applications > Games, or Collection. Scroll to a game or an application, and select Open. To download a game or an application, select Menu > Applications > Options > Downloads > Game downloads or App.
Browser appearance settings In the standby mode, select Menu > Web > Settings > Appearance settings. Select Text wrapping > On to allow the text to continue on the next line. If you select Off, the text will be abbreviated. Select Show images > No, and any pictures appearing on the page are not shown. To set the phone to alert when a secure connection changes to an insecure one during browsing, select Alerts > Alert for unsecure connection > Yes.
6. Battery information ■ Charging and discharging Your device is powered by a rechargeable battery. The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out. When the talk and standby times are noticeably shorter than normal, replace the battery. Use only Nokia approved batteries, and recharge your battery only with Nokia approved chargers designated for this device.
Important: Battery talk and standby times are estimates only and depend on signal strength, network conditions, features used, battery age and condition, temperatures to which battery is exposed, use in digital mode, and many other factors. The amount of time a device is used for calls will affect its standby time. Likewise, the amount of time that the device is turned on and in the standby mode will affect its talk time.
What if your battery is not authentic? If you cannot confirm that your Nokia battery with the hologram on the label is an authentic Nokia battery, please do not use the battery. Take it to the nearest authorized Nokia service point or dealer for assistance. The use of a battery that is not approved by the manufacturer may be dangerous and may result in poor performance and damage to your device and its enhancements. It may also invalidate any approval or warranty applying to the device.
• Do not attempt to open the device other than as instructed in this guide. • Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break internal circuit boards and fine mechanics. • Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the device. • Do not paint the device. Paint can clog the moving parts and prevent proper operation. • Use a soft, clean, dry cloth to clean any lenses, such as camera, proximity sensor, and light sensor lenses.
■ Operating environment This device meets RF exposure guidelines when used either in the normal use position against the ear or when positioned at least 2.2 centimeters (7/8 inch) away from the body. When a carry case, belt clip, or holder is used for body-worn operation, it should not contain metal and should position the device the above-stated distance from your body.To transmit data files or messages, this device requires a quality connection to the network.
■ Vehicles RF signals may affect improperly installed or inadequately shielded electronic systems in motor vehicles such as electronic fuel injection systems, electronic antiskid (antilock) braking systems, electronic speed control systems, and air bag systems. For more information, check with the manufacturer, or its representative, of your vehicle or any equipment that has been added. Only qualified personnel should service the device or install the device in a vehicle.
2. Press the end key as many times as needed to clear the display and ready the device for calls. 3. Enter the official emergency number for your present location. Emergency numbers vary by location. 4. Press the call key. If certain features are in use, you may first need to turn those features off before you can make an emergency call. Consult this guide or your service provider for more information. When making an emergency call, give all the necessary information as accurately as possible.
Guide d'utilisation du téléphone 2760 de Nokia 9205625 Version n° 1 31
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 0434 Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que ce produit RM-258 est conforme aux exigences essentielles et aux dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC. Une copie de la déclaration de conformité se trouve à l'adresse http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/. © 2007 Nokia. Tous droits réservés.
La disponibilité des produits, des applications et des services connexes peut varier selon les régions. Pour toute question à ce sujet ou concernant la langue des produits, veuillez communiquer avec votre détaillant Nokia. La disponibilité de certaines fonctions peut varier selon les régions. Pour plus de détails à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur de services.
Table des matières Pour votre sécurité......................... 35 Renseignements généraux ............. 38 Codes d’accès.................................................. 38 1. Avant de commencer ................. 38 Installer la carte SIM et la batterie .......... Charger la pile ................................................ Allumer et éteindre le téléphone .............. Position normale de fonctionnement. ..... Antenne ............................................................ Dragonne............
Pour votre sécurité Veuillez lire ces consignes de sécurité. Il peut être dangereux ou illégal de ne pas s’y conformer. Pour de l'information plus détaillée, lisez le guide d'utilisation au complet. ALLUMEZ VOTRE TÉLÉPHONE AVEC DISCERNEMENT N'allumez pas l'appareil lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite, risque de provoquer des interférences ou risque de présenter un danger. LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE D'ABORD Respectez toutes les lois locales en vigueur.
RÉSISTANCE À L'EAU Votre appareil n'est pas imperméable. Gardez-le au sec. COPIES DE SAUVEGARDE N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de conserver un dossier écrit de toutes les données importantes enregistrées dans votre appareil. CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS Lorsque vous connectez votre appareil à un autre appareil, lisez attentivement le guide d'utilisation qui accompagne ce dernier. Ne connectez jamais d’appareils incompatibles.
■ Services réseau Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez détenir un compte auprès d'un fournisseur de services sans fil. Plusieurs fonctionnalités nécessitent l’accès à des fonctions de réseau particulières. Il se peut que ces services ne soient pas offerts sur tous les réseaux ou que votre fournisseur de services doive apporter des modifications à votre compte existant. Celui-ci vous donnera les instructions nécessaires et vous informera des tarifs en vigueur.
Renseignements généraux ■ Codes d’accès Le code de sécurité fourni avec le téléphone permet d'empêcher une utilisation non autorisée de ce dernier. Le code prédéfini est 12345. Le NIP, fourni avec la carte SIM, permet d’empêcher une utilisation non autorisée de celle-ci. Le NIP2, fourni avec certaines cartes SIM, est nécessaire pour accéder à certains services. Si vous inscrivez un NIP ou NIP2 erroné, trois fois de suite, le téléphone vous demandera d’entrer le code PUK ou PUK2.
Pour installer la carte SIM : 1. Appuyez sur la façade, puis faites-la glisser vers le haut du téléphone. 2. Pour retirer la pile, soulevez-la tel qu'illustré. 3. Soulevez doucement le porte-carte SIM du téléphone. 4. Insérez la carte SIM de sorte que le coin biseauté se trouve du côté supérieur gauche et que la zone dorée des contacts soit dirigée vers le bas. 5. Refermez le porte-carte SIM et appuyez sur celui-ci pour le verrouiller en place. 6. Insérez la pile dans son logement. 7.
■ Allumer et éteindre le téléphone Pour allumer ou éteindre le téléphone, maintenez l'interrupteur enfoncé. Pour plus d'information à ce sujet, reportez-vous à la rubrique « Description des touches et des composants », à la page 41. Régler l'heure, le fuseau horaire et la date Entrez l'heure locale, sélectionnez le fuseau horaire de l'endroit où vous vous trouvez en tenant compte du temps moyen de Greenwich (GMT) et entrez la date.
2. Votre téléphone ■ Description des touches et des composants 1 — Écouteur 2 — Écran principal 3 — Touches de sélection 4 — Touche NaviTM (appelée ci-après « touche de navigation ») 5 — Touche de conversation 6 — Touche de fin et interrupteur 7 — Prise pour chargeur 8 — Prise pour écouteur 9 — Œillet pour dragonne 10 — Porte de protection des connecteurs 11 — Écran secondaire 12 — Lentille de l'appareil photo Avertissement : La touche de navigation de cet appareil peut contenir du nickel.
■ Mode de démonstration Pour démarrer le téléphone sans la carte SIM, sélectionnez OK lorsque le téléphone vous demande Démarrer le téléphone sans carte SIM?. Vous pourrez alors utiliser les fonctions du téléphone qui ne nécessitent pas la carte SIM. En mode démonstration, vous pouvez composer les numéros d’urgence officiels programmés dans votre appareil.
■ Haut-parleur mains libres Si cette fonction est offerte, vous pouvez sélectionner Haut-p. ou Normal pour basculer les appels entre le haut-parleur mains libres ou l’écouteur du téléphone. Avertissement : Ne tenez pas l’appareil près de votre oreille lorsque le haut-parleur est activé, car le volume peut être très élevé. 4. Écrire du texte Votre téléphone vous permet de rédiger du texte en mode de texte prédictif ( ) ou traditionnel ( ).
■ Messages Les services de messages ne peuvent être utilisés que s’ils sont pris en charge par votre réseau ou votre fournisseur de services. Remarque : Il se peut que le téléphone indique que le message a été envoyé au numéro du centre de messagerie programmé dans votre appareil, mais pas si le message a bien été reçu. Pour plus d'information sur les services de messagerie, communiquez avec votre fournisseur de services. Important : Faites attention lorsque vous ouvrez les messages.
Un indicateur situé en haut de l’écran affiche le nombre total de caractères restants et le nombre de messages requis pour effectuer l'envoi. Par exemple, 673/2 signifie qu’il reste 673 caractères et que le message sera envoyé dans un lot de deux messages. L'icône clignote si la mémoire allouée aux messages est pleine. Vous devez alors effacer des messages avant de pouvoir en recevoir de nouveaux.
Messages flash Les messages flash (service réseau) sont des messages qui s'affichent automatiquement sur l'écran du destinataire. Sélectionnez Menu > Messagerie > Créer un message > Message flash. Entrez le numéro de téléphone du destinataire, puis rédigez votre message. Message audio Votre téléphone vous permet d’utiliser le service de message multimédia pour créer et envoyer des messages audio. Avant de pouvoir utiliser cette fonction, le service de messagerie multimédia doit être activé.
Pour copier un contact, sélectionnez Menu > Contacts > Noms > Options > Copier le contact. Vous pouvez copier des noms et des numéros de téléphone de la mémoire du téléphone vers celle de la carte SIM et inversement. La mémoire de la carte SIM ne peut contenir qu’un seul numéro de téléphone par nom. Votre téléphone vous permet d’envoyer et de recevoir les coordonnées d'une personne sous forme de carte professionnelle .
■ Paramètres Ce menu vous permet de définir différents paramètres du téléphone. Profils Votre téléphone comporte différents groupes de paramètres, appelés profils, qui vous permettent de personnaliser les sonneries de l'appareil en fonction de différents événements et environnements.
Mes raccourcis Les raccourcis personnels vous permettent d’accéder rapidement aux fonctions que vous utilisez le plus souvent. Sélectionnez Menu > Paramètres > Mes raccourcis, puis choisissez parmi les options suivantes : Tche sélec. gauche ou Touche de sélection droite — Pour associer une fonction à la touche de sélection gauche ou droite. Touche de navigation — Pour définir les fonctions des raccourcis associées à la touche de navigation.
Si la sécurité vous préoccupe, désactivez la connectivité Bluetooth ou réglez le paramètre Visibilité du téléphone à Caché. En tout temps, n’acceptez les communications Bluetooth que des personnes auxquelles vous faites confiance. Recherche d'accessoires audio — Pour rechercher des appareils audio Bluetooth compatibles. Appareils actifs — Pour vérifier quels appareils Bluetooth sont présentement connectés. Appareils jumelés — Pour rechercher des appareils Bluetooth à portée de connexion.
Pour amorcer le transfert de données, sélectionnez Menu > Paramètres > Connectivité > Trans. données et le contact de transfert de votre choix dans la liste, autre que Sync. par serv. ou Synchro. PC. Les données sélectionnées sont copiées ou synchronisées en fonction des paramètres. Synchroniser depuis un ordinateur compatible Pour synchroniser les données de l’agenda, des notes et des contacts, installez sur votre ordinateur la version de PC Suite pour votre téléphone.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Accessoires et l’accessoire de votre choix. Si cette option est offerte, vous pouvez sélectionner Réponse automatique pour que le téléphone réponde automatiquement aux appels entrants à l'aide de cet accessoire. Si le paramètre Alerte d'appel entrant est réglé à Sonnerie unique ou à Désactivée, la réponse automatique ne pourra pas être utilisée. Configuration Certains services réseau requièrent que certains paramètres de configuration aient été réglés sur votre téléphone.
■ Multimédia Appareil photo et caméra vidéo L'appareil photo intégré de votre téléphone vous permet de prendre des photos et d’enregistrer des clips vidéo. Prendre une photo Votre appareil permet de prendre des photos d'une résolution de 640 x 480 pixels. Pour activer le mode de prise de photos, sélectionnez Menu > Multimédia > Photo-Vidéo. Si l'enregistreur vidéo est déjà activé, appuyez sur la gauche ou la droite de la touche de navigation. Pour prendre une photo, sélectionnez Prendre.
Enregistreur vocal L’enregistreur vous permet d’enregistrer de la voix, des sons ou un appel en cours. Cette fonction est utile si vous voulez enregistrer un nom et un numéro de téléphone afin de les retranscrire plus tard. Pour démarrer l’enregistrement, sélectionnez Menu > Multimédia > Enregistreur et le bouton virtuel d’enregistrement sur l’écran. Pour lancer l'enregistrement en cours d’appel, sélectionnez Options > Enregistrer.
Listes de tâches Pour accéder aux listes de tâches, sélectionnez Menu > Organiseur > Liste des tâches. La liste de tâches s’affiche par ordre de priorité à l’écran. Le menu Options vous permet d’ajouter, de supprimer ou d’envoyer une note, de marquer la note comme étant terminée ou de trier la liste de tâches en fonction de l’échéance. ■ Applications Il se peut que votre téléphone soit fourni avec certains jeux et certaines applications Java spécialement conçus pour lui.
Une fois la connexion au service établie, vous pouvez en parcourir les pages. La fonction des touches du téléphone peut varier selon les services. Suivez les indications affichées à l'écran. Notez que si GPRS est sélectionné comme service de données, l’icône est affichée dans le coin supérieur gauche de l’écran pendant la navigation.
Boîte de réception service Il se peut que vous receviez des messages de service (service réseau) (messages en temps réel envoyés par votre fournisseur de services). Pour lire ces messages, sélectionnez Afficher. Si vous sélectionnez Quitter, les messages sont transférés dans la Boîte réception services. Pour programmer le téléphone de sorte qu’il reçoive des messages de service, sélectionnez Menu > Web > Paramètres > Paramètres boîte réception service > Messages de service > Activer.
Protégez la pile contre les courts-circuits. Un court-circuit accidentel peut se produire si un objet métallique (pièce de monnaie, trombone ou stylo) place les bornes positive (+) et négative (-) de la pile en contact direct. (Celles-ci ressemblent à des bandes métalliques sur la pile.) Cette situation peut survenir, par exemple, lorsque vous transportez une pile de rechange dans votre poche ou votre porte-monnaie. Un court-circuit risque d’endommager la pile ou l’objet qui a provoqué la connexion.
Hologramme d’authentification 1. Lorsque vous regardez l'hologramme de l'étiquette, vous devriez y voir, selon l'angle, le symbole de mains qui se rejoignent de Nokia et le logo des accessoires d'origine de Nokia. 2. Si vous penchez l'hologramme vers la gauche, la droite, le bas et le haut, vous devriez voir un, deux, trois et quatre points de chaque côté, respectivement. 3. Si vous grattez le côté de l'étiquette, vous verrez un code de 20 chiffres, tel que 12345678919876543210.
7. Accessoires Un vaste éventail d’accessoires est offert pour vous faire profiter au maximum de votre téléphone. Choisissez ceux qui conviennent pour répondre à vos besoins de communication particuliers. Conseils pratiques concernant les accessoires • Conservez tous les accessoires hors de la portée des jeunes enfants. • Débranchez le cordon d'alimentation de tout accessoire en tirant sur la fiche, et non sur le cordon.
• Ne peignez pas l'appareil. La peinture peut bloquer les pièces mobiles et nuire au bon fonctionnement de l'appareil. • Utilisez un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer une lentille, comme celle des appareils photo, capteur de proximité et capteur optique. • N'utilisez que l'antenne fournie ou une antenne de rechange approuvée.
Autres renseignements importants concernant la sécurité ■ Jeunes enfants Votre appareil et ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de la portée des jeunes enfants. ■ Environnement d'utilisation Cet appareil est conforme aux normes sur l’exposition aux radiofréquences lorsqu’il est utilisé en position normale près de l’oreille ou à au moins 2,2 centimètres (7/8 po) du corps.
• Tenir l'appareil sans fil contre l'oreille du côté opposé à l’appareil médical pour réduire les risques d'interférence. • Éteindre immédiatement l’appareil sans fil s’il y a des raisons de croire qu’il se produit de l’interférence. • Lire et respecter les directives du fabricant relatives à l’appareil médical implanté. Si vous avez des questions portant sur l’utilisation de votre appareil sans fil avec un appareil médical implanté, adressez-vous à votre fournisseur de soins de santé.
■ Environnements à risques d'explosion Éteignez votre appareil dans les endroits où il y a des risques d'explosion. Respectez tous les panneaux d’avertissement et les instructions en vigueur. Les environnements à risques d'explosion comprennent les zones où il est généralement recommandé d'arrêter le moteur de votre véhicule. Dans ces endroits, une étincelle peut provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures graves, voire mortelles.
■ Renseignements sur la certification (SAR) Cet appareil sans fil est conforme à la réglementation en vigueur en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques. Votre téléphone mobile est également un émetteur-récepteur radio. Il est conçu de sorte à ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radio recommandées dans les directives internationales en vigueur.
Notes 66
Notes 67
Notes 68