Operation Manual

36
Traduction du manuel d’origine
FR
Nilfi sk Smart
Élimination d'un appareil et d'un bloc batterie
usagés
Cet appareil intègre un bloc batterie. Retirer le bloc batterie
avant d'éliminer l'appareil usagé. L'appareil peut uniquement
être ouvert pour éliminer le bloc batterie. Avant de procé-
der à l'ouverture, s'assurer que la batterie est entièrement
déchargée. Laisser fonctionner l'appareil jusqu'à ce qu'il se
coupe car la batterie est faible.
Attention : Prévenir tout court-circuit lors de l'ouverture de
l'appareil.
AVERTISSEMENT
• Ne pas ouvrir la batterie. Un risque de court-circuit existe.
De plus, des vapeurs irritantes ou caustiques peuvent s'en
échapper.
• Ne pas exposer la batterie à la lumière directe du soleil, à
la chaleur ou au feu. Risque d'explosion !
Spéci cations techniques
Type de protection IPX4
Contenance du réservoir d'eau sale Min. 100 ml
Durée de fonctionnement à charge pleine 25 min.
Tension nominale de la batterie 3,6 V
Type de batterie Li-Ion
Capacité de la batterie 1600 mAh
Puissance nominale de l'appareil 12 W
Durée de charge pour une batterie vide 2:30 h
Tension de sortie, chargeur 5,5 V
Courant de sortie, chargeur 600 mA
Niveau de pression acoustique (EN 60704-
2-1)
-
Poids 585 g
Garantie
Le Nil sk Smart est couvert par une garantie de deux (2)
ans qui s'applique à la machine et couvre le moteur, l'adap-
tateur, l'interrupteur et le carter. Les batteries et les acces-
soires sont garantis douze mois pour les seules défectuosi-
tés mécaniques, l'usure n'étant pas couverte.
La garantie inclut les pièces détachées et les coûts de main
d'œuvre, et elle couvre les vices de fabrication et de matière
qui peuvent se manifester au cours de l’utilisation domes-
tique.
Il ne sera effectué de réparations sous garantie que s'il peut
être prouvé que la défectuosité s'est manifestée au cours
de la période de garantie (fournir un certi cat de garantie
correctement rempli ou un ticket de caisse enregistreuse
imprimé/cacheté indiquant la date et le type de produit), et
à condition que le nettoyeur de vitres ait été acheté neuf et
qu'il ait été distribué par Nil sk-Advance. S’il est procédé à
la réparation de défectuosités, le client doit contacter Nil-
sk-Advance pour être mis en rapport avec un agent tech-
nique aux frais du client. À l’achèvement de toute réparation
nécessaire, le nettoyeur de vitres sera renvoyé au client aux
risques et aux frais de Nil sk-Advance.
Cette garantie ne couvre pas :
• L'usure normale des buses d'aspiration et le chiffon en
micro bre.
• Les défauts ou dommages résultant directement ou indi-
rectement d'une utilisation non-conforme.
• Utilisation incorrecte, perte ou absence de maintenance
conformément aux descriptions gurant dans les instruc-
tions d'utilisation.
Cette garantie ne couvrira pas non plus une con guration
(c’est-à-dire un montage ou un branchement) incorrecte ou
médiocre, ni les dégâts causés par l’incendie, la foudre, les
uctuations de tension inhabituelle ou toute autre pertur-
bation électrique telle que des fusibles défectueux ou des
installations électriques défectueuses sur le réseau d'ali-
mentation, ni des défectuosités ou dommages en général
que Nil sk-Advance considère comme le résultat de causes
autres que des vices de fabrication et de matière.
Cette garantie devient caduque :
• Si une défectuosité a pour cause l’utilisation de pièces qui
ne sont pas d'origine Nil sk.
• Si le numéro identi cateur est retiré du nettoyeur de vitres.
• Si le nettoyeur de vitres a été réparé par un revendeur
que Nil sk n'a pas agréé.
• Si le nettoyeur de vitres est utilisé dans un environnement
commercial, c'est-à-dire par des entrepreneurs du bâti-
ment, des entreprises de nettoyage, des professionnels
ou s'il sert à toute autre utilisation non domestique.