www.nokia.com/us www.latinoamerica.nokia.com Printed in Mexico. Impreso en México. User Guide Manual del Usuario 62841cs_NOK_ENES85.indd 1 8/6/08 10:28:40 PM DATE: CLIENT: ADVERTISER: 08-06-08 FILENAME: 62841_NOK_ENES85.
Nokia 1006 User Guide Nota: La traducción en español de este manual inicia en la página 39.
© 2008 Nokia. All rights reserved. Nokia, Nokia Connecting People, and Navi are trademarks or registered trademarks of Nokia Corporation. Nokia tune is a sound mark of Nokia Corporation. Other product and company names mentioned herein may be trademarks or tradenames of their respective owners. Reproduction, transfer, distribution, or storage of part or all of the contents in this document in any form without the prior written permission of Nokia is prohibited.
Export controls This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited. The third-party applications provided with your device may have been created and may be owned by persons or entities not affiliated with or related to Nokia. Nokia does not own the copyrights or intellectual property rights to the third-party applications.
Contents SAFETY...................................................................................... 5 1. Get started ........................................................................... 9 Install and remove battery .................................................................................... 9 Charge the battery................................................................................................ 10 Switch your device on or off ......................................................
SAFETY Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. Read the complete user guide for further information. SWITCH ON SAFELY Do not switch the device on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger. ROAD SAFETY COMES FIRST Obey all local laws. Always keep your hands free to operate the vehicle while driving. Your first consideration while driving should be road safety.
ENHANCEMENTS AND BATTERIES Use only approved enhancements and batteries. Do not connect incompatible products. WATER-RESISTANCE Your device is not water-resistant. Keep it dry. ■ About your device The wireless device (RH-120) described in this guide is approved for use on CDMA 800, 1700, and 1900 MHz networks. Contact your service provider for more information about networks.
through your device. Third-party sites are not affiliated with Nokia, and Nokia does not endorse or assume liability for them. If you choose to access such sites, you should take precautions for security or content. When connecting to any other device, read its user guide for detailed safety instructions. Do not connect incompatible products. ■ Network services To use the phone you must have service from a wireless service provider. Many of the features require special network features.
This device supports WAP 2.0 protocols (HTTP and SSL) that run on TCP/IP protocols. Some features of this device, such as browsing websites, and downloading files require network support for these technologies. ■ Nokia support on the web For the latest guides, additional information, downloads, and services related to your Nokia product, see www.nokiausa.com/support or your local Nokia website.
1. Get started ■ Install and remove battery Always switch the device off and disconnect the charger before removing the battery. 1. Insert your finger into the finger notch, and lift the back cover. 2. To install the battery, position the battery so the gold-colored contacts match up with those on the phone, and insert the battery into the battery slot. Push down on the other end of the battery.
3. To remove the battery, insert your finger into the finger notch and lift the battery from the battery slot. 4. Align the back cover with the back of the device from the top, progressively engage tabs from top to bottom, and push it to lock with the bottom end of the device until you hear a click. ■ Charge the battery For availability of approved enhancements, please check with your dealer. When you disconnect the power cord of any enhancement, grasp and pull the plug, not the cord.
1. Connect the charger to a wall outlet. 2. Connect the charger to the device. You can use your device while it is charging. 3. When the battery is fully charged, disconnect the charger from the device, then from the wall outlet to save energy. If the battery is completely discharged, it may take a while before the charging indicator starts scrolling, or any calls can be made. ■ Switch your device on or off Press and hold the power/end key for at least three seconds.
■ Normal operating position Your device has an internal antenna. Use the device only in its normal operating position. Note: Your device may have internal and external antennas. As with any radio transmitting device, avoid touching the antenna area unnecessarily while the antenna is transmitting or receiving. Contact with such an antenna affects the communication quality and may cause the device to operate at a higher power level than otherwise needed and may reduce the battery life.
2. Your device ■ Keys and parts 1. Strap eyelet 2. Earpiece 3. Middle selection key 4. Right selection key 1 12 11 10 3 9 8 7 4 5. Power/End key 6. Keypad 2 7. Call key 8. Charger/USB port 6 9. Left selection key 10. Navi™ key; hereafter referred to as scroll key 11. Volume key 12. Headset connector 13.
■ Standby mode and shortcuts • To lock the keypad, select Menu, and press within two seconds. To unlock the keypad, select Unlock, and press within two seconds. • To access the list of dialed numbers, press the call key once. • To switch between current profile and silent profile, press and hold for at least three seconds. • To listen to your voice messages, press and hold 1 for at least three seconds.
3.
To answer a call, press the call key. To end a call or to reject an incoming call, press the end key. ■ Loudspeaker To use the loudspeaker of the device during a call, select Loudsp. To deactivate the loudspeaker, select Normal. When a headset is connected, select Heads.. Warning: Do not hold the device near your ear when the loudspeaker is in use, because the volume may be extremely loud. ■ Write text You can enter text using traditional or predictive text input.
Predictive text input Predictive text input is based on a built-in dictionary when writing in English. Select Options > Prediction on. When using predictive text input, press each key once for each letter. The device suggests a matching word. If the displayed word is the one you want, press 0, and start writing the next word. If not, press repeatedly to view other word options. If ? is displayed after the word, the word is not in the dictionary.
To delete all messages in a folder, select Menu > Messaging > Text messages > Delete messages and the folder. Your device supports text messages beyond the limit for a single message. Longer messages are sent as two or more messages. Your service provider may charge accordingly. Characters with accents or other marks, and characters from some language options, take up more space, and limit the number of characters that can be sent in a single message.
■ Voice tags You can use voice tags to make a phone call or activate certain function with hands-free operations. Before using voice dialing or voice commands, you must first record a voice tag to the name saved in the contact list or certain feature. 1. To add a voice tag to a contact, select Menu > Contacts > Names > a contact > Details > Options > Add voice tag. 2. To add a voice tag to the phone function, select Menu > Settings > Voice commands, a function, and Add. 3.
• Very short names are not accepted. Use long names, and avoid similar names for different numbers. Note: Using voice tags may be difficult in a noisy environment or during an emergency, so you should not rely solely upon voice dialing in all circumstances. ■ Bluetooth This device is compliant with Bluetooth Specification 2.
Features using Bluetooth technology increase the demand on battery power and reduce the battery life. To avoid malicious software, do not accept Bluetooth connectivity from sources you do not trust. Switch off the Bluetooth function when not in use. ■ USB data cable You can transfer data between your device and a compatible PC by using a CA-101 USB data cable. Important: To make a call, disconnect the USB data cable from the device.
4. Enhancements For availability of approved enhancements, please check with your dealer. When you disconnect the power cord of any enhancement, grasp and pull the plug, not the cord. Warning: Use only batteries, chargers, and enhancements approved by Nokia for use with this particular model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty, and may be dangerous.
5. Battery information ■ Charging and discharging Your device is powered by a rechargeable battery. The battery intended for use with this device is BL-4C. Nokia may make additional battery models available for this device. This device is intended for use when supplied with power from the following chargers: AC-6. The exact charger model number vary depending on the type of plug. The plug variant is identified by one of the following: E, EB, X, AR, U, A, C, or UB.
Always switch the device off and disconnect the charger before removing the battery. Unplug the charger from the electrical plug and the device when not in use. Do not leave a fully charged battery connected to a charger, since overcharging may shorten its lifetime. If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time. Always try to keep the battery between 15°C and 25°C (59°F and 77°F). Extreme temperatures reduce the capacity and lifetime of the battery.
Do not dismantle, cut, open, crush, bend, deform, puncture, or shred cells or batteries. In the event of a battery leak, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. In the event of such a leak, flush your skin or eyes immediately with water, or seek medical help. Do not modify, remanufacture, attempt to insert foreign objects into the battery, or immerse or expose it to water or other liquids. Improper battery use may result in a fire, explosion, or other hazard.
Authenticate Hologram 1. When you look at the hologram on the label, you should see the Nokia connecting hands symbol from one angle and the Nokia Original Enhancements logo when looking from another angle. 2. When you angle the hologram left, right, down and up, you should see 1, 2, 3 and 4 dots on each side respectively. Successful completion of the steps is not a total assurance of the authenticity of the battery.
What if your battery is not authentic? If you cannot confirm that your Nokia battery with the hologram on the label is an authentic Nokia battery, please do not use the battery. Take it to the nearest Nokia authorized service center or dealer for assistance. The use of a battery that is not approved by Nokia may be dangerous and may result in poor performance and damage to your device and its enhancements. It may also invalidate any approval or warranty applying to the device.
Care and maintenance Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The following suggestions will help you protect your warranty coverage. • Keep the device dry. Precipitation, humidity, and all types of liquids or moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits. If your device does get wet, remove the battery, and allow the device to dry completely before replacing it. • Do not use or store the device in dusty, dirty areas.
• Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the device. • Do not paint the device. Paint can clog the moving parts and prevent proper operation. • Use only the supplied or an approved replacement antenna. Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the device and may violate regulations governing radio devices. • Use chargers indoors. • Always create a backup of data you want to keep, such as contacts and calendar notes.
Disposal The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, literature, or packaging reminds you that all electrical and electronic products, batteries, and accumulators must be taken to separate collection at the end of their working life. This requirement applies to the European Union and other locations where separate collection systems are available. Do not dispose of these products as unsorted municipal waste.
Additional safety information ■ Small children Your device and its enhancements may contain small parts. Keep them out of the reach of small children. ■ Operating environment This device meets RF exposure guidelines when used either in the normal use position against the ear or when positioned at least 2.2 centimeters (7/8 inches) away from the body.
of the medical device to determine if they are adequately shielded from external RF energy or if you have any questions. Switch off your device in health care facilities when any regulations posted in these areas instruct you to do so. Hospitals or health care facilities may be using equipment that could be sensitive to external RF energy. Implanted medical devices Manufacturers of medical devices recommend that a minimum separation of 15.
If you have any questions about using your wireless device with an implanted medical device, consult your health care provider. Hearing aids Some digital wireless devices may interfere with some hearing aids. If interference occurs, consult your service provider. Warning: For hearing aid compatibility, you must turn off the Bluetooth connectivity. Your mobile device model complies with FCC rules governing hearing aid compatibility. These rules require an M3 microphone or higher value.
performance improves. Using the telecoil hearing-aid setting consumes additional battery power. More information on accessibility can be found at www.nokiaaccessibility.com. ■ Vehicles RF signals may affect improperly installed or inadequately shielded electronic systems in motor vehicles such as electronic fuel injection systems, electronic antiskid (antilock) braking systems, electronic speed control systems, and air bag systems.
Using your device while flying in aircraft is prohibited. Switch off your device before boarding an aircraft. The use of wireless teledevices in an aircraft may be dangerous to the operation of the aircraft, disrupt the wireless telephone network, and may be illegal. ■ Potentially explosive environments Switch off your device when in any area with a potentially explosive atmosphere, and obey all signs and instructions.
■ Emergency calls Important: This device operates using radio signals, wireless networks, landline networks, and user-programmed functions. If your device supports calls over the internet (internet calls), activate both the internet calls and the cellular phone. The device will attempt to make emergency calls over both the cellular networks and through your internet call provider if both are activated. Connections in all conditions cannot be guaranteed.
3. Enter the official emergency number for your present location. Emergency numbers vary by location. 4. Press the call key. When making an emergency call, give all the necessary information as accurately as possible. Your wireless device may be the only means of communication at the scene of an accident. Do not end the call until given permission to do so. ■ Certification information (SAR) This mobile device meets guidelines for exposure to radio waves.
use only the power required to reach the network. That amount changes depending on a number of factors such as how close you are to a network base station. The highest SAR value under the ICNIRP guidelines for use of the device at the ear is 0.94 W/kg. Use of device accessories and enhancements may result in different SAR values. SAR values may vary depending on national reporting and testing requirements and the network band. Additional SAR information may be provided under product information at www.
Manual del Usuario del Nokia 1006 9211418 Edición 1 ESP 39
© 2008 Nokia. Todos los derechos reservados. Nokia, Nokia Connecting People y Navi son marcas comerciales o marcas registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o nombres comerciales de sus respectivos propietarios.
La disponibilidad de productos específicos y de aplicaciones y servicios para dichos productos puede variar de una región a otra. Comuníquese con su distribuidor Nokia para obtener información adicional y consultar la disponibilidad de opciones de idiomas. La disponibilidad de las funciones y productos puede variar dependiendo el país y el operador, por favor consulte a su distribuidor local para obtener mayor información.
AVISO DE LA FCC Su dispositivo puede causar interferencia radioeléctrica o televisiva (por ejemplo, cuando se utiliza un teléfono en las cercanías de equipos receptores). La FCC puede exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, comuníquese con el centro de servicio local. Este dispositivo cumple con lo establecido en la sección 15 de las normas de la FCC.
Contenido SEGURIDAD ............................................................................ 44 1. Iniciar ................................................................................. 48 Instalar y retirar batería...................................................................................... Cargar la batería.................................................................................................... Encender o apagar el dispositivo.....................................................
SEGURIDAD Lea estas sencillas indicaciones. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal. Lea todo el manual del usuario para obtener más información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro. LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO Obedezca las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para maniobrar el vehículo mientras conduce. La seguridad vial debe ser su prioridad cuando conduce.
SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO Sólo personal calificado puede instalar o reparar este producto. ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte productos incompatibles. RESISTENCIA AL AGUA Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco. ■ Acerca de su dispositivo El dispositivo móvil (RH-120) descrito en este manual está aprobado para su uso en las redes CDMA 800, 1700 y 1900 MHz. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información sobre redes.
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro escrito de toda la información importante almacenada en su dispositivo. El dispositivo puede tener preinstalados favoritos y enlaces a sitios de Internet de terceros. Usted también podrá acceder a otros sitios de terceros mediante su dispositivo. Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad alguna por ellos. Si opta por acceder a dichos sitios, deberá tomar precauciones de seguridad o contenido.
Su proveedor de servicios puede haber solicitado la desactivación o no activación de ciertas funciones de su dispositivo. De ser así, éstas no aparecerán en el menú del dispositivo. Es posible que el dispositivo también tenga una configuración especial, como cambios en los nombres de menús, en el orden de los menús y en los iconos. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. Este dispositivo admite protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en protocolos TCP/IP.
1. Iniciar ■ Instalar y retirar batería Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería. 1. Ponga el dedo en la muesca y levante la cubierta posterior. 2. Para instalar la batería, colóquela de manera que los contactos dorados estén alineados con los del teléfono e inserte la batería en la ranura correspondiente. Presione en el otro extremo de la batería.
3. Para sacar la batería, inserte su dedo en la muesca y levante la batería para retirarla de la ranura. 4. Alinee la cubierta posterior con la parte posterior del dispositivo desde la parte superior, enganche progresivamente las lengüetas de arriba a abajo y presiónela para asegurarla con la base del teléfono hasta que escuche un clic. ■ Cargar la batería Comuníquese con su distribuidor para obtener información acerca de la disponibilidad de accesorios aprobados.
1. Conecte el cargador a un tomacorriente de pared. 2. Conecte el cargador al dispositivo. Puede utilizar el dispositivo mientras se carga. 3. Cuando la batería esté completamente cargada, desconecte el cargador del dispositivo y luego del tomacorriente para ahorrar energía. Si la batería está completamente descargada, es posible que el indicador de carga tarde un momento en activarse o antes de poder hacer una llamada.
■ Posición normal de funcionamiento Su dispositivo tiene una antena interior. Use el dispositivo en su posición normal de funcionamiento. Nota: Su dispositivo puede tener una antena interna y una externa. Al igual que con otros dispositivos de radiotransmisión, evite el contacto innecesario con el área de la antena mientras la antena transmite o recibe señal.
2. Su dispositivo ■ Teclas y partes 1. Pasador de la correa 2. Audífono 3. Tecla de selección central 1 12 2 11 10 3 9 8 7 4 6. Teclado 7. Tecla Llamar 6 4. Tecla de selección derecha 5. Tecla Encender/Apagar/Finalizar 8. Puerto para cargador/USB 9. Tecla de selección izquierda 10. Tecla Navi™; de aquí en adelante denominada tecla de desplazamiento 11. Tecla de volumen 12. Conector del auricular 13.
■ Modo en espera y accesos directos • Para bloquear el teclado, seleccione Menú y pulse la tecla antes de dos segundos. Para desbloquear el teclado, seleccione Desbloq. y pulse la tecla antes de dos segundos. • Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla Llamar una vez. • Para alternar entre el perfil actual y el perfil de silencio, mantenga pulsada la tecla durante al menos tres segundos. • Para escuchar sus mensajes de voz, mantenga pulsada la tecla 1 durante al menos tres segundos.
3. Funciones principales Seleccione Menú para acceder a las siguientes funciones: Mensajería: para crear, enviar, abrir y administrar mensajes. Contactos: para guardar nombres y números de teléfono en la memoria del teléfono, también puede asignar grupos, marcación rápida y etiquetas de voz. Registro: para acceder a los números de teléfono de las llamadas perdidas, recibidas y realizadas. Configuraciones: para configurar diversas funciones del dispositivo.
■ Realizar y contestar una llamada Para realizar una llamada, ingrese el número de teléfono, incluyendo el código de país y de área, si es necesario, y pulse la tecla Llamar. Pulse la tecla de volumen para ajustar el volumen del audífono o del auricular durante la llamada. Para contestar una llamada, pulse la tecla Llamar. Para finalizar una llamada o rechazar una llamada entrante, pulse la tecla Finalizar. ■ Altavoz Para usar el altavoz del dispositivo durante una llamada, seleccione Altavoz.
Ingreso de texto tradicional Pulse una tecla numérica, de 2 a 9, varias veces hasta que aparezca el carácter deseado. Para agregar un espacio, pulse la tecla 0. Para insertar un número, mantenga pulsada la tecla numérica deseada. O bien pulse la tecla para cambiar al modo 123. Ingreso de texto predictivo El ingreso de texto predictivo se basa en un diccionario incorporado cuando escribe en Español. Seleccione Opciones > Texto predic. act.
■ Mensajería El servicio de mensajes sólo se puede usar cuando la red o el proveedor de servicios lo admite. Para enviar un mensaje de texto: 1. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Crear mensaje. 2. Ingrese el número de teléfono o seleccione Agregar para recuperar un número de la lista de contactos. 3. Escriba el mensaje. 4. Seleccione Enviar. Para eliminar todos los mensajes de una carpeta, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Eliminar mensajes y la carpeta.
■ Contactos Para buscar un contacto, seleccione Menú > Contactos > Nombres, ingrese el primer carácter para el nombre del contacto y desplácese hasta el contacto que desea. Para agregar o editar la información de contacto, seleccione Detalles. Para agregar o eliminar contactos, seleccione Opc. ■ Grabadora de voz Para comenzar a grabar, seleccione Menú > Organizador > Grabador voz > el botón de grabación . Para detener la grabación, seleccione el botón detener .
2. Para agregar una etiqueta de voz a la función del teléfono, seleccione Menú > Configuraciones > Comandos de voz, una función y Agregar. 3. Seleccione Iniciar y pronuncie claramente la etiqueta de voz en el micrófono. Para activar una marcación por voz o un comando de voz, mantenga pulsada la tecla de selección derecha en el modo en espera. Cuando vea Hable ahora, pronuncie claramente la etiqueta de voz en el micrófono. Si no se encuentran coincidencias, aparece el mensaje No se encontró coincidencia.
■ Bluetooth Este dispositivo cumple con la especificación 2.0 + EDR de Bluetooth que admite los siguientes perfiles: Perfil de acceso genérico, Perfil de intercambio de objetos genérico, Perfil de puerto serial, Perfil de objeto push, Perfil de transferencia de archivos, Perfil de acceso telefónico a redes, Perfil auricular, Perfil de manos libres, Perfil de acceso a directorio y Perfil de puerto serial.
Para evitar el software malicioso, no acepte conectividad Bluetooth de fuentes en las que no confía. Apague la función Bluetooth cuando no la use. ■ Cable de datos USB Puede transferir datos entre el dispositivo y una PC compatible con un cable de datos USB CA-101. Importante: Para realizar una llamada desconecte el cable de datos USB del dispositivo. Para preguntar el propósito de la conexión cada vez que conecte el cable, seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Cable datos USB > Preg. conec.
4. Accesorios Comuníquese con su distribuidor para obtener información acerca de la disponibilidad de accesorios aprobados. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujételo y tírelo del enchufe, no del cable. Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de otros accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y puede resultar peligroso.
5. Información sobre baterías ■ Carga y descarga Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. La batería indicada para este dispositivo es BL-4C. Nokia puede fabricar modelos de baterías adicionales para este dispositivo. Este dispositivo está diseñado para su uso con los siguientes cargadores: AC-6. El número exacto del modelo del cargador varía de acuerdo con el tipo de conector. El enchufe se identifica con una de las siguientes variantes: E, EB, X, AR, U, A, C o UB.
que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada. Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería. Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso. No deje la batería conectada al cargador después de haberla cargado completamente, puesto que la sobrecarga puede acortar su vida útil.
No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. También pueden explotar si están dañadas. Elimine las baterías conforme a las normativas locales. Recíclelas siempre que sea posible. No las deseche junto con los desperdicios domésticos. No desmantele, corte, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni destruya las celdas o las baterías. En el caso de escape de líquido, evite su contacto con la piel o los ojos. Si esto ocurre, lave la piel o los ojos inmediatamente con agua o busque ayuda médica.
■ Normas de autenticación de baterías Nokia Siempre use baterías Nokia originales para su seguridad. Para asegurarse de haber adquirido una batería Nokia original, cómprela en un centro de distribución o servicio autorizado por Nokia e inspeccione el holograma siguiendo estos pasos: Autenticación del holograma 1. Al mirar el holograma en la etiqueta, deberá ver el símbolo de las manos conectadas Nokia desde un ángulo y el logo Nokia Original Enhancements desde otro ángulo. 2.
Completar con éxito los pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería. Si tiene alguna razón para creer que su batería no es una batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para solicitar asistencia. Ante la imposibilidad de verificar la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar de compra.
Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación superiores, y se lo debe tratar con cuidado. Las siguientes sugerencias lo ayudarán a mantener la cobertura de su garantía. • Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipos de líquidos o humedad contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos. Si su dispositivo se moja, retire la batería y espere a que el dispositivo esté completamente seco para volver a colocarla.
• No deje caer, no golpee ni sacuda bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden dañar las tarjetas de circuitos internos y los mecanismos delicados. • No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes fuertes para limpiarlo. • No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir la operación apropiada. • Utilice sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada.
Eliminación El símbolo del contenedor con ruedas tachado en su producto, documentación o embalaje, le recuerda que todos los productos eléctricos y electrónicos, las baterías y los acumuladores deben ser entregados por separado para su eliminación luego de finalizada su vida útil. Este requisito se aplica a la Unión Europea y a otros sitios que disponen de sistemas de recolección separados. No deseche estos productos junto con los demás desperdicios domésticos.
Información adicional de seguridad ■ Niños pequeños Su dispositivo y los accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños. ■ Entorno operativo Este dispositivo cumple con lo establecido en las normas de exposición RF cuando se lo usa en su posición normal cerca del oído o cuando se lo coloca a una distancia mínima de 2,2 centímetros (7/8 pulgadas) del cuerpo.
■ Dispositivos médicos Los aparatos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico si tiene alguna pregunta o para determinar si está correctamente protegido contra las señales externas de RF. Apague su teléfono en los lugares de los centros de salud donde se indique hacerlo.
• Apagar el dispositivo móvil inmediatamente si existe alguna razón para sospechar que se están produciendo interferencias. • Leer y seguir las instrucciones del fabricante de los dispositivos médicos implantados. Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con un dispositivo médico implantado, consulte a su médico. Auxiliares auditivos Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con determinados auxiliares auditivos.
Este dispositivo incluye una configuración de conexión directa con auxiliares auditivos equipados con telecoil. Cuando el aparato auditivo equipado con telecoil (interruptor T) y la bobina telefónica están activados, el uso del dispositivo con el audífono proporcionará una conexión directa de audio a través de su aparato auditivo. La calidad del sonido depende del tipo de aparato auditivo que se use.
del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcionando debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios. Para los automóviles equipados con bolsas de aire, recuerde que se inflan con mucha fuerza. No coloque objetos, incluidos los equipos instalados o los celulares, encima del área de la bolsa de aire o en la zona donde ésta pueda desplegarse.
equipos de radio en depósitos y áreas de almacenamiento y distribución de combustible, en plantas químicas o en lugares donde se realicen explosiones. Las zonas con atmósferas potencialmente explosivas suelen estar marcadas, pero no siempre de manera clara. Éstas incluyen las áreas bajo la cubierta de los barcos, las instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos y las áreas donde el aire contiene elementos químicos o partículas, como granos, polvo o partículas metálicas.
Para hacer una llamada de emergencia 1. Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de la señal sea adecuada. Dependiendo de su dispositivo, también puede ser necesario hacer lo siguiente: • Insertar una tarjeta RUIM si su dispositivo la usa. • Eliminar ciertas restricciones de llamadas que haya activado en su dispositivo. • Cambiar el perfil desconectado o de vuelo a un perfil activo. 2.
■ Información de certificación (SAR) Este dispositivo móvil cumple las normas referentes a la exposición a ondas de radio. Su dispositivo móvil es radiotransmisor y receptor. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a ondas de radio recomendados por las normas internacionales. La organización científica independiente ICNIRP ha desarrollado estas normas e incluido márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud.
El uso de los accesorios del dispositivo puede generar distintos valores de SAR. Es posible que los valores de SAR varíen, dependiendo de los requisitos nacionales de emisión de informes y de pruebas, además de la banda de la red. Se puede proporcionar información adicional sobre SAR junto con la información del producto en www.nokia.com (en inglés). Su dispositivo móvil también está diseñado para cumplir con los requisitos relacionados con la exposición a ondas de radio que establecen la FCC (los EE.UU.
Notas 80