Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. Copyright © 2004 Nokia. Todos los derechos reservados. Printed in Canada / Impreso en Canadá User Guide www.nokia.com/us www.nokia.
Nokia 2116i User Guide Nota: La traducción en español de este manual inicia en la Página 99.
LEGAL INFORMATION The wireless device described in this guide is approved for use in CDMA 800, CDMA 1900 and AMPS networks. Part No. 9237536, Issue No. 1 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Nokia, Nokia Connecting People, Nokia 2116i, Xpress-on, Pop-Port, and the Nokia Original Enhancements logos are trademarks or registered trademarks of Nokia Corporation. Other company and product names mentioned herein may be trademarks or trade names of their respective owners.
Contents Contents For your safety....................................................................................................... 5 Welcome.................................................................................................................. 7 1. Device at a glance ...................................................................................... 10 2. Set up your phone ...................................................................................... 14 3. Text entry ...........
NOTES 4
For your safety For your safety Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. Read the complete user guide for further information. SWITCH ON SAFELY Do not switch the device on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger. ROAD SAFETY COMES FIRST Obey all local laws. Always keep your hands free to operate the vehicle while driving. Your first consideration while driving should be road safety.
For your safety WATER-RESISTANCE Your device is not water-resistant. Keep it dry. BACKUP COPIES Remember to make backup copies or keep a written record of all important information stored in your device. CONNECTING TO OTHER DEVICES When connecting to any other device, read its user guide for detailed safety instructions. Do not connect incompatible products. EMERGENCY CALLS Ensure the device is switched on and in service.
Welcome Welcome Congratulations on your purchase of the Nokia 2116i mobile device. Your device provides many functions which are practical for daily use, such as a hands-free speakerphone, alarm clock, calculator, calendar, and more. To personalize your device, you can set your favorite ring tones and select an Xpress-onTM color cover. ■ About your device The wireless device described in this guide is approved for use on the CDMA 800, CDMA 1900 and AMPS networks.
Welcome ■ Shared memory The following features in this device may share memory: contacts, text messages, ring tones, calendar, and games. Use of one or more of these features may reduce the memory available for the remaining features sharing memory. Your device may display a message that the memory is full when you try to use a shared memory feature. In this case, delete some of the information or entries stored in the shared memory features before continuing.
Welcome Customer Care Center, Mexico Nokia Mexico, S.A. de C.V. Paseo de los Tamarindos 400-A Piso 16 Col. Bosques de las Lomas C.P. 05120 Mexico D.F., Mexico Tel: (55) 261-7200 Fax: (55)261-7299 Customer Care Center, Argentina Azopardo 1071 C1107ADQ Buenos Aires Argentina Tel: (11) 4307-1427 Fax: (11) 4362-8795 Customer Care Center, Canada Nokia Products Ltd.
Device at a glance 1.
Device at a glance ■ The start screen The start screen is home base and indicates your device is in the standby mode. Signal strength (1)—A higher bar indicates a stronger network signal. Battery level (2)—A higher bar indicates more power in the battery. Menu (3)—Press the left selection key to select this option. Contacts (4)—Press the right selection key to select this option. ■ Quick keys In the standby mode, scroll up to activate the flashlight, or scroll down to go to the contacts list.
Device at a glance Icon Indicates... Integrated hands free is active. The timed profile is selected. See "Profiles," page 45. , or , An enhancement is connected to the device. or or Voice privacy encryption is active (or is not active) in the network. or Location info sharing is set to Emergency or On. See "Location info sharing," page 46. Device is roaming outside of your home network. Device is in an 1XRTT network. See "Network Services," page 7.
Device at a glance Scroll method 1. In the standby mode, select Menu, and scroll through the main menu using the up and down scroll key. 2. When you arrive at a menu, press Select (the left selection key) to enter a submenu. Select Connect to enter submenus for minibrowser. • Select Back from the submenu level to return to the previous menu. • Select Exit from the main menu level or press the end key to return to the start screen from any menu or submenu.
Set up your phone 2. Set up your phone ■ The antenna Your device has an internal antenna located towards the top of the device. Hold the device as you would any other telephone with the antenna area pointed up and over your shoulder. Note: As with any other radio transmitting device, do not touch the antenna unnecessarily when the device is switched on. Contact with the antenna affects call quality and may cause the device to operate at a higher power level than otherwise needed.
Set up your phone Replace the battery Always use original Nokia batteries. See "Battery information," page 72. 1. Position the battery so the gold-colored contacts match up with those on the device. The battery label must face away from the device. 2. Insert the battery, gold-colored contact end first, into the battery slot. 3. Push down on the other end of the battery to snap the battery into place.
Set up your phone ■ Connect the headset A compatible headset may be included with your device or purchased separately as an enhancement. (See "Enhancements," page 71.) 1. Plug the headset connector into the Pop-Port™ connector at the bottom end of your device. 2. Position the headset on your ear. With the headset connected, you can make, answer, and end calls as usual. • Use the keypad to enter numbers. • Press the call key to place a call. • Press the end key to end a call.
Set up your phone Install the key mat and front cover 1. Remove the key mat from the old front cover. 2. Place the key mat into the new front cover. 3. Press the front cover and key mat against the device, and snap the front cover into place. Replace the battery and back cover See "Replace the battery," page 15 and "Replace the back cover," page 15. ■ Make a call Use the keypad 1. Enter the phone number (including the area code), and press the call key.
Set up your phone Use the contacts list To enter a number into the contacts list, in the standby mode, select Contacts > Add contact, and enter the name and phone number. See "Save an entry," page 23. 1. In the standby mode, scroll down to display the contents of your contacts list. 2. Select a contact from the list. 3. Press the call key to make the call, or select Details to view details of the entry. Use the last dialed number 1.
Set up your phone Answer a call with locked keypad To answer a call with the keypad locked, press the call key. During the call, all features function as normal. When you end or decline the call, the keypad automatically relocks. See "Keyguard," page 19. When the device is locked, calls may be possible to the official emergency number programmed into your device. Adjust the volume during a call To increase or decrease the volume during a call, scroll up or down during the call.
Set up your phone ■ Flashlight Your device has a built-in flashlight that you can activate when the device is in the standby mode or when there is a call in progress. To activate the flashlight, scroll up. The light stays on until you release the scroll key. Scroll up twice in quick succession for the flashlight to stay on continually. Press scroll up again to turn the flashlight off. You can also use the flashlight to alert you to an incoming call.
Text entry 3. Text entry You can use two methods for entering text and numbers: • Standard mode is the only way to enter text into the contacts list, and to rename caller groups. • Predictive text is a quick and easy method for writing messages and creating a calendar note. ■ Standard mode Text (Abc) • Press a key once to insert the first letter on the key, twice for the second letter, etc. If you pause briefly, the last letter in the display is accepted and your device awaits the next entry.
Text entry ■ Predictive text input Predictive text input allows you to write messages quickly using your keypad and the built-in dictionary. It is much faster than the standard mode method, because for each letter, you only press the corresponding key on your keypad once. Activate or deactivate 1. At any text entry screen, select Options > Predictive text. 2. Select the language of your choice. The language setting affects the time and date formats of the clock, alarm clock, and calendar.
Contacts 4. Contacts The contacts list can hold up to 250 contacts, with multiple numbers and text notes for each contact. The amount of numbers and text entries that you can save may vary, depending on length and the total number of entries in the contacts list. ■ Contacts options You can access contacts options in one of two ways: • In the standby mode, select Contacts. • In the standby mode, select Menu > Contacts. In this chapter, to access contacts options, select Contacts. ■ Search 1.
Contacts Save numbers and details You can save different types of phone numbers and short text items per name to the contacts list. The first number you save for any entry is automatically set as the default, but the default number can always be changed. You can save details such as addresses and notes as contact information. 1. In the standby mode, scroll down to display a list of entries in your contacts list. 2. Scroll to the entry to which you wish to add a phone number or text item. 3.
Contacts ■ Add number list entries Add number allows you to add another number to an existing contact. 1. In the standby mode, select Contacts > Add number. 2. Highlight a contact from the list and select Add. 3. Select the tag as General, Mobile, Home, Work, or Fax and enter the number. ■ Settings Settings allows you to determine how your phone numbers will be viewed and how much memory remains in the contacts list.
Contacts Delete 1-touch dialing numbers 1. In the standby mode, select Contacts > 1-touch dialing. 2. Select the 1-touch dialing location you wish to delete. 3. Select Options > Delete > OK to delete the key assignment. ■ Edit contacts list entries 1. In the standby mode, scroll down to display the contents of your contacts list. 2. Select the entry you would like to edit, and select Details. Edit phone number 1. Highlight the phone number you would like to edit, and select Options. 2.
Contacts E-mail address entry 1. Highlight the e-mail address entry you would like to send or update, and select Options. 2. Select one of the following options: Send e-mail—Send an e-mail. Edit detail—Edit existing details of e-mail. Delete detail—Delete existing e-mail. View—View the details of the e-mail contact. Change type—Change the e-mail type to E-mail, Web address, Street addr., or Note. Add detail—Add an address or note to the entry. Add number—Add a number to the entry.
Contacts Voice dialing You can dial up to 25 stored numbers using voice dialing. Before using voice tags, note the following: • Voice tags are not language dependent. They are dependent on the speaker’s voice. • You must say the name exactly as you said it when you recorded it. • Voice tags are sensitive to background noise. Record voice tags and use them in a quiet environment. • Very short names are not accepted. Use long names, and avoid similar names for different numbers.
Contacts Playback 1. In the standby mode, select Contacts > Voice tags. 2. Scroll to the name with the voice tag you want to hear. 3. Select Options > Playback. Modify 1. In the standby mode, select Contacts > Voice tags. 2. Scroll to the name with the voice tag you want to change. 3. Select Options > Change. 4. Select Start, then speak clearly into the microphone. The device repeats your voice tag, and Voice tag saved appears. Delete 1. In the standby mode, select Contacts > Voice tags. 2.
Contacts Caller group options 1. In the standby mode, select Contacts > Caller groups > Family, VIP, Friends, Business, or Other. 2. Select one of the following caller group options and follow the directions displayed: Rename group—Rename the group to your preference. Group ringing tone—Set the ringing tone for the group. Group logo—Turn the graphic for the caller group on or off. Group members—Add or remove members from the caller group.
Messages 5. Messages If you have subscribed to a messaging service through your wireless provider, you can send and receive messages to compatible devices that also subscribe to a compatible message service. You may also be able to send and receive picture messages and e-mail messages. Important: Exercise caution opening messages. Messages may contain malicious software or otherwise be harmful to your device or PC. Do not open any attachment if you are not sure of the trustworthiness of the sender.
Messages 2. Select Add number to add the recipient’s phone number or Add e-mail to add the e-mail address. To retrieve a number or e-mail address from your contacts list, select Find andOK. Select Add list to add a distribution list. 3. Select Options and repeat step 2 to add more recipients, then select OK. 4. Select Options > Edit message. You can use templates to compose your message. A template is a short, prewritten message that you can insert into your text message.
Messages Insert smiley—Insert the smiley face of your choice into your message. Insert word or Edit word—Enter or edit the text of a new word that might not appear in the predictive text dictionary. This displays only when Predictive text is set to On. Insert symbol—Insert a special character into your message. This displays only when Predictive text is set to on. Predictive text—Choose a predictive text language to turn predictive text on, or select Prediction off to turn it off.
Messages Reply—Reply to the message. Create the message, and select Options > Send. The sender’s phone number or e-mail is used as the default Use number—Select Save, Add to contact, Send message, or Call. Save—Save the message to a folder. Forward—Forward the message to another phone number. Rename—Edit the title of the message. Reply to a message When you receive a message, a notification message and is displayed. 1. Select Show > Options > Reply. 2.
Messages ■ Message folders Save messages to folders You can save drafts of messages or received messages to an existing folder or to a folder that you have created. To save a draft of a message you are creating or a received message to a folder, select Options > Save message and a folder you have created, Sent items, Templates, or Archive. View saved messages 1. In the standby mode, select Menu > Messages > Text messages. 2. Select the folder containing the message you wish to view. 3.
Messages Add a folder 1. In the standby mode, select Menu > Messages > Text messages > My folders > Options > Add folder. 2. Enter a name for the new folder, and select OK. Rename a folder 1. In the standby mode, select Menu > Messages > Text messages > My folders. Any folders that you have created are displayed. 2. Scroll to the folder you wish to rename, and select Options > Rename folder. 3. Select and hold Clear to delete the existing entry. 4.
Messages 2. Select the folder containing the messages you wish to delete. All—Deletes all messages in all of the folders. All read—Deletes any messages that have been read in all of the folders. All unread—Deletes any messages that have not been read in all of the folders. Inbox—Deletes all messages from the Inbox folder. Sent items—Deletes all messages from the Sent items folder. Archive—Deletes all messages from the Archive folder.
Messages • Select Listen if there is a notification message in the display. • In the standby mode, select Menu > Messages > Voice messages > Listen to voice messages. When you connect and the prerecorded greeting begins, follow the automated instructions to listen to your voice messages. Automate voice mail To automatically access your voicemail messages, you can insert special characters called dialing codes into phone numbers and save the number to a 1-touch dialing location.
Messages Set up voice mail with dialing codes 1. In the standby mode, select Contacts > 1-touch dialing. 2. Scroll to an empty 1-touch dialing slot, and select Assign. 3. Enter your voice mailbox number, including the area code. 4. Refer to dialing codes, and enter codes as necessary using the information that you saved from "Voice mailbox number and process," page 38.
Messages 3. Scroll down through the pictures, and select View. 4. Select Insert to insert the picture into your message; otherwise select Back, scroll to another picture, and select View again. 5. To send the picture message, select Options >Send. 6. Select Add number. 7. Enter the phone number for your recipient, or select Find to retrieve a number from the contacts list and OK. 8. Select Options > Send. Picture images are not saved in sent items. Pictures can only be received via SMS.
Call log 6. Call log Call log stores information about the last 20 missed, 20 received, or 20 dialed calls. It also adds the total duration of all calls. When the number of calls exceed the maximum, the most recent call replaces the oldest. Whether viewing missed, received, or dialed calls, the menu options are the same: Call time—Display the date and time of the call. Send message—Send a message to the number. View number—Display the number. Use number—Make a call using the number.
Call log ■ Dialed numbers Dialed calls are previous numbers you have dialed from your device: 1. In the standby mode, press the call key, or select Menu > Call log > Dialed numbers. 2. Select a name or number and Options. 3. Select an option. Call times You can make or receive calls to or from the same number and view the time each call occurred. Your clock must be set for this feature to work accurately. 1. While viewing a missed, received, or dialed call, select Options > Call time. 2.
Call log Received calls In the standby mode, select Menu > Call log > Call timers > Duration of received calls > Details to view the duration of calls you received. All calls In the standby mode, select Menu > Call log > Call timers > Duration of all calls to view the duration of all calls. Life timer In the standby mode, select Menu > Call log > Call timers > Life timer. Some timers, including the life timer, may be reset during service or software upgrades.
Call log ■ Duration of minibrowser calls Minibrowser is a network service and is a carrier dependent feature. See "Network Services," page 7. If your wireless service provider supports this feature, you can view the size or duration of sent or received data from the Minibrowser. The actual time invoiced for calls and services by your service provider may vary, depending on network features, rounding off for billing, taxes, and so forth. 1. In the standby mode, select Menu > Call log > Minibrowser calls. 2.
Settings 7. Settings Use this menu to set or change profiles, tone settings, call settings, phone settings, time and date settings, voice commands, enhancement settings, security settings, network settings, network services, or to restore the factory settings. ■ Profiles Profiles define how your device reacts when you receive a call or message, how your keypad sounds when you press a key, and more.
Settings Set a timed profile Timed profiles can be used to prevent missed calls. For example, you attend an event that requires your device be set to Silent before the event starts, but you forget to return it to Normal until long after the event. A timed profile can prevent missed calls by returning your device to the default profile at a time you specify. Timed profiles can be set up to 24 hours in advance. 1. In the standby mode, select Menu >Settings > Profiles. 2.
Settings Location information will always be shared with the network during emergency calls to the official emergency number programmed into the phone, regardless of which setting is selected. After placing an emergency call, the phone remains in emergency mode for five minutes. During this time, the location information will be shared with the network. See "Emergency calls," page 78.
Settings Calling card If you use a calling card for long distance calls, you can save the calling card numbers in your device. Your device can store up to four calling cards. Save information 1. In the standby mode, select Menu > Settings > Call settings > Calling card. 2. Enter your security code, and select OK. 3. Scroll to one of the four memory locations, and select Options > Edit > Dialing sequence. 4. Select one of the following sequence types: Access no. + phone no. + card no.
Settings You can store an international dialing prefix into your device. When you enter + at the beginning of a phone number, your device automatically inserts the international dialing prefix that you have stored. 1. In the standby mode, select Menu > Settings > Call settings > International prefix. 2. Enter the international dialing prefix (for example, 0011) and select OK. 3. In the standby mode, press * twice to use + and enter the phone number you wish to call, for example, +3546789.
Settings ■ Phone settings Phone language 1. In the standby mode, select Menu > Settings > Phone settings > Phone language. 2. Select the language of your choice. The language setting may affect the time and date formats of the clock, alarm clock, and calendar. Automatic keyguard You can set the keypad of your device to lock automatically after a preset time delay. 1. In the standby mode, select Menu > Settings > Phone settings > Automatic keyguard > On or Off. 2. If you select On, Set delay: is displayed.
Settings Welcome note You can write a welcome note that briefly appears on the display screen, if provided by your service provider, whenever you switch your device on. Predictive text input is not available for entering Welcome note text. 1. In the standby mode, select Menu > Settings > Phone settings > Welcome note. 2. Enter a note (up to 44 characters). Press * to display and select from available special characters. 3. When you are finished, select Options > Save.
Settings ■ Time and date settings Time Show or hide the clock In the standby mode, select Menu > Settings > Time and date settings > Clock > Show clock or Hide clock. Set the time 1. In the standby mode, select Menu > Settings > Time and date settings > Clock > Set the time. 2. Enter the time in hh:mm format, and select OK. 3. Select am or pm (only when the 12-hour format is in use).
Settings In the standby mode, select Menu > Settings > Time and date settings > Autoupdate of date & time > On, Confirm first, or Off. If you use the Auto-update of date & time option while outside your digital network, you may be prompted to enter the time manually. Network time will replace the time and date when you re-enter your digital network.
Settings Voice command options After you have associated a voice command with a function, select one of the following options: Playback—Listen to the voice command. Change—Change the voice command. Delete—Erase the voice command. ■ Enhancement settings The enhancement settings menu is shown only if the device has been connected to a compatible enhancement. In the standby mode, select Menu > Settings > Enhancement settings > Headset, Handsfree, Loopset, TTY/TDD, or Charger and the desired accessory.
Settings Access codes Note: Avoid using codes similar to emergency numbers such as 911 to prevent accidental dialing of the emergency number. The security and lock codes control access to features and are supplied with the device. The preset security code is 12345. When you change the security code, keep the new code secret and in a safe place separate from your device. The preset lock code is 1234. If you enter an incorrect lock code five times in a row, your device prompts you for the security code.
Settings Change the lock code Tip: Avoid using codes similar to emergency numbers such as 911 to prevent accidental dialing of the emergency number. The lock code controls access to features and is supplied with the device. The preset lock code is the last four digits of your phone number. When you change the lock code, keep the new code secret and in a safe place separate from your device. 1. In the standby mode, select Menu > Settings > Security settings > Access codes > Change lock code. 2.
Settings The Network menu allows you to customize the way your device chooses a network in which to operate while you are within or outside of your primary or home system. Your device is set to search for the most cost-effective network. If your device cannot find a preferred network, it selects a network automatically based on the option you choose in the Network. Roaming options You can set your device to roam or search for another network when you are not in your home area.
Settings Call forward Call forward tells your network to redirect incoming calls to another number. Call forward is a network service and may not work the same in all networks, so contact your wireless provider for availability. Activate This is a network service. All options listed may not appear in the display. Contact your wireless provider for more information. 1. In the standby mode, select Menu > Settings > Network services > Call forwarding. 2.
Settings Send my caller ID If your wireless service provider supports this feature, then you can prevent your number from appearing on the receiving party’s caller ID. In the standby mode, select Menu > Settings > Network services > Send my caller ID > Yes or No. My number selection In the standby mode, select Menu > Settings > Network services > My number selection. This feature is carrier dependent. ■ Restore factory settings You can reset some of the menu settings to their original values.
Organizer 8. Organizer Your device contains features to help organize your everyday life, including an alarm clock, calendar, voice recorder, calculator, countdown timer, and stopwatch. ■ Alarm clock Set an alarm The alarm clock is based on the device clock. It sounds an alert any time you specify and works even when the device is turned off. 1. In the standby mode, select Menu > Organizer > Alarm clock. If the alarm has been previously set, select On. 2.
Organizer Monthly view provides an overview of the selected month and weeks. It also allows you to jump to a specific date. Any days or dates that appear in bold font contain calendar notes such as a meeting or reminder. Open In the standby mode, select Menu > Organizer > Calendar. You can move the cursor in some calendar views with the scroll keys. Go to a date 1. In the standby mode, select Menu > Organizer > Calendar > Options > Go to date. 2. Enter the date (for example, 07/15/2004), and select OK.
Organizer 3. Select Options > View day. 4. To view a highlighted note, select Options > View. Options while viewing a list of notes Select Options while viewing a list of a day’s notes and one of the following: The options listed below are available while viewing the title of a note. View—View the full note. Make a note—Create a new note for the selected date. Delete—Delete the note. Edit—Edit the note. Move—Move the note to another date on your calendar.
Organizer Receive notes When you receive a calendar note, your device displays notification that the calendar note arrived. Save the note in your calendar, and set an alarm for any date and time. View notes 1. When your device displays notification that the calendar note arrived, select Show. 2. Scroll to view the entire message, if necessary. Save notes After viewing the calendar note, select Options > Save. Discard notes After viewing the calendar note, select Options > Discard.
Organizer ■ Calculator The calculator in your device adds, subtracts, multiplies, divides, calculates the square and the square root, changes the sign of the number entered, and converts currency values. This calculator has a limited accuracy and is designed for simple calculations. 1. In the standby mode, select Menu > Organizer > Calculator. 2. Enter the first number in the calculation. Press # for a decimal point if necessary.
Organizer ■ Countdown timer You can enter a specified time (up to 99 hours and 59 minutes). When the time runs out, your device sounds an alarm. The countdown timer only works when the device is on. When you turn off your device, the timer is no longer active. Set the countdown timer 1. In the standby mode, select Menu > Organizer > Countdown timer. 2. Enter the time (in hh:mm format), and OK. 3. Enter a note for the timer, and OK. appears on the standby screen when the countdown timer is set.
Organizer Split or Lap time Use the split time function for such things as a long distance race when you need to pace yourself. 1. In the standby mode, select Menu > Organizer > Stopwatch > Split timing or Lap timing > Start. Split timing—You can use the split time function to pace yourself as you might do during a race. Select Split to note the lapsed time. The timer continues to run and the split time appears below the running time.
Games 9. Games Challenge yourself to one of the fun games in your device. Some menus listed are network services. Contact your wireless provider for more information. ■ Game settings In the standby mode, select Menu > Games > Settings > Game sounds, Game lights, or Shakes. ■ Play a game 1. In the standby mode, select Menu > Games > Select game. 2. Select a game. 3. Options and submenus vary with each game. Select one of the following options, if supported by the game: New game—Launches a new game.
Minibrowser 10. Minibrowser Minibrowser is a carrier dependent feature and a network service. See "Network Services," page 7. Your device has a built-in browser you can use to connect to selected services on the mobile Internet. If your wireless service provider supports this feature, then you can view weather reports, check news or flight times, view financial information, and much more. The web browser on your device can display WAP-based content.
Minibrowser Device keys • To browse the WAP site, scroll up or down. • To back-step one page, press end. • To select a link or perform an action on a page, press the selection key that corresponds to that action. • To change the text input mode, press # until the desired mode is displayed. • To enter letters and numbers, press a key from 0–9. Press a key once to insert the first letter on the key, twice for the second letter, etc. • To enter special characters, press * in text mode.
PC Connectivity 11. PC Connectivity With the PC Suite you can create and send text and picture messages and synchronize contacts and calendar between your device and a compatible PC. You may find more information for PC suite in the support area on the Nokia web site, www.nokiausa.com. Some of the features in PC Suite are carrier dependent.
Enhancements 12. Enhancements Check the model number of any charger before use with this device. This device is intended for use when supplied with power from a Nokia ACP-7, Nokia ACP-12, Nokia AC-1, or Nokia LCH-12 charger. Your device contains a Standard 1070-mAh LI-Ion Battery (BL-6C). Warning: Use only batteries, chargers and enhancements approved by Nokia for use with this particular model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty, and may be dangerous.
Battery information 13. Battery information This section provides information about batteries, chargers, safety guidelines and technical information. Be aware that the information in this section is subject to change as batteries and chargers change. ■ Charging and discharging batteries Your device is powered by a rechargeable battery. The full performance of a new battery is achieved only after two or three complete charge and discharge cycles.
Battery information ■ Nokia battery authentication guidelines Always use original Nokia batteries for your safety. To check that you are getting an original Nokia battery, purchase it from an authorized Nokia dealer, look for the Nokia Original Enhancements logo on the packaging and inspect the hologram label using the following steps: Successful completion of the four steps is not a total assurance of the authenticity of the battery.
Battery information What if your battery is not authentic? If you cannot confirm that your Nokia battery with the hologram label is an authentic Nokia battery, please do not use the battery. Take it to the nearest authorized Nokia service point or dealer for assistance. The use of a battery that is not approved by the manufacturer may be dangerous and may result in poor performance and damage to your device and its enhancements. It may also invalidate any approval or warranty applying to the device.
Care and maintenance Care and maintenance Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The suggestions below will help you protect your warranty coverage. • Keep the device and all of its parts and accessories out of the reach of small children. • Keep the device dry. Precipitation, humidity and all types of liquids or moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits.
Additional safety information Additional safety information ■ Operating environment Remember to follow any special regulations in force in any area and always switch off your device when its use is prohibited or when it may cause interference or danger. Use the device only in its normal operating positions. This device meets RF exposure guidelines when used either in the normal use position against the ear or when positioned at least 7/8 inch (2.2 cm) away from the body.
Additional safety information HEARING AIDS Some digital wireless phones may interfere with some hearing aids. If interference occurs, consult your service provider. ■ Vehicles RF signals may affect improperly installed or inadequately shielded electronic systems in motor vehicles such as electronic fuel injection systems, electronic antiskid (antilock) braking systems, electronic speed control systems, air bag systems.
Additional safety information ■ Emergency calls Important: Wireless phones, including this phone, operate using radio signals, wireless networks, landline networks, and user-programmed functions. Because of this, connections in all conditions cannot be guaranteed. You should never rely solely on any wireless phone for essential communications like medical emergencies. To make an emergency call, do the following: 1. If the phone is not on, switch it on. Check for adequate signal strength. 2.
Additional safety information ■ Certification Information (SAR) THE NOKIA 2116i DEVICE MEETS THE GOVERNMENT'S REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES. Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the limits for exposure to radio frequency (RF) energy recommended by international guidelines (ICNIRP). These limits establish permitted levels of RF energy for the general population.
Additional safety information ■ Technical information Feature Specification Dimensions Width 42.2 mm Length 102.4 mm Depth 21.5 mm Weight 88 g with BL-6C Wireless networks CDMA 800, CDMA 1900, AMPS Volume 70 cc Frequency range (Tx) Cellular: 824.70–848.37 MHz PCS: 1851.25–1908.75 MHz AMPS: 824.04–848.97 Frequency Range (Rx) Cellular: 869.70–893.37 MHz PCS: 1931.25–1988.75 MHz AMPS: 869.04–893.97 GPS 1575.
Additional safety information ■ Nokia one-year limited warranty Nokia Inc. (“Nokia”) warrants that this cellular phone (“Product”) is free from defects in material and workmanship that result in Product failure during normal usage, according to the following terms and conditions: 1. The limited warranty for the Product extends for ONE (1) year beginning on the date of the purchase of the Product.
Additional safety information 7.
Additional safety information d) The Consumer will be billed for any parts or labor charges not covered by this limited warranty. The Consumer will be responsible for any expenses related to reinstallation of the Product. e) Nokia will repair the Product under the limited warranty within 30 days after receipt of the Product.
Additional safety information STRICT TORT, OR ANY OTHER LEGAL OR EQUITABLE THEORY, EVEN IF NOKIA KNEW OF THE LIKELIHOOD OF SUCH DAMAGES. NOKIA SHALL NOT BE LIABLE FOR DELAY IN RENDERING SERVICE UNDER THE LIMITED WARRANTY, OR LOSS OF USE DURING THE PERIOD THAT THE PRODUCT IS BEING REPAIRED. 11. Some states do not allow limitation of how long an implied warranty lasts, so the one year warranty limitation may not apply to you (the Consumer).
Additional safety information ■ Appendix A Message from the CTIA (Cellular Telecommunications & Internet Association) to all users of mobile phones © 2001 Cellular Telecommunications & Internet Association. All Rights Reserved. 1250 Connecticut Avenue, NW Suite 800, Washington, DC 20036. Phone: (202) 785-0081 Safety is the most important call you will ever make. A Guide to Safe and Responsible Wireless Phone Use Tens of millions of people in the U.S.
Additional safety information 2. When available, use a hands-free phone. A number of hands-free wireless phone accessories are readily available today. Whether you choose an installed mounted phone for your wireless phone or a speaker phone accessory, take advantage of these phones if available to you. 3. Position your wireless phone within easy reach. Make sure you place your wireless phone within easy reach and where you can grab it without removing your eyes from the road.
Additional safety information 10. Call roadside assistance or a special wireless nonemergency assistance number when necessary. Certain situations you encounter while driving may require attention, but are not urgent enough to merit a call for emergency services. But you still can use your wireless phone to lend a hand.
NOTES 88
Additional safety information ■ Appendix B Message from the FDA (U.S. Food and Drug Administration) to all users of mobile phones ©July 18, 2001 For updates: http://www.fda.gov/cdrh/phones Consumer Update on Wireless Phones U.S. Food and Drug Administration 1. Do wireless phones pose a health hazard? The available scientific evidence does not show that any health problems are associated with using wireless phones. There is no proof, however, that wireless phones are absolutely safe.
Additional safety information FDA belongs to an interagency working group of the federal agencies that have responsibility for different aspects of RF safety to ensure coordinated efforts at the federal level.
Additional safety information in other laboratories. A few animal studies, however, have suggested that low levels of RF could accelerate the development of cancer in laboratory animals. However, many of the studies that showed increased tumor development used animals that had been genetically engineered or treated with cancer-causing chemicals so as to be pre-disposed to develop cancer in the absence of RF exposure. Other studies exposed the animals to RF for up to 22 hours per day.
Additional safety information FDA has been a leading participant in the World Health Organization International Electromagnetic Fields (EMF) Project since its inception in 1996. An influential result of this work has been the development of a detailed agenda of research needs that has driven the establishment of new research programs around the world. The Project has also helped develop a series of public information documents on EMF issues.
Additional safety information Due to Wireless Communications Devices: Experimental Techniques, sets forth the first consistent test methodology for measuring the rate at which RF is deposited in the heads of wireless phone users. The test method uses a tissuesimulating model of the human head. Standardized SAR test methodology is expected to greatly improve the consistency of measurements made at different laboratories on the same phone.
Additional safety information 11.What about wireless phone interference with medical equipment? Radiofrequency energy (RF) from wireless phones can interact with some electronic devices. For this reason, FDA helped develop a detailed test method to measure electromagnetic interference (EMI) of implanted cardiac pacemakers and defibrillators from wireless telephones. This test method is now part of a standard sponsored by the Association for the Advancement of Medical instrumentation (AAMI).
Index Index NUMERICS back cover removing 14 replacing 15 banner 51 battery authentication 73 charging 15 charging times 74 removing 14 replacing 15 talk and standby times 74 business cards 30 caller groups 29 setting up 29 calling cards 48 calls answering 18 in-call options 19 making 17 care and maintenance 75 certification information (SAR) 79 charger connecting 15 times 74 contact information 24 contact name 24 contacts 23 contacts list add 23 additions 25 delete 24 edit 26 search 23 settings 25 countd
Index emergency calls 78 while using wireless Internet 69 with keypad locked 50 enhancement settings 54 enhancements 71 ESN 8 exchange rate 64 F FCC information 79 feature codes 57 minibrowser messages 40 picture messages 39 text messages 31 voice messages 37 minibrowser 68 minibrowser messages 40 my banner 51 my number 29 N Network Services 7 G O games 67 organizer 60 H P headset 16 help 8 help text 13, 51 patent information 80 phone lock 55 numbers allowed 55 phone settings 50 picture messages
Index scrolling 13 security code 55 security settings 54 set date 52 time 52 settings 45 call 46 shared memory 8 shortcuts 13 speakerphone 19 speed dial 25 split time 66 standby mode 11 standby time 74 start screen 11 stopwatch 65 picture messages 40 received calls 41 saved messages 35 voice commands 53 voice dialing 28 voice messages 37 voice navigation 53 voice privacy 56 voice tags 27 assign a tag 28 options 28 voicemail 37 automate 38 voicemail set up 37 volume adjusting 19 using the loudspeaker 19 T
NOTES 98
Manual del Usuario Nokia 2116i Importante: Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
INFORMACIÓN LEGAL El dispositivo celular descrito en este manual está homologado para ser usado en las redes CDMA 800, CDMA 1900 y AMPS. No. Parte. 9237536, Edición No. 1 Copyright © 2005 Nokia. Todos los derechos reservados. Los logos Nokia, Nokia Connecting People, Nokia 2116i, Xpress-on, Pop-Port y Nokia Original Enhancements son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation.
Contenido Contenido Para su seguridad ............................................................................................ 103 Bienvenido ......................................................................................................... 105 1. Su dispositivo ............................................................................................ 108 2. Preparar su teléfono................................................................................ 112 3. Ingreso de texto ............
NOTAS 102
Para su seguridad Para su seguridad Lea esta información antes de utilizar su teléfono celular. No seguir estas normas podría ser peligroso o ilegal. Lea el manual completo del usuario para mayor información. ENCIENDA EL TELÉFONO CON SEGURIDAD No encienda el dispositivo cuando el uso de teléfonos celulares esté prohibido o cuando pueda causar interferencia o peligro. LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ANTE TODO Obedezca todas las leyes locales. No ocupe las manos en otras tareas mientras conduce.
Para su seguridad ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice sólo baterías y accesorios homologados. No conecte productos incompatibles. NO MOJE EL TELÉFONO Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco. COPIAS DE SEGURIDAD Acuérdese de hacer copias de seguridad o de tener un registro escrito de toda la información importante almacenada en su dispositivo. CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS Al hacer una conexión a otro dispositivo, lea primero el manual del usuario para instrucciones detalladas de seguridad.
Bienvenido Bienvenido Enhorabuena por la compra de su dispositivo móvil Nokia 2116i. Su dispositivo brinda una cantidad de útiles funciones para el uso cotidiano, tales como un altavoz manos libres, reloj despertador, calculadora, agenda y más. Para personalizar su dispositivo, puede configurar sus tonos favoritos y elegir una de las Cubierta Xpress-onTM disponibles en varios colores.
Bienvenido ■ Memoria compartida Las siguientes funciones en este dispositivo podrían compartir la memoria: contactos, mensajes de texto, timbrados musicales, agenda (calendario) y juegos. El uso de una o más de estas funciones podría reducir la memoria disponible para cualquier función que comparta la memoria. Su dispositivo puede mostrar un mensaje avisando que la memoria está llena cuando trate de usar una opción de memoria compartida.
Bienvenido Centro de Servicio al Cliente, México Nokia México, S.A. de C.V. Paseo de los Tamarindos 400-A Piso 16 Col. Bosques de las Lomas C.P. 05120 México D.F., México Tel: (55) 261-7200 Fax: (55)261-7299 Centro de Servicio al Cliente, Argentina Azopardo 1071 C1107ADQ Buenos Aires Argentina Tel: (11) 4307-1427 Fax: (11) 4362-8795 Centro de Servicio al Cliente, Canadá Nokia Products Ltd.
Su dispositivo 1.
Su dispositivo ■ La pantalla inicial La pantalla inicial es el punto de inicio e indica que su dispositivo está en la modalidad inactiva. Fuerza de la señal (1)—Mientras más alta la barra, más fuerte será la cobertura de la señal de la red Nivel de la batería (2)—Mientras más alta la barra, más fuerte será la potencia de la batería. Menú (3)—Oprima la tecla de selección izquierda para elegir esta opción. Contactos (4)—Oprima la tecla de selección derecha para elegir esta opción de directorio.
Su dispositivo Ícono Indica... El reloj despertador está configurado a Activar. Ver "Alarmas," pág. 160. El temporizador está funcionando. Ver "Temporizador," pág. 165. El cronómetro está funcionando en segundo plano. Ver "Cronómetro," pág. 166. El altavoz manos libres integrado está activo. El perfil programado ha sido elegido. Ver "Perfiles," pág. 144. ,o ,o Un accesorio está conectado al dispositivo. o La encripción de voz confidencial está activada (o desactivada) en la red.
Su dispositivo ■ Los menús del dispositivo Las opciones de su teléfono están agrupadas de acuerdo a su función y puede acceder a ellas vía los menús principales. Cada menú principal tiene submenús y listas desde las cuales puede elegir o ver ítems, y personalizar su dispositivo. Puede acceder a estos menús y submenús usando el método de recorrer. Recorrer 1. En la modalidad inactiva, elija Menú, y recorra el menú principal con la tecla direccional superior/inferior. 2.
Preparar su teléfono 2. Preparar su teléfono ■ La antena Su dispositivo tiene una antena interior ubicada cerca de la parte superior. Sujete el dispositivo como lo haría con cualquier otro teléfono, sobre el hombro y con la antena hacia arriba. Nota: Igual como sucede con cualquier dispositivo radiotransmisor, no deberá tocarse sin necesidad la antena cuando el dispositivo esté encendido.
Preparar su teléfono Colocar la batería Siempre use baterías originales Nokia. Ver "Información sobre las baterías," pág. 173. 1. Coloque la batería alineando los contactos dorados con los del dispositivo. La etiqueta de la batería debe quedar visible. 2. Inserte la batería, los contactos dorados primero, en el compartimiento de la batería. 3. Empuje el otro extremo de la batería hasta que quede en su lugar.
Preparar su teléfono ■ Apagar / encender el teléfono Para encender/apagar el dispositivo, mantenga oprimida la tecla de encendido en la parte superior del teléfono durante 3 segundos. ■ Conectar el equipo auricular Un auricular compatible podría ser provisto con su dispositivo o podría adquirir uno como un accesorio. Ver "Accesorios," pág. 172. 1. Enchufe el conector del auricular al conector Pop-Port™ en la base de su dispositivo. 2. Coloque el auricular en el oído.
Preparar su teléfono Retirar la cubierta frontal Suavemente hale el botón de la cubierta frontal del resto del dispositivo y retírela. Instalar el teclado y la cubierta frontal 1. Retire el teclado de hule de la cubierta frontal que desea cambiar. 2. Coloque el teclado de hule en la nueva cubierta frontal. 3. Oprima la cubierta frontal y el teclado de hule hacia el dispositivo hasta que la cubierta caiga en su sitio. Reinstalar la batería y la cubierta posterior Ver "Colocar la batería," pág.
Preparar su teléfono ■ Hacer una llamada Usar el teclado 1. Marque el número telefónico (y el código de área) y oprima la tecla Hablar. Para borrar un carácter a la izquierda del cursor, elija Borrar. 2. Oprima la tecla Finalizar para terminar la llamada o para dejar de llamar. Usar el directorio (contactos) Para ingresar un número en el directorio, en la modalidad inactiva, elija Contactos > Agregar nuevo, e ingrese el nombre y el número telefónico. Ver "Guardar un ingreso," pág. 121. 1.
Preparar su teléfono ■ Contestar llamadas Contestar o silenciar una llamada • Oprima la tecla Hablar, o elija Contestar para contestar la llamada. • Para enmudecer el timbre, elija Silenciar. Si no contesta la llamada, ésta será desviada al correo de voz. • Para rechazar la llamada y que sea desviada al correo de voz (función que depende del proveedor de servicio), elija Rechazar tras silenciar el timbre, u oprima la tecla Finalizar en cualquier momento.
Preparar su teléfono Elija Opciones durante la llamada para ver la lista de opciones disponibles durante la llamada. ■ Bloqueo de teclas El bloqueo de teclas le permite bloquear el teclado para evitar tecleos o llamadas no deseados. Si el teclado está bloqueado, éste se desbloqueará cuando reciba una llamada. Tras la llamada, el bloqueo de teclas se reactiva automáticamente. Cuando el bloqueo de teclas esté activado, puede hacer llamadas al número de emergencia programado en su teléfono.
Ingreso de texto 3. Ingreso de texto Puede usar dos métodos para ingresar textos y números: • El método estándar es la única forma de ingresar texto en el directorio y para renombrar grupos de llamantes. • El ingreso de texto predecible es una manera rápida y fácil de redactar mensajes y crear notas en la agenda. ■ Método estándar Texto (Abc) • Oprima una tecla una vez para insertar su primera letra; dos veces para ingresar la segunda letra, etc.
Ingreso de texto ■ Ingreso predecible de texto El ingreso predecible de texto le permite agilizar la redacción usando su teclado y el diccionario integrado. Es mucho más rápido que la modalidad tradicional, puesto que se oprime sólo una vez la tecla con la letra correspondiente. Activar o desactivar 1. En un recuadro para el ingreso de texto, elija Opciones > Texto predictivo. 2. Elija el idioma que quiera. La configuración de idioma afecta los formatos de hora y fecha del reloj, reloj de alarma y agenda.
Contactos (directorio) 4. Contactos (directorio) El directorio puede almacenar hasta 250 ingresos con números múltiples, y notas de texto por contacto. La cantidad de números e ingresos de texto que puede guardar podría variar, dependiendo de su longitud y la cantidad total de ingresos en su directorio. ■ Opciones del directorio Puede acceder a los contactos de dos maneras: • En la modalidad inactiva, elija Contactos. • En la modalidad inactiva, elija Menú > Contactos.
Contactos (directorio) Guardar números e información Puede guardar distintos tipos de números telefónicos e ingresos cortos de texto para cada contacto en su directorio. El primer número guardado para cualquier ingreso es programado automáticamente como el predeterminado, o número primario, pero puede cambiar el número primario. Puede guardar información como direcciones y notas para cada contacto. 1. En la modalidad inactiva, recorra hacia abajo para mostrar la lista de contactos en su directorio. 2.
Contactos (directorio) ■ Agregar números a contactos existentes Agregar números le permite añadir otro número a un contacto existente. 1. En la modalidad inactiva, elija Contactos > Agregar número. 2. Destaque un contacto de la lista, y elija Agregar. 3. Elija la etiqueta como General, Móvil, Casa, Oficina o Fax, e ingrese el número. ■ Configuraciones La opción Configuraciones le permite determinar cómo ver sus números telefónicos y cuánta memoria queda para los contactos.
Contactos (directorio) 3. Ingrese el número nuevo y elija OK; o elija Buscar para acceder al directorio y elegir el número. 4. Ingrese un nombre para el ingreso y oprima OK. Borrar los números de marcación rápida 1. En la modalidad inactiva, elija Contactos > Marcación rápida. 2. Vaya hasta la posición de marcación rápida que desee borrar. 3. Elija Opciones > Eliminar > OK para borrar cualquier asignación de tecla. ■ Editar contactos en el directorio 1.
Contactos (directorio) Ingreso de direcciones de email 1. Resalte la dirección de email que desea enviar o actualizar y elija Opciones. 2. Elija cualquiera de las siguientes opciones: Enviar e-mail—Envía un mensaje de email. Editar información—Edita detalles existentes del email. Eliminar información—Borra el email existente. Ver—Muestra los detalles del contacto de email. Cambiar tipo—Cambia el tipo de email a E-mail, Dirección Web, Dirección o Nota.
Contactos (directorio) Antes de usar las etiquetas de voz, tenga en cuenta lo siguiente: • Las etiquetas de voz no dependen del idioma. Dependen de la voz del hablante. • Deberá decir el nombre exactamente como lo grabó. • Las etiquetas de voz absorben fácilmente los ruidos. Grabe y use las etiquetas de voz en un entorno sin ruidos. • No se aceptan los nombres muy cortos. Use nombres largos y evite usar nombres parecidos para números distintos.
Contactos (directorio) Reproducir 1. En la modalidad inactiva, elija Contactos > Etiquetas de voz. 2. Vaya al nombre con la etiqueta de voz que quiere escuchar. 3. Elija Opciones > Reproducir. Cambiar 1. En la modalidad inactiva, elija Contactos > Etiquetas de voz. 2. Vaya al nombre con la etiqueta de voz que quiere cambiar. 3. Elija Opciones > Cambiar. 4. Elija Iniciar, y pronuncie claramente en el micrófono. El teléfono reproduce su etiqueta, y aparecerá Etiqueta de voz guardada. Eliminar 1.
Contactos (directorio) Opciones para los grupos de llamantes 1. En la modalidad inactiva, elija Contactos > Grupos de llamantes > Familia, VIP, Amistades, Oficina u Otros. 2. Elija una de las siguientes opciones para los grupos de llamantes y siga las instrucciones: Renombrar grupo—Renombra el grupo que usted elija. Tono de grupo—Configura el timbrado para el grupo. Logo de grupo—Activa y desactiva el gráfico de grupo. Miembros del grupo—Agrega o elimina nombres del grupo de llamantes.
Mensajes 5. Mensajes Si se ha suscrito con su proveedor a un servicio de mensajería, podrá enviar y recibir mensajes a dispositivos compatibles que también se suscriben a un servicio compatible. También, sería posible enviar y recibir mensajes de imágenes y mensajes de email. Importante: Sea precavido al abrir los mensajes. Los mensajes podrían contener software malicioso o dañar su dispositivo o PC. No abra ningún archivo adjunto sin asegurarse de la fiabilidad del remitente.
Mensajes 2. Elija Agregar número para agregar el número telefónico del destinatario o Agregar e-mail para agregar la dirección de email. Para recuperar un número o dirección de email de su lista de contactos, elija Buscar y OK. Elija Agregar lista para agregar una lista de distribución. 3. Elija Opciones y repita el Paso 2 para agregar más destinatarios, luego elija OK. 4. Elija Opciones > Editar mensaje. Puede usar las plantillas para redactar su mensaje.
Mensajes Eliminar imagen—Oprima OK para descartar el gráfico de su mensaje, u oprima Atrás para regresar a la lista de opciones. Esta opción sólo aparece cuando ya hay un gráfico en su mensaje. Insertar emoticon—Inserte una carita feliz en su mensaje. Insertar palabra o Editar palabra—Ingrese o edite el texto de una nueva palabra que posiblemente no aparezca en el diccionario de texto predictivo. Solamente aparece cuando la opción Texto predictivo está programada.
Mensajes Opciones mientras lee un mensaje Al leer o contestar un mensaje de texto, tendrá disponibles estas opciones: Eliminar—Borre el mensaje. Responder—Conteste el mensaje. Redacte el mensaje y elija Opciones > Enviar. El número telefónico o email del remitente es usado como el predeterminado. Usar número—Elija Guardar, Agregar a contacto, Enviar mensaje, o Llamar. Guardar—Guarde el mensaje en una carpeta. Desviar—Reenvíe el mensaje a otro número telefónico. Renombrar—Edite el título del mensaje.
Mensajes 2. Elija la configuración que quiera cambiar: Tamaño de letra del mensaje—Elija Letra pequeña o Letra grande. Sobrescribir mensaje—Elija Sólo elementos enviados, Sólo Buzón de entrada, Elementos enviados y Buzón de entrada, o Desactivar. Guardar en Elementos enviados al enviar—Elija Guardar siempre, Siempre indicar o Desactivado. Cuando la memoria para mensajes esté llena, su dispositivo no podrá enviar o recibir mensajes.
Mensajes Si Guardar en Elementos enviados al enviar está configurado a Desactivado, los mensajes enviados no serán guardados en la carpeta de elementos enviados. Para cambiar las configuraciones, elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Configuraciones de mensajes > Otras configuraciones > Guardar en Elementos enviados al enviar. Archivo Guarde mensajes que haya leído en la carpeta Archivo. Plantillas Los gráficos y plantillas de texto preelaborados se guardan en la carpeta Plantillas.
Mensajes ■ Borrar mensajes Si la memoria para mensajes está llena y tiene más mensajes a la espera, destella en la pantalla inicial. Podrá hacer lo siguiente: • Lea algunos de los mensajes no leídos y luego bórrelos. • Borre mensajes en algunas de sus carpetas. Borre un solo mensaje Para borrar sólo un mensaje, deberá abrirlo primero. 1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto. 2. Elija la carpeta que contiene el mensaje que desea borrar. 3. Elija el mensaje que desea borrar.
Mensajes Guardar su número de correo de voz Su proveedor de servicio podría haber guardado su número de correo de voz en su dispositivo. De ser así, el número aparecerá en la pantalla en el paso 2. Oprima OK para dejar el número tal cual. 1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Mensajes > Mensajes de voz > Número del buzón del correo de voz. 2. Si el recuadro está vacío, ingrese el número de buzón de voz (código de área y número). 3. Elija OK. Llamar y configurar su correo de voz 1.
Mensajes Número del buzón de voz y proceso 1. Anote su número de buzón de voz. 2. Llame y obtenga su correo de voz como lo hace de costumbre. 3. Anote, paso por paso, la interacción con el sistema y las instrucciones grabadas. Tenga presente que cada servicio de correo de voz es distinto. Los pasos podrían ser como los siguientes: Marque 2145551212, pause 5 segundos, oprima 1, pause 2 segundos, oprima 1234, oprima la tecla *.
Mensajes 5. Ingrese cualquier pausa restante y otra información que le permita escuchar sus mensajes, luego elija OK. 6. Ingrese un nombre (como Correo de voz) y elija OK. Para llamar y escuchar sus mensajes de voz, mantenga oprimida la tecla asignada a la posición de marcación de 1 toque en la modalidad inactiva. ■ Mensajes de imágenes Mensajes de imagen es un Servicio de Red.
Mensajes 8. Elija Opciones > Enviar. Nota: Los mensajes de imágenes no son guardados en elementos enviados. Los mensajes de imágenes sólo pueden ser enviados vía SMS. Ver un mensaje de imágenes Al recibir un mensaje de imágenes, aparece un notificación y . 1. Elija Mostrar para ver el mensaje de imágenes o elija Salir para ignorar la notificación de mensaje recibido. 2. Si tiene más de un mensaje de imágenes, elija el mensaje que desea ver.
Registro 6. Registro El Registro guarda información sobre las últimas 20 llamadas perdidas, 20 llamadas recibidas o los 20 números marcados. También calcula la duración total de todas las llamadas. Cuando la cantidad de llamadas excede el máximo, la llamada más reciente reemplaza la más antigua. Las opciones para las llamadas perdidas, recibidas o marcadas son las mismas: Hora de llamada—Muestra la fecha y hora de la llamada. Enviar mensaje—Envía un mensaje al número. Ver número—Muestra el número.
Registro ■ Números marcados Los números marcados son aquellos números que ha marcado desde su dispositivo: 1. En la modalidad inactiva, oprima la tecla Hablar, o elija Menú > Registro > Números marcados. 2. Elija un nombre o número y Opciones. 3. Elija una opción. Hora de las llamadas Puede recibir hasta cinco llamadas del mismo número, y ver la hora en que cada una ocurrió. Su reloj deberá estar configurado para que esta opción funcione debidamente. 1.
Registro Números marcados En la modalidad inactiva, elija Menú > Registro > Duración de las llamadas > Duración llamadas marcadas > Detalles para ver la duración de las llamadas que ha hecho. Llamadas recibidas En la modalidad inactiva, elija Menú > Registro > Duración de las llamadas > Duración llamadas recibidas > Detalles para ver la duración de las llamadas recibidas.
Registro Últimos datos y faxes recibidos—Muestra el tamaño (kB) de la última llamada de datos/fax recibida. Cada dato/fax enviado—Muestra el tamaño (kB) de todas las llamadas de datos/ fax enviadas. Cada dato/fax recibido—Muestra el tamaño (kB) de todas las llamadas de datos/ fax recibidas. Duración última llamada dato/fax—Muestra la duración de la última llamada de datos/fax. Duración de datos/faxes—Muestra la duración de todas las llamadas.
Configuraciones 7. Configuraciones Use este menú para configurar o cambiar los perfiles, configuraciones de tonos, configuraciones de llamadas, configuraciones del teléfono, configuraciones de hora y fecha, comandos de voz, configuraciones de accesorios, configuraciones de seguridad, configuraciones de red, servicios de red, o restaurar las configuraciones de fábrica.
Configuraciones Configurar un perfil programado Los perfiles programados se pueden usar para no perder llamadas. Por ejemplo, suponga que está en un evento que le requiere configurar su dispositivo a Silencio antes de que éste comience, pero se le olvidó configurar su teléfono a Normal al terminar. Un perfil programado puede prevenir la pérdida de llamadas, volviendo automáticamente al perfil original a la hora que especifique. Los perfiles pueden ser programados hasta con 24 horas de antelación. 1.
Configuraciones Activar—La información sobre la ubicación del teléfono es compartida con la red siempre que el equipo esté encendido y activado. La pantalla muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla inicial. La información de ubicación siempre será compartida con la red durante las llamadas de emergencia al número oficial de emergencia programado en su teléfono, sin importar la configuración elegida.
Configuraciones 1. Oprima Menú > Configuraciones > Configuraciones de llamadas > Confirmación de miniexplorador. 2. Elija cualquiera de las siguientes opciones: Ninguna—No se muestran notas de confirmación. Al conectarse—El dispositivo le pide que confirme su acuerdo con los cargos posibles que puedan ser incurridos en el acceso a la Internet. Al salir—El dispositivo le indica que confirme su opción de finalizar la navegación.
Configuraciones Hacer llamadas Tras ingresar en su dispositivo los datos de su tarjeta, ya podrá usarla para hacer llamadas. 1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de llamadas > Tarjeta de llamada. 2. Ingrese su código de seguridad, y oprima OK. 3. Vaya a la tarjeta que prefiera, elija Opciones > Elegir > OK. 4. Oprima la tecla Finalizar para regresar a la pantalla inicial; marque el número telefónico y el prefijo (ej.
Configuraciones Para mejor rendimiento durante las llamadas de datos, coloque el dispositivo en un superficie inmóvil. No mueva el dispositivo al sostenerlo en su mano durante una llamada de datos. Para más información sobre conectividad, vea la Guía de Conectividad PC/PDA. La Guía de Conectividad PC/PDA puede ser descargada de la página Web de Nokia: http://www.nokia.com/latinoamerica. 1.
Configuraciones 1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de teléfono > Bloqueo automático > Activar o Desactivar. 2. Si elige Activar, Fijar demora: aparece. 3. Ingrese el tiempo de demora (en minutos y segundos) y elija OK. Cuando el bloqueo de teclas esté activado, podría ser posible hacer llamadas al número de emergencia programado en su teléfono. Tonos al tacto Los tonos al tacto, o tonos DTMF, son los sonidos que su dispositivo genera cuando se oprimen las teclas.
Configuraciones 2. Redacte su saludo (hasta 44 caracteres). Oprima * para mostrar y elegir de la lista de caracteres especiales. 3. Cuando termine la redacción, elija Opciones > Guardar. Elija Eliminar si desea borrar el texto anterior y empezar a redactar otro saludo inicial. Título Esta función es un servicio de red. Ver "Servicios de Red," pág. 105.
Configuraciones Configurar la hora 1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de hora y fecha > Reloj > Configurar hora. 2. Ingrese la hora en el formato hh:mm, y elija OK. 3. Elija am o pm (esta opción sólo aparece cuando el formato de 12 horas está activado). Cambiar el formato En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de hora y fecha > Reloj > Formato hora > 24 horas o 12 horas.
Configuraciones Al usar la Actualización auto. fecha y hora y estando fuera de su red digital, puede que se le pida que ingrese manualmente la hora actual. La red reemplazará la hora y fecha cuando reingrese a su red digital. Si la batería ha sido retirada o descargada fuera de la red digital, es posible que se le pida que ingrese manualmente la hora actual (tras reponer/recargar la batería, y si aún se encuentra fuera de la red digital).
Configuraciones Opciones para los comandos de voz Tras relacionar un comando a una función, podrá elegir cualquiera de estas opciones: Reproducir—Escuche el comando de voz. Cambiar—Modifique el comando de voz. Eliminar—Borre el comando de voz. ■ Configuración de accesorios El menú para la configuración de accesorios sólo aparece si el teléfono ha estado conectado a un accesorio compatible.
Configuraciones Códigos de acceso Nota: No use códigos similares a los números de emergencia, para prevenir la marcación accidental de números de emergencia. Los códigos de seguridad y de bloqueo controlan el acceso a funciones y son provistos con el dispositivo. El código de seguridad original es 12345. Cuando cambie el código de seguridad original, mantenga el código nuevo en un lugar secreto, y lejos de su dispositivo. El código de bloqueo original es 1234.
Configuraciones 1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Códigos de acceso > Número permitido cuando teléfono bloqueado. 2. Ingrese el código de bloqueo, y elija OK. 3. Ingrese el número telefónico; u oprima Buscar para obtenerlo del directorio, y elija OK. Cambiar el código de bloqueo Dato: No use códigos similares a los números de emergencia, para prevenir la marcación accidental de números de emergencia.
Configuraciones ■ Sistema Las opciones del menú que aparecen en su dispositivo son basadas en la red de su proveedor. La red determina las opciones que aparecen actualmente en el menú del dispositivo. Consulte con su proveedor para más información. El menú Sistema le permite personalizar cómo su dispositivo elige una red para funcionar cuando está fuera o dentro de su sistema primario u original. Su dispositivo está preprogramado para buscar automáticamente el sistema más económico.
Configuraciones El código de opción activado ya está guardado en su dispositivo, y la pantalla mostrará el recuadro Código de opción. Siga ingresando otros códigos de opción (ejemplo *900 para cancelar Desviar si ocupado), u oprima la tecla Finalizar para regresar a la pantalla inicial. Cuando haya ingresado con éxito un código de opción de la red, la opción aparecerá en el menú Servicios de red. Reenviar llamadas Reenvío de llamada instruye su red a redirigir las llamadas entrantes a otro número.
Configuraciones Llamada en espera Si es respaldada por su proveedor de servicio, llamada en espera le notifica de una llamada entrante incluso durante una llamada activa. Podrá aceptar, rechazar, o ignorar la llamada entrante. 1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Servicios de red > Llamada en espera > Activar o Cancelar. 2. Durante una llamada, elija Contestar, u oprima la tecla Hablar para contestar la llamada en espera. La primera llamada es retenida. 3.
Organizador 8. Organizador Su dispositivo tiene opciones para ayudarle a organizar su vida cotidiana; incluye un reloj de alarma, agenda (calendario), grabador de voz, calculadora, cronómetro y temporizador. ■ Alarmas Configurar la alarma El reloj de alarma se basa en el reloj del dispositivo. Suena una alerta a la hora que programe y también funciona cuando el dispositivo está apagado. 1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Alarmas. Si la alarma ya había sido programada, elija Activar.
Organizador ■ Agenda (Calendario) La agenda registra los recordatorios, llamadas que tiene que hacer, las reuniones, notas y los cumpleaños. Puede programar una alarma para cualquiera de estos eventos. La vista mensual muestra el mes elegido completo y las semanas. También le permite ir a una fecha específica. Cualquier día o fecha que aparezca en negrillas contiene notas de agenda como recordatorio o reunión. Abrir En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Agenda.
Organizador Ver las notas (notas del día) Tras crear algunas notas de agenda, puede verlas de la manera siguiente: 1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Agenda. 2. Vaya a la fecha con la nota. Los días que tengan notas aparecerán en negrillas. 3. Elija Opciones > Notas del día. 4. Para ver una nota resaltada, elija Opciones > Ver.
Organizador 4. Recorra hasta la nota que quiera enviar y elija Opciones > Enviar nota > Como nota calendario o Como texto. 5. Si eligió Como nota calendario, ingrese el número del destinatario; u oprima Buscar para obtener un número del directorio, y oprima OK. La nota es enviada. 6. Si eligió Como texto, elija Agregar número. 7. Ingrese el número del destinatario, u oprima Buscar para obtener un número del directorio, y oprima OK. 8. Elija Opciones > Enviar.
Organizador Opciones de la lista de grabaciones 1. Tras guardar una grabación, y estando en la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Grabador de voz > Lista grabación. 2. Recorra la lista para encontrar la grabación; luego, elija Opciones y una de las siguientes: Reproducir—Escuche la grabación usando el auricular. Eliminar—Borre la grabación. Editar título—Cambie el título de la grabación. Agregar alarma—Programe una alarma para la grabación.
Organizador Cuando cambie la divisa base, deberá ingresar los nuevos cambios puesto que todos los tipos de cambios ingresados anteriormente quedan programados a cero. 1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Calculadora > Opciones > Tasa de cambio > Unidades extranjeras a nacionales o Unidades nacionales a extranjeras. Unidades extranjeras a nacionales—La cantidad de unidades domésticas necesaria para cambiar una unidad de divisa extranjera.
Organizador Cambiar la hora Tras programar el temporizador, podrá cambiar el tiempo fijado. 1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Temporizador > Cambiar hora. 2. Ingrese la hora nueva, y oprima OK. 3. Puede cambiar la nota, o ingresar una nueva, y elija OK. Parar el temporizador antes de que suene la alarma Tras programar el temporizador, podrá cambiar el tiempo fijado. En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Temporizador > Parar temporizador.
Organizador Guardar, ver o eliminar tiempos partidos o de vueltas • Para guardar un tiempo medido mientras el reloj sigue marcando, elija Parar > Guardar, ingrese un nombre para el tiempo medido, y elija OK. Si no ingresa un nombre, el tiempo total será usado como el título para el tiempo de vueltas. • Para ver el último tiempo medido, desde la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Cronómetro > Tiempo partido o Medición de vueltas > Mostrar última.
Juegos 9. Juegos Entre en el reto de los juegos incluidos en su dispositivo. Algunos menús listados son Servicios de Red. Contacte a su proveedor de servicio para más información. ■ Configuraciones de juegos En la modalidad inactiva, elija Menú > Juegos > Configuraciones > Sonidos de juegos, Luces de juegos, o Sacudidas. ■ Jugar un partido 1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Juegos > Seleccionar juego. 2. Elija un juego. 3. Las opciones y submenús varían según el juego.
Miniexplorador 10. Miniexplorador El Miniexplorador es una función que depende del proveedor de servicio y es un servicio de red. Ver "Servicios de Red," pág. 105. Su dispositivo tiene un navegador incorporado que puede usar para conectarse a servicios selectos del Internet móvil. Si esta función es respaldada por su proveedor de servicio, tendrá acceso a pronósticos del tiempo, las noticias u horarios de vuelo, la Bolsa y más. El navegador Web de su dispositivo puede mostrar contenido basado en WAP.
Miniexplorador ■ Navegar por el Internet móvil Puesto que la pantalla de su dispositivo es mucho más reducida que la de una computadora, el contenido de Internet móvil aparece con otro formato distinto. Esta sección contiene instrucciones sobre el uso de las teclas para navegar por un sitio WAP. Teclas del dispositivo • Para navegar un sitio WAP, recorra hacia arriba o abajo. • Para retroceder a una página anterior, oprima la tecla Finalizar.
Conectividad PC 11. Conectividad PC Con el PC Suite podrá crear y enviar mensajes de texto y de imágenes, y sincronizar el directorio y la agenda entre su dispositivo y una PC compatible. Podría encontrar más información sobre el PC suite en el área de respaldo, en el sitio Web de Nokia, www.nokia.com/latinoamerica. Algunas funciones en el PC Suite dependen del proveedor.
Accesorios 12. Accesorios Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con su teléfono. Este dispositivo está diseñado para la alimentación con los cargadores Nokia ACP-7, Nokia ACP-12, Nokia AC-1, o Nokia LCH-12. Su dispositivo contiene una Batería Estándar LI-Ion 1070-mAh (BL-6C) Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia para este modelo particular. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de cualquier aprobación o garantía, y podría resultar peligroso.
Información sobre las baterías 13. Información sobre las baterías Esta sección contiene información sobre las baterías, cargadores, guías de seguridad e información técnica. Tenga en cuenta que dicha información está sujeta a cambios a medida que las baterías y cargadores cambian. ■ Cargar y descargar las baterías Su dispositivo es alimentado por una batería recargable. El rendimiento completo de una batería nueva sólo se adquiere tras dos o tres ciclos de carga y descarga.
Información sobre las baterías ■ Normas de autenticación de la batería Nokia Siempre use baterías auténticas de Nokia para su protección. Para estar seguro que está adquiriendo una batería auténtica de Nokia, cómprela en un centro distribuidor autorizado por Nokia; busque el logotipo de Nokia Original Enhancements en el empaque, y verifique la etiqueta de holograma, siguiendo estos pasos: Realizar con éxito los cuatro pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería.
Información sobre las baterías ¿Qué sucede si la batería no es auténtica? Si no puede confirmar que la batería Nokia con la etiqueta holográfica es una batería auténtica Nokia, por favor, no la use. Llévela a su centro de servicio o distribuidor más cercano autorizado por Nokia para pedir asistencia. El uso de una batería no homologada por el fabricante podría ser peligroso y podría resultar en un rendimiento inferior y perjudicar su dispositivo y sus accesorios.
Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá ser tratado con cuidado. Las sugerencias a continuación le ayudarán a asegurar la cobertura por garantía. • Mantenga el dispositivo, así como sus piezas y accesorios, fuera del alcance de los niños. • Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y los líquidos contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos.
Información adicional de seguridad Información adicional de seguridad ■ Entorno operativo Respete la normativa especial vigente en la zona donde se encuentra y siempre apague su dispositivo cuando esté prohibido utilizarlo o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Use el dispositivo en su posición normal de funcionamiento.
Información adicional de seguridad • Sujetar el teléfono en el lado contrario al marcapasos para minimizar la posibilidad de interferencias. Si sospecha que existen interferencias, deberá apagar su teléfono inmediatamente. APARATOS AUDITIVOS Algunos teléfonos celulares digitales pueden causar interferencias con ciertos aparatos auditivos. En caso de tal interferencia, consulte con su proveedor de servicio.
Información adicional de seguridad Las regulaciones de la FCC prohíben el uso de su dispositivo a bordo de una aeronave. El uso de teléfonos celulares en una nave aérea puede poner en peligro el funcionamiento de la nave y alterar la red de servicio celular, y podría ser ilegal. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en la suspensión o denegación de los servicios de teléfonos celulares al infractor, y/o iniciar acción legal en su contra o ambas medidas.
Información adicional de seguridad ■ Información de certificado (SAR-TAE) EL NOKIA 2116i CUMPLE CON LOS REQUISITOS GUBERNAMENTALES SOBRE EXPOSICIÓN A RADIOFRECUENCIAS. Su teléfono celular es radiotransmisor y receptor. Esta diseñado y fabricado de modo que no exceda los límites de exposición a radiofrecuencia (RF) adoptados por las normas internacionales (ICNIRP). Estos límites permiten establecer los niveles de energía RF para el público en general.
Información adicional de seguridad ■ Información técnica Función Especificación Dimensiones Ancho 42.2 mm Longitud 102.4 mm Espesor 21.5 mm Peso 88 g con BL-6C Red celular CDMA 800, CDMA 1900, AMPS Volumen 70 cc Gama de frecuencia (Tx) Celular: 824.70–848.37 MHz PCS: 1851.25–1908.75 MHz AMPS: 824.04–848.97 Gama de frecuencia (Rx) Celular: 869.70–893.37 MHz PCS: 1931.25–1988.75 MHz AMPS: 869.04–893.97 GPS 1575.
Información adicional de seguridad ■ Garantía Nokia Limitada de un (1) año Nokia Inc. (“Nokia”) garantiza que este teléfono celular (“Producto") está libre de defectos en materiales y mano de obra los cuales generan averías durante su uso normal, de acuerdo a los siguientes términos y limitaciones: 1. La garantía limitada cubre UN (1) año a partir de la fecha de compra del Producto.
Información adicional de seguridad 7.
Información adicional de seguridad c) El Comprador deberá incluir la dirección del remitente, número telefónico (de día) y/o número de fax, una descripción completa del problema, resguardo de compra y acuerdo de servicio (si es aplicable). Los gastos incurridos para remover el Producto de una instalación no son cubiertos por la garantía limitada. d) El Comprador será requerido para cubrir las partes o la mano de obra no cubiertas por esta garantía limitada.
Información adicional de seguridad 10. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O MERCANTIL PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO PARTICULAR DEBE LIMITARSE A LA DURACIÓN DE LA ESCRITA GARANTÍA LIMITADA PRECEDENTE. DE OTRA FORMA, LA GARANTÍA PRECEDENTE ES EL ÚNICO EXCLUSIVO REMEDIO DEL COMPRADOR Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA.
Información adicional de seguridad 15. Cualquier gestión o acción legal relacionada a la garantía deberá ser iniciada dentro de los dieciocho (18) meses subsecuentes al envío del Producto. 16. Cualquier pregunta concerniente a esta garantía limitada puede dirigirse a: Nokia Inc. Attn: Centro de Servicio al Cliente, EE.UU. 7725 Woodland Center Blvd., Ste. 150 Tampa, FL 33614 Teléfono: 1-888-NOKIA-2U (1-888-665-4228) Fax: (813) 249-9619 Usuarios de TTY: 1-800-24-NOKIA (1-800-246-6542) 17.
Información adicional de seguridad ■ Anexo A: Mensaje de la CTIA (Cellular Telecommunications & Internet Association) para todos los usuarios de teléfonos celulares © 2001 Cellular Telecommunications & Internet Association. Todos los derechos reservados.1250 Connecticut Avenue, NW Suite 800, Washington, DC 20036. Teléfono: (202) 785-0081 La seguridad es su deber más importante que tendrá que realizar.
Información adicional de seguridad 1. Conozca bien su teléfono celular y sus funciones, tales como la marcación rápida. Lea detenidamente su manual de instrucciones y aprenda a optimizar las opciones que el teléfono pueda ofrecer, incluyendo rediscado automático y la memoria. También, aprenda de memoria el teclado para poder usar la función de marcación rápida sin la necesidad de quitar la vista de la carretera. 2. Cuando esté disponible, use la función manos libres.
Información adicional de seguridad 8. Utilice su teléfono celular para pedir socorro. Su teléfono celular es una de las mejores herramientas que puede adquirir para protegerse a usted y a su familia en situaciones peligrosas - con su teléfono a su lado tendrá el socorro a su alcance con sólo la marcación de tres números. Marque 9-1-1 u otros números de emergencia en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica.
Información adicional de seguridad ■ Anexo B: Mensaje de la FDA (Food and Drug Administration de EE.UU.) para todos los usuarios de teléfonos celulares ©18 de julio de 2001Para datos actualizados, visite http://www.fda.gov/cdrh/phones Datos actualizados para el consumidor de teléfonos celulares U.S. Food and Drug Administration 1.
Información adicional de seguridad • Fabricar los teléfonos celulares de tal manera que minimicen la exposición del usuario a un nivel RF necesario para el funcionamiento del dispositivo; y • Colaborar en la tarea de proveerles a los usuarios de teléfonos celulares la mayor información posible sobre los resultados generados por el uso de los teléfonos celulares en cuanto a la salud.
Información adicional de seguridad más lejos de la persona. En general, los denominados teléfonos inalámbricos, con una unidad base conectada a la cablería telefónica de una casa, funcionan a unos niveles de potencia más bajos, y entonces la exposición a la RF es mucho más baja que las límites de los reglamentos sanitarios de la FCC. 4.
Información adicional de seguridad causa el cáncer y la hora del desarrollo del tumor, si hubieran, que podría significar muchos años.. El significado de los estudios epidemiológicos es obstaculizado por las dificultades en el proceso de medir la exposición RF actual del uso diario de los teléfonos celulares. La mayoría de estos factores afecta esta medida, tales como el ángulo de sujetar el teléfono o el modelo de teléfono usado. 6.
Información adicional de seguridad and Electronic Engineering (IEEE) y National Council on Radiation Protection and Measurement. El límite de exposición considera la habilidad del cuerpo para librar el calor de los tejidos que absorben la energía del teléfono celular y está fijado a niveles mucho más bajos que los niveles que produzcan resultados. Los fabricantes de teléfonos celulares deberán entregar al FCC el nivel de exposición RF de cada modelo de teléfono. La página Web de FCC (http://www.fcc.
Información adicional de seguridad Se reitera que los datos científicos no demuestran que los teléfonos celulares son peligrosos. Sin embargo, si le concierne la exposición a la RF con estos productos, podrá adoptar las medidas antes mencionadas para reducir el nivel de exposición a la RF que se origina de los teléfonos celulares. 10.
Información adicional de seguridad 12.¿Dónde puedo conseguir información adicional? Para más información, refiérase a las siguientes fuentes:: • Página web de FDA sobre teléfonos celulares http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html • Página web de Federal Communications Commission (FCC) RF Safety Program http://www.fcc.gov/oet/rfsafety • Página web de International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection http://www.icnirp.
Índice Índice A accesorios 172 agenda (calendario) 161 alarmas 160 altavoz 117 altavoz manos libres 117 antena 112 apagar el teléfono 114 atajos 111 atención al cliente 106 auricular 114 autoactualización 152 automatizar el correo de voz 136 ayuda 106 B batería autenticación 174 cargar 113 reemplazar 113 remover 112 tiempos de carga 175 tiempos de conversación y de reserva 175 bloqueo de teclas 118 bloqueo de teclas automático 149 bloqueo de teléfono 155 números permitidos 155 C calculadora 164 cargador
Índice duración de llamadas 141 llamadas datos/fax 142 E editar nombre de contacto 122 encender el teléfono 114 ESN 106 etiquetas de voz 125 asignar etiqueta 126 opciones 126 G garantía 106 grupos de llamantes 127 configurar 127 guardar direcciones y notas 122 números, ingresos de texto, detalles 122 I idioma de pantalla 149 idiomas 149 indicadores e íconos 109 información de certificado (SAR-TAE) 180 información de contacto 122 información de patente 181 información FCC 180 información técnica 181 ingr
Índice P pantalla inicial 109 perfiles 144 perfiles programados 145 plantilla 130 R tasa de cambio 164 teclas rápidas 109 temporizador 165 texto de ayuda 111, 151 texto predictivo 120 tiempo de conversación 175 tiempo de reserva 175 tiempo partido 166 tiempos de conversación y de reserva 175 título 151 tonos DTMF 150 recorrer 111 reenvío de llamadas 158 registro 140 remarcado automático 146 remarcado rápido 123 V restaurar configuraciones de fábrica 159 ver restricciones de llamadas 154 duración de llam
Nokia 2116i User Guide Nokia 2116i Manual del Usuario 9237536 200