CF097 series OWNER’S GUIDE GUIDE D’UTILISATION MANUAL DEL PROPIETARIO ninjacoffeebar.
IMPORTANT SAFEGUARDS For Household Use Only READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR NINJA COFFEE BAR®. Safety Signal Words This manual and the safety labels attached to this appliance utilize signal words that signify safety hazards with different levels of severity. Below are the words used and the definitions for these words: • WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
21 DO NOT use a carafe that has a loose or weakened handle. 22 DO NOT clean carafe with abrasive cleansers, steel wool pads, or other abrasive material. 23 DO NOT place on or near a hot gas or electrical burner, or in a heated oven. 24 DO NOT use for carbonated beverages. 25 DO NOT drink directly from the carafe. Liquid from the carafe may be very hot. 26 DO NOT use the carafe to store any other type of food when not in use. 27 DO NOT place carafe in dishwasher.
3 1-877-646-5288
Thank you for purchasing the ® Ninja Coffee Bar .
Getting To Know Your Ninja Coffee Bar® CAUTION: DO NOT reach across top of brewer to froth during brewing. Steam is released from vent on top of brewer and can result in a steam burn.
1c English Control Panel 1d 1b 1e 1a 1f 2a 1 Multi-Serve Dial a Cup b XL Cup c Travel Mug d XL Multi-Serve e Half Carafe f Full Carafe 2 Custom Brew Types a Classic Brew Button b Rich Brew Button c Over Ice Brew Button 3 Ninja® Signature Brews a Specialty Brew Button b Cafe Forte Brew Button 2b 4 Intelligent Clean Cycle Indicator/Button 5 Drip Stop Indicator 6 Pre-Heat Indicator 2c Secondary User Interface 7 Delay Brew Button 8 Clock Hour and Minute Buttons 9 Programmable Digital Clock 3a 10
Features of the Ninja Coffee Bar® Thermal Flavor Extraction® Technology - Blends Precision Water Delivery with automated controls for Calibrated Temperature, Pre-infusion, Coffee Saturation, and Flavor Richness. Ninja’s Thermal Flavor Extraction technology can truly unlock the full flavor potential of your coffee. Custom Brews – Ability to brew directly into your favorite cup, travel mug, or carafe. Brew Types – control the strength and style of your coffee: a.
English Before First Use PLEASE KEEP THESE IMPORTANT SAFEGUARDS IN MIND WHEN USING THE APPLIANCE: CAUTION: APPLIANCE CREATES HOT LIQUID. HANDLE WITH CARE. CAUTION: DO NOT remove the vessel while the appliance is running without the Drip Stop in the closed position. Return the vessel quickly and open the Drip Stop to continue the brew. CAUTION: DO NOT place the thermal carafe in the dishwasher. CAUTION: Never open the brew basket when the coffeemaker is in use.
Setting the Clock & Delay Brew Fig. 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 4 TO SET THE CLOCK 1 Plug the power cord into an electrical outlet. The clock will flash on the control panel to indicate that the time has not been set. (Fig. 1) 2 Press the H (hour) or M (minute) button until you reach the current time. The AM or PM indicator will illuminate on the left side of the display as you are setting the time. (Fig. 2) 3 After 5 seconds the clock will stop flashing and the clock will be set.
Assembly English Fig. 5 Fig. 6 Fig. 8 Fig. 9 1 Place the brewer on a dry, clean and level surface. 2 To easily fill the water reservoir, use the hand grips to lift it straight up off the brewer. (Fig. 5) The water reservoir lid flips open for easy filling, and the entire lid is easily removable for quick cleaning. Add fresh, filtered water at or above the minimum fill line for your desired beverage size (Fig. 6), then return the water reservoir to the brewer and lock into place. (Fig.
Assembly - cont. Fig. 11 Fig. 12 5 Twist the brew-through lid clockwise onto the thermal carafe to lock into place. (Fig. 11) 6 Center the carafe below the brew basket. (Fig. 12) NOTE: Do not use any coffee for the first two brew cycles in order to clean the brewer. 7 Plug the brewer into an electrical outlet. 11 1-877-646-5288 Fig. 13 8 Once all parts are securely in place, press the Power Save button then press the CLEAN button to thoroughly clean the machine before first use. (Fig.
English Preparing and Using the Ninja Coffee Bar® HOW MUCH COFFEE DO YOU GET IN YOUR CUP? CAUTION: Please ensure that you are using at least a 12 oz. cup for the cup size, 14 oz. cup for the XL cup size, 16 oz. travel mug for the travel mug size and 20 oz. travel mug for the XL Multi-Serve size to prevent overflow and a scalding injury. Each size and brew type produces a different amount of coffee to optimize strength, taste, and size.
Preparing and Using the Ninja Coffee Bar® - cont. or Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 FILLING THE BREW BASKET WITH COFFEE For best results, use the below measurements of ground coffee for each size brew–the amount of ground coffee for each size will remain the same for any brew type that you select. For example, if you select Cup and Classic Brew, you will use the same amount of coffee grounds as if you select Cup and Over Ice Brew.
Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 DRIP STOP vessel will cause an overflow. NOTE: If the Drip Stop is closed before you begin a brew, the brewer will notify you with 5 beeps and the Drip Stop light will be illuminated. Set the Drip Stop to the open position and select your brew concentration level. CUSTOM BREWS: CLASSIC, RICH OR OVER ICE BREW CAN’T WAIT FOR THAT FIRST CUP TO BE READY? When brewing a carafe, close the Drip Stop to pause the brew cycle and pour a cup.
Preparing and Using the Ninja Coffee Bar® - cont. Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 OVER ICE BREW NINJA BREWS Designed to brew hot coffee over ice to lock in the flavor for a rich, freshly brewed, smooth iced coffee without becoming watered down. Be sure your vessel is filled with ice before brewing. Specialty and Cafe Forte brews deliver a specific amount of concentrated coffee for the perfect brew every time. Specialty delivers approximately 4 oz. and Cafe Forte delivers approximately 8 oz.
Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 FROTHING YOUR MILK 1 Pour milk into cup, until it is about one-third full. (Use more or less milk depending on your preference.) Microwave for 45-60 seconds for hot milk. 2 Move the frother into the ready position by swinging the arm toward the front. 3 Hold cup under the frother and submerge the whisk just below the surface of the milk. This allows air to fold into the milk, for the frothiest results. (Fig. 23) 4 Press and hold the frothing button for 30 to 45 seconds.
Care & Maintenance CLEANING AFTER A BREW CAUTION: Make sure that the brewer is unplugged from the power source before cleaning. CAUTION: Be sure to allow the brewer to cool before cleaning. NOTE: Do not leave coffee in the thermal carafe for an extended period of time after a brew. NOTE: Do not leave water in or underneath the water reservoir unused for multiple days. Rinse and replace with fresh water. Before cleaning, close the Drip Stop.
English Fig. 26 HOW TO CLEAN & DESCALE THE BREWING SYSTEM CAUTION: Be sure to allow the brewer to cool before cleaning. 3 CAUTION: DO NOT immerse the coffeemaker into water or any other liquid. CAUTION: DO NOT place the thermal carafe in the dishwasher. NOTE: Cleaning is recommended before use, weekly, and as soon as the CLEAN button illuminates. Cleaning your Ninja Coffee Bar® is recommended to keep your brewer brewing hot, rich, and smooth coffee.
Troubleshooting Guide PROBLEMS Sediment in my coffee. Grounds in my coffee. Brew basket dripping after brew. Paper filter falling over. POSSIBLE REASONS & SOLUTIONS If there is sediment at the bottom of the brewed coffee, this may be due to using finely ground coffee in the permanent filter. To reduce the amount of sediment in the brewed coffee use a slightly coarser grind or use a paper filter. If there are grounds in your coffee, check to make sure the brew basket did not overflow.
English PROBLEMS POSSIBLE REASONS & SOLUTIONS The cup, travel mug or carafe may not have been empty prior to brewing. The water exceeded the Max Fill line on the water reservoir prior to brewing. The Ninja Coffee Bar ® is designed to dispense the following amounts on Classic brew: My cup, travel mug or carafe overflowed. Cup XL Cup Travel Mug XL Multi-Serve Half Carafe Carafe 9.5 oz. 11.5 oz. 14 oz. 18 oz. 28 oz. 43 oz. Please ensure that you are using at least a 12 oz. cup for the cup size, 14 oz.
Troubleshooting Guide - cont. PROBLEMS I noticed the carafe design & lid. What are the benefits? Coffee Brew Volume: What impacts coffee brew volume? POSSIBLE REASONS & SOLUTIONS Our unique carafe shape and design has the following benefits: Easy-grip design makes it easy to pour coffee without dripping. Thoroughly mixes your coffee from the first drop to the last thanks to the brew-through carafe lid. Optimizes coffee temperature. Allows you to brew both hot and iced coffee.
English ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY SharkNinja Operating LLC warrants this product to be free from material defects and workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase when utilized for normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions. The liability of SharkNinja Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement of the unit at our option.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour usage domestique seulement AVERTISSEMENT : LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER VOTRE NINJA COFFEE BARMD. Mots indicateurs de sécurité Ce manuel et les étiquettes de sécurité apposées à cet appareil utilisent des mots indicateurs avertissant des dangers de sécurité avec différents niveaux de risque.
21 N’UTILISEZ PAS une carafe avec une poignée lâche ou fragilisée. 22 NE NETTOYEZ PAS la carafe avec des nettoyants abrasifs, des tampons de laine d’acier ou tout autre matériel abrasif. 23 NE PLACEZ PAS la carafe sur un élément électrique ou un élément au gaz chaud ou à proximité de celui-ci, ou dans un four chaud. 24 NE L’UTILISEZ PAS pour des boissons pétillantes. 25 NE BUVEZ PAS directement de la carafe. Le liquide dans la carafe pourrait être très chaud.
25 1-877-646-5288
Table des matières Merci d’avoir acheté le Ninja MD Coffee Bar . ninjacoffeebar.
Apprendre à connaître votre Ninja Coffee BarMD AVERTISSEMENT : NE PASSEZ PAS la main au-dessus de la machine à café pour utiliser la buse à mousser pendant l’infusion. De la vapeur s’échappe de l’orifice au-dessus de la machine à café et pourrait causer une brûlure par la vapeur.
Panneau de commande 1c 1d 1b 1e 1a 1f 2a 1 Cadran à services multiples a Cup (Tasse) b XL Cup (Tasse TG) c Travel Mug (Tasse de voyage) d XL Multi-Serve (Multi-portions) e Half Carafe (Demi-carafe) f Full Carafe (Carafe pleine) 2 Types d’infusion personnalisés a Bouton Classic Brew (Infusion classique) b Bouton Rich Brew (Infusion riche) c Bouton Over Ice Brew (Infusion sur glace) 2b 4 Bouton/voyant Intelligent Clean Cycle (Cycle de nettoyage intelligent) 5 Voyant Drip Stop (Soupape d’arrêt d’écou
Caractéristiques du Ninja Coffee BarMD Technologie Thermal Flavor ExtractionMD – Allie la précision de la livraison de l’eau avec des contrôles automatisés pour une température étalonnée, une infusion préalable, la saturation du café et la richesse de la saveur. La technologie Thermal Flavor Extraction de Ninja libère tout le potentiel de saveur de votre café. Infusions personnalisées – Permet une infusion directement dans votre tasse préférée, une tasse de voyage ou une carafe.
Avant la première utilisation VEUILLEZ TOUJOURS GARDER CES CONSIGNES IMPORTANTES À L’ESPRIT LORSQUE VOUS UTILISEZ L’APPAREIL : AVERTISSEMENT : CET APPAREIL PRODUIT DU LIQUIDE CHAUD. MANIPULER AVEC PRÉCAUTION. AVERTISSEMENT : NE retirez PAS le contenant pendant que l’appareil fonctionne et que la soupape d’arrêt d’écoulement est en position ouverte. Replacez rapidement le contenant et ouvrez la soupape d’arrêt d’écoulement pour continuer l’infusion.
Réglage de l’horloge et de l’infusion différée Fig. 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 4 POUR RÉGLER L’HORLOGE 1 Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique. L’horloge sur le panneau de commande clignotera pour indiquer que l’heure n’a pas été réglée. (Fig. 1) Appuyez sur le bouton H (heure) ou M (minute) jusqu’à ce que vous atteigniez l’heure actuelle. Le voyant AM ou PM à la gauche de l’affichage s’illuminera tandis que vous réglez l’heure. (Fig.
Assemblage Fig. 6 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 7 Français Fig. 5 1 Placez la machine à café sur une surface plane, propre et sèche. 2 Pour remplir facilement le réservoir d’eau, utilisez les poignées pour le soulever de la machine à café, directement vers le haut. (Fig. 5) Le couvercle du réservoir d’eau bascule pour un remplissage facile, et le couvercle entier est amovible pour un nettoyage rapide.
Assemblage – (suite) Fig. 11 Fig. 12 5 Tournez le couvercle laissant passer l’infusion dans le sens horaire sur la carafe thermique pour le verrouiller en place. (Fig. 11) 6 Centrez la carafe sous le panier à infusion. (Fig. 12) REMARQUE : n’utilisez pas de café pour les deux premiers cycles d’infusion afin de nettoyer la machine à café. 7 Branchez la machine à café dans une prise électrique. 33 1-877-646-5288 Fig.
Préparation et utilisation du Ninja Coffee BarMD QUELLE QUANTITÉ DE CAFÉ OBTENEZ-VOUS DANS VOTRE TASSE? AVERTISSEMENT : assurez-vous d’utiliser une tasse d’au moins 355 ml (12 oz) pour le format Tasse, une tasse d’au moins 414 ml (14 oz) pour le format Tasse TG, une tasse de voyage d’au moins 473 ml (16 oz) pour le format Tasse de voyage et une tasse de voyage d’au moins 591 ml (20 oz) pour le format Multi-portions TG afin de prévenir un débordement et un échaudage.
Préparation et utilisation du Ninja Coffee BarMD – (suite) or Fig. 14 Fig. 15 REMPLISSAGE DU PANIER À INFUSION DE CAFÉ Fig. 16 3 Pour des résultats optimaux, utilisez les mesures de café moulu ci-dessous pour chaque format d’infusion – la quantité de café moulu pour chaque format restera la même, peu importe le type d’infusion que vous sélectionnez.
AVERTISSEMENT : EAU CHAUDE Ne retirez pas le panier à infusion ou le contenant pendant l’infusion. AVERTISSEMENT : VAPEUR Ne touchez pas aux évents de vapeur ou à la partie supérieure de la machine à café pendant l’infusion. AVERTISSEMENT : le panier à infusion est chaud après l’infusion. Laissez toujours la machine à café refroidir avant le nettoyage. Fig. 17 Fig. 18 SOUPAPE D’ARRÊT D’ÉCOULEMENT INFUSION DU CAFÉ REMARQUE : chaque infusion comporte un cycle d’infusion préalable de durée variable.
Préparation et utilisation du Ninja Coffee BarMD – (suite) Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 INFUSION SUR GLACE Conçu pour infuser du café chaud sur de la glace de manière à emprisonner la saveur, afin d’obtenir un café glacé doux et riche, fraîchement infusé, sans être dilué. Assurez-vous que votre contenant est rempli de glace avant l’infusion. INFUSIONS NINJA L’infusion spécialisée et l’infusion Café Forte produisent une quantité spécifique de café concentré pour obtenir une infusion parfaite chaque fois.
AVERTISSEMENT : NE PASSEZ PAS la main au-dessus de la machine à café pour utiliser la buse à mousser pendant l’infusion. De la vapeur s’échappe de l’orifice au-dessus de la machine à café et pourrait causer une brûlure par la vapeur. Fig. 23 Fig. 24 Français Fig. 25 FAIRE MOUSSER VOTRE LAIT 1 Remplissez une tasse de lait jusqu’au tiers. (Utilisez plus ou moins de lait selon vos goûts.) Pour du lait chaud, réchauffez-le au four micro-ondes pendant 45 à 60 secondes.
Soins et entretien NETTOYAGE APRÈS UNE INFUSION AVERTISSEMENT : assurez-vous que la machine à café est débranchée de la source d’alimentation avant le nettoyage. AVERTISSEMENT : assurez-vous de laisser la machine à café refroidir avant le nettoyage. REMARQUE : ne laissez pas de café dans la carafe thermique pour une longue période après une infusion. REMARQUE : ne laissez pas d’eau inutilisée dans le réservoir d’eau ou sous celui-ci pendant plusieurs jours.
Fig. 26 COMMENT PROCÉDER AU NETTOYAGE ET AU DÉTARTRAGE DU SYSTÈME D’INFUSION 3 AVERTISSEMENT : N’IMMERGEZ PAS la machine à café dans de l’eau ou tout autre liquide. AVERTISSEMENT : NE METTEZ PAS la carafe thermique dans le lave-vaisselle. REMARQUE : il est recommandé d’effectuer un nettoyage avant l’utilisation, de manière hebdomadaire et dès que le bouton CLEAN (NETTOYER) s’illumine.
Guide de dépannage PROBLÈMES RAISONS ET SOLUTIONS POSSIBLES Il y a des sédiments dans mon café. Des sédiments au fond du café préparé peuvent être causés par l’utilisation d’un café moulu trop finement dans le filtre permanent. Pour réduire la quantité de sédiments dans le café préparé, utilisez une moulure un peu plus grosse ou utilisez un filtre de papier. Il y a du café moulu dans mon café. S’il y a du café moulu dans votre café, vérifiez que le panier à infusion n’a pas débordé.
PROBLÈMES RAISONS ET SOLUTIONS POSSIBLES Le panier à infusion a débordé. Vérifiez la quantité de café et le type de mouture utilisés. Mon réservoir d’eau a des fuites. Si l’eau dans le réservoir d’eau dépasse la ligne Remplissage max., l’eau risque de déborder du trou situé dans la partie supérieure de la poignée. Retirez le réservoir d’eau de la machine à café et videz-le jusqu’à la ligne Remplissage max. Il reste de l’eau dans mon réservoir.
Guide de dépannage – (suite) PROBLÈMES J’ai remarqué la conception de la carafe ainsi que son couvercle. Quels sont les avantages? Volume de café infusé : quels sont les facteurs qui ont un effet sur la quantité de café préparé? RAISONS ET SOLUTIONS POSSIBLES La conception et la forme uniques de notre carafe offrent les avantages suivants : Grâce à sa conception à prise facile, vous pouvez aisément verser du café sans égouttement.
GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN SharkNinja Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d’œuvre pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat lors de l’utilisation dans le cadre d’un usage domestique normal, sujet aux conditions, aux exclusions et aux exceptions suivantes. La responsabilité de SharkNinja Operating LLC est limitée au coût de réparation ou de remplacement de l’appareil, à sa seule discrétion.
SALVAGUARDAS IMPORTANTES Para uso doméstico únicamente LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU NINJA COFFEE BAR®. Palabras de señales de seguridad Este manual y las etiquetas de seguridad adjuntas al aparato utilizan palabras de señales que refieren a peligros de seguridad con diferentes niveles de gravedad. A continuación se incluyen las palabras utilizadas y sus definiciones: • ADVERTENCIA indica una situación de peligro que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o lesiones graves.
21 NO utilice una jarra que tenga el asa suelta o dañada. 22 NO limpie la jarra con limpiadores abrasivos, almohadillas de acero ni otros materiales abrasivos. 23 NO coloque encima ni cerca de un quemador caliente a gas o eléctrico o en un horno caliente. 24 NO use para bebidas carbonatadas. 25 NO beber directamente de la jarra. El líquido de la jarra puede estar muy caliente. 26 NO utilice la jarra para almacenar ningún otro tipo de alimento cuando no esté en uso. 27 NO coloque la jarra en el lavavajillas.
47 1-877-646-5288
Índice Gracias por comprar la Ninja ® Coffee Bar .
Conozca su Ninja Coffee Bar® PRECAUCIÓN: NO pase la mano por la parte superior de la cafetera sobre el dispositivo para hacer espuma mientras se esté preparando café. Emana vapor de la ventilación de la parte superior de la cafetera, que puede producir quemaduras por vapor.
Panel de control 1c 1d 1b 1e 1a 1f 2a 1 Indicador de porciones múltiples a Taza (Cup) b Taza grande (XL Cup) c Taza para viaje (Travel Mug) d Taza grande de varias porciones (XL Multi-Serve) e Media jarra (Half) f Jarra llena (Full) 2 Tipos de café personalizados a Botón de café clásico (Classic Brew) b Botón de café intenso (Rich Brew) c Botón para café sobre hielo (Over Ice Brew) 3 Café de autor Ninja® a Botón de café especial (Specialty) b Botón de café fuerte (Cafe Forte) 2b 4 Indicador/botón
Funciones de la Ninja Coffee Bar ® Tecnología de extracción de sabor térmica Thermal Flavor Extraction®: combina la cantidad de agua precisa con controles automáticos para lograr una temperatura calibrada, preinfusión, saturación del café e intensidad de sabor. La tecnología de extracción de sabor térmica de Ninja puede verdaderamente sacar todo el potencial de sabor de su café. Preparación de café personalizada: capacidad de preparar el café directamente en su taza preferida, taza para viaje o jarra.
Antes del primer uso TENGA EN CUENTA ESTAS IMPORTANTES INDICACIONES AL UTILIZAR EL APARATO: PRECAUCIÓN: EL APARATO PRODUCE LÍQUIDO CALIENTE. MANIPÚLELO CON CUIDADO. PRECAUCIÓN: NO retire el recipiente mientras el aparato esté en funcionamiento sin que la función de detención del goteo (Drip Stop) esté en posición cerrada. Vuelva a colocar el recipiente rápidamente y abra la función de detención del goteo (Drip Stop) para continuar con la preparación del café.
Ajuste del reloj y preparación de café programada Fig. 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 4 AJUSTE DEL RELOJ 1 Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente. El reloj destellará en el panel de control para indicar que no se ajustó el tiempo. (Fig. 1) Presione el botón H (horas) o M (minutos) hasta llegar a la hora actual. El indicador de AM o PM se iluminará a la izquierda de la pantalla mientras ajuste la hora. (Fig. 2) Luego de 5 segundos, el reloj dejará de destellar y se ajustará.
Montaje Fig. 5 Fig. 6 Fig. 8 Fig. 9 Coloque la cafetera sobre una superficie limpia, seca y nivelada. 2 Para llenar el depósito para agua con facilidad, use las ranuras para colocar las manos para levantarlo y retirarlo de la cafetera. (Fig. 5) La tapa del depósito para agua es abatible para llenarlo con facilidad y se puede quitar toda la tapa para facilitar su limpieza.
Montaje (continuación) Fig. 11 Fig. 12 5 Gire la tapa del filtro de la jarra en sentido horario en la jarra térmica para colocarla en su lugar. (Fig. 11) 6 Centre la jarra debajo de la gaveta del portafiltro. (Fig. 12) NOTA: No use café para los primeros dos ciclos, para limpiar la cafetera. 7 Enchufe la cafetera a un tomacorriente. 55 1-877-646-5288 Fig.
Preparación y uso de la Ninja Coffee Bar® ¿CUÁNTO CAFÉ PONDRÁ EN SU TAZA? PRECAUCIÓN: Asegúrese de utilizar, al menos, una taza de 12 onzas para el tamaño de taza (Cup), una taza de 14 onzas para el tamaño de taza grande (XL Cup), una taza de 16 onzas para el tamaño de taza para viaje (Travel Mug) y una taza de viaje de 20 onzas para el tamaño de taza grande de porciones múltiples (XL Multi-Serve) para evitar que el café se derrame y se produzcan lesiones por quemaduras.
Preparación y uso de la Ninja Coffee Bar® - (continuación) or Fig. 14 Fig. 15 LLENADO DE LA GAVETA DEL PORTAFILTRO CON CAFÉ Para obtener los mejores resultados, use las medidas que se incluyen a continuación de café molido para cada tamaño de preparación (la cantidad de café molido correspondiente a cada tamaño seguirá siendo la misma para cualquier tipo de preparación que seleccione).
PRECAUCIÓN: AGUA CALIENTE No quite la gaveta del portafiltro o el recipiente mientras se esté preparando café. PRECAUCIÓN: VAPOR No toque las ventilaciones de vapor ni la parte superior de la cafetera mientras se esté preparando café. PRECAUCIÓN: La gaveta del portafiltro estará caliente luego de la preparación. Siempre deje la cafetera enfriar antes de limpiarla. Fig. 17 Fig. 18 DETENCIÓN DEL GOTEO PREPARACIÓN DEL CAFÉ NOTA: Cada preparación tiene un ciclo de preinfusión de diferente duración.
Preparación y uso de la Ninja Coffee Bar® - (continuación) Fig. 20 Fig. 21 PREPARACIÓN DE CAFÉ SOBRE HIELO Esta función fue diseñada para preparar café caliente sobre hielo para fijar el sabor intenso, a café recién colado, de un café delicado con hielo, no aguado. Asegúrese de que el recipiente esté relleno con hielo antes de la preparación. PRECAUCIÓN: NO USE OBJETOS DE VIDRIO.
PRECAUCIÓN: NO pase la mano por la parte superior de la cafetera sobre el dispositivo para hacer espuma mientras se esté preparando café. Emana vapor de la ventilación de la parte superior de la cafetera, que puede producir quemaduras por vapor. Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Español CÓMO ESPUMAR LA LECHE 1 Vierta leche en una taza hasta completar aproximadamente un tercio de la capacidad. (Use más o menos leche, según su preferencia). Coloque en el microondas durante 45 a 60 segundos para calentar la leche.
Cuidado y mantenimiento LIMPIEZA LUEGO DE PREPARAR EL CAFÉ PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la cafetera se encuentre desenchufada de la fuente de energía antes de limpiarla. PRECAUCIÓN: Asegúrese de dejar enfriar la cafetera antes de limpiarla. NOTA: No deje café en la jarra térmica durante un período extenso después de realizar una preparación. NOTA: No deje agua en el interior ni debajo del depósito para agua sin usar durante muchos días. Enjuague y sustituya con agua fresca.
Fig. 26 CÓMO LIMPIAR Y DESCALCIFICAR SU SISTEMA DE PREPARACIÓN DE CAFÉ 3 PRECAUCIÓN: Asegúrese de dejar enfriar la cafetera antes de limpiarla. PRECAUCIÓN: NO sumerja la cafetera en agua ni ningún otro líquido. Una vez que se haya llenado el depósito para agua con su solución de limpieza y su mezcla de agua (que no supere la línea de llenado máximo [Max Fill]), solo presione el botón de limpieza (CLEAN) para activar el ciclo de limpieza. (Fig.
Guía de solución de problemas PROBLEMAS MOTIVOS Y SOLUCIONES POSIBLES Sedimento en mi café. Si hay sedimento en el fondo del café preparado, se puede deber a que está utilizando un café molido muy fino en el filtro permanente. Para reducir la cantidad de sedimento en el café preparado, use un café molido no tan fino o use un filtro de papel. Café molido en mi café. Si hay café molido en su café, verifique que la gaveta del portafiltro no se derrame.
PROBLEMAS MOTIVOS Y SOLUCIONES POSIBLES La taza, taza para viaje o jarra se desbordan. La taza, taza de viaje o jarra pueden no haber estado vacías antes de comenzar la preparación. El agua excede la línea de llenado máximo en el depósito para agua antes de comenzar la preparación.
Guía de solución de problemas - (continuación) PROBLEMAS Noté que el diseño y la tapa de la jarra son especiales. ¿Cuáles son los beneficios que tienen? Volumen de la preparación de café: ¿Qué incide en el volumen de la preparación del café? MOTIVOS Y SOLUCIONES POSIBLES La forma única y el diseño de nuestra jarra tienen los siguientes beneficios: El diseño de fácil agarre hace que sea sencillo servir el café sin que se caiga ninguna gota.
GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO SharkNinja Operating LLC garantiza la calidad de este producto y que este se encuentra libre de defectos materiales y de mano de obra por un período de un (1) año desde la fecha de compra cuando el aparato se utilice para el uso normal de una casa, lo cual está sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones. La responsabilidad de SharkNinja Operating LLC se limita solo al costo de reparación o de reemplazo de la unidad, a nuestra elección.
SharkNinja Operating LLC US: CAN: Newton, MA 02459 Ville St-Laurent, QC H4S 1A7 1-877-646-5288 ninjacoffeebar.com © 2016 SharkNinja Operating LLC For SharkNinja U.S. Patent information visit sharkninja.com/USPatents Pour obtenir de l’information sur les brevets de SharkNinja aux É.-U., visitez le sharkninja.com/USPatents Para obtener información sobre las patentes de SharkNinja en los EE. UU., visite sharkninja.