User guide Manual de usuario www.latinoamerica.nokia.com Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved. Nokia and Nokia Connecting People are registered trademarks of Nokia Corporation. Printed in Mexico. Copyright © 2006 Nokia. Todos los derechos reservados. Nokia y Nokia Connecting People son marcas registradas de Nokia Corporation. Impreso en México. 9250942 Ver. 1.
Nokia 2610 User Guide 9250951 Issue 1a Nota: La traducción en español de este manual inicia en la página 61.
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, NOKIA CORPORATION, declares that this RH-86 product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/. 0434 PART NO. 9250951, Issue NO. 1a Copyright © 2007 Nokia. All rights reserved.
Nokia operates a policy of continuous development. Nokia reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL NOKIA BE RESPONSIBLE FOR ANY LOSS OF DATA OR INCOME OR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES HOWSOEVER CAUSED. THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED “AS IS”.
Contents Contents For your safety.................... 5 General information .........10 Access codes ...................................10 1. Get started .................... 11 Install the SIM card and battery......................................11 Charge the battery........................13 Normal operating position..........14 2. Your phone ................... 15 Keys and parts ................................15 Standby mode.................................16 Demo mode ..............................
For your safety For your safety Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. Read the complete user guide for further information. SWITCH ON SAFELY Do not switch the phone on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger. ROAD SAFETY COMES FIRST Obey all local laws. Always keep your hands free to operate the vehicle while driving. Your first consideration while driving should be road safety.
For your safety SWITCH OFF IN AIRCRAFT Follow any restrictions. Wireless devices can cause interference in aircraft. SWITCH OFF WHEN REFUELING Do not use the phone at a refueling point. Do not use near fuel or chemicals. SWITCH OFF NEAR BLASTING Follow any restrictions. Do not use the phone where blasting is in progress. USE SENSIBLY Use only in the normal position as explained in the product documentation. Do not touch the antenna unnecessarily.
For your safety BACK-UP COPIES Remember to make back-up copies or keep a written record of all important information stored in your phone. CONNECTING TO OTHER DEVICES When connecting to any other device, read its user guide for detailed safety instructions. Do not connect incompatible products. EMERGENCY CALLS Ensure the phone is switched on and in service. Press the end key as many times as needed to clear the display and return to the start screen. Enter the emergency number, then press the call key.
For your safety When using the features in this device, obey all laws and respect privacy and legitimate rights of others. Warning: To use any features in this device, other than the alarm clock, the device must be switched on. Do not switch the device on when wireless device use may cause interference or danger. ■ Network services To use the phone you must have service from a wireless service provider. Many of the features in this device depend on features in the wireless network to function.
For your safety Your service provider may have requested that certain features be disabled or not activated in your device. If so, they will not appear on your device menu. Your device may also have been specially configured. This configuration may include changes in menu names, menu order and icons. Contact your service provider for more information. This device supports WAP 2.0 protocols (HTTP and SSL) that run on TCP/IP protocols.
General information General information ■ Access codes The security code supplied with the phone protects your phone against unauthorized use. The preset code is 12345. The PIN code supplied with the SIM card, protects the card against unauthorized use. The PIN2 code supplied with some SIM cards, is required to access certain services. If you enter the PIN or PIN2 code incorrectly three times in succession, you are asked for the PUK or PUK2 code.
Get started 1. Get started ■ Install the SIM card and battery Keep all SIM cards out of the reach of small children. For availability and information on using SIM card services, contact your SIM card vendor. This may be the service provider, network operator, or other vendor. Always switch the device off and disconnect the charger before removing the battery. Note: Always switch off the power and disconnect the charger and any other device before removing the covers.
Get started 4. Insert the SIM card, so that the bevelled corner is on the upper right side and the gold-colored contact area downward (4). Close the SIM card holder, and press it to lock it into place (5). 5. Insert the battery into the battery slot (6). 6. Align the back cover with the back of the phone, and slide it upwards. Push the back cover up to the top of the phone to lock it (7).
Get started ■ Charge the battery Warning: Use only batteries, chargers, and enhancements approved by Nokia for use with this particular model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty, and may be dangerous. Check the model number of any charger before use with this device. This device is intended for use when supplied with power from an ACP-7, ACP-12, or AC-2 charger. This device is intended to use the BL-5C battery.
Get started ■ Normal operating position Your device has an internal antenna. Note: As with any other radio transmitting device, do not touch the antenna unnecessarily when the device is switched on. Contact with the antenna affects call quality and may cause the device to operate at a higher power level than otherwise needed. Avoiding contact with the antenna area when operating the device optimizes the antenna performance and the battery life.
Your phone 2. Your phone ■ Keys and parts • Earpiece (1) • Loudspeaker (2) • Selection keys (3) • Scroll key (4) • Call key (5) • End key and power key (6) • Charger connector (7) • Headset connector (8) Note: Do not touch this connector as it is intended for use by authorized service personnel only.
Your phone Warning: The scroll key in this device may contain nickel. It is not intended to come into prolonged contact with the skin. Continuous exposure to nickel on the skin may lead to nickel allergy. ■ Standby mode When the phone is ready for use, before you enter any characters, it is in the standby mode: Network name or the operator logo (1) Network signal strength (2) Battery charge level (3) Go to (4) — press the left selection key to view your personal shortcut list.
Your phone ■ Demo mode To start the phone without the SIM card, accept Start up phone without SIM card?. Then use those features of the phone that do not require a SIM card. ■ Keypad lock Select Menu and * quickly to lock or unlock the keypad to prevent accidental keypresses. To answer a call when the keyguard is on, press the call key. When you end or decline the call, the keypad remains locked.
Call functions 3. Call functions ■ Make and answer a call To make a call, enter the phone number including the area code if necessary. The country code should be included, if necessary. Press the call key to call the number. To increase or decrease the volume of the earpiece or headset during a phone call, scroll right or left. To answer an incoming call, press the call key. To decline the call without answering, press the end key. ■ Loudspeaker If available, you may select Loudsp.
Write text 4. Write text You can enter text (refer to "Text messages," p. 21) by using predictive text or traditional text input . To use traditional text input, press the key repeatedly until the letter appears. To use traditional text when writing, select Options > Prediction off. To use predictive text input when writing in a text field, select Options > Prediction on.
Menu functions 5. Menu functions The phone functions are grouped into menus. Not all menu functions or option items are described here. Select Menu and the desired menu and submenu. Select Exit or Back to exit the current level of menu. Press the end key to return to the standby mode directly. To change the menu view, select Options > Main menu view > List or Grid. ■ Messaging The message services can only be used if they are supported by your network or service provider.
Menu functions Select Menu > Messaging > Message settings > Picture messages and the following settings: Image size (picture msgs.) — to define the image size when you insert the image into the picture message Allow picture message reception > Yes, In home network, or No — to use the multimedia service Configuration settings — to select the default service provider for retrieving picture messages. Scroll to Account to see the accounts provided by the service provider and to select the one you want to use.
Menu functions The blinking indicates that the message memory is full. Before you can receive new messages, delete some of your old messages. Picture messages Select Menu > Messaging > Create message > Picture msg. Note: Only devices that have compatible features can receive and display picture messages. The appearance of a message may vary depending on the receiving device.
Menu functions Your phone supports sending and receiving picture messages that contain several pages (slides). To insert a slide in the message, select Options > Insert > Slide. To set the interval between the slides, select Options > Slide timing. When you have a new picture message waiting and the memory for the messages is full, blinks and Memory full. Unable to receive msgs. is displayed. To receive the message, select OK > Yes and the folder to delete old messages.
Menu functions Select Menu > Messaging > Create message > Audio message. The recorder opens. When you finish recording an audio message, to send the message, enter the recipient’s phone number in the To: field. To view the available options, select Options. To retrieve a phone number from Contacts, select Add > Contact. When your phone receives audio messages, 1 audio message received or the number of messages and the text messages received is displayed.
Menu functions E-mail application The e-mail application (network service) allows you to access your compatible e-mail account from your phone. Before you can send and retrieve any e-mail, you may need to obtain an e-mail account and the required settings. Contact your service provider for the e-mail application availability, and if available, the rates to subscribe and the correct phone settings. You may receive the e-mail configuration settings as a configuration message.
Menu functions Your phone saves e-mail that you have downloaded from your e-mail account in the Inboxes folder. Other folders are Drafts for saving unfinished e-mail, Archive for organizing and saving your e-mail, Outbox for saving e-mail that has not been sent, and Sent items for saving e-mail that has been sent. To manage the folders and their e-mail content, select Options to view the available options of each folder.
Menu functions and the SIM card memory. The SIM card memory can save names with one phone number attached to them. To assign a number to a dialing key, select Menu > Phonebook > 1-touch dialing, and scroll to the dialing key number that you want to assign. Select Menu > Phonebook > Settings and from the following settings: Memory in use — to select SIM card or phone memory for your contacts. To recall names and number from both memories, select Phone and SIM.
Menu functions Note: The actual invoice for calls and services from your service provider may vary, depending upon network features, rounding off for billing, taxes and so forth.
Menu functions Tone settings Select Menu > Settings > Tones, and change any of the available options. Your phone supports MP3 format ringing tones. You can also set your recordings as ringing tones. My shortcuts With personal shortcuts, you get quick access to frequently used phone functions. Select Menu > Settings > My shortcuts > Right selection key to allocate one phone function to the right selection key.
Menu functions Call waiting > Activate — to be notified by the network of an incoming call while you have a call in progress (network service). Send my caller ID (network service) > Set by network, Yes or No Select Menu >Settings > Phone > Language settings > Phone language to set the display language of your phone. If you select Automatic the phone selects the language according to the information on the SIM card.
Menu functions GPRS connectivity General packet radio service (GPRS) (network service) is a data bearer that enables wireless access to data networks such as the Internet. The applications that may use GPRS are MMS, browsing, and Java application downloading. Before you can use GPRS technology, contact your network operator or service provider for availability of and subscription to the GPRS service. Save the GPRS settings for each of the applications used over GPRS.
Menu functions Select Menu > Settings > Enhancements and the available enhancement. For example, once you connect the headset to your phone, you may select Automatic answer to set the phone to answer an incoming call automatically when using a headset. If the Incoming call alert is set to Beep once or Off, automatic answer is not functional. Configuration settings Some of the network services need to have the correct configuration settings on your phone.
Menu functions Connect to service provider support — to download the configuration settings from your service provider To enter, view, and edit the settings manually, select Menu > Settings > Configuration > Personal configuration settings. ■ Operator menu This menu lets you access a portal to services provided by your network operator. This menu is operator specific. The name and the icon depend on the operator. The operator can update this menu with a service message.
Menu functions ■ Media Voice recorder You can record pieces of speech, sound, or an active call. This is useful for recording a name and phone number to write them down later. The recorder cannot be used when a data call or GPRS connection is active. Select Menu > Media > Recorder, and start the recorder. To start the recording during a call, select Options > Record. When you record a call, hold the phone in the normal position near to your ear. The recording is saved in Gallery > Recordings.
Menu functions The phone sounds an alert tone, and flashes Alarm! and the current time on the display, even if the phone is switched off. Select Stop to stop the alarm. If you let the phone continue to sound the alarm for a minute or select Snooze, the alarm stops for about 10 minutes, then resumes. If the alarm time is reached while the device is switched off, the device switches itself on and starts sounding the alarm tone.
Menu functions Calculator The calculator in your phone adds, subtracts, multiplies, divides, calculates the square and the square root, and converts currency values. Note: This calculator has limited accuracy and is designed for simple calculations. Select Menu > Organizer > Calculator. When 0 is displayed on the screen, enter the first number in the calculation. Press # for a decimal point. Select Options > Add, Subtract, Multiply, Divide, Square, Square root, or Change sign. Enter the second number.
Menu functions ■ Applications Your phone software may include some games and Java applications specially designed for this Nokia phone. To view the amount of memory available for game and application installations, select Menu > Applications > Options > Memory status. To launch a game or an application, select Menu > Applications > Games, or Collection. Scroll to a game or an application, and select Open.
Menu functions ■ Web You can access various mobile Internet services with your phone browser. Check the availability of these services, pricing, and tariffs with your network operator or the service provider. Important: Use only services that you trust and that offer adequate security and protection against harmful software. Service connection Make sure that service settings are saved and activated. To make a connection to the service from the standby mode, select Menu > Web > Home, or press and hold 0.
Menu functions After you connect to the service, you can browse its pages. The function of the phone keys may vary in different services. Follow the text guides on the phone display. If GPRS is selected as the data bearer, the indicator is displayed on the top left of the display during browsing. If you receive a call or a text message or make a call during a GPRS connection, the indicator is displayed on the top left of the display to indicate that the GPRS connection is suspended (on hold).
Menu functions Show images > No — to prevent any pictures appearing on the page from being displayed Alerts > Alert for unsecure connection > Yes — to set the phone to alert when a secure connection changes to an insecure one during browsing Alert for unsecure items > Yes — to set the phone to alert when a secure page contains an insecure item. These alerts do not guarantee a secure connection.
Menu functions Service inbox The phone can receive service messages (network service) sent by your service provider. To read this service message, select Show. Select Exit to move the message to the Service inbox. To set the phone to receive (or not to receive) service messages, select Menu > Web > Settings > Service inbox settings > Service messages > On (or Off). Browser security Security features may be required for some services, such as banking services or online shopping.
Battery information 6. Battery information ■ Charging and discharging Your device is powered by a rechargeable battery. The full performance of a new battery is achieved only after two or three complete charge and discharge cycles. The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out. When the talk and standby times are noticeably shorter than normal, replace the battery.
Battery information If the battery is completely discharged, it may take a few minutes before the charging indicator appears on the display or before any calls can be made. Use the battery only for its intended purpose. Never use any charger or battery that is damaged. Do not short-circuit the battery. Accidental short-circuiting can occur when a metallic object such as a coin, clip, or pen causes direct connection of the positive (+) and negative (-) terminals of the battery.
Battery information ■ Nokia battery authentication guidelines Always use original Nokia batteries for your safety. To check that you are getting an original Nokia battery, purchase it from an authorized Nokia dealer, look for the Nokia Original Enhancements logo on the packaging, and inspect the hologram label using the following steps: Successful completion of the four steps is not a total assurance of the authenticity of the battery.
Battery information Authenticate hologram 1. When looking at the hologram on the label, you should see the Nokia connecting hands symbol from one angle and the Nokia Original Enhancements logo when looking from another angle. 2. When you angle the hologram left, right, down, and up, you should see 1, 2, 3, and 4 dots on each side respectively. 3. Scratch the side of the label to reveal a 20-digit code, for example, 12345678919876543210. Turn the battery so that the numbers are facing upwards.
Battery information What if your battery is not authentic? If you cannot confirm that your Nokia battery with the hologram on the label is an authentic Nokia battery, please do not use the battery. Take it to the nearest authorized Nokia service point or dealer for assistance. The use of a battery that is not approved by the manufacturer may be dangerous and may result in poor performance and damage to your device and its enhancements. It may also invalidate any approval or warranty applying to the device.
Enhancements 7. Enhancements A few practical rules about accessories and enhancements: • Keep all accessories and enhancements out of the reach of small children. • When you disconnect the power cord of any accessory or enhancement, grasp and pull the plug, not the cord. • Check regularly that enhancements installed in a vehicle are mounted and are operating properly. • Installation of any complex car enhancements must be made by qualified personnel only.
Care and maintenance Care and maintenance Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The suggestions below will help you protect your warranty coverage. • Keep the device dry. Precipitation, humidity and all types of liquids or moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits. If your device does get wet, remove the battery and allow the device to dry completely before replacing it.
Care and maintenance • Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break internal circuit boards and fine mechanics. • Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the device. • Do not paint the device. Paint can clog the moving parts and prevent proper operation. • Use only the supplied or an approved replacement antenna. Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the device and may violate regulations governing radio devices.
Additional safety information Additional safety information Your device and its enhancements may contain small parts. Keep them out of the reach of small children. ■ Operating environment Remember to follow any special regulations in force in any area, and always switch off your device when its use is prohibited or when it may cause interference or danger. Use the device only in its normal operating positions.
Additional safety information Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be attracted to the device. Do not place credit cards or other magnetic storage media near the device, because information stored on them may be erased. ■ Medical devices Operation of any radio transmitting equipment, including wireless phones, may interfere with the functionality of inadequately protected medical devices.
Additional safety information • Always keep the device more than 15.3 centimeters (6 inches) from the pacemaker • Not carry the device in a breast pocket • Hold the device to the ear opposite the pacemaker to minimize the potential for interference. If you suspect interference, switch off your device and move the device away. Hearing aids Some digital wireless devices may interfere with some hearing aids. If interference occurs, consult your service provider.
Additional safety information Check regularly that all wireless device equipment in your vehicle is mounted and operating properly. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the device, its parts, or enhancements. For vehicles equipped with an air bag, remember that air bags inflate with great force. Do not place objects, including installed or portable wireless equipment in the area over the air bag or in the air bag deployment area.
Additional safety information areas, chemical plants or where blasting operations are in progress. Areas with a potentially explosive atmosphere are often but not always clearly marked. They include below deck on boats, chemical transfer or storage facilities, vehicles using liquefied petroleum gas (such as propane or butane), and areas where the air contains chemicals or particles such as grain, dust, or metal powders.
Additional safety information 3. Enter the official emergency number for your present location. Emergency numbers vary by location. 4. Press the call key. If certain features are in use, you may first need to turn those features off before you can make an emergency call. If the device is in the offline or flight mode, you must change the profile to activate the phone function before you can make an emergency call. Consult this guide or your service provider for more information.
Additional safety information ■ Certification information (SAR) THIS MOBILE DEVLICE MEETS GUIDELINES FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES. Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves recommended by international guidelines. These guidelines were developed by the independent scientific organization ICNIRP and include safety margins designed to assure the protection of all persons, regardless of age and health.
Additional safety information Use of device accessories and enhancements may result in different SAR values. SAR values may vary depending on national reporting and testing requirements and the network band. Additional SAR information may be provided under product information at www.nokia.com. Your mobile device is also designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the Federal Communications Commission (USA) and Industry Canada. These requirements set a SAR limit of 1.
Additional safety information ■ Technical Information Feature Specification Weight 91 g (3.2 oz) with battery Size Volume: 70 cm3 (4.3 in3) Length: 104 mm (4.1 in) Width: 43 mm (1.7 in) Thickness: 18 mm (0.71 in) Frequency range RH-86 GSM 900 880–915 MHz (TX) 925–960 MHz (RX) GSM 1800 1710–1785 MHz (TX) 1805–1865 MHz (RX) Transmitter output power Up to 2 W Battery voltage 3.
Index Index A access codes 10 alarm clock 34 applications 37 audio messages 23 codes, access 10 configuration settings 32 connectivity 31 contacts 26 cookies 40 B E battery authentication 44 charging 13, 42 discharging 42 installing 11 e-mail 25 enhancements 31, 47 C G cache memory 40 calculator 36 calendar 34 call functions 18 settings 29 charging the battery 13 gallery 33 F flash messages 23 K keypad lock 17 keys 15 L log 27 59
Index M messages audio 23 flash 23 picture 22 text 21 voice 24 MMS. See multimedia message service. multimedia message service 22 enhancements 31 shortcuts 29 text and picture messaging 20 tone 29 shortcuts 29 SIM card 11 standby mode 16 T names 26 navigation. See scroll key.
Nokia 2610 Manual del Usuario 9250951 Edición 1a 61
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por este medio, NOKIA CORPORATION, declara que este producto RH-86 se adapta a las condiciones dispuestas y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Existe una copia de la Declaración de Conformidad disponible en la dirección http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/ (en inglés). 0434 PARTE Nº 9250951, Edición Nº 1a Copyright © 2007 Nokia. Todos los derechos reservados.
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security. Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso. BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS O GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER CAUSA DIRECTA O INDIRECTA.
CONTROL DE EXPORTACIONES Este dispositivo podría contener bienes, tecnología o software sujeto a las leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes. AVISO FCC/ INDUSTRIA CANADIENSE Su dispositivo puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej., cuando usted usa su dispositivo muy próximo a equipos receptores electrónicos).
Contenido Contenido Para su seguridad ..............66 Información general..........71 Códigos de acceso......................... 71 1. Introducción..................72 Instalar la tarjeta SIM y la batería ......................................... 72 Cargar la batería............................ 74 Posición normal de funcionamiento........................ 75 2. Su teléfono....................76 Teclas y partes................................ 76 Modo standby ................................
Para su seguridad Para su seguridad Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede ser peligroso o ilegal. Lea el manual del usuario completo para obtener más información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro. LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO Obedezca todas las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para maniobrar el vehículo mientras conduce.
Para su seguridad APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES Respete todas las restricciones existentes. Los dispositivos celulares pueden causar interferencias en los aviones. APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE No utilice el teléfono en las estaciones de servicio. Tampoco cerca de combustibles ni elementos químicos. APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE REALIZAN EXPLOSIONES Respete todas las restricciones existentes. No utilice su teléfono donde se estén realizando explosiones.
Para su seguridad NO MOJE EL TELÉFONO Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco. COPIAS DE SEGURIDAD Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante que guarda en el teléfono. CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS Antes de conectar el teléfono con otro dispositivo, lea el manual del usuario para obtener instrucciones detalladas de seguridad. No conecte productos incompatibles.
Para su seguridad ■ Acerca de su dispositivo El dispositivo móvil descrito en este manual está aprobado para su uso en redes GSM 850 y 1900 y GSM 900 y 1800. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información sobre redes. Cuando use las funciones de este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete la privacidad y los derechos legítimos de los demás.
Para su seguridad Algunas redes pueden tener limitaciones que inciden en el uso de los servicios de red. Por ejemplo, es posible que algunas redes no admitan todos los servicios y caracteres que dependen del idioma. Su proveedor de servicios puede haber pedido que ciertas funciones de su dispositivo sean inhabilitadas o no activadas. De ser así, éstas no aparecerán en el menú. Es posible que su teléfono también haya sido configurado especialmente.
Información general Información general ■ Códigos de acceso El código de seguridad proporcionado con el teléfono protege su teléfono contra su uso no autorizado. El código preconfigurado es 12345. El código PIN proporcionado con su tarjeta SIM, protege la tarjeta contra su uso no autorizado. El código PIN2 proporcionado con algunas tarjetas SIM, es necesario para acceder a ciertos servicios. Si ingresa el código PIN o PIN2 incorrectamente tres veces sucesivas, se le solicita el código PUK o PUK2.
Introducción 1. Introducción ■ Instalar la tarjeta SIM y la batería Mantenga las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños. Para obtener más información sobre disponibilidad y uso de los servicios de las tarjetas SIM, comuníquese con el proveedor de su tarjeta SIM. Puede ser su proveedor de servicios, operador de red u otro proveedor. Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería.
Introducción 4. Inserte la tarjeta SIM, de manera que la esquina biselada se encuentre en el lado superior derecho y el área de contacto dorado hacia abajo (4). Cierre el soporte de la tarjeta SIM y presione hasta que encaje en su sitio (5). 5. Inserte la batería en la ranura de la batería (6). 6. Alinee la cubierta posterior con la parte posterior del teléfono y deslícela hacia arriba. Empuje la cubierta posterior hacia la parte superior del teléfono para que encaje (7).
Introducción ■ Cargar la batería Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de cualquier otro tipo de batería, cargador o accesorio puede anular toda aprobación o garantía y podría resultar peligroso. Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con su dispositivo. Este dispositivo está diseñado para su uso con los cargadores ACP-7, ACP-12 o AC-2. Este dispositivo está diseñado para su uso con la batería BL-5C.
Introducción ■ Posición normal de funcionamiento Su dispositivo tiene una antena interior. Nota: Al igual que al usar otros dispositivos de transmisión por radio, no toque la antena si no es necesario mientras el dispositivo esté encendido. El contacto del cuerpo con la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el dispositivo funcione con una potencia más alta de la necesaria.
Su teléfono 2. Su teléfono ■ Teclas y partes • Audífono (1) • Altavoz (2) • Teclas de selección (3) • Tecla de desplazamiento (4) • Tecla Llamar (5) • Tecla Finalizar y Tecla Encender/Apagar (6) • Conector del cargador (7) • Conector del auricular (8) Nota: Evite tocar este conector ya que su uso es sólo para personal de servicio autorizado.
Su teléfono Advertencia: La tecla de desplazamiento puede contener níquel. Evite el contacto prolongado con la piel. La exposición continua al níquel en la piel podría ocasionar una alergia contra el níquel.
Su teléfono ■ Modo de demostración Para iniciar el teléfono sin la tarjeta SIM, acepte ¿Iniciar teléfono sin tarjeta SIM?. Luego, utilice las funciones del teléfono que no requieren una tarjeta SIM. ■ Bloqueo del teclado Seleccione Menú y la tecla * rápidamente para bloquear o desbloquear el teclado para evitar la pulsación de teclas accidentales. Para contestar una llamada cuando la función de bloqueo del teclado se encuentra activada, pulse la tecla Llamar.
Funciones de llamada 3. Funciones de llamada ■ Realizar y contestar una llamada Para realizar una llamada, ingrese el número telefónico incluyendo el código de área si es necesario. El código del país debe incluirse, si es necesario. Pulse la tecla Llamar para llamar al número. Para aumentar o disminuir el volumen del audífono o auricular durante una llamada, desplácese hacia la derecha o izquierda. Para contestar una llamada entrante, pulse la tecla Llamar.
Escribir texto 4. Escribir texto Puede ingresar texto (consulte "Mensajes de texto", pág. 83) usando el ingreso de texto predictivo o ingreso de texto tradicional . Para usar el ingreso de texto tradicional, pulse la tecla repetidamente hasta que la letra aparezca. Para usar texto tradicional cuando está escribiendo, seleccione Opc. > Predicción desact. Para usar el ingreso de texto predictivo cuando está escribiendo en un campo de texto, seleccione Opc. > Predicción activad.
Escribir texto Sugerencias para escribir texto: para agregar un espacio, pulse la tecla 0. Para cambiar rápidamente el método de ingreso de texto, pulse # repetidamente y verifique el indicador en la parte superior de la pantalla. Para agregar un número, mantenga pulsada la tecla numérica deseada. Para obtener una lista de caracteres especiales al usar el ingreso de texto tradicional, pulse la tecla *, al usar el ingreso de texto predictivo, mantenga pulsada la tecla *.
Funciones de menú 5. Funciones de menú Las funciones del teléfono están agrupadas en menús. No todas las funciones de menú o elementos de opción están aquí descritos. Seleccione Menú y el menú y submenú deseado. Seleccione Salir o Atrás para salir del nivel actual del menú. Pulse la tecla Finalizar para regresar directamente al modo standby. Para cambiar la vista del menú, seleccione Opc. > Vista menú princ. > Lista o Cuadrícula.
Funciones de menú Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes mult. y alguna de las siguientes opciones: Tamaño de imagen (multimedia): para definir el tamaño de imagen cuando inserta la imagen en el mensaje con imagen Permitir recepción de multimedia > Sí, En red doméstica o No: para usar el servicio multimedia Ajustes de configuración: para seleccionar el proveedor de servicios predeterminado para recuperar mensajes con imágenes.
Funciones de menú Tenga presente que el uso de caracteres especiales (Unicode) toma más espacio. El icono destellante indica que la memoria para mensajes está llena. Antes de recibir nuevos mensajes, elimine algunos de sus mensajes antiguos. Mensajes con imágenes Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Multimedia. Nota: Sólo los dispositivos con funciones compatibles pueden recibir y mostrar mensajes con imágenes. La apariencia de un mensaje puede variar según el dispositivo receptor.
Funciones de menú Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o desvío de imágenes, música (incluyendo tonos de timbre) y otro contenido. Su teléfono puede enviar y recibir mensajes con imágenes que contienen varias páginas (diapositivas). Para insertar una diapositiva en el mensaje, seleccione Opc. > Insertar > Diapositiva. Para programar el intervalo entre las diapositivas, seleccione Opc. > Duración de diapo.
Funciones de menú Mensajes de audio Puede usar MMS (servicio de red) para crear y enviar un mensaje de voz. MMS debe activarse antes de usar mensajes de audio. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje de voz. Se abre la grabadora. Cuando termina de grabar un mensaje de audio, para enviar el mensaje, ingrese el número telefónico del destinatario en el campo Para:. Para ver las opciones disponibles, seleccione Opc.
Funciones de menú Aplicación e-mail La aplicación de e-mail (servicio de red) le permite acceder a su cuenta de e-mail compatible desde su teléfono. Antes de enviar y recuperar cualquier e-mail, es posible que necesite obtener una cuenta de e-mail y las configuraciones necesarias. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información sobre la disponibilidad de la aplicación de e-mail, y si está disponible, las tarifas para suscribirse y las configuraciones necesarias para el teléfono.
Funciones de menú Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los mensajes de e-mail pueden contener virus o dañar el dispositivo o la PC. Su teléfono guarda el mensaje de e-mail descargado de su cuenta de e-mail en la carpeta Buzones entrada. Otras carpetas son Borradores para guardar los mensajes de e-mail sin terminar, Archivo para organizar y guardar su e-mail, Buzón de salida para guardar e-mail sin enviar y Elem. enviados para guardar e-mail enviado.
Funciones de menú Para buscar un contacto, seleccione Menú > Contactos > Nombres > Opc. > Buscar. Desplácese por la lista de contactos o ingrese la primera letra del nombre que desea buscar. Para agregar un nuevo contacto, seleccione Menú > Contactos > Nombres > Opc. > Agr. nvo. contacto. Para agregar más detalles a un contacto, asegúrese de que la memoria en uso es Teléfono o Teléfono y SIM. Desplácese al nombre al cual desea agregar un nuevo número o elemento de texto y seleccione Detalles > Opc.
Funciones de menú Estado de la memoria: para ver la capacidad de la memoria libre y usada. ■ Registro El teléfono registra los números de las llamadas perdidas, recibidas y marcadas y la duración aproximada de sus llamadas (servicio de red). La red debe admitir estas funciones y el teléfono debe estar encendido y dentro del área de servicio de la red. Seleccione Menú > Registro > Duración de las llamadas, Contador de paq. datos o Cron. conex. paq.
Funciones de menú Números marcados: para mostrar una lista de los números a los que se llamó recientemente Borrar listas de registro: para borrar la lista de llamadas recientes. No puede deshacer esta operación. Puede ver la hora y fecha de la llamada, editar o eliminar el número telefónico de la lista, guardar el número en Contactos o enviar un mensaje al número. ■ Configuraciones Puede ajustar diferentes configuraciones para el teléfono en este menú.
Funciones de menú Mis accesos directos Con los accesos directos personales, puede obtener un rápido acceso a funciones del teléfono de uso frecuente. Seleccione Menú > Config. > Mis accesos directos > Tecla selección derecha para destinar una función del teléfono a la tecla de selección derecha. Seleccione Menú > Config. > Mis accesos directos > Tecla de navegación para configurar funciones de acceso directo para la tecla de desplazamiento.
Funciones de menú Llamada en espera > Activar: para que la red le notifique de una llamada entrante mientras tiene una llamada en curso (servicio de red). Enviar ID de llamante (servicio de red) > Definido por la red, Sí o No Seleccione Menú >Config. > Teléfono > Configuraciones de idioma > Idioma del teléfono para configurar el idioma de pantalla de su teléfono. Si selecciona Automático, el teléfono selecciona el idioma de acuerdo a la información de la tarjeta SIM.
Funciones de menú Actualización auto. de fecha y hora: (servicio de red): para que el teléfono actualice automáticamente la hora y la fecha de acuerdo al huso horario actual Conectividad GPRS El servicio general de radio por paquetes (GPRS) (servicio de red) es un portador de datos que activa el acceso inalámbrico a redes de datos como la Internet. Las aplicaciones que pueden usar GPRS son MMS, exploración y descarga de aplicaciones Java.
Funciones de menú Configuraciones de accesorios El elemento del accesorio móvil compatible aparece sólo si el teléfono está o ha sido conectado a éste. Seleccione Menú > Config. > Accesorios y el accesorio disponible. Por ejemplo, una vez que conecte el auricular en su teléfono, puede seleccionar Respuesta automática para que el teléfono conteste una llamada entrante automáticamente cuando usa un auricular. Si Aviso llam. entr.
Funciones de menú Desplácese hacia un proveedor y seleccione Detalles para ver la lista con las aplicaciones que se admiten Activar predeterm. en todas aplicac.: para configurar las aplicaciones para usar las configuraciones del proveedor de servicios predeterminado Punto de acceso preferido: para seleccionar otro punto de acceso (normalmente se usa el punto de acceso de su operador de red preferido) Conectar con soporte prov. serv.
Funciones de menú ■ Galería En este menú, puede administrar temas, gráficos, grabaciones y tonos. Estos archivos están organizados en carpetas. Su teléfono admite el sistema de administración de derechos digitales (DRM) para proteger el contenido adquirido. Siempre revise los datos de entrega de cualquier contenido y clave de activación antes de adquirirlos, puede que no sean gratis. Seleccione Menú > Galería. Temas, Gráficos, Tonos, Arch. música, Grabaciones y Arch. recibi...
Funciones de menú se guarda en Galería > Grabaciones. Para escuchar la grabación más reciente, seleccione Opc. > Repr. último grab.. Para enviar la grabación más reciente usando MMS, seleccione Opc. > Enviar último grab. ■ Organizador Alarma y agenda Puede configurar el teléfono para que emita una alarma a una hora determinada.
Funciones de menú Si en la hora programada para la alarma el dispositivo está apagado, éste se enciende automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma. Si selecciona Parar, el dispositivo le pregunta si desea activar el dispositivo para las llamadas. Seleccione No para apagar el dispositivo o Sí si desea realizar y recibir llamadas. No seleccione Sí cuando el uso del teléfono móvil pueda causar interferencia o peligro. Seleccione Menú > Organizador > Agenda. La fecha actual aparece enmarcada.
Funciones de menú Seleccione Menú > Organizador > Calculadora. Cuando aparezca 0 (cero) en la pantalla, ingrese el primer número de la operación. Pulse # para ingresar un punto decimal. Seleccione Opc. > Sumar, Restar, Multiplicar, Dividir, Al cuadrado, Raíz cuadrada o Cambiar signo. Ingrese el segundo número. Para ver el resultado, seleccione Igual a. Para comenzar un nuevo cálculo, seleccione primero y mantenga pulsada Borrar.
Funciones de menú Para ver la cantidad de memoria disponible para la instalación de aplicaciones y juegos, seleccione Menú > Aplicaciones > Opc. > Estado memoria. Para iniciar un juego o una aplicación, seleccione Menú > Aplicaciones > Juegos o Colección. Desplácese a un juego o una aplicación y seleccione Abrir. Para descargar un juego o una aplicación, seleccione Menú > Aplicaciones > Opc. > Descargas > Descargas juegos o Desc. aplicaciones. Su teléfono admite aplicaciones Java J2METM.
Funciones de menú Conexión de servicio Asegúrese de que las configuraciones de servicio están guardadas y activadas. Para establecer una conexión con el servicio desde el modo standby, seleccione Menú > Web > Página de inicio o mantenga pulsada la tecla 0. Para seleccionar un favorito, seleccione Menú > Web > Favoritos. Si el favorito no funciona con las configuraciones de servicio actualmente activa, active otro conjunto de configuraciones e intente de nuevo.
Funciones de menú Si selecciona GPRS como el portador de datos, el indicador aparece en la parte superior izquierda de la pantalla durante la exploración. Si recibe una llamada o un mensaje de texto o realiza una llamada durante una conexión GPRS, el indicador aparece en la parte superior izquierda de la pantalla para indicar que la conexión GPRS ha sido interrumpida (retenida). Después de una llamada, el teléfono trata de volver a establecer la conexión GPRS.
Funciones de menú Mostrar imágenes > No: para evitar que cualquier imagen que aparece en la página se muestre Avisos > Aviso para conexión no segura > Sí: para que el teléfono le avise cuando una conexión segura se convierta en una no segura mientras explora Aviso para elem. no seguros > Sí: para que el teléfono le avise cuando una página segura contenga un elemento no seguro. Sin embargo, estos avisos no garantizan una conexión segura.
Funciones de menú Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial que exige contraseñas, vacíe la memoria caché del teléfono después de cada uso. Para vaciar la memoria caché, seleccione Menú > Web > Borrar caché. Buzón de servicio El teléfono puede recibir mensajes de servicio (servicio de red) enviados por su proveedor de servicios. Para leer este mensaje de servicio, seleccione Mostrar. Seleccione Salir para mover el mensaje en el Buzón de servicio.
Funciones de menú ■ Servicios SIM Su tarjeta SIM puede proveer más servicios. Para obtener más información, consulte a su proveedor de servicios.
Información sobre las baterías 6. Información sobre las baterías ■ Carga y descarga Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. El rendimiento óptimo de una batería nueva se obtiene solamente después de dos o tres ciclos completos de carga y descarga. La batería se puede cargar y descargar cientos de veces pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación y de reserva sean notablemente más cortos de lo normal, cambie la batería.
Información sobre las baterías Si la batería está completamente descargada, podrían pasar unos pocos minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder realizar alguna llamada. Utilice la batería solamente para el propósito para el que fue diseñada. No utilice nunca el cargador o la batería si están dañados. No cause cortocircuito en la batería.
Información sobre las baterías No incendie las baterías, puesto que pueden explotar. También pueden explotar si están dañadas. Elimine las baterías conforme a las normativas locales. Recíclelas siempre que sea posible. No las deseche junto con los desperdicios domésticos. ■ Normas para la autenticación de baterías Nokia Siempre use baterías auténticas de Nokia para su seguridad.
Información sobre las baterías Autenticación del holograma 1. Al mirar el holograma en la etiqueta, debería ver el símbolo de Nokia: las manos conectadas desde un ángulo y el logo Nokia Original Enhancements desde otro ángulo. 2. Cuando mueve el holograma a un ángulo hacia el lado izquierdo, derecho, arriba y abajo, verá 1, 2, 3 y 4 puntitos en cada lado respectivamente. 3. Raspe el lado de la etiqueta para revelar un código de 20 dígitos, por ejemplo 12345678919876543210.
Información sobre las baterías 4. Confirme la validez del código de 20 dígitos siguiendo las instrucciones en www.nokiausa.com/nokia_accesories/ batteries (para el Caribe) y www.latinoamerica.nokia.com/ verifiquesubateria para Latinoamérica. ¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Sí no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o distribuidor para pedir asistencia.
Accesorios 7. Accesorios Algunas normas prácticas sobre los accesorios: • Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños. • Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujete y tire del enchufe, no del cable. • Verifique con regularidad que los accesorios instalados en un vehículo estén bien montados y funcionando correctamente. • Sólo personal calificado debe instalar accesorios complejos para automóvil.
Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía. • Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen minerales que pueden oxidar los circuitos electrónicos. Si su dispositivo se moja, extraiga la batería y espere que el dispositivo se seque por completo para volver a colocarla.
Cuidado y mantenimiento • Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en este manual. • No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden romper las placas de circuitos internos y las piezas mecánicas más delicadas. • No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes fuertes para limpiar el dispositivo. • No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir un funcionamiento apropiado.
Información adicional de seguridad Información adicional de seguridad Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños. ■ Entorno operativo Respete la normativa especial vigente de la zona donde se encuentre y siempre apague su dispositivo cuando esté prohibido utilizarlo o cuando pueda causar interferencia o peligro. Use el dispositivo en su posición normal de funcionamiento.
Información adicional de seguridad hasta que esté disponible la conexión adecuada. Asegúrese de seguir las instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta que la transmisión haya finalizado. Las partes del dispositivo son magnéticas. Los materiales metálicos pueden ser atraídos por el dispositivo. No coloque tarjetas de crédito ni otros artículos de almacenamiento magnético cerca del dispositivo, ya que la información almacenada puede borrarse.
Información adicional de seguridad Marcapasos Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15,3 centímetros entre un teléfono móvil y un marcapasos, a fin de evitar posibles interferencias. Estos consejos provienen de la investigación independiente y recomendaciones de la Investigación tecnológica en telefonía móvil (Wireless Technology Research).
Información adicional de seguridad ■ Vehículos Las señales RF pueden afectar los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no estén bien instalados o protegidos, como los sistemas electrónicos de inyección, sistemas electrónicos de frenos antibloqueo (ABS), sistemas electrónicos de control de velocidad y sistemas de bolsas de aire. Para obtener más información, verifique estos aspectos con el fabricante o representante de su vehículo o de los equipos que haya incorporado posteriormente.
Información adicional de seguridad Se prohíbe el uso de su dispositivo a bordo de una aeronave. Apague el dispositivo antes de embarcar un vuelo. El uso de teledispositivos en una aeronave puede resultar peligroso para el funcionamiento del avión, interrumpir la red del teléfono móvil y puede ser ilegal. ■ Entornos potencialmente explosivos Apague e dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca todas las señales e instrucciones.
Información adicional de seguridad ■ Llamadas de emergencia Importante: Los teléfonos móviles, incluso este dispositivo, funcionan con señales de radio, redes inalámbricas, redes terrestres y funciones programadas por el usuario. Por lo tanto, no se puede garantizar que la conexión funcione en todas las condiciones. Nunca dependa únicamente de un dispositivo móvil para comunicaciones importantes, como emergencias médicas. Para hacer una llamada de emergencia: 1. Si el dispositivo está apagado, enciéndalo.
Información adicional de seguridad Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas antes de poder efectuar una llamada de emergencia. Si el dispositivo está en modo fuera de línea o sin conexión a la red, debe cambiar el perfil para activar la función del teléfono y realizar una llamada de emergencia. Para obtener más información, consulte este manual o a su proveedor de servicios.
Información adicional de seguridad ■ Información de certificación (SAR) ESTE DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE LAS NORMAS SOBRE EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para no sobrepasar los límites de exposición a radiofrecuencia recomendados por las normas internacionales.
Información adicional de seguridad a una estación base de red. Según los estándares ICNIRP, el valor SAR máximo para el dispositivo RH-86 cuando fue probado para uso junto al oído es de 0,56 V/kg y para el dispositivo RH-87 es de 0,68 V/Kg. El uso de accesorios podría resultar en diferentes valores SAR. Los valores de SAR pueden variar según los requisitos de información y evaluación nacionales y de la banda de red.
Información adicional de seguridad ■ Información técnica Función Especificación Peso 91 g (3,2 oz) con batería Tamaño Volumen: 70 cm3 (4,5 pulg3) Largo: 104 mm (4,1pulg) Ancho: 43 mm (1,7 pulg) Espesor: 18 mm (0,71 pulg) Rango de frecuencia RH-86 GSM 900 880–915 MHz (TX) 925–960 MHz (RX) GSM 1800 1710–1785 MHz (TX) 1805–1865 MHz (RX) Potencia de salida del transmisor Hasta 2 W Voltaje de la batería 3.
Índice Índice A C acceso, códigos 71 accesorios 95, 112 accesos directos 92 agenda 98 ajustes de configuración 95 alarma 98 aplicaciones 100 audio mensajes 86 calculadora 99 cargar la batería 74 códigos de acceso 71 conectividad 94 configuración ajustes 95 configuraciones 93 accesorios 95 accesos directos 92 llamada y teléfono 92 mensajería de texto e imagen 82 pantalla, hora, y fecha 93 configuraciones de tono 91 contactos 88 cookies 104 B batería autenticación 109 carga 107 cargar 74 descarga 107 ins
Índice E M e-mail 87 memoria caché 104 mensajes texto 83 voz 86 mensajes de audio 86 mensajes de imagen 84 mensajes flash 85 MMS. Consulte servicio de mensajes multimedia. modo standby 77 F flash mensajes 85 G galería 97 H hora y fecha 93 N I navegación. Consulte teclas de desplazamiento.
Índice S V servicio de mensajes multimedia 84 servicios de red 69 volumen, ajustar 76, 79 voz grabadora 97 mensajes 86 T tarjeta SIM 72 tecla de desplazamiento 76 teclas 76 texto escribir 80 mensajes 82, 83 tono configuraciones 91 W Web 101 127
Notas Nokia 2610 User Guide Nokia 2610 Manual del Usuario 9250951 128