Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. Copyright © 2004 Nokia. Todos los derechos reservados. Copyright © 2004 Nokia. Todos os direitos reservados. XXXXXXX NOKIA 0000 User Guide Manual del Usuario Printed in Canada / Impreso en Canadá / Impresso no Canadá Manual do Usuário www.nokia.com/us www.nokia.com/latinoamerica www.nokia.com.
Nokia 2600 User Guide Note: Spanish translation follows page 60 of the English guide. Portuguese translation follows page 122 of the Spanish guide.
DECLARATION OF CONFORMITY We, NOKIA CORPORATION declare under our sole responsibility that the products RH-59 and RH-60 are in conformity with the provisions of the following Council Directive:1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/. LEGAL INFORMATION PART NO. 9232833 ISSUE NO. 1 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Manufactured or sold under one or more following US Patents. Asterisk (*) indicates design patents pending.
NOTES 4 Copyright © 2004 Nokia
Contents 1 For your safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 About your device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Network Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Accessibility solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2 About your phone.
Instant messaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 SIM services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Prepaid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 6 Enhancements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
For your safety 1 For your safety Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. Read the complete user guide for further information. SWITCH ON SAFELY Do not switch the phone on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger. ROAD SAFETY COMES FIRST Obey all local laws. Always keep your hands free to operate the vehicle while driving. Your first consideration while driving should be road safety.
BACK-UP COPIES Remember to make back-up copies or keep a written record of all important information stored in your phone. CONNECTING TO OTHER DEVICES When connecting to any other device, read its user guide for detailed safety instructions. Do not connect incompatible products. EMERGENCY CALLS Ensure the phone is switched on and in service. Press C as many times as needed to clear the display and return to the main screen. Enter the emergency number, then select Call. Give your location.
About your phone 2 About your phone • GET HELP Find phone information We recommend that you have the following available before contacting the Nokia Customer Care Center or the service provider. The information is on the type label (1) on the back of the phone under the battery. • Model number Nokia 2600a (approved for the GSM 900/1800 network) or Nokia 2600b (approved for the GSM 850/1900 network) • Phone type and FCC ID • International mobile equipment identity (IMEI) Do not remove or deface the label.
• INSERT THE SIM CARD AND BATTERY Keep all SIM cards out of the reach of small children. For availability and information on using SIM card services, contact your SIM card vendor. This may be the service provider, network operator, or other vendor. 1 Press the back cover release button (1) to open the back cover. Remove the back cover from the phone. 2 Remove the battery using the finger grip (2) at the top of the battery case.
About your phone 5 Close the SIM card holder (5), and press it to lock it into place. 6 Insert the battery. Make sure that the battery label is facing up and the gold-colored contacts (6) of the battery are aligned with the contact prongs inside the phone. 7 Align the back cover (7) with the back of the phone, and press it into place starting with the lower end of the phone. • CHARGE THE BATTERY Do not charge the battery if the phone covers are removed. 1 Connect the charger to an ac wall outlet.
• PARTS OF THE PHONE • Signal strength of the network in your current location (1) • Battery charge level (2) • Name of the cellular network in which the phone is being used, or the operator logo (3) • Current function of the Navi™ key (4) • Navi key (5) Text above the Navi key shows the current function of the key. In this guide, instructions such as “Select Menu” mean to press the Navi key beneath the word Menu. • Power key (6) Press and hold to switch the phone on or off.
About your phone • DISPLAY AND STANDBY MODE Indicators In the standby mode, the indicators described below appear when the phone is ready for use and no characters have been entered. • Cellular network in use, or the operator logo (1) • Signal intensity of the cellular network at your current location (2) • Battery charge level (3) • Current function of the Navi key (4) Quick keys In the standby mode, you can use the scroll keys as follows: Scroll up—Access the list of dialed numbers.
• CHANGE COVERS Note: Before removing the cover, always switch off the power and disconnect the charger and any other device. Avoid touching electronic components while changing the covers. Always store and use the device with the covers attached. 1 Press the back cover release button (1) to open the back cover. Remove the back cover from the phone. 2 Grasp the top of the front cover (2) and pull it forward to remove the cover from the phone.
Basic operations 3 Basic operations • SWITCH YOUR PHONE ON OR OFF To switch the phone on or off, press and hold the Power key (1) for a few seconds. • MAKE A CALL 1 Enter the phone number including the area code. Press C to delete the last digit entered. 2 Select Call. Scroll right to increase or left to decrease the volume of the earpiece or headset. 3 Select End to end the call. Use contacts In the standby mode, scroll down to find the name you want; then select Call.
• ANSWER A CALL In the standby mode, select Answer. To forward or reject the call without answering, press C. • IN-CALL OPERATIONS During a call, select C > Options to access in-call functions. Many of these are network services. • END A CALL While a call is in progress, select End. • NUMBER SCREENING You can set your phone to screen calls and messages from certain numbers. When you receive a call from a screened number, there is no ringing tone or vibration, no matter which profile is selected.
Basic operations When the keypad is locked, calls still may be possible to the official emergency number programmed into your phone. Enter the emergency number and select Call. • IN-PHONE HELP Many menu items have brief help text. To view the help text, scroll to the menu item and wait for about 15 seconds. Select More or scroll down to continue reading the text. Select Back to exit, or wait a few seconds to return to the current menu. Check with your service provider for more information.
4 Text entry You can enter text two ways: traditional text entry (indicated with entry (indicated with ). ) or predictive text • PREDICTIVE TEXT Predictive text entry allows you to write messages quickly using your keypad and the built-in phone dictionary. It is much faster than traditional text entry. Set on or off When writing text, select Options > Predictive text and the desired language. To revert to traditional text entry, select Options > Predictive text > Prediction off.
Menu functions 5 Menu functions You can use the menus in the following ways: SCROLLING 1 Select Menu in the standby mode. 2 Scroll up or down to the main menu you want, and select it. 3 If the menu contains submenus, scroll to the one you want, and select it. Press C to exit a main menu or submenu. If you do not want to save the changes you made to menu settings, press and hold C. SHORTCUT The menus, submenus, and setting options are numbered. These numbers are called shortcuts.
2 3 While writing the message, select Options to access other functions. When the message is complete, select Options > Send; enter the recipient’s phone number, or select Find to search for it in contacts; and select OK. OR Select Options > Sending options > Send to many, Send to list, Send later, or Sending profile. When sending messages, your device may display Message Sent. This is an indication that the message has been sent by your device to the message center number programmed into your device.
Menu functions Picture messages You can receive and send messages that contain pictures (network service). Picture messages are saved in the phone. Note that each picture message comprises several text messages. Therefore, sending one picture message may cost more than one text message. Note: Only compatible phones that offer picture message features can receive and display picture messages. CREATE A PICTURE MESSAGE 1 Select Menu > Messages > Picture messages.
• To delete the message, select Options > Delete. • To remove the message sender’s number from the list of screened numbers, select Options > Delete number. Delete messages • Select Menu > Messages > Delete messages. • To delete all read messages from all folders, select All read > OK. Then select OK at the Delete read messages from all folders? prompt. • To delete all the read messages in a folder, scroll to the folder, and select OK.
Menu functions Character support—Select Full to send all Unicode characters to compatible phones, or Reduced to attempt to convert Unicode characters into the corresponding non-Unicode characters (network service). No. screening—See “Number screening” on page 16. Service command editor You can send service requests to your service provider (network service). Select Menu > Messages > Service com. editor, enter the characters you want, and select Send to send the request.
Settings—Modify the contacts settings. See “Contacts settings” on page 24. 1-touch dial.—Activate the 1-touch dialing feature and edit the numbers assigned to the 1-touch dialing keys. See “1-touch dialing” on page 15. No. screening—Set up a list of screened phone numbers. See “Number screening” on page 16. Service numbers—Call the service numbers of your service provider if the numbers are included on your SIM card (network service).
Menu functions Send message—Send a text message to the person who called you or whom you called. Send number—Send the phone number as a message to a compatible device. Time of call—Show the time when the call was connected. Edit number—Edit the number and save it with a name to your phone book. Save—Enter a name for the number and save both to your phone book. Delete—Erase the number from the call list. Add to scrn. list—Add the number to the list of screened numbers.
Tone settings In this menu you can change the settings of the currently selected profile. See “Profiles” on page 27 for more information. Select Menu > Settings > Tone settings and one of the following: Ringing tone—Set the tone that you hear when you receive a call. Ringing volume—Set the volume level for the ringing and message alert tones. Vibrating alert—Set the phone to vibrate when you receive a call or a text message. The vibrator does not operate when the phone is connected to a charger.
Menu functions Profiles You can customize the phone for different events and environments. After you have personalized a profile you can activate the profile whenever you want to use it. ACTIVATE A PROFILE Select Menu > Settings > Profiles, the desired profile, then Activate. To activate a profile in the standby mode, press the power key briefly, scroll to the desired profile, and select OK. CUSTOMIZE A PROFILE Select Menu > Settings > Profiles, the desired profile, then Customize.
Call settings Select Menu > Settings > Call settings and one of the following: Call forwarding—Forward incoming calls to your voice mailbox or to some other phone number (network service). • Select the forwarding option you want. For example, select Forward if busy to forward the calls when you are on a call or when you reject a call. • Several forwarding options may be active at the same time. When Forward all voice calls is active, appears in the standby mode.
Menu functions Start-up tone—Switch on or off the tone that sounds when the phone is switched on. Welcome note—Enter a message that will be shown briefly on the display when the phone is switched on. Confirm SIM service actions—Set the phone to show or hide confirmation messages when you use the SIM card services. See “SIM services” on page 38. Cost control Check with your service provider for availability and more information on cost control features.
• The PIN2 code is supplied with some SIM cards and is required to access certain services, such as charging unit counters. If you enter the PIN2 code incorrectly three times in succession, PIN2 code blocked appears on the display, and you will be asked for the PUK2 code. • The PUK and PUK2 codes may be supplied with the SIM card. If this is not the case, contact your local service provider.
Menu functions Organize—Scroll to the function you want to move. Select Move and the moving option that you want. When you are finished organising functions, select C > Yes to save the changes. To exit the menu without saving, press C twice. Restore factory settings You can reset some of the menu settings to their original values. 1 Select Menu > Settings > Restore factory set. 2 Enter the security code and select OK. The names and phone numbers saved in the phone book are not deleted.
To set the game settings, select Games > Settings > Games sounds or Shakes. When Warning tones is off, there may be no sound even if Game sounds is on. When Vibrating alert is off, the phone does not vibrate even if Shakes is on. • EXTRAS Calculator The phone is provided with a calculator that can also be used for approximate currency conversions. Note: This calculator has limited accuracy and is designed for simple calculations. Select Menu > Extras > Calculator.
Menu functions Add row or Delete row—Add a new expense category or delete an existing expense category. Delete all data—Erase all the data in the current view. Set row value—Insert the same value for each day or month on the selected expense category. Save—Save the spreadsheet. If you modify a spreadsheet and then try to exit without saving, the phone prompts you to save. View details—View the details of the selected cell. To view details you can also press and hold #. Sync.
4 When the timing is stopped, select Options > Start, Reset, or Exit. If you select Start, timing continues from the previous stop time. Reset stops the current timing and sets the time to zero. To set the timing to continue in the background, press and hold C. While the time is running, is flashing in the standby mode. Using the stopwatch or allowing it to run in the background when using other features increases the demand on battery power and reduces the battery life.
Menu functions Menus Before you log into IM, the IM menu options are Login, Availability, IM settings, and Saved convers.. After you log into IM, the IM menu options are IM contacts, Create group, Availability, Saved convers., IM settings, and Logout. Depending on the IM service provider you are using, these may not be the exact menu items displayed. Login 1 Select Menu > IM > Login. 2 Enter your user name, and select OK. 3 Enter your password, and select OK.
To view the message, select Back, scroll to the new message, and select Open. To reply, select Write, enter a message, and select Send. When you receive an instant message that is not part of an active conversation, your phone beeps, and New instant message appears. To view the message, select Read. To reply, select Write, enter a message, and select Send. SAVE CONVERSATION 1 2 During a conversation, select Options > Save conversation. Edit the conversation name if desired, and select OK.
Menu functions SET OR REMOVE ALERT FOR A CONTACT You can set an alert for a contact to notify you when the contact’s availability changes. 1 From the IM online menu, select IM contacts and the contact for whom you want to set or remove an alert. 2 Select Options > Start tracking or End tracking. REFRESH AVAILABILITY STATUS FOR ALL CONTACTS From the IM online menu, select IM contacts > Options > Refresh list.
Log out From the IM online menu, select Logout > OK. • SIM SERVICES This menu appears only if your SIM card provides additional services. The name and contents of this menu depend on the services available. For availability, rates, and information on using SIM services, contact your SIM card vendor or service provider. • PREPAID With prepaid service, you buy wireless network services in advance. Your phone works the same way it did before, with some additional features.
Enhancements 6 Enhancements Power Audio • 850-mAh Li-Ion Battery (BL-5C) • Standard Travel Charger (ACP-7) • Travel Charger (ACP-12) • Charger (AC-1) • Mobile Charger (LCH-9) • Mobile Charger (LCH-12) Car • Headset Kit (HDC-5) • Headset (HDE-2) • Boom Headset (HDB-5) • Retractable Headset (HDC-10) • Dual Headset (HDD-1) • Headset (HS-7) Accessibility • Plug-in handsfree car kit (PPH-1) • Microphone (HFM-8) • Headrest handsfree (BHF-2) • TTY/TDD Adapter (HDA-9) • Loopset (LPS-3) Nokia 2600 User Guide
7 Reference Information • BATTERY INFORMATION Charging and discharging Your device is powered by a rechargeable battery. The full performance of a new battery is achieved only after two or three complete charge and discharge cycles. The battery can be charged and discharged hundreds of times but it will eventually wear out. When the talk and standby times are noticeably shorter than normal, buy a new battery.
Reference Information • Check regularly that enhancements installed in a vehicle are mounted and are operating properly. • Installation of any complex car enhancements must be made by qualified personnel only. Check the model number of any charger before use with this device. This device is intended for use when supplied with power from ACP-7, ACP-12, AC-1, LCH-9, or LCH-12 chargers. Warning: Use only batteries, chargers, and enhancements approved by Nokia for use with this particular model.
• ADDITIONAL SAFETY INFORMATION Operating environment Remember to follow any special regulations in force in any area and always switch off your device when its use is prohibited or when it may cause interference or danger. Use the device only in its normal operating positions. This device meets RF exposure guidelines when used either in the normal use position against the ear or when positioned at least 7/8 inch (2.2 cm) away from the body.
Reference Information Only qualified personnel should service the device, or install the device in a vehicle. Faulty installation or service may be dangerous and may invalidate any warranty that may apply to the device. Check regularly that all wireless device equipment in your vehicle is mounted and operating properly. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the device, its parts, or enhancements.
If certain features are in use, you may first need to turn those features off before you can make an emergency call. Consult this guide or your service provider. When making an emergency call, give all the necessary information as accurately as possible. Your wireless phone may be the only means of communication at the scene of an accident. Do not end the call until given permission to do so. CERTIFICATION INFORMATION (SAR) THE NOKIA 2600 DEVICE MEETS GUIDELINES FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES.
Reference Information • TECHNICAL INFORMATION Feature Specification Weight 90 g with BL-5C battery Dimensions Width 46.9 mm Height 107.7 mm Depth 20.3 mm Volume 78 cc Frequency range GSM 850 824–848 MHz (TX) 869–893 MHz (RX) EGSM900 880-915 mhZ (TX) 925-960 MHz (RX) GSM 1800 1710-1785 MHz (TX) 1805-1880 MHz (RX) GSM 1900 1850-1909 MHz (TX) 1930-1989 MHz (RX) Transmitter output power Up to 600 mW Battery voltage 3.
• Nokia ONE-YEAR LIMITED WARRANTY Nokia Inc. (“Nokia”) warrants that this cellular phone (“Product”) is free from defects in material and workmanship that result in Product failure during normal usage, according to the following terms and conditions: 1 The limited warranty for the Product extends for ONE (1) year beginning on the date of the purchase of the Product. This one year period is extended by each whole day that the Product is out of your possession for repair under this warranty.
Reference Information b) The Product has been damaged from external causes such as collision with an object, or from fire, flooding, sand, dirt, windstorm, lightning, earthquake or damage from exposure to weather conditions, an Act of God, or battery leakage, theft, blown fuse, or improper use of any electrical source, damage caused by computer or internet viruses, bugs, worms, Trojan Horses, cancelbots or damage caused by the connection to other products not recommended for interconnection by Nokia.
f) 9 If the Product is returned during the limited warranty period, but the problem with the Product is not covered under the terms and conditions of this limited warranty, the Consumer will be notified and given an estimate of the charges the Consumer must pay to have the Product repaired, with all shipping charges billed to the Consumer. If the estimate is refused, the Product will be returned freight collect.
Reference Information 14 This limited warranty allocates the risk of failure of the Product between the Consumer and Nokia. The allocation is recognized by the Consumer and is reflected in the purchase price. 15 Any action or lawsuit for breach of warranty must be commenced within eighteen (18) months following purchase of the Product. 16 Questions concerning this limited warranty may be directed to: Nokia Inc. Attn: Customer Service 7725 Woodland Center Blvd., Ste.
Appendix A Message from the CTIA (Cellular Telecommunications & Internet Association) to all users of mobile phones © 2001 Cellular Telecommunications & Internet Association. All Rights Reserved.1250 Connecticut Avenue, NW Suite 800, Washington, DC 20036.
Appendix A Message from the CTIA Safety is the most important call you will ever make. A Guide to Safe and Responsible Wireless Phone Use Tens of millions of people in the U.S. today take advantage of the unique combination of convenience, safety and value delivered by the wireless telephone. Quite simply, the wireless phone gives people the powerful ability to communicate by voice--almost anywhere, anytime--with the boss, with a client, with the kids, with emergency personnel or even with the police.
5 Do not take notes or look up phone numbers while driving. If you are reading an address book or business card, or writing a "to do" list while driving a car, you are not watching where you are going. It’s common sense. Don’t get caught in a dangerous situation because you are reading or writing and not paying attention to the road or nearby vehicles. 6 Dial sensibly and assess the traffic; if possible, place calls when you are not moving or before pulling into traffic.
Appendix B Message from the FDA (U.S. Food and Drug Administration) to all users of mobile phones ©July 18, 2001 For updates: http://www.fda.
Consumer Update on Wireless Phones U.S. Food and Drug Administration 1. Do wireless phones pose a health hazard? The available scientific evidence does not show that any health problems are associated with using wireless phones. There is no proof, however, that wireless phones are absolutely safe. Wireless phones emit low levels of radiofrequency energy (RF) in the microwave range while being used. They also emit very low levels of RF when in the stand-by mode.
3. 4. 5. FDA shares regulatory responsibilities for wireless phones with the Federal Communications Commission (FCC). All phones that are sold in the United States must comply with FCC safety guidelines that limit RF exposure. FCC relies on FDA and other health agencies for safety questions about wireless phones. FCC also regulates the base stations that the wireless phone networks rely upon.
6. 7. cancer promoting effect if one exists. Epidemiological studies can provide data that is directly applicable to human populations, but 10 or more years follow-up may be needed to provide answers about some health effects, such as cancer. This is because the interval between the time of exposure to a cancer-causing agent and the time tumors develop - if they do - may be many, many years.
8. What has FDA done to measure the radiofrequency energy coming from wireless phones? The Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) is developing a technical standard for measuring the radiofrequency energy (RF) exposure from wireless phones and other wireless handsets with the participation and leadership of FDA scientists and engineers.
11. What about wireless phone interference with medical equipment? Radiofrequency energy (RF) from wireless phones can interact with some electronic devices. For this reason, FDA helped develop a detailed test method to measure electromagnetic interference (EMI) of implanted cardiac pacemakers and defibrillators from wireless telephones. This test method is now part of a standard sponsored by the Association for the Advancement of Medical instrumentation (AAMI).
Index Index Numerics conference call 15 contacts 23–24 converter 33 cost settings 29 countdown timer 34 covers, change 14 currency conversion 32 customer care 9 1-touch dialing 15 A access codes 30 accessibility 8 alarm clock 31 answer calls 16 automatic update of time 28 availability, see IM D date setting 28 delete call lists 25 messages 22 dialed calls 25 display settings 26 distribution list 21 B battery charge 11 insert 9 C calculator 32 calendar 33 call answer 16 conference 15 dialed calls 25 d
K S keypad lock 17 safety 7–8 screened messages 22 search for a contact 23 security code 30 settings 30 service commands 23 set alarm clock 31 settings menu 26–31 message 22 signature file 22 SIM insert card 9 services 38 spreadsheet 33 standby mode 13 stopwatch 34 L label 9 lock the keypad 17 M memory status 24 menus 19 messages 19–23 missed calls 25 model number 9 N Navi key 12 network services 8 number screening 16 P phone book, see contacts label 9 security 30 settings 28 switch on/off 15 picture
Nokia 2600 Manual del Usuario ¡Importante! Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que los productos RH-59 y RH-60 se adaptan a las condiciones dispuestas en la Normativa de Consejo siguiente: 1999/5/EC. Existe una copia de la Declaración de Conformidad disponible e la dirección http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/. INFORMACIÓN LEGAL PARTE NO. 9232833 EDICIÓN NO. 1 Copyright © 2004 Nokia. Todos los derechos reservados.
Contenido 1 Para su seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Acerca de su dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Servicios de Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Soluciones de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 2 Su teléfono . . . . . . .
Chat (MI). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Servicios SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Prepago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 6 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para su seguridad 1 Para su seguridad Lea estas normas sencillas. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Lea el manual del usuario completo para mayor información. ENCIENDA EL TELÉFONO CON SEGURIDAD No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ANTE TODO Obedezca todos los reglamentos locales. Mantenga siempre sus manos libres para operar el vehículo mientras conduce.
COPIAS DE SEGURIDAD Acuérdese de hacer copias de seguridad o de tener un registro escrito de toda la información importante almacenada en su teléfono. CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS Al hacer una conexión a otro dispositivo, lea primero el manual del usuario para instrucciones detalladas de seguridad. No conecte productos incompatibles. LLAMADAS DE EMERGENCIA Asegúrese de encender el teléfono y de que esté en servicio.
Su teléfono 2 Su teléfono • PARA OBTENER AYUDA Hallar información acerca del teléfono Recomendamos que tenga disponible la información siguiente antes de llamar al Centro Nokia de Servicio al Cliente o al proveedor de servicio. La información está en la etiqueta de tipo (1) en la parte posterior del teléfono debajo de la batería.
• INSERTAR LA TARJETA SIM Y BATERÍA Mantenga las tarjetas SIM fuera del alcance de niños pequeños. Para disponibilidad e información sobre los servicios de las tarjetas SIM, contacte a su vendedor de tarjeta SIM. Este puede ser el proveedor de servicio, el operador de red, u otro vendedor. 1 Oprima el botón soltador en la parte posterior (1) para abrir la cubierta posterior. Retire la cubierta posterior del teléfono.
Su teléfono 5 Cierre el portatarjetas de la tarjeta SIM (5), y oprímalo para encajar en su lugar. 6 Inserte la batería. Asegúrese que la etiqueta de la batería está puesta hacia arriba y coloque los contactos dorados (6) de la batería alineados con los contactos dentro del teléfono. 7 Coloque la cubierta posterior alineada (7) con la parte posterior del teléfono y oprímala empezando por la parte inferior del teléfono.
• PARTES DEL TELÉFONO • Fuerza de la señal de la red en su ubicación actual (1) • Nivel de carga de la batería (2) • Nombre de la red celular utilizada por el teléfono o el logo del operador (3) • Función actual de la tecla Navi™ (4) • Tecla Navi™ (5) Texto sobre la tecla Navi™ muestra la función actual de la tecla. En este manual, instrucciones como “Elija Menú” significa oprimir la tecla Navi™ debajo de la palabra Menú.
Su teléfono • PANTALLA Y MODALIDAD INACTIVA Indicadores En la modalidad inactiva, los indicadores abajo descritos aparecen cuando el teléfono está listo para ser usado, y no se ha ingresado ningún carácter.
• CAMBIAR CUBIERTAS Nota: Antes de quitar la cubierta, siempre apague el teléfono y desconecte el cargador y cualquier otro dispositivo. Evite tocar los componentes electrónicos mientras cambia las cubiertas. Siempre guarde y use el teléfono con las cubiertas instaladas. 1 Oprima el botón soltador en la parte posterior (1) para abrir la cubierta posterior. Retire la cubierta posterior del teléfono. 2 Agarre la parte superior de la cubierta delantera (2) y levántela para desprenderla del teléfono.
Funciones básicas 3 Funciones básicas • ENCENDER/APAGAR SU TELÉFONO Para Encender/apagar el teléfono, mantenga oprimida la tecla Encender/Apagar por unos segundos. • HACER LLAMADAS 1 2 3 Ingrese el número telefónico, incluyendo el código de área, si es necesario. Oprima C para borrar el último dígito. Elija Llamar. Recorra a la derecha para subir el volumen del auricular y a la izquierda para bajarlo. Oprima Finalizar para finalizar la llamada.
2 Elija la tecla (2-9), y oprima Asignar > Asignar a llamada o Asignar a SMS. 3 Elija el nombre o número. Para usar la marcación rápida, mantenga oprimida la tecla del número correspondiente. • CONTESTAR LLAMADAS En la modalidad inactiva, oprima Contestar. Para desviar o rechazar una llamada sin contestar, oprima C. • OPERACIONES DURANTE UNA LLAMADA Durante una llamada, elija C > Opciones para acceder a las funciones durante una llamada. La mayoría de estas funciones son servicios de red.
Funciones básicas • BLOQUEO DE TECLAS La función Bloqueo de teclas previene los tecleos accidentales. Para bloquear el teclado, elija Menú > . Cuando el teclado está bloqueado, * aparece. Para desbloquear el teclado, elija Desbloq. > . * Puede usar el bloqueo automático para bloquear el teclado cuando no se hacen tecleos por un período de tiempo. Tambien puede usar un bloqueo de seguridad con el fin de requerir un código de seguridad para desbloquear el teclado. Ver “Configuraciones de teléfono” pág.
4 Ingreso de texto Hay dos maneras de introducir un texto: ingreso tradicional de texto (indicado por o ingreso predecible de texto (indicado por ). ) • DICCIONARIO (INGRESO DE TEXTO PREDECIBLE) El ingreso predecible de texto le permite escribir rápidamente usando su teclado y el diccionario integrado en su teléfono. Es mucho más rápido que el ingreso tradicional de texto. Configurar la activación o desactivación Cuando esté redactando un texto, elija Opciones > Diccionario y el idioma que quiera.
Ingreso de texto • GUÍAS PARA LA REDACCIÓN • Oprima 0 para ingresar un espacio, y 1 para un punto (.). • Para mover el cursor hacia la izquierda o derecha, recorra hacia el mismo sentido. • Oprima C para eliminar un carácter. Mantenga oprimida C para borrar caracteres continuamente. • Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas, o entre texto tradicional y predecible, oprima # repetidamente y verifique el indicador en la parte superior de la pantalla.
5 Funciones del menú Puede usar los menús de la manera siguiente: RECORRER 1 Oprima Menú en la modalidad inactiva. 2 Recorra hacia arriba/abajo hacia el menú que quiera y elíjalo. 3 Si el menú contiene submenús, recorra al que quiera y elíjalo. Oprima C para salir de un menú principal o submenú. Si no desea guardar los cambios que hizo a las configuraciones del menú, mantenga oprimida C. ATAJOS Los menús, submenús y las opciones de configuración están numerados. Estos números se llaman atajos.
Funciones del menú 3 Cuando el mensaje esté completo, elija Opciones > Enviar; ingrese el número telefónico del destinatario, o elija Buscar para encontrarlo en el directorio, y elija OK. O BIEN Elija Opciones > Opciones de envío > Varias copias, Enviar a lista, Enviar más tarde, o Perfil de envío. Al enviar mensajes, su dispositivo podría mostrar Mensaje enviado. Esto significa que el mensaje ha sido enviado al número del centro de mensajes programado en su teléfono.
Mensajes con imágenes Usted puede recibir y enviar mensajes que contienen imágenes (servicio de red). Los mensajes con imágenes son guardados en el teléfono. Observe que cada mensaje con imágenes se compone de varios mensajes de texto. Así que, enviar un mensaje de imágenes podría costar más que enviar un mensaje de texto. Nota: Sólo los teléfonos que ofrecen la función de mensajes de imágenes pueden recibir y mostrar dichos mensajes.
Funciones del menú Mensajes filtrados Se guardan aquí los mensajes filtrados mediante la función filtración de números. Ver “Filtrar los números” pág. 74, para más información. • Elija Menú > Mensajes > Mensajes filtrados y el mensaje que quiera filtrar. • Para borrar el mensaje, elija Opciones > Eliminar. • Para eliminar de la lista de números filtrados el número del remitente del mensaje, elija Opciones > Eliminar número. Eliminar mensajes • • • Oprima Menú > Mensajes > Eliminar mensajes.
• Renombrar perfil de envío—Cambie el nombre del perfil de envío. Informe entrega—Solicite a la red que envíe informes de entrega para sus mensajes enviados (servicio de red). Elija Activar o Desactivar. Responder por mismo centro—Permita que el destinatario de su mensaje le envíe la respuesta vía su centro de mensajes (servicio de red). Elija Sí o No.
Funciones del menú Enviar número de teléfono—Enviar el número telefónico de una persona como un mensaje Sobre el Aire (OTA) (servicio de red). Copiar—Copiar nombres y números telefónicos, todos a la vez o uno a uno, desde la memoria del teléfono a la de la tarjeta SIM o viceversa. Configuraciones—Modificar las configuraciones de contactos. Vea “Configuraciones de contactos” pág. 83. Marcación rápida—Activar la función marcación rápida y editar los números de las teclas de marcación de 1 toque.
Verificar llamadas perdidas, recibidas o números marcados 1 2 3 Elija Menú > Registro > Llamadas perdidas, Llamadas recibidas, o Números marcados. Recorra la lista de números y resalte su preferencia. Oprima Opciones y elija una de las siguientes: Llamar—Llamar al número desde el registro. Enviar mensaje—Enviar un mensaje de texto a la persona que lo llamó o a quien usted llamó. Envíar número—Enviar el número telefónico como mensaje a un dispositivo compatible.
Funciones del menú Contador de mensajes El menú Contador de mensajes también está incluido en Mensajes. Vea “Contador de mensajes” pág. 81. • CONFIGURACIONES En este menú se pueden ajustar varias configuraciones del teléfono. También puede reprogramar algunas configuraciones del menú a sus valores predeterminados oprimiendo Restaurar configuraciones de fábrica. Configuración de tonos En este menú se pueden cambiar las configuraciones del perfil elegido actualmente. Ver “Perfiles” pág.
Reloj ahorro de energía—Programar el teléfono a mostrar el reloj digital y todos los íconos de la pantalla principal como protector de pantalla. Los íconos mostrados indican las llamadas perdidas, bloqueo del teclado, modalidad Silencio y los mensajes recibidos. Logo del operador—Configurar el logo del operador a activado/desactivado en la modalidad inactiva.
Funciones del menú Configuraciones de hora Elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de hora y una de las siguientes opciones: Reloj—Le permite programar el teléfono para mostrar la hora actual en la modalidad inactiva, ajustar la hora y seleccionar el formato de 12 ó 24 horas. Si la batería fue retirada, podría necesitar programar la hora de nuevo. Configuración de fecha—Programar la fecha. Si la batería fue retirada, podría necesitar programar la fecha de nuevo.
Configuraciones de teléfono Elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de teléfono y una de las siguientes opciones: Idioma—Elija el idioma para los textos en la pantalla. Configuraciones de bloqueo—Bloquea el teléfono automáticamente tras un tiempo de demora preconfigurado. El teléfono debe estar en la modalidad inactiva. Elija una de las opciones siguientes: • Bloqueo automático > Activar—Cuando Fijar demora aparezca, ingrese la hora, y elija OK. Podrá fijar la hora desde 10 segundos hasta 60 minutos.
Funciones del menú Crédito prepagado—Cuando usa una tarjeta SIM prepagada, puede hacer llamadas sólo cuando hay suficientes unidades de crédito en la tarjeta SIM (servicio de red). Nota: Cuando no disponga de más unidades de cargo o de fondos, sólo podrá hacer llamadas al número oficial de emergencia programado en el teléfono.
Grupo de usuarios cerrado—Especifique un grupo de personas a quienes puede llamar y lo pueden llamar (servicio de red). Elija entre: Activar, Desactivar o Predeterminado. Si elige Activar, ingrese el número de grupo provisto por su proveedor de servicio. Nivel de seguridad—determina su acceso a las funciones cuando una tarjeta SIM "no propietario" es usada. Una tarjeta SIM “"no propietario"” es una tarjeta (que no es la original) que se inserta tras haber apagado el teléfono.
Funciones del menú 1 Elija Menú > Despertador > Hora de alarma, ingrese la hora de la alarma, y elija OK. 2 Elija Repetir alarma > Alarma una vez para que la alarma suene sólo una vez o elija Repetir alarma > Repetir alarma para elegir los días que quiere que suene la alarma. Elija Tono de alarma para elegir el tono de alarma. 3 Cuando suene la alarma, oprima C para detenerla. Si oprime Pausa, la alarma se detiene y suena de nuevo en 10 minutos.
HACER UNA OPERACIÓN 1 Ingrese el número base para la operación Oprima la tecla numérica (1-9) para insertar un dígito. Oprima # para insertar un decimal. Oprima C para borrar el último dígito. Para cambiar el signo, elija Opciones > Cambiar signo. 2 Oprima una vez para sumar (+), dos veces para restar (-), tres veces para multiplicar (*) y cuatro veces para dividir (/). * 3 Ingrese el segundo número de la operación, y oprima Opciones > Resultado.
Funciones del menú Convertidor El convertidor le convierte diferentes sistemas de medidas, como de Fahrenheit y Celsio (Centígrados). Además de las cinco conversiones preconfiguradas, se puede definir hasta cinco conversiones personalizadas. También podrá ver las últimas cinco conversiones que haya realizado. Elija Menú > Extras > Convertidor > Últimas 5 conversiones, Temperatura, Peso, Longitud, Área, Volumen, o Mis conversiones (para definir conversiones personalizadas).
Compositor Usted puede crear sus propios tonos del timbre. 1 Elija Menú > Extras > Compositor y el tono que quiera, sea un espacio (vacío) o un tono que haya creado anteriormente. 2 Ingrese las notas como se muestra en la ilustración. Por ejemplo, oprima 4 para la nota F. Oprima 8 para acortar (-) y 9 para prolongar (+) la duración de la nota o del silencio. Oprima 0 para insertar un silencio. Oprima para configurar una octava, y # para sostener la nota (no disponible para las notas E y B).
Funciones del menú Menús Antes de iniciar la sesión Chat, las opciones del menú Chat: Iniciar sesión, Disponibilidad, Configuraciones Chat, y Conversación guardada. Tras iniciar la sesión, las opciones del menú Chat son: Contactos Chat, Crear grupo, Disponibilidad, Conversación guardada, Configuraciones Chat y Cerrar sesión. Dependiendo del proveedor de servicio Chat que esté usando, estos ítems del menú podrían no aparecer exactamente en la pantalla.
LEER Y CONTESTAR UN MENSAJE Cuando recibe un mensaje Chat de una persona que no está conversando actualmente con usted, el teléfono suena, y el ícono de nuevo mensaje aparece. Para ver el mensaje, elija Atrás, recorra hasta el nuevo mensaje, y elija Abrir. Para contestar, elija Escribir, ingrese un mensaje, y elija Enviar. Cuando recibe un mensaje Chat que no forma parte de una conversación actual, su teléfono suena, y aparece el mensaje Nuevo mensaje instantáneo. Para ver el mensaje, elija Leer.
Funciones del menú BLOQUEAR O DESBLOQUEAR UN CONTACTO 1 Desde el menú en línea Chat, elija Contactos Chat y elija el contacto cuyos mensajes desea bloquear o desbloquear. 2 Elija Opciones > Bloquear contacto o Desbloquear > OK. CONFIGURAR O ELIMINAR TONO DE ALERTA PARA UN CONTACTO Podrá configurar un tono de alerta para que el contacto le avise cuando haya cambios en la disponibilidad del contacto.
Configuraciones Chat Podrá personalizar sus configuraciones , dependiendo del servicio que haya elegido. Elija Configuarciones Chat desde el menú en línea o fuera de línea Chat y una de las opciones siguientes: Alias—Cambiar su nombre de usuario (alias). Inicio automático—Configurar su inicio automático. Elija Al encender, Al iniciar Chat, o Desactivar. Notificación de disponibilidad—Determinar si desea actualizar la disponibilidad en línea de sus contactos (presencia). Elija Activar o Desactivar.
Accesorios 6 Accesorios Batería y Cargadores Audio • Batería 850-mAh Li-Ion (BL-5C) • Cargador Estándar (ACP-7) • Cargador Portátil (ACP-12) • Cargador (AC-1) • Cargador para Auto (LCH-9) • Cargador para Auto (LCH-12) Auto • Equipo Auricular (HDC-5) • Equipo Auricular (HDE-2) • Equipo Auricular Compacto (HDB-5) • Equipo Auricular Ajustable (HDC-10) • Equipo Auricular Dual (HDD-1) • Equipo Auricular (HS-7) Accesorio de Acceso • Equipo para Auto Manos Libres Enchufable (PPH-1) • Micrófono (HFM-8) • Mano
7 Información de referencia • INFORMACIÓN SOBRE BATERÍAS Cargar y descargar Su teléfono es alimentado por una batería recargable. El rendimiento completo de una batería nueva sólo se adquiere tras dos o tres ciclos de carga y descarga. La batería puede ser cargada y descargada centenares de veces pero se gastará eventualmente por sí sola. Cuando el tiempo de operación (de conversación y de reserva) es mucho más corto que el normal, ya es el momento para adquirir una batería nueva.
Información de referencia • ACCESORIOS, BATERÍAS Y CARGADORES Unas pocas reglas prácticas sobre los accesorios: • Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños pequeños. • Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el enchufe, no el cordón, y entonces desenchúfelo. • Verifique regularmente que los accesorios instalados en un vehículo estén montados y operando en forma adecuada. • Sólo personal especializado debe instalar el equipo para automóvil.
• No use productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes para limpiarlo. • No pinte el teléfono. La pintura puede bloquear las partes movibles e impedir un funcionamiento apropiado. • Utilice sólo la antena suministrada o un repuesto homologado. El uso de antenas, modificaciones o accesorios no aprobados podrían perjudicar el teléfono e infringir los reglamentos sobre el uso de dispositivos de radio.
Información de referencia • No deben llevar el teléfono en el bolsillo superior (chaqueta o camisa). • Deben usar la oreja contraria al marcapasos. Si tiene alguna razón para sospechar que existen interferencias, debería apagar inmediatamente su teléfono. APARATOS AUDITIVOS Algunos teléfonos celulares digitales pueden tener interferencias con ciertos aparatos auditivos. En caso de tal interferencia, consulte con su proveedor de servicio.
Las regulaciones de la FCC prohíben el uso de su teléfono a bordo de una aeronave. El uso de teléfonos celulares en una nave aérea puede poner en peligro el funcionamiento de la nave y alterar la red de servicio celular, y podría ser ilegal. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en la suspensión o denegación de los servicios de teléfonos celulares al infractor, y/o iniciar acción legal en su contra o ambas medidas.
Información de referencia INFORMACIÓN DE CERTIFICADO (SAR) EL TELÉFONO CELULAR NOKIA 2600 CUMPLE CON TODOS LOS REQUERIMIENTOS SOBRE EXPOSICIÓN A LA RADIOFRECUENCIA. Su teléfono celular es radiotransmisor y receptor. Esta diseñado y fabricado de modo que no exceda los límites de exposición a radiofrecuencias (RF) recomendados por las normas internacionales (ICNIRP). Estos límites permiten establecer los niveles de energía RF para el público en general.
• INFORMACIÓN TÉCNICA Función Especificación Peso 90 g con BL-5C batería Dimensiones Ancho 46.9 mm Alto 107.7 mm Espesor 20.3 mm Volumen 78 cc Banda de frecuencia GSM 850 824-848 MHz (TX) 869-893 MHz (RX) EGSM 900 880-915 MHz (TX) 925-960 MHz (RX) GSM 1800 1710-1785 MHz (TX) 1805-1880 MHz (RX) GSM 1900 1850-1909 MHz (TX) 1930-1989 MHz (RX) Potencia de salida del transmisor Hasta 600 mW Voltaje de batería 3.
Información de referencia • Nokia - GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO Nokia Inc.
b) El Producto haya sido estropeado debido a causas externas tales como, colisión con otro objeto, incendios, inundaciones, arena, suciedad, huracán, relámpagos, terremoto o deterioro causado por condiciones meteorológicas, factores de fuerza mayor o drenaje de batería, robo, fusible roto, o uso inapropiado de cualquier fuente de energía; daños causados por cualquier tipo de virus, gazapos, gusanos Caballos de Troya, robo de cancelación (Cancelbots) o perjuicio causado por una conexión a otros productos no
Información de referencia tendrá derecho a un teléfono prestado cuando la reparación del producto pueda durar más de diez (10) días. Contacte a su Centro Nokia de Servicio al Cliente al número reflejado al final de esta garantía, si necesita un teléfono prestado y si la reparación del Producto tardará/está calculado a tardar más de diez (10) días.
12 Nokia tampoco asume ninguna otra responsabilidad ni por centros de servicio no autorizados ni por cualquier otra persona o entidad que se asumiera, ni ninguna otra cosa que no esté explícitamente provista en esta garantía limitada incluyendo el proveedor o vendedor de cualquier contrato extendido de garantía o de servicio.
Anexo A Mensaje de la CTIA Anexo A Mensaje de la CTIA (Celular Telecommunications & Internet Association) para todos los usuarios de teléfonos celulares © 2001 Cellular Telecommunications & Internet Association. Todos los derechos reservados. 1250 Connecticut Avenue, NW Suite 800, Washington, DC 20036. Tel.: (202) 785-0081.
La seguridad es su deber más importante que tendrá que realizar. Una guía para el uso responsable y seguro del teléfono celular Hoy día millones de personas en los Estados Unidos aprovechan de la combinación única de comodidad, seguridad y valor que la telefonía celular aporta. Sencillamente, el teléfono celular da a la gente la habilidad poderosa de poder comunicarse por voz casi en todos los sitios a cualquier hora - con el jefe, un cliente, los hijos, en caso de emergencias o incluso con la policía.
Anexo A Mensaje de la CTIA 5 No tome notas o busque números telefónicos cuando esté conduciendo. Al leer un directorio o tarjeta de negocio, o escribir una lista de "tareas" mientras está conduciendo, no estará al tanto de su ruta. Es caso de sentido común. No se involucre en situaciones de tráfico peligrosas debido a que usted esté leyendo o escribiendo sin prestar atención al tráfico y a los vehículos cercanos.
Anexo B Mensaje de la FDA (U.S. Food and Drug Administration) para todos los usuarios de teléfonos celulares 18 de julio de 2001. Para datos actualizados: http://www.fda.
Anexo B Mensaje de la FDA Datos actualizados para el consumidor de teléfonos celulares U.S. Food and Drug Administration 1. ¿Significan un peligro para la salud los teléfonos celulares? La evidencia científica disponible no muestra que ningún problema de salud tiene relación con el uso de teléfonos celulares. No hay pruebas, sin embargo, que los teléfonos celulares son absolutamente seguros. Los teléfonos celulares emiten niveles bajos de radiofrecuencia (RF) en la gama de microonda durante el uso.
El National Institute of Health participa también en actividades del grupo interagencia. La FDA comparte con la Federal Communications Commission (FCC) las responsabilidades para teléfonos celulares. Todos los teléfonos vendidos en los Estados Unidos deben cumplir con los reglamentos establecidos por la FCC que limitan la exposición RF. La FCC depende de la FDA y otras agencias sanitarias sobre los asuntos de seguridad de los teléfonos celulares.
Anexo B Mensaje de la FDA leucemia u otros tipos de canceres. Ninguno de estos estudios demostró la existencia de cualquier resultado peligroso a la salud debido a la exposición a la radiofrecuencia generada por los teléfonos celulares. Sin embargo, ninguna de estas investigaciones pueden contestar la exposición de largo plazo, puesto que el período medio de exposición es de unos tres años. 5.
7. ¿Hay forma de saber qué nivel de exposición de radiofrecuencia puedo recibir usando mi teléfono celular? Todos los teléfonos vendidos en los Estados Unidos deberán reunir las normas establecidas por la Federal Communications Commission (FCC) que limitan la exposición a la energía de radiofrecuencia. La FCC estableció estas normas tras haber consultado con la FDA y otras agencias de seguridad y sanitarias.
Anexo B Mensaje de la FDA Si tiene que extender su tiempo de conversación con su teléfono celular, podrá alejarse del origen de la RF, puesto que el nivel de exposición RF reducirá dependiendo de la distancia. Por ejemplo, podrá utilizar un auricular y llevar el celular apartado de su cuerpo o usar un teléfono celular conectado a una antena remota. Se reitera que los datos científicos no muestran que los teléfonos celulares son peligrosos.
12.¿Dónde puedo conseguir información adicional? Para más información, refiérase a las siguientes fuentes: • Página web de FDA sobre teléfonos celulares http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html • Página web de Federal Communications Commission (FCC) RF Safety Program http://www.fcc.gov/oet/rfsafety • Página web de International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection http://www.icnirp.de • Página web de World Health Organization (WHO) International EMF Project http://www.who.
Índice Índice A configuraciones de pantalla 85 configurar reloj de alarma 90 contactos 82–83 contestar llamadas 74 conversión de divisas 92 convertidor 93 correo de voz 74, 83 cronómetro 93 cronómetro de cuenta regresiva 93 cubiertas, cambiar 72 customer care 67 accesibilidad 66 accesorios 99 actualización automática de hora 87 archivo de firma 81 ayuda en teléfono 75 B batería cargar 69 insertar 68 bloquear el teclado 75 bloqueo del teclado 75 borrar listas de llamadas 84 borrar, ver eliminar buscar un
J R juegos 91 recordatorios 91 reloj alarma 90 configurar 87 reloj de alarma 90 remarcación 73 restaurar configuraciones de fábrica 90 L Leer un mensaje de texto 79 lista de distribución 80 llamada conferencia 73 configuraciones 87 contestar 74 desviar 87 duración 84 en espera 87 filtrar 74 hacer 73 llamadas marcadas 84 registro 83–85 remarcar 73 llamada de conferencia 73 llamadas marcadas 84 llamadas perdidas 84 llamadas recibidas 84 S seguridad 65–66 código 89 configuraciones 89 servicio prepagado 98
Manual do Usuário Nokia 2600 Nokia 2600 Manual do Usuário 123 Copyright © 2004 Nokia
INFORMAÇÕES LEGAIS PARTE Nº. 9232833 EDIÇÃO Nº. 1 Copyright © 2004 Nokia. Todos os direitos reservados. Os logotipos Nokia, Nokia Connecting People, Navi key e Nokia Original Enhancements são marcas comerciais ou marcas registradas da Nokia Corporation. Outros nomes de produtos e companhias aqui mencionados são marcas comerciais ou marcas registradas de seus respectivos proprietários. Impresso no Brasil, 08/2004 Patente No 5818437, E.U.A. e outras patentes pendentes.
Conteúdo 1 Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Seu telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 Serviços de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 Acessibilidade: soluções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 2 O telefone . . . . . .
Mensagem Instantânea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Serviços SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Pré-pago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 6 Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 7 Referências . . . . . . .
Segurança 1 Segurança Leia estas simples diretrizes. A falta de atenção a essas regras poderá causar perigo ou ser ilegal. Este manual contém informações detalhadas. SEGURANÇA AO LIGAR Não ligue o aparelho quando o uso de celulares for proibido ou quando houver possibilidade de interferência ou perigo. SEGURANÇA AO VOLANTE EM PRIMEIRO LUGAR Siga as leis vigentes. Mantenha sempre as mãos desocupadas para operar o veículo enquanto estiver dirigindo.
CÓPIAS DE SEGURANÇA Faça cópias de segurança (backup) ou anote todas as informações importantes armazenadas no seu telefone. CONEXÃO COM OUTROS DISPOSITIVOS Antes de conectar qualquer dispositivo, leia o manual do mesmo para obter instruções detalhadas sobre segurança. Não conecte produtos não compatíveis. CHAMADAS DE EMERGÊNCIA Verifique se o telefone está ligado e dentro de uma área de serviço. Pressione C quantas vezes for necessário para limpar o visor e retornar ao Visor Inicial.
O telefone 2 O telefone • SE PRECISAR DE AJUDA Dados do telefone Recomendamos que tenha em mãos os seguintes dados, antes de entrar em contato com a Central de Atendimento Nokia ou operadora. Os dados se encontram na etiqueta do aparelho (1), embaixo da bateria. • Número do modelo: Nokia 2600a, aprovado para redes GSM de 900/1800 MHz ou Nokia 2600b, aprovado para redes GSM de 850/1900 • Tipo de aparelho • Identidade Internacional de Equipamento Celular (IMEI) Não remova nem altere a etiqueta.
• INSERIR O CARTÃO SIM E A BATERIA Mantenha todos os cartões SIM fora do alcance de crianças. Para disponibilidade ou informações sobre os serviços do cartão SIM, contate o fornecedor do cartão. Este poderá ser o provedor de serviços, operadora, ou qualquer outro fornecedor. 1 Pressione a trava de segurança (1) para abrir o verso do telefone. Retire o verso do telefone. 2 Coloque um dedo nos entalhes (2) a fim de erguer e retirar a bateria do seu compartimento.
O telefone 5 Feche a armação do cartão SIM (5) e pressione-a até que se encaixe no lugar. 6 Instalar a bateria. Certifique-se de que a etiqueta da bateria está voltada para cima e que os contatos dourados (6) estão alinhados com os contatos dentro do telefone. 7 Alinhe o verso (7) com a parte de trás do aparelho e pressione-o até que se encaixe no lugar, começando pela parte de baixo do aparelho. • CARREGAR A BATERIA Não carregue a bateria se a frente e o verso do telefone forem removidos.
• PARTES DO TELEFONE • Intensidade do sinal de rede no seu local atual (1) • Nível da bateria (2) • Nome da rede celular onde o telefone está sendo usado ou o logo da operadora (3) • Função atual da tecla Navi™ (4) • Tecla Navi (5) O texto acima da tecla Navi indica a função atual da tecla. Neste manual, as instruções, tais como, “Pressione Menu”, significam pressionar a tecla Navi localizada embaixo da palavra Menu. • Botão Liga/Desliga (6) Pressione e segure para inicializar o aparelho.
O telefone • MODO DE ESPERA E VISOR Indicadores No modo de espera, os indicadores descritos abaixo aparecem quando o telefone está pronto para ser usado e nenhum caractere foi digitado. • Rede celular em uso ou logo da operadora (1). • Intensidade do sinal da rede celular no seu local atual (2) • Nível da bateria (3) • Função atual da tecla Navi (4) Teclas agilizadas No modo de espera, você pode usar as teclas de navegação da seguinte maneira: Para cima—Acessa a lista de números discados.
• TROCAR FRENTES E VERSOS COLORIDOS Nota: Desligue sempre o telefone e desconecte o carregador e qualquer outro acessório antes de remover a frente e verso. Evite tocar componentes eletrônicos ao trocar a frente e verso coloridos. Sempre guarde e utilize o telefone com a frente e verso instalados. 1 Pressione a trava de segurança (1) para abrir o verso do telefone. Retire o verso do telefone. 2 Segure a parte de cima da frente (2) e puxe-a para a frente para removê-la do telefone.
Funções básicas 3 Funções básicas • LIGAR/DESLIGAR O TELEFONE Para ligar ou desligar o telefone, pressione e segure o botão Liga/Desliga (1) por alguns segundos. • FAZER UMA CHAMADA 1 Digite o número de telefone, incluindo o código de área. 2 Selecione Enviar. Pressione C para excluir o último dígito. Pressione a tecla de navegação direita ou esquerda para aumentar ou diminuir, respectivamente, o volume do fone ou do fone de ouvido. 3 Pressione Encerrar para encerrar uma chamada.
2 Selecione a tecla desejada (2-9) e selecione Atribuir > Atrib. p/ chamada ou Atribuir a SMS. 3 Selecione o nome ou número desejado. Para utilizar a discagem rápida, pressione e segure a tecla do número correspondente. • ATENDER CHAMADAS No modo de espera, pressione Atender. Para desviar ou recusar a chamada sem atendê-la, pressione C. • MENU DURANTE A CHAMADA Durante uma chamada, selecione C > Opções para acessar as opções durante a chamada. Estas dependem de disponibilidade por parte da rede.
Funções básicas • PROTEÇÃO DO TECLADO A função de proteção do teclado ajuda a prevenir o pressionamento acidental das teclas. Para travar o teclado, selecione Menu > . Quando o teclado está bloqueado, aparece no visor. * Para destravar o teclado, selecione Menu > . * Você pode usar a proteção de teclado automática para travar o teclado quando não houver nenhum pressionamento de tecla por um certo período de tempo.
4 Entrada de texto Você pode digitar textos de duas maneiras: método tradicional (indicado por método de previsão de texto (indicado por ). ) ou • PREVISÃO DE TEXTO A previsão de texto permite agilizar o modo de escrever mensagens utilizando o teclado e o dicionário integrado no telefone. É muito mais rápido que o método tradicional. Ativar ou desativar Ao escrever um texto, selecione Opções > Dicionário e o idioma desejado. Para voltar ao método tradicional, selecione Opções > Dicionário > Dic.
Entrada de texto • Para alternar entre letras maiúsculas e minúsculas ou entre os métodos Tradicional e de Previsão de texto, pressione # repetidamente e verifique o indicador no canto superior da tela. • Para alternar entre letras e números, pressione e segure #. • Para inserir um número, pressione e segure a tecla desejada. • Para digitar um caractere especial, pressione e segure , vá até o caractere desejado e selecione Utilizar.
5 Funções do menu Você pode utilizar os menus da seguinte maneira: NAVEGAÇÃO 1 Selecione Menu no modo de espera. 2 Navegue para cima ou para baixo até o menu desejado e selecione-o. 3 Se o menu contém submenus, vá até o desejado e selecione-o. Pressione C para sair de um menu principal ou de um submenu. Se você não quiser salvar as alterações que fez às configurações do menu, pressione e segure C. ATALHOS Os menus, submenus e opções de configuração são numerados. Esses números denominam-se atalhos.
Funções do menu 2 3 Enquanto escreve a mensagem, selecione Opções para acessar outras funções. Quando a mensagem estiver completa, selecione Opções > Enviar; digite o número de telefone do destinatário ou selecione Buscar para procurá-lo em Contatos e selecione OK. OU Selecione Opções > Opções de envio > Várias cópias, Enviar para lista, Enviar depois ou Perfil de envio. Ao enviar mensagens, seu aparelho poderá exibir o aviso A mensagem foi enviada.
5 Para responder, pressione OK e repita o passo 4. Enquanto escreve a mensagem, selecione Opções > Meu apelido para editar o seu apelido ou Opções > Hist bate-papo para visualizar a mensagem anterior. Mensagens gráficas Você pode receber e enviar mensagens que contêm figuras (serviço de rede). As mensagens gráficas são salvas no telefone. Note que cada mensagem gráfica inclui várias mensagens de texto. Portanto, o envio de uma mensagem gráfica poderá ser mais dispendioso do que o de uma mensagem de texto.
Funções do menu • Selecione Reenviar para reenviar as mensagens que falharam. • Selecione Ver para ver a lista de destinatários que não receberam a mensagem. Mensagens filtradas As mensagens filtradas pela função de filtragem de números são salvas nesta pasta. Veja “Filtragem de chamadas”, pág. 136 para mais informações. • Selecione Menu > Mensagens > Mensagens filtradas e a mensagem desejada. • Para excluir a mensagem, selecione Opções > Excluir.
• • Mensagens enviadas como—Selecione Texto, Fax, Pager ou E-mail (serviço de rede). Validade da mensagem—Define o período de tempo que a rede continua tentando enviar a sua mensagem (serviço de rede). • Renomear perfil de envio—Altere o nome do perfil para envio. Avisos entrega—Solicite à rede que envie relatórios de entrega das suas mensagens enviadas (serviço de rede). Selecione Sim ou Não.
Funções do menu Excluir—Exclua nomes e números de telefone de Contatos, um por um ou todos ao mesmo tempo. Editar—Edite os nomes e números em Contatos. Atribuir toque—Configure o telefone para executar o toque musical desejado quando você receber chamadas de um número em particular. Selecione o número de telefone ou o nome que deseja e então Atribuir, e em seguida selecione o toque musical desejado. Essa função só opera quando a rede e o telefone podem identificar e enviar a ID de chamada.
• • • Você deverá estar numa rede digital, a operadora deverá suportar o identificador de chamadas, e este deverá estar habilitado no telefone. As chamadas não deverão estar restringidas. O aparelho deverá estar ligado e dentro da área de cobertura, ou em uma rede compatível, se estiver em roam. Chamadas não atendidas, recebidas ou discadas 1 2 3 Selecione Menu > Chamadas > Chamadas não atendidas, Chamadas recebidas ou Números discados. Percorra a lista de números discados e marque o desejado.
Funções do menu Zerar contadores—Zera (apaga) todos os contadores do número de telefone selecionado. (O telefone possui contadores individuais para cada número usado.) Você precisa digitar seu código de segurança para zerar os contadores. A operação Zerar contadores não pode ser desfeita. Contador de mensagens O submenu Contador de mensagem está localizado no menu Mensagens. Veja “Contador de mensagens”, pág. 143. • CONFIGURAÇÕES Neste menu, é possível ajustar várias configurações do telefone.
Relógio de economia de energia—Configure o telefone para que exiba o relógio digital, bem como todos os principais ícones, como descanso de tela. Os ícones exibidos indicam chamadas não atendidas, proteção de teclado, modo silencioso e mensagens recebidas. Logo da operadora—Ative ou desative o logo no modo de espera. Mostrar informação de célula—Configure o telefone para que indique se está sendo utilizado numa rede celular com tecnologia MCN (Micro Cellular Network - Rede Micro Celular) (serviço de rede).
Funções do menu 2 Digite a hora que o perfil deverá expirar e selecione OK. O perfil que você programou com o tempo limitado de duração torna-se ativo e aparece no modo de espera, juntamente com o ícone de um pequeno relógio. Configurações de hora Selecione Menu > Configurações > Configurações de hora e uma das seguintes opções: Relógio—Configure o telefone para mostrar a hora atual no modo de espera, ajuste a hora e selecione o formato 12 horas ou 24 horas.
Enviar minha ID de chamada—Configure o seu número de telefone para aparecer (Ativado) ou não (Desativado) para a pessoa a quem estiver chamando (serviço de rede). Quando você selecionar Padrão, as configurações ajustadas com a operadora serão utilizadas. Linha para chamadas discadas—Escolha entre as linhas 1 e 2 para fazer chamadas ou previna a seleção de linha, se suportado pelo cartão SIM (serviço de rede). Filtragem núm.—Veja “Filtragem de chamadas”, pág. 136.
Funções do menu Custo da chamada—Mostra o custo aproximado da última chamada ou chamadas, em termos de unidades especificadas pela função Mostrar custos em (serviço de rede). Discagem fixa—Se o cartão SIM permitir, limite as chamadas discadas aos números de telefone de sua escolha. Crédito pré-pago—Ao utilizar um cartão SIM pré-pago, você só poderá fazer chamadas se houver unidades de crédito suficientes no cartão SIM (serviço de rede).
Quando funções de segurança que restrigem chamadas estão em uso (tais como, restrição de chamadas, grupo fechado de usuário e discagem fixa), chamadas ainda podem ser possíveis para o número oficial de emergência programado no telefone. Selecione Menu > Configurações > Configurações de segurança e uma das seguintes opções: Solicitação de código PIN—Configure o seu telefone para que solicite o código PIN do cartão SIM sempre que o aparelho for ligado.
Funções do menu Restaurar configuração original Algumas funções do menu podem ser reconfiguradas com as definições originais de fábrica. 1 Selecione Menu > Configurações > Restaurar config. original. 2 Digite o código de segurança e selecione OK. Os nomes e números salvos em Contatos não serão descartados. • DESPERTADOR Configure o alarme para tocar na hora desejada apenas uma vez, ou repetidamente, como por exemplo, todos os dias da semana.
Note que quando Sinais de aviso está desativado, poderá não haver sons mesmo se Sons do jogo estiver ativado. Quando Alerta vibratório está desativado, o telefone não vibra, mesmo se Vibração estiver ativado. • EXTRAS Calculadora Este aparelho contém uma calculadora que pode também ser utilizada para fazer conversões monetárias simples. Nota: Essa calculadora é um instrumento de exatidão limitada, projetado para fazer cálculos simples. Selecione Menu > Extras > Calculadora.
Funções do menu Adicionar linha ou Excluir linha—Adicione uma nova categoria de despesa ou exclua uma existente. Excl. todos dados—Apague todos os dados da tela atual. Definir valor linha—Insira o mesmo valor para cada dia ou mês na categoria de despesa selecionada. Salvar—Salve a planilha. Se você alterar a planilha e depois tentar sair sem salvá-la, o telefone pede para que o faça. Ver detalhes—Veja os detalhes da célula selecionada. Para ver os detalhes, você também pode pressionar e segurar #. Sinc.
O cronômetro pode ser usado para medir o tempo, como por exemplo, nos esportes. 1 Selecione Menu > Extras > Cronômetro. 2 Pressione Iniciar e comece a contagem. 3 Para marcar o tempo, pressione Parar. 4 Quando a contagem parar, selecione Opções > Iniciar, Zerar ou Sair. Se você selecionar Iniciar, a contagem continua a partir da marcação anterior. Zerar interrompe a contagem atual e volta a zero. Para que o cronômetro continue em segundo plano, pressione e segure C.
Funções do menu Ícones do MI e itens do menu Cada provedor de serviços de MI tem sua própria interface, de modo que os itens do menu MI, textos exibidos na tela e ícones no telefone podem aparecer de formas diferentes para cada serviço de MI. Se você tiver qualquer dúvida sobre a diferença entre os vários ícones e textos da tela do provedor de serviços de MI, consulte o provedor para mais informações. Menus Antes de conectar-se em MI, as opções do menu são Conectar, Disponibilidade, Configs.
2 Selecione Chat > Opções > Escrev. mens., digite a mensagem e selecione Opções > Enviar. Quando a pessoa responder, o telefone emite um bipe e a resposta aparece acima da mensagem mais recente. RECEBER E RESPONDER UMA MENSAGEM Quando você recebe uma mensagem instantânea de alguém com quem não está conversando no momento, o telefone emite um bipe e o ícone de nova mensagem aparece. Para ver a mensagem, selecione Voltar, selecione a nova mensagem e Abrir.
Funções do menu REMOVER CONTATO Partindo do menu MI on-line, selecione Contatos do MI, o contato que deseja remover e Opções > Excluir contato > OK. BLOQUEAR OU DESBLOQUEAR CONTATO 1 Partindo do menu MI on-line, selecione Contatos do MI e o contato do qual deseja bloquear ou desbloquear mensagens. 2 Selecione Opções > Bloquear contato ou Desbloquear > OK. CONFIGURAR OU REMOVER ALERTA DE CONTATO Você pode definir um alerta para o contato, de modo a receber um aviso quando a sua disponibilidade mudar.
Configurações do MI Você pode personalizar suas configurações do MI, dependendo do serviço do MI selecionado. Selecione Configurações do MI tanto do menu MI on-line quanto off-line e uma das seguintes opções: Apelido—Para mudar o seu apelido. Conexão automática—Para configurar sua conexão como automática. Selecione Ao ligar tel., Ao iniciar MI ou Desativar. Notificação de presença—Para determinar se é para atualizar a disponibilidade de seus contatos on-line (presença). Selecione Ativar ou Desativar.
Acessórios 6 Acessórios Nota: Verifique no site www.nokia.com.br a lista de acessórios disponíveis para o mercado brasileiro.
7 Referências • INFORMAÇÕES SOBRE A BATERIA Carregar e descarregar Este dispositivo utiliza uma bateria recarregável. O rendimento máximo de uma bateria nova só será alcançado após dois ou três ciclos completos de carga e descarga. A vida útil de uma bateria dependerá do cuidado que o usuário exercer na manutenção de sua carga. Quando o tempo de operação (conversação e standby) estiver bem mais curto do que o normal, compre uma bateria nova.
Referências • ACESSÓRIOS, BATERIAS E CARREGADORES Nota: Verifique no site www.nokia.com.br a lista de acessórios disponíveis para o mercado brasileiro. Algumas regras práticas sobre o uso de acessórios: • Mantenha todos os acessórios fora do alcance de crianças. • Ao desconectar o cabo de qualquer acessório, segure e puxe pela tomada, não pelo cabo. • Verifique regularmente se os acessórios instalados no carro estão montados e operando adequadamente.
• Não o derrube, bata ou sacuda. O manuseio descuidado poderá quebrar placas de circuitos internos e de peças mecânicas delicadas. • Não use produtos químicos corrosivos, solventes ou detergentes fortes para limpá-lo. • Não pinte este dispositivo. Tintas podem obstruir as partes móveis deste aparelho e impedir sua operação. • Use apenas a antena que acompanha o aparelho ou substitua apenas com uma antena original.
Referências MARCAPASSOS Os fabricantes de marcapassos recomendam que um mínimo de 15,3 cm de distância seja mantido entre um telefone celular e um marcapassos, para evitar a possibilidade de interferências com o marcapassos. Essas recomendações são consistentes com pesquisas independentes e com recomendações feitas pela Wireless Technology Research.
fábricas de produtos químicos ou onde detonações estejam sendo preparadas. Áreas com atmosfera potencialmente explosiva são geralmente, mas nem sempre, bem demarcadas. Tais áreas incluem: porões de barcos; estabelecimentos de transferência e armazenamento de produtos químicos; veículos que utilizam gás liquefeito (tais como propano ou butano); áreas em que o ar contém produtos ou partículas químicas, tais como cereais, poeira ou limalhas.
Referências DADOS SOBRE A CERTIFICAÇÃO - (SAR/ICNIRP) O TELEFONE NOKIA 2600 ESTÁ EM CONFORMIDADE COM AS DIRETRIZES SOBRE EXPOSIÇÃO À RADIOFREQUÊNCIA. Este telefone celular portátil é um transmissor e receptor de radiofrequência, projetado e fabricado de modo a não exceder os limites de exposição à radiofrequência (RF) definidos por entidades internacionais de padronização, como a Comissão Internacional para Proteção contra Radiações Não-Ionizantes (ICNIRP).
• DADOS TÉCNICOS Característica Especificação Peso 90 g com a bateria BL-5C bateria Dimensões Largura 46,9 mm Altura 107,7 mm Espessura 20,3 mm Volume 78 cm cúbicos Faixa de frequência GSM 850 824–848 MHz (TX) 869–893 MHz (RX) EGSM900 880-915 mhZ (TX) 925-960 MHz (RX) GSM 1800 1710-1785 MHz (TX) 1805-1880 MHz (RX) GSM 1900 1850-1909 MHz (TX) 1930-1989 MHz (RX) Potência de transmissão Até 600 mW Tensão da bateria 3.
Referências • Nokia - GARANTIA LIMITADA DE UM ANO A Nokia Inc. (“Nokia”) garante este telefone celular (“Produto”) contra defeitos de materiais de confecção e fabricação que possam resultar em falha do Produto durante uso normal, de acordo com os seguintes termos e condições: 1 A garantia limitada do Produto é válida por UM (1) ano a partir da data de compra do Produto. Este período de um ano será prolongado pelo mesmo número de dias que o Produto estiver fora de sua posse para consertos sob esta garantia.
b) O Produto foi danificado por causas externas, tais como impacto com um objeto, fogo, inundação, areia, poeira, vendaval, relâmpago, terremoto, ou por exposição a condições meteorológicas, força maior, bem como vazamento de baterias, roubo, fusíveis queimados ou uso inadequado de energia elétrica, danos causados por vários vírus de computadores ou de internet, cavalos de Tróia, ou danos causados por conexão a outros produtos não recomendados pela Nokia.
Referências o número listado no final desta garantia, se o empréstimo de um Produto tornarse necessário e o conserto do seu Produto estiver demorando/irá demorar mais de dez (10) dias.
12 A Nokia não assume e não autoriza nenhum revendedor autorizado, ou outras pessoas ou entidades, a assumir por ela qualquer outra obrigação ou responsabilidade além da expressamente fornecida por esta garantia limitada, incluindo o provedor ou fornecedor de qualquer garantia ou contrato de serviços.
Anexo A: Mensagem da CTIA (Cellular Telecommunications & Internet Association Associação de Internet e Telecomunicações Celulares) para todos os usuários de telefones celulares © 2001 Cellular Telecommunications & Internet Association. Todos os direitos reservados.1250 Connecticut Avenue, NW Suite 800, Washington, DC 20036.
A segurança é a decisão mais importante que você poderia tomar. Um Guia para o Uso Cuidadoso e Responsável de Telefones Celulares Milhões de pessoas nos Estados Unidos hoje em dia desfrutam das vantagens da combinação inigualável de conveniência, segurança e valor oferecidas pelo telefone celular.
também pode ser. Como motorista, sua responsabilidade principal é prestar atenção na estrada. 5 Não tome notas e não procure por números de telefone enquanto estiver dirigindo. Se for procurar por um endereço ou cartão de visita, ou escrever uma lista de "atividades" enquanto dirige, não poderá prestar atenção na estrada. É uma questão de discernimento. Não se coloque numa situação perigosa porque estava lendo ou escrevendo e não estava prestando atenção na estrada ou veículos ao seu redor.
Anexo B: Mensagem do FDA (U.S. Food and Drug Administration - Departamento Farmacêutico e Alimentar dos E.U.A.) a todos os usuários de telefones celulares ©18 de Julho de 2001 Atualizações: http://www.fda.
Atualização para o Consumidor de Telefones Celulares U.S. Food and Drug Administration 1. O telefone celular apresenta riscos à saúde? A evidência científica disponível não indica que problemas de saúde estejam associados ao uso de telefones celulares. Contudo, não há prova de que o telefone celular seja completamente seguro. Os telefones celulares emitem, quando em uso, níveis baixos de radiofrequência (RF) na faixa de microondas. Também emitem níveis muito baixos de RF quando em modo de espera.
O FDA compartilha com o Federal Communications Commission (FCC) das responsabilidades regulatórias para telefones celulares. Todos os aparelhos vendidos nos Estados Unidos devem estar em conformidade com as diretrizes de segurança do FCC no que diz respeito aos limites de exposição à RF. O FCC depende do FDA e de outras agências de saúde nas questões de segurança de telefones celulares. O FCC também regulamenta as estações rádio-base, das quais as redes celulares são dependentes.
5. Que tipo de pesquisa será necessária para determinar se a exposição à radiofrequência de telefones celulares constitui um risco à saúde? Uma combinação de estudos de laboratório e estudos epidemiológicos sobre usuários de telefones celulares poderia prover alguns dados necessários. Estudos da exposição de animais durante o curso de sua vida poderiam ser completados em alguns anos.
Institute of Electrical and Electronic Engineering (IEEE) - Instituto de Engenharia Elétrica e Eletrônica - e o National Council on Radiation Protection and Measurement - Conselho National de Medidas e Proteção contra a Radiação. O limite dessa exposição considera a capacidade do corpo de remover o calor de tecidos humanos que absorvem a energia de telefones celulares, e foi definido em níveis muito inferiores aos que são considerados arriscados.
à radiofrequência, as sugestões anteriormente descritas aplicam-se também a crianças e jovens que utilizam telefones celulares. A restrição do tempo de uso de um telefone celular, bem como o aumento da distância entre o usuário e a fonte de RF, reduzem a exposição à RF. Alguns grupos de consumidores, patrocinados por outros governos, não aconselham o uso de telefones celulares por crianças. Por exemplo, em Dezembro de 2000, o governo do Reino Unido distribuiu panfletos contendo tais recomendações.
Índice A códigos PIN e PIN2 151 códigos PUK e PUK2 151 comandos de serviço 144 compositor 156 compositor de toque musical 156 conferência telefônica 135 configurações acessório 151 custo 150 data 149 hora 149 mensagem 143 menu 147–153 segurança 151 tela 147 telefone 150 toque 147 contador regressivo 155 contadores, chamadas 146 contatos 144–145 conversão monetária 154 conversor 155 correio de voz 136, 145 cronômetro 155 customer care 129 acessibilidade 128 acessórios 161 ajuda no telefone 137 ajustar desp
Índice F relógio ajustar 149 alarme 153 restaurar configurações originais 153 frente e verso, trocar 134 G grupo de bate-papo 159 S I segurança 127–128 código 151 serviço pré-pago 160 serviços de rede 128 SIM inserir cartão 130 serviços 160 status da memória 145 IMEI 129 inserir bateria 130–131 cartão SIM 130–131 J jogos 153 L T lembretes 153 ler uma mensagem de texto 141 ligar/desligar o telefone 135 lista de distribuição 142 localizar um contato 144 tecla de navegação direita 152 Tecla Nokia
Para saber o endereço e o telefone da assistência técnica autorizada mais próxima, consulte o site www.nokia.com.br ou ligue para a Central de Atendimento Nokia: (0xx11) 5681-3333.