Installation Guide
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present by comparing parts with package contents list. If any part is
missing or damaged, do not attempt to install the product. Tools required for Installation (not included): Phillips Screwdriver, Drill,
3/32 in. Drill Bit, Carpenter’s Level, Tape Measure, 1 in. x 2 in. or 1 in. x 3 in. wood strips, Screws for wood strip attachment.
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces en les comparant à la liste de contenu du paquet.
Si une pièce est manquante ou endommagée, n’essayez pas d’installer le produit. Outils nécessaires à l’installation (non inclus) :
un tournevis Phillips, une perceuse, une mèche de 3/32 p., un niveau de charpentier, un mètre à mesurer, des languettes de bois de
1 p. x 2 p. ou de 1 p. x 3 p., des vis pour attacher les languettes de bois.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, cerciórese de que todas las partes estén presentes, vericándolas con la lista del
contenido del paquete. Si alguna parte faltase o esté dañada, no intente instalar el producto. Herramientas necesarias para la
instalación (no incluidas): destornillador Phillips, taladro, broca de 3/32”, un nivel de carpintero, cinta métrica, listones de madera de
1 x 2” o 1 x 3”, tornillos para jar los listones de madera.
PREPARATION / PRÉPARATION / PREPARACIÓN
STEP 1 / ÉTAPE 1 / PASO 1
The installation of a Corner Base Box requires a countertop support be attached
to the wall. Apply a 1 in. x 2 in. or 1 in. x 3 in. wood strip to the wall at the
predetermined reference line for base boxes (Wall and Base Box Installation
Instructions Step1). Apply the wood strip to both corner walls at right angles.
They should be screwed or nailed to the wall studs to provide adequate support
for your new countertop.
L’installation d’une armoire d’angle nécessite que le support du comptoir soit
attaché au mur. Appliquez une languette de bois de 1 p. x 2 p. ou de 1 p. x
3 p. au mur sur la ligne de référence prédéterminée pour les armoires de
plancher (Étape 1 des instructions d’installation des armoires murales et de
plancher). Appliquez la languette de bois sur les deux murs adjacents aux angles
appropriés. Les languettes devraient être vissées ou clouées aux montants
muraux an de soutenir correctement votre nouveau comptoir.
Antes de instalar el gabinete esquinero inferior, es necesario jar en la pared
el soporte que sostendrá la cubierta o encimera prefabricada. Atornille en
la pared un listón de madera de 1 x 2” o de 1 x 3” en la línea de referencia
predeterminada para los gabinetes inferiores (Paso 1 Instrucción para instalar
gabinetes inferiores y de pared). Atornille los listones de madera en ángulo
recto, en la esquina donde se unen ambas paredes. Atorníllelos o clávelos en
los montantes de la pared, para que el nuevo mostrador cuente con un soporte
adecuado.
STEP 2 / ÉTAPE 2 / PASO 2
With the Corner Base Box sitting upside down, insert the dowel on the top of
the included adjustable legs (B) into the 4 pre-drilled holes on the bottom of the
Corner Base Box. Verify the legs are pushed in ush with the box bottom.
Take the supplied #6 x 5/8 in. screws (CC) - 4 screws per leg - and fasten the
legs to the bottom of the box. Adjust the legs so they are 5 in. in length from the
bottom of the box by rotating the bottom of the leg clockwise to lengthen and
counterclockwise to shorten. This will save time when leveling the boxes later.
Avec l’armoire d’angle de plancher placée à l’envers, insérez le goujon sur le
dessus des pieds ajustables fournis (B) dans les 4 trous préforés sur le dessous
de l’armoire. Vériez que les pieds soient poussés de telle manière à ce qu’ils
afeurent parfaitement avec le dessous de l’armoire.
Prenez les vis fournies #6 x 5/8 p. (CC) - 4 vis par pied – et attachez les pieds au dessous de l’armoire. Ajustez les pieds an qu’ils
mesurent 5 p. de longueur à partir du dessous de l’armoire en faisant tourner le bas du pied dans le sens des aiguilles d’une montre pour
l’allonger et dans le sens inverse pour le raccourcir. Ceci vous gagnera du temps lorsque vous mettrez les armoires à niveau plus tard.
Invierta el gabinete esquinero inferior e introduzca los pasadores en la parte superior de las patas ajustables suministradas (B) y estas
en los 4 agujeros perforados previamente en la parte inferior del gabinete esquinero. Verique que al introducir las patas, las mismas
queden al ras con el fondo del gabinete.
Tome los tornillos suministrados #6 x 5/8” (CC), 4 para cada pata y atornille las patas en el fondo del gabinete. Ajuste las patas de
manera que queden a 5 pulgadas de longitud del fondo del gabinete. Para alargar la pata debe girar su parte inferior hacia la derecha y
para acortarla debe girarla hacia la izquierda. Esto le ahorrará tiempo cuando más tarde nivele los gabinetes.
35”
Countertop
Support
Support
Blocks
2
5
/
8
”2
5
/
8
”
Apply adhesive
on clip to
secure toekick.
Support de
comptoir
Soporte de
la cubierta
prefabricada
Installation Videos at: benimble.com
INSTALLATION INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D’INSTALLATION / INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN