FOTOCAMERA DIGITALE Nikon Z 7 Nikon Z 6 Manuale d'uso (con garanzia) È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di questo manuale (tranne la breve citazione negli articoli o nelle rassegne critiche) senza autorizzazione scritta da NIKON CORPORATION. Questo manuale si riferisce alle versioni firmware 3.00 e successive della fotocamera. La versione più recente del firmware della fotocamera è disponibile per lo scaricamento dal Centro scaricamento Nikon.
Scegliere tra 3 manuali diversi. Il Manuale d'uso (questo manuale) Per apprendere le operazioni di base della fotocamera nonché funzioni specifiche di questa fotocamera. • Sommario..................................................................................iv • Introduzione alla fotocamera .............................................1 • Primi passi............................................................................... 27 • Fotografia di base e riproduzione..................................
Il Manuale di riferimento (PDF) In aggiunta al materiale trattato nel Manuale d'uso (questo manuale), il Manuale di riferimento illustra i dettagli delle opzioni disponibili nei menu della fotocamera e tratta argomenti quali il collegamento della fotocamera ad altri dispositivi.
Contenuto della confezione Assicurarsi che tutti gli articoli elencati di seguito siano inclusi con la fotocamera.
Informazioni sul presente manuale Questo manuale si riferisce all'uso sia con la Z 7 sia con la Z 6. Le illustrazioni mostrano la Z 7. Simboli e convenzioni Per facilitare la ricerca delle informazioni necessarie, sono stati adottati i seguenti simboli e convenzioni: D Questa icona indica note, ovvero informazioni da leggere prima di utilizzare questo prodotto. A Questa icona indica suggerimenti, ovvero informazioni aggiuntive che potrebbero essere utili quando si utilizza questo prodotto.
Sommario Contenuto della confezione .............................................................. ii Informazioni di sicurezza .................................................................. ix Avvisi................................................................................................... xiii Introduzione alla fotocamera 1 Componenti della fotocamera.......................................................... 1 Corpo macchina della fotocamera ..................................................
Fotografia di base e riproduzione 41 Scatto di foto (modo b)................................................................... 41 Ripresa di filmati (modo b)............................................................. 45 Riproduzione di base........................................................................ 49 Visualizzazione di filmati...........................................................................49 Cancellazione delle foto indesiderate .................................................
Il selettore secondario ......................................................................92 Selezione punto AF .................................................................................... 92 Blocco esposizione automatica (AE) .................................................... 92 Blocco della messa a fuoco......................................................................92 Il menu i 95 Uso del menu i ..................................................................................
Elenco dei menu 125 A I menu della fotocamera Ulteriori informazioni sui menu della fotocamera sono disponibili in un Manuale di riferimento, disponibile per lo scaricamento da: Z 7: https://downloadcenter.nikonimglib.com/it/products/492/ Z_7.html Z 6: https://downloadcenter.nikonimglib.com/it/products/493/ Z_6.html È possibile consultare anche il manuale online, reperibile all'indirizzo: https://onlinemanual.nikonimglib.com/z7_z6/it/ D Il menu riproduzione: gestione delle immagini ..................
Note tecniche 171 Il display della fotocamera e il pannello di controllo ...............171 Il monitor: modo foto ..............................................................................171 Il monitor: modo filmato ........................................................................176 Il mirino: modo foto .................................................................................177 Il mirino: modo filmato ...........................................................................
Informazioni di sicurezza Per evitare danni alla proprietà o lesioni a se stessi o ad altri, leggere interamente la sezione "Informazioni di sicurezza" prima di utilizzare il prodotto. Conservare queste istruzioni di sicurezza dove possano essere lette da chiunque utilizzi il prodotto. PERICOLO: la mancata osservanza delle precauzioni contrassegnate con questa icona comporta un alto rischio di morte o gravi lesioni.
• Non guardare direttamente il sole o un'altra fonte di luce intensa attraverso l'obiettivo. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare disturbi della vista. • Non dirigere il flash o l'illuminatore ausiliario AF verso l'operatore di un veicolo a motore. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incidenti. • Mantenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare lesioni o malfunzionamenti del prodotto.
• Spegnere questo prodotto quando il suo uso è vietato. Disattivare le funzioni wireless quando l'uso di apparecchi wireless è vietato. Le emissioni di radiofrequenze prodotte dal prodotto potrebbero interferire con le attrezzature a bordo di un aeroplano oppure in ospedali o altre strutture mediche. • Rimuovere la batteria ricaricabile e disconnettere l'adattatore CA se il prodotto non verrà usato per un periodo prolungato.
• Caricare esclusivamente come indicato. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare perdite, surriscaldamento, rotture o incendi delle batterie ricaricabili. • Se il liquido della batteria ricaricabile viene a contatto con gli occhi, sciacquare con abbondante acqua pulita e rivolgersi immediatamente a un medico. Ritardare l'azione potrebbe provocare lesioni oculari. • Seguire le istruzioni del personale della compagnia aerea.
Avvisi • È severamente vietata la riproduzione, • Nikon declina ogni responsabilità per trasmissione, trascrizione, inserimento qualsiasi danno provocato dall'utilizzo in un sistema di reperimento di di questo prodotto.
Avviso concernente il divieto di copia e riproduzione È opportuno notare che il semplice possesso di materiale digitale copiato o riprodotto tramite scanner, fotocamere digitali o altri dispositivi può essere perseguito legalmente.
Utilizzare esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon Le fotocamere Nikon sono progettate per essere conformi agli standard più elevati e includono una circuitazione elettronica complessa.
xvi
Introduzione alla fotocamera Prendersi alcuni minuti per familiarizzare con i nomi e le funzioni dei controlli e dei display della fotocamera. Può essere utile mettere un segnalibro in questa sezione per farvi riferimento durante la lettura del resto del manuale. Componenti della fotocamera Fare riferimento a questa sezione per i nomi e le posizioni dei controlli e dei display della fotocamera. Corpo macchina della fotocamera 6 4 7 5 8 9 1 2 2 10 3 11 14 13 12 1 Ghiera di selezione modo ......
Il corpo macchina della fotocamera (continua) 1 2 3 7 8 9 4 10 5 11 12 6 13 1 Sensore di immagine..................... 194 2 Pulsante del modo monitor .....8, 151 6 Riferimento di innesto 3 Illuminatore ausiliario AF........43, 142 7 Connettore cuffie............................ 140 8 Spia CHARGE.......................................29 obiettivo.............................................36 Illuminatore riduzione occhi rossi ..................................................
1 2 3 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 4 5 6 20 19 18 17 1 Sensore di spegnimento 11 Selettore secondario .................17, 92 monitor.................................................8 12 Pulsante i.....................................21, 95 2 Mirino......................................................8 13 Coperchio alloggiamento 3 Oculare mirino................................. 188 card di memoria...............................32 4 Pulsante K.........................................
Il corpo macchina della fotocamera (continua) 6 7 1 8 2 3 9 4 10 5 1 Ghiera secondaria..............................17 2 Pulsante Fn1 .................................24, 64 6 Innesto dell'obiettivo .......................36 7 Pulsante di sblocco obiettivo .........37 3 Pulsante Fn2 .................................24, 52 4 Blocco del coperchio vano 8 Contatti CPU 9 Attacco per treppiedi........................80 batteria ...............................................
Il pannello di controllo Il pannello di controllo si illumina quando la fotocamera è accesa. Alle impostazioni predefinite, vengono visualizzati i seguenti indicatori; per un elenco completo degli indicatori che compaiono nel pannello di controllo, vedere "Il pannello di controllo" (0 180). 1 2 3 7 4 6 5 1 Tempo di posa .............................73, 75 2 Diaframma.......................................... 74 5 Numero di esposizioni 3 Indicatore della batteria..................
Il monitor e il mirino Alle impostazioni predefinite, appaiono i seguenti indicatori nel monitor e nel mirino in modo foto; per un elenco completo degli indicatori, vedere "Il display della fotocamera e il pannello di controllo" (0 171). Monitor Mirino 21 25 23 1 3 4 5 6 7 8 11 10 9 23456 7 89 10 11 12 25 24 23 22 21 2 13 14 20 19 18 17 16 15 22 20 1 19 18 13 17 16 15 14 1 Modo di ripresa ..................................72 12 Icona i ........................................ 13, 21 2 Punto AF .....
18 Diaframma.......................................... 74 23 Indicatore riduzione vibrazioni ............................... 115, 133 19 Tempo di posa .............................73, 75 24 Ripresa touch...............................10, 60 20 Misurazione esposimetrica ......................................... 111, 132, 139 25 Indicatore "orologio non impostato".........................................40 21 Indicatore della batteria.................. 34 22 Tipo otturatore ................................
Controlli della fotocamera Questa sezione descrive come utilizzare vari controlli e display della fotocamera. Il mirino Mettendo l'occhio sul mirino si attiva il sensore di spegnimento monitor, commutando il display dal monitor al mirino (si noti che il sensore di spegnimento monitor risponde anche ad altri oggetti, per esempio le dita). Il mirino può essere utilizzato per menu e riproduzione, se desiderato.
Premere il pulsante del modo monitor per commutare ciclicamente tra i display come segue. Interruttore automatico display: il display commuta dal monitor al mirino quando si mette l'occhio sul mirino e dal mirino al monitor quando si allontana l'occhio. Solo mirino: il mirino è usato per ripresa, menu e riproduzione; il monitor rimane vuoto. Solo monitor: il monitor è utilizzato per ripresa, menu e riproduzione; il display del mirino rimane vuoto anche se si mette l'occhio sul mirino.
Comandi touch Il monitor sensibile al tocco può essere utilizzato per regolare le impostazioni della fotocamera, mettere a fuoco e rilasciare l'otturatore, visualizzare foto e filmati, inserire testo e navigare nei menu. I comandi touch non sono disponibili mentre è in uso il mirino. ❚❚ Messa a fuoco e rilascio dell'otturatore Toccare il monitor per mettere a fuoco il punto AF selezionato (AF con tocco).
❚❚ Regolazione delle impostazioni Toccare le impostazioni selezionate nel display e scegliere l'opzione desiderata toccando le icone o i cursori. Toccare Z o premere J per selezionare l'opzione scelta e tornare al display precedente. ❚❚ Riproduzione Scorrere verso sinistra o destra per visualizzare altre immagini durante la riproduzione a pieno formato. Nella vista a pieno formato, toccando il fondo del display si visualizza una barra di avanzamento fotogrammi.
Utilizzare i gesti di allargare e pizzicare per ingrandire e ridurre e di scivolare per scorrere. È possibile anche dare al display due rapidi tocchi per ingrandire dalla riproduzione a pieno formato o annullare lo zoom. Per "ridurre l'ingrandimento" a una visualizzazione miniatura, utilizzare il gesto di pizzicare in riproduzione a pieno formato. Usare pizzicare e allargare per scegliere il numero di immagini visualizzate tra 4, 9 e 72 fotogrammi.
❚❚ Il menu i Toccare l'icona i per visualizzare il menu i durante la ripresa (0 21, 95). Toccare le voci per visualizzare le opzioni. ❚❚ Immissione di testo Quando viene visualizzata una tastiera, è possibile inserire il testo toccando i tasti (per passare ciclicamente tra le tastiere di maiuscole e minuscole e dei simboli, toccare il pulsante di selezione tastiera) oppure spostare il cursore toccando l'area di visualizzazione testo.
❚❚ Spostamento all'interno dei menu Scivolare in alto o in basso per scorrere. Toccare un'icona del menu per scegliere un menu. Toccare le voci di menu per visualizzare opzioni e toccare icone o cursori per cambiare. Per uscire senza cambiare le impostazioni, toccare Z.
Il pulsante DISP Utilizzare il pulsante DISP per visualizzare o nascondere gli indicatori nel monitor o nel mirino. ❚❚ Modo foto In modo foto, premendo il pulsante DISP, si commuta ciclicamente il display come segue: Indicatori attivati Display semplificato Istogramma 1 Info flash 2, 3 Visualizzazione informazioni 2 Orizzonte virtuale 1 Non visualizzato quando No è selezionato per la Personalizzazione d8 (Applica impostazioni al live view.
❚❚ Modo filmato In modo filmato, premendo il pulsante DISP, si commuta ciclicamente il display come segue: Indicatori attivati Display semplificato Orizzonte virtuale Istogramma 16 Introduzione alla fotocamera
Il selettore secondario Utilizzare il selettore secondario come un joystick per selezionare il punto AF, oppure premere il centro del selettore secondario per bloccare la messa a fuoco e l'esposizione (0 92, 93). Il pulsante AF-ON Nel modo autofocus, il pulsante AF-ON può essere utilizzato per mettere a fuoco. Le ghiere di comando Utilizzare le ghiere di comando per regolare il tempo di posa o il diaframma, oppure in combinazione con altri pulsanti per modificare le impostazioni della fotocamera.
Il pulsante G Premere il pulsante G per visualizzare i menu. 1 2 3 4 5 6 7 8 1 D: Menu riproduzione................. 125 2 C: Menu di ripresa foto ............... 127 9 3 1: Menu di ripresa filmato .......... 135 4 A: Menu personalizzazioni ......... 141 5 B: Menu impostazioni ................... 150 6 N: Menu di ritocco ........................ 156 7 O/m: Mio Menu o Impostazioni recenti (predefinito su Mio Menu) .............................................. 158 8 d: Icona guida ......................
1 Selezionare l'icona del menu attuale. Premere 4 per selezionare l'icona del menu attuale. 2 Selezionare un menu. Premere 1 o 3 per selezionare il menu desiderato. 3 Posizionare il cursore nel menu selezionato. Premere 2 per posizionare il cursore nel menu selezionato. 4 Selezionare un'opzione di menu. Premere 1 o 3 per selezionare un'opzione di menu (le voci visualizzate in grigio non sono attualmente disponibili e non possono essere selezionate).
5 Visualizzare le opzioni. Premere 2 per visualizzare le opzioni della voce di menu selezionata. 6 Selezionare un'opzione. Premere 1 o 3 per selezionare un'opzione (le opzioni visualizzate in grigio non sono attualmente disponibili e non possono essere selezionate). 7 Selezionare la voce evidenziata. Premere J per selezionare la voce evidenziata. Per uscire senza effettuare una selezione, premere il pulsante G. Per uscire dai menu e ritornare al modo di ripresa, premere il pulsante di scatto a metà corsa.
Il pulsante i (icona i) Per un accesso rapido alle impostazioni utilizzate frequentemente, premere il pulsante i o toccare l'icona i nel display. o Toccare la voce desiderata o selezionare le voci e premere J per visualizzare le opzioni. È inoltre possibile regolare le impostazioni selezionando le voci e ruotando le ghiere di comando. Le voci visualizzate in modo foto (0 96) sono diverse da quelle visualizzate in modo filmato (0 117).
❚❚ Personalizzazione del menu i Le voci visualizzate nel menu i modo foto possono essere scelte utilizzando la Personalizzazione f1 (Personalizza menu i). 1 Selezionare la Personalizzazione f1. Nel menu Personalizzazioni, selezionare la Personalizzazione f1 (Personalizza menu i) e premere J (per informazioni sull'utilizzo dei menu, vedere "Il pulsante G", 0 18). 2 Scegliere una posizione. Selezionare una posizione nel menu che si desidera modificare e premere J. 3 Scegliere un'opzione.
A Opzioni che possono essere assegnate al menu i Le seguenti opzioni possono essere assegnate al menu i per il modo foto: • Scegli area immagine • Compensazione flash • Tipo otturatore • Qualità dell'immagine • Modo messa a fuoco • Applica impostazioni • Modo area AF al live view. • Dimensione • Riduzione vibrazioni • Zoom con visual. a dell'immagine • Auto bracketing scherm. diviso • Compensazione • Esposizione multipla • Alte luci peaking esposiz.
I pulsanti funzione (Fn1 e Fn2) I pulsanti Fn1 e Fn2 possono anche essere Pulsante Fn1 utilizzati per un accesso rapido a impostazioni selezionate durante la ripresa. Le impostazioni assegnate a questi pulsanti possono essere scelte utilizzando la Personalizzazione f2 (Assegnaz. contr. personalizz.) e l'impostazione selezionata Pulsante Fn2 può essere regolata premendo il pulsante e ruotando le ghiere di comando.
2 Scegliere un pulsante. Selezionare l'opzione per il pulsante desiderato e premere J. Selezionare Pulsante Fn1 per scegliere la funzione assegnata al pulsante Fn1, Pulsante Fn2, per scegliere la funzione assegnata al pulsante Fn2. 3 Scegliere un'opzione. Selezionare un'opzione e premere J per assegnarla al pulsante selezionato e tornare al menu visualizzato allo step 2. Ripetere gli step 2 e 3 per scegliere il ruolo del pulsante rimanente. 4 Uscire.
A Funzioni che possono essere assegnate ai pulsanti funzione Le seguenti funzioni possono essere assegnate ai pulsanti funzione in modo foto: • Modo/ • Selezione scatto • AF-ON compensazione flash sincro • Solo blocco AF • Modo messa a fuoco/ • + NEF (RAW) • Blocco AE modo area AF • A inseguimento (permanente) • Auto bracketing soggetto • Blocco AE (reset allo • Esposizione multipla • Mostra reticolo scatto) • HDR (high dynamic • Zoom sì/no • Solo blocco AE range) • MIO MENU • Blocco AE/AF • Esposizione • A
Primi passi Completare gli step indicati in questo capitolo prima di scattare foto per la prima volta. Collegare la cinghia della fotocamera Una cinghia è fornita in dotazione con la fotocamera; cinghie aggiuntive sono disponibili separatamente. Fissare saldamente la cinghia agli occhielli della fotocamera.
Caricare la batteria ricaricabile Caricare la batteria ricaricabile EN-EL15b in dotazione prima dell'uso. D La batteria ricaricabile e il caricabatteria Leggere e attenersi alle avvertenze e alle precauzioni in "Informazioni di sicurezza" (0 ix) e "Cura della fotocamera e della batteria ricaricabile: precauzioni" (0 199). Il caricabatteria Inserire la batteria ricaricabile EN-EL15b in dotazione e collegare il caricabatteria alla presa.
La spia CHARGE (CARICA) lampeggia mentre la batteria ricaricabile è in carica. Una batteria ricaricabile scarica si carica completamente in circa due ore e 35 minuti.
2 Dopo aver confermato che la fotocamera è spenta, collegare l'adattatore CA/caricabatteria e collegare l'adattatore alla presa. Inserire la spina o l'adattatore spina nella presa diritti e non a un angolo e osservare la stessa precauzione scollegando l'adattatore CA/caricabatteria. Spia CHARGE Presa Adattatore CA/caricabatteria EH-7P La spia CHARGE (CARICA) della fotocamera si accende in ambra quando la ricarica è in corso e si spegne quando la ricarica è completa.
D La spia CHARGE (CARICA) Se la batteria ricaricabile non può essere caricata utilizzando l'adattatore CA/caricabatteria, per esempio perché la batteria non è compatibile o la temperatura della fotocamera è alta, la spia CHARGE (CARICA) lampeggia rapidamente per circa 30 secondi e quindi si spegne. Se la spia CHARGE (CARICA) è spenta ma non si è osservata la ricarica della batteria ricaricabile, accendere la fotocamera e verificare il livello della batteria ricaricabile.
Inserire la batteria ricaricabile e una card di memoria Prima di inserire o rimuovere la batteria ricaricabile o le card di memoria, confermare che l'interruttore di alimentazione della fotocamera sia in posizione OFF (NO). Inserire la batteria ricaricabile nell'orientamento illustrato, utilizzando la batteria ricaricabile per tenere il blocco batteria arancione premuto su un lato. Il blocco mantiene la batteria ricaricabile in posizione quando quest'ultima è completamente inserita.
D Rimozione della batteria ricaricabile Per rimuovere la batteria ricaricabile, spegnere la fotocamera e aprire il coperchio vano batteria. Premere il blocco batteria nella direzione indicata dalla freccia per rilasciare la batteria ricaricabile, quindi rimuovere la batteria ricaricabile manualmente.
Livello della batteria ricaricabile Il livello della batteria ricaricabile è indicato nella visualizzazione di ripresa e nel pannello di controllo mentre la fotocamera è accesa. Monitor Mirino Pannello di controllo • Il display del livello della batteria ricaricabile cambia man mano che il livello della batteria ricaricabile diminuisce, da L a K, J, I e H.
D Card di memoria • Le card di memoria potrebbero essere molto calde dopo l'uso. Prestare la dovuta attenzione durante la rimozione delle card di memoria dalla fotocamera. • Spegnere l'alimentazione prima di inserire o rimuovere le card di memoria.
Collegare un obiettivo La fotocamera può essere utilizzata con obiettivi baionetta Z-Mount. Prima di collegare o rimuovere gli obiettivi, confermare che l'interruttore di alimentazione della fotocamera sia in posizione OFF. Prestare attenzione a non far penetrare polvere all'interno della fotocamera quando l'obiettivo o il tappo corpo sono rimossi e assicurarsi di rimuovere il tappo dell'obiettivo prima di scattare le foto.
D Obiettivi baionetta F-Mount Assicurarsi di montare l'adattatore baionetta FTZ (in dotazione o disponibile separatamente, 0 228) prima di utilizzare obiettivi baionetta FMount. Il tentativo di collegare obiettivi baionetta F-Mount direttamente alla fotocamera potrebbe danneggiare l'obiettivo o il sensore di immagine. D Rimozione degli obiettivi Prima di rimuovere o sostituire l'obiettivo, assicurarsi che la fotocamera sia spenta.
Scegliere una lingua e impostare l'orologio L'opzione della lingua nel menu impostazioni viene automaticamente selezionata la prima volta in cui sono visualizzati i menu. Scegliere una lingua e impostare l'orologio della fotocamera. 1 Accendere la fotocamera. Ruotare l'interruttore di alimentazione su ON. 2 Selezionare Lingua (Language) nel menu impostazioni.
4 Selezionare Fuso orario e data. Selezionare Fuso orario e data e premere 2. 5 Scegliere un fuso orario. Selezionare Fuso orario e scegliere il fuso orario attuale (il display mostra alcune città selezionate nella zona scelta e la differenza tra l'ora nella zona scelta e UTC). Premere J per salvare le modifiche e tornare al menu fuso orario e data. 6 Attivare o disattivare l'ora legale. Selezionare Ora legale, quindi selezionare Sì o No e premere J. Selezionando Sì si porta avanti l'orologio di un'ora.
8 Scegliere un formato data. Per scegliere l'ordine in cui sono visualizzati anno, mese e giorno, selezionare Formato data, quindi selezionare l'opzione desiderata e premere J. 9 Tornare al modo di ripresa. Premere il pulsante di scatto a metà corsa per ritornare al modo di ripresa. D L'icona t ("Orologio non impostato") L'orologio della fotocamera è alimentato da una fonte di alimentazione autonoma e ricaricabile, che si ricarica se necessario quando la batteria ricaricabile principale è installata.
Fotografia di base e riproduzione Questo capitolo illustra le procedure di base per scattare e visualizzare foto. Scatto di foto (modo b) Seguire gli step riportati di seguito per scattare foto in modo b (auto), un modo "inquadra e scatta" automatico nel quale la maggior parte delle impostazioni è controllata dalla fotocamera in risposta alle condizioni di ripresa. 1 Accendere la fotocamera. Il monitor e il pannello di controllo si illuminano. 2 Selezionare il modo foto.
3 Selezionare il modo b. Premendo il pulsante di sblocco ghiera di selezione modo nella parte superiore della fotocamera, ruotare la ghiera di selezione modo su b. Ghiera di selezione modo Pulsante di sblocco ghiera di selezione modo 4 Preparare la fotocamera. Reggere l'impugnatura con la mano destra e con la sinistra sostenere il corpo macchina della fotocamera o l'obiettivo. Portare i gomiti all'interno contro i lati del torace.
5 Inquadrare la foto. Inquadrare lo scatto e utilizzare il selettore secondario o il multi-selettore per posizionare il punto AF sul soggetto. Punto AF 6 Mettere a fuoco. Per mettere a fuoco, premere il pulsante di scatto a metà corsa o premere il pulsante AF-ON (l'illuminatore ausiliario AF potrebbe accendersi se il soggetto è scarsamente illuminato).
7 Scattare. Premere in modo regolare il pulsante di scatto fino in fondo per scattare la foto (è possibile scattare una foto anche toccando il monitor: toccare il soggetto da mettere a fuoco, quindi sollevare il dito per rilasciare l'otturatore). La spia di accesso card di memoria si illumina durante la registrazione della foto sulla card di memoria. Non espellere la card di memoria né rimuovere o scollegare la fonte di alimentazione fino allo spegnimento della spia e al completamento della registrazione.
Ripresa di filmati (modo b) Il modo b (auto) può anche essere usato per una semplice registrazione "inquadra e scatta" di un filmato. 1 Accendere la fotocamera. Il monitor e il pannello di controllo si illuminano. 2 Selezionare il modo filmato. Ruotare il selettore del modo foto/filmato su 1. Si noti che i flash esterni opzionali non possono essere utilizzati quando la fotocamera è in modo filmato. 3 Selezionare il modo b.
4 Avviare la registrazione. Premere il pulsante di registrazione filmato per avviare la registrazione. Mentre la registrazione è in corso, la fotocamera visualizza un indicatore di registrazione e il tempo rimanente. La fotocamera può essere rimessa a fuoco Pulsante di registrazione filmato in qualsiasi momento durante la registrazione premendo il pulsante Indicatore di registrazione AF-ON o toccando il soggetto nel display.
In modo filmato, possono essere scattate foto senza interrompere la registrazione premendo il pulsante di scatto fino in fondo. Un'icona C lampeggia nel display quando viene scattata una foto. D Scatto di foto in modo filmato Si noti che è possibile scattare foto anche quando il soggetto non è messo a fuoco. Le foto vengono registrate in formato JPEG qualità Finem alle dimensioni attualmente selezionate per le dimensioni del fotogramma filmato.
D Registrazione di filmati La registrazione termina automaticamente quando viene raggiunta la lunghezza massima, quando la card di memoria è piena o se l'obiettivo viene rimosso, viene selezionato un altro modo o se il selettore del modo foto/filmato viene ruotato su C. Si noti che il microfono incorporato potrebbe registrare i suoni prodotti dalla fotocamera o dall'obiettivo durante la riduzione vibrazioni, l'autofocus o le modifiche al diaframma.
Riproduzione di base Foto e filmati possono essere visualizzati sulla fotocamera. 1 Premere il pulsante K. Un'immagine apparirà nel display. 2 Visualizzare ulteriori immagini. Premere 4 o 2 per visualizzare altre immagini. Quando le immagini vengono visualizzate sul monitor, è possibile visualizzare altre immagini facendo scorrere un dito a sinistra o a destra sul display. Per terminare la riproduzione e ritornare al modo di ripresa, premere il pulsante di scatto a metà corsa.
È possibile eseguire le seguenti operazioni: Operazione Mettere in pausa Riprodurre Riavvolgere/ avanzare Avviare la riproduzione al rallentatore Andare avanti di 10 sec. Passare al primo o all'ultimo fotogramma Descrizione Premere 3 per mettere in pausa la riproduzione. Premere J per riprendere la riproduzione quando la riproduzione è in pausa o durante il riavvolgimento/ avanzamento. Premere 4 per riavvolgere, 2 per avanzare.
Cancellazione delle foto indesiderate Premere il pulsante O per cancellare l'immagine attuale. Si noti che, una volta cancellate, le immagini non possono essere recuperate. 1 Visualizzare un'immagine che si desidera cancellare. Visualizzare una foto o un filmato che si desidera cancellare come descritto in "Riproduzione di base" (0 49). 2 Cancellare l'immagine. Premere il pulsante O.
Impostazioni di base In questo capitolo vengono trattate le impostazioni di base per la ripresa e la riproduzione. Messa a fuoco La messa a fuoco può essere regolata automaticamente, manualmente o utilizzando i comandi touch. Il modo in cui la fotocamera mette a fuoco dipende dalla scelta del modo messa a fuoco e del modo area AF. Scelta di un modo messa a fuoco Il modo messa a fuoco controlla il modo in cui la fotocamera mette a fuoco.
Opzione AF-C AF-F MF Descrizione Per soggetti in movimento. La fotocamera mette a fuoco in modo continuo mentre il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa; se il soggetto si muove, la fotocamera cercherà di prevedere la distanza finale dal AF continuo soggetto e regolerà la messa a fuoco come necessario. Alle impostazioni predefinite, è possibile rilasciare l'otturatore indipendentemente dal fatto che il soggetto sia a fuoco o meno (priorità di scatto).
Modo area AF Il punto AF può essere posizionato utilizzando il selettore secondario (0 92) o il multi-selettore. Modo area AF controlla come la fotocamera seleziona il punto AF per l'autofocus. L'impostazione predefinita è AF a punto singolo, ma altre opzioni possono essere selezionate utilizzando le voci Modo area AF nel menu i e nei menu di ripresa foto e filmato (0 116, 133, 139).
Opzione e AF ad area dinamica f AF area estesa (piccola) g AF area estesa (grande) Descrizione La fotocamera mette a fuoco un punto selezionato dall'utente. Se il soggetto si sposta brevemente dal punto selezionato, la fotocamera eseguirà la messa a fuoco in base alle informazioni ottenute dai punti AF circostanti. Utilizzare per foto di atleti e altri soggetti attivi che sono difficili da inquadrare utilizzando AF a punto singolo.
Opzione h Area AF auto Descrizione La fotocamera rileva automaticamente il soggetto e seleziona l'area di messa a fuoco. Utilizzare in occasioni in cui non si ha il tempo di selezionare personalmente il punto AF, per i ritratti o le istantanee e altre foto improvvisate.
❚❚ AF rilevamento volto/occhi Quando si fotografano soggetti di ritratto con Area AF auto, utilizzare la Personalizzazione a4 (Ril. volto/occhi Area AF auto) per scegliere se la fotocamera rileva i volti e gli occhi (AF rilevamento volto/occhi) o solo i volti (AF rilevamento volti).
❚❚ AF rilevamento volto/occhi di animali Se Rilevamento animali è selezionato per la Personalizzazione a4 (Ril. volto/occhi Area AF auto) e la fotocamera rileva un cane o un gatto, un bordo ambra che indica il punto AF comparirà intorno al volto del soggetto o, se la fotocamera rileva gli occhi del soggetto, intorno all'uno o all'altro dei suoi occhi.
❚❚ Inseguimento del soggetto Quando Area AF auto è selezionato per Modo area AF, premendo J si attiva il focus tracking. Il punto AF cambierà a un reticolo bersaglio; posizionare il reticolo sul bersaglio e premere nuovamente J o premere il pulsante AF-ON per avviare l'inseguimento. Il punto AF insegue il soggetto selezionato mentre si muove nell'inquadratura. Per terminare l'inseguimento e selezionare il punto AF centrale, premere J una terza volta.
Toccare per scattare I comandi touch possono essere usati per la messa a fuoco e il rilascio dell'otturatore. Toccare il display per mettere a fuoco, quindi sollevare il dito per rilasciare l'otturatore. Toccare l'icona mostrata nell'illustrazione per scegliere l'operazione eseguita toccando il display nel modo di ripresa. Scegliere fra le seguenti opzioni: • Toccare il display per mettere a fuoco il punto selezionato, quindi sollevare il dito per rilasciare l'otturatore.
D Ripresa di immagini con le opzioni di ripresa con tocco • I comandi touch non possono essere utilizzati per la messa a fuoco manuale. • Il pulsante di scatto può essere utilizzato per scattare foto quando l'icona W è visualizzata. • I comandi touch non possono essere utilizzati per scattare foto durante la registrazione di filmati. • Durante la fotografia in sequenza, i comandi touch possono essere utilizzati solo per scattare una foto alla volta.
Messa a fuoco manuale La messa a fuoco manuale può essere utilizzata quando l'autofocus non produce i risultati desiderati. Posizionare il punto AF sul soggetto e ruotare l'anello di messa a fuoco o l'anello di controllo fino a quando il soggetto non è messo a fuoco. Per una maggiore precisione, premere il pulsante X per ingrandire la vista attraverso l'obiettivo. Quando il soggetto è messo a fuoco, il punto AF si illumina in verde e l'indicatore di messa a fuoco (I) appare nel display.
D Obiettivi con selezione del modo messa a fuoco La messa a fuoco manuale può essere selezionata utilizzando i controlli sull'obiettivo. D Posizione del piano focale Per determinare la distanza tra il soggetto e la fotocamera, misurare prendendo come riferimento l'indicatore del piano focale (E) sul corpo macchina della fotocamera. La distanza fra la flangia di innesto obiettivo e il piano focale è di 16 mm.
Bilanciamento del bianco Il bilanciamento del bianco garantisce che gli oggetti bianchi appaiano bianchi, a prescindere dal colore della fonte luminosa. L'impostazione predefinita (j) è consigliata per la maggior parte delle fonti luminose. Se non è possibile ottenere i risultati desiderati con il bilanciamento del bianco automatico, scegliere un'altra opzione come descritto di seguito.
Opzione 4 K* Auto Preserva bianco (riduci colori caldi) Preserva atmosfera complessiva 3.500– 8.000 Preserva colore luci calde Luce naturale auto 4.500– 8.000 H Sole diretto 5.200 G Nuvoloso 6.000 M Ombra 8.000 J Incandescenza 3.000 I Fluorescenza D Lampade ai vapori di sodio Fluorescenza calda-bianca Fluorescenza bianca Fluorescenza fredda-bianca Fluorescenza bianca diurna Fluorescenza luce diurna Alta temp. a vapori merc.
Opzione K L K* Descrizione Scegliere la temperatura di colore da un 2.500– elenco di valori o tenendo premuto il Temperatura di colore 10.000 pulsante Fn1 e ruotando la ghiera secondaria.
D D ("Luce naturale auto") D (Luce naturale auto) potrebbe non produrre i risultati desiderati con luce artificiale. Scegliere 4 (Auto) o un'opzione che corrisponda alla fonte di luce. D Illuminazione flash negli studi 4 (Auto) potrebbe non produrre i risultati desiderati con grandi unità flash da studio. Utilizzare il bilanciamento del bianco premisurato o impostare il bilanciamento del bianco su 5 (Flash) e usare la regolazione fine per regolare il bilanciamento del bianco.
Fotografia silenziosa Per attivare l'otturatore elettronico ed eliminare il rumore e le vibrazioni causati dal funzionamento dell'otturatore meccanico, selezionare Sì per Fotografia silenziosa nel menu di ripresa foto. Indipendentemente dall'impostazione scelta per Opzioni segnale acustico nel menu impostazioni, non viene emesso alcun segnale acustico quando la fotocamera mette a fuoco o mentre l'autoscatto esegue il conto alla rovescia.
D Fotografia silenziosa Selezionando Sì per Fotografia silenziosa si silenzia l'otturatore, ma questo non assolve i fotografi dalla necessità di rispettare la privacy e i diritti di immagine dei loro soggetti. Sebbene il rumore dell'otturatore meccanico sia silenziato, altri suoni potrebbero essere comunque udibili, per esempio durante l'autofocus o la regolazione del diaframma oppure se viene premuto il pulsante G o K quando un'opzione diversa da No è selezionata per Riduzione vibrazioni.
Classificazione delle immagini Le immagini selezionate possono essere classificate o contrassegnate come candidate per la successiva cancellazione. La classificazione può essere visualizzata anche in NX Studio. Le immagini protette non possono essere classificate. 1 Selezionare una foto. Premere il pulsante K per avviare la riproduzione e visualizzare un'immagine che si desidera classificare. 2 Visualizzare il menu i. Premere il pulsante i per visualizzare il menu i. 3 Selezionare Classificazione.
Protezione contro la cancellazione delle foto Utilizzare l'opzione Proteggi nel menu i per proteggere le immagini dalla cancellazione accidentale. Si noti che ciò NON impedisce la cancellazione delle immagini quando la card di memoria viene formattata. 1 Selezionare una foto. Premere il pulsante K per avviare la riproduzione e visualizzare un'immagine che si desidera proteggere. 2 Visualizzare il menu i. Premere il pulsante i per visualizzare il menu i. 3 Selezionare Proteggi.
Controlli di ripresa Questo capitolo descrive i controlli che possono essere usati durante la ripresa. La ghiera di selezione modo Premere il pulsante di sblocco Ghiera di selezione modo ghiera di selezione modo e ruotare la ghiera di selezione modo per scegliere tra i seguenti modi: • b Auto: un modo "inquadra e scatta" nel quale la fotocamera Pulsante di sblocco ghiera imposta l'esposizione e la tinta di selezione modo (0 41, 45).
P: Auto programmato In questo modo, la fotocamera regola automaticamente tempo di posa e diaframma in base a un programma integrato per garantire un'esposizione ottimale nella maggior parte delle situazioni. Diverse combinazioni di tempo di posa e diaframma che producono la stessa esposizione possono essere selezionate ruotando la ghiera di comando principale ("programma flessibile"). Quando è attivo il programma flessibile, viene visualizzato un indicatore del programma flessibile (U).
A: Auto priorità diaframmi Nel modo auto priorità diaframmi, l'utente seleziona il diaframma, mentre la fotocamera seleziona automaticamente il tempo di posa per produrre l'esposizione ottimale. Per scegliere un valore del diaframma compreso tra il minimo e il massimo per l'obiettivo, ruotare la ghiera secondaria. Il diaframma può essere bloccato all'impostazione selezionata (0 148).
M: Manuale Nel modo di esposizione manuale, l'utente controlla sia il tempo di posa sia il diaframma. Ruotare la ghiera di comando principale per scegliere un tempo di posa e la ghiera secondaria per impostare il diaframma. Il tempo di posa può essere impostato su "×200" o su valori compresi tra 30 sec. e 1/8.000 sec., oppure l'otturatore può essere tenuto aperto a tempo indefinito per un'esposizione lunga (0 80).
D Indicatori di esposizione Gli indicatori di esposizione mostrano se la foto sarà sottoesposta o sovraesposta con le impostazioni attuali. A seconda dell'opzione scelta per la Personalizzazione b1 (Step EV in esposizione), l'intensità di sovra o sottoesposizione è mostrata in incrementi di 1/3 o 1/2 EV. Se i limiti del sistema di misurazione esposimetrica vengono superati, i display lampeggiano.
Impostazioni utente: modi U1, U2 e U3 Assegnare le impostazioni utilizzate frequentemente alle posizioni U1, U2 e U3 sulla ghiera di selezione modo. ❚❚ Salvataggio delle impostazioni utente Seguire gli step riportati di seguito per salvare le impostazioni: 1 Selezionare un modo. Ruotare la ghiera di selezione modo sul modo desiderato. 2 Regolare le impostazioni.
5 Salvare le impostazioni utente. Selezionare Salva impostazioni e premere J per assegnare le impostazioni selezionate negli step 1 e 2 alla posizione della ghiera di selezione modo selezionata nello step 4. ❚❚ Richiamo delle impostazioni utente Ruotando la ghiera di selezione modo su U1, U2 o U3 si richiamano le ultime impostazioni salvate in tale posizione.
D Impostazioni utente U1, U2 e U3 Il modo di scatto non viene salvato. Inoltre, le seguenti impostazioni non vengono salvate.
Esposizioni lunghe (modo M) Selezionare i seguenti tempi di posa per esposizioni lunghe di luci in movimento, stelle, scenari notturni o fuochi d'artificio. • Posa B: l'otturatore rimane aperto mentre il pulsante di scatto viene tenuto premuto. • Posa T: l'esposizione si avvia quando il pulsante di scatto viene premuto e termina quando il pulsante viene premuto una seconda volta.
3 Scegliere un tempo di posa. Ruotare la ghiera di comando principale per scegliere un tempo di posa di Bulb (Posa B) o Time (Posa T). Posa B Posa T 4 Aprire l'otturatore. Posa B: dopo la messa a fuoco, premere il pulsante di scatto fino in fondo. Tenere premuto il pulsante di scatto fino al termine dell'esposizione. Posa T: premere il pulsante di scatto fino in fondo. 5 Chiudere l'otturatore. Posa B: rimuovere il dito dal pulsante di scatto. Posa T: premere il pulsante di scatto fino in fondo.
Il pulsante S (Sensibilità ISO) Tenere premuto il pulsante S e ruotare la ghiera di comando principale per regolare la sensibilità alla luce della fotocamera in base all'intensità di luce disponibile. L'impostazione attuale viene mostrata nella visualizzazione di ripresa e nel pannello di controllo.
D Lo 0,3–Lo 1 I valori da Lo 0,3 a Lo 1 corrispondono alle sensibilità ISO 0,3–1 EV sotto il valore numerico più basso. Lo 0,3 è equivalente a ISO 50 (Z 7) o 80 (Z 6), Lo 1 a ISO 32 (Z 7) o 50 (Z 6). Utilizzare per diaframmi più aperti o tempi di posa lunghi quando la luce è intensa. Le alte luci potrebbero avere qualche perdita di dettaglio; nella maggior parte dei casi, sono consigliate sensibilità ISO pari o superiori al valore numerico più basso.
Controllo automatico ISO Nei modi P, S, A e M, il controllo automatico Ghiera secondaria ISO può essere attivato o disattivato tenendo premuto il pulsante S e ruotando la ghiera secondaria. Quando è attivato il controllo automatico ISO, la sensibilità ISO verrà automaticamente regolata se non è possibile ottenere un'esposizione ottimale con il valore selezionato con il pulsante S e la ghiera di comando principale.
Il pulsante E (compensazione dell'esposizione) In modi diversi da b, la compensazione dell'esposizione può essere usata per modificare l'esposizione dal valore suggerito dalla fotocamera, consentendo di ottenere foto più chiare o più scure. Scegliere da valori compresi tra –5 EV (sottoesposizione) e +5 EV (sovraesposizione) in incrementi di 1/3 EV (solo foto; la gamma per i filmati è da –3 a +3 EV). In generale, valori positivi rendono più luminoso il soggetto, valori negativi lo rendono più scuro.
A valori diversi da ±0,0, la fotocamera visualizza un'icona E (modo filmato) o un'icona E e l'indicatore di esposizione (modo foto) dopo aver rilasciato il pulsante E. Il valore attuale per la compensazione dell'esposizione può essere confermato premendo il pulsante E. Monitor Mirino L'esposizione normale può essere ripristinata impostando la compensazione dell'esposizione su ±0. La compensazione dell'esposizione non viene ripristinata quando la fotocamera viene spenta.
Il pulsante c/E (Modo di scatto/Autoscatto) Il "modo di scatto" determina che cosa succede quando il pulsante di scatto viene premuto. Per scegliere un modo di scatto, tenere premuto il pulsante c (E) e ruotare la ghiera di comando principale. Premere J quando l'opzione desiderata è selezionata; l'opzione selezionata è indicata da icone nella visualizzazione di ripresa e nel pannello di controllo. Monitor Pannello di controllo Le seguenti opzioni sono disponibili in modo foto.
Opzione X Continuo H (esteso) E Autoscatto Descrizione Mentre il pulsante di scatto è tenuto premuto, la fotocamera registra fino a 9 fotogrammi al secondo (Z 7) o 12 fotogrammi al secondo (Z 6). I flash esterni opzionali non possono essere utilizzati. La riduzione dell'effetto flicker (sfarfallio della luce) non ha effetto. Per scattare foto con l'autoscatto (0 90).
D Continuo H (esteso) A seconda delle impostazioni della fotocamera, l'esposizione potrebbe variare in modo irregolare durante ciascuna sequenza. Ciò può essere evitato bloccando l'esposizione (0 93). D Il buffer di memoria La fotocamera è dotata di un buffer di memoria per la memorizzazione temporanea, permettendo così di continuare la ripresa mentre le foto vengono salvate sulla card di memoria.
In modo filmato, è possibile scegliere l'operazione eseguita quando viene premuto il pulsante di scatto (0 45). Opzione U Fotogramma singolo c Continuo Descrizione La fotocamera scatta una foto ogni volta che il pulsante di scatto viene premuto. Indipendentemente dall'opzione selezionata, 50 foto al massimo possono essere scattate con ciascun filmato. La fotocamera scatta foto fino a un massimo di 3 (Z 7) o 2 (Z 6) secondi alla volta mentre il pulsante di scatto è tenuto premuto.
3 Inquadrare la foto e mettere a fuoco. Se AF-S è selezionato per modo messa a fuoco, l'autoscatto non si avvia a meno che la fotocamera non sia in grado di mettere a fuoco. 4 Avviare il timer. Premere il pulsante di scatto fino in fondo per avviare il timer. Un'icona E viene visualizzata nel display e la spia autoscatto inizia a lampeggiare, fermandosi due secondi prima dello scatto della foto.
Il selettore secondario Utilizzare il selettore secondario come un joystick per selezionare il punto AF, oppure premere il centro per bloccare la messa a fuoco e/o l'esposizione. Selezione punto AF Utilizzare il selettore secondario per selezionare il punto AF nella visualizzazione di ripresa. La selezione del punto AF non è disponibile quando area AF auto è selezionato per modo area AF (0 54).
❚❚ Blocco della messa a fuoco e dell'esposizione Seguire gli step riportati di seguito per utilizzare il blocco esposizione e quello della messa a fuoco. 1 Impostare la messa a fuoco e l'esposizione. Posizionare il soggetto nel punto AF selezionato e premere a metà corsa il pulsante di scatto per impostare la messa a fuoco e l'esposizione. 2 Bloccare la messa a fuoco e Pulsante di scatto l'esposizione.
3 Ricomporre la foto e scattare. La messa a fuoco rimane bloccata tra gli scatti se si mantiene premuto a metà corsa il pulsante di scatto (AF-S) o se si mantiene premuto il centro del selettore secondario, consentendo così di scattare più foto in sequenza con la stessa impostazione di messa a fuoco. Non modificare la distanza tra la fotocamera e il soggetto mentre è attivo il blocco della messa a fuoco. Se il soggetto si muove, eseguire nuovamente la messa a fuoco alla nuova distanza.
Il menu i Premendo il pulsante i viene visualizzato il menu i: un menu di impostazioni usate frequentemente per il modo attuale. Uso del menu i Premere il pulsante i per visualizzare il menu i. Selezionare le voci utilizzando il multi-selettore e premere J per visualizzare le opzioni, quindi selezionare un'opzione e premere J per effettuare la selezione e tornare al menu i (per uscire e tornare al display precedente senza modificare le impostazioni, premere il pulsante i).
Il menu i modo foto Alle impostazioni predefinite, le seguenti voci appaiono nel menu i per il modo foto. 1 3 5 7 9 11 2 4 6 8 10 12 1 Imposta Picture Control ...................97 2 Bilanciamento del bianco............. 101 7 Connessione Wi-Fi.......................... 112 8 D-Lighting attivo ............................ 113 3 Qualità dell'immagine ................... 107 9 Modo di scatto ................................ 114 4 Dimensione dell'immagine.......... 109 10 Riduzione vibrazioni ..
Imposta Picture Control Scegliere un Picture Control in base al soggetto o al tipo di scena. Opzione n Auto Q Standard R Neutro S Saturo T Monocromatico o p q k01– k20 Descrizione La fotocamera regola automaticamente le tinte e i toni in base al Picture Control Standard. La carnagione dei soggetti di ritratto apparirà più morbida ed elementi come le foglie e il cielo in scatti esterni più saturi, rispetto a foto scattate con il Picture Control Standard.
Per visualizzare le impostazioni Picture Control, selezionare un Picture Control e premere 3. Le modifiche alle impostazioni possono essere visualizzate in anteprima nel display (0 99). Il Picture Control attuale viene indicato da un'icona nel display durante la ripresa.
❚❚ Modifica dei Picture Control I Picture Control possono essere modificati per adattarsi alla scena o all'intento creativo del fotografo. Selezionare Imposta Picture Control nel menu i e premere J per visualizzare l'elenco dei Picture Control, quindi selezionare un Picture Control e premere 3 per visualizzare le impostazioni Picture Control.
Sono disponibili le seguenti impostazioni: Opzione Livello di applicazione Regolazione rapida Nitidezza Regol. nitid. medio raggio Chiarezza Contrasto Luminosità Saturazione Tinta Effetti filtro Tono Descrizione Silenziare o aumentare l'effetto del Creative Picture Control (Picture Control creativo). Regolare velocemente i livelli per valori equilibrati di Nitidezza, Regol. nitid. medio raggio e Chiarezza.
Bilanciamento del bianco Regolare il bilanciamento del bianco (per ulteriori informazioni, vedere "Bilanciamento del bianco", 0 64). Opzione 4 Auto Preserva bianco (riduci colori caldi) Preserva atmosfera complessiva Preserva colore luci calde D H G M J Luce naturale auto Sole diretto Nuvoloso Ombra Incandescenza I Opzione Fluorescenza Lampade ai vapori di sodio Fluorescenza calda-bianca Fluorescenza bianca Fluorescenza fredda-bianca Fluorescenza bianca diurna Fluorescenza luce diurna Alta temp.
❚❚ Regolazione fine del bilanciamento del bianco La selezione di Bilanciamento del bianco nel menu i visualizza un elenco di opzioni di bilanciamento del bianco. Se è selezionata un'opzione diversa da Temperatura di colore, le opzioni di regolazione fine possono essere visualizzate premendo 3. Tutte le modifiche alle opzioni di regolazione fine possono essere visualizzate in anteprima nel display.
❚❚ Scelta di una temperatura di colore La selezione di Bilanciamento del bianco nel menu i visualizza un elenco di opzioni di bilanciamento del bianco. Quando è selezionato Temperatura di colore, le opzioni di temperatura di colore possono essere visualizzate premendo 3. Valore per l'asse Ambra–Blu Valore per l'asse Verde–Magenta Premere 4 o 2 per selezionare le cifre sull'asse Ambra–Blu o Verde–Magenta, quindi premere 1 o 3 per cambiare. Premere J per salvare le impostazioni e tornare al menu i.
❚❚ Premisurazione manuale La premisurazione manuale viene utilizzata per registrare e richiamare fino a sei impostazioni di bilanciamento del bianco personalizzate per scatti con fonti luminose miste o per compensare fonti luminose con una forte dominante di colore. Seguire gli step riportati di seguito per misurare un valore per il bilanciamento del bianco con premisurazione manuale. 1 Visualizzare le premisurazioni del bilanciamento del bianco.
4 Misurare il bilanciamento del bianco. Per misurare il bilanciamento del bianco, toccare un oggetto bianco o grigio, oppure utilizzare il multiselettore per posizionare r su un'area bianca o grigia del display e premere J o premere il pulsante di scatto fino in fondo (si noti che r non può essere riposizionato quando è montato un flash esterno opzionale, nel qual caso è necessario misurare il bilanciamento del bianco con un oggetto bianco o grigio posizionato al centro dell'inquadratura).
D Misurazione del bilanciamento del bianco con premisurazione manuale Il bilanciamento del bianco con premisurazione manuale non può essere misurato mentre è in corso la ripresa HDR o la ripresa di esposizione multipla. D Modo di misurazione diretta Il modo di misurazione diretta termina se non vengono eseguite operazioni per il tempo selezionato per la Personalizzazione c3 (Ritardo spegnimento) > Timer di standby.
Qualità dell'immagine Scegliere un formato file per le foto. Opzione NEF (RAW) + JPEG Finem NEF (RAW) + JPEG Fine NEF (RAW) + JPEG Normalm NEF (RAW) + JPEG Normal NEF (RAW) + JPEG Basicm NEF (RAW) + JPEG Basic NEF (RAW) JPEG Finem JPEG Fine JPEG Normalm JPEG Normal JPEG Basicm JPEG Basic TIFF (RGB) Descrizione Registrare due copie di ciascuna foto: un'immagine in formato NEF (RAW) e una copia in formato JPEG.
A NEF (RAW) • I file NEF (RAW) hanno l'estensione "*.nef". • Il processo di conversione di immagini in formato NEF (RAW) in altri formati altamente trasferibili come JPEG è denominato "Elaborazione NEF (RAW)". Durante questo processo, i Picture Control e le impostazioni come la compensazione dell'esposizione e il bilanciamento del bianco possono essere regolate liberamente.
Dimensione dell'immagine Scegliere la dimensione alla quale vengono registrate le foto. Opzione Grande NEF (RAW) Medio Piccola Grande JPEG/TIFF Medio Piccola Descrizione Scegliere la dimensione per le foto registrate in formato NEF (RAW). NEF (RAW) è disponibile solo se un'opzione NEF (RAW) per è selezionata per qualità dell'immagine. Scegliere la dimensione per le foto registrate in formato JPEG o TIFF. L'opzione attualmente selezionata è indicata nel display durante la ripresa.
Modo flash Scegliere un modo flash per i flash esterni opzionali. Le opzioni disponibili dipendono dal modo selezionato con la ghiera di selezione modo. I J K L Opzione Fill flash Disponibile in Riduzione occhi rossi Sincro su tempi lenti + occhi rossi Sincro su tempi lenti b, P, S, A, M M s Opzione Sincro sulla seconda tendina Senza flash P, A L'opzione attualmente selezionata è indicata da un'icona nel display durante la ripresa.
Misurazione esposimetrica La misurazione esposimetrica determina il modo in cui la fotocamera imposta l'esposizione. Sono disponibili le seguenti opzioni: Opzione L M N t Descrizione La fotocamera misura un'ampia area dell'inquadratura e imposta l'esposizione in base alla Misurazione distribuzione contrasto, al colore, alla composizione e matrix alla distanza per risultati simili a quelli visti a occhio nudo.
Connessione Wi-Fi Attivare o disattivare il Wi-Fi. Attivare il Wi-Fi per stabilire connessioni wireless con i computer o tra la fotocamera e smartphone o tablet (smart device) in cui è in esecuzione l'app SnapBridge. La fotocamera visualizza un'icona Wi-Fi quando il Wi-Fi è attivato. Per disattivare il Wi-Fi, selezionare Connessione Wi-Fi nel menu i e premere J. Se il Wi-Fi è attualmente attivato, viene visualizzata una richiesta Chiudi connessione Wi-Fi; premere J per terminare la connessione.
D-Lighting attivo Il D-Lighting attivo consente di conservare i particolari nelle zone di alte luci e ombre, creando foto con un contrasto naturale. Utilizzare per scene con alto contrasto, per esempio quando si fotografano scene all'aperto particolarmente luminose attraverso una porta o una finestra, oppure si riprendono foto di soggetti in ombra in una giornata di sole. È particolarmente efficace se utilizzato con la misurazione matrix.
Modo di scatto Scegliere l'operazione eseguita quando il pulsante di scatto viene premuto fino in fondo. Per ulteriori informazioni, vedere "Il pulsante c/E (Modo di scatto/Autoscatto)" (0 87). U V W Opzione Fotogramma singolo Continuo L X E Opzione Continuo H (esteso) Autoscatto Continuo H Quando è selezionato Continuo L o Autoscatto, opzioni aggiuntive possono essere visualizzate premendo 3.
Riduzione vibrazioni Scegliere se attivare la riduzione vibrazioni. Le opzioni disponibili variano in base all'obiettivo. Opzione Sì C Normal D Sport E No Descrizione Scegliere per aumentare la riduzione vibrazioni quando si fotografano soggetti statici. Scegliere quando si fotografano atleti e altri soggetti che si muovono rapidamente e in modo imprevedibile. Riduzione vibrazioni disattivata. Le opzioni diverse da No sono indicate da un'icona nel display durante la ripresa.
Modo area AF Il modo area AF controlla come la fotocamera seleziona il punto AF per l'autofocus. Per ulteriori informazioni, vedere "Modo area AF" (0 54). 3 d e Opzione AF Pinpoint AF a punto singolo AF ad area dinamica f g h Opzione AF area estesa (piccola) AF area estesa (grande) Area AF auto L'opzione attualmente selezionata è mostrata da un'icona nel display durante la ripresa. Modo messa a fuoco Il modo messa a fuoco controlla il modo in cui la fotocamera mette a fuoco.
Il menu i modo filmato Alle impostazioni predefinite, le seguenti voci appaiono nel menu i per il modo filmato. 1 3 5 7 9 11 2 4 6 8 10 12 1 Imposta Picture Control ................ 118 2 Bilanciamento del bianco ............. 118 7 Connessione Wi-Fi.......................... 123 8 D-Lighting attivo ............................ 123 3 Dim. e vel. fotogr./Qualità imm. ... 119 9 VR elettronico .................................. 123 4 Sensibilità microfono.....................
Imposta Picture Control Scegliere un Picture Control per la registrazione di un filmato. Per ulteriori informazioni, vedere "Imposta Picture Control" (0 97). Bilanciamento del bianco Regolare il bilanciamento del bianco per la registrazione del filmato. Per ulteriori informazioni, vedere "Bilanciamento del bianco" (0 64, 101).
Dimensioni del fotogramma, frequenza fotogrammi e qualità filmato Scegliere le dimensioni del fotogramma filmato (in pixel) e la frequenza fotogrammi. È inoltre possibile scegliere tra due opzioni Qualità filmato: Alta qualità (indicata dalle icone dimensioni/ frequenza fotogrammi con "m") e Normale. Insieme, queste opzioni determinano il bit rate massimo, come indicato nella tabella seguente. Bit rate massimo (Mbps) Tempo di registrazione Alta qualità Normale max. Dimens./freq.
L'opzione attualmente selezionata è indicata da un'icona nel display. ❚❚ Filmati al rallentatore Per registrare filmati al rallentatore silenziosi, selezionare un'opzione "rallentatore" per Dimens./freq. fotogrammi. I filmati al rallentatore vengono registrati a 4 o 5 volte la velocità nominale e riprodotti alla velocità nominale.
Sensibilità microfono Attivare o disattivare il microfono incorporato o i microfoni esterni o regolare la sensibilità microfono. Scegliere bA per regolare la sensibilità automaticamente o Microfono spento per disattivare la registrazione dell'audio o regolare la sensibilità microfono manualmente scegliendo un valore tra b1 e b20 (più alto è il valore, più alta è la sensibilità). Con impostazioni diverse da bA, l'opzione attualmente selezionata è indicata da un'icona nel display.
Scegli area immagine Scegliere il formato dell'area sul sensore di immagine utilizzato per registrare filmati. Selezionare FX per riprendere filmati in ciò che viene indicato come "Formato filmato basato su FX", DX per riprendere in "Formato filmato basato su DX". Le differenze tra i due formati sono indicate nella figura. FX DX Le dimensioni dell'area registrata variano con le dimensioni del fotogramma: Formato Formato filmato basato su FX Formato filmato basato su DX Dimensioni del fotogramma 3.
Misurazione esposimetrica Scegliere il modo in cui la fotocamera imposta l'esposizione nel modo filmato. Per ulteriori informazioni, vedere "Misurazione esposimetrica" (0 111), ma si noti che la misurazione spot non è disponibile. Connessione Wi-Fi Attivare o disattivare il Wi-Fi. Per ulteriori informazioni, vedere "Connessione Wi-Fi" (0 112). D-Lighting attivo Scegliere un'opzione D-Lighting attivo per il modo filmato. Per ulteriori informazioni, vedere "D-Lighting attivo" (0 113).
Riduzione vibrazioni Scegliere un'opzione di riduzione vibrazioni per il modo filmato. Per ulteriori informazioni, vedere "Riduzione vibrazioni" (0 115). Modo area AF Scegliere il modo in cui la fotocamera seleziona il punto AF quando l'autofocus è attivato in modo filmato. Per ulteriori informazioni, vedere "Modo area AF" (0 54).
Elenco dei menu In questa sezione sono elencate le opzioni disponibili nei menu della fotocamera. A I menu della fotocamera Ulteriori informazioni sui menu della fotocamera sono disponibili in un Manuale di riferimento, disponibile per lo scaricamento da: Z 7: https://downloadcenter.nikonimglib.com/it/products/492/ Z_7.html Z 6: https://downloadcenter.nikonimglib.com/it/products/493/ Z_6.html È possibile consultare anche il manuale online, reperibile all'indirizzo: https://onlinemanual.nikonimglib.
Opzioni di visualizz. in riprod.
C Il menu di ripresa foto: opzioni di ripresa Reset menu di ripresa foto Sì No Cartella di memorizzazione Rinomina Selez. cartella per numero Seleziona cartella da elenco Nome file Nome file Scegli area immagine FX (36×24) DX (24×16) 5 : 4 (30×24) 1 : 1 (24×24) 16 : 9 (36×20) Selezionare Sì per ripristinare le opzioni del menu di ripresa foto ai valori predefiniti. Selezionare la cartella in cui saranno memorizzate le foto successive.
Qualità dell'immagine NEF (RAW) + JPEG Finem NEF (RAW) + JPEG Fine NEF (RAW) + JPEG Normalm NEF (RAW) + JPEG Normal NEF (RAW) + JPEG Basicm NEF (RAW) + JPEG Basic NEF (RAW) JPEG Finem JPEG Fine JPEG Normalm JPEG Normal JPEG Basicm JPEG Basic TIFF (RGB) Dimensione dell'immagine JPEG/TIFF NEF (RAW) Registrazione NEF (RAW) Compressione NEF (RAW) Profondità di bit NEF (RAW) Impostazioni sensibilità ISO Sensibilità ISO Controllo automatico ISO 128 Elenco dei menu (predefinito su JPEG Normal) Scegliere un forma
Bilanciamento del bianco Auto Luce naturale auto Sole diretto Nuvoloso Ombra Incandescenza Fluorescenza Flash Temperatura di colore Premisurazione manuale (predefinito su Auto) Far corrispondere il bilanciamento del bianco alla fonte di luce. D Inserimento di testo Viene visualizzata una tastiera quando è richiesto l'inserimento di testo.
Imposta Picture Control Auto Standard Neutro Saturo Monocromatico Ritratto Paesaggio Uniforme Sogno Mattino Pop Festa Crepuscolo Sbiadito Solitudine Sbiancato Malinconia Purezza Denim Vivace Seppia Blu Rosso Rosa Carboncino Matita Bitonale Nero 130 Elenco dei menu (predefinito su Auto) Scegliere come saranno elaborate le nuove foto. Selezionare in base al tipo di scena o alla propria creatività.
Gestisci Picture Control Salva/modifica Rinomina Cancella Carica/salva Spazio colore sRGB Adobe RGB D-Lighting attivo Auto Molto alto Alto Normale Moderato No NR su esposizioni lunghe Sì No NR su ISO elevati Alta Normale Moderata No Controllo vignettatura Alto Normale Moderato No Compensazione della diffrazione Sì No Creare Picture Control personalizzati. (predefinito su sRGB) Scegliere uno spazio colore per le foto.
Controllo distorsione auto Sì No Scatto con riduzione sfarfallio Sì No Misurazione esposimetrica Misurazione matrix Misuraz. pond. centrale Misurazione spot Misuraz. ponder.
Modo messa a fuoco AF singolo AF continuo Messa a fuoco manuale Modo area AF AF Pinpoint AF a punto singolo AF ad area dinamica AF area estesa (piccola) AF area estesa (grande) Area AF auto Riduzione vibrazioni Sì Normal Sport No Auto bracketing Opzioni auto bracketing Numero di scatti Incremento Intensità Esposizione multipla Modo esposizione multipla Numero di scatti Modo sovrapposizione Preserva tutte le esposizioni Sovrapposizione di scatto Selez. prima esposiz.
Riprese intervallate Avvia Scegli giorno/ora di avvio Intervallo Num. intervalli×scatti/intervallo Uniforma esposizione Fotografia silenziosa Priorità intervallo Avvio cartella di memorizzazione Ripresa time-lapse Avvia Intervallo Durata della ripresa Uniforma esposizione Fotografia silenziosa Scegli area immagine Dimens./freq. fotogrammi Priorità intervallo Ripresa con cambio messa a fuoco Avvia N. di scatti Larghezza step di messa a fuoco Intervallo fino allo scatto successivo Blocco esposiz.
1 Il menu di ripresa filmato: opzioni di ripresa filmato Reset menu di ripresa filmato Sì No Selezionare Sì per ripristinare le opzioni del menu di ripresa filmato ai valori predefiniti. Nome file Scegli area immagine FX DX Dimens./freq.
Qualità filmato Alta qualità Normale Tipo file filmato MOV MP4 Impostazioni sensibilità ISO Sensibilità massima Contr. auto ISO (modo M) Sensibilità ISO (modo M) Bilanciamento del bianco Come impostazioni foto Auto Luce naturale auto Sole diretto Nuvoloso Ombra Incandescenza Fluorescenza Temperatura di colore Premisurazione manuale 136 Elenco dei menu (predefinito su Alta qualità) Scegliere la qualità filmato. (predefinito su MOV) Scegliere il tipo file filmato.
Imposta Picture Control Come impostazioni foto Auto Standard Neutro Saturo Monocromatico Ritratto Paesaggio Uniforme Sogno Mattino Pop Festa Crepuscolo Sbiadito Solitudine Sbiancato Malinconia Purezza Denim Vivace Seppia Blu Rosso Rosa Carboncino Matita Bitonale Nero (predefinito su Come impostazioni foto) Scegliere un Picture Control per i filmati. Selezionare Come impostazioni foto per utilizzare l'opzione attualmente selezionata per le foto.
Gestisci Picture Control Salva/modifica Rinomina Cancella Carica/salva D-Lighting attivo Come impostazioni foto Molto alto Alto Normale Moderato No NR su ISO elevati Alta Normale Moderata No Controllo vignettatura Come impostazioni foto Alto Normale Moderato No Compensazione della diffrazione Sì No 138 Elenco dei menu Creare Picture Control personalizzati. (predefinito su No) Conservare i dettagli in alte luci e ombre, creando filmati con un contrasto naturale.
Controllo distorsione auto Sì No Riduzione dello sfarfallio Auto 50 Hz 60 Hz Misurazione esposimetrica Misurazione matrix Misuraz. pond. centrale Misuraz. ponder.
VR elettronico Sì No Sensibilità microfono Auto Manuale Microfono spento Attenuatore Attiva Disattiva Risposta in frequenza Range ampio Range vocale Attenuazione vento Sì No Volume cuffie 0–30 Timecode Registra timecode Metodo di conteggio Origine timecode Diminuzione dei fotogrammi 140 Elenco dei menu (predefinito su No) Per scegliere se attivare la riduzione vibrazioni elettronica nel modo filmato.
A Personalizzazioni: regolazione fine delle impostazioni della fotocamera Reset personalizzazioni Sì No a Autofocus a1 Selezione priorità AF-C Scatto Messa a fuoco a2 Selezione priorità AF-S Scatto Messa a fuoco a3 Focus Tracking + Lock-On Risposta scatto AF bloccata a4 Ril. volto/occhi Area AF auto Con rilevamento volto/occhi Con rilevamento del volto Rilevamento animali No a5 Punto AF usato Tutti i punti Punti alternati a6 Mem. punti con orientam.
a7 Attivazione AF Scatto/AF-ON Solo AF-ON a8 Limita selez. modo area AF AF Pinpoint AF a punto singolo AF ad area dinamica AF area estesa (piccola) AF area estesa (grande) Area AF auto a9 Inclusione punti AF A rotazione Normale a10 Opzioni punto AF Modo Messa a fuoco man.
a13 Anello messa a fuoco man. AF Attiva Disattiva b Misurazione/Esposizione b1 Step EV in esposizione 1/3 step 1/2 step b2 Comp. agevolata esposiz. Sì (auto reset) Sì No b3 Area ponderata centrale 12 mm Media b4 Regolaz. fine esposimetro Misurazione matrix Misuraz. pond. centrale Misurazione spot Misuraz. ponder.
c3 Ritardo spegnimento Riproduzione Menu Mostra foto scattata Timer di standby d Ripresa/Display d1 Vel. scatto modo seq. CL 5 fps–1 fps d2 Limite scatto continuo 1–200 d3 Opzioni modo di scatto sincro Sincro No sincro d4 Esposizione posticipata 3 sec.–0,2 sec., No d5 Tipo otturatore Auto Otturatore meccanico Otturat. a prima tend. elettr. d6 Limita area imm.
d7 Numerazione sequenza file Sì No Reset d8 Applica impostazioni al live view. Sì No d9 Mostra reticolo Sì No d10 Alte luci peaking Livello di peaking Colore alte luci peaking d11 Mostra tutto in mod. continua Sì No e Bracketing/Flash e1 Tempo sincro flash 1/200 sec. (Auto FP)–1/60 sec. e2 Tempo di posa flash 1/60 sec.–30 sec. e3 Compens. esposizione flash Intero fotogramma Solo sfondo (predefinito su Sì) Scegliere il modo in cui la fotocamera assegna i numeri di file.
e4 Controllo automatico c ISO Soggetto e sfondo Solo soggetto e5 Lampi flash pilota Sì No e6 Auto bracketing (modo M) Flash/tempo Flash/tempo/diaframma Flash/diaframma Solo flash e7 Ordine bracketing MTR > Sotto > Sovra Sotto > MTR > Sovra (predefinito su Soggetto e sfondo) Scegliere se il controllo automatico ISO per la fotografia con flash viene regolato per esporre correttamente soggetto e sfondo o solo il soggetto principale.
f Controlli f1 Personalizza menu i Scegli area immagine Qualità dell'immagine Dimensione dell'immagine Compensazione esposiz. Impostazioni sensibilità ISO Bilanciamento del bianco Imposta Picture Control Spazio colore D-Lighting attivo NR su esposizioni lunghe NR su ISO elevati Misurazione esposimetrica Modo flash Compensazione flash Modo messa a fuoco Modo area AF Riduzione vibrazioni Auto bracketing Esposizione multipla HDR (high dynamic range) Fotografia silenziosa Modo di scatto Assegnaz. contr.
f2 Assegnaz. contr. personalizz. Pulsante Fn1 Pulsante Fn2 Pulsante AF-ON Selettore secondario Centro selettore secondario Pulsante registraz. filmato Pulsante Fn obiettivo Pulsante Fn2 obiettivo Anello di controllo dell'obiettivo f3 Pulsante OK Modo di ripresa Modo di riproduzione f4 Blocca tempo e diaframma Blocco del tempo di posa Blocco del diaframma f5 Personalizzazione ghiere Rotazione inversa Inverti principale/secondaria Menu e riproduzione Avanz. fotogr. ghiera second. f6 Press.
g Filmato g1 Personalizza menu i Scegli area immagine Dim. e vel. fotogr./Qualità imm. Compensazione esposiz. Impostazioni sensibilità ISO Bilanciamento del bianco Imposta Picture Control D-Lighting attivo Misurazione esposimetrica Modo messa a fuoco Modo area AF Riduzione vibrazioni VR elettronico Sensibilità microfono Attenuatore Risposta in frequenza Attenuazione vento Volume cuffie Alte luci peaking Visualizzazione alte luci Luminosità mirino/monitor Connessione Bluetooth Connessione Wi-Fi g2 Assegnaz.
g3 Pulsante OK Selez. punto AF centrale Zoom sì/no Registra filmati Nessuna g4 Velocità di AF −5 – +5 Quando applicarla g5 Sensibilità di inseguimento AF 1–7 g6 Visualizzazione alte luci Modello di visualizzazione Soglia visualizzazione alte luci (predefinito su Selez. punto AF centrale) Scegliere la funzione assegnata al pulsante J nel modo filmato. Scegliere la velocità di messa a fuoco per il modo filmato. (predefinito su 4) Scegliere la velocità della risposta di messa a fuoco in modo filmato.
Lingua (Language) Scegliere la lingua da utilizzare nei menu e nei messaggi della fotocamera. Le lingue disponibili variano a seconda del Paese o regione di acquisto della fotocamera.
Regolazione fine AF Regolazione fine AF (Sì/No) Valore salvato Predefinito Elenca valori salvati Dati obiettivo senza CPU Numero obiettivo Lunghezza focale (mm) Apertura massima Pulisci sensore di immagine Pulisci ora Pulizia automatica Foto di riferimento "Dust off" Avvia Pulisci sensore e avvia Commento foto Allega commento Scrivi commento Informazioni copyright Allega informaz.
HDMI Risoluzione output Avanzata Range di output Controllo registrazione esterna Profondità dati di output Impostazione N-Log Visualizzazione ausiliaria Dati posizione Timer di standby Posizione Imposta orologio da satellite Opzioni telecomando (WR) Spia LED Modo collegamento Funz. pulsante Fn telec. (WR) AF-ON Solo blocco AF Blocco AE (reset allo scatto) Solo blocco AE Blocco AE/AF Blocco FV c Disattiva/attiva Anteprima + NEF (RAW) Nessuna Regolare le impostazioni per il collegamento a dispositivi HDMI.
Modalità aereo Attiva Disattiva Connetti a smart device Accoppiamento (Bluetooth) Selez. opzione invio (Bluetooth) Connessione Wi-Fi Invia quando è spenta Collega al PC Connessione Wi-Fi Tipo di connessione Impostazioni di rete Opzioni Indirizzo MAC (predefinito su Disattiva) Selezionare Attiva per disattivare le funzioni Bluetooth e Wi-Fi incorporate della fotocamera.
Trasmettitore wireless (WT-7) Trasmettitore wireless Scegli hardware Impostazioni di rete Opzioni Regolare le impostazioni per la connessione a computer o server ftp mediante reti wireless o Ethernet tramite un trasmettitore wireless WT-7 opzionale. Questa opzione è disponibile solo se è collegato un WT-7. Marchio di conformità Visualizzare alcuni degli standard con i quali la fotocamera è conforme.
N Il menu di ritocco: creazione di copie ritoccate Elaborazione NEF (RAW) Seleziona foto Seleziona data Seleziona tutte le foto Rifila Creare copie JPEG di foto NEF (RAW). Creare una copia ritagliata della foto selezionata. Ridimensiona Seleziona foto Scegli dimensione D-Lighting Creare copie piccole delle foto selezionate. Schiarire le ombre. Correzione occhi rossi Correggere l'effetto "occhi rossi" nelle foto scattate con un flash. Raddrizzamento Creare copie raddrizzate.
Sovrapposizione immagini Combinare due foto NEF (RAW) esistenti per creare un'unica foto che è salvata separatamente dalle foto originali. Questa opzione è disponibile solo nella scheda N. Rifila filmato Rifilare la sequenza per creare copie modificate di filmati. Confronto affiancato Confrontare le copie ritoccate con le foto originali. Questa opzione è accessibile solo premendo il pulsante i e selezionando Ritocco quando viene visualizzata una copia o un'immagine originale.
O Mio Menu/m Impostazioni recenti Aggiungi voci MENU RIPRODUZIONE MENU DI RIPRESA FOTO MENU DI RIPRESA FILMATO MENU PERSONALIZZAZIONI MENU IMPOSTAZIONI MENU DI RITOCCO Rimuovi voci Creare un menu personalizzato con fino a 20 voci selezionate dai menu riproduzione, ripresa foto, ripresa filmato, personalizzazioni, impostazioni e ritocco. Cancellare voci da Mio Menu. Classifica voci Scegli scheda MIO MENU IMPOSTAZIONI RECENTI 158 Elenco dei menu Cambiare l'ordine delle voci in Mio Menu.
Risoluzione dei problemi Potrebbe essere possibile risolvere eventuali problemi con la fotocamera seguendo gli step indicati di seguito. Consultare questo elenco prima di rivolgersi al rivenditore o un centro assistenza autorizzato Nikon. 1 Controllare i problemi comuni elencati nelle seguenti sezioni: • "Problemi e soluzioni" (0 160) • "Indicatori e messaggi di errore" (0 166) 2 Spegnere la fotocamera e rimuovere la batteria ricaricabile.
Problemi e soluzioni Alcune soluzioni ai problemi più comuni sono elencate di seguito. Batteria ricaricabile/Display La fotocamera è accesa ma non risponde: attendere la fine della registrazione. Se il problema persiste, spegnere la fotocamera. Se la fotocamera non si spegne, rimuovere e reinserire la batteria ricaricabile o, se si sta usando un adattatore CA, scollegare e ricollegare l'adattatore CA.
Ripresa La fotocamera impiega tempo per accendersi: cancellare file o cartelle. Lo scatto dell'otturatore è disattivato: • La card di memoria è piena. • Blocca scatto è selezionato per Blocco scatto con slot vuoto nel menu impostazioni e non è inserita alcuna card di memoria. • Modo S selezionato con Bulb (Posa B) o Time (Posa T) scelto per tempo di posa. La fotocamera è lenta nel rispondere al pulsante di scatto: selezionare No per la Personalizzazione d4 (Esposizione posticipata).
Le foto e i filmati non appaiono avere la stessa esposizione dell'anteprima mostrata nel display: per visualizzare in anteprima gli effetti delle modifiche alle impostazioni che influiscono sull'esposizione e sul colore, scegliere Sì per la Personalizzazione d8 (Applica impostazioni al live view.). Si noti che le modifiche a Luminosità del monitor e Luminosità mirino non hanno effetto sulle immagini registrate con la fotocamera.
La fotocamera non è in grado di misurare il bilanciamento del bianco: il soggetto è troppo scuro o troppo luminoso. Le immagini non possono essere selezionate come fonte per la premisurazione del bilanciamento del bianco: le immagini in questione erano state create con un modello diverso di fotocamera. Il bracketing del bilanciamento del bianco non è disponibile: • È selezionata un'opzione di qualità dell'immagine NEF (RAW) o NEF+JPEG per la qualità dell'immagine.
Le foto con orientamento verticale (ritratto) vengono visualizzate in orientamento orizzontale (paesaggio): • Selezionare Sì per Ruota foto verticali nel menu riproduzione. • Le foto sono visualizzate in mostra foto scattata. • La fotocamera era orientata verso l'alto o verso il basso al momento dello scatto della foto. Le immagini non possono essere cancellate: le immagini sono protette. Rimuovere la protezione.
Impossibile trasferire le immagini su un computer: il sistema operativo del computer non è compatibile con la fotocamera o con il software di trasferimento immagini. Usare un lettore di card o un alloggiamento per card per copiare le foto sul computer. Bluetooth e Wi-Fi (Reti wireless) Gli smart device non visualizzano l'SSID della fotocamera (nome rete): • Confermare che Disattiva sia selezionato per Modalità aereo nel menu impostazioni della fotocamera.
Indicatori e messaggi di errore In questa sezione sono elencati gli indicatori e i messaggi di errore che appaiono nel pannello di controllo e nel display della fotocamera. Indicatori I seguenti indicatori vengono visualizzati nel pannello di controllo e/ o nel display della fotocamera: Indicatore Display Pannello della di fotocamera controllo H F–– Bulb (lampeggia) Time (lampeggia) Busy (lampeggia) Problema Soluzione Preparare una batteria ricaricabile di riserva completamente carica.
Indicatore Display Pannello della di fotocamera controllo Problema Soluzione Il flash è entrato in funzione Controllare la foto nel display; se c a piena potenza; la foto — è sottoesposta, regolare le (lampeggia) potrebbe essere impostazioni e riprovare. sottoesposta. • Ridurre la sensibilità ISO. • Utilizzare un filtro ND Il soggetto è troppo opzionale. In modo: luminoso; la foto risulterà S Ridurre il tempo di posa sovraesposta.
Messaggi di errore I messaggi di errore nel display della fotocamera vengono talvolta accompagnati da indicatori nel pannello di controllo. Messaggio Scatto disattivato. Caricare la batteria. Imp. utiliz. questa batteria, non comunica correttam. con la fotocam. Per usare la fotocam. in modo sicuro, scegliere una batteria adatta a questa fotocamera. Card di memoria non presente. Impossibile accedere alla card di memoria. Inserirne un'altra. Pannello di controllo — Problema Batteria ricaricabile scarica.
Messaggio Pannello di controllo Problema La card di memoria Questa card non è For non è stata formattata. (lampeggia) formattata per l'uso Formattare la card. nella fotocamera. La fotocamera è La temperatura troppo calda. Non interna della può essere fotocamera è alta. utilizzata fino a quando non si — Alta temperatura raffredda. della batteria Attendere. La ricaricabile. fotocamera si spegnerà. Nessuna immagine visualizzabile sulla card di memoria. La cartella non Nessuna immagine — contiene immagini.
Messaggio Controllare la stampante. Pannello di controllo — Problema Errore della stampante. La carta nella stampante non è del formato selezionato. La carta nella stampante è inceppata. Controllare la carta. — Inceppamento carta. — Carta esaurita. — Carta esaurita nella stampante. Controllare l'inchiostro. — Errore dovuto all'inchiostro. Inchiostro esaurito. — Inchiostro esaurito nella stampante. * Vedere il manuale della stampante per maggiori informazioni.
Note tecniche Leggere questo capitolo per informazioni sul display della fotocamera, gli accessori compatibili, la pulizia e la conservazione della fotocamera e sulle specifiche del dispositivo. Il display della fotocamera e il pannello di controllo Fare riferimento a questa sezione per informazioni sugli indicatori del display della fotocamera (monitor e mirino) e del pannello di controllo. A scopo illustrativo, i display vengono visualizzati con tutti gli indicatori accesi.
11 Modo area AF....................54, 133, 139 24 Indicatore di pronto lampo.......... 185 12 D-Lighting attivo........... 113, 131, 138 25 "k" (visualizzato con memoria disponibile per più di 1.000 13 Picture Control .................97, 130, 137 14 Bilanciamento del bianco 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ...................................64, 101, 129, 136 Qualità dell'immagine .......... 107, 128 Area immagine.............. 122, 127, 135 Dimensione dell'immagine ..........................................
D Avvertenze temperatura Se la temperatura della fotocamera diventa elevata, verrà visualizzata un'avvertenza temperatura insieme a un timer di conto alla rovescia (il timer diventa rosso quando viene raggiunto il segno dei trenta secondi). In alcuni casi, il timer potrebbe essere visualizzato immediatamente dopo aver acceso la fotocamera. Quando il timer raggiunge lo zero, la visualizzazione di ripresa si spegne automaticamente per proteggere i circuiti interni della fotocamera.
❚❚ La visualizzazione informazioni 12 3 4 5 6 7 8 19 18 17 16 15 14 9 10 11 12 13 1 Modo di ripresa ..................................72 12 Indicatore di esposizione.................76 Display di compensazione 2 Indicatore del programma flessibile..............................................73 3 Modo di impostazione utente........77 4 Icona blocco del tempo di posa.................................................. 148 5 Indicatore sincro flash ................... 146 6 Tempo di posa..................
20 21 22 23 24 25 26 27 28 41 40 39 38 37 36 35 20 Indicatore connessione 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Bluetooth ........................................ 154 Modalità aereo ................................ 154 Indicatore connessione Wi-Fi ...... 112 Indicatore di riduzione disturbo per le esposizioni lunghe ............ 131 Tipo otturatore ................................ 144 Fotografia silenziosa ........................ 68 Esposizione posticipata................. 144 Indicatore foto intervallate.......
Il monitor: modo filmato I seguenti indicatori vengono visualizzati nel monitor in modo filmato. 1 2 3 4 5 6 13 12 11 10 7 8 9 1 Indicatore di registrazione ..............45 2 3 4 5 6 Indicatore "Nessun filmato" ............46 Controllo registrazione esterna... 153 Dim. e vel. fotogr./Qualità imm. ............................... 119, 135, 136 Tempo rimanente..............................45 Timecode .......................................... 140 Nome file...........................................
Il mirino: modo foto I seguenti indicatori vengono visualizzati nel mirino in modo foto. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 45 44 43 14 15 42 41 40 39 38 37 16 17 18 19 20 21 22 36 35 33 31 29 28 27 26 24 23 34 32 30 25 1 Indicatore della batteria.................. 34 12 Dimensione dell'immagine .................................................. 109, 128 2 Indicatore anteprima live view .................................................. 145 13 Area immagine..............
18 Numero di scatti rimanenti nella 19 20 21 22 23 24 25 26 27 sequenza di bracketing di esposizione e flash........................ 133 Numero di scatti rimanenti nella sequenza di bracketing bilanciamento del bianco ........... 133 Numero di scatti rimanenti nella sequenza di bracketing ADL ...... 133 Esposizione differenziale HDR..... 133 Numero di esposizioni (esposizione multipla).......................................... 133 Inseguimento del soggetto.............
Il mirino: modo filmato I seguenti indicatori vengono visualizzati nel mirino in modo filmato. 1 2 3 4 13 12 11 10 9 8 5 6 7 1 Dim. e vel. fotogr./Qualità 2 3 4 5 6 imm. ............................... 119, 135, 136 Nome file........................................... 135 Controllo registrazione esterna... 153 Indicatore di registrazione.............. 45 Indicatore "Nessun filmato" ........... 46 Timecode .......................................... 140 Tempo rimanente.............................
Il pannello di controllo 1 2 3 4 5 12 11 6 10 7 9 1 Icona blocco del tempo di posa.................................................. 148 8 8 Numero di esposizioni rimanenti ..................................34, 236 2 Tempo di posa.............................73, 75 9 Modo di scatto ...................................87 3 Indicatore di compensazione 10 Sensibilità ISO.....................................82 dell'esposizione................................
Il Nikon Creative Lighting System Il sistema di illuminazione creativa avanzato (CLS) di Nikon offre una migliore comunicazione tra la fotocamera e le unità flash compatibili per un'eccellente fotografia flash.
SB-R200 ✔ — — ✔5 — — — ✔ — ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔ ✔ ✔ — — ✔ — ✔ — — — — ✔ — — ✔4 — ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔ — — ✔6 ✔6 — — — — — — — ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔7 — — — — — — — — ✔ ✔ ✔ — — — — ✔ — — — — ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔ ✔ 10 ✔ — ✔ — — — ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — — — — — — — — — — ✔ — — — — — SB-300 — SB-400 ✔ SB-500 ✔ — ✔4 ✔ — — — ✔ — ✔4 — — — — SU-800 ✔ ✔ SB-600 ✔ ✔ SB-700 SB-910 SB-900 SB-800 182 Note tecniche SB-5000 Remoto Master Illuminazione avanzata senza cavi ottica Controll
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Non disponibile con misurazione spot. Può anche essere selezionato con unità flash. Selezione modo qA/A eseguita su unità flash usando le personalizzazioni. Può essere selezionato solo tramite l'opzione Controllo flash della fotocamera. Disponibile solo durante la fotografia di primi piani. La scelta di qA e A dipende dall'opzione selezionata con il flash master. Supporta le stesse funzioni delle unità flash remote con AWL ottica.
D Compensazione flash Nei modi di controllo flash i-TTL e diaframma auto (qA), la compensazione flash selezionata con il flash esterno opzionale o con l'opzione Controllo flash della fotocamera viene aggiunta alla compensazione flash selezionata con l'opzione Compensaz. flash nel menu di ripresa foto. D Altre unità flash Le seguenti unità flash possono essere utilizzate nei modi auto senza TTL e manuale.
D Note relative ai flash esterni opzionali Per istruzioni dettagliate, fare riferimento al manuale dell'unità flash. Se l'unità supporta CLS, fare riferimento alla sezione sulle fotocamere SLR digitali compatibili con CLS. Si noti che questa fotocamera non è inclusa nella categoria "SLR digitale" nei manuali di SB-80DX, SB-28DX e SB-50DX. Il controllo flash i-TTL può essere usato a sensibilità ISO comprese tra 64 e 12800 (Z 7) o tra 100 e 12800 (Z 6).
Altri accessori Una serie di accessori è disponibile per la fotocamera Nikon. Fonti di alimentazione Filtri 186 Note tecniche • Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL15b: batterie ricaricabili EN-EL15b aggiuntive sono disponibili presso i rivenditori locali e i centri assistenza Nikon. È inoltre possibile utilizzare batterie ricaricabili EN-EL15c/EN-EL15a/EN-EL15.
Adattatori baionetta Cavi di scatto Unità GPS Cavi USB Cavi HDMI Adattatori per contatti caldi Copri slitta accessori Tappi corpo Trasmettitori wireless Adattatore baionetta FTZ (0 228) Cavo di scatto MC-DC2 (lunghezza 1 m): quando è collegato al terminale accessori della fotocamera, MC-DC2 può essere utilizzato per rilasciare l'otturatore in remoto.
Telecomandi Accessori oculare mirino 188 Note tecniche • Telecomando WR-R10/Telecomando WR-T10: quando un telecomando WR-R10 è collegato al terminale accessori, la fotocamera può essere controllata in wireless usando un telecomando WR-T10 (quando si collega il WR-R10, assicurarsi che il coperchio del terminale accessori e i connettori USB e HDMI siano completamente aperti). Il WR-R10 può essere utilizzato anche per controllare le unità flash radiocomandate.
Microfoni Software • Microfono stereo ME-1: collegare l'ME-1 al jack per microfono della fotocamera per registrare il suono stereo e ridurre la possibilità di cogliere il disturbo dell'apparecchio (per esempio i suoni prodotti dall'obiettivo durante l'autofocus). • Microfono wireless ME-W1: utilizzare questo microfono Bluetooth wireless per la registrazione al di fuori della fotocamera.
D Il fermo del cavo HDMI/USB Per evitare disconnessioni accidentali, applicare il fermo in dotazione ai cavi HDMI o al cavo USB in dotazione come illustrato (l'illustrazione mostra il cavo USB; si noti che il fermo potrebbe non essere adatto per tutti i cavi HDMI di terze parti). Tenere il monitor nella posizione di conservazione quando si utilizza il fermo del cavo.
Collegamento di un connettore di alimentazione e di un adattatore CA Spegnere la fotocamera prima di collegare un connettore di alimentazione e un adattatore CA opzionali. 1 Preparare la fotocamera. Aprire il vano batteria (q) e i copriconnettori di alimentazione (w). 2 Inserire il connettore di alimentazione EP-5B. Assicurarsi di inserire il connettore orientandolo come illustrato, usando il connettore per mantenere il blocco batteria arancione premuto su un lato.
4 Collegare l'adattatore CA EH-5c/EH-5b. Collegare il cavo di alimentazione dell'adattatore CA alla presa CA dell'adattatore CA (e) e il cavo di alimentazione alla presa CC (r). Viene visualizzata un'icona P quando la fotocamera è alimentata dall'adattatore CA e dal connettore di alimentazione.
Cura della fotocamera Imparare come conservare, pulire e prendersi cura della fotocamera. Conservazione Quando la fotocamera non verrà usata per un lungo periodo, rimuovere la batteria ricaricabile e conservarla in un luogo fresco e asciutto, con il copricontatti montato. Per evitare la formazione di ossidi e muffe, conservare la fotocamera in un ambiente asciutto e ben ventilato.
Pulizia del sensore di immagine Se si sospetta che polvere o sporco presenti sul sensore di immagine appaiano nelle foto, è possibile pulire il sensore mediante l'opzione Pulisci sensore di immagine nel menu impostazioni. È possibile pulire il sensore in qualsiasi momento utilizzando l'opzione Pulisci ora oppure effettuare la pulizia automaticamente al momento dello spegnimento della fotocamera. Se la pulizia del sensore di immagine non risolve il problema, contattare un centro assistenza autorizzato Nikon.
D Pulizia del sensore di immagine L'utilizzo dei controlli della fotocamera durante lo spegnimento interrompe la pulizia del sensore di immagine. Se la pulizia del sensore di immagine viene effettuata più volte in successione, tale operazione potrebbe essere disattivata temporaneamente per proteggere i circuiti interni della fotocamera. La pulizia potrà essere effettuata di nuovo dopo una breve pausa.
❚❚ "Pulizia automatica" Scegliere fra le seguenti opzioni: 6 Pulisci allo spegnimento Pulitura Il sensore di immagine viene pulito automaticamente ogni volta che si spegne la fotocamera. Pulizia automatica del sensore di immagine disattivata. 1 Selezionare Pulizia automatica. Visualizzare il menu Pulisci sensore di immagine come descritto in '"Pulisci ora"' (0 194). Selezionare Pulizia automatica e premere 2. 2 Selezionare un'opzione. Selezionare un'opzione e premere J.
Pulizia manuale Se non è possibile rimuovere le impurità dal sensore di immagine utilizzando la pulizia del sensore di immagine, è possibile pulire il sensore manualmente come descritto di seguito. Si noti, tuttavia, che il sensore è estremamente delicato e si danneggia facilmente; consigliamo che la pulizia manuale sia eseguita solo da un centro assistenza autorizzato Nikon. 1 Rimuovere l'obiettivo. Spegnere la fotocamera e rimuovere l'obiettivo o il tappo corpo. 2 Esaminare il sensore di immagine.
D Materiale estraneo sul sensore di immagine Il materiale estraneo che penetra nella fotocamera quando gli obiettivi o i tappi corpo vengono rimossi o cambiati (o, in rari casi, il lubrificante o particelle sottili dalla fotocamera stessa) potrebbe depositarsi sul sensore di immagine e risultare visibile nelle foto scattate in determinate condizioni.
Cura della fotocamera e della batteria ricaricabile: precauzioni Non far cadere: è possibile che il prodotto non funzioni correttamente se soggetto a urti o vibrazioni forti. Tenere asciutto: questo prodotto non è impermeabile ed è possibile che non funzioni correttamente se immerso nell'acqua o se esposto ad alti livelli di umidità. Meccanismi interni arrugginiti possono causare danni irreparabili.
Pulizia: per pulire il corpo macchina della fotocamera, utilizzare una pompetta per rimuovere la polvere e altri residui, quindi strofinare delicatamente con un panno morbido e asciutto. Dopo avere utilizzato la fotocamera in spiaggia o al mare, ripulirla dalla sabbia e dal sale con un panno leggermente imbevuto di acqua pulita, quindi asciugarla accuratamente. In rari casi, il display LCD potrebbe illuminarsi o oscurarsi a causa dell'elettricità statica.
Note sul monitor e sul mirino: questi display sono costruiti con precisione molto alta; almeno il 99,99% dei pixel è effettivo, con non più dello 0,01% mancante o difettoso. Pertanto, anche se questi display potrebbero contenere pixel sempre accesi (bianchi, rossi, blu o verdi) o sempre spenti (neri), questo non indica un malfunzionamento e non ha alcun effetto sulle immagini registrate con il dispositivo. In presenza di una forte luce, può risultare difficile visualizzare le immagini sul monitor.
• Rimuovere la batteria ricaricabile dalla fotocamera o dal caricatore quando non è utilizzata e riposizionare il copricontatti. Questi dispositivi utilizzano piccole quantità di carica anche quando sono spenti e possono scaricare la batteria ricaricabile fino a renderla inutilizzabile. Se la batteria ricaricabile non sarà usata per un certo tempo, inserirla nella fotocamera e farla scaricare del tutto prima di rimuoverla dalla fotocamera per la conservazione.
• La capacità della batteria ricaricabile può ridursi temporaneamente se quest'ultima viene ricaricata a temperature basse o utilizzata a temperature inferiori a quella di ricarica. Se la batteria ricaricabile viene caricata a una temperatura inferiore a 5 °C, l'indicatore di durata della batteria nel display Info batteria potrebbe indicare una riduzione temporanea.
Specifiche Fotocamera digitale Nikon Z 7/Z 6 Tipo Tipo Innesto dell'obiettivo Obiettivo Obiettivi compatibili Pixel effettivi Pixel effettivi Fotocamera digitale con supporto per obiettivi intercambiabili Innesto baionetta Z-Mount Nikon • Obiettivi NIKKOR baionetta Z-Mount • Obiettivi NIKKOR baionetta F-Mount con adattatore baionetta; possono essere applicate restrizioni • Z 7: 45,7 milioni • Z 6: 24,5 milioni Sensore di immagine Sensore di immagine Pixel totali Sensore CMOS 35,9 × 23,9 mm (formato FX N
Memorizzazione Dimensione dell'immagine (pixel) - Area immagine 1 : 1 (24×24) 5.504 × 5.504 (Grande: 30,3 M) 4.128 × 4.128 (Medio: 17,0 M) 2.752 × 2.752 (Piccola: 7,6 M) - Area immagine 16 : 9 (36×20) 8.256 × 4.640 (Grande: 38,3 M) 6.192 × 3.480 (Medio: 21,5 M) 4.128 × 2.320 (Piccola: 9,6 M) - Foto scattate durante la registrazione di filmati a dimensioni del fotogramma di 3.840 × 2.160: 3.840 × 2.160 - Foto scattate durante la registrazione di filmati ad altre dimensioni del fotogramma: 1.920 × 1.
Memorizzazione Formato file Sistema Picture Control Supporti Sistema file Mirino Mirino • NEF (RAW): 12 o 14 bit (compressione senza perdita, compressione maggiore o senza compressione); grande, medio e piccolo disponibile (le immagini medie e piccole sono registrate a una profondità di bit di 12 bit utilizzando la compressione senza perdita) • TIFF (RGB) • JPEG: JPEG-Baseline compatibile con compressione Fine (circa 1 : 4), Normal (circa 1 : 8) o Basic (circa 1 : 16); compressione qualità ottimale dispo
Monitor Monitor Otturatore Tipo Velocità Tempo sincro flash 8 cm/3,2 pollici, circa 2.100k punti TFT basculante LCD sensibile al tocco con angolo di visione di 170°, circa 100% copertura dell'inquadratura e bilanciamento colore e controlli manuali della luminosità su 11 livelli Otturatore meccanico con piano focale e corsa verticale controllato elettronicamente; otturatore a prima tendina elettronica; otturatore elettronico 1/8.000–30 sec. in step di 1/3 o 1/2 EV, posa B, posa T, X200 X = 1/200 sec.
Esposizione Sistema di misurazione esposimetrica Modo di misurazione esposimetrica Misurazione esposimetrica TTL utilizzando il sensore di immagine della fotocamera • Misurazione matrix • Misuraz.
Messa a fuoco Autofocus Rilevamento di fase ibrido/contrasto AF con AF assist Gamma di rilevamento • Z 7: −2 – +19 EV (con AF con scarsa illuminazione: (AF singolo, modo di ripresa −4 – +19 EV) foto, ISO 100, obiettivo • Z 6: −3,5 – +19 EV (con AF con scarsa f/2.
Flash Indicatore di pronto lampo Si illumina quando il flash esterno è completamente carico; lampeggia come avvertenza sottoesposizione dopo l'attivazione del flash a piena potenza Slitta accessori Slitta accessori alimentata ISO 518 con contatti sincro e dati e blocco di sicurezza Nikon Creative Lighting Controllo flash i-TTL, illuminazione avanzata senza System (CLS) cavi con radiocomando, illuminazione avanzata senza cavi ottica, illuminazione pilota, blocco FV, comunicazione informazioni colore, sincro
Filmato Formato file Compressione video Formato di registrazione audio Dispositivo di registrazione audio Compensazione dell'esposizione Sensibilità ISO (Indice di esposizione consigliato) D-Lighting attivo Altre opzioni MOV, MP4 Codifica avanzata video H.
Riproduzione Riproduzione Interfaccia USB Uscita HDMI Terminale accessori Ingresso audio Uscita audio Wi-Fi/Bluetooth Wi-Fi 212 Note tecniche Riproduzione a pieno formato e miniature (4, 9 o 72 immagini) con zoom in riproduzione, ritaglio zoom in riproduzione, riproduzione filmati, slide show di foto e/o filmati, visualizzazione istogrammi, alte luci, informazioni sulla foto, visualizzazione dati posizione, classificazione immagine e rotazione auto immagine Connettore di tipo C (SuperSpeed USB); la conn
Wi-Fi/Bluetooth Bluetooth Campo (linea di visuale) Fonte di alimentazione Batteria ricaricabile Battery pack Adattatore CA/ caricabatteria Adattatore CA Attacco per treppiedi Attacco per treppiedi • Protocolli di comunicazione: specifica Bluetooth versione 4.2 • Frequenza operativa: Bluetooth: 2.402–2.480 MHz Bluetooth Low Energy: 2.402–2.
Dimensioni/peso Dimensioni (L × A × P) Peso Ambiente operativo Temperatura Umidità Circa 134 × 100,5 × 67,5 mm Circa 675 g con batteria ricaricabile e card di memoria ma senza tappo corpo; circa 585 g (solo corpo macchina della fotocamera) 0 °C–40 °C 85% o inferiore (senza condensa) • Se non diversamente specificato, tutte le misure sono eseguite in conformità agli standard o alle linee guida di Camera and Imaging Products Association (CIPA).
❚❚ Adattatore CA/caricabatteria EH-7P (disponibile separatamente) Potenza nominale in entrata Potenza nominale in uscita Batterie ricaricabili supportate Temperatura operativa Rendimento medio in modo attivo Rendimento a basso carico (10%) Potenza assorbita nella condizione a vuoto Dimensioni (L × A × P) Peso CA 100–240 V, 50/60 Hz, MAX 0,5 A CC 5,0 V/3,0 A, 15,0 W Batterie ricaricabili Li-ion EN-EL15c/EN-EL15b Nikon 0 °C–40 °C 81,80% 72,50% 0,075 W Circa 65,5 × 26,5 × 58,5 mm, escluso adattatore spina Cir
A Smaltimento di dispositivi di memorizzazione dati La cancellazione di foto o la formattazione di schede di memoria o altri dispositivi di memorizzazione non comporta l'eliminazione totale dei dati delle foto. I file cancellati possono talvolta essere recuperati dai dispositivi di memorizzazione di dati tramite l'utilizzo di software disponibili in commercio, quindi potenzialmente potrebbero essere utilizzati per usi fraudolenti e non conformi alle leggi sulla tutela dei dati personali.
A Informazioni sui marchi CFexpress è un marchio di fabbrica di CompactFlash Association negli Stati Uniti e in altri Paesi. NVM Express è un marchio di fabbrica di NVM Express Inc. negli Stati Uniti e in altri Paesi. IOS è un marchio di fabbrica o un marchio di fabbrica registrato di Cisco Systems, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri Paesi e viene usato sotto licenza.
A Licenza FreeType (FreeType2) Parti di questo software sono soggette a copyright © 2012 The FreeType Project (https://www.freetype.org). Tutti i diritti riservati. A Licenza MIT (HarfBuzz) Parti di questo software sono soggette a copyright © 2018 The HarfBuzz Project (https://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tutti i diritti riservati.
Manuale d'uso obiettivo NIKKOR Z 24–70 mm f/4 S Questa sezione è inclusa come manuale dell'obiettivo per gli acquirenti del kit obiettivo NIKKOR Z 24–70 mm f/4 S. Si noti che i kit obiettivo potrebbero non essere disponibili in alcuni Paesi o regioni.
1 Paraluce I paraluce bloccano la luce dispersa che altrimenti potrebbe causare luce parassita o immagini fantasma. Servono anche a proteggere l'obiettivo. Riferimento di blocco paraluce Utilizzare quando si fissa il paraluce. Riferimento di 3 allineamento paraluce Riferimento di innesto 4 Utilizzare quando si fissa il paraluce. paraluce Ruotare per aumentare o ridurre l'ingrandimento. 5 Anello zoom Assicurarsi di estendere l'obiettivo prima dell'uso.
❚❚ Collegamento e rimozione Collegamento dell'obiettivo 1 Spegnere la fotocamera, rimuovere il tappo corpo e staccare il copriobiettivo posteriore. 2 Posizionare l'obiettivo sul corpo macchina della fotocamera, mantenendo il riferimento di innesto sull'obiettivo allineato con il riferimento di innesto sul corpo macchina della fotocamera, quindi ruotare l'obiettivo in senso antiorario fino a farlo scattare in posizione. Rimozione dell'obiettivo 1 Spegnere la fotocamera.
❚❚ Prima dell'uso L'obiettivo è retrattile e deve essere esteso prima dell'uso. Ruotare l'anello zoom come indicato finché l'obiettivo non scatta nella posizione estesa. Le foto possono essere scattate soltanto quando il riferimento scala lunghezze focali punta verso le posizioni tra 24 e 70 sulla scala delle lunghezze focali.
❚❚ Collegamento e rimozione del paraluce Allineare il riferimento di innesto paraluce (I) con il riferimento di allineamento paraluce (I), quindi ruotare il paraluce (w) finché il riferimento I non è allineato con il riferimento di blocco paraluce (K). Per rimuovere il paraluce, invertire l'ordine degli step precedenti. Quando si collega o rimuove il paraluce, tenerlo in prossimità del simbolo I alla sua base ed evitare di afferrarlo con troppa forza.
Precauzioni per l'uso • Non afferrare o tenere l'obiettivo o la fotocamera solo dal paraluce. • Mantenere puliti i contatti CPU. • Nel caso in cui la guarnizione in gomma di innesto obiettivo sia danneggiata, interrompere immediatamente l'uso e portare l'obiettivo a un centro assistenza autorizzato Nikon per la riparazione. • Riposizionare i copriobiettivi anteriore e posteriore quando l'obiettivo non è in uso. • Per proteggere l'interno dell'obiettivo, conservarlo lontano dal sole diretto.
Cura dell'obiettivo • La rimozione della polvere è di solito sufficiente per pulire le superfici in vetro dell'obiettivo. • Macchie e impronte digitali possono essere rimosse dagli elementi obiettivo con trattamento al fluoro utilizzando un panno di cotone pulito e morbido o una velina per la pulizia dell'obiettivo; pulire dal centro verso l'esterno con un movimento circolare.
Accessori ❚❚ Accessori in dotazione • Tappo dell'obiettivo anteriore a scatto 72 mm LC-72B • Copriobiettivo posteriore LF-N1 • Paraluce a baionetta HB-85 • Custodia per obiettivi CL-C1 D Utilizzo della custodia per obiettivi • La custodia è progettata per proteggere l'obiettivo da graffi, non da cadute o altri shock fisici. • La custodia non è resistente all'acqua. • Il materiale utilizzato nella custodia potrebbe sbiadire, scolorire, restringersi o cambiare colore quando viene strofinato o bagnato.
Specifiche Innesto baionetta Z-Mount Nikon 24–70 mm f/4 14 elementi in 11 gruppi (inclusi 1 elemento obiettivo ED, 1 elemento ED asferico, 3 elementi asferici, elementi con trattamento Nano Crystal Coat e un elemento obiettivo anteriore con trattamento al fluoro) Angolo di campo • Formato FX: 84°–34° 20´ • Formato DX: 61°–22° 50´ Scala delle lunghezze focali Graduata in millimetri (24, 28, 35, 50, 70) Sistema di messa a fuoco Sistema di messa a fuoco interna Distanza minima di messa a 0,3 m dal piano focale
Manuale d'uso adattatore baionetta FTZ Questo adattatore baionetta consente di innestare obiettivi NIKKOR baionetta F-Mount Nikon su fotocamere mirrorless Z-Mount Nikon. Non può essere innestato su fotocamere baionetta F-Mount (SLR digitale Nikon) o baionetta 1-Mount (fotocamere avanzate Nikon 1 con obiettivi intercambiabili) né utilizzato con obiettivi 1 NIKKOR. Questa sezione è inclusa come manuale dell'adattatore baionetta per gli acquirenti del kit adattatore baionetta.
L'adattatore baionetta ❚❚ Componenti dell'adattatore Innesto dell'obiettivo Innesto fotocamera 2 3 6 7 4 8 1 5 1 Baionetta F-Mount Nikon (si fissa 2 3 4 5 sull'obiettivo) Contatti segnale obiettivo Riferimento di innesto obiettivo Rilascio obiettivo Attacco per treppiedi 6 Riferimento di innesto adattatore 7 Baionetta Z-Mount Nikon (si fissa sulla fotocamera) 8 Contatti CPU ❚❚ Collegamento e rimozione Spegnere la fotocamera prima di collegare l'adattatore o di rimuoverlo dalla fotocamera o di co
Collegamento dell'adattatore e dell'obiettivo 1 Rimuovere il tappo corpo e il copriobiettivo posteriore dall'adattatore e il tappo corpo dalla fotocamera. 2 Fissare l'adattatore alla fotocamera. Mantenendo il riferimento di innesto adattatore allineato al riferimento di innesto sul corpo macchina della fotocamera (q), posizionare l'adattatore sulla fotocamera e quindi ruotarlo in senso antiorario fino a farlo scattare in posizione (w). 3 Rimuovere il copriobiettivo posteriore.
Rimozione dell'obiettivo e dell'adattatore 1 Rimuovere l'obiettivo. Tenere premuto il pulsante di sblocco obiettivo dell'adattatore (q) mentre si ruota l'obiettivo in senso orario (w). Montare il copriobiettivo anteriore e posteriore sull'obiettivo dopo la rimozione. 2 Rimuovere l'adattatore. Tenere premuto il pulsante di sblocco obiettivo della fotocamera (e) mentre si ruota l'adattatore in senso orario (r).
D Obiettivi e accessori incompatibili I seguenti accessori e obiettivi non possono essere utilizzati. Il tentativo di collegare con la forza uno di questi dispositivi potrebbe danneggiare l'adattatore o l'obiettivo. Variazioni individuali potrebbero rendere gli obiettivi diversi da quelli elencati di seguito incompatibili; non usare la forza se si incontra resistenza quando si tenta di collegare un obiettivo. • Obiettivi non AI • PC 35 mm f/2.
Utilizzo dell'adattatore baionetta • L'autofocus potrebbe non funzionare come previsto quando l'adattatore viene utilizzato con un obiettivo NIKKOR F-Mount. Se la fotocamera ha difficoltà a mettere a fuoco, impostare il modo area AF su punto singolo e selezionare l'area di messa a fuoco centrale o mettere a fuoco manualmente.
Cura dell'adattatore • Non toccare l'interno dell'adattatore baionetta. Utilizzare una pompetta o una spazzola morbida per rimuovere la polvere, facendo attenzione a non sfregare o graffiare l'interno dell'adattatore. • Quando si pulisce l'adattatore, utilizzare una pompetta per rimuovere polvere e altri residui, quindi strofinare delicatamente l'adattatore con un panno morbido e asciutto. • Non usare mai solventi organici come diluente per vernici o benzene per pulire l'adattatore.
Card di memoria approvate La fotocamera può essere utilizzata con card di memoria XQD e CFexpress (Tipo B). Card con velocità di scrittura di 45 MB/sec. (300×) o superiore sono consigliate per la registrazione di filmati; velocità più lente potrebbero causare l'interruzione della registrazione o della riproduzione o una riproduzione a scatti e irregolare. Per informazioni sulla compatibilità e sul funzionamento, contattare il produttore.
Capacità della card di memoria La seguente tabella mostra il numero approssimativo di immagini che possono essere memorizzate su una card Sony QD-G64E XQD da 64 GB a diverse impostazioni di dimensione e qualità dell'immagine quando FX (36 × 24) è selezionato per Scegli area immagine (da luglio 2018). Z 7: Dimensione Dimensione dell'immagine file 1 N. di immagini 1 Grande 44,7 MB 748 12 bit Medio 31,5 MB 1.000 Piccola 24,5 MB 1.400 14 bit 55,8 MB 654 12 bit 40,7 MB 1.
Z 6: Dimensione Dimensione dell'immagine file 1 N. di immagini 1 Grande 22,5 MB 1.300 12 bit Medio 16,1 MB 1.900 Piccola 12,7 MB 2.500 14 bit 28,2 MB 1.100 12 bit 20,4 MB 1.800 14 bit Grande 24,8 MB 1.500 12 bit 38,5 MB 1.300 14 bit 44,1 MB 1.100 Grande 69,3 MB 759 Medio 39,5 MB 1.300 Piccola 18,4 MB 2.800 Grande 9,4 MB 3.400 Medio 6,6 MB 5.600 Piccola 4,0 MB 10.400 Grande 6,4 MB 6.700 Medio 3,9 MB 10.900 Piccola 2,1 MB 19.900 Grande 2,3 MB 13.000 Medio 1,7 MB 20.800 Piccola 1,2 MB 35.
Durata della batteria ricaricabile La lunghezza approssimativa delle sequenze di filmato o il numero di scatti che è possibile registrare con una batteria ricaricabile EN-EL15b 1 completamente carica varia in base al modo monitor.
Avvisi Avvisi per gli utenti europei ATTENZIONE: RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA/BATTERIA RICARICABILE VIENE SOSTITUITA CON UNA BATTERIA/BATTERIA RICARICABILE DI TIPO NON CORRETTO. SMALTIRE LE BATTERIE/BATTERIE RICARICABILI SECONDO LE ISTRUZIONI. Questo simbolo indica che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti negli appositi contenitori di rifiuti.
Bluetooth e Wi-Fi (LAN wireless) Questo prodotto è soggetto al controllo della normativa statunitense sull'esportazione EAR (United States Export Administration Regulation). L'autorizzazione del governo degli Stati Uniti non è necessaria per l'esportazione in paesi diversi da quelli riportati di seguito, i quali al momento della redazione sono soggetti a embargo o a controlli speciali: Cuba, Iran, Corea del Nord, Sudan e Siria (elenco soggetto a modifiche).
Sicurezza Nonostante uno dei vantaggi di questo prodotto sia quello di permettere ad altri di collegarsi liberamente per lo scambio di dati attraverso il wireless in qualsiasi punto all'interno del suo campo, potrebbero verificarsi le seguenti situazioni se non è abilitata la funzione di sicurezza: • Furto di dati: terze parti potrebbero intercettare in modo doloso le trasmissioni wireless per rubare ID utente, password e altre informazioni personali.
Indice Simboli Valori numerici b (modo Auto)............................41, 45, 72 P (Auto programmato).....................72, 73 S (Auto a priorità di tempi) .............72, 73 A (Auto priorità diaframmi).............72, 74 M (Manuale)..........................................72, 75 U1/U2/U3 .................................................72, 77 U (Fotogramma singolo)...... 87, 90, 114 V (Continuo L).............................. 87, 114 W (Continuo H).............................
B Batteria ricaricabile ........28, 32, 186, 215 Batteria ricaricabile dell'orologio....... 40 Batteria ricaricabile Li-ion ...28, 186, 215 Bilanciamento del bianco............ 64, 101 Blocco AE ............................................. 92, 93 Blocco AF ............................................. 92, 93 Blocco della messa a fuoco ........... 92, 93 Blocco esposizione........................... 92, 93 Blocco esposizione automatica... 92, 93 Blocco FV ..................................................
Hi.....................................................................82 Imposta Picture Control .........................97 Impostazioni predefinite..................... 159 Impostazioni recenti............................. 158 Impostazioni utente ................................77 Incandescenza (Bilanciamento del bianco).............................................. 65, 101 Indicatore del piano focale ...................63 Indicatore di esposizione.......................76 Indicatore di messa a fuoco ..
Personalizzazioni ................................... 141 PictBridge ................................................. 216 Picture Control.......................................... 97 Ponderata centrale................................111 Ponderata su alte luci........................... 111 Posa B........................................................... 80 Posa T ........................................................... 80 Pre-flash di monitoraggio...................
Temperatura di colore (Bilanciamento del bianco)..............................66, 101, 103 Tempo di posa ....................................73, 75 Terminale accessori .............................. 212 TIFF (RGB).................................................. 107 Timer di standby .......................................44 Toccare per scattare .........................10, 60 Touch screen .......................................10, 60 Trasmettitore wireless (WT-7) ........... 187 Treppiedi..................
Note tecniche 247
248 Note tecniche
Note tecniche 249
250 Note tecniche
Termini di garanzia - Nikon European Service Warranty Gentile Cliente Nikon, Grazie per aver acquistato un prodotto Nikon. Se il prodotto Nikon acquistato richiedesse un intervento in garanzia, contatti il rivenditore o un membro della rete di assistenza autorizzata nell'area di vendita di Nikon Europe B.V. (per es. Europa/Russia/altri). Vedere i dettagli all’indirizzo: https://www.europe-nikon.
2. La presente garanzia non copre i seguenti casi: • manutenzione necessaria, riparazioni o sostituzioni di componenti dovuti al normale deterioramento nel tempo. • modifiche per líadattamento del prodotto ad uno scopo diverso da quello originario, come indicato nei manuali per l'utente, senza il consenso scritto della Nikon. • costi relativi ai trasporti e a tutti i rischi di trasporto riguardanti direttamente o indirettamente la garanzia del prodotto.
4. Questa garanzia di manutenzione tecnica non influisce sui diritti del consumatore previsti dalla legge nazionale in vigore, né sui diritti del consumatore nei confronti del rivenditore e del suo contratto di vendita/acquisto col rivenditore. Avviso: È possibile consultare on line l'elenco dei centri di assistenza Nikon all'indirizzo (URL = https://www.europe-nikon.com/service/ ).
Nikon Z 7 Nikon Z 6 E L P FOTOCAMERA DIGITALE M A S Manuale d'uso (con garanzia) È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di questo manuale (tranne la breve citazione negli articoli o nelle rassegne critiche) senza autorizzazione scritta da NIKON CORPORATION. Questo manuale si riferisce alle versioni firmware 3.00 e successive della fotocamera. La versione più recente del firmware della fotocamera è disponibile per lo scaricamento dal Centro scaricamento Nikon.