DIGITALKAMERA Referenzanleitung Google Übersetzer DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIESST IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.
Inhaltsverzeichnis Einleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Wenn Ihr erstes Foto nicht warten kann. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Fertig werden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Die Flash-Popup-Steuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Erste Schritte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Erste Schritte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Befestigen Sie den Kameragurt. . . . . . .
P: Programmiert automatisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 S: Blendenautomatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 A: Zeitautomatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 M: Manuell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fokus Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Das Filmmodus- i Menü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Stellen Sie Picture Control ein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Weißabgleich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bilder löschen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Während der Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Das Wiedergabemenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Das Wiedergabemenü: Bilder verwalten. . . . . . . . .
Picture Control verwalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Erstellen benutzerdefinierter Picture-Control-Konfigurationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Farbraum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Aktives D-Lighting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intervall-Timer-Fotografie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Zeitrafferfilm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 Aufnehmen von Zeitrafferfilmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 Stille Fotografie. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Benutzerdefinierte Einstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346 Benutzerdefinierte Einstellungen zurücksetzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352 a1: AF-C-Prioritätsauswahl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353 a2: Automatische Bereichs-AF-Gesichts-/Augenerkennung. . . . . . . . .
e5: Klammerreihenfolge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383 f1: i Menü anpassen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384 f2: Benutzerdefinierte Steuerung (Aufnahme). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386 f3: Benutzerdefinierte Steuerelemente (Wiedergabe). . . . . . .
HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428 Anzeige von Standortdaten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429 Flugzeug-Modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430 Mit Smart-Gerät verbinden. . . . .
Begradigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456 Verzerrungskontrolle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457 Perspektivenkontrolle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458 Bildüberlagerung. . . . . . . . .
Anschließen an Computer über USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515 NX Studio installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515 Bilder mit NX Studio auf einen Computer kopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516 Anschließen an Drucker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Das Kameradisplay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547 Der Monitor: Fotomodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547 Der Monitor: Filmmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552 Der Sucher: Fotomodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Objektive, die den eingebauten Blitz und das AF-Hilfslicht blockieren können. . . . . . . . . . . . . . . . . 643 AF-Hilfsbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 643 Der eingebaute Blitz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 644 Marken und Lizenzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einleitung Wenn Ihr erstes Foto nicht warten kann Fertig werden 1 Legen Sie den Akku und eine Speicherkarte in die Kamera ein ( 0 71 ). Informationen zum Laden des Akkus finden Sie unter „Laden des Akkus“ ( 0 69 ). 2 Bringen Sie ein Objektiv an ( 0 75 ). Richten Sie die Montagemarkierung am Objektiv an der entsprechenden Markierung am Kameragehäuse aus ( q ) und drehen Sie das Objektiv in die gezeigte Richtung ( w ). An der Kamera kann ein Tragegurt befestigt werden.
Nehmen Sie Bilder auf und zeigen Sie sie an 1 Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf b . 2 Um zu fokussieren, drücken Sie den Auslöser halb herunter (d. h. drücken Sie leicht auf den Auslöser und stoppen Sie, wenn er halb heruntergedrückt wird). 3 Drücken Sie den Auslöser ganz durch, ohne den Finger vom Auslöser zu nehmen, um das Bild aufzunehmen. 4 Sehen Sie sich das Bild an.
Nützliche Nikon Apps für Smart-Geräte SnapBridge SnapBridge verbindet Ihr Smartgerät (Smartphone oder Tablet) drahtlos mit Ihrer Kamera, sodass Sie Bilder herunterladen oder die Kamera fernsteuern können. Die SnapBridge App ist im Apple App Store und bei Google Play ™ erhältlich. Besuchen Sie unsere Website für die neuesten Informationen zur SnapBridge App.
Packungsinhalt Stellen Sie sicher, dass alle hier aufgeführten Artikel im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind.
Über diese Anleitung Symbole und Konventionen Um das Auffinden der benötigten Informationen zu erleichtern, werden folgende Symbole und Konventionen verwendet: D Dieses Symbol markiert Hinweise und Informationen, die vor der Verwendung dieses Produkts gelesen werden sollten. Tipp Dieses Symbol markiert Tipps und zusätzliche Informationen, die Ihnen bei der Verwendung dieses Produkts hilfreich sein können. 0 Dieses Symbol markiert Verweise auf andere Abschnitte in diesem Handbuch.
Sicherheitshinweise Lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme dieses Produkts vollständig durch, um Sachoder Personenschäden zu verhüten. Bewahren Sie diese Hinweise griffbereit für alle Personen auf, die das Produkt benutzen. GEFAHR: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, birgt ein hohes Risiko für schwere oder tödliche Verletzungen. WARNUNG: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, könnte zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
WARNUNG Vermeiden Sie den längeren Hautkontakt zum Produkt, während es eingeschaltet oder an eine Stromquelle angeschlossen ist. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu leichten Verbrennungen führen. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Gegenwart von entflammbarem Staub oder Gas (wie z. B. Propangas, Benzin oder Aerosole). Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann eine Explosion oder einen Brand verursachen.
WARNUNG An Orten mit extrem hohen oder niedrigen Temperaturen nicht mit bloßen Händen handhaben. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Verbrennungen oder Erfrierungen führen. VORSICHT Das Objektiv nicht auf die Sonne oder andere sehr helle Lichtquellen richten. Das vom Objektiv gebündelte Licht kann einen Brand verursachen oder die inneren Teile des Produkts beschädigen. Halten Sie die Sonne aus dem Bildfeld, wenn Sie Motive im Gegenlicht fotografieren.
GEFAHR (Akkus) Behandeln Sie Akkus sachgemäß. Das Missachten der folgenden Vorsichtsmaßnahmen kann dazu führen, dass Akkus auslaufen, überhitzen, aufplatzen oder sich entzünden: Verwenden Sie nur wiederaufladbare Akkus, die für dieses Produkt zugelassen sind. Setzen Sie Akkus keiner großen Hitze oder offenem Feuer aus. Nicht auseinandernehmen. Verhindern Sie das Kurzschließen der Kontakte durch Halsketten, Haarnadeln oder andere Metallgegenstände. Setzen Sie Akkus bzw.
WARNUNG (Akkus) Benutzen Sie Akkus nicht weiter, wenn Sie Veränderungen wie Verfärbungen oder Verformungen feststellen. Beenden Sie das Aufladen von Akkus EN-EL25a/EN-EL25, wenn diese nach deutlich längerer Ladezeit als angegeben nicht aufgeladen sind. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann dazu führen, dass Akkus auslaufen, überhitzen, aufplatzen oder sich entzünden. Isolieren Sie die Kontakte von Akkus, die nicht mehr zum Einsatz kommen, mit Klebeband.
Hinweise Kein Teil der diesem Produkt beiliegenden Handbücher darf ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Nikon in irgendeiner Form und mit irgendwelchen Mitteln reproduziert, übertragen, transkribiert, in einem Abrufsystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden. Nikon behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild und die Spezifikationen der in diesen Handbüchern beschriebenen Hardware und Software jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
Beachten Sie die Urheberrechtshinweise Nach dem Urheberrechtsgesetz dürfen mit der Kamera erstellte Fotos oder Aufnahmen urheberrechtlich geschützter Werke nicht ohne Genehmigung des Urheberrechtsinhabers verwendet werden. Ausnahmen gelten für den persönlichen Gebrauch. Beachten Sie jedoch, dass bei Fotos oder Aufzeichnungen von Ausstellungen oder Live-Auftritten auch der persönliche Gebrauch eingeschränkt sein kann.
● Verwenden Sie nur elektronisches Zubehör der Marke Nikon Nikon Kameras werden nach höchsten Standards entwickelt und verfügen über komplexe elektronische Schaltkreise. Nur von Nikon speziell für die Verwendung mit dieser Nikon -Digitalkamera zertifiziertes elektronisches Zubehör der Marke Nikon (einschließlich Objektive, Ladegeräte, Akkus, Ladegeräte und Blitzzubehör) entspricht nachweislich den Betriebs- und Sicherheitsanforderungen dieser elektronischen Schaltkreise.
Die Kamera kennenlernen Die Kamera kennenlernen Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um sich mit den Namen und Funktionen der Bedienelemente und Anzeigen der Kamera vertraut zu machen. Es kann hilfreich sein, diesen Abschnitt mit einem Lesezeichen zu versehen und beim Durchlesen des restlichen Handbuchs darauf zurückzugreifen.
Teile der Kamera In diesem Abschnitt finden Sie die Namen und Positionen der Kamerasteuerungen und -anzeigen.
1 2 3 4 8 9 5 10 11 7 6 12 1 2 3 4 5 6 AF-Hilfslicht ( 0 83 , 0 360 ) Lampe zur Reduzierung des Rote-AugenEffekts ( 0 153 , 0 180 ) Selbstauslöserlampe ( 0 189 ) Eingebauter Blitz ( 0 66 , 0 152 ) Blitz-Popup-Steuerung ( 0 66 , 0 152 ) Abdeckung für Mikrofonanschluss Abdeckung für USB und HDMI Anschlüsse Objektivmontagemarkierung ( 0 75 ) 31 7 8 9 10 11 12 Bildsensor ( 0 594 ) Anschluss für externes Mikrofon ( 0 587 ) USB -Anschluss ( 0 515 , 0 519 ) Ladeanzeige ( 0 590 ) HDMI Anschluss ( 0 52
D Berühren Sie nicht den Bildsensor Üben Sie unter keinen Umständen Druck auf den Bildsensor aus, stoßen Sie ihn nicht mit Reinigungswerkzeugen an oder setzen Sie ihn starken Luftströmen eines Gebläses aus. Diese Aktionen könnten den Sensor zerkratzen oder anderweitig beschädigen. Informationen zum Reinigen des Bildsensors finden Sie unter „Reinigen des Bildsensors“ ( 0 594 ).
12 3 4 5 6 7 8 9 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 16 15 14 13 12 11 10 10 11 12 13 14 15 Überwachungsmodus-Taste ( 0 41 ) Sucherokular ( 0 588 ) Sucher ( 0 40 ) Augensensor ( 0 40 ) Dioptrien-Einstellsteuerung ( 0 40 ) A ( g )-Taste ( 0 55 , 0 117 , 0 149 ) J Taste ( 0 57 ) Multifunktionswähler ( 0 57 ) Speicherkarten-Zugriffslampe ( 0 84 , 0 188 ) 16 17 33 G -Taste ( 0 56 ) O -Taste ( 0 92 ) K -Taste ( 0 89 ) i Taste ( 0 60 , 0 160 ) DISP- Taste ( 0 53 ) W / Q -Taste ( 0 55 , 0 59 , 0 90 , 0 203 ) X -Taste
D Der Monitor Der Winkel des Monitors kann wie abgebildet eingestellt werden. Das Berühren dieser Teile könnte das Produkt beschädigen.
6 7 1 8 2 3 4 9 5 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Unter-Einstellrad ( 0 43 , 0 396 ) Fn1- Taste ( 0 64 , 0 110 , 0 386 , 0 401 ) Fn2 -Taste ( 0 64 , 0 94 , 0 386 , 0 401 ) Verriegelung der Akkufachabdeckung ( 0 71 ) Objektivanschluss ( 0 75 ) Objektiventriegelungstaste ( 0 76 ) CPU-Kontakte Stativanschluss ( 0 124 ) Akkuverriegelung ( 0 71 ) Speicherkartensteckplatz ( 0 71 ) Abdeckung des Akkufachs ( 0 71 ) 35 Teile der Kamera
D Seriennummer Die Seriennummer dieses Produkts finden Sie, indem Sie den Monitor öffnen.
Der Monitor und Sucher Bei den Standardeinstellungen erscheinen im Fotomodus die folgenden Anzeigen auf dem Monitor und im Sucher; Eine vollständige Liste der Anzeigen finden Sie unter „Das Kameradisplay“ ( 0 547 ).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Aufnahmemodus ( 0 119 ) Fokuspunkt ( 0 81 , 0 97 ) Release-Modus ( 0 186 ) Fokusmodus ( 0 94 ) AF-Bereichsmodus ( 0 97 ) Aktives D-Lighting ( 0 184 ) Picture Control ( 0 164 , 0 255 ) Weißabgleich ( 0 110 , 0 170 , 0 249 ) Bildgröße ( 0 179 , 0 246 ) Bildqualität ( 0 177 , 0 245 ) 15 16 i Symbol ( 0 50 , 0 60 ) Expositionsindikator ( 0 123 ) Anzeige der Belichtungskorrektur ( 0 147 ) „k“ (erscheint, wenn der Speicher für mehr als 1000 Aufnahmen frei bleibt; 0 73 ) 38 1
Die folgenden Elemente werden im Filmmodus angezeigt.
Kamerasteuerung In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie verschiedene Kamerasteuerungen und -anzeigen verwenden. Der Sucher Wenn Sie Ihr Auge auf den Sucher richten, wird der Augensensor aktiviert und die Anzeige vom Monitor auf den Sucher umgeschaltet (beachten Sie, dass der Augensensor auch auf andere Objekte, z. B. Ihre Finger, reagiert). Der Sucher kann auf Wunsch für Menüs und Wiedergabe genutzt werden.
Die Überwachungsmodus-Taste Drücken Sie die Monitormodustaste, um zwischen Sucher- und Monitoranzeige zu wechseln. Drücken Sie die Monitormodustaste, um wie folgt durch die Anzeigen zu blättern. Automatische Anzeigeumschaltung : Die Anzeige wechselt vom Monitor zum Sucher, wenn Sie den Blick auf den Sucher richten, und vom Sucher zum Monitor, wenn Sie den Blick abwenden. Nur Sucher : Der Sucher wird für Aufnahmen, Menüs und Wiedergabe verwendet; Der Monitor bleibt leer.
Das Modus-Wahlrad Drehen Sie das Modus-Wahlrad, um einen der folgenden Modi auszuwählen: Modus-Wahlrad b Auto : Ein „Point-and-Shoot“-Modus, in dem die Kamera Belichtung und Farbton einstellt ( 0 81 , 0 85 ). P Programmierautomatik : Die Kamera stellt Verschlusszeit und Blende für eine optimale Belichtung ein. S Zeitautomatik : Sie wählen die Verschlusszeit; Die Kamera wählt die Blende für beste Ergebnisse.
Die Befehlszifferblätter Verwenden Sie die Einstellräder, um Verschlusszeit oder Blende anzupassen oder in Kombination mit anderen Tasten, um Unteres Einstellrad Kameraeinstellungen zu ändern.
Die S Taste (ISO-Empfindlichkeit). Die Kamera passt ihre Lichtempfindlichkeit (ISO-Empfindlichkeit) an die zum Zeitpunkt der Aufnahme herrschenden Lichtverhältnisse an. Anpassen der ISO-Empfindlichkeit Die ISO-Empfindlichkeit kann in allen Modi außer b und 4 angepasst werden. Um die ISO-Empfindlichkeit anzupassen, halten Sie die S Taste gedrückt und drehen Sie das Haupteinstellrad. Wählen Sie einen Wert zwischen ISO 100 und 51.200 oder wählen Sie „Hi 1“ oder „Hi 2“.
Die E Taste (Belichtungskorrektur). Die Belichtungskorrektur ändert die Belichtung gegenüber dem von der Kamera gewählten Wert. Verwenden Sie es, um Bilder heller oder dunkler zu machen. Belichtungskorrektur: −1 EV Keine Belichtungskorrektur Belichtungskorrektur: +1 EV Die Belichtungskorrektur kann angepasst werden, indem Sie die E Taste gedrückt halten und eines der Einstellräder drehen. Wählen Sie höhere Werte, um das Bild heller zu machen, niedrigere Werte, um es dunkler zu machen.
Touch-Steuerung Über den berührungsempfindlichen Monitor können Sie Kameraeinstellungen anpassen, fokussieren und den Auslöser auslösen, Fotos und Filme ansehen, Text eingeben und durch die Menüs navigieren. Touch-Bedienelemente sind nicht verfügbar, während der Sucher verwendet wird. Fokussieren und Auslösen des Verschlusses Berühren Sie den Monitor, um auf den ausgewählten Punkt zu fokussieren (Touch-AF).
Anpassen der Einstellungen Tippen Sie auf die hervorgehobenen Einstellungen im Display und wählen Sie die gewünschte Option durch Antippen von Symbolen oder Schiebereglern aus. Tippen Sie auf Z oder drücken Sie J , um die ausgewählte Option auszuwählen und zur vorherigen Anzeige zurückzukehren.
Aufnehmen von Bildern im Selbstporträtmodus Der Selbstporträtmodus wird automatisch ausgewählt, wenn sich der Monitor in der Selbstporträtposition befindet. Im Selbstporträtmodus können Belichtungskorrektur und Selbstauslösereinstellungen über Touch-Bedienelemente angepasst werden. Tippen Sie auf das Selbstauslöser-Symbol, um die Auslöseverzögerung und die Anzahl der aufgenommenen Bilder auszuwählen. Tippen Sie auf das Belichtungskorrektursymbol, um die Belichtung anzupassen.
Wiedergabe Wischen Sie nach links oder rechts, um während der Vollbildwiedergabe andere Bilder anzuzeigen. Wenn Sie in der Vollbildansicht den unteren Rand des Displays berühren, wird eine Bildvorlaufleiste angezeigt. Bewegen Sie Ihren Finger nach links oder rechts über die Leiste, um schnell zu anderen Bildern zu scrollen. Frame-Fortschrittsleiste Verwenden Sie Dehnungs- und Zusammenziehgesten zum Vergrößern und Verkleinern und wischen Sie zum Scrollen.
Filmwiedergabe Tippen Sie auf die Bildschirmanleitung, um die Filmwiedergabe zu starten (Filme werden durch ein 1 Symbol gekennzeichnet). Tippen Sie auf das Display, um die Wiedergabe anzuhalten oder fortzusetzen, oder tippen Sie auf Z , um zur Vollbildwiedergabe zu wechseln. Führung Das i Menü Tippen Sie auf das i Symbol, um während der Aufnahme das i Menü anzuzeigen ( 0 60 , 0 160 ). Tippen Sie auf Elemente, um Optionen anzuzeigen.
Navigieren durch die Menüs Zum Scrollen nach oben oder unten wischen. Tippen Sie auf ein Menüsymbol, um ein Menü auszuwählen. Tippen Sie auf Menüelemente, um Optionen anzuzeigen, und tippen Sie auf Symbole oder Schieberegler, um sie zu ändern. Um den Vorgang zu beenden, ohne die Einstellungen zu ändern, tippen Sie auf Z .
D Der Touchscreen Der Touchscreen reagiert auf statische Elektrizität und reagiert möglicherweise nicht, wenn er mit Schutzfolien von Drittanbietern bedeckt ist, wenn er mit Fingernägeln oder behandschuhten Händen berührt wird oder wenn er an mehreren Stellen gleichzeitig berührt wird. Wenden Sie keine übermäßige Kraft an und berühren Sie den Bildschirm nicht mit scharfen Gegenständen.
Die DISP -Taste Mit der DISP- Taste können Sie Anzeigen auf dem Monitor oder Sucher ein- oder ausblenden. Fotomodus Im Fotomodus wechselt die Anzeige durch Antippen der DISP- Taste wie folgt: 1 2 3 5 1 2 3 4 4 5 Blinker an Vereinfachte Darstellung Histogramm 1 Virtueller Horizont Informationsanzeige 2 ( 0 550 ) 1 Wird beim Fotografieren mit Mehrfachbelichtung oder wenn „Aus“ für die Individualfunktion d7 ( Einstellungen auf Live-Ansicht anwenden ) ausgewählt ist, nicht angezeigt.
Filmmodus Im Filmmodus wechselt die Anzeige durch Antippen der DISP- Taste wie folgt: 1 2 1 2 4 3 Blinker an Vereinfachte Darstellung 54 3 4 Histogramm Virtueller Horizont Kamerasteuerung
Die X und W Tasten Die X und W Tasten dienen zum Vergrößern bzw. Verkleinern der Anzeige im Monitor während der Aufnahme und Wiedergabe. Schießen Tippen Sie auf X , um die Anzeige im Monitor zu vergrößern. Tippen Sie auf X , um das Zoomverhältnis zu erhöhen, und W , um herauszuzoomen. Wiedergabe Tippen Sie auf X , um Bilder während der Vollbildwiedergabe zu vergrößern. Tippen Sie auf X , um das Zoomverhältnis zu erhöhen, und W , um herauszuzoomen.
Der G Knopf Drücken Sie die G Taste, um die Menüs anzuzeigen.
Verwendung der Menüs Sie können mit dem Multifunktionswähler und J Taste durch die Menüs navigieren. 1 1 2 3 2 : Markiertes Element auswählen oder 4 5 4 : Abbrechen und zum vorherigen Menü 1 : Cursor nach oben bewegen J : Markiertes Element auswählen Untermenü anzeigen 3 : Cursor nach unten bewegen zurückkehren Markieren Sie das Symbol für das aktuelle Menü. Drücken Sie 4 , um das Symbol für das aktuelle Menü hervorzuheben. 2 Wählen Sie ein Menü aus.
3 Positionieren Sie den Cursor im ausgewählten Menü. Drücken Sie 2 , um den Cursor im ausgewählten Menü zu positionieren. 4 Markieren Sie einen Menüpunkt. Drücken Sie 1 oder 3 , um ein Menüelement hervorzuheben (Elemente, die grau angezeigt werden, sind derzeit nicht verfügbar und können nicht ausgewählt werden). 5 Anzeigeoptionen. Drücken Sie 2 , um Optionen für den ausgewählten Menüpunkt anzuzeigen.
6 Markieren Sie eine Option. Drücken Sie 1 oder 3 , um eine Option hervorzuheben (grau angezeigte Optionen sind derzeit nicht verfügbar und können nicht ausgewählt werden). 7 Wählen Sie das markierte Element aus. Drücken Sie J , um das markierte Element auszuwählen. Um den Vorgang zu beenden, ohne eine Auswahl zu treffen, drücken Sie die G Taste. Um die Menüs zu verlassen und zum Aufnahmemodus zurückzukehren, drücken Sie den Auslöser halb durch.
Die i Taste ( i Symbol) Um schnell auf häufig verwendete Einstellungen zuzugreifen, drücken Sie die i Taste oder tippen Sie auf das i Symbol im Display. oder Tippen Sie auf das gewünschte Element oder markieren Sie Elemente und drücken Sie J , um die Optionen anzuzeigen. Sie können die Einstellungen auch anpassen, indem Sie Elemente markieren und die Einstellräder drehen. Die im Fotomodus angezeigten Elemente unterscheiden sich von denen, die im Filmmodus angezeigt werden.
Tipp: Das i Durch Drücken der i Taste während der Wiedergabe wird ein kontextsensitives Menü mit häufig verwendeten Wiedergabeoptionen angezeigt.
Anpassen des i Menüs Die im Fotomodus- i Menü angezeigten Elemente können mit der Individualeinstellung f1 ( i Menü anpassen ) ausgewählt werden. 1 Wählen Sie die benutzerdefinierte Einstellung f1. Markieren Sie im Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“ die Option „Benutzerdefinierte Einstellung f1“ ( Menü „Anpassen i“ ) und drücken Sie J (Informationen zur Verwendung der Menüs finden Sie unter „Die G Taste“, 0 56 ). 2 Wählen Sie eine Position.
Tipp: Optionen, die dem i -Menü zugewiesen werden können Für den Fotomodus können dem i-Menü folgende Optionen zugewiesen werden: Bildbereich auswählen Blitzmodus Belichtungsverzögerungsmodus Bildqualität Blitzkompensation VERSCHLUSSART Bildgröße Fokus Modus Wenden Sie die Einstellungen Belichtungsausgleich AF-Bereichsmodus auf die Live-Ansicht an ISOOptische VR Höhepunkte Empfindlichkeitseinstellungen Automatische Helligkeit des Monitors/ Weißabgleich Stellen Sie Picture Control ein Farbraum Aktives D-Ligh
Die Funktionstasten ( Fn1 und Fn2 ) Die Tasten Fn1 und Fn2 können auch für den schnellen Zugriff auf ausgewählte Einstellungen während der Aufnahme verwendet werden. Die diesen Tasten zugewiesenen Einstellungen können mit der Individualfunktion f2 ( Individuelle Steuerung (Aufnahme) ) ausgewählt und die ausgewählte Einstellung durch Drücken der Taste und Drehen der Einstellräder angepasst werden.
3 Wähle eine Option. Markieren Sie eine Option und drücken Sie J , um sie der ausgewählten Taste zuzuweisen und zum in Schritt 2 angezeigten Menü zurückzukehren. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um die Rolle auszuwählen, die die verbleibende Taste spielen soll. 4 Ausfahrt. Drücken Sie die G Taste, um die Änderungen zu speichern und den Vorgang zu beenden.
Die Flash-Popup-Steuerung Schieben Sie den Blitz-Ausklappregler, um den eingebauten Blitz auszuklappen. Klappen Sie zum Fotografieren mit Blitz den eingebauten Blitz hoch. Der eingebaute Blitz wird im abgesenkten Zustand nicht ausgelöst.
Erste Schritte Erste Schritte Führen Sie die Schritte in diesem Kapitel aus, bevor Sie zum ersten Mal Bilder aufnehmen.
Befestigen Sie den Kameragurt Im Lieferumfang der Kamera ist ein Tragegurt enthalten; Zusätzliche Riemen sind separat erhältlich. Befestigen Sie den Riemen sicher an den Kameraösen.
Lade die Batterie auf Der Akku kann mit dem mitgelieferten Ladegerät aufgeladen werden. D Der Akku und das Ladegerät Lesen und befolgen Sie die Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen unter „Zu Ihrer Sicherheit“ ( 0 21 ) und „Pflege der Kamera und des Akkus: Vorsichtsmaßnahmen“ ( 0 596 ). Um die EN-EL25a verwenden zu können, muss die Firmware-Version der Kamera C: 2.50 oder höher sein ( 0 443 ). Das Batterieladegerät Legen Sie den Akku ein und schließen Sie das Ladegerät an.
Akku wird geladen (blinkend) Ladevorgang abgeschlossen (dauerhaft) 70 Lade die Batterie auf
Legen Sie den Akku und eine Speicherkarte ein Bevor Sie den Akku oder die Speicherkarte einsetzen oder entfernen, vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter der Kamera auf OFF steht. Legen Sie den Akku in der gezeigten Ausrichtung ein und halten Sie dabei den orangefarbenen Akkuriegel zur Seite gedrückt. Der Riegel verriegelt den Akku, wenn er vollständig eingelegt ist. Halten Sie die Speicherkarte in der gezeigten Ausrichtung und schieben Sie sie gerade in den Steckplatz, bis sie einrastet.
D Entfernen des Akkus Um den Akku zu entfernen, schalten Sie die Kamera aus und öffnen Sie die Abdeckung des Akkufachs. Drücken Sie die Akkuverriegelung in Pfeilrichtung, um den Akku freizugeben, und entnehmen Sie den Akku dann von Hand. D Speicherkarten entfernen Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass die SpeicherkartenZugriffsanzeige nicht mehr leuchtet, schalten Sie die Kamera aus, öffnen Sie die Abdeckung des Akkufachs und drücken Sie die Karte hinein, um sie auszuwerfen ( q ).
Batterie Level Der Akkustand wird im Aufnahmedisplay angezeigt, während die Kamera eingeschaltet ist. Monitor Sucher Die Batteriestandsanzeige ändert sich mit abnehmendem Batteriestand von L über K bis schließlich zu H Wenn der Akkustand auf H fällt, unterbrechen Sie die Aufnahme und laden Sie den Akku auf oder legen Sie einen Ersatzakku bereit. Wenn die Meldung „Auslöser deaktiviert. Batterie aufladen." angezeigt wird, laden oder tauschen Sie den Akku.
D Speicherkarten Speicherkarten können nach Gebrauch heiß sein. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Speicherkarten aus der Kamera entfernen. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie Speicherkarten einsetzen oder entfernen. Entfernen Sie keine Speicherkarten aus der Kamera, schalten Sie die Kamera nicht aus und entfernen Sie den Akku nicht während der Formatierung oder während Daten aufgezeichnet, gelöscht oder auf einen Computer oder ein anderes Gerät kopiert werden.
Bringen Sie ein Objektiv an Die Kamera kann mit Z-Mount-Objektiven verwendet werden. Bevor Sie Objektive anbringen oder entfernen, vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter der Kamera auf OFF steht. Achten Sie darauf, dass beim Abnehmen des Objektiv- oder Gehäusedeckels kein Staub in die Kamera eindringt, und entfernen Sie unbedingt den Objektivdeckel, bevor Sie Bilder aufnehmen. Das in diesem Handbuch zur Veranschaulichung verwendete Objektiv ist im Allgemeinen ein NIKKOR Z DX 16–50 mm f/3,5–6,3 VR.
Drehen Sie das Objektiv wie gezeigt, bis es einrastet ( u ). D F-Mount-Objektive Bringen Sie unbedingt den FTZ Mount-Adapter (separat erhältlich) an, bevor Sie F-Mount-Objektive verwenden. Der Versuch, F-Mount-Objektive direkt an der Kamera anzubringen, könnte das Objektiv oder den Bildsensor beschädigen. D Abnehmen der Linsen Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist, wenn Sie Objektive entfernen oder austauschen.
Schalten Sie die Kamera ein Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten, werden Sie aufgefordert, mit dem Multifunktionswähler und J Taste eine Sprache auszuwählen. Drücken Sie G und stellen Sie mit dem Multifunktionswähler und J Taste die Uhr der Kamera ein. Bis die Uhr eingestellt ist, können keine weiteren Vorgänge ausgeführt werden.
r Uhrzeit und Datum einstellen (beachten Sie, dass die Kamera ein 24-Stunden-Format verwendet) 78 Schalten Sie die Kamera ein
D Das t -Symbol („Uhr nicht eingestellt“) Die Uhr der Kamera wird von einer unabhängigen, wiederaufladbaren Stromquelle gespeist, die bei Bedarf aufgeladen wird, wenn der Hauptakku installiert ist. Zwei Tage Ladezeit reichen aus, um die Uhr etwa einen Monat lang mit Strom zu versorgen. Wenn ein t Symbol im Display blinkt, wurde die Uhr zurückgesetzt und das Datum und die Uhrzeit der neuen Fotos sind nicht korrekt.
Grundlegende Fotografie und Wiedergabe Grundlegende Fotografie und Wiedergabe In diesem Kapitel werden die Grundlagen zum Aufnehmen und Anzeigen von Fotos erläutert.
Fotografieren ( b Modus) Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um Fotos im Modus b (Automatik) aufzunehmen, einem automatischen „Point-and-Shoot“-Modus, bei dem die meisten Einstellungen von der Kamera als Reaktion auf die Aufnahmebedingungen gesteuert werden. D Objektive mit einziehbaren Fässern Objektive mit einziehbarem Tubus müssen vor der Verwendung ausgefahren werden. Drehen Sie den Zoomring des Objektivs wie gezeigt, bis das Objektiv in der ausgefahrenen Position einrastet.
3 Wählen Sie b Modus. Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf b . Modus-Wahlrad 4 Bereiten Sie die Kamera vor. Halten Sie den Handgriff mit der rechten Hand und stützen Sie das Kameragehäuse oder Objektiv mit der linken ab. Bringen Sie Ihre Ellbogen seitlich an Ihre Brust. Einrahmen von Fotos im Sucher Ausrichtung im Querformat (breit). Ausrichtung im Hochformat (Hochformat). Einrahmen von Fotos im Monitor Ausrichtung im Querformat (breit). 82 Ausrichtung im Hochformat (Hochformat).
5 Rahmen Sie das Foto ein. Rahmen Sie die Aufnahme mit Ihrem Motiv in den AFBereichsklammern ein. AF-Bereichsklammern 6 Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um zu fokussieren. Wenn das Motiv stationär ist, wird der Fokuspunkt beim Fokussieren der Kamera grün angezeigt. Wenn die Kamera nicht fokussieren kann, blinken die AF-Bereichsklammern.
7 Schießen. Drücken Sie den Auslöser sanft ganz herunter, um das Foto aufzunehmen (Sie können ein Foto auch durch Berühren des Monitors aufnehmen: Berühren Sie Ihr Motiv, um es scharfzustellen, und heben Sie Ihren Finger an, um den Auslöser auszulösen). Die Speicherkartenzugriffslampe leuchtet, während das Foto auf der Speicherkarte aufgezeichnet wird. Werfen Sie die Speicherkarte nicht aus und entfernen Sie den Akku erst, wenn die Lampe erloschen ist und die Aufnahme abgeschlossen ist.
Aufnehmen von Filmen ( b Modus) b Modus (Automatik) kann auch für einfache „Point-and-Shoot“-Filmaufnahmen verwendet werden. 1 Schalten Sie die Kamera ein. Der Monitor leuchtet auf. 2 Wählen Sie den Filmmodus. Drehen Sie den Foto-/Filmwähler auf 1 . Beachten Sie, dass der eingebaute Blitz und die optionalen Blitzgeräte nicht verwendet werden können, wenn sich die Kamera im Filmmodus befindet. 3 Wählen Sie b Modus. Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf b .
4 Starte die Aufnahme. Drücken Sie die Filmaufnahmetaste, um die Aufnahme zu starten. Während die Aufnahme läuft, zeigt die Kamera eine Aufnahmeanzeige und die verbleibende Zeit an. Die Kamera kann während der Aufnahme jederzeit neu fokussiert werden, indem Sie auf Ihr Motiv im Display tippen. Der Ton wird über das eingebaute Mikrofon aufgenommen; Decken Sie das Mikrofon während der Aufnahme nicht ab. Taste zum Aufzeichnen von Filmen Aufnahmeanzeige Verbleibende Zeit 5 Aufnahme beenden.
D Das 0 Symbol Ein 0 Symbol zeigt an, dass keine Filme aufgezeichnet werden können. Im Filmmodus können Fotos ohne Unterbrechung der Aufnahme aufgenommen werden, indem der Auslöser ganz durchgedrückt wird. Der Aufnahmemodus (Einzelbild oder Serienbild) kann vor Beginn der Aufnahme mithilfe der Option „Aufnahmemodus (Bild speichern)“ im Filmaufnahmemenü ausgewählt werden (beachten Sie, dass unabhängig von der gewählten Option mit jedem Tastendruck während des Filmens nur ein Foto aufgenommen werden kann).
D Aufnehmen von Fotos im Filmmodus Beachten Sie, dass die Einstellungen des Fotomodus nicht für im Filmmodus aufgenommene Fotos gelten und dass Fotos auch dann aufgenommen werden können, wenn das Motiv nicht scharf ist. Fotos werden im hochwertigen JPEG Format mit den aktuell für die Bildgröße des Films ausgewählten Abmessungen aufgezeichnet.
Grundlegende Wiedergabe Fotos und Filme können auf der Kamera betrachtet werden. 1 Drücken Sie die K Taste. Auf dem Display erscheint ein Bild. 2 Weitere Bilder ansehen. Drücken Sie 4 oder 2 , um weitere Bilder anzuzeigen. Wenn Bilder auf dem Monitor angezeigt werden, können Sie andere Bilder anzeigen, indem Sie mit dem Finger nach links oder rechts über das Display streichen. Um die Wiedergabe zu beenden und zum Aufnahmemodus zurückzukehren, drücken Sie den Auslöser halb durch.
Filme ansehen Filme werden durch ein 1 -Symbol gekennzeichnet. Tippen Sie auf die Bildschirmanleitung oder drücken Sie J , um die Wiedergabe zu starten. Ihre aktuelle Position wird in der Fortschrittsleiste des Films angezeigt.
Folgende Vorgänge können ausgeführt werden: Betrieb Pause Spielen Beschreibung Drücken Sie 3 um die Wiedergabe anzuhalten. Drücken Sie J , um die Wiedergabe fortzusetzen, wenn die Wiedergabe angehalten ist oder während des Zurück-/Vorlaufs. Drücken Sie 4 zum Zurückspulen, 2 zum Vorspulen.
Unerwünschte Bilder löschen Drücken Sie die O -Taste, um das aktuelle Bild zu löschen. Beachten Sie, dass gelöschte Bilder nicht wiederhergestellt werden können. 1 Zeigen Sie ein Bild an, das Sie löschen möchten. Zeigen Sie ein Foto oder einen Film an, den Sie löschen möchten, wie in „Grundlegende Wiedergabe“ ( 0 89 ) beschrieben. 2 Löschen Sie das Bild. Drücken Sie die O Taste.
Grundeinstellungen Grundeinstellungen In diesem Kapitel werden grundlegende Aufnahme- und Wiedergabeeinstellungen behandelt.
Fokus Der Fokus kann automatisch, manuell oder mithilfe von Touch-Bedienelementen angepasst werden. Wie die Kamera fokussiert, hängt von Ihrer Wahl des Fokusmodus und des AF-Bereichsmodus ab. Auswählen eines Fokusmodus Der Fokusmodus steuert, wie die Kamera fokussiert. Der Fokusmodus kann mit den Fokusmoduselementen im i Menü und den Foto- und Filmaufnahmemenüs ( 0 193 , 0 276 , 0 338 ) ausgewählt werden.
Möglichkeit Beschreibung Für bewegte Motive. Die Kamera fokussiert kontinuierlich, während der Auslöser halb gedrückt wird; Wenn sich das Motiv bewegt, AF-C Kontinuierlicher AF berechnet die Kamera die endgültige Entfernung zum Motiv und passt den Fokus nach Bedarf an. In den Standardeinstellungen kann der Verschluss nur dann ausgelöst werden, wenn das Motiv scharfgestellt ist (Fokuspriorität).
D Autofokus Das Display kann heller oder dunkler werden, während die Kamera fokussiert, und der Fokuspunkt wird manchmal grün angezeigt, wenn die Kamera nicht fokussieren kann.
AF-Bereichsmodus Der Fokuspunkt kann mit dem Multifunktionswähler positioniert werden. Der AF-Bereichsmodus steuert, wie die Kamera den Fokuspunkt für den Autofokus auswählt. Die Standardeinstellung ist Auto-Bereichs-AF , andere Optionen können jedoch über die AF-Bereichsmoduselemente im i Menü und in den Foto- und Filmaufnahmemenüs ausgewählt werden ( 0 192 , 0 277 , 0 339 ). .
Möglichkeit f g h WeitbereichsAF (S) WeitbereichsAF (L) Automatischer Bereichs-AF Beschreibung Wie beim Einzelfeld-AF , außer dass die Kamera auf einen größeren Bereich fokussiert, wobei die Fokusbereiche für den Weitbereichs-AF (L) größer sind als die für den Weitbereichs-AF (S) .
Tipp: s : Der zentrale Fokuspunkt In allen AF-Messfeld-Modi mit Ausnahme der automatischen Messfeld-AF erscheint ein Punkt im Fokuspunkt, wenn dieser sich in der Mitte des Rahmens befindet. Tipp: Schnelle Fokuspunktauswahl Für eine schnellere Fokuspunktauswahl wählen Sie „Jeder zweite Punkt“ für die benutzerdefinierte Einstellung a3 ( Fokuspunkte verwendet ), um nur ein Viertel der verfügbaren Fokuspunkte zu verwenden. Die Anzahl der für Pinpoint AF und Wide-Area AF (L) verfügbaren Punkte ändert sich nicht.
Gesichts-/Augenerkennungs-AF Beim Fotografieren von Porträtmotiven mit automatischer Bereichs-AF verwenden Sie die Individualfunktion a2 ( automatische Bereichs-AF-Gesichts-/Augenerkennung ), um auszuwählen, ob die Kamera sowohl Gesichter als auch Augen (Gesichts-/Augenerkennungs-AF) oder nur Gesichter (Gesichtserkennungs-AF) erkennt ) von menschlichen Porträtmotiven.
D Gesichts-/Augenerkennungs-AF Die Augenerkennung ist im Filmmodus nicht verfügbar. Augen oder Gesichter werden möglicherweise nicht wie erwartet erkannt, wenn: - Das Gesicht des Motivs nimmt einen sehr großen oder sehr kleinen Teil des Bildes ein. - Das Gesicht des Motivs ist zu hell oder zu schwach beleuchtet.
Tiererkennungs-AF In anderen Modi als b erkennt die Kamera die Gesichter und Augen von Hunden und Katzen (Tiererkennungs-AF), wenn Tiererkennung ein für die benutzerdefinierte Einstellung a2 ( Auto-BereichsAF Gesichts-/Augenerkennung ) ausgewählt ist. Im f Modus (Tierporträt) ist die Funktion „Tiererkennung“ jederzeit aktiviert. Wenn die Kamera das Gesicht eines Hundes oder einer Katze erkennt, erscheint um das Gesicht des Motivs herum ein gelber Rahmen, der den Fokuspunkt anzeigt.
D Tiererkennungs-AF Abhängig von den Aufnahmebedingungen erkennt die Kamera möglicherweise die Gesichter oder Augen einiger Rassen nicht, wenn die Tiererkennung aktiviert ist. Alternativ zeigt die Kamera möglicherweise einen Rand um Motive an, bei denen es sich nicht um Gesichter oder Augen von Hunden oder Katzen handelt. Augen oder Gesichter werden möglicherweise nicht wie erwartet erkannt, wenn: - Das Gesicht des Motivs nimmt einen sehr großen oder sehr kleinen Teil des Bildes ein.
Betreffverfolgung Wenn Auto-Bereichs-AF für den AF-Bereichsmodus ausgewählt ist, kann die Kamera das Motiv im ausgewählten Fokuspunkt verfolgen. Drücken Sie J , um die Fokusverfolgung zu aktivieren. Der Fokuspunkt ändert sich in ein Zielabsehen. Positionieren Sie das Fadenkreuz über dem Ziel und drücken Sie erneut J , um mit der Verfolgung zu beginnen. Der Fokuspunkt folgt dem ausgewählten Motiv, während es sich durch den Rahmen bewegt.
Der Touch-Shutter Touch-Bedienelemente können zum Fokussieren und Auslösen des Verschlusses verwendet werden. Berühren Sie das Display, um zu fokussieren, und heben Sie Ihren Finger an, um den Verschluss auszulösen. Tippen Sie auf das in der Abbildung gezeigte Symbol, um den Vorgang auszuwählen, der durch Tippen auf das Display im Aufnahmemodus ausgeführt wird.
* Beachten Sie bei der Auswahl eines Auges mithilfe der Touch-Steuerung, dass die Kamera möglicherweise nicht auf das Auge auf der gewünschten Seite fokussiert. Wählen Sie mit dem Multifunktionswähler das gewünschte Auge aus.
D Aufnehmen von Bildern mit Touch-Aufnahmeoptionen Touch-Bedienelemente können nicht für den manuellen Fokus verwendet werden. Der Auslöser kann zum Aufnehmen von Bildern verwendet werden, wenn das W Symbol angezeigt wird. Touch-Bedienelemente können nicht zum Fotografieren während der Filmaufnahme verwendet werden. Während der Serienfotografie können die Touch-Bedienelemente jeweils nur zum Aufnehmen eines Bildes verwendet werden. Verwenden Sie für Serienaufnahmen den Auslöser.
Manueller Fokus Der manuelle Fokus kann verwendet werden, wenn der Autofokus nicht die gewünschten Ergebnisse liefert. Positionieren Sie den Fokuspunkt über Ihrem Motiv und drehen Sie den Fokus- oder Steuerring, bis das Motiv scharfgestellt ist. Für eine höhere Präzision tippen Sie auf die X Taste, um die Ansicht durch das Objektiv zu vergrößern.
D Objektive mit Fokusmodus-Auswahl Der manuelle Fokus kann über die Bedienelemente am Objektiv ausgewählt werden. D Position der Brennebene Um den Abstand zwischen Ihrem Motiv und der Kamera zu bestimmen, messen Sie von der Brennebenenmarkierung 16 mm ( E ) am Kameragehäuse aus. Der Abstand zwischen dem Objektivbefestigungsflansch und der Brennebene beträgt 16 mm (0,63 Zoll).
Weißabgleich Der Weißabgleich sorgt dafür, dass weiße Objekte unabhängig von der Farbe der Lichtquelle weiß erscheinen. Die Standardeinstellung ( j ) wird für die meisten Lichtquellen empfohlen. Wenn mit dem automatischen Weißabgleich die gewünschten Ergebnisse nicht erzielt werden können, wählen Sie eine andere Option, wie unten beschrieben. Der Weißabgleich kann mit den Weißabgleich- Elementen im i -Menü und den Foto- und Filmaufnahmemenüs ( 0 170 , 0 249 , 0 327 ) ausgewählt werden.
Möglichkeit K* Beschreibung Der Weißabgleich wird automatisch angepasst, um bei den meisten Lichtquellen optimale Ergebnisse zu erzielen. Wenn der eingebaute 4 Automatisch Blitz oder ein optionales Blitzgerät verwendet wird, wird der Weißabgleich entsprechend der vom Blitz erzeugten Beleuchtung angepasst. Weiß behalten (warme Farben reduzieren) Behalten Sie die Gesamtatmosphäre bei Eliminieren Sie den warmen Farbstich, der durch Glühlampenlicht entsteht.
Möglichkeit K* Beschreibung I fluoreszierend Natriumdampflampen 2700 Warmweiß fluoreszierend 3000 Weiß fluoreszierend 3700 Kaltweiß fluoreszierend 4200 Tagesweiß fluoreszierend 5000 Tageslicht fluoreszierend 6500 Hohe Temperatur. Quecksilberdampf 7200 5 Blitz K Wählen Sie die Farbtemperatur L Voreingestelltes Handbuch Verwendung unter Leuchtstofflampenbeleuchtung; Wählen Sie den Lampentyp entsprechend der Lichtquelle.
D D („Natürliches Licht automatisch“) D ( Automatisches Tageslicht ) führt bei künstlichem Licht möglicherweise nicht zu den gewünschten Ergebnissen. Wählen Sie 4 ( Auto ) oder eine Option, die zur Lichtquelle passt. D Feinabstimmung des Weißabgleichs Bei anderen Einstellungen als „Farbtemperatur wählen“ kann der Weißabgleich mit den Weißabgleich- Elementen im i-Menü und den Foto- und Filmaufnahmemenüs feinabgestimmt werden ( 0 172 ).
Tipp: 4 („Auto“) In den Fotoinformationen für Bilder, die mit dem automatischen Weißabgleich aufgenommen wurden, wird die Farbtemperatur aufgeführt, die von der Kamera zum Zeitpunkt der Aufnahme ausgewählt wurde. Sie können dies als Referenz verwenden, wenn Sie einen Wert für „Farbtemperatur auswählen“ auswählen. Um Aufnahmedaten während der Wiedergabe anzuzeigen, gehen Sie im Wiedergabemenü zu Wiedergabe-Anzeigeoptionen und wählen Sie Aufnahmedaten für Zusätzliche Fotoinformationen aus.
Stille Fotografie Um den elektronischen Verschluss zu aktivieren und die durch die Betätigung des mechanischen Verschlusses verursachten Geräusche und Vibrationen zu eliminieren, wählen Sie im Fotoaufnahmemenü „Ein“ für „Stille Fotografie“ . Unabhängig von der im Setup-Menü für die Signaltonoptionen gewählten Einstellung ertönt kein Signalton, wenn die Kamera fokussiert oder der Selbstauslöser herunterzählt.
Bewertungsbilder Ausgewählte Bilder können bewertet oder als Kandidaten für eine spätere Löschung markiert werden. Bewertungen können auch in NX Studio angezeigt werden. Geschützte Bilder können nicht bewertet werden. 1 Wählen Sie ein Bild aus. Drücken Sie die K Taste, um die Wiedergabe zu starten und ein Bild anzuzeigen, das Sie bewerten möchten. 2 Zeigen Sie das i Menü an. Drücken Sie die i Taste, um das i Menü anzuzeigen. 3 Wählen Sie Bewertung aus. Markieren Sie „Bewertung“ und drücken Sie J .
Bilder vor dem Löschen schützen Mit der Taste A ( g ) können Sie Bilder vor versehentlichem Löschen schützen. Beachten Sie, dass dies nicht verhindert, dass Bilder beim Formatieren der Speicherkarte gelöscht werden. 1 Wählen Sie ein Bild aus. Drücken Sie die K Taste, um die Wiedergabe zu starten und ein Bild anzuzeigen, das Sie schützen möchten. 2 Drücken Sie die Taste A ( g ).
Schießsteuerung Schießkontrollen In diesem Kapitel werden die Bedienelemente beschrieben, die während der Aufnahme verwendet werden können.
Das Modus-Wahlrad Drehen Sie das Modus-Wahlrad, um einen der folgenden Modi auszuwählen: Modus-Wahlrad b Auto : Ein „Point-and-Shoot“-Modus, in dem die Kamera Belichtung und Farbton einstellt ( 0 81 , 0 85 ). P Programmierautomatik : Die Kamera stellt Verschlusszeit und Blende für eine optimale Belichtung ein. Empfohlen für Schnappschüsse und in anderen Situationen, in denen wenig Zeit zum Anpassen der Kameraeinstellungen bleibt.
P: Programmiert automatisch In diesem Modus passt die Kamera Verschlusszeit und Blende automatisch entsprechend einem integrierten Programm an, um in den meisten Situationen eine optimale Belichtung zu gewährleisten. Durch Drehen des Haupteinstellrads können verschiedene Kombinationen aus Verschlusszeit und Blende ausgewählt werden, die die gleiche Belichtung ergeben („flexibles Programm“). Während das flexible Programm aktiv ist, wird eine flexible Programmanzeige ( U ) angezeigt.
A: Zeitautomatik Bei der Blendenautomatik wählen Sie die Blende, während die Kamera automatisch die Verschlusszeit wählt, die für die optimale Belichtung sorgt. Um eine Blende zwischen dem minimalen und dem maximalen Wert für das Objektiv auszuwählen, drehen Sie das vordere Einstellrad.
M: Manuell Im manuellen Belichtungsmodus steuern Sie sowohl Verschlusszeit als auch Blende. Drehen Sie das Haupt-Einstellrad, um eine Verschlusszeit auszuwählen, und das Unter-Einstellrad, um die Blende einzustellen. Die Verschlusszeit kann auf Werte zwischen 30 s und 1 / 4000 s eingestellt werden, oder der Verschluss kann für eine Langzeitbelichtung unbegrenzt offen gehalten werden ( 0 124 ). Die Blende kann auf Werte zwischen dem Minimal- und Maximalwert des Objektivs eingestellt werden.
D Expositionsindikatoren Die Belichtungsindikatoren zeigen an, ob das Foto bei den aktuellen Einstellungen unter- oder überbelichtet wäre. Abhängig von der für die benutzerdefinierte Einstellung b1 gewählten Option ( EVSchritte zur Belichtungssteuerung ) wird der Grad der Unter- oder Überbelichtung in Schritten von 1/3 oder 1/2 EV angezeigt. Bei Überschreitung der Grenzwerte des Belichtungsmesssystems blinken die Anzeigen.
Langzeitbelichtungen Wählen Sie die folgenden Verschlusszeiten für Langzeitbelichtungen von bewegten Lichtern, Sternen, Nachtlandschaften oder Feuerwerken. Bulb : Der Verschluss bleibt geöffnet, während der Auslöser gedrückt gehalten wird (beachten Sie, dass diese Option genauso funktioniert wie „Time“, wenn die Kamera mit einer optionalen ML-L7-Fernbedienung verwendet wird). Zeit : Die Belichtung beginnt, wenn der Auslöser gedrückt wird, und endet, wenn der Auslöser ein zweites Mal gedrückt wird.
3 Wählen Sie eine Verschlusszeit. Drehen Sie das Haupteinstellrad, um die Verschlusszeit „Bulb“ oder „Time“ auszuwählen. Birne 4 Zeit Öffnen Sie den Verschluss. Langzeitbelichtung : Drücken Sie nach dem Fokussieren den Auslöser ganz durch. Halten Sie den Auslöser gedrückt, bis die Belichtung abgeschlossen ist. Zeit : Drücken Sie nach dem Fokussieren den Auslöser ganz durch. 5 Schließen Sie den Verschluss. Langzeitbelichtung : Nehmen Sie den Finger vom Auslöser.
Benutzereinstellungen: U1- und U2- Modi Weisen Sie häufig verwendete Einstellungen den Positionen U1 und U2 auf dem Modus-Wahlrad zu. Benutzereinstellungen speichern Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Einstellungen zu speichern: 1 Passen Sie die Einstellungen an.
Benutzereinstellungen abrufen Durch Drehen des Modus-Wahlrads auf U1 oder U2 werden die zuletzt in dieser Position gespeicherten Einstellungen abgerufen.
Benutzereinstellungen zurücksetzen So setzen Sie die Einstellungen für U1 oder U2 auf die Standardwerte zurück: 1 Wählen Sie Benutzereinstellungen zurücksetzen . Markieren Sie „Benutzereinstellungen zurücksetzen“ im Setup-Menü und drücken Sie 2 . 2 Wählen Sie eine Position aus. Markieren Sie „U1 zurücksetzen“ oder „U2 zurücksetzen“ und drücken Sie 2 . 3 Benutzereinstellungen zurücksetzen.
h (Szenenmodi) Die Kamera bietet eine Auswahl an „Szenen“-Modi. Durch die Auswahl eines Motivmodus werden die Einstellungen automatisch entsprechend der ausgewählten Szene optimiert, sodass kreatives Fotografieren so einfach ist wie das Auswählen eines Modus, das Auswählen eines Bildausschnitts und das Aufnehmen, wie unter „Aufnehmen von Fotos ( b Modus)“ ( 0 81 ) beschrieben.
k Porträt Für Porträts mit sanften, natürlich wirkenden Hauttönen verwenden. Wenn das Motiv weit vom Hintergrund entfernt ist oder ein Teleobjektiv verwendet wird, werden Hintergrunddetails abgeschwächt, um der Komposition ein Gefühl von Tiefe zu verleihen. l Landschaft Für lebendige Landschaftsaufnahmen bei Tageslicht. D Notiz Der eingebaute Blitz und das AF-Hilfslicht werden ausgeschaltet. p Kind Für Schnappschüsse von Kindern verwenden.
m Sport Kurze Verschlusszeiten frieren Bewegungen ein und ermöglichen dynamische Sportaufnahmen, bei denen das Hauptmotiv deutlich hervortritt. D Notiz Der eingebaute Blitz und das AF-Hilfslicht werden ausgeschaltet. n Nahaufnahme Für Nahaufnahmen von Blumen, Insekten und anderen kleinen Objekten. o Nachtporträt Für eine natürliche Balance zwischen Hauptmotiv und Hintergrund bei Porträts, die bei schwachem Licht aufgenommen werden.
r Nachtlandschaft Reduzieren Sie Rauschen und unnatürliche Farben beim Fotografieren von Nachtlandschaften, einschließlich Straßenbeleuchtung und Leuchtreklamen. D Notiz Der eingebaute Blitz und das AF-Hilfslicht werden ausgeschaltet. s Party/Indoor Erfassen Sie die Effekte der Hintergrundbeleuchtung im Innenbereich. Verwendung für Partys und andere Innenszenen. t Strand/Schnee Erfassen Sie die Helligkeit sonnenbeschienener Wasser-, Schneeoder Sandflächen.
d Sonnenuntergang Behält die tiefen Farbtöne bei Sonnenuntergängen und Sonnenaufgängen bei. D Notiz Der eingebaute Blitz und das AF-Hilfslicht werden ausgeschaltet. e Dämmerung/Morgendämmerung Behält die Farben bei, die im schwachen natürlichen Licht vor Sonnenaufgang oder nach Sonnenuntergang sichtbar sind. D Notiz Der eingebaute Blitz und das AF-Hilfslicht werden ausgeschaltet. f Haustierporträt Für Porträts aktiver Haustiere geeignet. D Notiz Das AF-Hilfslicht schaltet sich aus.
g Kerzenlicht Für Fotos bei Kerzenlicht. D Notiz Der eingebaute Blitz schaltet sich aus. j Blüte Zur Verwendung für Blumenfelder, blühende Obstgärten und andere Landschaften mit ausgedehnten Blütenflächen. D Notiz Der eingebaute Blitz schaltet sich aus. z Herbstfarben Fängt die leuchtenden Rot- und Gelbtöne der Herbstblätter ein. D Notiz Der eingebaute Blitz schaltet sich aus.
0 Essen Für lebendige Fotos von Lebensmitteln verwenden. D Notiz Wenn es hochgeklappt ist, wird der eingebaute Blitz bei jeder Aufnahme ausgelöst. Tipp: Unschärfe verhindern Verwenden Sie ein Stativ, um Unschärfen durch Kameraverwacklungen bei langen Verschlusszeiten zu vermeiden. Tipp: Szenenmodi Einige Einstellungen – zum Beispiel Bildoptimierung, Weißabgleich oder benutzerdefinierte Einstellungen – können je nach ausgewähltem Modus nicht geändert werden.
q (Spezialeffektmodi) Beim Fotografieren und Filmen können Spezialeffekte eingesetzt werden. Die folgenden Effekte können ausgewählt werden, indem Sie das Modus-Wahlrad auf q drehen und das Haupt-Einstellrad drehen, bis die gewünschte Option auf dem Monitor erscheint.
4 Nachtsicht Verwenden Sie es bei Dunkelheit, um Schwarzweißbilder mit hoher ISO-Empfindlichkeit aufzunehmen. D Notiz Der manuelle Fokus kann verwendet werden, wenn die Kamera nicht fokussieren kann. Der eingebaute Blitz schaltet sich aus; optionale Blitzgeräte werden nicht ausgelöst. V Superlebendig Die Gesamtsättigung und der Kontrast werden erhöht, um ein lebendigeres Bild zu erzielen. T Pop Für ein lebendigeres Bild wird die Gesamtsättigung erhöht.
U Foto-Illustration Schärfen Sie Konturen und vereinfachen Sie die Farbgebung für einen Postereffekt. Drücken Sie J , um die Einstellungen anzupassen ( 0 141 . D Anmerkungen In diesem Modus aufgenommene Filme werden wie eine Diashow mit einer Reihe von Standbildern wiedergegeben. Während der Filmaufnahme ist der Autofokus nicht verfügbar. 5 Spielzeugkamera-Effekt Erstellen Sie Fotos und Filme mit Sättigung und Randbeleuchtung, ähnlich wie bei Bildern, die mit einer Spielzeugkamera aufgenommen wurden.
7 Selektive Farbe Alle Farben außer den ausgewählten Farben werden in Schwarzweiß aufgezeichnet. Drücken Sie J , um die Einstellungen anzupassen ( 0 143 ). D Notiz Der eingebaute Blitz und optionale Blitzgeräte sind deaktiviert. 1 Silhouette Silhouettenmotive vor hellem Hintergrund. D Notiz Der eingebaute Blitz schaltet sich aus. 2 High Key Verwenden Sie es bei hellen Szenen, um helle Bilder zu erzeugen, die voller Licht wirken. D Notiz Der eingebaute Blitz schaltet sich aus.
3 Zurückhaltend Verwenden Sie ihn bei dunklen Szenen, um dunkle, zurückhaltende Bilder mit markanten Glanzlichtern zu erstellen. D Notiz Der eingebaute Blitz schaltet sich aus. Tipp: Unschärfe verhindern Verwenden Sie ein Stativ, um Unschärfen durch Kameraverwacklungen bei langen Verschlusszeiten zu vermeiden. Tipp: Spezialeffektmodi NEF Bildqualitätsoptionen ( RAW ) können in den Modi 4 , V , T , U , 5 , 6 und 7 nicht ausgewählt werden.
Anpassen U Einstellungen (Fotoillustration). Um die Linienstärke anzupassen, wählen Sie im Spezialeffektmodus U und drücken Sie dann J . Drücken Sie 4 um die Konturen zu verdünnen, oder 2 , um sie dicker zu machen. Drücken Sie J um die Änderungen zu speichern. Der ausgewählte Effekt wird während der Aufnahme angewendet. Anpassen von 5 Einstellungen (Spielzeugkameraeffekt). Um die Einstellungen anzupassen, wählen Sie im Spezialeffektmodus 5 und drücken Sie dann J .
Anpassen von 6 (Miniatureffekt-)Einstellungen Um die Einstellungen anzupassen, wählen Sie im Spezialeffektmodus 6 und drücken Sie dann J . 1 Positionieren Sie den Fokuspunkt. Verwenden Sie den Multifunktionswähler, um den Fokuspunkt in dem Bereich zu positionieren, der scharfgestellt werden soll. Um den Fokus zu überprüfen, drücken Sie den Auslöser halb durch. 2 Wählen Sie die Ausrichtung und Größe des Bereichs, der fokussiert werden soll. Drücken Sie J , um Miniatureffektoptionen anzuzeigen.
Anpassen von 7 (Selektive Farbe)-Einstellungen Um die Einstellungen anzupassen, wählen Sie im Spezialeffektmodus 7 und drücken Sie dann J . 1 Wählen Sie Farben aus. Ausgewählte Farbe Drücken Sie J , um ausgewählte Farboptionen anzuzeigen. Rahmen Sie ein Objekt der gewünschten Farbe in das weiße Quadrat in der Mitte des Displays ein. Um die Mitte des Displays für eine präzisere Farbauswahl zu vergrößern, tippen Sie auf die X Schaltfläche. Tippen Sie auf die W Taste, um herauszuzoomen.
4 Änderungen speichern. Drücken Sie J um die Änderungen zu speichern. Der ausgewählte Effekt wird während der Aufnahme angewendet. D Hinweis: Selektive Farbe Möglicherweise hat die Kamera Schwierigkeiten, einige Farben zu erkennen. Gesättigte Farben werden empfohlen. Höhere Werte für den Farbbereich können Farbtöne anderer Farben umfassen.
Die S Taste (ISO-Empfindlichkeit). Halten Sie die S Taste gedrückt und drehen Sie das Haupteinstellrad, um die Lichtempfindlichkeit der Kamera entsprechend der verfügbaren Lichtmenge anzupassen. Die aktuelle Einstellung wird im Aufnahmedisplay angezeigt. Wählen Sie aus Einstellungen von ISO 100 bis ISO 51200; Für besondere Situationen stehen auch Einstellungen um 1 und 2 EV über 51200 S Taste zur Verfügung. h Modus und alle q Modi außer 4 bieten eine zusätzliche ISO-A- Option (Auto).
Automatische ISO-Empfindlichkeitssteuerung In den Modi P , S , A und M kann die automatische Steuerung Unteres Einstellrad der ISO-Empfindlichkeit aktiviert oder deaktiviert werden, indem Sie die S Taste gedrückt halten und das vordere Einstellrad drehen. Wenn die automatische Steuerung der ISO-Empfindlichkeit aktiviert ist, wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch angepasst, wenn bei dem mit der S Taste und dem Haupteinstellrad ausgewählten Wert keine optimale Belichtung erreicht werden kann.
Die E Taste (Belichtungskorrektur). In anderen Modi als b kann die Belichtungskorrektur verwendet werden, um die Belichtung gegenüber dem von der Kamera vorgeschlagenen Wert zu ändern und so Bilder heller oder dunkler zu machen. Wählen Sie zwischen Werten zwischen –5 EV (Unterbelichtung) und +5 EV (Überbelichtung) für Fotos bzw. zwischen –3 und +3 EV für Filme. Standardmäßig werden Anpassungen der Belichtungskorrektur in Schritten von 1/3 EV vorgenommen.
Bei anderen Werten als ±0,0 zeigt die Kamera ein E Symbol (Filmmodus) oder ein E Symbol und die Belichtungsanzeige (Fotomodus) an, nachdem Sie die E Taste loslassen. Der aktuelle Wert für die Belichtungskorrektur kann durch Drücken der E Taste bestätigt werden. Monitor Sucher Die normale Belichtung kann wiederhergestellt werden, indem die Belichtungskorrektur auf ±0 eingestellt wird.
Die A ( g )-Taste Drücken Sie die Taste A ( g ), um Fokus und Belichtung zu speichern. Automatische Belichtungssperre (AE). Durch Drücken der Taste A ( g ) wird die Belichtung auf die aktuelle Einstellung eingestellt. Mithilfe der AE-Speicherung können Sie den Bildausschnitt nach der Messung eines Motivs, das sich in der endgültigen Bildkomposition nicht im ausgewählten Fokusbereich befindet, neu zusammenstellen. Dies ist besonders effektiv bei punktueller oder mittenbetonter Messung.
2 Fokus und Belichtung sperren. Auslöser Halten Sie den Auslöser halb gedrückt und drücken Sie die A Taste ( g ), um Fokus und Belichtung zu speichern (ein AE-LSymbol wird angezeigt). A ( g )-Taste 3 Stellen Sie das Foto neu zusammen und nehmen Sie die Aufnahme auf. Der Fokus bleibt zwischen den Aufnahmen gespeichert, wenn Sie den Auslöser halb gedrückt halten ( AF-S ) oder die A -Taste ( g ) gedrückt halten, sodass mehrere Fotos nacheinander mit derselben Fokuseinstellung aufgenommen werden können.
Ändern Sie den Abstand zwischen Kamera und Motiv nicht, während die Fokusspeicherung aktiviert ist. Wenn sich das Motiv bewegt, fokussieren Sie erneut auf die neue Entfernung. D AF-S Wenn AF-S als Fokusmodus ausgewählt ist oder wenn die Kamera mit AF-S aufnimmt und AF-A als Fokusmodus ausgewählt ist, wird der Fokus gespeichert, während der Auslöser halb gedrückt wird (der Fokus wird auch gespeichert, während der Fokusmodus aktiviert ist). A ( g )-Taste wird gedrückt).
Der eingebaute Blitz Sie werden feststellen, dass der eingebaute Blitz das fotografische Erlebnis in einer Vielzahl von Situationen verbessert, auch wenn die Beleuchtung schlecht ist oder Sie Schatten und Motive im Gegenlicht aufhellen müssen. Bevor Sie den eingebauten Blitz verwenden, klappen Sie ihn hoch, indem Sie die Blitz-Ausklappsteuerung verschieben. 1 Schieben Sie den Blitz-Ausklappregler, um den eingebauten Blitz auszuklappen. 2 Wählen Sie einen Blitzmodus.
Blitzmodi Verwenden Sie die Option „Blitzmodus“ im i oder Fotoaufnahmemenü, um den vom Blitz erzeugten Effekt auszuwählen. Die verfügbaren Optionen variieren je nach ausgewähltem Aufnahmemodus. Möglichkeit Beschreibung Verfügbar in Aufhellblitz (Synchronisation auf den ersten I Vorhang): Der Blitz wird bei jeder Aufnahme ausgelöst. P,S,A,M J Rote-Augen-Reduzierung : Für Porträts verwenden.
Möglichkeit Beschreibung Auto : Der Blitz wird bei Bedarf automatisch X ausgelöst, wenn die Beleuchtung schlecht ist oder das Motiv von hinten beleuchtet ist. Verfügbar in b,k,p,n,s,f,V,T, U,5 C Auto + Rote-Augen-Reduzierung : Wie „RoteAugen-Reduzierung“, außer dass der Blitz nur bei Bedarf ausgelöst wird. D Automatische Langzeitsynchronisation : Wie bei „Langsamsynchronisation“, mit der Ausnahme, dass der Blitz nur bei Bedarf ausgelöst wird.
D Absenken des integrierten Blitzes Um Strom zu sparen, wenn der Blitz nicht verwendet wird, drücken Sie ihn vorsichtig nach unten, bis die Verriegelung einrastet. D Verwendung des integrierten Blitzes Entfernen Sie die Gegenlichtblende, um Schattenbildung zu vermeiden. Wenn der eingebaute Blitz verwendet wird und als Aufnahmemodus „Serienaufnahme mit niedriger Geschwindigkeit“ oder „Serienaufnahme mit hoher Geschwindigkeit“ ausgewählt ist, wird bei jedem Drücken des Auslösers nur ein Bild aufgenommen.
Tipp: Blende, Empfindlichkeit und Blitzreichweite Die Blitzreichweite variiert je nach Empfindlichkeit (ISO-Äquivalenz) und Blende. Ungefähre Reichweite Blende bei ISO-Äquivalent von 100 200 400 800 1600 3200 6400 12800 25600 51200 M ft 1.4 2 2.8 4 5.6 8 11 16 22 32 0,7– 5,0 2 Fuß 4 Zoll – 16 Fuß 5 Zoll 2 2.8 4 5.6 8 11 16 22 32 — 0,6– 3,5 2 Fuß–11 Fuß 6 Zoll. 2.8 4 5.6 8 11 16 22 32 — — 0,6– 2,5 2 Fuß–8 Fuß 3 Zoll. 4 5.
Blitzkompensation Mithilfe der Blitzkompensation wird die Blitzleistung um –3 EV bis +1 EV verändert, wodurch sich die Helligkeit des Hauptmotivs im Verhältnis zum Hintergrund ändert. Standardmäßig werden Anpassungen der Belichtungskorrektur in Schritten von 1/3 EV vorgenommen. Dies kann mit der benutzerdefinierten Einstellung b1 ( EV-Schritte für die Belichtungssteuerung ) auf 1/2 EV geändert werden.
FV-Sperre Mit dieser Funktion wird die Blitzleistung gesperrt, sodass Fotos ohne Änderung der Blitzstärke neu zusammengestellt werden können und sichergestellt wird, dass die Blitzleistung dem Motiv angemessen ist, auch wenn sich das Motiv nicht in der Bildmitte befindet. Die Blitzleistung wird automatisch an alle Änderungen der ISO-Empfindlichkeit und Blende angepasst. Die FV-Sperre ist in den Modi b , h und q nicht verfügbar.
4 Blitzstufe sperren. Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass die Blitzbereitschaftsanzeige ( c ) auf dem Kameradisplay erscheint, drücken Sie die in Schritt 1 ausgewählte Steuerung. Das Blitzgerät gibt einen Monitor-Vorblitz ab, um die geeignete Blitzstärke zu bestimmen. Die Blitzleistung wird auf dieser Stufe gesperrt und das FV-Sperrsymbol ( r ) erscheint auf dem Kameradisplay. 5 Stellen Sie das Foto neu zusammen. Die Blitzleistung bleibt auf dem in Schritt 4 gemessenen Wert gesperrt.
Das i Menü Das i Menü Durch Drücken der i Taste wird das i Menü angezeigt: ein Menü mit häufig verwendeten Einstellungen für den aktuellen Modus.
Verwenden des i Menüs Drücken Sie die i Taste, um das i Menü anzuzeigen. Markieren Sie Elemente mit dem Multifunktionswähler und drücken Sie J , um Optionen anzuzeigen. Markieren Sie dann eine Option und drücken Sie J , um sie auszuwählen und zum i Menü zurückzukehren (um zur vorherigen Anzeige zurückzukehren, ohne die Einstellungen zu ändern, drücken Sie die i Taste).
Tipp: Die Befehlszifferblätter Sie können die Einstellungen für hervorgehobene Elemente auch anpassen, indem Sie das Haupteinstellrad drehen, um eine Option auszuwählen, und dann J drücken (Unteroptionen, sofern verfügbar, können durch Drehen des Untereinstellrads ausgewählt werden; in einigen Fällen können dieselben Optionen sein mit einem der beiden Drehregler ausgewählt werden).
Das Fotomodus- i Menü In den Standardeinstellungen werden die folgenden Elemente im i Menü für den Fotomodus angezeigt.
Stellen Sie Picture Control ein Wählen Sie eine Picture Control entsprechend dem Motiv oder der Art der Szene. Möglichkeit Beschreibung Die Kamera passt Farbtöne und Töne automatisch basierend auf der Standard Picture Control an. Der Teint von Porträtmotiven n Auto Q Standard Standardverarbeitung für ausgewogene Ergebnisse. Empfohlen für die meisten Situationen. R Neutral Minimale Bearbeitung für natürliche Ergebnisse.
Um Picture Control Einstellungen anzuzeigen, markieren Sie eine Picture Control und drücken Sie 3 . Änderungen an den Einstellungen können im Display in der Vorschau angezeigt werden ( 0 166 ). Die aktuelle Picture Control wird während der Aufnahme durch ein Symbol im Display angezeigt.
Ändern von Picture-Control-Konfigurationen Picture-Control-Konfigurationen können an die Szene oder die kreativen Absichten des Fotografen angepasst werden. Markieren Sie Picture Control einstellen“ im i Menü und drücken Sie J , um die Picture Control Liste anzuzeigen. Markieren Sie dann eine Picture Control und drücken Sie 3 , um Picture Control Einstellungen anzuzeigen.
D Vorherige Einstellungen Die j -Anzeige unter der Wertanzeige im Picture Control Einstellungsmenü zeigt den vorherigen Wert für die Einstellung an. D „A“ (Auto) Wenn Sie für einige Einstellungen die Option A (Auto) auswählen, passt die Kamera die Einstellung automatisch an. Die Ergebnisse variieren je nach Belichtung und Position des Motivs im Bild. Tipp: Die „ n Auto“ Picture Control Wenn n Auto für Set Picture Control ausgewählt ist, können die Einstellungen im Bereich A−2 bis A+2 angepasst werden.
Folgende Einstellungen stehen zur Verfügung: Möglichkeit Beschreibung Wirkungsebene Schalten Sie den Effekt von Creative Picture Control stumm oder verstärken Sie ihn. Schnell scharf Passen Sie die Stufen schnell an, um eine ausgewogene Schärfung , mittlere Schärfung Schärfen im mittleren Bereich Klarheit Schärfung und Klarheit zu erzielen. Sie können außerdem individuelle Anpassungen an folgenden Parametern vornehmen: Schärfen : Steuern Sie die Schärfe von Details und Umrissen.
D Filtereffekte Wähle aus den folgenden: Modus Einstellung Y (gelb) O (orange) Diese Optionen erhöhen den Kontrast und können verwendet werden, um die Helligkeit des Himmels bei Landschaftsfotos abzuschwächen. Orange erzeugt mehr Kontrast als Gelb, Rot mehr Kontrast als Orange. R (rot) G (grün) Grün mildert Hauttöne und kann für Porträts verwendet werden.
Weißabgleich Passen Sie den Weißabgleich an (weitere Informationen finden Sie unter „Weißabgleich“, 0 110 ).
Möglichkeit 5 Blitz K Wählen Sie die Farbtemperatur L Voreingestelltes Handbuch Durch Drücken von 3 , wenn „Auto“ oder „Leuchtstofflampe“ hervorgehoben ist, werden Unteroptionen für das hervorgehobene Element angezeigt. Die aktuelle Weißabgleichoption wird während der Aufnahme durch ein Symbol im Display angezeigt.
Feinabstimmung des Weißabgleichs Wenn Sie im i Menü „Weißabgleich“ auswählen, wird eine Liste mit Weißabgleichoptionen angezeigt. Wenn eine andere Option als „Farbtemperatur auswählen“ hervorgehoben ist, können Feinabstimmungsoptionen durch Drücken von 3 angezeigt werden. Alle Änderungen an den Feinabstimmungsoptionen können in der Anzeige in der Vorschau angezeigt werden.
Auswählen einer Farbtemperatur Wenn Sie im i Menü „Weißabgleich“ auswählen, wird eine Liste mit Weißabgleichoptionen angezeigt. Wenn „Farbtemperatur auswählen“ hervorgehoben ist, können die Farbtemperaturoptionen durch Drücken von 3 angezeigt werden. Wert für Bernstein – Blaue Achse Wert für Grün - M- Agentenachse Drücken Sie 4 oder 2 , um Ziffern auf der Mittelachse Gelb– Blau oder Grün – M hervorzuheben, und drücken Sie 1 oder 3 zum Ändern.
Preset-Handbuch Mit der manuellen Voreinstellung können Sie bis zu sechs benutzerdefinierte Weißabgleicheinstellungen für Aufnahmen bei gemischter Beleuchtung oder zum Ausgleich von Lichtquellen mit starkem Farbstich aufzeichnen und abrufen. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um einen Wert für den voreingestellten manuellen Weißabgleich zu messen. 1 Weißabgleich-Voreinstellungen anzeigen.
4 Weißabgleich messen. Um den Weißabgleich zu messen, tippen Sie auf ein weißes oder graues Objekt oder positionieren Sie das r mit dem Multifunktionswähler über einem weißen oder grauen Bereich des Displays und drücken Sie entweder J oder drücken Sie den Auslöser ganz durch (beachten Sie, dass das r kann nicht neu positioniert werden, wenn der eingebaute Blitz aktiviert oder ein optionales Blitzgerät angeschlossen ist.
D Messung des voreingestellten manuellen Weißabgleichs Der voreingestellte manuelle Weißabgleich kann nicht gemessen werden, während HDR- oder Mehrfachbelichtungsaufnahmen durchgeführt werden. D Direkter Messmodus Der Direktmessmodus wird beendet, wenn innerhalb der für die benutzerdefinierte Einstellung c3 ( Ausschaltverzögerung ) > Standby-Timer ausgewählten Zeit keine Vorgänge ausgeführt werden.
Bildqualität Wählen Sie ein Dateiformat für Fotos. Möglichkeit Beschreibung NEF ( RAW ) + JPEG in Ordnung Nehmen Sie von jedem Foto zwei Kopien auf: ein NEF Bild ( RAW ) und eine NEF ( RAW ) + JPEG normal JPEG Kopie. Während der Wiedergabe wird nur die JPEG Kopie angezeigt, aber durch das Löschen der JPEG Kopie wird auch das NEF Bild ( RAW ) gelöscht. Das NEF Bild ( RAW ) kann nur auf einem Computer angezeigt werden. NEF ( RAW ) + JPEG Basis NEF (RAW) Nehmen Sie Fotos im NEF Format ( RAW ) auf.
Tipp: NEF (RAW) NEF Dateien ( RAW ) haben die Erweiterung „*.nef“. Der Prozess der Konvertierung von NEF ( RAW )Bildern in andere hochportable Formate wie JPEG wird als „ NEF ( RAW )Verarbeitung“ bezeichnet. Dabei können Picture Controls und Einstellungen wie Belichtungskorrektur und Weißabgleich frei angepasst werden.
Bildgröße Wählen Sie die Größe, in der Fotos aufgenommen werden. Die aktuell ausgewählte Option wird während der Aufnahme im Display angezeigt. Die physischen Abmessungen der Fotos in Pixel variieren je nach der im Fotoaufnahmemenü für „Bildbereich auswählen“ ausgewählten Option.
Flash-Modus Wählen Sie einen Blitzmodus für den integrierten Blitz. Die verfügbaren Optionen hängen von dem mit dem Modus-Wahlrad ausgewählten Modus ab.
Tipp: Blitzmodi mit optionalen Blitzgeräten verfügbar Die verfügbaren Blitzmodi, wenn ein optionales Blitzgerät angeschlossen ist, variieren je nach dem mit dem Modus-Wahlrad ausgewählten Modus.
Dosierung Die Messung bestimmt, wie die Kamera die Belichtung einstellt. Folgende Optionen stehen zur Verfügung: Möglichkeit L Matrixmessung Beschreibung Die Kamera misst einen großen Bereich des Bildes und stellt die Belichtung je nach Tonverteilung, Farbe, Komposition und Entfernung ein, um Ergebnisse zu erzielen, die denen des bloßen Auges nahekommen.
Wi-Fi Verbindung Wi-Fi aktivieren oder deaktivieren. Aktivieren Sie Wi-Fi um drahtlose Verbindungen zu Computern oder zwischen der Kamera und Smartphones oder Tablets (Smart-Geräten) herzustellen, auf denen die SnapBridge App ausgeführt wird. Die Kamera zeigt ein Wi-Fi Symbol an, wenn Wi-Fi aktiviert ist. Um Wi-Fi auszuschalten, markieren Sie Wi-Fi Verbindung im i Menü und drücken Sie J . Wenn Wi-Fi derzeit aktiviert ist, wird eine Aufforderung zum Schließen Wi-Fi Verbindung angezeigt.
Aktives D-Lighting Active D-Lighting bewahrt Details in Lichtern und Schatten und sorgt so für Fotos mit natürlichem Kontrast. Verwenden Sie diese Funktion für kontrastreiche Szenen, beispielsweise beim Fotografieren hell erleuchteter Außenlandschaften durch eine Tür oder ein Fenster oder beim Fotografieren von schattigen Motiven an einem sonnigen Tag. Am effektivsten ist es, wenn es mit der Matrixmessung verwendet wird.
D Aktives D-Lighting Auf Fotos, die mit Active D-Lighting aufgenommen wurden, kann es zu Rauschen (zufällig verteilte helle Pixel, Nebel oder Linien) kommen. Bei einigen Motiven können ungleichmäßige Schattierungen sichtbar sein. Active D-Lighting wird nicht bei hohen ISO-Empfindlichkeiten (Hi 1 und Hi 2) angewendet, einschließlich hoher Empfindlichkeiten, die über die automatische ISOEmpfindlichkeitssteuerung ausgewählt wurden.
Release-Modus Wählen Sie den Vorgang aus, der ausgeführt wird, wenn der Auslöser ganz durchgedrückt wird. Möglichkeit U Einzelbild Beschreibung Bei jedem Druck auf den Auslöser nimmt die Kamera ein Foto auf. Während der Auslöser gedrückt gehalten wird, nimmt die Kamera 1–4 Bilder pro Sekunde auf. Die Bildrate kann durch Drehen des V Kontinuierliches L W Kontinuierliches H Während der Auslöser gedrückt gehalten wird, nimmt die Kamera bis zu etwa 5 Bilder pro Sekunde auf.
D Die Schießanzeige Im kontinuierlichen Low-Speed- und kontinuierlichen High-Speed-Modus wird die Anzeige auch während der Aufnahme in Echtzeit aktualisiert. D Bildvorlaufrate Die Bildvorschubrate variiert je nach Kameraeinstellungen. Die ungefähren Höchstraten bei verschiedenen Einstellungen sind in der folgenden Tabelle aufgeführt.
D Kontinuierliches H (erweitert) Abhängig von den Kameraeinstellungen kann die Belichtung bei jeder Aufnahme unregelmäßig variieren. Dies kann verhindert werden, indem die Belichtung gesperrt wird ( 0 149 ). D Der Speicherpuffer Die Kamera ist mit einem Pufferspeicher zur temporären Speicherung ausgestattet, so dass die Aufnahme fortgesetzt werden kann, während die Fotos auf der Speicherkarte gespeichert werden.
Der Selbstauslöser Im Selbstauslösermodus wird durch Drücken des Auslösers ein Timer gestartet und nach Ablauf des Timers wird ein Foto aufgenommen. 1 Wählen Sie im i Menü den Auslösemodus , markieren Sie 2 Wählen Sie die Auslöseverzögerung des Selbstauslösers und die Anzahl der Aufnahmen. „Selbstauslöser“ und drücken Sie 3 . Drücken Sie J , wenn die Einstellungen abgeschlossen sind. 3 Rahmen Sie das Foto ein und fokussieren Sie es.
D Mehrere Aufnahmen machen Verwenden Sie die benutzerdefinierte Einstellung c2 ( Selbstauslöser ), um die Anzahl der aufgenommenen Aufnahmen und den Abstand zwischen den Aufnahmen auszuwählen, wenn der Selbstauslöser den Countdown beendet hat.
Optische VR Wählen Sie, ob die optische Vibrationsreduzierung aktiviert werden soll. Die verfügbaren Optionen variieren je nach Objektiv. Möglichkeit Beschreibung C Normal (VR aktiviert) Entscheiden Sie sich für eine verbesserte optische Vibrationsreduzierung D Sport Wählen Sie diese Option, wenn Sie Sportler und andere Motive fotografieren, die sich schnell und unvorhersehbar bewegen. E Aus Optische Vibrationsreduzierung aus. beim Fotografieren statischer Motive.
AF-Bereichsmodus Der AF-Bereichsmodus steuert, wie die Kamera den Fokuspunkt für den Autofokus auswählt. Weitere Informationen finden Sie unter „AF-Bereichsmodus“ ( 0 97 ). Möglichkeit 3 Punktgenauer AF d Einzelpunkt-AF e Dynamischer Bereichs-AF f Weitbereichs-AF (S) g Weitbereichs-AF (L) h Automatischer Bereichs-AF Die aktuell ausgewählte Option wird während der Aufnahme durch ein Symbol im Display angezeigt.
Fokus Modus Der Fokusmodus steuert, wie die Kamera fokussiert. Weitere Informationen finden Sie unter „Auswählen eines Fokusmodus“ ( 0 94 ). Möglichkeit AF-A Automatische Umschaltung des AF-Modus AF-S Einzel-AF AF-C Kontinuierlicher AF MF Manueller Fokus Die aktuell ausgewählte Option wird während der Aufnahme durch ein Symbol im Display angezeigt.
Das Filmmodus- i Menü In den Standardeinstellungen werden im i Menü für den Filmmodus die folgenden Elemente angezeigt.
Stellen Sie Picture Control ein Wählen Sie eine Picture Control für die Filmaufnahme. Weitere Informationen finden Sie unter „ Picture Control einstellen“ ( 0 164 ). Weißabgleich Passen Sie den Weißabgleich für Filmaufnahmen an. Weitere Informationen finden Sie unter „Weißabgleich“ ( 0 110 , 0 170 ). Bildgröße, Bildrate und Filmqualität Wählen Sie die Bildgröße des Films (in Pixel) und die Bildrate aus.
Max. Bitrate (Mbps) Bildgröße/Bildrate 1 Max. Aufnahmezeit Gute Qualität A 1920 × 1080; 30p ×4 (Zeitlupe) 3 B 1920 × 1080; 25p ×4 (Zeitlupe) 3 C 1920 × 1080; 24p ×5 (Zeitlupe) 3 36 Normal —2 3 Minuten. 29 1 Die tatsächlichen Bildraten für die als 120p, 60p, 30p und 24p aufgeführten Werte betragen 119,88 fps, 59,94 fps, 29,97 fps und 23,976 fps. 2 Die Filmqualität ist auf „Hohe Qualität“ festgelegt.
Zeitlupenfilme Um stille Zeitlupenfilme aufzunehmen, wählen Sie eine „Zeitlupen“-Option für Bildgröße/Bildrate aus. Zeitlupenfilme werden mit der 4- oder 5-fachen Nenngeschwindigkeit aufgenommen und mit der Nenngeschwindigkeit wiedergegeben.
Mikrofonempfindlichkeit Schalten Sie die eingebauten oder externen Mikrofone ein oder aus oder passen Sie die Mikrofonempfindlichkeit an. Wählen Sie b A , um die Empfindlichkeit automatisch anzupassen, oder Mikrofon aus , um die Tonaufnahme auszuschalten, oder stellen Sie die Mikrofonempfindlichkeit manuell ein, indem Sie einen Wert zwischen b 1 und b 20 wählen ( je höher der Wert, desto höher die Empfindlichkeit).
Reduzierung von Windgeräuschen Wählen Sie aus, ob die Reduzierung von Windgeräuschen während der Filmaufnahme aktiviert werden soll. Möglichkeit An Beschreibung Aktivieren Sie den Low-Cut-Filter des eingebauten Mikrofons, um Geräusche zu reduzieren, die durch Wind entstehen, der über das Mikrofon weht. Beachten Sie, dass auch andere Geräusche betroffen sein können. Aus Windgeräuschreduzierung deaktivieren.
Aktives D-Lighting Wählen Sie eine Active D-Lighting-Option für den Filmmodus. Weitere Informationen finden Sie unter „Aktives D-Lighting“ ( 0 184 ). Beachten Sie, dass Filme mit einer Einstellung aufgenommen werden, die „ Normal“ entspricht, wenn im Filmaufnahmemenü „Wie Fotoeinstellungen“ für „Active D-Lighting“ und im Fotoaufnahmemenü „ Automatisch “ ausgewählt ist. Elektronische VR Wählen Sie „Ein“ , um die elektronische Bildstabilisierung im Filmmodus zu aktivieren.
AF-Bereichsmodus Wählen Sie aus, wie die Kamera den Fokuspunkt auswählt, wenn der Autofokus im Filmmodus aktiviert ist. Weitere Informationen finden Sie unter „AF-Bereichsmodus“ ( 0 97 ). Möglichkeit d Einzelpunkt-AF f Weitbereichs-AF (S) g Weitbereichs-AF (L) h Automatischer Bereichs-AF Fokus Modus Wählen Sie aus, wie die Kamera im Filmmodus fokussiert. Weitere Informationen finden Sie unter „Auswählen eines Fokusmodus“ ( 0 94 ).
Mehr über die Wiedergabe Mehr zur Wiedergabe Erfahren Sie mehr über das Anzeigen von Bildern und Bildinformationen, das i , den Wiedergabezoom und das Löschen von Bildern.
Bilder ansehen Verwenden Sie die Tasten X und W , um zwischen Vollbild- und Miniaturbildwiedergabe zu wechseln. 1 2 1 2 Vollbildwiedergabe Miniaturbildwiedergabe Vollbildwiedergabe Drücken Sie die K Taste, um das aktuellste Bild als Vollbild auf dem Display anzuzeigen. Weitere Bilder können durch Drücken von 4 oder 2 angezeigt werden; Um zusätzliche Informationen zum aktuellen Foto anzuzeigen, drücken Sie 1 oder 3 oder tippen Sie auf die DISP- Taste ( 0 205 ).
D Touch-Steuerung Touch-Bedienelemente können verwendet werden, wenn Bilder auf dem Monitor angezeigt werden ( 0 49 ). D Hoch drehen Um „große“ Fotos (im Hochformat) im Hochformat anzuzeigen, wählen Sie „Ein“ für „Hochformat drehen“ im Wiedergabemenü.
Fotoinformationen Fotoinformationen werden den Bildern überlagert, die bei der Vollbildwiedergabe angezeigt werden. Drücken Sie 1 oder 3 oder tippen Sie auf die DISP- Taste, um wie unten gezeigt durch die Fotoinformationen zu blättern. 1 2 3 4 5 6 7 8 Dateiinformationen Keine (nur Bild) 1 Übersichtsdaten 1 Standortdaten 2 Aufnahmedaten 1 RGB-Histogramm 1 Höhepunkte 1 Belichtungsdaten 1 1 Wird nur angezeigt, wenn die entsprechende Option für Wiedergabe-Anzeigeoptionen im Wiedergabemenü ausgewählt ist.
Dateiinformationen 12 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 5 13 12 11 6 10 9 8 7 Schutzstatus ( 0 117 ) Retusche-Anzeige ( 0 444 ) Upload-Markierung ( 0 215 ) Fokuspunkt * ( 0 97 ) Bildnummer/Gesamtzahl der Bilder Bildqualität ( 0 177 ) Bildgröße ( 0 179 ) Bildbereich ( 0 244 ) Zeitpunkt der Aufnahme ( 0 415 ) Aufnahmedatum ( 0 415 ) Bewertung ( 0 116 ) Ordnername ( 0 227 ) Dateiname ( 0 243 , 0 322 ) * Wird nur angezeigt, wenn Fokuspunkt für Wiedergabeanzeigeoptionen ausgewählt ist.
Höhepunkte 1 1 2 2 Highlights (Bereiche, die möglicherweise überbelichtet sind) Ordnernummer-Rahmennummer ( 0 239 ) RGB-Histogramm 1 2 1 3 4 5 6 2 3 4 5 6 207 Ordnernummer-Rahmennummer ( 0 239 ) Weißabgleich ( 0 110 , 0 170 ) Farbtemperatur ( 0 173 ) Voreingestelltes Handbuch ( 0 174 ) Feinabstimmung des Weißabgleichs ( 0 172 ) Histogramm (RGB-Kanal; 0 208 ) Histogramm (roter Kanal; 0 208 ) Histogramm (grüner Kanal; 0 208 ) Histogramm (blauer Kanal; 0 208 ) Fotoinformationen
D Wiedergabezoom Um das Foto zu vergrößern, wenn das Histogramm angezeigt wird, tippen Sie auf X . Verwenden Sie die X und W Tasten zum Vergrößern und Verkleinern und scrollen Sie mit dem Multifunktionswähler durch das Bild. Das Histogramm wird aktualisiert, um nur die Daten für den in der Anzeige sichtbaren Teil des Bildes anzuzeigen.
Aufnahmedaten Abhängig von den Einstellungen zum Zeitpunkt der Aufnahme können bis zu fünf Seiten mit Aufnahmedaten vorhanden sein: Allgemein, Blitzinformationen, Picture Control , Erweitert und Urheberrechtsinformationen.
Aufnahmedaten, Seite 2 (Blitzinfo) 14 15 16 17 14 15 16 17 Blitztyp Fernsteuerung des Blitzes ( 0 528 ) Blitzmodus ( 0 153 ) Blitzsteuerungsmodus ( 0 271 ) Blitzkompensation ( 0 274 ) Aufnahmedaten, Seite 3 ( Picture Control ) 18 Picture Control 4 ( 0 164 , 0 255 ) 4 Die angezeigten Elemente variieren je nach der Picture Control , die bei der Aufnahme des Bildes ausgewählt wurde.
Aufnahmedaten, Seite 5 (Copyright-Informationen) 5 25 26 25 Name des Fotografen ( 0 424 ) Urheberrechtsinhaber ( 0 424 ) 26 5 Copyright-Informationen werden nur angezeigt, wenn mit dem Foto über die Option „CopyrightInformationen“ im Setup-Menü aufgenommen wurde. Standortdaten Der Breitengrad, der Längengrad und andere Standortdaten werden vom Smart-Gerät bereitgestellt und variieren je nach Standort ( 0 429 ). Bei Filmen geben die Daten den Ort zum Beginn der Aufnahme an.
Übersichtsdaten 1 2 345 16 6 17 18 19 20 21 7 8 29 28 27 9 15 26 25 22 23 24 14 13 12 11 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Bildnummer/Gesamtzahl der Bilder Upload-Markierung ( 0 215 ) Schutzstatus ( 0 117 ) Retusche-Anzeige ( 0 444 ) Kameraname Bildkommentaranzeige ( 0 423 ) Standortdatenanzeige ( 0 429 ) Histogramm ( 0 208 ) Bildqualität ( 0 177 ) Bildgröße ( 0 179 ) Bildbereich ( 0 244 ) Dateiname ( 0 243 , 0 322 ) Zeitpunkt der Aufnahme ( 0 415 ) Aufnahme
Die i -Taste: Wiedergabe Durch Drücken der i Taste während des Wiedergabezooms oder der Vollbild- oder Miniaturbildwiedergabe wird das i Menü für den Wiedergabemodus angezeigt. Wählen Sie Optionen mit dem Multifunktionswähler und J Taste aus und drücken Sie die i Taste, um das Menü zu verlassen und zur Wiedergabe zurückzukehren. Die i Wiedergabemenü verfügbaren Optionen variieren je nach Bildtyp. Fotos : Durch Drücken der i Taste bei Auswahl eines Fotos werden die unten aufgeführten Optionen angezeigt.
Filme : Die folgenden Optionen sind verfügbar, wenn ein Film ausgewählt ist. Bewertung : Bewerten Sie das aktuelle Bild ( 0 116 ). Zum Senden auswählen/abwählen (PC) : Wählen Sie das aktuelle Bild zum Hochladen aus. Die angezeigte Option variiert je nach Art des angeschlossenen Geräts ( 0 215 ). Lautstärkeregelung : Passen Sie die Wiedergabelautstärke an. Film zuschneiden : Schneiden Sie Filmmaterial aus dem aktuellen Film zu und speichern Sie die bearbeitete Kopie in einer neuen Datei ( 0 216 ).
Zum Senden/Abwählen auswählen Führen Sie die folgenden Schritte aus, um das aktuelle Bild zum Hochladen auf ein Smart-Gerät oder einen Computer auszuwählen. Die i Menüoptionen zum Auswählen von Bildern zum Hochladen variieren je nach Art des angeschlossenen Geräts: Zum Senden auswählen/abwählen (Smart-Gerät) : Wird angezeigt, wenn die Kamera über die integrierte Bluetooth über den Punkt „Mit Smart-Gerät verbinden“ im Setup-Menü ( 0 431 .
Wählen Sie Start-/Endpunkt Führen Sie die folgenden Schritte aus, um beschnittene Kopien von Filmen zu erstellen. 1 Zeigen Sie einen Film im Vollformat an. 2 Halten Sie den Film im neuen Eröffnungsbild an. Spielen Sie den Film ab, wie in „Filme ansehen“ ( 0 90 ) beschrieben. Drücken Sie J , um die Wiedergabe zu starten und fortzusetzen, und 3 , um die Wiedergabe anzuhalten. Drücken Sie dann 4 oder 2 oder drehen Sie das Haupteinstellrad, um das gewünschte Bild zu finden.
4 Wählen Sie Startpunkt . Um eine Kopie zu erstellen, die beim aktuellen Bild beginnt, markieren Sie „Startpunkt“ und drücken Sie J . Die Frames vor dem aktuellen Frame werden entfernt, wenn Sie die Kopie in Schritt 9 speichern. 5 Bestätigen Sie den neuen Startpunkt.
7 Erstellen Sie die Kopie. Sobald das gewünschte Bild angezeigt wird, drücken Sie 1 . 8 Sehen Sie sich den Film in der Vorschau an. Um eine Vorschau der Kopie anzuzeigen, markieren Sie „Vorschau“ und drücken Sie J (um die Vorschau zu unterbrechen und zum Menü „Speicheroptionen“ zurückzukehren, drücken Sie 1 ).
Aktuellen Frame speichern So speichern Sie eine Kopie eines ausgewählten Bildes als JPEG Standbild: 1 Halten Sie den Film am gewünschten Bild an. Spielen Sie den Film ab, wie in „Filme ansehen“ ( 0 90 ) beschrieben. Drücken Sie J , um die Wiedergabe zu starten und fortzusetzen, und 3 , um sie anzuhalten. Halten Sie den Film an dem Bild an, das Sie kopieren möchten. 2 Wählen Sie Aktuellen Frame speichern .
Genauer betrachtet: Wiedergabezoom Um während der Vollbildwiedergabe hineinzuzoomen, tippen Sie auf X oder drücken Sie J . Navigationsfenster Anleitung auf dem Bildschirm Während der Zoom aktiv ist, können Sie: Vergrößern oder verkleinern/zeigen Sie andere Bereiche des Bildes an X Tippen Sie DX 16) für den Bildbereich ausgewählt. Tippen Sie auf W oder verwenden Sie Pinch-Gesten, um herauszuzoomen.
Bilder löschen Drücken Sie die O Taste, um das aktuelle Bild zu löschen, oder verwenden Sie die Option „Löschen“ im Wiedergabemenü, um mehrere ausgewählte Bilder, alle an einem ausgewählten Datum aufgenommenen Bilder oder alle Bilder im aktuellen Wiedergabeordner zu löschen (geschützte Bilder können nicht gelöscht werden). Seien Sie beim Löschen von Bildern vorsichtig, da gelöschte Bilder nicht wiederhergestellt werden können.
Das Wiedergabemenü Der Eintrag „Löschen“ im Wiedergabemenü enthält die folgenden Optionen. Beachten Sie, dass das Löschen je nach Anzahl der Bilder einige Zeit in Anspruch nehmen kann. Beschreibung Möglichkeit Q Ausgewählt Ausgewählte Bilder löschen. i Datum auswählen Löschen Sie alle an ausgewählten Daten aufgenommenen Bilder ( 0 224 ). R Alle Löschen Sie alle Bilder im aktuell für die Wiedergabe ausgewählten Ordner ( 0 227 ).
Ausgewählt: Ausgewählte Bilder löschen Um mehrere ausgewählte Bilder zu löschen, wählen Sie „Ausgewählt“ und führen Sie die folgenden Schritte aus. 1 Bilder auswählen. Markieren Sie mit dem Multifunktionswähler ein Bild und tippen Sie zum Auswählen bzw. Abwählen auf die W Taste. Ausgewählte Bilder sind mit einem O Symbol gekennzeichnet (um das markierte Bild im Vollbildmodus anzuzeigen, berühren und halten Sie die X Taste). Wiederholen Sie den Vorgang nach Bedarf, um weitere Bilder auszuwählen.
Datum auswählen: Bilder löschen, die an ausgewählten Daten aufgenommen wurden Um alle ungeschützten Bilder zu löschen, die an ausgewählten Daten aufgenommen wurden, wählen Sie im Wiedergabemenü „Löschen“ > „Datum auswählen“ und führen Sie die folgenden Schritte aus. 1 Wählen Sie Daten aus. Markieren Sie ein Datum und drücken Sie 2 , um alle am markierten Datum aufgenommenen Bilder auszuwählen. Ausgewählte Daten sind mit einem M -Symbol gekennzeichnet.
Das Wiedergabemenü: Bilder verwalten Das Wiedergabemenü Um die Wiedergabeoptionen anzuzeigen, wählen Sie in den Kameramenüs die Registerkarte D Die Optionen im Wiedergabemenü sind unten zusammen mit ihren Standardeinstellungen aufgeführt.
Löschen G Taste U D (Wiedergabemenü) Mehrere Bilder löschen. Möglichkeit Beschreibung Q Ausgewählt Ausgewählte Bilder löschen. i Datum auswählen Löschen Sie alle Bilder, die an ausgewählten Daten aufgenommen wurden. R Alle Löschen Sie alle Bilder im aktuell für die Wiedergabe ausgewählten Ordner.
Wiedergabeordner G Taste U D (Wiedergabemenü) Wählen Sie einen Ordner für die Wiedergabe. Möglichkeit (Ordnernamen) Beschreibung Bilder in allen Ordnern mit dem ausgewählten Namen werden während der Wiedergabe angezeigt. Ordner können mit der Option „Speicherordner“ > „Umbenennen“ im Fotoaufnahmemenü ( 0 239 ) umbenannt werden. Alle Aktuell Bilder in allen Ordnern sind während der Wiedergabe sichtbar. Während der Wiedergabe sind nur Bilder im aktuellen Ordner sichtbar.
Wiedergabe-Anzeigeoptionen G Taste U D (Wiedergabemenü) Wählen Sie die in der Wiedergabefoto-Informationsanzeige verfügbaren Informationen aus. Markieren Sie Optionen und drücken Sie 2 , um sie auszuwählen oder abzuwählen. Die während der Einzelbildwiedergabe zur Anzeige ausgewählten Elemente werden durch L Symbole angezeigt. Um zum Wiedergabemenü zurückzukehren, drücken Sie J .
Bildbesprechung G Taste U D (Wiedergabemenü) Wählen Sie, ob Bilder sofort nach der Aufnahme automatisch angezeigt werden sollen. Möglichkeit An Beschreibung Bilder werden während der Aufnahme auf dem aktuell ausgewählten Display (Monitor oder Sucher) angezeigt. Bilder werden nach der Aufnahme nur dann angezeigt, wenn der Monitor Ein (nur Monitor) Aus zum Rahmen der Aufnahmen verwendet wird. Während der Aufnahme werden keine Bilder im Sucher angezeigt.
Nach dem Löschen G Taste U D (Wiedergabemenü) Wählen Sie das Bild aus, das nach dem Löschen eines Bildes angezeigt wird. Möglichkeit S Als nächstes anzeigen Beschreibung Das folgende Bild wird angezeigt (wenn es kein nachfolgendes Bild gibt, d. h. wenn das gelöschte Bild das letzte Bild war, wird das vorhergehende Bild angezeigt). T U Vorheriges anzeigen Das vorhergehende Bild wird angezeigt (wenn kein vorhergehendes Bild vorhanden ist, d. h.
Hoch drehen G Taste U D (Wiedergabemenü) Wenn „Ein“ ausgewählt ist, werden „große“ Bilder (im Hochformat) automatisch gedreht, um sie während der Wiedergabe anzuzeigen. Beachten Sie, dass die Bilder bei der Bildüberprüfung nicht automatisch gedreht werden, da sich die Kamera selbst während der Aufnahme bereits in der richtigen Ausrichtung befindet.
Diashow G Taste U D (Wiedergabemenü) Sehen Sie sich eine Diashow der Bilder im aktuellen Wiedergabeordner an ( 0 227 ). Möglichkeit Start Bildtyp Frame-Intervall Beschreibung Diaschau beginnen. Wählen Sie den angezeigten Bildtyp aus „Standbilder und Filme“ , „Nur Standbilder “ und „Nur Filme “ oder wählen Sie „Nach Bewertung“ , um nur Bilder mit ausgewählten Bewertungen anzuzeigen (markieren Sie Bewertungen und drücken Sie 2 , um sie auszuwählen oder abzuwählen).
Am Ende der Show wird ein Dialog angezeigt. Wählen Sie „Neu starten“ , um neu zu starten, oder „Beenden“ , um zum Wiedergabemenü zurückzukehren.
Bewertung G Taste U D (Wiedergabemenü) Bewerten Sie Bilder oder markieren Sie sie als Kandidaten für die spätere Löschung. Drücken Sie 4 oder 2 , um Bilder hervorzuheben, und drücken Sie 1 oder 3 , um eine Bewertung von null bis fünf Sternen auszuwählen, oder wählen Sie d , um das Bild als Kandidat für das spätere Löschen zu markieren (um das markierte Bild im Vollbildmodus anzuzeigen, berühren und halten Sie das X Taste). Drücken Sie J um den Vorgang zu beenden, wenn der Vorgang abgeschlossen ist.
Das Fotoaufnahmemenü: Aufnahmeoptionen Das Fotoaufnahmemenü Um das Fotoaufnahmemenü anzuzeigen, wählen Sie in den Kameramenüs die Registerkarte C Die im Fotoaufnahmemenü verfügbaren Optionen sind unten zusammen mit ihren Standardeinstellungen aufgeführt.
Stellen Sie Picture Control ein : Auto Picture Control verwalten : — Farbraum : sRGB Aktives D-Lighting : Automatisch Langzeitbelichtung NR : Aus Hohe ISO-Rauschunterdrückung : Normal Vignettenkontrolle : Normal Beugungskompensation : Ein Automatische Verzerrungskontrolle : Ein Aufnahmen mit Flimmerreduzierung : Aus Messung : Matrixmessung Blitzsteuerung - Blitzsteuerungsmodus (eingebaut)/Blitzsteuerungsmodus (extern) : TTL - Drahtlose Blitzoptionen : Aus Blitzmodus - b , k , p , n , f , V , T , 5 : Automat
Mehrfache Belichtung * - Mehrfachbelichtungsmodus : Aus - Anzahl der Schüsse : 2 - Overlay-Modus : Durchschnitt - Alle Belichtungen beibehalten : Ein - Overlay-Aufnahme : Ein - Wählen Sie die erste Belichtung ( NEF ) : — HDR (hoher Dynamikbereich) - HDR-Modus : Aus - Belichtungsdifferenz : Automatisch - Glättung : Normal - Einzelne Bilder speichern ( NEF ) : Aus Intervall-Timer-Aufnahmen - Wählen Sie Starttag/-uhrzeit : Jetzt - Intervall : 1 Minute.
Fotoaufnahmemenü zurücksetzen G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Wählen Sie „Ja“ , um die Optionen des Fotoaufnahmemenüs auf ihre Standardwerte zurückzusetzen ( 0 235 ).
Speicherordner G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Benennen Sie Ordner um und wählen Sie den Ordner aus, in dem nachfolgende Bilder gespeichert werden.
Umbenennen Ordner werden durch einen 5-stelligen Ordnernamen identifiziert, dem eine dreistellige Ordnernummer vorangestellt ist, die von der Kamera automatisch zugewiesen wird. Der Standardordnername ist „NZ_50“; Um den neuen Ordnern zugewiesenen Namen zu ändern, wählen Sie Umbenennen aus. Bei Bedarf kann der Standardname wiederhergestellt werden, indem die O Taste gedrückt gehalten wird, während die Tastatur angezeigt wird. Bestehende Ordner können nicht umbenannt werden.
Wählen Sie Ordner nach Nummer aus So wählen Sie Ordner nach Nummer aus oder erstellen einen neuen Ordner mit dem aktuellen Ordnernamen und einer neuen Ordnernummer: 1 Wählen Sie Ordner nach Nummer auswählen . Markieren Sie „Ordner nach Nummer auswählen“ und drücken Sie 2 . 2 Wählen Sie eine Ordnernummer. Drücken Sie 4 oder 2 , um Ziffern hervorzuheben, und drücken Sie 1 oder 3 um sie zu ändern.
Wählen Sie einen Ordner aus der Liste aus So wählen Sie aus einer Liste vorhandener Ordner aus: 1 Wählen Sie Ordner aus Liste auswählen . Markieren Sie „Ordner aus Liste auswählen“ und drücken Sie 2 . 2 Markieren Sie einen Ordner. Drücken Sie 1 oder 3 , um einen Ordner zu markieren. 3 Wählen Sie den markierten Ordner aus. Drücken Sie J , um den markierten Ordner auszuwählen und zum Hauptmenü zurückzukehren. Nachfolgende Fotos werden im ausgewählten Ordner gespeichert.
Dateibenennung G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Fotos werden mit Dateinamen gespeichert, die aus „DSC_“ oder, im Fall von Bildern, die den Adobe RGB-Farbraum ( 0 261 ) verwenden, „_DSC“ bestehen, gefolgt von einer vierstelligen Zahl und einer dreibuchstabigen Erweiterung (z. B , „DSC_0001.JPG“ oder „_DSC0002.JPG“). Die Dateibenennungsoption wird verwendet, um drei Buchstaben auszuwählen, um den „ DSC “-Teil des Dateinamens zu ersetzen, wie unter „Texteingabe“ ( 0 240 ) beschrieben.
Wählen Sie Bildbereich G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Die Kamera bietet folgende Bildbereiche zur Auswahl: Möglichkeit Beschreibung a DX (24 × 16) Die Bilder werden mit einer Bildfläche von 23,5 × 15,7 mm ( DX Format) aufgenommen. m 1 : 1 (16×16) Bilder werden mit einem Seitenverhältnis von 1 : 1 aufgenommen. Z 16 : 9 (24×14) Bilder werden mit einem Seitenverhältnis von 16:9 aufgenommen.
Bildqualität G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Wählen Sie ein Dateiformat für Fotos. Weitere Informationen finden Sie unter „Bildqualität“ ( 0 177 ).
Bildgröße G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Wählen Sie die Größe (in Pixel) der mit der Kamera aufgenommenen Fotos. Die Abmessungen variieren je nach der für den Bildbereich ausgewählten Option.
NEF Aufnahme ( RAW ). G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Wählen Sie die Bittiefe, mit der NEF Fotos ( RAW ) aufgezeichnet werden. Möglichkeit Beschreibung q 12-Bit NEF Bilder ( RAW ) werden mit einer Bittiefe von 12 Bit aufgezeichnet. r 14-Bit NEF Bilder ( RAW ) werden mit einer Bittiefe von 14 Bit aufgezeichnet, wodurch Dateien entstehen, die größer sind als solche mit einer Bittiefe von 12 Bit, aber die aufgezeichneten Farbdaten zunehmen. 247 NEF Aufnahme ( RAW ).
ISO-Empfindlichkeitseinstellungen G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Passen Sie die ISO-Empfindlichkeitseinstellungen für Fotos an. Möglichkeit ISO-Empfindlichkeit Beschreibung Wählen Sie aus den Einstellungen ISO 100 bis 51200, Hi 1 und Hi 2. h und alle q Modi außer 4 bieten auch eine Auto- Option.
Weißabgleich G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Passen Sie den Weißabgleich an. Weitere Informationen finden Sie in den Abschnitten „Weißabgleich“ unter „Grundeinstellungen“ ( 0 110 ) und „Das i Menü“ ( 0 170 ). Das Weißabgleich-Menü: Feinabstimmung Die Feinabstimmung ist über die Kameramenüs möglich. Weitere Informationen zur Feinabstimmung finden Sie unter „Feinabstimmung des Weißabgleichs“ ( 0 172 ).
3 Änderungen sichern und beenden. Drücken Sie J , um die Einstellungen zu speichern und zum Fotoaufnahmemenü zurückzukehren. Wenn der Weißabgleich feinabgestimmt wurde, wird in der Aufnahmeanzeige neben dem Weißabgleichsymbol ein Sternchen („ U “) angezeigt. D Feinabstimmung des Weißabgleichs Die Farben auf den Feinabstimmungsachsen sind relativ, nicht absolut.
Das Weißabgleich-Menü: Auswählen einer Farbtemperatur Die Farbtemperatur kann über die Option „Weißabgleich“ > „Farbtemperatur auswählen“ im Fotoaufnahmemenü ausgewählt werden. Geben Sie Werte für die Achsen Gelb–Blau und Grün– Magenta ein, wie unten beschrieben. 1 Wählen Sie Farbtemperatur auswählen . Gehen Sie im Fotoaufnahmemenü zu „Weißabgleich“ , markieren Sie „Farbtemperatur auswählen“ und drücken Sie 2 . 2 Wählen Sie Werte für Bernstein–Blau und Grün–Magenta.
D Wählen Sie Farbtemperatur Beachten Sie, dass mit Leuchtstofflampenbeleuchtung nicht die gewünschten Ergebnisse erzielt werden. Wählen Sie I ( Fluoreszierend ) für fluoreszierende Lichtquellen. Machen Sie bei anderen Lichtquellen eine Probeaufnahme, um festzustellen, ob der gewählte Wert angemessen ist.
Voreinstellung manuell: Weißabgleich von einem Foto kopieren Mit der Option „Manuell voreinstellen“ im Menü „Weißabgleich“ können Sie einen Weißabgleichwert aus einem vorhandenen Foto kopieren. Weitere Informationen zum voreingestellten manuellen Weißabgleich finden Sie unter „Manuell voreingestellt“ ( 0 174 ). 1 Wählen Sie Voreinstellung manuell aus. Gehen Sie im Fotoaufnahmemenü zu „Weißabgleich“ , markieren Sie „Voreinstellung manuell“ und drücken Sie 2 . 2 Wähle ein Reiseziel.
5 Weißabgleich kopieren. Drücken Sie J , um den Weißabgleichwert vom markierten Foto in die ausgewählte Voreinstellung zu kopieren. Wenn das markierte Foto einen Kommentar hat, wird der Kommentar in den Kommentar für die ausgewählte Voreinstellung kopiert.
Stellen Sie Picture Control ein G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Wählen Sie aus, wie neue Fotos verarbeitet werden. Weitere Informationen finden Sie unter „ Picture Control einstellen“ ( 0 164 ). Picture Control festlegen: Picture-ControlKonfigurationen ändern Vorhandene voreingestellte oder benutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen können an die Szene oder die kreative Absicht des Benutzers angepasst werden. 1 Wählen Sie eine Picture Control aus.
D Benutzerdefinierte Bildsteuerungen Änderungen an vorhandenen Picture-Control-Konfigurationen können mit der Option Picture Control verwalten“ im Foto- oder Filmaufnahmemenü als benutzerdefinierte Picture-ControlKonfigurationen gespeichert werden. Benutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen können auf eine Speicherkarte kopiert und in kompatibler Software verwendet oder von Kameras desselben Modells gemeinsam genutzt werden.
Picture Control verwalten G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Speichern Sie geänderte Picture-Control-Konfigurationen als benutzerdefinierte Picture-ControlKonfigurationen. Möglichkeit Beschreibung Speichern/ bearbeiten Erstellen Sie eine neue benutzerdefinierte Picture Control basierend auf einer vorhandenen Voreinstellung oder einer benutzerdefinierten Picture Control oder bearbeiten Sie vorhandene benutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen.
Erstellen benutzerdefinierter Picture-ControlKonfigurationen Die mit der Kamera gelieferten Picture-Control-Konfigurationen können geändert und als benutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen gespeichert werden. 1 Wählen Sie Speichern/Bearbeiten . Markieren Sie Speichern/Bearbeiten und drücken Sie 2 . 2 Wählen Sie eine Picture Control aus.
5 Benennen Sie die Picture Control . Ein Texteingabedialog wird angezeigt. Standardmäßig werden neue Picture Controls benannt, indem dem Namen der vorhandenen Picture Control eine zweistellige Nummer (automatisch zugewiesen) hinzugefügt wird. Um einen anderen Namen zu wählen, benennen Sie die Picture Control um, wie unter „Texteingabe“ beschrieben ( 0 240 ). Tippen Sie auf die Tastaturauswahlschaltfläche, um zwischen den Großbuchstaben-, Kleinbuchstaben- und Symboltastaturen zu wechseln.
D Benutzerdefinierte Picture Control Die mit benutzerdefinierten Picture-Control-Konfigurationen verfügbaren Optionen sind dieselben wie diejenigen, auf denen die benutzerdefinierte Picture Control basierte. D Das ursprüngliche Picture Control Symbol Die ursprünglich voreingestellte Picture Control , auf der die benutzerdefinierte Picture Control basiert, wird durch ein Symbol in der oberen rechten Ecke der Bearbeitungsanzeige angezeigt.
Farbraum G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Der Farbraum bestimmt die Farbskala, die für die Farbwiedergabe zur Verfügung steht. sRGB wird für allgemeine Druck- und Anzeigezwecke empfohlen, Adobe RGB mit seiner breiteren Farbskala für professionelle Veröffentlichungen und kommerzielle Drucke. D Adobe RGB Für eine genaue Farbwiedergabe erfordern Adobe RGB-Bilder Anwendungen, Displays und Drucker, die Farbmanagement unterstützen.
Aktives D-Lighting G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Behalten Sie Details in Lichtern und Schatten bei und erstellen Sie Bilder mit natürlichem Kontrast. Weitere Informationen finden Sie unter „Aktives D-Lighting“ ( 0 184 ).
Langzeitbelichtung NR G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Wenn „Ein“ ausgewählt ist, werden Fotos, die mit längeren Verschlusszeiten als 1 s aufgenommen wurden, verarbeitet, um Rauschen (helle Flecken oder Nebel) zu reduzieren.
Hohe ISO-Rauschunterdrückung G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Mit hohen ISO-Empfindlichkeiten aufgenommene Fotos können bearbeitet werden, um „Rauschen“ zu reduzieren. Möglichkeit Hoch/Normal/ Niedrig Aus Beschreibung Reduzieren Sie Rauschen (zufällig verteilte helle Pixel), insbesondere bei Bildern, die mit hoher ISO-Empfindlichkeit aufgenommen wurden. Wählen Sie den Grad der Rauschunterdrückung aus „Hoch “, „Normal “ und „Niedrig“ .
Vignettenkontrolle G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Die Vignettensteuerung reduziert den Helligkeitsabfall an den Bildrändern. Die Wirkung ist von Objektiv zu Objektiv unterschiedlich und macht sich am deutlichsten bei maximaler Blende bemerkbar. Wählen Sie zwischen „Hoch“ , „Normal“ , „Niedrig “ und „Aus“ .
Beugungskompensation G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Wählen Sie „Ein“ , um die Beugung bei kleinen Blendenöffnungen (hohe Blendenzahlen) zu reduzieren.
Automatische Verzerrungskontrolle G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Wählen Sie nach Bedarf „ Ein“ , um die Tonnenverzerrung bei Aufnahmen mit Weitwinkelobjektiven und die Kissenverzerrung bei Aufnahmen mit langen Objektiven zu reduzieren (beachten Sie, dass „ Ein“ bei einigen Objektiven automatisch ausgewählt werden kann. In diesem Fall ist die Option „Automatische Verzerrungskontrolle“ ausgegraut ausgefallen und nicht verfügbar).
Aufnahmen mit Flimmerreduzierung G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Wenn „Ein“ ausgewählt ist, nimmt die Kamera eine zeitliche Abstimmung der Aufnahmen vor, um Streifenbildung, Bereiche mit Unter- oder Überbelichtung oder (bei Fotos, die im Serienaufnahmemodus aufgenommen wurden) ungleichmäßige Färbungen zu reduzieren, die durch das Flackern von Lichtquellen wie Leuchtstoff- oder Quecksilberdampflampen verursacht werden (Beachten Sie, dass die Bildrate sinken kann, während die Flimmerreduzierung aktiv ist, und
Messung G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Die Messung bestimmt, wie die Kamera die Belichtung einstellt. Weitere Informationen finden Sie unter „Messung“ ( 0 182 ).
Blitzsteuerung G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Passen Sie die Blitzeinstellungen für den integrierten Blitz, optionale Blitzgeräte und drahtlose Blitzfotografie an. Informationen zur Verwendung optionaler Blitzgeräte für die Blitzfotografie auf der Kamera finden Sie unter „‚On-Camera‘ im Vergleich zu ‚Remote‘“ ( 0 524 ). Informationen zur Verwendung optionaler Blitzgeräte für drahtlose Blitzfotografie finden Sie unter „Informationen zur Remote-Blitzfotografie“ ( 0 528 ).
Blitzsteuerungsmodus (integriert) Wählen Sie den Blitzsteuerungsmodus für den eingebauten Blitz. TTL : i-TTL -Modus. Die Blitzstärke wird automatisch an die Aufnahmebedingungen angepasst. Manuell : Wählen Sie die Blitzstärke (manuelle Ausgabemenge) manuell aus. D Blitzsteuerungsmodus (extern) Wenn ein optionaler Blitz angeschlossen und eingeschaltet wird, wird die Option „Blitzsteuerungsmodus (integriert)“ durch die Option „Blitzsteuerungsmodus (extern)“ ersetzt.
Drahtlose Flash-Optionen Passen Sie die Einstellungen für die gleichzeitige drahtlose Steuerung mehrerer Remote-Blitzgeräte an. Diese Option ist nur verfügbar, wenn ein SB-500 Blitzgerät an der Kamera montiert ist. Möglichkeit Y Optische AWL Aus Beschreibung Die Steuerung der Slave-Blitzgeräte erfolgt über schwache Blitze, die vom Master-Blitzgerät abgegeben werden ( 0 529 ). Remote-Blitzfotografie deaktiviert.
Flash-Modus G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Wählen Sie den Blitzmodus für den integrierten Blitz oder optionale Blitzgeräte, die am Zubehörschuh der Kamera montiert sind. Weitere Informationen finden Sie unter „Blitzmodi“ ( 0 153 ).
Blitzkompensation G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Passen Sie die Blitzleistung für den eingebauten Blitz oder optionale Blitzgeräte an, die am Zubehörschuh der Kamera montiert sind, um die Helligkeit des Hauptmotivs im Verhältnis zum Hintergrund zu steuern ( 0 157 ). Die Blitzleistung kann erhöht werden, um das Hauptmotiv heller erscheinen zu lassen, oder reduziert werden, um unerwünschte Glanzlichter oder Reflexionen zu vermeiden.
Release-Modus G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Wählen Sie den Vorgang aus, der beim Auslösen des Verschlusses ausgeführt wird. Weitere Informationen finden Sie unter „Release-Modus“ ( 0 186 ).
Fokus Modus G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Der Fokusmodus steuert, wie die Kamera fokussiert. Weitere Informationen finden Sie unter „Auswählen eines Fokusmodus“ ( 0 94 ).
AF-Bereichsmodus G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Wählen Sie aus, wie die Kamera den Fokuspunkt für den Autofokus auswählt. Weitere Informationen finden Sie unter „AF-Bereichsmodus“ ( 0 97 ).
Optische VR G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Wählen Sie, ob die optische Vibrationsreduzierung aktiviert werden soll. Weitere Informationen finden Sie unter „Optische VR“ ( 0 191 ).
Automatische Belichtungsreihe G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Variieren Sie die Belichtung, Active D-Lighting (ADL) oder den Weißabgleich bei jeder Aufnahme leicht und „befestigen“ Sie den aktuellen Wert. Belichtungsreihen können in Situationen eingesetzt werden, in denen es schwierig ist, die richtigen Einstellungen zu finden und keine Zeit bleibt, die Ergebnisse bei jeder Aufnahme zu überprüfen und die Einstellungen anzupassen oder mit verschiedenen Einstellungen für dasselbe Motiv zu experimentieren.
Belichtungsreihe Variieren Sie die Belichtung über eine Fotoserie hinweg. Belichtung geändert um: 0 EV 1 Belichtung geändert um: –1 EV Belichtung geändert um: +1 EV Wählen Sie AE-Belichtungsreihe für Automatische Belichtungsreihe . Die Kamera zeigt die Optionen „Anzahl der Aufnahmen“ und „Inkrement“ an. 2 Wählen Sie die Anzahl der Aufnahmen. Markieren Sie „Anzahl der Aufnahmen“ und drücken Sie 4 oder 2 , um die Anzahl der Aufnahmen in der Belichtungsreihe auszuwählen.
3 Wählen Sie eine Schrittweite für die Belichtungsreihe. Markieren Sie „Inkrement“ und drücken Sie 4 oder 2 , um die Schrittweite der Belichtungsreihe auszuwählen. Wenn 1/3 Schritt für die benutzerdefinierte Einstellung b1 (EV - Schritte für die Belichtungssteuerung ) ausgewählt ist, kann die Größe des Inkrements zwischen 0,3 ( 1/3 ), 0,7 ( 2/3 ), 1, 2 und 3 EV gewählt werden. Nachfolgend sind die Belichtungsreihenprogramme mit einer Schrittweite von 0,3 (1/3) EV aufgeführt.
4 Rahmen Sie ein Foto ein, fokussieren Sie es und fotografieren Sie es. Die Kamera variiert die Belichtung von Bild zu Bild entsprechend dem ausgewählten Belichtungsreihenprogramm. Die geänderten Werte für Verschlusszeit und Blende werden im Display angezeigt. Änderungen an der Belichtung werden zu den mit der Belichtungskorrektur vorgenommenen Änderungen hinzugefügt.
D Belichtungsreihe Im Serienaufnahmemodus wird die Aufnahme angehalten, nachdem die im Belichtungsreihenprogramm angegebene Anzahl an Aufnahmen gemacht wurde. Die Aufnahme wird fortgesetzt, wenn der Auslöser das nächste Mal gedrückt wird.
Weißabgleich-Bracketing Die Kamera erstellt von jedem Foto mehrere Kopien mit jeweils unterschiedlichem Weißabgleich. 1 Wählen Sie WB-Bracketing. Wählen Sie WB-Bracketing für Auto-Bracketing-Set aus. 2 Wählen Sie die Anzahl der Aufnahmen. Markieren Sie „Anzahl der Aufnahmen“ und drücken Sie 4 oder 2 , um die Anzahl der Aufnahmen in der Belichtungsreihe auszuwählen. Bei anderen Einstellungen als 0F erscheint ein Belichtungsreihensymbol im Display.
3 Wählen Sie eine Schrittweite für die Belichtungsreihe. Markieren Sie „Inkrement“ und drücken Sie 4 oder 2 , um die Schrittweite der Belichtungsreihe auszuwählen. Jeder Schritt entspricht ungefähr 5 Mired. Wählen Sie aus den Schritten 1 (5 Mired), 2 (10 Mired) oder 3 (15 Mired). Höhere BWerte entsprechen einem erhöhten Anteil an Blau, höhere AWerte einem erhöhten Anteil an Bernstein. Nachfolgend sind die Belichtungsreihenprogramme mit einer Schrittweite von 1 aufgeführt.
4 Rahmen Sie ein Foto ein, fokussieren Sie es und fotografieren Sie es. Jede Aufnahme wird verarbeitet, um die im Belichtungsreihenprogramm angegebene Anzahl an Kopien zu erstellen, und jede Kopie hat einen anderen Weißabgleich. Änderungen am Weißabgleich werden der mit der Weißabgleich-Feinabstimmung vorgenommenen Weißabgleichanpassung hinzugefügt. Wenn die Anzahl der Aufnahmen im Belichtungsreihenprogramm größer ist als die Anzahl der verbleibenden Aufnahmen, wird der Auslöser deaktiviert.
ADL-Belichtungsreihe Die Kamera variiert Active D-Lighting über eine Reihe von Aufnahmen. 1 Wählen Sie ADL-Bracketing . Wählen Sie „ADL-Belichtungsreihe“ für „Auto-Belichtungsreihe“ aus. 2 Wählen Sie die Anzahl der Aufnahmen. Markieren Sie „Anzahl der Aufnahmen“ und drücken Sie 4 oder 2 , um die Anzahl der Aufnahmen in der Belichtungsreihe auszuwählen. Wählen Sie zwei Aufnahmen aus, um ein Foto mit ausgeschaltetem Active D-Lighting und ein weiteres mit dem in Schritt 3 ausgewählten Wert aufzunehmen.
3 Wählen Sie einen Wert für Active DLighting. Menge Reihenfolge der Belichtungsreihe oder 2 , um eine Option auszuwählen. Die AUS L Aus/Niedrig gewählte Einstellung gilt, wenn 2F für Anzahl der Aufnahmen ausgewählt ist. AUS N Aus/Normal AUS H Aus/Hoch AUS H + Aus/Extra hoch AUS AUTO Aus/Auto Markieren Sie „Betrag“ und drücken Sie 4 4 Rahmen Sie ein Foto ein, fokussieren Sie es und fotografieren Sie es.
Wenn die Speicherkarte voll ist, bevor alle Aufnahmen in der Serie gemacht wurden, kann die Aufnahme mit der nächsten Aufnahme in der Serie fortgesetzt werden, nachdem die Speicherkarte ausgetauscht oder Aufnahmen gelöscht wurden, um Platz auf der Speicherkarte zu schaffen. Wenn die Kamera ausgeschaltet wird, bevor alle Aufnahmen der Serie gemacht wurden, wird die Belichtungsreihe beim Einschalten der Kamera ab der nächsten Aufnahme der Serie fortgesetzt.
Mehrfache Belichtung G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Nehmen Sie zwei bis zehn NEF Aufnahmen ( RAW ) als einzelnes Foto auf. Folgende Optionen stehen zur Verfügung: Mehrfachbelichtungsmodus : Wählen Sie zwischen „Ein“ (Serie) (eine Reihe von Mehrfachbelichtungen machen und enden, wenn „Aus“ ausgewählt wird), „Ein“ (Einzelfoto) (eine Mehrfachbelichtung machen) oder „Aus “ (Beenden, ohne weitere Mehrfachbelichtungen zu erstellen).
Erstellen einer Mehrfachbelichtung Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um eine Mehrfachbelichtung aufzunehmen. 1 Wählen Sie Mehrfachbelichtung aus. Markieren Sie im Fotoaufnahmemenü „Mehrfachbelichtung“ und drücken Sie 2 . 2 Wählen Sie einen Modus aus. Markieren Sie den Mehrfachbelichtungsmodus und drücken Sie 2 Drücken Sie dann 1 oder 3 , um den gewünschten Modus auszuwählen, und drücken Sie zur Auswahl J Wenn Ein (Serie) oder Ein (Einzelfoto) ausgewählt ist, erscheint ein Symbol im Display.
4 Wählen Sie den Overlay-Modus. Markieren Sie den Overlay-Modus und drücken Sie 2 Drücken Sie dann 1 oder 3 , um den gewünschten Modus auszuwählen, und drücken Sie zur Auswahl J 5 Wählen Sie, ob einzelne Aufnahmen aufbewahrt werden sollen. Um auszuwählen, ob die einzelnen Aufnahmen, aus denen sich die Mehrfachbelichtung zusammensetzt, beibehalten oder gelöscht werden sollen, markieren Sie „ Alle Belichtungen behalten“ und drücken Sie 2 .
8 Rahmen Sie ein Foto ein, fokussieren Sie es und fotografieren Sie es. Fahren Sie mit der Aufnahme fort, bis alle Aufnahmen gemacht wurden und das endgültige Foto aufgenommen wurde (wenn Sie in Schritt 7 ein vorhandenes NEF ( RAW )-Bild als erste Aufnahme ausgewählt haben, beginnt die Aufnahme mit der zweiten Aufnahme). Wenn in Schritt 2 „Ein“ (Einzelfoto) ausgewählt wurde, endet die Mehrfachbelichtungsaufnahme mit der Aufnahme des Fotos.
Das i Menü Auf die unten aufgeführten Optionen können Sie bei Mehrfachbelichtungsaufnahmen zugreifen, indem Sie die K Taste und anschließend die i Taste drücken. Markieren Sie Elemente und drücken Sie J , um sie auszuwählen. Fortschritt anzeigen : Sehen Sie sich eine Vorschau an, die aus den bis zum aktuellen Punkt aufgezeichneten Aufnahmen erstellt wurde. Letzte Aufnahme erneut aufnehmen : Nehmen Sie die letzte Aufnahme erneut auf.
Mehrfachbelichtungen beenden Um eine Mehrfachbelichtung zu beenden, bevor die angegebene Anzahl an Belichtungen aufgenommen wurde, wählen Sie „ Aus“ für den Mehrfachbelichtungsmodus oder drücken Sie die K Taste und anschließend die i Taste und wählen Sie entweder „Speichern und beenden“ oder „Verwerfen und beenden“ .
HDR (High Dynamic Range) G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Bei kontrastreichen Motiven bewahrt High Dynamic Range (HDR) Details in Lichtern und Schatten durch die Kombination zweier Aufnahmen mit unterschiedlichen Belichtungen. HDR ist am effektivsten, wenn es mit Matrixmessung verwendet wird (bei Spot- oder mittenbetonter Messung entspricht ein Belichtungsunterschied von „Auto“ etwa 2 EV).
Aufnehmen von HDR-Fotos Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um HDR-Fotos aufzunehmen. 1 Wählen Sie HDR (High Dynamic Range) aus. Markieren Sie HDR (High Dynamic Range) im Fotoaufnahmemenü und drücken Sie 2 . 2 Wählen Sie einen Modus aus. Markieren Sie den HDR-Modus und drücken Sie 2 . Markieren Sie eines der folgenden Elemente und drücken Sie J. Um eine Reihe von HDR-Fotos aufzunehmen , wählen Sie 0 Ein (Serie) . Die HDR-Aufnahme wird fortgesetzt, bis Sie „Aus“ für den HDR-Modus auswählen.
3 Wählen Sie den Belichtungsunterschied. Um den Belichtungsunterschied zwischen den beiden Aufnahmen auszuwählen, markieren Sie Belichtungsdifferenz und drücken Sie 2 . Markieren Sie eine Option und drücken Sie J . Wählen Sie höhere Werte für kontrastreiche Motive. Beachten Sie jedoch, dass die Auswahl eines höheren Werts als erforderlich möglicherweise nicht zu den gewünschten Ergebnissen führt. Wenn „Auto“ ausgewählt ist, passt die Kamera die Belichtung automatisch an die Szene an.
6 Rahmen Sie ein Foto ein, fokussieren Sie es und fotografieren Sie es. Die Kamera macht zwei Aufnahmen, wenn der Auslöser ganz durchgedrückt wird. Unabhängig von der aktuell ausgewählten Option für den Auslösemodus wird bei jedem Drücken des Auslösers nur ein Foto aufgenommen. Wenn „Ein (Serie)“ ausgewählt ist, wird HDR nur ausgeschaltet, wenn „Aus“ für den HDRModus ausgewählt ist; Wenn „Ein“ (Einzelfoto) ausgewählt ist, wird HDR nach der Aufnahme des Fotos automatisch ausgeschaltet.
Intervall-Timer-Aufnahmen G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Nehmen Sie im ausgewählten Intervall Fotos auf, bis die angegebene Anzahl Aufnahmen aufgezeichnet wurde. Wählen Sie einen anderen Aufnahmemodus als Selbstauslöser ( E ), wenn Sie den Intervalltimer verwenden. Wenn Sie „Intervall-Timer-Aufnahme“ auswählen, werden die folgenden Optionen angezeigt.
Intervall-Timer-Fotografie D Vor dem Schießen Bevor Sie mit der Intervall-Timer-Fotografie beginnen, machen Sie eine Testaufnahme mit den aktuellen Einstellungen und sehen Sie sich die Ergebnisse an. Bevor Sie eine Startzeit auswählen, wählen Sie im Setup-Menü „Zeitzone und Datum“ und stellen Sie sicher, dass die Uhr der Kamera auf die richtige Uhrzeit und das richtige Datum eingestellt ist.
Starttag/Startzeit wählen : Wählen Sie das Startdatum und die Startzeit. Markieren Sie „Starttag/ Uhrzeit wählen“ und drücken Sie 2 . Markieren Sie eine Option und drücken Sie J . Um sofort mit der Aufnahme zu beginnen, wählen Sie „Jetzt“ aus. Um mit der Aufnahme an einem ausgewählten Datum und einer bestimmten Uhrzeit zu beginnen, wählen Sie „ Tag/ Uhrzeit wählen“ aus , wählen Sie dann das Datum und die Uhrzeit aus und drücken Sie J .
Intervalle×Schüsse/Intervall : Wählen Sie die Anzahl der Intervalle und die Anzahl der Schüsse pro Intervall. Markieren Sie „Intervalle×Aufnahmen/ Intervall“ und drücken Sie 2 . Wählen Sie die Anzahl der Intervalle und Schüsse/ Intervall und drücken Sie J . Im Einzelbild-Aufnahmemodus werden die Fotos für jedes Intervall mit der Geschwindigkeit für den kontinuierlichen Hochgeschwindigkeits-Aufnahmemodus aufgenommen.
Stille Fotografie : Stille Fotografie aktivieren oder deaktivieren. Markieren Sie Stille Fotografie und drücken Sie 2 . Markieren Sie eine Option und drücken Sie J . Intervallpriorität : Aktivieren oder deaktivieren Sie die Intervallpriorität . Markieren Sie „Intervallpriorität“ und Markieren Sie eine Option und drücken Sie J . drücken Sie 2 . Startspeicherordner : Wählen Sie Startordneroptionen. Markieren Sie Startspeicherordner und drücken Sie 2 .
3 Beginnen Sie mit dem Schießen. Markieren Sie „Start“ und drücken Sie J . Die erste Aufnahmeserie wird zur angegebenen Startzeit oder nach etwa 3 Sekunden aufgenommen, wenn in Schritt 2 unter „Starttag/ Startzeit wählen“ die Option „ Jetzt “ ausgewählt wurde. Das Display schaltet sich während der Aufnahme aus; Die Aufnahme wird im ausgewählten Intervall fortgesetzt, bis alle Aufnahmen gemacht wurden. D Während des Schießens Während der Intervall-Timer-Fotografie blinkt die SpeicherkartenZugriffslampe.
Intervall-Timer-Fotografie pausieren Die Intervallfotografie kann wie folgt zwischen den Intervallen pausiert werden: Wenn „Jetzt“ für „Starttag/Startzeit wählen“ ausgewählt ist, kann die Intervall-Timer-Fotografie durch Drücken von J angehalten werden (das Drücken J zwischen den Aufnahmen hat möglicherweise keine Auswirkung, wenn die für „Intervall“ ausgewählte Zeit sehr kurz ist; in diesem Fall kann die Intervall-Timer-Fotografie durch Drehen angehalten werden).
Fortsetzung der Intervall-Timer-Fotografie Um die Aufnahme sofort fortzusetzen, wählen Sie „Neu starten“ . Markieren Sie „Neustart“ und drücken Sie J . So setzen Sie die Aufnahme zu einem bestimmten Zeitpunkt fort: Markieren Sie im Intervall-TimerMenü „Tag/Uhrzeit auswählen“ und drücken Sie 2 . Wählen Sie ein Startdatum und eine Startzeit und drücken Sie J . Markieren Sie „Neustart“ und drücken Sie J .
Beenden der Intervall-Timer-Aufnahme Die Intervallfotografie kann wie folgt beendet werden: Wenn „Jetzt“ für „Starttag/Startzeit wählen“ ausgewählt ist, kann die Intervall-Timer-Fotografie beendet werden, indem man zwischen den Aufnahmen J drückt, um die Aufnahme anzuhalten und dann „ Aus “ im Menü „Intervall-Timer-Aufnahme“ hervorhebt und J drückt (das Drücken J zwischen den Aufnahmen hat möglicherweise keine Auswirkung, wenn die Zeit eingestellt ist). Die Option „Intervall ist sehr kurz“ ausgewählt.
D Nicht genügend Speicher Wenn die Speicherkarte voll ist, bleibt der Intervalltimer aktiv, es werden jedoch keine Bilder aufgenommen. Setzen Sie die Aufnahme fort, nachdem Sie einige Bilder gelöscht oder die Kamera ausgeschaltet und eine andere Speicherkarte eingesetzt haben.
D Release-Modus Unabhängig vom gewählten Aufnahmemodus macht die Kamera in jedem Intervall die angegebene Anzahl von Aufnahmen. D Belichtungsreihe Passen Sie die Belichtungsreiheneinstellungen an, bevor Sie mit der Intervall-Timer-Fotografie beginnen.
Zeitrafferfilm G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Die Kamera nimmt in ausgewählten Abständen automatisch Fotos auf, um einen stillen Zeitrafferfilm zu erstellen. Wenn Sie „Zeitrafferfilm“ auswählen, werden die folgenden Optionen angezeigt. Start : Zeitrafferaufnahme starten. Die Aufnahme beginnt nach etwa 3 Sekunden und wird im ausgewählten Intervall für die ausgewählte Aufnahmezeit fortgesetzt. Intervall : Wählen Sie das Intervall zwischen den Aufnahmen in Minuten und Sekunden.
Aufnehmen von Zeitrafferfilmen D Vor dem Schießen Bevor Sie einen Zeitrafferfilm aufnehmen, wählen Sie im Setup-Menü „Zeitzone und Datum“ und stellen Sie sicher, dass die Uhr der Kamera auf die richtige Uhrzeit und das richtige Datum eingestellt ist. Machen Sie dann eine Testaufnahme mit den aktuellen Einstellungen und sehen Sie sich die Ergebnisse an.
Intervall : Das Intervall (in Minuten und Sekunden) sollte länger sein als die längste erwartete Verschlusszeit. Markieren Sie „Intervall“ und drücken Sie 2 . Wählen Sie ein Intervall und drücken Sie J . Aufnahmezeit : Die Gesamtaufnahmezeit (in Stunden und Minuten) kann bis zu 7 Stunden und 59 Minuten betragen. Markieren Sie Aufnahmezeit und drücken Sie 2 . Wählen Sie eine Aufnahmezeit und drücken Sie J . Belichtungsglättung : Belichtungsglättung aktivieren oder deaktivieren.
Stille Fotografie : Stille Fotografie aktivieren oder deaktivieren. Markieren Sie Stille Fotografie und drücken Sie 2 . Markieren Sie eine Option und drücken Sie J . Bildgröße/Bildrate : Wählen Sie die Bildgröße und -rate aus, mit der der endgültige Film abgespielt wird. Markieren Sie „Bildgröße/ Bildrate“ und drücken Sie 2 . Markieren Sie eine Option und drücken Sie J . Intervallpriorität : Aktivieren oder deaktivieren Sie die Intervallpriorität .
3 Beginnen Sie mit dem Schießen. Markieren Sie „Start“ und drücken Sie J . Die Aufnahme beginnt nach ca. 3 s. Das Display schaltet sich aus und die Kamera nimmt im ausgewählten Intervall für die ausgewählte Aufnahmezeit Fotos auf. D Während des Schießens Während der Aufnahme leuchtet die Speicherkartenzugriffslampe.
Ende der Dreharbeiten Um die Aufnahme zu beenden, bevor alle Fotos aufgenommen wurden, drücken Sie zwischen den Aufnahmen J Sie haben auch die Möglichkeit, die G Taste zu drücken, um das Menü „Zeitrafferfilme“ anzuzeigen, „ Aus“ zu markieren und J zu drücken. Wenn die für „Intervall“ ausgewählte Zeit jedoch sehr kurz ist, hat das Drücken J zwischen den Aufnahmen möglicherweise keine Wirkung oder das Zeitrafferfilmmenü wird möglicherweise nicht angezeigt, wenn die G Taste gedrückt wird.
D Zeitrafferfilme Zeitraffer kann nicht mit einigen Kamerafunktionen kombiniert werden, darunter Filmaufnahmen, Langzeitbelichtungen (Bulb- oder Time-Fotografie), Selbstauslöser, Belichtungsreihen, HDR (High Dynamic Range), Mehrfachbelichtung und Intervall-Timer-Fotografie. Active D-Lighting wird automatisch deaktiviert. Beachten Sie, dass die Verschlusszeit und die Zeit, die zum Aufzeichnen des Bildes auf der Speicherkarte benötigt wird, von Aufnahme zu Aufnahme unterschiedlich sein können.
Stille Fotografie G -Taste U C (Fotoaufnahmemenü) Wählen Sie „Ein“ , um die durch den Verschluss verursachten Vibrationen beim Aufnehmen von Landschaften und anderen statischen Motiven zu reduzieren ( 0 115 ). Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Die Bilder werden mit dem elektronischen Verschluss aufgenommen, unabhängig von der Option, die für die Individualfunktion d4 ( Verschlusstyp ) ausgewählt wurde.
Das Filmaufnahmemenü: Filmaufnahmeoptionen Das Filmaufnahmemenü Um das Filmaufnahmemenü anzuzeigen, wählen Sie die Registerkarte 1 in den Kameramenüs. Die Optionen im Filmaufnahmemenü sind unten zusammen mit ihren Standardeinstellungen aufgeführt.
Freigabemodus (Bild speichern) - m , f : Kontinuierlich - Andere Modi: Einzelbild Fokus Modus - b , P , S , A , M , h : Vollzeit-AF - q : Einzel-AF AF-Bereichsmodus - n , g , 0 : Einzelpunkt-AF - m , f : Weitwinkel-AF (S) - P,S,A,M,k,l,p,o,r,s,t,d,e,j,z,4,V,T,5,7,1,2,3: Auto-Bereichs-AF Optische VR : Identisch mit den Fotoeinstellungen Elektronische VR : Aus Mikrofonempfindlichkeit : Automatisch Dämpfer : Deaktivieren Frequenzgang : Großer Bereich Windgeräuschreduzierung : Aus 320 Das Filmaufnahmemenü
Filmaufnahmemenü zurücksetzen G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Wählen Sie „Ja“ , um die Optionen des Filmaufnahmemenüs auf ihre Standardwerte zurückzusetzen ( 0 319 ).
Dateibenennung G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Wählen Sie das aus drei Buchstaben bestehende Präfix, das zur Benennung der Bilddateien verwendet wird, in denen Filme gespeichert sind. Das Standardpräfix ist „ DSC “ ( 0 243 ).
Bildgröße/Bildrate G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Wählen Sie die Bildgröße des Films (in Pixel) und die Bildrate. Weitere Informationen finden Sie unter „Bildgröße, Bildrate und Filmqualität“ ( 0 195 ).
Filmqualität G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Wählen Sie zwischen „Hohe Qualität“ und „Normal“ .
Filmdateityp G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Nehmen Sie Filme im MOV- oder MP4-Format auf.
ISO-Empfindlichkeitseinstellungen G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Passen Sie die folgenden ISO-Empfindlichkeitseinstellungen an. Maximale Empfindlichkeit : Wählen Sie die Obergrenze für die automatische ISO-Empfindlichkeitssteuerung aus Werten zwischen ISO 200 und 25600. Die automatische ISO-Empfindlichkeitssteuerung wird in den Modi P , S und A verwendet und wenn „Ein“ für die automatische ISOSteuerung (Modus M) im Modus M ausgewählt ist .
Weißabgleich G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Wählen Sie den Weißabgleich für Filme ( 0 110 ). Wählen Sie „Gleich wie Fotoeinstellungen“, um die aktuell ausgewählte Option für Fotos zu verwenden.
Stellen Sie Picture Control ein G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Wählen Sie eine Picture Control für Filme ( 0 164 ). Wählen Sie „Wie Fotoeinstellungen“, um die aktuell ausgewählte Option für Fotos zu verwenden.
Picture Control verwalten G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Erstellen Sie benutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen ( 0 257 ).
Aktives D-Lighting G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Behalten Sie Details in Lichtern und Schatten bei und erstellen Sie Filme mit natürlichem Kontrast. Wählen Sie „Wie Fotoeinstellungen“ , um die aktuell ausgewählte Option für Fotos zu verwenden ( 0 184 , 0 200 ).
Hohe ISO-Rauschunterdrückung G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Reduzieren Sie „Rauschen“ (zufällig verteilte helle Pixel) in Filmen, die mit hoher ISO-Empfindlichkeit ( 0 264 ) aufgenommen wurden.
Vignettenkontrolle G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Reduzieren Sie die Vignettierung in Filmen ( 0 265 ). Wählen Sie „Gleich wie Fotoeinstellungen“, um die aktuell ausgewählte Option für Fotos zu verwenden.
Beugungskompensation G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Reduzieren Sie die Beugung in Filmen ( 0 266 ).
Automatische Verzerrungskontrolle G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Reduzieren Sie Tonnen- und Kissenverzerrungen in Filmen ( 0 267 ).
Flimmerreduktion G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Reduzieren Sie Flimmern und Streifenbildung beim Aufnehmen von Filmen unter Leuchtstoff- oder Quecksilberdampfbeleuchtung. Wählen Sie „Auto“ , damit die Kamera automatisch die richtige Frequenz wählt, oder passen Sie die Frequenz manuell an die der örtlichen Wechselstromversorgung an.
Dosierung G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Wählen Sie aus, wie die Kamera die Belichtung im Filmmodus misst ( 0 182 ). Spotmessung ist nicht verfügbar.
Freigabemodus (Bild speichern) G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Sie können den Aufnahmemodus für Fotos wählen, die im Filmmodus aufgenommen wurden ( 0 85 ). Möglichkeit U c Beschreibung Einzelbild Bei jedem Druck auf den Auslöser nimmt die Kamera ein Foto auf. Unabhängig von der gewählten Option können mit jedem Film maximal 40 Fotos aufgenommen werden.
Fokus Modus G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Wählen Sie einen Fokusmodus für die Filmaufnahme ( 0 94 ).
AF-Bereichsmodus G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Wählen Sie, wie die Kamera im Filmmodus fokussiert ( 0 97 ).
Optische VR G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Wählen Sie eine Option zur optischen Bildstabilisierung für Filmaufnahmen ( 0 191 ). Wählen Sie „Wie Fotoeinstellungen“, um die aktuell ausgewählte Option für Fotos zu verwenden.
Elektronische VR G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Wählen Sie, ob die elektronische Bildstabilisierung im Filmmodus aktiviert werden soll.
Mikrofonempfindlichkeit G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Schalten Sie integrierte oder externe Mikrofone ein oder aus oder passen Sie die Mikrofonempfindlichkeit an. Wählen Sie „Auto“ , um die Empfindlichkeit automatisch anzupassen, oder „Mikrofon aus“ , um die Tonaufnahme auszuschalten. Um die Mikrofonempfindlichkeit manuell auszuwählen, wählen Sie „Manuell“ und wählen Sie eine Empfindlichkeit.
Dämpfer G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Wählen Sie „Aktivieren“ , um die Mikrofonverstärkung zu reduzieren und Audioverzerrungen zu verhindern, wenn Sie Filme in lauten Umgebungen aufnehmen.
Frequenzgang G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Wenn S Wide Range ausgewählt ist, reagieren integrierte und externe Mikrofone auf einen breiten Frequenzbereich, von Musik bis zum geschäftigen Summen einer Stadtstraße. Wählen Sie T Vocal Range, um menschliche Stimmen hervorzuheben.
Reduzierung von Windgeräuschen G Taste U 1 (Filmaufnahmemenü) Wählen Sie, ob die Reduzierung von Windgeräuschen während der Filmaufnahme aktiviert werden soll. Weitere Informationen finden Sie unter „Windgeräuschreduzierung“ ( 0 199 ).
Benutzerdefinierte Einstellungen: Feinabstimmung der Kameraeinstellungen Benutzerdefinierte Einstellungen Um benutzerdefinierte Einstellungen anzuzeigen, wählen Sie die Registerkarte A in den Kameramenüs. Benutzerdefinierte Einstellungen werden verwendet, um die Kameraeinstellungen an individuelle Vorlieben anzupassen.
Benutzerdefinierte Einstellungen
Die Optionen im Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“ sind unten zusammen mit ihren Standardeinstellungen aufgeführt.
d Aufnahme/Anzeige - d1 Aufnahmegeschwindigkeit im CL-Modus : 3 Bilder pro Sekunde - d2 max.
f Bedienelemente - f1 i Menü anpassen : Picture Control einstellen; Weißabgleich; Bildqualität; Bildgröße; Blitzmodus; Dosierung; Wi-Fi Verbindung; Aktives D-Lighting; Release-Modus; Optische VR; AFBereichsmodus; Fokus Modus - f2 Custom-Steuerung (Aufnahme) - Fn1-Taste : Weißabgleich - Fn2-Taste : Fokusmodus/AF-Bereichsmodus - AE-L/AF-L-Taste : AE/AF-Sperre - OK-Taste : Zentralen Fokuspunkt auswählen - Filmaufnahmetaste : Keine - Fn-Taste des Objektivs : AE/AF-Sperre - Fn2-Taste des Objektivs : AF-EIN - Obj
1 Elemente, die gegenüber den Standardwerten geändert wurden, sind durch Sternchen („ U “) gekennzeichnet. 2 Nur mit kompatiblen Objektiven verfügbar.
Benutzerdefinierte Einstellungen zurücksetzen G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie „Ja“ , um die benutzerdefinierten Einstellungen auf ihre Standardwerte zurückzusetzen ( 0 346 ).
a1: AF-C-Prioritätsauswahl G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie, ob Fotos aufgenommen werden können, bevor die Kamera im Fokusmodus AF-C fokussiert. Möglichkeit Beschreibung G Freigeben Fotos können immer dann aufgenommen werden, wenn der Auslöser gedrückt wird ( Auslösepriorität ). F Fokus Fotos können nur aufgenommen werden, wenn die Kamera scharfgestellt ist ( Fokuspriorität ).
a2: Automatische Bereichs-AF-Gesichts-/ Augenerkennung G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie, ob die Kamera Gesichter oder Augen erkennt und darauf fokussiert, entweder von menschlichen Porträtmotiven oder von Hunden und Katzen, wenn Auto-Bereichs-AF für den AFBereichsmodus ausgewählt ist.
a3: Verwendete Fokuspunkte G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie die Anzahl der verfügbaren Fokuspunkte für die manuelle Fokuspunktauswahl. Möglichkeit R I Alle Punkte Jeder zweite Punkt Beschreibung Jeder im aktuellen AF-Bereichsmodus verfügbare Fokuspunkt kann ausgewählt werden. Die Anzahl der verfügbaren Fokuspunkte wird um drei Viertel reduziert (die Anzahl der verfügbaren Fokuspunkte im Wide-Area-AF-Modus (L) ändert sich nicht).
a4: AF-Aktivierung G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie, ob der Auslöser zum Fokussieren verwendet werden kann ( Shutter/AF-ON ) oder ob die Fokussierung nur über die Bedienelemente eingestellt werden kann, denen AF-ON zugewiesen wurde ( nur AF-ON ).
a5: Fokuspunkt-Wrap-Around G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie, ob die Fokuspunktauswahl von einem Rand des Displays zum anderen „umlaufen“ soll.
a6: Fokuspunktoptionen G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie aus den folgenden Fokuspunkt-Anzeigeoptionen: Manueller Fokusmodus : Wählen Sie „ Ein“ , um den aktiven Fokuspunkt im manuellen Fokusmodus anzuzeigen, und „Aus “, um den Fokuspunkt nur während der Fokuspunktauswahl anzuzeigen. Dynamischer AF-Assistent : Wenn „Ein“ ausgewählt ist, werden sowohl der ausgewählte Fokuspunkt als auch die umliegenden Fokuspunkte im dynamischen AF-Modus angezeigt.
a7: Low-Light-AF G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie „Ein“ für eine genauere Fokussierung bei schlechten Lichtverhältnissen (gilt nur, wenn AF-S als Fokusmodus ausgewählt ist oder wenn AF-A ausgewählt ist und die Kamera mit AF-S aufnimmt). Diese Option ist nur im Fotomodus wirksam. In den Modi b , h und q ist der Low-Light-AF fest auf „Ein“ eingestellt. Wenn „Ein“ ausgewählt ist, benötigt die Kamera möglicherweise mehr Zeit zum Fokussieren.
a8: Integriertes AF-Hilfslicht G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie, ob das integrierte AF-Hilfslicht leuchtet, um den Fokusvorgang im Fotomodus bei schlechten Lichtverhältnissen zu unterstützen. Möglichkeit Beschreibung An Die Beleuchtung leuchtet nach Bedarf auf, wenn AF-S als Fokusmodus ausgewählt ist oder AF-A ausgewählt ist und die Kamera mit AF-S aufnimmt. Aus Der Illuminator leuchtet nicht, um den Fokusvorgang zu unterstützen.
a9: Manueller Fokusring im AF-Modus G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie, ob der Fokusring des Objektivs für die manuelle Fokussierung im Autofokusmodus verwendet werden kann. Wählen Sie aus den folgenden Optionen. Aktivieren : Der Autofokus kann außer Kraft gesetzt werden, indem der Fokusring des Objektivs gedreht wird, während der Auslöser halb gedrückt wird (Autofokus mit manueller Außerkraftsetzung).
b1: EV-Schritte für die Belichtungssteuerung G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie die Schritte aus, die für Anpassungen von Verschlusszeit, Blende, ISO-Empfindlichkeit, Belichtungsreihe sowie Belichtungs- und Blitzkorrektur verwendet werden.
b2: Einfache Belichtungskorrektur G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie, ob die E Taste für die Belichtungskorrektur benötigt wird. Ein (automatische Rückstellung) : In den Modi P , S und A kann die Belichtungskorrektur durch Drehen des Einstellrads eingestellt werden, das derzeit nicht für Verschlusszeit oder Blende verwendet wird (die einfache Belichtungskorrektur ist in anderen Modi nicht verfügbar).
b3: Mittenbetonter Bereich G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie die Größe des Bereichs, der bei der mittenbetonten Messung das meiste Gewicht erhält.
b4: Feinabstimmung der optimalen Belichtung G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Mit dieser Option können Sie den von der Kamera gewählten Belichtungswert feinabstimmen. Die Belichtung kann für jede Messmethode separat um +1 bis −1 EV in Schritten von 1/6 EV feinjustiert werden. D Feinabstimmung der Belichtung Das Symbol für die Belichtungskorrektur ( E ) wird nicht angezeigt, wenn die Feinabstimmung der Belichtung aktiviert ist.
c1: Auslöser AE-L G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie, ob die Belichtung beim Drücken des Auslösers gespeichert wird. Möglichkeit Beschreibung O Ein (halb drücken) Durch halbes Drücken des Auslösers wird die Belichtung gespeichert. P Ein (Burst-Modus) Die Belichtung wird nur gespeichert, solange der Auslöser ganz durchgedrückt wird. Aus Durch Drücken des Auslösers wird die Belichtung nicht gespeichert.
c2: Selbstauslöser G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie die Länge der Auslöseverzögerung, die Anzahl der aufgenommenen Aufnahmen und den Abstand zwischen den Aufnahmen im Selbstauslösermodus. Selbstauslöserverzögerung : Wählen Sie die Länge der Auslöseverzögerung. Anzahl der Aufnahmen : Drücken Sie 1 und 3 , um die Anzahl der Aufnahmen auszuwählen, die bei jedem Drücken des Auslösers aufgenommen werden.
c3: Ausschaltverzögerung G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie aus, wie lange die Kameraanzeigen eingeschaltet bleiben, wenn keine Vorgänge ausgeführt werden. Für Wiedergabe , Menüs , Bildüberprüfung und Standby-Timer können verschiedene Einstellungen gewählt werden; Beachten Sie, dass sich jede dieser Verzögerungen im Selbstauslösermodus um eine Minute verlängert.
d1: Aufnahmegeschwindigkeit im CLModus G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie die Bildvorlaufrate für den langsamen Serienaufnahmemodus.
d2: max. Kontinuierliche Veröffentlichung G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Die maximale Anzahl an Aufnahmen, die in einer einzelnen Serie im Serienaufnahmemodus aufgenommen werden können, kann auf einen beliebigen Wert zwischen 1 und 100 eingestellt werden.
d3: Belichtungsverzögerungsmodus G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) In Situationen, in denen die kleinste Kamerabewegung zu verwackelten Bildern führen kann, kann sich die Auslösung um etwa 0,2 bis 3 Sekunden nach dem Drücken des Auslösers verzögern.
d4: Verschlusstyp G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie den für Fotos verwendeten Verschlusstyp. Möglichkeit Beschreibung Die Kamera wählt den Verschlusstyp automatisch entsprechend der Verschlusszeit. Der elektronische Verschlussvorhang wird O Auto P Mechanischer Verschluss Für alle Fotos nutzt die Kamera den mechanischen Verschluss. x Elektronischer Vorhangverschluss Für alle Fotos nutzt die Kamera den elektronischen Verschlussvorhang.
d5: Auswählbaren Bildbereich einschränken G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie die verfügbaren Optionen aus, wenn die Bildbereichsauswahl dem i Menü oder den Einstellrädern und einer Kamerasteuerung zugewiesen ist. Markieren Sie die gewünschten Optionen und drücken Sie 2 , um sie auszuwählen oder abzuwählen. Drücken Sie J um die Änderungen zu speichern, wenn die Einstellungen abgeschlossen sind.
d6: Reihenfolge der Dateinummern G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wenn ein Bild aufgenommen wird, benennt die Kamera die Datei, indem sie der zuletzt verwendeten Dateinummer eine Eins hinzufügt. Diese Option steuert, ob die Dateinummerierung ab der zuletzt verwendeten Nummer fortgesetzt wird, wenn ein neuer Ordner erstellt, die Speicherkarte formatiert oder eine neue Speicherkarte in die Kamera eingesetzt wird.
d7: Einstellungen auf Live View anwenden G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie „Ein“ , um in der Vorschau anzuzeigen, wie sich Änderungen an Einstellungen wie Weißabgleich, Bildsteuerung und Belichtungskorrektur auf Farbe und Helligkeit im Fotomodus auswirken, oder wählen Sie „Aus“ , um Helligkeit und Farbton für eine einfachere Anzeige anzupassen (unabhängig von der ausgewählten Option werden die Auswirkungen der Die oben genannten Einstellungen sind im Filmmodus immer sichtbar)
d8: Rahmengitteranzeige G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie „Ein“ , um beim Bildausschnitt ein Raster als Referenz anzuzeigen.
d9: Höhepunkte der Höhepunkte G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wenn Fokus-Peaking im manuellen Fokusmodus aktiviert ist, werden scharfgestellte Objekte durch farbige Umrisse im Display angezeigt. Wählen Sie den Spitzenwert und die Umrissfarbe. Peaking-Pegel : Wählen Sie zwischen 3 (hohe Empfindlichkeit) , 2 (Standard) , 1 (niedrige Empfindlichkeit) und Aus ; Je höher der Wert, desto größer ist die Tiefe, die im Fokus angezeigt wird.
d10: Alle im kontinuierlichen Modus anzeigen G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wenn „Aus“ ausgewählt ist, erlischt die Anzeige während der Serienfotografie.
e1: Blitzsynchronisationsgeschwindigkeit G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie die Blitzsynchronisationsgeschwindigkeit. 1/200 s (Auto FP) : Durch Auswahl dieser Option (nur verfügbar, wenn ein optionales Blitzgerät angeschlossen ist) wird die automatische FP-Hochgeschwindigkeitssynchronisation mit kompatiblen Blitzgeräten aktiviert. die maximale Synchronzeit für andere Blitzgeräte ist auf 1 / 200 s eingestellt.
e2: Blitzverschlusszeit G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie die längste verfügbare Verschlusszeit, wenn die Synchronisation auf den vorderen oder hinteren Verschlussvorhang oder die Rote-Augen-Reduzierung im Modus P oder A verwendet wird (unabhängig von der gewählten Einstellung können die Verschlusszeiten in den Modi S und M oder bei Blitz bis zu 30 Sekunden betragen).
e3: Belichtungskorrektur für Flash G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie aus, wie die Kamera die Blitzstärke anpasst, wenn die Belichtungskorrektur verwendet wird. Möglichkeit YE Gesamter Rahmen Beschreibung Sowohl die Blitzstärke als auch die Belichtungskorrektur werden angepasst, um die Belichtung über das gesamte Bild hinweg zu ändern. E Nur Hintergrund Die Belichtungskorrektur gilt nur für den Hintergrund.
e4: Auto c ISO-Empfindlichkeitssteuerung G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie aus, wie die Kamera die Blitzstärke anpasst, wenn die automatische ISOEmpfindlichkeitssteuerung aktiviert ist. Möglichkeit e Thema und Hintergrund f Nur Betreff Beschreibung Bei der Anpassung der ISO-Empfindlichkeit berücksichtigt die Kamera sowohl das Hauptmotiv als auch die Hintergrundbeleuchtung.
e5: Klammerreihenfolge G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Bei der Standardeinstellung MTR > unter > über ( H ) werden Belichtung, Blitz und Weißabgleichsreihe in der folgenden Reihenfolge durchgeführt: Zuerst wird die unveränderte Aufnahme gemacht, gefolgt von der Aufnahme mit dem niedrigsten Wert, gefolgt von der Aufnahme mit der höchste Wert. Wenn Unter > MTR > über ( I ) ausgewählt ist, erfolgt die Aufnahme in der Reihenfolge vom niedrigsten zum höchsten Wert.
f1: i Menü anpassen G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie die im i Menü angezeigten Optionen für den Fotomodus. Die folgenden Optionen können jeder Position im Menü zugewiesen werden, indem Sie die gewünschte Position markieren, J drücken und die gewünschte Option auswählen.
Möglichkeit 0 u Optische VR 0 191 t Automatische Belichtungsreihe 0 279 $ Mehrfache Belichtung 0 290 2 HDR (hoher Dynamikbereich) 0 296 L Stille Fotografie 0 115 v Release-Modus 0 186 w Benutzerdefinierte Steuerung (Aufnahme) 0 386 z Belichtungsverzögerungsmodus 0 371 O VERSCHLUSSART 0 372 y Wenden Sie die Einstellungen auf die Live-Ansicht an 0 375 W Höhepunkte 0 377 3 Helligkeit des Monitors/Suchers Z Bluetooth Verbindung 0 431 U Wi-Fi Verbindung 0 183 G Drahtlo
f2: Benutzerdefinierte Steuerung (Aufnahme) G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Um die den folgenden Bedienelementen im Fotomodus zugewiesenen Funktionen auszuwählen, unabhängig davon, ob sie einzeln oder in Kombination mit den Einstellrädern verwendet werden, markieren Sie die gewünschte Option und drücken Sie J .
Möglichkeit w y A p z S 3 l h Blitz aus 4 4 — — — 4 4 — q Vorschau 4 4 — — 4 4 4 — 1 Belichtungsreihe platzte 4 4 — — — 4 4 — 4 + NEF ( RAW ) 4 4 — — 4 4 4 — n Motivverfolgung 4 4 — — — 4 4 — b Rahmengitteranzeige 4 4 — — 4 4 4 — p Zoom ein/aus 4 4 4 4 4 4 4 — O MEIN MENÜ 4 4 — — 4 4 4 — 3 Greifen Sie auf das oberste Element in MEIN MENÜ zu 4 4 — — 4 4 4 — K Wiedergabe 4 4 — — — 4 4 — J Bildbereich
Möglichkeit w y A p z S 3 l 2 HDR (hoher Dynamikbereich) 4 4 — — 4 — — — z Belichtungsverzögerungsmodus 4 4 — — 4 — — — W Höhepunkte 4 4 — — — — — — X Fokus (M/A) — — — — — — — q Öffnung — — — — — — — 4 2 E Belichtungsausgleich — — — — — — — 4 2 9 ISO-Empfindlichkeit — — — — — — — 4 2 4 4 4 4 4 4 4 4 2 Keiner 4 1, 2 1 Nur mit kompatiblen Objektiven verfügbar.
Folgende Optionen stehen zur Verfügung: Möglichkeit Beschreibung K Wählen Sie den zentralen Fokuspunkt Durch Drücken des Steuerelements wird der mittlere Fokuspunkt ausgewählt. A AF-EIN Durch Drücken des Bedienelements wird der Autofokus gestartet. Nur AF-Sperre Der Fokus wird gespeichert, während der Regler gedrückt wird.
Möglichkeit Beschreibung Wenn der Regler gedrückt wird, während die Belichtungs- oder ADL-Belichtungsreihe im Einzelbild-Auslösemodus aktiv ist, werden bei 1 Belichtungsreihe platzte jedem Drücken des Auslösers alle Aufnahmen im aktuellen Belichtungsreihenprogramm gemacht. Wenn die Weißabgleichsreihe aktiv ist oder ein Serienaufnahmemodus ausgewählt ist, wiederholt die Kamera die Reihenaufnahme, während der Auslöser gedrückt gehalten wird.
Möglichkeit Beschreibung Drücken Sie den Regler, um die Anzeige auf den Bereich um den aktuellen Fokuspunkt herum zu p Zoom ein/aus O MEIN MENÜ Durch Drücken des Bedienelements wird „MEIN MENÜ“ angezeigt. 3 Greifen Sie auf das oberste Element in MEIN MENÜ zu Drücken Sie den Regler, um zum obersten Punkt in „MEIN MENÜ“ zu springen. Wählen Sie diese Option für schnellen Zugriff auf einen häufig verwendeten Menüpunkt. K Wiedergabe Drücken Sie den Regler, um die Wiedergabe zu starten.
Möglichkeit I/Y Blitzmodus/Korrektur Beschreibung Drücken Sie die Steuerung und drehen Sie das Haupteinstellrad, um einen Blitzmodus auszuwählen, und das Untereinstellrad, um die Blitzleistung anzupassen. Drücken Sie das Steuerelement und drehen Sie das Haupteinstellrad, um einen Freigabemodus auszuwählen. Im Modus „Serienaufnahme L“ oder „Selbstauslöser“ können Sie das Untersteuerrad drehen, um die Bildvorlaufgeschwindigkeit oder die Auslöseverzögerung auszuwählen.
Möglichkeit Beschreibung Der Autofokus kann außer Kraft gesetzt werden, indem der Steuerring gedreht wird, während X Fokus (M/A) q Öffnung E Belichtungsausgleich 9 ISO-Empfindlichkeit Keiner der Auslöser halb gedrückt wird (Autofokus mit manueller Außerkraftsetzung). Um mithilfe des Autofokus neu zu fokussieren, nehmen Sie Ihren Finger vom Auslöser und drücken Sie ihn dann erneut halb herunter. Verwenden Sie den Regler, um die Blende anzupassen.
f3: Benutzerdefinierte Steuerelemente (Wiedergabe) G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie die den Tasten A ( g ) und J während der Wiedergabe zugewiesenen Rollen. Markieren Sie das gewünschte Steuerelement und drücken Sie J .
OK-Taste Wählen Sie aus den folgenden Optionen. Unabhängig von der ausgewählten Option wird durch Drücken von J bei Vollbildanzeige eines Films die Filmwiedergabe gestartet. Rolle n Miniaturansicht ein/aus o Histogramme anzeigen p Zoom ein/aus Beschreibung Wechseln Sie zwischen Vollbild- und Miniaturbildwiedergabe. Sowohl bei der Einzelbild- als auch bei der Miniaturbildwiedergabe wird ein Histogramm angezeigt, während die J Taste gedrückt wird.
f4: Einstellräder anpassen G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Passen Sie die Bedienung der Haupt- und Unter-Einstellräder individuell an. Drehung umkehren : Kehren Sie die Drehrichtung der Einstellräder für ausgewählte Vorgänge um. Markieren Sie Optionen und drücken Sie 2 , um sie auszuwählen oder abzuwählen, und drücken Sie dann J , um die Änderungen zu speichern und den Vorgang zu beenden.
f5: Lassen Sie die Taste los, um das Wählrad zu verwenden G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wenn Sie „Ja“ auswählen, können Anpassungen, die normalerweise durch Halten einer Taste und Drehen eines Einstellrads vorgenommen werden, durch Drehen des Einstellrads vorgenommen werden, nachdem die Taste losgelassen wurde. Dies endet, wenn die Taste erneut gedrückt wird, der Auslöser halb gedrückt wird oder der Standby-Timer abläuft.
f6: Indikatoren umkehren G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wenn ( W ) ausgewählt ist, wird die Belichtungsanzeige mit negativen Werten auf der linken und positiven Werten auf der rechten Seite angezeigt. Wählen positive Werte und rechts negative Werte anzuzeigen.
g1: i Menü anpassen G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie die im i Menü angezeigten Optionen für den Filmmodus. Die folgenden Optionen können jeder Position im Menü zugewiesen werden, indem Sie die gewünschte Position markieren, J drücken und die gewünschte Option auswählen.
Möglichkeit 0 W Höhepunkte 0 377 9 Highlight-Anzeige 0 408 3 Helligkeit des Monitors/Suchers Z Bluetooth Verbindung 0 431 U Wi-Fi Verbindung 0 183 G Drahtlose Fernverbindung 0 437 0 416 , 0 417 400 g1: i Menü anpassen
g2: Benutzerdefinierte Steuerelemente G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Um die den folgenden Bedienelementen im Filmmodus zugewiesenen Funktionen auszuwählen, unabhängig davon, ob sie einzeln oder in Kombination mit den Einstellrädern verwendet werden, markieren Sie die gewünschte Option und drücken Sie J .
Möglichkeit w y A p l B AE/AF-Sperre — — 4 — — p Zoom ein/aus — — 4 4 — 1 Nehmen Sie Filme auf — — 4 4 — m Weißabgleich 4 4 — — — h Stellen Sie Picture Control ein 4 4 — — — y Aktives D-Lighting 4 4 — — — Messung 4 4 — — — c Freigabemodus (Bild speichern) 4 4 — — — z Fokusmodus/AF-Bereichsmodus 4 4 — — — H Mikrofonempfindlichkeit 4 4 — — — W Höhepunkte 4 4 — — — X Fokus (M/A) — — — — q Power-Blende — — — — 4 2 E
Folgende Optionen stehen zur Verfügung: Möglichkeit Beschreibung Die Blende wird erweitert, während der Regler gedrückt wird. In Kombination mit der Individualeinstellung t Power-Blende (offen) g2 ( Individuelle Steuerung ) > Fn2-Taste > Automatische Blende (schließen) zur tastengesteuerten Blendeneinstellung verwenden. Powerblende (nah) Die Blende wird kleiner, während der Regler gedrückt wird.
Möglichkeit Beschreibung AF-EIN Durch Drücken des Bedienelements wird der Autofokus gestartet. Nur AF-Sperre Der Fokus wird gespeichert, während der Regler gedrückt wird. AE-Speicherung (Halten) Die Belichtung wird gesperrt, wenn die Taste gedrückt wird, und bleibt gesperrt, bis die Taste ein zweites Mal gedrückt wird oder der Standby-Timer abläuft. C Nur AE-Sperre Die Belichtung wird gespeichert, während der Regler gedrückt wird.
Möglichkeit Beschreibung Drücken Sie das Steuerelement und drehen Sie c z Freigabemodus (Bild speichern) Fokusmodus/AFBereichsmodus ein Einstellrad, um den Aufnahmemodus für Fotos auszuwählen, die während der Filmaufnahme aufgenommen werden. Drücken Sie das Steuerelement und drehen Sie das Haupt- und das Unter-Einstellrad, um den Fokus- und AFBereichsmodus auszuwählen. H Mikrofonempfindlichkeit Drücken Sie den Regler und drehen Sie ein Einstellrad, um die Mikrofonempfindlichkeit anzupassen.
g3: AF-Geschwindigkeit G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie die Fokusgeschwindigkeit für den Filmmodus. Um auszuwählen, wann die ausgewählte Option angewendet werden soll, markieren Sie den Zeitpunkt der Anwendung und drücken Sie 2 .
g4: AF-Tracking-Empfindlichkeit G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie aus, wie schnell der Fokus reagiert, wenn Ihr Motiv den Fokuspunkt verlässt oder sich im Filmmodus etwas zwischen Motiv und Kamera bewegt. Wählen Sie einen Wert zwischen 7 (Niedrig) und 1 (Hoch) . Je höher der Wert, desto langsamer ist die Reaktion und desto geringer ist die Wahrscheinlichkeit, dass Sie den Fokus auf Ihr ursprüngliches Motiv verlieren, wenn sich etwas zwischen Motiv und Kamera bewegt.
g5: Hervorhebungsanzeige G -Taste U A (Menü „Benutzerdefinierte Einstellungen“) Wählen Sie aus, ob Schattierungen verwendet werden sollen, um Hervorhebungen (helle Bereiche des Rahmens) anzuzeigen, und wählen Sie die Helligkeitsstufe aus, die zum Auslösen der Hervorhebungsanzeige erforderlich ist. Anzeigemuster : Um die Hervorhebungsanzeige zu aktivieren, wählen Sie Muster 1 oder Muster 2.
Das Setup-Menü: Kamera-Setup Das Setup-Menü Um das Setup-Menü anzuzeigen, wählen Sie die Registerkarte B in den Kameramenüs. Die Optionen im Setup-Menü sind unten zusammen mit ihren Standardeinstellungen aufgeführt.
Signaltonoptionen - Signalton ein/aus : Ein - Band 2 - Tonhöhe : Niedrig Touch-Steuerung - Touch-Steuerung aktivieren/deaktivieren : Aktivieren - Die Vollbildwiedergabe bewegt sich : Links V Rechts Selbstporträtmodus : Aktivieren HDMI - Ausgabeauflösung : Automatisch - Ausgabebereich : Automatisch Anzeige der Standortdaten : — Flugmodus : Deaktivieren Mit Smart-Gerät verbinden - Kopplung ( Bluetooth ) : — - Zum Senden auswählen ( Bluetooth ) : — - Wi-Fi Verbindung : - Senden im ausgeschalteten Zustand : Ein
Speicherkarte formatieren G -Taste U B (Setup-Menü) Wählen Sie „Ja“ , um die Speicherkarte zu formatieren. Beachten Sie, dass durch die Formatierung alle Bilder und anderen Daten auf der Karte dauerhaft gelöscht werden. Stellen Sie vor der Formatierung sicher, dass Sie bei Bedarf Sicherungskopien erstellen. D Während der Formatierung Schalten Sie die Kamera während der Formatierung nicht aus und entfernen Sie keine Speicherkarten.
Benutzereinstellungen speichern G -Taste U B (Setup-Menü) Häufig verwendete Kombinationen von Einstellungen können den Positionen U1 und U2 auf dem Modus-Wahlrad zugewiesen werden ( 0 126 ).
Benutzereinstellungen zurücksetzen G -Taste U B (Setup-Menü) Setzen Sie die Einstellungen für U1 und U2 auf die Standardwerte zurück ( 0 128 ).
Sprache G -Taste U B (Setup-Menü) Wählen Sie eine Sprache für Kameramenüs und Meldungen. Die verfügbaren Sprachen variieren je nach Land oder Region, in der die Kamera ursprünglich gekauft wurde.
Zeitzone und Datum G -Taste U B (Setup-Menü) Ändern Sie Zeitzonen, stellen Sie die Uhr der Kamera ein, wählen Sie die Reihenfolge der Datumsanzeige und schalten Sie die Sommerzeit ein oder aus. Vergleichen Sie die Uhr der Kamera regelmäßig mit genaueren Zeitmessern und passen Sie die Uhrzeit- und Datumseinstellungen bei Bedarf an. Möglichkeit Beschreibung Zeitzone Wählen Sie eine Zeitzone. Die Uhr der Kamera wird automatisch auf die Zeit der neuen Zeitzone eingestellt.
Überwachen Sie die Helligkeit G -Taste U B (Setup-Menü) Drücken Sie 1 oder 3 , um die Monitorhelligkeit anzupassen. Wählen Sie höhere Werte für erhöhte Helligkeit, niedrigere Werte für verringerte Helligkeit. Die Monitorhelligkeit kann nur angepasst werden, wenn der Monitor die aktive Anzeige ist; Im Monitormodus „Nur Sucher“ oder wenn Ihr Auge auf den Sucher gerichtet ist, kann es nicht angepasst werden. Höhere Werte erhöhen die Belastung der Batterie.
Sucherhelligkeit G -Taste U B (Setup-Menü) Passen Sie die Helligkeit des Suchers an. Die Helligkeit des Suchers kann nur angepasst werden, wenn der Sucher die aktive Anzeige ist; Es kann nicht angepasst werden, wenn der Sucher ausgeschaltet ist oder sich der Monitormodus „Nur Monitor“ befindet. Höhere Werte erhöhen die Belastung der Batterie. Möglichkeit Auto Handbuch Beschreibung Die Helligkeit des Suchers wird automatisch an die Lichtverhältnisse angepasst.
Farbbalance im Sucher G -Taste U B (Setup-Menü) Passen Sie die Farbbalance des Suchers nach Ihrem Geschmack an. Anpassungen, die über die Farbbalance im Sucher vorgenommen werden, müssen über den Sucher vorgenommen werden. Sie können nicht im Monitor erstellt werden oder wenn „Nur Monitor“ als Monitormodus ausgewählt ist. Die Farbbalance des Suchers wird mit dem Multifunktionswähler angepasst. Drücken Sie 1 , 3 , 4 und 2 , um die Farbbalance wie unten gezeigt anzupassen.
Informationsanzeige G -Taste U B (Setup-Menü) Passen Sie die Farbe der Beschriftung in der Informationsanzeige an, um die Anzeige zu erleichtern. Wählen Sie „Dunkel auf hell“ ( w ), um schwarze Buchstaben auf weißem Hintergrund anzuzeigen, oder „Hell auf dunkel“ ( x ), um weiße Buchstaben auf einem dunklen Hintergrund anzuzeigen.
AF-Feinabstimmung G -Taste U B (Setup-Menü) Feinabstimmung des Fokus für bis zu 30 Objektivtypen. Nur nach Bedarf verwenden. Wir empfehlen Ihnen, die Feinabstimmung bei einem Fokusabstand durchzuführen, den Sie häufig verwenden; Wenn Sie die Fokusabstimmung beispielsweise bei einer kurzen Fokusentfernung durchführen, kann es sein, dass sie bei längeren Entfernungen weniger effektiv ist. AF-Feinabstimmung (Ein/Aus) : Wählen Sie „Ein“ , um die AF-Abstimmung einzuschalten, und „Aus“ , um sie auszuschalten.
Bild Staub entfernen, siehe Foto G -Taste U B (Setup-Menü) Erfassen Sie Referenzdaten für die Option „Image Dust Off“ in NX Studio. Image Dust Off verarbeitet NEF Bilder ( RAW ), um die Auswirkungen von Staub zu mildern, der vor dem Bildsensor der Kamera anhaftet. Weitere Informationen finden Sie in der Online-Hilfe von NX Studio. Für die Aufzeichnung der Bildstaubentfernungs-Referenzdaten wird ein Objektiv mit einer Brennweite von mindestens 50 mm empfohlen.
D Referenzdaten zur Bildstaubentfernung Für Fotos, die mit verschiedenen Objektiven oder mit unterschiedlichen Blendenöffnungen aufgenommen wurden, können dieselben Referenzdaten verwendet werden. Referenzbilder können nicht mit Computer-Bildbearbeitungsprogrammen angezeigt werden. Beim Betrachten von Referenzbildern auf der Kamera wird ein Gittermuster angezeigt.
Bildkommentar G -Taste U B (Setup-Menü) Fügen Sie einen Kommentar zu neuen Fotos hinzu, während diese aufgenommen werden. Kommentare können auf der Registerkarte „NX Studio- Info“ angezeigt werden. Kommentar eingeben : Geben Sie einen Kommentar ein, wie unter „Texteingabe“ beschrieben ( 0 240 ). Kommentare können bis zu 36 Zeichen lang sein. Kommentar anhängen : Wählen Sie diese Option, um den Kommentar an alle nachfolgenden Fotos anzuhängen.
Urheberrechtsinformation G -Taste U B (Setup-Menü) Fügen Sie Urheberrechtsinformationen zu neuen Fotos hinzu, während diese aufgenommen werden. Urheberrechtsinformationen können auf der Registerkarte „NX Studio- Info“ angezeigt werden. Künstler : Geben Sie einen Fotografennamen ein, wie unter „Texteingabe“ beschrieben ( 0 240 ). Fotografennamen können bis zu 36 Zeichen lang sein. Urheberrecht : Geben Sie den Namen des Urheberrechtsinhabers ein, wie unter „Texteingabe“ beschrieben ( 0 240 ).
Signaltonoptionen G -Taste U B (Setup-Menü) Wählen Sie die Tonhöhe und Lautstärke des Signaltons, der ertönt, wenn: Der Selbstauslöser ist in Betrieb Die Zeitrafferaufnahme endet Die Kamera fokussiert im Fotomodus (beachten Sie, dass kein Piepton ertönt, wenn AF-C als Fokusmodus ausgewählt ist oder wenn AF-A ausgewählt ist und die Kamera mit AF-C aufnimmt) Der Touchscreen wird verwendet Beachten Sie, dass kein Signalton ertönt, während der Selbstauslöser in Betrieb ist oder wenn die Fokussierung aktiviert i
Touch-Steuerung G -Taste U B (Setup-Menü) Passen Sie die Einstellungen für die Touch-Steuerung des Monitors an. Touch-Steuerung aktivieren/deaktivieren : Wählen Sie „Deaktivieren“ , um eine versehentliche Verwendung der Touchscreen-Steuerung zu verhindern, oder „Nur Wiedergabe“ , um die Touchscreen-Steuerung nur im Wiedergabemodus zu aktivieren. Vollbildwiedergabe streicht : Wählen Sie, ob das nächste Bild in der Vollbildwiedergabe durch Streichen nach links oder durch Streichen nach rechts angezeigt wird.
Selbstporträtmodus G -Taste U B (Setup-Menü) Wählen Sie „Deaktivieren“ , um zu verhindern, dass die Kamera in den Selbstporträtmodus wechselt, wenn sich der Monitor in der Selbstporträtposition befindet.
HDMI G -Taste U B (Setup-Menü) Passen Sie die Einstellungen für die Verbindung mit HDMI Geräten an ( 0 523 ).
Anzeige von Standortdaten G -Taste U B (Setup-Menü) Zeigen Sie mit der SnapBridge App von Smart-Geräten heruntergeladene Standortdaten an. Die angezeigten Elemente variieren je nach Smart-Gerät.
Flugzeug-Modus G -Taste U B (Setup-Menü) Wählen Sie „Aktivieren“ , um die integrierten Bluetooth und Wi-Fi Funktionen der Kamera zu deaktivieren.
Mit Smart-Gerät verbinden G -Taste U B (Setup-Menü) Stellen Sie über Bluetooth oder Wi-Fi eine Verbindung zu Smartphones oder Tablets (Smart Devices) her. Kopplung ( Bluetooth ) Koppeln oder verbinden Sie sich über Bluetooth mit Smart-Geräten. Möglichkeit Beginnen Sie mit dem Pairing Gekoppelte Geräte Bluetooth Verbindung Beschreibung Koppeln Sie die Kamera mit einem Smart-Gerät ( 0 499 ). Listen Sie gekoppelte Smart-Geräte auf oder wechseln Sie von einem Gerät zum anderen.
Zum Senden auswählen ( Bluetooth ) Wählen Sie Bilder zum Hochladen auf ein Smart-Gerät aus oder legen Sie fest, ob Bilder beim Aufnehmen zum Hochladen markiert werden sollen. Der Upload beginnt sofort, wenn eine Verbindung hergestellt wird.
Wi-Fi Verbindung Stellen Sie über Wi-Fi eine Verbindung zu Smart-Geräten her. Stellen Sie Wi-Fi Verbindung her Stellen Sie eine Wi-Fi Verbindung zu einem Smart-Gerät her. Um eine Verbindung herzustellen, wählen Sie die Kamera-SSID auf dem Smart-Gerät aus und geben Sie das Passwort ein ( 0 491 ). Sobald eine Verbindung hergestellt ist, ändert sich diese Option in Wi-Fi Verbindung schließen“ , mit der Sie die Verbindung bei Bedarf beenden können.
Mit PC verbinden G -Taste U B (Setup-Menü) Stellen Sie über Wi-Fi eine Verbindung zu Computern her. Wi-Fi Verbindung Wählen Sie „Aktivieren“ , um eine Verbindung mit den aktuell für „Netzwerkeinstellungen“ ausgewählten Einstellungen herzustellen.
Netzwerkeinstellungen Wählen Sie Profil erstellen , um ein neues Netzwerkprofil zu erstellen ( 0 473 , 0 477 ). Wenn bereits mehr als ein Profil vorhanden ist, können Sie J drücken, um ein Profil aus einer Liste auszuwählen. Um ein vorhandenes Profil zu bearbeiten, markieren Sie es und drücken Sie 2. Die folgenden Optionen werden angezeigt: Allgemein : Der Profilname und das Passwort. Wählen Sie Profilname aus, um das Profil umzubenennen (standardmäßig ist der Profilname mit der Netzwerk-SSID identisch).
Optionen Passen Sie die Upload-Einstellungen an. Automatisches Senden Wählen Sie „Ein“ , um neue Fotos während der Aufnahme hochzuladen. Der Upload beginnt erst, nachdem das Foto auf der Speicherkarte aufgezeichnet wurde; Stellen Sie sicher, dass eine Speicherkarte in die Kamera eingelegt ist. Im Filmmodus aufgenommene Filme und Fotos werden nach Abschluss der Aufnahme nicht automatisch hochgeladen, sondern müssen stattdessen über die Wiedergabeanzeige hochgeladen werden ( 0 484 ).
Optionen für die drahtlose Fernbedienung (ML-L7). G -Taste U B (Setup-Menü) Stellen Sie eine Bluetooth Verbindung zu einer optionalen ML-L7Fernbedienung her. Sie können auch die Rollen auswählen, die den Tasten Fn1 und Fn2 auf der Fernbedienung zugewiesen sind. Drahtlose Fernverbindung Möglichkeit Aktivieren Deaktivieren Beschreibung Stellen Sie eine Verbindung zu einem gekoppelten ML-L7 her. Jede bestehende Verbindung zu einem Smart-Gerät oder Computer wird beendet. Beenden Sie die Verbindung zum ML-L7.
Fn1 -Taste zuweisen/ Fn2 -Taste zuweisen Wählen Sie die Rollen aus, die den Fn1- und Fn2- Tasten des ML-L7 zugewiesen sind. Möglichkeit Beschreibung Identisch mit K Taste der Kamera Die Taste hat die gleiche Funktion wie die K -Taste der Kamera. Identisch mit G Taste der Kamera Die Taste hat die gleiche Funktion wie die G Taste der Kamera. Identisch mit der Kamera- i Taste Die Taste erfüllt die gleiche Funktion wie die Kamera- i Taste. Keiner Das Drücken der Taste hat keine Auswirkung.
Konformitätskennzeichnung G -Taste U B (Setup-Menü) Sehen Sie sich einige der Standards an, denen die Kamera entspricht.
Energie sparen G -Taste U B (Setup-Menü) Im Fotomodus schaltet sich die Aufnahmeanzeige etwa 15 Sekunden vor Ablauf des Standby-Timers aus, um Strom zu sparen. Möglichkeit Aktivieren Deaktivieren Beschreibung Energiesparen aktivieren. Die Bildwiederholfrequenz kann sinken. Energiesparen deaktivieren. Beachten Sie, dass die Auswahl von „Deaktivieren“ nicht dazu führt, dass die Aufnahmeanzeige einige Sekunden vor Ablauf des Standby-Modus gedimmt wird.
Entriegelungssperre für leeren Steckplatz G -Taste U B (Setup-Menü) Durch Auswahl von „Auslösung aktivieren“ kann der Verschluss ausgelöst werden, auch wenn keine Speicherkarte eingelegt ist. Es werden jedoch keine Bilder aufgezeichnet (diese werden jedoch im Demomodus angezeigt). Wenn „Auslösesperre“ ausgewählt ist, ist der Auslöser nur aktiviert, wenn eine Speicherkarte in die Kamera eingelegt ist.
Alle Einstellungen zurücksetzen G -Taste U B (Setup-Menü) Setzen Sie alle Einstellungen außer Sprache , Zeitzone und Datum auf ihre Standardwerte zurück. Urheberrechtsinformationen und andere benutzergenerierte Einträge werden ebenfalls zurückgesetzt. Nach dem Zurücksetzen können die Einstellungen nicht wiederhergestellt werden.
Firmware Version G -Taste U B (Setup-Menü) Sehen Sie sich die aktuelle Firmware-Version der Kamera an.
Das Retuschiermenü: Retuschierte Kopien erstellen Das Retuschiermenü Um das Retuschiermenü anzuzeigen, wählen Sie in den Kameramenüs die Registerkarte N Mit den Optionen im Retuschiermenü können Sie beschnittene oder retuschierte Kopien bestehender Bilder erstellen. Das Retuschiermenü wird nur angezeigt, wenn eine Speicherkarte mit Fotos in die Kamera eingelegt ist. Die Optionen im Retuschiermenü sind unten aufgeführt. NEF Verarbeitung ( RAW ).
Retuschierte Kopien erstellen So erstellen Sie eine retuschierte Kopie: 1 Wählen Sie ein Element im Retuschiermenü aus. Drücken Sie 1 oder 3 , um ein Element zu markieren, 2 , um es auszuwählen. 2 Wählen Sie ein Bild aus. Markieren Sie ein Bild und drücken Sie J . Um das markierte Bild im Vollbildmodus anzuzeigen, berühren und halten Sie die X Taste. D Retuschieren Bei Bildern, die mit den Bildqualitätseinstellungen NEF + JPEG aufgenommen wurden, wird nur das NEF Bild ( RAW ) retuschiert.
4 Erstellen Sie eine retuschierte Kopie. Drücken Sie J , um eine retuschierte Kopie zu erstellen. Retuschierte Kopien werden durch ein p Symbol gekennzeichnet. D Retuschieren des aktuellen Bildes Um eine retuschierte Kopie des aktuellen Bildes zu erstellen, drücken Sie i und wählen Sie Retuschieren .
NEF Verarbeitung ( RAW ). G Taste U N (Retuschiermenü) „ NEF ( RAW )-Verarbeitung“ wird zum Konvertieren NEF ( RAW )-Fotos in andere Formate wie JPEG verwendet. Um JPEG Kopien von NEF ( RAW )Fotos auf der Kamera zu erstellen, führen Sie die folgenden Schritte aus. 1 Wählen Sie NEF ( RAW )-Verarbeitung . Markieren Sie NEF ( RAW )-Verarbeitung“ im Retuschemenü und drücken Sie 2 . 2 Wählen Sie aus, wie Bilder ausgewählt werden.
3 Wählen Sie Fotos aus. Wenn Sie in Schritt 2 „Bild(er) auswählen“ gewählt haben, wird ein Bildauswahldialog angezeigt, in dem nur NEF Bilder ( RAW ) aufgeführt sind, die mit dieser Kamera erstellt wurden. Markieren Sie Bilder mit dem Multifunktionswähler und tippen Sie auf die W Taste, um sie auszuwählen oder die Auswahl aufzuheben. Ausgewählte Bilder werden durch ein L -Symbol gekennzeichnet. Um das hervorgehobene Bild im Vollbildmodus anzuzeigen, berühren und halten Sie die X Taste.
5 Kopieren Sie die Fotos. Markieren Sie EXE und drücken Sie J , um eine JPEG Kopie des ausgewählten Fotos zu erstellen (wenn mehrere Fotos ausgewählt sind, wird ein Bestätigungsdialog angezeigt; markieren Sie „Ja“ und drücken Sie J , um JPEG Kopien der ausgewählten Fotos zu erstellen). Um den Vorgang zu beenden, ohne die Fotos zu kopieren, drücken Sie die K -Taste. 449 NEF Verarbeitung ( RAW ).
Trimmen G Taste U N (Retuschiermenü) Erstellen Sie eine zugeschnittene Kopie des ausgewählten Fotos. Das ausgewählte Foto wird mit dem ausgewählten Ausschnitt in Gelb angezeigt; Erstellen Sie wie unten beschrieben eine beschnittene Kopie. So reduzieren Sie die Größe des Ausschnitts : Tippen Sie auf W So vergrößern Sie den Ausschnitt : Tippen Sie auf X So ändern Sie das Seitenverhältnis des Zuschnitts : Drehen Sie das Haupteinstellrad.
Größe ändern G Taste U N (Retuschiermenü) Verwenden Sie die Option „Größe ändern“ im Kameramenü auf der Registerkarte N , um kleine Kopien ausgewählter Fotos zu erstellen. 1 Wählen Sie Größe ändern . Markieren Sie „Größe ändern“ auf der Registerkarte N und drücken Sie 2 . 2 Wählen Sie eine Größe. Markieren Sie Größe auswählen und drücken Sie 2 . Markieren Sie die gewünschte Größe und drücken Sie J .
3 Wählen Sie Bilder aus. Markieren Sie „Bild(er) auswählen“ und drücken Sie 2 . Markieren Sie Bilder und tippen Sie auf W , um sie auszuwählen oder abzuwählen (um das markierte Bild im Vollbildmodus anzuzeigen, berühren und halten Sie die X Taste). Ausgewählte Bilder sind mit einem 8 -Symbol gekennzeichnet. Drücken Sie J wenn die Auswahl abgeschlossen ist.
D-Beleuchtung G Taste U N (Retuschiermenü) D-Lighting hellt Schatten auf und eignet sich daher ideal für dunkle oder Gegenlichtaufnahmen. Vor Nach Drücken Sie 4 oder 2 , um den Umfang der durchgeführten Korrektur auszuwählen. Der Effekt kann in der Bearbeitungsanzeige in der Vorschau angezeigt werden. Drücken Sie J um die retuschierte Kopie zu speichern.
Schnelle Retusche G Taste U N (Retuschiermenü) Erstellen Sie Kopien mit verbesserter Sättigung und verbessertem Kontrast. D-Lighting wird je nach Bedarf angewendet, um dunkle oder von hinten beleuchtete Motive aufzuhellen. Drücken Sie 4 oder 2 , um den Verstärkungsgrad auszuwählen. Drücken Sie J um das Foto zu kopieren.
Rote-Augen-Korrektur G Taste U N (Retuschiermenü) Diese Option dient der Korrektur des „Rote-Augen-Effekts“ und ist nur bei Fotos verfügbar, die mit Blitz aufgenommen wurden. Das für die Rote-Augen-Korrektur ausgewählte Foto kann in der Bearbeitungsanzeige in der Vorschau angezeigt werden. Bestätigen Sie die Auswirkungen der RoteAugen-Korrektur und drücken Sie J , um eine Kopie zu erstellen.
Begradigen G Taste U N (Retuschiermenü) Erstellen Sie eine begradigte Kopie des ausgewählten Bildes. Drücken Sie 2 , um das Bild in Schritten von etwa 0,25 Grad um bis zu fünf Grad im Uhrzeigersinn zu drehen, 4 , um es gegen den Uhrzeigersinn zu drehen (der Effekt kann in der Bearbeitungsanzeige in der Vorschau angezeigt werden; beachten Sie, dass die Kanten des Bildes zugeschnitten werden, um ein Quadrat zu erstellen Kopieren). Drücken Sie J um die retuschierte Kopie zu speichern.
Verzerrungskontrolle G Taste U N (Retuschiermenü) Erstellen Sie Kopien mit reduzierter peripherer Verzerrung. Wählen Sie „Auto“ , damit die Kamera Verzerrungen automatisch korrigiert und dann mit dem Multifunktionswähler Feineinstellungen vornimmt, oder wählen Sie „ Manuell “, um Verzerrungen manuell zu reduzieren.
Perspektivenkontrolle G Taste U N (Retuschiermenü) Erstellen Sie Kopien, die die perspektivischen Auswirkungen von Fotos reduzieren, die Sie mit Blick von der Basis eines hohen Objekts aufgenommen haben. Verwenden Sie den Multifunktionswähler, um die Perspektive anzupassen (beachten Sie, dass eine stärkere Perspektivsteuerung dazu führt, dass mehr Kanten abgeschnitten werden). Die Ergebnisse können in der Bearbeitungsanzeige in der Vorschau angezeigt werden.
Bildüberlagerung G Taste U N (Retuschiermenü) Die Bildüberlagerung kombiniert zwei vorhandene NEF Fotos ( RAW ) zu einem neuen Bild, das getrennt von den Originalen gespeichert wird. 1 Wählen Sie Bildüberlagerung aus. Markieren Sie „Bildüberlagerung“ im Retuschiermenü und drücken Sie 2 . Es werden Bildüberlagerungsoptionen angezeigt, wobei Bild 1 hervorgehoben ist. Drücken Sie J , um einen Bildauswahldialog anzuzeigen, der nur mit dieser Kamera erstellte NEF Bilder ( RAW ) auflistet.
4 Verstärkung anpassen. Markieren Sie Bild 1 oder Bild 2 und optimieren Sie die Belichtung für die Überlagerung, indem Sie 1 oder 3 drücken, um die Verstärkung aus Werten zwischen 0,1 und 2,0 auszuwählen. Wiederholen Sie den Vorgang für das zweite Bild. Der Standardwert ist 1,0; Wählen Sie 0,5, um die Verstärkung zu halbieren, oder 2,0, um sie zu verdoppeln. Die Auswirkungen der Verstärkung sind in der Spalte „Vorschau“ sichtbar. 5 Vorschau des Overlays.
Film zuschneiden G Taste U N (Retuschiermenü) Erstellen Sie eine Kopie, aus der unerwünschtes Filmmaterial entfernt wurde ( 0 216 ).
Direkter Vergleich (siehe unten) Vergleichen Sie retuschierte Kopien mit den Originalfotos. Auf diese Option kann nur zugegriffen werden, indem Sie die i Taste drücken und Retuschieren auswählen, wenn eine Kopie oder ein Original angezeigt wird. 1 Wählen Sie eine retuschierte Kopie (angezeigt durch ein p Symbol) oder ein retuschiertes Original aus. 2 Retuschieroptionen anzeigen. Drücken Sie i und wählen Sie Retuschieren . 3 Wählen Sie Parallelvergleich aus.
4 Vergleichen Sie die Kopie mit dem Original. Das Quellbild wird links angezeigt, die retuschierte Kopie rechts. Die zum Erstellen der Kopie verwendeten Optionen werden oben in der Anzeige aufgelistet. Drücken Sie 4 oder 2 , um zwischen dem Quellbild und der retuschierten Kopie zu wechseln. Um das markierte Bild im Vollbild anzuzeigen, berühren und halten Sie die X Taste.
Mein Menü/Letzte Einstellungen Mein Menü/Letzte Einstellungen Um „Mein Menü“ anzuzeigen, wählen Sie in den Kameramenüs die Registerkarte „ O .
Mein Menü G Taste U O (mein Menü) Mit der Option „MEIN MENÜ “ können Sie eine benutzerdefinierte Liste mit bis zu 20 Elementen aus den Menüs „Wiedergabe“, „Fotoaufnahme“, „Filmaufnahme“, „Benutzerdefinierte Einstellungen“, „Setup“ und „Retusche“ erstellen und bearbeiten. Falls gewünscht, können anstelle von „Mein Menü“ die letzten Einstellungen angezeigt werden. Optionen können wie unten beschrieben hinzugefügt, gelöscht und neu angeordnet werden. Hinzufügen von Optionen zu „Mein Menü“.
4 Positionieren Sie das neue Element. Drücken Sie 1 oder 3 , um das neue Element in „Mein Menü“ nach oben oder unten zu verschieben. Drücken Sie J , um das neue Element hinzuzufügen. 5 Fügen Sie weitere Artikel hinzu. Die aktuell in „Mein Menü“ angezeigten Elemente sind durch ein Häkchen gekennzeichnet. Elemente, die mit einem V -Symbol gekennzeichnet sind, können nicht ausgewählt werden. Wiederholen Sie die Schritte 1–4, um weitere Elemente auszuwählen.
Optionen aus „Mein Menü“ löschen 1 Wählen Sie Elemente entfernen aus . Markieren Sie in „Mein Menü“ ( O ) „Elemente entfernen“ und drücken Sie 2 . 2 Gegenstände auswählen. Markieren Sie Elemente und drücken Sie 2 , um sie auszuwählen oder abzuwählen. Ausgewählte Elemente werden durch ein Häkchen gekennzeichnet. 3 Löschen Sie die ausgewählten Elemente. Drücken Sie J Ein Bestätigungsdialog wird angezeigt; Drücken Sie J erneut, um die ausgewählten Elemente zu löschen.
Optionen in „Mein Menü“ neu anordnen 1 Wählen Sie „Elemente bewerten“ aus. Markieren Sie in „Mein Menü“ ( O ) „Elemente bewerten“ und drücken Sie 2 . 2 Wählen Sie einen Artikel aus. Markieren Sie das Element, das Sie verschieben möchten, und drücken Sie J . 3 Positionieren Sie den Artikel. Drücken Sie 1 oder 3 , um das Element in „Mein Menü“ nach oben oder unten zu verschieben, und drücken Sie J . Wiederholen Sie die Schritte 2–3, um weitere Elemente neu zu positionieren. 4 Zurück zu „Mein Menü“.
Letzte Einstellungen G Taste U O (mein Menü) Um die zwanzig zuletzt verwendeten Einstellungen anzuzeigen, wählen Sie m LETZTE EINSTELLUNGEN für O MEIN MENÜ > Registerkarte wählen. 1 Wählen Sie Registerkarte auswählen . Markieren Sie in „Mein Menü“ ( O ) „Registerkarte auswählen“ und drücken Sie 2 . 2 Wählen Sie m LETZTE EINSTELLUNGEN . Markieren Sie m LETZTE EINSTELLUNGEN und drücken Sie J . Der Name des Menüs ändert sich von „MEIN MENÜ“ zu „LETZTE EINSTELLUNGEN“.
Herstellen von drahtlosen Verbindungen zu Computern oder Smart-Geräten Netzwerkoptionen Die mit der Kamera verfügbaren Netzwerkverbindungstypen sind unten aufgeführt.
Herstellen einer Verbindung zu Computern über Wi-Fi Was Wi-Fi für Sie tun kann Stellen Sie Wi-Fi Verbindung her, um ausgewählte Bilder auf einen Computer hochzuladen. Das Wireless Transmitter Utility Nachdem Sie die Kamera für die Verbindung konfiguriert haben, müssen Sie sie mithilfe des Wireless Transmitter Utility mit dem Computer koppeln, bevor Sie Bilder über Wi-Fi hochladen können. Sobald die Geräte gekoppelt sind, können Sie von der Kamera aus eine Verbindung zum Computer herstellen.
Infrastruktur- und Access-Point-Modi Die Kamera kann entweder über einen WLAN-Router in einem vorhandenen Netzwerk (Infrastrukturmodus) oder über eine direkte WLAN-Verbindung (Access-Point-Modus) eine Verbindung herstellen. Access-Point-Modus Die Verbindung zwischen Kamera und Computer erfolgt über eine direkte drahtlose Verbindung, wobei die Kamera als WLANZugangspunkt fungiert und keine komplizierten Einstellungsanpassungen erforderlich sind.
Herstellen einer Verbindung im Access-PointModus Führen Sie die folgenden Schritte aus, um im Access-Point-Modus eine direkte drahtlose Verbindung zu einem Computer herzustellen. 1 Netzwerkeinstellungen anzeigen. Wählen Sie im Kamera-Setup-Menü „Mit PC verbinden“ , markieren Sie dann „Netzwerkeinstellungen“ und drücken Sie 2 . 2 Wählen Sie Profil erstellen . Markieren Sie „Profil erstellen“ und drücken Sie J . 3 Wählen Sie Direkte Verbindung zum PC .
4 Vom Computer aus verbinden. Windows : Klicken Sie auf das WLANSymbol in der Taskleiste und wählen Sie die von der Kamera in Schritt 3 angezeigte SSID aus. Wenn Sie zur Eingabe des Netzwerksicherheitsschlüssels aufgefordert werden, geben Sie den von der Kamera in Schritt 3 angezeigten Verschlüsselungsschlüssel ein. macOS /OS 5 Starten Sie das Wireless Transmitter Utility . Wenn Sie dazu aufgefordert werden, starten Sie das Wireless Transmitter Utility auf dem Computer.
6 Wählen Sie die Kamera aus. Wählen Sie im Wireless Transmitter Utility den in Schritt 5 angezeigten Kameranamen aus und klicken Sie auf Weiter . 7 Geben Sie den Authentifizierungscode ein. Die Kamera zeigt einen Authentifizierungscode an. Geben Sie den Authentifizierungscode in das vom Wireless Transmitter Utility angezeigte Dialogfeld ein und klicken Sie auf Weiter .
8 Schließen Sie den Kopplungsvorgang ab. Wenn die Kamera eine Meldung anzeigt, dass die Kopplung abgeschlossen ist, drücken Sie J . Klicken Sie im Wireless Transmitter Utility auf Weiter . Sie werden aufgefordert, den Zielordner auszuwählen; Weitere Informationen finden Sie in der Online-Hilfe zum Wireless Transmitter Utility . Wenn Sie das Wireless Transmitter Utility verlassen, nachdem die Kopplung abgeschlossen ist, wird eine drahtlose Verbindung zwischen der Kamera und dem Computer hergestellt.
Verbindung im Infrastrukturmodus herstellen Führen Sie die folgenden Schritte aus, um im Infrastrukturmodus eine Verbindung zu einem Computer in einem vorhandenen Netzwerk herzustellen. 1 Netzwerkeinstellungen anzeigen. Wählen Sie im Kamera-Setup-Menü „Mit PC verbinden“ , markieren Sie dann „Netzwerkeinstellungen“ und drücken Sie 2 . 2 Wählen Sie Profil erstellen . Markieren Sie „Profil erstellen“ und drücken Sie J .
3 Suchen Sie nach vorhandenen Netzwerken. Markieren Sie „Nach Wi-Fi Netzwerk suchen“ und drücken Sie J . Die Kamera sucht nach aktuell aktiven Netzwerken in der Nähe und listet diese nach Namen (SSID) auf. D „Einfache Verbindung“ Um eine Verbindung herzustellen, ohne eine SSID oder einen Verschlüsselungsschlüssel einzugeben, tippen Sie in Schritt 3 auf X , drücken Sie dann J und wählen Sie eine der folgenden Optionen: WPS per Tastendruck : Für Router, die WPS per Tastendruck unterstützen.
4 Wähle ein Netzwerk. Markieren Sie eine Netzwerk-SSID und drücken Sie J (wenn das gewünschte Netzwerk nicht angezeigt wird, tippen Sie auf X , um erneut zu suchen). Verschlüsselte Netzwerke werden durch ein h Symbol gekennzeichnet; Wenn das ausgewählte Netzwerk verschlüsselt ist, werden Sie aufgefordert, den Verschlüsselungsschlüssel einzugeben, wie in Schritt 5 beschrieben. Wenn das Netzwerk nicht verschlüsselt ist, fahren Sie mit Schritt 6 fort.
5 Geben Sie den Verschlüsselungsschlüssel ein. Wenn Sie aufgefordert werden, den Verschlüsselungsschlüssel für den WLAN-Router einzugeben, drücken Sie J … …und geben Sie den Schlüssel wie unten beschrieben ein. Informationen zum Verschlüsselungsschlüssel finden Sie in der Dokumentation des WLAN-Routers. Tippen Sie auf X , wenn die Eingabe abgeschlossen ist. Tippen Sie erneut auf X , um die Verbindung herzustellen.
7 Starten Sie das Wireless Transmitter Utility . Wenn Sie dazu aufgefordert werden, starten Sie das Wireless Transmitter Utility auf dem Computer. 8 Wählen Sie die Kamera aus. Wählen Sie im Wireless Transmitter Utility den in Schritt 7 angezeigten Kameranamen aus und klicken Sie auf Weiter .
9 Geben Sie den Authentifizierungscode ein. Die Kamera zeigt einen Authentifizierungscode an. Geben Sie den Authentifizierungscode in das vom Wireless Transmitter Utility angezeigte Dialogfeld ein und klicken Sie auf Weiter .
10 Schließen Sie den Kopplungsvorgang ab. Drücken Sie J , wenn die Kamera die in der Abbildung gezeigte Meldung anzeigt. Klicken Sie im Wireless Transmitter Utility auf Weiter . Sie werden aufgefordert, den Zielordner auszuwählen. Weitere Informationen finden Sie in der Online-Hilfe des Wireless Transmitter Utility . Wenn Sie das Wireless Transmitter Utility verlassen, nachdem die Kopplung abgeschlossen ist, wird eine drahtlose Verbindung zwischen der Kamera und dem Computer hergestellt.
Bilder hochladen Sie können Bilder zum Hochladen in der Wiedergabeanzeige der Kamera auswählen oder Bilder während der Aufnahme hochladen. D Zielordner Standardmäßig werden Bilder in die folgenden Ordner hochgeladen: Windows : \Benutzer\(Benutzername)\Bilder\ Wireless Transmitter Utility Mac : /Benutzer/(Benutzername)/Bilder/ Wireless Transmitter Utility Der Zielordner kann mit dem Wireless Transmitter Utility ausgewählt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Online-Hilfe des Dienstprogramms.
Auswählen von Bildern zum Hochladen Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um Bilder zum Hochladen auszuwählen. 1 Starten Sie die Wiedergabe. Drücken Sie die K Taste an der Kamera und wählen Sie die Einzelbild- oder Miniaturbildwiedergabe. 2 Drücken Sie die i Taste. Wählen Sie ein Bild aus und drücken Sie die i Taste, um das i anzuzeigen. 3 Wählen Sie „Zum Senden/Abwählen auswählen (PC)“ . Markieren Sie „Zum Senden/Abwählen auswählen (PC)“ und drücken Sie J .
Hochladen von Fotos, während sie aufgenommen werden Um neue Fotos während der Aufnahme hochzuladen, wählen Sie „ Ein“ für „Mit PC verbinden“ > „Optionen“ > „Automatisch senden“ . Der Upload beginnt erst, nachdem das Foto auf der Speicherkarte aufgezeichnet wurde; Stellen Sie sicher, dass eine Speicherkarte in die Kamera eingelegt ist.
Die Statusanzeige „Mit PC verbinden“. Die Anzeige „Mit PC verbinden“ zeigt die folgenden Informationen an: 1 2 3 Der Status der Verbindung zum Host. Der Hostname wird grün angezeigt, wenn eine Verbindung hergestellt ist. Während Dateien übertragen werden, zeigt die Statusanzeige „Wird gesendet“ an, gefolgt vom Namen der zu sendenden Datei. Eventuell bei der Übertragung auftretende Fehler werden hier ebenfalls angezeigt. 1 Status 2 Signalstärke Stärke des drahtlosen Signals.
Trennen und erneut verbinden Die Verbindung der Kamera zu einem bestehenden Netzwerk kann wie unten beschrieben unterbrochen oder wieder aufgenommen werden. Trennen Sie können die Verbindung trennen, indem Sie die Kamera ausschalten, im Setup-Menü „Mit PC verbinden“ > Wi-Fi Wi-Fi Verbindung“ die Option „ Deaktivieren“ auswählen oder im i Menü für den Aufnahmemodus „Wi-Fi-Verbindung“ > Wi-Fi Verbindung schließen“ auswählen.
Verbindung mit Smart-Geräten herstellen Um von einem Smartphone oder Tablet (im Folgenden „Smart-Gerät“) eine Verbindung zur Kamera herzustellen, laden Sie die SnapBridge App herunter. Die SnapBridge -App Verwenden Sie die SnapBridge App für drahtlose Verbindungen zwischen der Kamera und Smart-Geräten. Die SnapBridge App ist kostenlos im Apple App Store und bei Google Play ™ erhältlich. Besuchen Sie die Nikon Website für die neuesten SnapBridge Neuigkeiten.
Drahtlose Verbindungen Mit der SnapBridge App können Sie eine Verbindung über Wi-Fi ( 0 491 ) oder Bluetooth ( 0 499 ) herstellen. Wenn Sie die Kamera und das Smart-Gerät über die SnapBridge App verbinden, können Sie die Uhr der Kamera einstellen und Standortdaten mithilfe der vom Smart-Gerät bereitgestellten Informationen aktualisieren.
Herstellen einer Verbindung über Wi-Fi ( Wi-Fi -Modus) Führen Sie die folgenden Schritte aus, um über Wi-Fi eine Verbindung zur Kamera herzustellen.
Wenn Sie die App schon einmal gestartet haben , öffnen Sie die > Wi-Fi Modus, bevor Sie mit Schritt 3 fortfahren. Tab und tippen Sie darauf 2 1 3 2 Smart-Gerät : Wählen Sie die Kamera und den Verbindungstyp. Wenn Sie aufgefordert werden, den Kameratyp auszuwählen, tippen Sie auf spiegellose Kamera und dann auf Wi-Fi Verbindung .
3 Kamera/Smart-Gerät : Schalten Sie die Kamera ein. Das Smart-Gerät weist Sie an, die Kamera vorzubereiten. Schalten Sie die Kamera ein. Tippen Sie erst dann auf „Weiter“ , wenn Sie Schritt 4 abgeschlossen haben.
4 Kamera : Wi-Fi aktivieren. Wählen Sie im Setup-Menü „Mit Smart-Gerät verbinden“ > Wi-Fi Verbindung“ , markieren Sie dann Wi-Fi Verbindung herstellen“ und drücken Sie J . Die Kamera-SSID und das Passwort werden angezeigt. D Wi-Fi aktivieren Sie können Wi-Fi auch aktivieren, indem Sie Wi-Fi Verbindung > Wi-Fi Verbindung herstellen auswählen. mit Smart-Gerät im i Menü für den Aufnahmemodus.
5 Smart-Gerät : Tippen Sie auf Weiter . Tippen Sie auf Weiter, sobald Sie Wi-Fi auf der Kamera aktiviert haben, wie im vorherigen Schritt beschrieben.
6 Smart-Gerät : Tippen Sie auf Optionen anzeigen . Nachdem Sie die vom Smart-Gerät angezeigten Anweisungen gelesen haben, tippen Sie auf „Geräteeinstellungen-App öffnen“ . Android Geräte : Wi-Fi Einstellungen werden angezeigt. iOS -Geräte : Die App „Einstellungen“ wird gestartet. Tippen Sie auf
7 Smart-Gerät : Geben Sie die SSID und das Passwort der Kamera ein. Geben Sie die SSID und das Passwort ein, die von der Kamera in Schritt 4 angezeigt werden. Android Gerät (tatsächliche Anzeigen können abweichen) iOS Gerät (tatsächliche Anzeigen können abweichen) Sie müssen das Passwort nicht eingeben, wenn Sie das nächste Mal eine Verbindung zur Kamera herstellen.
8 Smart-Gerät : Kehren Sie zur SnapBridge -App zurück. Nachdem eine Wi-Fi Verbindung hergestellt wurde, werden die Optionen Wi-Fi Modus angezeigt. Informationen zur Verwendung der SnapBridge App finden Sie in der OnlineHilfe. D Beenden von Wi-Fi -Verbindungen Um die Wi-Fi Verbindung zu beenden, tippen Sie auf . Wenn sich das Symbol zu ändert , klopfen und wählen Sie Wi-Fi -Modus beenden .
Verbindung über Bluetooth herstellen Informationen zum Koppeln der Kamera und des Smart-Geräts bei der ersten Verbindung finden Sie weiter unten unter „Erstmalige Verbindung: Koppeln“. Informationen zum Herstellen einer Verbindung nach Abschluss der Kopplung finden Sie unter „Mit einem gekoppelten Gerät verbinden“ ( 0 512 ). Erstmalige Verbindung: Pairing Bevor Sie zum ersten Mal eine Verbindung über Bluetooth herstellen, müssen Sie die Kamera und das Smart-Gerät wie unten beschrieben koppeln.
2 Android Gerät : Starten Sie die SnapBridge App. Wenn Sie die App zum ersten Mal starten , tippen Sie auf „Mit Kamera verbinden“ und fahren Sie mit Schritt 3 fort. Wenn Sie die App schon einmal gestartet haben , öffnen Sie die und tippen Sie auf „Mit Kamera verbinden“ .
3 Android -Gerät : Tippen Sie auf die spiegellose Kamera , um die Verbindungsoptionen anzuzeigen, und tippen Sie dann auf „Pairing ( Bluetooth )“ . 2 1 Hinweis : Dieser Schritt ist beim nächsten Pairing der Geräte nicht erforderlich. Hinweis : Sie müssen Ortungsdienste aktivieren, wenn Sie Bluetooth verwenden. Stellen Sie sicher, dass Sie den Standortzugriff gewähren, wenn Sie dazu aufgefordert werden. 4 Android -Gerät : Wählen Sie die Kamera. Tippen Sie auf den Kameranamen.
5 Kamera/ Android -Gerät : Überprüfen Sie den Authentifizierungscode. Stellen Sie sicher, dass die Kamera und das Android -Gerät denselben Authentifizierungscode anzeigen (in der Abbildung eingekreist).
6 Kamera/ Android -Gerät : Kopplung einleiten. Kamera : Drücken Sie J Android -Gerät : Tippen Sie auf die in der Abbildung dargestellte Schaltfläche (die Beschriftung kann je nach verwendeter Android Version unterschiedlich sein). D Kopplungsfehler Wenn Sie zwischen dem Drücken der Taste an der Kamera und dem Tippen auf die Taste am Android Gerät zu lange warten, schlägt die Kopplung fehl und es wird eine Fehlermeldung angezeigt. Kamera : Drücken Sie J und kehren Sie zu Schritt 1 zurück.
7 Kamera/ Android Gerät : Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Kamera : Drücken Sie J Die Kamera zeigt eine Meldung an, dass die Geräte verbunden sind. Android -Gerät : Die Kopplung ist abgeschlossen. Tippen Sie auf OK , um zum zu gelangen Tab.
Das Pairing ist nun abgeschlossen. Wenn Sie die SnapBridge App das nächste Mal verwenden, können Sie wie unter „Herstellen einer Verbindung mit einem gekoppelten Gerät“ ( 0 512 ) beschrieben eine Verbindung herstellen. D Beenden von Bluetooth Verbindungen Um die Verbindung zum Smart-Gerät zu beenden, wählen Sie im Kamera-Setup-Menü für „Mit Smart-Gerät verbinden“ > „Kopplung ( Bluetooth )“ > Bluetooth Verbindung“ die Option „ Deaktivieren “.
2 iOS -Gerät : Starten Sie die SnapBridge App. Wenn Sie die App zum ersten Mal starten , tippen Sie auf „Mit Kamera verbinden“ und fahren Sie mit Schritt 3 fort. Wenn Sie die App schon einmal gestartet haben , öffnen Sie die und tippen Sie auf „Mit Kamera verbinden“ .
3 iOS -Gerät : Tippen Sie auf die spiegellose Kamera , um die Verbindungsoptionen anzuzeigen, und tippen Sie dann auf „Pairing ( Bluetooth )“ . Dieser Schritt kann entfallen, sobald die Geräte gekoppelt wurden. 2 1 4 iOS -Gerät : Wählen Sie die Kamera. Tippen Sie auf den Kameranamen.
5 iOS Gerät : Lesen Sie die Anweisungen. Lesen Sie die Kopplungsanweisungen sorgfältig durch und tippen Sie auf Verstanden . 6 iOS Gerät : Wählen Sie ein Zubehör aus. Wenn Sie aufgefordert werden, ein Zubehör auszuwählen, tippen Sie erneut auf den Kameranamen.
7 Kamera/ iOS -Gerät : Kopplung einleiten. Kamera : Drücken Sie J iOS -Gerät : Tippen Sie auf die in der Abbildung dargestellte Schaltfläche (die Beschriftung kann je nach verwendeter iOS Version unterschiedlich sein). D Kopplungsfehler Wenn Sie zwischen dem Drücken der Taste an der Kamera und dem Tippen auf die Taste am iOS Gerät zu lange warten, schlägt die Kopplung fehl und es wird eine Fehlermeldung angezeigt. Kamera : Drücken Sie J und kehren Sie zu Schritt 1 zurück.
8 Kamera/ iOS Gerät : Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Kamera : Drücken Sie J Die Kamera zeigt eine Meldung an, dass die Geräte verbunden sind. iOS -Gerät : Die Kopplung ist abgeschlossen. Tippen Sie auf OK , um zum zu gelangen D Tab.
Das Pairing ist nun abgeschlossen. Wenn Sie die SnapBridge App das nächste Mal verwenden, können Sie wie unter „Herstellen einer Verbindung mit einem gekoppelten Gerät“ ( 0 512 ) beschrieben eine Verbindung herstellen. D Beenden von Bluetooth Verbindungen Um die Verbindung zum Smart-Gerät zu beenden, wählen Sie im Kamera-Setup-Menü für „Mit Smart-Gerät verbinden“ > „Kopplung ( Bluetooth )“ > Bluetooth Verbindung“ die Option „ Deaktivieren “.
Verbindung mit einem gekoppelten Gerät herstellen Die Verbindung zu einem Smart-Gerät, das bereits mit der Kamera gekoppelt wurde, ist schnell und einfach. 1 Kamera : Bluetooth aktivieren. Wählen Sie im Setup-Menü „ Mit Smart-Gerät verbinden“ > „Kopplung ( Bluetooth )“ > Bluetooth Verbindung“ , markieren Sie dann „Aktivieren“ und drücken Sie J 2 Smart-Gerät : Starten Sie die SnapBridge App. Eine Bluetooth Verbindung wird automatisch hergestellt.
Fehlerbehebung Lösungen für einige häufig auftretende Probleme sind unten aufgeführt. Informationen zur Fehlerbehebung für die SnapBridge App finden Sie in der Online-Hilfe der App, die Sie hier einsehen können: https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/en/index.html Informationen zum Wireless Transmitter Utility oder Camera Control Pro 2 finden Sie in der OnlineHilfe der jeweiligen Anwendung. Problem Lösung Die Kamera zeigt einen TCP/IP-Fehler an.
Verbinden mit anderen Geräten Anschließen an andere Geräte Erweitern Sie Ihren fotografischen Horizont, indem Sie die Kamera über USB oder HDMI mit anderen Geräten verbinden.
Anschließen an Computer über USB Wenn Sie die Kamera über das mitgelieferte USB Kabel an einen Computer anschließen, auf dem NX Studio ausgeführt wird, können Sie Bilder auf den Computer kopieren, wo sie angezeigt, bearbeitet und organisiert werden können. Informationen zum Herstellen drahtloser Verbindungen mit Computern finden Sie unter „Herstellen einer Verbindung mit Computern über Wi-Fi “ ( 0 471 ) in „Herstellen drahtloser Verbindungen mit Computern oder Smart-Geräten“.
Bilder mit NX Studio auf einen Computer kopieren Ausführliche Anweisungen finden Sie in der Online-Hilfe. 1 Schließen Sie die Kamera an den Computer an. Nachdem Sie die Kamera ausgeschaltet und sichergestellt haben, dass eine Speicherkarte eingesetzt ist, schließen Sie das mitgelieferte USB Kabel wie gezeigt an. Tipp: Verwendung eines Kartenlesegeräts Bilder können auch von einer Speicherkarte kopiert werden, die in einen Kartenleser eines Drittanbieters eingelegt ist.
3 Klicken Sie auf Übertragung starten . Bilder auf der Speicherkarte werden auf den Computer kopiert. 4 Schalten Sie die Kamera aus. Trennen Sie das USB Kabel, wenn die Übertragung abgeschlossen ist.
D Windows 10 und Windows 8.1 Windows 10 und Windows 8.1 zeigen möglicherweise eine AutoPlay-Eingabeaufforderung an, wenn die Kamera angeschlossen ist. Klicken Sie auf das Dialogfeld und dann auf Nikon Transfer 2 , um Nikon Transfer 2 auszuwählen.
Anschließen an Drucker Ausgewählte JPEG Bilder können auf einem PictBridge-Drucker gedruckt werden, der über das mitgelieferte USB Kabel direkt an die Kamera angeschlossen ist. Wenden Sie beim Anschließen des Kabels keine Gewalt an und versuchen Sie nicht, die Stecker schräg einzustecken. Wenn Kamera und Drucker eingeschaltet sind, wird ein Begrüßungsbildschirm angezeigt, gefolgt von einer PictBridge-Wiedergabeanzeige.
Bilder einzeln drucken 1 Zeigen Sie das gewünschte Bild an. Drücken Sie 4 oder 2 , um weitere Bilder anzuzeigen. Tippen Sie auf die X Taste, um das aktuelle Bild zu vergrößern (drücken Sie K , um den Zoom zu beenden). Um sechs Bilder gleichzeitig anzuzeigen, tippen Sie auf die W Taste. Markieren Sie Bilder mit dem Multifunktionswähler oder tippen Sie auf die X Taste, um das markierte Bild im Vollbild anzuzeigen. 2 Passen Sie die Druckoptionen an.
Drucken mehrerer Bilder 1 Zeigen Sie das PictBridge-Menü an. Drücken Sie die G Taste in der PictBridge-Wiedergabeanzeige. 2 Wähle eine Option. Markieren Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie 2 . Druckauswahl : Bilder zum Drucken auswählen. Drücken Sie 4 oder 2 , um durch die Bilder zu scrollen (um das markierte Bild im Vollbildmodus anzuzeigen, berühren und halten Sie die X Taste) und drücken Sie 1 oder 3 , um die Anzahl der Ausdrucke auszuwählen.
Anschließen an HDMI Geräte Die Kamera kann über ein HDMI Kabel (Typ D) eines Drittanbieters an hochauflösende Videogeräte angeschlossen werden. Schalten Sie die Kamera immer aus, bevor Sie ein HDMI Kabel anschließen oder trennen.
Anschließen an andere HDMI Geräte Verwenden Sie die HDMI Option im Setup-Menü, um die Einstellungen für HDMI Ausgabe anzupassen. Ausgabeauflösung : Wählen Sie das Format für die Bildausgabe an das HDMI Gerät. Wenn „Auto“ ausgewählt ist, wählt die Kamera automatisch das entsprechende Format aus. Ausgabebereich : Auto wird in den meisten Situationen empfohlen.
Blitzlichtfotografie vor der Kamera „On-Camera“ versus „Remote“ Sie können Bilder mit einem auf dem Zubehörschuh der Kamera montierten Blitzgerät oder einem oder mehreren externen Blitzgeräten aufnehmen. Kameramontierte Blitzgeräte Nehmen Sie Bilder mit einem an der Kamera montierten Blitzgerät auf, wie unter „Verwenden eines Kamerablitzes“ ( 0 525 ) beschrieben.
Verwendung eines On-Camera-Blitzes Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um ein optionales Blitzgerät an der Kamera anzubringen und Fotos mit dem Blitz aufzunehmen. 1 Montieren Sie das Gerät auf dem Zubehörschuh. Einzelheiten finden Sie im mit dem Gerät gelieferten Handbuch. 2 Schalten Sie die Kamera und das Blitzgerät ein. Der Blitz wird aufgeladen; Die Blitzbereitschaftsanzeige ( c ) wird angezeigt, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. 3 Passen Sie die Blitzeinstellungen an.
D Blitzgeräte von Drittanbietern Die Kamera kann nicht mit Blitzgeräten verwendet werden, die Spannungen über 250 V an die X-Kontakte der Kamera anlegen oder Kontakte am Zubehörschuh kurzschließen würden. Die Verwendung solcher Blitzgeräte könnte nicht nur den normalen Betrieb der Kamera beeinträchtigen, sondern auch die Blitzsynchronisationsschaltkreise der Kamera und/oder des Blitzes beschädigen. D Verwenden Sie nur Nikon Blitzzubehör Verwenden Sie ausschließlich Nikon Blitzgeräte.
Blitzsteuerungsmodus Wenn ein SB-500 , SB-400 oder SB-300 Blitzgerät an der Kamera montiert ist, wird die Option „Blitzsteuerungsmodus (eingebaut)“, die angezeigt wird, wenn „ Blitzsteuerung“ im Fotoaufnahmemenü ausgewählt wird, durch „Blitzsteuerungsmodus“ ( extern) . In den Modi P , S , A und M kann mit dieser Option der Blitzsteuerungsmodus ausgewählt und die Blitzstärke sowie andere Blitzeinstellungen angepasst werden.
Ferngesteuerte Blitzfotografie Über Remote-Blitzfotografie Die Kamera kann mit einem oder mehreren externen Blitzgeräten (Advanced Wireless Lighting, kurz AWL ) verwendet werden. Informationen zur Verwendung eines am Zubehörschuh der Kamera montierten Blitzgeräts finden Sie unter „‚On-Camera‘ versus ‚Remote‘“ ( 0 524 ). In diesem Kapitel sind Vorgänge, die ein an die Kamera angeschlossenes Zubehör betreffen, mit C gekennzeichnet, Vorgänge mit externen Blitzgeräten mit f .
Steuerung externer Blitzgeräte Remote-Blitzgeräte können über optische Signale von einem optionalen Blitzgerät gesteuert werden, das auf dem Zubehörschuh der Kamera montiert ist und als Master-Blitz fungiert (optische AWL ). Informationen zu kompatiblen Blitzgeräten finden Sie unter „Das Nikon Creative Lighting System“ ( 0 556 ).
2 C : Passen Sie die Einstellungen für den Master-Blitz an. Wählen Sie den Blitzsteuerungsmodus und die Blitzstufe für den Masterblitz und die Blitzgeräte in jeder Gruppe: TTL : i-TTL Blitzsteuerung q A : Automatische Blende (nur mit kompatiblen Blitzgeräten verfügbar) M : Wählen Sie die Blitzstärke manuell aus – – (aus) : Die Geräte zünden nicht und die Blitzstärke kann nicht angepasst werden Stellen Sie den Master-Blitz auf Kanal 3 ein. 3 f : Stellen Sie die externen Blitzgeräte auf Kanal 3 ein.
D Hinweis: Remote-Blitzfotografie Positionieren Sie die Sensorfenster an den Slave-Blitzgeräten so, dass sie das Licht des Master-Blitzes auffangen (besondere Vorsicht ist geboten, wenn die Kamera nicht auf einem Stativ montiert ist). Achten Sie darauf, dass kein direktes Licht oder starke Reflexionen der Slave-Blitzgeräte in das Kameraobjektiv (im TTL-Modus) oder die Fotozellen der Slave-Blitzgeräte ( q A- Modus) gelangen, da dies die Belichtung beeinträchtigen kann.
Fehlerbehebung Bevor Sie den Kundendienst kontaktieren Möglicherweise können Sie Probleme mit der Kamera beheben, indem Sie die folgenden Schritte ausführen. Überprüfen Sie diese Liste, bevor Sie sich an Ihren Händler oder einen Nikon autorisierten Servicemitarbeiter wenden. 1 Überprüfen Sie die in den folgenden Abschnitten aufgeführten häufigen Probleme: „Probleme und Lösungen“ ( 0 534 ) „Indikatoren und Fehlermeldungen“ ( 0 541 ) 2 Schalten Sie die Kamera aus und entfernen Sie den Akku.
D Wiederherstellen der Standardeinstellungen Abhängig von den aktuellen Einstellungen sind einige Menüelemente und andere Funktionen möglicherweise nicht verfügbar. Um auf ausgegraute Menüelemente oder Funktionen zuzugreifen, die ansonsten nicht verfügbar sind, versuchen Sie, die Standardeinstellungen mithilfe des Elements „Alle Einstellungen zurücksetzen“ im Setup-Menü ( 0 442 ) wiederherzustellen.
Probleme und Lösungen Lösungen für einige häufig auftretende Probleme sind unten aufgeführt. Batterie/Display Die Kamera ist eingeschaltet, reagiert aber nicht : Warten Sie, bis die Aufnahme beendet ist. Wenn das Problem weiterhin besteht, schalten Sie die Kamera aus. Wenn sich die Kamera nicht ausschaltet, entfernen Sie den Akku und setzen Sie ihn erneut ein.
Schießen Das Einschalten der Kamera dauert einige Zeit : Dateien oder Ordner löschen. Der Auslöser ist deaktiviert : Die Speicherkarte ist voll. Die Speicherkarte ist schreibgeschützt („locked“). Modus S wird ausgewählt, nachdem Bulb oder Time als Verschlusszeit im Modus M ausgewählt wurde. Im Setup-Menü ist „Freigabe gesperrt“ für „Slot leer Freigabesperre“ ausgewählt und es ist keine Speicherkarte eingelegt.
Der Fokuspunkt kann nicht geändert werden : Die Auswahl des Fokuspunkts ist bei der automatischen Bereichs-AF nicht verfügbar; Wählen Sie einen anderen AF-Bereichsmodus. Die Kamera nimmt Fotos nur langsam auf : Schalten Sie die Rauschunterdrückung bei Langzeitbelichtung aus.
Während der Aufnahme erscheinen Bildartefakte auf dem Display : „Rauschen“ (zufällig verteilte helle Pixel, Nebel oder Linien) und unerwartete Farben können auftreten, wenn Sie die Ansicht durch das Objektiv vergrößern. Zufällig verteilte helle Pixel, Nebel oder helle Flecken können auch durch einen Temperaturanstieg in den internen Schaltkreisen der Kamera während der Aufnahme entstehen; Schalten Sie die Kamera aus, wenn Sie sie nicht verwenden.
Wiedergabe NEF ( RAW )Bilder werden nicht wiedergegeben : Die Bilder wurden mit der Bildqualität NEF + JPEG aufgenommen. Die Kamera zeigt keine Bilder an, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden : Bilder, die mit anderen Kameramarken aufgenommen wurden, werden möglicherweise nicht korrekt angezeigt. Einige Fotos werden während der Wiedergabe nicht angezeigt : Wählen Sie „Alle“ als Wiedergabeordner .
Bilder können nicht auf einen Computer übertragen werden : Das Betriebssystem des Computers ist nicht mit der Kamera oder der Bildübertragungssoftware kompatibel. Verwenden Sie einen Kartenleser oder Kartensteckplatz, um die Bilder auf einen Computer zu kopieren.
Bluetooth und Wi-Fi (Drahtlose Netzwerke) Smart-Geräte zeigen die Kamera-SSID (Netzwerkname) nicht an : Vergewissern Sie sich, dass im Kamera-Setup-Menü „Deaktivieren“ für den Flugzeugmodus ausgewählt ist. Vergewissern Sie sich, dass „Aktivieren“ für „Mit Smart-Gerät verbinden“ > „Kopplung ( Bluetooth ) “ > Bluetooth Verbindung“ im Kamera-Setup-Menü ausgewählt ist. Bestätigen Sie, dass Wi-Fi mithilfe der Option „Mit Smart-Gerät verbinden“ > Wi-Fi Verbindung“ im Setup-Menü aktiviert wurde.
Indikatoren und Fehlermeldungen In diesem Abschnitt werden die Anzeigen und Fehlermeldungen aufgeführt, die auf dem Kameradisplay angezeigt werden. Indikatoren Die folgenden Anzeigen erscheinen auf dem Kameradisplay: Indikator H F-- Lösung Problem Niedriger Batteriestatus. Halten Sie einen voll aufgeladenen Ersatzakku bereit. Das Objektiv ist nicht richtig angebracht. Stellen Sie sicher, dass das Objektiv richtig angebracht ist und dass die einziehbaren Objektive ausgefahren sind.
Indikator Problem Lösung Motiv zu hell; Das Foto wird überbelichtet. (Belichtungsanzeigen und Verschlusszeit- oder Blendenanzeige blinken) Voll (blitzt) Irren (blitzt) Verringern Sie die ISO-Empfindlichkeit. Verwenden Sie einen optionalen NDFilter. Im Modus: S Erhöhen Sie die Verschlusszeit A Wählen Sie eine kleinere Blende (höhere Blendenzahl) 4 Wählen Sie einen anderen Aufnahmemodus Motiv zu dunkel; Das Foto wird unterbelichtet. Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit.
Fehlermeldungen Im Kameradisplay können folgende Fehlermeldungen erscheinen: Mitteilungen Auslöser deaktiviert. Batterie aufladen. Dieser Akku kann nicht verwendet werden. Es kommuniziert nicht richtig mit dieser Kamera. Um die Kamera sicher zu verwenden, wählen Sie einen Akku, der für die Verwendung in dieser Kamera vorgesehen ist. Keine Speicherkarte. Auf diese Speicherkarte kann nicht zugegriffen werden. Legen Sie eine weitere Karte ein. Problem Lösung Batterie ist leer.
Mitteilungen Die Speicherkarte ist gesperrt. Schieben Sie die Verriegelung in die Problem Lösung Die Speicherkarte ist schreibgeschützt („locked“). Schieben Sie den Sperrschalter in die Position „Schreiben“ ( 0 74 ). Die Speicherkarte wurde nicht für die Verwendung in der Kamera formatiert. Speicherkarte formatieren oder neue Speicherkarte einsetzen. Die Speicherkarte unterstützt die erforderliche Filmschreibgeschwindigkeit nicht.
Mitteilungen Diese Datei kann nicht ausgewählt werden. Problem Lösung Das ausgewählte Bild kann nicht retuschiert werden. Bilder, die mit anderen Geräten erstellt wurden, können nicht retuschiert werden. Mit anderen Geräten erstellte Filme können nicht bearbeitet werden. Filme müssen mindestens zwei Sekunden lang sein. Dieser Film kann nicht bearbeitet werden. Der ausgewählte Film kann nicht bearbeitet werden. Drucker prüfen. Druckerfehler. Drucker prüfen.
Technische Hinweise Kompatible Objektive Die Kamera kann mit allen Z-Mount-Objektiven verwendet werden. NIKKOR Z DX 16–50 mm 1:3,5–6,3 VR Stellen Sie sicher, dass der Objektivname „ NIKKOR Z“ enthält. Tipp: Kompatible F-Mount-Objektive F-Mount-Objektive können mit einem FTZ Mount-Adapter an Z-Mount-Kameras montiert werden. Je nach verwendetem Objektiv sind einige Funktionen möglicherweise nicht verfügbar.
Das Kameradisplay Informationen zu den Anzeigen im Kameradisplay (Monitor und Sucher) finden Sie in diesem Abschnitt. Zur Veranschaulichung werden die Anzeigen mit leuchtenden Anzeigen dargestellt. Der Monitor: Fotomodus Im Fotomodus erscheinen die folgenden Anzeigen auf dem Monitor.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Aufnahmemodus ( 0 119 ) Flexible Programmanzeige ( 0 120 ) Benutzereinstellungsmodus ( 0 126 ) AF-Bereichsklammern ( 0 97 ) Blitzmodus ( 0 153 ) Intervall-Timer-Anzeige ( 0 300 ) Anzeige „Uhr nicht eingestellt“ ( 0 79 ) Anzeige „Keine Speicherkarte“ ( 0 71 , 0 74 ) Release-Modus ( 0 186 ) Fokuspunkt ( 0 81 , 0 97 ) Fokusmodus ( 0 94 , 0 276 , 0 338 ) AF-Bereichsmodus ( 0 97 , 0 277 , 0 339 ) Aktives D-Lighting ( 0 184 , 0 262 , 0 330 ) Picture Control ( 0 1
D Temperaturwarnungen Wenn die Kameratemperatur steigt, wird eine Temperaturwarnung zusammen mit einem CountdownTimer angezeigt (der Timer wird rot, wenn die 30-Sekunden-Marke erreicht ist). In einigen Fällen wird der Timer möglicherweise unmittelbar nach dem Einschalten der Kamera angezeigt. Wenn der Timer Null erreicht, schaltet sich die Aufnahmeanzeige automatisch aus, um die internen Schaltkreise der Kamera zu schützen.
Die Informationsanzeige 1 2 3 4 5 16 15 6 14 7 13 8 12 9 11 10 1 2 3 4 5 6 7 8 Aufnahmemodus ( 0 119 ) Flexible Programmanzeige ( 0 120 ) Benutzereinstellungsmodus ( 0 126 ) Verschlusszeit ( 0 120 , 0 122 ) Blende ( 0 121 ) Belichtungsreihenanzeige ( 0 280 ) WB-Bracketing-Anzeige ( 0 284 ) ADL-Belichtungsreihe-Anzeige ( 0 287 ) HDR-Anzeige ( 0 296 ) Mehrfachbelichtungsindikator ( 0 290 ) „k“ (erscheint, wenn der Speicher für mehr als 1000 Aufnahmen frei bleibt; 0 73 ) Anzahl der verbleibenden
17 18 19 20 21 22 23 24 25 38 37 36 35 26 27 28 34 33 32 29 30 31 17 18 19 20 21 22 23 24 Bluetooth Verbindungsanzeige ( 0 431 ) Flugzeugmodus ( 0 430 ) Wi-Fi -Verbindungsanzeige ( 0 183 ) Anzeige der Fernbedienungsverbindung ( 0 437 ) Rauschunterdrückungsanzeige bei Langzeitbelichtung ( 0 263 ) Verschlusstyp ( 0 372 ) Stille Fotografie ( 0 115 , 0 318 ) Belichtungsverzögerungsmodus ( 0 371 ) Intervall-Timer-Anzeige ( 0 300 ) Anzeige „Uhr nicht eingestellt“ ( 0 79 ) Blitzsteuerungsmodus ( 0 271 ) „B
Der Monitor: Filmmodus Die folgenden Anzeigen erscheinen im Filmmodus auf dem Monitor.
Der Sucher: Fotomodus Die folgenden Anzeigen erscheinen im Sucher im Fotomodus.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Batterieanzeige ( 0 73 ) Live-View-Vorschauanzeige ( 0 375 ) Optische VR-Anzeige ( 0 191 , 0 278 ) Blitzmodus ( 0 153 ) Release-Modus ( 0 186 ) Fokusmodus ( 0 94 , 0 276 , 0 338 ) AF-Bereichsmodus ( 0 97 , 0 277 , 0 339 ) Aktive D-Lighting-Anzeige ( 0 184 , 0 262 , 0 330 ) Picture Control Anzeige ( 0 164 , 0 255 , 0 328 ) Weißabgleich ( 0 110 , 0 170 , 0 249 , 0 327 ) Bildqualität ( 0 177 , 0 245 ) Bildgröße ( 0 179 , 0 246 ) Bluetooth Verbindungsanzeige ( 0
Der Sucher: Filmmodus Die folgenden Anzeigen erscheinen im Sucher im Filmmodus.
Das Nikon Creative Lighting System Das fortschrittliche Creative Lighting System ( CLS ) von Nikon bietet eine verbesserte Kommunikation zwischen der Kamera und kompatiblen Blitzgeräten für eine verbesserte Blitzfotografie.
Unterstützte Funktionen Optische, fortschrittliche kabellose Beleuchtung Meister Ferngesteuerte Blitzsteuerung 4 i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Schnelle kabellose Blitzsteuerung 4 Automatische Blende 4 A Nicht-TTL-Auto — M Handbuch 4 Wiederholter Blitz 4 i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Schnelle kabellose Blitzsteuerung 4 q A/A Automatische Blende/Automatik ohne TTL qA RPT Fernbedienung M RPT 4 Handbuch 4 Wiederholter Blitz 4 3 Funkgesteuerte, fortschrittliche kabellose Beleuchtung — Farbin
Unterstützte Funktionen Kameramodellierungsbeleuchtung — Einheitliche Blitzsteuerung — Firmware-Update des Kamerablitzgeräts 4 1 Nicht verfügbar mit Spotmessung. 2 Auch mit Blitzgerät wählbar. 3 Die Auswahl von q A und A hängt von der mit dem Master-Blitz ausgewählten Option ab. 4 Nur in den Blitzsteuerungsmodi i-TTL , q A , A , GN und M verfügbar.
Das SB-910 , SB-900 und SB-800 Unterstützte Funktionen Einzelner Blitz i-TTL symmetrischer Aufhellblitz 4 1 Standard i-TTL -Aufhellblitz 4 2 Automatische Blende 4 3 Nicht-TTL-Auto 4 3 i-TTL qA A GN Handbuch zur Entfernungspriorität 4 M Handbuch 4 Wiederholter Blitz 4 RPT 559 Das Nikon Creative Lighting System
Unterstützte Funktionen Optische, fortschrittliche kabellose Beleuchtung Meister Ferngesteuerte Blitzsteuerung 4 i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Schnelle kabellose Blitzsteuerung — Automatische Blende 4 A Nicht-TTL-Auto — M Handbuch 4 Wiederholter Blitz 4 i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Schnelle kabellose Blitzsteuerung 4 q A/A Automatische Blende/Automatik ohne TTL qA RPT Fernbedienung M RPT 4 Handbuch 4 Wiederholter Blitz 4 4 Funkgesteuerte, fortschrittliche kabellose Beleuchtung — Farbin
Unterstützte Funktionen Kameramodellierungsbeleuchtung — Einheitliche Blitzsteuerung — Firmware-Update des Kamerablitzgeräts 4 7 1 Nicht verfügbar mit Spotmessung. 2 Auch mit Blitzgerät wählbar. 3 q Auswahl des A / A- Modus am Blitzgerät mithilfe benutzerdefinierter Einstellungen. 4 Die Auswahl von q A und A hängt von der mit dem Master-Blitz ausgewählten Option ab. 5 Nur in den Blitzsteuerungsmodi i-TTL , q A , A , GN und M verfügbar.
Der SB-700 Unterstützte Funktionen Einzelner Blitz i-TTL symmetrischer Aufhellblitz 4 1 i-TTL Standard i-TTL -Aufhellblitz 4 Automatische Blende — Nicht-TTL-Auto — GN Handbuch zur Entfernungspriorität 4 M Handbuch 4 Wiederholter Blitz — qA A RPT 562 Das Nikon Creative Lighting System
Unterstützte Funktionen Optische, fortschrittliche kabellose Beleuchtung Meister Ferngesteuerte Blitzsteuerung 4 i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Schnelle kabellose Blitzsteuerung 4 Automatische Blende — A Nicht-TTL-Auto — M Handbuch 4 Wiederholter Blitz — i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Schnelle kabellose Blitzsteuerung 4 q A/A Automatische Blende/Automatik ohne TTL — Handbuch 4 Wiederholter Blitz 4 qA RPT Fernbedienung M RPT Funkgesteuerte, fortschrittliche kabellose Beleuchtung — Farbinfor
Unterstützte Funktionen Kameramodellierungsbeleuchtung — Einheitliche Blitzsteuerung — Firmware-Update des Kamerablitzgeräts 4 1 Nicht verfügbar mit Spotmessung. 2 Nur in den Blitzsteuerungsmodi i-TTL , q A , A , GN und M verfügbar. 3 Nur verfügbar im i-TTL Blitzsteuerungsmodus oder wenn der Blitz so eingestellt ist, dass er Monitor-Vorblitze im q A- oder A- Blitzsteuerungsmodus aussendet.
Der SB-600 Unterstützte Funktionen Einzelner Blitz i-TTL symmetrischer Aufhellblitz 4 1 Standard i-TTL -Aufhellblitz 4 2 i-TTL Automatische Blende — Nicht-TTL-Auto — GN Handbuch zur Entfernungspriorität — M Handbuch 4 Wiederholter Blitz — qA A RPT 565 Das Nikon Creative Lighting System
Unterstützte Funktionen Optische, fortschrittliche kabellose Beleuchtung Meister Ferngesteuerte Blitzsteuerung — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Schnelle kabellose Blitzsteuerung — Automatische Blende — A Nicht-TTL-Auto — M Handbuch — Wiederholter Blitz — i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Schnelle kabellose Blitzsteuerung 4 q A/A Automatische Blende/Automatik ohne TTL — Handbuch 4 Wiederholter Blitz 4 qA RPT Fernbedienung M RPT Funkgesteuerte, fortschrittliche kabellose Beleuchtung — Farbinfor
Unterstützte Funktionen Kameramodellierungsbeleuchtung — Einheitliche Blitzsteuerung — Firmware-Update des Kamerablitzgeräts — 1 Nicht verfügbar mit Spotmessung. 2 Auch mit Blitzgerät wählbar. 3 Nur in den Blitzsteuerungsmodi i-TTL , q A , A , GN und M verfügbar. 4 Nur verfügbar im i-TTL Blitzsteuerungsmodus oder wenn der Blitz so eingestellt ist, dass er Monitor-Vorblitze im q A- oder A- Blitzsteuerungsmodus aussendet.
Der SB-500 Unterstützte Funktionen Einzelner Blitz i-TTL symmetrischer Aufhellblitz 4 1 i-TTL Standard i-TTL -Aufhellblitz 4 Automatische Blende — Nicht-TTL-Auto — GN Handbuch zur Entfernungspriorität — M Handbuch qA A RPT 4 Wiederholter Blitz 2 — 568 Das Nikon Creative Lighting System
Unterstützte Funktionen Optische, fortschrittliche kabellose Beleuchtung Meister Ferngesteuerte Blitzsteuerung 4 2 4 2 i-TTL i-TTL [ A:B ] Schnelle kabellose Blitzsteuerung — Automatische Blende — A Nicht-TTL-Auto — M Handbuch qA RPT 4 2 Wiederholter Blitz — i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Schnelle kabellose Blitzsteuerung 4 q A/A Automatische Blende/Automatik ohne TTL — Handbuch 4 Wiederholter Blitz 4 Fernbedienung M RPT Funkgesteuerte, fortschrittliche kabellose Beleuchtung —
Unterstützte Funktionen Kameramodellierungsbeleuchtung — Einheitliche Blitzsteuerung — Firmware-Update des Kamerablitzgeräts 4 1 Nicht verfügbar mit Spotmessung. 2 Kann nur über die Blitzsteuerungsoption der Kamera ausgewählt werden. 3 Nur in den Blitzsteuerungsmodi i-TTL , q A , A , GN und M verfügbar. 4 Nur verfügbar im i-TTL Blitzsteuerungsmodus oder wenn der Blitz so eingestellt ist, dass er Monitor-Vorblitze im q A- oder A- Blitzsteuerungsmodus aussendet.
Der SB-R200 Unterstützte Funktionen Einzelner Blitz i-TTL symmetrischer Aufhellblitz — Standard i-TTL -Aufhellblitz — Automatische Blende — Nicht-TTL-Auto — GN Handbuch zur Entfernungspriorität — M Handbuch — Wiederholter Blitz — i-TTL qA A RPT 571 Das Nikon Creative Lighting System
Unterstützte Funktionen Optische, fortschrittliche kabellose Beleuchtung Meister Ferngesteuerte Blitzsteuerung — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Schnelle kabellose Blitzsteuerung — Automatische Blende — A Nicht-TTL-Auto — M Handbuch — Wiederholter Blitz — i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Schnelle kabellose Blitzsteuerung 4 q A/A Automatische Blende/Automatik ohne TTL — Handbuch 4 Wiederholter Blitz — qA RPT Fernbedienung M RPT Funkgesteuerte, fortschrittliche kabellose Beleuchtung — Farbinfor
Unterstützte Funktionen Kameramodellierungsbeleuchtung — Einheitliche Blitzsteuerung — Firmware-Update des Kamerablitzgeräts — 1 Nur in den Blitzsteuerungsmodi i-TTL , q A , A , GN und M verfügbar. 2 Nur verfügbar im i-TTL Blitzsteuerungsmodus oder wenn der Blitz so eingestellt ist, dass er Monitor-Vorblitze im q A- oder A- Blitzsteuerungsmodus aussendet.
Der SB-400 Unterstützte Funktionen Einzelner Blitz i-TTL symmetrischer Aufhellblitz 4 1 i-TTL Standard i-TTL -Aufhellblitz 4 Automatische Blende — Nicht-TTL-Auto — GN Handbuch zur Entfernungspriorität — M Handbuch qA A RPT 4 Wiederholter Blitz 2 — 574 Das Nikon Creative Lighting System
Unterstützte Funktionen Optische, fortschrittliche kabellose Beleuchtung Meister Ferngesteuerte Blitzsteuerung — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Schnelle kabellose Blitzsteuerung — Automatische Blende — A Nicht-TTL-Auto — M Handbuch — Wiederholter Blitz — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Schnelle kabellose Blitzsteuerung — q A/A Automatische Blende/Automatik ohne TTL — Handbuch — Wiederholter Blitz — qA RPT Fernbedienung M RPT Funkgesteuerte, fortschrittliche kabellose Beleuchtung — Farbinfor
Unterstützte Funktionen Kameramodellierungsbeleuchtung — Einheitliche Blitzsteuerung — Firmware-Update des Kamerablitzgeräts — 1 Nicht verfügbar mit Spotmessung. 2 Kann nur über die Blitzsteuerungsoption der Kamera ausgewählt werden. 3 Nur verfügbar im i-TTL Blitzsteuerungsmodus oder wenn der Blitz so eingestellt ist, dass er Monitor-Vorblitze im q A- oder A- Blitzsteuerungsmodus aussendet.
Der SB-300 Unterstützte Funktionen Einzelner Blitz i-TTL symmetrischer Aufhellblitz 4 1 i-TTL Standard i-TTL -Aufhellblitz 4 Automatische Blende — Nicht-TTL-Auto — GN Handbuch zur Entfernungspriorität — M Handbuch qA A RPT 4 Wiederholter Blitz 2 — 577 Das Nikon Creative Lighting System
Unterstützte Funktionen Optische, fortschrittliche kabellose Beleuchtung Meister Ferngesteuerte Blitzsteuerung — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Schnelle kabellose Blitzsteuerung — Automatische Blende — A Nicht-TTL-Auto — M Handbuch — Wiederholter Blitz — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Schnelle kabellose Blitzsteuerung — q A/A Automatische Blende/Automatik ohne TTL — Handbuch — Wiederholter Blitz — qA RPT Fernbedienung M RPT Funkgesteuerte, fortschrittliche kabellose Beleuchtung — Farbinfor
Unterstützte Funktionen Kameramodellierungsbeleuchtung — Einheitliche Blitzsteuerung — Firmware-Update des Kamerablitzgeräts 4 1 Nicht verfügbar mit Spotmessung. 2 Kann nur über die Blitzsteuerungsoption der Kamera ausgewählt werden. 3 Nur verfügbar im i-TTL Blitzsteuerungsmodus oder wenn der Blitz so eingestellt ist, dass er Monitor-Vorblitze im q A- oder A- Blitzsteuerungsmodus aussendet.
Der SU-800 Wireless Speedlight Commander Bei Montage an einer CLS -kompatiblen Kamera kann die SU-800 als Fernbedienung für SB-5000 , SB-910 , SB-900 , SB-800 , SB-700 , SB-600 , SB-500 oder SB-R200 verwendet werden SB-R200 Blitzgeräte in bis zu drei Gruppen. Die SU-800 selbst ist nicht mit einem Blitz ausgestattet.
Unterstützte Funktionen Optische, fortschrittliche kabellose Beleuchtung Meister Ferngesteuerte Blitzsteuerung 4 i-TTL i-TTL — [ A:B ] Schnelle kabellose Blitzsteuerung 4 1 Automatische Blende — A Nicht-TTL-Auto — M Handbuch — Wiederholter Blitz — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Schnelle kabellose Blitzsteuerung — q A/A Automatische Blende/Automatik ohne TTL — Handbuch — Wiederholter Blitz — qA RPT Fernbedienung M RPT Funkgesteuerte, fortschrittliche kabellose Beleuchtung — Farbin
Unterstützte Funktionen Kameramodellierungsbeleuchtung — Einheitliche Blitzsteuerung — Firmware-Update des Kamerablitzgeräts — 1 Nur bei Nahaufnahmen verfügbar. 2 Nur in den Blitzsteuerungsmodi i-TTL , q A , A , GN und M verfügbar. 3 Nur verfügbar im i-TTL Blitzsteuerungsmodus oder wenn der Blitz so eingestellt ist, dass er Monitor-Vorblitze im q A- oder A- Blitzsteuerungsmodus aussendet.
D Blitzkompensation In den Blitzsteuerungsmodi i-TTL und automatischer Blende ( q A ) wird die mit dem optionalen Blitzgerät oder der Blitzsteuerungsoption der Kamera ausgewählte Blitzkorrektur zu der Blitzkorrektur hinzugefügt, die mit der Option „Blitzkorrektur“ im Fotoaufnahmemenü ausgewählt wurde. D Hinweise zu optionalen Blitzgeräten Ausführliche Anweisungen finden Sie im Handbuch des Blitzgeräts.
Bei Blitzaufnahmen, die mit einem direkt an die Kamera angeschlossenen Hochleistungsakku SD-9 oder SD-8A aufgenommen wurden, kann Rauschen in Form von Linien auftreten. Reduzieren Sie die ISO-Empfindlichkeit oder vergrößern Sie den Abstand zwischen Kamera und Netzteil.
D Andere Blitzgeräte Die folgenden Blitzgeräte können im automatischen und manuellen Nicht-TTL-Modus verwendet werden.
D FV-Sperre Die für die FV-Sperre gemessene Fläche ist wie folgt: Eigenständiges Blitzgerät Blitzmodus Abgemessener Bereich i-TTL 6-mm-Kreis in der Rahmenmitte qA Mit Blitzbelichtungsmesser gemessener Bereich Verwendung mit anderen Blitzgeräten (Advanced Wireless Lighting) Blitzmodus Abgemessener Bereich i-TTL Gesamter Rahmen qA Mit Blitzbelichtungsmesser gemessener Bereich A Tipp: Studio-Stroboskopbeleuchtung Um die Farbe und Helligkeit der Sicht durch das Objektiv so anzupassen, dass sich Aufna
Sonstiges Zubehör Für Ihre Nikon Kamera ist vielfältiges Zubehör erhältlich. Wiederaufladbarer Li-Ionen-Akku EN-EL25a/EN-EL25 : Zusätzliche Akkus vom Typ EN-EL25a/EN-EL25 sind bei örtlichen Einzelhändlern und Nikon Servicevertretern erhältlich. Die Anzahl der Aufnahmen, die gemacht werden können (Akkulaufzeit), ist unterschiedlich ( 0 620 ), da die Akkukapazität bei Verwendung Energiequellen Filter des EN-EL25a und des EN-EL25 unterschiedlich ist.
Blitzschuhadapter AS-15 Sync-Terminal-Adapter : Montieren Sie den AS-15 auf dem Blitzschuh der Kamera, um Studio-Blitzlichter oder andere Blitzgeräte über einen Sync-Terminal anzuschließen. Zubehör-Überschuhe BS-1 Zubehörschuhabdeckung : Eine Abdeckung, die den Zubehörschuh schützt, wenn kein Blitzgerät angebracht ist. Körperkappen Gehäusedeckel BF-N1 : Der Gehäusedeckel verhindert, dass Staub in die Kamera eindringt, wenn kein Objektiv angebracht ist.
Stereomikrofon ME-1 : Schließen Sie das ME-1 an die Mikrofonbuchse der Kamera an, um Stereoton aufzunehmen Mikrofone und die Wahrscheinlichkeit zu verringern, Gerätegeräusche aufzunehmen (z. B. die vom Objektiv während des Autofokus erzeugten Geräusche). Drahtloses Mikrofon ME-W1 : Verwenden Sie dieses drahtlose Bluetooth Mikrofon für Aufnahmen außerhalb der Kamera.
Aufladen von AC-Adaptern Wenn die wiederaufladbaren Li-Ionen-Akkus EN-EL25a/EN-EL25 in die Kamera eingesetzt werden, werden sie aufgeladen, während die Kamera an einen optionalen Lade-Netzadapter EH-73P angeschlossen ist. Wenn beide Akkus erschöpft sind, dauert es etwa 3 Stunden und 30 Minuten, bis sie vollständig aufgeladen sind. Beachten Sie, dass in Ländern oder Regionen, in denen dies erforderlich ist, Lade-AC-Adapter mit angeschlossenem Steckeradapter geliefert werden.
2 Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass die Kamera ausgeschaltet ist, schließen Sie den Lade-Netzadapter mit dem mit der Kamera gelieferten USB Kabel an und stecken Sie den Adapter ein. Verwenden Sie nur ein UC-E21- USB Kabel und einen EH-73P-Ladeadapter; Verwenden Sie keine anderen Ladeadapter oder USB -ACAdapter oder Smartphone-Ladegeräte von Drittanbietern.
Software Die folgende Nikon Software kann mit der Kamera verwendet werden: Computer Software Camera Control Pro 2 (käuflich zu erwerben): Steuern Sie die Kamera von einem Computer aus und speichern Sie Fotos direkt auf der Festplatte des Computers. NX Tether : Für kabelgebundene Fotografie verwenden, wenn die Kamera an einen Computer angeschlossen ist. Belichtung, Weißabgleich und andere Kameraeinstellungen können mithilfe der Bedienelemente auf dem Computerdisplay aus der Ferne angepasst werden.
Pflege der Kamera Erfahren Sie, wie Sie Ihre Kamera aufbewahren, reinigen und pflegen. Lagerung Wenn die Kamera über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, entfernen Sie den Akku und lagern Sie ihn mit angebrachter Anschlussabdeckung an einem kühlen, trockenen Ort. Um Schimmelbildung zu vermeiden, lagern Sie die Kamera an einem trockenen, gut belüfteten Ort.
Reinigen des Bildsensors Schmutz oder Staub, der beim Austauschen der Objektive oder beim Entfernen des Gehäusedeckels in die Kamera eindringt, kann sich am Bildsensor festsetzen und Ihre Fotos beeinträchtigen. Der Bildsensor kann wie unten beschrieben gereinigt werden. Beachten Sie jedoch, dass der Sensor äußerst empfindlich ist und leicht beschädigt werden kann; Wir empfehlen, die manuelle Reinigung nur von einem Nikon autorisierten Servicemitarbeiter durchführen zu lassen. 1 Entfernen Sie die Linse.
D Fremdkörper auf dem Bildsensor Fremdkörper, die beim Entfernen oder Austauschen von Objektiven oder Gehäusedeckeln in die Kamera gelangen (oder in seltenen Fällen Schmiermittel oder feine Partikel von der Kamera selbst), können am Bildsensor haften und unter bestimmten Bedingungen auf Fotos erscheinen. Um die Kamera zu schützen, wenn kein Objektiv angebracht ist, setzen Sie unbedingt die mit der Kamera gelieferte Gehäusekappe wieder auf.
Pflege der Kamera und des Akkus: Vorsichtsmaßnahmen Nicht fallen lassen : Das Produkt kann nicht richtig funktionieren, wenn es starken Stößen oder Vibrationen ausgesetzt wird. Trocken halten : Dieses Produkt ist nicht wasserdicht und kann zu Fehlfunktionen führen, wenn es in Wasser getaucht oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt wird. Rost am inneren Mechanismus kann zu irreparablen Schäden führen.
Reinigung : Entfernen Sie beim Reinigen des Kameragehäuses vorsichtig Staub und Flusen mit einem Blasebalg und wischen Sie es anschließend vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Nachdem Sie die Kamera am Strand oder am Meer verwendet haben, wischen Sie Sand oder Salz mit einem leicht in reinem Wasser angefeuchteten Tuch ab und trocknen Sie die Kamera anschließend gründlich ab. Objektive, Sucher und andere Glaselemente können leicht beschädigt werden.
Hinweise zum Monitor und Sucher : Diese Displays sind mit äußerst hoher Präzision konstruiert; Mindestens 99,99 % der Pixel sind wirksam, wobei nicht mehr als 0,01 % fehlen oder defekt sind. Obwohl diese Displays Pixel enthalten können, die immer leuchten (weiß, rot, blau oder grün) oder immer ausgeschaltet sind (schwarz), stellt dies keine Fehlfunktion dar und hat keine Auswirkungen auf die mit dem Gerät aufgenommenen Bilder.
Der Akku und das Ladegerät : Bei unsachgemäßer Handhabung können Akkus auslaufen oder explodieren. Beachten Sie beim Umgang mit Akkus und Ladegeräten folgende Vorsichtsmaßnahmen: Verwenden Sie nur für dieses Gerät zugelassene Batterien. Setzen Sie den Akku keiner Flamme oder übermäßiger Hitze aus. Halten Sie die Batteriepole sauber. Schalten Sie das Produkt aus, bevor Sie die Batterie austauschen. Der Akku kann während des Gebrauchs heiß werden.
Wenn Sie den Akku nach dem vollständigen Laden weiter aufladen, kann dies die Leistung des Akkus beeinträchtigen. Ein deutlicher Abfall der Ladungsdauer eines vollständig geladenen Akkus bei Verwendung bei Raumtemperatur weist darauf hin, dass er ausgetauscht werden muss. Kaufen Sie eine neue Batterie. Benutzen Sie das Ladegerät nur mit kompatiblen Akkus. Bei Nichtgebrauch den Netzstecker ziehen. Schließen Sie die Anschlüsse des Ladegeräts nicht kurz.
Spezifikationen Nikon Z 50 Digitalkamera Typ Typ Digitalkamera mit Unterstützung für Wechselobjektive Objektivfassung Nikon Z-Bajonett Linse Kompatible Objektive NIKKOR Objektive mit Z-Mount NIKKOR Objektive mit F-Mount und Bajonettadapter; Es können Einschränkungen gelten Effektive Bildpunkte Effektive Bildpunkte 20,9 Millionen Bildsensor Bildsensor 23,5 × 15,7 mm CMOS Sensor ( Nikon DX -Format) Gesamtpixel 21,51 Millionen Staubreduzierungssystem Referenzdaten zur Bildstaubentfernung (erforde
Lagerung Bildgröße (Pixel) DX (24×16) Bildbereich - 5568 × 3712 (Groß: 20,7 M) - 4176 × 2784 (Medium: 11,6 M) - 2784 × 1856 (Klein: 5,2 M) 1 : 1 (16×16) Bildbereich - 3712 × 3712 (Groß: 13,8 M) - 2784 × 2784 (Medium: 7,8 M) - 1856 × 1856 (Klein: 3,4 M) 16 : 9 (24×14) Bildbereich - 5568 × 3128 (Groß: 17,4 M) - 4176 × 2344 (Medium: 9,8 M) - 2784 × 1560 (Klein: 4,3 M) Fotos, die während der Filmaufnahme mit einer Bildgröße von 3840 × 2160 aufgenommen wurden : 3840 × 2160 Fotos, die während der Filmaufnahme m
Lagerung Automatisch, Standard, Neutral, Lebendig, Monochrom, Porträt, Landschaft, Flach, Kreative Bildoptimierung (Traum, Morgen, Pop, Picture Control Sonntag, Düster, Dramatisch, Stille, Ausgebleicht, Melancholisch, Rein, Denim, Spielzeug, Sepia, Blau, Rot, Rosa, Kohle, Graphit, Binär, Kohlenstoff); Die ausgewählte Picture Control kann geändert werden.
Monitor Monitor 8 cm/3,2 Zoll, ca. Neigbares, berührungsempfindliches TFT-LCD mit 1040.000 Bildpunkten, Betrachtungswinkel von 170°, ca.
Belichtung Dosiersystem TTL-Messung mit Kamerabildsensor Matrixmessung Mittenbetonte Messung : Gewichtung von 75 %, verteilt Messmodus Reichweite (ISO 100, f/2.0Objektiv, 20 °C/68 °F) auf einen 8-mm-Kreis in der Bildmitte; Die Gewichtung kann stattdessen auf dem Durchschnitt des gesamten Frames basieren Spotmessung : Messung eines 3,5-mm-Kreises (ca.
Belichtung ISO-Empfindlichkeit (empfohlener Belichtungsindex) ISO 100 – 51200 (wählen Sie zwischen den Schrittweiten 1/3 und 1/2 EV ) ; kann auch auf ca. eingestellt werden. 1 oder 2 EV (entspricht ISO 204800) über ISO 51200; Automatische ISOEmpfindlichkeitssteuerung verfügbar Aktives D-Lighting Zur Auswahl stehen „Auto“ , „Extra hoch “, „Hoch “, „Normal “, „ Niedrig “ oder „ Aus“ .
Fokus Autofokus Erfassungsbereich (SingleServo-AF, Fotomodus, ISO 100, f/2.
Blitz Eingebautes Blitzlicht Manuelles Ausklappen des Blitzes über die Blitz-Ausklappsteuerung Leitzahl : Ca. 7/22, 7/22 mit manuellem Blitz (m/ft, ISO 100, 20 °C/68 °F) Ladezeit Ca.
Film Dosiersystem TTL-Messung mit Kamerabildsensor Messmodus Matrix, mittenbetont oder hellerbetont Bildgröße (Pixel) und Bildrate 3840 × 2160 (4K UHD); 30p (progressiv), 25p, 24p 1920 × 1080; 120p, 100p, 60p, 50p, 30p, 25p, 24p 1920×1080 (Zeitlupe); 30p ×4, 25p ×4, 24p ×5 Die tatsächlichen Bildraten für 120p, 100p, 60p, 50p, 30p, 25p und 24p betragen 119,88, 100, 59,94, 50, 29,97, 25 bzw.
Film M : Manuelle Auswahl (ISO 100 bis 25600; wählbar aus Schrittgrößen von 1/3 und 1/2 EV); Automatische Steuerung ISO-Empfindlichkeit (empfohlener Belichtungsindex) der ISO-Empfindlichkeit (ISO 100 bis 25.
Wiedergabe Vollbild- und Miniaturbildwiedergabe (4, 9 oder 72 Bilder) mit Wiedergabezoom, Wiedergabezoom-Zuschnitt, Filmwiedergabe, Wiedergabe Foto- und/oder Filmdiashows, Histogrammanzeige, Highlights, Fotoinformationen, Anzeige von Standortdaten, automatische Bilddrehung, und Bildbewertung Schnittstelle USB Hi-Speed USB mit Micro-B-Anschluss; Der Anschluss an den integrierten USB Anschluss wird empfohlen HDMI Ausgang Typ-D- HDMI Anschluss Audioeingang Stereo-Mini-Klinkenbuchse (3,5 mm Durchmesser;
Wi-Fi / Bluetooth Standards : - IEEE 802.11b/g/n (Afrika, Asien, Ozeanien und die folgenden europäischen Länder: Albanien, Armenien, Georgien, Wi-Fi Bluetooth Reichweite (Sichtlinie) Kirgisistan, Moldawien und Tadschikistan) - IEEE 802.11b/g/n/a/ac (andere europäische Länder, Usbekistan, USA, Kanada, Mexiko) - IEEE 802.
Energiequelle Ein wiederaufladbarer Li-Ionen-Akku EN-EL25a/EN-EL25 1, 2 1 Um den EN-EL25a verwenden zu können, muss die FirmwareBatterie Ladegerät zum Aufladen des Netzteils Version der Kamera C: 2.50 oder höher sein. 2 Die Anzahl der möglichen Aufnahmen (Akkulaufzeit) ist unterschiedlich, da die Akkukapazität bei Verwendung des ENEL25a und des EN-EL25 unterschiedlich ist.
Abmessungen/Gewicht Abmessungen (B × H × T) Ca. 126,5 × 93,5 × 60 mm (5 × 3,7 × 2,4 Zoll) Gewicht Ca. 450 g (15,9 oz.) mit Akku und Speicherkarte, aber ohne Gehäusedeckel; ca. 395 g/14 oz. (nur Kameragehäuse) Betriebsumgebung Temperatur 0 °C–40 °C (+32 °F–104 °F) Feuchtigkeit 85 % oder weniger (keine Kondensation) Sofern nicht anders angegeben, werden alle Messungen in Übereinstimmung mit den Standards und Richtlinien der C amera and I maging Products Association (CIPA) durchgeführt.
MH-32 Akkuladegerät Bewerteter Eingang Wechselstrom 100–240 V, 50/60 Hz, 0,21 A Nennleistung DC 8,4 V/1,12 A (MAX) Unterstützte Batterien Wiederaufladbare Li-Ionen-Akkus vom Typ Nikon EN-EL25a/EN-EL25 Ladezeit Ca. 2 Stunden und 40 Minuten (EN-EL25a), ca. 2 Stunden und 30 Minuten (EN-EL25) * Benötigte Zeit zum Laden des Akkus bei einer Umgebungstemperatur von 25 °C (77 °F), wenn keine Ladung mehr vorhanden ist Betriebstemperatur 0 °C–40 °C (+32 °F–104 °F) Abmessungen (B × H × T) Ca.
EN-EL25 Wiederaufladbarer Li-Ionen-Akku Typ Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku Nennleistung 7,6 V/1120 mAh Betriebstemperatur 0 °C–40 °C (+32 °F–104 °F) Abmessungen (B × H × T) Ca. 34 × 50,5 × 18 mm (1,4 × 2,0 × 0,8 Zoll) Gewicht Ca. 53 g (1,9 oz), ohne Anschlussabdeckung Nikon behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild und die Spezifikationen der in diesem Handbuch beschriebenen Hardware und Software jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
Tipp: Entsorgung von Datenspeichergeräten Bitte beachten Sie, dass durch das Löschen von Bildern oder das Formatieren von Speicherkarten oder anderen Datenspeichern die ursprünglichen Bilddaten nicht vollständig gelöscht werden. Gelöschte Dateien können manchmal mit handelsüblicher Software von ausrangierten Speichergeräten wiederhergestellt werden, was möglicherweise zur böswilligen Verwendung persönlicher Bilddaten führt.
Zugelassene Speicherkarten Die Kamera unterstützt SD-, SDHC- und SDXC-Speicherkarten, einschließlich SDHC- und SDXC-Karten, die mit UHS-I kompatibel sind. Für die Aufnahme und Wiedergabe von Filmen werden Karten der UHS-Geschwindigkeitsklasse 3 oder besser empfohlen. Die Verwendung langsamerer Karten kann dazu führen, dass die Aufnahme oder Wiedergabe unterbrochen wird. Achten Sie bei der Auswahl von Karten zur Verwendung in Kartenlesegeräten darauf, dass diese mit dem Gerät kompatibel sind.
Speicherkartenkapazität Die folgende Tabelle zeigt die ungefähre Anzahl von Bildern, die auf einer 32 GB SanDisk SDSDXVE-032G-JNJIP-Karte bei verschiedenen Bildqualitäts- und Größeneinstellungen gespeichert werden können, wenn DX (24 × 16) für „Bildbereich auswählen“ ausgewählt ist (Stand April 2019). .
Batterielebensdauer Die ungefähre Länge des Filmmaterials oder die Anzahl der Aufnahmen, die mit einem voll aufgeladenen Akku EN-EL25a/EN-EL25 aufgenommen werden können, hängt vom Monitormodus ab. 1 Die Zahlen für Fotos 2 sind: Nur Sucher : Ca. 310 Aufnahmen (EN-EL25a) Ca. 280 Aufnahmen (EN-EL25) Nur überwachen : Ca. 350 Aufnahmen (EN-EL25a) Ca. 320 Aufnahmen (EN-EL25) Die Zahlen für Filme 3 sind: Nur Sucher : Ca. 90 Minuten (EN-EL25a) Ca. 75 Minuten (EN-EL25) Nur überwachen : Ca. 90 Minuten (EN-EL25a) Ca.
Aktionen wie die folgenden können die Batterielebensdauer verkürzen: Halten Sie den Auslöser halb gedrückt Wiederholte Autofokus-Vorgänge Aufnehmen von NEF ( RAW )Fotos Lange Verschlusszeiten Verwendung Wi-Fi (Wireless LAN) und Bluetooth Funktionen der Kamera Verwendung der Kamera mit angeschlossenem optionalem Zubehör Wiederholtes Vergrößern und Verkleinern Fotografieren bei niedrigen Umgebungstemperaturen Um sicherzustellen, dass Sie die wiederaufladbaren Nikon EN-EL25a/EN-EL25-Akkus optimal nutzen: Halte
NIKKOR Z DX 16–50 mm 1:3,5–6,3 VRObjektiv – Benutzerhandbuch Dieser Abschnitt ist als Objektivhandbuch für Käufer des NIKKOR Z DX 16–50 mm f/3,5–6,3 VR-Objektivkits enthalten. Beachten Sie, dass Objektiv-Kits in einigen Ländern oder Regionen möglicherweise nicht verfügbar sind.
Hinweis : Die im Lieferumfang des Objektivs enthaltene hintere Kappe kann von der Abbildung abweichen. In diesem Fall kann sie entfernt werden, ohne Schritt q durchzuführen. 1 Gegenlichtblende * Gegenlichtblenden blockieren Streulicht, das sonst zu Streulicht oder Geisterbildern führen würde. Sie dienen auch dem Schutz des Objektivs. 2 Zoomring 3 Brennweitenskala 4 Brennweitenmarkierung 5 Kontrollring Zum Vergrößern oder Verkleinern drehen.
Anbringen und Entfernen ● Anbringen des Objektivs 1 Schalten Sie die Kamera aus, entfernen Sie den Gehäusedeckel und nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel ab. 2 Positionieren Sie das Objektiv am Kameragehäuse, achten Sie darauf, dass die Montagemarkierung am Objektiv mit der Montagemarkierung am Kameragehäuse übereinstimmt, und drehen Sie dann das Objektiv gegen den Uhrzeigersinn, bis es einrastet. ● Entfernen des Objektivs 1 Schalten Sie die Kamera aus.
Vor Gebrauch Das Objektiv ist versenkbar und muss vor der Verwendung ausgefahren werden. Drehen Sie den Zoomring wie gezeigt, bis das Objektiv in der ausgefahrenen Position einrastet. Bilder können nur aufgenommen werden, wenn die Brennweitenmarkierung auf Positionen zwischen 16 und 50 auf der Brennweitenskala zeigt.
Anbringen und Entfernen optionaler Gegenlichtblenden Gegenlichtblenden (separat erhältlich) werden direkt in die Gewinde vor dem Objektiv geschraubt. Berühren Sie nicht die Glasoberfläche des Objektivs und wenden Sie keine übermäßige Kraft an. Um die Gegenlichtblende zu entfernen, schrauben Sie diese vom Objektiv ab. Verwendung eingebauter Blitzgeräte Auf Fotos, bei denen das Licht des eingebauten Blitzes durch das Objektiv oder die Gegenlichtblende verdeckt wird, sind Schatten sichtbar.
Wenn das Objektiv angebracht ist Die Fokusposition kann sich ändern, wenn Sie die Kamera nach dem Fokussieren aus- und wieder einschalten. Wenn Sie beim Warten auf das Erscheinen Ihres Motivs auf einen vorab ausgewählten Ort fokussiert haben, empfehlen wir Ihnen, die Kamera nicht auszuschalten, bis das Bild aufgenommen wurde.
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch Heben oder halten Sie das Objektiv oder die Kamera nicht nur an der Gegenlichtblende. Halten Sie die CPU-Kontakte sauber. Aufgrund der Konstruktion des Vibrationsreduzierungssystems kann es beim Erschüttern zum Klappern des Objektivs kommen. Dies weist nicht auf eine Fehlfunktion hin. Ersetzen Sie den vorderen und hinteren Objektivdeckel, wenn das Objektiv nicht verwendet wird. Um das Innere des Objektivs zu schützen, bewahren Sie es vor direkter Sonneneinstrahlung auf.
Linsenpflege Um die Glasoberflächen des Objektivs zu reinigen, reicht es normalerweise aus, Staub zu entfernen. Flecken, Fingerabdrücke und andere ölige Flecken können mit einem weichen, sauberen Baumwolltuch oder Linsenreinigungstuch, das leicht mit einer kleinen Menge Ethanol oder Linsenreiniger angefeuchtet ist, von der Linsenoberfläche entfernt werden.
Zubehör beiliegendes Zubehör LC-46B 46-mm-Frontobjektivdeckel zum Aufstecken Hinterer Objektivdeckel LF-N1 (ein anderer Deckel kann mit Objektiv-Kits geliefert werden) Kompatibles Zubehör CL-C4 Objektivbehälter HN-40 Schraub-Gegenlichtblende 46 mm Schraubfilter D Filter Verwenden Sie jeweils nur einen Filter. Entfernen Sie die Gegenlichtblende, bevor Sie Filter anbringen.
Spezifikationen Montieren Nikon Z-Bajonett Brennweite 16 – 50 mm Maximale Blende f/3,5 – 6,3 Linsenkonstruktion 9 Elemente in 7 Gruppen (einschließlich 1 ED-Element und 4 asphärischen Elementen) Betrachtungswinkel 83°–31° 30' ( DX Bildbereich) Brennweitenskala Graduierung in Millimetern (16, 24, 35, 50) Fokussierungssystem Internes Fokussierungssystem Schwingungsreduktion Objektivverschiebung mit Sprachölmotoren ( VCMs ) Minimaler Fokusabstand (gemessen von der Brennebene) 16-mm-Zoompositio
NIKKOR Z DX 50–250 mm 1:4,5–6,3 VRObjektiv – Benutzerhandbuch Dieser Abschnitt ist als Objektivhandbuch für Käufer des NIKKOR Z DX 50–250 mm f/4,5–6,3 VR-Objektivsets enthalten. Beachten Sie, dass Objektiv-Kits in einigen Ländern oder Regionen möglicherweise nicht verfügbar sind.
Hinweis : Die im Lieferumfang des Objektivs enthaltene hintere Kappe kann von der Abbildung abweichen. In diesem Fall kann sie entfernt werden, ohne Schritt q durchzuführen. 1 Gegenlichtblende * Gegenlichtblenden blockieren Streulicht, das sonst zu Streulicht oder Geisterbildern führen würde. Sie dienen auch dem Schutz des Objektivs.
11 Vorderer Objektivdeckel — 12 Hinterer Objektivdeckel — * Separat erhältlich.
Anbringen und Entfernen ● Anbringen des Objektivs 1 Schalten Sie die Kamera aus, entfernen Sie den Gehäusedeckel und nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel ab. 2 Positionieren Sie das Objektiv am Kameragehäuse, achten Sie darauf, dass die Montagemarkierung am Objektiv mit der Montagemarkierung am Kameragehäuse übereinstimmt, und drehen Sie dann das Objektiv gegen den Uhrzeigersinn, bis es einrastet. ● Entfernen des Objektivs 1 Schalten Sie die Kamera aus.
Vor Gebrauch Das Objektiv ist versenkbar und muss vor der Verwendung ausgefahren werden. Drehen Sie den Zoomring wie gezeigt, bis das Objektiv in der ausgefahrenen Position einrastet. Bilder können nur aufgenommen werden, wenn die Brennweitenmarkierung auf Positionen zwischen 50 und 250 auf der Brennweitenskala zeigt.
Anbringen und Entfernen optionaler Gegenlichtblenden Richten Sie die Montagemarkierung der Gegenlichtblende mit der Ausrichtungsmarkierung der Gegenlichtblende ( q ) aus und drehen Sie dann die Blende ( w ), bis die Montagemarkierung mit der Verriegelungsmarkierung der Gegenlichtblende ( e ) übereinstimmt. Um die Haube zu entfernen, führen Sie die oben genannten Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus.
Vibrationsreduzierung (VR) Die integrierte Vibrationsreduzierung des Objektivs kann über die Kamerasteuerung aktiviert oder deaktiviert werden. Weitere Informationen finden Sie im Kamerahandbuch. Durch die Vibrationsreduzierung werden durch Kameraverwacklungen verursachte Unschärfen reduziert. Dadurch sind Verschlusszeiten möglich, die um bis zu 5,0 Blendenstufen länger sind, als dies sonst der Fall wäre, und die Auswahl an verfügbaren Verschlusszeiten wird erweitert.
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch Heben oder halten Sie das Objektiv oder die Kamera nicht nur an der Gegenlichtblende. Halten Sie die CPU-Kontakte sauber. Aufgrund der Konstruktion des Vibrationsreduzierungssystems kann es beim Erschüttern zum Klappern des Objektivs kommen. Dies weist nicht auf eine Fehlfunktion hin. Ersetzen Sie den vorderen und hinteren Objektivdeckel, wenn das Objektiv nicht verwendet wird. Um das Innere des Objektivs zu schützen, bewahren Sie es vor direkter Sonneneinstrahlung auf.
Linsenpflege Um die Glasoberflächen des Objektivs zu reinigen, reicht es normalerweise aus, Staub zu entfernen. Flecken, Fingerabdrücke und andere ölige Flecken können mit einem weichen, sauberen Baumwolltuch oder Linsenreinigungstuch, das leicht mit einer kleinen Menge Ethanol oder Linsenreiniger angefeuchtet ist, von der Linsenoberfläche entfernt werden.
Zubehör beiliegendes Zubehör LC-62B 62 mm Schnapp-Frontobjektivdeckel Hinterer Objektivdeckel LF-N1 (ein anderer Deckel kann mit Objektiv-Kits geliefert werden) Kompatibles Zubehör CL-C1 Objektivbehälter HB-90A Bajonetthaube 62 mm Schraubfilter D Filter Verwenden Sie jeweils nur einen Filter. Entfernen Sie die Gegenlichtblende, bevor Sie Filter oder rotierende Zirkularpolarisationsfilter anbringen.
Spezifikationen Montieren Nikon Z-Bajonett Brennweite 50 – 250 mm Maximale Blende f/4,5 – 6,3 Linsenkonstruktion 16 Elemente in 12 Gruppen (einschließlich 1 ED-Element) Betrachtungswinkel 31° 30'–6° 30' ( DX Bildbereich) Brennweitenskala Einteilung in Millimetern (50, 70, 100, 135, 200, 250) Fokussierungssystem Internes Fokussierungssystem Schwingungsreduktion Objektivverschiebung mit Sprachölmotoren ( VCMs ) Minimaler Fokusabstand (gemessen von der Brennebene) 50-mm-Zoomposition: 0,5 m (1,
Objektive, die den eingebauten Blitz und das AF-Hilfslicht blockieren können Die in diesem Abschnitt aufgeführten Objektive können unter bestimmten Bedingungen den eingebauten Blitz oder das AF-Hilfslicht blockieren. AF-Hilfsbeleuchtung Das AF-Hilfslicht hat eine Reichweite von etwa 1,0–3,0 m (3 Fuß 4 Zoll–9 Fuß 10 Zoll); Verwenden Sie bei Verwendung des Illuminators ein Objektiv mit einer Brennweite von 16–300 mm. Einige Objektive blockieren möglicherweise die Beleuchtung bei bestimmten Fokusentfernungen.
Der eingebaute Blitz Der eingebaute Blitz kann mit Objektiven mit Brennweiten von 16–300 mm verwendet werden, allerdings kann der Blitz in manchen Fällen aufgrund der vom Objektiv geworfenen Schatten das Motiv bei bestimmten Entfernungen oder Brennweiten nicht vollständig ausleuchten. Bei Brennweiten unter 16 mm kann die Randausleuchtung abnehmen. Das NIKKOR Z 14–30 mm 1:4 S wirft bei allen Brennweiten Schatten auf Fotos, die mit dem eingebauten Blitz aufgenommen wurden.
Tipp: Mehr zum integrierten Blitz Der eingebaute Blitz hat eine Mindestreichweite von ca. 0,6 m (2 ft). Entfernen Sie die Gegenlichtblende, um Schattenbildung zu vermeiden. Hinweis : Auf Fotos entstehen Schatten, wenn das Objektiv das Licht des Blitzes blockiert.
Marken und Lizenzen Tipp: Markeninformationen IOS ist eine Marke oder eingetragene Marke von Cisco Systems, Inc. in den Vereinigten Staaten und/ oder anderen Ländern und wird unter Lizenz verwendet. Windows ist entweder eine eingetragene Marke oder eine Marke der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Mac , macOS , OS X, Apple , App Store® , die Apple Logos, iPhone , iPad und iPod touch® sind in den USA und/ oder anderen Ländern eingetragene Marken von Apple Inc.
Tipp: FreeType Lizenz ( FreeType2 ) Teile dieser Software unterliegen dem Urheberrecht © 2012 The FreeType Project ( https:// www.freetype.org ). Alle Rechte vorbehalten. Tipp: MIT Lizenz ( HarfBuzz ) Teile dieser Software unterliegen dem Urheberrecht © 2018 The HarfBuzz Project ( HarfBuzz ). Alle Rechte vorbehalten.
Tipp: Unicode® Character Database License ( Unicode -Zeichendatenbank) Diese Software enthält Open-Source-Code Unicode - Zeichendatenbank. Die Lizenz für diesen OpenSource-Code ist unten angegeben. URHEBERRECHTS- UND ERLAUBNISHINWEIS Copyright © 1991-2019 Unicode , Inc. Alle Rechte vorbehalten. Verteilt gemäß den Nutzungsbedingungen unter https://www.unicode.org/copyright.html .
Hinzugefügte Funktionen Aktualisieren der Kamera-Firmware Um die Kamera-Firmware-Version anzuzeigen oder die Kamera-Firmware zu aktualisieren, wählen Sie Firmware-Version im Setup-Menü. Die neueste Firmware für die Z 50 steht im Nikon Download Center zum Download bereit. https://downloadcenter.nikonimglib.
Verfügbare Funktionen mit „C“-FirmwareVersion 2.10 Nachfolgend werden die neuen Funktionen beschrieben, die mit der Firmware-Version 2.10 der Kamera „C“ verfügbar sind. Speichern der Fokusposition Dem Setup-Menü wurde die Option „Fokusposition speichern“ hinzugefügt. Wenn „Ein“ ausgewählt ist, wird die Fokusposition, die beim Ausschalten der Kamera wirksam war, beim nächsten Einschalten der Kamera wiederhergestellt.
Verfügbare Funktionen mit „C“-FirmwareVersion 2.30 Neue Optionen für die benutzerdefinierte Einstellung f2 „Benutzerdefinierte Steuerung (Aufnahme)“: „Fokusposition speichern“ und „Fokusposition abrufen“ Den Rollen, die Kamerasteuerungen mithilfe der benutzerdefinierten Einstellung f2 ( Benutzerdefinierte Steuerung (Aufnahme) ) zugewiesen werden können, wurden die Funktionen „Fokusposition speichern“ und „Fokusposition abrufen“ hinzugefügt.
2 Wählen Sie Fokusposition für die benutzerdefinierte Einstellung f2 abrufen ( Individuelle Steuerung (Aufnahme) ) > Fn2-Taste des Objektivs . 3 Konzentrieren Sie sich in der Aufnahmeanzeige auf das gewünschte Motiv und halten Sie die Fn- Taste des Objektivs gedrückt. Wenn der Vorgang erfolgreich ist, erscheint ein Symbol in der Aufnahmeanzeige, um anzuzeigen, dass die Fokusposition gespeichert wurde. 4 Drücken Sie die Fn2- Taste des Objektivs. Die gespeicherte Fokusposition wird wiederhergestellt.
Tipp: Piep Wenn im Setup-Menü für Signaltonoptionen > Signalton ein/aus eine andere Option als Aus ausgewählt ist, gibt die Kamera zwei kurze Signaltöne aus, wenn eine Fokusposition im Fotomodus gespeichert oder abgerufen wird. Beim stillen Fotografieren, im Filmmodus oder wenn „Aus“ für „Signaltonoptionen “ > „Signalton ein/aus“ ausgewählt ist, ertönt kein Signalton. 653 Verfügbare Funktionen mit „C“-Firmware-Version 2.
Verfügbare Funktionen mit „C“-FirmwareVersion 2.40 Unterstützung für Augenerkennungs-AF im Filmmodus Das Update auf „C“-Firmware-Version 2.40 ermöglicht die Verwendung des Augenerkennungs-AF (eine Funktion, die die Augen von Menschen, Hunden und Katzen erkennt und darauf fokussiert) im Filmmodus, ein Modus, der in früheren Versionen nicht unterstützt wurde ( „C“-Firmwareversionen 2.30 und früher). „C“-Firmwareversionen 2.30 und früher „C“-Firmware-Version 2.40 „C“-Firmwareversionen 2.
Verfügbare Funktionen mit „C“-FirmwareVersion 2.50 Unterstützung für Power-Zoom-Objektive Neue Optionen für benutzerdefinierte Einstellungen f2 „Benutzerdefinierte Steuerung (Aufnahme)“ und g2 „Benutzerdefinierte Steuerung“: „Power Zoom +“ und „Power Zoom −“ Power Zoom + und Power Zoom − wurden zu den Rollen hinzugefügt, die den Kamerasteuerungen für benutzerdefinierte Einstellungen f2 benutzerdefinierte Steuerungen (Aufnahme) und g2 benutzerdefinierte Steuerungen zugewiesen werden können.
Neue Optionen für benutzerdefinierte Einstellungen: f7 und g5 „Power Zoom (PZ)-Tastenoptionen“ Die Optionen für die Power-Zoom-Taste (PZ) wurden als benutzerdefinierte Einstellungen f7 und g5 hinzugefügt. Passen Sie die Power-Zoom-Einstellungen an. Artikel Beschreibung Wenn „Ein“ ausgewählt ist, können Sie durch Drücken der X Taste Tasten x / w elektronisch heranzoomen und durch Drücken der W Taste verkleinern (Power-Zoom).
ML-L7 Fernbedienung 657 Verfügbare Funktionen mit „C“-Firmware-Version 2.
Neue Option für das Setup-Menü: „Zoomposition speichern (PZ-Objektive)“ Dem Setup-Menü wurde die Option „Zoomposition speichern“ (PZ-Objektive) hinzugefügt. Wenn „Ein“ ausgewählt ist, speichert die Kamera die beim Ausschalten der Kamera wirksame Zoomposition und stellt sie beim Einschalten der Kamera wieder her. Diese Option gilt nur für Power-Zoom-Objektive. Die Zoomposition wird zurückgesetzt, wenn das Objektiv durch ein Objektiv mit einem anderen Produktnamen ersetzt wird.
Vervielfältigungen dieses Dokuments in jeglicher Form, auch auszugsweise (mit Ausnahme kurzer Zitate in Fachartikeln oder Berichten), sind nur mit schriftlicher Genehmigung der NIKON CORPORATION gestattet.