Installation Guide

INSTALLATION INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D’INSTALLATION / INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Deep Drawer Front Installation / Installation du devant du tiroir profond / Instalación del frente
de cajón profundo
Attach the gallery rail(s) by pressing the dowel of the rail into the pre-drilled hole in the drawer
front as shown in Image 4.
Attach the drawer front to the drawer box (Drawer Front Installation Instructions)
Clip the back of the gallery rail(s) to the notched section of the drawer box back as shown in
Image 5. Adjust the gallery rail length by rotating the metal section of the gallery rail to square
up the drawer front.
Attachez le(s) rail(s) de glissière en appuyant le goujon du rail dans le trou préforé du devant
du tiroir, comme le montre l’image 4.
Attachez le devant du tiroir à la caisse du tiroir (voir les instructions d’installation du devant
du tiroir)
Attachez l’arrière du (des) rail(s) de glissière à la partie entaillée de l’arrière de la caisse
du tiroir, comme le montre l’image 5. Ajustez la longueur du rail de glissière en tournant sa
section métallique pour ajuster le devant du tiroir.
Coloque el riel(es) empujando el pasador del riel en el agujero previamente perforado que se
encuentra en la parte trasera del frontal del cajón, como se muestra en la imagen 4.
Fije el frente del cajón en el propio cajón o gaveta (Instrucciones para la instalación del
frontal del cajón).
Enganche la parte posterior del riel en la ranura de la parte trasera del cajón o gaveta, como
se muestra en la imagen 5. Ajuste la longitud del riel haciendo girar la sección de metal del
carril hasta que encuadre con el frente del cajón.
Door Installation & Removal / Installation et retrait de la porte / Para instalar y retirar las puertas
Install doors after all drawer fronts are attached.
Verify the hinge mounting plates attached to the cabinet box are free by loosening the two screws on both
mounting plates.
Take the door and align the ‘teeth’ on the bottom hinge with the back of the bottom mounting plate as shown in
Image6.Inserttheteethintothefrontofthemountingplaterstandthenpressdownonthebackofthehinge.
Repeat with the top hinge and box mounting plate.
When there is a click, the hinges will be locked in place.
Center the door and carefully hand tighten the screws on the mounting plate.
NOTE: Single door cabinets can be changed to open left or right by removing the hinge plates and installing them
on the pre-drilled holes on the other box side.
To remove the door, press the release button on the back of the hinge, and pull the hinge out and away from the
box to remove the door.
Installez les portes une fois que tous les devants de tiroirs sont attachés.
•Vériezquelesplaquesdemontagedescharnièresattachéesàlacaissedel’armoiresoientmobilesen
desserrant les deux vis des deux plaques de montage.
Prenez la porte et alignez les « dents » de la charnière du bas à l’arrière de la plaque de montage du bas,
comme le montre l’image 6. Insérez d’abord les dents à l’intérieur du devant de la plaque de montage et
appuyez ensuite sur l’arrière de la charnière. Répétez cette procédure avec la charnière du haut et la plaque de
montage de la caisse.
Lorsque vous entendez un clic, les charnières sont positionnées.
Centrez la porte et resserrez doucement les vis avec un tournevis à main sur la plaque de montage.
REMARQUE : pour les armoires à une porte, vous pouvez choisir une ouverture sur la gauche ou la droite en
enlevant les plaques des charnières et en les installant dans les trous préforés de l’autre côté de l’armoire.
Pour enlever la porte, appuyez sur le bouton de déverrouillage à l’arrière de la charnière, et retirez la charnière
del’armoireand’enleverlaporte.
Instale las puertas después de haber acoplado todos los frentes de los cajones.
•Veriquequelasplacasdemontajedelasbisagrasconectadasalmarcodelgabineteesténsueltas,aojando
los dos tornillos en ambas placas de montaje.
Sostenga la puerta y alinee los “dientes” de la bisagra inferior con la parte posterior de la placa de montaje
inferior, como se muestra en la imagen 6. Inserte los dientes primeramente en la parte frontal de la placa de
montaje y luego presione hacia abajo en la parte posterior de la bisagra. Repita la operación con la bisagra
superior y la placa de montaje del marco del gabinete.
La bisagra quedará bloqueada cuando cierre con un clic.
Centre la puerta y con cuidado apriete con la mano los tornillos de la placa de montaje.
NOTA: Las puertas individuales se pueden cambiar para que abran hacia la izquierda o hacia la derecha, retirando
las placas de las bisagras e instalándolas en los agujeros previamente perforados en el otro lado del marco.
Para retirar la puerta, pulse el botón de apertura que se encuentra en la parte posterior de la bisagra y tire de la
bisagra hacia afuera del marco del gabinete para liberar la puerta.
Door
Porte
Puerta
Cabinet
Armoire
Gabinete
Door
Porte
Puerta
To Attach / Pour Attacher / Para Conectar
To Remove / Pour Retirer / Para Quitar
Cabinet
Armoire
Gabinete
Door
Porte
Puerta
Cabinet
Armoire
Gabinete
Door
Porte
Puerta
Cabinet
Armoire
Gabinete
4
5
6
7
Installation Videos at: benimble.com