MX 307 H EXTRACTOR 220 - 240V INFORMATION & OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION: DO NOT OPERATE MACHINE UNTIL YOU HAVE READ ALL SECTIONS OF THIS INSTRUCTION MANUAL 20122007 11-600203072REVA
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This machine is only suitable for commercial use, for example in hotels, schools, hospitals, factories, shops, and offices other than normal residential housekeeping purposes. When using any electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: NOTE: Read all instructions before using this machine. WARNING! To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not leave the machine unattended when it is plugged-in.
INSPECTION: Carefully unpack and inspect your MX 307 H for shipping damage. Each machine is tested and inspected before shipping. Any shipping damage incurred is the responsibility of the carrier. You should notify the carrier immediately if you notice damage to the box or to the machine or parts. CLEANING SOLUTIONS: We recommend liquid cleaning chemicals. Powder chemicals may be used, but unless mixed very thoroughly they could cause a build-up in the pump, lines, heat exchanger and/or quick disconnects.
BECOME FAMILAR WITH YOUR NEW EXTRACTOR 1 3 2 4 5 10 L 6 ABE ISK L NILF 9 7 8 MACHINE DESCRIPTIONS Operator Handle (1) - Operator holds this to move the machine from one location to another. Solution Tank Lid (2) - Fill Solution Tank here with warm water and chemicals. Switch Plate (3) - This is where the switches are located that operate the pump, vacuum and heater. Recovery Tank Lid (4) - The Recovery Tank can be flushed out by running clean water into this opening with the Drain Gate (7) open.
OPERATION 1 Inspect the machine, hoses, and cleaning tools for cleanliness and completeness. 2 Fill the Solution Tank with warm water. Using warm water may be a benefit in cleaning effectiveness, but do not use hot water (above 54°C / 130° F+) in the tank. Add liquid cleaning solution with a pH value of between 6 and 9. High pH detergents and/or acid rinses will accelerate the wear of the seals and will void the warranty. 3 Plug in the power cords. Turn the Heat switch on.
11-600203072REVA 13 12 1 14 11 27 26 20 15 10 2 8 Nil 16 abe fisk L l 7 23 18 8 25 21 4 24 6 20 December 2007 MX 307 H 16 19 5
MX 307H EXTRACTOR PART LIST 220 - 240V ITEM 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 24 25 26 27 QTY 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PART No.
ALWAYS UNPLUG THE MACHINE BEFORE DISCONNECTING OR CONNECTING ANY WIRES OR COMPONENTS. TROUBLESHOOTING IF PROBLEM OCCURS NO SPRAY PUMP DOESN’T RUN PUMP PULSATES LOW SUCTION NO SUCTION CHECK THIS Solution tank is empty. Clogged spray tip. Pump not running. Valve on tool not operating. Solution path is plugged. Pump should only run while spraying. Solution tank may be empty, or nearly empty. No power to pump. Test the switch. Test the pump motor. Partially plugged solution path (hose, heater, tool).
CLEAN ALL FILTERS X CHECK POWER CORD X FLUSH OUT with DESCALER REPLACE VAC MOTOR BRUSHES M ON TH LY YE AR LY KL Y EE W MAINTENANCE SCHEDULE DA IL Y MX 307 H EXTRACTOR 220 - 240V OTHER X Around 1500 hours NOTES: 11-600203072REVA
MX 307 H EXTRACTEUR 220-240V INFORMATIONS & MODE D’EMPLOI 11-600203072REVA PRUDENCE : N’UTILISEZ PAS LA MACHINE AVANT D’AVOIR LU TOUTES LES SECTIONS DU PRÉSENT MANUEL 20122007
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cette machine est destinée uniquement à un usage commercial et peut, entre autres, être utilisée dans les hôtels, les écoles, les hôpitaux, les usines, les magasins et les bureaux. Elle n’a donc pas été conçue pour l’entretien ménager d’une résidence individuelle. Lorsque vous utilisez un appareil électrique, certaines règles de base doivent toujours être observées, notamment celles énoncées ci-après : REMARQUE : lisez toutes les instructions avant d’utiliser la machine.
INSPECTION : Déballez et inspectez la machine MX 307 H avec précaution pour vérifier les dommages survenus pendant le transport. Chaque machine est testée et inspectée avant l’expédition. Le transporteur est responsable des dommages survenus pendant l’expédition. Vous devez notifier immédiatement le transporteur si vous découvrez des dommages sur la boîte ou la machine ou des composants. SOLUTIONS DE NETTOYAGE : Nous recommandons des produits de nettoyage chimiques liquides.
APPRENEZ A CONNAÎTRE VOTRE NOUVEL EXTRACTEUR 1 3 2 4 5 10 L 6 ABE ISK L NILF 9 7 8 DESCRIPTION DE LA MACHINE Poignée de l’opérateur (1) - L’opérateur tient cette poignée pour déplacer la machine d’un emplacement à un autre. Couvercle du réservoir de solution (2) - Utilisez cette ouverture pour verser l’eau chaude et les produits chimiques dans le réservoir.
FONCTIONNEMENT 1 Inspectez la propreté et l’état complet de la machine, des tuyaux et des accessoires de nettoyage. 2 Remplissez le réservoir de solution d’eau chaude. Il peut être utile d’employer une eau chaude pour améliorer le nettoyage. Cependant, n’utilisez pas une eau chaude dont la température est supérieure à 54 °C / 130 °F+ pour remplir le réservoir. Ajoutez une solution de nettoyage liquide ayant un pH de 6 - 9.
13 12 11-600203072REVA 1 14 11 27 26 20 15 10 2 8 Nil 16 abe fisk L l 7 23 18 8 25 21 4 24 6 20 December 2007 MX 307 H 16 19 5
EXTRACTEUR MX 307H LISTE DES PIÈCES 220-240V ÉLÉMENT 1 1 2 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 1 10 1 11 1 12 1 13 1 14 1 15 1 16 2 17 1 18 1 19 1 11-600203072REVA 20 21 23 24 25 26 27 1 1 1 1 1 1 1 QTÉ 600730701 600730703 600730704 600730705 600730706 600730707 600730708 600730709 600730710 600730711 600730712 600730713 600730714 600730715 600730716 600730717 600730718 600730722 600730719 600730720 600730721 600730723 600730724 600730725 600730726 600730727 Réf.
DÉBRANCHEZ TOUJOURS LA MACHINE AVANT DE DÉCONNECTER OU DE CONNECTER DES FILS OU DES COMPOSANTS. DÉPANNAGE SI CE PROBLÈME SURVIENT VÉRIFIEZ CE POINT AUCUNE VAPORISATION POMPE NE FONCTIONNE PAS POMPE PULSE AUCUNE ASPIRATION AUCUN CHAUFFAGE Colmatage du canal de circulation de la solution. La pompe doit fonctionner uniquement pendant la vaporisation. Le réservoir de solution est peut-être vide ou presque vide. Aucun courant vers la pompe. Testez l’interrupteur. Testez le moteur de la pompe.
CALENDRIER D’ENTRETIEN NETTOYAGE DE TOUS LES FILTRES X VÉRIFICATION DU CORDON D’ALIMENTATION X RINÇAGE avec un DÉTARTRANT REMPLACEMENT DES BALAIS DU MOTEUR D’ASPIRATION NOTES : 11-600203072REVA C J O HA U R QU E CH SE A M QU A E C H INE M A O Q IS U E CH AN A N É QU E E MX 307 H EXTRACTEUR 220-240V AUTRE X Environ 1500 heures
MX 307 H EXTRACTOR 220 - 240V 11-600203072REVA INFORMACIÓN E INSTRUCCIONES DE USO PRECAUCIÓN: NO UTILICE LA MÁQUINA HASTA HABER LEÍDO TODAS LAS SECCIONES DE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES 20122007
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Esta máquina es apta únicamente para su uso comercial; por ejemplo, en hoteles, colegios, hospitales, fábricas, tiendas y oficinas, y no para limpieza doméstica habitual. Cuando utilice un aparato eléctrico, se deben repetar unas precauciones básicas, que incluyen las siguientes: NOTA: lea todas y cada una de las instrucciones antes de utilizar la máquina.
INSPECCIÓN: Saque su MX 307 H del embalaje e inspecciónela atentamente, y observe si ha sufrido daños durante el transporte. Todas las máquinas se prueban e inspeccionan antes de su envío. Cualquier daño producido durante el transporte es responsabilidad del transportista. Si observa daños en la caja, la máquina o sus piezas, debe notificarlo al transportista inmediatamente. SOLUCIONES DE LIMPIEZA: Recomendamos productos químicos de limpieza líquidos.
FAMILIARÍCESE CON SU NUEVO EXTRACTOR 1 3 2 4 5 10 L 6 ABE ISK L NILF 9 7 8 DESCRIPCIONES DE LA MÁQUINA Manillar de control del operario (1): el operario sujeta este manillar para mover la máquina de un lugar a otro. Tapón del depósito de la solución (2): llene el depósito de la solución por aquí con agua tibia y productos químicos. Placa de enchufes (3): aquí se encuentran los enchufes que permiten controlar la bomba, la aspiración y el calefactor.
FUNCIONAMIENTO 1 Inspeccione si la máquina, los tubos y las herramientas de limpieza están limpios y completos. 2 Llene el el depósito de la solución con agua tibia. El uso de agua tibia puede resultar beneficioso para la efectividad de la limpieza, pero no utilice agua caliente (a más de 54°C/130°F) en el depósito. Añada solución de limpieza líquida, con un pH de entre 6 y 9. Los detergentes con un pH alto o los productos de aclarado ácidos aceleran el desgaste de las juntas y anulan la garantía.
13 12 11-600203072REVA 1 14 11 27 26 20 15 10 2 8 Nil 16 abe fisk L l 7 23 18 8 25 21 4 24 6 20 December 2007 MX 307 H 16 19 5
EXTRACTOR MX 307H LISTA DE PIEZAS 220 - 240V CTD.
DESENCHUFE LA MÁQUINA SIEMPRE ANTES DE DESCONECTAR O CONECTAR CUALQUIER CABLE O COMPONENTE. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS SI SE PRODUCE ESTE PROBLEMA COMPRUEBE LO SIGUIENTE NO HAY PULVERIZACIÓN El depósito de la solución está vacío. Punta de pulverización atascada. La bomba no funciona. La válvula en la herramienta no funciona. LA BOMBA NO FUNCIONA La ruta de la solución está atascada. La bomba solamente debe funcionar mientras se pulveriza.
A PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DI AR I CA O SE D M A AN A CA DA M ES CA DA AÑ O MX 307 H EXTRACTOR 220 - 240V LIMPIE TODOS LOS FILTROS X COMPRUEBE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN LIMPIE con PRODUCTO ANTINCRUSTACIONES X SUSTITUYA LAS ESCOBILLAS DEL MOTOR DE ASPIRACIÓN 11-600203072REVA NOTAS: OTRO X Aproximadamente 1500 horas
ESTRATTORE MX 307 H 220 - 240V 11-600203072REVA INFORMAZIONI E ISTRUZIONI PER L’USO ATTENZIONE! PRIMA DI USARE L’UNITÀ, LEGGERE SEMPRE TUTTE LE SEZIONI DEL MANUALE PER L’USO 20122007
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA Quest’unità è destinata esclusivamente ad uso commerciale, ad esempio in alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, negozi e uffici, ossia per applicazioni diverse dal normale uso domestico. Quando si utilizza un’apparecchiatura elettrica, osservare sempre le precauzioni di base, comprese le seguenti: NOTA: leggere tutte le istruzioni prima dell’uso.
ISPEZIONE Rimuovere con cautela l’unità MX 307 H dall’imballaggio e verificare che non abbia subito danni durante il trasporto. Tutte le unità vengono accuratamente collaudate e ispezionate prima dell’invio al cliente. Eventuali danni dovuti al trasporto sono a carico del trasportatore. Eventuali danni della cassa o dei componenti devono essere immediatamente segnalati al trasportatore. SOLUZIONI PER LA PULIZIA Il produttore consiglia di utilizzare detergenti chimici liquidi.
ACQUISIRE SEMPRE FAMILIARITÀ CON TUTTI I COMANDI DELL’ESTRATTORE PRIMA DI USARLO 1 3 2 4 5 10 EL 6 LAB K S I NILF 9 7 8 DESCRIZIONE DEI COMPONENTI DELL’UNITÀ Maniglia di comando (1) - Consente di spostare l’unità da una posizione a un’altra. Copertura del serbatoio soluzione (2) - Può essere rimossa per aggiungere acqua calda o sostanze chimiche al serbatoio. Piastra interruttori (3) - Piastra che contiene gli interruttori di comando per la pompa, l’aspiratore e il riscaldatore.
FUNZIONAMENTO 1 Ispezionare l’unità, le tubazioni e gli utensili di pulizia per verificare che siano integri e puliti. 2 Riempire il serbatoio della soluzione con acqua calda. È possibile anche usare acqua calda per rendere più efficiente l’operazione di pulizia, a condizione che la temperatura dell’acqua nel serbatoio non superi 54°C . Aggiungere un detergente liquido con un pH compreso tra 6 e 9.
13 12 11-600203072REVA 1 14 11 27 26 20 15 10 2 8 Nil 16 abe fisk L l 7 23 18 8 25 21 4 24 6 20 December 2007 MX 307 H 16 19 5
ESTRATTORE MX 307H ELENCO DELLE PARTI 220 - 240V QTÀ 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 20 21 23 24 25 26 27 1 1 1 1 1 1 1 11-600203072REVA N.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA SCOLLEGARE SEMPRE L’UNITÀ DALL’ALIMENTAZIONE PRIMA DI SCOLLEGARE O COLLEGARE CAVI O COMPONENTI. AZIONE CORRETTIVA ASSENZA DI NEBULIZZAZIONE POMPA NON FUNZIONANTE PULSAZIONI DELLA POMPA Serbatoio della soluzione vuoto. Ugello nebulizzatore ostruito. Pompa non funzionante. Valvola su utensile non funzionante. Percorso soluzione ostruito. La pompa deve essere in funzione solo mentre è in corso la nebulizzazione. Serbatoio della soluzione vuoto o quasi vuoto.
PULIZIA DI TUTTI I FILTRI X CONTROLLO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE LAVAGGIO CON ANTICALCARE X SOSTITUZIONE DELLE SPAZZOLE DEL MOTORE VCA NOTE: 11-600203072REVA U GI NA OR V NO OL TA PROGRAMMA DI MANUTENZIONE AL U S E NA T T VO IM LT AN A A AL UN LA M A ES V E OL TA UN AL AL A L’ VO AN L NO TA ESTRATTORE MX 307 H 220 - 240V ALTRO X Ad intervalli di circa 1.
MX 307 H EXTRAKTIONSGERÄT 220-240V ALLGEMEINE HINWEISE UND BEDIENUNGSANLEITUNG 11-600203072REVA ACHTUNG: NEHMEN SIE DIE MASCHINE ERST IN BETRIEB, WENN SIE ALLE ABSCHNITTE DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG GELESEN HABEN 20122007
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Diese Maschine ist nur für den gewerblichen Einsatz geeignet, z. B. im Hotel- und Gaststättengewerbe, in Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Geschäften und Büroräumen. In anderen Worten, die Maschine ist nicht für normale Haushaltszwecke geeignet.
SICHTPRÜFUNG: Packen Sie Ihren MX 307 H vorsichtig aus und kontrollieren ihn auf Transportschäden. Jede Maschine wird vor dem Versand nochmals getestet und kontrolliert. Eventuelle Transportschäden sind vom Spediteur zu verantworten. Informieren Sie den Spediteur unverzüglich, wenn Sie Schäden an der Transportkiste bzw. an der Maschine oder ihren Teilen feststellen. REINIGUNGSMITTEL: Wir empfehlen Flüssigreiniger. Es können auch Pulverreiniger verwendet werden.
LERNEN SIE IHR NEUES EXTRAKTIONSGERÄT KENNEN 1 3 2 4 5 10 L 6 ABE ISK L NILF 9 7 8 BESCHREIBUNG DER MASCHINE Bediengriff (1) Mit diesem Griff fährt der Bediener die Maschine. Frischwassertankdeckel (2) Hier befüllen Sie den Frischwassertank mit warmem Wasser und Reinigungsmitteln. Schaltplatte (3) Hier befinden sich die Schalter für den Betrieb der Pumpe, der Saugmotoren und der Heizung.
INBETRIEBNAHME 1 Überprüfen Sie die Maschine, Schläuche und Reinigungsaufsätze auf Sauberkeit und Vollständigkeit. 2 Füllen Sie den Frischwassertank mit warmem Wasser. Warmes Wasser kann die Reinigungswirkung verstärken, aber füllen Sie kein heißes Wasser (über 54 °C) in den Tank. Verwenden Sie Flüssigreiniger mit einem pH-Wert zwischen 6 und 9. Reinigungsmittel mit einem höheren pH-Wert und/oder Säuren beschleunigen den Verschleiß der Dichtungen und führen zu einem Erlöschen der Garantie.
13 12 11-600203072REVA 1 14 11 27 26 20 15 10 2 8 Nil 16 abe fisk L l 7 23 18 8 25 21 4 24 6 20 December 2007 MX 307 H 16 19 5
EXTRAKTIONSGERÄT MX 307H TEILELISTE 220-240V ARTIKEL 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 11-600203072REVA 20 21 23 24 25 26 27 STCK. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TEILE-Nr. BESCHREIBUNG 600730701 Deckelsatz, Saugtank und Vorratstank 600730703 Heizungs-Austauschsatz, 1.
PROBLEMBEHEBUNG ZIEHEN SIE IMMER DEN NETZSTECKER, BEVOR SIE KABEL ODER ANDERE BAUTEILE VON DER MASCHINE ENTFERNEN ODER AN IHR ANBRINGEN. FUNKTIONSSTÖRUNGEN ÜBERPRÜFEN, OB der Frischwassertank leer ist. die Sprühdüse verstopft ist. KEINE SPRÜHWIRKUNG die Pumpe funktioniert. Zubehörventil defekt. PUMPE FUNKTIONIERT NICHT PUMPE VIBRIERT Die Lösungsmittelleitung ist verstopft. Die Pumpe darf nur beim Sprühen arbeiten. Der Frischwassertank ist (fast) leer. Die Pumpe bekommt keinen Strom.
ALLE FILTER REINIGEN X NETZKABEL ÜBERPRÜFEN X MIT WASSERENTHÄRTER AUSSPÜLEN SAUGMOTORBÜRSTEN ERSETZEN NOTIZEN: 11-600203072REVA TÄ G LI CH W Ö CH EN TL M IC O NA H TL JÄ IC H HR LI CH WARTUNGSPLAN SONSTIGES X Nach 1.
MX 307 H EXTRAKTOR 220 – 240 V 11-600203072REVA INFORMATION & ANVÄNDARINSTRUKTIONER SE UPP: ANVÄND INTE MASKINEN FÖRRÄN DU LÄST IGENOM HELA BRUKSANVISNINGEN 20122007
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Den här maskinen är endast avsedd för kommersiell användning, till exempel inom hotell, skolor, sjukhus, fabriker, butiker och kontor. Den är alltså inte avsedd för normala hushållsuppgifter. När du använder elektrisk utrustning ska du alltid utföra grundläggande skyddsåtgärder inklusive följande: OBS: Läs alla anvisningar innan du börjar använda maskinen.
INSPEKTION: Packa försiktigt upp och kontrollera att din MX 307 H inte fått någon transportskada. Alla maskiner testas och inspekteras före leverans. Transportföretaget ansvarar för eventuella transportskador. Underrätta transportföretaget omedelbart om du hittar någon skada på kartong, maskin eller delar. RENGÖRINGSMEDEL: Vi rekommenderar flytande rengöringskemikalier.
BEKANTA DIG MED DIN NYA EXTRAKTOR 1 3 2 4 5 10 L 6 ABE ISK L NILF 9 7 8 MASKINBESKRIVNING Operatörshandtag (1) - Operatören håller i detta för att flytta maskinen från en plats till en annan. Lock till lösningsmedelstank (2) - Fyll lösningsmedelstanken här med varmt vatten och kemikalier. Omkopplarplatta (3) - Här sitter de omkopplare som reglerar pump, vakuum och värmare.
ANVÄNDNING 1 Inspektera att maskin, slangar och rengöringsverktyg är rena och kompletta. 2 Fyll lösningsmedelstanken med varmt vatten. Att använda varmt vatten kan vara fördelaktigt för en effektivare rengöring, men använd inte hett vatten (över 54 °C / 130 °F) i tanken. Tillsätt flytande rengöringsmedel med ett pH-värde på mellan 6 och 9. Rengöringsmedel med högt pH och/eller sura medel påskyndar slitaget på tätningar och upphäver garantin. 3 Anslut nätkabeln. Slå till värmeomkopplaren.
13 12 11-600203072REVA 1 14 11 27 26 20 15 10 2 8 Nil 16 abe fisk L l 7 23 18 8 25 21 4 24 6 20 December 2007 MX 307 H 16 19 5
MX 307H EXTRAKTOR LISTA ÖVER DELAR 220 – 240 V ARTIKEL 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 11-600203072REVA 20 21 23 24 25 26 27 ANTAL 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ART. NR.
FELSÖKNING OM PROBLEM UPPSTÅR KOPPLA ALLTID BORT MASKINEN FRÅN STRÖMMEN INNAN DU KOPPLAR LOSS ELLER ANSLUTER NÅGRA LEDNINGAR ELLER KOMPONENTER. KONTROLLERA DETTA INGEN SPREJ Lösningsmedelstanken är tom. Igensatt sprejmunstycke. Pumpen går inte. Ventil på verktyg fungerar inte. PUMPEN KÖR INTE Lösningsmedelsbana är igensatt. Pumpen ska endast köras under sprejning. Lösningsmedelstanken kan vara tom, eller så gott som tom. Ingen kraft att pumpa. Testa omkopplaren. Testa pumpmotorn.
RENGÖR ALLA FILTER X KONTROLLERA NÄTKABEL X SPOLA IGENOM med AVKALKNINGSMEDEL BYT BORSTAR PÅ VAKUUMMOTOR ANTECKNINGAR: 11-600203072REVA ÅR M ÅN AD VA RJ E VA RJ E VE CK A VA RJ E VA RJ E UNDERHÅLLSSCHEMA DA G MX 307 H EXTRAKTOR 220 – 240 V ÖVRIGT X Omkring 1500 timmar
MX 307 H YIKAMA MAKÝNESÝ 220 - 240V 11-600203072REVA BÝLGÝ VE KULLANIM TALÝMATLARI DÝKKAT: BU KULLANIM KILAVUZUNUN BÜTÜN BÖLÜMLERÝNÝ OKUMADAN MAKÝNEYÝ ÇALIÞTIRMAYIN 20122007
ÖNEMLÝ EMNÝYET TALÝMATLARI Bu makine konutlardaki normal temizlik iþlerinden ziyade sadece oteller, okullar, hastaneler, fabrikalar, dükkanlar ve ofisler gibi ticari kullanýma uygundur. Herhangi bir elektrikli aleti kullanýrken, aþaðýdakiler dahil temel bazý önlemlere daima dikkat edilmelidir: NOT: Makineyi kullanmadan önce bütün talimatlarý okuyun. UYARI! 11-600203072REVA Yangýn, elektrik çarpmasý veya yaralanma riskini azaltmak için: Makine fise takýlýyken yanýndan ayrýlmayýn.
ÝNCELEME: MX 307 Hnizin paketini dikkatli bir þekilde açýn ve taþýma sýrasýnda hasar oluþup oluþmadýðýný kontrol edin. Her makine gönderilmeden önce test edilip incelenir. Oluþan herhangi bir hasar, taþýyýcýnýn sorumluluðudur. Kutunun ya da makinenin veya parçalarýnýn hasar gördüðünü fark ederseniz hemen taþýyýcýya bildirin. TEMÝZLEME ÇÖZELTÝLERÝ: Sývý temizleme kimyasallarý tavsiye ediyoruz.
YENÝ YIKAMA MAKÝNENÝZÝ TANIYIN 1 3 2 4 5 10 L 6 ABE ISK L NILF 9 7 8 MAKÝNE TANIMLARI Operatör Kolu (1) - Operatör, makineyi bir yerden baþka bir yere taþýmak için buradan tutar. Çözelti Deposu Kapagý (2) - Çözelti Deposunu buradan ýlýk su ve kimyasallarla doldurun. Anahtar Plakasý (3) - Pompayý, vakumu ve ýsýtýcýyý çalýstýran anahtarlar burada bulunur. Geri Alma Deposu Kapaðý (4) - Geri Alma Deposu, Boþaltma Aðzý (7) açýkken buradan temiz su akýtýlarak temizlenebilir.
ÇALIÞTIRMA 1 Makinenin, hortumlarýn ve temizleme aparatlarýnýn temiz ve tam olup olmadýgýný kontrol edin. 2 Çözelti deposunu ýlýk suyla doldurun. Ilýk su kullanma, temizligin etkisi açýsýndan yararlý olabilir ama depoda sýcak su (54 °C / 130 °Fnin üzerinde) kullanmayýn. PH degeri 6 ile 9 arasýnda olan sývý bir temizleme çözeltisi ekleyin. PH degeri yüksek olan deterjanlar ve/veya asitli durulamalar contalarýn asýnmasýný hýzlandýrýr ve garantiyi geçersiz kýlar. 3 Güç kablolarýný prize takýn.
13 12 11-600203072REVA 1 14 11 27 26 20 15 10 2 8 Nil 16 abe fisk L l 7 23 18 8 25 21 4 24 6 20 December 2007 MX 307 H 16 19 5
MX 307H YIKAMA MAKÝNESÝ PARÇA LÝSTESÝ 220 - 240V PARÇA 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 11-600203072REVA 20 21 23 24 25 26 27 MÝKTAR 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PARÇA No. 600730701 600730703 600730704 600730705 600730706 600730707 600730708 600730709 600730710 600730711 600730712 600730713 600730714 600730715 600730716 600730717 600730718 600730722 600730719 600730720 600730721 600730723 600730724 600730725 600730726 600730727 TANIM Kapak takýmý, vak.
SORUN GÝDERME PARÇALARI ÇIKARMADAN YA DA HERHANGÝ BÝR KABLOYU YA DA PARÇAYI TAKMADAN ÖNCE DAÝMA MAKÝNENÝN FÝÞÝNÝ ÇEKÝN. OLUÞABÝLECEK SORUNLAR YAPILACAK KONTROL Çözelti deposu bos. Püskürtme ucu týkalý. Pompa çalýþmýyor. Aletteki valf çalýsmýyor PÜRKÜRTME YAPMIYOR POMPA ÇALIÞMIYOR POMPA TÝTRÝYOR EMME DÜÞÜK EMME YAPMIYOR ISI DÜÞÜK ISITMA YAPMIYOR Çözelti yolu týkalý. Pompa yalnýzca püskürtme sýrasýnda çalýþmalýdýr. Çözelti deposu boþ ya da neredeyse boþ olabilir. Pompaya elektrik gelmiyor.
LÜ ÜN G BAKIM ÇIZELGESI BÜTÜN FILTRELERI TEMIZLEME X GÜÇ KABLOSUNU KONTROL ETME X KIREÇ ÇÖZÜCÜ ile YIKAMA VAK.
M X 307 H Э КСТРА К ТО Р 220 - 240В 11-600203072REVA ИНФ О РМ АЦИЯ И И Н СТ РУ КЦ И Я ПО Э КС П Л УАТА Ц И И ПРЕДО СТЕРЕЖ ЕН ИЕ: Н Е ИСП ОЛЬЗУЙ ТЕ УСТРО ЙСТВО ДО ТЕХ П О Р, ПО КА НЕ ПРО ЧИ ТАЕТЕ ВСЕ РАЗДЕЛЫ Д АННО Й ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКС ПЛУАТАЦИИ 20122007
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Данная машина подходит исключительно для коммерческого использования, например, в гостиницах, школах, на заводах, в магазинах или офисах, которые не используются в рамках ведения обычного домашнего хозяйства. При использовании бытовых электроприборов, следует всегда принимать основные меры предосторожности, в том числе: ПРИМЕЧАНИЕ: Перед использованием машины прочтите все инструкции.
ПРОВЕРКА: Осторожно распакуйте и проверьте устройство MX 307 H на предмет повреждений при транспортировке. Каждое устройство проходит тестирование и проверку перед отправкой. За любые повреждения при транспортировке отвечает транспортное агентство. Немедленно свяжитесь с транспортным агентством при обнаружении повреждений на упаковке, устройстве или деталях устройства. МОЮЩИЕ СРЕДСТВА: Мы рекомендуем использовать жидкие моющие средства.
ОЗНАКОМТЕСЬ С ВАШИМ НОВЫМ ЭКСТРАКТОРОМ 1 3 2 4 5 10 9 6 7 8 ОПИСАНИЕ МАШИНЫ Ручка оператора (1) - Используется для перемещения машины с места на место. Крышка резервуара для моющего раствора (2) - Наполняйте резервуар для моющего раствора теплой водой и моющими средствами через это отверстие. Щиток переключателей (3) - Место, где находятся переключатели, с помощью которых можно управлять насосом, всасывающим агрегатом и нагревателем.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 1 Проверьте чистоту и комплектность устройства, шлангов и чистящих насадок. 2 Наполните резервуар для раствора теплой водой. Использование теплой воды может содействовать эффективности очистки, но не заливайте горячую воду (выше 54 °C / 130° F+) в резервуар. Долейте жидкий моющий раствор, имеющий уровень pH от 6 до 9. Моющие средства с высоким уровнем pH и/или содержанием кислоты ускорят износ прокладок, что приведет к аннулированию гарантии. 3 Вставьте в розетку сетевой шнур.
11-600203072REVA
ЭКСТРАКТОР M X 307H 11-600203072REVA С П И С О К З А П Ч АСТ Е Й 220 - 240В ПУНКТ К-ВО 1 1 № ДЕТАЛИ 600730701 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 20 21 23 24 25 26 27 1 1 1 1 1 1 1 600730703 600730704 600730705 600730706 600730707 600730708 600730709 600730710 600730711 600730712 600730713 600730714 600730715 600730716 600730717 600730718 600730722 600730719 600730720 600730721 600730723 600730724 600730725 600730726 600730727 ОПИСАНИЕ Комплект крышки, всас
ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ВСЕГДА ОТСОЕДИНЯЙТЕ МАШИНУ ОТ СЕТИ ПЕРЕД ОТКЛЮЧЕНИЕМ ИЛИ ПОДКЛЮЧЕНИЕМ ПРОВОДОВ ИЛИ КОМПОНЕНТОВ. ЕСЛИ ВОЗНИКЛА ПРОБЛЕМАПРОВЕРЬТЕ ЭТО НЕ РАБОТАЕТ РАСПЫЛИТЕЛЬ Не заполнен резервуар для моющего раствора. Закупорен наконечник распылителя. Насос не работает. Клапан на насадке не работает. НЕ РАБОТАЕТ НАСОС Закупорка канала подачи раствора. Насос должен работать только во время распыления. В резервуаре для раствора нет или почти нет моющего средства. Нет питания в насосе.
M X 307 H ЭКСТРАКТОР 220 - 240В ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ОЧИСТКА ВСЕХ ФИЛЬТРОВ X ПРОВЕРКА ШНУРА ПИТАНИЯ X ПРОМЫВКА СРЕДСТВОМ ПРОТИВ НАКИПИ ЗАМЕНА ЩЕТОК В МОТОРЕ ВСАСЫВАЮЩЕГО АГРЕГАТА 11-600203072REVA ПРИМЕЧАНИЯ: X Каждые 1500 часов