APARAT CYFROWY Przewodnik użytkownika Tłumacz Google TA USŁUGA MOŻE ZAWIERAĆ TŁUMACZENIA OBSŁUGIWANE PRZEZ GOOGLE. GOOGLE NIE UDZIELA ŻADNYCH GWARANCJI DOTYCZĄCYCH TŁUMACZEŃ, WYRAŻONYCH ANI DOROZUMIANYCH, W TYM GWARANCJI WIERNOŚCI I RZETELNOŚCI TŁUMACZENIA, ANI DOROZUMIANYCH GWARANCJI PRZYDATNOŚCI DO SPRZEDAŻY, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU I NIENARUSZANIA PRAW.
Spis treści Wstęp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Kiedy Twoje pierwsze zdjęcie nie może czekać. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Przygotowywanie się . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Rób i oglądaj zdjęcia . . . . . . . . . . . . . .
Przycisk i (menu i ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Przyciski Fn1 i Fn2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Pierwsze kroki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Mocowanie paska. . . . . . . . . . . . . . . .
Cicha fotografia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Ocena zdjęć. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Ochrona zdjęć przed usunięciem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Sterowanie strzelaniem. . . . . . . . .
Dozowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Połączenie Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Wyświetl informacje o karcie pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Tryb zwolnienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Przycisk i (tryb odtwarzania). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Zdjęcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Kino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wybierz folder według numeru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Wybierz folder z listy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Nazewnictwo plików. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Wybór głównego gniazda. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opcje bezprzewodowej lampy błyskowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Zdalne sterowanie lampą błyskową . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Informacje o zdalnym flashowaniu radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Tryb z błyskiem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ustawienia czułości ISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 Balans bieli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363 Ustaw Picture Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364 Zarządzaj Picture Control. . .
a8: Otaczanie punktu ostrości. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397 a9: Opcje punktu ostrości. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398 Tryb ręcznego ustawiania ostrości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398 Wspomaganie AF z obszarem dynamicznym . . . . . . . . . . . . .
e5: Błysk modelujący. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427 e6: Autobracketing (tryb M). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428 e7: Kolejność nawiasów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429 f1: Dostosuj menu i . . . . . . . . . . . . .
g7: Przypisz przyciski MB-N11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470 Taki sam jak przycisk AF-ON aparatu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471 Menu ustawień: Konfiguracja kamery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472 Menu konfiguracji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sygnał dźwiękowy wł./wył . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 Tom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 Poziom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 Sterowanie dotykowe. . . . . . . . .
Zapisz ustawienia menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524 Załaduj ustawienia menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524 Zresetuj wszystkie ustawienia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525 Wersja oprogramowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Łączenie z komputerami poprzez Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561 Co Wi-Fi może dla Ciebie zrobić . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561 Wireless Transmitter Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561 Tryby infrastruktury i punktu dostępu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tryby Flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 622 Kompensacja błysku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 627 Blokada FV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wizjer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 689 Panel sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 692 Kompatybilne lampy błyskowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 693 Kreatywny system oświetlenia Nikon ( CLS ) .
Informacje o wersji oprogramowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 811 Funkcje dostępne w wersji oprogramowania sprzętowego „C” 1.30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 812 Notatki głosowe (tylko Z 6II) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 812 Ustawienia odcienia i jasności dla portretów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wstęp Kiedy Twoje pierwsze zdjęcie nie może czekać Przygotowywanie się 1 Włóż baterię ( 0 74 ). Informacje na temat ładowania baterii można znaleźć w części „Ładowanie baterii” ( 0 69 ). Włóż kartę pamięci ( 0 76 ). 3 Zamocuj obiektyw ( 0 80 ). 64GB 2 Wyrównaj białą kropkę na obiektywie z białą kropką na korpusie aparatu ( q ) i obróć obiektyw we wskazanym kierunku ( w ). Do aparatu można przymocować pasek. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Mocowanie paska” ( 0 68 ).
4 Włącz aparat, a następnie wybierz język i ustaw zegar ( 0 82 ).
Rób i oglądaj zdjęcia 1 Obróć pokrętło trybu do pozycji b . 2 Aby ustawić ostrość, naciśnij spust migawki do połowy (tzn. lekko naciśnij spust migawki, zatrzymując się po naciśnięciu do połowy). 3 Nie odrywając palca od spustu migawki, naciśnij spust do końca, aby zrobić zdjęcie. 4 Obejrzyj zdjęcie.
Zawartość Paczki Upewnij się, że wszystkie wymienione tutaj elementy zostały dołączone do aparatu.
O tym podręczniku Symbolika W niniejszej instrukcji zastosowano następujące symbole i konwencje. Skorzystaj z nich, aby znaleźć potrzebne informacje. D Wskazówka 0 Ta ikona oznacza uwagi, czyli informacje, z którymi należy się zapoznać przed użyciem tego produktu. Ta ikona oznacza wskazówki, dodatkowe informacje, które mogą okazać się pomocne podczas korzystania z tego produktu. Ta ikona oznacza odniesienia do innych rozdziałów tej instrukcji.
Zasady bezpieczeństwa Aby zapobiec uszkodzeniu mienia lub obrażeniom ciała użytkownika lub innych osób, przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu przeczytaj „Zasady bezpieczeństwa” w całości. Przechowuj te instrukcje dotyczące bezpieczeństwa w miejscu dostępnym dla wszystkich osób korzystających z tego produktu. NIEBEZPIECZEŃSTWO: nieprzestrzeganie środków ostrożności oznaczonych tą ikoną niesie wysokie ryzyko śmierci lub poważnych obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE Nie narażać skóry na przedłużoną styczność z tym produktem, gdy jest on włączony lub podłączony do zasilania. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do słabych oparzeń. Nie używać tego produktu w miejscach występowania łatwopalnych pyłów lub gazów, takich jak propan, opary benzyny lub aerozole. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do wybuchu lub pożaru. Nie patrzeć bezpośrednio na słońce lub inne jasne źródło światła przez obiektyw.
PRZESTROGA Nie pozostawiać obiektywu skierowanego na słońce lub inne źródła silnego światła. Światło zogniskowane przez obiektyw może spowodować pożar lub uszkodzenie wewnętrznych części produktu. Podczas fotografowania obiektów pod światło utrzymywać słońce w znacznej odległości poza kadrem. Światło słoneczne zogniskowane wewnątrz aparatu, gdy słońce znajduje się blisko kadru, może spowodować pożar. Wyłączać ten produkt, gdy jego użytkowanie jest zabronione.
NIEBEZPIECZEŃSTWO (Akumulatory) Nie obchodzić się niewłaściwie z akumulatorami. Nieprzestrzeganie następujących środków ostrożności może prowadzić do wycieku płynu z akumulatorów albo ich przegrzania, pęknięcia lub zapłonu: Używać jedynie akumulatorów zatwierdzonych do użytku w tym produkcie. Nie narażać akumulatorów na działanie płomieni lub nadmiernego gorąca. Nie demontować. Nie zwierać styków, dotykając nimi naszyjników, spinek do włosów lub innych metalowych przedmiotów.
OSTRZEŻENIE (Akumulatory) Niezwłocznie zaprzestać użytkowania w przypadku zauważenia jakichkolwiek zmian w akumulatorach, takich jak odbarwienie lub odkształcenie. Przestać ładować akumulatory ENEL15c, jeśli nie ładują się w wyznaczonym czasie. Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może prowadzić do wycieku płynu z akumulatorów albo ich przegrzania, pęknięcia lub zapłonu. Jeśli akumulatory już nie są potrzebne, zaizolować ich styki taśmą.
Uwagi Żadna część podręczników dołączonych do tego produktu nie może być powielana, przesyłana, przepisywana, przechowywana w systemie wyszukiwania ani tłumaczona na jakikolwiek język w jakiejkolwiek formie i w jakikolwiek sposób bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Nikon . Nikon zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji sprzętu i oprogramowania opisanego w niniejszych instrukcjach w dowolnym momencie i bez wcześniejszego powiadomienia.
● Używaj wyłącznie akcesoriów elektronicznych marki Nikon Aparaty Nikon są projektowane zgodnie z najwyższymi standardami i zawierają złożone obwody elektroniczne. Tylko akcesoria elektroniczne marki Nikon (w tym obiektywy, ładowarki, akumulatory, zasilacze sieciowe i akcesoria do lamp błyskowych) certyfikowane przez Nikon specjalnie do użytku z tym aparatem cyfrowym Nikon zostały zaprojektowane i sprawdzone pod kątem działania w zakresie wymagań operacyjnych i bezpieczeństwa tych obwodów elektronicznych.
Poznawanie aparatu Części aparatu Korpus aparatu 5 1 2 3 6 4 7 8 9 10 11 9 1 2 3 4 5 6 7 14 13 8 9 10 11 Pokrętło trybu ( 0 46 , 0 128 ) Zwolnienie blokady pokrętła trybu ( 0 46 , 0 128 ) Mikrofon stereo ( 0 91 ) Przycisk nagrywania filmu ( 0 91 ) Włącznik zasilania ( 0 82 , 0 85 ) Spust migawki ( 0 85 ) 12 13 14 Przycisk E ( 0 49 , 0 143 ) 31 12 Przycisk S ( 0 48 , 0 139 ) Oczko na pasek aparatu ( 0 68 ) E (znak płaszczyzny ogniskowej; 0 117 ) Główne pokrętło sterowania ( 0Pokrętła sterowania
1 2 3 7 8 9 4 10 5 11 12 6 13 1 2 3 4 5 6 Przetwornik obrazu ( 0 758 ) Przycisk M ( 0 44 , 0 486 ) Dioda wspomagająca AF ( 0 88 , 0 400 ) Lampa redukująca efekt czerwonych oczu ( 0 175 , 0 622 ) Lampka samowyzwalacza ( 0 150 ) Osłona złącza akcesoriów oraz złączy USB i HDMI Osłona złączy słuchawek i mikrofonu 7 8 9 10 11 12 13 Złącze słuchawek ( 0 381 ) Lampka ładowania ( 0 71 ) Złącze USB ( 0 518 , 0 606 ) Złącze HDMI ( 0 610 ) Terminal akcesoriów Złącze mikrofonu zewnętrznego ( 0 728 ) Osłona ko
20 19 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 17 16 15 14 13 12 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Pokrętło regulacji dioptrii ( 0 43 ) Przycisk DISP ( 0 56 ) Wybierak zdjęcia/filmu ( 0 85 , 0 91 ) Przycisk AF-ON ( 0 59 ) Podselektor ( 0 58 , 0 152 ) 14 Przycisk i ( 0 64 , 0 155 ) 15 16 17 18 19 20 Osłona gniazda karty pamięci ( 0 76 ) Lampka dostępu do karty pamięci ( 0 89 , 0 93 ) Przycisk J ( 0 60 ) Wybierak wielofunkcyjny ( 0 60 ) 33 Przycisk G ( 0 59 ) Przycisk c ( E ) ( 0 145 , 0 150 ) Przycisk W ( Q ) ( 0
1 2 10 3 9 8 4 7 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Mocowanie obiektywu ( 0 80 , 0 117 ) Przycisk zwalniający obiektyw ( 0 81 ) Styki procesora Gniazdo statywu Osłona złącza zasilania ( 0 753 ) 34 Pokrywa komory akumulatora Zatrzask pokrywy komory akumulatora Przycisk Fn2 ( 0 66 , 0 101 ) Przycisk Fn1 ( 0 66 , 0 118 ) Pomocnicze pokrętło sterowania ( 0 47 ) Części aparatu
D Nie dotykaj czujnika obrazu W żadnym wypadku nie należy wywierać nacisku na czujnik obrazu, szturchać go narzędziami do czyszczenia ani narażać na działanie silnych prądów powietrza wytwarzanych przez dmuchawę. Działania te mogą spowodować zarysowanie lub inne uszkodzenie czujnika. Informacje na temat czyszczenia przetwornika obrazu można znaleźć w części „Czyszczenie przetwornika obrazu” ( 0 758 ). D Notatki na monitorze Można regulować kąt nachylenia monitora.
Panel sterowania Panel sterowania świeci się, gdy aparat jest włączony. Przy ustawieniach domyślnych wyświetlane są następujące wskaźniki. Pełną listę wskaźników pojawiających się na panelu sterowania można znaleźć w części „Wyświetlacz i panel sterowania aparatu” ( 0 682 ) w „Uwagach technicznych”.
Monitor Przy ustawieniach domyślnych na monitorze pojawiają się następujące wskaźniki. Pełną listę wskaźników można znaleźć w części „Wyświetlacz i panel sterowania aparatu” ( 0 682 ) w „Uwagach technicznych”.
15 14 13 12 11 1 2 3 10 9 1 2 3 4 5 6 8 7 5 6 7 8 9 ikona i ( 0 155 ) Wskaźnik ekspozycji Ekspozycja ( 0 132 ) Kompensacja ekspozycji ( 0 143 ) „k” (pojawia się, gdy w pamięci pozostaje ponad 1000 zdjęć; 0 77 ) Liczba pozostałych zdjęć ( 0 77 , 0 789 ) Czułość ISO ( 0 139 ) Wskaźnik czułości ISO ( 0 139 ) Wskaźnik automatycznej czułości ISO ( 0 141 ) 10 11 12 13 14 15 38 4 Przysłona ( 0 130 , 0 131 ) Czas otwarcia migawki ( 0 129 , 0 131 ) AF ze śledzeniem obiektu w obiekcie ( 0 112 ) Pomiar ( 0
Tryb filmu 1 2 3 4 5 9 8 7 6 1 2 3 4 5 6 Wskaźnik nagrywania ( 0 91 ) Wskaźnik „Brak filmu” ( 0 93 ) Miejsce docelowe ( 0 193 ) Rozmiar klatki i szybkość/jakość obrazu ( 0 185 ) Obszar obrazu ( 0 191 ) Pozostały czas ( 0 91 ) 7 8 9 39 Tryb wyzwalania migawki (zdjęcia; 0 149 ) Poziom dźwięku ( 0 190 ) Czułość mikrofonu ( 0 190 ) Pasmo przenoszenia ( 0 379 ) Części aparatu
Wizjer Przy ustawieniach domyślnych w wizjerze pojawiają się następujące wskaźniki. Pełną listę wskaźników można znaleźć w części „Wyświetlacz i panel sterowania aparatu” ( 0 682 ) w „Uwagach technicznych”.
13 12 11 10 9 8 7 1 2 3 4 5 6 „k” (pojawia się, gdy w pamięci pozostaje ponad 1000 zdjęć; 0 77 ) Liczba pozostałych zdjęć ( 0 77 , 0 789 ) Czułość ISO ( 0 139 ) Wskaźnik czułości ISO ( 0 139 ) Wskaźnik automatycznej czułości ISO ( 0 141 ) Wskaźnik ekspozycji Ekspozycja ( 0 132 ) Kompensacja ekspozycji ( 0 143 ) 5 4 3 2 1 6 7 8 9 10 11 Przysłona ( 0 130 , 0 131 ) Czas otwarcia migawki ( 0 129 , 0 131 ) Typ migawki ( 0 413 ) 12 13 41 Tryb fotografowania ( 0 128 ) Pomiar ( 0 176 ) AF ze śledzeniem ob
Tryb filmu 1 9 1 2 3 4 5 2 8 7 6 6 7 8 9 Wskaźnik nagrywania ( 0 91 ) Wskaźnik „Brak filmu” ( 0 93 ) Rozmiar klatki i szybkość/jakość obrazu ( 0 185 ) Obszar obrazu ( 0 191 ) Miejsce docelowe ( 0 193 ) Tryb wyzwalania migawki (zdjęcia; 0 149 ) 42 3 5 4 Pozostały czas ( 0 91 ) Pasmo przenoszenia ( 0 379 ) Czułość mikrofonu ( 0 190 ) Poziom dźwięku ( 0 190 ) Części aparatu
Sterowanie kamerą Wizjer Przyłożenie oka do wizjera aktywuje czujnik oka, przełączając wyświetlanie z monitora na wizjer. Należy pamiętać, że czujnik oka reaguje także na inne obiekty, takie jak palce. W razie potrzeby wizjera można używać do obsługi menu i odtwarzania. D Sterowanie korekcją dioptrii Ostrość wizjera można ustawić, podnosząc i obracając pokrętło regulacji dioptrii. Uważaj, aby nie włożyć palców ani paznokci do oka.
Przycisk M (tryb monitorowania). Naciśnij przycisk M , aby przełączać się między wyświetlaczem wizjera i monitora. Naciskaj przycisk M , aby przełączać się między ekranami w następujący sposób. [ Automatyczny przełącznik wyświetlacza ]: aparat automatycznie przełącza się między wizjerem a wyświetlaniem na monitorze w oparciu o informacje z czujnika oka. [ Tylko wizjer ]: Monitor pozostaje pusty. Wizjer służy do fotografowania, obsługi menu i odtwarzania.
[ Nadaj priorytet wizjerowi ]: Aparat działa w sposób podobny do istniejących cyfrowych lustrzanek jednoobiektywowych. W trybie zdjęć przyłożenie oka do wizjera powoduje włączenie wizjera; monitor pozostaje wyłączony po odsunięciu oka. W trybie filmu, odtwarzaniu lub podczas wyświetlania menu aparat automatycznie przełącza się między wizjerem a monitorem w oparciu o informacje z czujnika oka.
Pokrętło trybu Naciśnij zwalniacz blokady pokrętła trybu i obróć pokrętło trybu, aby wybrać tryb fotografowania. Tryb Opis b Automatyczny Prosty tryb „wyceluj i zrób zdjęcie”, w którym aparat sam decyduje o ustawieniach ( 0 85 , 0 91 ). P Zaprogramowany automat Aparat ustawia czas otwarcia migawki i przysłonę w celu uzyskania optymalnej ekspozycji. S Automatyka z preselekcją czasu Ty wybierasz czas otwarcia migawki; aparat wybiera przysłonę w celu uzyskania najlepszych rezultatów.
Tarcze poleceń Obracaj pokrętła sterowania, aby wybrać ustawienia czasu otwarcia migawki, przysłony lub funkcji przypisanych do innych elementów sterujących aparatu.
Przycisk S Dostosuj czułość aparatu na światło (czułość ISO) zgodnie z warunkami oświetlenia. Tryb fotograficzny Czułość ISO można regulować, przytrzymując przycisk S i obracając główne pokrętło sterowania. W trybach P , S , A i M możesz przytrzymać przycisk S i obracać pomocnicze pokrętło sterujące, aby wybrać „ ISO AUTO ” (włączony automatyczny dobór ISO) lub „ ISO ” (wyłączony automatyczny dobór ISO). W trybie b domyślnie wybrane jest „ ISO AUTO ” (włączony automatyczny dobór ISO).
Przycisk E (kompensacja ekspozycji). Zmień ekspozycję na wartość sugerowaną przez aparat. Kompensacji ekspozycji można używać do rozjaśniania lub przyciemniania zdjęć. −1 EV Brak kompensacji ekspozycji +1EV Kompensację ekspozycji można regulować, przytrzymując przycisk E i obracając dowolne pokrętło sterowania. Wyższe wartości powodują jaśniejszy obiekt, niższe wartości ciemniejszy.
Sterowanie dotykowe Monitor dotykowy oferuje różnorodne elementy sterujące, którymi można sterować, dotykając wyświetlacza palcami. Podczas fotografowania z użyciem wizjera sterowanie dotykowe jest wyłączone i nie można ich używać do ustawiania ostrości itp. Ustawianie ostrości i zwalnianie migawki Dotknij monitora, aby ustawić ostrość na wybranym punkcie (dotykowy AF). W trybie zdjęć migawka zostanie wyzwolona po oderwaniu palca od wyświetlacza (migawka dotykowa).
Dostosowywanie ustawień Stuknij podświetlone ustawienia na wyświetlaczu. Następnie możesz wybrać żądaną opcję, dotykając ikon lub suwaków. Stuknij Z lub naciśnij J , aby wybrać wybraną opcję i powrócić do poprzedniego ekranu.
Odtwarzanie nagranego dźwięku Przesuń w lewo lub w prawo, aby wyświetlić inne zdjęcia podczas odtwarzania na pełnym ekranie. W trybie odtwarzania pełnoekranowego dotknięcie dolnej części wyświetlacza powoduje wyświetlenie paska przechodzenia między klatkami. Przesuń palec w lewo lub w prawo po pasku, aby szybko przewinąć do innych zdjęć. Aby powiększyć zdjęcie wyświetlane podczas odtwarzania na pełnym ekranie, użyj gestu rozciągnięcia lub dwukrotnie dotknij wyświetlacza.
Oglądanie filmów Filmy są oznaczone ikoną 1 ; aby rozpocząć odtwarzanie, dotknij przewodnika ekranowego. Dotknij wyświetlacza, aby wstrzymać. Stuknij ponownie, aby wznowić. Stuknij Z , aby wyjść do odtwarzania pełnoekranowego. Menu i Stuknij ikonę i , aby wyświetlić menu i podczas fotografowania ( 0 64 , 0 155 ). Stukaj elementy, aby przeglądać i zmieniać opcje. Wpis tekstowy Gdy wyświetlana jest klawiatura, możesz wprowadzać tekst, dotykając klawiszy.
Nawigacja po menu Przesuń w górę lub w dół, aby przewinąć. Kliknij ikonę menu, aby wybrać menu. Dotykaj elementów menu, aby wyświetlić opcje. Następnie możesz wybrać żądaną opcję, dotykając ikon lub suwaków. Aby wyjść bez zmiany ustawień, dotknij Z .
D Ekran dotykowy Ekran dotykowy reaguje na elektryczność statyczną. Może nie reagować po dotknięciu paznokciami lub rękami w rękawiczkach. Nie dotykaj ekranu ostrymi przedmiotami. Nie używaj nadmiernej siły. Ekran może nie reagować, jeśli zostanie pokryty folią ochronną innej firmy. Ekran może nie reagować w przypadku jednoczesnego dotknięcia w wielu miejscach.
Przycisk DISP Za pomocą przycisku DISP możesz przełączać następujące ekrany: Tryb fotograficzny 1 2 3 1 2 3 6 5 4 4 5 Wskaźniki włączone Uproszczony wyświetlacz Histogram 1, 2 6 Wirtualny horyzont Wyświetlacz informacyjny ( 0 682 ) Informacje o lampie błyskowej ( 0 630 , 0 658 ) 3 1 Wyświetlany, gdy dla ustawienia osobistego d9 wybrano opcję [ Wł. ] [ Zastosuj ustawienia do podglądu na żywo ]. 2 Niewyświetlane, jeśli podczas fotografowania z wielokrotną ekspozycją wybrano opcję [ Wł.
Tip: Wizjer Przycisku DISP można także używać do wybierania informacji wyświetlanych w wizjerze. Należy jednak pamiętać, że ekran informacyjny i informacje o lampie błyskowej nie są wyświetlane w wizjerze. Tip: Ukrywanie wyświetlacza informacyjnego Wyświetlanie informacji można ukryć, naciskając element sterujący, do którego przypisano opcję [ Wyświetlanie informacji o podglądzie na żywo wyłączone ], korzystając z ustawienia osobistego f2 [ Sterowanie własne ].
Przyciski X i W ( Q ). Powiększ lub pomniejsz obraz na monitorze podczas fotografowania lub odtwarzania. Strzelanie Naciśnij X , aby powiększyć widok przez obiektyw podczas fotografowania. Naciśnij X aby zwiększyć współczynnik powiększenia, W ( Q ), aby pomniejszyć. Odtwarzanie nagranego dźwięku Naciśnij X , aby powiększyć zdjęcia podczas odtwarzania na pełnym ekranie. Naciśnij X aby zwiększyć współczynnik powiększenia, W ( Q ), aby pomniejszyć.
Przycisk AF-ON Przycisku AF-ON można używać do ustawiania ostrości w trybie autofokusa. Przycisk G Naciśnij przycisk G , aby wyświetlić menu.
Korzystanie z menu Po menu można poruszać się za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego i przycisku J 1 2 3 4 5 1 Przesuń kursor w górę Wybierz zaznaczony element Wyświetl podmenu, wybierz podświetloną pozycję lub przesuń kursor w prawo Przesuń kursor w dół Anuluj i wróć do poprzedniego menu lub przesuń kursor w lewo Podświetl ikonę bieżącego menu. Naciśnij 4 , aby umieścić kursor w obszarze wyboru menu. 2 Wybierz menu. Naciśnij 1 lub 3 , aby wybrać żądane menu.
3 Ustaw kursor w wybranym menu. Naciśnij 2 , aby ustawić kursor w wybranym menu. 4 Zaznacz pozycję menu. Naciśnij 1 lub 3 , aby wyróżnić pozycję menu. 5 Opcje wyświetlania. Naciśnij 2 , aby wyświetlić opcje dla wybranej pozycji menu.
6 Zaznacz opcję. Naciśnij 1 lub 3 , aby wyróżnić opcję. 7 Wybierz podświetloną opcję. Naciśnij J , aby wybrać wyróżnioną opcję. Aby wyjść bez dokonywania wyboru, naciśnij przycisk G Aby wyjść z menu i powrócić do trybu fotografowania, naciśnij spust migawki do połowy.
D Elementy wyszarzone Niektóre elementy i opcje menu mogą być niedostępne w zależności od trybu i stanu aparatu. Niedostępne pozycje są wyświetlane w kolorze szarym. Tip: Ikona d (Pomoc). Jeśli jest to możliwe, opis aktualnie wybranego elementu można wyświetlić, naciskając przycisk W ( Q ). Naciśnij 1 lub 3 , aby przewijać. Naciśnij ponownie W ( Q ), aby powrócić do menu. Tip: Sterowanie dotykowe Po menu można także poruszać się za pomocą elementów sterujących dotykiem ( 0 50 ).
Przycisk i (menu i ) Aby uzyskać szybki dostęp do często używanych ustawień, naciśnij przycisk i lub dotknij ikony i , aby wyświetlić menu i . W trybie zdjęć i trybie filmu wyświetlane są różne menu. Opcje można przeglądać, dotykając pozycji na wyświetlaczu lub wyróżniając je i naciskając J ; następnie można dokonać wyboru za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego. Pozycje, dla których aparat wyświetla przewodnik na ekranie, można regulować, wyróżniając je w menu i i obracając pokrętłem sterowania.
Dostosowywanie menu i Elementy wyświetlane w menu i trybu fotograficznego można wybrać za pomocą ustawienia osobistego f1 lub g1 [ Dostosuj menu i ]. 1 Wyróżnij ustawienie niestandardowe f1 lub g1 [ Dostosuj menu i ] i naciśnij J Aby uzyskać informacje na temat korzystania z menu, zobacz „Przycisk G ” ( 0 59 ). 2 Wyróżnij pozycję, którą chcesz zmienić, i naciśnij J Wyświetlona zostanie lista pozycji dostępnych dla wybranej pozycji.
Przyciski Fn1 i Fn2 Użyj przycisku Fn1 lub Fn2 , aby uzyskać szybki dostęp do wybranych ustawień. Domyślnie do przycisku Fn1 przypisany jest balans bieli ( 0 118 ), a przycisk Fn2 umożliwia wybór trybu ostrości i pola AF ( 0 101 ). Przypisane ustawienie można dostosować, przytrzymując przycisk Fn1 lub Fn2 i obracając pokrętła sterowania. W niektórych przypadkach regulacji można dokonać zarówno za pomocą głównego, jak i pomocniczego pokrętła sterowania.
3 Wyróżnij żądany element i naciśnij J Pozycja zostanie przypisana do wybranego przycisku i wyświetlą się opcje pokazane w kroku 2. Powtórz kroki 2 i 3, aby przypisać rolę do pozostałego przycisku. 4 Naciśnij przycisk G Zmiany zostaną zapisane i wyświetli się menu ustawień niestandardowych.
Pierwsze kroki Mocowanie paska Aby przymocować pasek (dołączony do zestawu lub zakupiony osobno): 68 Mocowanie paska
Ładowanie baterii Przed użyciem naładuj dostarczony akumulator EN‑EL15c. D Bateria i ładowarka Przeczytaj i postępuj zgodnie z ostrzeżeniami i przestrogami zawartymi w „Zasady bezpieczeństwa” ( 0 24 ) i „Konserwacja aparatu i akumulatora: Przestrogi” ( 0 762 ). Ładowarka akumulatorów W zależności od kraju lub regionu ładowarka jest dostarczana z zasilaczem sieciowym lub kablem zasilającym.
Wyczerpany akumulator zostanie w pełni naładowany w ciągu około 2 godzin i 35 minut. Ładowanie akumulatora (miga) Ładowanie zakończone (stałe) D Jeśli lampka CHARGE szybko miga Jeżeli lampka CHARGE miga szybko (8 razy na sekundę): Wystąpił błąd ładowania akumulatora : Odłącz ładowarkę, wyjmij i włóż ponownie akumulator. Temperatura otoczenia jest za wysoka lub za niska : Używaj ładowarki w temperaturach mieszczących się w wyznaczonym zakresie temperatur (0–40°C/+32–104°F).
Ładowanie zasilaczy sieciowych Po włożeniu akumulatora do aparatu można używać opcjonalnego zasilacza sieciowego EH-7P do ładowania akumulatora lub zasilania aparatu. Akumulatorów EN-EL15a i EN-EL15 nie można ładować za pomocą ładowarki sieciowej. Zamiast tego użyj ładowarki MH-25a. Jeśli w menu ustawień dla opcji [ Zasilanie USB ] wybrano opcję [ Włącz ], do zasilania aparatu można używać zasilacza sieciowego. Baterie nie będą ładowane, jeśli aparat jest zasilany ze źródła zewnętrznego.
2 Po upewnieniu się, że aparat jest wyłączony, podłącz zasilacz sieciowy do ładowania ( q ) i podłącz zasilacz. Trzymaj wtyczkę prosto podczas wkładania i wyjmowania. Ładowanie Bateria ładuje się, gdy aparat jest wyłączony. Podczas ładowania lampka ładowania aparatu ( w ) świeci na pomarańczowo. Lampka gaśnie po zakończeniu ładowania. Wyczerpany akumulator zostanie w pełni naładowany w ciągu około 2 godzin i 45 minut. Dostarczanie mocy Kamera będzie pobierać energię z zasilacza, gdy będzie włączona.
D Ładowarka sieciowa Jeśli akumulatora nie można naładować za pomocą ładowarki sieciowej, na przykład ze względu na niezgodność akumulatora lub podwyższoną temperaturę aparatu, lampka ładowania będzie szybko migać przez około 30 sekund, a następnie zgaśnie. Jeżeli lampka ładowania nie świeci się i nie obserwujesz ładowania akumulatora, włącz aparat i sprawdź poziom naładowania akumulatora.
Wkładanie baterii Przed włożeniem lub wyjęciem akumulatora należy wyłączyć aparat. Przytrzymując pomarańczowy zatrzask akumulatora wciśnięty w jedną stronę, wsuń akumulator do komory akumulatora, aż zatrzask zablokuje go na miejscu. Wyjmowanie baterii Aby wyjąć akumulator, wyłącz aparat i otwórz pokrywę komory akumulatora. Naciśnij zatrzask akumulatora w kierunku wskazanym strzałką, aby zwolnić akumulator, a następnie wyjmij go ręcznie.
Poziom baterii Poziom naładowania akumulatora jest pokazywany na wyświetlaczu fotografowania i panelu sterowania, gdy aparat jest włączony. Panel sterowania Monitor Wizjer Wskazanie poziomu naładowania baterii zmienia się wraz ze spadkiem poziomu naładowania baterii, od L do K , J , I i H Gdy poziom naładowania akumulatora spadnie do H , wstrzymaj fotografowanie i naładuj akumulator lub przygotuj zapasowy akumulator. Jeśli pojawi się komunikat [ Spust migawki wyłączony. Naładuj akumulator.
Wkładanie kart pamięci Aparat jest wyposażony w dwa gniazda kart pamięci: gniazdo mieszczące jedną kartę pamięci CFexpress lub XQD ( q ) i drugie mieszczące jedną kartę pamięci SD ( w ), co daje w sumie dwie karty, po jednej każdego typu. 128GB Przed włożeniem lub wyjęciem karty pamięci należy wyłączyć aparat. Trzymając kartę pamięci we wskazanej orientacji, wsuń ją prosto do gniazda, aż zaskoczy na swoim miejscu.
Liczba pozostałych ekspozycji Gdy aparat jest włączony, wyświetlacz fotografowania i panel sterowania pokazują liczbę zdjęć, które można wykonać przy bieżących ustawieniach.
D Karty pamięci Karty pamięci mogą być gorące po użyciu. Podczas wyjmowania kart pamięci z aparatu należy zachować szczególną ostrożność. Nie wykonuj poniższych operacji podczas formatowania lub podczas zapisywania, usuwania lub kopiowania danych do komputera lub innego urządzenia. Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może spowodować utratę danych lub uszkodzenie aparatu lub karty.
Tip: Przełącznik ochrony przed zapisem Karty pamięci SD są wyposażone w przełącznik zabezpieczający przed zapisem. Przesunięcie przełącznika do pozycji „blokada” zabezpiecza kartę przed zapisem, chroniąc zawarte na niej dane. 16 Po włożeniu karty zabezpieczonej przed zapisem na ekranie fotografowania pojawia się wskaźnik „ – – – ” i ostrzeżenie [ Karta ]. Jeśli spróbujesz zwolnić migawkę, gdy włożona jest karta zabezpieczona przed zapisem, wyświetli się ostrzeżenie i nie zostanie zapisane żadne zdjęcie.
Mocowanie obiektywu Aparatu można używać z obiektywami z mocowaniem Z. Obiektywem powszechnie używanym w tej instrukcji w celach ilustracyjnych jest NIKKOR Z 24–70mm f/4 S. Należy uważać, aby do aparatu nie dostał się kurz. Przed założeniem obiektywu upewnij się, że aparat jest wyłączony. - Zdejmij pokrywkę korpusu aparatu ( q , w ) i tylną pokrywkę obiektywu ( e , r ). - Dopasuj oznaczenia montażowe na aparacie ( t ) i obiektywie ( y ). Nie dotykaj czujnika obrazu ani styków obiektywu.
- Obróć soczewkę zgodnie z ilustracją, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu ( u ). Przed robieniem zdjęć zdejmij przednią osłonę obiektywu. D Obiektywy z mocowaniem F Przed użyciem obiektywów z mocowaniem F pamiętaj o założeniu adaptera mocowania FTZ (dostępnego osobno). Próba podłączenia obiektywów z mocowaniem F bezpośrednio do aparatu może spowodować uszkodzenie obiektywu lub przetwornika obrazu.
Wybierz język i ustaw zegar Opcja języka w menu ustawień jest automatycznie podświetlana przy pierwszym wyświetleniu menu. Wybierz język i ustaw zegar aparatu. 1 Włącz aparat. 2 Wyróżnij opcję [ Język ] w menu ustawień i naciśnij przycisk 2 . Pozycja [ Język ] jest automatycznie podświetlana w menu ustawień po pierwszym naciśnięciu przycisku G po zakupie. Aby uzyskać informacje na temat korzystania z menu, zobacz „Korzystanie z menu” ( 0 60 ). 3 Wybierz język.
4 Wyróżnij opcję [ Strefa czasowa i data ] i naciśnij 2 . 5 Wybierz strefę czasową. Wybierz opcję [ Strefa czasowa ] na ekranie [ Strefa czasowa i data ]. Wyróżnij strefę czasową na ekranie [ Strefa czasowa ] i naciśnij J Na wyświetlaczu pojawi się mapa stref czasowych zawierająca wybrane miasta w wybranej strefie oraz różnicę pomiędzy czasem w wybranej strefie a czasem UTC. 6 Włącz lub wyłącz czas letni. Wybierz opcję [ Czas letni ] na ekranie [ Strefa czasowa i data ]. Wyróżnij opcję [ Wł.
9 Wyjdź z menu. Lekko naciśnij spust migawki do połowy, aby przejść do trybu fotografowania. D Ikona t Migająca ikona t na ekranie fotografowania oznacza, że zegar aparatu został zresetowany. Data i godzina zapisane na nowych zdjęciach będą nieprawidłowe; użyj opcji [ Strefa czasowa i data ] > [ Data i godzina ] w menu ustawień, aby ustawić zegar na prawidłową godzinę i datę. Zegar aparatu zasilany jest z niezależnej baterii zegara. Bateria zegara ładuje się po włożeniu głównego akumulatora do aparatu.
Podstawowe fotografowanie i odtwarzanie Robienie zdjęć (tryb b ) Wybierz tryb b (automatyczny), aby wykonywać proste zdjęcia typu „wyceluj i zrób zdjęcie”. D Soczewki z wysuwaną lufą Soczewki z wysuwanymi tubusami należy przed użyciem rozłożyć. Obracaj pierścień zoomu obiektywu, jak pokazano, aż obiektyw zaskoczy w pozycji wysuniętej. 1 Włącz aparat. Monitor i panel sterowania zaświecą się. 2 Wybierz tryb zdjęć, obracając selektor zdjęć/filmów w położenie C .
3 Naciskając zwalniacz blokady pokrętła trybu na górze aparatu, obróć pokrętło trybu do pozycji b . 4 Przygotuj aparat. Trzymając uchwyt w prawej ręce, a lewą trzymając korpus aparatu lub obiektyw, przyciągnij łokcie do boków klatki piersiowej. Kadrowanie zdjęć w wizjerze : Orientacja pozioma (szeroka). Orientacja pionowa (wysoka). Kadrowanie zdjęć na monitorze : Orientacja pozioma (szeroka). 86 Orientacja pionowa (wysoka).
5 Wykadruj zdjęcie. Umieść główny obiekt w nawiasach pola AF. Jeśli aparat wykryje ludzką twarz, nawiasy pola AF zostaną zastąpione żółtą ramką wokół twarzy obiektu, wskazującą punkt ostrości. Jeśli zostaną wykryte oczy, żółty punkt ostrości pojawi się nad jednym lub drugim okiem fotografowanej osoby.
6 Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość. Gdy aparat ustawi ostrość, punkt ostrości będzie wyświetlany na zielono. Jeśli aparat nie może ustawić ostrości, wsporniki pola AF będą migać. Jeśli obiekt jest słabo oświetlony, dioda wspomagająca AF może się zaświecić, aby pomóc w ustawianiu ostrości. Ostrość można także ustawić, naciskając przycisk AF-ON . Jeśli aparat wykryje twarze lub oczy fotografowanych osób, aktywny punkt ostrości zostanie wyświetlony na zielono.
7 Płynnie naciśnij spust migawki do końca, aby zrobić zdjęcie. Zdjęcie można także zrobić dotykając monitora. Dotknij obiektu, aby ustawić ostrość, i podnieś palec, aby zwolnić migawkę ( 0 113 ). D Lampka dostępu do karty pamięci Lampka dostępu do karty pamięci będzie się świecić podczas zapisywania zdjęcia. Nie wyjmuj karty pamięci ani baterii. D Licznik czasu czuwania W aparacie zastosowano licznik czasu czuwania, który pomaga zmniejszyć zużycie baterii.
Tip: Korzystanie z zoomu w trybie fotograficznym Aby powiększyć wyświetlacz w trybie zdjęć (maksymalnie około 12×), naciśnij przycisk X Naciśnij X , aby powiększyć, W ( Q ), aby pomniejszyć. W prawym dolnym rogu wyświetlacza pojawi się okno nawigacyjne. Za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego przewiń do obszarów kadru niewidocznych na monitorze.
Nagrywanie filmów (tryb b ) Trybu b (automatycznego) można także używać do prostego nagrywania filmów typu „wyceluj i zrób zdjęcie”. 1 Włącz aparat. Monitor i panel sterowania zaświecą się. 2 Wybierz tryb filmu, obracając selektor zdjęć/filmów na 1 . Należy pamiętać, że opcjonalnych lamp błyskowych nie można używać, gdy aparat znajduje się w trybie filmowania. 3 Naciskając zwalniacz blokady pokrętła trybu na górze aparatu, obróć pokrętło trybu do pozycji b .
4 Naciśnij przycisk nagrywania filmu, aby rozpocząć nagrywanie. Na monitorze wyświetli się wskaźnik nagrywania. Monitor pokazuje także pozostały czas, czyli przybliżoną ilość nowego materiału, jaki można zapisać na karcie pamięci. 1 2 1 2 Wskaźnik nagrywania Pozostały czas Podczas nagrywania można ponownie ustawić ostrość aparatu, naciskając przycisk AF-ON . Dźwięk nagrywany jest poprzez wbudowany mikrofon. Nie zakrywaj mikrofonu podczas nagrywania.
D Lampka dostępu do karty pamięci Podczas nagrywania filmu będzie się świecić lampka dostępu do karty pamięci. Nie wyjmuj karty pamięci ani baterii. D Ikona 0 Ikona 0 oznacza, że nie można nagrywać filmów.
Robienie zdjęć w trybie filmu Zdjęcia można robić w trybie filmu, naciskając spust migawki do końca. Tryb wyzwalania migawki (pojedyncze lub ciągłe) można wybrać przed rozpoczęciem fotografowania za pomocą przycisku c ( E ). Po zrobieniu zdjęcia na wyświetlaczu będzie migać ikona C Szybkość rejestracji klatek w trybie wyzwalania [ Ciągłe ] różni się w zależności od opcji wybranej dla [ Rozmiar klatki/liczba klatek ].
D Robienie zdjęć w trybie filmu Ustawienia trybu fotograficznego nie mają zastosowania do zdjęć robionych w trybie filmowym. Na każdym filmie można wykonać maksymalnie 50 (Z 7II) lub 40 (Z 6II) zdjęć. Należy pamiętać, że zdjęcia można robić nawet wtedy, gdy obiekt nie jest ostry. Zdjęcia są zapisywane w wymiarach aktualnie wybranych dla rozmiaru klatki filmu. Zdjęcia są zapisywane w formacie [ JPEG fine m ], niezależnie od wybranej opcji jakości obrazu.
Odtwarzanie nagranego dźwięku Naciśnij przycisk K , aby wyświetlić zdjęcia i filmy zapisane aparatem. Przeglądanie zdjęć Zdjęcia można przeglądać, wykonując poniższe czynności. 1 Naciśnij przycisk K Zdjęcie zostanie wyświetlone na monitorze lub w wizjerze. Karta pamięci zawierająca aktualnie wyświetlane zdjęcie jest oznaczona ikoną. 2 Naciśnij 4 lub 2 , aby wyświetlić dodatkowe zdjęcia.
Oglądanie filmów Filmy są oznaczone ikoną 1 . Stuknij a a na wyświetlaczu lub naciśnij przycisk J , aby rozpocząć odtwarzanie (pasek postępu pokazuje przybliżoną pozycję w filmie). 1 2 4 5 3 1 2 3 4 1 ikona Długość 5 6 7 a 6 7 Aktualna pozycja/długość całkowita Pasek postępu Tom Przewodnik Operacje odtwarzania filmów Operacja Opis Pauza Naciśnij 3 , aby wstrzymać odtwarzanie.
Operacja Rozpocznij odtwarzanie w zwolnionym tempie Opis Naciśnij 3 , gdy film jest wstrzymany, aby rozpocząć odtwarzanie w zwolnionym tempie. Naciśnij 4 lub 2 , gdy film jest wstrzymany, aby przewinąć do tyłu Przewijanie do tyłu/ osiągnięcie lub do przodu o jedną klatkę na raz. Przytrzymaj wciśnięty przycisk 4 lub 2 , aby przewijać w sposób ciągły do tyłu lub do przodu. Pomiń 10 s Przejdź do ostatniej Obróć główne pokrętło sterowania o jeden stopień, aby przeskoczyć o 10 sekund do przodu lub do tyłu.
Usuwanie niechcianych zdjęć Zdjęcia można usunąć w sposób opisany poniżej. Należy pamiętać, że usuniętych zdjęć nie można odzyskać. 1 Wyświetl zdjęcie. Naciśnij przycisk K , aby rozpocząć odtwarzanie, a następnie naciskaj 4 lub 2 , aż wyświetli się żądane zdjęcie. Położenie bieżącego obrazu pokazuje ikona w lewym dolnym rogu wyświetlacza. 2 Usuń zdjęcie. Naciśnij przycisk O ; zostanie wyświetlone okno dialogowe potwierdzenia. Naciśnij ponownie przycisk O , aby usunąć zdjęcie i powrócić do odtwarzania.
Tip: Menu odtwarzania [ Usuń ] Pozycja Użyj [ Usuń ] w menu odtwarzania, aby: Usuń wiele zdjęć Usuń zdjęcia zrobione w wybrane dni Usuń wszystkie zdjęcia w wybranych folderach 100 Odtwarzanie nagranego dźwięku
Podstawowe ustawienia Centrum Tryb ostrości Wybierz sposób ustawiania ostrości przez aparat. Wybór trybu ostrości Tryb ostrości można wybrać za pomocą pozycji [ Tryb ostrości ] w menu i oraz menu fotografowania i nagrywania filmów ( 0 183 , 0 293 , 0 373 ). Przy ustawieniach domyślnych tryb ustawiania ostrości można także wybrać, przytrzymując przycisk Fn2 i obracając główne pokrętło sterowania ( 0 66 ).
Opcja AF-S AF-C [ Pojedynczy AF ] [ Ciągły AF ] Opis Używaj w przypadku obiektów nieruchomych. Po naciśnięciu spustu migawki do połowy w celu ustawienia ostrości punkt ostrości zmieni kolor z czerwonego na zielony, a ostrość zostanie zablokowana. Jeśli aparat nie ustawi ostrości, punkt ostrości zacznie migać na czerwono, a spust migawki zostanie wyłączony. Przy ustawieniach domyślnych migawkę można wyzwolić tylko wtedy, gdy aparat jest w stanie ustawić ostrość (priorytet ostrości).
D Autofokus Aparat może nie być w stanie ustawić ostrości, jeśli: - Obiekt zawiera linie równoległe do dłuższej krawędzi kadru - Obiektowi brakuje kontrastu - Obiekt w punkcie ostrości zawiera obszary o ostro kontrastującej jasności - Punkt ostrości obejmuje nocne oświetlenie punktowe, neon lub inne źródło światła o zmiennej jasności - Migotanie lub pasy pojawiają się w oświetleniu fluorescencyjnym, rtęciowym, sodowym lub podobnym - Stosowany jest filtr krzyżowy (gwiazdowy) lub inny specjalny filtr - Obie
Tryb pola AF Wybierz sposób, w jaki aparat wybiera punkt ostrości dla autofokusa. W trybach innych niż [ Automatyczny wybór pola AF ], [ Automatyczny wybór pola AF (ludzie) ] i [ Automatyczny wybór pola AF (zwierzęta) ] punkt ostrości można ustawić za pomocą wybieraka dodatkowego ( 0 152 ) lub wybierak wielofunkcyjny. Wybieranie trybu pola AF Tryb pola AF można wybrać za pomocą pozycji [ Tryb pola AF ] w menu i oraz menu fotografowania i nagrywania filmów ( 0 182 , 0 294 , 0 374 ).
Opcja Opis e [ AF z dynamicznym obszarem ] Kamera ustawia ostrość na punkt wybrany przez użytkownika. Jeśli obiekt na krótko opuści wybrany punkt, aparat ustawi ostrość na podstawie informacji z sąsiadujących punktów ostrości. Używaj do zdjęć sportowców i innych aktywnych obiektów, które są trudne do wykadrowania przy użyciu jednopolowego AF. Ta opcja jest dostępna tylko wtedy, gdy wybrany jest tryb zdjęć, a jako tryb ustawiania ostrości wybrano [ Ciągły AF ].
Opcja h [ Automatyczny wybór pola AF ] 5 [ Automatyczny wybór pola AF (ludzie) ] 6 [ Automatyczny wybór pola AF (zwierzęta) ] Opis Aparat automatycznie wykrywa obiekt i wybiera pole ostrości. Używaj go, gdy nie masz czasu na samodzielne wybranie punktu ostrości, w przypadku portretów, migawek i innych spontanicznych zdjęć. Jeśli wybrano [ Automatyczny wybór pola AF (ludzie) ], aparat wykryje twarze lub oczy fotografowanych osób i ustawi na nich ostrość (AF z wykrywaniem twarzy/oczu, 0 108 ).
Tip: s : Środkowy punkt ostrości We wszystkich trybach pola AF z wyjątkiem [ Automatyczny wybór pola AF ], [ Automatyczny wybór pola AF (ludzie) ] i [ Automatyczny wybór pola AF (zwierzęta) ], w punkcie ostrości pojawia się kropka, gdy znajduje się on pośrodku pola AF rama. Tip: Szybki wybór punktu ostrości Aby przyspieszyć wybór punktu ostrości, wybierz opcję [ Co drugi punkt ] dla ustawienia osobistego a4 [ Wykorzystane punkty ostrości ], aby wykorzystać tylko jedną czwartą dostępnych punktów ostrości.
Ustawianie ostrości na twarzach lub oczach fotografowanych osób (AF z wykrywaniem twarzy/oczu) Aparat wykrywa twarze i oczy portretowanych osób, gdy w menu fotografowania i nagrywania filmów wybrano opcję [ Szeroki AF (L-ludzie) ] lub [ Automatyczny AF (ludzie) ] dla [ Tryb pola AF ] ( AF z wykrywaniem twarzy/oczu). Gdy aparat wykryje ludzką twarz, wokół twarzy obiektu pojawi się żółta ramka wskazująca punkt ostrości.
D AF z wykrywaniem twarzy/oczu Oczy lub twarze mogą nie zostać wykryte zgodnie z oczekiwaniami, jeśli: - twarz fotografowanej osoby zajmuje bardzo dużą lub bardzo małą część kadru, - twarz fotografowanej osoby jest oświetlona zbyt jasno lub zbyt słabo, - osoba nosi okulary lub okulary przeciwsłoneczne, - twarz lub oczy obiektu są zasłonięte włosami lub innymi przedmiotami, lub - obiekt porusza się nadmiernie podczas fotografowania.
Ustawianie ostrości na twarzach lub oczach zwierząt (AF z wykrywaniem zwierząt) Aparat wykrywa pyski i oczy psów i kotów, gdy w menu fotografowania i nagrywania filmów wybrano opcję [ Szeroki AF (L-zwierzęta) ] lub [ Automatyczny AF (zwierzęta) ] dla [ Tryb pola AF ] ( AF z wykrywaniem zwierząt). Gdy aparat wykryje twarz psa lub kota, wokół twarzy obiektu pojawi się żółta ramka wskazująca punkt ostrości. Jeśli aparat wykryje oczy obiektu, żółty punkt ostrości pojawi się nad jednym lub drugim okiem.
D AF z wykrywaniem zwierząt Oczy lub twarze mogą nie zostać wykryte zgodnie z oczekiwaniami, jeśli: - twarz fotografowanej osoby zajmuje bardzo dużą lub bardzo małą część kadru, - twarz fotografowanej osoby jest oświetlona zbyt jasno lub zbyt słabo, - twarz lub oczy obiektu są zasłonięte futrem lub innymi przedmiotami, - oczy obiektu mają podobny kolor do reszty twarzy, lub - obiekt porusza się nadmiernie podczas fotografowania.
AF ze śledzeniem obiektu Jeśli w trybie pola AF wybrano opcję [ Automatyczny wybór pola AF ], [ Automatyczny wybór pola AF (ludzie) ] lub [ Automatyczny wybór pola AF (zwierzęta) ], aparat może śledzić obiekt w wybranym punkcie ostrości. Naciśnij J aby włączyć śledzenie ostrości; punkt ostrości zmieni się w siatkę celowniczą. Ustaw celownik nad celem i naciśnij przycisk AF-ON lub naciśnij ponownie J , aby rozpocząć śledzenie; punkt ostrości będzie śledził wybrany obiekt poruszający się w kadrze.
Migawka dotykowa Dotknij wyświetlacza, aby ustawić ostrość na wybranym punkcie. Migawka zostanie wyzwolona po oderwaniu palca od wyświetlacza. Naciśnij ikonę pokazaną na ilustracji, aby wybrać operację wykonywaną poprzez dotknięcie wyświetlacza. Opcja Opis [ Dotknij migawki/ dotknij AF ] Dotknij wyświetlacza, aby ustawić ostrość na wybranym punkcie i podnieś palec, aby zwolnić migawkę.
Opcja Opis Dotknij wyświetlacza, aby ustawić punkt ostrości. Aparat f [ Ustaw punkt ostrości ] nie ustawi ostrości, a oderwanie palca od wyświetlacza nie spowoduje wyzwolenia migawki. Jeśli w trybie pola AF wybrano opcję [ Automatyczny wybór pola AF ], [ Automatyczny wybór pola AF (ludzie) ] lub [ Automatyczny wybór pola AF (zwierzęta) ], aparat będzie śledzić wybrany obiekt w miarę jego poruszania się w kadrze. Aby przełączyć się na inny temat, dotknij go na wyświetlaczu.
Ręczne ustawianie ostrości Ręczne ustawianie ostrości jest dostępne w trybie ręcznego ustawiania ostrości. Użyj ręcznego ustawiania ostrości, gdy na przykład autofokus nie daje pożądanych rezultatów. Ustaw punkt ostrości nad obiektem i obracaj pierścieniem ostrości lub pierścieniem sterowania, aż obiekt będzie ostry. Aby uzyskać większą precyzję, naciśnij przycisk X , aby powiększyć widok przez obiektyw.
Wskaźnika ostrości ( I ) na ekranie fotografowania można używać do sprawdzania, czy obiekt w wybranym punkcie ostrości jest ostry (dalmierz elektroniczny). Punkt ostrości będzie także świecił na zielono, gdy obiekt będzie ostry. 1 2 Wskaźnik odległości ostrzenia Wskaźnik ostrości 1 2 Wskaźnik ostrości (stały) (stały) (stały) (miga) Opis Obiekt jest ostry. Punkt ostrości znajduje się przed obiektem. Punkt ostrości znajduje się za obiektem. Aparat nie może ustawić ostrości.
D Obiektywy z możliwością wyboru trybu ostrości Tryb ręcznego ustawiania ostrości można wybrać za pomocą elementów sterujących wyborem trybu ustawiania ostrości na obiektywie ( jeśli są dostępne). D Znak płaszczyzny ogniskowej i odległość kołnierza od tyłu Odległość ostrzenia mierzy się od znacznika płaszczyzny ogniskowej ( E ) na korpusie aparatu, który wskazuje położenie płaszczyzny ogniskowej wewnątrz aparatu ( q ).
Balans bieli Balans bieli sprawia, że białe obiekty wydają się białe, niezależnie od koloru źródła światła. W przypadku większości źródeł światła zalecane jest ustawienie domyślne (automatyczny balans bieli lub j ). jeśli nie można uzyskać żądanych rezultatów przy użyciu automatycznego balansu bieli, wybierz inną opcję zgodnie z opisem poniżej.
Opcja Temperatura barwowa * Opis Balans bieli jest dostosowywany automatycznie w celu uzyskania optymalnych rezultatów w przypadku większości źródeł światła. Jeśli używana jest opcjonalna lampa błyskowa, balans bieli zostanie dostosowany zgodnie z warunkami panującymi w chwili wyzwolenia błysku. 4 [ Automatyczny ] ciepłe kolory) ] Około. 3500– 8000 K Wyeliminuj ciepłą barwę wytwarzaną przez oświetlenie żarowe. j [ Zachowaj ogólną atmosferę ] Około.
Opcja J [ żarówka ] Temperatura barwowa * Około. 3000 K Opis Używaj przy oświetleniu żarowym. I [ fluorescencyjny ] [ Lampy sodowe ] Około. 2700 K [ Ciepły biały fluorescencyjny ] Około. 3000 K [ Biały fluorescencyjny ] Około. 3700 K [ Chłodnobiały fluorescencyjny ] Około. 4200 K [ Dzień biały fluorescencyjny ] Około. 5000 K [ Światło fluorescencyjne w świetle dziennym ] Około. 6500 K [ Wysoka temp. pary rtęci ] Około. 7200 K 5 [ Błysk ] Około.
Opcja Temperatura barwowa * Opis Zmierz balans bieli obiektu lub źródła światła lub skopiuj balans bieli z istniejącej fotografii. Aby wybrać wstępne ustawienie balansu bieli, przytrzymaj przycisk Fn1 i obracaj pomocniczym pokrętłem sterującym. Aby przejść do trybu pomiaru bezpośredniego, naciśnij i przytrzymaj przycisk Fn1 ( 0 168 ). L [ Zaprogramowany ręczny ] * Wartości, gdy dostrajanie jest ustawione na 0.
D D [ Automatyczne światło naturalne ] D [ Automatyka przy oświetleniu naturalnym ] może nie dać pożądanych rezultatów w sztucznym oświetleniu. Wybierz 4 [ Auto ] lub opcję dopasowaną do źródła światła. D Dokładna regulacja balansu bieli Przy ustawieniach innych niż K [ Wybierz temperaturę barwową ] można precyzyjnie dostosować balans bieli. Użyj pozycji [ Balans bieli ] w menu i oraz menu fotografowania i nagrywania filmów ( 0 166 , 0 265 ).
Tip: 4 [ Automatyczny ] Informacje o zdjęciach wykonanych przy użyciu funkcji 4 [ Auto ] zawierają temperaturę barwową wybraną przez aparat w momencie robienia zdjęcia. Można to wykorzystać jako odniesienie przy wyborze wartości K [ Wybierz temperaturę barwową ]. Aby wyświetlić dane zdjęcia podczas odtwarzania, wybierz [ Opcje wyświetlania odtwarzania ] > [ Dodatkowe informacje o zdjęciu ] w menu odtwarzania i zaznacz ( M ) obok [ Dane zdjęcia ].
Cicha fotografia Aby włączyć migawkę elektroniczną i wyeliminować hałas i wibracje powodowane działaniem migawki mechanicznej, wybierz opcję [ Wł. ] dla opcji [ Cicha fotografia ] w menu fotografowania. Gdy włączona jest funkcja cichego fotografowania, wyświetlana jest ikona. Nie ma ograniczeń co do liczby zdjęć, które można wykonać w jednej serii, niezależnie od opcji wybranej w ustawieniu osobistym d2 [ Maks. ciągłe uwalnianie ].
D Cicha fotografia Wybranie opcji [ Wł. ] dla opcji [ Ciche zdjęcia ] nie powoduje całkowitego wyciszenia aparatu. Dźwięki aparatu mogą być nadal słyszalne, na przykład podczas automatycznej regulacji ostrości lub regulacji przysłony, w tym drugim przypadku najbardziej zauważalne przy przysłonach mniejszych (tj. przy liczbach f wyższych) niż f/5,6.
Ocena zdjęć Wybrane zdjęcia można ocenić lub oznaczyć jako nadające się do późniejszego usunięcia. Oceny można także przeglądać w NX Studio. Chronionych zdjęć nie można oceniać. 1 Naciśnij przycisk K , aby rozpocząć odtwarzanie. 2 Wybierz żądane zdjęcie i naciśnij przycisk i . Wyświetlone zostanie menu odtwarzania i . 3 Wyróżnij opcję [ Ocena ] i naciśnij J 4 Wybierz ocenę.
Ochrona zdjęć przed usunięciem Zdjęcia można zabezpieczyć przed przypadkowym usunięciem. Chronione zdjęcia zostaną jednak usunięte podczas formatowania karty pamięci. 1 Naciśnij przycisk K , aby rozpocząć odtwarzanie. 2 Wybierz żądane zdjęcie i naciśnij przycisk i . Wyświetlone zostanie menu odtwarzania i . 3 Wyróżnij opcję [ Chroń ] i naciśnij J Chronione zdjęcia są oznaczone ikoną P Aby usunąć ochronę, wyświetl lub zaznacz zdjęcie i ponownie wybierz opcję [ Chroń ].
Sterowanie strzelaniem Pokrętło trybu Użyj pokrętła trybu, aby wybrać, czy czas otwarcia migawki i/lub przysłonę można regulować ręcznie, czy też są one ustawiane automatycznie przez aparat. Korzystanie z pokrętła trybu Naciśnij przycisk zwalniający blokadę pokrętła trybu i obróć pokrętło trybu, aby wybrać jeden z następujących trybów: Tryb Opis b Automatyczny Prosty tryb „wyceluj i zrób zdjęcie”, w którym aparat sam decyduje o ustawieniach ( 0 85 , 0 91 ).
Tryb U1 U2 U3 Tryb ustawień użytkownika Opis Przypisz często używane ustawienia do tych pozycji. Ustawienia można przywołać po prostu obracając pokrętło trybu. P (automatyka programowa) W tym trybie aparat automatycznie dostosowuje czas otwarcia migawki i przysłonę zgodnie z wbudowanym programem, aby zapewnić optymalną ekspozycję w większości sytuacji.
A (automatyka z preselekcją przysłony) W trybie automatyki z preselekcją przysłony wybierasz przysłonę, a aparat automatycznie dostosowuje czas otwarcia migawki w celu uzyskania optymalnej ekspozycji. Przysłonę można regulować, obracając pomocnicze pokrętło sterujące. Minimalne i maksymalne wartości przysłony różnią się w zależności od obiektywu. Przysłonę można zablokować na wybranej wartości ( 0 446 ).
M (ręczny) Kontrolujesz zarówno czas otwarcia migawki, jak i przysłonę. Wybierz ten tryb w przypadku długich ekspozycji takich obiektów, jak fajerwerki lub nocne niebo (fotografowanie w trybie „Bulb” lub „Czas”, 0 134 ). Czas otwarcia migawki i przysłonę można regulować w odniesieniu do wskaźników ekspozycji, obracając pokrętła sterowania. Obracaj głównym pokrętłem sterowania, aby wybrać czas otwarcia migawki.
D Wskaźniki ekspozycji Wskaźniki ekspozycji na monitorze i w wizjerze pokazują, czy przy bieżących ustawieniach zdjęcie byłoby niedoświetlone czy prześwietlone.
Tip: Wydłużone czasy otwarcia migawki W przypadku czasów otwarcia migawki rzędu 900 s (15 minut) wybierz opcję [ Wł. ] dla ustawienia osobistego d6 [ Wydłużone czasy otwarcia migawki (M) ]. Tip: Automatyczny dobór czułości ISO (tryb M ) Jeśli automatyczny dobór ISO ( 0 141 ) jest włączony, czułość ISO zostanie automatycznie dostosowana w celu uzyskania optymalnej ekspozycji przy wybranym czasie otwarcia migawki i przysłonie.
Długie ekspozycje Aparat oferuje dwie opcje długiego czasu ekspozycji: „Bulb” i „Czas”. Długie czasy ekspozycji można stosować do zdjęć sztucznych ogni, nocnej scenerii, gwiazd lub poruszających się świateł. Zdjęcie z 35-sekundową ekspozycją, czasem otwarcia migawki „Bulb” i przysłoną f/25 Szybkość migawki Żarówka Czas Opis Migawka pozostaje otwarta, dopóki spust migawki jest wciśnięty. Ekspozycja rozpoczyna się w momencie naciśnięcia spustu migawki i kończy się po jego drugim naciśnięciu.
3 Obracaj głównym pokrętłem sterowania, aby wybrać czas otwarcia migawki Bulb („Bulb”) lub Time („Time”). Żarówka 4 Czas Ustaw ostrość i rozpocznij ekspozycję. „Bulb” : Naciśnij spust migawki do końca, aby rozpocząć ekspozycję. Trzymaj spust migawki wciśnięty podczas ekspozycji. „Czas” : Naciśnij spust migawki do końca, aby rozpocząć ekspozycję. 5 Zakończ ekspozycję. „Bulb” : Zdejmij palec ze spustu migawki. „Czas” : Naciśnij spust migawki do końca drugi raz.
U1 , U2 i U3 (Tryby ustawień użytkownika) Często używane ustawienia można przypisać do pozycji ustawień użytkownika od U1 do U3 i później przywołać, po prostu obracając pokrętło wyboru trybu. Zapisz ustawienia użytkownika 1 Dostosuj ustawienia.
D Ustawienia użytkownika U1, U2 i U3 Tryb wyzwalania nie jest zapisywany. Ponadto poniższe ustawienia nie są zapisywane.
Resetowanie ustawień użytkownika 1 Podświetl opcję [ Resetuj ustawienia użytkownika ] w menu ustawień. Wyróżnij opcję [ Resetuj ustawienia użytkownika ] w menu ustawień i naciśnij 2 . 2 Wybierz pozycję. Wyróżnij opcję [ Resetuj U1 ], [ Resetuj U2 ] lub [ Resetuj U3 ] i naciśnij 2 . 3 Zresetuj ustawienia użytkownika. Wyróżnij opcję [ Resetuj ] i naciśnij J , aby przywrócić ustawienia domyślne dla wybranej pozycji (aparat będzie działał w trybie P ).
Przycisk S Czułość aparatu na światło (czułość ISO) można regulować w zależności od ilości dostępnego światła. Ogólnie rzecz biorąc, wybranie wyższych wartości umożliwia krótsze czasy otwarcia migawki przy tej samej przysłonie. Regulacja czułości ISO Przytrzymaj przycisk S i obracaj głównym pokrętłem sterowania. Wybierz jedno z poniższych ustawień.
D Wysoka czułość ISO Im wyższa czułość ISO, tym mniej światła potrzeba do naświetlenia, co pozwala na robienie zdjęć przy słabym oświetleniu i zapobiega rozmyciu, gdy obiekt jest w ruchu. Należy jednak pamiętać, że im wyższa czułość, tym większe prawdopodobieństwo, że na obraz będzie wpływał „szum” w postaci losowo rozmieszczonych jasnych pikseli, mgły lub linii.
Automatyczna kontrola czułości ISO Automatyczny dobór czułości ISO automatycznie dostosowuje czułość ISO, jeśli nie można uzyskać optymalnej ekspozycji przy wartości wybranej przez użytkownika w trybach P , S , A i M. Można wybrać górną granicę automatycznego doboru czułości ISO (100–Hi 2.0 w przypadku Z 7II, 200–Hi 2.0 w przypadku Z 6II), aby zapobiec zbyt wysokiemu podniesieniu czułości ISO.
D Automatyczna kontrola czułości ISO Jeśli wartość aktualnie wybrana dla [ Ustawienia czułości ISO ] jest wyższa niż wybrana dla [ Maksymalna czułość ], wartość wybrana dla [ Ustawienia czułości ISO ] będzie służyć jako górna granica dla automatycznego doboru czułości ISO. Podczas fotografowania z lampą błyskową czas otwarcia migawki jest ograniczony do zakresu określonego przez wartości wybrane w ustawieniach osobistych e1 [ Czas synchronizacji błysku ] i e2 [ Czas migawki błysku ].
Przycisk E (kompensacja ekspozycji). Użyj tego przycisku, aby zmienić ekspozycję na wartość sugerowaną przez aparat. Kompensacji ekspozycji można używać do rozjaśniania lub przyciemniania zdjęć. –1 EV Brak kompensacji ekspozycji +1EV Regulacja kompensacji ekspozycji Przytrzymaj przycisk E i obracaj głównym pokrętłem sterowania. Wybierz jedną z wartości od –5 EV (niedoświetlenie) do +5 EV (prześwietlenie). W trybie filmowym dostępne są wartości od –3 EV do +3 EV.
Przy wartościach innych niż ±0,0 aparat wyświetla ikonę E (tryb filmu) lub ikonę E i wskaźnik ekspozycji (tryb zdjęć) po zwolnieniu przycisku E Aktualną wartość kompensacji ekspozycji można potwierdzić, naciskając przycisk E Monitor Wizjer D Tryb M W trybie fotografowania M kompensacja ekspozycji wpływa tylko na wskaźnik ekspozycji; czas otwarcia migawki i przysłona nie ulegają zmianie.
Przycisk c / E (tryb wyzwalania/ samowyzwalacz). Wybierz operację wykonywaną po zwolnieniu migawki. Wybór trybu zwolnienia Po naciśnięciu przycisku c ( E ) wyróżnij tryb wyzwalania migawki za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego, a następnie naciśnij J , aby wybrać wyróżnioną opcję. Aktualnie wybrana opcja jest wyświetlana na wyświetlaczu fotografowania i panelu sterowania. 145 Przycisk c / E (tryb wyzwalania/ samowyzwalacz).
Tryb fotograficzny Opcja U [ Pojedyncza klatka ] V [ Ciągły L ] W [ Ciągły H ] X [ Ciągły H (przedłużony) ] E [ Samowyzwalacz ] Opis Aparat wykonuje jedno zdjęcie po każdym naciśnięciu spustu migawki. Aparat robi zdjęcia z wybraną szybkością, dopóki spust migawki jest wciśnięty. Częstotliwość klatek można wybrać, naciskając 3 , gdy w menu trybu wyzwalania migawki podświetlona jest opcja [ Ciągłe L ]. Wybieraj spośród szybkości od 1 do 5 klatek na sekundę.
D Szybkość odtwarzania klatek Szybkość rejestracji klatek różni się w zależności od ustawień aparatu. Tryb zwolnienia Jakość obrazu Głębia bitowa NEF ( RAW ). JPEG — 12-bitowy [ Ciągły L ] NEF (RAW) JPEG [ Ciągły H ] Wyłączony NA Wybrana przez użytkownika szybkość przewijania klatek 14-bitowy — 12-bitowy NEF (RAW) 14-bitowy Wybrana przez użytkownika szybkość przewijania klatek 2 Z 7II: ok. 4 kl./s Z 6II: ok. 4,5 kl./s Z 7II: ok. 5 kl./s Z 6II: ok. 5,5 kl./s Z 7II: ok. 3,5 kl./s Z 6II: ok.
D Fotografia seryjna W zależności od warunków fotografowania i wydajności karty pamięci lampka dostępu do karty pamięci może świecić od kilkudziesięciu sekund do około minuty. Nie wyjmuj karty pamięci, gdy świeci się lampka dostępu do karty pamięci. Grozi to nie tylko utratą niezarejestrowanych obrazów, ale także uszkodzeniem aparatu lub karty pamięci.
Kino W trybie filmu możesz wybrać operację wykonywaną po naciśnięciu spustu migawki ( 0 94 ). Opcja U c [ Pojedyncza klatka ] [ Ciągły ] Opis Aparat wykonuje jedno zdjęcie po każdym naciśnięciu spustu migawki. Na każdym filmie można wykonać maksymalnie 50 (Z 7II) lub 40 (Z 6II) zdjęć. Po naciśnięciu spustu migawki aparat robi zdjęcia przez maksymalnie 3 s (Z 7II) lub 2 s (Z 6II).
Samowyzwalacz W trybie samowyzwalacza naciśnięcie spustu migawki uruchamia samowyzwalacz, a po jego upływie zostaje zrobione zdjęcie. 1 Naciśnij przycisk c ( E ), wyróżnij opcję [ Samowyzwalacz ] za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego i naciśnij 3 . 2 Wybierz żądane opóźnienie zwolnienia migawki i liczbę zdjęć za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego. Naciśnij J , aby wybrać wyróżnioną opcję. 3 Wykadruj zdjęcie i ustaw ostrość.
D Wykonywanie wielu zdjęć Liczbę wykonanych zdjęć i odstęp między zdjęciami można wybrać przy użyciu ustawienia osobistego c2 [ Samowyzwalacz ]. 151 Przycisk c / E (tryb wyzwalania/ samowyzwalacz).
Podselektor Użyj wybieraka dodatkowego, aby wybrać punkt ostrości. Środka wybieraka dodatkowego można także używać do blokowania ekspozycji i ostrości. Wybór punktu ostrości Wybieraka dodatkowego można używać do wybierania punktu ostrości, jeśli dla pola AF wybrano opcję inną niż [ Automatyczny wybór pola AF ], [ Automatyczny wybór pola AF (ludzie) ] i [ Automatyczny wybór pola AF (zwierzęta) ] tryb ( 0 104 ).
Blokowanie ostrości i ekspozycji 1 Ustaw obiekt w wybranym punkcie ostrości i naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość i ekspozycję. 2 Naciśnij środek selektora dodatkowego. Ostrość i ekspozycja zostaną zablokowane po naciśnięciu środka wybieraka dodatkowego. Ekspozycja nie zmieni się nawet po zmianie kompozycji. Na monitorach wyświetli się ikona AE-L . 3 Trzymając wciśnięty środek wybieraka dodatkowego, zmień kompozycję zdjęcia i zrób zdjęcie.
D Blokowanie ostrości, gdy dla trybu ustawiania ostrości wybrano AF-S Ostrość blokuje się, gdy spust migawki jest wciśnięty do połowy. Ostrość można także zablokować, naciskając środek wybieraka dodatkowego. D Blokowanie ekspozycji za pomocą spustu migawki Jeśli dla ustawienia osobistego c1 [ Spust migawki AE-L ] wybrano opcję [ Włącz (naciśnięcie do połowy) ], ekspozycja zostanie zablokowana po naciśnięciu spustu migawki do połowy.
Menu i Menu i To menu umożliwia szybki dostęp do często używanych ustawień. Aby wyświetlić menu, naciśnij przycisk i . Wyróżnij elementy za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego i naciśnij J , aby wyświetlić opcje. Wyróżnij żądaną opcję i naciśnij J , aby ją wybrać i powrócić do menu i . Aby anulować i powrócić do poprzedniego ekranu, naciśnij przycisk i .
Tip: Tarcze poleceń W niektórych przypadkach ustawienie elementu aktualnie wyróżnionego w menu i można wybrać, obracając główne pokrętło sterowania. Opcje wybranego ustawienia, jeśli takie istnieją, można wybrać, obracając pomocnicze pokrętło sterujące. Niektóre elementy można regulować, obracając którekolwiek z pokręteł. Naciśnij J , aby zapisać zmiany. Zmiany można także zapisać, naciskając spust migawki do połowy lub wyróżniając inny element.
Obrazy nieruchome 1 2 3 4 5 6 1 3 5 7 9 11 2 4 6 8 10 12 7 8 Ustaw Picture Control ( 0 158 ) Balans bieli ( 0 164 ) Jakość obrazu ( 0 171 ) Rozmiar obrazu ( 0 173 ) Tryb lampy błyskowej ( 0 175 ) Pomiar ( 0 176 ) 9 10 11 12 157 Połączenie Wi-Fi ( 0 178 ) Wyświetl informacje o karcie pamięci ( 0 178 ) Tryb zwolnienia ( 0 179 ) Redukcja wibracji ( 0 180 ) Tryb pola AF ( 0 182 ) Tryb ostrości ( 0 183 ) Obrazy nieruchome
Ustaw Picture Control Wybierz opcje przetwarzania obrazu („ Picture Control ”) dla nowych zdjęć zgodnie ze sceną lub zamierzeniami twórczymi. Opcja Opis Aparat automatycznie dostosowuje odcienie i tony w oparciu o [ Standardowe ] Picture Control . Cera fotografowanych osób będzie wyglądać na delikatniejszą niż na zdjęciach zrobionych przy użyciu ustawienia Picture Control [ Standardowe ].
Opcja k 01– k 20 [ Creative Picture Control ] (Creative Picture Control) Opis Kreatywne ustawienia Picture Control oferują unikalne kombinacje odcieni, tonów, nasycenia i innych ustawień dostosowanych do określonych efektów.
Ustawienia Picture Control zmodyfikowane w stosunku do ustawień domyślnych są oznaczone gwiazdką („ U ”).
D Wskaźnik j Wskaźnik j pod wartością wyświetlaną w menu ustawień Picture Control wskazuje poprzednią wartość ustawienia. D [ A ] (automatyczny) Wybranie opcji A (automatycznej) dostępnej dla niektórych ustawień umożliwia automatyczne dostosowanie ustawienia przez aparat. Wyniki różnią się w zależności od ekspozycji i położenia obiektu w kadrze. Tip: Funkcja Picture Control „ n Auto”. Ustawienia można regulować w zakresie od [ A−2 ] do [ A+2 ].
Ustawienia Picture Control Opcja Opis [ Poziom efektu ] Wycisz lub wzmocnij efekt kreatywnych ustawień Picture Control. [ Szybkie ostre ] Szybko dostosuj poziomy dla zrównoważonego [ Wyostrzanie ], [ Wyostrzanie średniego zakresu ] i [ Przejrzystość ]. Parametry te można również dostosować indywidualnie. [ Ostrzenie ] Kontroluj ostrość szczegółów i konturów. [ Ostrzenie średniego zakresu ] Dostosuj ostrość wzorów i linii w zakresie od [ Wyostrzanie ] do [ Przejrzystość ].
D Ostrzenie średniego zasięgu W przypadku filmów wartość wybrana dla wyostrzania w średnim zakresie dotyczy wyłącznie materiałów nagranych w formacie [ 3840×2160; 60p ] lub [ 3840×2160; 50p ] wybrane dla [ Rozmiar klatki/liczba klatek ] lub [ Wysoka jakość ] wybrane dla [ Jakość filmu ] w menu nagrywania filmów.
Balans bieli Dostosuj balans bieli. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Ustawienia podstawowe” w „Balans bieli” ( 0 118 ).
Opcja 5 [ Błysk ] K [ Wybierz temperaturę barwową ] L [ Zaprogramowany ręczny ] Naciśnięcie przycisku 3 , gdy podświetlona jest 4 [ Auto ] lub I [ Świetlówka ] powoduje wyświetlenie opcji podrzędnych dla podświetlonej pozycji. Aktualnie wybrana opcja jest wyświetlana na wyświetlaczu podczas fotografowania.
Precyzyjna regulacja balansu bieli Naciśnięcie J , gdy w menu i podświetlona jest opcja [ Balans bieli ], powoduje wyświetlenie listy opcji balansu bieli. Jeśli podświetlona jest opcja inna niż K [ Wybierz temperaturę barwową ], można wyświetlić opcje dostrajania, naciskając 3 . Wszelkie zmiany opcji dostrajania można wyświetlić podgląd na wyświetlaczu.
Wybór temperatury barwowej Naciśnięcie J , gdy w menu i podświetlona jest opcja [ Balans bieli ], powoduje wyświetlenie listy opcji balansu bieli. Gdy podświetlona jest opcja K [ Wybierz temperaturę barwową ], opcje temperatury barwowej można wyświetlić, naciskając 3 . Wartość dla osi A mber – Blue Wartość dla osi Green – M agenta Naciśnij 4 lub 2 , aby podświetlić cyfry na osi A–B (bursztynowy–niebieski). Można także podświetlić oś G–M (zielony–purpurowy).
Wstępnie ustawiony podręcznik Ustawienia balansu bieli, takie jak 4 [ Automatyczny ], J [ Żarowy ] i K [ Wybierz temperaturę barwową ] mogą nie dawać pożądanych rezultatów w przypadku oświetlenia mieszanego lub o silnym zabarwieniu. W takiej sytuacji balans bieli można ustawić na wartość zmierzoną przy źródle światła użytym do wykonania końcowego zdjęcia. Aparat może zapisać do sześciu wartości wstępnie ustawionego ręcznego balansu bieli.
4 Umieść cel balansu bieli ( r ) nad białym lub szarym obiektem i zmierz wartość ustawionego ręcznie balansu bieli. Ustaw cel ( r ) za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego. Aby zmierzyć balans bieli, naciśnij spust migawki do końca lub naciśnij J . Możesz także ustawić cel i zmierzyć balans bieli, dotykając wyświetlacza. Wybór celu nie będzie dostępny, jeśli podłączona jest opcjonalna lampa błyskowa. Wykadruj ujęcie tak, aby biały lub szary obiekt odniesienia znajdował się na środku ekranu.
D Menu zaprogramowanego ręcznego balansu bieli Dostęp do menu zaprogramowanego ręcznego balansu bieli można uzyskać, wybierając [ Balans bieli ] > L [ Pomiar ręczny ] w menu fotografowania. Menu wstępnie ustawionych ręcznych balansów bieli oferuje opcje kopiowania wartości wstępnie ustawionych ręcznych balansów bieli z istniejącego zdjęcia lub dodawania komentarzy lub ochrony ustawień wstępnych balansu bieli.
Jakość obrazu Wybierz format pliku zdjęć. Opcja Opis [ NEF ( RAW ) + JPEG dobry m ] Zapisz dwie kopie każdego zdjęcia: zdjęcie w formacie NEF ( RAW ) i kopię JPEG . [ NEF ( RAW ) + JPEG w dobrej jakości ] W przypadku kopii JPEG możesz wybrać jedną z opcji, w których priorytetem będzie jakość obrazu [ NEF ( RAW ) + JPEG normalny m ] [ NEF ( RAW ) + JPEG normalny ] [ NEF ( RAW ) + podstawowy JPEG m ] [ NEF ( RAW ) + podstawowy JPEG ] [ NEF (RAW) ] lub rozmiar pliku.
Tip: NEF (RAW) Pliki NEF ( RAW ) mają rozszerzenie „*.nef”. Proces konwersji zdjęć NEF ( RAW ) do innych przenośnych formatów, takich jak JPEG , nazywany jest „przetwarzaniem NEF ( RAW )”. Podczas tego procesu można dowolnie regulować ustawienia Picture Control oraz ustawienia, takie jak kompensacja ekspozycji i balans bieli. Przetwarzanie NEF ( RAW ) nie ma wpływu na same dane RAW , a ich jakość pozostanie nienaruszona nawet w przypadku wielokrotnego przetwarzania zdjęć przy różnych ustawieniach.
Rozmiar obrazu Wybierz rozmiar, w jakim zapisywane są zdjęcia. Opcja Opis [ Duży ] NEF (RAW) [ Średni ] Wybierz rozmiar zdjęć zapisanych w formacie NEF ( RAW ). Opcja NEF ( RAW ) jest dostępna tylko wtedy, gdy w opcji [ Jakość obrazu ] wybrano opcję NEF ( RAW ). [ Mały ] [ Duży ] JPEG [ Średni ] Wybierz rozmiar zdjęć zapisanych w formacie JPEG . [ Mały ] Aktualnie wybrana opcja jest wyświetlana na wyświetlaczu podczas fotografowania.
Rozmiar obrazu a liczba pikseli Fizyczne wymiary zdjęć w pikselach różnią się w zależności od opcji wybranej dla [ Wybierz obszar zdjęcia ] w menu fotografowania.
Tryb z błyskiem Wybierz tryb lampy błyskowej dla opcjonalnych lamp błyskowych. Dostępne opcje różnią się w zależności od trybu fotografowania. Opcja Dostępne w [ Błysk wypełniający ] b,P,S,A,M J [ Redukcja efektu czerwonych oczu ] b,P,S,A,M L [ Wolna synchronizacja ] P. , A K [ Wolna synchronizacja + efekt czerwonych oczu ] P. , A M [ Synchronizacja na tylną kurtynę ] P. , S. , A.
Dozowanie Pomiar określa sposób ustawiania ekspozycji przez aparat. Opcja Opis Aparat dokonuje pomiaru szerokiego obszaru kadru i ustawia L [ Pomiar matrycowy ] ekspozycję na podstawie rozkładu tonów, koloru, kompozycji i odległości, aby uzyskać rezultaty zbliżone do tych widocznych gołym okiem. [ Pomiar centralnie ważony ] Aparat największą wagę przypisuje środkowi kadru. Można go zastosować na przykład w przypadku tematów dominujących w kompozycji.
Obrazy nieruchome
Połączenie Wi-Fi Włącz lub wyłącz Wi-Fi . Włącz Wi-Fi , aby ustanowić połączenia bezprzewodowe z komputerami lub między aparatem a smartfonami lub tabletami (urządzeniami inteligentnymi) z uruchomioną aplikacją SnapBridge ( 0 582 ). Gdy Wi-Fi Wi-Fi . Aby wyłączyć Wi-Fi , wyróżnij opcję [ Połączenie Wi-Fi ] w i i i naciśnij J ; jeśli Wi-Fi jest aktualnie włączone, zostanie wyświetlony monit [ Zamknij połączenie Wi-Fi ]. Naciśnij J , aby zakończyć połączenie.
Tryb zwolnienia Wybierz operację wykonywaną po zwolnieniu migawki. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Przycisk c / E (tryb wyzwalania/samowyzwalacz)” ( 0 145 ). Opcja U [ Pojedyncza klatka ] V [ Ciągły L ] W [ Ciągły H ] X [ Ciągły H (przedłużony) ] E [ Samowyzwalacz ] Naciśnięcie 3 , gdy podświetlona jest opcja [ Ciągłe L ], powoduje wyświetlenie opcji szybkości klatek.
Redukcja wibracji Wybierz, czy chcesz włączyć redukcję drgań. Dostępne opcje różnią się w zależności od obiektywu. Opcja [ Wł. ] C [ Normalny ] Opis Wybierz, aby uzyskać lepszą redukcję drgań podczas fotografowania obiektów statycznych. D [ Sport ] Wybierz tę opcję, jeśli fotografujesz sportowców i inne obiekty poruszające się szybko i nieprzewidywalnie. E [ Wył. ] Redukcja wibracji jest wyłączona. Opcje inne niż [ Wył. ] są wyświetlane podczas fotografowania za pomocą ikony na wyświetlaczu.
D Korzystanie z redukcji drgań: Uwagi Redukcja drgań może być niedostępna w przypadku niektórych obiektywów. Zalecamy zaczekać przed wykonaniem zdjęcia, aż obraz na wyświetlaczu się ustabilizuje. W zależności od obiektywu, gdy włączona jest redukcja drgań, obraz w wizjerze może drgać po zwolnieniu migawki, ale nie oznacza to awarii. W przypadku zdjęć z panoramowaniem zalecana jest opcja [ Sport ] lub [ Wł. ]. W trybach [ Sport ], [ Normalny ] i [ Wł.
Tryb pola AF Tryb pola AF steruje sposobem, w jaki aparat wybiera punkt ostrości dla autofokusa. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Ostrość” w „Tryb pola AF” w „Ustawieniach podstawowych” ( 0 104 ).
Tryb ostrości Tryb ostrości steruje sposobem ustawiania ostrości przez aparat. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Ostrość” w „Trybie ostrości” w „Ustawieniach podstawowych” ( 0 101 ). Opcja AF-S [ Pojedynczy AF ] AF-C [ Ciągły AF ] MF [ Ręczne ustawianie ostrości ] Aktualnie wybrana opcja jest wyświetlana na wyświetlaczu podczas fotografowania.
Kino 1 2 3 4 5 6 1 3 5 7 9 11 2 4 6 8 10 12 7 8 9 10 11 12 Ustaw Picture Control ( 0 185 ) Balans bieli ( 0 185 ) Rozmiar klatki i szybkość/jakość obrazu ( 0 185 ) Czułość mikrofonu ( 0 190 ) Wybierz obszar obrazu ( 0 191 ) Pomiar ( 0 193 ) Połączenie Wi-Fi ( 0 193 ) Miejsce docelowe ( 0 193 ) Elektroniczna VR ( 0 194 ) Redukcja wibracji ( 0 194 ) Tryb pola AF ( 0 195 ) Tryb ostrości ( 0 195 ) Tip: [ Tak samo jak ustawienia zdjęć ] Jeśli w menu nagrywania filmów wybrano opcję [Takie jak ust
Ustaw Picture Control Wybierz ustawienie Picture Control do nagrywania filmów. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Zdjęcia” ( 0 158 ). Balans bieli Dostosuj balans bieli do nagrywania filmów. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Zdjęcia” ( 0 164 ). Rozmiar klatki i szybkość/jakość obrazu Wybierz rozmiar klatki filmu (w pikselach), liczbę klatek na sekundę i jakość filmu. Jakość filmu Wybierz opcję [ Wysoka jakość ] i [ Normalna ].
Maks. szybkość transmisji Opcja 1 r [ 3840×2160; 30p ] 2 s [ 3840×2160; 25p ] 2 t [ 3840×2160; 24p ] 2 w [ 1920×1080; 120p ] 3, 7, 8 x [ 1920×1080; 100p ] 3, 7, 8 Maks. czas nagrania Wysoka jakość Normalna 144 Mb/s —9 29 minut 59 s 10 y/y [ 1920×1080; 60p ] z/z [ 1920×1080; 50 pensów ] 1/1 [ 1920×1080; 30p.
6 Jeżeli karta pamięci ma pojemność większą niż 32 GB, nagrywanie każdego filmu będzie kontynuowane do maksymalnej długości filmu. Filmy nagrane na kartach o pojemności 32 GB lub mniejszej osiągają maksymalną długość w przypadku nagrania 4 GB materiału, co znajduje odzwierciedlenie w wartości pozostałego czasu wyświetlanej na monitorze. 7 Niedostępne w modelu Z 6II, gdy podłączony jest obiektyw DX . 8 Obszar zdjęcia ustawiony na [ DX ] (Z 7II) lub [ FX ] (Z 6II).
D 3840 × 2160; 60p i 3840 × 2160; 50 pensów Poniższe ograniczenia mają zastosowanie przy ustawieniach rozmiaru klatki/liczby klatek wynoszącej 3840 × 2160; 60p i 3840 × 2160; 50 pensów - Z 7II : Obszar obrazu jest ustawiony na stałe na [ FX ]. Rzeczywisty kadr odpowiada jednak w przybliżeniu 93% kadru po wybraniu opcji [ FX ] przy rozmiarze klatki/szybkości 3840 × 2160; 30p, 3840 × 2160; 25p i 3840 × 2160; 24:00 - Z 6II : Obszar obrazu jest ustawiony na stałe na [ DX ].
Filmy w zwolnionym tempie Aby nagrywać filmy w zwolnionym tempie, wybierz [ 1920×1080; 30p ×4 (w zwolnionym tempie) ], [ 1920×1080; 25p ×4 (w zwolnionym tempie) ] lub [ 1920×1080; 24p ×5 (zwolnienie) ] dla opcji [ Rozmiar klatki/liczba klatek ]. Dźwięk nie jest nagrywany. Filmy nagrane przy użyciu opcji [ 1920×1080; 30p ×4 (zwolnienie) ] są nagrywane z szybkością 120p i odtwarzane z szybkością 30p. Nagranie około 40 sekund materiału zajmuje około 10 sekund.
Czułość mikrofonu Włącz lub wyłącz mikrofony wbudowane lub zewnętrzne albo dostosuj czułość mikrofonu. Opcja bA [ Mikrofon wyłączony ] b 1 - b 20 Opis Automatycznie dostosuj czułość mikrofonu. Wyłącz nagrywanie dźwięku. Wybierz czułość mikrofonu ręcznie. Wybierz jedną z wartości od [ 1 ] do [ 20 ]. Im wyższa wartość, tym wyższa czułość; im niższa wartość, tym niższa czułość. Przy ustawieniach innych niż b A na wyświetlaczu pokazywana jest aktualnie wybrana opcja.
Wybierz Obszar obrazu Wybierz rozmiar obszaru czujnika obrazu używanego do nagrywania filmów („kadr filmu”). Dostępne opcje to [ FX ] i [ DX ]. Wybierz opcję [ FX ], aby nagrywać filmy w tak zwanym „formacie filmu opartym na FX ”, [ DX ], aby nagrywać w „formacie filmu opartym na DX ”. Różnice między tymi dwoma formatami pokazano na ilustracji. Kiedy 3840 × 2160; 60p lub 3840 × 2160; W przypadku rozmiaru klatki/liczby klatek wybrano 50p, obszar obrazu w modelu Z 7II jest ustawiony na [ FX ].
Format Format filmu oparty na FX Format filmu oparty na DX Rozmiar ramki Obszar zarejestrowany 3840 × 2160 (60p/50p) Z 7II: ok. 33,4 × 18,8 mm/1,3 × 0,7 cala Z 6II: — 3840 × 2160 (30p/25p/24p) Z 7II: ok. 35,9 × 20,2 mm/1,4 × 0,8 cala Z 6II: ok. 35,9 × 20,2 mm/1,4 × 0,8 cala 1920 × 1080 Z 7II: ok. 35,8 × 20,1 mm/1,4 × 0,8 cala Z 6II: ok. 35,9 × 20,1 mm/1,4 × 0,8 cala 3840 × 2160 (60p/50p) Z 7II: — Z 6II: ok. 23,4 × 13,2 mm/0,9 × 0,5 cala 3840 × 2160 (30p/25p/24p) Z 7II: ok.
Dozowanie Wybierz sposób, w jaki aparat ustawia ekspozycję podczas nagrywania filmu. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Zdjęcia” ( 0 176 ). D Dozowanie [ Pomiar punktowy ] nie jest dostępny w trybie filmowym. Połączenie Wi-Fi Włącz lub wyłącz Wi-Fi . Aby uzyskać więcej informacji na temat Wi-Fi , zobacz „Zdjęcia” ( 0 178 ). Aby uzyskać informacje na temat dostosowywania ustawień itp., zobacz „Połącz z urządzeniem inteligentnym” pod nagłówkiem „Połączenie Wi-Fi ” ( 0 510 ).
Elektroniczna wirtualna rzeczywistość Wybierz, czy elektroniczna redukcja drgań ma być włączona w trybie filmowym. Opcja [ Wł. ] Opis Włącz elektroniczną redukcję drgań podczas nagrywania filmu. Należy pamiętać, że po wybraniu opcji [ Wł .] kąt widzenia zostanie zmniejszony, nieznacznie zwiększając pozorną ogniskową. [ Wył. ] Elektroniczna redukcja drgań jest wyłączona. Po wybraniu opcji [ Wł. ] na wyświetlaczu pojawia się ikona.
Tryb pola AF Tryb pola AF steruje sposobem, w jaki aparat wybiera punkt ostrości dla autofokusa. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Ostrość” w „Tryb pola AF” w „Ustawieniach podstawowych” ( 0 104 ).
Odtwarzanie nagranego dźwięku Przeglądanie zdjęć Odtwarzanie pełnoklatkowe Naciśnij przycisk K , aby wyświetlić na wyświetlaczu najnowsze zdjęcie w trybie pełnoekranowym. Naciśnij 4 aby wrócić do poprzedniej klatki, 2 , aby przejść do następnej klatki. Naciśnij przycisk 1 , 3 lub DISP , aby wyświetlić więcej informacji na temat bieżącego zdjęcia ( 0 199 ).
Odtwarzanie miniatur Aby wyświetlić wiele zdjęć, naciśnij przycisk W ( Q ), gdy zdjęcie jest wyświetlane na pełnym ekranie. Liczba wyświetlanych zdjęć zwiększa się od 4 do 9 do 72 po każdym naciśnięciu przycisku W ( Q ) i maleje po każdym naciśnięciu przycisku X Zaznacz zdjęcia za pomocą 1 , 3 , 4 lub 2 .
D Sterowanie dotykowe Podczas wyświetlania zdjęć na monitorze można używać sterowania dotykowego ( 0 52 ). D Obróć wysoko Aby wyświetlić „pionowe” zdjęcia (orientacja portretowa) w orientacji pionowej, wybierz opcję [ Wł .] dla opcji [ Obróć w pionie ] w menu odtwarzania. D Przegląd obrazów Jeśli w menu odtwarzania dla opcji [ Podgląd zdjęć ] wybrano opcję [ Wł .], zdjęcia są automatycznie wyświetlane po ich zrobieniu; nie ma potrzeby naciskania przycisku K Jeśli wybrano opcję [ Wł.
Informacje o zdjęciach Informacje o zdjęciu są nakładane na obrazy wyświetlane w widoku pełnoekranowym. Naciśnij przycisk 1 , 3 lub DISP , aby przeglądać informacje o zdjęciu, jak pokazano poniżej. 1 2 3 4 5 6 7 8 Informacje o pliku Dane dotyczące ekspozycji 1 Podświetl wyświetlacz 1 Histogram RGB 1 Dane fotografowania 1, 2 Dane lokalizacyjne 3 Dane przeglądowe 1 Brak (tylko zdjęcie) 1 1 Wyświetlane tylko wtedy, gdy w menu odtwarzania wybrano odpowiednią opcję dla [ Opcje wyświetlania odtwarzania ].
Informacje o pliku 12 3 4 5 14 13 12 11 6 10 1 2 3 4 5 6 7 9 8 8 9 10 11 12 13 14 Stan ochrony ( 0 127 ) Wskaźnik retuszu ( 0 527 ) Oznaczenie przesłania ( 0 213 ) Punkt ostrości * ( 0 85 ) Numer klatki/całkowita liczba klatek Jakość obrazu ( 0 171 ) Rozmiar obrazu ( 0 173 ) 7 Obszar obrazu ( 0 257 ) Czas nagrania ( 0 480 ) Data nagrania ( 0 480 ) Aktualny slot na kartę Ocena ( 0 126 ) Nazwa folderu ( 0 247 ) Nazwa pliku ( 0 252 ) * Wyświetlane tylko wtedy, gdy w menu odtwarzania wybrano opcję [ P
Dane dotyczące ekspozycji 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 5 6 7 Aktualny slot na kartę Numer folderu–numer klatki ( 0 247 ) Tryb fotografowania ( 0 128 ) Czas otwarcia migawki ( 0 129 , 0 131 ) Przysłona ( 0 130 , 0 131 ) Wartość kompensacji ekspozycji ( 0 143 ) Czułość ISO * ( 0 139 ) * Wyświetlany na czerwono, jeśli zdjęcie zostało zrobione w trybie P , S , A lub M z włączoną funkcją automatycznego doboru czułości ISO.
Histogram RGB 4 5 6 7 1 2 3 1 2 3 D Numer folderu–numer klatki ( 0 247 ) Aktualny slot na kartę Balans bieli ( 0 118 , 0 164 , 0 265 ) Temperatura barwowa ( 0 167 ) Zaprogramowany ręczny ( 0 168 ) Precyzyjna korekta balansu bieli ( 0 166 ) 4 5 6 7 Histogram (kanał RGB) Histogram (kanał czerwony) Histogram (kanał zielony) Histogram (kanał niebieski) Odtwarzanie z powiększeniem Aby powiększyć zdjęcie na histogramie, naciśnij X .
D Histogramy Histogramy pokazują rozkład tonów. Jasność pikseli (ton) jest naniesiona na osi poziomej, a liczba pikseli na osi pionowej. Jeśli obraz zawiera obiekty o szerokim zakresie jasności, rozkład tonów będzie stosunkowo równomierny. Jeśli obraz jest ciemny, rozkład zostanie przesunięty w lewo. Jeśli obraz jest jasny, rozkład zostanie przesunięty w prawo. Zwiększanie kompensacji ekspozycji przesuwa rozkład tonów w prawo, natomiast zmniejszanie kompensacji ekspozycji przesuwa rozkład w lewo.
Dane strzeleckie Wyświetl ustawienia obowiązujące w momencie zrobienia zdjęcia. Lista danych zdjęciowych składa się z wielu stron, które można przeglądać, naciskając 1 lub 3 .
Dane Flash Dane lampy błyskowej są wyświetlane tylko w przypadku zdjęć zrobionych przy użyciu opcjonalnych lamp błyskowych ( 0 616 , 0 633 ). 1 2 3 4 1 2 3 4 Typ Flasha Zdalne sterowanie lampą błyskową Tryb lampy błyskowej ( 0 622 ) Tryb sterowania błyskiem ( 0 620 ) Kompensacja błysku ( 0 627 ) Dane Picture Control Wyświetlane elementy różnią się w zależności od ustawienia Picture Control obowiązującego w momencie robienia zdjęcia.
Inne dane dotyczące fotografowania 1 2 3 4 5 6 1 2 3 Redukcja szumów przy wysokim ISO ( Redukcja 0 281 ) Redukcja szumów przy długiej ekspozycji ( 0 280 ) Aktywna funkcja D-Lighting ( 0 278 ) Różnica ekspozycji HDR ( 0 315 ) Wygładzanie HDR ( 0 315 ) 4 5 6 Kontrola winiet ( 0 282 ) Historia retuszu ( 0 527 ). Zmiany są wymienione w kolejności ich zastosowania.
Dane lokalizacji Strona danych lokalizacji zawiera listę szerokości, długości geograficznej i innych danych o lokalizacji pobranych ze smartfonów, tabletów lub opcjonalnych urządzeń GPS . Wymienione elementy różnią się w zależności od urządzenia dostarczającego dane o lokalizacji. Dane o lokalizacji wyświetlane wraz z filmami to dane zgłaszane na początku nagrywania.
1 2 3 4 5 6 13 12 7 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pomiar ( 0 176 ) Tryb fotografowania ( 0 128 ) Czas otwarcia migawki ( 0 129 , 0 131 ) Przysłona ( 0 130 , 0 131 ) Czułość ISO 1 ( 0 139 ) Długość ogniskowa Aktywna funkcja D-Lighting ( 0 278 ) Picture Control ( 0 158 , 0 271 ) Przestrzeń kolorów ( 0 277 ) 10 11 12 13 10 9 8 Tryb lampy błyskowej 2 ( 0 622 ) Balans bieli ( 0 118 , 0 164 , 0 265 ) Temperatura barwowa ( 0 167 ) Zaprogramowany ręczny ( 0 168 ) Precyzyjna korekta balansu bieli ( 0 166 ) Kompe
Przycisk i (tryb odtwarzania) Naciśnięcie przycisku i podczas odtwarzania z powiększeniem, widoku pełnoekranowego lub widoku miniatur powoduje wyświetlenie menu i trybu odtwarzania. Wyróżnij elementy i naciśnij J lub 2 , aby je wybrać. Naciśnij ponownie przycisk i , aby powrócić do odtwarzania. Zdjęcia Opcja Opis [ Szybkie kadrowanie ] 1 Zapisz kopię bieżącego obrazu przyciętą do obszaru widocznego na wyświetlaczu. Ta opcja nie jest dostępna, gdy wyświetlane są histogramy RGB ( 0 202 ).
Opcja [ Skok do kopiowania na inną kartę ] Opis Jeśli bieżące zdjęcie należy do pary utworzonej przy opcji [ Kopia zapasowa ] lub [ Podstawowy RAW - Dodatkowy JPEG ] wybranym dla [ Funkcja dodatkowego gniazda ], wybranie tej opcji spowoduje wyświetlenie kopii na karcie w drugim gnieździe. Wybierz miejsce i folder do odtwarzania. Wyróżnij gniazdo i naciśnij [ Wybierz miejsce i folder ] 2 , aby wyświetlić listę folderów na karcie pamięci w wybranym gnieździe.
Tip: [ Porównanie bezpośrednie ] Wybierz opcję [ Bezpośrednie porównanie ], aby porównać wyretuszowane kopie z nieretuszowanymi oryginałami. 1 2 3 1 2 3 Opcje używane do tworzenia kopii Obraz źródłowy Retuszowana kopia Zdjęcie źródłowe jest wyświetlane po lewej stronie, a wyretuszowana kopia po prawej. Opcje użyte do utworzenia kopii są wymienione w górnej części wyświetlacza. Naciskaj 4 lub 2 , aby przełączać między zdjęciem źródłowym a wyretuszowaną kopią.
Kino Opcja Opis Oceń bieżące zdjęcie ( 0 126 ). [ Ocena ] [ Wybierz, aby wysłać do komputera ] Wybierz bieżące zdjęcie do przesłania ( 0 213 ). [ Wybierz, aby wysłać (WT) ] [ Regulacja głośności ] Dostosuj głośność odtwarzania. [ Przytnij film ] Przytnij materiał z bieżącego filmu i zapisz edytowaną kopię w nowym pliku ( 0 214 ). Wybierz miejsce i folder do odtwarzania. Wyróżnij gniazdo i naciśnij [ Wybierz miejsce i folder ] 2 , aby wyświetlić listę folderów na karcie pamięci w wybranym gnieździe.
Wybierz, aby wysłać Wykonaj poniższe czynności, aby wybrać bieżące zdjęcie do przesłania na urządzenie inteligentne lub komputer. Pozycje menu i używane do wybierania zdjęć do przesłania różnią się w zależności od typu podłączonego urządzenia: - [ Wybierz, aby wysłać do urządzenia inteligentnego ]: wyświetlane, gdy aparat jest podłączony do urządzenia inteligentnego przez wbudowany Bluetooth przy użyciu opcji [ Połącz z urządzeniem inteligentnym ] w menu ustawień ( 0 508 ).
Wybierz punkt początkowy/końcowy Przytnij materiał z bieżącego filmu i zapisz edytowaną kopię w nowym pliku. 1 Wyświetl film w pełnej klatce. 2 Zatrzymaj film na nowej klatce otwierającej. Naciśnij przycisk J , aby rozpocząć odtwarzanie filmów. Naciśnij 3 , aby wstrzymać. Przybliżoną pozycję w filmie można sprawdzić na pasku postępu filmu. Naciśnij 4 lub 2 albo obróć główne pokrętło sterowania, aby zlokalizować żądaną klatkę. 3 Wybierz [ Wybierz punkt początkowy/końcowy ].
4 Wybierz punkt początkowy. Aby utworzyć kopię rozpoczynającą się od bieżącej klatki, wyróżnij opcję [ Punkt początkowy ] i naciśnij J 5 Potwierdź nowy punkt początkowy. Jeśli żądana klatka nie jest aktualnie wyświetlana, naciśnij 4 lub 2 , aby przewinąć do przodu lub do tyłu. Obróć główne pokrętło sterowania o jeden stopień, aby przeskoczyć o 10 sekund do przodu lub do tyłu. Obracaj pomocniczym pokrętłem sterowania, aby przejść do ostatniej lub pierwszej klatki. 6 Wybierz punkt końcowy.
8 Podgląd kopii. Aby wyświetlić podgląd kopii, wyróżnij opcję [ Podgląd ] i naciśnij J (aby przerwać podgląd i powrócić do menu opcji zapisywania, naciśnij 1 ). Aby porzucić bieżącą kopię i powrócić do kroku 5, wyróżnij opcję [ Anuluj ] i naciśnij J 9 Wybierz opcję zapisu. Wybierz opcję [ Zapisz jako nowy plik ] i naciśnij przycisk J , aby zapisać edytowaną kopię jako nowy plik.
Zapisz bieżącą klatkę Zapisz wybraną klatkę jako zdjęcie w JPEG . 1 Zatrzymaj film na żądanej klatce. Naciśnij 3 , aby wstrzymać odtwarzanie. Naciśnij 4 lub 2 , aby zlokalizować żądaną klatkę. 2 Wybierz opcję [ Zapisz bieżącą klatkę ]. Naciśnij przycisk i , następnie wyróżnij opcję [ Zapisz bieżącą klatkę ] i naciśnij J , aby utworzyć kopię bieżącej klatki w formacie JPEG .
Odtwarzanie z powiększeniem Naciśnij X lub J , aby powiększyć zdjęcia wyświetlane w widoku pełnoekranowym. Maksymalne współczynniki powiększenia dla zdjęć w formacie [ FX (36×24) ] wynoszą w przybliżeniu: Z 7II : 32× ([ duży ]), 24× ([ średni ]) i 16× ([ mały ]) Z 6II : 24× ([ duży ]), 18× ([ średni ]) i 12× ([ mały ]) Korzystanie z zoomu podczas odtwarzania Do Opis Naciśnij przycisk X lub użyj gestów rozciągania, aby powiększyć. Aby pomniejszyć, naciśnij W ( Q ) lub użyj gestów szczypania.
Do Zobacz inne zdjęcia Opis Obracaj głównym pokrętłem sterowania, aby wyświetlić tę samą lokalizację na innych zdjęciach bez zmiany współczynnika powiększenia (wybranie filmu anuluje powiększenie). Możesz także przeglądać inne zdjęcia, dotykając ikony e lub f u dołu wyświetlacza. Wyjdź do trybu fotografowania Zobacz menu Naciśnij spust migawki do połowy lub naciśnij przycisk K , aby wyjść. Naciśnij przycisk G , aby wyświetlić menu.
Usuwanie zdjęć Wykonaj poniższe czynności, aby usunąć zdjęcia z kart pamięci. Należy pamiętać, że usuniętych zdjęć nie można odzyskać. Nie można jednak usunąć zdjęć chronionych. Korzystanie z przycisku Usuń Naciśnij przycisk O , aby usunąć bieżące zdjęcie. 1 Wybierz żądane zdjęcie za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego i naciśnij przycisk O Wyświetlone zostanie okno dialogowe potwierdzenia. Aby wyjść bez usuwania zdjęcia, naciśnij K . 2 Naciśnij ponownie przycisk O Zdjęcie zostanie usunięte.
Usuwanie wielu zdjęć Użyj opcji [ Usuń ] w menu odtwarzania, aby usunąć wiele zdjęć jednocześnie. Należy pamiętać, że w zależności od liczby zdjęć usunięcie może zająć trochę czasu. Opcja Opis Q [ Wybrane obrazy ] Usuń wybrane zdjęcia. i [ Zdjęcia wykonane w wybrane dni ] Usuń wszystkie zdjęcia zrobione w wybrane dni ( 0 223 ). R [ Wszystkie obrazy ] Usuń wszystkie zdjęcia z folderu aktualnie wybranego jako [ Folder odtwarzania ] w menu odtwarzania.
Usuwanie wybranych zdjęć 1 Wybierz zdjęcia. Wyróżnij zdjęcia za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego i naciśnij przycisk W ( Q ), aby wybrać; wybrane zdjęcia są oznaczone ikonami O Wybrane zdjęcia można anulować, ponownie naciskając przycisk W ( Q ). Powtarzaj tę czynność, aż zostaną wybrane wszystkie żądane zdjęcia. Aby wyświetlić wyróżnione zdjęcie na pełnym ekranie, naciśnij i przytrzymaj przycisk X 2 Usuń zdjęcia. Naciśnij J ; zostanie wyświetlone okno dialogowe potwierdzenia.
Zdjęcia wykonane w wybrane dni 1 Wybierz daty. Wyróżnij daty za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego i naciśnij 2 , aby wybrać; wybrane daty są oznaczone ikonami M Wybrane daty można odznaczyć ponownie naciskając 2 . Powtarzaj tę czynność, aż wybierzesz wszystkie żądane daty. 2 Usuń zdjęcia. Naciśnij J ; zostanie wyświetlone okno dialogowe potwierdzenia. Wyróżnij opcję [ Tak ] i naciśnij J , aby usunąć wszystkie zdjęcia zrobione w wybrane dni.
Usuwanie wszystkich zdjęć 1 Wybierz kartę pamięci. Naciskaj 1 lub 3 , aby wyróżnić gniazdo zawierające kartę pamięci, z której zdjęcia zostaną usunięte, a następnie naciśnij J 2 Usuń zdjęcia. Wyświetlone zostanie okno dialogowe potwierdzenia zawierające nazwę folderu zawierającego zdjęcia do usunięcia. Wyróżnij opcję [ Tak ] i naciśnij J , aby usunąć wszystkie zdjęcia z folderu. Folder jest wybrany wcześniej za pomocą opcji [ Folder odtwarzania ] w menu odtwarzania.
Menu odtwarzania: zarządzanie obrazami Menu odtwarzania Aby wyświetlić menu odtwarzania, wybierz zakładkę D (menu odtwarzania) w menu aparatu. Poniżej wymieniono opcje menu odtwarzania wraz z ich ustawieniami domyślnymi.
Usuwać Przycisk G U D menu odtwarzania Usuń wiele obrazów. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Usuwanie wielu zdjęć” ( 0 221 ). Opcja Opis Q [ Wybrane obrazy ] Usuń wybrane zdjęcia. i [ Zdjęcia wykonane w wybrane dni ] Usuń wszystkie zdjęcia zrobione w wybrane dni. [ Wszystkie obrazy ] Usuń wszystkie zdjęcia z folderu aktualnie wybranego jako [ Folder odtwarzania ] w menu odtwarzania. Jeżeli włożone są dwie karty pamięci, można wybrać kartę, z której zdjęcia zostaną usunięte.
Folder odtwarzania Przycisk G U D menu odtwarzania Wybierz folder do odtwarzania. Opcja (Nazwa folderu) Opis Zdjęcia we wszystkich folderach o wybranej nazwie będą widoczne podczas odtwarzania. Nazwy folderów można zmieniać, korzystając z opcji [ Folder przechowywania ] > [ Zmień nazwę ] w menu fotografowania. [ Wszystkie ] Zdjęcia we wszystkich folderach będą widoczne podczas odtwarzania. [ Aktualny ] Podczas odtwarzania widoczne będą tylko zdjęcia z bieżącego folderu.
Opcje wyświetlania odtwarzania Przycisk G U D menu odtwarzania Wybierz, czy punkty ostrości użyte podczas robienia zdjęcia mają być wyświetlane podczas odtwarzania pełnoekranowego. Można także wybrać typy informacji o zdjęciu, które będą wyświetlane podczas odtwarzania w trybie pełnoekranowym. Wyróżnij opcje i naciśnij 2 , aby wybrać ( M ) lub cofnąć wybór ( U ).
Gniazdo PB do nagrywania w dwóch formatach Przycisk G U D menu odtwarzania Wybierz gniazdo, z którego będą odtwarzane zdjęcia w dwóch formatach zapisane z opcją [ Podstawowy RAW – dodatkowy JPEG ] wybranym dla [ Funkcja dodatkowego gniazda ] w menu fotografowania.
Przegląd obrazów Przycisk G U D menu odtwarzania Wybierz, czy zdjęcia mają być automatycznie wyświetlane na monitorze natychmiast po ich wykonaniu. Opcja Opis [ Wł. ] Zdjęcia pojawiają się na aktualnie wybranym wyświetlaczu (monitorze lub w wizjerze) w momencie ich zrobienia. [ Wł. (tylko monitor) ] Zdjęcia są wyświetlane po wykonaniu tylko wtedy, gdy do kadrowania zdjęć używany jest monitor. Zdjęcia nie są wyświetlane w wizjerze, gdy dla trybu monitorowania wybrano opcję [ Tylko wizjer ]. [ Wył.
Po usunięciu Przycisk G U D menu odtwarzania Wybierz zdjęcie wyświetlane po usunięciu obrazu. Opcja S [ Pokaż następny ] Opis Wyświetlony zostanie następujący obraz. Jeżeli usunięte zdjęcie było ostatnim zdjęciem, zostanie wyświetlone zdjęcie poprzedzające. T U [ Pokaż poprzednie ] Wyświetlony zostanie poprzedni obraz. Jeżeli usunięte zdjęcie było pierwszym zdjęciem, zostanie wyświetlone następne zdjęcie.
Po wybuchu, pokaż Przycisk G U D menu odtwarzania Wybierz, czy zdjęcie wyświetlane bezpośrednio po wykonaniu serii zdjęć w trybie ciągłym ma być pierwszym czy ostatnim zdjęciem w serii. Ta opcja działa tylko wtedy, gdy w menu odtwarzania dla opcji [ Podgląd zdjęć ] wybrano opcję [ Wył .]. 1 DSC_0001.jpg DSC_0002.jpg DSC_0003.jpg DSC_0004.jpg DSC_0014.jpg 2 1 2 3 DSC_0015.jpg 3 Najnowsze zdjęcia (seria) Wyświetlane, jeśli wybrano opcję [ Pierwszy obraz w serii ].
Obróć wysoko Przycisk G U D menu odtwarzania Po wybraniu opcji [ Włącz ] „pionowe” zdjęcia (w orientacji portretowej) będą automatycznie obracane podczas wyświetlania. D Obróć wysoko Obrazy nie są automatycznie obracane podczas przeglądania zdjęć, nawet jeśli wybrano opcję [ Wł. ] dla opcji [ Obróć wysoko ].
Kopiuj obrazy Przycisk G U D menu odtwarzania Kopiuj zdjęcia z jednej karty pamięci na drugą, jeśli włożone są dwie karty pamięci. Opcja Opis [ Wybierz źródło ] Wybierz kartę, z której będą kopiowane zdjęcia. [ Wybierz obrazy ] Wybierz zdjęcia do skopiowania. [ Wybierz folder docelowy ] Wybierz folder docelowy na pozostałej karcie (karta nie została wybrana w opcji [ Wybierz źródło ]). [ Skopiować obrazy? ] Skopiuj zdjęcia. Kopiowanie zdjęć 1 Wybierz opcję [ Wybierz źródło ].
3 Wybierz opcję [ Wybierz obrazy ]. Wyróżnij opcję [ Wybierz obrazy ] i naciśnij 2 aby wyświetlić ekran [ Wybierz obrazy ]. 4 Wybierz folder źródłowy. Wyróżnij folder zawierający obrazy, które mają zostać skopiowane, i naciśnij 2 aby wybrać wyróżniony folder i wyświetlić menu [ Obrazy wybrane domyślnie ]. Aby skopiować wszystkie zdjęcia z karty znajdującej się w wybranym gnieździe, wyróżnij opcję [ Wszystkie obrazy w gnieździe ], naciśnij J i przejdź do kroku 10. 5 Dokonaj wstępnego wyboru.
6 Wybierz dodatkowe obrazy. Wyróżnij zdjęcia i naciśnij przycisk W ( Q ), aby wybrać; wybrane zdjęcia są oznaczone literą L . Aby odznaczyć bieżące zdjęcie, naciśnij ponownie przycisk W ( Q ); litera L nie będzie już wyświetlana. Aby wyświetlić wyróżnione zdjęcie na pełnym ekranie, naciśnij i przytrzymaj przycisk X Po potwierdzeniu, że wszystkie zdjęcia, które chcesz skopiować, mają znaczniki L , naciśnij J , aby powrócić do menu [ Kopiuj obrazy ]. 7 Wybierz opcję [ Wybierz folder docelowy ].
8 Wybierz folder docelowy. Wybierz jedną z poniższych opcji i naciśnij 2 . Opcja [ Wybierz folder według numeru ] Opis Wprowadź numer folderu docelowego ( 0 249 ). Jeżeli folder o wybranym numerze jeszcze nie istnieje, zostanie utworzony nowy. Wybierz folder docelowy z listy istniejących folderów. [ Wybierz folder z listy ] 9 Wybierz folder. Po wprowadzeniu numeru folderu lub wyróżnieniu nazwy folderu naciśnij J , aby wybrać folder i powrócić do menu [ Kopiuj obrazy ].
11 Wybierz [ Tak ]. Aparat wyświetli komunikat „[ Kopiować? ]” wraz z liczbą zdjęć, które zostaną skopiowane. Wyróżnij opcję [ Tak ] i naciśnij J , aby skopiować wybrane zdjęcia. Naciśnij ponownie J , aby wyjść po zakończeniu kopiowania. D Kopiowanie zdjęć Zdjęcia nie zostaną skopiowane, jeśli na karcie docelowej nie będzie wystarczającej ilości miejsca.
Pokaz slajdów Przycisk G U D menu odtwarzania Obejrzyj pokaz slajdów; zdjęcia są wyświetlane w kolejności ich zapisywania. Zdjęcia w folderze aktualnie wybranym dla [ Folder odtwarzania ] ( 0 227 ) będą wyświetlane pojedynczo w kolejności ich nagrania. Opcja [ Rozpocznij ] Opis Rozpocznij pokaz slajdów. Wybierz typ wyświetlanego obrazu. Wybierz opcję [ Według oceny ], aby wyświetlić tylko zdjęcia z wybranymi [ Typ obrazu ] ocenami. Wyróżnij oceny i naciśnij 2 , aby wybrać ( M ) lub cofnąć wybór ( U ).
Do Opis Dostosuj głośność Naciśnij X , aby zwiększyć głośność, W ( Q ), aby zmniejszyć. Wyjście do menu odtwarzania Naciśnij G , aby zakończyć pokaz slajdów i powrócić do menu odtwarzania. Wyjdź do trybu odtwarzania Naciśnij K , aby zakończyć pokaz slajdów i powrócić do ekranu odtwarzania. Wznów strzelanie Naciśnij spust migawki do połowy, aby powrócić do trybu fotografowania. Po zakończeniu pokazu wyświetli się okno dialogowe.
Ocena Przycisk G U D menu odtwarzania Oceń zdjęcia. Wyróżnij zdjęcia za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego 4 lub 2 . Naciśnij 1 lub 3 , aby wybrać ocenę od zera do pięciu gwiazdek, lub wybierz d , aby oznaczyć zdjęcie jako przeznaczone do późniejszego usunięcia. Aby wyświetlić wyróżnione zdjęcie na pełnym ekranie, naciśnij i przytrzymaj przycisk X Naciśnij J , aby zapisać zmiany.
Menu wykonywania zdjęć: opcje robienia zdjęć Menu fotografowania Aby wyświetlić menu fotografowania, wybierz kartę C w menu aparatu. Poniżej wymieniono opcje dostępne w menu fotografowania wraz z ich ustawieniami domyślnymi.
[ Ustawienia czułości ISO ] - [ Czułość ISO ] - b : Automatycznie - P , S , A , M : 100 - [ Automatyczny dobór ISO ]: Włączony - [ Maksymalna czułość ] - Z7II: 25600 - Z6II: 51200 - [ Maksymalna czułość z c ]: Taka sama jak bez lampy błyskowej - [ Minimalny czas otwarcia migawki ]: Auto [ Balans bieli ]: j : Zachowaj ogólną atmosferę - [ Dostosuj ]: AB: 0, GM: 0 - [ Wybierz temperaturę barwową ]: 5000 K - [ Zaprogramowany ręczny ]: d-1 [ Ustaw Picture Control ]: Auto [ Zarządzaj Picture Control ]: — [ Przes
[ Wielokrotna ekspozycja ] - [ Tryb wielokrotnej ekspozycji ]: Wyłączony - [ Liczba zdjęć ]: 2 - [ Tryb nakładki ]: Średni - [ Zapisz pojedyncze obrazy ( NEF ) ]: Włączone - [ Fotografowanie z nakładką ]: Włączone - [ Wybierz pierwszą ekspozycję ( NEF ) ]: — [ HDR (wysoki zakres dynamiki) ] - [ Tryb HDR ]: Wyłączony - [ Różnica ekspozycji ]: Auto - [ Wygładzanie ]: Normalne - [ Zapisz pojedyncze obrazy ( NEF ) ]: Wyłączone [ Fotografowanie z interwalometrem ] - [ Wybierz dzień/godzinę rozpoczęcia ]: Teraz -
[ Fotografowanie z przesunięciem ostrości ] - [ Liczba zdjęć ]: 100 - [ Szerokość kroku ostrości ]: 5 - [ Odstęp do następnego zdjęcia ]: 0 - [ Blokada ekspozycji pierwszej klatki ]: Włączona - [ Cicha fotografia ]: Włączona - [ Początkowy folder przechowywania ] - [ Nowy folder ]: U - [ Zresetuj numerację plików ]: U [ Cicha fotografia ]: Wyłączona 245 Menu fotografowania
Zresetuj menu fotografowania Przycisk G U C menu fotografowania Przywróć domyślne wartości opcji menu fotografowania. Resetowanie menu fotografowania nie jest dostępne, gdy trwa wielokrotna ekspozycja.
Folder przechowywania Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz folder, w którym będą zapisywane kolejne zdjęcia.
Zmiana nazw folderów Domyślna nazwa folderu, która pojawia się po numerze folderu, to „NZ7_2” (Z 7II) lub „NZ6_2” (Z 6II). Aby zmienić nazwę przypisaną do nowych folderów, wybierz opcję [ Zmień nazwę ]. Nie można zmienić nazwy istniejących folderów. W razie potrzeby można przywrócić domyślną nazwę dla kolejnych folderów, naciskając i przytrzymując przycisk O podczas wyświetlania klawiatury. D Wpis tekstowy Gdy wymagane jest wprowadzenie tekstu, wyświetlana jest klawiatura.
Wybierz folder według numeru Folder, w którym będą zapisywane kolejne zdjęcia, można wybrać numerycznie. Jeżeli folder o podanym numerze jeszcze nie istnieje, zostanie utworzony nowy. 1 Wybierz opcję [ Wybierz folder według numeru ]. Wyróżnij opcję [ Wybierz folder według numeru ] i naciśnij 2 , aby wyświetlić okno dialogowe [ Wybierz folder według numeru ].
Wybierz folder z listy Aby wybrać z listy istniejących folderów: 1 Wybierz opcję [ Wybierz folder z listy ]. Wyróżnij opcję [ Wybierz folder z listy ] i naciśnij 2 , aby wyświetlić okno dialogowe [ Wybierz folder z listy ]. 2 Zaznacz folder. Naciśnij 1 lub 3 , aby wyróżnić folder. 3 Wybierz podświetlony folder. Naciśnij J , aby wybrać podświetlony folder i powrócić do menu głównego. Kolejne zdjęcia będą zapisywane w wybranym folderze.
D Numery folderów i plików Gdy numer folderu osiągnie 999, aparat przestanie automatycznie tworzyć nowe foldery i wyłączy spust migawki, jeśli: - bieżący folder zawiera 5000 zdjęć (dodatkowo nagrywanie filmów zostanie wyłączone, jeśli aparat obliczy, że liczba plików potrzebnych do nagrania filmu o maksymalnej długości sprawi, że w folderze będzie ponad 5000 plików), lub - bieżący folder zawiera zdjęcie o numerze 9999 (dodatkowo nagrywanie filmu zostanie wyłączone, jeśli aparat obliczy, że liczba plików p
Nazewnictwo plików Przycisk G U C menu fotografowania Zdjęcia są zapisywane przy użyciu nazw plików składających się z „DSC_”, po którym następuje czterocyfrowa liczba i trzyliterowe rozszerzenie. Opcja [ Nazwa pliku ] służy do wybierania trzech liter zastępujących część nazwy pliku „ DSC ”. Aby uzyskać informacje na temat wprowadzania tekstu, zobacz „Wprowadzanie tekstu” ( 0 248 ). D Nazwy plików Nazwy plików mają postać „DSC_nnnn.xxx”. nnnn to liczba od 0001 do 9999.
Wybór głównego gniazda Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz gniazdo, które służy jako gniazdo podstawowe, gdy karty pamięci są włożone zarówno do gniazd kart pamięci CFexpress/ XQD , jak i SD. Opcja Opis [ Gniazdo karty CFexpress/ XQD ] Gniazdo karty pamięci CFexpress/ XQD służy jako gniazdo podstawowe. [ Gniazdo karty SD ] Gniazdo karty pamięci SD służy jako gniazdo podstawowe.
Funkcja dodatkowego gniazda Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz rolę, jaką pełni karta w dodatkowym gnieździe, gdy do aparatu włożone są dwie karty pamięci. Opcja Opis Karta w gnieździe dodatkowym jest używana tylko wtedy, gdy karta P [ Przepełnienie ] Q [ Kopia zapasowa ] Każde zdjęcie jest zapisywane dwukrotnie, raz na kartę w gnieździe podstawowym i ponownie na kartę w gnieździe dodatkowym.
D [ Podstawowy RAW - dodatkowy JPEG ] Jeśli opcja [ Włącz ] jest wybrana dla [ Wielokrotna ekspozycja ] > [ Zapisz pojedyncze obrazy ( NEF ) ] w menu fotografowania lub jeśli opcja [ Włącz ] jest wybrana dla [ HDR (wysoki zakres dynamiki) ] > [ Zapisz pojedyncze obrazy ( NEF ) ] w menu fotografowania nieprzetworzone kopie poszczególnych zdjęć NEF ( RAW ) tworzących każde zdjęcie wielokrotnej ekspozycji lub HDR zostaną zapisane na obu kartach pamięci razem z kompozytem JPEG , niezależnie od wybranej opcji ja
Usuwanie kopii Podczas usuwania zdjęć zapisanych przy użyciu opcji [ Kopia zapasowa ] lub [ Podstawowy RAW – Dodatkowy JPEG ] możesz wybrać, czy chcesz usunąć obie kopie, czy tylko kopię znajdującą się na karcie w bieżącym gnieździe. Naciśnięcie O , gdy podczas odtwarzania wybrane zostanie zdjęcie utworzone przy użyciu którejkolwiek z tych opcji, powoduje wyświetlenie komunikatu z potwierdzeniem.
Wybierz Obszar obrazu Przycisk G U C menu fotografowania Kamera oferuje wybór następujących obszarów obrazu: Opcja c [ FX (36×24) ] Opis Nagrywaj zdjęcia w formacie FX z kątem widzenia odpowiadającym aparatowi formatu 35 mm. Użyj tej opcji podczas robienia zdjęć obiektywami NIKKOR do aparatów formatu 35 mm. a [ DX (24×16) ] Obrazy są zapisywane w formacie DX . Aby obliczyć przybliżoną ogniskową obiektywu w formacie 35 mm, pomnóż przez 1,5.
Jakość obrazu Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz format pliku zdjęć. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Menu i ” w „Jakość obrazu” ( 0 171 ).
Rozmiar obrazu Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz rozmiar w pikselach zdjęć rejestrowanych aparatem. Wybierz [ JPEG ], aby wybrać rozmiar zdjęć JPEG , [ NEF ( RAW ) ], aby wybrać rozmiar zdjęć NEF ( RAW ). Należy pamiętać, że rozmiar obrazu różni się w zależności od opcji wybranej dla obszaru obrazu. Z7II : Obszar obrazu [ FX (36×24) ] Rozmiar obrazu Rozmiar przy druku w rozdzielczości 300 dpi * Duży (8256 × 5504 pikseli) Około.
Obszar obrazu [ 1:1 (24×24) ] [ 16:9 (36×20) ] Rozmiar obrazu Rozmiar przy druku w rozdzielczości 300 dpi * Duży (5504 × 5504 pikseli) Około. 46,6 × 46,6 cm/ 18,3 × 18,3 cala Średni (4128 × 4128 pikseli) Około. 35,0 × 35,0 cm/ 13,8 × 13,8 cala Mały (2752 × 2752 pikseli) Około. 23,3 × 23,3 cm/ 9,2 × 9,2 cala Duży (8256 × 4640 pikseli) Około. 69,9 × 39,3 cm/ 27,5 × 15,5 cala Średni (6192 × 3480 pikseli) Około. 52,4 × 29,5 cm/ 20,6 × 11,6 cala Mały (4128 × 2320 pikseli) Około.
Z6II : Obszar obrazu [ FX (36×24) ] [ DX (24×16) ] [ 1:1 (24×24) ] [ 16:9 (36×20) ] Rozmiar obrazu Rozmiar przy druku w rozdzielczości 300 dpi * Duży (6048 × 4024 pikseli) Około. 51,2 × 34,1 cm/ 20,2 × 13,4 cala Średni (4528 × 3016 pikseli) Około. 38,3 × 25,5 cm/ 15,1 × 10,1 cala Mały (3024 × 2016 pikseli) Około. 25,6 × 17,1 cm/ 10,1 × 6,7 cala Duży (3936 × 2624 pikseli) Około. 33,3 × 22,2 cm/ 13,1 × 8,7 cala Średni (2944 × 1968 pikseli) Około.
Nagrywanie w formacie NEF ( RAW ). Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz typ kompresji i głębię bitową dla zdjęć w NEF ( RAW ). Kompresja NEF ( RAW ). Opcja N O Opis Zdjęcia NEF są kompresowane przy użyciu algorytmu odwracalnego. Powstałe pliki mają około 60% do 80% rozmiaru zdjęć zarejestrowanych przy użyciu opcji [ Nieskompresowane ]. Jakość obrazu jest taka sama, jak w przypadku zdjęć zarejestrowanych przy użyciu opcji [ Bez kompresji ].
Ustawienia czułości ISO Przycisk G U C menu fotografowania Dostosuj ustawienia czułości ISO dla zdjęć. Opcja Opis Wybierz jedno z poniższych ustawień. Z 7II : Wybierz ustawienie od ISO 64 do 25600; aparat obsługuje także ustawienia poniżej ISO 64 o około 0,3, 0,5, 0,7 i 1 EV (odpowiednik ISO 32) [ Czułość ISO ] oraz powyżej ISO 25600 o około 0,3, 0,5, 0,7, 1 i 2 EV (odpowiednik ISO 102400).
Opcja Opis Wyróżnij opcję [ Wł. ] i naciśnij J , aby włączyć automatyczny dobór ISO. Jeśli wybrano opcję [ Wył. ], [ Czułość ISO ] pozostanie ustawiona na wartość wybraną przez użytkownika. Po wybraniu opcji [ Wł. ] dostępne są następujące opcje. [ Maksymalna czułość ]: wybierz górną granicę czułości ISO, aby zapobiec jej zbyt wysokiemu podniesieniu.
Balans bieli Przycisk G U C menu fotografowania Dostosuj balans bieli do koloru źródła światła. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Ustawienia podstawowe” w „Balans bieli” ( 0 118 ) i „Menu i ” w „Balans bieli” ( 0 164 ). Menu balansu bieli: Dokładna regulacja 1 Wybierz opcję [ Balans bieli ] w menu fotografowania, wyróżnij żądaną opcję i naciskaj 2 tak często, jak to konieczne, aby wyświetlić opcje precyzyjnej regulacji.
3 Zapisz zmiany. Naciśnij J , aby zapisać zmiany i wyjść do menu. Jeśli balans bieli został dostrojony, na ikonie zostanie wyświetlona gwiazdka („ U ”). D Dokładna regulacja balansu bieli Kolory na osiach dostrajania są względne, a nie absolutne. Wybranie większej ilości koloru na danej osi nie musi koniecznie skutkować pojawieniem się tego koloru na zdjęciach.
Menu balansu bieli: wybór temperatury barwowej Wybierz temperaturę barwową, wprowadzając wartości dla osi A (bursztynowy) – B (niebieski) i G (zielony) – M (magenta). 1 Wybierz opcję [ Balans bieli ] w menu fotografowania, a następnie wyróżnij K [ Wybierz temperaturę barwową ] i naciśnij 2 . 2 Wybierz temperaturę barwową. Naciśnij 4 lub 2 , aby podświetlić cyfry na osi A–B (bursztynowy–niebieski). Można także podświetlić oś G–M (zielony–purpurowy). Naciśnij 1 lub 3 , aby edytować wybrany element.
D Wybór temperatury barwowej Nie używaj wyboru temperatury barwowej w przypadku fluorescencyjnych źródeł światła; zamiast tego użyj opcji I [ Fluorescencyjne ]. W przypadku korzystania z funkcji wyboru temperatury barwowej w połączeniu z innymi źródłami światła wykonaj zdjęcie próbne, aby sprawdzić, czy wybrana wartość jest odpowiednia.
Preset ręczny: kopiowanie balansu bieli ze zdjęcia Wartości balansu bieli istniejących zdjęć można skopiować do wybranych ustawień wstępnych. Aby uzyskać informacje na temat pomiaru nowych wartości wstępnie ustawionego ręcznego balansu bieli, zobacz „Pomiar ręczny” ( 0 168 ). 1 Wybierz opcję [ Balans bieli ] w menu fotografowania, 2 Wybierz cel podróży. następnie wyróżnij L [ Pomiar ręczny ] i naciśnij 2 . Za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego wyróżnij zaprogramowane miejsce docelowe (d-1 do d-6).
5 Skopiuj balans bieli. Naciśnij J , aby skopiować wartość balansu bieli wyróżnionego zdjęcia do wybranego ustawienia wstępnego. Jeżeli podświetlone zdjęcie posiada komentarz, zostanie on skopiowany do komentarza wybranego ustawienia wstępnego. D Precyzyjna regulacja ręcznego balansu bieli Wybrane ustawienie wstępne można dostroić, wybierając opcję [ Dostosuj ] w menu pomiaru ręcznego balansu bieli ( 0 265 ).
Ustaw Picture Control Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz opcje przetwarzania obrazu („ Picture Control ”) dla nowych zdjęć zgodnie ze sceną lub zamierzeniami twórczymi. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Menu i ” w części „Ustaw Picture Control ” ( 0 158 ). Modyfikowanie ustawień Picture Control za pomocą menu Istniejące wstępnie ustawione lub niestandardowe ustawienia Picture Control można modyfikować, aby dopasować je do sceny lub twórczych zamierzeń użytkownika.
3 Zapisz zmiany i wyjdź. Naciśnij J , aby zapisać zmiany.
D Menu i Aby wybrać opcję Picture Control w menu i , wyróżnij opcję [ Ustaw Picture Control ] i naciśnij J Naciśnij 4 i 2 , aby wybrać opcję Picture Control , a następnie naciśnij 3 aby wyświetlić ustawienia Picture Control . Efekt ewentualnych zmian można zobaczyć na wyświetlaczu.
Zarządzaj Picture Control Przycisk G U C menu fotografowania Zapisz zmodyfikowane ustawienia Picture Control jako własne ustawienia Picture Control. Opcja Opis Utwórz nowe niestandardowe Picture Control na podstawie istniejącego [ Zapisz/edytuj ] ustawienia wstępnego lub niestandardowego Picture Control lub edytuj istniejące niestandardowe ustawienie Picture Control. [ Zmień nazwę ] Zmień nazwę niestandardowych ustawień Picture Control. [ Usuń ] Usuń niestandardowe ustawienia Picture Control.
3 Edytuj wybrane ustawienie Picture Control . Dostępne ustawienia i techniki ich edycji są takie same jak w przypadku opcji [ Ustaw Picture Control ]. Naciśnij J , aby wyświetlić opcję [ Zapisz jako ] po zakończeniu ustawień. Aby porzucić zmiany i rozpocząć od nowa od ustawień domyślnych, naciśnij przycisk O 4 Wybierz cel podróży. Wybierz miejsce docelowe dla niestandardowego ustawienia Picture Control (od C-1 do C-9). 5 Nazwij Picture Control .
D Ikona oryginalnej funkcji Picture Control Oryginalnie ustawione ustawienie Picture Control , na którym opiera się niestandardowe Picture Control , jest oznaczone ikoną na ekranie edycji. D Niestandardowe opcje Picture Control Opcje dostępne w przypadku osobistych ustawień Picture Control są takie same, jak te, na których opiera się osobiste ustawienie Picture Control .
Przestrzeń kolorów Przycisk G U C menu fotografowania Przestrzeń kolorów określa gamę kolorów dostępnych do reprodukcji kolorów. [ sRGB ] jest zalecane do drukowania i wyświetlania ogólnego przeznaczenia. Dzięki szerszej gamie kolorów niż [ sRGB ], [ Adobe RGB ] jest lepszym wyborem w przypadku profesjonalnych publikacji i druku komercyjnego. D Przestrzeń kolorów Wybrana przestrzeń kolorów może zostać nadpisana podczas otwierania zdjęć w oprogramowaniu innej firmy.
Aktywna funkcja D-Lighting Przycisk G U C menu fotografowania Zachowaj szczegóły w światłach i cieniach, tworząc obrazy o naturalnym kontraście. Używaj w przypadku scen o wysokim kontraście, na przykład podczas fotografowania jasno oświetlonego krajobrazu na zewnątrz przez drzwi lub okno lub robienia zdjęć zacienionych obiektów w słoneczny dzień. Aktywna funkcja D-Lighting jest najskuteczniejsza, gdy jest używana z pomiarem matrycowym. [ Wył.
D Aktywna funkcja D-Lighting Na zdjęciach zrobionych przy użyciu aktywnej funkcji D-Lighting może pojawić się „szum” w postaci losowo rozmieszczonych jasnych pikseli, mgły lub linii. W trybie M opcja [ Y Auto ] jest odpowiednikiem opcji [ Q Normal ]. W przypadku niektórych obiektów mogą być widoczne nierówne cienie. Ta funkcja nie ma zastosowania w przypadku wysokich czułości ISO (Hi 0,3–Hi 2,0), w tym wysokich czułości wybranych za pomocą automatycznego doboru czułości ISO.
Długi czas ekspozycji NR Przycisk G U C menu fotografowania Redukcja „szumów” ( jasnych punktów lub mgły) na zdjęciach wykonanych przy długich czasach otwarcia migawki. Opcja Opis [ Wł. ] Redukcja szumów na zdjęciach wykonanych przy czasach otwarcia migawki dłuższych niż 1 s. [ Wył. ] Redukcja szumów przy długim czasie ekspozycji wyłączona. Redukcja szumów przy długim czasie naświetlania jest przeprowadzana po wykonaniu zdjęcia.
Wysoka czułość ISO Przycisk G U C menu fotografowania Zdjęcia wykonane przy wysokich czułościach ISO można poddać obróbce w celu ograniczenia „szumów” (losowo rozmieszczonych jasnych pikseli). Opcja Opis [ Wysoka ] [ Normalny ] Redukcja szumów na zdjęciach wykonanych przy wszystkich czułościach ISO. Im wyższa czułość, tym większy efekt. Wybierz stopień redukcji szumów spośród [ Wysoka ], [ Normalna ] i [ Niska ]. [ Niski ] [ Wył. ] Redukcja hałasu jest wykonywana tylko w razie potrzeby.
Kontrola winiet Przycisk G U C menu fotografowania Kontrola winietowania zmniejsza „winietowanie” – spadek jasności na krawędziach zdjęcia – w stopniu zmiennym w zależności od obiektywu. Jego efekty są najbardziej zauważalne na maksymalnym otworze. Opcja e [ Wysoka ] g [ Normalny ] f [ Niski ] [ Wył. ] Opis Wybierz stopień kontroli winietowania (w kolejności od wysokiego do niskiego) [ Wysoka ], [ Normalna ] i [ Niska ]. Kontrola winiety wyłączona.
Kompensacja dyfrakcji Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz opcję [ Wł. ], aby zredukować dyfrakcję przy małych przysłonach (wysokie liczby f).
Automatyczna kontrola zniekształceń Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz opcję [ Wł .], aby zredukować zniekształcenie beczkowe podczas fotografowania z obiektywami szerokokątnymi i zredukować zniekształcenie poduszkowe podczas fotografowania z długimi obiektywami. Należy pamiętać, że w przypadku niektórych obiektywów opcja [ Wł. ] może zostać wybrana automatycznie, w takim przypadku pozycja ta będzie wyszarzona i niedostępna.
Fotografowanie z redukcją migotania Przycisk G U C menu fotografowania Po wybraniu opcji [ Wł. ] należy zredukować efekt migotania powodowany przez takie źródła światła, jak lampy fluorescencyjne lub lampy rtęciowe. Migotanie może powodować nierówną ekspozycję lub (w przypadku zdjęć wykonanych w trybach ciągłego wyzwalania migawki) niespójną ekspozycję lub zabarwienie.
Dozowanie Przycisk G U C menu fotografowania Pomiar określa sposób ustawiania ekspozycji przez aparat. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Menu i ” w części „Pomiar” ( 0 176 ).
Sterowanie błyskiem Przycisk G U C menu fotografowania Dostosuj ustawienia bezprzewodowych zdalnych lamp błyskowych lub opcjonalnych lamp błyskowych zamontowanych na sankach mocujących aparatu. Informacje na temat dostosowywania ustawień opcjonalnych lamp błyskowych zamontowanych na sankach mocujących aparatu można znaleźć w części „W aparacie” a „Zdalnie” ( 0 616 ).
Tryb sterowania błyskiem Wybierz tryb sterowania lampą błyskową i poziom błysku oraz dostosuj inne ustawienia lamp błyskowych SB‑5000, SB-500 , SB-400 i SB-300 zamontowanych na sankach mocujących aparatu. Opcje dostępne na ekranie sterowania lampą błyskową różnią się w zależności od opcji wybranej dla [ Tryb sterowania lampą błyskową ]. Ustawienia lamp błyskowych innych niż SB-5000 , SB-500 , SB-400 i SB-300 można regulować wyłącznie za pomocą elementów sterujących lampą błyskową.
Opcje bezprzewodowej lampy błyskowej Dostosuj ustawienia umożliwiające jednoczesne bezprzewodowe sterowanie wieloma zdalnymi lampami błyskowymi. Ta opcja jest dostępna tylko wtedy, gdy w aparacie zamontowana jest lampa błyskowa SB‑5000 lub SB-500 albo bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania WR-R10 . Opcja Y Y/Z Z [ Wył. ] Opis [ Optyczny AWL ] Zdalne lampy błyskowe są sterowane za pomocą błysków o niskiej intensywności emitowanych przez główną lampę błyskową ( 0 646 ).
Zdalne sterowanie lampą błyskową Wybierz tryb zdalnego sterowania lampą błyskową. Opcje lampy błyskowej można dostosować na ekranie sterowania lampą błyskową. dostępne opcje różnią się w zależności od opcji wybranej dla [ Zdalne sterowanie lampą błyskową ]. Opcja Opis [ Błysk grupowy ] Wybierz oddzielny tryb sterowania lampą błyskową dla każdej grupy zdalnych lamp błyskowych ( 0 639 , 0 647 ).
Tryb z błyskiem Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz tryb lampy błyskowej dla opcjonalnych lamp błyskowych. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Fotografowanie z lampą błyskową w aparacie” w części „Tryby lampy błyskowej” ( 0 622 ).
Kompensacja błysku Przycisk G U C menu fotografowania Dostosuj moc błysku, aby kontrolować jasność głównego obiektu w stosunku do tła. Moc błysku można zwiększyć, aby główny obiekt wydawał się jaśniejszy, zmniejszyć, aby zapobiec odblaskom, lub w inny sposób dostroić, aby uzyskać pożądany efekt ( 0 627 ).
Tryb ostrości Przycisk G U C menu fotografowania Tryb ostrości steruje sposobem ustawiania ostrości przez aparat. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Ostrość” w „Trybie ostrości” w „Ustawieniach podstawowych” ( 0 101 ).
Tryb pola AF Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz sposób, w jaki aparat wybiera punkt ostrości dla autofokusa. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Ostrość” w „Tryb pola AF” w „Ustawieniach podstawowych” ( 0 104 ).
Redukcja wibracji Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz, czy chcesz włączyć redukcję drgań. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Menu i ” w części „Redukcja drgań” ( 0 180 ).
Autobracketing Przycisk G U C menu fotografowania Zmieniaj nieznacznie ekspozycję, moc błysku, aktywną funkcję D-Lighting (ADL) lub balans bieli przy każdym zdjęciu, „ujmując” w nawias bieżącą wartość. Bracketing można zastosować w sytuacjach, w których uzyskanie odpowiednich ustawień jest trudne i nie ma czasu na sprawdzanie wyników i dostosowywanie ustawień przy każdym zdjęciu lub eksperymentowanie z różnymi ustawieniami dla tego samego obiektu.
Bracketing ekspozycji i błysku Brak kompensacji ekspozycji 1 Ekspozycja modyfikowana o: –1 EV Ekspozycja zmodyfikowana o: +1 EV Wybierz opcję [ bracketing AE i błysku ], [ bracketing AE ] lub [ bracketing błysku ] dla opcji [Ust. autobraketingu ]. Wyświetlone zostaną opcje [ Liczba zdjęć ] i [ Przyrost ]. 2 Wybierz liczbę zdjęć. Wyróżnij opcję [ Liczba zdjęć ] i naciskaj 4 lub 2 , aby wybrać liczbę zdjęć w sekwencji Braketingu.
3 Wybierz przyrost ekspozycji. Wyróżnij opcję [ Przyrost ] i naciskaj 4 lub 2 , aby wybrać stopień stopniowania. Gdy dla ustawienia niestandardowego b1 wybrano [ Krok 1/3 ] [ Krok EV dla kontroli ekspozycji ], wielkość przyrostu można wybrać spośród 0,3 ( 1/3 ), 0,7 ( 2/3 ), 1,0, 2,0 i 3,0 EW. Programy Bracketingu ze skokiem co 2,0 lub 3,0 EV umożliwiają wykonanie maksymalnie 5 zdjęć. Jeśli w kroku 2 wybrano wartość 7 lub 9, liczba zdjęć zostanie automatycznie ustawiona na 5.
4 Robić zdjęcia. Wykonaj odpowiednią liczbę zdjęć w programie do robienia sekwencji zdjęć. Zmodyfikowane wartości czasu otwarcia migawki i przysłony zostaną pokazane na wyświetlaczu. Gdy działa Braketing, na wyświetlaczu pojawia się ikona Braketingu, wskaźnik postępu Braketingu oraz liczba zdjęć pozostałych w sekwencji Braketingu. Po każdym strzale segment zniknie ze wskaźnika, a liczba pozostałych strzałów zostanie zmniejszona o jeden.
D Opcje wsporników Po wybraniu opcji [ Braketing ekspozycji i błysku ] aparat zmienia zarówno ekspozycję, jak i moc błysku. Wybierz opcję [ Braketing AE ], aby różnicować tylko ekspozycję, [ Braketing błysku ], aby różnicować tylko moc błysku. Należy pamiętać, że sekwencja błysku jest dostępna tylko w trybach sterowania błyskiem i-TTL i, jeśli jest obsługiwana, z automatyczną przysłoną ( q A ) ( 0 619 , 0 693 ).
Bracketing balansu bieli 1 Wybierz opcję [ Braketing balansu bieli ] dla [ Ust. autobraketingu ]. Wyświetlone zostaną opcje [ Liczba zdjęć ] i [ Przyrost ]. 2 Wybierz liczbę zdjęć. Wyróżnij opcję [ Liczba zdjęć ] i naciskaj 4 lub 2 , aby wybrać liczbę zdjęć w sekwencji Braketingu. Przy ustawieniach innych niż [ 0F ] na wyświetlaczu pojawi się ikona zakresu.
3 Wybierz przyrost balansu bieli. Wyróżnij opcję [ Przyrost ] i naciskaj 4 lub 2 , aby wybrać stopień stopniowania. Wielkość przyrostu można wybrać spośród 1 (1 krok), 2 (2 kroki) lub 3 (3 kroki). Każdy krok jest odpowiednikiem 5 miredów. Wyższe wartości „A” odpowiadają zwiększonej zawartości bursztynu. Wyższe wartości „B” odpowiadają zwiększonej ilości koloru niebieskiego. Poniżej wymieniono programy wsporników z przyrostem o 1.
Anulowaniebracketingu Aby anulować sekwencję, wybierz [ 0F ] dla [ Liczba zdjęć ]. D Ograniczenia dotyczące wspornika balansu bieli Sekwencja balansu bieli nie jest dostępna przy ustawieniach jakości obrazu NEF ( RAW ) lub NEF ( RAW ) + JPEG . D Bracketing balansu bieli Bracketing balansu bieli wpływa tylko na temperaturę barwową (oś bursztynowo-niebieska na ekranie precyzyjnej regulacji balansu bieli). Na osi zielony–magenta nie są dokonywane żadne korekty.
Bracketing ADL 1 Wybierz opcję [ Braketing ADL ] dla opcji [Ust. autobraketingu ]. Wyświetlone zostaną opcje [ Liczba zdjęć ] i [ Ilość ]. 2 Wybierz liczbę zdjęć. Wyróżnij opcję [ Liczba zdjęć ] i naciskaj 4 lub 2 , aby wybrać liczbę zdjęć w sekwencji Braketingu. Przy ustawieniach innych niż [ 0F ] na wyświetlaczu pojawi się ikona zakresu. Liczba zdjęć określa kolejność sekwencji: Liczba strzałów Sekwencja nawiasów 2 [ Wył. ] → Wartość wybrana w kroku 3 3 [ Wył.
3 Jeśli wybrałeś 2 zdjęcia, wybierz ilość aktywnej funkcji D-Lighting. Jeśli liczba zdjęć wynosi 2, ustawienie aktywnej funkcji D-Lighting dla drugiego zdjęcia można wybrać, wyróżniając opcję [ Ilość ] i naciskając 4 lub 2 . Dostępne są następujące opcje. [ Kwota ] WYŁĄCZONE L 4 Sekwencja nawiasów [ Wył. ] → [ Niski ] WYŁ. N [ Wył. ] → [ Normalny ] WYŁ.H [ Wył. ] → [ Wysoka ] WYŁ. H + [ Wył. ] → [ Bardzo wysoka ] WYŁĄCZ AUTO [ Wył. ] → [ Automatycznie ] Robić zdjęcia.
Anulowanie wspornika ADL Aby anulować sekwencję, wybierz [ 0F ] dla [ Liczba zdjęć ]. D Bracketing ADL W trybach ciągłego wyzwalania migawki fotografowanie zostanie wstrzymane po wykonaniu liczby zdjęć określonej w programie Braketingu. Fotografowanie zostanie wznowione po następnym naciśnięciu spustu migawki. Jeśli aparat zostanie wyłączony przed wykonaniem wszystkich zdjęć w sekwencji, po włączeniu aparatu sekwencja zostanie wznowiona od pierwszego zdjęcia w sekwencji.
Wielokrotne narażenie Przycisk G U C menu fotografowania Zapisz od dwóch do dziesięciu ekspozycji w NEF ( RAW ) jako jedno zdjęcie. Opcja Opis [ Włącz (seria) ]: Wykonaj serię wielokrotnych ekspozycji. [ Tryb wielokrotnej ekspozycji ] [ Liczba zdjęć ] Aby zakończyć fotografowanie z wielokrotną ekspozycją, wybierz ponownie [ Tryb wielokrotnej ekspozycji ] i wybierz [ Wył. ]. [ Wł. (pojedyncze zdjęcie) ]: Utwórz jedną wielokrotną ekspozycję. [ Wył. ]: Zakończenie fotografowania z wielokrotną ekspozycją.
Opcja Opis [ Dodaj ]: Ekspozycje są nakładane bez modyfikacji; wzmocnienie nie jest regulowane. [ Tryb nakładki ] [ Średnia ]: Wzmocnienie jest dostosowywane przed nałożeniem ekspozycji. Zysk dla każdej ekspozycji jest równy 1 podzielonemu przez całkowitą liczbę wykonanych ekspozycji. Przykładowo na zdjęciu wykonanym z połączenia dwóch ekspozycji wzmocnienie dla każdej ekspozycji zostanie ustawione na 1/2 , natomiast na zdjęciu łączącym trzy ekspozycje wzmocnienie zostanie ustawione na 1/3 .
Tworzenie wielokrotnej ekspozycji 1 Wyróżnij opcję [ Ekspozycja wielokrotna ] w menu fotografowania i naciśnij 2 . 2 Wybierz opcję dla [ Tryb wielokrotnej ekspozycji ]. Wyróżnij opcję [ Tryb wielokrotnej ekspozycji ] i naciśnij 2 . Wyróżnij tryb wielokrotnej ekspozycji za pomocą 1 lub 3 i naciśnij J . Jeśli wybrano opcję [ Wł. (seria) ] lub [ Wł. (pojedyncze zdjęcie) ], na wyświetlaczu pojawi się ikona. 3 Wybierz wartość dla [ Liczba zdjęć ] (liczba ekspozycji).
5 Wybierz ustawienie dla opcji [ Zapisz pojedyncze obrazy ( NEF ) ]. Wyróżnij opcję [ Zapisz pojedyncze obrazy ( NEF ) ] i naciśnij 2 . Wyróżnij opcję za pomocą 1 lub 3 i naciśnij J Aby zapisać zarówno wielokrotną ekspozycję, jak i składające się na nią zdjęcia, wybierz opcję [ Włącz ]; poszczególne zdjęcia są zapisywane w formacie NEF ( RAW ). Aby zapisać tylko wielokrotną ekspozycję, wybierz opcję [ Wyłącz ]. 6 Wybierz opcję dla [ Fotografowanie z nakładką ].
7 Wybierz opcję dla [ Wybierz pierwszą ekspozycję ( NEF ) ]. Aby wybrać pierwszą ekspozycję z istniejących zdjęć w formacie NEF ( RAW ), wyróżnij opcję [ Wybierz pierwszą ekspozycję ( NEF ) ] i naciśnij 2 . Do wyboru będą dostępne tylko zdjęcia wykonane przy opcji [ Duży ] wybranej dla [ Rozmiar obrazu ] > [ NEF ( RAW ) ] w menu fotografowania. Użyj wybieraka wielofunkcyjnego, aby wyróżnić żądane zdjęcie.
Menu i Zdjęcia można przeglądać, naciskając przycisk K w trakcie wielokrotnej ekspozycji. Ostatnie zdjęcie w bieżącej wielokrotnej ekspozycji jest oznaczone ikoną $ ; naciśnięcie przycisku i , gdy widoczna jest ta ikona, powoduje wyświetlenie menu i wielokrotnej ekspozycji. Wyróżnij elementy i naciśnij J , aby je wybrać. Można także skorzystać ze sterowania dotykowego po naciśnięciu przycisku i .
D Wielokrotne narażenie Jeśli korzystasz z menu lub przeglądasz zdjęcia na wyświetlaczu podczas wykonywania wielokrotnej ekspozycji, pamiętaj, że fotografowanie zakończy się, a wielokrotna ekspozycja zostanie zarejestrowana, jeśli przez około 40 sekund (lub w przypadku menu, około 90 sekund) nie zostaną wykonane żadne czynności. . Czas dostępny na nagranie następnej ekspozycji można wydłużyć, wybierając dłuższe czasy dla ustawienia osobistego c3 [ Opóźnienie wyłączenia ] > [ Odtwarzanie ] lub [ Menu ].
Zakończenie wielokrotnych ekspozycji Aby zakończyć wielokrotną ekspozycję przed wykonaniem określonej liczby zdjęć, wybierz opcję [ Wyłącz ] dla trybu wielokrotnej ekspozycji. Wielokrotna ekspozycja zostanie utworzona na podstawie ekspozycji zarejestrowanych do tego momentu ( jeśli wybrano opcję [ Średnia ] dla [ Tryb nakładki ], wzmocnienie zostanie dostosowane w celu odzwierciedlenia liczby faktycznie zarejestrowanych ekspozycji).
HDR (wysoki zakres dynamiki) Przycisk G U C menu fotografowania Funkcja High Dynamic Range (HDR) stosowana w przypadku obiektów o wysokim kontraście zachowuje szczegóły w światłach i cieniach, łącząc dwa zdjęcia wykonane przy różnych ekspozycjach. Używaj w przypadku scen o wysokim kontraście i innych obiektów, aby zachować szeroki zakres szczegółów, od świateł po cienie. Opcja Opis [ Włącz (seria) ]: wykonanie serii zdjęć HDR.
Robienie zdjęć HDR Podczas fotografowania w trybie HDR zalecamy korzystanie z opcji pomiaru matrycowego. 1 Wyróżnij opcję [ HDR (wysoki zakres dynamiki) ] w menu fotografowania i naciśnij 2 .
2 Wybierz [ Tryb HDR ]. Wyróżnij opcję [ Tryb HDR ] i naciśnij 2 . Wyróżnij jedną z następujących opcji za pomocą 1 lub 3 i naciśnij J Opcja 0 [ Wł. (seria) ] [ Wł. (pojedyncze zdjęcie) ] [ Wył. ] Opis Zrób serię zdjęć HDR. Fotografowanie w trybie HDR będzie kontynuowane do momentu wybrania opcji [ Wył. ] dla [ Tryb HDR ]. Normalne fotografowanie zostanie wznowione po wykonaniu pojedynczego zdjęcia HDR. Kontynuuj bez robienia dodatkowych zdjęć HDR. Jeśli wybrano opcję [ Wł. (seria) ] lub [ Wł.
3 Wybierz wartość dla [ Różnica ekspozycji ]. Wyróżnij opcję [ Różnica ekspozycji ] i naciśnij 2 . Wyróżnij opcję za pomocą 1 lub 3 i naciśnij J Wybierz wyższe wartości w przypadku obiektów o wysokim kontraście. Należy jednak pamiętać, że wybranie wartości wyższej niż wymagana może nie dać pożądanych rezultatów. Dopasuj swój wybór do poziomu kontrastu sceny. Jeśli wybrano opcję [ Auto ], aparat automatycznie dostosuje różnicę ekspozycji do fotografowanej sceny. 4 Dostosuj [ Wygładzanie ].
6 Wykadruj zdjęcie, ustaw ostrość i zrób zdjęcie. Po naciśnięciu spustu migawki do końca aparat wykonuje dwie ekspozycje. Podczas łączenia obrazów na panelu kontrolnym będzie migać komunikat „ Zajęty ”. Do chwili zakończenia nagrywania nie można wykonywać żadnych zdjęć. Jeśli w opcji [ Tryb HDR ] wybrano opcję [ Wł. (seria) ], można kontynuować wykonywanie zdjęć HDR do momentu wybrania opcji [ Wył. ]. Jeśli wybrano opcję [ Wł.
D Fotografia HDR Krawędzie obrazu zostaną przycięte. Pożądane rezultaty mogą nie zostać osiągnięte, jeśli aparat lub obiekt porusza się podczas fotografowania. Zalecane jest użycie statywu. W zależności od sceny możesz zauważyć cienie wokół jasnych obiektów lub aureole wokół ciemnych obiektów. Można to złagodzić za pomocą [ Wygładzanie ]. W przypadku niektórych obiektów mogą być widoczne nierówne cienie.
Fotografowanie z timerem interwałowym Przycisk G U C menu fotografowania Rób zdjęcia w wybranych odstępach czasu, aż do zarejestrowania określonej liczby zdjęć. W przypadku korzystania z timera interwałowego wybierz tryb wyzwalania inny niż E . Opcja Opis Rozpocznij fotografowanie z timerem interwałowym. [ Rozpocznij ] Fotografowanie rozpocznie się po 3 s ([ Teraz ] wybrane dla [ Wybierz dzień/godzinę rozpoczęcia ]) lub o wybranej dacie i godzinie ([ Wybierz dzień/godzinę ]).
Opcja [ Cicha fotografia ] Opis Wybierz opcję [ Wł. ], aby wyciszyć migawkę i wyeliminować wibracje powstające podczas fotografowania. Wybranie opcji [ Wł. ] nie powoduje całkowitego wyciszenia aparatu. Dźwięki aparatu mogą być nadal słyszalne, na przykład podczas automatycznej regulacji ostrości lub regulacji przysłony, w tym drugim przypadku najbardziej zauważalne przy przysłonach mniejszych (tj. przy liczbach f wyższych) niż f/5,6. [ Wł.
Opcja Opis Połącz fotografowanie z interwalometrem z innymi opcjami. [ Bracketing AE ]: Wykonywanie [ Opcje ] stopniowania ekspozycji podczas fotografowania z interwalometrem. [ Film poklatkowy ]: Użyj zdjęć zrobionych podczas fotografowania z interwalometrem, aby utworzyć film poklatkowy o proporcjach 16:9. - Aparat zapisuje zarówno zdjęcia, jak i film poklatkowy.
Fotografia z interwalometrem D Przed strzelaniem Zrób zdjęcie testowe przy bieżących ustawieniach. Przed kontynuowaniem wybierz opcję [ Strefa czasowa i data ] w menu ustawień i upewnij się, że zegar aparatu jest ustawiony na prawidłową godzinę i datę. Aby mieć pewność, że fotografowanie nie zostanie przerwane, należy używać całkowicie naładowanego akumulatora, opcjonalnego zasilacza sieciowego do ładowania lub opcjonalnego zasilacza sieciowego i złącza zasilania.
Wybierz odstęp między zdjęciami. Wyróżnij opcję [ Przerwa ] i naciśnij 2 . Wybierz odstęp (w godzinach, minutach i sekundach) i naciśnij J . Wybierz liczbę strzałów na interwał. Wyróżnij opcję [ Przerwy×zdjęcia/interwał ] i naciśnij 2 . Wybierz liczbę interwałów i liczbę zdjęć na interwał, a następnie naciśnij J . - W trybie wyzwalania pojedynczych zdjęć zdjęcia dla każdego interwału będą robione z szybkością obowiązującą w trybie ciągłego, szybkiego wyzwalania migawki.
Włącz lub wyłącz wygładzanie ekspozycji. Wyróżnij opcję [ Wygładzanie ekspozycji ] i naciśnij 2 . Wyróżnij opcję i naciśnij J - Wybranie opcji [ Wł. ] pozwala aparatowi dostosować ekspozycję do poprzedniego zdjęcia. Włącz lub wyłącz cichą fotografię. Wyróżnij opcję [ Ciche fotografowanie ] i naciśnij Wyróżnij opcję i naciśnij J 2 . Wybierz opcję priorytetu interwału. Wyróżnij opcję [ Priorytet Wyróżnij opcję i naciśnij J interwału ] i naciśnij 2 .
Wybierz, czy aparat ma ustawiać ostrość pomiędzy zdjęciami. Wyróżnij opcję [ Ostrość przed każdym zdjęciem ] i naciśnij 2 . Wyróżnij opcję i naciśnij J Wybierz dodatkowe opcje. Wyróżnij opcję [ Opcje ] i naciśnij 2 . Wyróżnij opcję [ bracketing AE ] lub [ Film poklatkowy ] i naciśnij J - Jeśli wybrałeś [ bracketing AE ], wybierz wartości dla [ Liczba zdjęć ] i [ Przyrost ]; jeśli wybrałeś [ Film poklatkowy ], wybierz ustawienia dla [ Rozmiar klatki/liczba klatek ] i [ Miejsce docelowe ].
3 Wyróżnij opcję [ Start ] i naciśnij J Jeśli w kroku 2 dla opcji [ Wybierz dzień/godzinę rozpoczęcia ] wybrano opcję [ Teraz ], fotografowanie rozpocznie się po trzech sekundach. W przeciwnym razie fotografowanie rozpocznie się o godzinie wybranej w opcji [ Wybierz dzień/godzinę rozpoczęcia ] > [ Wybierz dzień/godzinę ]. Wyświetlacz wyłącza się podczas fotografowania. Fotografowanie będzie kontynuowane w wybranych odstępach czasu, aż do wykonania wszystkich zdjęć.
Wznawianie fotografowania z timerem interwałowym Fotografowanie z interwalometrem można wznowić w sposób opisany poniżej. Aby natychmiast wznowić fotografowanie: Wyróżnij opcję [ Uruchom ponownie ] i naciśnij J Aby wznowić fotografowanie o określonej godzinie: Wyróżnij opcję [ Opcja ponownego uruchomienia ] i naciśnij 2 , następnie wyróżnij Wybierz datę i godzinę początkową, a następnie naciśnij J. [ Wybierz dzień/godzinę ] i naciśnij 2 .
Zakończenie fotografowania z timerem interwałowym Aby zakończyć fotografowanie z interwalometrem przed zrobieniem wszystkich zdjęć, wybierz opcję [ Fotografowanie z interwalometrem ] w menu fotografowania, wyróżnij opcję [ Wył. ] i naciśnij J Należy pamiętać, że menu mogą nie zostać wyświetlone po naciśnięciu przycisku G , jeśli czas wybrany w opcji [ Przerwa ] jest bardzo krótki.
D Fotografia z interwalometrem Wybierz interwał dłuższy niż czas potrzebny do wykonania wybranej liczby zdjęć przy przewidywanym czasie otwarcia migawki. Należy pamiętać, że podczas fotografowania z interwalometrem aparat musi nie tylko wykonywać zdjęcia w wybranych odstępach czasu, ale także mieć wystarczającą ilość czasu na dokończenie ekspozycji i wykonanie takich zadań, jak obróbka zdjęć.
D Tryb zwolnienia Niezależnie od wybranego trybu wyzwalania migawki aparat wykona określoną liczbę zdjęć w każdym odstępie czasu. D Dostosowywanie ustawień pomiędzy ujęciami Można przeglądać zdjęcia, a także dostosowywać ustawienia fotografowania i menu pomiędzy zdjęciami. Należy jednak pamiętać, że monitor wyłączy się, a fotografowanie zostanie wznowione na kilka sekund przed wykonaniem kolejnego zdjęcia.
Film poklatkowy Przycisk G U C menu fotografowania Aparat automatycznie wykonuje zdjęcia w wybranych odstępach czasu, aby utworzyć film poklatkowy. Opcja Opis [ Rozpocznij ] Rozpocznij nagrywanie poklatkowe. Fotografowanie rozpoczyna się po około 3 sekundach i jest kontynuowane w odstępie czasu wybranym w opcji [ Przerwa ] przez czas wybrany w opcji [ Czas fotografowania ]. [ Przedział ] Wybierz odstęp między zdjęciami w minutach i sekundach.
Opcja [ Priorytet interwału ] [ Ostrość przed każdym zdjęciem ] [ Miejsce docelowe ] Opis [ Wł. ]: Włącz priorytet interwału, aby mieć pewność, że klatki wykonane w trybach P i A będą rejestrowane w wybranych odstępach czasu. - Wybierz opcję [ Zwolnij ] dla ustawienia osobistego a2 [ Wybór priorytetu AF-S ], gdy jako tryb ustawiania ostrości wybrano AF-S , oraz dla ustawienia osobistego a1 [ Wybór priorytetu AF-C ], gdy wybrano AF-C . - Jeśli wybrano opcję [ Wł.
Nagrywanie filmów poklatkowych D Przed strzelaniem Filmy poklatkowe są nagrywane z wykorzystaniem kadrowania filmu. Zrób zdjęcia próbne i sprawdź wyniki na monitorze. Przed kontynuowaniem wybierz opcję [ Strefa czasowa i data ] w menu ustawień i upewnij się, że zegar aparatu jest ustawiony na prawidłową godzinę i datę.
Wybierz całkowity czas fotografowania. Wyróżnij opcję [ Czas fotografowania ] i naciśnij 2 . Wybierz czas fotografowania (w godzinach i minutach) i naciśnij J . - Maksymalny czas fotografowania to 7 godzin i 59 minut. Włącz lub wyłącz wygładzanie ekspozycji. Wyróżnij opcję [ Wygładzanie ekspozycji ] i naciśnij 2 . Wyróżnij opcję i naciśnij J - Wybranie opcji [ Wł. ] powoduje wygładzenie nagłych zmian ekspozycji. Włącz lub wyłącz cichą fotografię. Wyróżnij opcję [ Ciche fotografowanie ] i naciśnij 2 .
Wybierz obszar obrazu. Wyróżnij opcję [ Wybierz obszar zdjęcia ] i naciśnij 2 . Wyróżnij opcję i naciśnij J Wybierz rozmiar klatki i szybkość. Wyróżnij opcję [ Rozmiar klatki/liczba klatek ] i Wyróżnij opcję i naciśnij J naciśnij 2 . Wybierz opcję priorytetu interwału. Wyróżnij opcję [ Priorytet Wyróżnij opcję i naciśnij J interwału ] i naciśnij 2 .
Wybierz, czy aparat ma ustawiać ostrość pomiędzy zdjęciami. Wyróżnij opcję [ Ostrość przed każdym zdjęciem ] i naciśnij 2 . Wyróżnij opcję i naciśnij J - Jeśli w opcji [ Ostrość przed każdym zdjęciem ] wybrano opcję [ Wł. ], aparat będzie ustawiał ostrość przed każdym zdjęciem zgodnie z opcją aktualnie wybraną dla trybu ustawiania ostrości. Wybierz miejsce docelowe. Wyróżnij [ Miejsce docelowe ] i naciśnij 2 .
Koniec strzelania Aby zakończyć fotografowanie przed wykonaniem wszystkich zdjęć, naciśnij przycisk J lub wybierz opcję [ Film poklatkowy ] w menu fotografowania, wyróżnij opcję [ Wył. ] i naciśnij J Należy pamiętać, że menu mogą nie zostać wyświetlone po naciśnięciu przycisku G , jeśli czas wybrany w opcji [ Przerwa ] jest bardzo krótki. Z klatek zarejestrowanych do momentu zakończenia nagrywania zostanie utworzony film i wznowione zostanie normalne fotografowanie.
D Filmy poklatkowe W przypadku filmów poklatkowych dźwięk nie jest nagrywany. Czas otwarcia migawki i czas potrzebny do zapisania obrazu na karcie pamięci mogą się różnić w zależności od zdjęcia. W rezultacie odstęp między zarejestrowaniem strzału a rozpoczęciem następnego zdjęcia może się różnić. Nagrywanie nie rozpocznie się, jeśli nie można nagrać filmu poklatkowego przy bieżących ustawieniach, na przykład jeśli: - Wartość wybrana dla [ Przerwa ] jest dłuższa niż wybrana dla [ Czas fotograf .
D Filmy poklatkowe: ograniczenia Nagrywania filmów poklatkowych nie można łączyć z niektórymi funkcjami aparatu, takimi jak: nagrywanie filmów, długie czasy ekspozycji („ Bubul ” lub „ Czas ”), samowyzwalacz, nawiasy, HDR (wysoki zakres dynamiki), wielokrotne ekspozycje, fotografowanie z interwalometrem i przesunięcie ostrości. D Gdy dla opcji [ Ciche fotografowanie ] wybrano opcję [ Wł .] Wybranie opcji [ Wł.
Fotografowanie z przesunięciem ostrości Przycisk G U C menu fotografowania Przesunięcie ostrości automatycznie zmienia ostrość w serii zdjęć. Użyj go do robienia zdjęć, które później zostaną połączone przy użyciu funkcji Focus Stacking, aby utworzyć pojedynczy obraz o zwiększonej głębi ostrości. Przed użyciem zmiany ostrości wybierz tryb ustawiania ostrości AF-S lub AF-C i tryb wyzwalania migawki inny niż E Opcja Opis [ Rozpocznij ] Zacznij strzelać.
Opcja Opis Wyróżnij jedną z poniższych opcji i naciśnij 2 , aby wybrać ( M ) lub cofnąć wybór ( U ). [ Początkowy folder przechowywania ] [ Nowy folder ]: Dla każdej nowej sekwencji tworzony jest nowy folder. [ Resetuj numerację plików ]: Numeracja plików jest resetowana do 0001 po każdym utworzeniu nowego folderu.
Fotografia z przesunięciem ostrości D Przed strzelaniem Zrób zdjęcie testowe przy bieżących ustawieniach. Aby mieć pewność, że fotografowanie nie zostanie przerwane, należy używać całkowicie naładowanego akumulatora, opcjonalnego zasilacza sieciowego do ładowania lub opcjonalnego zasilacza sieciowego i złącza zasilania. 1 Centrum. Podczas zmiany ostrości aparat wykonuje serię zdjęć, zaczynając od wybranej pozycji ostrości i kończąc na nieskończoności.
Wybierz liczbę zdjęć. Wyróżnij opcję [ Liczba zdjęć ] i naciśnij 2 . Wybierz liczbę zdjęć i naciśnij J - Maksymalna ilość strzałów to 300. - Zalecamy zrobienie większej liczby zdjęć, niż myślisz, że będziesz potrzebować. Możesz je przesiać podczas układania fokusu. - Do fotografowania owadów lub innych małych obiektów może być potrzebnych ponad 100 zdjęć. Z drugiej strony do sfotografowania krajobrazu od przodu do tyłu za pomocą obiektywu szerokokątnego może wystarczyć tylko kilka.
Wybierz odstęp do następnego strzału. Wyróżnij opcję [ Odstęp do następnego zdjęcia ] i naciśnij 2 . Wybierz odstęp między zdjęciami i naciśnij J - Wybierz odstęp między zdjęciami w sekundach. - Wybierz [ 00 ], aby robić zdjęcia z szybkością do około 5 kl./s. - Aby zapewnić prawidłową ekspozycję podczas korzystania z lampy błyskowej, wybierz wystarczająco długi odstęp czasu, aby lampa błyskowa się naładowała. W przypadku fotografowania bez lampy błyskowej zalecane jest ustawienie [ 00 ].
Włącz lub wyłącz cichą fotografię. Wyróżnij opcję [ Ciche fotografowanie ] i naciśnij 2 . Wyróżnij opcję i naciśnij J Wybierz opcje folderu początkowego. Wyróżnij opcję [ Początkowy folder przechowywania ] i Wybierz żądane opcje i naciśnij J , aby kontynuować. naciśnij 2 . - Wyróżnij jedną z poniższych opcji i naciśnij 2 , aby ją wybrać; wybrane pozycje są zaznaczone znacznikiem ( M ). Aby odznaczyć (usunąć zaznaczenie z: U ) wybranej opcji, podświetl ją i ponownie naciśnij 2 .
4 Wyróżnij opcję [ Start ] i naciśnij J Strzelanie rozpoczyna się po około 3 s. Wyświetlacz wyłącza się podczas fotografowania. Aparat robi zdjęcia w wybranych odstępach czasu, zaczynając od odległości ustawiania ostrości wybranej na początku fotografowania i kończąc w nieskończoności o wybraną odległość kroku ustawiania ostrości przy każdym zdjęciu. Fotografowanie kończy się po wykonaniu wybranej liczby zdjęć lub osiągnięciu nieskończoności.
D Otwór Biorąc pod uwagę, że zdjęcia wykonane przy bardzo małych przysłonach (wysokie liczby f) mogą nie być wyraziste, zalecamy wybranie przysłony szerszej (niższa liczba f) niż f/8–f/11. D Podczas strzelania Podczas fotografowania z przesunięciem ostrości wskaźnik trybu wyzwalania migawki na panelu kontrolnym zgaśnie. Lampka dostępu do karty pamięci zacznie migać.
redukcja migotania.
Tip: Zbliżeń Ponieważ głębokość ostrości zmniejsza się przy krótkich odległościach ostrzenia, zalecamy wybieranie mniejszych kroków ustawiania ostrości i zwiększanie liczby zdjęć podczas fotografowania obiektów znajdujących się blisko aparatu.
Cicha fotografia Przycisk G U C menu fotografowania Wyeliminuj dźwięki migawki podczas fotografowania ( 0 124 ). Opcja Opis [ Wł. ] Wyeliminuj wibracje wytwarzane przez migawkę. Używaj do krajobrazów, martwych natur i innych obiektów statycznych. Zalecane jest użycie statywu. Wybranie opcji [ Wł. ] dla opcji [ Ciche zdjęcia ] nie powoduje całkowitego wyciszenia aparatu.
Menu nagrywania filmów: opcje nagrywania filmów Menu nagrywania filmów Aby wyświetlić menu nagrywania filmów, wybierz kartę 1 w menu aparatu. Poniżej wymieniono opcje menu nagrywania filmów wraz z ich ustawieniami domyślnymi.
[ Pomiar ]: Pomiar matrycowy [ Tryb ostrości ]: Ciągły AF [ Tryb pola AF ]: Automatyczny wybór pola AF (ludzie) [ Redukcja drgań ]: Takie same jak ustawienia zdjęć [ Elektroniczna redukcja drgań ]: wyłączona [ Czułość mikrofonu ]: Auto [ Tłumik ]: Wyłącz [ Pasmo przenoszenia ]: Szeroki zakres [ Redukcja szumu wiatru ]: Wyłączona [ Głośność słuchawek ]: 15 [ Kod czasowy ] - [ Nagraj kody czasowe ]: Wyłączone - [ Metoda zliczania ]: Uruchomienie rekordu - [ Pochodzenie kodu czasowego ]: — - [ Upuść klatkę ]:
Resetuj menu nagrywania filmów Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Wyróżnij opcję [ Tak ] i naciśnij J , aby przywrócić domyślne wartości opcji menu nagrywania filmów ( 0 353 ).
Nazewnictwo plików Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Wybierz trzyliterowy przedrostek używany w nazewnictwie plików obrazów, w których przechowywane są filmy; domyślny prefiks to „ DSC ” ( 0 252 ).
Miejsce docelowe Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Wybierz gniazdo, w którym zapisywane są filmy, gdy włożone są dwie karty pamięci. Menu pokazuje czas dostępny na każdej karcie. Nagrywanie kończy się automatycznie, gdy na bieżącej karcie nie ma już wolnego czasu.
Wybierz Obszar obrazu Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Wybierz kadr filmu (obszar obrazu) spośród FX lub DX .
Rozmiar klatki/liczba klatek Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Wybierz rozmiar klatki filmu (w pikselach) i liczbę klatek na sekundę. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Menu i ” w części „Rozmiar klatki i szybkość/jakość obrazu” ( 0 185 ).
Jakość filmu Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Wybierz opcję [ Wysoka jakość ] i [ Normalna ]. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Menu i ” w części „Rozmiar klatki i szybkość/jakość obrazu” ( 0 185 ).
Typ pliku filmowego Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Nagrywaj filmy w formacie MOV lub MP4. Format nagrywania dźwięku różni się w zależności od formatu pliku filmowego. Liniowy PCM jest używany w przypadku plików MOV, a AAC w przypadku plików MP4.
Ustawienia czułości ISO Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Dostosuj następujące ustawienia czułości ISO do użytku w trybie filmowym. Opcja [ Maksymalna czułość ] [ Automatyczny dobór ISO (tryb M) ] [ Czułość ISO (tryb M) ] Opis Wybierz górną granicę automatycznego doboru czułości ISO spośród wartości z zakresu ISO 200 i Hi 2.0. Wybrana wartość służy jako górna granica czułości ISO w trybach P , S i A oraz gdy opcja [ Włącz ] jest wybrana dla [ Automatyczny dobór ISO (tryb M) ] w trybie M. [ Wł.
Balans bieli Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Wybierz balans bieli dla filmów. Wybierz [ Takie same jak ustawienia zdjęcia ], aby użyć opcji aktualnie wybranej dla zdjęć ( 0 265 ).
Ustaw Picture Control Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Wybierz opcję Picture Control dla filmów. Wybierz [ Takie same jak ustawienia zdjęcia ], aby użyć opcji aktualnie wybranej dla zdjęć ( 0 271 ).
Zarządzaj Picture Control Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Zapisz zmodyfikowane ustawienia Picture Control jako własne ustawienia Picture Control ( 0 274 ).
Aktywna funkcja D-Lighting Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Zachowaj szczegóły w światłach i cieniach, tworząc filmy z naturalnym kontrastem. Wybierz [ Takie same jak ustawienia zdjęcia ], aby użyć opcji aktualnie wybranej dla zdjęć ( 0 278 ).
Wysoka czułość ISO Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Zmniejsz „szum” (losowo rozmieszczone jasne piksele) w filmach nagranych przy wysokich czułościach ISO ( Redukcja szumów 0 281 ).
Kontrola winiet Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Zmniejsz winietowanie w filmach. Wybierz [ Takie jak ustawienia zdjęcia ], aby użyć opcji aktualnie wybranej dla zdjęć ( 0 282 ).
Kompensacja dyfrakcji Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Zmniejsz dyfrakcję na filmach ( 0 283 ).
Automatyczna kontrola zniekształceń Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Zmniejsz zniekształcenia beczkowe i poduszkowe w filmach ( 0 284 ).
Redukcja migotania Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Redukcja migotania i pasm podczas nagrywania filmu w świetle fluorescencyjnym lub rtęciowym. Wybierz opcję [ Auto ], aby aparat automatycznie wybierał właściwą częstotliwość. Jeśli opcja [ Auto ] nie daje pożądanych rezultatów, wybierz opcję [ 50 Hz ] lub [ 60 Hz ] w zależności od częstotliwości lokalnego źródła zasilania. Wybierz [ 50 Hz ] dla obszarów z zasilaniem 50 Hz, [ 60 Hz ] dla obszarów z zasilaniem 60 Hz.
Dozowanie Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Wybierz sposób pomiaru ekspozycji przez aparat w trybie filmu. [ Pomiar punktowy ] nie jest dostępny w menu nagrywania filmów ( 0 176 ).
Tryb ostrości Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Wybierz tryb ostrości do nagrywania filmów ( 0 101 ).
Tryb pola AF Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Wybierz sposób, w jaki aparat ustawia ostrość w trybie filmu ( 0 104 ).
Redukcja wibracji Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Dostosuj ustawienia redukcji drgań dla trybu filmowego. Wybierz [ Takie jak ustawienia zdjęcia ], aby użyć opcji aktualnie wybranej dla zdjęć ( 0 180 ).
Elektroniczna wirtualna rzeczywistość Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Wybierz, czy chcesz włączyć elektroniczną redukcję drgań w trybie filmu ( 0 194 ).
Czułość mikrofonu Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Włącz lub wyłącz mikrofony wbudowane lub zewnętrzne albo dostosuj czułość mikrofonu. Opcja [ Automatyczny ] [ Instrukcja ] [ Mikrofon wyłączony ] D Opis Automatycznie dostosuj czułość mikrofonu. Dostosuj czułość mikrofonu ręcznie. Wybierz jedną z wartości od [ 1 ] do [ 20 ]. Im wyższa wartość, tym wyższa czułość; im niższa wartość, tym niższa czułość. Wyłącz nagrywanie dźwięku.
Tłumik Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Wybierz opcję [ Włącz ], aby zmniejszyć wzmocnienie mikrofonu i zapobiec zniekształceniom dźwięku podczas nagrywania filmów w głośnym otoczeniu.
Pasmo przenoszenia Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Wybierz zakres częstotliwości, na który reagują mikrofony wbudowane i zewnętrzne. Opcja S [ Szeroki zakres ] T [ Zakres wokalu ] Opis Nagrywaj szeroki zakres częstotliwości. Wybieraj dla wszystkiego, od muzyki po tętniący życiem szum miejskich ulic. Wybierz ludzkie głosy.
Redukcja szumu wiatru Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Wybierz opcję [ Wł. ], aby włączyć filtr dolnoprzepustowy redukujący hałas wytwarzany przez wiatr wiejący nad wbudowanym mikrofonem. Należy pamiętać, że może to mieć wpływ również na inne dźwięki. Wybranie opcji [ Wł. ] dla opcji [ Redukcja szumu wiatru ] nie ma wpływu na opcjonalne mikrofony stereofoniczne.
Głośność słuchawek Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Naciśnij 1 lub 3 , aby wyregulować głośność słuchawek.
Kod czasowy Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Wybierz, czy podczas nagrywania filmów mają być nagrywane kody czasu zawierające godzinę, minuty, sekundy i numer klatki dla każdej klatki. Kody czasowe są dostępne tylko w przypadku filmów nagranych w formacie MOV. Opcja Opis [ Nagraj kody czasowe ] [ Wł. ]: Nagrywanie kodów czasowych. Kod czasowy pojawi się na wyświetlaczu fotografowania. [ Wł.
Ustawienia niestandardowe: dostrajanie ustawień aparatu Menu ustawień niestandardowych Aby wyświetlić ustawienia niestandardowe, wybierz kartę A w menu aparatu. Ustawienia niestandardowe służą do dostosowywania ustawień aparatu do indywidualnych preferencji. Menu ustawień niestandardowych jest podzielone na dwa poziomy.
Opcje w menu Ustawienia niestandardowe są wymienione poniżej wraz z ich ustawieniami domyślnymi.
c [ Timery/Blokada AE ] - c1 [ Spust migawki AE-L ]: Wył - c2 [ Samowyzwalacz ] - [ Opóźnienie samowyzwalacza ]: 10 s - [ Liczba zdjęć ]: 1 - [ Odstęp między zdjęciami ]: 0,5 s - c3 [ Opóźnienie wyłączenia ] - [ Odtwarzanie ]: 10 s - [ Menu ]: 1 min. - [ Przegląd obrazu ]: 4 s - [ Timer czuwania ]: 30 s d [ Fotografowanie/wyświetlanie ] - d1 [ Prędkość fotografowania w trybie CL ]: 3 kl./s - d2 [ maks.
f [ Sterowanie ] - f1 [ Dostosuj menu i ]: ustawienie Picture Control , balans bieli, jakość obrazu, rozmiar obrazu, - - - - - tryb lampy błyskowej, pomiar światła, połączenie Wi-Fi , przeglądanie informacji o karcie pamięci, tryb wyzwalania migawki, redukcja drgań, tryb pola AF, tryb ustawiania ostrości f2 [ Sterowanie niestandardowe ] - [ Przycisk Fn1 ]: Balans bieli - [ Przycisk Fn2 ]: tryb ostrości/tryb pola AF - [ Przycisk AF-ON ]: AF-ON - [ Selektor pomocniczy ]: Wybór punktu ostrości - [ Środek
g [ Film ] - g1 [ Dostosuj menu i ]: Ustaw Picture Control , Balans bieli, Rozmiar klatki i częstotliwość/ - - - jakość obrazu, Czułość mikrofonu, Wybierz obszar zdjęcia, Pomiar światła, Połączenie Wi-Fi , Miejsce docelowe, Elektroniczna redukcja drgań, Redukcja drgań, Tryb pola AF, Ostrość tryb g2 [ Sterowanie niestandardowe ] - [ Przycisk Fn1 ]: Balans bieli - [ Przycisk Fn2 ]: tryb ostrości/tryb pola AF - [ Przycisk AF-ON ]: AF-ON - [ Środek wybieraka dodatkowego ]: Blokada AE/AF - [ Spust migawki ]:
Zresetuj ustawienia niestandardowe Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Przywróć ustawienia niestandardowe do wartości domyślnych.
a1: Wybór priorytetu AF-C Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz, czy zdjęcia mogą być robione przed ustawieniem ostrości przez aparat, gdy wybrano AF-C . Opcja G [ Zwolnij ] F [ Skupienie ] Opis Zdjęcia można robić po każdym naciśnięciu spustu migawki (priorytet zwolnienia). Zdjęcia można robić tylko wtedy, gdy aparat jest ustawiony na ostrość (priorytet ostrości).
a2: Wybór priorytetu AF-S Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz, czy zdjęcia mogą być robione przed ustawieniem ostrości przez aparat, gdy wybrany jest AF-S . Opcja G [ Zwolnij ] F [ Skupienie ] Opis Zdjęcia można robić po każdym naciśnięciu spustu migawki (priorytet zwolnienia). Zdjęcia można robić tylko wtedy, gdy aparat jest ustawiony na ostrość (priorytet ostrości).
a3: Śledzenie ostrości z blokadą Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz, jak szybko ostrość ma reagować, jeśli coś przejdzie między obiektem a aparatem, gdy jako tryb ustawiania ostrości wybrano AF-C . Wybierz opcję [ 5 (Opóźnienie) ], aby pomóc w utrzymaniu ostrości na oryginalnym obiekcie. Wybierz opcję [ 1 (Szybki) ], aby ułatwić przesunięcie ostrości na obiekty znajdujące się w Twoim polu widzenia.
a4: Używane punkty ostrości Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz liczbę pól AF dostępnych w przypadku ręcznego wyboru punktu ostrości, gdy dla opcji AFwybrano opcję inną niż [ Automatyczny wybór pola AF ], [ Automatyczny wybór pola AF (ludzie) ] i [ Automatyczny wybór pola AF (zwierzęta) ] tryb obszarowy. R I Opcja Opis [ Wszystkie punkty ] Można wybrać każdy punkt ostrości dostępny w bieżącym trybie pola AF.
a5: Przechowuj punkty według orientacji Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz, czy można wybrać osobne punkty ostrości dla orientacji „szerokiej” (poziomej), dla orientacji „wysokiej” (portretowej) z aparatem obróconym o 90° zgodnie z ruchem wskazówek zegara oraz dla orientacji „wysokiej” z aparatem obróconym o 90° w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Wybierz opcję [ Nie ], aby używać tego samego punktu ostrości niezależnie od orientacji aparatu.
Wybierz opcję [ Tak ], aby umożliwić oddzielny wybór punktu ostrości. Kamera obrócona o 90° w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Orientacja pozioma (szeroka).
a6: Aktywacja AF Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz, czy do ustawiania ostrości można używać spustu migawki. Jeśli wybrano opcję [ Tylko AFON ], aparat nie ustawi ostrości po naciśnięciu spustu migawki do połowy. Ostrość można regulować wyłącznie za pomocą przycisku AF-ON lub innych elementów sterujących, do których przypisano funkcję AF-ON przy użyciu ustawienia osobistego f2 [ Sterowanie własne ].
a7: Ogranicz wybór trybu pola AF Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz tryby pola AF, które można wybrać za pomocą menu i lub własnych elementów sterujących. Wyróżnij jedną z poniższych opcji i naciśnij 2 , aby wybrać ( M ) lub cofnąć wybór ( U ). Tryby oznaczone symbolem ( M ) można wybierać za pomocą pomocniczego pokrętła sterującego.
a8: Otaczanie punktu ostrości Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz, czy wybór punktu ostrości ma „owinąć” od jednej krawędzi wyświetlacza do drugiej.
a9: Opcje punktu ostrości Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz jedną z poniższych opcji wyświetlania punktu ostrości. Tryb ręcznego ustawiania ostrości Opcja Opis [ Wł. ] W trybie ręcznego ustawiania ostrości punkt ostrości jest wyświetlany przez cały czas. [ Wył. ] Punkt ostrości jest wyświetlany tylko podczas wyboru punktu ostrości.
a10: AF przy słabym oświetleniu Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz opcję [ Wł. ], aby uzyskać dokładniejszą ostrość w warunkach słabego oświetlenia, gdy jako tryb ustawiania ostrości wybrano AF-S . W trybie fotograficznym opcja ta działa tylko w trybach P , S , A i M. Funkcja AF przy słabym oświetleniu jest wyłączona podczas fotografowania z interwalometrem i nagrywania filmów poklatkowych. W przypadku wybrania opcji [ Wł. ] aparat może potrzebować więcej czasu na ustawienie ostrości.
a11: Wbudowana dioda wspomagająca AF Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz, czy wbudowana dioda wspomagająca AF ma się świecić, aby pomóc w ustawianiu ostrości w trybie fotograficznym, gdy oświetlenie jest słabe. Opcja Opis [ Wł. ] W trybie fotograficznym dioda będzie świecić zgodnie z wymaganiami, jeśli jako tryb ustawiania ostrości wybrano AF-S . [ Wył. ] Podświetlenie nie świeci, aby pomóc w ustawianiu ostrości. Aparat może nie być w stanie ustawić ostrości przy słabym oświetleniu.
a12: Pierścień ręcznego ustawiania ostrości w trybie AF Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz, czy pierścień ostrości obiektywu może być używany do ręcznego ustawiania ostrości w trybie autofokusa. Opcja Opis Autofokus można zmienić, obracając pierścień ostrości obiektywu (autofokus z możliwością ręcznego ustawienia ostrości). Pierścienia ostrości można używać do [ Włącz ] [ Wyłącz ] ręcznego ustawiania ostrości, gdy spust migawki jest wciśnięty do połowy.
b1: Kroki EV dla kontroli ekspozycji Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz krok używany do regulacji czasu otwarcia migawki, przysłony, czułości ISO, Braketingu oraz kompensacji ekspozycji i lampy błyskowej.
b2: Łatwa kompensacja ekspozycji Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz, czy do kompensacji ekspozycji potrzebny jest przycisk E Opcja Opis [ Wł. (automatyczne resetowanie) ] Kompensację ekspozycji można regulować wyłącznie za pomocą pokrętła sterowania. Ustawienie wybrane za pomocą pokrętła sterowania zostaje zresetowane po wyłączeniu aparatu lub upłynięciu czasu czuwania. [ Wł. ] Kompensację ekspozycji można regulować wyłącznie za pomocą pokrętła sterowania.
b3: Obszar centralnie ważony Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Po wybraniu opcji [ Pomiar centralnie ważony ] podczas ustawiania ekspozycji aparat przypisuje największą wagę obszarowi na środku ekranu fotografowania. Ustawienie niestandardowe b3 [ Obszar centralnie ważony ] służy do wyboru rozmiaru obszaru, któremu zostanie przypisana największa waga, gdy wybrany zostanie [ Pomiar centralnie ważony ].
b4: Dostosuj optymalną ekspozycję Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Użyj tej opcji, aby dostroić wartość ekspozycji wybraną przez aparat; ekspozycję można precyzyjnie dostroić oddzielnie dla każdej metody pomiaru. Ekspozycję można regulować w górę w przypadku jaśniejszych ekspozycji lub w dół w przypadku ciemniejszych ekspozycji w zakresie od +1 do –1 EV w krokach co 1/6 EV. Wartość domyślna to 0.
c1: Spust migawki AE-L Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz, czy ekspozycja ma być blokowana po naciśnięciu spustu migawki. Opcja O [ Wł. (naciśnięcie do połowy) ] P [ Wł. (tryb serii) ] [ Wył. ] Opis Naciśnięcie spustu migawki do połowy blokuje ekspozycję. Ekspozycja jest blokowana tylko wtedy, gdy spust migawki jest wciśnięty do końca. Naciśnięcie spustu migawki nie blokuje ekspozycji.
c2: Samowyzwalacz Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz długość opóźnienia wyzwolenia migawki, liczbę wykonanych zdjęć i odstęp między zdjęciami w trybie samowyzwalacza. Opcja Opis [ Opóźnienie samowyzwalacza ] Wybierz długość opóźnienia wyzwolenia migawki. [ Liczba zdjęć ] każdym naciśnięciu spustu migawki; wybieraj spośród wartości od Naciśnij 1 i 3 , aby wybrać liczbę zdjęć wykonywanych po 1 do 9.
c3: Opóźnienie wyłączenia Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz, jak długo monitor lub wizjer pozostają włączone, gdy nie są wykonywane żadne czynności. Można wybrać różne ustawienia dla opcji [ Odtwarzanie ], [ Menu ], [ Podgląd zdjęć ] i [ Czas czuwania ]. [ Czas czuwania ] określa, jak długo panel kontrolny oraz wyświetlacz monitora lub wizjera pozostają włączone po naciśnięciu spustu migawki do połowy.
d1: Szybkość fotografowania w trybie CL Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz szybkość rejestracji klatek dla trybu ciągłego wyzwalania migawki z małą szybkością; dostępne opcje wahają się od [ 5 kl./s ] do [ 1 kl./s ].
d2: Maks. Ciągłe uwalnianie Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Maksymalną liczbę zdjęć, które można wykonać w jednej serii w trybach ciągłego wyzwalania migawki, można ustawić na dowolną wartość z zakresu od 1 do 200. Należy pamiętać, że niezależnie od wybranej opcji, nie ma ograniczeń co do liczby zdjęć, które można wykonać w jednej serii podczas fotografowania w trybie cichym lub gdy w trybie S lub M wybrano czas otwarcia migawki wynoszący 1 s lub dłuższy.
d3: Synchronizacja. Opcje trybu zwolnienia Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz, czy migawki zdalnych aparatów mają być zsynchronizowane z migawką aparatu głównego, gdy używany jest opcjonalny bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania. 411 d3: Synchronizacja.
d4: Tryb opóźnienia ekspozycji Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych W sytuacjach, gdy najmniejszy ruch aparatu może spowodować rozmycie zdjęcia, wyzwolenie migawki może zostać opóźnione o około 0,2 do 3 sekund po naciśnięciu spustu migawki.
d5: Typ migawki Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz typ migawki używanej do zdjęć. Opcja Opis O [ Automatyczny ] Aparat automatycznie wybiera typ migawki w zależności od czasu otwarcia migawki. Elektroniczna migawka z przednią kurtyną służy do ograniczenia rozmycia spowodowanego drganiami aparatu przy długich czasach otwarcia migawki. P [ Migawka mechaniczna ] Do wszystkich zdjęć aparat wykorzystuje migawkę mechaniczną.
d6: Wydłużone czasy otwarcia migawki (M) Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Rozszerzenie zakresu czasów otwarcia migawki dostępnych w trybie M ; najdłuższy czas otwarcia migawki dostępny po wybraniu opcji [ Wł .] wynosi 900 s (15 minut). Do zdjęć nocnego nieba i innych długich ekspozycji można używać dłuższych czasów otwarcia migawki. Aby użyć dłuższych czasów otwarcia migawki, wybierz opcję [ Wł. ] i wybierz czas otwarcia migawki 60 s lub dłuższy.
d7: Ogranicz wybrany obszar obrazu Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz opcje, do których można uzyskać dostęp, obracając pokrętło sterowania w menu i lub naciskając element sterujący, do którego przypisano obszar zdjęcia. Wyróżnij opcję i naciśnij 2 , aby ją wybrać ( M ) lub cofnąć wybór ( U ). Opcje obszaru zdjęcia oznaczone symbolem wyboru ( M ) można wybierać za pomocą pokrętła sterowania. Naciśnij J , aby zapisać zmiany po zakończeniu ustawień.
d8: Sekwencja numerów plików Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz opcję numerowania plików. Opcja [ Wł. ] Opis Po utworzeniu nowego folderu lub włożeniu nowej karty pamięci do aparatu numeracja plików będzie kontynuowana od ostatnio użytego numeru. Upraszcza to zarządzanie plikami, minimalizując występowanie zduplikowanych nazw plików, gdy używanych jest wiele kart. [ Wył. ] Po utworzeniu nowego folderu lub włożeniu nowej karty pamięci numeracja plików rozpoczyna się od 0001.
D Sekwencja numerów plików Jeśli zdjęcie zostanie zrobione, gdy bieżący folder zawiera zdjęcie o numerze 9999, zostanie utworzony nowy folder, a numeracja plików rozpocznie się od 0001.
d9: Zastosuj ustawienia do podglądu na żywo Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz, czy aparat dostosowuje podgląd w wizjerze lub na monitorze, aby odzwierciedlić wpływ ustawień fotografowania na odcień i jasność końcowego zdjęcia. Niezależnie od wybranej opcji, efekty ustawień aparatu widoczne są zawsze w trybie filmowym. Opcja [ Wł. ] [ Wył. ] Opis Efekty zmian ustawień, takich jak balans bieli, ustawienia Picture Control i kompensacja ekspozycji, są widoczne na ekranie fotografowania.
d10: Wyświetlanie siatki kadrowania Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz, czy wyświetlać siatkę w celach informacyjnych podczas kadrowania zdjęć.
d11: Maksymalne skupienie Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Gdy w trybie ręcznego ustawiania ostrości włączona jest funkcja maksymalnej ostrości, ostre obiekty są oznaczone na wyświetlaczu kolorowymi konturami. Możesz wybrać kolor. Poziom szczytowy Wybierz opcję [ 3 (wysoka czułość) ], [ 2 (standardowa) ], [ 1 (niska czułość) ] i [ Wył. ]. Im wyższa wartość, tym większa głębia będzie pokazywana jako ostrość. Maksymalny kolor podświetlenia Wybierz kolor podświetlenia.
d12: Wyświetl wszystko w trybie ciągłym Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Jeśli wybrano opcję [ Wył. ], wyświetlacz zgaśnie podczas wykonywania zdjęć seryjnych.
e1: Szybkość synchronizacji błysku Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz prędkość synchronizacji błysku. Opcja [ 1/200 s (automatyczny FP) ] Opis Automatyczna synchronizacja z krótkimi czasami migawki jest włączona w przypadku zgodnych lamp błyskowych, a maksymalny czas synchronizacji w przypadku innych lamp błyskowych jest ustawiony na 1/200 s.
D Naprawianie czasu otwarcia migawki zgodnie z limitem szybkości synchronizacji błysku W trybach S i M czas otwarcia migawki można ustawić na wartość wybraną dla ustawienia osobistego e1 [ Czas synchronizacji błysku ], wybierając następny czas otwarcia migawki po najdłuższym możliwym czasie otwarcia migawki (30 s lub „ Czas ”). Na wyświetlaczu fotografowania i panelu kontrolnym pojawi się X (wskaźnik synchronizacji lampy błyskowej) wraz z szybkością synchronizacji lampy błyskowej.
e2: Czas otwarcia migawki lampy błyskowej Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz najdłuższy czas otwarcia migawki dostępny dla lampy błyskowej w trybie P lub A.
e3: Kompensacja ekspozycji dla Flasha Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz sposób, w jaki aparat dostosowuje moc błysku, gdy używana jest kompensacja ekspozycji. Opcja YE E Opis [ Cała klatka ] Aparat reguluje zarówno moc błysku, jak i ekspozycję. Zmienia to ekspozycję dla całej klatki. [ Tylko tło ] Kompensacja ekspozycji jest dostosowywana tylko do tła.
e4: Automatyczny c czułości ISO Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz sposób, w jaki aparat dostosowuje moc błysku, gdy włączony jest automatyczny dobór ISO. Opcja e [ Temat i tło ] f [ Tylko temat ] Opis Dostosowując czułość ISO, aparat uwzględnia zarówno oświetlenie głównego obiektu, jak i oświetlenie tła. Czułość ISO jest dostosowywana wyłącznie w celu zapewnienia prawidłowej ekspozycji głównego obiektu.
e5: Błysk modelujący Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Jeśli wybrano opcję [ Wł. ], gdy aparat jest używany z opcjonalną lampą błyskową obsługującą kreatywny system oświetlenia Nikon , naciśnięcie elementu sterującego, do którego przypisano opcję [ Podgląd ] przy użyciu ustawienia osobistego f2 [ Sterowanie własne ], spowoduje wyemitowanie błysku modelującego.
e6: Autobracketing (tryb M) Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Na ustawienia, na które wpływa włączenie Braketingu w trybie M , decydują opcje wybrane dla [ Autobraketing ] > [ Ust. autobraketingu ] w menu fotografowania oraz opcja wybrana dla ustawienia osobistego e6 [ Autobraketing (tryb M) ].
e7: Kolejność nawiasów Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz kolejność wykonywania zdjęć w programie Braketing. Opcja H I [ MTR > poniżej > ponad ] [ Poniżej > MTR > powyżej ] Opis Najpierw wykonywany jest strzał niezmodyfikowany, następnie strzał o najniższej wartości, a następnie strzał o najwyższej wartości. Strzelanie odbywa się w kolejności od najniższej do najwyższej wartości.
f1: Dostosuj menu i Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz elementy wymienione w menu i wyświetlanym po naciśnięciu przycisku i w trybie zdjęć. Wyróżnij pozycję w menu i , naciśnij J i wybierz żądany element. Do menu i można przypisać następujące pozycje.
Przedmiot 0 s [ Tryb ostrości ] 0 101 t [ Tryb pola AF ] 0 104 u [ Redukcja drgań ] 0 180 t [ Autobracketing ] 0 296 $ [ Wielokrotna ekspozycja ] 0 307 2 [ HDR (wysoki zakres dynamiki) ] 0 315 7 [ Fotografowanie z interwalometrem ] 0 321 8 [ Film poklatkowy ] 0 333 9 [ Fotografowanie z przesunięciem ostrości ] 0 342 L [ Cicha fotografia ] 0 124 v [ Tryb zwolnienia ] 0 145 w [ Niestandardowe elementy sterujące ] 0 433 z [ Tryb opóźnienia ekspozycji ] 0 412 O [ Typ mi
Wyświetl informacje o karcie pamięci Wyświetl gniazdo aktualnie wybrane jako miejsce docelowe nowych zdjęć oraz opcje używane do zapisywania zdjęć, gdy włożone są dwie karty pamięci. Opcji tej można używać do przeglądania, ale nie do zmiany wybranej opcji. Opcje używane do zapisywania zdjęć, gdy włożone są dwie karty pamięci, można wybrać za pomocą opcji [ Funkcja dodatkowego gniazda ] w menu fotografowania.
f2: Sterowanie niestandardowe Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz operacje wykonywane w trybie zdjęć za pomocą elementów sterujących aparatu lub obiektywu albo naciskając elementy sterujące aparatu i obracając pokrętła sterowania. Wybierz poniżej role pełnione przez elementy sterujące.
Role, które można przypisać do tych elementów sterujących, są następujące: Opcja w y V 7 8 z S 3 l K [ Wybierz środkowy punkt ostrości ] — — 4 — 4 — — — — A [ AF-WŁ .
Opcja w y V 7 8 z S 3 l b [ Wyświetlanie informacji o podglądzie na żywo wyłączone ] 4 4 4 — 4 4 — — — b [ Wyświetlanie siatki kadrowania ] 4 4 — — 4 4 4 4 — p [ Zoom wł./wył.
Opcja w y V 7 8 z S 3 l [ Blokada szybkości migawki i przysłony ] 4 4 — — — 4 — — — W [ Ostrość maksymalna ] 4 4 — — — — — — — c [ Ocena ] 4 4 — — — — — — — w [ Wybierz numer obiektywu bez procesora ] 4 4 — — 4 4 — — — Y [ Tak samo jak wybierak wielofunkcyjny ] — — — 4 — — — — — x [ Wybór punktu ostrości ] — — — 4 — — — — — X [ Fokus (M/A) ] — — — — — — — — q [ Przysłona ] — — — — — — — — 4 2 E [ Kompensacja ek
Dostępne są następujące opcje: Rola Opis K [ Wybierz środkowy punkt ostrości ] Naciśnięcie elementu sterującego powoduje wybranie środkowego punktu ostrości. A [ AF-WŁ .] Naciśnięcie elementu sterującego inicjuje autofokus, powielając funkcję przycisku AF-ON . [ Tylko blokada AF ] Ostrość blokuje się, gdy element sterujący jest wciśnięty. E [ Blokada AE (Przytrzymaj) ] Ekspozycja blokuje się po naciśnięciu elementu sterującego. Blokada ekspozycji nie kończy się w momencie zwolnienia migawki.
Rola M [ Pomiar centralnie ważony ] N [ Pomiar punktowy ] t [ Pomiar ważony najważniejszymi punktami ] 1 [ Bracketowanie seryjne ] Opis [ Pomiar centralnie ważony ] jest aktywowany po naciśnięciu elementu sterującego. [ Pomiar punktowy ] jest aktywowany po naciśnięciu elementu sterującego. [ Pomiar światła ważony ] jest aktywny, gdy element sterujący jest wciśnięty. Jeśli element sterujący zostanie naciśnięty, gdy wybrano opcję inną niż [ bracketing balansu bieli ] dla [ Autobraketing ] > [ Ust.
Rola Opis Gdy podłączony jest opcjonalny bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania, można go używać do przełączania pomiędzy zdalnym wyzwalaniem a wyzwalaniem głównym lub zsynchronizowanym. Dostępne opcje zależą od ustawienia wybranego dla ustawienia osobistego d3 [ Synchronizacja. opcje trybu zwalniania ]. Następujące opcje są dostępne, gdy dla opcji [ Synchronizacja ] wybrano opcję [ Synchronizacja].
Rola Opis Naciśnięcie elementu sterującego, gdy dla trybu pola AF wybrano opcję [ Automatyczny wybór pola AF ], n [ Śledzenie obiektu ] [ Automatyczny wybór pola AF (ludzie) ] lub [ Automatyczny wybór pola AF (zwierzęta) ] umożliwia śledzenie obiektu; punkt ostrości zmieni się w siatkę celowniczą, a monitor i wizjer w wyświetlacze śledzące obiekt. Aby zakończyć AF ze śledzeniem obiektu, naciśnij ponownie element sterujący lub przycisk W ( Q ).
Rola 8 [ Jakość/rozmiar obrazu ] Opis Naciśnij element sterujący i obracaj głównym pokrętłem sterowania, aby wybrać opcję jakości obrazu, oraz pomocniczym pokrętłem sterowania, aby wybrać rozmiar obrazu. Aby wybrać opcję balansu bieli, przytrzymaj przycisk i obracaj głównym pokrętłem sterowania. Niektóre opcje oferują m [ Balans bieli ] h [ Ustaw Picture Control ] Naciśnij element sterujący i obracaj pokrętłem sterowania, aby wybrać ustawienie Picture Control .
Rola z [ Tryb opóźnienia ekspozycji ] Opis Naciśnij element sterujący i obracaj pokrętłem sterowania, aby wybrać opóźnienie wyzwolenia migawki. Naciśnij element sterujący i obracaj głównym pokrętłem $ W c w [ Blokada szybkości migawki i przysłony ] [ Ostrość maksymalna ] [ Ocena ] [ Wybierz numer obiektywu bez procesora ] sterowania, aby zablokować czas otwarcia migawki (tryby S i M ). Aby zablokować przysłonę (tryby A i M ), naciśnij element sterujący i obracaj pomocniczym pokrętłem sterującym.
Rola x [ Wybór punktu ostrości ] Opis Użyj elementu sterującego, aby wybrać punkt ostrości. Użycie elementu sterującego podczas odtwarzania kończy odtwarzanie i umożliwia wybór punktu ostrości. Autofokus można wyłączyć, obracając pierścień sterujący obiektywu (autofokus z możliwością ręcznego ustawienia ostrości). Pierścienia sterującego można używać do ręcznego ustawiania ostrości, gdy spust migawki jest wciśnięty do połowy.
f3: Przycisk OK Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz rolę przypisaną do przycisku J w trybie zdjęć i podczas odtwarzania. Tryb strzelania Niezależnie od wybranej opcji, jeśli w trybie pola AF wybrano opcję [ Automatyczny wybór pola AF ], [ Automatyczny wybór pola AF (ludzie) ] lub [ Automatyczny wybór pola AF (zwierzęta) ], przycisk służy wyłącznie do inicjowania fotografowania obiektów śledzący AF ( 0 112 ).
Tryb odtwarzania Niezależnie od wybranej opcji naciśnięcie J podczas wyświetlania filmu w trybie pełnoekranowym rozpoczyna jego odtwarzanie. Rola n [ Miniaturka włączona/ wyłączona ] o [ Wyświetl histogramy ] Opis Naciśnij J , aby przełączać między widokiem pełnoekranowym a widokiem miniatur 4, 9 lub 72 klatek. Po naciśnięciu przycisku J wyświetlany jest histogram. Wyświetlanie histogramu jest dostępne zarówno w widoku pełnoekranowym, jak i w trybie miniatur.
f4: Blokada szybkości migawki i przysłony Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybranie opcji [ Wł. ] dla opcji [ Blokada czasu otwarcia migawki ] powoduje zablokowanie czasu otwarcia migawki na wartości aktualnie wybranej w trybie S lub M. Wybranie opcji [ Wł. ] dla opcji [ Blokada przysłony ] powoduje zablokowanie przysłony na wartości aktualnie wybranej w trybie A lub M.
f5: Dostosuj tarcze poleceń Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Dostosuj działanie głównego i pomocniczego pokrętła sterowania. Wybrane ustawienia dotyczą także pokręteł sterowania opcjonalnych akumulatorów MB-N11. Odwrotny obrót Odwróć kierunek obrotu pokręteł sterowania dla wybranych operacji. Wyróżnij opcję [ Kompensacja ekspozycji ] lub [ Czas otwarcia migawki/przysłona ] i naciśnij 2 , aby wybrać ( M ) lub cofnąć wybór ( U ). Naciśnij J , aby zapisać zmiany i wyjść.
Menu i odtwarzanie Wybierz role wybieraka wielofunkcyjnego i pokręteł sterowania podczas odtwarzania i nawigacji po menu. Opcja Opis Odtwarzanie : Za pomocą głównego pokrętła sterowania można wybrać zdjęcie wyświetlane podczas odtwarzania pełnoekranowego. Pomocniczego pokrętła sterującego można używać do przeskakiwania do przodu lub do tyłu, zgodnie z opcją wybraną dla [ Przechodzenie ramki pomocniczego pokrętła ].
Przesunięcie ramki pokrętła pomocniczego Wybierz liczbę klatek, które można pominąć, obracając pomocnicze pokrętło sterujące podczas odtwarzania w trybie pełnoekranowym. Ta opcja działa tylko wtedy, gdy dla opcji [ Menu i odtwarzanie ] wybrano opcję [ Wł. ] lub [ Wł. (bez podglądu zdjęć) ]. Opcja Opis [ 10 klatek ] Przeskakuj do przodu lub do tyłu o 10 klatek na raz. [ 50 klatek ] Przeskakuj do przodu lub do tyłu o 50 klatek na raz.
f6: Zwolnij przycisk, aby użyć pokrętła Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybranie opcji [ Tak ] pozwala na dokonanie zmian, które zwykle wykonuje się poprzez przytrzymanie przycisku i obracanie pokrętła sterowania, poprzez obracanie pokrętła sterowania po zwolnieniu przycisku. Kończy się to po ponownym naciśnięciu przycisku, naciśnięciu spustu migawki do połowy lub upłynięciu czasu czuwania.
Można przypisać za pomocą ustawień niestandardowych Rola f2 f9 g2 g7 4 4 — — przysłony ] 4 4 — — W [ Ostrość maksymalna ] 4 — 4 — w [ Wybierz numer obiektywu bez procesora ] 4 — — — H [ Czułość mikrofonu ] — — 4 — E [ Kompensacja ekspozycji ] — 4 — 4 9 [ Czułość ISO ] — 4 — 4 z $ [ Tryb opóźnienia ekspozycji ] [ Blokada szybkości migawki i 451 f6: Zwolnij przycisk, aby użyć pokrętła
f7: Odwróć wskaźniki Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz, czy wskaźnik ekspozycji ma być wyświetlany z wartościami ujemnymi po lewej stronie i wartościami dodatnimi po prawej stronie, czy też z wartościami dodatnimi po lewej stronie i wartościami ujemnymi po prawej stronie. Opcja Opis V Wskaźnik jest wyświetlany z wartościami dodatnimi po lewej stronie i wartościami ujemnymi po prawej stronie.
f8: Odwróć pierścień ostrości Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz opcję [ Wł. ], aby odwrócić kierunek obrotu pierścieni ostrości lub pierścieni sterujących w obiektywach z mocowaniem Z podczas ręcznego ustawiania ostrości. Ta opcja nie obsługuje: - niektóre obiektywy z mocowaniem Z, w których można ustawić ostrość wyłącznie ręcznie, lub - Obiektywy z mocowaniem F podłączane za pomocą adaptera mocowania FTZ .
f9: Przypisz przyciski MB-N11 Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz role, jakie pełnią elementy sterujące opcjonalnych akumulatorów MB-N11 w trybie fotograficznym. Kontrole, do których można przypisać role, są wymienione poniżej. Wyróżnij żądaną opcję i naciśnij J Kontrola [ Przycisk Fn ] [ Przycisk AF-ON ] [ Wybierak wielofunkcyjny ] Role, które można przypisać do tych elementów sterujących, są wymienione poniżej.
Opcja Fn AF-ON Wybierak wielofunkcyjny K [ Odtwarzanie ] 4 — — J [ Wybierz obszar zdjęcia ] 4 — — w [ Pomiar ] 4 — — [ Tryb lampy błyskowej/kompensacja ] 4 — — z [ Tryb ostrości/tryb pola AF ] 4 — — z [ Tryb opóźnienia ekspozycji ] 4 — — [ Blokada szybkości migawki i przysłony ] 4 — — E [ Kompensacja ekspozycji ] 4 — — 9 [ Czułość ISO ] 4 — — e [ Tak samo jak przycisk AF-ON aparatu ] — 4 — K [ Wybierz środkowy punkt ostrości ] — 4 — A [ AF-WŁ .
Taki sam jak przycisk AF-ON aparatu Sterowanie pełni tę samą funkcję, co przycisk AF-ON aparatu. Taki sam jak selektor wielofunkcyjny aparatu Element sterujący pełni tę samą funkcję, co przyciski 1 , 3 , 4 i 2 na wybieraku wielofunkcyjnym aparatu. Naciśnij 2 , aby wyświetlić opcje [ Informacje o zdjęciu/odtwarzanie ].
g1: Dostosuj i Menu Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz elementy wymienione w menu i wyświetlanym po naciśnięciu przycisku i w trybie filmu. Wyróżnij pozycję w menu i , naciśnij J i wybierz żądany element. Do menu i można przypisać następujące pozycje.
Przedmiot 0 7 [ Redukcja szumu wiatru ] 0 380 8 [ Głośność słuchawek ] 0 381 W [ Ostrość maksymalna ] 0 420 9 [ Wyświetlanie podświetlenia ] 0 469 3 [ Jasność monitora/wizjera ] 0 481 , 0 483 Z [ Połączenie Bluetooth ] 0 432 , 0 508 U [ Połączenie Wi-Fi ] 0 178 , 0 193 a [ Informacje o MB-N11 ] 0 432 458 g1: Dostosuj i Menu
g2: Sterowanie niestandardowe Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz operacje wykonywane w trybie filmu za pomocą elementów sterujących aparatu lub obiektywu albo naciskając elementy sterujące aparatu i obracając pokrętła sterowania. Wybierz poniżej role pełnione przez elementy sterujące.
Role, które można przypisać do tych elementów sterujących, są następujące: Opcja w y V 8 G l t [ Przysłona mocy (otwarta) ] 4 — — — — — q [ Przysłona mocy (zamknij) ] — 4 — — — — i [ Kompensacja ekspozycji + ] 4 — — — — — h [ Kompensacja ekspozycji - ] — 4 — — — — n [ Śledzenie obiektu ] 4 4 — — — — b [ Wyświetlanie informacji o podglądzie na żywo wyłączone ] 4 4 4 4 — — b [ Wyświetlanie siatki kadrowania ] 4 4 — 4 — — p [ Zoom wł./wył.
Opcja w y V 8 G l [ Aktywna funkcja D-Lighting ] 4 4 — — — — w [ Pomiar ] 4 4 — — — — z [ Tryb ostrości/tryb pola AF ] 4 4 — — — — H [ Czułość mikrofonu ] 4 4 — — — — W [ Ostrość maksymalna ] 4 4 — — — — c [ Ocena ] 4 4 — — — — X [ Fokus (M/A) ] — — — — — q [ Przysłona mocy ] — — — — — 4 2 E [ Kompensacja ekspozycji ] — — — — — 4 2 9 [ Czułość ISO ] — — — — — 4 2 4 4 4 4 — 4 2 y [ Brak ] 4 1, 2 1 Dostępne tylk
Dostępne są następujące opcje: Rola Opis Przysłona zwiększa się po naciśnięciu przycisku Fn1 . Używaj t [ Przysłona mocy (otwarta) ] q [ Przysłona mocy (zamknij) ] Przysłona zwęża się po naciśnięciu przycisku Fn2 . Używaj w połączeniu z ustawieniem osobistym g2 [ Sterowanie własne ] > [ Przycisk Fn1 ] > [ Moc przysłony (otwarta) ] w celu regulacji przysłony sterowanej przyciskiem. [ Kompensacja ekspozycji + ] Kompensacja ekspozycji zwiększa się po naciśnięciu przycisku Fn1 .
Rola Opis Naciśnij element sterujący podczas odtwarzania, aby chronić g [ Chroń ] K [ Wybierz środkowy punkt ostrości ] Naciśnięcie elementu sterującego powoduje wybranie środkowego punktu ostrości. A [ AF-WŁ .] Naciśnięcie elementu sterującego inicjuje autofokus, powielając funkcję przycisku AF-ON . [ Tylko blokada AF ] Ostrość blokuje się, gdy element sterujący jest wciśnięty. [ Blokada AE (Przytrzymaj) ] Ekspozycja blokuje się po naciśnięciu elementu sterującego.
Rola Opis h [ Ustaw Picture Control ] Naciśnij element sterujący i obracaj pokrętłem sterowania, aby y [ Aktywna funkcja D-Lighting ] Naciśnij element sterujący i obracaj pokrętłem sterowania, aby dostosować aktywną funkcję D-Lighting do filmów. w [ Pomiar ] Naciśnij element sterujący i obracaj pokrętłem sterowania, aby wybrać opcję pomiaru filmu.
Rola 9 [ Czułość ISO ] [ Brak ] Opis Obróć pierścień sterowania obiektywem, aby wyregulować czułość ISO. Kontrola nie ma żadnego wpływu. D Przysłona mocy Przysłona sterowana elektrycznie jest dostępna tylko w trybach A i M. Ikona 6 na ekranie fotografowania oznacza, że nie można używać przysłony sterowanej elektrycznie. Podczas regulacji przysłony wyświetlacz może migotać.
g3: Przycisk OK Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz rolę przypisaną do przycisku J w trybie filmu. Niezależnie od wybranej opcji, przycisku J można używać do śledzenia ostrości ( 0 112 ) w przypadku opcji [ Automatyczny wybór pola AF ], [ Automatyczny wybór pola AF (ludzie) ] lub [ Automatyczny wybór pola AF (zwierzęta) ] jest wybrany dla trybu pola AF. Rola Opis [ Wybierz K środkowy punkt ostrości ] Naciśnięcie J wybiera środkowy punkt ostrości.
g4: Szybkość AF Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz prędkość ustawiania ostrości dla trybu filmowego. Użyj [ Kiedy zastosować ], aby wybrać, kiedy wybrana opcja ma zastosowanie. Opcja Opis D [ Zawsze ] W trybie filmu aparat przez cały czas ustawia ostrość z wybraną szybkością. E [ Tylko podczas nagrywania ] Ostrość jest ustawiana z wybraną szybkością tylko podczas nagrywania filmu.
g5: Czułość śledzenia AF Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Czułość śledzenia AF dla trybu filmowego można ustawić na wartości od 1 do 7. Wybierz opcję [ 7 (Niska) ], aby pomóc w utrzymaniu ostrości na oryginalnym obiekcie. Jeśli obiekt opuści wybrane pole ostrości po wybraniu opcji [ 1 (Wysoki) ], aparat zareaguje, szybko przenosząc ostrość na nowy obiekt w tym samym obszarze.
g6: Wyświetlanie podświetlenia Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz, czy podczas nagrywania filmu ma być używane cieniowanie do wskazywania najjaśniejszych obszarów ( jasnych obszarów kadru). Wzór wyświetlania Aby włączyć wyświetlanie podświetlenia, wybierz opcję [ Wzorzec 1 ] lub [ Wzorzec 2 ]. Wzór 1 Wzór 2 Podświetl próg wyświetlania Wybierz jasność wymaganą do uruchomienia wyświetlania najważniejszych fragmentów filmu.
g7: Przypisz przyciski MB-N11 Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz role, jakie pełnią elementy sterujące opcjonalnych akumulatorów MB-N11 w trybie filmowym. Kontrole, do których można przypisać role, są wymienione poniżej. Wyróżnij żądaną opcję i naciśnij J Kontrola [ Przycisk Fn ] [ Przycisk AF-ON ] Role, które można przypisać do tych elementów sterujących, są wymienione poniżej.
Opcja Fn AF-ON B [ Blokada AE/AF ] — 4 p [ Zoom wł./wył. ] — 4 4 4 [ Brak ] Taki sam jak przycisk AF-ON aparatu Sterowanie pełni tę samą funkcję, co przycisk AF-ON aparatu.
Menu ustawień: Konfiguracja kamery Menu konfiguracji Aby wyświetlić menu ustawień, wybierz zakładkę B w menu aparatu. Opcje w menu ustawień są wymienione poniżej wraz z ich ustawieniami domyślnymi.
[ Dane obiektywu bez procesora ] - [ Numer obiektywu ]: 1 - [ Ogniskowa (mm) ]: –– - [ Maksymalna przysłona ]: –– [ Zapisz pozycję ostrości ]: wyłączone [ Wyczyść przetwornik obrazu ] - [ Automatyczne czyszczenie ]: Czyszczenie przy wyłączeniu [ Zdjęcie referencyjne usuwania kurzu ]: — [ Mapowanie pikseli ]: — [ Komentarz do obrazu ] - [ Załącz komentarz ]: U [ Informacje o prawach autorskich ] - [ Załącz informacje o prawach autorskich ]: U [ Opcje sygnału dźwiękowego ] - [ Sygnał dźwiękowy włączony/wyłącz
[ Połącz z urządzeniem inteligentnym ] - [ Parowanie ( Bluetooth ) ] - [ Połączenie Bluetooth ]: Wyłącz - [ Wybierz, aby wysłać ( Bluetooth ) ] - [ Automatyczny wybór do wysłania ]: Wył - [ Połączenie Wi-Fi ]: — - [ Wyślij, gdy wyłączone ]: Włączone - [ Dane lokalizacji (urządzenie inteligentne) ] - [ Szerokość geograficzna ]: — - [ Długość geograficzna ]: — - [ Wysokość ]: — - [ UTC ]: — [ Połącz z komputerem ] - [ Połączenie Wi-Fi ]: Wyłącz - [ Ustawienia sieciowe ]: — - [ Opcje ] - [ Automatyczne wysyłan
[ Oznakowanie zgodności ]: — [ Informacje o baterii ]: — [ Zasilanie USB ]: Włącz [ Oszczędność energii (tryb zdjęć) ]: Wyłącz [ Blokada zwolnienia pustego gniazda ]: Włącz zwolnienie [ Zapisz/załaduj ustawienia menu ]: — [ Resetuj wszystkie ustawienia ]: — [ Wersja oprogramowania ]: — * Wyświetlane tylko wtedy, gdy podłączone jest urządzenie GPS .
Sformatuj kartę pamięci Przycisk G U B menu ustawień Sformatuj karty pamięci. Aby rozpocząć formatowanie, wybierz gniazdo karty pamięci i wybierz opcję [ Tak ]. Należy pamiętać, że formatowanie trwale usuwa wszystkie zdjęcia i inne dane z karty. Przed formatowaniem należy w razie potrzeby wykonać kopie zapasowe. D Podczas formatowania Nie wyłączaj aparatu ani nie wyjmuj kart pamięci, dopóki komunikat [ Formatowanie karty pamięci ] nie zniknie z wyświetlacza.
Zapisz ustawienia użytkownika Przycisk G U B menu ustawień Często używane kombinacje ustawień można przypisać do pozycji od U1 do U3 na pokrętle trybu ( 0 136 ).
Zresetuj ustawienia użytkownika Przycisk G U B menu ustawień Zresetuj ustawienia U1 do U3 do wartości domyślnych ( 0 138 ).
Język Przycisk G U B menu ustawień Wybierz język menu aparatu i komunikatów. Dostępne języki różnią się w zależności od kraju lub regionu, w którym aparat został pierwotnie zakupiony.
Strefa czasowa i data Przycisk G U B menu ustawień Zmień strefy czasowe i ustaw zegar aparatu. Zalecamy regularną regulację zegara aparatu. Opcja Opis [ Strefa czasowa ] Wybierz strefę czasową. [ Data i godzina ] jest automatycznie ustawiana na godzinę w nowej strefie czasowej. [ Data i godzina ] Ustaw zegar aparatu na godzinę w wybranej [ strefie czasowej ]. [ Format daty ] Wybierz kolejność wyświetlania dnia, miesiąca i roku. [ Czas letni ] Wybierz opcję [ Wł.
Monitoruj jasność Przycisk G U B menu ustawień Naciśnij 1 lub 3 , aby dostosować jasność monitora. Wybierz wyższe wartości, aby zwiększyć jasność, niższe wartości, aby zmniejszyć jasność. [ Jasność monitora ] można regulować tylko wtedy, gdy monitor jest aktywnym wyświetlaczem. Nie można tego regulować, jeśli w trybie monitorowania wybrano opcję [ Tylko wizjer ] lub gdy oko jest skierowane w stronę wizjera. Wyższe wartości zwiększają zużycie akumulatora.
Monitoruj balans kolorów Przycisk G U B menu ustawień Dostosuj balans kolorów monitora do swoich upodobań. [ Balans kolorów monitora ] można regulować tylko wtedy, gdy aktywnym wyświetlaczem jest monitor. Nie można tego regulować, jeśli w trybie monitorowania wybrano opcję [ Tylko wizjer ] lub gdy oko jest skierowane w stronę wizjera. Balans kolorów reguluje się za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego. Naciśnij 1 , 3 , 4 lub 2 , aby wyregulować balans kolorów, jak pokazano poniżej.
Jasność wizjera Przycisk G U B menu ustawień Dostosuj jasność wizjera. [ Jasność wizjera ] można regulować tylko wtedy, gdy aktywnym wyświetlaczem jest wizjer. Nie można tego regulować, gdy monitor jest włączony lub gdy w trybie monitorowania wybrano opcję [ Tylko monitor ]. Wyższe wartości zwiększają zużycie akumulatora. Opcja [ Automatyczny ] [ Instrukcja ] Opis Jasność wizjera jest dostosowywana automatycznie w odpowiedzi na warunki oświetleniowe. Naciśnij 1 lub 3 , aby ręcznie ustawić jasność.
Balans kolorów wizjera Przycisk G U B menu ustawień Dostosuj balans kolorów wizjera według własnych upodobań. [ Balans kolorów wizjera ] można regulować tylko wtedy, gdy aktywnym wyświetlaczem jest wizjer. Nie można tego regulować na monitorze lub gdy w trybie monitorowania wybrano opcję [ Tylko monitor ]. W przeciwnym razie procedura jest taka sama jak w przypadku [ Balans kolorów monitora ] ( 0 482 ).
Jasność panelu sterowania Przycisk G U B menu ustawień Dostosuj jasność panelu sterowania. Zwiększanie jasności panelu sterowania zwiększa zużycie baterii. Opcja [ Automatyczny ] Opis Jasność panelu sterowania jest dostosowywana automatycznie w odpowiedzi na oświetlenie otoczenia. [ Instrukcja ] Naciśnij 1 lub 3 , aby dostosować jasność panelu sterowania. [ Wył. ] Wyłącz panel sterowania.
Ogranicz wybór trybu monitorowania Przycisk G U B menu ustawień Wybierz tryby monitora, które można wybrać za pomocą przycisku M Wyróżnij opcje i naciśnij 2 , aby wybrać ( M ) lub cofnąć wybór ( U ). Opcje oznaczone znacznikiem ( M ) są dostępne do wyboru.
Wyświetlacz informacyjny Przycisk G U B menu ustawień Dostosuj wygląd wyświetlacza informacyjnego do warunków oświetleniowych. Ciemno na świetle Światło na ciemno Opcja Opis w [ Ciemno na świetle ] Aby wyświetlacz był łatwiejszy do odczytania w jasnych miejscach, monitor jest podświetlony, a napisy są wyświetlane w kolorze czarnym. x [ Jasno na ciemno ] Aby ułatwić odczytanie wyświetlacza w ciemnych miejscach, monitor jest przyciemniany, a napisy są wyświetlane w kolorze białym.
Opcje precyzyjnej regulacji AF Przycisk G U B menu ustawień Dostosuj ostrość dla bieżącego obiektywu. Używaj tylko w razie potrzeby. Zalecamy dokładne dostrojenie przy często używanej odległości ustawiania ostrości. Jeśli na przykład dostrajasz ostrość przy małej odległości ogniskowania, przy większych odległościach może się to okazać mniej skuteczne. Opcja [ Włączanie/ wyłączanie precyzyjnej regulacji AF ] Opis [ Wł. ]: włączenie precyzyjnej regulacji AF. [ Wył. ]: wyłączenie precyzyjnej regulacji AF.
Opcja Opis Wyświetl listę wartości zapisanych za pomocą opcji [ Dostosuj i zapisz obiektyw ]. Wyróżnienie obiektywu na liście i naciśnięcie 2 powoduje wyświetlenie okna [ Wyświetl zapisane wartości ] dialogowego [ Wybierz numer obiektywu ]. Okno dialogowe [ Wybierz numer obiektywu ] służy do wprowadzenia identyfikatora obiektywu. W przypadku obiektywów z mocowaniem Z i niektórych obiektywów z mocowaniem F numer seryjny obiektywu jest wprowadzany automatycznie.
D Usuwanie zapisanych wartości Aby usunąć wartości zapisane za pomocą opcji [ Dostosuj i zapisz obiektyw ], podświetl żądany obiektyw na liście [ Wyświetl zapisane wartości ] i naciśnij O Tworzenie i zapisywanie wartości dostrajających 1 Przymocuj obiektyw do aparatu. 2 Wybierz opcję [ Opcje precyzyjnej regulacji AF ] w menu ustawień, a następnie wyróżnij opcję [ Dostosuj i oszczędzaj obiektyw ] i naciśnij 2 . Wyświetlone zostanie okno dialogowe precyzyjnej regulacji AF.
Wybieranie domyślnej wartości dostrajania 1 Wybierz opcję [ Opcje dostrajania AF ] w menu ustawień, następnie wyróżnij opcję [ Domyślne ] i naciśnij 2 . 2 Naciśnij 4 lub 2 , aby dostroić autofokus. Wybierz jedną z wartości od +20 do –20. Aktualna wartość jest pokazywana przez g , poprzednio wybrana wartość przez j . Im większa wartość dostrojenia, tym dalej ognisko od obiektywu; im mniejsza wartość, tym bliżej punktu ogniskowego. 3 Naciśnij J , aby zapisać nową wartość.
Dane obiektywu bez procesora Przycisk G U B menu ustawień Rejestruj dane w przypadku podłączonych obiektywów bez procesora, korzystając z opcjonalnego adaptera mocowania. Rejestrowanie ogniskowej i maksymalnej przysłony obiektywów bez procesora umożliwia ich używanie z niektórymi funkcjami aparatu zwykle zarezerwowanymi dla obiektywów z procesorem, takimi jak wbudowana redukcja drgań. Opcja Opis [ Numer obiektywu ] Wybierz identyfikator obiektywu. [ Ogniskowa (mm) ] Wprowadź ogniskową.
Zapisz pozycję ostrości Przycisk G U B menu ustawień Jeśli wybrano opcję [ Wł. ], aparat zapisze położenie ostrości obowiązujące po wyłączeniu aparatu i przywróci je po włączeniu aparatu. Pozycja ostrości może się zmienić ze względu na zmiany zoomu lub temperatury otoczenia. Ta opcja ma zastosowanie tylko w przypadku obiektywów z mocowaniem Z z autofokusem. Jeśli wybrano opcję [ Wł. ], może upłynąć trochę czasu, zanim będzie można korzystać z aparatu po jego włączeniu.
Wyczyść czujnik obrazu Przycisk G U B menu ustawień Brud lub kurz dostający się do aparatu po wymianie obiektywu lub zdjęciu pokrywki korpusu może przylgnąć do czujnika obrazu i wpłynąć na zdjęcia. Opcja „wyczyść przetwornik obrazu” powoduje wibrację czujnika w celu usunięcia kurzu. Opcja [ Wyczyść teraz ] [ Automatyczne czyszczenie ] Opis Natychmiast wykonaj czyszczenie czujnika obrazu.
Obraz Usuwanie kurzu Ref. zdjęcie Przycisk G U B menu ustawień Uzyskaj dane referencyjne dla opcji usuwania kurzu w NX Studio . Funkcja Image Dust Off przetwarza zdjęcia NEF ( RAW ) w celu złagodzenia skutków spowodowanych przez kurz osadzający się przed czujnikiem obrazu aparatu. Więcej informacji można znaleźć w pomocy online programu NX Studio . Pozyskiwanie danych referencyjnych dotyczących usuwania kurzu z obrazu 1 Wybierz opcję startową.
3 Naciśnij spust migawki do końca, aby uzyskać dane referencyjne dotyczące usuwania kurzu. Monitor wyłącza się po naciśnięciu spustu migawki. Jeśli obiekt odniesienia jest zbyt jasny lub zbyt ciemny, aparat może nie być w stanie uzyskać danych odniesienia do usuwania kurzu i zostanie wyświetlony komunikat, a aparat powróci do ekranu pokazanego w kroku 1. Wybierz inny obiekt odniesienia i naciśnij spust migawki -zwolnić przycisk ponownie.
Mapowanie pikseli Przycisk G U B menu ustawień Mapowanie pikseli sprawdza i optymalizuje przetwornik obrazu aparatu. Jeśli zauważysz nieoczekiwane jasne plamy na zdjęciach zrobionych aparatem, wykonaj mapowanie pikseli w sposób opisany poniżej. Mapowanie pikseli jest dostępne tylko wtedy, gdy podłączony jest obiektyw z mocowaniem Z lub opcjonalny adapter mocowania FTZ .
Komentarz do obrazu Przycisk G U B menu ustawień Dodawaj komentarz do nowych zdjęć w miarę ich robienia. Komentarze można wyświetlić na karcie NX Studio [ Informacje ]. Wprowadź komentarz Wprowadź komentarz o długości do 36 znaków. Wyróżnij opcję [ Wprowadź komentarz ] i naciśnij 2 , aby wyświetlić okno dialogowe wprowadzania tekstu. Aby uzyskać informacje na temat wprowadzania tekstu, zobacz „Wprowadzanie tekstu” ( 0 248 ).
Informacje o prawach autorskich Przycisk G U B menu ustawień Dodawaj informacje o prawach autorskich do nowych zdjęć w trakcie ich robienia. Informacje o prawach autorskich można wyświetlić na karcie NX Studio [ Informacje ]. Artysta/prawa autorskie Wpisz imię i nazwisko fotografa (maksymalnie 36 znaków) i właściciela praw autorskich (maksymalnie 54 znaki). Wyróżnij opcję [ Artysta ] lub [ Prawa autorskie ] albo naciśnij 2 , aby wyświetlić okno dialogowe do wprowadzania tekstu.
Opcje sygnału dźwiękowego Przycisk G U B menu ustawień Sygnał dźwiękowy wł./wył Włącz lub wyłącz sygnał dźwiękowy.
Sterowanie dotykowe Przycisk G U B menu ustawień Dostosuj ustawienia sterowania dotykowego monitora. Włącz/wyłącz sterowanie dotykowe Włącz lub wyłącz sterowanie dotykowe. Wybierz opcję [ Tylko odtwarzanie ], aby włączyć sterowanie dotykowe tylko w trybie odtwarzania. Odtwarzanie pełnoklatkowe Wybierz, czy następny obraz w widoku pełnoekranowym ma być wyświetlany poprzez muśnięcie w lewo czy w prawo. Opcja Opis S [ Lewy U prawy ] Przesuń w lewo, aby wyświetlić następne zdjęcie.
HDMI Przycisk G U B menu ustawień Dostosuj ustawienia połączenia z urządzeniami HDMI ( 0 611 ).
Dane lokalizacji Przycisk G U B menu ustawień Dostosuj ustawienia używane, gdy aparat jest podłączony do odbiornika GPS . Opcja [ Licznik czasu czuwania ] Opis Jeżeli po podłączeniu odbiornika GPS zostanie wybrana opcja [ Włącz ], licznik czasu czuwania wygaśnie, jeśli przez czas wybrany w ustawieniu osobistym c3 [ Opóźnienie wyłączenia ] > [ Czas czuwania ] nie zostaną wykonane żadne czynności. Wybierz tę opcję, aby zmniejszyć zużycie baterii.
Opcje pilota bezprzewodowego (WR). Przycisk G U B menu ustawień Dostosuj ustawienia diody LED stanu i trybu połączenia dla opcjonalnych pilotów bezprzewodowych WR-R10 . Można także wybrać tryb połączenia w celu połączenia z opcjonalnymi lampami błyskowymi sterowanymi radiowo, które obsługują zaawansowany bezprzewodowy system oświetlenia. Lampa LED Włącz lub wyłącz diody LED stanu na bezprzewodowym pilocie zdalnego sterowania WR-R10 zamontowanym na aparacie.
Opcja Opis Komunikacja jest współdzielona pomiędzy wszystkimi urządzeniami posiadającymi ten sam czterocyfrowy PIN. Połącz się za pomocą czterocyfrowego PIN-u. Naciskaj 4 lub 2 , aby wyróżnić cyfry, a następnie naciskaj 1 lub 3 , aby je zmienić. [ PIN ] Naciśnij J aby wprowadzić i wyświetlić wybrany kod PIN. Ta opcja jest dobrym wyborem w przypadku fotografowania z użyciem dużej liczby zdalnych urządzeń.
Przypisz przycisk Fn pilota (WR). Przycisk G U B menu ustawień Wybierz rolę, jaką pełni przycisk Fn na opcjonalnych pilotach bezprzewodowych wyposażonych w przycisk Fn . Aby uzyskać więcej informacji, zobacz ustawienie niestandardowe f2 [ Sterowanie niestandardowe ]. Opcja A F D [ AF-WŁ .
Tryb samolotowy Przycisk G U B menu ustawień Wybierz opcję [ Włącz ], aby wyłączyć wbudowane funkcje Bluetooth i Wi-Fi aparatu. Funkcje bezprzewodowe opcjonalnych urządzeń peryferyjnych podłączonych do aparatu można wyłączyć jedynie poprzez odłączenie tych urządzeń.
Połącz się z urządzeniem inteligentnym Przycisk G U B menu ustawień Połącz się ze smartfonami lub tabletami (urządzeniami inteligentnymi) przez Bluetooth lub Wi-Fi . Parowanie ( Bluetooth ) Sparuj lub połącz się z urządzeniami inteligentnymi za pomocą Bluetooth . Opcja [ Rozpocznij parowanie ] [ Sparowane urządzenia ] [ Połączenie Bluetooth ] Opis Sparuj aparat z urządzeniem inteligentnym ( 0 589 ). Lista sparowanych urządzeń inteligentnych. Aby się połączyć, wybierz urządzenie z listy.
Wybierz, aby wysłać ( Bluetooth ) Wybierz zdjęcia, które chcesz przesłać na urządzenie inteligentne. Możesz także zdecydować się na przesyłanie zdjęć zaraz po ich zrobieniu. Opcja Opis Wybierz opcję [ Wł. ], aby zaznaczyć zdjęcia do przesłania zaraz po [ Automatyczny wybór do wysłania ] ich zrobieniu. Zdjęcia są przesyłane w formacie JPEG w rozmiarze 2 megapikseli, nawet jeśli w aparacie wybrano inny rozmiar przesyłania i opcje formatu. Zdjęcia zrobione w trybie filmowym nie zostaną przesłane.
Połączenie Wi-Fi Połącz się z urządzeniami inteligentnymi przez Wi-Fi . Nawiąż połączenie Wi-Fi Zainicjuj połączenie Wi-Fi z urządzeniem inteligentnym. Wyświetlone zostaną identyfikator SSID i hasło kamery. Aby się połączyć, wybierz identyfikator SSID aparatu na urządzeniu inteligentnym i wprowadź hasło ( 0 582 ). Po nawiązaniu połączenia opcja ta zmieni się na [ Zamknij połączenie Wi-Fi ]. Użyj opcji [ Zamknij połączenie Wi-Fi ], aby zakończyć połączenie w razie potrzeby.
Wyślij, gdy jesteś wyłączony Jeśli wybrano opcję [ Wł. ], przesyłanie zdjęć do urządzeń inteligentnych podłączonych przez Bluetooth będzie kontynuowane nawet po wyłączeniu aparatu. Dane lokalizacji (urządzenie inteligentne) Wyświetlaj dane dotyczące szerokości i długości geograficznej, wysokości nad poziomem morza oraz czasu UTC (uniwersalnego czasu koordynowanego) pobrane z urządzenia inteligentnego.
Połącz się z komputerem Przycisk G U B menu ustawień Połącz się z komputerami poprzez Wi-Fi . Połączenie Wi-Fi Wybierz opcję [ Włącz ], aby połączyć się przy użyciu ustawień aktualnie wybranych w opcji [ Ustawienia sieciowe ].
Ustawienia sieci Wybierz [ Utwórz profil ], aby utworzyć nowy profil sieciowy ( 0 564 , 0 569 ). Jeśli istnieje już więcej niż jeden profil, możesz nacisnąć J , aby wybrać profil z listy. Aby edytować istniejący profil, zaznacz go i naciśnij 2 . Opcja Opis [ Ogólne ] [ Nazwa profilu ]: Zmień nazwę profilu. Domyślna nazwa profilu jest taka sama jak identyfikator SSID sieci. [ Ochrona hasłem ]: Wybierz opcję [ Wł. ], aby wymagać wprowadzenia hasła przed zmianą profilu.
Opcje Dostosuj ustawienia przesyłania. Automatyczne wysyłanie Wybierz opcję [ Wł. ], aby przesyłać nowe zdjęcia zaraz po ich zrobieniu. Przesyłanie rozpoczyna się dopiero po zapisaniu zdjęcia na karcie pamięci. Upewnij się, że w aparacie znajduje się karta pamięci. Filmy i zdjęcia zrobione w trybie filmowania nie są przesyłane automatycznie po zakończeniu nagrywania. Zamiast tego należy je przesłać z ekranu odtwarzania ( 0 576 ).
Nadajnik bezprzewodowy (WT-7) Przycisk G U B menu ustawień Dostosuj ustawienia połączenia z komputerami lub serwerami FTP za pośrednictwem sieci bezprzewodowej lub Ethernet, korzystając z opcjonalnego nadajnika bezprzewodowego WT-7. Ta pozycja jest dostępna tylko wtedy, gdy podłączony jest opcjonalny nadajnik bezprzewodowy WT-7. Opcje wybrane dla [ Połącz z urządzeniem inteligentnym ] i [ Połącz z komputerem ] są automatycznie wyłączane po podłączeniu i włączeniu WT-7.
Oznaczenie zgodności Przycisk G U B menu ustawień Zobacz niektóre standardy, z którymi zgodny jest aparat.
Informacje o baterii Przycisk G U B menu ustawień Wyświetlanie informacji o akumulatorze aktualnie włożonym do aparatu. Opcja Opis [ Ładowanie ] Aktualny poziom naładowania baterii, wyrażony w procentach. [ Liczba zdjęć ] Liczba zwolnień migawki od ostatniego ładowania akumulatora. Pięciopoziomowy wyświetlacz pokazujący wiek baterii. [ Wiek baterii ] Wartość „0” ( k ) oznacza, że wydajność baterii nie uległa pogorszeniu. Wartość „4” ( l ) oznacza, że żywotność akumulatora dobiegła końca.
Zasilanie USB Przycisk G U B menu ustawień Wybierz, czy do zasilania aparatu można używać opcjonalnych zasilaczy sieciowych do ładowania lub komputerów podłączonych przez USB (zasilanie USB ). Zasilanie USB umożliwia korzystanie z aparatu przy jednoczesnym ograniczeniu zużycia akumulatora. Opcja [ Włącz ] Opis Gdy kamera jest włączona, pobiera energię z podłączonych urządzeń.
D Zasilanie komputera USB Przed użyciem komputera do zasilania aparatu sprawdź, czy komputer jest wyposażony w złącze USB typu C. Aby podłączyć aparat do komputera, użyj kabla USB UC-E25 (dostępny osobno). W zależności od modelu i specyfikacji produktu niektóre komputery nie dostarczają prądu do zasilania aparatu.
Oszczędzanie energii (tryb zdjęć) Przycisk G U B menu ustawień W trybie zdjęć wyświetlacz fotografowania zostanie przyciemniony w celu oszczędzania energii na około 15 sekund przed upływem czasu czuwania. Opcja Opis [ Włącz ] Włącz oszczędzanie energii. Częstotliwość odświeżania wyświetlacza może spaść. [ Wyłącz ] Wyłącz oszczędzanie energii. Uwaga wybranie opcji [ Wyłącz ] nie powoduje zatrzymania przyciemniania ekranu fotografowania na kilka sekund przed upływem licznika czasu czuwania.
Pusta blokada zwolnienia gniazda Przycisk G U B menu ustawień Wybierz, czy migawka może zostać wyzwolona, gdy w aparacie nie ma karty pamięci. Opcja a b [ Zwolnij zablokowane ] [ Włącz wydanie ] Opis Migawki nie można wyzwolić, jeśli w aparacie nie ma karty pamięci. Migawkę można wyzwolić bez włożonej karty pamięci. Żadne zdjęcia nie zostaną zapisane; podczas odtwarzania aparat wyświetla komunikat [ Demo ].
Zapisz/załaduj ustawienia menu Przycisk G U B menu ustawień Zapisz aktualne ustawienia menu aparatu na karcie pamięci. Można także załadować zapisane ustawienia, co umożliwi współdzielenie ustawień menu pomiędzy aparatami tego samego modelu. Jeśli włożone zostaną dwie karty pamięci, ustawienia zostaną zapisane na karcie w gnieździe wybranym za pomocą opcji [ Wybór podstawowego gniazda ] w menu fotografowania.
- [ Redukcja drgań ] (dostępne opcje różnią się w zależności od obiektywu) - [ Autobracketing ] MENU NAGRYWANIA FILMÓW - [ Nazwa pliku ] - [ Miejsce docelowe ] - [ Wybierz obszar zdjęcia ] - [ Rozmiar klatki/liczba klatek ] - [ Jakość filmu ] - [ Typ pliku filmowego ] - [ Ustawienia czułości ISO ] - [ Balans bieli ] - [ Ustaw Picture Control ] (Własne ustawienia Picture Control są zapisywane jako [ Auto ]) - [ Aktywna funkcja D-Lighting ] - [ Wysoka redukcja szumów ISO ] - [ Kontrola winiety ] - [ Kompensac
- [ Opcje pilota bezprzewodowego (WR) ] [ Przypisz przycisk Fn pilota (WR) ] [ Zasilanie USB ] [ Oszczędzanie energii (tryb zdjęć) ] [ Blokada zwolnienia pustego gniazda ] MOJE MENU - Aktualna zawartość „Mojego Menu” - [ Wybierz zakładkę ] OSTATNIE USTAWIENIA - Aktualna zawartość menu ostatnich ustawień (do 20 pozycji) - [ Wybierz zakładkę ] Zapisz ustawienia menu Zapisz ustawienia na karcie pamięci. W przypadku zapełnienia karty wyświetli się błąd i ustawienia nie zostaną zapisane.
Zresetuj wszystkie ustawienia Przycisk G U B menu ustawień Zresetuj wszystkie ustawienia z wyjątkiem [ Język ] i [ Strefa czasowa i data ] do wartości domyślnych. Informacje o prawach autorskich i inne wpisy utworzone przez użytkowników również zostaną zresetowane. Po zresetowaniu ustawień nie można przywrócić. Zalecamy zapisanie ustawień za pomocą pozycji [ Zapisz/załaduj ustawienia menu ] w menu ustawień przed wykonaniem resetu.
Wersja oprogramowania Przycisk G U B menu ustawień Wyświetl aktualną wersję oprogramowania aparatu. Aktualizacje oprogramowania sprzętowego można przeprowadzić, jeśli na karcie pamięci znajduje się nowa wersja oprogramowania sprzętowego aparatu. Tip: Aktualizacje oprogramowania sprzętowego Aktualizacje oprogramowania sprzętowego można przeprowadzić zawsze, gdy na karcie pamięci znajduje się nowa wersja oprogramowania sprzętowego aparatu.
Menu retuszu: tworzenie wyretuszowanych kopii Menu retuszu Aby wyświetlić menu retuszu, wybierz kartę N w menu aparatu. Pozycje w menu retuszu służą do przycinania lub retuszowania istniejących zdjęć. Menu retuszu jest wyświetlane tylko wtedy, gdy w aparacie znajduje się karta pamięci zawierająca zdjęcia. Wyretuszowane kopie są zapisywane w nowych plikach, odrębnych od oryginalnych zdjęć. Poniżej wymieniono opcje menu retuszu.
Tworzenie wyretuszowanych kopii 1 Wybierz element w menu retuszu. Naciśnij 1 lub 3 aby wyróżnić element, 2 , aby go wybrać. 2 Wybierz zdjęcie. Wyróżnij zdjęcie za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego. Aby wyświetlić wyróżnione zdjęcie na pełnym ekranie, naciśnij i przytrzymaj przycisk X Naciśnij J , aby wybrać wyróżnione zdjęcie. 3 Wybierz opcje retuszu. Więcej informacji znajdziesz w sekcji dotyczącej wybranego elementu. Aby wyjść bez tworzenia wyretuszowanej kopii, naciśnij G .
D Retusz bieżącego zdjęcia Aby utworzyć wyretuszowaną kopię bieżącego zdjęcia, naciśnij i i wybierz [ Retusz ]. D Retusz Aparat może nie być w stanie wyświetlić lub wyretuszować zdjęć zrobionych lub wyretuszowanych przy użyciu innych aparatów lub wyretuszowanych na komputerze. Jeśli przez krótki czas nie zostaną wykonane żadne czynności, wyświetlacz wyłączy się, a wszelkie niezapisane zmiany zostaną utracone.
Przetwarzanie NEF ( RAW ): Konwersja NEF ( RAW ) do JPEG Przycisk G U N menu retuszu Proces konwersji zdjęć NEF ( RAW ) do innych formatów, takich jak JPEG nazywany jest „przetwarzaniem NEF ( RAW )”. Kopie JPEG zdjęć w NEF ( RAW ) można tworzyć w aparacie w sposób opisany poniżej. 1 Wybierz opcję [ Przetwarzanie NEF ( RAW ) ] w menu retuszu. Wyróżnij opcję [ Przetwarzanie NEF ( RAW ) ] i naciśnij 2 . 2 Wybierz miejsce docelowe.
3 Wybierz sposób wybierania obrazów. Opcja [ Wybierz obrazy ] Opis Utwórz kopie JPEG wybranych zdjęć w formacie NEF ( RAW ). Można wybrać wiele zdjęć NEF ( RAW ). [ Wybierz datę ] Twórz kopie JPEG wszystkich zdjęć NEF ( RAW ) zrobionych w wybrane dni. [ Wybierz folder ] Utwórz kopie JPEG wszystkich zdjęć NEF ( RAW ) w wybranym folderze. Jeśli wybierzesz opcję [ Wybierz obrazy ], przejdź do kroku 5. 4 Wybierz gniazdo źródłowe.
5 Wybierz zdjęcia. Jeśli wybierzesz opcję [ Wybierz obrazy ] : Wyróżnij zdjęcia za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego. Aby wyświetlić wyróżnione zdjęcie na pełnym ekranie, naciśnij i przytrzymaj przycisk X Aby wybrać wyróżniony obraz, naciśnij przycisk W ( Q ). Wybrane zdjęcia są oznaczone ikoną $ . Aby odznaczyć bieżące zdjęcie, naciśnij ponownie przycisk W ( Q ); $ nie będzie już wyświetlany. Wszystkie obrazy będą przetwarzane przy użyciu tych samych ustawień.
6 Wybierz ustawienia kopii JPEG . Ustawienia obowiązujące w momencie robienia zdjęcia zostaną wyświetlone poniżej podglądu. Aby, jeśli ma to zastosowanie, użyć ustawienia obowiązującego w chwili zrobienia zdjęcia, wybierz opcję [ Oryginał ].
Przycinać Przycisk G U N menu retuszu Utwórz przyciętą kopię wybranego zdjęcia. Zdjęcie zostanie wyświetlone z wybranym kadrem zaznaczonym na żółto; utwórz przyciętą kopię zgodnie z opisem poniżej. Do Opis Rozmiar uprawy Naciśnij X lub W ( Q ), aby wybrać rozmiar przycięcia. Zmień współczynnik proporcji przycięcia Obracaj głównym pokrętłem sterowania, aby wybrać współczynnik proporcji przycięcia. Umieścić uprawę Użyj wybieraka wielofunkcyjnego, aby ustawić położenie przycięcia.
Zmień rozmiar Przycisk G U N menu retuszu Twórz małe kopie wybranych zdjęć. Jeśli włożone są dwie karty pamięci, możesz wybrać kartę używaną do przechowywania kopii o zmienionym rozmiarze. Zmiana rozmiaru wielu obrazów Jeśli dostęp do menu retuszu uzyskałeś za pomocą przycisku G , możesz zmienić rozmiar wielu wybranych zdjęć. 1 Wybierz opcję [ Zmień rozmiar ] w menu retuszu. Wyróżnij opcję [ Zmień rozmiar ] i naciśnij 2 . 2 Wybierz miejsce docelowe.
3 Wybierz rozmiar. Wyróżnij opcję [ Wybierz rozmiar ] i naciśnij 2 . Wyróżnij żądany rozmiar (długość w pikselach) za pomocą 1 i 3 , a następnie naciśnij J . 4 Wybierz sposób wybierania zdjęć. Opcja [ Wybierz obrazy ] Opis Zmień rozmiar wybranych zdjęć. Można wybrać wiele zdjęć. [ Wybierz datę ] Zmień rozmiar wszystkich zdjęć zrobionych w wybrane dni. [ Wybierz folder ] Zmień rozmiar wszystkich zdjęć w wybranym folderze. Jeśli wybierzesz opcję [ Wybierz obrazy ], przejdź do kroku 6.
6 Wybierz zdjęcia. Jeśli wybierzesz opcję [ Wybierz obrazy ] : Wyróżnij zdjęcia za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego. Aby wyświetlić wyróżnione zdjęcie na pełnym ekranie, naciśnij i przytrzymaj przycisk X Aby wybrać wyróżnione zdjęcie, naciśnij przycisk W ( Q ). Wybrane zdjęcia są oznaczone ikoną 8 . Aby odznaczyć bieżące zdjęcie, naciśnij ponownie przycisk W ( Q ); cyfra 8 nie będzie już wyświetlana. Wszystkie wybrane zdjęcia zostaną skopiowane w rozmiarze wybranym w kroku 3.
D-Lighting Przycisk G U N menu retuszu Funkcja D-Lighting rozjaśnia cienie. Idealnie nadaje się do ciemnych lub oświetlonych od tyłu zdjęć. Zanim Po Ekran edycji pokazuje obrazy przed i po. Naciśnij 4 lub 2 , aby wybrać stopień wykonanej korekty. Efekt można obejrzeć na ekranie edycji. Naciśnij J , aby zapisać wyretuszowaną kopię.
Korekta czerwonych oczu Przycisk G U N menu retuszu Korekcja „czerwonych oczu” spowodowanych odbiciem światła lampy błyskowej od siatkówek portretowanych osób. Korekta efektu czerwonych oczu jest dostępna wyłącznie w przypadku zdjęć zrobionych z lampą błyskową. Efekt czerwonych oczu, którego aparat nie może wykryć, nie zostanie skorygowany. Naciśnij J , aby zapisać wyretuszowaną kopię.
Wyprostować Przycisk G U N menu retuszu Obracaj zdjęcia o maksymalnie ±5° w odstępach co około 0,25°. Efekt można obejrzeć na ekranie edycji. Im większy obrót, tym więcej zostanie przyciętych z krawędzi. Naciśnij 4 lub 2 , aby wybrać stopień prostowania. Naciśnij J , aby zapisać wyretuszowaną kopię.
Kontrola zniekształceń Przycisk G U N menu retuszu Twórz kopie ze zmniejszonymi zniekształceniami peryferyjnymi; może to zmniejszyć zniekształcenie beczkowe na zdjęciach wykonanych obiektywami szerokokątnymi lub zniekształcenie poduszkowe na zdjęciach zrobionych teleobiektywami. Wybierz opcję [ Auto ], aby aparat automatycznie korygował zniekształcenia, a następnie wprowadzał precyzyjną regulację za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego. Wybierz opcję [ Ręczny ], aby ręcznie zredukować zniekształcenia.
Kontrola perspektywy Przycisk G U N menu retuszu Twórz kopie, które redukują efekt perspektywy na zdjęciach zrobionych patrząc od podstawy wysokiego obiektu. Efekt można obejrzeć na ekranie edycji. Należy pamiętać, że większa kontrola perspektywy powoduje przycięcie większej liczby krawędzi. Użyj wybieraka wielofunkcyjnego ( 1 , 3 , 4 lub 2 ), aby dostosować perspektywę. Naciśnij J , aby zapisać wyretuszowaną kopię.
Monochromia Przycisk G U N menu retuszu Kopiuj zdjęcia w trybie monochromatycznym. Opcja [ Monochromatyczny ] umożliwia wybór następujących odcieni monochromatycznych: Opcja Opis [ Czarno-biały ] Kopiuj fotografie w trybie czarno-białym. [ Sepia ] Kopiuj zdjęcia w sepii. [ Cyjanotypia ] Kopiuj zdjęcia w trybie monochromatycznym niebiesko-białym. Efekt można obejrzeć na ekranie edycji.
Nakładka obrazu Przycisk G U N menu retuszu Nakładanie obrazów łączy istniejące zdjęcia w celu utworzenia pojedynczego obrazu, który jest zapisywany oddzielnie od oryginałów. Jedno zdjęcie NEF ( RAW ) można nałożyć na drugie za pomocą mieszania addytywnego ([ Dodaj ]) lub można połączyć wiele zdjęć za pomocą opcji [ Jaśniej ] lub [ Ciemniej ]. Dodać Nałóż dwa zdjęcia NEF ( RAW ), aby utworzyć jedną nową kopię JPEG . 1 Wybierz opcję [ Nakładka obrazu ] w menu retuszu.
2 Wybierz [ Dodaj ]. Wyróżnij opcję [ Dodaj ] i naciśnij 2 , aby wyświetlić opcje nakładania zdjęć z podświetlonym [ Obraz 1 ]. 3 Zaznacz pierwszy obraz. Naciśnij J aby wyświetlić okno dialogowe wyboru zdjęcia zawierające wyłącznie zdjęcia w NEF ( RAW ), gdzie za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego możesz wyróżnić pierwsze zdjęcie na nałożonej stronie. Aby wyświetlić wyróżnione zdjęcie na pełnym ekranie, naciśnij i przytrzymaj przycisk X 4 Wybierz pierwszy obraz.
6 Dostosuj wzmocnienie. Nakładkę [ Obrazu 1 ] i [ Obrazu 2 ] można wyświetlić w kolumnie „Podgląd”. Wyróżnij [ Obraz 1 ] lub [ Obraz 2 ] i zoptymalizuj ekspozycję dla nakładki, naciskając 1 lub 3 , aby wyregulować wzmocnienie. Wybieraj spośród wartości od 0,1 do 2,0 z przyrostem co 0,1. Efekty odnoszą się do domyślnej wartości 1,0 (brak wzmocnienia). Na przykład wybierając wzmocnienie o wartości 0,5 połówki. 7 Wybierz kolumnę „Podgląd”. Naciśnij 4 lub 2 , aby umieścić kursor w kolumnie „Podgląd”.
D [ Dodaj ] Kolory i jasność na podglądzie mogą różnić się od obrazu końcowego. Nakładanie zdjęć jest dostępne tylko w przypadku zdjęć w NEF ( RAW ) wykonanych tym aparatem, gdy w menu fotografowania wybrano opcję [ Duży ] dla opcji [ Rozmiar obrazu ] > [ NEF ( RAW ) ]. Nie można wybierać zdjęć utworzonych innymi aparatami lub w innych formatach. Nakładka jest zapisywana w opcji [ Jakość obrazu ] wynoszącej [ JPEG fine m ].
Rozjaśnij i przyciemnij Aparat porównuje wiele wybranych zdjęć i wybiera tylko najjaśniejsze lub najciemniejsze piksele w każdym punkcie zdjęcia, aby utworzyć jedną nową kopię w JPEG . 1 Wybierz opcję [ Jaśniej ] lub [ Ciemniej ]. Po wybraniu opcji [ Nakładanie obrazu ] w menu retuszu wyróżnij opcję [ Jaśniej ] lub [ Ciemniej ] i naciśnij 2 . [ Jaśniej ]: Aparat porównuje piksele na każdym zdjęciu i wykorzystuje tylko najjaśniejsze.
4 Wybierz zdjęcia. Jeśli wybierzesz opcję [ Wybierz pojedyncze obrazy ] : Wyróżnij zdjęcia za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego. Aby wyświetlić wyróżnione zdjęcie na pełnym ekranie, naciśnij i przytrzymaj przycisk X Aby wybrać wyróżnione zdjęcie, naciśnij przycisk W ( Q ). Wybrane zdjęcia są oznaczone ikoną $ . Aby odznaczyć bieżące zdjęcie, naciśnij ponownie przycisk W ( Q ); ikona $ nie będzie już wyświetlana. Wybrane zdjęcia zostaną połączone przy użyciu opcji wybranej w kroku 1.
D [ Jaśniej ]/[ Przyciemnij ] Nakładka będzie zawierać wyłącznie zdjęcia utworzone tym aparatem. Nie można wybierać zdjęć utworzonych innymi aparatami. Nakładka będzie zawierać wyłącznie zdjęcia utworzone przy użyciu tych samych opcji, które wybrano w opcji [ Wybierz obszar zdjęcia ] w menu fotografowania. Ustawienie jakości obrazu dla ukończonej nakładki to ustawienie najwyższej jakości obrazu, jaki zawiera. Nakładki zawierające zdjęcia w NEF ( RAW ) zostaną zapisane z jakością obrazu [ JPEG fine m ].
Przytnij film Przycisk G U N menu retuszu Utwórz kopię, z której usunięto niechciany materiał ( 0 214 ).
Moje menu/Ostatnie ustawienia Moje menu/Ostatnie ustawienia Aby wyświetlić [ MOJE MENU ], wybierz zakładkę O w menu aparatu.
Moje menu: tworzenie własnego menu Przycisk G U O moje menu Moje menu umożliwia tworzenie i edytowanie niestandardowej listy zawierającej maksymalnie 20 pozycji z menu odtwarzania, fotografowania, filmowania, ustawień niestandardowych, konfiguracji i retuszu. Opcje można dodawać, usuwać i zmieniać ich kolejność w sposób opisany poniżej. Dodawanie pozycji do mojego menu 1 Wybierz opcję [ Dodaj elementy ] w [ O MOJE MENU ]. Wyróżnij opcję [ Dodaj elementy ] i naciśnij 2 . 2 Wybierz menu.
4 Umieść nowy element. Naciśnij 1 lub 3 , aby umieścić nową pozycję i naciśnij J , aby dodać ją do Mojego menu. 5 Dodaj więcej elementów. Pozycje aktualnie wyświetlane w Moim menu są oznaczone znacznikiem wyboru ( L ). Nie można wybrać elementów oznaczonych ikoną V Powtórz kroki 1–4, aby wybrać dodatkowe elementy.
Usuwanie pozycji z Mojego menu 1 Wybierz opcję [ Usuń elementy ] w [ O MOJE MENU ]. Wyróżnij opcję [ Usuń elementy ] i naciśnij 2 . 2 Wybierz elementy. Wyróżnij elementy i naciśnij 2 , aby je wybrać ( M ) lub cofnąć wybór. Kontynuuj, aż zostaną wybrane wszystkie elementy, które chcesz usunąć ( L ). 3 Usuń wybrane elementy. Naciśnij J ; zostanie wyświetlone okno dialogowe potwierdzenia. Naciśnij ponownie J , aby usunąć wybrane elementy.
Zmiana kolejności pozycji w Moim menu 1 Wybierz [ Oceń elementy ] w [ O MOJE MENU ]. Wyróżnij opcję [ Oceń pozycje ] i naciśnij 2 . 2 Wybierz przedmiot. Wyróżnij element, który chcesz przenieść, i naciśnij J 3 Ustaw przedmiot. Naciśnij 1 lub 3 , aby przenieść element w górę lub w dół w Moim menu, a następnie naciśnij J Powtórz kroki 2–3, aby zmienić położenie dodatkowych elementów. 4 Wyjdź do [ O MOJE MENU ]. Naciśnij przycisk G , aby powrócić do [ O MOJE MENU ].
Wyświetlanie [ OSTATNIE USTAWIENIA ] 1 Wybierz [ Wybierz kartę ] w [ O MOJE MENU ]. Wyróżnij opcję [ Wybierz kartę ] i naciśnij 2 . 2 Wybierz [ m OSTATNIE USTAWIENIA ]. Wyróżnij opcję [ m OSTATNIE USTAWIENIA ] w menu [ Wybierz kartę ] i naciśnij J Nazwa menu zmieni się z [ MOJE MENU ] na [ OSTATNIE USTAWIENIA ].
Ostatnie ustawienia: dostęp do ostatnio używanych ustawień Przycisk G U m ostatnie ustawienia Jak elementy są dodawane do [ OSTATNIE USTAWIENIA ] Elementy menu są dodawane na górze menu [ OSTATNIE USTAWIENIA ] w miarę ich używania. Wyświetlonych zostanie dwadzieścia ostatnio używanych ustawień. D Usuwanie elementów z menu ostatnich ustawień Aby usunąć element z menu [ OSTATNIE USTAWIENIA ], zaznacz go i naciśnij przycisk O ; zostanie wyświetlone okno dialogowe potwierdzenia.
Nawiązywanie połączeń bezprzewodowych z komputerami lub urządzeniami inteligentnymi Tabela systemu kamer i sieci Kamera może łączyć się z: do komputerów przez Wi-Fi ( 0 561 ), do smartfonów przez Wi-Fi lub Bluetooth ( 0 581 ) oraz z sieciami za pośrednictwem podłączonego nadajnika bezprzewodowego WT-7 ( 0 604 ).
Tabela systemu kamer i sieci
Łączenie z komputerami poprzez Wi-Fi Co Wi-Fi może dla Ciebie zrobić Połącz się za pomocą wbudowanego Wi-Fi aparatu, aby przesłać wybrane zdjęcia do komputera. Wireless Transmitter Utility Zanim będzie można przesyłać zdjęcia przez Wi-Fi , należy sparować aparat z komputerem za pomocą oprogramowania Wireless Transmitter Utility firmy Nikon . Po sparowaniu urządzeń możliwe będzie połączenie aparatu z komputerem. Wireless Transmitter Utility można pobrać z Centrum pobierania Nikon .
Tryby infrastruktury i punktu dostępu Do ustanowienia połączenia bezprzewodowego między aparatem a komputerem można zastosować jedną z dwóch poniższych metod. Bezpośrednie połączenie bezprzewodowe (tryb punktu dostępu) Aparat i komputer łączą się za pomocą bezpośredniego łącza bezprzewodowego.
Tryb infrastruktury Aparat łączy się z komputerem w istniejącej sieci (w tym sieci domowej) za pośrednictwem routera bezprzewodowego. Komputer może nadal łączyć się z Internetem po podłączeniu do aparatu. Aby utworzyć nowy profil sieciowy, wybierz opcję [ Wyszukaj sieć Wi-Fi ] w kreatorze połączeń. D Tryb infrastruktury Połączenie z komputerami poza siecią lokalną nie jest obsługiwane. Można łączyć się tylko z komputerami w tej samej sieci.
Podłączanie w trybie punktu dostępowego 1 Wybierz opcję [ Połącz z komputerem ] w menu ustawień aparatu, a następnie wyróżnij opcję [ Ustawienia sieciowe ] i naciśnij 2 . 2 Wyróżnij opcję [ Utwórz profil ] i naciśnij J 3 Wyróżnij opcję [ Bezpośrednie połączenie z komputerem ] i naciśnij J Wyświetlone zostaną identyfikator SSID aparatu i klucz szyfrowania.
4 Nawiąż połączenie z kamerą. Windows : Kliknij ikonę bezprzewodowej sieci LAN na pasku zadań. Wybierz SSID wyświetlany przez kamerę w kroku 3. Po wyświetleniu monitu o wprowadzenie klucza zabezpieczeń sieci wprowadź klucz szyfrowania wyświetlony przez aparat w kroku 3. Komputer zainicjuje połączenie z aparatem. macOS : Kliknij ikonę bezprzewodowej sieci LAN na pasku menu. Wybierz SSID wyświetlany przez kamerę w kroku 3.
5 Rozpocznij parowanie. Po wyświetleniu monitu uruchom na komputerze program Wireless Transmitter Utility . 6 Wybierz kamerę w programie Wireless Transmitter Utility . Wybierz nazwę wyświetlaną przez kamerę w kroku 5 i kliknij [ Dalej ].
7 W Wireless Transmitter Utility wprowadź kod uwierzytelniający wyświetlony przez kamerę. Kamera wyświetli kod uwierzytelniający. Wprowadź kod uwierzytelniający w oknie dialogowym wyświetlonym przez program Wireless Transmitter Utility i kliknij [ Dalej ]. 8 Zakończ proces parowania. Gdy aparat wyświetli komunikat informujący o zakończeniu parowania, naciśnij J . W Wireless Transmitter Utility kliknij [ Dalej ]; zostaniesz poproszony o wybranie folderu docelowego.
9 Sprawdź połączenie. Po nawiązaniu połączenia identyfikator SSID sieci zostanie wyświetlony na zielono w menu aparatu [ Połącz z komputerem ]. Jeśli identyfikator SSID aparatu nie jest wyświetlany na zielono, połącz się z kamerą za pośrednictwem listy sieci bezprzewodowych na komputerze. Połączenie bezprzewodowe między aparatem a komputerem zostało nawiązane. Zdjęcia zrobione aparatem można przesłać do komputera zgodnie z opisem w „Przesyłanie zdjęć” ( 0 576 ).
Łączenie w trybie infrastruktury 1 Wybierz opcję [ Połącz z komputerem ] w menu ustawień aparatu, a następnie wyróżnij opcję [ Ustawienia sieciowe ] i naciśnij 2 .
3 Wyróżnij opcję [ Wyszukaj sieć Wi-Fi ] i naciśnij J Kamera wyszuka sieci aktualnie aktywne w pobliżu i wyświetli je według nazwy (SSID). D [ Łatwe połączenie ] Aby połączyć się bez wprowadzania identyfikatora SSID lub klucza szyfrowania, w kroku 3 naciśnij X Następnie naciśnij J i wybierz jedną z następujących opcji: Opcja [ Przycisk WPS ] [ WPS z wprowadzeniem kodu PIN ] Opis Dla routerów obsługujących funkcję WPS z przyciskiem.
4 Wybierz sieć. Wyróżnij identyfikator SSID sieci i naciśnij J Sieci szyfrowane są oznaczone ikoną h . Jeśli wybrana sieć jest szyfrowana ( h ), zostaniesz poproszony o wprowadzenie klucza szyfrowania. Jeśli sieć nie jest szyfrowana, przejdź do kroku 6. Jeśli żądana sieć nie zostanie wyświetlona, naciśnij X , aby wyszukać ponownie. D Ukryte identyfikatory SSID Sieci z ukrytymi identyfikatorami SSID są oznaczone pustymi wpisami na liście sieci.
5 Wprowadź klucz szyfrowania. Naciśnij J i wprowadź klucz szyfrowania routera bezprzewodowego. Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji routera bezprzewodowego. Naciśnij X po zakończeniu wprowadzania. Naciśnij ponownie X , aby zainicjować połączenie. Po nawiązaniu połączenia na kilka sekund zostanie wyświetlony komunikat.
6 Uzyskaj lub wybierz adres IP. Wyróżnij jedną z poniższych opcji i naciśnij J Opcja Opis [ Uzyskaj automatycznie ] Wybierz tę opcję, jeśli sieć jest skonfigurowana do automatycznego dostarczania adresu IP. Po przypisaniu adresu IP zostanie wyświetlony komunikat „konfiguracja zakończona”. Wprowadź ręcznie adres IP i maskę podsieci. Obracaj głównym pokrętłem sterowania, aby wyróżniać segmenty. Naciśnij 4 lub 2 , aby zmienić wyróżniony segment i naciśnij J , aby zapisać zmiany.
8 Wybierz kamerę w programie Wireless Transmitter Utility . Wybierz nazwę wyświetlaną przez kamerę w kroku 7 i kliknij [ Dalej ]. 9 W Wireless Transmitter Utility wprowadź kod uwierzytelniający wyświetlony przez kamerę. Kamera wyświetli kod uwierzytelniający. Wprowadź kod uwierzytelniający w oknie dialogowym wyświetlonym przez program Wireless Transmitter Utility i kliknij [ Dalej ].
10 Zakończ proces parowania. Gdy aparat wyświetli komunikat informujący o zakończeniu parowania, naciśnij J . W Wireless Transmitter Utility kliknij [ Dalej ]; zostaniesz poproszony o wybranie folderu docelowego. Więcej informacji można znaleźć w pomocy online programu Wireless Transmitter Utility . Po zakończeniu parowania zostanie nawiązane połączenie bezprzewodowe między aparatem a komputerem. 11 Sprawdź połączenie.
Przesyłanie zdjęć Zdjęcia do przesłania można wybrać podczas odtwarzania. Można je również przesyłać automatycznie po ich zrobieniu. D Foldery docelowe Domyślnie obrazy są przesyłane do następujących folderów: Windows : \Users\(nazwa użytkownika)\Pictures\ Wireless Transmitter Utility macOS : /Users/(nazwa użytkownika)/Pictures/ Wireless Transmitter Utility Folder docelowy można wybrać za pomocą Wireless Transmitter Utility .
Wybieranie zdjęć do przesłania 1 Naciśnij przycisk K na aparacie i wybierz widok pełnoekranowy lub widok miniatur. 2 Wybierz zdjęcie i naciśnij przycisk i . 3 Wyróżnij opcję [ Wybierz, aby wysłać do komputera ] i naciśnij J Na obrazie pojawi się biała ikona „wyślij”. Jeśli kamera jest aktualnie podłączona do sieci, przesyłanie rozpocznie się natychmiast, a ikona zmieni kolor na zielony. W przeciwnym razie przesyłanie rozpocznie się po nawiązaniu połączenia.
Przesyłanie zdjęć zaraz po ich zrobieniu Aby przesyłać nowe zdjęcia zaraz po ich zrobieniu, wybierz opcję [ Wł. ] dla opcji [ Połącz z komputerem ] > [ Opcje ] > [ Automatyczne wysyłanie ] w menu ustawień. Przesyłanie rozpoczyna się dopiero po zapisaniu zdjęcia na karcie pamięci. Upewnij się, że w aparacie znajduje się karta pamięci. Filmy i zdjęcia zrobione w trybie filmowania nie są przesyłane automatycznie po zakończeniu nagrywania. Zamiast tego należy je przesłać z ekranu odtwarzania.
Wyświetlacz stanu Na ekranie [ Połącz z komputerem ] pojawia się następujący komunikat: 1 2 3 1 2 3 Status : Stan połączenia z hostem. Po nawiązaniu połączenia nazwa hosta jest wyświetlana na zielono. Podczas przesyłania plików na wyświetlaczu stanu wyświetlany jest komunikat „Teraz wysyłanie” poprzedzony nazwą wysyłanego pliku. Tutaj wyświetlane są także błędy. Siła sygnału : siła sygnału bezprzewodowego. Zdjęcia/pozostały czas : Liczba pozostałych zdjęć i czas potrzebny na ich wysłanie.
Rozłączanie i ponowne łączenie Rozłączanie Możesz zakończyć połączenie poprzez: wyłączenie aparatu, wybierając opcję [ Wyłącz ] dla opcji [ Połącz z komputerem ] > [ Połączenie Wi-Fi ] w menu ustawień, wybierając [ Połączenie Wi-Fi ] > [ Zamknij połączenie Wi-Fi ] w menu i trybu fotograficznego, lub łączenie się z urządzeniem inteligentnym przez Wi-Fi lub Bluetooth . D Tryb punktu dostępu Jeśli połączenie bezprzewodowe komputera zostanie wyłączone przed połączeniem aparatu, wystąpi błąd.
Łączenie z urządzeniami inteligentnymi Aplikacja SnapBridge Użyj aplikacji SnapBridge do bezprzewodowego połączenia aparatu ze smartfonem lub tabletem („urządzenie inteligentne”). Aplikacje SnapBridge można pobrać ze Apple App Store lub Google Play ™. Odwiedź witrynę internetową Nikon , aby uzyskać najnowsze wiadomości SnapBridge . Co SnapBridge może dla Ciebie zrobić Zadania, które można wykonać za pomocą aplikacji SnapBridge , opisano poniżej.
Podłączanie przez Wi-Fi (tryb Wi-Fi ) D Przed podłączeniem Włącz Wi-Fi na urządzeniu inteligentnym. Szczegółowe informacje można znaleźć w dokumentacji dołączonej do urządzenia. Upewnij się, że akumulatory w aparacie i urządzeniu inteligentnym są w pełni naładowane, aby zapobiec nieoczekiwanemu wyłączeniu się urządzeń. Sprawdź, czy na karcie pamięci aparatu jest wolne miejsce. 1 Urządzenie inteligentne: uruchom aplikację SnapBridge .
Jeśli uruchomiłeś aplikację wcześniej , otwórz plik przed przejściem do kroku 3. 1 zakładkę i wybierz > [ Tryb Wi-Fi ] 2 3 2 Urządzenie inteligentne: Po wyświetleniu monitu o wybranie typu aparatu dotknij [ Aparat bezlusterkowy ], a następnie dotknij [ Połączenie Wi-Fi ].
3 Aparat/urządzenie inteligentne: włącz aparat po wyświetleniu monitu. Nie dotykaj przycisku [ Dalej ], dopóki nie wykonasz następnego kroku. 4 Aparat: wybierz opcję [ Połącz z urządzeniem inteligentnym ] > [ Połączenie Wi-Fi ] w menu ustawień, następnie wyróżnij opcję [ Ustanów połączenie Wi-Fi ] i naciśnij J Wyświetlone zostaną identyfikator SSID i hasło kamery. D Włączanie Wi-Fi Możesz także włączyć Wi-Fi , wybierając [ Połączenie Wi-Fi ] > [ Nawiąż połączenie Wi-Fi .
5 Urządzenie inteligentne: Wróć do urządzenia inteligentnego i dotknij [ Dalej ].
6 Urządzenie inteligentne: Po przeczytaniu instrukcji wyświetlanych na urządzeniu inteligentnym dotknij [ Otwórz aplikację ustawień urządzenia ]. Urządzenia Android : zostaną wyświetlone ustawienia Wi-Fi . Urządzenia iOS : Uruchomi się aplikacja „Ustawienia”. Stuknij [ < Ustawienia ], aby otworzyć [ Ustawienia ], następnie przewiń w górę i stuknij [ Wi-Fi ], które znajdziesz u góry listy ustawień.
7 Urządzenie inteligentne: wprowadź identyfikator SSID i hasło wyświetlone przez kamerę w kroku 4. Komunikat wyświetlany przez urządzenie różni się w zależności od modelu i systemu operacyjnego. - Urządzenie Android : - Urządzenie z systemem iOS : Przy następnym połączeniu z kamerą nie będzie wymagane wprowadzanie hasła.
8 Urządzenie inteligentne: wróć do aplikacji SnapBridge . Po nawiązaniu połączenia Wi-Fi zostaną wyświetlone opcje trybu Wi-Fi . Informacje na temat korzystania z aplikacji SnapBridge można znaleźć w pomocy online. D Zakończenie trybu Wi-Fi Aby zakończyć połączenie Wi-Fi , dotknij . Kiedy ikona zmieni się na , uzyskiwać i wybierz opcję [ Wyjdź z trybu Wi-Fi ].
Łączenie przez Bluetooth Przed pierwszym połączeniem przez Bluetooth należy sparować aparat i urządzenie inteligentne w sposób opisany poniżej. Procedura dla iOS różni się nieco od tej dla urządzeń Android . D Przed parowaniem Włącz Bluetooth na urządzeniu inteligentnym. Szczegółowe informacje można znaleźć w dokumentacji dołączonej do urządzenia. Upewnij się, że akumulatory w aparacie i urządzeniu inteligentnym są w pełni naładowane, aby zapobiec nieoczekiwanemu wyłączeniu się urządzeń.
2 Urządzenie Android : uruchom aplikację SnapBridge . Jeśli uruchamiasz aplikację po raz pierwszy, dotknij [ Połącz z kamerą ]. Jeśli uruchomiłeś aplikację wcześniej, otwórz plik dotknij [ Połącz z kamerą ].
3 Urządzenie Android : dotknij [ Aparat bezlusterkowy ], a następnie dotknij [ Parowanie ( Bluetooth ) ]. Ten krok można pominąć po sparowaniu urządzeń. Podczas korzystania Bluetooth musisz przyznać dostęp do danych o lokalizacji. Jeśli pojawi się monit o udostępnienie danych o lokalizacji, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. 2 1 4 Urządzenie Android : dotknij nazwy aparatu.
5 Aparat/urządzenie Android : Upewnij się, że aparat i urządzenie Android wyświetlają ten sam kod uwierzytelniający. Kod uwierzytelniający jest zakreślony na ilustracjach.
6 Aparat/urządzenie Android : rozpocznij parowanie. Aparat : Naciśnij J Urządzenie Android : Naciśnij przycisk wskazany na ilustracji. Przycisk na ilustracji jest oznaczony [ PAIR ], ale etykieta może się różnić w zależności od typu urządzenia i wersji Android , z której korzystasz. D Błąd parowania Jeśli odczekasz zbyt długo między naciśnięciem przycisku w aparacie a dotknięciem przycisku na urządzeniu Android , na urządzeniu wyświetli się komunikat o błędzie, a parowanie nie powiedzie się.
7 Aparat/urządzenie Android : postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby dokończyć parowanie. Aparat : Naciśnij J Po zakończeniu parowania aparat wyświetli komunikat pokazany na ilustracji. Urządzenie Android : Parowanie zostało zakończone. Stuknij [ OK ], aby wyjść do D patka.
Podłączanie do urządzenia iOS po raz pierwszy: parowanie Aby uzyskać informacje na temat łączenia się z urządzeniami z Android , zobacz „Pierwsze łączenie z urządzeniem z systemem Android : parowanie” ( 0 589 ). 1 Aparat: wybierz opcję [ Połącz z urządzeniem inteligentnym ] > [ Parowanie ( Bluetooth ) ] w menu ustawień, następnie wyróżnij opcję [ Rozpocznij parowanie ] i naciśnij J Nazwa kamery zostanie wyświetlona na monitorze.
2 Urządzenie iOS : Uruchom aplikację SnapBridge . Jeśli uruchamiasz aplikację po raz pierwszy, dotknij [ Połącz z kamerą ]. Jeśli uruchomiłeś aplikację wcześniej, otwórz plik i dotknij [ Połącz z kamerą ].
3 Urządzenie iOS : Stuknij [ Aparat bezlusterkowy ], a następnie stuknij [ Parowanie ( Bluetooth ) ]. Ten krok można pominąć po sparowaniu urządzeń. 2 1 4 Urządzenie iOS : dotknij nazwy aparatu.
5 Urządzenie iOS : Przeczytaj instrukcje parowania. Wyświetlone zostaną instrukcje parowania. Przeczytaj uważnie instrukcje i dotknij [ Rozumiem ]. 6 Urządzenie iOS : ponownie dotknij nazwy aparatu. Urządzenie iOS wyświetli monit o wybranie akcesorium. Kliknij ponownie nazwę aparatu.
7 Aparat/urządzenie iOS : rozpocznij parowanie. Aparat : Naciśnij J Urządzenie iOS : Naciśnij przycisk wskazany na ilustracji. Przycisk na ilustracji ma etykietę [ Paruj ], ale etykieta może się różnić w zależności od używanej wersji iOS . D Błąd parowania Jeśli pomiędzy naciśnięciem przycisku na aparacie a dotknięciem przycisku na urządzeniu iOS będziesz zbyt długo czekać, na urządzeniu wyświetli się komunikat o błędzie, a parowanie nie powiedzie się.
8 Aparat/urządzenie iOS : postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby dokończyć parowanie. Aparat : Naciśnij J Po zakończeniu parowania aparat wyświetli komunikat pokazany na ilustracji. Urządzenie iOS : Parowanie zostało zakończone. Stuknij [ OK ], aby wyjść do D patka.
Łączenie ze sparowanym urządzeniem Podłączenie do urządzenia inteligentnego, które zostało już sparowane z aparatem, jest szybkie i łatwe. 1 Aparat: w menu ustawień wybierz opcję [ Połącz z urządzeniem inteligentnym ] > [ Parowanie ( Bluetooth ) ] > [ Połączenie Bluetooth ], następnie wyróżnij opcję [ Włącz ] i naciśnij J 2 Urządzenie inteligentne: uruchom aplikację SnapBridge . Połączenie Bluetooth zostanie nawiązane automatycznie.
Podłączanie do sieci za pomocą WT-7 WT-7 Po podłączeniu do aparatu opcjonalnego nadajnika bezprzewodowego WT-7 można używać do łączenia się z komputerami, serwerami FTP lub innymi urządzeniami za pośrednictwem sieci Ethernet lub sieci bezprzewodowej. D Przed podłączeniem WT-7 Przed podłączeniem WT-7 sprawdź, czy oprogramowanie sprzętowe aparatu i WT-7 zostało zaktualizowane do najnowszych wersji. Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź witrynę Nikon odpowiednią dla swojego regionu ( 0 30 ).
Steruj aparatem i rób zdjęcia zdalnie z komputera Zainstalowanie Camera Control Pro 2 (dostępnego osobno) na komputerze sieciowym zapewnia pełną kontrolę nad ustawieniami aparatu oraz umożliwia zdalne robienie zdjęć i zapisywanie ich bezpośrednio na dysku twardym komputera (tryb sterowania aparatem).
Podłączanie za pomocą WT-7 Podłącz WT-7 za pomocą kabla USB dostarczonego z aparatem. Włącz nadajnik i wybierz [ Przekaźnik bezprzewodowy (WT-7) ] > [ Przekaźnik bezprzewodowy ] > [ Użyj ] w menu ustawień aparatu. Informacje na temat łączenia się z sieciami za pomocą nadajnika bezprzewodowego WT-7 można znaleźć w instrukcji dołączonej do WT-7. D Opcje menu WT-7 Wszystkie opcje menu WT-7 można znaleźć w menu ustawień w sekcji [ Przekaźnik bezprzewodowy (WT-7) ].
Rozwiązywanie problemów Poniżej wymieniono rozwiązania niektórych typowych problemów. Informacje dotyczące rozwiązywania problemów z aplikacją SnapBridge można znaleźć w pomocy online aplikacji, którą można wyświetlić pod adresem: https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/en/index.html Informacje na temat Wireless Transmitter Utility można znaleźć w jego pomocy online. Problem Rozwiązanie Kamera wyświetla błąd protokołu TCP/IP. Ustawienia połączenia wymagają dostosowania.
Połączenia kablowe z komputerami i urządzeniami HDMI Podłączanie do komputerów przez USB Podłącz kamerę za pomocą dostarczonego kabla USB . Następnie można użyć oprogramowania Nikon NX Studio do skopiowania zdjęć do komputera w celu przeglądania i edycji. Aby uzyskać informacje na temat ustanawiania połączeń bezprzewodowych z komputerami, zobacz „Łączenie się z komputerami przez Wi-Fi ” ( 0 561 ) w „Nawiązywanie połączeń bezprzewodowych z komputerami lub urządzeniami inteligentnymi”.
Kopiowanie zdjęć do komputera za pomocą NX Studio Szczegółowe instrukcje można znaleźć w pomocy online. 1 Podłącz aparat do komputera. Po wyłączeniu aparatu i upewnieniu się, że karta pamięci jest włożona, podłącz dostarczony kabel USB zgodnie z ilustracją. Tip: Korzystanie z czytnika kart Zdjęcia można także kopiować z karty pamięci włożonej do czytnika kart innej firmy. Należy jednak sprawdzić, czy karta jest kompatybilna z czytnikiem kart. 2 Włącz aparat.
3 Kliknij [ Rozpocznij przesyłanie ]. Zdjęcia zapisane na karcie pamięci zostaną skopiowane do komputera. 4 Wyłącz aparat. Po zakończeniu przesyłania odłącz kabel USB .
D Windows 10 i Windows 8.1 Windows 10 i Windows 8.1 po podłączeniu aparatu może zostać wyświetlony monit o automatyczne odtwarzanie. Kliknij okno dialogowe, a następnie kliknij [ Nikon Transfer 2 ], aby wybrać Nikon Transfer 2. D macOS Jeśli Nikon Transfer 2 nie uruchomi się automatycznie, sprawdź, czy aparat jest podłączony, a następnie uruchom Image Capture (aplikację dostarczaną w macOS ) i wybierz Nikon Transfer 2 jako aplikację otwieraną po wykryciu aparatu.
Podłączanie do urządzeń HDMI Aparat można podłączyć do telewizorów, nagrywarek i innych urządzeń wyposażonych w złącza HDMI . Użyj opcjonalnego kabla HDMI ( 0 726 ) lub kabla HDMI typu C innej firmy. Elementy te należy zakupić osobno. Zawsze wyłączaj aparat przed podłączeniem lub odłączeniem kabla HDMI . 1 2 1 2 Złącze HDMI do podłączenia do aparatu Złącze HDMI do podłączenia urządzenia zewnętrznego * * Wybierz kabel ze złączem pasującym do złącza w urządzeniu HDMI .
Rejestratory Aparat może nagrywać wideo bezpośrednio na podłączone rejestratory HDMI . Użyj pozycji [ HDMI ] w menu ustawień, aby dostosować ustawienia wyjścia HDMI . Niektóre rejestratory rozpoczynają i kończą nagrywanie w odpowiedzi na sterowanie kamerą. Rozdzielczość wyjściowa Wybierz format przesyłania obrazów do urządzenia HDMI . Jeśli wybrano opcję [ Auto ], aparat automatycznie wybierze odpowiedni format. Zaawansowany Dostosuj ustawienia połączenia z urządzeniem HDMI .
Opcja Opis Wybranie opcji [ Wł. ] umożliwia sterowanie kamerą w celu rozpoczynania [ Zewnętrzna kontrola nagrywania ] i zatrzymywania nagrywania, gdy kamera jest podłączona przez HDMI do nagrywarki innej firmy obsługującej protokół Atomos Open Protocol. Zewnętrzna kontrola nagrywania jest dostępna w rejestratorach monitorów z serii Atomos SHOGUN , NINJA i SUMO .
Opcja Opis Zachowaj szczegóły w światłach i cieniach oraz unikaj nadmiernie nasyconych [ Opcje wyjściowe NLog/HDR (HLG) ] [ Wyświetl pomoc ] kolorów podczas nagrywania filmów. Opcja [ N-Log ] jest przeznaczona dla materiałów filmowych, które zostaną poddane korekcji kolorystycznej podczas postprodukcji. [ HDR (HLG) ] służy do nagrywania materiału w formacie HLG na potrzeby takich zastosowań, jak transmisja HDR. Wybrane opcje pojawią się na ekranie fotografowania.
D Brak wyjścia HDMI Wyjście HDMI nie jest dostępne, gdy: Wybrano 1920 × 1080 120p, 1920 × 1080 100p lub 1920 × 1080 w zwolnionym tempie dla rozmiaru klatki/liczby klatek na sekundę lub aparat działa w trybie filmowania i jest podłączony do komputera z zainstalowanym programem Camera Control Pro 2 D [ 10 bitów ] Wybrano dla [ Głębokość danych wyjściowych ] Sygnał HDMI będzie wysyłany z głębią bitową wynoszącą 10 bitów tylko do nagrywarek HDMI obsługujących tę opcję.
D Wyjście HLG Optymalną reprodukcję kolorów można osiągnąć tylko wtedy, gdy urządzenie pamięci masowej, komputer, monitor, system operacyjny, oprogramowanie i inny sprzęt obsługują HDR (HLG). Jeśli z podłączonego urządzenia zostanie odebrany sygnał wskazujący, że obsługuje ono HDR (HLG), aparat w odpowiedzi wyśle identyfikator „gamma: HLG”.
Fotografowanie z lampą błyskową w aparacie „W aparacie” a „Zdalnie” Zdjęcia można wykonywać przy użyciu opcjonalnej lampy błyskowej zamontowanej na sankach mocujących aparatu lub jednej lub większej liczby zdalnych lamp błyskowych. W przypadku korzystania z lampy błyskowej wybierz opcję [ Wył. ] dla opcji [ Ciche zdjęcia ] w menu fotografowania. Lampy błyskowe montowane na aparacie Rób zdjęcia, korzystając z lampy błyskowej zamontowanej w aparacie. Więcej informacji można znaleźć na kolejnych stronach.
Korzystanie z lampy błyskowej w aparacie 1 Zamontuj lampę błyskową na sankach mocujących aparatu. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji dołączonej do urządzenia. 2 Włącz aparat i lampę błyskową. Rozpocznie się ładowanie lampy błyskowej; po zakończeniu ładowania na wyświetlaczu fotografowania pojawi się wskaźnik gotowości lampy ( c ). 3 Wybierz tryb sterowania lampą błyskową ( 0 620 ) i tryb lampy błyskowej ( 0 622 ). 4 Dostosuj czas otwarcia migawki i przysłonę. 5 Robić zdjęcia.
D Szybkość migawki Gdy używana jest opcjonalna lampa błyskowa, czas otwarcia migawki można ustawić w następujący sposób: Tryb Szybkość migawki b Ustawiane automatycznie przez kamerę ( 1 / 200 s – 1 / 60 s) P.
D Sterowanie błyskiem w i-TTL Kiedy opcjonalna lampa błyskowa obsługująca Kreatywny system oświetlenia Nikon jest podłączona i ustawiona na TTL, aparat wykorzystuje przedbłyski monitorujące do sterowania błyskiem zrównoważonym lub standardowym „błysk wypełniający i-TTL ”. Sterowanie błyskiem i-TTL nie jest dostępne w przypadku lamp błyskowych, które nie obsługują Kreatywnego systemu oświetlenia Nikon .
Tryb sterowania błyskiem Gdy na aparacie zamontowana jest lampa błyskowa obsługująca ujednolicone sterowanie lampą błyskową ( SB-5000 , SB-500 , SB-400 lub SB-300 ), tryb sterowania lampą błyskową, poziom błysku i inne ustawienia lampy błyskowej można regulować za pomocą opcję [ Sterowanie błyskiem ] > [ Tryb sterowania błyskiem ] w menu fotografowania. Dostępne tryby sterowania lampą błyskową różnią się w zależności od używanej lampy błyskowej.
Opcja Opis Wybierz odległość do obiektu; moc błysku zostanie [ Instrukcja z priorytetem odległości ] dostosowana automatycznie. Odległość do obiektu wybiera się za pomocą opcji [ Opcje priorytetu odległości ] > [ Odległość ], natomiast moc błysku można regulować za pomocą opcji [ Kompensacja błysku ]. Wybierz ręcznie poziom błysku. [ Instrukcja ] [ Powtarzający się błysk ] Moc błysku wybiera się za pomocą opcji [ Ręczna ilość sygnału wyjściowego ].
Tryby Flash Użyj pozycji [ Tryb lampy błyskowej ] w menu fotografowania, aby wybrać efekt wytwarzany przez lampę błyskową. Dostępne opcje różnią się w zależności od trybu fotografowania. Opcja I Opis Ten tryb jest zalecany w większości sytuacji.
Opcja Opis Dostępne w Używaj do portretów. Lampka J redukcji efektu czerwonych oczu w aparacie lub lampie błyskowej zapala się przed wyzwoleniem lampy błyskowej, redukując efekt „czerwonych oczu”. Wymagana jest lampa błyskowa z funkcją redukcji efektu czerwonych oczu.
Opcja L Opis [ Wolna synchronizacja ] ( Wolna synchronizacja ) 624 Podobnie jak w przypadku „błysku wypełniającego”, z tą różnicą, że czas otwarcia migawki zmniejsza się automatycznie, aby uchwycić oświetlenie tła w nocy lub przy słabym oświetleniu. Należy pamiętać, że zdjęcia mogą być podatne na rozmycie w wyniku drgań aparatu przy długich czasach otwarcia migawki. Zalecane jest użycie statywu. Dostępne w P.
Opcja K Opis [ Wolna synchronizacja + efekt czerwonych oczu ] (redukcja efektu czerwonych oczu przy wolnej synchronizacji) 625 Służy do uwzględniania oświetlenia tła w portretach. Redukcja efektu czerwonych oczu w połączeniu z długim czasem otwarcia migawki umożliwia uchwycenie oświetlenia tła w nocy lub przy słabym oświetleniu. Należy pamiętać, że zdjęcia mogą być podatne na rozmycie w wyniku drgań aparatu przy długich czasach otwarcia migawki. Zalecane jest użycie statywu. Dostępne w P.
Opcja Opis Dostępne w Lampa błyskowa M s zostaje wyzwolona tuż przed zamknięciem migawki, tworząc efekt strumienia światła za poruszającymi się źródłami światła. Wybranie P lub A po wybraniu tej opcji ustawia tryb lampy błyskowej na synchronizację z długimi czasami. Należy pamiętać, że zdjęcia mogą być podatne na rozmycie w wyniku drgań aparatu przy długich czasach otwarcia migawki. Zalecane jest użycie statywu. [ Synchronizacja na tylną kurtynę ] Lampa błyskowa nie działa. [ Błysk wyłączony ] P.
Kompensacja błysku Kompensacja błysku służy do celowej zmiany mocy błysku, na przykład w celu zmiany jasności obiektu w stosunku do tła. Za pomocą pozycji [ Kompensacja błysku ] w menu fotografowania można zwiększyć moc błysku, aby główny obiekt wydawał się jaśniejszy, zmniejszyć, aby zapobiec odblaskom, lub w inny sposób precyzyjnie dostroić, aby uzyskać pożądany efekt. Wybierz jedną z wartości od –3 do +1. Domyślnie zmiany dokonywane są w krokach co 1/3 EV .
Blokada FV Ta funkcja służy do blokowania mocy błysku w przypadku lamp błyskowych zgodnych z CLS , umożliwiając wykonanie wielu zdjęć lub zmianę kompozycji zdjęć bez zmiany mocy błysku. Obiekt nie musi znajdować się w centrum kadru, co zapewnia większą swobodę podczas komponowania ujęć. Moc błysku jest automatycznie dostosowywana do wszelkich zmian czułości ISO i przysłony. Blokada mocy błysku nie jest dostępna w trybie b .
5 Zablokuj poziom błysku. Po potwierdzeniu, że na ekranie fotografowania pojawił się wskaźnik gotowości lampy ( c ), naciśnij element sterujący [ Blokada mocy błysku ]; lampa błyskowa wyemituje przedbłysk monitorujący w celu określenia odpowiedniego poziomu błysku. Moc błysku zostanie zablokowana, a na ekranie fotografowania pojawi się ikona blokady mocy błysku ( r ). 6 Zmień kompozycję ujęcia. 7 Naciśnij spust migawki do końca, aby zrobić zdjęcie.
Informacje o lampie błyskowej dla jednostek w aparacie Po zamontowaniu modułu obsługującego ujednolicone sterowanie lampą błyskową ( SB-5000 , SB-500, SB-400 lub SB-300 ) na sankach mocujących aparatu, informacje o lampie błyskowej można wyświetlić na wyświetlaczu aparatu. Aby wyświetlić informacje o lampie błyskowej, naciśnij przycisk DISP w trybie zdjęć ( 0 56 ).
Automatyczna lampa zewnętrzna 1 2 1 Tryb sterowania błyskiem ( 0 620 ) Wskaźnik FP ( 0 422 ) 2 Automatyczna kompensacja zewnętrznej lampy błyskowej ( 0 620 ) 3 Odległość ( 0 620 ) 2 Poziom błysku ( 0 620 ) Podręcznik priorytetu odległości 1 2 3 1 2 Tryb sterowania błyskiem ( 0 620 ) Wskaźnik FP ( 0 422 ) Ręczna kompensacja błysku z priorytetem odległości ( 0 620 ) podręcznik 1 2 1 Tryb sterowania błyskiem ( 0 620 ) Wskaźnik FP ( 0 422 ) 631 Informacje o lampie błyskowej dla jednostek w ap
Powtarzający się Flash 1 2 3 1 2 D 3 Tryb sterowania błyskiem ( 0 620 ) Wyjście ( 0 620 ) Czasy ( 0 620 ) Częstotliwość ( 0 620 ) Informacje o lampie błyskowej i ustawienia aparatu Ekran informacji o lampie błyskowej pokazuje wybrane ustawienia aparatu, w tym tryb fotografowania, czas otwarcia migawki, przysłonę i czułość ISO. D Zmiana ustawień Flasha Ustawienia lampy błyskowej można zmienić, naciskając przycisk i na ekranie informacji o lampie błyskowej.
Zdalna fotografia z lampą błyskową Co to jest fotografowanie z użyciem zdalnej lampy błyskowej? Rób zdjęcia przy użyciu jednej lub większej liczby zdalnych lamp błyskowych, korzystając z bezprzewodowego sterowania lampą błyskową (Advanced Wireless Lighting, AWL ). Informacje na temat korzystania z lampy błyskowej zamontowanej na sankach mocujących aparatu można znaleźć w części „W aparacie” a „Zdalnie” ( 0 616 ).
sygnały radiowe z dodatkowym oświetleniem zapewnianym przez lampę błyskową mocowaną na stopce * ( 0 645 ), lub połączone sygnały radiowe i optyczne * ( 0 657 ). * Sterowanie lampą radiową jest dostępne tylko po podłączeniu do aparatu pilota WR-R10 .
Radia AWL Zdalne sterowanie lampą błyskową zapewniane za pomocą sygnałów radiowych z pilota WR-R10 podłączonego do aparatu nazywane jest „radiowym zaawansowanym bezprzewodowym oświetleniem” lub „radiowym AWL ”. Radio AWL jest dostępne z lampami błyskowymi SB-5000 . Nawiązywanie połączenia bezprzewodowego Przed użyciem radia AWL nawiąż połączenie bezprzewodowe pomiędzy WR-R10 a zdalnymi lampami błyskowymi.
3 C : Wybierz kanał dla WR-R10 . Ustaw selektor kanałów WR-R10 na żądany kanał. 4 C : Wybierz tryb połączenia dla WR-R10 . Wybierz [ Opcje pilota bezprzewodowego (WR) ] > [ Tryb łącza ] w menu ustawień aparatu i wybierz jedną z następujących opcji: Opcja Opis [ Parowanie ] Kamera łączy się wyłącznie z urządzeniami, z którymi została wcześniej sparowana.
5 f : Nawiąż połączenie bezprzewodowe pomiędzy pilotem WR-R10 a zdalnymi lampami błyskowymi. Ustaw zdalne jednostki na zdalny tryb radiowy AWL . Ustaw zdalne urządzenia na kanał wybrany dla WR-R10 w kroku 3. Sparuj każde urządzenie zdalne z pilotem WR-R10 zgodnie z opcją wybraną w kroku 4: - [ Parowanie ]: Rozpocznij parowanie na pilocie i naciśnij przycisk parowania WR-R10 . Parowanie jest zakończone, gdy lampki LINK na pilocie WR-R10 i lampie błyskowej migają na pomarańczowo i zielono.
D Lista zdalnych lamp błyskowych Aby wyświetlić lampy błyskowe sterowane aktualnie za pomocą radia AWL , wybierz opcję [ Sterowanie lampą błyskową ] > [ Informacje o zdalnej lampie radiowej ] w menu fotografowania aparatu. Identyfikator (nazwa zdalnej lampy błyskowej) każdej lampy można zmienić za pomocą elementów sterujących lampą błyskową.
Fotografowanie z użyciem zdalnej lampy błyskowej Ustawienia reguluje się za pomocą opcji [ Sterowanie lampą błyskową ] > [ Zdalne sterowanie lampą błyskową ] w menu fotografowania. Wybierz tryb zdalnego sterowania lampą błyskową i rób zdjęcia zgodnie z poniższym opisem. Grupowy Flash Wybierz ten element, jeśli chcesz oddzielnie dostosować ustawienia dla lamp błyskowych w każdej grupie.
3 C : Wybierz tryb sterowania lampą błyskową i poziom błysku. Wybierz tryb sterowania lampą błyskową i poziom błysku dla lamp błyskowych w każdej grupie. Dostępne są następujące opcje: Opcja TTL Sterowanie lampą w i-TTL . qA Automatyczna przysłona. Dostępne tylko w przypadku zgodnych lamp błyskowych. M –– (wyłączone) 4 Opis Wybierz ręcznie poziom błysku. Jednostki zdalne nie uruchamiają się. [ Komp. ] nie można regulować. f : Grupuj zdalne lampy błyskowe.
Szybkie sterowanie bezprzewodowe Wybierz ten element, aby kontrolować względną równowagę pomiędzy zdalnymi lampami błyskowymi w grupach A i B oraz dostosować moc błysku dla grupy C. Moc błysku dla grupy C jest regulowana ręcznie. 1 C : Wybierz [ Szybkie sterowanie bezprzewodowe ] dla [ Sterowanie lampą błyskową ] > [ Zdalne sterowanie lampą błyskową ]. 2 C : Wyróżnij opcję [ Opcje szybkiego sterowania bezprzewodowego ] na ekranie [ Sterowanie lampą błyskową ] i naciśnij 2 .
3 C : Dostosuj ustawienia szybkiego sterowania bezprzewodowego. Wybierz równowagę pomiędzy grupami A i B. Dostosuj kompensację błysku dla grup A i B. Dostosuj ustawienia dla grupy C: - Wybierz [ M ], aby włączyć lub [ –– ], aby wyłączyć jednostki w grupie C. - Po wybraniu [ M ] jednostki w grupie C będą strzelać do wybranego wyjścia. 4 f : Grupuj zdalne lampy błyskowe. Wybierz grupę (A, B lub C). Główna lampa błyskowa może sterować maksymalnie 18 lampami błyskowymi w dowolnej kombinacji.
Zdalne powtarzanie Lampy błyskowe emitują błyski wielokrotnie, gdy migawka jest otwarta, tworząc efekt wielokrotnej ekspozycji. 1 C : Wybierz [ Zdalne powtarzanie ] dla [ Sterowanie lampą błyskową ] > [ Zdalne sterowanie lampą błyskową ]. 2 C : Wyróżnij opcję [ Opcje zdalnego powtarzania ] na ekranie [ Sterowanie lampą błyskową ] i naciśnij 2 . 3 C : Dostosuj opcje zdalnego powtarzania. Dostosuj „wyjście”, „czasy” i „częstotliwość”. Włącz lub wyłącz wybrane grupy.
5 C / f : Skomponuj zdjęcie i rozmieść lampy błyskowe. Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji dołączonej do lamp błyskowych. Wykonaj test jednostek i potwierdź, że działają normalnie. Aby przetestować urządzenia, naciśnij przycisk i na ekranie informacji o lampie błyskowej, wyróżnij [ c Błysk testowy ] i naciśnij J ( 0 661 ). 6 C : Zrób zdjęcie.
Dodawanie lampy błyskowej montowanej na stopce Lampy błyskowe sterowane radiowo ( 0 635 ) można łączyć z dowolną z następujących lamp błyskowych zamontowanych na sankach mocujących aparatu: SB-5000 : Przed podłączeniem lampy błyskowej ustaw ją w trybie głównej lampy błyskowej sterowanej radiowo (ikona d pojawi się w lewym górnym rogu wyświetlacza) i wybierz sterowanie grupowe lub zdalne sterowanie błyskami.
Optyczny AWL Zdalne lampy błyskowe można sterować za pomocą sygnałów optycznych z opcjonalnej lampy błyskowej zamontowanej na sankach mocujących aparatu i działającej jako główna lampa błyskowa (optyczna AWL ). Informacje na temat zgodnych lamp błyskowych można znaleźć w części „Funkcje dostępne w lampach błyskowych zgodnych z CLS ” ( 0 693 ). Jeśli dana lampa błyskowa to SB-5000 lub SB-500 , ustawienia można dostosować z poziomu aparatu.
Grupowy Flash Wybierz ten element, jeśli chcesz oddzielnie dostosować ustawienia dla lamp błyskowych w każdej grupie. 1 C : Wybierz [ Błysk grupowy ] dla [ Sterowanie błyskiem ] > [ Zdalne sterowanie błyskiem ]. 2 C : Wyróżnij opcję [ Opcje błysku grupowego ] na ekranie [ Sterowanie błyskiem ] i naciśnij 2 .
3 C : Dostosuj moc błysku oraz wybierz kanał i tryb sterowania błyskiem. Wybierz tryb sterowania lampą błyskową i poziom błysku dla głównej lampy błyskowej i zdalnych lamp błyskowych w każdej grupie. Dostępne są następujące opcje: Opcja Opis TTL Sterowanie lampą w i-TTL . qA Automatyczna przysłona. Dostępne tylko w przypadku zgodnych lamp błyskowych. M –– (wyłączone) Wybierz ręcznie poziom błysku. Jednostki zdalne nie uruchamiają się. [ Komp. ] nie można regulować.
6 C / f : Skomponuj zdjęcie i rozmieść lampy błyskowe. Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji dołączonej do lamp błyskowych. Wykonaj test jednostek i potwierdź, że działają normalnie. Aby przetestować urządzenia, naciśnij przycisk testowy na głównej lampie błyskowej lub naciśnij przycisk i na ekranie informacji o lampie błyskowej, wybierz [ c Błysk testowy ], a następnie naciśnij J ( 0 661 ).
Szybkie sterowanie bezprzewodowe (tylko SB-5000 ) Wybierz ten element, aby kontrolować względną równowagę pomiędzy zdalnymi lampami błyskowymi w grupach A i B oraz dostosować moc błysku dla grupy C. Moc błysku dla grupy C jest regulowana ręcznie. 1 C : Wybierz [ Szybkie sterowanie bezprzewodowe ] dla [ Sterowanie lampą błyskową ] > [ Zdalne sterowanie lampą błyskową ]. 2 C : Wyróżnij opcję [ Opcje szybkiego sterowania bezprzewodowego ] na ekranie [ Sterowanie lampą błyskową ] i naciśnij 2 .
3 C : Dostosuj ustawienia szybkiego sterowania bezprzewodowego. Wybierz równowagę pomiędzy grupami A i B. Dostosuj kompensację błysku dla grup A i B. Dostosuj ustawienia dla grupy C: - Wybierz [ M ], aby włączyć lub [ –– ], aby wyłączyć jednostki w grupie C. - Po wybraniu [ M ] jednostki w grupie C będą strzelać do wybranego wyjścia. Wybierz kanał. - W opcji [ Kanał ] wybierz kanał (1–4), którego główna lampa błyskowa będzie używać do optycznego zdalnego sterowania lampą błyskową.
6 C / f : Skomponuj zdjęcie i rozmieść lampy błyskowe. Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji dołączonej do lamp błyskowych. Wykonaj test jednostek i potwierdź, że działają normalnie. Aby przetestować urządzenia, naciśnij przycisk testowy na głównej lampie błyskowej lub naciśnij przycisk i na ekranie informacji o lampie błyskowej, wybierz [ c Błysk testowy ], a następnie naciśnij J ( 0 661 ).
Zdalne powtarzanie (tylko SB-5000 ) Lampy błyskowe emitują błyski wielokrotnie, gdy migawka jest otwarta, tworząc efekt wielokrotnej ekspozycji. 1 C : Wybierz [ Zdalne powtarzanie ] dla [ Sterowanie lampą błyskową ] > [ Zdalne sterowanie lampą błyskową ]. 2 C : Wyróżnij opcję [ Opcje zdalnego powtarzania ] na ekranie [ Sterowanie lampą błyskową ] i naciśnij 2 .
3 C : Dostosuj opcje zdalnego powtarzania. Dostosuj „wyjście”, „czasy” i „częstotliwość”. Włącz lub wyłącz wybrane grupy. - Wybierz [ ON ], aby włączyć wybraną grupę, [ –– ], aby wyłączyć wybraną grupę. Wybierz kanał. - W opcji [ Kanał ] wybierz kanał (1–4), którego główna lampa błyskowa będzie używać do optycznego zdalnego sterowania lampą błyskową. - Jeżeli zdalne lampy błyskowe zawierają lampę SB-500 , należy wybrać kanał [ 3 ]. 4 f : Wybierz kanał dla zdalnych lamp błyskowych.
7 C / f : Zrób zdjęcie po upewnieniu się, że świecą się wskaźniki gotowości lampy we wszystkich lampach błyskowych.
D Optyczny AWL Ustaw okienka czujników na zdalnych lampach błyskowych, aby odbierały światło z głównej lampy błyskowej. Szczególną ostrożność należy zachować, jeśli główna lampa błyskowa jest zamontowana w aparacie ręcznym. Upewnij się, że bezpośrednie światło lub silne odbicia ze zdalnych lamp błyskowych nie przedostają się do obiektywu aparatu (w trybie [ TTL ]) ani do fotokomórek zdalnych lamp błyskowych (tryb [ q A ]). W przeciwnym razie światło z lamp błyskowych może zakłócać ekspozycję.
Optyczny/radiowy AWL Aby jednocześnie korzystać z optycznego i radiowego AWL , podłącz pilota WR-R10 i zamontuj SU-800 lub główną lampę błyskową obsługującą optyczne sterowanie błyskiem ( SB-910 , SB-900 , SB-800 , SB-700 lub SB-500 ). na bucie akcesoriów. Nawiąż połączenia między lampą WR-R10 a wszystkimi lampami błyskowymi sterowanymi radiowo ( 0 635 ). Jeśli lampa SB-500 jest zamontowana na sankach mocujących aparatu, wybierz opcję [ Optyczny/ radiowy AWL ] dla [ Opcje bezprzewodowej lampy błyskowej ].
Informacje Flash dla jednostek zdalnych Aparat może wyświetlać informacje o lampie błyskowej SB-5000 lub SB-500 zamontowanej na sankach mocujących aparatu i skonfigurowanej jako główna lampa błyskowa do optycznego AWL , a także o zdalnych lampach błyskowych sterowanych radiowo AWL za pomocą pilota WR-R10 . Aby wyświetlić informacje o lampie błyskowej, naciśnij przycisk DISP w trybie zdjęć ( 0 56 ).
Szybkie sterowanie bezprzewodowe 1 2 3 8 7 6 5 1 2 3 4 4 5 Wskaźnik gotowości lampy 1 Zdalne sterowanie lampą błyskową ( 0 290 ) Wskaźnik FP ( 0 422 ) Kanał 2 ( 0 635 , 0 650 ) Tryb połączenia 3 ( 0 504 ) 6 7 8 659 Tryb sterowania lampą błyskową i poziom mocy błysku grupy C (moc; 0 641 , 0 650 ) Kompensacja błysku ( 0 641 , 0 650 ) Stosunek A:B ( 0 641 , 0 650 ) Tryb zdalnego sterowania lampą błyskową 2( 0 289 ) Informacje Flash dla jednostek zdalnych
Zdalne powtarzanie 1 2 3 4 8 7 6 1 2 3 4 5 5 6 Wskaźnik gotowości lampy 1 Zdalne sterowanie lampą błyskową ( 0 290 ) Wyjście ( 0 643 , 0 653 ) Kanał 2 ( 0 635 , 0 653 ) 7 8 Tryb połączenia 3 ( 0 504 ) Stan grupy (włączona/wyłączona; 0 643 , 0 653 ) Czasy ( 0 643 , 0 653 ) Częstotliwość ( 0 643 , 0 653 ) Tryb zdalnego sterowania lampą błyskową 2( 0 289 ) 1 Wyświetlane w radiu AWL , gdy wszystkie lampy błyskowe są gotowe.
D Informacje o lampie błyskowej i ustawienia aparatu Ekran informacji o lampie błyskowej pokazuje wybrane ustawienia aparatu, w tym tryb fotografowania, czas otwarcia migawki, przysłonę i czułość ISO. D Przycisk i . Ustawienia lampy błyskowej można zmienić, naciskając przycisk i na ekranie informacji o lampie błyskowej. Dostępne opcje różnią się w zależności od lampy błyskowej i wybranych ustawień. Możesz także przetestować lampę błyskową.
Rozwiązywanie problemów Przed skontaktowaniem się z obsługą klienta Możesz rozwiązać wszelkie problemy z aparatem, wykonując poniższe czynności. Sprawdź tę listę przed skontaktowaniem się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem Nikon . 1 Sprawdź listę typowych problemów.
D Przywracanie ustawień domyślnych W zależności od bieżących ustawień niektóre pozycje menu i inne funkcje mogą być niedostępne. Aby uzyskać dostęp do wyszarzonych elementów menu lub funkcji niedostępnych w inny sposób, spróbuj przywrócić ustawienia domyślne za pomocą pozycji [ Resetuj wszystkie ustawienia ] w menu ustawień. Należy jednak pamiętać, że profile sieci bezprzewodowej, informacje o prawach autorskich i inne wpisy utworzone przez użytkownika również zostaną zresetowane.
Problemy i rozwiązania Poniżej wymieniono rozwiązania niektórych typowych problemów. Bateria/wyświetlacz ● Kamera jest włączona, ale nie reaguje: Poczekaj na zakończenie nagrywania i innych operacji. Jeśli problem będzie się powtarzał, wyłącz aparat. Jeśli aparat nie wyłącza się, wyjmij i włóż ponownie akumulator. Jeśli używasz zasilacza sieciowego, odłącz i podłącz zasilacz ponownie. - Wszelkie aktualnie rejestrowane dane zostaną utracone.
Strzelanie ● Włączenie aparatu wymaga czasu: Znalezienie plików zajmie więcej czasu, jeśli karta pamięci zawiera dużą liczbę plików lub folderów. ● Nie można zwolnić migawki: Czy karta pamięci jest włożona i jeśli tak, czy jest na niej wolne miejsce? Czy karta pamięci jest zabezpieczona przed zapisem? Jeżeli wybrałeś tryb S po wybraniu czasu otwarcia migawki „ Bulb ” lub „ Czas ” w trybie M , wybierz inny czas otwarcia migawki.
● Sygnał dźwiękowy nie brzmi: Czy w menu fotografowania wybrano opcję [ Wł. ] dla opcji [ Ciche zdjęcia ]? Sygnał dźwiękowy nie jest emitowany, gdy aparat ustawia ostrość, a tryb ustawiania ostrości jest wybrany w trybie AF-C . Wybierz opcję inną niż [ Wył. ] dla [ Opcje sygnału dźwiękowego ] > [ Sygnał wł./wył. ] w menu ustawień. W trybie filmowym sygnał dźwiękowy nie jest emitowany.
● W trybie filmowym pojawia się migotanie lub pasy: Wybierz opcję [ Redukcja migotania ] w menu nagrywania filmów i wybierz opcję odpowiadającą częstotliwości lokalnego źródła zasilania prądem przemiennym. ● Pojawiają się jasne obszary lub pasma: Jeśli obiekt jest oświetlony migającym znakiem, lampą błyskową lub innym krótkotrwałym źródłem światła, mogą pojawić się jasne obszary lub pasy.
● Podczas fotografowania na wyświetlaczu pojawiają się artefakty obrazu: Aby zredukować szumy, dostosuj ustawienia, takie jak czułość ISO, czas otwarcia migawki lub aktywna funkcja D-Lighting. Przy wysokich czułościach ISO szumy mogą stać się bardziej zauważalne w przypadku długich ekspozycji lub na zdjęciach zarejestrowanych przy podwyższonej temperaturze aparatu. Losowo rozmieszczone jasne piksele, mgła lub jasne punkty mogą powstać w wyniku wzrostu temperatury wewnętrznych obwodów aparatu.
● Kompensacja ekspozycji nie jest dostępna: Zmiany kompensacji ekspozycji w trybie M dotyczą tylko wskaźnika ekspozycji i nie mają wpływu na czas otwarcia migawki ani przysłonę. ● W przypadku długich ekspozycji mogą pojawić się nierówne cienie: W przypadku długich ekspozycji zarejestrowanych przy czasach otwarcia migawki „ Bulb ” lub „ Time ” mogą pojawić się nierówne cienie. Efekt można złagodzić, wybierając opcję [ Wł. ] dla opcji [ Redukcja szumów przy długiej ekspozycji ] w menu fotografowania.
Odtwarzanie nagranego dźwięku ● Zdjęcia w formacie NEF ( RAW ) nie są widoczne podczas odtwarzania: Aparat wyświetla tylko kopie JPEG zdjęć wykonanych w trybie [ NEF ( RAW ) + JPEG fine m ], [ NEF ( RAW ) + JPEG fine ], [ NEF ( RAW ) + JPEG normal m ], [ NEF ( RAW ) + JPEG normalny ], [ NEF ( RAW ) + podstawowy JPEG m ] lub [ NEF ( RAW ) + podstawowy JPEG ] wybrany dla [ Jakość obrazu ].
● Nie można drukować zdjęć w formacie NEF ( RAW ): Drukuj kopie JPEG zdjęć utworzonych za pomocą narzędzia takiego jak pozycja [ Przetwarzanie NEF ( RAW ) ] w menu retuszu. Skopiuj zdjęcia do komputera i wydrukuj je za pomocą NX Studio lub innego oprogramowania obsługującego format NEF ( RAW ). ● Obrazy nie są wyświetlane na urządzeniach HDMI : Sprawdź, czy kabel HDMI jest prawidłowo podłączony.
Bluetooth i Wi-Fi (sieci bezprzewodowe) ● Urządzenia inteligentne nie wyświetlają identyfikatora SSID kamery (nazwy sieci): Przejdź do menu ustawień i potwierdź, że opcja [ Wyłącz ] jest wybrana dla [ Tryb samolotowy ] i opcja [ Włącz ] jest wybrana dla [ Połącz z urządzeniem inteligentnym ] > [ Parowanie ( Bluetooth ) ] > [ Połączenie Bluetooth ]. Sprawdź, czy opcja [ Połącz z urządzeniem inteligentnym ] > [ Połączenie Wi-Fi ] jest włączona w menu ustawień.
Różnorodny ● Data nagrania jest nieprawidłowa: Czy zegar aparatu jest ustawiony prawidłowo? Zegar jest mniej dokładny niż większość zegarków i zegarów domowych; regularnie sprawdzaj go w porównaniu z dokładniejszymi zegarkami i w razie potrzeby zresetuj. ● Nie można wybrać pozycji menu: Niektóre elementy nie są dostępne przy określonych kombinacjach ustawień.
Alerty i komunikaty o błędach W tej sekcji wymieniono alerty i komunikaty o błędach wyświetlane na panelu sterowania i wyświetlaczu aparatu. Alerty Na panelu sterowania i wyświetlaczu kamery pojawiają się następujące alerty: Alarm Rozwiązanie problemu Wyświetlacz aparatu H l Panel sterowania Niski poziom baterii. Gotowy zapasowy akumulator. Obiektyw nie jest prawidłowo zamocowany. Upewnij się, że obiektyw jest prawidłowo zamocowany. Upewnij się, że chowane soczewki są wysunięte.
Alarm Rozwiązanie problemu Wyświetlacz aparatu Panel sterowania (Wskaźniki ekspozycji oraz czas otwarcia migawki i przysłony migają) c (miga) — Obiekt zbyt jasny; przekroczono limity systemu pomiaru ekspozycji aparatu. Niższa czułość ISO. Tryb fotografowania P : Użyj filtra ND (neutralnej gęstości) innej firmy (filtra można również użyć, jeśli ostrzeżenie nadal jest wyświetlane po dostosowaniu poniższych ustawień w trybie S lub A ). Tryb fotografowania S : Wybierz krótszy czas otwarcia migawki.
Alarm Rozwiązanie problemu Wyświetlacz aparatu Panel sterowania Za mało pamięci, aby zapisać kolejne zdjęcia. Usuń zdjęcia z karty pamięci, dopóki nie będzie miejsca na dodatkowe zdjęcia. Pełny (miga) Przed kontynuowaniem skopiuj zdjęcia, które chcesz zachować, do komputera lub innego urządzenia. Włóż nową kartę pamięci. W aparacie zabrakło numerów plików. Usuń zdjęcia z karty pamięci, dopóki nie będzie miejsca na dodatkowe zdjęcia.
Komunikaty o błędach Na wyświetlaczu aparatu mogą pojawić się następujące komunikaty o błędach: Wiadomość Rozwiązanie problemu Wyświetlacz aparatu Spust migawki wyłączony. Naładuj akumulator. Nie można używać tego akumulatora. Nie komunikuje się prawidłowo z tym aparatem. Aby bezpiecznie korzystać z aparatu, wybierz akumulator przeznaczony do użytku w tym aparacie. Brak karty pamięci. Panel sterowania Wyczerpana bateria. — Wymień na zapasową baterię. Naładuj baterię.
Wiadomość Rozwiązanie problemu Wyświetlacz aparatu Nie można uzyskać dostępu do tej karty pamięci. Włóż kolejną kartę. Panel sterowania Karta, err (miga) Błąd dostępu do karty pamięci. Sprawdź, czy aparat obsługuje kartę pamięci. Jeśli błąd będzie się powtarzał po wielokrotnym wyjęciu i ponownym włożeniu karty, karta może być uszkodzona. Skontaktuj się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem Nikon . Nie można utworzyć nowego folderu.
Wiadomość Rozwiązanie problemu Wyświetlacz aparatu Nagrywanie przerwane. Proszę czekać. Panel sterowania Karta pamięci nie obsługuje wymaganej szybkości zapisu filmu. Użyj karty obsługującej wymaganą prędkość zapisu lub zmień opcję wybraną — dla [ Rozmiar klatki/liczba klatek ] w menu nagrywania filmów. Aparat jest zbyt gorący. Nie można go używać, dopóki nie ostygnie. Proszę czekać. Kamera wyłączy się sama. Temperatura wewnętrzna aparatu jest podwyższona.
Wiadomość Rozwiązanie problemu Wyświetlacz aparatu Tego filmu nie można edytować. Panel sterowania Nie można edytować wybranego filmu. Nie można edytować filmów utworzonych za pomocą innych — urządzeń. Nie można edytować filmów krótszych niż dwie sekundy.
Uwagi techniczne Kompatybilne obiektywy i akcesoria Aparatu można używać ze wszystkimi obiektywami z mocowaniem Z. Upewnij się, że nazwa obiektywu zawiera „ NIKKOR Z” . Tip: Kompatybilne obiektywy z mocowaniem F Obiektywy z mocowaniem F można montować na aparatach z mocowaniem Z za pomocą adaptera do mocowania FTZ . Niektóre funkcje mogą nie być dostępne w zależności od używanego obiektywu.
Wyświetlacz aparatu i panel sterowania Dla celów ilustracyjnych wyświetlacze są pokazane ze wszystkimi wskaźnikami włączonymi.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Tryb fotografowania ( 0 128 ) Elastyczny wskaźnik programu ( 0 129 ) Tryb ustawień użytkownika ( 0 136 ) Nawiasy pola AF ( 0 104 ) Tryb lampy błyskowej ( 0 622 ) Wskaźnik timera interwałowego ( 0 321 ) ikona t ( 0 84 ) Wskaźnik „Brak karty pamięci” ( 0 76 , 0 78 ) Ostrzeżenie o wysokiej temperaturze karty pamięci ( 0 78 ) Tryb wyzwalania ( 0 145 , 0 179 ) Punkt ostrości ( 0 85 , 0 104 ) Tryb ostrości ( 0 101 ) Tryb pola AF ( 0 104 ) Aktywna funkcja D-Lig
D Ostrzeżenia dotyczące temperatury Jeśli temperatura aparatu wzrośnie, zostanie wyświetlone ostrzeżenie o temperaturze i licznik czasu. Gdy licznik czasu osiągnie zero, ekran fotografowania wyłączy się. Po osiągnięciu trzydziestu sekund licznik czasu zmieni kolor na czerwony. W niektórych przypadkach licznik czasu może zostać wyświetlony natychmiast po włączeniu aparatu.
Wyświetlacz informacyjny 1 2 3 4 5 6 9 1 2 3 4 5 7 8 Tryb fotografowania ( 0 128 ) Elastyczny wskaźnik programu ( 0 129 ) Tryb ustawień użytkownika ( 0 136 ) Ikona blokady czasu otwarcia migawki ( 0 446 ) Czas otwarcia migawki ( 0 129 , 0 131 ) 685 6 7 8 9 Ikona blokady przysłony ( 0 446 ) Przysłona ( 0 130 , 0 131 ) Wskaźnik ekspozycji Ekspozycja ( 0 132 ) Kompensacja ekspozycji ( 0 143 ) Autobracketing ( 0 296 ) Wskaźnik synchronizacji błysku ( 0 422 ) Wyświetlacz aparatu i panel sterowania
1 2 3 10 4 9 5 8 7 6 1 2 3 4 5 Wskaźnik kompensacji błysku ( 0 627 ) Wskaźnik kompensacji ekspozycji ( 0 143 ) Wartość kompensacji ekspozycji ( 0 143 ) Wskaźnik Braketing ekspozycji i błysku ( 0 297 ) Wskaźnik zakresu balansu bieli ( 0 301 ) Wskaźnik zakresu ADL ( 0 304 ) Wskaźnik HDR ( 0 316 ) Wskaźnik wielokrotnej ekspozycji ( 0 309 ) 6 7 8 9 10 ikona i ( 0 155 ) Czułość ISO ( 0 139 ) Wskaźnik czułości ISO ( 0 139 ) Wskaźnik automatycznej czułości ISO ( 0 141 ) Wskaźnik blokady mocy błysku ( 0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 23 22 21 20 11 12 13 19 18 17 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Wskaźnik połączenia Bluetooth ( 0 508 ) Tryb samolotowy ( 0 507 ) Wskaźnik połączenia Wi-Fi ( 0 178 ) Wskaźnik redukcji szumów przy długiej ekspozycji ( 0 280 ) Typ migawki ( 0 413 ) Cicha fotografia ( 0 124 ) Tryb opóźnienia ekspozycji ( 0 412 ) Wskaźnik timera interwałowego ( 0 321 ) ikona t ( 0 84 ) Tryb sterowania błyskiem ( 0 620 ) Wskaźnik „sygnał dźwiękowy” ( 0 500 ) Wskaźnik baterii ( 0 75 , 0 748 ) Z
Tryb filmu 1 3 2 5 4 6 7 16 8 15 14 13 12 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Wskaźnik nagrywania ( 0 91 ) Wskaźnik „Brak filmu” ( 0 93 ) Zewnętrzna kontrola nagrywania ( 0 611 ) 12 13 14 15 16 Miejsce docelowe ( 0 193 ) Rozmiar klatki i szybkość/jakość obrazu ( 0 185 ) Obszar obrazu ( 0 191 ) Pozostały czas ( 0 91 ) Kod czasowy ( 0 382 ) Nazwa pliku ( 0 356 ) 688 Redukcja szumu wiatru ( 0 380 ) Głośność słuchawek ( 0 381 ) Tryb wyzwalania migawki (zdjęcia; 0 149 ) Poziom dźwięku ( 0 190 ) Czuło
Wizjer Tryb fotograficzny 123 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 46 45 16 17 44 43 42 41 40 39 18 19 20 21 22 38 37 36 34 32 30 35 33 31 29 28 26 25 23 27 24 689 Wyświetlacz aparatu i panel sterowania
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Wskaźnik baterii ( 0 75 , 0 748 ) Zasilanie przez USB ( 0 518 ) Wskaźnik podglądu podglądu na żywo ( 0 418 ) Wskaźnik redukcji wibracji ( 0 180 ) Wskaźnik timera interwałowego ( 0 321 ) ikona t ( 0 84 ) Wskaźnik „Brak karty pamięci” ( 0 76 , 0 78 ) Ostrzeżenie o wysokiej temperaturze karty pamięci ( 0 78 ) Tryb lampy błyskowej ( 0 622 ) Tryb wyzwalania ( 0 145 , 0 179 ) Tryb ostrości ( 0 101 ) Tryb pola AF ( 0 104 ) Aktywna funkcja D-Lighting ( 0 278 ) P
Tryb filmu 1 2 3 4 5 16 15 14 13 12 11 10 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Rozmiar klatki i szybkość/jakość obrazu ( 0 185 ) Obszar obrazu ( 0 191 ) Nazwa pliku ( 0 356 ) Zewnętrzna kontrola nagrywania 10 11 12 13 14 15 16 ( 0 611 ) Wskaźnik nagrywania ( 0 91 ) Wskaźnik „Brak filmu” ( 0 93 ) Kod czasowy ( 0 382 ) Pozostały czas ( 0 91 ) Miejsce docelowe ( 0 193 ) 691 Tryb wyzwalania migawki (zdjęcia; 0 149 ) Poziom dźwięku ( 0 190 ) Czułość mikrofonu ( 0 190 ) Pasmo przenoszenia ( 0 379 ) Redukcja szu
Panel sterowania 1 2 3 4 5 13 12 6 11 7 8 10 1 2 3 4 5 6 7 9 Ikona blokady czasu otwarcia migawki ( 0 446 ) Czas otwarcia migawki ( 0 129 , 0 131 ) Wskaźnik kompensacji ekspozycji ( 0 143 ) Wartość kompensacji ekspozycji ( 0 143 ) Ikona blokady przysłony ( 0 446 ) Przysłona ( 0 130 , 0 131 ) Zasilanie przez USB ( 0 518 ) Wskaźnik baterii ( 0 75 , 0 748 ) 692 8 9 10 11 12 13 „k” (pojawia się, gdy w pamięci pozostaje ponad 1000 zdjęć; 0 77 ) Liczba pozostałych zdjęć ( 0 77 , 0 789 ) Tryb wyzwalan
Kompatybilne lampy błyskowe Kreatywny system oświetlenia Nikon ( CLS ) Zaawansowany kreatywny system oświetlenia ( CLS ) firmy Nikon obsługuje szereg funkcji dzięki ulepszonej komunikacji między aparatem a zgodnymi lampami błyskowymi.
SB-5000 Obsługiwane funkcje Pojedynczy błysk zrównoważony błysk wypełniający i-TTL 4 1 Standardowy błysk wypełniający i-TTL 4 2 i-TTL Automatyczna przysłona 4 Automatyka bez TTL — GN Podręcznik z priorytetem odległości 4 M podręcznik 4 Powtarzający się błysk 4 qA A RPT 694 Kompatybilne lampy błyskowe
Obsługiwane funkcje Optyczne zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe Gospodarz Zdalne sterowanie lampą błyskową 4 i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową 4 Automatyczna przysłona 4 A Automatyka bez TTL — M podręcznik 4 RPT Powtarzający się błysk 4 i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową 4 q A/A Automatyczna przysłona/automatyka bez TTL qA Zdalny M RPT 4 podręcznik 4 Powtarzający się błysk 4 Zaawansowane oświetlenie
Obsługiwane funkcje Oświetlenie modelujące kamerę 4 Ujednolicona kontrola błysku 4 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej aparatu 4 1 Niedostępne z pomiarem punktowym. 2 Można go także wybrać za pomocą lampy błyskowej. 3 Wybór q A i A zależy od opcji wybranej dla głównej lampy błyskowej. 4 Obsługuje te same funkcje, co zdalne lampy błyskowe z optycznym AWL . 5 Dostępne tylko w trybach sterowania błyskiem i-TTL , q A , A , GN i M.
Lampy SB-910 , SB-900 i SB-800 Obsługiwane funkcje Pojedynczy błysk zrównoważony błysk wypełniający i-TTL 4 1 Standardowy błysk wypełniający i-TTL 4 2 Automatyczna przysłona 4 3 Automatyka bez TTL 4 3 i-TTL qA A GN Podręcznik z priorytetem odległości 4 M podręcznik 4 Powtarzający się błysk 4 RPT 697 Kompatybilne lampy błyskowe
Obsługiwane funkcje Optyczne zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe Gospodarz Zdalne sterowanie lampą błyskową 4 i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową — Automatyczna przysłona 4 A Automatyka bez TTL — M podręcznik 4 RPT Powtarzający się błysk 4 i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową 4 q A/A Automatyczna przysłona/automatyka bez TTL qA Zdalny M 4 4 podręcznik 4 Powtarzający się błysk 4 Zaawansowane oświetlenie
Obsługiwane funkcje Oświetlenie modelujące kamerę 4 Ujednolicona kontrola błysku — Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej aparatu 4 7 1 Niedostępne z pomiarem punktowym. 2 Można go także wybrać za pomocą lampy błyskowej. 3 q Wyboru trybu A / A dokonuje się w lampie błyskowej przy użyciu ustawień niestandardowych. 4 Wybór q A i A zależy od opcji wybranej dla głównej lampy błyskowej. 5 Dostępne tylko w trybach sterowania błyskiem i-TTL , q A , A , GN i M.
SB-700 Obsługiwane funkcje Pojedynczy błysk zrównoważony błysk wypełniający i-TTL 4 1 i-TTL Standardowy błysk wypełniający i-TTL 4 Automatyczna przysłona — Automatyka bez TTL — GN Podręcznik z priorytetem odległości 4 M podręcznik 4 Powtarzający się błysk — qA A RPT 700 Kompatybilne lampy błyskowe
Obsługiwane funkcje Optyczne zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe Gospodarz Zdalne sterowanie lampą błyskową 4 i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową 4 Automatyczna przysłona — A Automatyka bez TTL — M podręcznik 4 RPT Powtarzający się błysk — i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową 4 q A/A Automatyczna przysłona/automatyka bez TTL — podręcznik 4 Powtarzający się błysk 4 Zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe ster
Obsługiwane funkcje Oświetlenie modelujące kamerę 4 Ujednolicona kontrola błysku — Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej aparatu 4 1 Niedostępne z pomiarem punktowym. 2 Dostępne tylko w trybach sterowania błyskiem i-TTL , GN i M. 3 Dostępne tylko w trybie sterowania błyskiem i-TTL .
SB-600 Obsługiwane funkcje Pojedynczy błysk zrównoważony błysk wypełniający i-TTL 4 1 Standardowy błysk wypełniający i-TTL 4 2 i-TTL Automatyczna przysłona — Automatyka bez TTL — GN Podręcznik z priorytetem odległości — M podręcznik 4 Powtarzający się błysk — qA A RPT 703 Kompatybilne lampy błyskowe
Obsługiwane funkcje Optyczne zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe Gospodarz Zdalne sterowanie lampą błyskową — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową — Automatyczna przysłona — A Automatyka bez TTL — M podręcznik — RPT Powtarzający się błysk — i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową 4 q A/A Automatyczna przysłona/automatyka bez TTL — podręcznik 4 Powtarzający się błysk 4 Zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe ster
Obsługiwane funkcje Oświetlenie modelujące kamerę 4 Ujednolicona kontrola błysku — Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej aparatu — 1 2 3 4 Niedostępne z pomiarem punktowym. Można go także wybrać za pomocą lampy błyskowej. Dostępne tylko w trybach sterowania błyskiem i-TTL i M. Dostępne tylko w trybie sterowania błyskiem i-TTL .
SB-500 Obsługiwane funkcje Pojedynczy błysk zrównoważony błysk wypełniający i-TTL 4 1 i-TTL Standardowy błysk wypełniający i-TTL 4 Automatyczna przysłona — Automatyka bez TTL — GN Podręcznik z priorytetem odległości — M podręcznik qA A RPT 4 Powtarzający się błysk 2 — 706 Kompatybilne lampy błyskowe
Obsługiwane funkcje Optyczne zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe Gospodarz Zdalne sterowanie lampą błyskową 4 2 4 2 i-TTL i-TTL [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową — Automatyczna przysłona — A Automatyka bez TTL — M podręcznik qA 4 2 RPT Powtarzający się błysk — i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową 4 q A/A Automatyczna przysłona/automatyka bez TTL — podręcznik 4 Powtarzający się błysk 4 Zaawansowane oświetlenie bezpr
Obsługiwane funkcje Oświetlenie modelujące kamerę 4 Ujednolicona kontrola błysku 4 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej aparatu 4 1 2 3 4 Niedostępne z pomiarem punktowym. Można wybrać za pomocą pozycji [ Sterowanie błyskiem ] w menu aparatu. Dostępne tylko w trybach sterowania błyskiem i-TTL i M. Dostępne tylko w trybie sterowania błyskiem i-TTL .
Lampa SB-R200 Obsługiwane funkcje Pojedynczy błysk zrównoważony błysk wypełniający i-TTL — Standardowy błysk wypełniający i-TTL — Automatyczna przysłona — Automatyka bez TTL — GN Podręcznik z priorytetem odległości — M podręcznik — Powtarzający się błysk — i-TTL qA A RPT 709 Kompatybilne lampy błyskowe
Obsługiwane funkcje Optyczne zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe Gospodarz Zdalne sterowanie lampą błyskową — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową — Automatyczna przysłona — A Automatyka bez TTL — M podręcznik — Powtarzający się błysk — i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową 4 q A/A Automatyczna przysłona/automatyka bez TTL — podręcznik 4 Powtarzający się błysk — qA RPT Zdalny M RPT Zaawansowane oświetlenie
Obsługiwane funkcje Oświetlenie modelujące kamerę 4 Ujednolicona kontrola błysku — Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej aparatu — 1 Dostępne tylko w trybach sterowania błyskiem i-TTL i M. 2 Dostępne tylko w trybie sterowania błyskiem i-TTL .
SB-400 Obsługiwane funkcje Pojedynczy błysk zrównoważony błysk wypełniający i-TTL 4 1 i-TTL Standardowy błysk wypełniający i-TTL 4 Automatyczna przysłona — Automatyka bez TTL — GN Podręcznik z priorytetem odległości — M podręcznik qA A RPT 4 Powtarzający się błysk 2 — 712 Kompatybilne lampy błyskowe
Obsługiwane funkcje Optyczne zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe Gospodarz Zdalne sterowanie lampą błyskową — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową — Automatyczna przysłona — A Automatyka bez TTL — M podręcznik — RPT Powtarzający się błysk — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową — q A/A Automatyczna przysłona/automatyka bez TTL — podręcznik — Powtarzający się błysk — Zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe ster
Obsługiwane funkcje Oświetlenie modelujące kamerę — Ujednolicona kontrola błysku 4 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej aparatu — 1 Niedostępne z pomiarem punktowym. 2 Można wybrać za pomocą pozycji [ Sterowanie błyskiem ] w menu aparatu. 3 Dostępne tylko w trybie sterowania błyskiem i-TTL .
SB-300 Obsługiwane funkcje Pojedynczy błysk zrównoważony błysk wypełniający i-TTL 4 1 i-TTL Standardowy błysk wypełniający i-TTL 4 Automatyczna przysłona — Automatyka bez TTL — GN Podręcznik z priorytetem odległości — M podręcznik qA A RPT 4 Powtarzający się błysk 2 — 715 Kompatybilne lampy błyskowe
Obsługiwane funkcje Optyczne zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe Gospodarz Zdalne sterowanie lampą błyskową — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową — Automatyczna przysłona — A Automatyka bez TTL — M podręcznik — RPT Powtarzający się błysk — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową — q A/A Automatyczna przysłona/automatyka bez TTL — podręcznik — Powtarzający się błysk — Zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe ster
Obsługiwane funkcje Oświetlenie modelujące kamerę — Ujednolicona kontrola błysku 4 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej aparatu 4 1 Niedostępne z pomiarem punktowym. 2 Można wybrać za pomocą pozycji [ Sterowanie błyskiem ] w menu aparatu. 3 Dostępne tylko w trybie sterowania błyskiem i-TTL .
Bezprzewodowy sterownik lampy błyskowej SU-800 Po zamontowaniu na aparacie zgodnym z CLS sterownik SU-800 może służyć jako pilot do lamp SB-5000 , SB-910 , SB-900 , SB-800 , SB-700 , SB-600 , SB-500 lub SB-R200 - Lampy błyskowe SB-R200 . Grupowe sterowanie lampą błyskową jest obsługiwane dla maksymalnie trzech grup. Sam SU-800 nie jest wyposażony w lampę błyskową.
Obsługiwane funkcje Optyczne zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe Gospodarz Zdalne sterowanie lampą błyskową 4 i-TTL i-TTL — [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową 4 1 Automatyczna przysłona — A Automatyka bez TTL — M podręcznik — Powtarzający się błysk — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową — q A/A Automatyczna przysłona/automatyka bez TTL — podręcznik — Powtarzający się błysk — qA RPT Zdalny M RPT Zaawansowane oświetlen
Obsługiwane funkcje Oświetlenie modelujące kamerę 4 Ujednolicona kontrola błysku — Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej aparatu — 1 Dostępne tylko podczas fotografowania z małej odległości. 2 Niedostępne, gdy jako tryb sterowania lampą błyskową dla zdalnej lampy błyskowej wybrano RPT .
D Fotografowanie z lampą błyskową Fotografowania z lampą błyskową nie można łączyć z niektórymi funkcjami aparatu, takimi jak: cicha fotografia, nagrywanie filmów i HDR (wysoki zakres dynamiki) D Inne lampy błyskowe Poniższych lamp błyskowych można używać w trybie automatycznym bez TTL ( A ) i ręcznym. Dostępne opcje nie różnią się w zależności od używanego obiektywu.
D Obszary pomiarowe dla blokady FV Obszary mierzone, gdy blokada mocy błysku jest używana z opcjonalnymi lampami błyskowymi, są następujące: Samodzielny Tryb sterowania lampą błyskową Powierzchnia mierzona i-TTL Okrąg o średnicy 6 mm na środku ramki Automatyczna przysłona ( q ) Obszar mierzony miernikiem ekspozycji lampy błyskowej Zdalny Tryb sterowania lampą błyskową Powierzchnia mierzona i-TTL Cała rama Automatyczna przysłona ( q ) Obszar mierzony miernikiem ekspozycji lampy błyskowej Automatyka
D Uwagi dotyczące opcjonalnych lamp błyskowych Szczegółowe instrukcje można znaleźć w instrukcji obsługi lampy błyskowej. Jeśli urządzenie obsługuje CLS , zapoznaj się z sekcją dotyczącą cyfrowych lustrzanek jednoobiektywowych zgodnych z CLS . Ten aparat nie jest uwzględniony w kategorii „cyfrowa lustrzanka jednoobiektywowa” w instrukcjach obsługi lamp SB‑80DX, SB‑28DX i SB‑50DX.
D Kompensacja błysku dla opcjonalnych lamp błyskowych W trybach sterowania błyskiem i-TTL i automatycznej przysłony ( q A ) kompensacja błysku wybrana za pomocą opcjonalnej lampy błyskowej lub pozycji [ Sterowanie błyskiem ] aparatu jest dodawana do kompensacji błysku wybranej za pomocą pozycji [ Kompensacja błysku ] podczas fotografowania menu.
Inne kompatybilne akcesoria Do aparatu Nikon dostępnych jest wiele akcesoriów. D Kompatybilne akcesoria Dostępność może się różnić w zależności od kraju lub regionu. Najnowsze informacje znajdziesz na naszej stronie internetowej lub w broszurach. ● Źródła energii Akumulator litowo-jonowy EN‑EL15c : akumulatorów EN‑EL15c można używać w aparatach cyfrowych Nikon Z 7II/Z 6II. - Można także używać akumulatorów EN‑EL15b/EN‑EL15a/EN‑EL15.
Złącze zasilania EP-5B, zasilacz sieciowy EH-5d/EH-5c/EH-5b : Aby zasilać aparat przez dłuższy czas, należy używać zasilaczy sieciowych. - Do podłączenia EH-5d/EH-5c/EH-5b do aparatu potrzebny jest adapter EP-5B. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz „Podłączanie złącza zasilania i zasilacza sieciowego” ( 0 753 ). ● Filtry Do ochrony obiektywu można zastosować filtry koloru neutralnego (NC).
● Czapki na ciało Osłona korpusu BF-N1 : Osłona korpusu zapobiega przedostawaniu się kurzu do aparatu, gdy obiektyw nie jest założony. ● Akcesoria do okularu wizjera Gumowa muszla oczna DK‑29 : Gumowa muszla oczna, którą można przymocować do wizjera aparatu. DK‑29 sprawia, że obraz w wizjerze jest lepiej widoczny, zapobiegając zmęczeniu oczu.
● Mikrofony Mikrofon stereofoniczny ME-1 : Podłącz ME-1 do gniazda mikrofonu aparatu, aby nagrywać dźwięk stereo. Korzystanie z mikrofonu zewnętrznego zmniejsza również ryzyko wychwytywania szumów sprzętu, takich jak dźwięki powstające podczas nagrywania filmu, gdy ostrość jest ustawiana za pomocą autofokusa. Mikrofon bezprzewodowy ME-W1 : bezprzewodowy mikrofon Bluetooth . Użyj ME-W1 do nagrywania poza kamerą.
D Zacisk kabla HDMI / USB Aby zapobiec przypadkowemu rozłączeniu, przymocuj dostarczony zacisk do kabli USB lub opcjonalnych kabli HDMI , jak pokazano (pamiętaj, że zacisk może nie pasować do wszystkich kabli HDMI innych firm). Ilustracje przedstawiają kabel USB . Przeprowadź kable HDMI przez drugi kanał. Podczas korzystania z zacisku kablowego monitor należy przechowywać w pozycji przechowywania. * Przed podłączeniem kabla włóż projekcję zacisku kabla HDMI / USB do odpowiedniego wycięcia w aparacie.
D Zakładanie i zdejmowanie osłony stopki akcesoriów Pokrowiec wsuwa się do buta, jak pokazano. Aby zdjąć osłonę, przytrzymaj mocno aparat, naciśnij osłonę kciukiem i przesuń ją we wskazanym kierunku.
Opcjonalne zestawy akumulatorów MB-N11 Power Części MB-N11: nazwy i funkcje Poniżej wymieniono nazwy i funkcje każdej części MB-N11. 1 2 3 4 5 6 8 7 1 Czapka kontaktowa Chroni styki zasilania/sygnału MB-N11. 2 Styki sygnalizacyjne — 3 Styki mocy — 4 Wybierak wielofunkcyjny do fotografowania w pionie Pełni rolę wybraną za pomocą ustawienia niestandardowego f9 [ Przypisz przyciski MB-N11 ].
14 15 16 17 13 12 10 11 9 9 Osłona złącza ładowania 10 Złącze ładowania 11 Lampa LED (×2) 12 Śruba mocująca 13 Koło mocujące 14 Komora na akumulator Miejsce, w którym znajduje się uchwyt baterii. 15 Zatrzask uchwytu baterii Blokuje uchwyt baterii na miejscu po włożeniu. 16 Osłona złącza zasilania Do użytku z opcjonalnymi złączami zasilania EP-5B. 17 Gniazdo statywu Używane po podłączeniu opcjonalnego zasilacza sieciowego EH-7P . Świeci podczas ładowania akumulatorów.
18 22 21 20 19 18 Uchwyt pokrywy komory akumulatora Utrzymuje pokrywę komory akumulatora aparatu, gdy jest 19 Pomocnicze pokrętło sterujące do fotografowania w pionie Pełni tę samą rolę, co pasujący element sterujący w aparacie. 20 Blokada sterowania Blokuje elementy sterujące MB-N11, aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu. Blokada sterowania nie jest wyłącznikiem zasilania. Aby włączyć lub wyłączyć aparat, użyj włącznika zasilania znajdującego się na aparacie.
23 24 25 28 27 26 23 Komora baterii A Mieści jeden akumulator litowo-jonowy EN‑EL15c. 24 Zaciski zasilania akumulatora (×2) Patrz „Wkładanie baterii do MB-N11” ( 0 737 ). 25 Komora baterii B Mieści jeden akumulator litowo-jonowy EN‑EL15c. 26 Zaciski zasilania uchwytu akumulatora Patrz „Wkładanie baterii do MB-N11” ( 0 737 ). 27 Zatrzask baterii Blokuje akumulator w komorze A po włożeniu. 28 Uchwyt baterii Patrz „Wkładanie baterii do MB-N11” ( 0 737 ).
Mocowanie MB-N11 Przed podłączeniem MB-N11 wyłącz aparat. Aby zapobiec niezamierzonemu działaniu podczas doczepiania, pozostaw blokadę sterowania MB-N11 w pozycji L (zablokowanej) aż do zakończenia procesu. 1 Zdejmij nasadkę stykową z akumulatora. Przechowuj nasadkę kontaktową w bezpiecznym miejscu. 2 Zdejmij pokrywę komory akumulatora ze spodu aparatu i umieść ją w uchwycie pokrywy komory akumulatora w pojemniku MB-N11. Jeśli w aparacie znajduje się akumulator, wyjmij go.
3 Przymocuj MB-N11 do aparatu. Obróć koło mocujące w kierunku wskazanym przez strzałkę F LOCK , aby zabezpieczyć akumulator na miejscu. D Demontaż MB-N11 Aby zdjąć MB-N11, wyłącz aparat, a następnie poluzuj kółko mocujące, obracając je w kierunku przeciwnym do pokazanego strzałką. Po wyjęciu pojemnika MB-N11 zdejmij pokrywę komory akumulatora z uchwytu pokrywy komory akumulatora i załóż ją z powrotem na aparat. Pamiętaj o założeniu nakładki stykowej na MB-N11, gdy akumulator nie jest używany.
Wkładanie baterii do MB-N11 Do MB-N11 można podłączyć maksymalnie dwa akumulatory litowo-jonowe EN‑EL15c. Przed włożeniem baterii wyłącz aparat. Aby zapobiec niezamierzonemu działaniu podczas wymiany baterii, należy także pozostawić blokadę sterowania MB-N11 w pozycji L (zablokowanej) do czasu zakończenia wymiany. 1 Trzymając wciśnięty zatrzask komory uchwytu, przesuń pokrywę komory uchwytu we wskazanym kierunku, a następnie odchyl pokrywę i otwórz ją.
3 Włóż baterie do uchwytu baterii. Włóż baterie zgodnie z ilustracją. Zatrzask baterii zatrzaśnie się na swoim miejscu, gdy bateria w komorze A zostanie całkowicie włożona. A B 4 Włóż najpierw zaciski uchwytu baterii. Używając dolnej części uchwytu akumulatora do wciśnięcia zatrzasku uchwytu akumulatora, wsuń uchwyt akumulatora najpierw do zacisków komory. Zatrzask wskoczy z powrotem na miejsce, gdy uchwyt zostanie całkowicie wsunięty.
5 Zamknąć pokrywę komory uchwytu i zatrzasnąć ją, naciskając i przesuwając we wskazanym kierunku.
Tip: Wyjmowanie baterii Zdejmij uchwyt, a następnie wyjmij baterie, jak pokazano. Tip: Wymiana baterii w komorze A Baterię w komorze A można wymienić bez wyjmowania uchwytu baterii. Wsuń akumulator do komory, zatrzymując się, gdy zatrzask zaskoczy na swoim miejscu. Akumulator można wyjąć, naciskając zatrzask zgodnie z ilustracją i wysuwając akumulator z uchwytu.
Tip: Wymiana baterii podczas fotografowania Po włożeniu dwóch baterii można wymienić baterię w komorze A bez wyłączania aparatu. Może się to okazać przydatne w przypadku ciągłego używania aparatu przez dłuższy czas. Należy uważać, aby podczas wymiany baterii nie nacisnąć zatrzasku uchwytu baterii ani nie wyjąć uchwytu baterii. Tip: Zamówienie baterii Jeżeli używasz tylko jednej baterii, możesz ją włożyć do dowolnej komory.
Ładowanie akumulatorów za pomocą ładowarki sieciowej Do ładowania akumulatorów włożonych do MB-N11 można używać opcjonalnych zasilaczy sieciowych EH‑7P. 1 Podłącz zasilacz sieciowy EH‑7P do złącza ładowania MB‑N11. Wyłącz aparat. Baterie nie będą ładowane, gdy aparat jest włączony. Baterie można ładować w MB-N11 nawet po wyjęciu pakietu z aparatu. Przed kontynuowaniem pamiętaj o założeniu nakładki stykowej na MB-N11.
2 Podłącz zasilacz sieciowy do domowego gniazdka elektrycznego. Akumulatory ładują się, gdy aparat jest wyłączony. Podczas ładowania będzie się świecić dioda LED aktualnie ładowanego akumulatora. Lampka LED gaśnie po zakończeniu ładowania. Czas potrzebny na naładowanie dwóch całkowicie wyczerpanych akumulatorów wynosi około 5 godzin i 30 minut. Jeśli włożone zostaną dwa akumulatory, akumulator w komorze B zostanie naładowany jako pierwszy.
D Ładowanie akumulatorów Urządzenie EH‑7P nie będzie ładować akumulatorów, jeśli zostanie podłączone do portu USB aparatu, gdy podłączony jest pojemnik MB-N11. Podłącz EH-7P do złącza ładowania MB-N11. Ładowarki EH‑7P można używać wyłącznie do ładowania akumulatorów EN‑EL15c i EN‑EL15b. Akumulatorów EN‑EL15a i EN‑EL15 nie można ładować za pomocą ładowarki EH‑7P. Zamiast tego użyj ładowarki MH-25a.
Używanie ładowarki sieciowej jako źródła zasilania Opcjonalne zasilacze sieciowe EH‑7P mogą zasilać aparat podłączony do złącza ładowania MB‑N11. D Zasilacz Ładowarka będzie zasilać aparat tylko wtedy, gdy akumulator zostanie włożony do jednej lub obu komór A i B. EH-7P będzie zasilać, gdy EN-EL15c, EN-EL15b, EN-EL15a lub EN-EL15 baterie są włożone. Baterie znajdujące się w zestawie baterii nie będą ładowane, jeśli aparat jest zasilany z zewnętrznego źródła zasilania.
3 Aby rozpocząć zasilanie aparatu, włącz aparat i wybierz opcję [ Włącz ] dla opcji [ Zasilanie USB ] w menu ustawień. 4 Aby zakończyć zasilanie aparatu, odłącz zasilacz sieciowy do ładowania i odłącz go od MB-N11.
D Korzystanie z opcjonalnego zasilacza sieciowego i złącza zasilania Opcjonalny zasilacz sieciowy EH-5d i złącze zasilania EP-5B zapewniają stałe zasilanie, gdy aparat musi pozostać włączony przez dłuższy czas. Jeśli używasz adaptera z MB-N11, włóż EP-5B do komory A przed podłączeniem go do EH-5d. Zamiast EH-5d można zastosować EH-5c lub EH-5b. EP-5B można włożyć tylko do komory A.
Sprawdzanie poziomu akumulatorów w MB-N11 Po podłączeniu MB-N11 poziom akumulatora aktualnie zasilającego aparat jest wyświetlany na wyświetlaczu fotografowania i panelu sterowania, gdy aparat jest włączony ( 0 75 ). Komora zawierająca aktualnie używany akumulator jest oznaczona ikoną obok poziomu naładowania akumulatora na ekranie fotografowania. Dodatkowe informacje, w tym wiek baterii i dokładny poziom naładowania baterii, można wyświetlić za pomocą pozycji [ Informacje o baterii ] w menu ustawień.
Środki ostrożności dotyczące stosowania Podczas korzystania z MB-N11 należy przestrzegać następujących środków ostrożności. Dotykanie styków zasilania/sygnałowych metalowymi przedmiotami może spowodować zwarcie; przed przechowywaniem lub transportem akumulatora należy założyć nakładkę stykową. Lampka dostępu do karty pamięci aparatu może się zaświecić, gdy pojemnik MB‑N11 jest podłączony do aparatu lub wyjęty z niego.
Jeśli pokrywa komory uchwytu odłączy się Aby zabezpieczyć pokrywę komory uchwytu przed uszkodzeniem, może ona odłączyć się pod wpływem siły przy otwartej pokrywie. Pokrywę komory uchwytu można ponownie założyć, jak pokazano. Przed ponownym założeniem pokrywy komory uchwytowej przesuń pokrywę tak, aby zawias był widoczny.
Dane techniczne Źródło prądu Maksymalnie dwa akumulatory litowo-jonowe EN‑EL15c * * Można także używać akumulatorów EN‑EL15b/EN‑EL15a/ EN‑EL15, należy jednak pamiętać, że liczba zdjęć, które można wykonać lub długość materiału filmowego, jaki można nagrać na jednym ładowaniu (wytrzymałość akumulatora) jest mniejsza niż w przypadku EN-EL15c. Około. 5 godzin i 30 minut Czas wymagany do ładowania dwóch akumulatorów EN‑EL15c Czas ładowania przy użyciu zasilacza sieciowego EH‑7P.
D Niskie temperatury otoczenia Aparat może nie działać w niskich temperaturach (około 10°C/50°F lub poniżej), jeśli jest zasilany częściowo naładowanymi akumulatorami. W zimne dni naładuj jeden zestaw akumulatorów przed użyciem, a drugi przechowuj w ciepłym miejscu, gotowy do wymiany w razie potrzeby. Po ogrzaniu zimne akumulatory mogą odzyskać część ładunku.
Podłączanie złącza zasilania i zasilacza sieciowego Wyłącz aparat przed podłączeniem opcjonalnego złącza zasilania i zasilacza sieciowego. 1 Otwórz pokrywę komory akumulatora ( q ) i złącza zasilania ( w ). 2 Włóż złącze zasilania EP‑5B. Pamiętaj, aby włożyć złącze we właściwej orientacji. Używając złącza, aby przytrzymać pomarańczowy zatrzask akumulatora wciśnięty w jedną stronę, wsuń złącze do komory akumulatora, aż zatrzask zablokuje złącze na miejscu.
3 Zamknij pokrywę komory akumulatora. Umieść kabel złącza zasilania tak, aby przechodził przez szczelinę złącza zasilania i zamknij pokrywę komory akumulatora. 4 Podłącz zasilacz sieciowy EH-5d/EH-5c/EH-5b do złącza zasilania EP-5B. Podłącz kabel zasilający zasilacza sieciowego do gniazda prądu przemiennego na zasilaczu sieciowym ( e ). Włóż wtyczkę prądu stałego do złącza DC IN ( r ). Ikona P jest wyświetlana, gdy aparat jest zasilany za pomocą zasilacza sieciowego i złącza zasilania.
Oprogramowanie Z aparatem można używać następującego oprogramowania Nikon : ● Oprogramowania komputerowego Oprogramowanie komputerowe Nikon jest dostępne w Centrum pobierania Nikon . Sprawdź wersję i wymagania systemowe i koniecznie pobierz najnowszą wersję. https://downloadcenter.nikonimglib.com/ Camera Control Pro 2 (dostępny w sprzedaży): Zdalne sterowanie aparatem z komputera i zapisywanie zdjęć bezpośrednio na dysku twardym komputera.
● Aplikacje na smartfony (tablety). Aplikacje na smartfony (tablety) są dostępne w Apple App Store i Google Play ™. Najnowsze informacje na temat naszych aplikacji można znaleźć w witrynie internetowej Nikon . SnapBridge : Pobieraj zdjęcia i filmy z aparatu na urządzenie inteligentne za pośrednictwem połączenia bezprzewodowego. NX MobileAir (oferuje zakupy w aplikacji): importuj zdjęcia z aparatu podłączonego do urządzenia inteligentnego przez USB i przesyłaj je bezprzewodowo na serwer FTP.
Dbanie o aparat Składowanie Jeśli aparat nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć akumulator. Przed wyjęciem akumulatora upewnij się, że aparat jest wyłączony. Nie przechowuj aparatu w miejscach, które: są słabo wentylowane lub narażone na wilgotność przekraczającą 60% znajdują się w pobliżu sprzętu wytwarzającego silne pola elektromagnetyczne, takiego jak telewizory lub radia są narażone na działanie temperatur powyżej 50 °C (122 °F) lub poniżej -10 °C (14 °F).
Czyszczenie czujnika obrazu Brud lub kurz dostający się do aparatu podczas wymiany obiektywu lub zdjęcia pokrywki korpusu może przylgnąć do powierzchni czujnika obrazu i wpłynąć na zdjęcia. Opcja „wyczyść przetwornik obrazu” powoduje wibrację czujnika w celu usunięcia kurzu. Przetwornik obrazu można w dowolnej chwili wyczyścić za pomocą menu lub czyszczenie można przeprowadzić automatycznie po wyłączeniu aparatu.
Czyszczenie czujnika obrazu przy wyłączaniu Opcja 6 [ Czyść przy wyłączaniu ] [ Sprzątanie ] 1 Opis Przetwornik obrazu jest automatycznie czyszczony podczas wyłączania za każdym razem, gdy aparat jest wyłączany. Automatyczne czyszczenie matrycy wyłączone. Wybierz opcję [ Automatyczne czyszczenie ] dla opcji [ Wyczyść matrycę ]. Naciśnięcie 2 , gdy podświetlona jest opcja [ Czyszczenie automatyczne ], powoduje wyświetlenie opcji [ Czyszczenie automatyczne ]. 2 Zaznacz opcję.
Czyszczenie ręczne Jeśli nie można usunąć ciał obcych z czujnika obrazu za pomocą czyszczenia czujnika obrazu, czujnik można wyczyścić ręcznie w sposób opisany poniżej. Należy jednak pamiętać, że czujnik jest niezwykle delikatny i łatwo go uszkodzić; zalecamy, aby czyszczenie ręczne było wykonywane wyłącznie przez autoryzowanego przedstawiciela serwisu Nikon . 1 Wyłącz aparat i zdejmij obiektyw.
D Ciała obce na czujniku obrazu Ciała obce dostające się do aparatu podczas zdejmowania lub wymiany obiektywów lub dekielków korpusu (lub w rzadkich przypadkach smar lub drobne cząstki z samego aparatu) mogą przylgnąć do czujnika obrazu, co może pojawić się na zdjęciach wykonanych w określonych warunkach.
Pielęgnacja aparatu i akumulatora: przestrogi Pielęgnacja aparatu ● Nie upuść Nie upuszczaj aparatu ani obiektywu ani nie narażaj ich na uderzenia. Produkt może działać nieprawidłowo, jeśli zostanie poddany silnym wstrząsom lub wibracjom. ● Zachowaj suchość Utrzymuj aparat w suchości. Rdzewienie wewnętrznego mechanizmu spowodowane wodą wewnątrz aparatu może być nie tylko kosztowne w naprawie, ale może w rzeczywistości spowodować nieodwracalne uszkodzenia.
● Czyszczenie Podczas czyszczenia korpusu aparatu użyj dmuchawy, aby delikatnie usunąć kurz i kłaczki, a następnie delikatnie wytrzyj miękką, suchą szmatką. Po użyciu aparatu na plaży lub nad morzem wytrzyj piasek lub sól szmatką lekko zwilżoną słodką wodą, a następnie dokładnie wysusz aparat. W rzadkich przypadkach elektryczność statyczna może spowodować zapalenie lub przyciemnienie wyświetlaczy LCD; nie oznacza to nieprawidłowego działania. Wyświetlacz wkrótce powróci do normalnego stanu.
● Przechowywanie długoterminowe Aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym np. wyciekiem płynu z baterii, należy wyjąć baterię, jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas. Przechowuj aparat w plastikowej torbie zawierającej środek osuszający. Nie przechowuj jednak skórzanego futerału aparatu w plastikowej torbie, ponieważ może to spowodować uszkodzenie materiału. Przechowuj akumulator w chłodnym i suchym miejscu.
Pielęgnacja baterii ● Środki ostrożności dotyczące stosowania W przypadku nieprawidłowego obchodzenia się z akumulatorami może dojść do pęknięcia lub wycieku, powodując korozję produktu. Podczas obchodzenia się z bateriami należy przestrzegać następujących środków ostrożności: - Przed wymianą baterii wyłącz produkt. - Po dłuższym użytkowaniu baterie mogą być gorące. - Utrzymuj zaciski akumulatora w czystości. - Używaj wyłącznie baterii zatwierdzonych do użytku w tym urządzeniu.
W rezultacie wyświetlacz akumulatora może pokazywać spadek pojemności wraz ze spadkiem temperatury, nawet jeśli akumulator jest w pełni naładowany. Baterie mogą być gorące po użyciu. Podczas wyjmowania baterii z aparatu należy zachować szczególną ostrożność. ● Naładuj akumulatory przed użyciem Naładuj akumulator przed użyciem. Dostarczony akumulator nie jest w pełni naładowany w momencie wysyłki.
Korzystanie z ładowarki Nie przesuwaj ładowarki ani nie dotykaj akumulatora podczas ładowania; Niezastosowanie się do tego środka ostrożności może w bardzo rzadkich przypadkach spowodować, że ładowarka będzie pokazywać, że ładowanie zostało zakończone, gdy akumulator jest tylko częściowo naładowany. Wyjmij i włóż ponownie akumulator, aby rozpocząć ładowanie od nowa. Nie zwierać zacisków ładowarki. Niezastosowanie się do tego środka ostrożności może spowodować przegrzanie i uszkodzenie ładowarki.
Dane techniczne Aparat cyfrowy Nikon Z 7II/Z 6II Typ Typ Aparat cyfrowy z obsługą wymiennych obiektywów Mocowanie obiektywu Mocowanie Nikon Z Obiektyw Kompatybilne obiektywy Obiektywy NIKKOR z mocowaniem Z Obiektywy NIKKOR z mocowaniem F (wymagany adapter mocowania; mogą obowiązywać ograniczenia) Efektywne piksele Efektywne piksele Z 7II : 45,7 mln Z 6II : 24,5 miliona Czujnik obrazu Typ Całkowita liczba pikseli System redukcji pyłu Przetwornik CMOS 35,9 × 23,9 mm (format Nikon FX ) Z 7II : 46,89
Składowanie Z 7II [ FX (36 × 24)] wybrane dla obszaru zdjęcia : - 8256 × 5504 (duży: 45,4 M) - 6192 × 4128 (średnia: 25,6 M) - 4128 × 2752 (mały: 11,4 M) [ DX (24 × 16)] wybrane dla obszaru zdjęcia : - 5408 × 3600 (duży: 19,5 M) - 4048 × 2696 (średnia: 10,9 M) - 2704 × 1800 (mały: 4,9 M) Rozmiar obrazu (w pikselach) Wybrano [5:4 (30 × 24)] dla obszaru zdjęcia : - 6880 × 5504 (duży: 37,9 M) - 5152 × 4120 (średnia: 21,2 M) - 3440 × 2752 (mały: 9,5 M) Wybrano [1:1 (24 × 24)] dla obszaru zdjęcia : - 5504 × 55
Składowanie Z 6II [ FX (36 × 24)] wybrane dla obszaru zdjęcia : - 6048 × 4024 (duży: 24,3 M) - 4528 × 3016 (średnia: 13,7 M) - 3024 × 2016 (Mały: 6,1 M) [ DX (24 × 16)] wybrane dla obszaru zdjęcia : - 3936 × 2624 (duży: 10,3 M) - 2944 × 1968 (średnia: 5,8 M) - 1968 × 1312 (mały: 2,6 M) Rozmiar obrazu (w pikselach) Format pliku ( jakość obrazu) Wybrano [1:1 (24 × 24)] dla obszaru zdjęcia : - 4016 × 4016 (duży: 16,1 M) - 3008 × 3008 (średnia: 9,0 M) - 2000 × 2000 (Mały: 4,0 M) Wybrano [16:9 (36 × 20)] dla o
Składowanie Automatyczny, standardowy, neutralny, żywy, monochromatyczny, portret, krajobraz, płaski, kreatywne ustawienia Picture Control System Picture Control (sen, poranek, pop, niedziela, ponury, dramatyczny, cisza, bielony, melancholijny, czysty, dżins, zabawka, sepia, niebieski, czerwony, Różowy, węgiel drzewny, grafit, binarny, węgiel); wybrane Picture Control można modyfikować; pamięć dla niestandardowych ustawień Picture Control Głoska bezdźwięczna Karty pamięci CFexpress (typ B), XQD , SD (Sec
Monitor Monitor 8 cm/3,2 cala, ok. Odchylany, dotykowy ekran LCD TFT o rozdzielczości 2100 tys.
Narażenie System pomiarowy Pomiar TTL przy użyciu czujnika obrazu aparatu Pomiar matrycowy Pomiar centralnie ważony : waga 75% przypisana do koła o Tryb pomiaru Zakres średnicy 12 mm w środku kadru; zamiast tego ważenie może opierać się na średniej całej klatki Pomiar punktowy : mierzy obszar o średnicy 4 mm (około 1,5% kadru) wyśrodkowany na wybranym punkcie ostrości Pomiar ważony podświetleniem Z 7II : −3 – +17 EV Z 6II : −4 – +17 EV * Dane dotyczą obiektywu ISO 100 i f/2.
Narażenie Z 7II : ISO 64–25600 (do wyboru wielkość kroku 1/3 i 1/2 EV ); można Czułość ISO (zalecany wskaźnik ekspozycji) również ustawić na ok. 0,3, 0,5, 0,7 lub 1 EV (odpowiednik ISO 32) poniżej ISO 64 lub do ok. 0,3, 0,5, 0,7, 1 lub 2 EV (odpowiednik ISO 102400) powyżej ISO 25600; dostępna automatyczna regulacja czułości ISO Z 6II : ISO 100–51200 (do wyboru wielkość kroku 1/3 i 1/2 EV ) ; można również ustawić na ok. 0,3, 0,5, 0,7 lub 1 EV (odpowiednik ISO 50) poniżej ISO 100 lub do ok.
Autofokus Typ Hybrydowy AF z detekcją fazy i kontrastem ze wspomaganiem AF Z 7II : −3 – +19 EV (z AF przy słabym świetle: −4 – +19 EV) Z 6II : −4,5–+19 EV (z AF przy słabym świetle: −6–+19 EV) Zasięg wykrywania Serwo obiektywu * Pomiaru dokonano w trybie fotograficznym przy czułości ISO 100 i temperaturze 20°C przy użyciu pojedynczego AF ( AF-S ) i obiektywu o maksymalnej przysłonie f/2,0 Autofokus (AF) : pojedynczy AF ( AF-S ); ciągły AF ( AF-C ); stały AF ( AF-F ; dostępny tylko w trybie filmowym); pr
Błysk Sterowanie błyskiem TTL : sterowanie lampą w trybie i-TTL; Zrównoważony błysk wypełniający i-TTL jest używany z pomiarem matrycowym, centralnie ważonym i pomiarem światła ważonym, natomiast standardowy błysk wypełniający i-TTL z pomiarem punktowym Tryb z błyskiem Synchronizacja na przednią kurtynę, powolna synchronizacja, synchronizacja na tylną kurtynę, redukcja efektu czerwonych oczu, redukcja efektu czerwonych oczu z wolną synchronizacją, wyłączone Kompensacja błysku −3 – +1 EV (do wyboru wie
Film System pomiarowy Pomiar TTL przy użyciu czujnika obrazu aparatu Tryb pomiaru Matrycowy, centralnie ważony lub podświetlany 3840 × 2160 (4K UHD): 60p (progresywna)/50p/30p/25p/24p Rozmiar klatki (w pikselach) i liczba klatek na sekundę 1920 × 1080: 120p/100p/60p/50p/30p/25p/24p 1920 × 1080 (w zwolnionym tempie): 30p ×4/25p ×4/24p ×5 * Rzeczywista liczba klatek na sekundę dla 120p, 100p, 60p, 50p, 30p, 25p i 24p wynosi odpowiednio 119,88, 100, 59,94, 50, 29,97, 25 i 23,976 fps Format pliku MOV, MP
Film Z 7II M : wybór ręczny (ISO 64–25600; do wyboru wielkość kroku 1/3 i 1/2 EV ); z dostępnymi dodatkowymi opcjami odpowiadającymi około 0,3, 0,5, 0,7, 1 lub 2 EV (odpowiednik ISO 102400) powyżej ISO 25600; dostępny automatyczny dobór czułości ISO (ISO 64–Hi 2.0) z możliwością wyboru górnego limitu P, S, A : automatyczny dobór czułości ISO (ISO 64–Hi 2.
Odtwarzanie nagranego dźwięku Odtwarzanie pełnoekranowe lub odtwarzanie miniatur (4, 9 lub 72 obrazy) z powiększeniem w trybie odtwarzania, kadrowanie z Odtwarzanie nagranego dźwięku powiększeniem w trybie odtwarzania, odtwarzanie filmów, pokazy slajdów ze zdjęciami i/lub filmami, wyświetlanie histogramu, prześwietlenia, informacje o zdjęciu, wyświetlanie danych lokalizacji, automatyczny obrót obrazu, i ocena zdjęcia Interfejs USB Złącze USB typu C (SuperSpeed USB ); zalecane jest podłączenie do wbudowan
Wi-Fi / Bluetooth Normy : - IEEE 802.11b/g/n (Afryka, Azja, Boliwia i Oceania) - IEEE 802.11b/g/n/a/ac (Europa, USA, Kanada, Meksyk) Wi-Fi Bluetooth Zasięg (linia wzroku) - IEEE 802.
Źródło prądu Bateria Jeden akumulator litowo-jonowy EN‑EL15c * * Można także używać akumulatorów EN‑EL15b/EN‑EL15a/ EN‑EL15. Należy jednak pamiętać, że na jednym ładowaniu można wykonać mniej zdjęć niż w przypadku EN‑EL15c ( 0 794 ). Zasilacza sieciowego EH-7P można używać wyłącznie do ładowania akumulatorów EN‑EL15c/EN‑EL15b.
Wymiary/waga Wymiary (szer. × wys. × gł.) Około. 134 × 100,5 × 69,5 mm/5,3 × 4 × 2,8 cala Waga Około. 705 g (1 funt 8,9 uncji) z baterią i kartą pamięci, ale bez pokrywy korpusu; około. 615 g/1 funt 5,7 uncji (tylko korpus aparatu) Środowisko działania Temperatura 0°C–40°C (+32°F–104°F) Wilgotność 85% lub mniej (bez kondensacji) O ile nie określono inaczej, wszystkie pomiary są wykonywane zgodnie ze standardami lub wytycznymi stowarzyszenia Camera and Imaging Products Association (CIPA).
Ładowarka akumulatorów MH‑25a Wejście znamionowe AC 100 do 240 V, 50/60 Hz, 0,23–0,12 A Moc znamionowa Prąd stały 8,4 V/1,2 A Obsługiwane akumulatory EN-EL15c/EN-EL15b/EN-EL15a/EN-EL15 Akumulator litowo-jonowy Czas ładowania Około. 2 godziny 35 minut * Czas wymagany do naładowania akumulatora w temperaturze otoczenia 25°C (77°F), gdy nie jest już naładowany Temperatura robocza 0°C–40°C (+32°F–104°F) Wymiary (szer. × wys. × gł.) Około.
Ładowarka sieciowa EH-7P (dostępna osobno) Wejście znamionowe AC 100–240 V, 50/60 Hz, MAKS. 0,5 A Moc znamionowa Prąd stały 5,0 V/3,0 A, 15,0 W Obsługiwane akumulatory Akumulatory litowo-jonowe Nikon EN-EL15c/EN-EL15b Temperatura robocza 0°C–40°C (+32°F–104°F) Średnia wydajność aktywna 81,80% Wydajność przy niskim obciążeniu (10%) 72,50% Pobór mocy bez obciążenia 0,075 W Wymiary (szer. × wys. × gł.) Około. 65,5 × 26,5 × 58,5 mm/2,6 × 1,1 × 2,4 cala, bez adaptera wtyczki Waga Około.
Akumulator litowo-jonowy EN‑EL15c Typ Akumulator litowo-jonowy Pojemność znamionowa 7,0 V/2280 mAh Temperatura robocza 0°C–40°C (+32°F–104°F) Wymiary (szer. × wys. × gł.) Około. 40 × 56 × 20,5 mm/1,6 × 2,2 × 0,8 cala Waga Około.
D Uwaga: utylizacja urządzeń do przechowywania danych Należy pamiętać, że usunięcie obrazów lub sformatowanie kart pamięci lub innych urządzeń do przechowywania danych nie powoduje całkowitego usunięcia oryginalnych danych obrazu. Usunięte pliki można czasami odzyskać z wyrzuconych urządzeń pamięci masowej za pomocą dostępnego na rynku oprogramowania, co może skutkować złośliwym wykorzystaniem osobistych danych obrazu. Za zapewnienie prywatności tych danych odpowiada użytkownik.
Zatwierdzone karty pamięci Aparatu można używać z kartami pamięci CFexpress (typ B), XQD , SD, SDHC i SDXC. Obsługiwane są karty SD UHS-I i UHS-II. Do nagrywania i odtwarzania filmów zaleca się karty CFexpress lub XQD o maksymalnej szybkości przesyłania danych co najmniej 45 MB/s (300×) lub karty SD UHS Speed Class 3 lub lepsze.
Przenośne ładowarki (Power Banki) Do zasilania aparatu lub ładowania akumulatora aparatu można używać przenośnych ładowarek. W poniższej tabeli wymieniono przenośne ładowarki, które zostały przetestowane i zatwierdzone do użytku, wraz z przybliżoną liczbą zdjęć, które można wykonać, oraz przybliżoną liczbą cykli ładowania akumulatora aparatu przy użyciu każdego urządzenia. Producent Numer modelu Liczba strzałów 1 Liczba ładunków 2 Kotwica PowerCore+ 26800 PD 45W Z 7II: ok. 1930 Z 6II: ok. 1840 Około.
Pojemność karty pamięci Poniższa tabela przedstawia pojemność bufora i przybliżoną liczbę zdjęć, które można zapisać na karcie 128 GB 1 przy różnej jakości i rozmiarze obrazu, gdy wybrano opcję [ FX (36 × 24) ] dla [ Wybierz obszar zdjęcia ]. Rzeczywista pojemność różni się w zależności od warunków fotografowania i rodzaju karty. Z7II : Liczba pozostałych Rozmiar obrazu Rozmiar pliku Duży Około. 36,8MB 1600 klatek 77 klatek Średni Około. 26,8MB 2200 klatek 46 klatek Mały Około.
Jakość obrazu JPEG w porządku 4 JPEG normalny 4 Podstawowy JPEG 4 Rozmiar obrazu Rozmiar pliku Liczba pozostałych ekspozycji 2 Duży Około. 15,7 MB 4000 klatek 113 klatek Średni Około. 10,5MB 7000 klatek 200 klatek Mały Około. 6,0 MB 14 100 klatek 200 klatek Duży Około. 11,2 MB 8100 klatek 118 klatek Średni Około. 6,6 MB 13 700 klatek 200 klatek Mały Około. 3,3 MB 27 000 klatek 200 klatek Duży Około. 3,3 MB 15 900 klatek 133 klatki Średni Około.
Z6II : Rozmiar obrazu Rozmiar pliku Liczba pozostałych ekspozycji 2 Duży Około. 20,6MB 3000 klatek 124 klatki Średni Około. 15,2 MB 4000 klatek 124 klatki Mały Około. 11,7 MB 5400 klatek 131 klatek NEF ( RAW ), skompresowany bezstratnie, 14-bitowy Duży Około. 26,4 MB 2600 klatek 200 klatek NEF ( RAW ), skompresowany, 12-bitowy Duży Około. 18,4 MB 4000 klatek 145 klatek NEF ( RAW ), skompresowany, 14-bitowy Duży Około.
Jakość obrazu JPEG w porządku 4 JPEG normalny 4 Podstawowy JPEG 4 Rozmiar obrazu Rozmiar pliku Liczba pozostałych ekspozycji 2 Duży Około. 9,3 MB 7300 klatek Średni Około. 6,4 MB 12 100 klatek Mały Około. 3,9MB 22 600 klatek Duży Około. 6,3 MB 14 300 klatek Średni Około. 3,8MB 23 700 klatek Mały Około. 2,0 MB 42 400 klatek Duży Około. 2,4MB 27 800 klatek Średni Około. 1,7 MB 44 300 klatek Mały Około.
1 Dane dotyczą karty pamięci SONY CEB-G128 CFexpress (stan na sierpień 2020 r.). 2 Liczba zdjęć, które można zapisać na karcie pamięci lub w buforze pamięci, różni się w zależności od zarejestrowanej sceny. 3 Maksymalna liczba ekspozycji, jaką można zapisać w buforze pamięci przy czułości ISO 100. Może spaść w niektórych sytuacjach, m.in. gdy: Wybrano opcję JPEG z optymalną kompresją ([ m ]) dla [ Jakość obrazu ] Dla opcji [ Automatyczna kontrola zniekształceń ] wybrano opcję [ Wł .
Wytrzymałość baterii Poniżej podano materiał filmowy lub liczbę zdjęć, które można zarejestrować przy użyciu w pełni naładowanego akumulatora litowo-jonowego EN‑EL15c 1 . Rzeczywista wytrzymałość różni się w zależności od takich czynników, jak stan akumulatora, odstęp między zdjęciami oraz opcje wybrane w menu aparatu. Tryb fotograficzny: Liczba zdjęć 2 [ Tylko wizjer ] wybrany dla trybu monitora z - [ Włącz ] wybrane dla [ Oszczędzanie energii (tryb zdjęć) ] w menu ustawień: Ok.
Tryb filmu: Długość materiału 3 [ Tylko wizjer ] wybrany dla trybu monitora: Ok. 100 minut [ Tylko monitor ] wybrane dla trybu monitorowania: Ok. 105 minut (Z 7II), 100 minut (Z 6II) Poniższe czynności mogą zmniejszyć trwałość baterii: Trzymanie spustu migawki wciśniętego do połowy Powtarzające się operacje autofokusa Wykonywanie zdjęć w NEF ( RAW ).
Oświetlenie wspomagające AF Zasięg diody wspomagającej AF wynosi około 1,0–3,0 m (3 stopy 4 cale–9 stóp 10 cali). Niektóre obiektywy mogą blokować oświetlacz przy pewnych odległościach ostrzenia. Podczas korzystania z oświetlacza należy zdjąć osłony obiektywu. Następujące obiektywy zakłócają oświetlenie wspomagające AF: Obiektywy ograniczające zakres, w jakim oświetlenie wspomagające AF może być używane do automatycznego ustawiania ostrości NIKKOR Z 24–70 mm f/2,8 S NIKKOR Z 50 mm f/1.
Znaki towarowe i licencje CFexpress jest znakiem towarowym stowarzyszenia CompactFlash Association w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. NVM Express jest znakiem towarowym firmy NVM Express Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. XQD jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation. Logo SD, SDHC i SDXC są znakami towarowymi firmy SD‑3C, LLC. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
D Licencja FreeType ( FreeType2 ) Części tego oprogramowania są objęte prawami autorskimi © 2012 The FreeType Project ( https:// www.freetype.org ). Wszelkie prawa zastrzeżone. D Licencja MIT ( HarfBuzz ) Części tego oprogramowania są objęte prawami autorskimi © 2018 The HarfBuzz Project ( HarfBuzz ). Wszelkie prawa zastrzeżone. D Unicode® Character Database License (Baza danych znaków Unicode ) Oprogramowanie tego produktu wykorzystuje oprogramowanie typu open source Unicode® Character Database License .
Z wyjątkiem przypadków określonych w niniejszej informacji, nazwa właściciela praw autorskich nie może być używana w reklamie lub w inny sposób w celu promowania sprzedaży, wykorzystania lub innych transakcji związanych z tymi Plikami Danych lub Oprogramowaniem bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
D AVC Patent Portfolio License NINIEJSZY PRODUKT JEST LICENCJONOWANY W RAMACH LICENCJI PORTFOLIO PATENTÓW AVC DO UŻYTKU OSOBISTEGO I NIEKOMERCYJNEGO KONSUMENTA W CELU (i) KODOWANIA WIDEO ZGODNIE ZE STANDARDEM AVC („AVC VIDEO”) I/LUB (ii) DKODOWANIA WIDEO AVC, KTÓRE BYŁO ZAKODOWANE PRZEZ KONSUMENTA PROWADZĄCEGO OSOBISTĄ I NIEKOMERCYJNĄ DZIAŁALNOŚĆ I/LUB ZOSTAŁY OTRZYMANE OD DOSTAWCY WIDEO POSIADAJĄCEGO LICENCJĘ NA UDOSTĘPNIANIE WIDEO AVC.
Uwagi ● Uwagi dla klientów w USA Ładowarka akumulatorów WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA — ZACHOWAJ NINIEJSZE INSTRUKCJE NIEBEZPIECZEŃSTWO — ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM, NALEŻY DOKŁADNIE PRZESTRZEGAĆ TYCH INSTRUKCJI W przypadku podłączenia do źródła zasilania poza USA, w razie potrzeby użyj adaptera wtyczki o odpowiedniej konfiguracji dla gniazdka elektrycznego. Ten zasilacz jest przeznaczony do prawidłowego ustawienia w pozycji pionowej lub do montażu na podłodze.
OSTRZEŻENIA Modyfikacje Komisja FCC wymaga powiadomienia użytkownika, że wszelkie zmiany lub modyfikacje dokonane w tym urządzeniu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę Nikon Corporation, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi sprzętu. Z 7II/Z 6II Kable interfejsowe Używaj kabli interfejsu sprzedawanych lub dostarczanych przez Nikon dla swojego sprzętu. Używanie innych kabli interfejsu może przekraczać ograniczenia określone w części 15 klasy B przepisów FCC. Nikon Inc.
● Uwagi dla klientów w Europie UWAGA : RYZYKO WYBUCHU W PRZYPADKU WYMIANY BATERII NA NIEWŁAŚCIWEGO TYPU. UTYLIZUJ ZUŻYTE BATERIE ZGODNIE Z INSTRUKCJĄ. Ten symbol oznacza, że sprzęt elektryczny i elektroniczny należy zbierać oddzielnie. Poniższe informacje dotyczą wyłącznie użytkowników w krajach europejskich: Produkt przeznaczony jest do oddzielnej zbiórki w odpowiednim punkcie zbiórki. Nie utylizować jako odpady domowe.
Bluetooth i Wi-Fi (bezprzewodowa sieć LAN) Ten produkt podlega przepisom amerykańskiej administracji eksportowej (EAR). Zezwolenie rządu Stanów Zjednoczonych nie jest wymagane w przypadku eksportu do krajów innych niż następujące, które w chwili pisania tego tekstu podlegają embargo lub specjalnym kontrolom: Kuba, Iran, Korea Północna, Sudan i Syria (lista może ulec zmianie). Korzystanie z urządzeń bezprzewodowych może być zabronione w niektórych krajach lub regionach.
Oświadczenie FCC dotyczące zakłóceń częstotliwości radiowych Uwaga: To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.
Zgodność z RSS-247 Wydanie 2 §6.4 Transmisja danych jest zawsze inicjowana przez oprogramowanie, które jest przekazywane przez MAC, poprzez cyfrowe i analogowe pasmo podstawowe, a na koniec do chipa RF. MAC inicjuje kilka specjalnych pakietów. Tylko w ten sposób cyfrowa część pasma podstawowego włączy nadajnik RF, który następnie wyłączy się na końcu pakietu. Dlatego nadajnik będzie włączony tylko w czasie transmisji jednego z powyższych pakietów.
● Uwaga dla klientów w Europie i krajach zgodnych z dyrektywą w sprawie sprzętu radiowego Niniejszym firma Nikon Corporation oświadcza, że urządzenia radiowe typu Z 7II i Z 6II są zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełne teksty deklaracji zgodności UE dostępne są pod następującymi adresami internetowymi: Z7II : https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1932.pdf Z6II : https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1929.
● Uwaga dla klientów w Singapurze Trade Name: Model: Z 7II Trade Name: Model: Z 6II To urządzenie jest zgodne z przepisami dotyczącymi częstotliwości radiowych. Poniżej podana jest treść etykiet certyfikacyjnych nie przymocowanych do urządzenia.
Tip: Oznaczenie zgodności Normy, z którymi jest zgodna kamera, można sprawdzić za pomocą opcji [ Oznaczenie zgodności ] w menu ustawień.
Zestaw instrukcji obiektywów Instrukcje dotyczące obiektywów kitowych Dokumentację obiektywów dostarczanych z zestawami obiektywów można uzyskać w Centrum pobierania Nikon . https://downloadcenter.nikonimglib.
Zmiany wprowadzone przez aktualizacje oprogramowania układowego Informacje o wersji oprogramowania Aby wyświetlić wersję oprogramowania aparatu lub zaktualizować oprogramowanie aparatu, wybierz opcję [ Wersja oprogramowania ] w menu ustawień. Oprogramowanie sprzętowe aparatu można aktualizować za pomocą komputera, smartfona lub tabletu (urządzenia inteligentnego). Z komputera : dostępność nowego oprogramowania sprzętowego można sprawdzić w Centrum pobierania Nikon .
Funkcje dostępne w wersji oprogramowania sprzętowego „C” 1.30 Poniżej opisano nowe funkcje dostępne w oprogramowaniu aparatu „C” w wersji 1.30. Notatki głosowe (tylko Z 6II) Do ról, które można przypisać do [ Przycisku nagrywania filmu ] za pomocą ustawienia niestandardowego f2 [ Sterowanie własne ] dodano opcję [ Notatka głosowa]. W roli [ Notatka głosowa ] przycisk nagrywania filmu może służyć do nagrywania i odtwarzania notatek głosowych o długości do około 60 sekund podczas wyświetlania zdjęcia.
3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk nagrywania filmu. Nagrywanie będzie kontynuowane tak długo, jak długo będzie naciśnięty przycisk. Podczas nagrywania wyświetlana jest ikona b . 4 Zwolnij przycisk nagrywania filmu, aby zakończyć nagrywanie. Zdjęcia z notatkami głosowymi są oznaczone ikonami h . Nagrywanie kończy się automatycznie po 60 sekundach. 813 Funkcje dostępne w wersji oprogramowania sprzętowego „C” 1.
D Przestrogi: Nagrywanie notatek głosowych Notatek głosowych nie można dodawać do zdjęć zawierających już istniejące notatki (oznaczone ikonami h ). Usuń istniejącą notatkę przed próbą nagrania nowej. W trakcie nagrywania nie można oglądać innych zdjęć ani korzystać ze sterowania dotykowego. Nagrywanie zakończy się, jeśli: - naciśnij przycisk O , - wyjść z trybu odtwarzania lub - wyłącz aparat. Nagrywanie może się zakończyć, jeśli naciśniesz spust migawki lub użyjesz innych elementów sterujących aparatu.
Odtwarzanie notatek głosowych 1 Wybierz opcję [ Notatka głosowa ] dla ustawienia niestandardowego f2 [ Sterowanie własne ] > [ Przycisk nagrywania filmu ]. 2 Wybierz tryb odtwarzania i wyświetl zdjęcie z ikoną h . 3 Naciśnij przycisk nagrywania filmu. Rozpocznie się odtwarzanie notatki głosowej. 4 Naciśnij ponownie przycisk nagrywania filmu. Odtwarzanie notatki głosowej zakończy się. 815 Funkcje dostępne w wersji oprogramowania sprzętowego „C” 1.
D Przestrogi: Odtwarzanie notatek głosowych Zoom w trybie odtwarzania jest wyłączony podczas odtwarzania notatki głosowej. Odtwarzanie zakończy się, jeśli: - obejrzyj inne zdjęcia, - naciśnij przycisk O , - wyjść z trybu odtwarzania lub - wyłącz aparat. Odtwarzanie może się zakończyć, jeśli naciśniesz spust migawki lub użyjesz innych elementów sterujących aparatu. Ochrona zdjęć chroni również wszelkie powiązane notatki głosowe. Ochrona nie może być stosowana oddzielnie.
Usuwanie notatek głosowych Naciśnięcie przycisku O podczas oglądania zdjęcia oznaczonego ikoną h powoduje wyświetlenie okna dialogowego potwierdzenia. Aby usunąć zarówno zdjęcie, jak i notatkę głosową, wyróżnij opcję [ Zdjęcie i notatka głosowa ] i naciśnij O Aby usunąć tylko notatkę głosową, wyróżnij opcję [ Tylko notatka głosowa ] i naciśnij O . Aby wznowić odtwarzanie bez usuwania żadnego pliku, naciśnij K. Usunięcie zdjęć powoduje usunięcie wszelkich powiązanych notatek głosowych.
Ustawienia odcienia i jasności dla portretów Do menu fotografowania i nagrywania filmów dodano pozycje [ Balans wrażeń portretowych ]. Ustawienia można precyzyjnie dostroić na osi odcienia i jasności, a wyniki zapisać jako [ Tryb 1 ], [ Tryb 2 ] lub [ Tryb 3 ]. Zapisane tryby można zastosować do nowych zdjęć. Tworzenie trybów balansu wrażeń portretowych 1 Wybierz opcję [ Balans wrażeń portretowych ] w menu fotografowania lub nagrywania filmów. 2 Wyróżnij tryb od [ Tryb 1 ] do [ Tryb 3 ] i naciśnij 2 .
5 Wyróżnij opcję [ Tryb 1 ], [ Tryb 2 ], [ Tryb 3 ] lub [ Wył. ] na ekranie [ Balans obrazu portretowego ] i naciśnij J Wybrany tryb zostanie zastosowany do wszystkich kolejnych zdjęć. Wybranie opcji [ Wył. ] (ustawienie domyślne) powoduje wyłączenie balansu wrażeń portretowych.
Funkcje dostępne w wersji oprogramowania sprzętowego „C” 1.40 Aktualizacja oprogramowania Z 7II/Z 6II „C” z wersji 1.30 do wersji 1.40 daje dostęp do opisanych poniżej funkcji. Nowe opcje ustawień niestandardowych f2 „Sterowanie niestandardowe”: „Zapisz pozycję fokusu” i „Przywołaj pozycję fokusu” Do ról, które można przypisać elementom sterującym aparatu w ustawieniu niestandardowym f2 [Sterowanie własne] dodano funkcje [ Zapisz pozycję ostrości] i [Przywróć pozycję ostrości ].
2 Wybierz opcję [ Przywróć pozycję ostrości ] dla ustawienia niestandardowego f2 [ Sterowanie niestandardowe ] > [ Przycisk Fn2 obiektywu ]. 3 Ustaw ostrość na żądanym obiekcie na ekranie fotografowania, a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk Fn na obiektywie. Jeśli operacja się powiedzie, na ekranie fotografowania A pojawi się ikona. 4 Naciśnij przycisk Fn2 na obiektywie. Zapisana pozycja ostrości zostanie przywrócona.
D Przestrogi: Przywoływanie pamięci Nie można zapisać pozycji ostrości, gdy wyświetlane są informacje o obrazie. Zmiany temperatury otoczenia mogą spowodować przywrócenie ostrości w innej pozycji niż ta, w której została zapisana. Wcześniej zapisane pozycje ostrości zwykle zmieniają się, jeśli zostaną przywołane po dostosowaniu ogniskowej obiektywu za pomocą zoomu.
Nowe ustawienie niestandardowe: f9 „Zakres obrotu pierścienia ostrości” Do menu ustawień osobistych w pozycji f9 dodano opcję [ Zakres obrotu pierścienia ostrości ]. Wybierz, jak daleko należy obrócić pierścienie ostrości lub pierścienie sterujące w obiektywach z mocowaniem Z, aby przejść od minimalnej odległości ostrzenia do nieskończoności.
Jeśli obiektyw nie obsługuje wyboru zakresu obrotu, opcja [ Zakres obrotu pierścienia ostrości ] zostanie ustawiona na [ Nieliniowy ]. 824 Funkcje dostępne w wersji oprogramowania sprzętowego „C” 1.
Nowe ustawienie niestandardowe: f10 „Przełącz fokus/rolę pierścienia sterującego” Do menu ustawień niestandardowych w pozycji f10 dodano opcję [ Przełącz fokus/rolę pierścienia sterującego ]. Jeśli wybrano opcję [ Wł. ], pierścień ostrości będzie pełnił rolę aktualnie przypisaną do pierścienia sterującego. Funkcję pełnioną przez pierścień sterujący można wybrać za pomocą ustawienia osobistego f2 lub g2 [ Sterowanie własne ]. Ta opcja dotyczy tylko kompatybilnych obiektywów.
2 Trzymaj przycisk zasilania na pilocie wciśnięty przez ponad trzy sekundy. Kamera i pilot zdalnego sterowania rozpoczną parowanie. Podczas parowania dioda LED stanu na pilocie będzie migać około dwa razy na sekundę. Po zakończeniu parowania zostanie nawiązane połączenie między kamerą a pilotem. W i Z pojawią się na ekranie fotografowania. Jeśli wyświetli się komunikat informujący, że parowanie nie powiodło się, powtórz proces parowania od kroku 1.
Menu ustawień „Opcje pilota bezprzewodowego (ML-L7)”. Pozycja [ Opcje pilota bezprzewodowego (ML-L7) ] w menu ustawień zawiera następujące opcje: [ Bezprzewodowe połączenie zdalne ]: Wybierz [ Włącz ], aby połączyć się z pilotem, z którym aparat był ostatnio sparowany. Aby zakończyć połączenie, wybierz opcję [ Wyłącz ]. [ Zapisz bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania ]: sparuj kamerę z pilotem. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Parowanie” w części „Nawiązywanie połączenia” ( 0 825 ).
Części pilota ML-L7: nazwy i funkcje 1 przycisk „-”. Pełni tę samą funkcję, co przycisk W ( Q ) aparatu. 2 przycisk „+”. Pełni tę samą funkcję, co przycisk X aparatu. Przycisk nagrywania Naciśnij raz, aby rozpocząć nagrywanie filmu i ponownie, aby zatrzymać. 3 filmu Naciśnij przycisk, aby włączyć pilota. - Pilot automatycznie połączy się z kamerą, z którą jest aktualnie sparowany, o ile będzie w pobliżu. - Jeśli przytrzymasz przycisk przez ponad trzy sekundy, pilot przejdzie w tryb parowania.
7 Wybierak wielofunkcyjny Pełni tę samą funkcję, co wybierak wielofunkcyjny w aparacie. 8 Przycisk J (wybierz). Pełni tę samą funkcję, co przycisk J na aparacie. 9 Fn1 (funkcja 1)/ Przyciski Fn2 (funkcja 2). Wykonuj role przypisane w menu ustawień, korzystając z opcji [ Opcje pilota bezprzewodowego (ML-L7) ] > [ Przypisz przycisk Fn1 ] i [ Przypisz przycisk Fn2 ]. Przy ustawieniach domyślnych przyciski Fn1 i Fn2 na pilocie pełnią te same funkcje, co odpowiednio przyciski K i G aparatu.
Tip: Dioda LED stanu pilota (Z 7II/Z 6II) Kolor Zachowanie Status Zielony Miga mniej więcej raz na sekundę Wyszukiwanie sparowanej kamery. Zielony Miga szybko (około dwa razy na sekundę) Łączenie w pary. Zielony Miga mniej więcej raz na trzy sekundy Podłączony do aparatu. Pomarańczowy Miga raz Zaczęło się fotografowanie. Pomarańczowy Miga dwa razy Zakończono fotografowanie w trybie Bulb lub Time. Czerwony Miga raz Rozpoczęło się nagrywanie filmu.
D Rozwiązywanie problemów Wypróbuj rozwiązania wymienione poniżej, jeśli podczas korzystania z pilota ML-L7 wystąpią którekolwiek z poniższych. W menu ustawień nie można wybrać opcji [ Opcje pilota bezprzewodowego (ML-L7) ] i nie można sparować aparatu z pilotem: - Sprawdź, czy akumulator aparatu jest naładowany lub użyj opcjonalnego zasilacza sieciowego do ładowania lub opcjonalnego złącza zasilania i zasilacza sieciowego.
Funkcje dostępne w wersji oprogramowania sprzętowego „C” 1.50 Nowa opcja „ USB ”. Do menu ustawień dodano opcję [ USB ]. Dzięki temu rozwiązaniu iPhone z aplikacją na smartfony NX MobileAir może teraz importować zdjęcia z aparatu podłączonego za pomocą kabla USB . Wybierz opcję [ MTP/PTP ] podczas łączenia z komputerami lub urządzeniami z Android .
Nowy opcjonalny uchwyt zdalny Aparat obsługuje teraz opcjonalny zdalny uchwyt MC-N10 . Po podłączeniu do aparatu MC-N10 może być używany do takich zadań, jak nagrywanie filmów, fotografowanie i dostosowywanie ustawień aparatu. MC-N10 jest wyposażony w rozetę umożliwiającą podłączenie aparatu innych producentów.
Funkcje dostępne w wersji oprogramowania sprzętowego „C” 1.60 Tryby monitorowania „Nadaj priorytet wizjerowi”. Tryb monitorowania [ Nadaj priorytet wizjerowi ] został zastąpiony przez [ Nadaj priorytet wizjerowi (1) ] i [ Nadaj priorytet wizjerowi (2) ]. W trybie [ Priorytet wizjera (1) ] wizjer włącza się tylko wtedy, gdy przez niego patrzysz. To zachowanie jest identyczne jak w przypadku opcji [ Priorytet wizjera ] we wcześniejszych wersjach oprogramowania sprzętowego „C” aparatu.
Nowe ustawienia podglądu dla fotografii z lampą błyskową Do opcji dostępnych w ustawieniu osobistym d9 [ Zastosuj ustawienia do podglądu na żywo ] > [ Wł. ] dodano opcje [ Zawsze ] i [ Tylko wtedy, gdy lampa błyskowa nie jest używana ]. Opcja Opis Efekty zmian ustawień, takich jak balans bieli, ustawienia Picture Control i kompensacja ekspozycji, są widoczne na ekranie fotografowania. Naciśnięcie 2 , gdy podświetlona jest [ Wł. ] [ Wył. ] opcja [ Wł .
Nowe ustawienie niestandardowe: d10 „Ciepłe kolory wyświetlacza” Do menu ustawień niestandardowych w pozycji d10 dodano opcję [ Ciepłe kolory wyświetlacza ]. Używaj cieplejszych kolorów o zmniejszonej jasności na ekranach fotografowania, menu i/lub odtwarzania. Dzięki temu wyświetlacze są lepiej czytelne, a obraz dostosowany do ciemnych warunków podczas fotografii astronomicznej i tym podobnych.
Nowe ustawienie niestandardowe: d11 „Ramka obrazu” Do menu ustawień niestandardowych w pozycji d11 dodano opcję [ Ramka obrazu ]. Wybierz opcję [ Wył. ], aby ukryć białą ramkę wokół ekranów fotografowania na monitorze i w wizjerze.
Nowa opcja w menu ustawień: „Rozmiar wyświetlacza wizjera (poz. zdjęcia)” Do menu ustawień dodano opcję [ Rozmiar wyświetlacza wizjera (poz. zdjęcia) ]. Wybierz powiększenie wyświetlacza wizjera spośród [ Standardowy ] i [ Mały ]. Wybranie opcji [ Mały ] ułatwia zobaczenie całego obiektu. 838 Funkcje dostępne w wersji oprogramowania sprzętowego „C” 1.
Powielanie niniejszego dokumentu w jakiejkolwiek formie, w całości lub w części (z wyjątkiem krótkich cytatów w artykułach krytycznych lub recenzjach), jest zabronione bez pisemnej zgody NIKON CORPORATION.