Full Product Manual
(日本語)HC60 V2
( 한국어 )
HC60 V2 (
Italiano
) HC60 V2 (Українська) HC60 V2
(简体中文)
HC60 V2
(Русский)
HC60 V2
Thanks for purchasing NITECORE!
Зарядка батарей
HC60V2оснащенфункциейзарядкизащищенныхLi-ionбатарей18650с
помощьювходящеговкомплекткабеляUSB-C.Откройтекрышкуслоготипом,
установитезащищённуюLi-ionбатарею18650,вставьтеодинконецшнураUSB
вразъемmicro-USBфонаряHC60V2,авторой–вуниверсальныйUSB-разъем
(компьютера,автомобильногозарядногоустройстваит.д.)Полнаязарядка
разряженнойLi-ionбатареи186503400mAhзанимаетприблизительно5часов.
(Заряжаетсячерезадаптер5В/1А)
1.Есливпроцессезарядкибудетобнаруженанеисправность(повреждение
батареи,нарушениеполярностиит.д.),фонарьпрекратитзарядку,а
встроенныйсинийиндикаторначнетбыстромигать.
2.Принормальныхусловияхзарядки,синийиндикатормигаетодинразв1,5
секунды.Позавершениизарядки,HC60автоматическипрекратитее,исиний
индикаторначнетгоретьнепрерывно.
3.НезаряжайтеспомощьюHC60батареитиповCR123иRCR123.
Инструкции по эксплуатации
Установка батарей
УстановитеоднуLi-ionбатарею18650илидвебатареиCR123какпоказанона
рисунке.
Внимание:
1.Установитебатарею(-и)положительнымполюсомвнутрь.Впротивном
случаеHC60небудетправильнофункционировать.
2.Ненаправляйтелучфонарявглазалюдейиживотных,т.к.этоможет
нанестивредзрению.
Включение/выключение
ДлявключенияHC60V2:одинразнажмитекнопкувыключателя;
ДлявыключенияHC60V2:нажмитеиудерживайтекнопкувыключателя.Фонарь
выключитсяиперейдетврежиможидания.
Уровни яркости
Привключенномфонарепоследовательнонажимайтенакнопкувыключателя
дляпереключениярежимовяркостивследующемпорядке:Сверхмалая-Малая-
Средняя-Высокая-Турбо-режим.HC60V2имеетфункциюзапоминания.По
нажатиюиудержаниюкнопкивыключателявтечениеоднойсекунды,фонарь
восстановитпоследнийиспользованныйуровеньяркостиилиспециальный
режим.
Прямой доступ к турбо-режиму:
Привыключенномфонаренажмитеиудерживайтекнопкувыключателяв
течениедвухсекунддлявключениятурбо-режима(1200люмен).Ещераз
нажмитеиудерживайтекнопкувыключателядлявыключениятурбо-режима.
Специальные режимы (cтробоскоп/
поисковый маячок/SOS)
Привыключенномфонаребыстронажмитенакнопкувыключателядвараза
подряддлявключениястробоскопа.Дляпереключенияспециальныхрежимов
впорядке:SOS-поисковыймаячок-стробоскоп,нажимайтекнопкувыключателя.
Длявыходаизспециальногорежиманажмитеиудерживайтекнопку
выключателядлявыключенияHC60V2.
Сведения о заряде батареи
Послеустановкибатарейсинийиндикаторзаряданачнетмигать,отображая
напряжениебатареи(сточностьюдо0,1В).Например,еслинапряжение
батареи–4,2В,индикаторзарядабыстромигнет4раза,затемпоследуетпауза
в1,5секунды,азатеминдикатормигнетещедвараза.
Различноенапряжениесоответствуетразличномуостаточномузарядубатареи:
1×18650 battery:
2×CR123 batteries:
Технология ATR
Технологияулучшеннойтерморегуляции(ATR)позволяетфонарюHC60
V2динамическиподстраиватьмощностьподтемпературукорпуса.Это
предотвращаетповреждениеизделияврезультатеперегреваипродлеваетего
срокслужбы.
Замена батарей
Заменаилизарядкабатарейдолжнапроизводиться,еслисветовойлучфонаря
тускнеет,либоеслифонарьнереагируетнанажатиекнопок.
Техническое обслуживание
Каждые6месяцеврекомендуетсяпротиратьрезьбучистойтканьюинаносить
тонкийслойсмазочногоматериаланаосновекремния.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Funzione di Ricarica
La HC60 V2 è dotata di un sistema di ricarica intelligente. Come illustrato, svitare il
tappo della porta di ricarica dopo aver inserito la batteria, utilizzare il cavo USB per
collegare un alimentatore esterno alla porta di ricarica (ad esempio un adattatore
USB o altri dispositivi di ricarica USB) per iniziare il processo di ricarica.
• Durante il processo di carica, l'indicatore lampeggerà lentamente per informare
l'utente.
• Quando la batteria è completamente carica, la HC60 V2 cesserà il processo di
carica e l'indicatore resterà costantemente acceso per informare l'utente.
• Quando lo stato di carica è anormale (ad esempio, la batteria è difettosa o
inserita in modo errato), la HC60 V2 interrompe il processo di carica e l'indicatore
lampeggia rapidamente per informare l'utente.
• Il tempo di ricarica per una batteria 18650 Li-ion (3,400mAh) è di circa 5 ore.
(Caricato tramite l'adattatore 5V/1A)
Istruzioni per l'uso
Installazione della batteria
Inserire la batteria (o le batterie) come illustrato e avvitare per stringere il tappo della
batteria.
Nota: Dopo l'inserimento della batteria, l'indicatore lampeggerà per indicare la
tensione della batteria. Si prega di fare riferimento alla sezione "Indicazione di
alimentazione" di questo manuale per maggiori dettagli.
Avvertenze:
1. Assicurarsi che le batterie siano inserite con l'estremità negativa verso la molla. Il
prodotto non funzionerà se le batterie non sono inserite correttamente.
2. ATTENZIONE! Possibili radiazioni pericolose! Non guardare la luce! Può essere
pericoloso per gli occhi.
3. Quando il prodotto viene tenuto in uno zaino o lasciato inutilizzato per un
tempo prolungato, si prega di rimuovere tutte le batterie per evitare l'attivazione
accidentale o la perdita di acido dalla batteria.
Accensione e Spegnimento
Accensione: Quando la luce è spenta, premere a lungo il pulsante Power per
accenderla.
Spegnimento: Quando la luce è accesa, premere a lungo il pulsante Power per
spegnerla.
Nota: La HC60 V2 ha una funzione di memoria. Quando viene riattivata, la lampada
accede automaticamente al livello di luminosità precedentemente memorizzato.
Livelli di Luminosità
Quando la luce è accesa, premere brevemente il pulsante Power per scorrere i
seguentilivellidiluminosità:ULTRALOW-LOW-MID-HIGH-TURBO.
Accesso diretto a ULTRALOW / TURBO
ULTRALOW: Quando la luce è spenta, premere brevemente il pulsante Power per
accedere direttamente a ULTRALOW.
TURBO: Quando la luce è spenta, tenere premuto il pulsante Power anche dopo
l'accessoallivellodiluminositàmemorizzatonoadaccedereaTURBO.
Modalità speciali (STROBO / SOS / BEACON)
Quando la luce è spenta, premere due volte il pulsante Power per accedere alla
modalità STROBO. Quando la modalità STROBO è accesa, premere brevemente il
pulsante Power per scorrere le seguenti modalità speciali: SOS - BEACON - STROBO.
Quando una delle modalità speciali è attiva, premere a lungo il pulsante Power per
uscire dalle modalità speciali e spegnere la luce.
Indicazione di alimentazione
Quando la batteria è inserita, l'indicatore lampeggia per mostrare la tensione della
batteria (±0,1V). Per esempio, quando la tensione della batteria è a 4,2V, l'indicatore
lampeggerà 4 volte seguito da una pausa di 1,5 secondi e da altri 2 lampeggi. Le
diverse tensioni rappresentano i corrispondenti livelli di potenza residua della batteria:
1×18650 battery:
2×CR123 batteries:
ATR (regolazione avanzata della
temperatura)
La tecnologia ATR integrata regola l'uscita della HC60 V2 in base alle condizioni di
lavoro e all'ambiente circostante per mantenere le prestazioni ottimali.
Sostituzione delle pile
Le pile devono essere sostituite quando l'emissione appare debole o la lampada
frontale diventa insensibile a causa della scarsa potenza.
Manutenzione
Ogni6mesi,lelettaturedevonoesserepuliteconunpannopulitoseguitodaun
sottilestratodilubricanteabasesiliconica.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
充電機能
HC60V2 は充電機能を搭載しています。充電を始めるには、図のように充電
ポートのキャップを外し、USB ケーブルをつなげて外部電源(USB アダプ
ター、USB 充電デバイスなど)に接続して下さい。
• 充電中はパワーインジケーターがゆっくり点滅します。
• フル充電されると自動的に充電を停止し、パワーインジケーターが点灯
した状態になります。
• 充電中に異常が発生した場合(電池の不良や逆入れなど)は充電が自動
的に停止され、パワーインジケーターが速く点滅します。
• 18650 リチウムイオン充電池(3,400mAh)をフル充電するのにおよそ 5 時
間かかります(5V/1A アダプター使用の場合 )。
操作方法
電池の入れ方
図のように電池を入れてバッテリーキャップを締めて下さい。
ノート : 電池を入れたあとパワーインジケーターが点滅して電圧をお知らせ
します。詳しくは「パワーインジケーター」の項を参照ください。
注意 :
1. 電池のマイナス極がスプリング側に来るよう入れてください。間違った
向きに入れると動きません。
2. 注意!ライトは強烈に光ります!目にダメージを与える可能性があるの
で、光源を直接見ないでください。
3. ライトをカバンに入れて持ち歩いたり長時間使用しないときは、意図し
ない点灯や電池の液もれを防ぐために、すべての電池を抜いてください。
オン・オフ
オン :ライトがオフの時、パワーボタンを長押しすると点灯します。
オフ :ライトがオンの時、パワーボタンを長押しすると消灯します。
ノート : HC60V2 はメモリー機能を搭載しており、再点灯したときは、前回
最後に使用した明るさレベルで点灯します。
明るさレベル
ライトがオンの時、パワーボタンを短く押すと明るさがウルトラロー–ロ
ー–ミドル–ハイ–ターボの順に切りかわります。
ウルトラロー / ターボを直接点灯するには
ウルトラロー :ライトがオフの時、パワーボタンを短く押すとウルトラロー
で点灯します。
ターボ : ライトがオフの時、パワーボタンをライトが点灯してからも押し続
けると、ターボが点灯します。
スペシャルモード ( ストロボ / SOS / ビーコン )
ライトがオフの時、パワーボタンをダブルクリックするとストロボモードに
なります。その状態でパワーボタンを押すと、スペシャルモードが SOS–ビ
ーコン–ストロボの順に切りかわります。パワーボタンを長押しするとスペ
シャルモードから抜けてライトが消灯します。
パワーインジケーター
電池を入れるとパワーインジケーターが点滅して電圧をお知らせします
(±0.1V)。例えば電池の残量が 4.2V だった場合、パワーインジケーターが
4回点滅し、1.5 秒後に2回点滅します。電池の電圧と残量の関係は使用電
池により異なりますので下図を参照してください。
1×18650 battery:
2×CR123 batteries:
高性能温度調節機能 (ATR)
本器は高性能温度調節機能(ATR) を搭載しており、最適な性能が発揮できる
よう状況に応じて出力レベルを調節します。
電池の交換
光源が暗くなったりライトが反応しなくなったら電池を交換してください。
メンテナンス
6 ヶ月ごとに、ねじ山をきれいな布で拭いてからシリコンベースの潤滑剤を
薄く塗ってください。
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Функція зарядки
HC60V2оснащенийінтелектуальноюсистемоюзарядки.Якпоказано,відкрутіть
кришкузарядногопортапіслявставленняелементаживлення,використовуйте
USB-кабельдляпідключеннязовнішньогоджерелаживлення(наприклад,USB-
адаптераабоіншихзаряднихпристроївUSB)дозарядногопорту,щоброзпочати
процесзарядки.
• Підчасзаряджанняіндикаторживленняповільноблиматиме.
• Колиакумуляторповністюзаряджений,HC60V2припинитьпроцесзарядки,а
індикаторживленнябудеувімкненийпостійно
• Колистатусзарядкиненормальний(наприклад,батареянесправнаабо
вставленанеправильно),HC60V2припинитьпроцесзарядки,аіндикатор
живленняшвидкоблиматиме.
• Часзарядкилітій-іонногоакумулятора18650(3400mAh)становитьприблизно
5годин.(Заряджаєтьсячерезадаптер5В/1А)
Інструкції з користування
Встановлення акумулятора
Вставтеакумулятор(батареї),якпоказанонамалюнку,ізагвинтітьторцеву
кришку.
Примітка:Післявстановленнябатареїіндикаторживленняпочнеблимати,
вказуючирештузаряду.Детальнішуінформаціюдив.урозділі"Індикація
живлення"цьогопосібника.
Увага:
• Переконайтесь,щоакумулятор(батареї)вставленопозитивнимкінцем
доголови.Вирібнепрацюватиме,якщоакумулятор(батареї)вставлено
неправильно.
• ОБЕРЕЖНО!Яскравесвітло!Недивітьсяусвітло!Можебутинебезпечнимдля
очей.
• Колирівеньживленнянизький,будьласка,перестаньтевикористовувати
ліхтарізамінітьабозарядітьакумулятор,щобуникнутипошкодження.
Включення/Виключення
Включення:Колисвітловимкнено,натиснітьтаутримуйтекнопкуживлення,
щобувімкнути.
Виключення:Колисвітлоувімкнене,натиснітьтаутримуйтекнопкуживлення,
щобвимкнути.
Примітка: HC60V2маєфункціюпам'яті.Післяповторноговвімкненняліхтар
автоматичноотримаєдоступдопопередньогозапам’ятованогорівняяскравості.
Рівні яскравості
Колисвітлоувімкнене,натиснітькнопкуживлення,щобперейтидонаступних
рівнівяскравості:щобперемикатисяміжнаступнимирівнямияскравості:
МІНІМАЛЬНИЙ-НИЗЬКИЙ-СЕРЕДНІЙ–ВИСОКИЙ-ТУРБО
Миттєвий доступ до МІНІМАЛЬНОГО/
ТУРБО
МІНІМАЛЬНИЙ:Колисвітловимкнено,натиснітькнопкуживлення,щоб
отриматипрямийдоступдоМІНІМАЛЬНОГОрівняяскравості.
ТУРБО:Колисвітловимкнено,натиснітьіутримуйтекнопкуживленнянавіть
післядоступудозапам'ятованогорівняяскравості,докиліхтарнеактивуєрежим
ТУРБО.
Спеціальні режими (СТРОБ/SOS/МАЯК)
Колисвітловимкнено,двічінатиснітькнопкуживлення,щобперейтидо
режимуСТРОБ.КолирежимСТРОБувімкнений,натиснітькнопкуживлення,
щобперейтидотакихспеціальнихрежимів:SOS-МАЯК-СТРОБ.Колиодиніз
спеціальнихрежимівувімкнений,довгонатискайтекнопкуживлення,щобвийти
зіспеціальнихрежимівтавимкнутисвітло.
Індикація живлення
Колиакумуляторвстановлений,індикаторживленняблиматиме,вказуючи
напругуакумулятора(±0,1В).Наприклад,колинапругаакумуляторастановить
4,2В,індикаторживленнямиготить4разизпаузою1,5секундитаробитьще2
миготіння.Напругавідповідаєрівнюпотужностіакумулятора:
1×18650 battery:
2×CR123 batteries:
ATR (Advanced Temperature Regulation)
ІнтегрованатехнологіяATRрегулюєпотужністьHC60V2відповіднодоробочого
станутанавколишньогосередовищадляпідтримкиоптимальноїпродуктивності.
Заміна акумуляторів
Елементживленняслідзамінити,колинасвітлоздаєтьсятьмянимаболіхтарне
реагуєнанатисканняперемикачачерезнизькупотужність.
Технічне обслуговування
Кожні6місяціврізьбовіз’єднанняслідпротиратичистоюганчіркоюзподальшим
нанесеннямтонкогошарусиліконовогомастила.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
충전 기능
HC60 V2 에는 지능형 충전 시스템이 장착되어 있습니다 . 그림과 같이 배터
리를 삽입 한 후 충전 포트 캡을 풀고 USB 케이블을 사용하여 외부 전원 공
급 장치 ( 예 : USB 어댑터 또는 기타 USB 충전 장치 ) 를 충전 포트에 연결하
여 충전 프로세스를 시작합니다 .
• 충전 중에는 전원 표시등이 천천히 깜박여 사용자에게 알립니다 .
• 배터리가 완전히 충전되면 HC60 V2 는 충전 과정을 중단하고 전원 표시등
이 계속 켜져 사용자에게 알립니다 .
• 충전 상태가 비정상인 경우 ( 예 : 배터리에 결함이 있거나 잘못 삽입 된 경
우 ) HC60 V2 는 충전 프로세스를 중단하고 전원 표시등이 빠르게 깜박여
사용자에게 알립니다 .
• 18650 리튬 이온 배터리 (3,400mAh) 의 충전 시간은 약 5 시간입니다 . (5V
/ 1A 어댑터를 통해 충전 시 )
작동 지침
배터리 설치
그림과 같이 배터리를 삽입하고 나사로 배터리 캡을 조입니다 .
참고 : 배터리 삽입 후 전원 표시등이 깜박여 배터리 전압을 나타냅니다 . 자
세한 내용은 이 설명서의 " 전원 표시 " 섹션을 참조하십시오 .
경고 :
1. 배터리가 음극 쪽이 스프링을 향하도록 삽입되었는지 확인합니다 . 배터리
를 잘못 삽입하면 제품이 작동하지 않습니다 .
2. 주의 ! 가능한 육안으로 빛을 쳐다 보지 마십시오 ! 눈에 위험 할 수 있습니
다.
3. 제품을 배낭에 보관하거나 장기간 사용하지 않을 경우 우발적인 작동이나
배터리 누출을 방지하기 위해 모든 배터리를 제거하십시오 .
On / Off
On: 전원이 꺼져 있을 때 전원 버튼을 길게 눌러 켜십시오 .
Off : 전원이 켜져 있을 때 전원 버튼을 길게 눌러 끕니다 .
참고 : HC60 V2 에는 메모리 기능이 있습니다 . 다시 활성화되면 헤드 램프
가 이전에 기억된 밝기 수준에 자동으로 액세스합니다 .
밝기 레벨
전원이 켜져 있을 때 , 전원 버튼을 짧게 눌러 다음 밝기 레벨을 순환합니다 .
ULTRALOW – LOW – MID – HIGH – TURBO.
ULTRALOW / TURBO 에 직접 액세스
ULTRALOW : 전원이 꺼져 있을 때 , 전원 버튼을 짧게 눌러 ULTRALOW 에 직
접 액세스합니다 .
TURBO : 전원이 꺼져 있을 때 , 기억 된 밝기 레벨에 액세스 한 후에도
TURBO 에 액세스 할 때까지 전원 버튼을 길게 누릅니다 .
특수 모드 (STROBE / SOS / BEACON)
전원이 꺼져 있을 때 , 전원 버튼을 두 번 눌러 STROBE 모드에 액세스합니
다 . STROBE 모드가 켜져 있을 때 전원 버튼을 짧게 눌러 SOS – BEACON –
STROBE 특수 모드를 순환합니다 . 특수 모드 중 하나가 켜져 있을 때 , 전원
버튼을 길게 눌러 특수 모드를 종료하고 조명을 끕니다 .
전원 표시
배터리를 삽입하면 전원 표시등이 깜박이며 배터리 전압 ( ± 0.1V) 을 표시합
니다 . 예를 들어 배터리 전압이 4.2V 이면 전원 표시등이 4 번 깜박 인 다음
1.5 초 동안 일시 중지되고 2 번 더 깜박입니다 . 다른 전압은 해당하는 배터
리 잔량 수준을 나타냅니다 .
1×18650 battery:
2×CR123 batteries:
ATR ( 고급 온도 조절 )
통합 ATR 기술은 최적의 성능을 유지하기 위해 작업 조건 및 주변 환경에 따
라 HC60 V2 의 출력을 조절합니다 .
배터리 교체
출력이 어둡게 보이거나 저전력으로 인해 헤드 램프가 응답하지 않는 경우
배터리를 교체해야 합니다 .
유지보수
6 개월마다 깨끗한 천으로 실을 닦은 다음 실리콘 기반 윤활제를 얇게 코팅
해야합니다 .
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
充电
本产品自带智能充电功能。如图所示,装入电池后拧开充电口保护盖,把
USB 充电线一端连接至充电接口,另一端接上 USB 充电设备(USB 适配器或
其他 USB 充电器设备)即可进行充电。
• 当处于正常充电状态时,指示灯会慢闪提示用户。
• 当充满电时,将自动停止充电,且指示灯长亮提示用户。
• 当检测到充电出现异常情况时(如电池损坏、装入错误电池等),将自动
停止充电,且位于开关按键的蓝色指示灯快速闪烁提示用户。
• 对 1 节 18650 锂充电电池(3400mAh)进行充电时,充电时间约为 5 小时。
(5V/1A 适配器)
使用头灯
装入电池
请按示意图装入电池,并拧紧电池仓盖:(如图)
注:每次装入电池后,蓝色指示灯将以闪烁的方式报出电池电压。详情请参考
“电量提示”一章。
警告:
1. 请按照电池负极朝弹簧的方向装入,反装电池电筒将不能工作。
2. 请勿将光线直接照射眼睛,以免对眼睛造成伤害。
3. 若把电筒放置在背包内或需长时间储存时,请把电筒内的电池取出,以防
止误触开启或电池漏液。
开启 / 关闭
开启:在关闭状态下,长按开关按键,头灯即开启。
关闭:在开启状态下,长按开关按键,头灯即关闭。
注:HC60V2设有档位记忆功能,再次开启头灯时,将自动进入记忆的照明档位.
亮度调节
在开启状态下,每次短按开关按键,“节能档 - 低亮档 - 中亮档 - 高亮档 - 极亮档”
顺序循环切换。
直接开启节能档 / 极亮档
节能档:在关闭状态下,短按一下开关按键,头灯即开启节能档。
极亮档:在关闭状态下,长按开关按键,头灯会先进入记忆档位,再进入极亮档。
使用特殊功能(暴闪 /SOS/ 信标)
在关闭状态下,快速短按两下开关按键,头灯即开启暴闪功能。如需要选择更
多的特殊功能,开启暴闪后,每次短按开关按键,头灯将按照“SOS- 信标 - 暴闪”
顺序循环切换。长按开关按键,即可退出特殊功能。
电量提示
每次装入电池后,位于开关按键的电量指示灯将以闪烁的方式报出电池电压(精
确到 ±0.1V)。例如,电池电压为 4.2V 时,指示灯将闪烁 4 次,停顿 1.5 秒
后再闪烁 2 次来表示 4.2V。
1×18650 电池
2×CR123 电池
ATR 温控模块
HC60V2 内置温控模块,根据工作状态和外界温度自动调节亮度输出以达到
最佳工作状态。
更换电池
当电池电量不足,电筒出现亮度变暗或者无法调光的情况。此时,应更换电池。
保养电筒
请每半年使用软布清洁电筒的螺牙,并使用硅润滑油润滑螺牙。
保固
NITECORE
®
产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,如果有任何质
量问题均可向经销商要求免费更换。在购买本产品的 5 年内享受免费保固服务。
在超过 5 年免费保固期后,本产品享有终身有限度保固服务,如需要更换重要
部件则需收取成本费用。
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品。
2. 错误操作导致产品损坏(如反装电池等)。
3. 电池漏液导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件到
4008869828@nitecore.cn
※本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以官网
www.nitecore.cn
实际信息为准。广州希脉创新科技有限公司拥有对说明书内容的最终解释
权和修改权。
电量不足 满电
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
电量不足 满电
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V