APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel d'utilisation • Lisez ce document attentivement avant d’utiliser l’appareil photo. • Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la section « Pour votre sécurité » (page 8). • Après avoir lu ce document, rangez-le dans un endroit facilement accessible pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Scannez ce code pour accéder à des instructions d'utilisation détaillées.
Manuel d’utilisation et Guide de référence du Z 9 En plus de ce Manuel d’utilisation, un Guide de référence est disponible pour votre appareil photo. Le Manuel d’utilisation (ce document) Le Manuel d’utilisation décrit les opérations de base de l’appareil photo. Guide de référence Les fonctionnalités et les opérations de l’appareil photo sont décrites de manière détaillée dans un Guide de référence, complément du Manuel d’utilisation.
D Centre de téléchargement Nikon Consultez le centre de téléchargement Nikon pour télécharger les mises à jour de firmware, NX Studio et les autres logiciels Nikon, ainsi que les documentation des produits Nikon comme les appareils photo, les objectifs NIKKOR et les flashes. https://downloadcenter.nikonimglib.com/ D Logiciels Nikon NX Studio et d’autres logiciels sont téléchargeables depuis le centre de téléchargement Nikon. Reportez-vous au Guide de référence pour en savoir plus.
Contenu de la boîte Vérifiez que tous les éléments énumérés ici se trouvent bien avec votre appareil photo.
À propos de ce document ❚❚ Symboles Ce document utilise les symboles suivants. Servez-vous en pour trouver les informations recherchées. D A Cette icône signale les remarques. Il s’agit d’informations à lire impérativement avant d’utiliser ce produit. 0 Cette icône signale les références à d’autres sections de ce document. Cette icône signale les conseils. Il s’agit d’informations supplémentaires qui peuvent s’avérer utiles lors de l’utilisation de ce produit.
Table des matières Manuel d’utilisation et Guide de référence du Z 9 ..................................... 2 Contenu de la boîte ............................................................................................... 4 À propos de ce document ................................................................................... 5 Pour votre sécurité ................................................................................................. 8 Mentions légales ......................................
Dépannage 47 Avant de contacter l’assistance technique ................................................. 47 Remarques techniques 48 Entretien de votre appareil photo ................................................................. Stockage à long terme.............................................................. Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions...... Précautions : entretien de l’appareil photo ...................... Précautions : entretien de l’accumulateur ...........
Pour votre sécurité Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit. Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit facilement accessible pour pouvoir vous y référer ultérieurement. A DANGER : le non-respect des consignes indiquées par cette icône expose à un danger de mort ou à de graves blessures.
Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées. Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu’il est sous tension ou lorsqu’il est branché. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures superficielles.
Ne manipulez pas la prise lorsque vous chargez le produit ou lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur pendant un orage. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique. Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des températures extrêmement basses ou élevées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des engelures. A ATTENTION Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d’autres sources très lumineuses.
Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. Ne regardez pas directement l’illuminateur d’assistance AF. Le non-respect de cette mise en garde peut avoir des effets néfastes sur la vue. Ne transportez pas les appareils photo ou les objectifs si des trépieds ou accessoires similaires sont fixés.
Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin. Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d’avoir des lésions oculaires. Suivre les instructions du personnel de la compagnie aérienne. Les accumulateurs laissés sans surveillance à haute altitude dans un environnement non pressurisé peuvent faire l’objet d’une fuite ou d’une surchauffe, se rompre ou prendre feu.
Mentions légales • La documentation fournie avec ce produit ne doit pas être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système de recherche documentaire ou traduite dans une langue quelconque, en tout ou en partie, et quels qu’en soient les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans cette documentation, sans avis préalable.
• Avertissements concernant certaines copies et reproductions Le gouvernement a publié certains avertissements concernant la copie ou la reproduction des titres émis par des entreprises privées (actions, billets, chèques, bons cadeaux, etc), des titres de transport ou des bons de réduction, sauf en cas de nécessité d’un nombre restreint de copies pour les activités d’une entreprise.
● Cartes mémoire • Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. Prenez les • • • • • • précautions nécessaires lors de leur retrait de l’appareil photo. N’effectuez pas les opérations suivantes pendant le formatage ou l’enregistrement, la suppression ou le transfert de données sur un ordinateur ou un autre périphérique. Le non-respect de ces précautions peut entraîner la perte de données ou endommager l’appareil photo ou la carte. - Ne retirez pas ou n’insérez pas de cartes mémoire.
D Avant de prendre des photos importantes Avant de prendre des photos lors d’un événement important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable des dommages ou pertes de profits pouvant résulter d’un mauvais fonctionnement du produit.
Nomenclature de l’appareil photo Boîtier 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 14 13 1 2 3 4 5 6 12 11 Commande de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement Commande BKT Commande c Microphone stéréo (pour les vidéos) Commande d’enregistrement vidéo Commande S (Q) 10 7 8 9 10 11 12 13 14 Commande E Œillet pour courroie d’appareil photo E (repère du plan focal) Écran de contrôle Antenne GNSS Griffe flash (pour flash optionnel) Commande I Commande c Boîtier 17
1 2 3 4 5 6 7 13 14 15 16 17 18 8 19 20 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 18 12 Commutateur marche-arrêt Déclencheur Illuminateur d’assistance AF Témoin d’atténuation des yeux rouges Témoin du retardateur Commande M Cache de la prise de synchronisation du flash Cache de la prise télécommande à dix broches Cache des prises microphone, casque et Ethernet Cache des ports USB et HDMI Commande du mode de mise au point Boîtier 11 10 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Loquet du volet du logement pour accumulate
14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 1 2 3 4 5 6 7 4 3 2 1 Microphone (pour annotations vocales) Commande U Commande T Commande b Indicateur de réseau Moniteur Haut-parleur 8 9 10 11 12 13 14 Commande de déverrouillage de l’oculaire Commande O (Q) Commande g (Fn4) Sélecteur du mode de déclenchement Œilleton en caoutchouc Viseur Détecteur oculaire Boîtier 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 18 17 16 Commande de réglage dioptrique 2 Commande DISP 3 Sélecteur du mode photo/ vidéo 4 Commande AF-ON 5 Sélecteur secondaire 6 Molette de commande principale 7 Commande i 8 Commande J 9 Sélecteur multidirectionnel 10 Commande X 1 20 Boîtier 11 12 13 14 15 16 17 18 Commande G Commande K Commande W (Q) Commande AF-ON pour prise de vue verticale Molette de commande principale pour prise de vue verticale Sélecteur multidirectionnel pour prise de vue verticale Voyant
1 17 2 16 3 15 4 14 5 13 6 12 7 11 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 9 Commande de déverrouillage de l’objectif Monture d’objectif Contacts du microprocesseur Capteur d’image Commande Fn3 Filetage pour fixation sur trépied Molette de commande secondaire pour prise de vue verticale Verrouillage du déclencheur pour prise de vue verticale Commande Fn pour prise de vue verticale 10 11 12 13 14 15 16 17 Encoche de sécurité (pour câble antivol) Commande S pour prise de vue verticale Déclencheur pour prise
Premières étapes Fixation de la courroie Pour fixer une courroie (qu’il s’agisse de la courroie fournie ou d’une courroie achetée séparément) : 22 Fixation de la courroie
Chargement de l’accumulateur Rechargez l’accumulateur EN-EL18d fourni avant toute utilisation. D Attention : accumulateur et chargeur Lisez et suivez les avertissements et les précautions énoncés dans « Pour votre sécurité » (0 8) et « Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions » (0 49). Chargeur d’accumulateur • Avant de recharger l’accumulateur, raccordez l’adaptateur de charge EH-7P au chargeur d’accumulateur MH-33 et branchez-le dans une prise de courant domestique.
• Les témoins de charge clignotent pendant le chargement et cessent de clignoter une fois le chargement terminé. Notez que selon l’état de charge de l’accumulateur, vous pouvez observer un délai de dix secondes environ avant que les témoins ne se mettent à clignoter. • Insérez l’accumulateur (contacts en premier) en positionnant son extrémité sur le repère, puis en le faisant glisser dans le sens indiqué jusqu’au déclic.
D Attention : chargement des accumulateurs EN-EL18d Les accumulateurs Li-ion EN-EL18d ne sont pas compatibles avec les chargeurs d’accumulateur MH-26a ou MH-26. Veillez à utiliser le MH-33 lorsque vous rechargez les accumulateurs EN-EL18d avec un chargeur. D Si les témoins de charge clignotent rapidement Si les témoins de charge clignotent rapidement (8 fois par seconde) : • L’accumulateur n’a pas été inséré correctement : débranchez le chargeur, retirez puis insérez à nouveau l’accumulateur.
Adaptateur de charge : chargement Lorsqu’il est inséré dans l’appareil photo, l’accumulateur peut être rechargé à l’aide de l’adaptateur de charge EH-7P fourni. • Après avoir vérifié que l’appareil photo est hors tension, raccordez l’adaptateur de charge (q) et branchez ce dernier. L’accumulateur se recharge lorsque l’appareil photo est hors tension. Maintenez la fiche droite lors de l’insertion et du retrait. • Le témoin de charge de l’appareil photo (w) s’allume en orange pendant le chargement.
D Attention : chargement des accumulateurs EN-EL18a/EN-EL18 L’adaptateur de charge ne permet pas de recharger les accumulateurs Li-ion EN-EL18a ou EN-EL18. Utilisez un chargeur d’accumulateur MH-26a. D Attention : adaptateur de charge • Si vous ne pouvez pas recharger l’accumulateur à l’aide de l’adaptateur de charge, par exemple parce que l’accumulateur est incompatible ou que la température de l’appareil photo est élevée, le témoin de charge clignote rapidement pendant 30 secondes environ puis s’éteint.
Insertion de l’accumulateur Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer l’accumulateur. 1 Retirez le volet du logement pour accumulateur BL-7. Soulevez le loquet du volet, tournez-le pour l’ouvrir (A) (q) et retirez-le (w). 2 Fixez le volet à l’accumulateur. • Si le bouton de verrouillage de l’accumulateur est positionné de telle sorte que la flèche (H) est visible, faitesle glisser sur la flèche (H).
3 Insérez l’accumulateur. Insérez l’accumulateur bien à fond comme indiqué. 4 Verrouillez le volet. • Tournez le loquet du volet du logement pour accumulateur pour fermer le volet (q) puis repliez-le comme indiqué (w). • Vérifiez que le volet est bien fermé pour éviter que l’accumulateur ne sorte pendant la prise de vue.
Retrait de l’accumulateur Avant de retirer l’accumulateur, mettez l’appareil photo hors tension, soulevez le loquet du volet du logement pour accumulateur et tournez-le pour ouvrir le volet (A). D Retrait du volet du logement pour accumulateur Pour déverrouiller le volet du logement pour accumulateur afin de pouvoir le retirer de l’accumulateur, faites glisser le bouton de verrouillage de l’accumulateur dans le sens indiqué par la flèche (H) jusqu’à la butée.
Niveau de charge de l’accumulateur • Le niveau de charge est indiqué sur l’écran de prise de vue et sur l’écran de contrôle lorsque l’appareil photo est sous tension. Moniteur Viseur Écran de contrôle • L’affichage du niveau de charge de l’accumulateur varie selon la charge de l’accumulateur, passant de L à K, J, I et enfin à H. Lorsque le niveau de charge de l’accumulateur atteint H, interrompez la prise de vue et rechargez l’accumulateur ou préparez un accumulateur de rechange.
Insertion des cartes mémoire 128GB L’appareil photo est doté de deux logements pour carte mémoire (logements 1 et 2), ce qui permet d’utiliser simultanément deux cartes. • Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer les cartes mémoire. • En tenant la carte mémoire dans le sens indiqué, insérez-la parfaitement droite dans le logement jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Après avoir vérifié que le voyant d’accès est éteint, mettez l’appareil photo hors tension, ouvrez le volet du logement pour carte mémoire et appuyez sur la carte pour l’éjecter (q). La carte peut alors être retirée manuellement (w). 128GB Retrait des cartes mémoire D Avertissement relatif aux températures élevées des cartes mémoire Comme indiqué à l’intérieur du volet du logement pour carte mémoire, les cartes mémoire insérées dans l’appareil photo peuvent devenir chaudes.
Fixation d’un objectif • Cet appareil photo peut être utilisé avec des objectifs à monture Z. L’objectif utilisé la plupart du temps dans ce document à titre d’exemple est un NIKKOR Z 50mm f/1.8 S. • Prenez soin d’éviter toute intrusion de poussière à l’intérieur de l’appareil photo. • Vérifiez que l’appareil photo est hors tension avant de fixer l’objectif. - Retirez le bouchon du boîtier de l’appareil photo (q, w) et le bouchon arrière de l’objectif (e, r).
- Tournez l’objectif comme indiqué sur l’illustration jusqu’au déclic (u). • Retirez le bouchon avant de l’objectif avant de prendre des photos. D Objectifs à monture F • Veillez à fixer l’adaptateur pour monture FTZ II/FTZ (disponible séparément) avant d’utiliser les objectifs à monture F. • Vous risquez d’endommager l’objectif ou le capteur d’image si vous essayez de fixer les objectifs à monture F directement sur l’appareil photo.
Configuration de l’appareil photo Mettez l’appareil photo sous tension, choisissez une langue et réglez l’horloge. Avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois, suivez les étapes ci-dessous pour choisir une langue et un fuseau horaire, puis pour régler l’horloge afin que la date et l’heure des photos que vous allez prendre soient correctes. 1 Appuyez sur G, et dans le menu Configuration, mettez en surbrillance [Language] (Langue) et appuyez sur 2. 2 Sélectionnez une langue.
4 Choisissez un fuseau horaire. • Sélectionnez [Fuseau horaire] sur l’écran [Fuseau horaire et date]. • L’écran indique certaines villes du fuseau choisi et la différence entre l’heure du fuseau choisi et l’UTC. • Mettez en surbrillance un fuseau horaire sur l’écran [Fuseau horaire] et appuyez sur J. 5 Activez ou désactivez l’heure d’été. • Sélectionnez [Heure d’été] sur l’écran [Fuseau horaire et date]. • Sélectionnez [ON] (heure d’été activée) ou [OFF] (heure d’été désactivée).
7 Choisissez un format de date. • Sélectionnez [Format de la date] sur l’écran [Fuseau horaire et date]. • Mettez en surbrillance l’ordre d’affichage de la date (année, mois et jour) souhaité et appuyez sur J. 8 Quittez les menus. Appuyez légèrement sur le déclencheur à mi-course pour quitter et passer en mode de prise de vue. D Icône t L’icône t qui clignote sur l’écran de prise de vue indique que l’horloge de l’appareil photo a été réinitialisée.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation Prise de vue photographique Les étapes de base permettant de prendre des photos sont décrites cidessous. D Objectifs dotés de barillets rétractables Les objectifs dotés de barillets rétractables doivent être sortis avant toute utilisation. Tournez la bague de zoom comme illustré, jusqu’à ce que l’objectif sorte en émettant un déclic. 1 Sélectionnez le mode photo en positionnant le sélecteur du mode photo/vidéo sur C.
2 Préparez l’appareil photo. Tenez la poignée dans votre main droite et soutenez le boîtier de l’appareil photo ou l’objectif avec votre main gauche. Calez les coudes contre le buste. Cadrage horizontal 3 Cadrez la photo. Positionnez le sujet principal près du centre de la vue.
4 Pour effectuer la mise au point, appuyez sur le déclencheur à mi-course (c’est-à-dire appuyez légèrement sur le déclencheur et arrêtez-vous lorsqu’il est enfoncé à mi-course). • Le point AF s’affiche en vert lorsque l’appareil photo effectue la mise au point. Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point, le point AF clignote en rouge. • Il se peut que l’illuminateur d’assistance AF se déclenche pour aider l’appareil photo à effectuer la mise au point si le sujet est peu éclairé.
5 Sans lever le doigt du déclencheur, appuyez sur ce dernier jusqu’en fin de course (à fond) pour prendre la photo. D Voyant d’accès de la carte mémoire Le voyant d’accès de la carte mémoire s’allume pendant l’enregistrement de la photo. Ne retirez pas la carte mémoire ou l’accumulateur. A Déclencheur tactile Vous pouvez également prendre une photo en touchant le moniteur. Touchez votre sujet pour effectuer la mise au point et levez le doigt pour déclencher.
Réalisation de vidéos Les étapes de base permettant de réaliser des vidéos sont décrites cidessous. 1 Sélectionnez le mode vidéo en positionnant le sélecteur du mode photo/vidéo sur 1. Notez qu’il n’est pas possible d’utiliser les flashes optionnels lorsque l’appareil photo est en mode vidéo. 2 Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour démarrer l’enregistrement. • Un indicateur d’enregistrement s’affiche sur le moniteur.
• Il est possible d’effectuer à nouveau la mise au point pendant l’enregistrement en appuyant sur la commande AF-ON. • Le son est enregistré via le microphone vidéo. Ne couvrez pas le microphone vidéo pendant l’enregistrement. • Vous pouvez également régler la mise au point en touchant votre sujet sur le moniteur. 3 Appuyez à nouveau sur la commande d’enregistrement vidéo pour arrêter l’enregistrement.
D Précautions : enregistrement de vidéos • L’enregistrement vidéo s’arrête automatiquement : - si la durée maximale est atteinte, - vous choisissez un autre mode de prise de vue, - si vous changez de mode à l’aide du sélecteur photo/vidéo ou - si vous retirez l’objectif. • Les sons émis par l’appareil photo risquent d’être perceptibles dans les séquences enregistrées : - pendant les opérations d’autofocus, - pendant l’activation de la réduction de vibration ou - lorsque l’ouverture motorisée est utilisée.
Visualisation Appuyez sur la commande K pour afficher les photos et les vidéos sur le moniteur ou dans le viseur après la prise de vue. • Appuyez sur 4 ou 2 ou faites défiler vers la gauche ou la droite pour afficher les autres photos. • Les vidéos sont signalées par l’icône 1. Touchez l’icône a à l’écran ou appuyez sur la commande J pour démarrer la lecture. • Pour arrêter la visualisation et revenir en mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Dépannage Avant de contacter l’assistance technique Il est possible que vous parveniez à résoudre les problèmes de l’appareil photo en suivant les étapes ci-dessous. Consultez cette liste avant de prendre contact avec votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. 1 Vérifiez la liste des problèmes courants. Les problèmes courants et leurs solutions sont décrits dans le chapitre Dépannage du Guide de référence.
Remarques techniques Entretien de votre appareil photo Stockage à long terme Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil photo avant longtemps, retirez l’accumulateur. Avant de retirer l’accumulateur, vérifiez que l’appareil photo est hors tension.
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions Précautions : entretien de l’appareil photo Ne faites pas tomber le matériel Ne faites pas tomber l’appareil photo ou l’objectif et ne leur faites pas subir de chocs. Le produit risque de ne plus fonctionner correctement s’il est soumis à des chocs ou à des vibrations. ● Gardez le matériel au sec Gardez l’appareil photo au sec.
● Lasers et autres sources lumineuses puissantes N’orientez pas des lasers ou d’autres sources lumineuses extrêmement puissantes en direction de l’objectif, car cela pourrait endommager le capteur d’image de l’appareil photo. ● Nettoyage Pour nettoyer le boîtier de votre appareil photo, retirez délicatement la poussière et les peluches à l’aide d’une soufflette, puis essuyez délicatement à l’aide d’un chiffon sec et doux.
Ne touchez pas l’écran de protection du capteur Si [La protection du capteur se ferme] est sélectionné pour [Protection capteur hors tension] dans le menu Configuration, l’écran de protection du capteur situé devant le capteur d’image se fermera au moment de la mise hors tension de l’appareil photo. Ne percez jamais l’écran de protection du capteur et n’exercez jamais de pression dessus. Vous risquez sinon de rayer ou d’endommager l’écran de protection.
Mettez votre appareil photo hors tension avant de retirer ou de débrancher la source d’alimentation Si vous retirez ou débranchez la source d’alimentation lorsque l’appareil photo est sous tension, vous risquez d’endommager le matériel. Il convient de veiller tout particulièrement à ne pas retirer ou débrancher la source d’alimentation pendant l’enregistrement ou la suppression des images.
D Attention : élimination des périphériques de stockage de données Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d’autres périphériques de stockage de données n’élimine pas totalement les données d’images originales. Les fichiers supprimés de certains périphériques de stockage peuvent parfois être récupérés à l’aide de logiciels disponibles dans le commerce. Ceci peut déboucher sur une utilisation malveillante de données d’images personnelles.
Précautions : entretien de l’accumulateur ● Précautions d’utilisation • En cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs risquent de fuir, • • • • 54 provoquant la corrosion du produit. Respectez les consignes suivantes lorsque vous manipulez les accumulateurs : - Mettez votre appareil photo hors tension avant de remplacer son accumulateur. - Les accumulateurs peuvent être chauds après une utilisation prolongée. - Veillez à ce que les contacts de l’accumulateur restent propres.
• • • • • N’utilisez pas l’accumulateur à des températures ambiantes inférieures à −10 °C ou supérieures à 40 °C. Vous risquez sinon de l’endommager ou de nuire à ses performances. Rechargez l’accumulateur à l’intérieur, à une température ambiante comprise entre 5 °C et 35 °C. L’accumulateur ne se rechargera pas si sa température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 60 °C.
Par temps froid, ayez à disposition des accumulateurs de rechange entièrement chargés Il se peut que les accumulateurs partiellement chargés ne fonctionnent pas par temps froid. Par temps froid, rechargez un accumulateur avant toute utilisation et gardez-en un autre dans un endroit chaud, prêt à remplacer le premier si nécessaire. Une fois réchauffés, les accumulateurs refroidis peuvent retrouver une partie de leur charge.
Précautions : utilisation du chargeur • • • • • • Ne déplacez pas le chargeur et ne touchez pas l’accumulateur pendant le chargement ; si cette consigne de sécurité n’est pas respectée, le chargeur peut, en de très rares occasions, indiquer que le chargement est terminé alors que l’accumulateur n’est que partiellement chargé. Retirez et insérez à nouveau l’accumulateur avant de reprendre le chargement. Ne court-circuitez pas les contacts du chargeur.
Marques commerciales et licences • CFexpress est une marque commerciale de la CompactFlash Association aux États-Unis et dans d’autres pays. • NVM Express est une marque commerciale de NVM Express Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. • XQD est une marque commerciale de Sony Corporation. • Windows est soit une marque déposée, soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon s’effectue sous licence. • Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales ou des marques déposées de la Wi-Fi Alliance. • Powered by intoPIX technology. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce document ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Précautions : données de position (GPS/ GLONASS) ● Données de position et journaux de suivi • Si [ON] est sélectionné pour [Données de position (intégrées)] > [Enregistrer données position] dans le menu Configuration ou que le suivi est en cours, l’appareil photo continue d’acquérir les journaux et/ou la position même s’il est hors tension.
Mentions légales ● Avis pour les clients résidant aux États-Unis Le chargeur d’accumulateur CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES—CONSERVEZ CES CONSIGNES DANGER—POUR LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC.
AVERTISSEMENTS Modifications La FCC demande qu’il soit notifié à Z9 l’utilisateur que tout changement ou modification sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l’utilisateur d’utiliser le matériel. Câbles d’interface Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L’utilisation d’autres câbles peut faire dépasser les limites de la Classe B Partie 15 de la réglementation FCC. Nikon Inc.
● Avis pour les clients en Europe ATTENTION : IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR/LA PILE EST REMPLACÉ(E) PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS/PILES USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES. Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié.
Bluetooth et Wi-Fi (réseau local sans fil) Ce produit est contrôlé par les réglementations des exportations américaines (United States Export Administration Regulations, EAR).
Conformité avec la norme 15.407(c) de la FCC La transmission des données est toujours activée par logiciel, puis les données sont transmises via le MAC, via la bande de base numérique et analogique, pour atteindre enfin la puce RFID. Plusieurs paquets particuliers sont activés par le MAC. La partie de bande de base numérique ne pourra activer l’émetteur RF qu’à ces conditions et l’émetteur RF s’éteindra à la fin du paquet.
Déclaration relative à l’exposition aux fréquences radio de la FCC/ISED Les preuves scientifiques disponibles ne démontrent pas la présence de problèmes de santé associés à l’utilisation de dispositifs sans fil à faible puissance. Cependant, il n’existe pas non plus de preuve que ces dispositifs sans fil à faible puissance sont absolument sûrs. Les dispositifs sans fil à faible puissance émettent de faibles niveaux de fréquence radio de l’ordre d’une micro-onde lorsqu’ils sont utilisés.
Avis pour les clients résidant en Europe et dans les pays qui respectent la directive RED Par la présente, Nikon Corporation déclare que le type de matériel radio Z 9 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse suivante : https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N2014.pdf.
Avis pour les clients résidant en Europe et au Royaume-Uni concernant l’adaptateur de charge EH-7P Importateur pour les pays de l’UE Nikon Europe B.V.
Sécurité L’un des avantages de ce produit est qu’il permet aux personnes de se connecter librement afin d’échanger des données sans fil en tout lieu, dans la limite de sa portée. Néanmoins, vous pouvez être confronté aux situations suivantes si les fonctions de sécurité ne sont pas activées : • Vol de données : il se peut que des tiers malveillants interceptent les transmissions sans fil afin de voler des identifiants, des mots de passe et autres informations personnelles.
A Certificats 70 Bluetooth et Wi-Fi (réseau local sans fil)
Conditions de la garantie - Garantie réparation Nikon (Europe) Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Nikon. S’il nécessite une réparation sous garantie, contactez le revendeur auquel vous l’avez acheté ou un membre de notre réseau de centres de service agréés Nikon dans la zone d’achat de Nikon Europe B.V. (ex. : Europe/Russie/autres). Pour obtenir des informations détaillées, consultez : https://www.europe-nikon.
2.
4. Cette garantie d’entretien n’affecte pas les droits statutaires du consommateur en vertu des lois nationales en vigueur, ni le droit du consommateur face au distributeur, émanant de leur contrat d’achat/ vente. Avis : Une présentation générale de toutes les stations de service Nikon autorisées peut être consultée en ligne à l’aide du lien suivant (URL = https://www.europe-nikon.com/service/ ).
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce document sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. Par souci du respect de l'environnement, Nikon s'efforce de diminuer sa consommation de papier.