Z 8 Guia de referencia (Suplemento para la versión del firmware 2.
Tabla de contenido Cambios con la versión del firmware “C” 2.00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Funciones disponibles con la versión del firmware “C” 2.00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 “Versión del firmware”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Cambios realizados con la versión del firmware “C” 2.00. . . . . . . . . . .
Adición del elemento “Velocidad de reproducción de vídeo” al menú de reproducción de vídeo i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Adición de “Opciones reprod. serie automática” a “Reproducción de serie” en el menú de reproducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambios en las opciones del menú de configuración “La cámara suena”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Ampliación máxima de la pantalla de disparo aumentada a 400 %. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 “Tam. pantalla buscador (foto Lv)” cambiado a “Tam. pantalla de pantalla del visor” en el menú de configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
M. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 N. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 O. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 P. . . . .
Cambios con la versión del firmware “C” 2.00 Funciones disponibles con la versión del firmware “C” 2.00 La Guía de referencia de la Z 8 es para la versión del firmware “C” 1.01 (la versión más actualizada de la Guía de referencia de la Z 8 está disponible en el Centro de descargas de Nikon). Este capítulo detalla las nuevas funciones y los cambios introducidos con la versión del firmware “C” de la cámara 2.00. Los dos documentos se deben leer juntos.
Cambios realizados con la versión del firmware “C” 2.00 Las funciones añadidas o actualizadas con la versión del firmware “C” de la cámara 2.00 se resumen a continuación. Encontrará más información en las páginas que aparecen en la lista. Para obtener información sobre los elementos de menú y los valores predeterminados para la versión del firmware “C” 2.00, consulte ‘Elementos de menú y valores predeterminados para la versión del firmware “C” 2.00’ ( 0 92).
Reproducción Cambios en las opciones de “Seleccionar para cargar” del menú i ( 0 46) Opciones de carga prioritaria añadidas al menú i ( 0 47) Adición del elemento “Velocidad de reproducción de vídeo” al menú de reproducción de vídeo i ( 0 48) Adición de “Opciones reprod.
Redes Cambios y adiciones a “Conectar al servidor FTP” ( 0 71) Cambia al disparo sincronizado ( 0 72) Nueva opción “Sobrescribir inf. derechos de autor” para las cámaras maestras ( 0 90) Uso de accesorios AirGlu mientras las empuñaduras inalámbricas MC-N10 están conectadas ( 0 91) 9 Cambios realizados con la versión del firmware “C” 2.
Nueva opción de detección de sujeto AF: “Aves” [Aves] se ha añadido a las opciones de detección de sujeto disponibles en [Opciones de detección de sujeto AF] en los menús de disparo de foto y grabación de vídeo. En el caso del menú de grabación de vídeo, la elección del sujeto se realiza a través de [Opciones de detección de sujeto AF] > [Detección de sujeto]. Se pueden seleccionar distintos tipos de sujeto para los modos de foto y vídeo.
Nuevos incrementos de horquillado Hay disponibles nuevas opciones para los incrementos de horquillado al seleccionar [AE y horquillado del flash], [Horquillado AE] u [Horquillado del flash] para [Horquillado automático] > [Juego de horquillado auto.] en el menú de disparo de la foto. Se han añadido incrementos de 1,3, 1,7, 2,3 y 2,7 EV a las opciones disponibles al seleccionar ¹⁄₃ de paso para la configuración personalizada b2 [Pasos EV para control expos.].
Nuevos elementos añadidos a los Picture Control Se han añadido los 3 elementos siguientes a [Fijar Picture Control] en los menús de disparo de la foto y grabación de vídeo. Opción Descripción 2 [Monocromo plano] Ofrece gradaciones suaves desde altas luces a sombras, produciendo imágenes monocromáticas suaves.
Ajustes de Picture Control Las opciones disponibles al seleccionar [Monocromo plano] o [Monocromo tono profundo] son las siguientes. - [Definición rápida] - [Nitidez] - [Nitidez de rango medio] - [Claridad] - [Contraste] - [Brillo] - [Efectos de filtro] - [Cambio de tono] Las opciones disponibles al seleccionar [Retrato tono rico] son las siguientes.
Adición de “Grande” a las opciones de tamaño disponibles para “JPEG primaria JPEG secundaria” y “HEIF primaria - HEIF secundaria” [Grande] se ha añadido a las opciones de tamaño disponibles para las copias grabadas en la tarjeta de memoria en la ranura secundaria al seleccionar [JPEG primaria - JPEG secundaria] o [HEIF primaria - HEIF secundaria] para [Función de ranura secundaria] en el menú de disparo de la foto.
Nuevo elemento de menú: “Disparo con desplazam. de píxel” Se ha añadido un elemento [Disparo con desplazam. de píxel] al menú de disparo de la foto. La cámara dispara automáticamente una serie de fotos NEF (RAW), cambiando la posición del sensor de imagen en cada una. Las fotos se pueden combinar con el software NX Studio de Nikon para crear una única imagen de alta resolución. Opción [Modo disp. con desplaz.
Toma de fotos usando el desplazamiento de píxel D Antes de disparar El desplazamiento de píxel está diseñado para imágenes de paisajes, edificios y otros sujetos estáticos capturados con la cámara sobre un trípode. En consecuencia, podrían no obtenerse los resultados deseados con sujetos en movimiento o en tomas capturadas sin un trípode.
3 Seleccione un [Modo disp. con desplaz. píxel]. Marque [Modo disp. con desplaz. píxel] y pulse 2. Pulse 1 o 3 para seleccionar [Activado (serie)] o [Activado (foto única)] y, a continuación, pulse J. - La calidad de imagen se fijará en [RAW]. Un icono aparecerá en la pantalla de disparo. 4 Seleccione el [Número de tomas]. Marque [Número de tomas] y pulse 2. Elija el número de tomas usando 1 o 3 y pulse J. 17 Nuevo elemento de menú: “Disparo con desplazam.
5 Elija un valor para [Retardo]. Marque [Retardo] y pulse 2. Seleccione el retardo entre la pulsación del disparador hasta el fondo y el inicio de la fotografía con desplazamiento de píxel. Elija un retardo (en segundos) usando 1 o 3 y pulse J. 6 Elija un valor para [Intervalo hasta siguiente disparo]. Marque [Intervalo hasta siguiente disparo] y pulse 2. Seleccione el intervalo entre tomas en segundos. Elija un intervalo (en segundos) usando 1 o 3 y pulse J.
7 Encuadre la fotografía, enfoque y dispare. Pulse el disparador hasta el fondo; el número seleccionado para [Número de tomas] será visualizado en el panel de control, y la cámara comenzará a tomar fotos NEF (RAW) tras el tiempo seleccionado para [Retardo], continuando hasta que se haya tomado el número de tomas seleccionado. Los disparos podrían continuar durante algún tiempo dependiendo del valor seleccionado para [Número de tomas]. Si selecciona [Activado (serie)] para [Modo disp. con desplaz.
D Precauciones: Desplazamiento de píxel En los modos de disparo continuo, la cámara no disparará continuamente mientras el disparador esté pulsado hasta el fondo. Cambiar los ajustes de la cámara mientras el desplazamiento de píxel está en curso podría ocasionar que el disparo finalice. Las exposiciones prolongadas (“Bulb” o “Time”) no son compatibles. Si la velocidad de obturación está ajustada a Bulb o Time, [Bulb] o [Time] parpadearán en la pantalla de disparo y en el panel de control.
Nuevo elemento de menú: “Captura automática” Los elementos de [Captura automática] se han añadido a los menús de disparo de fotos y grabación de vídeos. Estos elementos se utilizan para capturar ráfagas o grabar vídeo automáticamente cuando la cámara detecta que el sujeto cumple determinadas condiciones, por ejemplo, que se encuentra en el encuadre, dentro de una determinada distancia y moviéndose en una cierta dirección.
La pantalla de ajustes de la captura automática La pantalla de ajustes de la captura automática se puede ver seleccionando [Iniciar] para [Captura automática] en el menú de disparo de la foto o de grabación de vídeo. Marque los elementos y pulse J para ver las opciones del elemento seleccionado.
Opción Descripción Esta opción solo tiene efecto si se selecciona [Movimiento] [Avanzados: movimiento] (M) para [Criterios de captura]. Se utiliza para seleccionar la dirección del movimiento, el tamaño y la velocidad de los sujetos que activarán la captura automática (0 32). Esta opción solo tiene efecto si se selecciona [Detección de [Avanzados: detección de sujeto] sujeto] (M) para [Criterios de captura].
Opción Descripción Seleccione valores para [Selección tiempo grabación] y [Opciones de sincronización] [Espera después del disparo]. [Selección tiempo grabación]: Seleccione durante cuánto tiempo la cámara disparará una vez que se active la captura automática. Los disparos continuarán durante el tiempo seleccionado incluso si las condiciones de disparo ya no se cumplen. - Dependiendo de los ajustes de la cámara, los disparos podrían finalizar antes de la expiración del tiempo seleccionado.
Toma de imágenes usando la captura automática D Antes de disparar Se recomienda utilizar una de las siguientes fuentes de alimentación para evitar la pérdida de energía durante los disparos: - Una batería completamente cargada - Un cargador con adaptador de CA EH‑7P opcional - Un adaptador de CA EH-8P opcional con un cable USB UC‑E25 (con conectores de tipo C en ambos extremos) - Un conector a la red eléctrica EP‑5B opcional con un adaptador de CA EH‑5d, EH‑5c o EH‑5b En el modo foto, solo están disponibles
3 Si utiliza la captura automática para fotografías, seleccione un modo de disparo continuo: [Continuo a alta velocidad], [Continuo a baja velocidad], [C30], [C60] o [C120]. Si está utilizando la captura automática para grabar vídeos, vaya al paso 4. Si selecciona el modo fotograma a fotograma o disparador automático, la cámara cambiará temporalmente al modo continuo a alta velocidad cuando comience la captura automática.
7 Marque [Iniciar] y pulse J. Se mostrarán los ajustes de la captura automática. 8 Marque [Criterios de captura] y pulse J. Ajuste los criterios de la captura automática. Marque las opciones y pulse J para seleccionar (M) o eliminar la selección (U). Pulse X para guardar los cambios y volver a la pantalla de ajustes de la captura automática. 9 Ajuste la configuración para cada uno de los criterios seleccionados para [Criterios de captura].
10 Marque [Área diana] y pulse J. Seleccione los puntos de enfoque utilizados para la detección de sujeto al seleccionar [AF de zona automática] para el modo de zona AF. La selección del área diana no está disponible en otros modos de zona AF. Si se selecciona otro modo, vaya al paso 11.
11 Marque [Opciones de sincronización] y pulse J. Utilice [Selección tiempo grabación] para seleccionar la duración de cada ráfaga o grabación de vídeo individual; las opciones incluyen [OFF] (sin límite) y los valores de 1 segundo a 30 minutos. Cuando se seleccione una opción distinta de [OFF], los disparos continuarán durante el tiempo seleccionado incluso si las condiciones de disparo ya no se cumplen.
13 Compruebe que la cámara puede detectar sujetos según desee utilizando los criterios seleccionados. Los sujetos detectados por la cámara se muestran con recuadros verdes en el cuadro de diálogo de confirmación de los ajustes. Puede seleccionar el punto de enfoque al seleccionar una opción distinta de [AF de zona automática] para el modo de zona AF.
D La pantalla de modo de espera de la captura automática “A- CAP” aparecerá en el panel de control. Un icono X parpadeará en la pantalla de disparo. Información detallada: Captura Pre-Disparo Se aplican los ajustes seleccionados para la configuración personalizada d3 [Opciones de Captura Pre-Disparo] cuando se selecciona [C30], [C60] o [C120] para el modo de disparo.
“Criterios de captura” > “Movimiento” Esta opción se utiliza para seleccionar la dirección del movimiento, el tamaño y la velocidad de los sujetos que activarán la captura automática. 1 Marque [Avanzados: movimiento] en la pantalla de ajustes de la captura automática y pulse J. Se mostrarán los criterios de movimiento. 2 Pulse el botón W (Q) y seleccione las direcciones. Se mostrarán los criterios de la dirección. Marque las direcciones y pulse J para seleccionar (M) o eliminar la selección (U).
3 Gire el dial principal para seleccionar la velocidad del sujeto. Gire el dial principal para seleccionar una [Speed] de [1] a [5]. Elija valores más altos para restringir la detección de sujeto a sujetos que se mueven más rápidamente, y valores más bajos para incluir sujetos que se muevan a velocidades más lentas. Información detallada: Tamaño y velocidad Los sujetos que cumplan con los criterios de [Subject Size] y [Speed] se muestran mediante cuadros verdes en la pantalla de ajustes del movimiento.
4 Gire el dial secundario para seleccionar el tamaño del sujeto. Gire el dial secundario para seleccionar un [Subject Size] de [1] a [5]. Seleccione valores más bajos para incluir sujetos más pequeños, valores más altos para restringir la detección de sujeto a sujetos más grandes. Información detallada: Opciones de tamaño Los sujetos que cumplan con los criterios de [Subject Size] y [Speed] se muestran mediante cuadros verdes en la pantalla de ajustes del movimiento.
“Criterios de captura” > “Detección de sujeto” Esta opción se utiliza para elegir los tipos y los tamaños del sujeto que activará la captura automática. 1 Marque [Avanzados: detección de sujeto] en la pantalla de ajustes de la captura automática y pulse J. Se mostrarán los criterios de la detección de sujeto. 2 Pulse el botón W (Q) y seleccione los tipos de sujetos deseados. Las opciones son automático, personas, animales, vehículos y aviones.
3 Gire el dial principal para seleccionar el tamaño del sujeto. Seleccione un [Subject Size] de entre los valores [1] a [5]. Seleccione valores más bajos para incluir sujetos más pequeños, valores más altos para restringir la detección de sujeto a sujetos más grandes. Información detallada: Opciones de tamaño Los sujetos que cumplan con los criterios de [Subject Size] se muestran mediante cuadros verdes en la pantalla de detección de sujeto.
“Criterios de captura” > “Distancia” Seleccione las distancias máxima y mínima en las que la cámara detectará a los sujetos para la captura automática. El disparo de captura automática continuará mientras el sujeto se encuentre dentro del intervalo de distancias especificado. D “Avanzados: distancia” Puede utilizar la función [Avanzados: distancia] al instalar un objetivo NIKKOR Z. Puede que no funcione con otros objetivos.
Información detallada: Ajuste de precisión de las distancias “Near” y “Far” El ajuste de precisión está disponible exclusivamente con los objetivos de montura Z de Nikon, pero no con el NIKKOR Z 58mm f/0.95 S Noct. Información detallada: Las pantallas “Near” y “Far” Las distancias para [Near] y [Far] se muestran solamente en metros. No se mostrarán en pies incluso si [Pies (ft)] es seleccionado para [Unidades de distancia] en el menú de configuración. 3 Pulse el botón i.
D Durante la captura automática Todos los controles distintos de los botones DISP, grabación de vídeo y O (Q) se desactivan mientras la captura automática está en curso. Finalice la captura automática antes de intentar ajustar la configuración de la cámara.
Más tiempo para la Captura Pre-Disparo La cantidad de tiempo durante el cual la cámara guardará los fotogramas en la memoria intermedia antes de cancelar los disparos durante la fase de Captura Pre-Disparo de la captura fotograma alta velocidad + ha aumentado de 30 a 300 segundos.
Nuevo: Vídeos a cámara lenta [1.920×1.080; 30p ×4 (cám. lenta)], [1.920×1.080; 25p ×4 (cám. lenta)] y [1.920×1.080; 24p ×5 (cám. lenta)] se han añadido a las opciones disponibles para [Tam. fotog./veloc. fotog.] al seleccionar [H.264 8 bits (MP4)] para [Tipo de archivo de vídeo] en el menú de grabación de vídeo. Estas opciones se utilizan para grabar vídeos a cámara lenta. Los vídeos filmados usando [1.920×1.080; 30p ×4 (cám.
D Precauciones: Grabación de vídeos a cámara lenta Las funciones que no se pueden utilizar durante la grabación de vídeo a cámara lenta incluyen: - reducción de parpadeo, - VR electrónica, y - emisión del código de tiempo. Al grabar mediante la emisión HDMI a una grabadora externa, el vídeo se grabará a la velocidad original, no a cámara lenta.
Cambio de color en la pantalla de enfoque del zoom de alta resolución El color de los horquillados de zona AF enfocados mostrado en la pantalla de disparo al seleccionar [ON] para [Zoom de alta resolución] en el menú de grabación de vídeo ha sido modificado. Mientras que en versiones anteriores del firmware de la cámara, estos horquillados se mostraban en rojo, a partir de la versión del firmware “C” 2.00, se muestran en verde.
Ajustes de sensibilidad ISO baja para vídeo N-Log Se han añadido opciones de sensibilidad ISO baja que van desde Lo 0,3 a Lo 2,0 a las opciones disponibles para [Ajustes de sensibilidad ISO] > [Sensibilidad ISO (modo M)] en el menú de grabación de vídeo cuando se selecciona [N‑Log] como el modo de tono de vídeo. La sensibilidad puede ajustarse a valores inferiores a ISO 800 en aproximadamente 0,3 a 2,0 EV (equivalente a ISO 640 y 200 respectivamente).
Cambios en las velocidades de zoom de alta resolución disponibles en g8 “Velocidad Zoom de alta resolución” en el menú de configuración personalizada La configuración personalizada g8 [Velocidad Zoom de alta resolución] ofrece ahora una selección de 11 velocidades, de −5 a +5. Pulse 4 o 2 para seleccionar la velocidad. Cuanto más alto sea el valor, mayor será la velocidad; cuanto más bajo sea el valor, menor será la velocidad.
Cambios en las opciones de “Seleccionar para cargar” del menú i Se han realizado cambios en el comportamiento de los elementos [Selec. para cargar en PC] y [Seleccionar para cargar (FTP)] en el menú de reproducción i. Estas opciones son visualizadas únicamente si la cámara está conectada a un ordenador o servidor FTP. Mientras que en versiones anteriores del firmware de la cámara seleccionar [Selec.
Opciones de carga prioritaria añadidas al menú i Se han añadido los elementos [Seleccionar para carga prioritaria en PC] y [Seleccionar para carga prioritaria (FTP)] al menú i de reproducción. Estas opciones son visualizadas únicamente si la cámara está conectada a un ordenador o servidor FTP.
Adición del elemento “Velocidad de reproducción de vídeo” al menú de reproducción de vídeo i Se ha añadido un elemento [Velocidad de reproducción de vídeo] al menú de reproducción de vídeo i. Seleccione la velocidad de reproducción de vídeo entre [Velocidad original], [Velocidad 1/2×] y [Velocidad 1/4×]. La reproducción continuará a cámara lenta a 1/2× de velocidad o 1/4× de velocidad si [Velocidad 1/2×] o [Velocidad 1/4×] están seleccionados, respectivamente.
Adición de “Opciones reprod. serie automática” a “Reproducción de serie” en el menú de reproducción Se ha añadido [Opciones reprod. serie automática] a las opciones disponibles para [Reproducción de serie] en el menú de reproducción. Elija las opciones para ver las ráfagas cuando [Reproducción de serie automática] está ajustado en [ON]. Opción Descripción [Reproducción en bucle] Si selecciona [ON], la serie actual se reproducirá repetidamente.
Adición de “Rotación imagen automática” al menú de reproducción Se ha añadido un elemento [Rotación imagen automática] al menú de reproducción. Si selecciona [ON], se grabará la información de la orientación de la cámara al tomar la fotografía. Durante la reproducción en la cámara o en un ordenador, las imágenes giran automáticamente utilizando la información de orientación grabada. Si selecciona [OFF], no se grabará la información de la orientación de la cámara.
Compatibilidad para zoom motorizado La cámara es ahora compatible con el zoom motorizado para su uso con objetivos con zoom motorizado (PZ). Además de utilizar el anillo del zoom del objetivo, ahora tiene la opción de acercar y alejar objetivos con zoom motorizado instalados en la cámara utilizando los controles de la cámara (“zoom motorizado”).
Opción [Velocidad Zoom motorizado] Descripción Seleccione la velocidad a la que pueden acercar y alejar los objetivos con zoom motorizado usando los botones; si así lo desea, podrá elegir una velocidad a usar durante la grabación y otra para la pregrabación y posgrabación. Tenga en cuenta que los sonidos producidos por el objetivo podrían ser audibles en el metraje grabado durante el zoom. El efecto se puede mitigar seleccionando una velocidad de zoom más lenta.
Adición de elemento “Ancho de borde de punto de enfoque” a a11 “Indicador punto enfoque” en el menú de configuración personalizada Se ha añadido un elemento [Ancho de borde de punto de enfoque] a a11 [Indicador punto enfoque] en el menú de configuración personalizada. Seleccione entre 3 anchos de borde de punto de enfoque, de [1] a [3].
Nueva configuración personalizada: d5 “Modo retardo exposición” Se ha añadido un elemento [Modo retardo exposición] al menú de configuración personalizada en la posición d5. Se puede utilizar para retrasar la apertura del obturador hasta aproximadamente 0,2 a 3 segundos después de pulsar el disparador, ayudando a reducir el desenfoque causado por las sacudidas de la cámara. Si se selecciona una opción distinta de [Desactivado], aparece un icono z en la pantalla de disparo.
Adición del elemento “Pulse a mitad para canc. zoom (MF)” a d18 y g17 en el menú de configuración personalizada Se ha añadido un elemento [Pulse a mitad para canc. zoom (MF)] a d18 y g17 en el menú de configuración personalizada. Si selecciona [ON] mientras el modo de enfoque está ajustado en el enfoque manual y la vista a través del objetivo es ampliada, el zoom puede cancelarse pulsando el disparador hasta la mitad. 55 Adición del elemento “Pulse a mitad para canc.
La compensación de la exposición y el balance de blancos pueden ahora intercambiarse durante la recuperación de la función de disparo Los ajustes de la compensación de exposición y del balance de blancos ahora se pueden cambiar mientras se recuperan los ajustes de la función de disparo pulsando el botón asignado a la función [Recuperar func. disparo (mantener)] en la configuración personalizada f2 [Controles pers. (disparo)].
Nuevas opciones para las configuraciones personalizadas f2 “Controles pers. (disparo)” y g2 “Controles personalizados” Se han realizado adiciones a las funciones disponibles y los controles a los que pueden asignarse para la configuración personalizada f2 [Controles pers. (disparo)] o g2 [Controles personalizados]. Además, los controles personalizados pueden restaurarse ahora.
Nuevas funciones disponibles a través de la configuración personalizada f2 “Controles pers. (disparo)” Opción z [Cambiar de ojo] Descripción Pulse el control para seleccionar el ojo utilizado para el enfoque cuando la cámara detecte los ojos de un sujeto de retrato humano o animal. Pulse el control para cambiar el modo de zona AF. Para seleccionar los modos de zona AF que se van a cambiar, pulse 2 cuando [Cambiar modo de r [Cambiar modo de zona AF] zona AF] esté marcado.
Nuevas funciones disponibles a través de la configuración personalizada g2 “Controles personalizados” Opción z [Cambiar de ojo] Descripción Pulse el control para seleccionar el ojo utilizado para el enfoque cuando la cámara detecte los ojos de un sujeto de retrato humano o animal. Pulse el control para cambiar el modo de zona AF. Para seleccionar los modos de zona AF que se van a cambiar, pulse 2 cuando [Cambiar modo de zona AF] r [Cambiar modo de zona AF] esté marcado.
Nuevas opciones para la configuración personalizada f3 “Controles pers. (reproducción)” Se han realizado adiciones a las funciones disponibles y los controles a los que pueden asignarse para la configuración personalizada f3 [Controles pers. (reproducción)]. Además, los controles personalizados pueden restaurarse ahora.
Nuevas funciones Ahora se pueden asignar funciones adicionales a los botones o diales de control. Funciones que se pueden asignar a los botones Opción O [Borrar] Descripción Pulse el control una vez para visualizar un cuadro de diálogo de confirmación. Vuelva a pulsar el control para borrar la imagen actual y regresar a la reproducción.
Nuevas funciones disponibles a través de “Dial principal”/ “Dial secundario” > “Avance de fotograma” Opción Descripción [Cargado en FTP] Omitir a la imagen anterior o siguiente que se ha cargado en FTP. [Cargado en PC] Omitir a la imagen anterior o siguiente que se ha cargado en el ordenador. Nuevas funciones disponibles a través de “Dial principal”/ “Dial secundario” > “Reproducción de vídeo” Opción Descripción Seleccione la velocidad de reproducción de vídeo.
Cambios en el método para realizar un formateo completo con “Formatear tarjeta de memoria” en el menú de configuración Se han realizado cambios en cómo se realiza un formateo completo con [Formatear tarjeta de memoria] en el menú de configuración cuando se utiliza una tarjeta de memoria CFexpress compatible con el formateo completo. Realización de un formateo completo 1 Seleccione [Formatear tarjeta de memoria] en el menú de configuración y pulse 2.
4 Marque [Sí] y pulse J.
Actualización de “Datos objetivos sin CPU” Las opciones [Distancia focal (mm)] y [Diafragma máximo] de [Datos objetivos sin CPU] en el menú de configuración ahora se pueden utilizar para introducir un valor de su elección. Los nombres se pueden asignar a los objetivos con un [Número de objetivo] de [1] a [20]. Para introducir un nombre de hasta 36 caracteres, resalte [Nombre del objetivo] y pulse 2.
Cambios en el límite de caracteres para las entradas de “Category” al editar preajustes con “IPTC” en el menú de configuración El límite de caracteres de las entradas “Category” de los preajustes IPTC creados o editados usando [IPTC] en el menú de configuración ha aumentado de 3 a 256.
Cambios en las opciones del menú de configuración “La cámara suena” Se han añadido nuevas opciones al elemento [La cámara suena] en el menú de configuración. El volumen del sonido de obturador ahora se puede ajustar por separado de otros sonidos electrónicos. También puede elegir los tipos del sonido de obturador. Opción [Sonido de obturador] [Volumen] [Tipo] [Pitido] Descripción Si selecciona [ON], la cámara emitirá un sonido cuando se abra el obturador.
Ampliación máxima de la pantalla de disparo aumentada a 400 % En las versiones anteriores del firmware de la cámara, el zoom máximo de la pantalla de disparo era 200 %, a partir de la versión del firmware “C” 2.00 la ampliación máxima es 400 %. Utilice los botones X y W (Q) para acercar y alejar.
“Tam. pantalla buscador (foto Lv)” cambiado a “Tam. pantalla de pantalla del visor” en el menú de configuración La opción seleccionada en [Tam. pantalla buscador (foto Lv)] en el menú de configuración se aplica ahora a los modos de foto y vídeo. Por consiguiente, este elemento se denomina ahora [Tam. pantalla de pantalla del visor]. Seleccione la ampliación de la pantalla del visor durante los disparos y la reproducción de entre [Estándar] y [Pequeño]. 69 “Tam.
Pantalla de distancia actualizada para el enfoque manual El indicador de distancia de enfoque del enfoque manual ahora muestra la distancia entre la cámara y la posición de enfoque en las unidades que seleccione. La elección se realiza usando el elemento [Unidades de distancia] recientemente añadido al menú de configuración, el cual cuenta con las opciones [Metros (m)] y [Pies (ft)]. La distancia mostrada es solo una guía. Puede variar de la distancia real dependiendo del objetivo utilizado.
Cambios y adiciones a “Conectar al servidor FTP” Se han realizado cambios y adiciones al elemento [Conectar al servidor FTP] en el menú de red. Almacenamiento de perfil aumentado El número de perfiles de red que pueden guardarse usando [Conectar al servidor FTP] > [Ajustes de red] > [Copiar a/desde tarjeta] > [Copiar perfil a tarjeta] ha aumentado de 1 a 99. Resalte [Copiar perfil a tarjeta] y pulse 2, y luego resalte el perfil que desea guardar y pulse 2 otra vez.
Cambia al disparo sincronizado La adición de [Ajustes de grupo] a [Conectar a otras cámaras] en el menú de red cambia el modo en el que las cámaras son configuradas para el disparo sincronizado. Las cámaras se pueden agrupar para el disparo sincronizado y los ajustes de la cámara remota pueden configurarse por separado para cada grupo. El cambio de grupos también cambia las cámaras remotas que controla la cámara maestra.
3 Asigne un nombre al nuevo perfil. Para proceder al siguiente paso sin cambiar el nombre predeterminado, pulse X. El nombre que elija aparecerá en la lista [Conectar a otras cámaras] > [Ajustes de red] del menú de red. Para cambiar el nombre del perfil, pulse J. Pulse X para continuar después de introducir un nombre. 4 Marque [Buscar red Wi-Fi] y pulse J. La cámara buscará redes actualmente activas en las proximidades y las mostrará por nombre (SSID).
5 Seleccione una red. Marque el SSID de red y pulse J. La banda en la que opera cada SSID se indica mediante un icono. Las redes encriptadas vienen indicadas por un icono h. Si la red seleccionada está encriptada (h), se le solicitará que introduzca la clave de encriptado. Si la red no está encriptada, continúe con el paso 7. Si no se muestra la red deseada, pulse X para buscar nuevamente. D SSID ocultos Las redes con SSID ocultos se indican mediante entradas en blanco en la lista de redes.
6 Introduzca la clave de encriptado. Pulse J e ingrese la clave de encriptado del enrutador inalámbrico. Para obtener más información, consulte la documentación del enrutador inalámbrico. Pulse X cuando haya finalizado la entrada. Pulse X nuevamente para iniciar la conexión. Se mostrará un mensaje durante unos segundos cuando se establezca la conexión.
7 Obtenga o seleccione una dirección IP. Marque una de las siguientes opciones y pulse J. Opción [Obtener automáticamente] Descripción Seleccione esta opción si la red está configurada para proporcionar la dirección IP automáticamente. Se mostrará un mensaje de “configuración completada” una vez se haya asignado una dirección IP. Se recomienda anotar la dirección IP de la cámara remota, ya que la necesitará en los siguientes pasos. Introduzca la dirección IP y la máscara de subred manualmente.
9 Marque [Maestra/remota] y pulse 2. Elija un rol para las cámaras “maestra” y “remota”. [Cámara maestra]: Pulsar el disparador de la cámara maestra abre los obturadores de las cámaras remotas. Cada grupo puede tener solo una cámara maestra. Si el grupo tiene varias cámaras maestras, solamente la primera que se conecte a la red actuará como tal. [Cámara remota]: Los obturadores de las cámaras remotas se sincronizan con el obturador de la cámara maestra.
14 Marque [Nombre de grupo], pulse 2 e introduzca un nombre de grupo. Introduzca un nombre de grupo para las cámaras sincronizadas. Los nombres de grupo pueden tener hasta ocho caracteres. D Asignar cámaras remotas a un “Nombre de grupo” El nombre de grupo seleccionado en las cámaras remotas debe coincidir con el elegido para la cámara maestra. Elija el nombre usando [Conectar a otras cámaras] > [Nombre de grupo] en el menú de red. 15 Marque [Lista de cámaras remotas] y pulse 2.
17 Marque [Dirección] y pulse 2. Se le solicitará que introduzca una dirección IP. 18 Introduzca la dirección IP de la cámara remota. Introduzca la dirección IP de la cámara remota que ha indicado en el paso 7. Gire el dial principal para marcar segmentos. Pulse 4 o 2 para cambiar el segmento marcado y, a continuación, pulse J para guardar los cambios. Pulse X para añadir la cámara remota a la lista de cámaras remotas de la cámara maestra y establecer una conexión.
20 Capture imágenes. Aparece un icono k en la pantalla de disparo de la cámara maestra junto con el número de cámaras remotas conectadas. Pulsar el disparador de la cámara maestra abre los obturadores de las cámaras remotas. D Errores de conexión En caso de errores de conexión de la cámara remota, el recuento de la cámara remota en la pantalla de disparo de la cámara maestra cambiará a color rojo y, en su lugar, mostrará el número de cámaras remotas que no se hayan podido conectar.
Ethernet Siga los pasos indicados a continuación para crear perfiles de host para las conexiones Ethernet. Para las conexiones Ethernet se requiere un adaptador USB (Type C) a Ethernet (disponible por separado en terceros proveedores). Asegúrese de conectar el adaptador al conector USB de datos de la cámara.
3 Seleccione [Conectar a otras cámaras] en el menú de red, luego marque [Ajustes de red] y pulse 2. 4 Marque [Crear perfil] y pulse J. 5 Asigne un nombre al nuevo perfil. Para visualizar las opciones de dirección IP sin cambiar el nombre predeterminado, pulse X. El nombre que elija aparecerá en la lista [Conectar a otras cámaras] > [Ajustes de red] del menú de red. Para cambiar el nombre del perfil, pulse J. Pulse X para continuar después de introducir un nombre.
6 Obtenga o seleccione una dirección IP. Marque una de las siguientes opciones y pulse J. Opción [Obtener automáticamente] Descripción Seleccione esta opción si la red está configurada para proporcionar la dirección IP automáticamente. Se mostrará un mensaje de “configuración completada” una vez se haya asignado una dirección IP. Se recomienda anotar la dirección IP de la cámara remota, ya que la necesitará en los siguientes pasos. Introduzca la dirección IP y la máscara de subred manualmente.
8 Marque [Maestra/remota] y pulse 2. Elija un rol para las cámaras “maestra” y “remota”. [Cámara maestra]: Pulsar el disparador de la cámara maestra abre los obturadores de las cámaras remotas. Cada grupo puede tener solo una cámara maestra. Si el grupo tiene varias cámaras maestras, solamente la primera que se conecte a la red actuará como tal. [Cámara remota]: Los obturadores de las cámaras remotas se sincronizan con el obturador de la cámara maestra.
13 Marque [Nombre de grupo], pulse 2 e introduzca un nombre de grupo. Introduzca un nombre de grupo para las cámaras sincronizadas. Los nombres de grupo pueden tener hasta ocho caracteres. D Asignar cámaras remotas a un “Nombre de grupo” El nombre de grupo seleccionado en las cámaras remotas debe coincidir con el elegido para la cámara maestra. Elija el nombre usando [Conectar a otras cámaras] > [Nombre de grupo] en el menú de red. 14 Marque [Lista de cámaras remotas] y pulse 2.
16 Marque [Dirección] y pulse 2. Se le solicitará que introduzca una dirección IP. 17 Introduzca la dirección IP de la cámara remota. Introduzca la dirección IP de la cámara remota que ha indicado en el paso 6. Gire el dial principal para marcar segmentos. Pulse 4 o 2 para cambiar el segmento marcado y, a continuación, pulse J para guardar los cambios. Pulse X para añadir la cámara remota a la lista de cámaras remotas de la cámara maestra y establecer una conexión.
19 Capture imágenes. Aparece un icono k en la pantalla de disparo de la cámara maestra junto con el número de cámaras remotas conectadas. Pulsar el disparador de la cámara maestra abre los obturadores de las cámaras remotas. D Errores de conexión En caso de errores de conexión de la cámara remota, el recuento de la cámara remota en la pantalla de disparo de la cámara maestra cambiará a color rojo y, en su lugar, mostrará el número de cámaras remotas que no se hayan podido conectar.
Información detallada: Suspensión del disparo sincronizado Para deshabilitar temporalmente el disparo sincronizado sin finalizar la conexión de la cámara a la red, seleccione [OFF] para [Conectar a otras cámaras] > [Disparo sincronizado] en el menú de red.
Para editar los ajustes de la cámara remota desde la cámara maestra, marque la cámara en la lista de cámaras remotas y pulse 2. - Para suspender temporalmente la conexión a la cámara seleccionada, seleccione [OFF] para [Conectar a cámara remota]. - Para suspender temporalmente el disparo sincronizado en la cámara seleccionada, seleccione [OFF] para [Disparo sincronizado]. - Si lo desea, podrá editar la dirección IP de la cámara marcando [Dirección] y pulsando 2.
Nueva opción “Sobrescribir inf. derechos de autor” para las cámaras maestras [Sobrescribir inf. derechos de autor] se ha añadido a las opciones disponibles para [Conectar a otras cámaras] en el menú de red. Seleccionar esta opción sobrescribe la información de derechos de autor en cualquier cámara remota actualmente conectada con la información de derechos de autor almacenada en la cámara maestra. 90 Nueva opción “Sobrescribir inf.
Uso de accesorios AirGlu mientras las empuñaduras inalámbricas MC-N10 están conectadas En versiones anteriores del firmware de la cámara, todas las funciones Bluetooth estaban desactivadas mientras se conectaba una MC-N10 a la cámara, sin embargo, desde la versión del firmware “C” 2.00, los accesorios Atomos UltraSync BLUE AirGlu se pueden utilizar a través de Bluetooth.
Elementos de menú y predeterminados para la versión del firmware “C” 2.00 Los elementos del menú y predeterminados después de actualizar el firmware a la versión del firmware “C” 2.00 se enumeran a continuación. Menú de disparo de la foto [Banco del menú disparo]: A [Bancos del menú extendidos]: OFF [Carpeta de almacenamiento] - [Cambiar de nombre]: NCZ_8 - [Selec.
[RR exposición prolongada]: OFF [RR ISO alta]: Normal [Control de viñeta]: Normal [Compensación de difracción]: ON [Control automático distorsión]: ON [Suavizado de piel]: Desactivada [Balance de impresión de retrato]: Desactivado [Reducción de parpadeo de foto]: OFF [Reduc.
- [Carpeta de almacenamiento inicial] - [Carpeta nueva]: U - [Restaurar numeración de archivos]: U [Vídeo time-lapse] - [Intervalo]: 5 seg. - [Tiempo de disparos]: 25 min. - [Suavizado de exposición]: ON - [Elegir zona de imagen]: FX - [Tipo de archivo de vídeo]: H.265 8 bits (MOV) - [Tam. fotog./veloc. fotog.]: 3.840×2.160; 30p - [Prioridad al intervalo]: OFF - [Enfocar antes de cada toma]: OFF - [Destino]: Ranura de tarjeta CFexpress/XQD [Disparo con desplazam.
[Calidad de los vídeos (N-RAW)]: Calidad alta [Zona de imagen] - [Elegir zona de imagen]: FX - [Alerta de recorte DX]: OFF [Sobremuestreo extendido]: OFF [Ajustes de sensibilidad ISO] - [Sensibilidad máxima]: 25.600 - [Control auto.
- [Origen del código de tiempo]: — - [Fotograma eliminado]: ON [Cntrl. grabación externo (HDMI)]: OFF [Zoom de alta resolución]: OFF [Captura automática] - [Seleccionar preajuste de usuario]: P‑1 Menú de configuración personalizada [Banco config. personalizada]: A a [Enfoque] - a1: [Selección de prioridad AF-C]: Disparo - a2: [Selección de prioridad AF-S]: Enfoque - a3: [Seguim.
- [Indicador de contorno de enfoque]: OFF - [Sensibilidad contorno enfoque]: 2 (estándar) - [Color marca contorno enfoque]: Rojo - a14: [Velocidad selec. punto de enfoque]: Normal - a15: [Anillo enfoque manual modo AF] 2: ON b [Medición/exposición] - b1: [Valor paso sensibilidad ISO]: 1/3 de paso - b2: [Pasos EV para control expos.]: 1/3 paso EV (compensación 1/3 EV) - b3: [Compens. de exposición fácil]: Desactivada - b4: [Detec.
- [16:9 (36×20)]: M - d8: [Secuencia núm.
la vibración, Banco del menú disparo, Controles pers. (disparo), Modo avión, Ver inform. tarjeta memoria - f2: [Controles pers. (disparo)] - [Botón Fn1]: Banco del menú disparo - [Botón Fn2]: Elegir zona de imagen - [Botón Fn para el disparo en vertical]: Compensación exposición - [Botón Modo de enfoque]: Modo enfoque/modo zona AF - [Botón de proteger/Fn3]: Fijar Picture Control - [Botón AF-ON]: AF‑ON - [Centro sel. secundario]: Bloqueo AE/AF - [Botón DISP]: Cambiar visual.
- [Dial principal] - [Avance de fotograma]: 1 fotograma - [Reproducción de vídeo]: 10 fotogramas - [Pos.
- [Botón AF-ON]: AF‑ON [Centro sel. secundario]: Bloqueo AE/AF [Botón DISP]: Cambiar visual. info live view [Botón OK]: Selec.
- - - [Antes/después de grabación]: +3 - [Durante grabación]: 0 g10: [Control ISO de precisión (modo M)]: Desactivado g11: [Velocidades obtur. ext. (modo M)]: OFF g12: [Ayuda a la visión]: OFF g13: [Patrón cebra] - [Rango de tono cebra]: Patrón cebra desactivado - [Patrón]: Modelo 1 - [Umbral de altas luces]: 250 - [Rango de tonos medios]: Valor: 160; Rango: ±10 g14: [Limit.
- [Datos del disparo básicos]: M - [Datos del flash]: M - [Picture Control/datos HLG]: M - [Otros datos del disparo]: M - [Info. de derechos de autor]: M - [Datos de ubicación]: M - [Datos IPTC]: M [Borrar imágenes ambas ranuras]: Sí (se requiere confirmación) [Ranura repr. grab. formato dual]: Ranura de tarjeta CFexpress/XQD [Criterios reproducción filtrada] - [Proteger]: U - [Tipo de imagen]: U - [Valoración]: U - [Selec.
[Balance de color de la pantalla]: A-B: 0, G-M: 0 [Brillo del visor]: Automático [Balance de color del visor]: A-B: 0, G-M: 0 [Tam. pantalla de pantalla del visor]: Estándar [Limitar selección modo monitor] - [Interruptor autom. pantalla]: M - [Solamente visor]: M - [Solamente monitor]: M - [Prioridad al visor (1)]: M - [Prioridad al visor (2)]: M [Pantalla inform. rotación autom.]: ON [Opciones ajuste precisión AF] - [Ajuste de precisión de AF]: OFF - [Ajuste prec.
[La cámara suena] - [Sonido de obturador]: ON - [Volumen]: 3 - [Tipo]: Type A - [Pitido]: Desactivar - [Volumen]: 2 - [Tono]: Bajo [Modo silencioso]: OFF [Controles táctiles] - [Act./desact. controles táctiles]: Activar - [Modo guantes]: OFF [HDMI] - [Resolución de salida]: Automática - [Rango de salida]: Automático - [Información de disparo de salida]: ON - [Duplicar pantalla inform.
- [Selección automática para cargar]: ON - [Conexión Wi-Fi] - [Ajustes de conexión Wi-Fi] - [Autenticación/cifrado]: WPA2-PSK/WPA3-SAE - [Canal]: Automático - [Cargar cuando está desactivado]: ON - [Datos ubicación (disp. intelig.
- [Mantener conexión]: OFF - [Gestionar certificado raíz] - [Importar certificado raíz]: — - [Borrar certificado raíz]: — - [Ver certificado raíz]: — - [Conectar si la autenticación falla]: OFF [Conectar a otras cámaras] - [Disparo sincronizado]: ON - [Ajustes de red]: — - [Maestra/remota]: Cámara maestra - [Ajustes de grupo]: — - [Nombre de grupo]: — - [Sincronizar fecha y hora]: — - [Sobrescribir inf.
Especificaciones posteriores a la actualización para la versión del firmware “C” 2.00 A continuación se indican las especificaciones del producto después de la actualización a la versión del firmware “C” 2.00.
Almacenamiento Tamaño de imagen (píxeles) [FX (36 × 24)] seleccionado para zona de imagen: - 8.256 × 5.504 (Grande: 45,4 M) - 6.192 × 4.128 (Medio: 25,6 M) - 4.128 × 2.752 (Pequeño: 11,4 M) [DX (24 × 16)] seleccionado para zona de imagen: - 5.392 × 3.592 (Grande: 19,4 M) - 4.032 × 2.688 (Medio: 10,8 M) - 2.688 × 1.792 (Pequeño: 4,8 M) [1:1 (24 × 24)] seleccionado para zona de imagen: - 5.504 × 5.504 (Grande: 30,3 M) - 4.128 × 4.128 (Medio: 17,0 M) - 2.752 × 2.
Almacenamiento Automático, Estándar, Neutro, Intenso, Monocromo, Monocromo plano, Monocromo tono profundo, Retrato, Retrato tono rico, Sistema de Picture Control Paisaje, Plano, Creative Picture Control (Picture Control creativo) (Sueño, Mañana, Pop, Domingo, Sombrío, Dramático, Silencio, Decolorado, Melancólico, Pureza, Tela vaquera, Juguete, Sepia, Azul, Rojo, Rosa, Gris, Grafito, Binario, Carbón); el Picture Control seleccionado puede modificarse; almacenamiento para Picture Control personalizados Nota
Pantalla Pantalla LCD táctil TFT abatible vertical y horizontalmente de 8 cm/3,2 pulg., aprox. 2.100k puntos con un ángulo de visión de 170°, una cobertura del encuadre de aproximadamente el 100 % y controles de balance de color y del brillo manual de 15 niveles Obturador Tipo Obturador electrónico con sonido de obturador y protector del sensor de imagen Velocidad ¹⁄₃₂.₀₀₀ – 30 seg. (seleccione entre tamaños de paso de ¹⁄₃, ¹⁄₂ y 1 EV, extensible a 900 seg.
Exposición Sistema de medición Medición TTL usando el sensor de imagen de la cámara Medición matricial Medición ponderada central: Ponderación del 75 % en un círculo de 12 u 8 mm en el centro del encuadre o la ponderación Modo de medición puede basarse en la media del fotograma completo Medición puntual: Mide un círculo con un diámetro de aproximadamente 4 mm centrado en el punto de enfoque seleccionado Medición ponderada en altas luces Rango * −3 – +17 EV * Las cifras son para objetivos ISO 100 y f/2.
Autofoco Tipo AF híbrido de detección de fase/contraste con asistente de AF Intervalo de detección * −7 – +19 EV (−9 – +19 EV con vista luz de estrellas) * Medido en el modo de foto con ISO 100 y a una temperatura de 20 °C/68 °F utilizando AF de servo único (AF-S) y un objetivo con un diafragma máximo de f/1.
Flash Control de flash TTL: Control de flash i-TTL; flash de relleno equilibrado i-TTL usado con la medición matricial, central ponderada y ponderada en altas luces, flash de relleno i-TTL estándar con medición puntual Modo de flash Sincronización a la cortinilla delantera, sincronización lenta, sincronización a la cortinilla trasera, reducción de ojos rojos, reducción de ojos rojos con sincronización lenta, desactivado Compensación de flash −3 – +1 EV (elija entre tamaños de paso de ¹⁄₃ y ¹⁄₂ EV) In
Vídeo Sistema de medición Medición TTL usando el sensor de imagen de la cámara Modo de medición Matricial, central ponderado o ponderada altas luces Tamaño de fotograma (píxeles) y velocidad de fotogramas 7.680 × 4.320 (8K UHD): 30p (progresivo)/25p/24p 3.840 × 2.160 (4K UHD): 120p/100p/60p/50p/30p/25p/24p 1.920 × 1.080: 120p/100p/60p/50p/30p/25p/24p 1.920 × 1.
Vídeo Modo M: Selección manual (ISO 64–25600; seleccione entre tamaños de paso de ¹⁄₆, ¹⁄₃ y 1 EV); con opciones adicionales Sensibilidad ISO (índice de exposición recomendado) D‑Lighting activo Otras opciones para la grabación de vídeo disponibles equivalentes a aproximadamente 0,3, 0,7, 1 o 2 EV (equivalente a ISO 102400) por encima de ISO 25600; control automático de la sensibilidad ISO (ISO 64–Hi 2,0) disponible con límite superior seleccionable Modos P, S, A: Control automático de la sensibilidad I
Interfaz USB Conectores USB Type C Conector USB de datos (SuperSpeed USB) ×1 Conector USB de suministro de energía ×1 Salida HDMI Conector HDMI tipo A Entrada de audio Miniclavija estéreo (diámetro de 3,5 mm; toma de conexión compatible) Salida de audio Miniclavija estéreo (diámetro de 3,5 mm) Terminal remoto de diez contactos Incorporado (se puede usar con cables de control remoto MC-30A/ MC-36A y otros accesorios opcionales) 117 Especificaciones posteriores a la actualización para la versión d
Wi-Fi/Bluetooth Estándares: - IEEE 802.11b/g/n (África, Oriente Medio (a excepción de Wi-Fi Israel), Taiwán, Bangladés, Pakistán y Bolivia) - IEEE 802.11b/g/n/a/ac (otros países en Asia, Europa, Israel, Australia, Nueva Zelanda, la República de las Islas Fiyi, EE. UU., Canadá y México) - IEEE 802.11b/g/n/a (otros países de América) Frecuencia de funcionamiento: - Europa (excepto los países enumerados a continuación), Israel y Turquía: 2.412–2.472 MHz (canal 13) y 5.180–5.825 MHz (5.180–5.700 MHz y 5.
Wi-Fi/Bluetooth Protocolos de comunicación: Versión de especificación Bluetooth Bluetooth 5.0 Frecuencia de funcionamiento: - Bluetooth: 2.402–2.480 MHz - Bluetooth de baja energía: 2.402–2.480 MHz Potencia de salida máxima (EIRP): - Bluetooth: −4,1 dBm - Bluetooth de baja energía: −5,6 dBm Fuente de alimentación Batería Una batería recargable de ion de litio EN-EL15c * * Las baterías EN‑EL15b y EN‑EL15a pueden utilizarse en lugar de la EN‑EL15c.
Rosca para el trípode Rosca para el trípode 0,635 cm (¹⁄₄ pulg., ISO 1222) Dimensiones/peso Dimensiones (an. × al. × pr.) Aprox. 144 × 118,5 × 83 mm/5,7 × 4,7 × 3,3 pulg. Peso Aprox. 910 g (2 lb 0,1 oz) con batería y tarjeta de memoria pero sin la tapa del cuerpo ni la tapa de la zapata de accesorios; aprox.
Índice Índice Símbolos, numéricos F 1.920×1.080; 24p ×5 (cám. lenta) (0 41) 1.920×1.080; 25p ×4 (cám. lenta) (0 41) 1.920×1.080; 30p ×4 (cám. lenta) (0 41) Formatear tarjeta de memoria ( 0 63) Formateo completo ( 0 63) Función de ranura secundaria ( 0 14) A G AE y horquillado del flash ( 0 11) Ajustes de grupo ( 0 72) Ancho de borde de punto de enfoque ( 0 53) Guardar pos. zoom (obj.
L La cámara suena ( 0 67) M Modo retardo exposición ( 0 54) Monocromo plano (Picture Control) ( 0 12) Monocromo tono profundo (Picture Control) ( 0 12) N N-Log ( 0 44) O Opciones botón zoom motor (PZ) ( 0 51) Opciones de Captura Pre-Disparo ( 0 40) Opciones de detección de sujeto AF ( 0 10) Opciones reprod. serie automática ( 0 49) P Pantalla de ajustes de captura automática ( 0 22) Picture Control ( 0 12) Preajustes de IPTC (0 66) Pulse a mitad para canc.
Z Zoom de alta resolución ( 0 43) 123 Índice
Queda prohibida toda reproducción total o parcial de este documento (excepto para breves menciones en artículos o reseñas) sin la autorización por escrito de NIKON CORPORATION.