ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22 Operating Instructions ø ø 3 ø6 27 32 ø 5 0 auto 107401246 B
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22 Sommaire 1 Consignes de sécurité importantes ............................................................................................2 2 Description 2.1 2.2 Eléments de commande.......................................................9 Tableau de commande .......................................................10 3 Avant la mise en service 3.1 3.1.1 3.1.2 3.1.3 3.1.4 Assemblage de l’appareil ...................................................
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22 1 Consignes de sécurité importantes Symboles de mise en garde Avant de mettre l’appareil en service, lisez absolument ce document et conservez-le à portée de la main. DANGER Danger susceptible d’entraîner directement des blessures graves et irréversibles ou la mort AVERTISSEMENT Danger susceptible d’entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Danger susceptible d’entraîner des blessures légères ou des dommages matériels.
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22 Des opérations de vidange et de maintenance, y compris le démontage des collecteurs de poussière, ne doivent être effectuées que par du personnel autorisé équipé de la protection personnelle adéquate. Ne pas lancer la machine avant installation et vérification complètes du système de filtrage. Classe de poussières M (moyenne). Les poussières ayant des valeurs de CMA1) > 0,1 mg/m³ ainsi que les poussières de bois appartiennent à cette classe.
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22 vider le réservoir à saletés comme nécessaire après l’utilisation. L‘appareil ne convient pas à l‘aspiration sur des machines d‘usinage en marche qui peuvent produire des sources d‘allumage. Il faut empêcher l'accumulation de poussières sur l'appareil grâce à un nettoyage régulier.
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22 Câble de rallonge Utilisez comme câble de rallonge uniquement le modèle indiqué par le fabricant ou un modèle supérieur. Veillez à ce que le câble ait la section minimale requise : Longueur du câble Section m < 16 A < 25 A 2,5 mm2 jusqu’à 20 m 1,5 mm2 20 à 50 m 2,5 mm2 4,0 mm2 Maintenance, nettoyage et réparation Lors des travaux suivants, veillez à ne pas soulever inutilement de la poussière. Portez un masque de protection des voies respiratoires P2.
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22 Sources de danger Electricité DANGER Décharge électrique due à un cordon défectueux de raccordement au secteur. Le contact avec un cordon défectueux de raccordement au secteur peut entraîner des blessures graves ou mortelles. 1. Ne pas endommager le câble d’alimentation électrique (p. ex. en l’écrasant, en le tirant ou en le serrant). 2. S’assurer régulièrement que le câble d’alimentation électrique ne présente ni détériorations ni signes d’usure. 3.
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22 Matériaux dangereux AVERTISSEMENT Matériaux dangereux. L’aspiration de matériaux dangereux peut entraîner des blessures graves ou mortelles. 1. Il est interdit d‘aspirer les matières suivantes : - matières brûlantes (cigarettes incandescentes, cendres chaudes etc.) - liquides inflammables, explosifs, agressifs (p. ex. essence, solvants, acides, bases etc.
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22 Pièces de rechange et accessoires Vidage de la cuve à saletés ATTENTION Pièces de rechange et accessoires. Pour l‘aspiration de la poussière inflammable dans la zone 22 : Utilisez seulement les accessoires qui sont certifiés par le fabricant du type 22 machine. L‘utilisation d‘autres accessoires peut provoquer un risque d‘explosion. L’utilisation de pièces de rechange et d’accessoires qui ne sont pas d’origine peut compromettre la sécurité de l’appareil. 1.
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22 2 Description 2.
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22 1 Guidon 2 Orifice de soufflage de l’air d’échappement 3 Orifice d’aspiration d’air frais / Filtre à air d’alimentation du moteur 4 Crochet de fermeture 5 Poignée pour l’enlèvement de la cuve à saletés 6 Arceau inclinable pour la dépose de la cuve à saletés 7 Support pour la buse de sol 8 Galet de guidage avec frein 9 Cuve à saletés 10 Raccord d’admission "H" 11 Raccord d’admission "M" 12 Fixation pour le cordon 13 Commutateur de l‘appareil "I-0-II" 14 Réglage du diamètre du tu
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22 3 Avant la mise en service 3.1 Assemblage de l’appareil 3.1.1 Déballage des accessoires 1. Déballez l’appareil et ses accessoires. 2. La fiche secteur ne doit pas encore être branchée dans une prise de courant. 3. Serrez les freins d’immobilisation (A) sur les deux galets de direction. A A B B 4. Ouvrez les crochets de fermeture (B) et retirez la partie supérieure de l’aspirateur. 5. Extrayez les accessoires (C) de la cuve à saletés et déballez-les.
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22 3.1.
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22 B 3. Relevez l’arceau (B) en haut. 4. Extrayez la cuve à saletés hors du châssis par la poignée (C). C D 5. Introduisez un sac sécuriteé (D) neuf cuve à saletés. 6. Rabattez la supérieure du d’évacuation sur le la cuve à saletés. filtre de dans la bordure sac bord de 7. Poussez la cuve à saletés dans le châssis jusqu’à la butée. 8. Abaissez l’arceau (B) en bas sans forcer. C B E 1) Accessoire optionnel / variantes de modèle Traduction du mode d’emploi d’origine 9.
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22 10.Raccordez le tuyau flexible d’aspiration dans le raccord d'admission "H" (en bas) (F). F 3.1.4 Mise en place du sac d’évacuation 1. La fiche secteur ne doit pas encore être branchée dans une prise de courant. 2. Serrez les freins d’immobilisation (A) sur les deux galets de direction. A A 3. Relevez l’arceau (B) en haut. 4. Extrayez la cuve à saletés hors du châssis par la poignée (C). B C 5. Introduisez le sac d’évacuation (D) dans la cuve à saletés. 6.
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22 7. Poussez la cuve à saletés dans le châssis jusqu’à la butée. 8. Abaissez l’arceau (B) en bas sans forcer. C B 9. Fermez le raccord d’admission "H" (en bas) avec le bouchon (E). E F 1) Accessoire optionnel / variantes de modèle Traduction du mode d’emploi d’origine 10.Raccordez le tuyau flexible d’aspiration dans le raccord d'admission "M" (supérieur) (F).
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22 4 Commande / Fonctionnement 4.1 Connexions 4.1.1 Branchement électrique 1. Veillez à ce que l‘aspirateur soit arrêté. 2. Branchez la fiche du cordon dans une prise de courant de sécurité installée de façon réglementaire. La tension de service indiquée sur la plaque signalétique doit coïncider avec la tension du réseau de distribution. 4.2 Mise en marche de l‘aspirateur 4.2.
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22 4.5 Dépoussiérage de l‘élément filtrant Uniquement lors de l’aspiration sans filtre à insérer en toile. 10 sec . Pour garantir une puissance d‘aspiration élevée et régulière, l‘élément filtrant est dépoussiéré automatiquement pendant le service. S‘il est très colmaté, nous recommandons un dépoussiérage intégral . 1. Arrêtez l‘aspirateur. 2. Bouchez l‘orifice de la buse ou du tuyau flexible d‘aspiration avec la paume de la main. 3.
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22 5 Domaines d‘utilisation et méthodes de travail 5.1 Techniques de travail Lorsqu‘ils sont utilisés correctement, les accessoires complémentaires, les buses d‘aspiration et les tuyaux flexibles peuvent renforcer l‘effet du nettoyage et diminuer l‘effort. Vous obtiendrez un nettoyage efficace en observant quelques directives et en faisant appel à votre propre expérience dans des domaines spéciaux. Vous trouverez ici quelques indications fondamentales. 5.1.
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22 6 Après le travail 6.1 Arrêt et rangement de l‘aspirateur ø ø 3 ø6 27 32 ø 5 0 auto 1) Accessoire optionnel / variantes de modèle Traduction du mode d’emploi d’origine 1. Aspirez l’extérieur de l‘appareil, nettoyez-le en l’essuyant ou emballez-le hermétiquement. 2. Arrêtez l‘aspirateur et débranchez sa fiche de la prise de courant. 3. Séparez le tuyau flexible d’aspiration de l’appareil et fermez le raccord d’admission avec le bouchon. 4.
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22 7 Maintenance 7.1 Plan de maintenance Lors du remplacement du sac filtre, sac d‘évacuation ou de l‘élément de filtration après le travail au besoin 7.2.1 Contrôle des crochets antistatiques 7.2.2 Vidage de la cuve à saletés 7.2.3 Remplacement du sac d‘évacuation 7.2.4 Remplacement du sac filtre de sécurité 7.2.5 Remplacement de l‘élément filtrant "H" 7.2.6 Remplacement du filtre d‘air d‘alimentation du moteur 7.2 Travaux de maintenance 7.2.
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22 7.2.2 Vidage de la cuve à saletés 1. La fiche secteur ne doit pas encore être branchée dans une prise de courant. 2. Serrez les freins d’immobilisation (A) sur les deux galets de direction. A A B C D E 1) Accessoire optionnel / variantes de modèle Traduction du mode d’emploi d’origine Enlèvement de la cuve à saletés : 3. Relevez l’arceau (B) en haut. 4. Extrayez la cuve à saletés hors du châssis par la poignée (C). 5.
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22 7.2.3 Remplacement du sac d‘évacuation 1. La fiche secteur ne doit pas encore être branchée dans une prise de courant. 2. Serrez les freins d’immobilisation (A) sur les deux galets de direction. Enlèvement du sac d’évacuation : 3. Relevez l’arceau (B) en haut. 4. Extrayez la cuve à saletés hors du châssis par la poignée (C). 5. Fermez le sac d’évacuation avec le cordon (D) et extrayez-le de la cuve à saletés.
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22 7.2.4 Remplacement du sac filtre de sécurité Lors des travaux suivants, veillez à ne pas soulever inutilement de la poussière. Portez un masque de protection des voies respiratoires P2. 1. La fiche secteur ne doit pas encore être branchée dans une prise de courant. 2. Serrez les freins d’immobilisation (A) sur les deux galets de direction.
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22 7.2.5 Remplacement de l‘élément filtrant "H" Lors des travaux suivants, veillez à ne pas soulever inutilement de la poussière. Portez un masque de protection des voies respiratoires P2. 1. La fiche secteur ne doit pas encore être branchée dans une prise de courant. 2. Serrez les freins d’immobilisation (A) sur les deux galets de direction. A A N’aspirez jamais sans filtre ! B 3. Ouvrez les crochets de fermeture (B) et retirez la partie supérieure de l’aspirateur.
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22 8. Retirez l’élément filtrant avec précaution et fermez la poche de protection du filtre avec un nœud. E F C Mise en place de l’élément filtrant : 9. Nettoyez le joint du filtre (F), vérifiez qu'il n'est pas endommagé, remplacez-le si nécessaire. 10.Contrôlez que la tige antistatique (G) n’est pas endommagée. Faites-la remplacer par le service après-vente d’Nilfisk-Alto si nécessaire. 11.Emboîtez l’élément filtrant neuf (E) sur la corbeille de soutien du filtre. 12.
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22 8 Suppression de dérangements Dérangement ‡ Le moteur ne marche pas. Cause > Le fusible de la prise de Suppression • Réarmer le fusible secteur raccordement au secteur a claqué. > La protection contre la surcharge a réagi. • Arrêter l’aspirateur et le laisser refroidir env. 5 minutes. S’il ne peut pas être remis en marche, faire appel au service clients d’Nilfisk-Alto.
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22 9 Divers 9.1 Affectation de la machine au recyclage 1. Rendez immédiatement inutilisable l’appareil qui ne sert plus. 2. Débranchez la fiche secteur et sectionnez le cordon. 3. Ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures ménagères ! D’après la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques usés, les appareils électriques doivent faire l’objet d’une collecte sélective et d’un recyclage écologique. 9.
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22 9.
http://www.nilfisk-advance.com HEAD QUARTER DENMARK Nilfisk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 E-mail: mail.com@nilfisk-advance.com SALES COMPANIES ARGENTINA Nilfisk-Advance srl. Edificio Central Park Herrera 1855, Office 604 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel.: (+54) 11 6091 1571 AUSTRALIA Nilfisk-Advance 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 2128 Tel.: +61 2 8748 5900 E-mail: info@nilfisk-advance.com.