Installation Guide

Door and Drawer Front Adjustment / Ajustement de la porte et du devant du tiroir / Ajuste de
puerta y frente del cajón
It is important to adjust door and drawer fronts prior to installing decorative hardware (not
included).
After all boxes are securely installed to the walls and fronts are installed, check each door and
drawer for proper alignment.
6-Way Door Hinge Adjustment: All doors feature 6-way adjustable hinges. “Up and Down”,
“Side to Side” and “In and Out” adjustment as shown in Images 8,9, and 10.
4-Way Drawer Front Adjustment: All drawer fronts feature 4-way adjustment in their guides.
“Up and Down”, “Side to Side” adjustment as shown in Images 11 and 12. Remove the gray
cover plate to access the adjustment screws. When performing the “Up and Down” adjustment
the set screw must be loosened and then tightened back down when the adjustment is
complete.
Il est important d’ajuster la porte et les devants de tiroirs avant d’installer la quincaillerie
décorative (non incluse).
Une fois que les armoires sont correctement installées aux murs et que les devants sont
installés,vériezl’alignementdechaqueporteetdechaquetiroir.
Ajustement des charnières de porte à 6 orientations : Toutes les portes sont munies de
charnières ajustables à 6 orientations. Les images 8, 9 et 10 montrent les ajustements « Haut
et bas », « Gauche et droite » et « Avant et arrière ».
Ajustement des charnières de porte à 4 orientations : Tous les devants de tiroir peuvent
êtreajustésselon4orientationsdifférentes.Lesimages11et12montrentlesajustements
« Haut et bas » et « Gauche et droite ». Enlevez la plaque de couverture grise pour avoir
accèsauxvisd’ajustement.Lorsquevousfaitesunajustementdehautenbas,lavisdoitêtre
desserrée et resserrée une fois que l’ajustement est terminé.
Es de suma importancia ajustar puertas y frontales de cajones antes de instalar la quincallería
decorativa (no está incluida).
Después de haber instalado correctamente todos los marcos de gabinetes en las paredes y
que los frontales hayan sido instalados, compruebe que cada puerta y cajón estén alineados
correctamente.
6- Maneras de ajustar las bisagras de las puertas. Todas las puertas disponen de 6
maneras de ajustar las bisagras: “Arriba y Abajo”, “lado a Lado” y “Dentro y Fuera”, como lo
muestran las imágenes 8,9, y 10.
4- Maneras de ajustar el frontal del cajón. Todos los frentes de cajones tienen en sus guías
4 maneras de ajustes: “Arriba y Abajo”, “lado a Lado”, como lo muestran las imágenes 11 y 12.
Retire la tapa gris para acceder a los tornillos de ajuste. Al realizar el ajuste “Arriba y Abajo”
sedebeaojareltornillodejaciónyluegoapretarlohaciaabajocuandohayanalizadoel
ajuste.
INSTALLATION INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D’INSTALLATION / INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Up & Down/
Monter et descendre/
Arriba y abajo
Up & Down/
Monter et
descendre/
Arriba y abajo
In & Out/
Avant et arrière/
Delantera y trasera
Side to Side/
Latéral/
De lado a lado
+
-
+
-
+
-
Up & Down/
Monter et descendre/
Arriba y abajo
Up & Down/
Monter et
descendre/
Arriba y abajo
In & Out/
Avant et arrière/
Delantera y trasera
Side to Side/
Latéral/
De lado a lado
+
-
+
-
+
-
Up & Down/
Monter et descendre/
Arriba y abajo
Up & Down/
Monter et
descendre/
Arriba y abajo
In & Out/
Avant et arrière/
Delantera y trasera
Side to Side/
Latéral/
De lado a lado
+
-
+
-
+
-
Set Screw / Vis de verrouillage /
Tornillo de jación
Up & Down / Monter et descendre /
Arriba y abajo
Side to Side / Latéral /
De lado a lado
Use non-abrasive cleaners and/or cleaning agents that do not contain solvents.
Utilisez des nettoyants et/ou produits de nettoyage non abrasifs qui ne contiennent pas de solvants.
Use limpiadores o productos de limpieza no abrasivos que no contengan solventes.
CARE AND MAINTENANCE / SOIN ET ENTRETIEN / CUIDADO Y MANTENIMIENTO
8
9
10
11 12
Installation Videos at: benimble.com