ZEROSTICK® COOKWARE POÊLES ET CASSEROLES TÖPFE & PFANNEN KØKKENGREJ OLLAS Y SARTENES SET DI PADELLE COOKWARE GRYTER UTENSÍLIO DE COZINHA RUOANLAITTOASTIAT KOKKÄRL USE & CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN GEBRAUCHS- UND PFLEGEANLEITUNG BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING GUÍA DE USO Y CUIDADO MANUALE D’USO E MANUTENZIONE HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSVEILEDNING GUIA DE UTILIZAÇÃO E CUIDADOS KÄYTTÖ- JA HOITO-OPAS ANVÄNDNINGS- OCH SKÖTSELGUIDE
Features: • Compatible with all hob types, including induction • Cookware and lids are dishwasher safe • Safe for use with all utensil materials, including metal • Oven and grill safe up to 260°C • PFOA, Lead & Cadmium free Register your Ninja Foodi ZEROSTICK Cookware to stay up-to-date with what’s new from Ninja. REGISTER YOUR PURCHASE ninjakitchen.eu Scan QR code using mobile device BEFORE FIRST USE Read all instructions carefully. Wash cookware in hot, soapy water, then rinse and dry thoroughly.
2. Place cookware on a small ring If you do not have a ring that matches the base of your cookware then select a smaller ring. (See Figure 3) With an induction hob (unlike electric or ceramic) only the outer edge of the hob detects the pot or pan by means of electromagnetics. For pots and pans with induction technology to be recognised on the hob, the bottom of the pot or pan must come into contact with the outer edge of the hob ring.
Hang pans on a rack or store flat in a single layer in a cupboard. If stacking or nesting cookware, gently nest the smaller pans in the larger ones. Using a paper towel or soft cloth in between pans can help protect the cooking surfaces when stacking.
• Utilisez une chaleur moyenne pour faire réduire des sauces, préparer des crêpes, omelettes ou croques-monsieur. • Utilisez une chaleur faible pour réchauffer des aliments, faire mijoter ou préparer des sauces délicates. UTILISATION AU FOUR & GRILL Les poêle ou casserole et couvercles Ninja peuvent être utilisés au four et au grill jusqu’à 260°C.
Si vous n’avez pas de foyer correspondant à la base de votre poêle ou casserole, choisir un foyer plus petit. (Voir Figure 3) RANGEMENT Accrochez les poêles et casseroles à un égouttoir ou posez-les à plat sans les entasser dans un placard. Si vous empilez les poêles ou casseroles, insérez délicatement les plus petites dans les plus grands. Utiliser une serviette en papier ou un chiffon doux entre les poêles peut aider à protéger les surfaces de cuisson lors de l’empilage.
Diese Anleitung enthält Vorschläge für die Pflege Ihres Kochgeschirrs. Eigenschaften: • Kompatibel mit allen Herdarten, einschließlich Induktion • Kochgeschirr und Deckel sind spülmaschinenfest • Sicher in der Verwendung mit sämtlichen Utensilien, einschließlich aus Metall • Ofen- und grillsicher bis 260°C • PFOA-, Blei- und kadmiumfrei Registrieren Sie Ihr Ninja Foodi ZEROSTICK-Kochgeschirr, um immer über Neuigkeiten von Ninja auf dem Laufenden zu bleiben. IHREN KAUF REGISTRIEREN ninjakitchen.
2. Platzieren Sie das Kochgeschirr auf einer kleinen Kochzone Wenn Sie keine Kochzone haben, die zum Boden Ihres Kochgeschirrs passt, wählen Sie eine kleinere Kochzone. (Siehe Abbildung 3) Bei einem Induktionskochfeld (im Gegensatz zu einem elektrischen oder keramischen Kochfeld) erkennt nur der äußere Rand des Kochfeldes den Topf oder die Pfanne mit Hilfe der Elektromagnetik.
Hängen Sie Pfannen auf eine entsprechende Ablage oder lagern Sie sie flach einlagig in einem Küchenschrank. Wenn Sie Kochgeschirr stapeln oder ineinander schachteln, stecken Sie die kleineren Pfannen vorsichtig in die größeren. Die Verwendung eines Papiertuchs oder eines weichen Tuchs zwischen den Pfannen kann beim Stapeln zum Schutz der Kochflächen beitragen.
BRUG AF OVN OG GRILL Ninja køkkengrej og låg er sikre at bruge i ovnen op til 260 °C. Hvis der bruges køkkengrej i en ovn ved temperaturer mellem 200 °C og 260 °C, må lågene ikke være inde i ovnen i mere end 30 minutter. Lad lågene køle af, inden de nedsænkes i vand. HÅNDTAG Vores eksklusivt designede håndtag i rustfrit stål er behagelige at holde fast i og er sikkert fastgjorte med dobbelte nitter, så de ikke bliver løse med tiden.
Hvis du ikke har en ring, der passer til bunden af køkkengrejet, skal du vælge en mindre ring. (Se figur 3) OPBEVARING Hæng pander på et stativ eller opbevar dem fladt i et enkelt lag i et skab. Når køkkengrejet skal opbevares, skal de mindre pander nænsomt lægges indeni de større. Brug af et papirhåndklæde eller en blød klud mellem pander kan hjælpe med at beskytte madlavningsoverfladerne ved stabling. SÅDAN BEVARER DU DIT KØKKENGREJS OVERFLADEEGENSKABER OG DIN UDSKIFTNINGSGARANTI Figur 3 3.
Características: • Compatible con todo tipo de cocinas, incluidas las placas de inducción • Las ollas, sartenes y tapas son aptas para limpieza en lavavajillas • Aptas para uso con utensilios de cualquier material, incluidos los utensilios metálicos • Aptas para uso en horno y parrilla, hasta una temperatura máxima de 260°C • Sin PFOA, Plomo ni cadmio Registre su olla o sartén Ninja Foodi ZEROSTICK para mantenerse al día sobre las novedades de Ninja. REGISTRE SU PRODUCTO ninjakitchen.
2. Coloque la olla o sartén en un fogón pequeño Si no tiene un fogón cuyo tamaño coincida con la base de su olla o sartén, elija un fogón más pequeño. (Ver figura 3) En las placas de inducción (a diferencia de las placas eléctricas o cerámicas), solo el borde exterior de la placa detecta la olla o sartén a través de un sistema electromagnético.
Cuelgue las ollas o sartenes en un estante o guárdelas en un armario sin apilarlas. Si fuese necesario apilar las ollas o sartenes, hágalo con delicadeza, anidando las ollas y sartenes más pequeñas dentro de las más grandes. Al usar un papel absorbente o un paño suave entre los recipientes ayudará a proteger las superficies de cocinado cuando las apile.
USO DI FORNO E GRILL Il set di padelle e coperchi Ninja puo’ essere utilizzato in forno e sulla griglia fino a 260 °C. Se si utilizzano padelle in forno a temperature comprese tra i 200 °C e i 260 °C, non lasciare i coperchi in forno per più di 30 minuti. Lasciare raffreddare i coperchi prima di immergerli in acqua. MANICI I nostri esclusivi manici in acciaio inox sono comodi da impugnare e saldamente fissati con doppi rivetti, per non allentarsi nel tempo.
Se non si dispone di un anello di cottura corrispondente alla base della padella, selezionarne uno più piccolo. (Vedere Figura 3) CONSERVAZIONE Appendere le padelle a un gancio o riporle orizzontalmente nella credenza in un’unica fila. Se si impilano o si inseriscono l’una nell’altra, le padelle più piccole devono essere delicatamente appoggiate su quelle più grandi. L'uso di un panno carta o di un panno morbido tra le padelle impilate può contribuire a proteggere le superfici di cottura.
• Gebruik een matige warmte voor het inkoken van vloeistoffen en het maken van pannenkoeken en broodjes. • Gebruik low om voedsel op te warmen, te sudderen of er een fijne saus mee te bereiden.
2. Plaats pan op een kleine ring Als u geen ring hebt die overeenkomt met de basis van uw pan, selecteer dan een kleinere ring (zie afbeelding 3). Met een inductiekookplaat detecteert (in tegenstelling tot elektrische of keramische kookplaat) alleen de buitenste rand van de kookplaat de pot of pan door middel van elektromagnetisme. Voor potten en pannen met inductietechnologie die op de kookplaat wordt herkend, moet de bodem van de pot of pan contact maken met de buitenrand van de kookring.
Hang pannen op een rek of bewaar plat in een enkele laag in een kast. Zet bij het stapelen van pannen de kleinere pannen voorzichtig in de grotere. Het gebruik van een stuk keukenrol of een zachte doek tussen de pannen kan helpen de kookoppervlakken te beschermen tijdens het stapelen.
BRUK AV STEKEOVN OG GRILL Ninja-gryter og -lokk er trygg i stekeovn og grill inntil 260 °C. Hvis det brukes gryter i en ovn ved temperaturer mellom 200 °C og 260 °C, må ikke lokkene være i ovnen i mer enn 30 minutter. La lokkene kjøles ned før du legger dem i vann. HÅNDTAK Våre spesialdesignede håndtak i rustfritt stål har et komfortabelt grep og sikkert feste med doble nagler, slik at de ikke løsner over tid.
Hvis du ikke har en ring som samsvarer med bunnen av grytene, velger du en mindre ring. (Se figur 3) LAGRING Heng panner på et stativ eller oppbevar dem flatt på samme nivå i skapet. Hvis du stabler eller fletter gryter, må du forsiktig sette de mindre pannene oppi de større. Bruk av papirhåndkle eller en myk klut mellom panner kan bidra til å beskytte kokeoverflatene når du stabler. Å BEVARE FILMEN PÅ GRYTENE OG ERSTATNINGSGARANTIEN Figure 3 3.
Este guia inclui sugestões sobre como efetuar a manutenção do seu utensílio de cozinha.
2. Coloque o utensílio num foco mais pequeno Se não tiver um foco que corresponda à base do seu utensílio, selecione um foco mais pequeno. (Consulte a Figura 3) Num fogão de indução (ao contrário de fogões elétricos ou vitrocerâmicos), apenas a extremidade exterior do fogão deteta o tacho ou a panela por meio de eletromagnetismo. Para tachos e panelas com tecnologia de indução serem reconhecidos pelo fogão, o seu fundo tem de entrar em contacto com o contorno exterior do foco do fogão.
Pendure os utensílios de cozinha num gancho ou coloque-os numa superfície lisa de um armário, sem colocar nada por cima dos mesmos. Caso precise de empilhar ou encaixar utensílios de cozinha, coloque os mais pequenos dentro dos maiores. Se empilhar, pode utilizar papel de cozinha ou panos suaves entre os utensílios para proteger as superfícies de cozedura.
KÄYTTÖ UUNISSA JA GRILLISSÄ Ninja-ruoanlaittoastiat ja -kannet ovat uunin ja grillin kestäviä 260°C:seen asti. Jos käytät ruoanlaittoastioita uunissa 200–260 °C:n lämpötilassa, älä jätä kansia uuniin yli 30 minuutiksi. Anna kansien jäähtyä ennen kuin upotat ne veteen. KAHVAT Yksinomaisesti tähän tarkoitukseen suunnitellut, ruostumattomasta teräksestä valmistetut kahvat tuntuvat mukavilta kädessä. Ne on kiinnitetty turvallisesti kaksinkertaisilla niiteillä, jotta ne eivät irtoa ajan myötä.
Jos keittotasolla ei ole keittolevyä, joka vastaa ruoanlaittoastiasi pohjaa, valitse pienempi keittolevy. (Katso kuva 3) SÄILYTYS Ripusta pannut telineeseen tai säilytä vierekkäin hyllyllä. Jos pinoat ruoanlaittoastioita, aseta pienemmät pannut suurempien sisään varoen. Talouspaperin palan tai pehmeän liinan käyttö pannujen välissä voi auttaa suojaamaan paistopintoja astioita pinottaessa. ASTIOIDEN KUNNON SÄILYTTÄMINEN JA VAIHTOTAKUU Kuva 3 3.
Egenskaper: • Kompatibla med alla typer av kokplattor, inklusive induktionsplattor • Kokkärl och lock tål maskindisk • Tål användning med redskap i alla material, inklusive metall • Ugns- och grillsäkra upp till 260 °C • PFOA-, bly- och kadmiumfri Registrera dina Ninja Foodi ZEROSTICK-kokkärl för att hålla dig uppdaterad om nyheter från Ninja. REGISTRERA DITT KÖP ninjakitchen.eu Skanna QR-kod med mobilenhet FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING Läs alla anvisningar noga.
2. Placera kokkärlet på en liten ring Om du inte har någon ring som matchar kokkärlets botten väljer du en mindre ring. (Se figur 3) Med en induktionsplatta (till skillnad från en elektrisk eller keramisk) är det bara den yttre kanten av kokplattan som elektromagnetiskt detekterar kastrullen eller pannan. För att kastruller och pannor ska upptäckas på en kokplatta med induktionsteknik måste botten på kastrullen eller pannan komma i kontakt med kokplattans yttre kant.
SVENSKA FÖRVARING Häng upp pannorna på ett ställ eller förvara dem i ett skåp på en och samma nivå. Om du staplar eller lägger kokkärlen i varandra ska du försiktigt lägga de mindre pannorna i de större. En pappershandduk eller mjuk trasa mellan pannorna kan hjälpa till att skydda matlagningsytorna vid stapling.
NOTES NOTES
ZEROSTICK® SharkNinja Europe Limited 3150 Century Way Thorpe Park Leeds LS15 8ZB UK SharkNinja Germany GmbH, c/o Regus Management GmbH Excellent Business Center 10 +11/Stock Westhafenplatz 1 60327 Frankfurt am Main, Germany ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu NINJA and ZEROSTICK are registered trademarks of SharkNinja Operating LLC. © 2021 SharkNinja Operating LLC.