APARAT CYFROWY Przewodnik użytkownika Tłumacz Google TA USŁUGA MOŻE ZAWIERAĆ TŁUMACZENIA OBSŁUGIWANE PRZEZ GOOGLE. GOOGLE NIE UDZIELA ŻADNYCH GWARANCJI DOTYCZĄCYCH TŁUMACZEŃ, WYRAŻONYCH ANI DOROZUMIANYCH, W TYM GWARANCJI WIERNOŚCI I RZETELNOŚCI TŁUMACZENIA, ANI DOROZUMIANYCH GWARANCJI PRZYDATNOŚCI DO SPRZEDAŻY, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU I NIENARUSZANIA PRAW.
Spis treści Wstęp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Kiedy Twoje pierwsze zdjęcie nie może czekać. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Przygotowywanie się . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Rób i oglądaj zdjęcia . . . . . . . . . . . . . .
Pierwsze kroki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Mocowanie paska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Ładowanie baterii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Wkładanie baterii. . . . . . . . . .
Pokrętło trybu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Korzystanie z pokrętła trybu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 P (automatyka programowa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 S (automatyka z preselekcją czasu otwarcia migawki) . . .
Redukcja wibracji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Tryb pola AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Tryb ostrości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Kino. . . . . . . . . . . . . . . . .
Filmy (odtwarzanie wstrzymane) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Odtwarzanie z powiększeniem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Korzystanie z zoomu podczas odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Usuwanie zdjęć. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rozmiar obrazu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Nagrywanie w formacie NEF ( RAW ).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Kompresja NEF ( RAW ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Głębia bitowa NEF ( RAW ). . . . . . . . . . . . . . . .
Autobracketing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 Bracketing ekspozycji i błysku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Bracketing balansu bieli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 Bracketing ADL . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automatyczna kontrola zniekształceń. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352 Redukcja migotania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353 Dozowanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354 Tryb ostrości. . . . . . . . . . . . . . . . .
b1: Kroki EV dla kontroli ekspozycji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385 b2: Łatwa kompensacja ekspozycji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386 b3: Obszar centralnie ważony. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387 b4: Dostosuj optymalną ekspozycję. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tryb odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425 f4: Blokada szybkości migawki i przysłony. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426 f5: Dostosuj tarcze poleceń. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427 Odwrotny obrót . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wybieranie domyślnej wartości dostrajania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462 Dane obiektywu bez procesora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463 Wyczyść czujnik obrazu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464 Obraz Usuwanie kurzu Ref. zdjęcie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Połącz się z komputerem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482 Połączenie Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482 Ustawienia sieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483 Opcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Moje menu/Ostatnie ustawienia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 521 Moje menu/Ostatnie ustawienia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 521 Moje menu: tworzenie własnego menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522 Dodawanie pozycji do mojego menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rejestratory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 577 Fotografowanie z lampą błyskową w aparacie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580 „W aparacie” a „Zdalnie”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580 Lampy błyskowe montowane na aparacie . . . . . . . . . . . . . . . .
Alerty i komunikaty o błędach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 637 Alerty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 637 Komunikaty o błędach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 640 Uwagi techniczne. . . . . . . . . . . . . . . .
Znaki towarowe i licencje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 735 Uwagi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 739 Bluetooth i Wi-Fi (bezprzewodowa sieć LAN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 742 Instrukcja obsługi obiektywu. . . . . . . . . . .
Wstęp Kiedy Twoje pierwsze zdjęcie nie może czekać Przygotowywanie się 1 Włóż baterię ( 0 66 ). Informacje na temat ładowania baterii można znaleźć w części „Ładowanie baterii” ( 0 64 ). Włóż kartę pamięci ( 0 68 ). 3 Zamocuj obiektyw ( 0 72 ). 64GB 2 Dopasuj białą kropkę na obiektywie do białej kropki na korpusie aparatu ( q ) i obróć obiektyw we wskazanym kierunku ( w ). Do aparatu można przymocować pasek. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Mocowanie paska” ( 0 63 ).
4 Włącz aparat, a następnie wybierz język i ustaw zegar ( 0 74 ).
Rób i oglądaj zdjęcia 1 Obróć pokrętło trybu do pozycji b . 2 Aby ustawić ostrość, naciśnij spust migawki do połowy (tzn. lekko naciśnij spust migawki, zatrzymując się po naciśnięciu do połowy). 3 Nie odrywając palca od spustu migawki, naciśnij spust do końca, aby zrobić zdjęcie. 4 Obejrzyj zdjęcie.
Zawartość Paczki Upewnij się, że wszystkie wymienione tutaj elementy zostały dołączone do aparatu.
O tym podręczniku Symbolika W niniejszej instrukcji zastosowano następujące symbole i konwencje. Skorzystaj z nich, aby znaleźć potrzebne informacje. D Wskazówka 0 Ta ikona oznacza uwagi, czyli informacje, z którymi należy się zapoznać przed użyciem tego produktu. Ta ikona oznacza wskazówki, dodatkowe informacje, które mogą okazać się pomocne podczas korzystania z tego produktu. Ta ikona oznacza odniesienia do innych rozdziałów tej instrukcji.
Zasady bezpieczeństwa Aby zapobiec uszkodzeniu mienia lub obrażeniom ciała użytkownika lub innych osób, przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu przeczytaj „Zasady bezpieczeństwa” w całości. Przechowuj te instrukcje dotyczące bezpieczeństwa w miejscu dostępnym dla wszystkich osób korzystających z tego produktu. NIEBEZPIECZEŃSTWO: nieprzestrzeganie środków ostrożności oznaczonych tą ikoną niesie wysokie ryzyko śmierci lub poważnych obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE Nie narażać skóry na przedłużoną styczność z tym produktem, gdy jest on włączony lub podłączony do zasilania. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do słabych oparzeń. Nie używać tego produktu w miejscach występowania łatwopalnych pyłów lub gazów, takich jak propan, opary benzyny lub aerozole. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do wybuchu lub pożaru. Nie patrzeć bezpośrednio na słońce lub inne jasne źródło światła przez obiektyw.
PRZESTROGA Nie pozostawiać obiektywu skierowanego na słońce lub inne źródła silnego światła. Światło zogniskowane przez obiektyw może spowodować pożar lub uszkodzenie wewnętrznych części produktu. Podczas fotografowania obiektów pod światło utrzymywać słońce w znacznej odległości poza kadrem. Światło słoneczne zogniskowane wewnątrz aparatu, gdy słońce znajduje się blisko kadru, może spowodować pożar. Wyłączać ten produkt, gdy jego użytkowanie jest zabronione.
NIEBEZPIECZEŃSTWO (Akumulatory) Nie obchodzić się niewłaściwie z akumulatorami. Nieprzestrzeganie następujących środków ostrożności może prowadzić do wycieku płynu z akumulatorów albo ich przegrzania, pęknięcia lub zapłonu: Używać jedynie akumulatorów zatwierdzonych do użytku w tym produkcie. Nie narażać akumulatorów na działanie płomieni lub nadmiernego gorąca. Nie demontować. Nie zwierać styków, dotykając nimi naszyjników, spinek do włosów lub innych metalowych przedmiotów.
OSTRZEŻENIE (Akumulatory) Niezwłocznie zaprzestać użytkowania w przypadku zauważenia jakichkolwiek zmian w akumulatorach, takich jak odbarwienie lub odkształcenie. Przestać ładować akumulatory ENEL15c, jeśli nie ładują się w wyznaczonym czasie. Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może prowadzić do wycieku płynu z akumulatorów albo ich przegrzania, pęknięcia lub zapłonu. Jeśli akumulatory już nie są potrzebne, zaizolować ich styki taśmą.
Uwagi Żadna część podręczników dołączonych do tego produktu nie może być powielana, przesyłana, przepisywana, przechowywana w systemie wyszukiwania ani tłumaczona na jakikolwiek język w jakiejkolwiek formie i w jakikolwiek sposób bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Nikon . Nikon zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji sprzętu i oprogramowania opisanego w niniejszych instrukcjach w dowolnym momencie i bez wcześniejszego powiadomienia.
● Używaj wyłącznie akcesoriów elektronicznych marki Nikon Aparaty Nikon są projektowane zgodnie z najwyższymi standardami i zawierają złożone obwody elektroniczne. Tylko akcesoria elektroniczne marki Nikon (w tym obiektywy, ładowarki, akumulatory, zasilacze sieciowe i akcesoria do lamp błyskowych) certyfikowane przez Nikon specjalnie do użytku z tym aparatem cyfrowym Nikon zostały zaprojektowane i sprawdzone pod kątem działania w zakresie wymagań operacyjnych i bezpieczeństwa tych obwodów elektronicznych.
Poznawanie aparatu Części aparatu Korpus aparatu 5 1 2 3 6 4 7 8 1 9 12 1 2 3 4 5 6 11 Oczko na pasek aparatu ( 0 63 ) E (znak płaszczyzny ogniskowej; 0 108 ) Mikrofon stereo ( 0 81 ) Przycisk nagrywania filmu ( 0 81 ) Włącznik zasilania ( 0 74 , 0 77 ) Spust migawki ( 0 77 ) 30 7 8 9 10 11 12 10 Przycisk E ( 0 44 , 0 133 ) Przycisk S ( 0 43 , 0 129 ) Główne pokrętło sterowania ( 0 42 ) Głośnik ( 0 88 ) Pokrętło trybu ( 0 41 , 0 119 ) Gniazdo akcesoriów (dla opcjonalnej lampy błyskowej; 0 581 , 0
1 2 3 7 8 9 4 10 5 11 12 6 13 1 2 3 4 5 6 Przetwornik obrazu ( 0 700 ) Przycisk M ( 0 39 , 0 457 ) Dioda wspomagająca AF ( 0 79 , 0 383 ) Lampa redukująca efekt czerwonych oczu ( 0 164 , 0 586 ) Lampka samowyzwalacza ( 0 140 ) Osłona złącza akcesoriów oraz złączy USB i HDMI Osłona złączy słuchawek i mikrofonu 7 8 9 10 11 12 13 Złącze słuchawek ( 0 363 ) Lampka ładowania ( 0 691 ) Złącze USB ( 0 487 , 0 572 ) Złącze HDMI ( 0 576 ) Terminal akcesoriów Złącze mikrofonu zewnętrznego ( 0 688 ) Osłona k
20 19 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 17 16 15 14 13 12 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Pokrętło regulacji dioptrii ( 0 38 ) Przycisk DISP ( 0 51 ) Wybierak zdjęcia/filmu ( 0 77 , 0 81 ) Przycisk AF-ON ( 0 54 ) Podselektor ( 0 53 , 0 142 ) 14 Przycisk i ( 0 59 , 0 145 ) 15 16 17 18 19 20 Osłona gniazda karty pamięci ( 0 68 ) Lampka dostępu do karty pamięci ( 0 80 , 0 83 ) Przycisk J ( 0 55 ) Wybierak wielofunkcyjny ( 0 55 ) 32 Przycisk G ( 0 54 ) Przycisk c ( E ) ( 0 135 , 0 140 ) Przycisk W ( Q ) ( 0
1 2 10 3 9 8 4 7 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Mocowanie obiektywu ( 0 72 , 0 108 ) Przycisk zwalniający obiektyw ( 0 73 ) Styki procesora Gniazdo statywu Osłona złącza zasilania ( 0 694 ) 33 Pokrywa komory akumulatora Zatrzask pokrywy komory akumulatora Przycisk Fn2 ( 0 61 , 0 92 ) Przycisk Fn1 ( 0 61 , 0 109 ) Pomocnicze pokrętło sterowania ( 0 42 ) Części aparatu
D Nie dotykaj czujnika obrazu W żadnym wypadku nie należy wywierać nacisku na czujnik obrazu, szturchać go narzędziami do czyszczenia ani narażać na działanie silnych prądów powietrza wytwarzanych przez dmuchawę. Działania te mogą spowodować zarysowanie lub inne uszkodzenie czujnika. Informacje na temat czyszczenia przetwornika obrazu można znaleźć w części „Czyszczenie przetwornika obrazu” ( 0 700 ). D Notatki na monitorze Można regulować kąt nachylenia monitora.
Monitor i wizjer Tryb fotograficzny Przy ustawieniach domyślnych na monitorze i w wizjerze pojawiają się następujące wskaźniki; pełna lista wskaźników znajduje się w części „Wyświetlacze aparatu” ( 0 644 ) w „Uwagach technicznych”.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Tryb fotografowania ( 0 119 ) Punkt ostrości ( 0 95 ) Tryb wyzwalania migawki ( 0 135 ) Tryb ostrości ( 0 92 ) Tryb pola AF ( 0 95 ) Aktywna funkcja D-Lighting ( 0 260 ) Picture Control ( 0 148 , 0 253 ) Balans bieli ( 0 109 , 0 154 , 0 247 ) Obszar obrazu ( 0 241 ) Rozmiar obrazu ( 0 163 ) Jakość obrazu ( 0 161 ) 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ikona i ( 0 145 ) Wskaźnik ekspozycji Ekspozycja ( 0 123 ) Kompensacja ekspozycji ( 0 133 ) „k” (pojawia się, gdy w pami
Tryb filmu Monitor 1 Wizjer 2 3 1 3 4 8 7 6 5 6 1 2 3 4 78 5 Wskaźnik nagrywania ( 0 81 ) Wskaźnik „Brak filmu” ( 0 85 ) Miejsce docelowe ( 0 177 ) Rozmiar klatki i szybkość/jakość obrazu ( 0 173 ) Pozostały czas ( 0 81 ) 6 7 8 37 4 5 2 Tryb wyzwalania migawki (zdjęcia; 0 139 ) Poziom dźwięku ( 0 175 ) Czułość mikrofonu ( 0 175 ) Pasmo przenoszenia ( 0 361 ) Części aparatu
Sterowanie kamerą Wizjer Przyłożenie oka do wizjera aktywuje czujnik oka, przełączając wyświetlanie z monitora na wizjer. Należy pamiętać, że czujnik oka reaguje także na inne obiekty, takie jak palce. W razie potrzeby wizjera można używać do obsługi menu i odtwarzania. D Sterowanie korekcją dioptrii Ostrość wizjera można ustawić, podnosząc i obracając pokrętło regulacji dioptrii. Uważaj, aby nie włożyć palców ani paznokci do oka.
Przycisk M (tryb monitorowania). Naciśnij przycisk M , aby przełączać się między wyświetlaczem wizjera i monitora. Naciskaj przycisk M , aby przełączać się między ekranami w następujący sposób. [ Automatyczny przełącznik wyświetlacza ]: aparat automatycznie przełącza się między wizjerem a wyświetlaniem na monitorze w oparciu o informacje z czujnika oka. [ Tylko wizjer ]: Monitor pozostaje pusty. Wizjer służy do fotografowania, obsługi menu i odtwarzania.
[ Nadaj priorytet wizjerowi ]: Aparat działa w sposób podobny do istniejących cyfrowych lustrzanek jednoobiektywowych. W trybie zdjęć przyłożenie oka do wizjera powoduje włączenie wizjera; monitor pozostaje wyłączony po odsunięciu oka. W trybie filmu, odtwarzaniu lub podczas wyświetlania menu aparat automatycznie przełącza się między wizjerem a monitorem w oparciu o informacje z czujnika oka.
Pokrętło trybu Obróć pokrętło trybu, aby wybrać tryb fotografowania. Tryb Opis b Automatyczny Prosty tryb „wyceluj i zrób zdjęcie”, w którym aparat sam decyduje o ustawieniach ( 0 77 , 0 81 ). P Zaprogramowany automat Aparat ustawia czas otwarcia migawki i przysłonę w celu uzyskania optymalnej ekspozycji. S Automatyka z preselekcją czasu Ty wybierasz czas otwarcia migawki; aparat wybiera przysłonę w celu uzyskania najlepszych rezultatów.
Tarcze poleceń Obracaj pokrętła sterowania, aby wybrać ustawienia czasu otwarcia migawki, przysłony lub funkcji przypisanych do innych elementów sterujących aparatu.
Przycisk S Dostosuj czułość aparatu na światło (czułość ISO) zgodnie z warunkami oświetlenia. Tryb fotograficzny Czułość ISO można regulować, przytrzymując przycisk S i obracając główne pokrętło sterowania. W trybach P , S , A i M możesz przytrzymać przycisk S i obracać pomocnicze pokrętło sterujące, aby wybrać „ ISO AUTO ” (włączony automatyczny dobór ISO) lub „ ISO ” (wyłączony automatyczny dobór ISO). W trybie b domyślnie wybrane jest „ ISO AUTO ” (włączony automatyczny dobór ISO).
Przycisk E (kompensacja ekspozycji). Zmień ekspozycję na wartość sugerowaną przez aparat. Kompensacji ekspozycji można używać do rozjaśniania lub przyciemniania zdjęć. −1 EV Brak kompensacji ekspozycji +1EV Kompensację ekspozycji można regulować, przytrzymując przycisk E i obracając dowolne pokrętło sterowania. Wyższe wartości powodują jaśniejszy obiekt, niższe wartości ciemniejszy.
Sterowanie dotykowe Monitor dotykowy oferuje różnorodne elementy sterujące, którymi można sterować, dotykając wyświetlacza palcami. Podczas fotografowania z użyciem wizjera sterowanie dotykowe jest wyłączone i nie można ich używać do ustawiania ostrości itp. Ustawianie ostrości i zwalnianie migawki Dotknij monitora, aby ustawić ostrość na wybranym punkcie (dotykowy AF). W trybie zdjęć migawka zostanie wyzwolona po oderwaniu palca od wyświetlacza (migawka dotykowa).
Dostosowywanie ustawień Stuknij podświetlone ustawienia na wyświetlaczu. Następnie możesz wybrać żądaną opcję, dotykając ikon lub suwaków. Stuknij Z lub naciśnij J , aby wybrać wybraną opcję i powrócić do poprzedniego ekranu.
Odtwarzanie nagranego dźwięku Przesuń w lewo lub w prawo, aby wyświetlić inne zdjęcia podczas odtwarzania na pełnym ekranie. W trybie odtwarzania pełnoekranowego dotknięcie dolnej części wyświetlacza powoduje wyświetlenie paska przechodzenia między klatkami. Przesuń palec w lewo lub w prawo po pasku, aby szybko przewinąć do innych zdjęć. Aby powiększyć zdjęcie wyświetlane podczas odtwarzania na pełnym ekranie, użyj gestu rozciągnięcia lub dwukrotnie dotknij wyświetlacza.
Oglądanie filmów Filmy są oznaczone ikoną 1 ; aby rozpocząć odtwarzanie, dotknij przewodnika ekranowego. Dotknij wyświetlacza, aby wstrzymać. Stuknij ponownie, aby wznowić. Stuknij Z , aby wyjść do odtwarzania pełnoekranowego. Menu i Stuknij ikonę i , aby wyświetlić menu i podczas fotografowania ( 0 59 , 0 145 ). Stukaj elementy, aby przeglądać i zmieniać opcje. Wpis tekstowy Gdy wyświetlana jest klawiatura, możesz wprowadzać tekst, dotykając klawiszy.
Nawigacja po menu Przesuń w górę lub w dół, aby przewinąć. Kliknij ikonę menu, aby wybrać menu. Dotykaj elementów menu, aby wyświetlić opcje. Następnie możesz wybrać żądaną opcję, dotykając ikon lub suwaków. Aby wyjść bez zmiany ustawień, dotknij Z .
D Ekran dotykowy Ekran dotykowy reaguje na elektryczność statyczną. Może nie reagować po dotknięciu paznokciami lub rękami w rękawiczkach. Nie dotykaj ekranu ostrymi przedmiotami. Nie używaj nadmiernej siły. Ekran może nie reagować, jeśli zostanie pokryty folią ochronną innej firmy. Ekran może nie reagować w przypadku jednoczesnego dotknięcia w wielu miejscach.
Przycisk DISP Za pomocą przycisku DISP możesz przełączać następujące ekrany: Tryb fotograficzny 1 2 3 1 2 3 6 5 4 4 5 Wskaźniki włączone Uproszczony wyświetlacz Histogram 1, 2 6 Wirtualny horyzont Wyświetlacz informacyjny ( 0 644 ) Informacje o lampie błyskowej ( 0 594 , 0 622 ) 3 1 Wyświetlany, gdy dla ustawienia osobistego d7 [ Zastosuj ustawienia do podglądu na żywo ] wybrano opcję [ Wł .]. 2 Niewyświetlane, jeśli podczas fotografowania z wielokrotną ekspozycją wybrano opcję [ Wł.
Tip: Wizjer Przycisku DISP można także używać do wybierania informacji wyświetlanych w wizjerze. Należy jednak pamiętać, że ekran informacyjny i informacje o lampie błyskowej nie są wyświetlane w wizjerze.
Przyciski X i W ( Q ). Powiększ lub pomniejsz obraz na monitorze podczas fotografowania lub odtwarzania. Strzelanie Naciśnij X , aby powiększyć widok przez obiektyw podczas fotografowania. Naciśnij X aby zwiększyć współczynnik powiększenia, W ( Q ), aby pomniejszyć. Odtwarzanie nagranego dźwięku Naciśnij X , aby powiększyć zdjęcia podczas odtwarzania na pełnym ekranie. Naciśnij X aby zwiększyć współczynnik powiększenia, W ( Q ), aby pomniejszyć.
Przycisk AF-ON Przycisku AF-ON można używać do ustawiania ostrości w trybie autofokusa. Przycisk G Naciśnij przycisk G , aby wyświetlić menu. 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 9 4 5 6 7 8 9 D [ MENU ODTWARZANIA ] ( 0 211 ) C [ MENU ZDJĘCIA ] ( 0 227 ) 1 [ MENU NAGRYWANIA FILMÓW ] ( 0 335 ) A [ MENU USTAWIEŃ WŁASNYCH ] ( 0 365 ) B [ MENU USTAWIEŃ ] ( 0 445 ) N [ MENU RETUSU ] ( 0 496 ) O [ MOJE MENU ]/ m [ OSTATNIE USTAWIENIA ] * ( 0 521 ) Ikona d Pomoc ( 0 58 ) Obecne ustawienia * Można wybrać wyświetlane menu.
Korzystanie z menu Po menu można poruszać się za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego i przycisku J 1 2 3 4 5 1 Przesuń kursor w górę Wybierz zaznaczony element Wyświetl podmenu, wybierz podświetloną pozycję lub przesuń kursor w prawo Przesuń kursor w dół Anuluj i wróć do poprzedniego menu lub przesuń kursor w lewo Podświetl ikonę bieżącego menu. Naciśnij 4 , aby umieścić kursor w obszarze wyboru menu. 2 Wybierz menu. Naciśnij 1 lub 3 , aby wybrać żądane menu.
3 Ustaw kursor w wybranym menu. Naciśnij 2 , aby ustawić kursor w wybranym menu. 4 Zaznacz pozycję menu. Naciśnij 1 lub 3 , aby wyróżnić pozycję menu. 5 Opcje wyświetlania. Naciśnij 2 , aby wyświetlić opcje dla wybranej pozycji menu.
6 Zaznacz opcję. Naciśnij 1 lub 3 , aby wyróżnić opcję. 7 Wybierz podświetloną opcję. Naciśnij J , aby wybrać wyróżnioną opcję. Aby wyjść bez dokonywania wyboru, naciśnij przycisk G Aby wyjść z menu i powrócić do trybu fotografowania, naciśnij spust migawki do połowy.
D Elementy wyszarzone Niektóre elementy i opcje menu mogą być niedostępne w zależności od trybu i stanu aparatu. Niedostępne pozycje są wyświetlane w kolorze szarym. Tip: Ikona d (Pomoc). Jeśli jest to możliwe, opis aktualnie wybranego elementu można wyświetlić, naciskając przycisk W ( Q ). Naciśnij 1 lub 3 , aby przewijać. Naciśnij ponownie W ( Q ), aby powrócić do menu. Tip: Sterowanie dotykowe Po menu można także poruszać się za pomocą elementów sterujących dotykiem ( 0 45 ).
Przycisk i (menu i ) Aby uzyskać szybki dostęp do często używanych ustawień, naciśnij przycisk i lub dotknij ikony i , aby wyświetlić menu i . W trybie zdjęć i trybie filmu wyświetlane są różne menu. Opcje można przeglądać, dotykając pozycji na wyświetlaczu lub wyróżniając je i naciskając J ; następnie można dokonać wyboru za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego. Pozycje, dla których aparat wyświetla przewodnik na ekranie, można regulować, wyróżniając je w menu i i obracając pokrętłem sterowania.
Dostosowywanie menu i Elementy wyświetlane w menu i trybu fotograficznego można wybrać za pomocą ustawienia osobistego f1 lub g1 [ Dostosuj menu i ]. 1 Wyróżnij ustawienie niestandardowe f1 lub g1 [ Dostosuj menu i ] i naciśnij J Aby uzyskać informacje na temat korzystania z menu, zobacz „Przycisk G ” ( 0 54 ). 2 Wyróżnij pozycję, którą chcesz zmienić, i naciśnij J Wyświetlona zostanie lista pozycji dostępnych dla wybranej pozycji.
Przyciski Fn1 i Fn2 Użyj przycisku Fn1 lub Fn2 , aby uzyskać szybki dostęp do wybranych ustawień. Domyślnie do przycisku Fn1 przypisany jest balans bieli ( 0 109 ), a przycisk Fn2 umożliwia wybór trybu ostrości i pola AF ( 0 92 ). Przypisane ustawienie można dostosować, przytrzymując przycisk Fn1 lub Fn2 i obracając pokrętła sterowania. W niektórych przypadkach regulacji można dokonać zarówno za pomocą głównego, jak i pomocniczego pokrętła sterowania.
3 Wyróżnij żądany element i naciśnij J Pozycja zostanie przypisana do wybranego przycisku i wyświetlą się opcje pokazane w kroku 2. Powtórz kroki 2 i 3, aby przypisać rolę do pozostałego przycisku. 4 Naciśnij przycisk G Zmiany zostaną zapisane i wyświetli się menu ustawień niestandardowych.
Pierwsze kroki Mocowanie paska Aby przymocować pasek (dołączony do zestawu lub zakupiony osobno): 63 Mocowanie paska
Ładowanie baterii Przed użyciem naładuj dostarczony akumulator EN‑EL15c w dostarczonej ładowarce MH‑25a. Włóż akumulator i podłącz ładowarkę (w zależności od kraju lub regionu ładowarka jest dostarczana z zasilaczem sieciowym lub kablem zasilającym). D Bateria i ładowarka Przeczytaj i postępuj zgodnie z ostrzeżeniami i przestrogami zawartymi w „Zasady bezpieczeństwa” ( 0 23 ) i „Konserwacja aparatu i akumulatora: Przestrogi” ( 0 704 ).
Wyczerpany akumulator zostanie w pełni naładowany w ciągu około 2 godzin i 35 minut. Ładowanie akumulatora (miga) Ładowanie zakończone (stałe) D Jeśli lampka CHARGE szybko miga Jeżeli lampka CHARGE miga szybko (8 razy na sekundę): Wystąpił błąd ładowania akumulatora : Odłącz ładowarkę, wyjmij i włóż ponownie akumulator. Temperatura otoczenia jest za wysoka lub za niska : Używaj ładowarki w temperaturach mieszczących się w wyznaczonym zakresie temperatur (0–40°C/+32–104°F).
Wkładanie baterii Przed włożeniem lub wyjęciem akumulatora należy wyłączyć aparat. Przytrzymując pomarańczowy zatrzask akumulatora wciśnięty w jedną stronę, wsuń akumulator do komory akumulatora, aż zatrzask zablokuje go na miejscu. Wyjmowanie baterii Aby wyjąć akumulator, wyłącz aparat i otwórz pokrywę komory akumulatora. Naciśnij zatrzask akumulatora w kierunku wskazanym strzałką, aby zwolnić akumulator, a następnie wyjmij go ręcznie.
Poziom baterii Gdy aparat jest włączony, poziom naładowania akumulatora jest pokazywany na ekranie fotografowania. Monitor Wizjer Wskazanie poziomu naładowania baterii zmienia się wraz ze spadkiem poziomu naładowania baterii, od L do K , J , I i H Gdy poziom naładowania akumulatora spadnie do H , wstrzymaj fotografowanie i naładuj akumulator lub przygotuj zapasowy akumulator. Jeśli pojawi się komunikat [ Spust migawki wyłączony. Naładuj akumulator. ] zostanie wyświetlony, naładuj lub wymień baterię.
Wkładanie kart pamięci Przed włożeniem lub wyjęciem karty pamięci należy wyłączyć aparat. Aparat jest wyposażony w dwa gniazda kart pamięci: Gniazdo 1 ( q ) i Gniazdo 2 ( w ), umożliwiające użycie dwóch kart pamięci. Jeśli używasz tylko jednej karty pamięci, włóż ją do gniazda 1. 64GB Trzymając kartę pamięci we wskazanej orientacji, wsuń ją prosto do gniazda, aż zaskoczy na swoim miejscu. Wyjmowanie kart pamięci i wciśnij kartę, aby ją wysunąć ( q ).
Liczba pozostałych ekspozycji Gdy aparat jest włączony, na ekranie fotografowania wyświetlana jest liczba zdjęć, które można wykonać przy bieżących ustawieniach. Przy ustawieniach domyślnych opcja [ Przepełnienie ] jest wybrana dla opcji [ Rola odgrywana przez kartę w gnieździe 2 ] w menu fotografowania. Po włożeniu dwóch kart pamięci zdjęcia będą najpierw zapisywane na karcie w gnieździe 1, a następnie w gnieździe 2, gdy karta w gnieździe 1 będzie pełna.
D Karty pamięci Karty pamięci mogą być gorące po użyciu. Podczas wyjmowania kart pamięci z aparatu należy zachować szczególną ostrożność. Nie wykonuj poniższych operacji podczas formatowania lub podczas zapisywania, usuwania lub kopiowania danych do komputera lub innego urządzenia. Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może spowodować utratę danych lub uszkodzenie aparatu lub karty.
Tip: Przełącznik ochrony przed zapisem Karty pamięci SD są wyposażone w przełącznik zabezpieczający przed zapisem. Przesunięcie przełącznika do pozycji „blokada” zabezpiecza kartę przed zapisem, chroniąc zawarte na niej dane. 16 Po włożeniu karty zabezpieczonej przed zapisem na ekranie fotografowania pojawia się wskaźnik „ – – – ” i ostrzeżenie [ Karta ].
Mocowanie obiektywu Aparatu można używać z obiektywami z mocowaniem Z. Obiektywem powszechnie używanym w tej instrukcji w celach ilustracyjnych jest NIKKOR Z 24–70mm f/4 S. Należy uważać, aby do aparatu nie dostał się kurz. Przed założeniem obiektywu upewnij się, że aparat jest wyłączony. - Zdejmij pokrywkę korpusu aparatu ( q , w ) i tylną pokrywkę obiektywu ( e , r ). - Dopasuj oznaczenia montażowe na aparacie ( t ) i obiektywie ( y ). Nie dotykaj czujnika obrazu ani styków obiektywu.
- Obróć soczewkę zgodnie z ilustracją, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu ( u ). Przed robieniem zdjęć zdejmij przednią osłonę obiektywu. D Obiektywy z mocowaniem F Przed użyciem obiektywów z mocowaniem F pamiętaj o założeniu adaptera mocowania FTZ (dostępnego osobno). Próba podłączenia obiektywów z mocowaniem F bezpośrednio do aparatu może spowodować uszkodzenie obiektywu lub przetwornika obrazu.
Wybierz język i ustaw zegar Opcja języka w menu ustawień jest automatycznie podświetlana przy pierwszym wyświetleniu menu. Wybierz język i ustaw zegar aparatu. 1 Włącz aparat. 2 Wyróżnij opcję [ Język ] w menu ustawień i naciśnij przycisk 2 . Pozycja [ Język ] jest automatycznie podświetlana w menu ustawień po pierwszym naciśnięciu przycisku G po zakupie. Aby uzyskać informacje na temat korzystania z menu, zobacz „Korzystanie z menu” ( 0 55 ). 3 Wybierz język.
4 Wyróżnij opcję [ Strefa czasowa i data ] i naciśnij 2 . 5 Wybierz strefę czasową. Wybierz opcję [ Strefa czasowa ] na ekranie [ Strefa czasowa i data ]. Wyróżnij strefę czasową na ekranie [ Strefa czasowa ] i naciśnij J Na wyświetlaczu pojawi się mapa stref czasowych zawierająca wybrane miasta w wybranej strefie oraz różnicę pomiędzy czasem w wybranej strefie a czasem UTC. 6 Włącz lub wyłącz czas letni. Wybierz opcję [ Czas letni ] na ekranie [ Strefa czasowa i data ]. Wyróżnij opcję [ Wł.
9 Wyjdź z menu. Lekko naciśnij spust migawki do połowy, aby przejść do trybu fotografowania. D Ikona t Migająca ikona t na ekranie fotografowania oznacza, że zegar aparatu został zresetowany. Data i godzina zapisane na nowych zdjęciach będą nieprawidłowe; użyj opcji [ Strefa czasowa i data ] > [ Data i godzina ] w menu ustawień, aby ustawić zegar na prawidłową godzinę i datę. Zegar aparatu zasilany jest z niezależnej baterii zegara. Bateria zegara ładuje się po włożeniu głównego akumulatora do aparatu.
Podstawowe fotografowanie i odtwarzanie Robienie zdjęć (tryb b ) Wybierz tryb b (automatyczny), aby wykonywać proste zdjęcia typu „wyceluj i zrób zdjęcie”. D Soczewki z wysuwaną lufą Soczewki z wysuwanymi tubusami należy przed użyciem rozłożyć. Obracaj pierścień zoomu obiektywu, jak pokazano, aż obiektyw zaskoczy w pozycji wysuniętej. 1 Włącz aparat. Monitor włącza się. 2 Wybierz tryb zdjęć, obracając selektor zdjęć/filmów w położenie C .
3 Obróć pokrętło trybu do pozycji b . 4 Przygotuj aparat. Trzymając uchwyt w prawej ręce, a lewą trzymając korpus aparatu lub obiektyw, przyciągnij łokcie do boków klatki piersiowej. Kadrowanie zdjęć w wizjerze : Orientacja pozioma (szeroka). Orientacja pionowa (wysoka). Kadrowanie zdjęć na monitorze : Orientacja pozioma (szeroka). 78 Orientacja pionowa (wysoka).
5 Wykadruj zdjęcie. Umieść główny obiekt w nawiasach pola AF. 6 Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość. Gdy aparat ustawi ostrość, punkt ostrości będzie wyświetlany na zielono. Jeśli aparat nie może ustawić ostrości, wsporniki pola AF będą migać. Jeśli obiekt jest słabo oświetlony, dioda wspomagająca AF może się zaświecić, aby pomóc w ustawianiu ostrości. Ostrość można także ustawić, naciskając przycisk AF-ON .
7 Płynnie naciśnij spust migawki do końca, aby zrobić zdjęcie. Zdjęcie można także zrobić dotykając monitora. Dotknij obiektu, aby ustawić ostrość, i podnieś palec, aby zwolnić migawkę. D Lampka dostępu do karty pamięci Lampka dostępu do karty pamięci będzie się świecić podczas zapisywania zdjęcia. Nie wyjmuj karty pamięci ani baterii. D Licznik czasu czuwania W aparacie zastosowano licznik czasu czuwania, który pomaga zmniejszyć zużycie baterii.
Nagrywanie filmów (tryb b ) Trybu b (automatycznego) można także używać do prostego nagrywania filmów typu „wyceluj i zrób zdjęcie”. 1 Włącz aparat. Monitor włącza się. 2 Wybierz tryb filmu, obracając selektor zdjęć/filmów na 1 . Należy pamiętać, że opcjonalnych lamp błyskowych nie można używać, gdy aparat znajduje się w trybie filmowania. 3 Obróć pokrętło trybu do pozycji b .
4 Naciśnij przycisk nagrywania filmu, aby rozpocząć nagrywanie. Na monitorze wyświetli się wskaźnik nagrywania. Monitor pokazuje także pozostały czas, czyli przybliżoną ilość nowego materiału, jaki można zapisać na karcie pamięci. 1 2 1 2 Wskaźnik nagrywania Pozostały czas Podczas nagrywania można ponownie ustawić ostrość aparatu, naciskając przycisk AF-ON . Dźwięk nagrywany jest poprzez wbudowany mikrofon. Nie zakrywaj mikrofonu podczas nagrywania.
D Lampka dostępu do karty pamięci Lampka dostępu do karty pamięci będzie się świecić podczas zapisywania zdjęcia. Nie wyjmuj karty pamięci ani baterii.
Robienie zdjęć w trybie filmu Zdjęcia można robić w trybie filmu, naciskając spust migawki do końca. Tryb wyzwalania migawki (pojedyncze lub ciągłe) można wybrać przed rozpoczęciem fotografowania za pomocą przycisku c ( E ). Po zrobieniu zdjęcia na wyświetlaczu będzie migać ikona C Szybkość rejestracji klatek w trybie wyzwalania [ Ciągłe ] różni się w zależności od opcji wybranej dla [ Rozmiar klatki/liczba klatek ]. Zdjęcia można robić w trakcie nagrywania. Robienie zdjęć nie przerywa nagrywania filmu.
D Ikona 0 Ikona 0 oznacza, że nie można nagrywać filmów.
D Fotografowanie i nagrywanie filmów Na ekranie fotografowania możesz zauważyć następujące informacje. Zjawiska te będą widoczne także na wszelkich zdjęciach czy materiałach zarejestrowanych kamerą.
Odtwarzanie nagranego dźwięku Naciśnij przycisk K , aby wyświetlić zdjęcia i filmy zapisane aparatem. Przeglądanie zdjęć Zdjęcia można przeglądać, wykonując poniższe czynności. 1 Naciśnij przycisk K Zdjęcie zostanie wyświetlone na monitorze lub w wizjerze. Karta pamięci zawierająca aktualnie wyświetlane zdjęcie jest oznaczona ikoną. 2 Naciśnij 4 lub 2 , aby wyświetlić dodatkowe zdjęcia.
Oglądanie filmów Filmy są oznaczone ikoną 1 . Stuknij a a na wyświetlaczu lub naciśnij przycisk J , aby rozpocząć odtwarzanie (pasek postępu pokazuje przybliżoną pozycję w filmie). 1 2 4 5 3 1 2 3 4 1 ikona Długość 5 6 7 a 6 7 Aktualna pozycja/długość całkowita Pasek postępu Tom Przewodnik Operacje odtwarzania filmów Operacja Opis Pauza Naciśnij 3 , aby wstrzymać odtwarzanie.
Operacja Rozpocznij odtwarzanie w zwolnionym tempie Opis Naciśnij 3 , gdy film jest wstrzymany, aby rozpocząć odtwarzanie w zwolnionym tempie. Naciśnij 4 lub 2 , gdy film jest wstrzymany, aby przewinąć do tyłu Przewijanie do tyłu/ osiągnięcie lub do przodu o jedną klatkę na raz. Przytrzymaj wciśnięty przycisk 4 lub 2 , aby przewijać w sposób ciągły do tyłu lub do przodu. Pomiń 10 s Przejdź do ostatniej Obróć główne pokrętło sterowania o jeden stopień, aby przeskoczyć o 10 sekund do przodu lub do tyłu.
Usuwanie niechcianych zdjęć Zdjęcia można usunąć w sposób opisany poniżej. Należy pamiętać, że usuniętych zdjęć nie można odzyskać. 1 Wyświetl zdjęcie. Naciśnij przycisk K , aby rozpocząć odtwarzanie, a następnie naciskaj 4 lub 2 , aż wyświetli się żądane zdjęcie. Położenie bieżącego obrazu pokazuje ikona w lewym dolnym rogu wyświetlacza. 2 Usuń zdjęcie. Naciśnij przycisk O ; zostanie wyświetlone okno dialogowe potwierdzenia. Naciśnij ponownie przycisk O , aby usunąć zdjęcie i powrócić do odtwarzania.
Tip: Menu odtwarzania [ Usuń ] Pozycja Użyj [ Usuń ] w menu odtwarzania, aby: Usuń wiele zdjęć Usuń zdjęcia zrobione w wybrane dni Usuń wszystkie zdjęcia w wybranych folderach 91 Odtwarzanie nagranego dźwięku
Podstawowe ustawienia Centrum Tryb ostrości Wybierz sposób ustawiania ostrości przez aparat. Wybór trybu ostrości Tryb ostrości można wybrać za pomocą pozycji [ Tryb ostrości ] w menu i oraz menu fotografowania i nagrywania filmów ( 0 171 , 0 275 , 0 355 ). Przy ustawieniach domyślnych tryb ustawiania ostrości można także wybrać, przytrzymując przycisk Fn2 i obracając główne pokrętło sterowania ( 0 61 ).
Opcja AF-S AF-C [ Pojedynczy AF ] [ Ciągły AF ] Opis Używaj w przypadku obiektów nieruchomych. Po naciśnięciu spustu migawki do połowy w celu ustawienia ostrości punkt ostrości zmieni kolor z czerwonego na zielony, a ostrość zostanie zablokowana. Jeśli aparat nie ustawi ostrości, punkt ostrości zacznie migać na czerwono, a spust migawki zostanie wyłączony. Przy ustawieniach domyślnych migawkę można wyzwolić tylko wtedy, gdy aparat jest w stanie ustawić ostrość (priorytet ostrości).
D Autofokus Aparat może nie być w stanie ustawić ostrości, jeśli: - Obiekt zawiera linie równoległe do dłuższej krawędzi kadru - Obiektowi brakuje kontrastu - Obiekt w punkcie ostrości zawiera obszary o ostro kontrastującej jasności - Punkt ostrości obejmuje nocne oświetlenie punktowe, neon lub inne źródło światła o zmiennej jasności - Migotanie lub pasy pojawiają się w oświetleniu fluorescencyjnym, rtęciowym, sodowym lub podobnym - Stosowany jest filtr krzyżowy (gwiazdowy) lub inny specjalny filtr - Obie
Tryb pola AF Wybierz sposób, w jaki aparat wybiera punkt ostrości dla autofokusa. W trybach innych niż [ Automatyczny wybór pola AF ] punkt ostrości można ustawić za pomocą wybieraka dodatkowego ( 0 142 ) lub wybieraka wielofunkcyjnego. Wybieranie trybu pola AF Tryb pola AF można wybrać za pomocą pozycji [ Tryb pola AF ] w menu i oraz menu fotografowania i nagrywania filmów ( 0 170 , 0 276 , 0 356 ).
Opcja Opis e [ AF z dynamicznym obszarem ] Kamera ustawia ostrość na punkt wybrany przez użytkownika. Jeśli obiekt na krótko opuści wybrany punkt, aparat ustawi ostrość na podstawie informacji z sąsiadujących punktów ostrości. Używaj do zdjęć sportowców i innych aktywnych obiektów, które są trudne do wykadrowania przy użyciu jednopolowego AF. Ta opcja jest dostępna tylko wtedy, gdy wybrany jest tryb zdjęć, a jako tryb ustawiania ostrości wybrano [ Ciągły AF ].
Opcja Opis Aparat automatycznie wykrywa obiekt i wybiera pole ostrości. Używaj go, gdy nie masz czasu na samodzielne wybranie punktu ostrości, w przypadku portretów, h [ Automatyczny wybór pola AF ] migawek i innych spontanicznych zdjęć. Wokół twarzy osób wykrytych przez aparat pojawia się żółta ramka wskazująca punkt ostrości. Jeśli zostaną wykryte oczy, żółty punkt ostrości pojawi się nad jednym lub drugim okiem (AF z wykrywaniem twarzy/oczu).
Tip: s : Środkowy punkt ostrości We wszystkich trybach pola AF z wyjątkiem [ Automatyczny wybór pola AF ], w punkcie ostrości pojawia się kropka, gdy znajduje się on na środku kadru. Tip: Szybki wybór punktu ostrości Aby przyspieszyć wybór punktu ostrości, wybierz opcję [ Co drugi punkt ] w ustawieniu osobistym a5 [ Wykorzystane punkty ostrości ], aby wykorzystać tylko jedną czwartą dostępnych punktów ostrości. Liczba punktów dostępnych dla opcji [ Punktowy AF ] i [ Szeroki AF (L) ] nie zmienia się.
Ustawianie ostrości na twarzach lub oczach fotografowanych osób (AF z wykrywaniem twarzy/oczu) Fotografując osoby portretowe przy użyciu opcji [ Automatyczny wybór pola AF ], użyj ustawienia osobistego a4 [ Automatyczny wybór pola AF wykrywanie twarzy/oczu ], aby wybrać, czy aparat ma wykrywać zarówno twarze, jak i oczy (AF z wykrywaniem twarzy/ oczu), czy tylko twarze (AF z wykrywaniem twarzy/oczu) wykrywanie AF).
D AF z wykrywaniem twarzy/oczu Wykrywanie oczu nie jest dostępne w trybie filmu. Wykrywanie oczu i twarzy może nie działać zgodnie z oczekiwaniami, jeśli: - twarz fotografowanej osoby zajmuje bardzo dużą lub bardzo małą część kadru, - twarz fotografowanej osoby jest oświetlona zbyt jasno lub zbyt słabo, - osoba nosi okulary lub okulary przeciwsłoneczne, - twarz lub oczy obiektu są zasłonięte włosami lub innymi przedmiotami, lub - obiekt porusza się nadmiernie podczas fotografowania.
Ustawianie ostrości na pyskach lub oczach zwierząt (AF z wykrywaniem twarzy zwierząt/oczu) Jeśli dla ustawienia osobistego a4 [ Automatyczny wybór pola AF wykrywanie twarzy/oczu ] wybrano opcję [Wykrywanie zwierząt włączone], aparat wykryje pyski i oczy psów i kotów (wykrywanie pysków/oczu zwierząt). Gdy aparat wykryje psa lub kota, wokół twarzy obiektu pojawi się żółta ramka wskazująca punkt ostrości. Jeśli aparat wykryje oczy obiektu, żółty punkt ostrości pojawi się nad jednym lub drugim okiem.
D AF z wykrywaniem zwierząt Wykrywanie oczu zwierząt nie jest dostępne w trybie filmowym. Wykrywanie twarzy i oczu zwierząt może nie działać zgodnie z oczekiwaniami, jeśli: - twarz fotografowanej osoby zajmuje bardzo dużą lub bardzo małą część kadru, - twarz fotografowanej osoby jest oświetlona zbyt jasno lub zbyt słabo, - twarz lub oczy obiektu są zasłonięte futrem lub innymi przedmiotami, - oczy obiektu mają podobny kolor do reszty twarzy, lub - obiekt porusza się nadmiernie podczas fotografowania.
AF ze śledzeniem obiektu Jeśli w trybie pola AF wybrano opcję [ Automatyczny AF ], aparat może śledzić obiekt w wybranym punkcie ostrości. Naciśnij J aby włączyć śledzenie ostrości; punkt ostrości zmieni się w siatkę celowniczą. Ustaw celownik nad celem i naciśnij przycisk AF-ON lub naciśnij ponownie J , aby rozpocząć śledzenie; punkt ostrości będzie śledził wybrany obiekt poruszający się w kadrze.
Migawka dotykowa Dotknij wyświetlacza, aby ustawić ostrość na wybranym punkcie. Migawka zostanie wyzwolona po oderwaniu palca od wyświetlacza. Naciśnij ikonę pokazaną na ilustracji, aby wybrać operację wykonywaną poprzez dotknięcie wyświetlacza. Opcja Opis W Dotknij wyświetlacza, aby ustawić ostrość na wybranym punkcie i podnieś palec, aby zwolnić migawkę.
Opcja Opis Dotknij wyświetlacza, aby ustawić punkt ostrości. Aparat nie ustawi ostrości, a oderwanie palca od wyświetlacza nie spowoduje wyzwolenia migawki. f Jeśli w trybie pola AF wybrano automatyczny wybór pola AF, aparat będzie śledził wybrany obiekt poruszający się w kadrze. Aby przełączyć się na inny temat, dotknij go na wyświetlaczu.
Ręczne ustawianie ostrości Ręczne ustawianie ostrości jest dostępne w trybie ręcznego ustawiania ostrości. Użyj ręcznego ustawiania ostrości, gdy na przykład autofokus nie daje pożądanych rezultatów. Ustaw punkt ostrości nad obiektem i obracaj pierścieniem ostrości lub pierścieniem sterowania, aż obiekt będzie ostry. Aby uzyskać większą precyzję, naciśnij przycisk X , aby powiększyć widok przez obiektyw.
Wskaźnika ostrości ( I ) na ekranie fotografowania można używać do sprawdzania, czy obiekt w wybranym punkcie ostrości jest ostry (dalmierz elektroniczny). Punkt ostrości będzie także świecił na zielono, gdy obiekt będzie ostry. 1 2 Wskaźnik odległości ostrzenia Wskaźnik ostrości 1 2 Wskaźnik ostrości (stały) (stały) (stały) (miga) Opis Obiekt jest ostry. Punkt ostrości znajduje się przed obiektem. Punkt ostrości znajduje się za obiektem. Aparat nie może ustawić ostrości.
D Obiektywy z możliwością wyboru trybu ostrości Tryb ręcznego ustawiania ostrości można wybrać za pomocą elementów sterujących wyborem trybu ustawiania ostrości na obiektywie ( jeśli są dostępne). D Znak płaszczyzny ogniskowej i odległość kołnierza od tyłu Odległość ostrzenia mierzy się od znacznika płaszczyzny ogniskowej ( E ) na korpusie aparatu, który wskazuje położenie płaszczyzny ogniskowej wewnątrz aparatu ( q ).
Balans bieli Balans bieli sprawia, że białe obiekty wydają się białe, niezależnie od koloru źródła światła. W przypadku większości źródeł światła zalecane jest ustawienie domyślne (automatyczny balans bieli lub j ). jeśli nie można uzyskać żądanych rezultatów przy użyciu automatycznego balansu bieli, wybierz inną opcję zgodnie z opisem poniżej.
Opcja Temperatura koloru * Opis Balans bieli jest dostosowywany automatycznie w celu uzyskania optymalnych rezultatów w przypadku większości źródeł światła. Jeśli używana jest opcjonalna lampa błyskowa, balans bieli zostanie dostosowany zgodnie z warunkami panującymi w chwili wyzwolenia błysku. 4 [ Automatyczny ] ciepłe kolory) ] Około. 3500– 8000 K Wyeliminuj ciepłą barwę wytwarzaną przez oświetlenie żarowe. j [ Zachowaj ogólną atmosferę ] Około.
Opcja J [ żarówka ] Temperatura koloru * Około. 3000 K Opis Używaj przy oświetleniu żarowym. I [ fluorescencyjny ] [ Lampy sodowe ] Około. 2700 K [ Ciepły biały fluorescencyjny ] Około. 3000 K [ Biały fluorescencyjny ] Około. 3700 K [ Chłodnobiały fluorescencyjny ] Około. 4200 K [ Dzień biały fluorescencyjny ] Około. 5000 K [ Światło fluorescencyjne w świetle dziennym ] Około. 6500 K [ Wysoka temperatura. opary rtęci ] Około. 7200 K 5 [ Błysk ] Około.
Opcja Temperatura koloru * Opis Zmierz balans bieli obiektu lub źródła światła lub skopiuj balans bieli z istniejącej fotografii. Aby wybrać wstępne ustawienie balansu bieli, przytrzymaj przycisk Fn1 i obracaj pomocniczym pokrętłem sterującym. Aby przejść do trybu pomiaru bezpośredniego, naciśnij i przytrzymaj przycisk Fn1 ( 0 158 ). L [ Zaprogramowany ręczny ] * Wartości, gdy dostrajanie jest ustawione na 0.
D D [ Automatyczne światło naturalne ] D [ Automatyka przy oświetleniu naturalnym ] może nie dać pożądanych rezultatów w sztucznym oświetleniu. Wybierz 4 [ Auto ] lub opcję dopasowaną do źródła światła. D Dokładna regulacja balansu bieli Przy ustawieniach innych niż K [ Wybierz temperaturę barwową ] można precyzyjnie dostosować balans bieli. Użyj pozycji [ Balans bieli ] w menu i oraz menu fotografowania i nagrywania filmów ( 0 156 , 0 247 ).
Tip: 4 [ Automatyczny ] Informacje o zdjęciach wykonanych przy użyciu funkcji 4 [ Auto ] zawierają temperaturę barwową wybraną przez aparat w momencie robienia zdjęcia. Można to wykorzystać jako odniesienie przy wyborze wartości K [ Wybierz temperaturę barwową ]. Aby wyświetlić dane zdjęcia podczas odtwarzania, wybierz [ Opcje wyświetlania odtwarzania ] > [ Dodatkowe informacje o zdjęciu ] w menu odtwarzania i zaznacz ( M ) obok [ Dane zdjęcia ].
Cicha fotografia Aby włączyć migawkę elektroniczną i wyeliminować hałas i wibracje powodowane działaniem migawki mechanicznej, wybierz opcję [ Wł. ] dla opcji [ Cicha fotografia ] w menu fotografowania. Gdy włączona jest funkcja cichego fotografowania, wyświetlana jest ikona. Należy pamiętać, że migawka elektroniczna będzie używana niezależnie od opcji wybranej w ustawieniu osobistym d5 [ Typ migawki ]. Po zwolnieniu migawki wyświetlacz na chwilę zgaśnie. Oznacza to, że zdjęcie zostało zrobione.
D Cicha fotografia Wybranie opcji [ Wł. ] dla opcji [ Ciche zdjęcia ] nie powoduje całkowitego wyciszenia aparatu. Dźwięki aparatu mogą być nadal słyszalne, na przykład podczas automatycznej regulacji ostrości lub regulacji przysłony, w tym drugim przypadku najbardziej zauważalne przy przysłonach mniejszych (tj. przy liczbach f wyższych) niż f/5,6.
Ocena zdjęć Wybrane zdjęcia można ocenić lub oznaczyć jako nadające się do późniejszego usunięcia. Oceny można także przeglądać w NX Studio. Chronionych zdjęć nie można oceniać. 1 Naciśnij przycisk K , aby rozpocząć odtwarzanie. 2 Wybierz żądane zdjęcie i naciśnij przycisk i . Wyświetlone zostanie menu odtwarzania i . 3 Wyróżnij opcję [ Ocena ] i naciśnij J 4 Wybierz ocenę.
Ochrona zdjęć przed usunięciem Zdjęcia można zabezpieczyć przed przypadkowym usunięciem. Chronione zdjęcia zostaną jednak usunięte podczas formatowania karty pamięci. 1 Naciśnij przycisk K , aby rozpocząć odtwarzanie. 2 Wybierz żądane zdjęcie i naciśnij przycisk i . Wyświetlone zostanie menu odtwarzania i . 3 Wyróżnij opcję [ Chroń ] i naciśnij J Chronione zdjęcia są oznaczone ikoną P Aby usunąć ochronę, wyświetl lub zaznacz zdjęcie i ponownie wybierz opcję [ Chroń ].
Sterowanie strzelaniem Pokrętło trybu Użyj pokrętła trybu, aby wybrać, czy czas otwarcia migawki i/lub przysłonę można regulować ręcznie, czy też są one ustawiane automatycznie przez aparat. Korzystanie z pokrętła trybu Użyj pokrętła trybu, aby wybrać tryb fotografowania. Tryb Opis b Automatyczny Prosty tryb „wyceluj i zrób zdjęcie”, w którym aparat sam decyduje o ustawieniach ( 0 77 , 0 81 ).
Tryb U1 U2 U3 Tryb ustawień użytkownika Opis Przypisz często używane ustawienia do tych pozycji. Ustawienia można przywołać po prostu obracając pokrętło trybu. P (automatyka programowa) W tym trybie aparat automatycznie dostosowuje czas otwarcia migawki i przysłonę zgodnie z wbudowanym programem, aby zapewnić optymalną ekspozycję w większości sytuacji.
A (automatyka z preselekcją przysłony) W trybie automatyki z preselekcją przysłony wybierasz przysłonę, a aparat automatycznie dostosowuje czas otwarcia migawki w celu uzyskania optymalnej ekspozycji. Przysłonę można regulować, obracając pomocnicze pokrętło sterujące. Minimalne i maksymalne wartości przysłony różnią się w zależności od obiektywu. Przysłonę można zablokować na wybranej wartości ( 0 426 ).
M (ręczny) Kontrolujesz zarówno czas otwarcia migawki, jak i przysłonę. Wybierz ten tryb w przypadku długich ekspozycji takich obiektów, jak fajerwerki lub nocne niebo (fotografowanie w trybie „Bulb” lub „Czas”, 0 124 ). Czas otwarcia migawki i przysłonę można regulować w odniesieniu do wskaźników ekspozycji, obracając pokrętła sterowania. Obracaj głównym pokrętłem sterowania, aby wybrać czas otwarcia migawki.
D Wskaźniki ekspozycji Wskaźniki ekspozycji na monitorze i w wizjerze pokazują, czy przy bieżących ustawieniach zdjęcie byłoby niedoświetlone czy prześwietlone.
Długie ekspozycje Aparat oferuje dwie opcje długiego czasu ekspozycji: „Bulb” i „Czas”. Długie czasy ekspozycji można stosować do zdjęć sztucznych ogni, nocnej scenerii, gwiazd lub poruszających się świateł. Zdjęcie z 35-sekundową ekspozycją, czasem otwarcia migawki „Bulb” i przysłoną f/25 Szybkość migawki Żarówka Czas Opis Migawka pozostaje otwarta, dopóki spust migawki jest wciśnięty. Ekspozycja rozpoczyna się w momencie naciśnięcia spustu migawki i kończy się po jego drugim naciśnięciu.
3 Obracaj głównym pokrętłem sterowania, aby wybrać czas otwarcia migawki Bulb („Bulb”) lub Time („Time”). Żarówka 4 Czas Ustaw ostrość i rozpocznij ekspozycję. „Bulb” : Naciśnij spust migawki do końca, aby rozpocząć ekspozycję. Trzymaj spust migawki wciśnięty podczas ekspozycji. „Czas” : Naciśnij spust migawki do końca, aby rozpocząć ekspozycję. 5 Zakończ ekspozycję. „Bulb” : Zdejmij palec ze spustu migawki. „Czas” : Naciśnij spust migawki do końca drugi raz.
U1 , U2 i U3 (Tryby ustawień użytkownika) Często używane ustawienia można przypisać do pozycji ustawień użytkownika od U1 do U3 i później przywołać, po prostu obracając pokrętło wyboru trybu. Zapisz ustawienia użytkownika 1 Dostosuj ustawienia.
D Ustawienia użytkownika U1, U2 i U3 Tryb wyzwalania nie jest zapisywany. Ponadto poniższe ustawienia nie są zapisywane.
Resetowanie ustawień użytkownika 1 Podświetl opcję [ Resetuj ustawienia użytkownika ] w menu ustawień. Wyróżnij opcję [ Resetuj ustawienia użytkownika ] w menu ustawień i naciśnij 2 . 2 Wybierz pozycję. Wyróżnij opcję [ Resetuj U1 ], [ Resetuj U2 ] lub [ Resetuj U3 ] i naciśnij 2 . 3 Zresetuj ustawienia użytkownika. Wyróżnij opcję [ Resetuj ] i naciśnij J , aby przywrócić ustawienia domyślne dla wybranej pozycji (aparat będzie działał w trybie P ).
Przycisk S Czułość aparatu na światło (czułość ISO) można regulować w zależności od ilości dostępnego światła. Ogólnie rzecz biorąc, wybranie wyższych wartości umożliwia krótsze czasy otwarcia migawki przy tej samej przysłonie. Regulacja czułości ISO Przytrzymaj przycisk S i obracaj głównym pokrętłem sterowania. Wybieraj spośród wartości od ISO 100 do 51200. Dostępne są także rozszerzone ustawienia od około 0,3 do 1 EV poniżej ISO 100 i od 0,3 do 1 EV powyżej ISO 51200. b oferuje opcję ISO AUTO.
D Wysoka czułość ISO Im wyższa czułość ISO, tym mniej światła potrzeba do wykonania ekspozycji, co pozwala na robienie zdjęć przy słabym oświetleniu i zapobiega rozmyciu, gdy obiekt jest w ruchu. Należy jednak pamiętać, że im wyższa czułość, tym większe prawdopodobieństwo, że na obraz będzie wpływał „szum” w postaci losowo rozmieszczonych jasnych pikseli, mgły lub linii.
Automatyczna kontrola czułości ISO Automatyczny dobór czułości ISO automatycznie dostosowuje czułość ISO, jeśli nie można uzyskać optymalnej ekspozycji przy wartości wybranej przez użytkownika w trybach P , S , A i M. Można wybrać górną granicę automatycznego doboru czułości ISO (200–Hi 1,0), aby zapobiec zbyt wysokiemu podniesieniu czułości ISO.
D Automatyczna kontrola czułości ISO Jeśli wartość aktualnie wybrana dla [ Ustawienia czułości ISO ] jest wyższa niż wybrana dla [ Maksymalna czułość ], wartość wybrana dla [ Ustawienia czułości ISO ] będzie służyć jako górna granica dla automatycznego doboru czułości ISO. Podczas fotografowania z lampą błyskową czas otwarcia migawki jest ograniczony do zakresu określonego przez wartości wybrane w ustawieniach osobistych e1 [ Czas synchronizacji błysku ] i e2 [ Czas migawki błysku ].
Przycisk E (kompensacja ekspozycji). Użyj tego przycisku, aby zmienić ekspozycję na wartość sugerowaną przez aparat. Kompensacji ekspozycji można używać do rozjaśniania lub przyciemniania zdjęć. –1 EV Brak kompensacji ekspozycji +1EV Regulacja kompensacji ekspozycji Przytrzymaj przycisk E i obracaj głównym pokrętłem sterowania. Wybierz jedną z wartości od –5 EV (niedoświetlenie) do +5 EV (prześwietlenie). W trybie filmowym dostępne są wartości od –3 EV do +3 EV.
Przy wartościach innych niż ±0,0 po zwolnieniu przycisku E aparat wyświetla ikonę E (tryb filmu) lub ikonę E i wskaźnik ekspozycji (tryb zdjęć). Aktualną wartość kompensacji ekspozycji można potwierdzić, naciskając przycisk E Monitor Wizjer D Tryb M W trybie fotografowania M kompensacja ekspozycji wpływa tylko na wskaźnik ekspozycji; czas otwarcia migawki i przysłona nie ulegają zmianie.
Przycisk c / E (tryb wyzwalania/ samowyzwalacz). Wybierz operację wykonywaną po zwolnieniu migawki. Wybór trybu zwolnienia Po naciśnięciu przycisku c ( E ) wyróżnij tryb wyzwalania migawki za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego, a następnie naciśnij J , aby wybrać wyróżnioną opcję. Aktualnie wybrana opcja jest wyświetlana na wyświetlaczu podczas fotografowania. 135 Przycisk c / E (tryb wyzwalania/ samowyzwalacz).
Tryb fotograficzny Opcja U V [ Pojedyncza ramka ] [ Ciągły L ] Opis Aparat wykonuje jedno zdjęcie po każdym naciśnięciu spustu migawki. Aparat robi zdjęcia z wybraną szybkością, dopóki spust migawki jest wciśnięty. Częstotliwość klatek można wybrać, naciskając 3 , gdy w menu trybu wyzwalania migawki podświetlona jest opcja [ Ciągłe L ]. Wybieraj spośród szybkości od 1 do 4 klatek na sekundę. W E [ Ciągły H ] Po naciśnięciu spustu migawki aparat robi zdjęcia z szybkością do 4,5 kl./s.
D Pokaz strzelecki W trybach ciągłej niskiej i ciągłej dużej szybkości wyświetlacz jest aktualizowany w czasie rzeczywistym, nawet podczas fotografowania. D Szybkość odtwarzania klatek Szybkość rejestracji klatek różni się w zależności od ustawień aparatu. Tryb zwolnienia Jakość obrazu JPEG [ Ciągły L ] Głębia bitowa NEF ( RAW ). Cicha fotografia Wyłączony NA Wybrana przez użytkownika szybkość przewijania klatek Wybrana przez użytkownika szybkość przewijania klatek * Około. 4,5 kl./s Około.
D Fotografia seryjna W zależności od warunków fotografowania i wydajności karty pamięci lampka dostępu do karty pamięci może świecić od kilkudziesięciu sekund do około minuty. Nie wyjmuj karty pamięci, gdy świeci się lampka dostępu do karty pamięci. Grozi to nie tylko utratą niezarejestrowanych obrazów, ale także uszkodzeniem aparatu lub karty pamięci.
Kino W trybie filmu możesz wybrać operację wykonywaną po naciśnięciu spustu migawki ( 0 84 ). Opcja U c [ Pojedyncza ramka ] [ Ciągły ] Opis Aparat wykonuje jedno zdjęcie po każdym naciśnięciu spustu migawki. W każdym filmie można wykonać maksymalnie 40 zdjęć. Po naciśnięciu spustu migawki aparat robi zdjęcia z czasem do 3 s. Liczba klatek na sekundę różni się w zależności od opcji wybranej dla [ Rozmiar klatki/liczba klatek ] w menu nagrywania filmów.
Samowyzwalacz W trybie samowyzwalacza naciśnięcie spustu migawki uruchamia samowyzwalacz, a po jego upływie zostaje zrobione zdjęcie. 1 Naciśnij przycisk c ( E ), wyróżnij opcję [ Samowyzwalacz ] za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego i naciśnij 3 . 2 Wybierz żądane opóźnienie zwolnienia migawki i liczbę zdjęć za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego. Naciśnij J , aby wybrać wyróżnioną opcję. 3 Wykadruj zdjęcie i ustaw ostrość.
D Wykonywanie wielu zdjęć Liczbę wykonanych zdjęć i odstęp między zdjęciami można wybrać za pomocą ustawienia osobistego c2 [ Samowyzwalacz ]. 141 Przycisk c / E (tryb wyzwalania/ samowyzwalacz).
Podselektor Użyj wybieraka dodatkowego, aby wybrać punkt ostrości. Środka wybieraka dodatkowego można także używać do blokowania ekspozycji i ostrości. Wybór punktu ostrości Wybieraka dodatkowego można używać do wybierania punktu ostrości, gdy dla trybu pola AF wybrano opcję inną niż automatyczny wybór pola AF ( 0 95 ). Blokada ekspozycji Blokady ekspozycji można używać do zmiany kompozycji zdjęć po zmierzeniu obiektu, który w ostatecznej kompozycji nie będzie znajdował się w wybranym polu ostrości.
Blokowanie ostrości i ekspozycji 1 Ustaw obiekt w wybranym punkcie ostrości i naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość i ekspozycję. 2 Naciśnij środek selektora dodatkowego. Ostrość i ekspozycja zostaną zablokowane po naciśnięciu środka wybieraka dodatkowego. Ekspozycja nie zmieni się nawet po zmianie kompozycji. Na monitorach wyświetli się ikona AE-L . 3 Trzymając wciśnięty środek wybieraka dodatkowego, zmień kompozycję zdjęcia i zrób zdjęcie.
D Blokowanie ostrości, gdy dla trybu ustawiania ostrości wybrano AF-S Ostrość blokuje się, gdy spust migawki jest wciśnięty do połowy. Ostrość można także zablokować, naciskając środek wybieraka dodatkowego. D Blokowanie ekspozycji za pomocą spustu migawki Jeśli dla ustawienia osobistego c1 [ Spust migawki AE-L ] wybrano opcję [ Włącz (naciśnięcie do połowy) ], ekspozycja zostanie zablokowana po naciśnięciu spustu migawki do połowy.
Menu i Menu i To menu umożliwia szybki dostęp do często używanych ustawień. Aby wyświetlić menu, naciśnij przycisk i . Wyróżnij elementy za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego i naciśnij J , aby wyświetlić opcje. Wyróżnij żądaną opcję i naciśnij J , aby ją wybrać i powrócić do menu i . Aby anulować i powrócić do poprzedniego ekranu, naciśnij przycisk i .
Tip: Tarcze poleceń W niektórych przypadkach ustawienie elementu aktualnie wyróżnionego w menu i można wybrać, obracając główne pokrętło sterowania. Opcje wybranego ustawienia, jeśli takie istnieją, można wybrać, obracając pomocnicze pokrętło sterujące. Niektóre elementy można regulować, obracając którekolwiek z pokręteł. Naciśnij J , aby zapisać zmiany. Zmiany można także zapisać, naciskając spust migawki do połowy lub wyróżniając inny element.
Obrazy nieruchome 1 2 3 4 5 6 1 3 5 7 9 11 2 4 6 8 10 12 7 8 Ustaw Picture Control ( 0 148 ) Balans bieli ( 0 154 ) Jakość obrazu ( 0 161 ) Rozmiar obrazu ( 0 163 ) Tryb lampy błyskowej ( 0 164 ) Pomiar ( 0 165 ) 9 10 11 12 147 Połączenie Wi-Fi ( 0 166 ) Wyświetl informacje o karcie pamięci ( 0 166 ) Tryb zwolnienia ( 0 167 ) Redukcja wibracji ( 0 168 ) Tryb pola AF ( 0 170 ) Tryb ostrości ( 0 171 ) Obrazy nieruchome
Ustaw Picture Control Wybierz opcje przetwarzania obrazu („ Picture Control ”) dla nowych zdjęć w zależności od sceny lub zamierzeń twórczych. Opcja Opis Aparat automatycznie dostosowuje odcienie i tony w oparciu o [ Standardowe ] Picture Control . Cera fotografowanych osób będzie wyglądać na delikatniejszą niż na zdjęciach zrobionych przy użyciu ustawienia Picture Control [ Standardowe ].
Opcja k 01– k 20 [ Creative Picture Control ] (Creative Picture Control) Opis Kreatywne ustawienia Picture Control oferują unikalne kombinacje odcieni, tonów, nasycenia i innych ustawień dostosowanych do określonych efektów.
Ustawienia Picture Control zmodyfikowane w stosunku do ustawień domyślnych są oznaczone gwiazdką („ U ”).
D Wskaźnik j Wskaźnik j pod wartością wyświetlaną w menu ustawień Picture Control wskazuje poprzednią wartość ustawienia. D [ A ] (automatyczny) Wybranie opcji A (automatycznej) dostępnej dla niektórych ustawień umożliwia automatyczne dostosowanie ustawienia przez aparat. Wyniki różnią się w zależności od ekspozycji i położenia obiektu w kadrze. Tip: Funkcja Picture Control „ n Auto”. Ustawienia można regulować w zakresie od [ A−2 ] do [ A+2 ].
Ustawienia Picture Control Opcja Opis [ Poziom efektu ] Wycisz lub wzmocnij efekt kreatywnych ustawień Picture Control. [ Szybkie ostre ] Szybko dostosuj poziomy dla zrównoważonego [ Wyostrzanie ], [ Wyostrzanie średniego zakresu ] i [ Przejrzystość ]. Parametry te można również dostosować indywidualnie. [ Ostrzenie ] Kontroluj ostrość szczegółów i konturów. [ Ostrzenie średniego zakresu ] Dostosuj ostrość wzorów i linii w zakresie od [ Wyostrzanie ] do [ Przejrzystość ].
D [ Efekty filtrów ] Wybierz jedną z następujących opcji [ Efekty filtra ]: Opcja Opis [ Y ] (żółty) * [ O ] (pomarańczowy) * [ R ] (czerwony) * [ G ] (zielony) * Opcje te zwiększają kontrast i można ich używać do zmniejszania jasności nieba na zdjęciach krajobrazów. Pomarańczowy [ O ] daje większy kontrast niż żółty [ Y ], czerwony [ R ] większy kontrast niż pomarańczowy. Zielony łagodzi koloryt skóry. Używaj do portretów i tym podobnych.
Balans bieli Dostosuj balans bieli. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Ustawienia podstawowe” w „Balans bieli” ( 0 109 ).
Opcja 5 [ Błysk ] K [ Wybierz temperaturę barwową ] L [ Zaprogramowany ręczny ] Naciśnięcie przycisku 3 , gdy podświetlona jest 4 [ Auto ] lub I [ Świetlówka ] powoduje wyświetlenie opcji podrzędnych dla podświetlonej pozycji. Aktualnie wybrana opcja jest wyświetlana na wyświetlaczu podczas fotografowania.
Precyzyjna regulacja balansu bieli Naciśnięcie J , gdy w menu i podświetlona jest opcja [ Balans bieli ], powoduje wyświetlenie listy opcji balansu bieli. Jeśli podświetlona jest opcja inna niż K [ Wybierz temperaturę barwową ], można wyświetlić opcje dostrajania, naciskając 3 . Wszelkie zmiany opcji dostrajania można wyświetlić podgląd na wyświetlaczu.
Wybór temperatury barwowej Naciśnięcie J , gdy w menu i podświetlona jest opcja [ Balans bieli ], powoduje wyświetlenie listy opcji balansu bieli. Gdy podświetlona jest opcja K [ Wybierz temperaturę barwową ], opcje temperatury barwowej można wyświetlić, naciskając 3 . Wartość dla osi A mber – Blue Wartość dla osi Green – M agenta Naciśnij 4 lub 2 , aby podświetlić cyfry na osi A–B (bursztynowy–niebieski). Można także podświetlić oś G–M (zielony–purpurowy).
Wstępnie ustawiony podręcznik Ustawienia balansu bieli, takie jak 4 [ Automatyczny ], J [ Żarowy ] i K [ Wybierz temperaturę barwową ] mogą nie dawać pożądanych rezultatów w przypadku oświetlenia mieszanego lub o silnym zabarwieniu. W takiej sytuacji balans bieli można ustawić na wartość zmierzoną przy źródle światła użytym do wykonania końcowego zdjęcia. Aparat może zapisać do sześciu wartości wstępnie ustawionego ręcznego balansu bieli.
4 Umieść cel balansu bieli ( r ) nad białym lub szarym obiektem i zmierz wartość ustawionego ręcznie balansu bieli. Ustaw cel ( r ) za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego. Aby zmierzyć balans bieli, naciśnij spust migawki do końca lub naciśnij J . Możesz także ustawić cel i zmierzyć balans bieli, dotykając wyświetlacza. Wybór celu nie będzie dostępny, jeśli podłączona jest opcjonalna lampa błyskowa. Wykadruj ujęcie tak, aby biały lub szary obiekt odniesienia znajdował się na środku ekranu.
D Menu zaprogramowanego ręcznego balansu bieli Dostęp do menu zaprogramowanego ręcznego balansu bieli można uzyskać, wybierając [ Balans bieli ] > L [ Pomiar ręczny ] w menu fotografowania. Menu wstępnie ustawionych ręcznych balansów bieli oferuje opcje kopiowania wartości wstępnie ustawionych ręcznych balansów bieli z istniejącego zdjęcia lub dodawania komentarzy lub ochrony ustawień wstępnych balansu bieli.
Jakość obrazu Wybierz format pliku zdjęć. Opcja Opis [ NEF ( RAW ) + JPEG dobry m ] Zapisz dwie kopie każdego zdjęcia: zdjęcie w formacie NEF ( RAW ) i kopię JPEG . [ NEF ( RAW ) + JPEG w dobrej jakości ] W przypadku kopii JPEG możesz wybrać jedną z opcji, w których priorytetem będzie jakość obrazu [ NEF ( RAW ) + JPEG normalny m ] [ NEF ( RAW ) + JPEG normalny ] [ NEF ( RAW ) + podstawowy JPEG m ] [ NEF ( RAW ) + podstawowy JPEG ] [ NEF (RAW) ] lub rozmiar pliku.
Tip: NEF (RAW) Pliki NEF ( RAW ) mają rozszerzenie „*.nef”. Proces konwersji zdjęć NEF ( RAW ) do innych przenośnych formatów, takich jak JPEG nazywany jest „przetwarzaniem NEF ( RAW )”. Podczas tego procesu można dowolnie regulować ustawienia Picture Control oraz ustawienia, takie jak kompensacja ekspozycji i balans bieli. Przetwarzanie NEF ( RAW ) nie ma wpływu na same dane RAW , a ich jakość pozostanie nienaruszona nawet w przypadku wielokrotnego przetwarzania zdjęć przy różnych ustawieniach.
Rozmiar obrazu Wybierz rozmiar, w jakim zapisywane są zdjęcia. Aktualnie wybrana opcja jest wyświetlana na wyświetlaczu podczas fotografowania. Rozmiar obrazu a liczba pikseli Fizyczne wymiary zdjęć w pikselach różnią się w zależności od opcji wybranej dla [ Wybierz obszar zdjęcia ] w menu fotografowania.
Tryb z błyskiem Wybierz tryb lampy błyskowej dla opcjonalnych lamp błyskowych. Dostępne opcje różnią się w zależności od trybu fotografowania. Opcja Dostępne w [ Błysk wypełniający ] b,P,S,A,M J [ Redukcja czerwonego oka ] b,P,S,A,M L [ Wolna synchronizacja ] P. , A K [ Wolna synchronizacja + efekt czerwonych oczu ] P. , A M [ Synchronizacja na tylną kurtynę ] P. , S. , A.
Dozowanie Pomiar określa sposób ustawiania ekspozycji przez aparat. Opcja Opis Aparat mierzy szeroki obszar kadru i ustawia ekspozycję na L [ Pomiar matrycowy ] podstawie rozkładu tonów, koloru, kompozycji i odległości, aby uzyskać rezultaty zbliżone do tych widocznych gołym okiem. [ Pomiar centralnie ważony ] Aparat największą wagę przypisuje środkowi kadru. Można go zastosować na przykład w przypadku tematów dominujących w kompozycji.
Połączenie Wi-Fi Włącz lub wyłącz Wi-Fi . Włącz Wi-Fi , aby ustanowić połączenia bezprzewodowe z komputerami lub między aparatem a smartfonami lub tabletami (urządzeniami inteligentnymi) z uruchomioną aplikacją SnapBridge ( 0 551 ). Gdy Wi-Fi Wi-Fi . Aby wyłączyć Wi-Fi , wyróżnij opcję [ Połączenie Wi-Fi ] w i i i naciśnij J ; jeśli Wi-Fi jest aktualnie włączone, zostanie wyświetlony monit [ Zamknij połączenie Wi-Fi ]. Naciśnij J , aby zakończyć połączenie.
Tryb zwolnienia Wybierz operację wykonywaną po zwolnieniu migawki. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Przycisk c / E (tryb wyzwalania/samowyzwalacz)” ( 0 135 ). Opcja U [ Pojedyncza ramka ] V [ Ciągły L ] W [ Ciągły H ] E [ Samowyzwalacz ] Naciśnięcie 3 , gdy podświetlona jest opcja [ Ciągłe L ], powoduje wyświetlenie opcji szybkości klatek.
Redukcja wibracji Wybierz, czy chcesz włączyć redukcję drgań. Dostępne opcje różnią się w zależności od obiektywu. Opcja [ NA ] C [ Normalny ] Opis Wybierz, aby uzyskać lepszą redukcję drgań podczas fotografowania obiektów statycznych. D [ Sport ] Wybierz tę opcję, jeśli fotografujesz sportowców i inne obiekty poruszające się szybko i nieprzewidywalnie. E [ Wyłączony ] Redukcja wibracji jest wyłączona. Opcje inne niż [ Wył. ] są wyświetlane podczas fotografowania za pomocą ikony na wyświetlaczu.
D Korzystanie z redukcji drgań: Uwagi Redukcja drgań może być niedostępna w przypadku niektórych obiektywów. Zalecamy zaczekać przed wykonaniem zdjęcia, aż obraz na wyświetlaczu się ustabilizuje. W zależności od obiektywu, gdy włączona jest redukcja drgań, obraz w wizjerze może drgać po zwolnieniu migawki, ale nie oznacza to awarii. W przypadku zdjęć z panoramowaniem zalecana jest opcja [ Sport ] lub [ Wł. ]. W trybach [ Sport ], [ Normalny ] i [ Wł.
Tryb pola AF Tryb pola AF steruje sposobem, w jaki aparat wybiera punkt ostrości dla autofokusa. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Ostrość” w „Tryb pola AF” w „Ustawieniach podstawowych” ( 0 95 ). Opcja 3 [ Dokładny AF ] d [ Jednopunktowy AF ] e [ AF z dynamicznym obszarem ] f [ Szerokokątny AF (S) ] g [ Szerokopolowy AF (L) ] h [ Automatyczny wybór pola AF ] Aktualnie wybrana opcja jest wyświetlana na wyświetlaczu podczas fotografowania.
Tryb ostrości Tryb ostrości steruje sposobem ustawiania ostrości przez aparat. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Ostrość” w „Trybie ostrości” w „Ustawieniach podstawowych” ( 0 92 ). Opcja AF-S [ Pojedynczy AF ] AF-C [ Ciągły AF ] MF [ Ręczne ustawianie ostrości ] Aktualnie wybrana opcja jest wyświetlana na wyświetlaczu podczas fotografowania.
Kino 1 2 3 4 5 6 1 3 5 7 9 11 2 4 6 8 10 12 7 8 9 10 11 12 Ustaw Picture Control ( 0 173 ) Balans bieli ( 0 173 ) Rozmiar klatki i szybkość/jakość obrazu ( 0 173 ) Czułość mikrofonu ( 0 175 ) Wybierz obszar obrazu ( 0 176 ) Pomiar ( 0 177 ) Połączenie Wi-Fi ( 0 177 ) Miejsce docelowe ( 0 177 ) Elektroniczna VR ( 0 178 ) Redukcja wibracji ( 0 178 ) Tryb pola AF ( 0 179 ) Tryb ostrości ( 0 179 ) Tip: [ Tak samo jak ustawienia zdjęć ] Jeśli w menu nagrywania filmów wybrano opcję [ Takie jak us
Ustaw Picture Control Wybierz ustawienie Picture Control do nagrywania filmów. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Zdjęcia” ( 0 148 ). Balans bieli Dostosuj balans bieli do nagrywania filmów. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Zdjęcia” ( 0 154 ). Rozmiar klatki i szybkość/jakość obrazu Wybierz rozmiar klatki filmu (w pikselach), liczbę klatek na sekundę i jakość filmu. Jakość filmu Wybierz opcję [ Wysoka jakość ] i [ Normalna ].
Maks. szybkość transmisji opcja 1 r [ 3840×2160; 30p ] 2 s [ 3840×2160; 25p ] 2 t [ 3840×2160; 24p ] 2 y/y Maks. czas nagrania Wysoka jakość Normalna 144 Mb/s —3 56 Mb/s 28 Mb/s 28 Mb/s 14 Mb/s [ 1920×1080; 60p ] z/z [ 1920×1080; 50 pensów ] 1/1 [ 1920×1080; 30p. ] 2/2 [ 1920×1080; 25 pensów ] 3/3 [ 1920×1080; 24:00 ] 29 minut 59 s 4 1 Liczba klatek na sekundę dla 60p, 50p, 30p, 25p i 24p wynosi odpowiednio 59,94 kl./s, 50 kl./s, 29,97 kl./s, 25 kl./s i 23,976 kl./s.
Czułość mikrofonu Włącz lub wyłącz mikrofony wbudowane lub zewnętrzne albo dostosuj czułość mikrofonu. Opcja bA [ Mikrofon wyłączony ] b 1 - b 20 Opis Automatycznie dostosuj czułość mikrofonu. Wyłącz nagrywanie dźwięku. Wybierz czułość mikrofonu ręcznie. Wybierz jedną z wartości od [ 1 ] do [ 20 ]. Im wyższa wartość, tym wyższa czułość; im niższa wartość, tym niższa czułość. Przy ustawieniach innych niż b A na wyświetlaczu pokazywana jest aktualnie wybrana opcja.
Wybierz Obszar obrazu Wybierz kadr filmu spośród opcji [ FX ] i [ DX ]. Wybierz opcję [ FX ], aby nagrywać filmy w tak zwanym „formacie filmu opartym na FX ”, [ DX ], aby nagrywać w „formacie filmu opartym na DX ”. Kadr filmu jest ustawiony na 1,7× przy rozmiarze klatki 3840 × 2160. Różnice przedstawiono poniżej. FX DX 3840×2160 Rozmiary obszarów nagranych w formatach filmów opartych na FX i DX różnią się. Różnice pokazano poniżej. Rozmiar obrazu Format Obszar zarejestrowany 3840 × 2160 —* Około.
Aktualnie wybrana opcja ( c , a lub l ) jest wyświetlana w obszarze obrazu. Dozowanie Wybierz sposób, w jaki aparat ustawia ekspozycję podczas nagrywania filmu. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Zdjęcia” ( 0 165 ). D Dozowanie [ Pomiar punktowy ] nie jest dostępny w trybie filmowym. Połączenie Wi-Fi Włącz lub wyłącz Wi-Fi .
Elektroniczna wirtualna rzeczywistość Wybierz, czy elektroniczna redukcja drgań ma być włączona w trybie filmowym. Opcja Opis Włącz elektroniczną redukcję drgań podczas nagrywania filmu. Elektroniczna redukcja drgań nie jest dostępna w przypadku rozmiaru klatki [ NA ] [ Wyłączony ] 3840 × 2160. Należy pamiętać, że po wybraniu opcji [ Wł .] kąt widzenia zostanie zmniejszony, nieznacznie zwiększając pozorną ogniskową. Elektroniczna redukcja drgań jest wyłączona. Po wybraniu opcji [ Wł.
Tryb pola AF Tryb pola AF steruje sposobem, w jaki aparat wybiera punkt ostrości dla autofokusa. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Ostrość” w „Tryb pola AF” w „Ustawieniach podstawowych” ( 0 95 ). Opcja d [ Jednopunktowy AF ] f [ Szerokokątny AF (S) ] g [ Szerokopolowy AF (L) ] h [ Automatyczny wybór pola AF ] Tryb ostrości Tryb ostrości steruje sposobem ustawiania ostrości przez aparat. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Ostrość” w „Trybie ostrości” w „Ustawieniach podstawowych” ( 0 92 ).
Odtwarzanie nagranego dźwięku Przeglądanie zdjęć Odtwarzanie pełnoklatkowe Naciśnij przycisk K , aby wyświetlić na wyświetlaczu najnowsze zdjęcie w trybie pełnoekranowym. Naciśnij 4 aby wrócić do poprzedniej klatki, 2 , aby przejść do następnej klatki. Naciśnij przycisk 1 , 3 lub DISP , aby wyświetlić więcej informacji na temat bieżącego zdjęcia ( 0 184 ).
Odtwarzanie miniatur Aby wyświetlić wiele zdjęć, naciśnij przycisk W ( Q ), gdy zdjęcie jest wyświetlane na pełnym ekranie. Liczba wyświetlanych zdjęć zwiększa się od 4 do 9 do 72 po każdym naciśnięciu przycisku W ( Q ) i maleje po każdym naciśnięciu przycisku X Zaznacz zdjęcia za pomocą 1 , 3 , 4 lub 2 .
Odtwarzanie kalendarza Aby wyświetlić zdjęcia wykonane wybranego dnia, naciśnij przycisk W ( Q ) podczas wyświetlania 72 zdjęć. Użyj wybieraka wielofunkcyjnego ( 1 , 3 , 4 lub 2 ), aby wyróżnić datę na liście dat ( q ), a następnie naciśnij W ( Q ), aby umieścić kursor na liście miniatur ( w ). Naciskaj 1 lub 3 , aby wyróżniać zdjęcia na liście miniatur. Aby powrócić do listy dat, naciśnij przycisk W ( Q ) po raz drugi.
D Sterowanie dotykowe Podczas wyświetlania zdjęć na monitorze można używać sterowania dotykowego ( 0 47 ). D Obróć wysoko Aby wyświetlić „pionowe” zdjęcia (orientacja portretowa) w orientacji pionowej, wybierz opcję [ Wł .] dla opcji [ Obróć w pionie ] w menu odtwarzania. D Przegląd obrazów Jeśli w menu odtwarzania dla opcji [ Podgląd zdjęć ] wybrano opcję [ Wł .], zdjęcia są automatycznie wyświetlane po ich zrobieniu; nie ma potrzeby naciskania przycisku K Jeśli wybrano opcję [ Wł.
Informacje o zdjęciach Informacje o zdjęciu są nakładane na obrazy wyświetlane w widoku pełnoekranowym. Naciśnij przycisk 1 , 3 lub DISP , aby przeglądać informacje o zdjęciu, jak pokazano poniżej. 1 2 3 4 5 6 7 8 Informacje o pliku Dane dotyczące ekspozycji 1 Podświetl wyświetlacz 1 Histogram RGB 1 Dane fotografowania 1, 2 Dane lokalizacyjne 3 Dane przeglądowe 1 Brak (tylko zdjęcie) 1 1 Wyświetlane tylko wtedy, gdy w menu odtwarzania wybrano odpowiednią opcję dla [ Opcje wyświetlania odtwarzania ].
Informacje o pliku 12 3 4 5 14 13 12 11 6 10 1 2 3 4 5 6 7 9 8 8 9 10 11 12 13 14 Stan ochrony ( 0 118 ) Wskaźnik retuszu ( 0 496 ) Oznaczenie przesłania ( 0 198 ) Punkt ostrości * ( 0 77 ) Numer klatki/całkowita liczba klatek Jakość obrazu ( 0 161 ) Rozmiar obrazu ( 0 163 ) 7 Obszar obrazu ( 0 241 ) Czas nagrania ( 0 452 ) Data nagrania ( 0 452 ) Aktualny slot na kartę Ocena ( 0 117 ) Nazwa folderu ( 0 232 ) Nazwa pliku ( 0 237 ) * Wyświetlane tylko wtedy, gdy w menu odtwarzania wybrano opcję [ P
Dane dotyczące ekspozycji 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 5 6 7 Aktualny slot na kartę Numer folderu–numer klatki ( 0 232 ) Tryb fotografowania ( 0 119 ) Czas otwarcia migawki ( 0 120 , 0 122 ) Przysłona ( 0 121 , 0 122 ) Wartość kompensacji ekspozycji ( 0 133 ) Czułość ISO * ( 0 129 ) * Wyświetlany na czerwono, jeśli zdjęcie zostało zrobione w trybie P , S , A lub M z włączoną funkcją automatycznego doboru czułości ISO.
Histogram RGB 4 5 6 7 1 2 3 1 2 3 D Numer folderu–numer klatki ( 0 232 ) Aktualny slot na kartę Balans bieli ( 0 109 , 0 154 , 0 247 ) Temperatura barwowa ( 0 157 ) Zaprogramowany ręczny ( 0 158 ) Precyzyjna korekta balansu bieli ( 0 156 ) 4 5 6 7 Histogram (kanał RGB) Histogram (kanał czerwony) Histogram (kanał zielony) Histogram (kanał niebieski) Odtwarzanie z powiększeniem Aby powiększyć zdjęcie na histogramie, naciśnij X .
D Histogramy Histogramy pokazują rozkład tonów. Jasność pikseli (ton) jest naniesiona na osi poziomej, a liczba pikseli na osi pionowej. Jeśli obraz zawiera obiekty o szerokim zakresie jasności, rozkład tonów będzie stosunkowo równomierny. Jeśli obraz jest ciemny, rozkład zostanie przesunięty w lewo. Jeśli obraz jest jasny, rozkład zostanie przesunięty w prawo. Zwiększanie kompensacji ekspozycji przesuwa rozkład tonów w prawo, natomiast zmniejszanie kompensacji ekspozycji przesuwa rozkład w lewo.
Dane strzeleckie Wyświetl ustawienia obowiązujące w momencie zrobienia zdjęcia. Lista danych zdjęciowych składa się z wielu stron, które można przeglądać, naciskając 1 lub 3 .
Dane Flash Dane lampy błyskowej są wyświetlane tylko w przypadku zdjęć wykonanych przy użyciu opcjonalnych lamp błyskowych ( 0 580 , 0 597 ). 1 2 3 4 1 2 3 4 Typ Flasha Zdalne sterowanie lampą błyskową Tryb lampy błyskowej ( 0 586 ) Tryb sterowania błyskiem ( 0 584 ) Kompensacja błysku ( 0 591 ) Dane Picture Control Wyświetlane elementy różnią się w zależności od ustawienia Picture Control obowiązującego w momencie robienia zdjęcia.
Inne dane dotyczące fotografowania 1 2 3 4 5 6 1 2 3 Redukcja szumów przy wysokim ISO ( Redukcja 0 263 ) Redukcja szumów przy długiej ekspozycji ( 0 262 ) Aktywna funkcja D-Lighting ( 0 260 ) Różnica ekspozycji HDR ( 0 297 ) Wygładzanie HDR ( 0 297 ) 4 5 6 Kontrola winiet ( 0 264 ) Historia retuszu ( 0 496 ). Zmiany są wymienione w kolejności ich zastosowania.
Dane lokalizacji Strona danych lokalizacji zawiera listę szerokości, długości geograficznej i innych danych o lokalizacji pobranych ze smartfonów, tabletów lub opcjonalnych urządzeń GPS . Wymienione elementy różnią się w zależności od urządzenia dostarczającego dane o lokalizacji. Dane o lokalizacji wyświetlane wraz z filmami to dane zgłaszane na początku nagrywania.
1 2 3 4 5 6 13 12 7 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pomiar ( 0 165 ) Tryb fotografowania ( 0 119 ) Czas otwarcia migawki ( 0 120 , 0 122 ) Przysłona ( 0 121 , 0 122 ) Czułość ISO 1 ( 0 129 ) Długość ogniskowa Aktywna funkcja D-Lighting ( 0 260 ) Picture Control ( 0 148 , 0 253 ) Przestrzeń kolorów ( 0 259 ) 10 11 12 13 10 9 8 Tryb lampy błyskowej 2 ( 0 586 ) Balans bieli ( 0 109 , 0 154 , 0 247 ) Temperatura barwowa ( 0 157 ) Zaprogramowany ręczny ( 0 158 ) Precyzyjna korekta balansu bieli ( 0 156 ) Kompe
Przycisk i (tryb odtwarzania) Naciśnięcie przycisku i podczas odtwarzania z powiększeniem, widoku pełnoekranowego lub widoku miniatur powoduje wyświetlenie menu i trybu odtwarzania. Wyróżnij elementy i naciśnij J lub 2 , aby je wybrać. Naciśnij ponownie przycisk i , aby powrócić do odtwarzania. Podczas odtwarzania kalendarza menu i można wyświetlić, naciskając przycisk i podczas wyświetlania miniatur.
Opcja [ Skok do kopiowania na inną kartę ] [ Wybierz miejsce i folder ] Opis Jeśli bieżące zdjęcie należy do pary utworzonej przy użyciu opcji [ Kopia zapasowa ] lub [ RAW Slot 1 - JPEG Slot 2 ] wybranej dla [ Rola odgrywana przez kartę w gnieździe 2 ], wybranie tej opcji powoduje wyświetlenie kopii na karcie w drugim gnieździe. Wybierz miejsce i folder do odtwarzania. Wyróżnij gniazdo i naciśnij 2 , aby wyświetlić listę folderów na karcie pamięci w wybranym gnieździe.
Tip: [ Porównanie bezpośrednie ] Wybierz opcję [ Bezpośrednie porównanie ], aby porównać wyretuszowane kopie z nieretuszowanymi oryginałami. 1 2 3 1 2 3 Opcje używane do tworzenia kopii Obraz źródłowy Retuszowana kopia Zdjęcie źródłowe jest wyświetlane po lewej stronie, a wyretuszowana kopia po prawej. Opcje użyte do utworzenia kopii są wymienione w górnej części wyświetlacza. Naciskaj 4 lub 2 , aby przełączać między zdjęciem źródłowym a wyretuszowaną kopią.
Kino Opcja Opis [ Ocena ] Oceń bieżące zdjęcie ( 0 117 ). [ Wybierz, aby wysłać do komputera ] Wybierz bieżące zdjęcie do przesłania ( 0 198 ). [ Kontrola głośności ] Dostosuj głośność odtwarzania. [ Przytnij film ] Przytnij materiał z bieżącego filmu i zapisz edytowaną kopię w nowym pliku ( 0 199 ). Wybierz miejsce i folder do odtwarzania. Wyróżnij gniazdo i naciśnij 2 , [ Wybierz miejsce i folder ] aby wyświetlić listę folderów na karcie pamięci w wybranym gnieździe.
Wybierz, aby wysłać Wykonaj poniższe czynności, aby wybrać bieżące zdjęcie do przesłania na urządzenie inteligentne lub komputer. Pozycje menu i używane do wybierania zdjęć do przesłania różnią się w zależności od typu podłączonego urządzenia: - [ Wybierz, aby wysłać do urządzenia inteligentnego ]: wyświetlane, gdy aparat jest podłączony do urządzenia inteligentnego przez wbudowany Bluetooth przy użyciu opcji [ Połącz z urządzeniem inteligentnym ] w menu ustawień ( 0 478 ).
Wybierz punkt początkowy/końcowy Przytnij materiał z bieżącego filmu i zapisz edytowaną kopię w nowym pliku. 1 Wyświetl film w pełnej klatce. 2 Zatrzymaj film na nowej klatce otwierającej. Naciśnij przycisk J , aby rozpocząć odtwarzanie filmów. Naciśnij 3 , aby wstrzymać. Przybliżoną pozycję w filmie można sprawdzić na pasku postępu filmu. Naciśnij 4 lub 2 albo obróć główne pokrętło sterowania, aby zlokalizować żądaną klatkę. 3 Wybierz [ Wybierz punkt początkowy/końcowy ].
4 Wybierz punkt początkowy. Aby utworzyć kopię rozpoczynającą się od bieżącej klatki, wyróżnij opcję [ Punkt początkowy ] i naciśnij J 5 Potwierdź nowy punkt początkowy. Jeśli żądana klatka nie jest aktualnie wyświetlana, naciśnij 4 lub 2 , aby przewinąć do przodu lub do tyłu. Obróć główne pokrętło sterowania o jeden stopień, aby przeskoczyć o 10 sekund do przodu lub do tyłu. Obracaj pomocniczym pokrętłem sterowania, aby przejść do ostatniej lub pierwszej klatki. 6 Wybierz punkt końcowy.
8 Podgląd kopii. Aby wyświetlić podgląd kopii, wyróżnij opcję [ Podgląd ] i naciśnij J (aby przerwać podgląd i powrócić do menu opcji zapisywania, naciśnij 1 ). Aby porzucić bieżącą kopię i powrócić do kroku 5, wyróżnij opcję [ Anuluj ] i naciśnij J 9 Wybierz opcję zapisu. Wybierz opcję [ Zapisz jako nowy plik ] i naciśnij przycisk J , aby zapisać edytowaną kopię jako nowy plik.
Zapisz bieżącą klatkę Zapisz wybraną klatkę jako zdjęcie w JPEG . 1 Zatrzymaj film na żądanej klatce. Naciśnij 3 , aby wstrzymać odtwarzanie. Naciśnij 4 lub 2 , aby zlokalizować żądaną klatkę. 2 Wybierz opcję [ Zapisz bieżącą klatkę ]. Naciśnij przycisk i , następnie wyróżnij opcję [ Zapisz bieżącą klatkę ] i naciśnij J , aby utworzyć kopię bieżącej klatki w formacie JPEG .
Odtwarzanie z powiększeniem Naciśnij X lub J , aby powiększyć zdjęcia wyświetlane w widoku pełnoekranowym. Zdjęcia w formacie [ FX (36×24) ] można powiększyć maksymalnie do około 33× (zdjęcia [ Duże ]), 25× ([ Średnie ]) lub 17× ([ Małe ]). Korzystanie z zoomu podczas odtwarzania Do Opis Naciśnij przycisk X lub użyj gestów rozciągania, aby powiększyć. Aby pomniejszyć, naciśnij W ( Q ) lub użyj gestów szczypania.
Do Zobacz inne zdjęcia Opis Obracaj głównym pokrętłem sterowania, aby wyświetlić tę samą lokalizację na innych zdjęciach bez zmiany współczynnika powiększenia (wybranie filmu anuluje powiększenie). Możesz także przeglądać inne zdjęcia, dotykając ikony e lub f u dołu wyświetlacza. Wyjdź do trybu fotografowania Zobacz menu Naciśnij spust migawki do połowy lub naciśnij przycisk K , aby wyjść. Naciśnij przycisk G , aby wyświetlić menu.
Usuwanie zdjęć Wykonaj poniższe czynności, aby usunąć zdjęcia z kart pamięci. Należy pamiętać, że usuniętych zdjęć nie można odzyskać. Nie można jednak usunąć zdjęć chronionych. Korzystanie z przycisku Usuń Naciśnij przycisk O , aby usunąć bieżące zdjęcie. 1 Wybierz żądane zdjęcie za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego i naciśnij przycisk O Wyświetlone zostanie okno dialogowe potwierdzenia. Aby wyjść bez usuwania zdjęcia, naciśnij K . 2 Naciśnij ponownie przycisk O Zdjęcie zostanie usunięte.
Tip: Odtwarzanie kalendarza Podczas odtwarzania kalendarza można usunąć wszystkie zdjęcia zrobione wybranego dnia, wyróżniając datę na liście dat i naciskając przycisk O Tip: Usuwanie kopii Jeśli zdjęcie wybrane na ekranie odtwarzania po naciśnięciu przycisku O zostało zapisane przy włożonych dwóch kartach pamięci i wybraniu opcji [ Kopia zapasowa ] lub [ RAW Slot 1 JPEG Slot 2 ] dla opcji [ Rola odgrywana przez kartę w gnieździe 2 ], zostanie pojawi się monit o wybranie, czy usunąć obie kopie, czy tylko ko
Usuwanie wielu zdjęć Użyj opcji [ Usuń ] w menu odtwarzania, aby usunąć wiele zdjęć jednocześnie. Należy pamiętać, że w zależności od liczby zdjęć usunięcie może zająć trochę czasu. Opcja Opis Q [ Wybrane obrazy ] Usuń wybrane zdjęcia. i [ Zdjęcia wykonane w wybrane dni ] Usuń wszystkie zdjęcia zrobione w wybrane dni ( 0 209 ). R [ Wszystkie obrazy ] Usuń wszystkie zdjęcia z wybranej karty pamięci. Dotyczy to tylko zdjęć w folderze aktualnie wybranym jako [ Folder odtwarzania ] w menu odtwarzania.
Usuwanie wybranych zdjęć 1 Wybierz zdjęcia. Wyróżnij zdjęcia za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego i naciśnij przycisk W ( Q ), aby wybrać; wybrane zdjęcia są oznaczone ikonami O Wybrane zdjęcia można anulować, ponownie naciskając przycisk W ( Q ). Powtarzaj tę czynność, aż zostaną wybrane wszystkie żądane zdjęcia. Aby wyświetlić wyróżnione zdjęcie na pełnym ekranie, naciśnij i przytrzymaj przycisk X 2 Usuń zdjęcia. Naciśnij J ; zostanie wyświetlone okno dialogowe potwierdzenia.
Zdjęcia wykonane w wybrane dni 1 Wybierz daty. Wyróżnij daty za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego i naciśnij 2 , aby wybrać; wybrane daty są oznaczone ikonami M Wybrane daty można odznaczyć ponownie naciskając 2 . Powtarzaj tę czynność, aż wybierzesz wszystkie żądane daty. 2 Usuń zdjęcia. Naciśnij J ; zostanie wyświetlone okno dialogowe potwierdzenia. Wyróżnij opcję [ Tak ] i naciśnij J , aby usunąć wszystkie zdjęcia zrobione w wybrane dni.
Usuwanie wszystkich zdjęć 1 Wybierz kartę pamięci. Naciskaj 1 lub 3 , aby wyróżnić gniazdo zawierające kartę pamięci, z której zdjęcia zostaną usunięte, a następnie naciśnij J 2 Usuń zdjęcia. Wyświetlone zostanie okno dialogowe potwierdzenia zawierające nazwę folderu zawierającego zdjęcia do usunięcia. Wyróżnij opcję [ Tak ] i naciśnij J , aby usunąć wszystkie zdjęcia z folderu. Folder jest wybrany wcześniej za pomocą opcji [ Folder odtwarzania ] w menu odtwarzania.
Menu odtwarzania: zarządzanie obrazami Menu odtwarzania Aby wyświetlić menu odtwarzania, wybierz zakładkę D (menu odtwarzania) w menu aparatu. Poniżej wymieniono opcje menu odtwarzania wraz z ich ustawieniami domyślnymi.
Usuwać Przycisk G U D menu odtwarzania Usuń wiele obrazów. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Usuwanie wielu zdjęć” ( 0 207 ). Opcja Opis Q [ Wybrane obrazy ] Usuń wybrane zdjęcia. i [ Zdjęcia wykonane w wybrane dni ] Usuń wszystkie zdjęcia zrobione w wybrane dni. [ Wszystkie obrazy ] Usuń wszystkie zdjęcia z folderu aktualnie wybranego jako [ Folder odtwarzania ] w menu odtwarzania. Jeżeli włożone są dwie karty pamięci, można wybrać kartę, z której zdjęcia zostaną usunięte.
Folder odtwarzania Przycisk G U D menu odtwarzania Wybierz folder do odtwarzania. Opcja (Nazwa folderu) Opis Zdjęcia we wszystkich folderach o wybranej nazwie będą widoczne podczas odtwarzania. Nazwy folderów można zmieniać, korzystając z opcji [ Folder przechowywania ] > [ Zmień nazwę ] w menu fotografowania. [ Wszystko ] Zdjęcia we wszystkich folderach będą widoczne podczas odtwarzania. [ Aktualny ] Podczas odtwarzania widoczne będą tylko zdjęcia z bieżącego folderu.
Opcje wyświetlania odtwarzania Przycisk G U D menu odtwarzania Wybierz, czy punkty ostrości użyte podczas robienia zdjęcia mają być wyświetlane podczas odtwarzania pełnoekranowego. Można także wybrać typy informacji o zdjęciu, które będą wyświetlane podczas odtwarzania w trybie pełnoekranowym. Wyróżnij opcje i naciśnij 2 , aby wybrać ( M ) lub cofnąć wybór ( U ).
Gniazdo PB do nagrywania w dwóch formatach Przycisk G U D menu odtwarzania Wybierz gniazdo, z którego będą odtwarzane zdjęcia w dwóch formatach zapisane przy opcji [ RAW Slot 1 - JPEG Slot 2 ] wybranej dla [ Rola odgrywana przez kartę w gnieździe 2 ] w menu fotografowania.
Przegląd obrazów Przycisk G U D menu odtwarzania Wybierz, czy zdjęcia mają być automatycznie wyświetlane na monitorze natychmiast po ich wykonaniu. Opcja Opis [ NA ] Zdjęcia pojawiają się na aktualnie wybranym wyświetlaczu (monitorze lub w wizjerze) w momencie ich zrobienia. [ Wł. (tylko monitor) ] Zdjęcia są wyświetlane po wykonaniu tylko wtedy, gdy do kadrowania zdjęć używany jest monitor. Zdjęcia nie są wyświetlane w wizjerze, gdy dla trybu monitorowania wybrano opcję [ Tylko wizjer ].
Po usunięciu Przycisk G U D menu odtwarzania Wybierz zdjęcie wyświetlane po usunięciu obrazu. Opcja S [ Pokaż następny ] Opis Wyświetlony zostanie następujący obraz. Jeżeli usunięte zdjęcie było ostatnim zdjęciem, zostanie wyświetlone zdjęcie poprzedzające. T U [ Pokaż poprzednie ] Wyświetlony zostanie poprzedni obraz. Jeżeli usunięte zdjęcie było pierwszym zdjęciem, zostanie wyświetlone następne zdjęcie.
Obróć wysoko Przycisk G U D menu odtwarzania Po wybraniu opcji [ Włącz ] „pionowe” zdjęcia (w orientacji portretowej) będą automatycznie obracane podczas wyświetlania. D Obróć wysoko Obrazy nie są automatycznie obracane podczas przeglądania zdjęć, nawet jeśli wybrano opcję [ Wł. ] dla opcji [ Obróć wysoko ].
Kopiuj obrazy Przycisk G U D menu odtwarzania Kopiuj zdjęcia z jednej karty pamięci na drugą, jeśli włożone są dwie karty pamięci. Opcja Opis [ Wybierz źródło ] Wybierz kartę, z której będą kopiowane zdjęcia. [ Wybierz obrazy ] Wybierz zdjęcia do skopiowania. [ Wybierz folder docelowy ] Wybierz folder docelowy na pozostałej karcie (karta nie została wybrana w opcji [ Wybierz źródło ]). [ Skopiować obrazy? ] Skopiuj zdjęcia. Kopiowanie zdjęć 1 Wybierz opcję [ Wybierz źródło ].
3 Wybierz opcję [ Wybierz obrazy ]. Wyróżnij opcję [ Wybierz obrazy ] i naciśnij 2 aby wyświetlić ekran [ Wybierz obrazy ]. 4 Wybierz folder źródłowy. Wyróżnij folder zawierający obrazy, które mają zostać skopiowane, i naciśnij 2 aby wybrać wyróżniony folder i wyświetlić menu [ Obrazy wybrane domyślnie ]. Aby skopiować wszystkie zdjęcia z karty znajdującej się w wybranym gnieździe, wyróżnij opcję [ Wszystkie obrazy w gnieździe ], naciśnij J i przejdź do kroku 10. 5 Dokonaj wstępnego wyboru.
6 Wybierz dodatkowe obrazy. Wyróżnij zdjęcia i naciśnij przycisk W ( Q ), aby wybrać; wybrane zdjęcia są oznaczone literą L . Aby odznaczyć bieżące zdjęcie, naciśnij ponownie przycisk W ( Q ); litera L nie będzie już wyświetlana. Aby wyświetlić wyróżnione zdjęcie na pełnym ekranie, naciśnij i przytrzymaj przycisk X Po potwierdzeniu, że wszystkie zdjęcia, które chcesz skopiować, mają znaczniki L , naciśnij J , aby powrócić do menu [ Kopiuj obrazy ]. 7 Wybierz opcję [ Wybierz folder docelowy ].
8 Wybierz folder docelowy. Wybierz jedną z poniższych opcji i naciśnij 2 . Opcja [ Wybierz folder według numeru ] Opis Wprowadź numer folderu docelowego ( 0 234 ). Jeżeli folder o wybranym numerze jeszcze nie istnieje, zostanie utworzony nowy. Wybierz folder docelowy z listy istniejących folderów. [ Wybierz folder z listy ] 9 Wybierz folder. Po wprowadzeniu numeru folderu lub wyróżnieniu nazwy folderu naciśnij J , aby wybrać folder i powrócić do menu [ Kopiuj obrazy ].
11 Wybierz [ Tak ]. Aparat wyświetli komunikat „[ Kopiować? ]” wraz z liczbą zdjęć, które zostaną skopiowane. Wyróżnij opcję [ Tak ] i naciśnij J , aby skopiować wybrane zdjęcia. Naciśnij ponownie J , aby wyjść po zakończeniu kopiowania. D Kopiowanie zdjęć Zdjęcia nie zostaną skopiowane, jeśli na karcie docelowej nie będzie wystarczającej ilości miejsca.
Pokaz slajdów Przycisk G U D menu odtwarzania Obejrzyj pokaz slajdów; zdjęcia są wyświetlane w kolejności ich zapisywania. Zdjęcia w folderze aktualnie wybranym dla [ Folder odtwarzania ] ( 0 213 ) będą wyświetlane pojedynczo w kolejności ich nagrania. Opcja [ Początek ] Opis Rozpocznij pokaz slajdów. Wybierz typ wyświetlanego obrazu. Wybierz opcję [ Według oceny ], aby wyświetlić tylko zdjęcia z wybranymi [ Typ obrazu ] ocenami. Wyróżnij oceny i naciśnij 2 , aby wybrać ( M ) lub cofnąć wybór ( U ).
Do Opis Dostosuj głośność Naciśnij X , aby zwiększyć głośność, W ( Q ), aby zmniejszyć. Wyjście do menu odtwarzania Naciśnij G , aby zakończyć pokaz slajdów i powrócić do menu odtwarzania. Wyjdź do trybu odtwarzania Naciśnij K , aby zakończyć pokaz slajdów i powrócić do ekranu odtwarzania. Wznów strzelanie Naciśnij spust migawki do połowy, aby powrócić do trybu fotografowania. Po zakończeniu pokazu wyświetli się okno dialogowe.
Ocena Przycisk G U D menu odtwarzania Oceń zdjęcia. Wyróżnij zdjęcia za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego 4 lub 2 . Naciśnij 1 lub 3 , aby wybrać ocenę od zera do pięciu gwiazdek, lub wybierz d , aby oznaczyć zdjęcie jako przeznaczone do późniejszego usunięcia. Aby wyświetlić wyróżnione zdjęcie na pełnym ekranie, naciśnij i przytrzymaj przycisk X Naciśnij J , aby zapisać zmiany.
Menu wykonywania zdjęć: opcje robienia zdjęć Menu robienia zdjęć Aby wyświetlić menu fotografowania, wybierz kartę C w menu aparatu. Poniżej wymieniono opcje dostępne w menu fotografowania wraz z ich ustawieniami domyślnymi.
[ Ustawienia czułości ISO ] - [ Czułość ISO ] - b : Automatycznie - P , S , A , M : 100 - [ Automatyczny dobór ISO ]: Włączony - [ Maksymalna czułość ]: 51200 - [ Maksymalna czułość z c ]: Taka sama jak bez lampy błyskowej - [ Minimalny czas otwarcia migawki ]: Auto [ Balans bieli ]: j : Zachowaj ogólną atmosferę - [ Dostosuj ]: AB: 0, GM: 0 - [ Wybierz temperaturę barwową ]: 5000 K - [ Zaprogramowany ręczny ]: d-1 [ Ustaw Picture Control ]: Auto [ Zarządzaj Picture Control ]: — [ Przestrzeń kolorów ]: sRGB
[ Wielokrotne narażenie ] - [ Tryb wielokrotnej ekspozycji ]: Wyłączony - [ Liczba zdjęć ]: 2 - [ Tryb nakładki ]: Średni - [ Zapisz pojedyncze obrazy ( NEF ) ]: Włączone - [ Fotografowanie z nakładką ]: Włączone - [ Wybierz pierwszą ekspozycję ( NEF ) ]: — [ HDR (wysoki zakres dynamiki) ] - [ Tryb HDR ]: Wyłączony - [ Różnica ekspozycji ]: Auto - [ Wygładzanie ]: Normalne - [ Zapisz pojedyncze obrazy ( NEF ) ]: Wyłączone [ Fotografowanie z interwalometrem ] - [ Wybierz dzień/godzinę rozpoczęcia ]: Teraz -
[ Fotografowanie z przesunięciem ostrości ] - [ Liczba zdjęć ]: 100 - [ Szerokość kroku ostrości ]: 5 - [ Odstęp do następnego zdjęcia ]: 0 - [ Blokada ekspozycji pierwszej klatki ]: Włączona - [ Cicha fotografia ]: Włączona - [ Początkowy folder przechowywania ] - [ Nowy folder ]: U - [ Zresetuj numerację plików ]: U [ Cicha fotografia ]: Wyłączona 230 Menu robienia zdjęć
Zresetuj menu fotografowania Przycisk G U C menu fotografowania Przywróć domyślne wartości opcji menu fotografowania. Resetowanie menu fotografowania nie jest dostępne, gdy trwa wielokrotna ekspozycja.
Folder przechowywania Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz folder, w którym będą zapisywane kolejne zdjęcia.
Zmiana nazw folderów Domyślna nazwa folderu, która pojawia się po numerze folderu, to „NCZ_5”. Aby zmienić nazwę przypisaną do nowych folderów, wybierz opcję [ Zmień nazwę ]. Nie można zmienić nazwy istniejących folderów. W razie potrzeby można przywrócić domyślną nazwę dla kolejnych folderów, naciskając i przytrzymując przycisk O podczas wyświetlania klawiatury. D Wpis tekstowy Gdy wymagane jest wprowadzenie tekstu, wyświetlana jest klawiatura.
Wybierz folder według numeru Folder, w którym będą zapisywane kolejne zdjęcia, można wybrać numerycznie. Jeżeli folder o podanym numerze jeszcze nie istnieje, zostanie utworzony nowy. 1 Wybierz opcję [ Wybierz folder według numeru ]. Wyróżnij opcję [ Wybierz folder według numeru ] i naciśnij 2 aby wyświetlić okno dialogowe [ Wybierz folder według numeru ].
Wybierz folder z listy Aby wybrać z listy istniejących folderów: 1 Wybierz opcję [ Wybierz folder z listy ]. Wyróżnij opcję [ Wybierz folder z listy ] i naciśnij 2 aby wyświetlić okno dialogowe [ Wybierz folder z listy ]. 2 Zaznacz folder. Naciśnij 1 lub 3 , aby wyróżnić folder. 3 Wybierz podświetlony folder. Naciśnij J , aby wybrać podświetlony folder i powrócić do menu głównego. Kolejne zdjęcia będą zapisywane w wybranym folderze.
D Numery folderów i plików Gdy numer folderu osiągnie 999, aparat przestanie automatycznie tworzyć nowe foldery i wyłączy spust migawki, jeśli: - bieżący folder zawiera 5000 zdjęć (dodatkowo nagrywanie filmów zostanie wyłączone, jeżeli aparat obliczy, że ilość plików potrzebnych do nagrania filmu o maksymalnej długości sprawi, że w folderze będzie ponad 5000 plików), lub - bieżący folder zawiera zdjęcie o numerze 9999 (dodatkowo nagrywanie filmu zostanie wyłączone, jeśli aparat obliczy, że liczba plików p
Nazewnictwo plików Przycisk G U C menu fotografowania Zdjęcia są zapisywane przy użyciu nazw plików składających się z „DSC_”, po którym następuje czterocyfrowa liczba i trzyliterowe rozszerzenie. Opcja [ Nazwa pliku ] służy do wybierania trzech liter zastępujących część nazwy pliku „ DSC ”. Aby uzyskać informacje na temat wprowadzania tekstu, zobacz „Wprowadzanie tekstu” ( 0 233 ). D Nazwy plików Nazwy plików mają postać „DSC_nnnn.xxx”. nnnn to liczba od 0001 do 9999.
Rola odgrywana przez kartę w gnieździe 2 Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz rolę, jaką pełni karta w gnieździe 2, gdy do aparatu włożone są dwie karty pamięci. Opcja Opis Karta w Slocie 2 jest używana tylko wtedy, gdy karta w Slocie 1 jest P [ Przepełnienie ] Q [ Kopia zapasowa ] Każde zdjęcie jest zapisywane dwukrotnie, raz na kartę w gnieździe 1 i ponownie na kartę w gnieździe 2.
D [ Gniazdo RAW 1 - Gniazdo JPEG 2 ] Jeśli opcja [ Włącz ] jest wybrana dla [ Wielokrotna ekspozycja ] > [ Zapisz pojedyncze obrazy ( NEF ) ] w menu fotografowania lub jeśli opcja [ Włącz ] jest wybrana dla [ HDR (wysoki zakres dynamiki) ] > [ Zapisz pojedyncze obrazy ( NEF ) ] w menu fotografowania nieprzetworzone kopie poszczególnych zdjęć NEF ( RAW ) tworzących każde zdjęcie wielokrotnej ekspozycji lub HDR zostaną zapisane na obu kartach pamięci razem z kompozytem JPEG , niezależnie od wybranej opcji jak
Usuwanie kopii Podczas usuwania zdjęć zapisanych przy użyciu opcji [ Kopia zapasowa ] lub [ Gniazdo RAW 1 Gniazdo JPEG 2 ] możesz wybrać, czy chcesz usunąć obie kopie, czy tylko kopię znajdującą się na karcie w bieżącym gnieździe. Naciśnięcie O , gdy podczas odtwarzania wybrane zostanie zdjęcie utworzone przy użyciu którejkolwiek z tych opcji, powoduje wyświetlenie komunikatu z potwierdzeniem.
Wybierz Obszar obrazu Przycisk G U C menu fotografowania Kamera oferuje wybór następujących obszarów obrazu: Opcja c [ FX (36×24) ] Opis Nagrywaj zdjęcia w formacie FX z kątem widzenia odpowiadającym aparatowi formatu 35 mm. Użyj tej opcji podczas robienia zdjęć obiektywami NIKKOR do aparatów formatu 35 mm. a [ DX (24×16) ] Obrazy są zapisywane w formacie DX . Aby obliczyć przybliżoną ogniskową obiektywu w formacie 35 mm, pomnóż przez 1,5.
Jakość obrazu Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz format pliku zdjęć. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Menu i ” w „Jakość obrazu” ( 0 161 ).
Rozmiar obrazu Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz rozmiar w pikselach zdjęć rejestrowanych aparatem. Należy pamiętać, że rozmiar obrazu różni się w zależności od opcji wybranej dla obszaru obrazu. Obszar obrazu [ FX (36×24) ] [ DX (24×16) ] [ 1:1 (24×24) ] Rozmiar obrazu Rozmiar przy druku w rozdzielczości 300 dpi * Duży (6016 × 4016 pikseli) Około. 50,9 × 34,0 cm/ 20,0 × 13,4 cala Średni (4512 × 3008 pikseli) Około. 38,2 × 25,5 cm/ 15,0 × 10,0 cali Mały (3008 × 2008 pikseli) Około.
Obszar obrazu [ 16:9 (36×20) ] Rozmiar obrazu Rozmiar przy druku w rozdzielczości 300 dpi * Duży (6016 × 3384 pikseli) Około. 50,9 × 28,7 cm/ 20,0 × 11,3 cala Średni (4512 × 2536 pikseli) Około. 38,2 × 21,5 cm/ 15,0 × 8,5 cala Mały (3008 × 1688 pikseli) Około. 25,5 × 14,3 cm/ 10,0 × 5,6 cala * Rozmiar wydruku w calach jest równy rozmiarowi obrazu w pikselach podzielonemu przez rozdzielczość drukarki w punktach na cal (dpi; 1 cal = 2,54 cm).
Nagrywanie w formacie NEF ( RAW ). Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz typ kompresji i głębię bitową dla zdjęć w NEF ( RAW ). Kompresja NEF ( RAW ). Opcja Opis Zdjęcia NEF są kompresowane przy użyciu algorytmu odwracalnego. Wynikowe pliki mają około 60% do 80% rozmiaru nieskompresowanych obrazów. [ Skompresja N bezstratna ] O [ Skompresowany ] Zdjęcia NEF są kompresowane przy użyciu nieodwracalnego algorytmu. Powstałe pliki mają około 45% do 65% rozmiaru nieskompresowanych obrazów.
Ustawienia czułości ISO Przycisk G U C menu fotografowania Dostosuj ustawienia czułości ISO dla zdjęć. Opcja [ Czułość ISO ] Opis Wybierz jedną z wartości pomiędzy ISO 100 a 51200. Dostępne są także rozszerzone ustawienia od około 0,3 do 1 EV poniżej ISO 100 i od 0,3 do 1 EV powyżej ISO 51200. b oferuje opcję ISO AUTO. Wyróżnij opcję [ Wł. ] i naciśnij J , aby włączyć automatyczny dobór ISO. Jeśli wybrano opcję [ Wył. ], [ Czułość ISO ] pozostanie ustawiona na wartość wybraną przez użytkownika.
Balans bieli Przycisk G U C menu fotografowania Dostosuj balans bieli do koloru źródła światła. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Ustawienia podstawowe” w „Balans bieli” ( 0 109 ) i „Menu i ” w „Balans bieli” ( 0 154 ). Menu balansu bieli: Dokładna regulacja 1 Wybierz opcję [ Balans bieli ] w menu fotografowania, wyróżnij żądaną opcję i naciskaj 2 tak często, jak to konieczne, aby wyświetlić opcje precyzyjnej regulacji.
3 Zapisz zmiany. Naciśnij J , aby zapisać zmiany i wyjść do menu. Jeśli balans bieli został dostrojony, na ikonie zostanie wyświetlona gwiazdka („ U ”). D Dokładna regulacja balansu bieli Kolory na osiach dostrajania są względne, a nie absolutne. Wybranie większej ilości koloru na danej osi nie musi koniecznie skutkować pojawieniem się tego koloru na zdjęciach.
Menu balansu bieli: wybór temperatury barwowej Wybierz temperaturę barwową, wprowadzając wartości dla osi A (bursztynowy) – B (niebieski) i G (zielony) – M (magenta). 1 Wybierz opcję [ Balans bieli ] w menu fotografowania, a następnie wyróżnij K [ Wybierz temperaturę barwową ] i naciśnij 2 . 2 Wybierz temperaturę barwową. Naciśnij 4 lub 2 , aby podświetlić cyfry na osi A–B (bursztynowy–niebieski). Można także podświetlić oś G–M (zielony–purpurowy). Naciśnij 1 lub 3 , aby edytować wybrany element.
D Wybór temperatury barwowej Nie używaj wyboru temperatury barwowej w przypadku fluorescencyjnych źródeł światła; zamiast tego użyj opcji I [ Fluorescencyjne ]. W przypadku korzystania z funkcji wyboru temperatury barwowej w połączeniu z innymi źródłami światła wykonaj zdjęcie próbne, aby sprawdzić, czy wybrana wartość jest odpowiednia.
Preset ręczny: kopiowanie balansu bieli ze zdjęcia Wartości balansu bieli istniejących zdjęć można skopiować do wybranych ustawień wstępnych. Aby uzyskać informacje na temat pomiaru nowych wartości wstępnie ustawionego ręcznego balansu bieli, zobacz „Pomiar ręczny” ( 0 158 ). 1 Wybierz opcję [ Balans bieli ] w menu fotografowania, 2 Wybierz cel podróży. następnie wyróżnij L [ Pomiar ręczny ] i naciśnij 2 . Za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego wyróżnij zaprogramowane miejsce docelowe (d-1 do d-6).
5 Skopiuj balans bieli. Naciśnij J , aby skopiować wartość balansu bieli wyróżnionego zdjęcia do wybranego ustawienia wstępnego. Jeżeli podświetlone zdjęcie posiada komentarz, zostanie on skopiowany do komentarza wybranego ustawienia wstępnego. D Precyzyjna regulacja ręcznego balansu bieli Wybrane ustawienie wstępne można dostroić, wybierając opcję [ Dostosuj ] w menu pomiaru ręcznego balansu bieli ( 0 247 ).
Ustaw Picture Control Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz opcje przetwarzania obrazu („ Picture Control ”) dla nowych zdjęć zgodnie ze sceną lub zamierzeniami twórczymi. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Menu i ” w części „Ustaw Picture Control ” ( 0 148 ). Modyfikowanie ustawień Picture Control za pomocą menu Istniejące wstępnie ustawione lub niestandardowe ustawienia Picture Control można modyfikować, aby dopasować je do sceny lub twórczych zamierzeń użytkownika.
3 Zapisz zmiany i wyjdź. Naciśnij J , aby zapisać zmiany.
D Menu i Aby wybrać opcję Picture Control w menu i , wyróżnij opcję [ Ustaw Picture Control ] i naciśnij J Naciśnij 4 i 2 , aby wybrać opcję Picture Control , a następnie naciśnij 3 aby wyświetlić ustawienia Picture Control . Efekt ewentualnych zmian można zobaczyć na wyświetlaczu.
Zarządzaj Picture Control Przycisk G U C menu fotografowania Zapisz zmodyfikowane ustawienia Picture Control jako własne ustawienia Picture Control. Opcja Opis [ Zapisz/edytuj ] Utwórz nowe niestandardowe Picture Control na podstawie istniejącego ustawienia wstępnego lub niestandardowego Picture Control lub edytuj istniejące niestandardowe ustawienie Picture Control. [ Przemianować ] Zmień nazwę niestandardowych ustawień Picture Control. [ Usuwać ] Usuń niestandardowe ustawienia Picture Control.
3 Edytuj wybrane ustawienie Picture Control . Dostępne ustawienia i techniki ich edycji są takie same jak w przypadku opcji [ Ustaw Picture Control ]. Naciśnij J , aby wyświetlić opcję [ Zapisz jako ] po zakończeniu ustawień. Aby porzucić zmiany i rozpocząć od nowa od ustawień domyślnych, naciśnij przycisk O 4 Wybierz cel podróży. Wybierz miejsce docelowe dla niestandardowego ustawienia Picture Control (od C-1 do C-9). 5 Nazwij Picture Control .
D Ikona oryginalnej funkcji Picture Control Oryginalnie ustawione ustawienie Picture Control , na którym opiera się niestandardowe Picture Control , jest oznaczone ikoną na ekranie edycji. D Niestandardowe opcje Picture Control Opcje dostępne w przypadku osobistych ustawień Picture Control są takie same, jak te, na których opiera się osobiste ustawienie Picture Control .
Przestrzeń kolorów Przycisk G U C menu fotografowania Przestrzeń kolorów określa gamę kolorów dostępnych do reprodukcji kolorów. [ sRGB ] jest zalecane do drukowania i wyświetlania ogólnego przeznaczenia. Dzięki szerszej gamie kolorów niż [ sRGB ], [ Adobe RGB ] jest lepszym wyborem w przypadku profesjonalnych publikacji i druku komercyjnego. D Przestrzeń kolorów Wybrana przestrzeń kolorów może zostać nadpisana podczas otwierania zdjęć w oprogramowaniu innej firmy.
Aktywna funkcja D-Lighting Przycisk G U C menu fotografowania Zachowaj szczegóły w światłach i cieniach, tworząc obrazy o naturalnym kontraście. Używaj w przypadku scen o wysokim kontraście, na przykład podczas fotografowania jasno oświetlonego krajobrazu na zewnątrz przez drzwi lub okno lub robienia zdjęć zacienionych obiektów w słoneczny dzień. Aktywna funkcja D-Lighting jest najskuteczniejsza, gdy jest używana z pomiarem matrycowym.
Aktualnie wybrana opcja jest wyświetlana na wyświetlaczu podczas fotografowania. D Aktywna funkcja D-Lighting Na zdjęciach zrobionych przy użyciu aktywnej funkcji D-Lighting może pojawić się „szum” w postaci losowo rozmieszczonych jasnych pikseli, mgły lub linii. W trybie M opcja [ Y Auto ] jest odpowiednikiem opcji [ Q Normal ]. W przypadku niektórych obiektów mogą być widoczne nierówne cienie.
Długi czas ekspozycji NR Przycisk G U C menu fotografowania Redukcja „szumów” ( jasnych punktów lub mgły) na zdjęciach wykonanych przy długich czasach otwarcia migawki. Opcja Opis [ NA ] Redukcja szumów na zdjęciach wykonanych przy czasach otwarcia migawki dłuższych niż 1 s. [ Wyłączony ] Redukcja szumów przy długim czasie ekspozycji wyłączona. Redukcja szumów przy długim czasie naświetlania jest przeprowadzana po wykonaniu zdjęcia.
Wysoka czułość ISO Przycisk G U C menu fotografowania Zdjęcia wykonane przy wysokich czułościach ISO można poddać obróbce w celu ograniczenia „szumów” (losowo rozmieszczonych jasnych pikseli). Opcja Opis [ Wysoki ] [ Normalny ] Redukcja szumów na zdjęciach wykonanych przy wszystkich czułościach ISO. Im wyższa czułość, tym większy efekt. Wybierz stopień redukcji szumów spośród [ Wysoka ], [ Normalna ] i [ Niska ]. [ Niski ] [ Wyłączony ] Redukcja hałasu jest wykonywana tylko w razie potrzeby.
Kontrola winiet Przycisk G U C menu fotografowania Kontrola winietowania zmniejsza „winietowanie” – spadek jasności na krawędziach zdjęcia – w stopniu zmiennym w zależności od obiektywu. Jego efekty są najbardziej zauważalne na maksymalnym otworze. Opcja e [ Wysoki ] g [ Normalny ] f [ Niski ] [ Wyłączony ] Opis Wybierz stopień kontroli winietowania (w kolejności od wysokiego do niskiego) [ Wysoka ], [ Normalna ] i [ Niska ]. Kontrola winiety wyłączona.
Kompensacja dyfrakcji Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz opcję [ Wł. ], aby zredukować dyfrakcję przy małych przysłonach (wysokie liczby f).
Automatyczna kontrola zniekształceń Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz opcję [ Wł .], aby zredukować zniekształcenie beczkowe podczas fotografowania z obiektywami szerokokątnymi i zredukować zniekształcenie poduszkowe podczas fotografowania z długimi obiektywami. Należy pamiętać, że w przypadku niektórych obiektywów opcja [ Wł. ] może zostać wybrana automatycznie, w takim przypadku pozycja ta będzie wyszarzona i niedostępna.
Fotografowanie z redukcją migotania Przycisk G U C menu fotografowania Po wybraniu opcji [ Wł. ] należy zredukować efekt migotania powodowany przez takie źródła światła, jak lampy fluorescencyjne lub lampy rtęciowe. Migotanie może powodować nierówną ekspozycję lub (w przypadku zdjęć wykonanych w trybach ciągłego wyzwalania migawki) niespójną ekspozycję lub zabarwienie.
Dozowanie Przycisk G U C menu fotografowania Pomiar określa sposób ustawiania ekspozycji przez aparat. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Menu i ” w części „Pomiar” ( 0 165 ).
Sterowanie błyskiem Przycisk G U C menu fotografowania Dostosuj ustawienia bezprzewodowych zdalnych lamp błyskowych lub opcjonalnych lamp błyskowych zamontowanych na sankach mocujących aparatu. Informacje na temat dostosowywania ustawień opcjonalnych lamp błyskowych zamontowanych na sankach mocujących aparatu można znaleźć w części „W aparacie” a „Zdalnie” ( 0 580 ).
Tryb sterowania błyskiem Wybierz tryb sterowania lampą błyskową i poziom błysku oraz dostosuj inne ustawienia lamp błyskowych SB‑5000, SB-500 , SB-400 i SB-300 zamontowanych na sankach mocujących aparatu. Opcje dostępne na ekranie sterowania lampą błyskową różnią się w zależności od opcji wybranej dla [ Tryb sterowania lampą błyskową ]. Ustawienia lamp błyskowych innych niż SB-5000 , SB-500 , SB-400 i SB-300 można regulować wyłącznie za pomocą elementów sterujących lampą błyskową.
Opcje bezprzewodowej lampy błyskowej Dostosuj ustawienia umożliwiające jednoczesne bezprzewodowe sterowanie wieloma zdalnymi lampami błyskowymi. Ta opcja jest dostępna tylko wtedy, gdy w aparacie zamontowana jest lampa błyskowa SB‑5000 lub SB-500 albo bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania WR-R10 . Opcja Y Y/Z Z Opis [ Optyczny AWL ] Zdalne lampy błyskowe są sterowane za pomocą błysków o niskiej intensywności emitowanych przez główną lampę błyskową ( 0 610 ).
Zdalne sterowanie lampą błyskową Wybierz tryb zdalnego sterowania lampą błyskową. Opcje lampy błyskowej można dostosować na ekranie sterowania lampą błyskową. dostępne opcje różnią się w zależności od opcji wybranej dla [ Zdalne sterowanie lampą błyskową ]. Opcja Opis [ Błysk grupowy ] Wybierz oddzielny tryb sterowania lampą błyskową dla każdej grupy zdalnych lamp błyskowych ( 0 603 , 0 611 ).
Tryb z błyskiem Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz tryb lampy błyskowej dla opcjonalnych lamp błyskowych. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Fotografowanie z lampą błyskową w aparacie” w części „Tryby lampy błyskowej” ( 0 586 ).
Kompensacja błysku Przycisk G U C menu fotografowania Dostosuj moc błysku, aby kontrolować jasność głównego obiektu w stosunku do tła. Moc błysku można zwiększyć, aby główny obiekt wydawał się jaśniejszy, zmniejszyć, aby zapobiec odblaskom, lub w inny sposób dostroić, aby uzyskać pożądany efekt ( 0 591 ).
Tryb ostrości Przycisk G U C menu fotografowania Tryb ostrości steruje sposobem ustawiania ostrości przez aparat. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Ostrość” w „Trybie ostrości” w „Ustawieniach podstawowych” ( 0 92 ).
Tryb pola AF Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz sposób, w jaki aparat wybiera punkt ostrości dla autofokusa. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Ostrość” w „Tryb pola AF” w „Ustawieniach podstawowych” ( 0 95 ).
Redukcja wibracji Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz, czy chcesz włączyć redukcję drgań. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Menu i ” w części „Redukcja wibracji” ( 0 168 ).
Autobracketing Przycisk G U C menu fotografowania Zmieniaj nieznacznie ekspozycję, moc błysku, aktywną funkcję D-Lighting (ADL) lub balans bieli przy każdym zdjęciu, „ujmując” w nawias bieżącą wartość. Bracketing można zastosować w sytuacjach, w których uzyskanie odpowiednich ustawień jest trudne i nie ma czasu na sprawdzanie wyników i dostosowywanie ustawień przy każdym zdjęciu lub eksperymentowanie z różnymi ustawieniami dla tego samego obiektu.
Bracketing ekspozycji i błysku Brak kompensacji ekspozycji 1 Ekspozycja modyfikowana o: –1 EV Ekspozycja zmodyfikowana o: +1 EV Wybierz opcję [ bracketing AE i błysku ], [ bracketing AE ] lub [ bracketing błysku ] dla opcji [Ust. autobraketingu ]. Wyświetlone zostaną opcje [ Liczba zdjęć ] i [ Przyrost ]. 2 Wybierz liczbę zdjęć. Wyróżnij opcję [ Liczba zdjęć ] i naciskaj 4 lub 2 , aby wybrać liczbę zdjęć w sekwencji Braketingu.
3 Wybierz przyrost ekspozycji. Wyróżnij opcję [ Przyrost ] i naciskaj 4 lub 2 , aby wybrać stopień stopniowania. Gdy dla ustawienia niestandardowego b1 wybrano [ Krok 1/3 ] [ Krok EV dla kontroli ekspozycji ], wielkość przyrostu można wybrać spośród 0,3 ( 1/3 ), 0,7 ( 2/3 ) , 1,0, 2,0 i 3,0 EW. Programy Bracketingu ze skokiem co 2,0 lub 3,0 EV umożliwiają wykonanie maksymalnie 5 zdjęć. Jeśli w kroku 2 wybrano wartość 7 lub 9, liczba zdjęć zostanie automatycznie ustawiona na 5.
4 Robić zdjęcia. Wykonaj odpowiednią liczbę zdjęć w programie do robienia sekwencji zdjęć. Zmodyfikowane wartości czasu otwarcia migawki i przysłony zostaną pokazane na wyświetlaczu. Gdy działa Braketing, na wyświetlaczu pojawia się ikona Braketingu, wskaźnik postępu Braketingu oraz liczba zdjęć pozostałych w sekwencji Braketingu. Po każdym strzale segment zniknie ze wskaźnika, a liczba pozostałych strzałów zostanie zmniejszona o jeden.
D Opcje wsporników Po wybraniu opcji [ Braketing ekspozycji i błysku ] aparat zmienia zarówno ekspozycję, jak i moc błysku. Wybierz opcję [ Braketing AE ], aby różnicować tylko ekspozycję, [ Braketing błysku ], aby różnicować tylko moc błysku. Należy pamiętać, że sekwencja błysku jest dostępna tylko w trybach sterowania błyskiem i-TTL i, jeśli jest obsługiwana, z automatyczną przysłoną ( q A ) ( 0 583 , 0 654 ).
Bracketing balansu bieli 1 Wybierz opcję [ Braketing balansu bieli ] dla [ Ust. autobraketingu ]. Wyświetlone zostaną opcje [ Liczba zdjęć ] i [ Przyrost ]. 2 Wybierz liczbę zdjęć. Wyróżnij opcję [ Liczba zdjęć ] i naciskaj 4 lub 2 , aby wybrać liczbę zdjęć w sekwencji Braketingu. Przy ustawieniach innych niż [ 0F ] na wyświetlaczu pojawi się ikona zakresu.
3 Wybierz przyrost balansu bieli. Wyróżnij opcję [ Przyrost ] i naciskaj 4 lub 2 , aby wybrać stopień stopniowania. Wielkość przyrostu można wybrać spośród 1 (1 krok), 2 (2 kroki) lub 3 (3 kroki). Każdy krok jest odpowiednikiem 5 miredów. Wyższe wartości „A” odpowiadają zwiększonej zawartości bursztynu. Wyższe wartości „B” odpowiadają zwiększonej ilości koloru niebieskiego. Poniżej wymieniono programy wsporników z przyrostem o 1.
Anulowaniebracketingu Aby anulować sekwencję, wybierz [ 0F ] dla [ Liczba zdjęć ]. D Ograniczenia dotyczące wspornika balansu bieli Sekwencja balansu bieli nie jest dostępna przy ustawieniach jakości obrazu NEF ( RAW ) lub NEF ( RAW ) + JPEG . D Bracketing balansu bieli Bracketing balansu bieli wpływa tylko na temperaturę barwową (oś bursztynowo-niebieska na ekranie precyzyjnej regulacji balansu bieli). Na osi zielony–magenta nie są dokonywane żadne korekty.
Bracketing ADL 1 Wybierz opcję [ Braketing ADL ] dla opcji [Ust. autobraketingu ]. Wyświetlone zostaną opcje [ Liczba zdjęć ] i [ Ilość ]. 2 Wybierz liczbę zdjęć. Wyróżnij opcję [ Liczba zdjęć ] i naciskaj 4 lub 2 , aby wybrać liczbę zdjęć w sekwencji Braketingu. Przy ustawieniach innych niż [ 0F ] na wyświetlaczu pojawi się ikona zakresu. Liczba zdjęć określa kolejność sekwencji: Liczba strzałów Sekwencja nawiasów 2 [ Wył. ] V Wartość wybrana w kroku 3 3 [ Wył.
3 Jeśli wybrałeś 2 zdjęcia, wybierz ilość aktywnej funkcji D-Lighting. Jeśli liczba zdjęć wynosi 2, ustawienie aktywnej funkcji D-Lighting dla drugiego zdjęcia można wybrać, wyróżniając opcję [ Ilość ] i naciskając 4 lub 2 . Dostępne są następujące opcje. [ Kwota ] WYŁĄCZONE L [ Wył. ] V [ Niski ] WYŁ. N [ Wył. ] V [ Normalny ] WYŁ.H [ Wył. ] V [ Wysoka ] WYŁ. H + WYŁĄCZ AUTO 4 Sekwencja nawiasów [ Wył. ] V [ Bardzo wysoka ] [ Wył. ] V [ Auto ] Robić zdjęcia.
Anulowanie wspornika ADL Aby anulować sekwencję, wybierz [ 0F ] dla [ Liczba zdjęć ]. D Bracketing ADL W trybach ciągłego wyzwalania migawki fotografowanie zostanie wstrzymane po wykonaniu liczby zdjęć określonej w programie Braketingu. Fotografowanie zostanie wznowione po następnym naciśnięciu spustu migawki. Jeśli aparat zostanie wyłączony przed wykonaniem wszystkich zdjęć w sekwencji, po włączeniu aparatu sekwencja zostanie wznowiona od pierwszego zdjęcia w sekwencji.
Wielokrotne narażenie Przycisk G U C menu fotografowania Zapisz od dwóch do dziesięciu ekspozycji w NEF ( RAW ) jako jedno zdjęcie. Opcja Opis [ Włącz (seria) ]: Wykonaj serię wielokrotnych ekspozycji. [ Tryb wielokrotnej ekspozycji ] [ Liczba zdjęć ] Aby zakończyć fotografowanie z wielokrotną ekspozycją, wybierz ponownie [ Tryb wielokrotnej ekspozycji ] i wybierz [ Wył. ]. [ Wł. (pojedyncze zdjęcie) ]: Utwórz jedną wielokrotną ekspozycję. [ Wył. ]: Zakończenie fotografowania z wielokrotną ekspozycją.
Opcja Opis [ Dodaj ]: Ekspozycje są nakładane bez modyfikacji; wzmocnienie nie jest regulowane. [ Tryb nakładki ] [ Średnia ]: Wzmocnienie jest dostosowywane przed nałożeniem ekspozycji. Zysk dla każdej ekspozycji jest równy 1 podzielonemu przez całkowitą liczbę wykonanych ekspozycji. Przykładowo na zdjęciu wykonanym z połączenia dwóch ekspozycji wzmocnienie dla każdej ekspozycji zostanie ustawione na 1/2 , natomiast na zdjęciu łączącym trzy ekspozycje wzmocnienie zostanie ustawione na 1/3 .
Tworzenie wielokrotnej ekspozycji 1 Wyróżnij opcję [ Ekspozycja wielokrotna ] w menu fotografowania i naciśnij 2 . 2 Wybierz opcję dla [ Tryb wielokrotnej ekspozycji ]. Wyróżnij opcję [ Tryb wielokrotnej ekspozycji ] i naciśnij 2 . Wyróżnij tryb wielokrotnej ekspozycji za pomocą 1 lub 3 i naciśnij J . Jeśli wybrano opcję [ Wł. (seria) ] lub [ Wł. (pojedyncze zdjęcie) ], na wyświetlaczu pojawi się ikona. 3 Wybierz wartość dla [ Liczba zdjęć ] (liczba ekspozycji).
5 Wybierz ustawienie dla opcji [ Zapisz pojedyncze obrazy ( NEF ) ]. Wyróżnij opcję [ Zapisz pojedyncze obrazy ( NEF ) ] i naciśnij 2 . Wyróżnij opcję za pomocą 1 lub 3 i naciśnij J Aby zapisać zarówno wielokrotną ekspozycję, jak i składające się na nią zdjęcia, wybierz opcję [ Włącz ]; poszczególne zdjęcia są zapisywane w formacie NEF ( RAW ). Aby zapisać tylko wielokrotną ekspozycję, wybierz opcję [ Wyłącz ]. 6 Wybierz opcję dla [ Fotografowanie z nakładką ].
8 Zacznij strzelać. Wykonaj wybraną liczbę zdjęć. Jeśli użyłeś opcji [ Wybierz pierwszą ekspozycję ( NEF ) ] do wybrania istniejącego obrazu NEF ( RAW ) jako pierwszej ekspozycji w kroku 7, fotografowanie rozpocznie się od drugiej ekspozycji. Po wykonaniu wybranej liczby zdjęć zdjęcia zostaną nałożone na siebie, tworząc wielokrotną ekspozycję. Wielokrotne ekspozycje są zapisywane w formacie JPEG niezależnie od wybranej opcji jakości obrazu. Jeśli w opcji [ Tryb wielokrotnej ekspozycji ] wybrano opcję [ Wł.
Menu i Zdjęcia można przeglądać, naciskając przycisk K w trakcie wielokrotnej ekspozycji. Ostatnie zdjęcie w bieżącej wielokrotnej ekspozycji jest oznaczone ikoną $ ; naciśnięcie przycisku i , gdy widoczna jest ta ikona, powoduje wyświetlenie menu i wielokrotnej ekspozycji. Wyróżnij elementy i naciśnij J , aby je wybrać. Można także skorzystać ze sterowania dotykowego po naciśnięciu przycisku i .
D Wielokrotne narażenie Jeśli korzystasz z menu lub przeglądasz zdjęcia na wyświetlaczu podczas wykonywania wielokrotnej ekspozycji, pamiętaj, że fotografowanie zakończy się, a wielokrotna ekspozycja zostanie zarejestrowana, jeśli przez około 40 sekund (lub w przypadku menu, około 90 sekund) nie zostaną wykonane żadne czynności. . Czas dostępny na nagranie następnej ekspozycji można wydłużyć, wybierając dłuższe czasy dla ustawienia osobistego c3 [ Opóźnienie wyłączenia ] > [ Odtwarzanie ] lub [ Menu ].
Zakończenie wielokrotnych ekspozycji Aby zakończyć wielokrotną ekspozycję przed wykonaniem określonej liczby zdjęć, wybierz opcję [ Wyłącz ] dla trybu wielokrotnej ekspozycji. Wielokrotna ekspozycja zostanie utworzona na podstawie ekspozycji zarejestrowanych do tego momentu ( jeśli wybrano opcję [ Średnia ] dla [ Tryb nakładki ], wzmocnienie zostanie dostosowane w celu odzwierciedlenia liczby faktycznie zarejestrowanych ekspozycji).
HDR (wysoki zakres dynamiki) Przycisk G U C menu fotografowania Funkcja High Dynamic Range (HDR) stosowana w przypadku obiektów o wysokim kontraście zachowuje szczegóły w światłach i cieniach, łącząc dwa zdjęcia wykonane przy różnych ekspozycjach. Używaj w przypadku scen o wysokim kontraście i innych obiektów, aby zachować szeroki zakres szczegółów, od świateł po cienie. Opcja Opis [ Włącz (seria) ]: wykonanie serii zdjęć HDR.
Robienie zdjęć HDR Podczas fotografowania w trybie HDR zalecamy korzystanie z opcji pomiaru matrycowego. 1 Wyróżnij opcję [ HDR (wysoki zakres dynamiki) ] w menu fotografowania i naciśnij 2 .
2 Wybierz [ Tryb HDR ]. Wyróżnij opcję [ Tryb HDR ] i naciśnij 2 . Wyróżnij jedną z następujących opcji za pomocą 1 lub 3 i naciśnij J Opcja 0 [ Wł. (seria) ] Opis Zrób serię zdjęć HDR. Fotografowanie HDR będzie kontynuowane do momentu wybrania opcji [ Wył. ] dla [ Tryb HDR ]. [ Wł. (pojedyncze zdjęcie) ] Normalne fotografowanie zostanie wznowione po wykonaniu pojedynczego zdjęcia HDR. [ Wyłączony ] Kontynuuj bez robienia dodatkowych zdjęć HDR. Jeśli wybrano opcję [ Wł. (seria) ] lub [ Wł.
3 Wybierz wartość dla [ Różnica ekspozycji ]. Wyróżnij opcję [ Różnica ekspozycji ] i naciśnij 2 . Wyróżnij opcję za pomocą 1 lub 3 i naciśnij J Wybierz wyższe wartości w przypadku obiektów o wysokim kontraście. Należy jednak pamiętać, że wybranie wartości wyższej niż wymagana może nie dać pożądanych rezultatów. Dopasuj swój wybór do poziomu kontrastu sceny. Jeśli wybrano opcję [ Auto ], aparat automatycznie dostosuje różnicę ekspozycji do fotografowanej sceny. 4 Dostosuj [ Wygładzanie ].
6 Wykadruj zdjęcie, ustaw ostrość i zrób zdjęcie. Po naciśnięciu spustu migawki do końca aparat wykonuje dwie ekspozycje. Jeśli w opcji [ Tryb HDR ] wybrano opcję [ Wł. (seria) ], można kontynuować wykonywanie zdjęć HDR do momentu wybrania opcji [ Wył. ]. Jeśli wybrano opcję [ Wł. (pojedyncze zdjęcie) ], HDR wyłączy się automatycznie po wykonaniu pojedynczego zdjęcia. Zdjęcia HDR są zapisywane w formacie JPEG niezależnie od wybranej opcji jakości obrazu.
D Fotografia HDR Krawędzie obrazu zostaną przycięte. Pożądane rezultaty mogą nie zostać osiągnięte, jeśli aparat lub obiekt porusza się podczas fotografowania. Zalecane jest użycie statywu. W zależności od sceny możesz zauważyć cienie wokół jasnych obiektów lub aureole wokół ciemnych obiektów. Można to złagodzić za pomocą [ Wygładzanie ]. W przypadku niektórych obiektów mogą być widoczne nierówne cienie.
Fotografowanie z timerem interwałowym Przycisk G U C menu fotografowania Rób zdjęcia w wybranych odstępach czasu, aż do zarejestrowania określonej liczby zdjęć. W przypadku korzystania z timera interwałowego wybierz tryb wyzwalania inny niż E . Opcja Opis Rozpocznij fotografowanie z timerem interwałowym. [ Początek ] Fotografowanie rozpocznie się po 3 s ([ Teraz ] wybrane dla [ Wybierz dzień/godzinę rozpoczęcia ]) lub o wybranej dacie i godzinie ([ Wybierz dzień/godzinę ]).
Opcja [ Cicha fotografia ] Opis Wybierz opcję [ Wł. ], aby wyciszyć migawkę i wyeliminować wibracje powstające podczas fotografowania. Wybranie opcji [ Wł. ] nie powoduje całkowitego wyciszenia aparatu. Dźwięki aparatu mogą być nadal słyszalne, na przykład podczas automatycznej regulacji ostrości lub regulacji przysłony, w tym drugim przypadku najbardziej zauważalne przy przysłonach mniejszych (tj. przy liczbach f wyższych) niż f/5,6. [ Wł.
Opcja Opis Połącz fotografowanie z interwalometrem z innymi opcjami. [ Bracketing AE ]: Wykonywanie [ Opcje ] stopniowania ekspozycji podczas fotografowania z interwalometrem. [ Film poklatkowy ]: Użyj zdjęć zrobionych podczas fotografowania z interwalometrem, aby utworzyć film poklatkowy o proporcjach 16:9. - Aparat zapisuje zarówno zdjęcia, jak i film poklatkowy. - Wybranie opcji [ 1:1 (24×24) ] dla opcji [ Wybierz obszar zdjęcia ] w menu fotografowania powoduje wyłączenie spustu migawki.
Fotografia z interwalometrem D Przed strzelaniem Zrób zdjęcie testowe przy bieżących ustawieniach. Przed kontynuowaniem wybierz opcję [ Strefa czasowa i data ] w menu ustawień i upewnij się, że zegar aparatu jest ustawiony na prawidłową godzinę i datę. Aby mieć pewność, że fotografowanie nie zostanie przerwane, należy używać całkowicie naładowanego akumulatora, opcjonalnego zasilacza sieciowego do ładowania lub opcjonalnego zasilacza sieciowego i złącza zasilania.
Wybierz dzień i godzinę rozpoczęcia. Wyróżnij opcję [ Wybierz dzień/godzinę rozpoczęcia ] i naciśnij 2 . Wyróżnij opcję i naciśnij J - Aby natychmiast rozpocząć fotografowanie, wybierz opcję [ Teraz ]. - Aby rozpocząć fotografowanie w wybranym dniu i godzinie, wybierz opcję [ Wybierz dzień/godzinę ]. Wybierz datę i godzinę, a następnie naciśnij J . Wybierz odstęp między zdjęciami. Wyróżnij opcję [ Przerwa ] i naciśnij 2 . Wybierz odstęp (w godzinach, minutach i sekundach) i naciśnij J .
Wybierz liczbę strzałów na interwał. Wyróżnij opcję [ Przerwy×zdjęcia/interwał ] i naciśnij 2 . Wybierz liczbę interwałów i liczbę zdjęć na interwał, a następnie naciśnij J . - W trybie wyzwalania pojedynczych zdjęć zdjęcia dla każdego interwału będą robione z szybkością obowiązującą w trybie ciągłego, szybkiego wyzwalania migawki. - Jeśli w opcji [ Ciche zdjęcia ] wybrane jest ustawienie [ Wył. ], maksymalna liczba interwałów będzie się różnić w zależności od liczby zdjęć w odstępie.
Włącz lub wyłącz cichą fotografię. Wyróżnij opcję [ Ciche fotografowanie ] i naciśnij 2 . Wyróżnij opcję i naciśnij J Wybierz opcję priorytetu interwału. Wyróżnij opcję [ Priorytet Wyróżnij opcję i naciśnij J interwału ] i naciśnij 2 . Wybierz, czy aparat ma ustawiać ostrość pomiędzy zdjęciami. Wyróżnij opcję [ Ostrość przed każdym zdjęciem ] i naciśnij 2 .
Wybierz dodatkowe opcje. Wyróżnij opcję [ Opcje ] i naciśnij 2 . Wyróżnij opcję [ bracketing AE ] lub [ Film poklatkowy ] i naciśnij J - Jeśli wybrałeś [ bracketing AE ], wybierz wartości dla [ Liczba zdjęć ] i [ Przyrost ]; jeśli wybrałeś [ Film poklatkowy ], wybierz ustawienia dla [ Rozmiar klatki/liczba klatek ] i [ Miejsce docelowe ]. Wybierz opcje folderu początkowego. Wyróżnij opcję [ Początkowy folder przechowywania ] i naciśnij 2 . 3 Wybierz żądane opcje i naciśnij J , aby kontynuować.
D Podczas strzelania Podczas fotografowania z interwalometrem lampka dostępu do karty pamięci będzie migać. Jeśli wyświetlacz zostanie włączony poprzez naciśnięcie spustu migawki do połowy, zostanie wyświetlony komunikat [ Zdjęcia z interwalometrem ], a ikona Q będzie migać.
Wznawianie fotografowania z timerem interwałowym Fotografowanie z interwalometrem można wznowić w sposób opisany poniżej. Aby natychmiast wznowić fotografowanie: Wyróżnij opcję [ Uruchom ponownie ] i naciśnij J Aby wznowić fotografowanie o określonej godzinie: Wybierz opcję [Uruchom ponownie ], wyróżnij opcję [ Wybierz dzień/godzinę ] i naciśnij 2 . Wybierz datę i godzinę początkową, a następnie naciśnij J.
Zakończenie fotografowania z timerem interwałowym Aby zakończyć fotografowanie z interwalometrem przed zrobieniem wszystkich zdjęć, wybierz opcję [ Fotografowanie z interwalometrem ] w menu fotografowania, wyróżnij opcję [ Wył. ] i naciśnij J Należy pamiętać, że menu mogą nie zostać wyświetlone po naciśnięciu przycisku G , jeśli czas wybrany w opcji [ Przerwa ] jest bardzo krótki.
D Fotografia z interwalometrem Wybierz interwał dłuższy niż czas potrzebny do wykonania wybranej liczby zdjęć przy przewidywanym czasie otwarcia migawki. Należy pamiętać, że podczas fotografowania z interwalometrem aparat musi nie tylko wykonywać zdjęcia w wybranych odstępach czasu, ale także mieć wystarczającą ilość czasu na dokończenie ekspozycji i wykonanie takich zadań, jak obróbka zdjęć.
D Tryb zwolnienia Niezależnie od wybranego trybu wyzwalania migawki aparat wykona określoną liczbę zdjęć w każdym odstępie czasu. D Dostosowywanie ustawień pomiędzy ujęciami Można przeglądać zdjęcia, a także dostosowywać ustawienia fotografowania i menu pomiędzy zdjęciami. Należy jednak pamiętać, że monitor wyłączy się, a fotografowanie zostanie wznowione na kilka sekund przed wykonaniem kolejnego zdjęcia.
Film poklatkowy Przycisk G U C menu fotografowania Aparat automatycznie wykonuje zdjęcia w wybranych odstępach czasu, aby utworzyć film poklatkowy. Opcja Opis [ Początek ] Rozpocznij nagrywanie poklatkowe. Fotografowanie rozpoczyna się po około 3 sekundach i jest kontynuowane w odstępie czasu wybranym w opcji [ Przerwa ] przez czas wybrany w opcji [ Czas fotografowania ]. [ Interwał ] Wybierz odstęp między zdjęciami w minutach i sekundach.
Opcja [ Priorytet interwału ] [ Ostrość przed każdym zdjęciem ] [ Miejsce docelowe ] Opis [ Wł. ]: Włącz priorytet interwału, aby mieć pewność, że klatki wykonane w trybach P i A będą rejestrowane w wybranych odstępach czasu. - Wybierz opcję [ Zwolnij ] dla ustawienia osobistego a2 [ Wybór priorytetu AF-S ], gdy jako tryb ustawiania ostrości wybrano AF-S , oraz dla ustawienia osobistego a1 [ Wybór priorytetu AF-C ], gdy wybrano AF-C . - Jeśli wybrano opcję [ Wł.
Nagrywanie filmów poklatkowych D Przed strzelaniem Filmy poklatkowe są nagrywane z wykorzystaniem kadrowania filmu. Zrób zdjęcia próbne i sprawdź wyniki na monitorze. Przed kontynuowaniem wybierz opcję [ Strefa czasowa i data ] w menu ustawień i upewnij się, że zegar aparatu jest ustawiony na prawidłową godzinę i datę.
Wybierz całkowity czas fotografowania. Wyróżnij opcję [ Czas fotografowania ] i naciśnij 2 . Wybierz czas fotografowania (w godzinach i minutach) i naciśnij J . - Maksymalny czas fotografowania to 7 godzin i 59 minut. Włącz lub wyłącz wygładzanie ekspozycji. Wyróżnij opcję [ Wygładzanie ekspozycji ] i naciśnij 2 . Wyróżnij opcję i naciśnij J - Wybranie opcji [ Wł. ] powoduje wygładzenie nagłych zmian ekspozycji. Włącz lub wyłącz cichą fotografię. Wyróżnij opcję [ Ciche fotografowanie ] i naciśnij 2 .
Wybierz obszar obrazu. Wyróżnij opcję [ Wybierz obszar zdjęcia ] i naciśnij 2 . Wyróżnij opcję i naciśnij J Wybierz rozmiar klatki i szybkość. Wyróżnij opcję [ Rozmiar klatki/liczba klatek ] i Wyróżnij opcję i naciśnij J naciśnij 2 . Wybierz opcję priorytetu interwału. Wyróżnij opcję [ Priorytet interwału ] i naciśnij 2 .
Wybierz, czy aparat ma ustawiać ostrość pomiędzy zdjęciami. Wyróżnij opcję [ Ostrość przed każdym zdjęciem ] i naciśnij 2 . Wyróżnij opcję i naciśnij J - Jeśli w opcji [ Ostrość przed każdym zdjęciem ] wybrano opcję [ Wł. ], aparat będzie ustawiał ostrość przed każdym zdjęciem zgodnie z opcją aktualnie wybraną dla trybu ustawiania ostrości. Wybierz miejsce docelowe. Wyróżnij [ Miejsce docelowe ] i naciśnij 2 .
Koniec strzelania Aby zakończyć fotografowanie przed wykonaniem wszystkich zdjęć, naciśnij przycisk J lub wybierz opcję [ Film poklatkowy ] w menu fotografowania, wyróżnij opcję [ Wył. ] i naciśnij J Należy pamiętać, że menu mogą nie zostać wyświetlone po naciśnięciu przycisku G , jeśli czas wybrany w opcji [ Przerwa ] jest bardzo krótki. Z klatek zarejestrowanych do momentu zakończenia nagrywania zostanie utworzony film i wznowione zostanie normalne fotografowanie.
D Filmy poklatkowe W przypadku filmów poklatkowych dźwięk nie jest nagrywany. Czas otwarcia migawki i czas potrzebny do zapisania obrazu na karcie pamięci mogą się różnić w zależności od zdjęcia. W rezultacie odstęp między zarejestrowaniem strzału a rozpoczęciem następnego zdjęcia może się różnić. Nagrywanie nie rozpocznie się, jeśli nie można nagrać filmu poklatkowego przy bieżących ustawieniach, na przykład jeśli: - Wartość wybrana dla [ Przerwa ] jest dłuższa niż wybrana dla [ Czas fotograf .
D Filmy poklatkowe: ograniczenia Nagrywania filmów poklatkowych nie można łączyć z niektórymi funkcjami aparatu, takimi jak: nagrywanie filmów, długie czasy ekspozycji („ Bubul ” lub „ Czas ”), samowyzwalacz, nawiasy, HDR (wysoki zakres dynamiki), wielokrotne ekspozycje, fotografowanie z interwalometrem i przesunięcie ostrości. D Gdy dla opcji [ Ciche fotografowanie ] wybrano opcję [ Wł .] Wybranie opcji [ Wł.
Fotografowanie z przesunięciem ostrości Przycisk G U C menu fotografowania Przesunięcie ostrości automatycznie zmienia ostrość w serii zdjęć. Użyj go do robienia zdjęć, które później zostaną połączone przy użyciu funkcji Focus Stacking, aby utworzyć pojedynczy obraz o zwiększonej głębi ostrości. Przed użyciem zmiany ostrości wybierz tryb ustawiania ostrości AF-S lub AF-C i tryb wyzwalania migawki inny niż E Opcja Opis [ Początek ] Zacznij strzelać.
Opcja Opis Wyróżnij jedną z poniższych opcji i naciśnij 2 , aby wybrać ( M ) lub cofnąć wybór ( U ). [ Początkowy folder przechowywania ] [ Nowy folder ]: Dla każdej nowej sekwencji tworzony jest nowy folder. [ Resetuj numerację plików ]: Numeracja plików jest resetowana do 0001 po każdym utworzeniu nowego folderu.
Fotografia z przesunięciem ostrości D Przed strzelaniem Zrób zdjęcie testowe przy bieżących ustawieniach. Aby mieć pewność, że fotografowanie nie zostanie przerwane, należy używać całkowicie naładowanego akumulatora, opcjonalnego zasilacza sieciowego do ładowania lub opcjonalnego zasilacza sieciowego i złącza zasilania. 1 Centrum. Podczas zmiany ostrości aparat wykonuje serię zdjęć, zaczynając od wybranej pozycji ostrości i kończąc na nieskończoności.
3 Dostosuj ustawienia zmiany ostrości. Wybierz liczbę zdjęć. Wyróżnij opcję [ Liczba zdjęć ] i naciśnij 2 . Wybierz liczbę zdjęć i naciśnij J - Maksymalna ilość strzałów to 300. - Zalecamy zrobienie większej liczby zdjęć, niż myślisz, że będziesz potrzebować. Możesz je przesiać podczas układania fokusu. - Do fotografowania owadów lub innych małych obiektów może być potrzebnych ponad 100 zdjęć.
Wybierz odstęp do następnego strzału. Wyróżnij opcję [ Odstęp do następnego zdjęcia ] i naciśnij 2 . Wybierz odstęp między zdjęciami i naciśnij J - Wybierz odstęp między zdjęciami w sekundach. - Wybierz [ 00 ], aby robić zdjęcia z prędkością do około 3 kl./s. - Aby zapewnić prawidłową ekspozycję podczas korzystania z lampy błyskowej, wybierz wystarczająco długi odstęp czasu, aby lampa błyskowa się naładowała. W przypadku fotografowania bez lampy błyskowej zalecane jest ustawienie [ 00 ].
Włącz lub wyłącz cichą fotografię. Wyróżnij opcję [ Ciche fotografowanie ] i naciśnij 2 . Wyróżnij opcję i naciśnij J Wybierz opcje folderu początkowego. Wyróżnij opcję [ Początkowy folder przechowywania ] i Wybierz żądane opcje i naciśnij J , aby kontynuować. naciśnij 2 . - Wyróżnij jedną z poniższych opcji i naciśnij 2 , aby ją wybrać; wybrane pozycje są zaznaczone znacznikiem ( M ). Aby odznaczyć (usunąć zaznaczenie z: U ) wybranej opcji, podświetl ją i ponownie naciśnij 2 .
4 Wyróżnij opcję [ Start ] i naciśnij J Strzelanie rozpoczyna się po około 3 s. Wyświetlacz wyłącza się podczas fotografowania. Aparat robi zdjęcia w wybranych odstępach czasu, zaczynając od odległości ustawiania ostrości wybranej na początku fotografowania i kończąc w nieskończoności o wybraną odległość kroku ustawiania ostrości przy każdym zdjęciu. Fotografowanie kończy się po wykonaniu wybranej liczby zdjęć lub osiągnięciu nieskończoności.
D Otwór Biorąc pod uwagę, że zdjęcia wykonane przy bardzo małych przysłonach (wysokie liczby f) mogą nie być wyraziste, zalecamy wybranie przysłony szerszej (niższa liczba f) niż f/8–f/11. D Podczas strzelania Lampka dostępu do karty pamięci miga podczas fotografowania. D Fotografia z przesunięciem ostrości Czas otwarcia migawki i czas potrzebny do zarejestrowania obrazu mogą się różnić w zależności od zdjęcia.
Tip: Zbliżeń Ponieważ głębokość ostrości zmniejsza się przy krótkich odległościach ostrzenia, zalecamy wybieranie mniejszych kroków ustawiania ostrości i zwiększanie liczby zdjęć podczas fotografowania obiektów znajdujących się blisko aparatu.
Cicha fotografia Przycisk G U C menu fotografowania Wyeliminuj dźwięki migawki podczas fotografowania ( 0 115 ). Opcja Opis [ NA ] Wyeliminuj wibracje wytwarzane przez migawkę. Używaj do krajobrazów, martwych natur i innych obiektów statycznych. Zalecane jest użycie statywu. Wybranie opcji [ Wł. ] dla opcji [ Ciche zdjęcia ] nie powoduje całkowitego wyciszenia aparatu.
Menu nagrywania filmów: opcje nagrywania filmów Menu nagrywania filmów Aby wyświetlić menu nagrywania filmów, wybierz kartę 1 w menu aparatu. Poniżej wymieniono opcje menu nagrywania filmów wraz z ich ustawieniami domyślnymi.
[ Tryb pola AF ]: Automatyczny wybór pola AF [ Redukcja drgań ]: Takie same jak ustawienia zdjęć [ Elektroniczna redukcja drgań ]: wyłączona [ Czułość mikrofonu ]: Auto [ Tłumik ]: Wyłącz [ Pasmo przenoszenia ]: Szeroki zakres [ Redukcja szumu wiatru ]: Wyłączona [ Głośność słuchawek ]: 15 [ Kod czasowy ] - [ Nagraj kody czasowe ]: Wyłączone - [ Metoda zliczania ]: Uruchomienie rekordu - [ Pochodzenie kodu czasowego ]: — - [ Upuść klatkę ]: Włączone 336 Menu nagrywania filmów
Resetuj menu nagrywania filmów Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Wyróżnij opcję [ Tak ] i naciśnij J , aby przywrócić domyślne wartości opcji menu nagrywania filmów ( 0 335 ).
Nazewnictwo plików Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Wybierz trzyliterowy przedrostek używany w nazewnictwie plików obrazów, w których przechowywane są filmy; domyślny prefiks to „ DSC ” ( 0 237 ).
Miejsce docelowe Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Wybierz gniazdo, w którym zapisywane są filmy, gdy włożone są dwie karty pamięci. Menu pokazuje czas dostępny na każdej karcie. Nagrywanie kończy się automatycznie, gdy na bieżącej karcie nie ma już wolnego czasu.
Wybierz Obszar obrazu Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Wybierz kadr filmu (obszar obrazu) spośród FX lub DX .
Rozmiar klatki/liczba klatek Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Wybierz rozmiar klatki filmu (w pikselach) i liczbę klatek na sekundę. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Menu i ” w części „Rozmiar klatki i szybkość/jakość obrazu” ( 0 173 ).
Jakość filmu Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Wybierz opcję [ Wysoka jakość ] i [ Normalna ]. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Menu i ” w części „Rozmiar klatki i szybkość/jakość obrazu” ( 0 173 ).
Typ pliku filmowego Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Nagrywaj filmy w formacie MOV lub MP4. Format nagrywania dźwięku różni się w zależności od formatu pliku filmowego. Liniowy PCM jest używany w przypadku plików MOV, a AAC w przypadku plików MP4.
Ustawienia czułości ISO Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Dostosuj następujące ustawienia czułości ISO do użytku w trybie filmowym. Opcja [ Maksymalna czułość ] [ Automatyczny dobór ISO (tryb M) ] [ Czułość ISO (tryb M) ] Opis Wybierz górną granicę automatycznego doboru czułości ISO spośród wartości z zakresu ISO 200–25600. Wybrana wartość służy jako górna granica czułości ISO w trybach P , S i A oraz gdy opcja [ Włącz ] jest wybrana dla [ Automatyczny dobór ISO (tryb M) ] w trybie M. [ Wł.
Balans bieli Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Wybierz balans bieli dla filmów. Wybierz [ Takie same jak ustawienia zdjęcia ], aby użyć opcji aktualnie wybranej dla zdjęć ( 0 247 ).
Ustaw Picture Control Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Wybierz opcję Picture Control dla filmów. Wybierz [ Takie same jak ustawienia zdjęcia ], aby użyć opcji aktualnie wybranej dla zdjęć ( 0 253 ).
Zarządzaj Picture Control Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Zapisz zmodyfikowane ustawienia Picture Control jako własne ustawienia Picture Control ( 0 256 ).
Aktywna funkcja D-Lighting Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Zachowaj szczegóły w światłach i cieniach, tworząc filmy z naturalnym kontrastem. Wybierz [ Takie same jak ustawienia zdjęcia ], aby użyć opcji aktualnie wybranej dla zdjęć ( 0 260 ).
Wysoka czułość ISO Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Zmniejsz „szum” (losowo rozmieszczone jasne piksele) w filmach nagranych przy wysokich czułościach ISO ( Redukcja szumów 0 263 ).
Kontrola winiet Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Zmniejsz winietowanie w filmach. Wybierz [ Takie jak ustawienia zdjęcia ], aby użyć opcji aktualnie wybranej dla zdjęć ( 0 264 ).
Kompensacja dyfrakcji Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Zmniejsz dyfrakcję na filmach ( 0 265 ).
Automatyczna kontrola zniekształceń Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Zmniejsz zniekształcenia beczkowe i poduszkowe w filmach ( 0 266 ).
Redukcja migotania Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Redukcja migotania i pasm podczas nagrywania filmu w świetle fluorescencyjnym lub rtęciowym. Wybierz opcję [ Auto ], aby aparat automatycznie wybierał właściwą częstotliwość. Jeśli opcja [ Auto ] nie daje pożądanych rezultatów, wybierz opcję [ 50 Hz ] lub [ 60 Hz ] w zależności od częstotliwości lokalnego źródła zasilania. Wybierz [ 50 Hz ] dla obszarów z zasilaniem 50 Hz, [ 60 Hz ] dla obszarów z zasilaniem 60 Hz.
Dozowanie Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Wybierz sposób pomiaru ekspozycji przez aparat w trybie filmu. [ Pomiar punktowy ] nie jest dostępny w menu nagrywania filmów ( 0 165 ).
Tryb ostrości Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Wybierz tryb ostrości do nagrywania filmów ( 0 92 ).
Tryb pola AF Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Wybierz sposób, w jaki aparat ustawia ostrość w trybie filmu ( 0 95 ).
Redukcja wibracji Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Dostosuj ustawienia redukcji drgań dla trybu filmowego. Wybierz [ Takie jak ustawienia zdjęcia ], aby użyć opcji aktualnie wybranej dla zdjęć ( 0 168 ).
Elektroniczna wirtualna rzeczywistość Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Wybierz, czy chcesz włączyć elektroniczną redukcję drgań w trybie filmu ( 0 178 ).
Czułość mikrofonu Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Włącz lub wyłącz mikrofony wbudowane lub zewnętrzne albo dostosuj czułość mikrofonu. Opcja [ Automatyczny ] [ Podręcznik ] [ Mikrofon wyłączony ] D Opis Automatycznie dostosuj czułość mikrofonu. Dostosuj czułość mikrofonu ręcznie. Wybierz jedną z wartości od [ 1 ] do [ 20 ]. Im wyższa wartość, tym wyższa czułość; im niższa wartość, tym niższa czułość. Wyłącz nagrywanie dźwięku.
Tłumik Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Wybierz opcję [ Włącz ], aby zmniejszyć wzmocnienie mikrofonu i zapobiec zniekształceniom dźwięku podczas nagrywania filmów w głośnym otoczeniu.
Pasmo przenoszenia Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Wybierz zakres częstotliwości, na który reagują mikrofony wbudowane i zewnętrzne. Opcja S [ Szeroki zasięg ] T [ Zakres wokalu ] Opis Nagrywaj szeroki zakres częstotliwości. Wybieraj dla wszystkiego, od muzyki po tętniący życiem szum miejskich ulic. Wybierz ludzkie głosy.
Redukcja szumu wiatru Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Wybierz opcję [ Wł. ], aby włączyć filtr dolnoprzepustowy redukujący hałas wytwarzany przez wiatr wiejący nad wbudowanym mikrofonem. Należy pamiętać, że może to mieć wpływ również na inne dźwięki. Wybranie opcji [ Wł. ] dla opcji [ Redukcja szumu wiatru ] nie ma wpływu na opcjonalne mikrofony stereofoniczne.
Głośność słuchawek Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Naciśnij 1 lub 3 , aby wyregulować głośność słuchawek.
Kod czasowy Przycisk G U 1 menu nagrywania filmów Wybierz, czy podczas nagrywania filmów mają być nagrywane kody czasu zawierające godzinę, minuty, sekundy i numer klatki dla każdej klatki. Kody czasowe są dostępne tylko w przypadku filmów nagranych w formacie MOV. Opcja Opis [ Nagraj kody czasowe ] [ Wł. ]: Nagrywanie kodów czasowych. Kod czasowy pojawi się na wyświetlaczu fotografowania. [ Wł.
Ustawienia niestandardowe: dostrajanie ustawień aparatu Menu ustawień niestandardowych Aby wyświetlić ustawienia niestandardowe, wybierz kartę A w menu aparatu. Ustawienia niestandardowe służą do dostosowywania ustawień aparatu do indywidualnych preferencji. Menu ustawień niestandardowych jest podzielone na dwa poziomy.
Opcje w menu Ustawienia niestandardowe są wymienione poniżej wraz z ich ustawieniami domyślnymi.
c [ Timery/Blokada AE ] - c1 [ Spust migawki AE-L ]: Wył - c2 [ Samowyzwalacz ] - [ Opóźnienie samowyzwalacza ]: 10 s - [ Liczba zdjęć ]: 1 - [ Odstęp między zdjęciami ]: 0,5 s - c3 [ Opóźnienie wyłączenia ] - [ Odtwarzanie ]: 10 s - [ Menu ]: 1 min. - [ Przegląd obrazu ]: 4 s - [ Timer czuwania ]: 30 s d [ Fotografowanie/wyświetlanie ] - d1 [ Prędkość fotografowania w trybie CL ]: 3 kl./s - d2 [ maks.
f [ Sterowanie ] - f1 [ Dostosuj menu i ]: ustawienie Picture Control , balans bieli, jakość obrazu, rozmiar obrazu, - - - - tryb lampy błyskowej, pomiar światła, połączenie Wi-Fi , przeglądanie informacji o karcie pamięci, tryb wyzwalania migawki, redukcja drgań, tryb pola AF, tryb ustawiania ostrości f2 [ Sterowanie niestandardowe ] - [ Przycisk Fn1 ]: Balans bieli - [ Przycisk Fn2 ]: tryb ostrości/tryb pola AF - [ Przycisk AF-ON ]: AF-ON - [ Selektor pomocniczy ]: Wybór punktu ostrości - [ Środek wy
g [ Film ] - g1 [ Dostosuj menu i ]: Ustaw Picture Control , Balans bieli, Rozmiar klatki i częstotliwość/ - - jakość obrazu, Czułość mikrofonu, Wybierz obszar zdjęcia, Pomiar światła, Połączenie Wi-Fi , Miejsce docelowe, Elektroniczna redukcja drgań, Redukcja drgań, Tryb pola AF, Ostrość tryb g2 [ Sterowanie niestandardowe ] - [ Przycisk Fn1 ]: Balans bieli - [ Przycisk Fn2 ]: tryb ostrości/tryb pola AF - [ Przycisk AF-ON ]: AF-ON - [ Środek wybieraka dodatkowego ]: Blokada AE/AF - [ Spust migawki ]: Ró
Zresetuj ustawienia niestandardowe Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Przywróć ustawienia niestandardowe do wartości domyślnych.
a1: Wybór priorytetu AF-C Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz, czy zdjęcia mogą być robione przed ustawieniem ostrości przez aparat, gdy wybrano AF-C . Opcja G [ Uwolnienie ] F [ Centrum ] Opis Zdjęcia można robić po każdym naciśnięciu spustu migawki (priorytet zwolnienia). Zdjęcia można robić tylko wtedy, gdy aparat jest ustawiony na ostrość (priorytet ostrości).
a2: Wybór priorytetu AF-S Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz, czy zdjęcia mogą być robione przed ustawieniem ostrości przez aparat, gdy wybrany jest AF-S . Opcja G [ Uwolnienie ] F [ Centrum ] Opis Zdjęcia można robić po każdym naciśnięciu spustu migawki (priorytet zwolnienia). Zdjęcia można robić tylko wtedy, gdy aparat jest ustawiony na ostrość (priorytet ostrości).
a3: Śledzenie ostrości z blokadą Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz, jak szybko ostrość ma reagować, jeśli coś przejdzie między obiektem a aparatem, gdy jako tryb ustawiania ostrości wybrano AF-C . Wybierz opcję [ 5 (Opóźnienie) ], aby pomóc w utrzymaniu ostrości na oryginalnym obiekcie. Wybierz opcję [ 1 (Szybki) ], aby ułatwić przesunięcie ostrości na obiekty znajdujące się w Twoim polu widzenia.
a4: Wykrywanie twarzy/oczu z automatycznym wyborem pola AF Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz, czy aparat ma wykrywać i ustawiać ostrość na twarzach lub oczach portretowanych ludzi lub psów i kotów, gdy dla trybu pola AF wybrano opcję [ Automatyczny AF ]. Opcja [ Wykrywanie twarzy i oczu włączone ] Opis Gdy aparat wykryje twarz portretowanej osoby, automatycznie ustawia ostrość na jednym lub drugim oku fotografowanej osoby.
a5: Używane punkty ostrości Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz liczbę punktów ostrości dostępnych w przypadku ręcznego wyboru punktu ostrości, gdy dla trybu pola AF wybrano opcję inną niż [ Automatyczny wybór pola AF ]. R I Opcja Opis [ Wszystkie punkty ] Można wybrać każdy punkt ostrości dostępny w bieżącym trybie pola AF. [ Co drugi punkt ] Liczba dostępnych punktów różni się w zależności od trybu pola AF.
a6: Przechowuj punkty według orientacji Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz, czy można wybrać osobne punkty ostrości dla orientacji „szerokiej” (poziomej), dla orientacji „wysokiej” (portretowej) z aparatem obróconym o 90° zgodnie z ruchem wskazówek zegara oraz dla orientacji „wysokiej” z aparatem obróconym o 90° w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Wybierz opcję [ Nie ], aby używać tego samego punktu ostrości niezależnie od orientacji aparatu.
Wybierz opcję [ Tak ], aby umożliwić oddzielny wybór punktu ostrości. Kamera obrócona o 90° w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Orientacja pozioma (szeroka).
a7: Aktywacja AF Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz, czy do ustawiania ostrości można używać spustu migawki. Jeśli wybrano opcję [ Tylko AFON ], aparat nie ustawi ostrości po naciśnięciu spustu migawki do połowy. Ostrość można regulować wyłącznie za pomocą przycisku AF-ON lub innych elementów sterujących, do których przypisano funkcję AF-ON przy użyciu ustawienia osobistego f2 [ Sterowanie własne ].
a8: Ogranicz wybór trybu pola AF Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz tryby pola AF, które można wybrać za pomocą menu i lub własnych elementów sterujących. Wyróżnij jedną z poniższych opcji i naciśnij 2 , aby wybrać ( M ) lub cofnąć wybór ( U ). Tryby oznaczone symbolem ( M ) można wybierać za pomocą pomocniczego pokrętła sterującego.
a9: Otaczanie punktu ostrości Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz, czy wybór punktu ostrości ma „owinąć” od jednej krawędzi wyświetlacza do drugiej.
a10: Opcje punktu ostrości Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz jedną z poniższych opcji wyświetlania punktu ostrości. Tryb ręcznego ustawiania ostrości Opcja Opis [ NA ] W trybie ręcznego ustawiania ostrości punkt ostrości jest wyświetlany przez cały czas. [ Wyłączony ] Punkt ostrości jest wyświetlany tylko podczas wyboru punktu ostrości.
a11: AF przy słabym oświetleniu Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz opcję [ Wł. ], aby uzyskać dokładniejszą ostrość w warunkach słabego oświetlenia, gdy jako tryb ustawiania ostrości wybrano AF-S . W trybie fotograficznym opcja ta działa tylko w trybach P , S , A i M. W trybie b opcja [ AF przy słabym oświetleniu ] jest ustawiona na [ Wł. ]. Funkcja AF przy słabym oświetleniu jest wyłączona podczas fotografowania z interwalometrem i nagrywania filmów poklatkowych.
a12: Wbudowana dioda wspomagająca AF Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz, czy wbudowana dioda wspomagająca AF ma się świecić, aby pomóc w ustawianiu ostrości w trybie fotograficznym, gdy oświetlenie jest słabe. Opcja Opis [ NA ] W trybie fotograficznym dioda będzie świecić zgodnie z wymaganiami, jeśli jako tryb ustawiania ostrości wybrano AF-S . [ Wyłączony ] Podświetlenie nie świeci, aby pomóc w ustawianiu ostrości.
a13: Pierścień ręcznego ustawiania ostrości w trybie AF Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz, czy pierścień ostrości obiektywu może być używany do ręcznego ustawiania ostrości w trybie autofokusa. Opcja Opis Autofokus można zmienić, obracając pierścień ostrości obiektywu (autofokus z możliwością ręcznego ustawienia ostrości). Pierścienia ostrości można używać do [ Włączać ] [ Wyłączyć ] ręcznego ustawiania ostrości, gdy spust migawki jest wciśnięty do połowy.
b1: Kroki EV dla kontroli ekspozycji Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz krok używany do regulacji czasu otwarcia migawki, przysłony, czułości ISO, Braketingu oraz kompensacji ekspozycji i lampy błyskowej.
b2: Łatwa kompensacja ekspozycji Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz, czy do kompensacji ekspozycji potrzebny jest przycisk E Opcja Opis [ Wł. (automatyczne resetowanie) ] Kompensację ekspozycji można regulować wyłącznie za pomocą pokrętła sterowania. Ustawienie wybrane za pomocą pokrętła sterowania zostaje zresetowane po wyłączeniu aparatu lub upłynięciu czasu czuwania. [ NA ] Kompensację ekspozycji można regulować wyłącznie za pomocą pokrętła sterowania.
b3: Obszar centralnie ważony Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Po wybraniu opcji [ Pomiar centralnie ważony ] podczas ustawiania ekspozycji aparat przypisuje największą wagę obszarowi na środku ekranu fotografowania. Ustawienie niestandardowe b3 [ Obszar centralnie ważony ] służy do wyboru rozmiaru obszaru, któremu zostanie przypisana największa waga, gdy wybrany zostanie [ Pomiar centralnie ważony ].
b4: Dostosuj optymalną ekspozycję Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Użyj tej opcji, aby dostroić wartość ekspozycji wybraną przez aparat; ekspozycję można precyzyjnie dostroić oddzielnie dla każdej metody pomiaru. Ekspozycję można regulować w górę w przypadku jaśniejszych ekspozycji lub w dół w przypadku ciemniejszych ekspozycji w zakresie od +1 do -1 EV w krokach co 1/6 EV . Wartość domyślna to 0.
c1: Spust migawki AE-L Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz, czy ekspozycja ma być blokowana po naciśnięciu spustu migawki. Opcja O [ Wł. (naciśnięcie do połowy) ] P [ Wł. (tryb serii) ] [ Wyłączony ] Opis Naciśnięcie spustu migawki do połowy blokuje ekspozycję. Ekspozycja jest blokowana tylko wtedy, gdy spust migawki jest wciśnięty do końca. Naciśnięcie spustu migawki nie blokuje ekspozycji.
c2: Samowyzwalacz Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz długość opóźnienia wyzwolenia migawki, liczbę wykonanych zdjęć i odstęp między zdjęciami w trybie samowyzwalacza. Opcja Opis [ Opóźnienie samowyzwalacza ] Wybierz długość opóźnienia wyzwolenia migawki. [ Liczba zdjęć ] każdym naciśnięciu spustu migawki; wybieraj spośród wartości od Naciśnij 1 i 3 , aby wybrać liczbę zdjęć wykonywanych po 1 do 9.
c3: Opóźnienie wyłączenia Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz, jak długo monitor lub wizjer pozostają włączone, gdy nie są wykonywane żadne czynności. Można wybrać różne ustawienia dla opcji [ Odtwarzanie ], [ Menu ], [ Podgląd zdjęć ] i [ Czas czuwania ]. [ Czas czuwania ] określa, jak długo monitor lub wizjer pozostają włączone po naciśnięciu spustu migawki do połowy. Monitor i wizjer przyciemniają się na kilka sekund przed upływem licznika czasu czuwania.
d1: Szybkość fotografowania w trybie CL Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz szybkość rejestracji klatek dla trybu ciągłego wyzwalania migawki z małą szybkością; dostępne opcje wahają się od [ 4 kl./s ] do [ 1 kl./s ].
d2: Maks. Ciągłe uwalnianie Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Maksymalną liczbę zdjęć, które można wykonać w jednej serii w trybach ciągłego wyzwalania migawki, można ustawić na dowolną wartość z zakresu od 1 do 100. Należy pamiętać, że niezależnie od wybranej opcji, nie ma ograniczeń co do liczby zdjęć, które można wykonać w jednej serii, jeśli w trybie S lub M wybrano czas otwarcia migawki 1 s lub dłuższy. D Bufor pamięci Ustawienie niestandardowe d2 [ Maks.
d3: Synchronizacja. Opcje trybu zwolnienia Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz, czy migawki zdalnych aparatów mają być zsynchronizowane z migawką aparatu głównego, gdy używany jest opcjonalny bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania. 394 d3: Synchronizacja.
d4: Tryb opóźnienia ekspozycji Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych W sytuacjach, gdy najmniejszy ruch aparatu może spowodować rozmycie zdjęcia, wyzwolenie migawki może zostać opóźnione o około 0,2 do 3 sekund po naciśnięciu spustu migawki.
d5: Typ migawki Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz typ migawki używanej do zdjęć. Opcja Opis O [ Automatyczny ] Aparat automatycznie wybiera typ migawki w zależności od czasu otwarcia migawki. Elektroniczna migawka z przednią kurtyną służy do ograniczenia rozmycia spowodowanego drganiami aparatu przy długich czasach otwarcia migawki. P [ Migawka mechaniczna ] Do wszystkich zdjęć aparat wykorzystuje migawkę mechaniczną.
d6: Sekwencja numerów plików Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz opcję numerowania plików. Opcja [ NA ] Opis Po utworzeniu nowego folderu lub włożeniu nowej karty pamięci do aparatu numeracja plików będzie kontynuowana od ostatnio użytego numeru. Upraszcza to zarządzanie plikami, minimalizując występowanie zduplikowanych nazw plików, gdy używanych jest wiele kart. [ Wyłączony ] Po utworzeniu nowego folderu lub włożeniu nowej karty pamięci numeracja plików rozpoczyna się od 0001.
D Sekwencja numerów plików Jeśli zdjęcie zostanie zrobione, gdy bieżący folder zawiera zdjęcie o numerze 9999, zostanie utworzony nowy folder, a numeracja plików rozpocznie się od 0001.
d7: Zastosuj ustawienia do podglądu na żywo Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz, czy aparat dostosowuje podgląd w wizjerze lub na monitorze, aby odzwierciedlić wpływ ustawień fotografowania na odcień i jasność końcowego zdjęcia. Niezależnie od wybranej opcji, efekty ustawień aparatu widoczne są zawsze w trybie filmowym.
d8: Wyświetlanie siatki kadrowania Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz, czy wyświetlać siatkę w celach informacyjnych podczas kadrowania zdjęć.
d9: Najważniejsze wydarzenia Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Gdy w trybie ręcznego ustawiania ostrości włączona jest funkcja maksymalnej ostrości, ostre obiekty są oznaczone na wyświetlaczu kolorowymi konturami. Możesz wybrać kolor. Poziom szczytowy Wybierz opcję [ 3 (wysoka czułość) ], [ 2 (standardowa) ], [ 1 (niska czułość) ] i [ Wył. ]. Im wyższa wartość, tym większa głębia będzie pokazywana jako ostrość. Maksymalny kolor podświetlenia Wybierz kolor podświetlenia.
d10: Wyświetl wszystko w trybie ciągłym Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Jeśli wybrano opcję [ Wył. ], wyświetlacz zgaśnie podczas wykonywania zdjęć seryjnych.
e1: Szybkość synchronizacji błysku Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz prędkość synchronizacji błysku. Opcja [ 1/200 s (automatyczny FP) ] Opis Automatyczna synchronizacja z krótkimi czasami migawki jest włączona w przypadku zgodnych lamp błyskowych, a maksymalny czas synchronizacji w przypadku innych lamp błyskowych jest ustawiony na 1/200 s .
D Naprawianie czasu otwarcia migawki zgodnie z limitem szybkości synchronizacji błysku W trybach S i M czas otwarcia migawki można ustawić na wartość wybraną dla ustawienia osobistego e1 [ Czas synchronizacji błysku ], wybierając następny czas otwarcia migawki po najdłuższym możliwym czasie otwarcia migawki (30 s lub „ Czas ”). Na ekranie fotografowania pojawi się znak X (wskaźnik synchronizacji lampy błyskowej) wraz z szybkością synchronizacji lampy błyskowej.
e2: Czas otwarcia migawki lampy błyskowej Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz najdłuższy czas otwarcia migawki dostępny dla lampy błyskowej w trybie P lub A.
e3: Kompensacja ekspozycji dla Flasha Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz sposób, w jaki aparat dostosowuje moc błysku, gdy używana jest kompensacja ekspozycji. Opcja YE E Opis [ Cała klatka ] Aparat reguluje zarówno moc błysku, jak i ekspozycję. Zmienia to ekspozycję dla całej klatki. [ Tylko tło ] Kompensacja ekspozycji jest dostosowywana tylko do tła.
e4: Automatyczny c czułości ISO Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz sposób, w jaki aparat dostosowuje moc błysku, gdy włączony jest automatyczny dobór ISO. Opcja e [ Temat i tło ] f [ Tylko temat ] Opis Dostosowując czułość ISO, aparat bierze pod uwagę zarówno oświetlenie głównego obiektu, jak i oświetlenie tła. Czułość ISO jest dostosowywana wyłącznie w celu zapewnienia prawidłowej ekspozycji głównego obiektu.
e5: Błysk modelujący Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Jeśli wybrano opcję [ Wł. ], gdy aparat jest używany z opcjonalną lampą błyskową obsługującą kreatywny system oświetlenia Nikon , naciśnięcie elementu sterującego, do którego przypisano opcję [ Podgląd ] przy użyciu ustawienia osobistego f2 [ Sterowanie własne ], spowoduje wyemitowanie błysku modelującego.
e6: Autobracketing (tryb M) Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Na ustawienia, na które wpływa włączenie Braketingu w trybie M , decydują opcje wybrane dla [ Autobraketing ] > [ Ust. autobraketingu ] w menu fotografowania oraz opcja wybrana dla ustawienia osobistego e6 [ Autobraketing (tryb M) ].
e7: Kolejność nawiasów Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz kolejność wykonywania zdjęć w programie Braketing. Opcja H I [ MTR > poniżej > ponad ] [ Poniżej > MTR > powyżej ] Opis Najpierw wykonywany jest strzał niezmodyfikowany, następnie strzał o najniższej wartości, a następnie strzał o najwyższej wartości. Strzelanie odbywa się w kolejności od najniższej do najwyższej wartości.
f1: Dostosuj menu i Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz elementy wymienione w menu i wyświetlanym po naciśnięciu przycisku i w trybie zdjęć. Wyróżnij pozycję w menu i , naciśnij J i wybierz żądany element. Do menu i można przypisać następujące pozycje.
Przedmiot 0 s [ Tryb ostrości ] 0 92 t [ Tryb pola AF ] 0 95 u [ Redukcja wibracji ] 0 168 t [ Autobracketing ] 0 278 $ [ Wielokrotne narażenie ] 0 289 2 [ HDR (wysoki zakres dynamiki) ] 0 297 7 [ Fotografowanie z interwalometrem ] 0 303 8 [ Film poklatkowy ] 0 316 9 [ Fotografowanie z przesunięciem ostrości ] 0 325 L [ Cicha fotografia ] 0 115 v [ Tryb zwolnienia ] 0 135 w [ Niestandardowe elementy sterujące ] 0 414 z [ Tryb opóźnienia ekspozycji ] 0 395 O [ Typ mi
Wyświetl informacje o karcie pamięci Wyświetl gniazdo aktualnie wybrane jako miejsce docelowe nowych zdjęć oraz rolę, jaką odgrywa karta w gnieździe 2, gdy włożone są dwie karty pamięci. Opcji tej można używać do przeglądania, ale nie do zmiany wybranej opcji. Rolę odgrywaną przez kartę w gnieździe 2 można wybrać za pomocą opcji [ Rola odgrywana przez kartę w gnieździe 2 ] w menu fotografowania. Połączenie Bluetooth Włącz lub wyłącz Bluetooth .
f2: Sterowanie niestandardowe Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz operacje wykonywane w trybie zdjęć za pomocą elementów sterujących aparatu lub obiektywu albo naciskając elementy sterujące aparatu i obracając pokrętła sterowania. Wybierz poniżej role pełnione przez elementy sterujące.
Role, które można przypisać do tych elementów sterujących, są następujące: Opcja w y V 7 8 z S 3 l K [ Wybierz środkowy punkt ostrości ] — — 4 — 4 — — — — A [ AF-WŁ .
Opcja w y V 7 8 z S 3 l 4 4 — — — 4 4 4 — MOIM MENU ] 4 4 — — — 4 4 4 — K [ Odtwarzanie ] 4 4 — — — — 4 4 — g [ Chronić ] 4 4 — — — — — — — J [ Wybierz obszar zdjęcia ] 4 4 — — 4 4 — — — 8 [ Jakość/rozmiar obrazu ] 4 4 — — — 4 — — — m [ Balans bieli ] 4 4 — — — 4 — — — h [ Ustaw Picture Control ] 4 4 — — — 4 — — — y [ Aktywna funkcja D-Lighting ] 4 4 — — — 4 — — — [ Pomiar ] 4 4 — — — 4 — — —
Opcja w y V 7 8 z S 3 l w [ Wybierz numer obiektywu bez procesora ] 4 4 — — 4 4 — — — Y [ Tak samo jak wybierak wielofunkcyjny ] — — — 4 — — — — — x [ Wybór punktu ostrości ] — — — 4 — — — — — X [ Fokus (M/A) ] — — — — — — — — q [ Przysłona ] — — — — — — — — 4 2 E [ Kompensacja ekspozycji ] — — — — — — — — 4 2 9 [ Czułość ISO ] — — — — — — — — 4 2 4 4 4 — 4 4 4 4 4 2 [ Nic ] 4 1, 2 1 Dostępne tylko z kompat
Dostępne są następujące opcje: Rola Opis K [ Wybierz środkowy punkt ostrości ] Naciśnięcie elementu sterującego powoduje wybranie środkowego punktu ostrości. A [ AF-WŁ .] Naciśnięcie elementu sterującego inicjuje autofokus, powielając funkcję przycisku AF-ON . [ Tylko blokada AF ] Ostrość blokuje się, gdy element sterujący jest wciśnięty. E [ Blokada AE (Przytrzymaj) ] Ekspozycja blokuje się po naciśnięciu elementu sterującego. Blokada ekspozycji nie kończy się w momencie zwolnienia migawki.
Rola M [ Pomiar centralnie ważony ] N [ Pomiar punktowy ] t [ Pomiar ważony najważniejszymi punktami ] 1 4 Opis [ Pomiar centralnie ważony ] jest aktywowany po naciśnięciu elementu sterującego. [ Pomiar punktowy ] jest aktywowany po naciśnięciu elementu sterującego. [ Pomiar światła ważony ] jest aktywny, gdy element sterujący jest wciśnięty.
Rola n [ Śledzenie obiektu ] Opis Naciśnięcie elementu sterującego podczas automatycznego wyboru pola AF umożliwia śledzenie obiektu; punkt ostrości zmieni się w siatkę celowniczą, a monitor i wizjer w wyświetlacze śledzące obiekt. Aby zakończyć AF ze śledzeniem obiektu, naciśnij ponownie element sterujący lub przycisk W ( Q ). Naciśnij element sterujący, aby wyświetlić siatkę kadrowania. b [ Wyświetlanie siatki kadrowania ] p [ Zoom wł./wył.
Rola y w [ Aktywna funkcja DLighting ] [ Pomiar ] Opis Naciśnij element sterujący i obracaj pokrętłem sterowania, aby wyregulować aktywną funkcję D-Lighting. Naciśnij element sterujący i obracaj pokrętłem sterowania, aby wybrać opcję pomiaru. [ Tryb lampy błyskowej/ kompensacja ] Naciśnij element sterujący i obracaj głównym pokrętłem sterowania, aby wybrać tryb lampy błyskowej, oraz pomocniczym pokrętłem sterowania, aby dostosować siłę błysku.
Rola W [ Najważniejsze wydarzenia ] Opis Naciśnij element sterujący i obracaj głównym pokrętłem sterowania, aby wybrać poziom uwydatnienia, oraz pomocniczym pokrętłem sterowania, aby wybrać kolor uwypuklenia. Aby ocenić bieżące zdjęcie w trybie odtwarzania, naciśnij element sterujący i obracaj głównym pokrętłem sterowania. c w [ Ocena ] [ Wybierz numer obiektywu bez procesora ] Aby wyświetlić opcje oceny, wyróżnij opcję [ Ocena ] i naciśnij 2 .
Rola Opis Autofokus można wyłączyć, obracając pierścień sterujący obiektywu (autofokus z możliwością ręcznego ustawienia ostrości). Pierścienia sterującego można używać do ręcznego ustawiania ostrości, gdy spust migawki jest wciśnięty do połowy. Aby ponownie ustawić ostrość za pomocą autofokusa, zdejmij palec ze spustu migawki, a następnie naciśnij go ponownie do połowy.
f3: Przycisk OK Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz rolę przypisaną do przycisku J w trybie zdjęć i podczas odtwarzania. Tryb strzelania Niezależnie od wybranej opcji, jeśli dla trybu pola AF wybrano automatyczny wybór pola AF, przycisk działa tylko w celu inicjowania AF ze śledzeniem obiektu w ruchu ( 0 103 ). Rola K [ Wybierz środkowy punkt ostrości ] Opis Naciśnięcie J wybiera środkowy punkt ostrości. Naciśnij J , aby powiększyć obszar wokół bieżącego punktu ostrości.
Tryb odtwarzania Niezależnie od wybranej opcji naciśnięcie J podczas wyświetlania filmu w trybie pełnoekranowym rozpoczyna jego odtwarzanie. Rola n [ Miniaturka włączona/ wyłączona ] o [ Wyświetl histogramy ] Opis Naciśnij J , aby przełączać między widokiem pełnoekranowym, widokiem miniatur 4, 9 i 72 klatek oraz widokiem kalendarza. Po naciśnięciu przycisku J wyświetlany jest histogram. Wyświetlanie histogramu jest dostępne zarówno w widoku pełnoekranowym, jak i w trybie miniatur.
f4: Blokada szybkości migawki i przysłony Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybranie opcji [ Wł. ] dla opcji [ Blokada czasu otwarcia migawki ] powoduje zablokowanie czasu otwarcia migawki na wartości aktualnie wybranej w trybie S lub M. Wybranie opcji [ Wł. ] dla opcji [ Blokada przysłony ] powoduje zablokowanie przysłony na wartości aktualnie wybranej w trybie A lub M.
f5: Dostosuj tarcze poleceń Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Dostosuj działanie głównego i pomocniczego pokrętła sterowania. Odwrotny obrót Odwróć kierunek obrotu pokręteł sterowania dla wybranych operacji. Wyróżnij opcję [ Kompensacja ekspozycji ] lub [ Czas otwarcia migawki/przysłona ] i naciśnij 2 , aby wybrać ( M ) lub cofnąć wybór ( U ). Naciśnij J , aby zapisać zmiany i wyjść. Zmień główny/podrzędny Odwróć rolę głównego i pomocniczego pokrętła sterowania.
Menu i odtwarzanie Wybierz role wybieraka wielofunkcyjnego i pokręteł sterowania podczas odtwarzania i nawigacji po menu. Opcja Opis Odtwarzanie : Za pomocą głównego pokrętła sterowania można wybrać zdjęcie wyświetlane podczas odtwarzania pełnoekranowego. Pomocniczego pokrętła sterującego można używać do przeskakiwania do przodu lub do tyłu, zgodnie z opcją wybraną dla [ Przechodzenie ramki pomocniczego pokrętła ].
Przesunięcie ramki pokrętła pomocniczego Wybierz liczbę klatek, które można pominąć, obracając pomocnicze pokrętło sterujące podczas odtwarzania w trybie pełnoekranowym. Ta opcja działa tylko wtedy, gdy dla opcji [ Menu i odtwarzanie ] wybrano opcję [ Wł. ] lub [ Wł. (bez podglądu zdjęć) ]. Opcja Opis [ 10 klatek ] Przeskakuj do przodu lub do tyłu o 10 klatek na raz. [ 50 klatek ] Przeskakuj do przodu lub do tyłu o 50 klatek na raz.
f6: Zwolnij przycisk, aby użyć pokrętła Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybranie opcji [ Tak ] pozwala na dokonanie zmian, które zwykle wykonuje się poprzez przytrzymanie przycisku i obracanie pokrętła sterowania, poprzez obracanie pokrętła sterowania po zwolnieniu przycisku. Kończy się to po ponownym naciśnięciu przycisku, naciśnięciu spustu migawki do połowy lub upłynięciu czasu czuwania.
f7: Odwróć wskaźniki Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz, czy wskaźnik ekspozycji ma być wyświetlany z wartościami ujemnymi po lewej stronie i wartościami dodatnimi po prawej stronie, czy też z wartościami dodatnimi po lewej stronie i wartościami ujemnymi po prawej stronie. Opcja Opis V Wskaźnik jest wyświetlany z wartościami dodatnimi po lewej stronie i wartościami ujemnymi po prawej stronie.
g1: Dostosuj i Menu Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz elementy wymienione w menu i wyświetlanym po naciśnięciu przycisku i w trybie filmu. Wyróżnij pozycję w menu i , naciśnij J i wybierz żądany element. Do menu i można przypisać następujące pozycje.
Przedmiot 0 7 [ Redukcja szumu wiatru ] 0 362 8 [ Głośność słuchawek ] 0 363 W [ Najważniejsze wydarzenia ] 0 401 9 [ Wyświetlanie podświetlenia ] 0 444 3 [ Jasność monitora/wizjera ] Z [ Połączenie Bluetooth ] U [ Połączenie Wi-Fi ] 0 453 , 0 455 0 478 0 166 , 0 177 433 g1: Dostosuj i Menu
g2: Sterowanie niestandardowe Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz operacje wykonywane w trybie filmu za pomocą elementów sterujących aparatu lub obiektywu albo naciskając elementy sterujące aparatu i obracając pokrętła sterowania. Wybierz poniżej role pełnione przez elementy sterujące.
Role, które można przypisać do tych elementów sterujących, są następujące: Opcja w y V 8 G l t [ Przysłona mocy (otwarta) ] 4 — — — — — q [ Przysłona mocy (zamknij) ] — 4 — — — — i [ Kompensacja ekspozycji + ] 4 — — — — — h [ Kompensacja ekspozycji − ] — 4 — — — — n [ Śledzenie obiektu ] 4 4 — — — — b [ Wyświetlanie siatki kadrowania ] 4 4 — 4 — — p [ Zoom wł./wył.
Opcja w y V 8 G l [ Tryb ostrości/tryb pola AF ] 4 4 — — — — H [ Czułość mikrofonu ] 4 4 — — — — W [ Najważniejsze wydarzenia ] 4 4 — — — — c [ Ocena ] 4 4 — — — — X [ Fokus (M/A) ] — — — — — q [ Przysłona mocy ] — — — — — 4 2 E [ Kompensacja ekspozycji ] — — — — — 4 2 9 [ Czułość ISO ] — — — — — 4 2 4 4 4 4 — 4 2 z [ Nic ] 4 1, 2 1 Dostępne tylko z kompatybilnymi obiektywami.
Dostępne są następujące opcje: Rola Opis Przysłona zwiększa się po naciśnięciu przycisku Fn1 . Używaj t [ Przysłona mocy (otwarta) ] q [ Przysłona mocy (zamknij) ] Przysłona zwęża się po naciśnięciu przycisku Fn2 . Używaj w połączeniu z ustawieniem osobistym g2 [ Sterowanie własne ] > [ Przycisk Fn1 ] > [ Moc przysłony (otwarta) ] w celu regulacji przysłony sterowanej przyciskiem. [ Kompensacja ekspozycji + ] Kompensacja ekspozycji zwiększa się po naciśnięciu przycisku Fn1 .
Rola Opis [ AF-WŁ .] Naciśnięcie elementu sterującego inicjuje autofokus, powielając funkcję przycisku AF-ON . [ Tylko blokada AF ] Ostrość blokuje się, gdy element sterujący jest wciśnięty. [ Blokada AE (Przytrzymaj) ] Ekspozycja blokuje się po naciśnięciu elementu sterującego. Blokada ekspozycji nie kończy się w momencie zwolnienia migawki. Ekspozycja pozostaje zablokowana do momentu ponownego naciśnięcia elementu sterującego lub upłynięcia czasu czuwania.
Rola w [ Pomiar ] z [ Tryb ostrości/tryb pola AF ] Opis Naciśnij element sterujący i obracaj pokrętłem sterowania, aby wybrać opcję pomiaru filmu. Przytrzymaj element sterujący i obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wybrać tryb ustawiania ostrości, lub pomocniczym pokrętłem sterującym, aby wybrać tryb pola AF. H [ Czułość mikrofonu ] Naciśnij element sterujący i obracaj pokrętłem sterowania, aby dostosować czułość mikrofonu.
D Przysłona mocy Przysłona sterowana elektrycznie jest dostępna tylko w trybach A i M. Ikona 6 na ekranie fotografowania oznacza, że nie można używać przysłony sterowanej elektrycznie. Podczas regulacji przysłony wyświetlacz może migotać.
g3: Przycisk OK Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz rolę przypisaną do przycisku J w trybie filmu. Niezależnie od wybranej opcji, przycisku J można używać do śledzenia ostrości ( 0 103 ), gdy automatyczny wybór pola AF jest wybrany dla trybu pola AF. Rola K [ Wybierz środkowy punkt Opis Naciśnięcie J wybiera środkowy punkt ostrości. ostrości ] Naciśnij J , aby powiększyć obszar wokół aktywnego punktu ostrości. p [ Zoom wł./wył.
g4: Szybkość AF Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz prędkość ustawiania ostrości dla trybu filmowego. Użyj [ Kiedy zastosować ], aby wybrać, kiedy wybrana opcja ma zastosowanie. Opcja D E [ Zawsze ] [ Tylko podczas nagrywania ] Opis W trybie filmu aparat przez cały czas ustawia ostrość z wybraną szybkością. Ostrość jest ustawiana z wybraną szybkością tylko podczas nagrywania filmu.
g5: Czułość śledzenia AF Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Czułość śledzenia AF dla trybu filmowego można ustawić na wartości od 1 do 7. Wybierz opcję [ 7 (Niska) ], aby pomóc w utrzymaniu ostrości na oryginalnym obiekcie. Jeśli obiekt opuści wybrane pole ostrości po wybraniu opcji [ 1 (Wysoki) ], aparat zareaguje, szybko przenosząc ostrość na nowy obiekt w tym samym obszarze.
g6: Wyświetlanie podświetlenia Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz, czy podczas nagrywania filmu ma być używane cieniowanie do wskazywania najjaśniejszych obszarów ( jasnych obszarów kadru). Wzór wyświetlania Aby włączyć wyświetlanie podświetlenia, wybierz opcję [ Wzorzec 1 ] lub [ Wzorzec 2 ]. Wzór 1 Wzór 2 Podświetl próg wyświetlania Wybierz jasność wymaganą do uruchomienia wyświetlania najważniejszych fragmentów filmu.
Menu ustawień: Konfiguracja kamery Menu konfiguracji Aby wyświetlić menu ustawień, wybierz zakładkę B w menu aparatu. Opcje w menu ustawień są wymienione poniżej wraz z ich ustawieniami domyślnymi.
[ Dane obiektywu bez procesora ] - [ Numer obiektywu ]: 1 - [ Ogniskowa (mm) ]: –– - [ Maksymalna przysłona ]: –– [ Wyczyść przetwornik obrazu ] - [ Automatyczne czyszczenie ]: Czyszczenie przy wyłączeniu [ Zdjęcie referencyjne usuwania kurzu ]: — [ Mapowanie pikseli ]: — [ Komentarz do obrazu ] - [ Załącz komentarz ]: U [ Informacje o prawach autorskich ] - [ Załącz informacje o prawach autorskich ]: U [ Opcje sygnału dźwiękowego ] - [ Sygnał dźwiękowy włączony/wyłączony ]: wyłączony - [ Głośność 2 - [ Ton
[ Połącz z urządzeniem inteligentnym ] - [ Parowanie ( Bluetooth ) ] - [ Połączenie Bluetooth ]: Wyłącz - [ Wybierz, aby wysłać ( Bluetooth ) ] - [ Automatyczny wybór do wysłania ]: Wył - [ Połączenie Wi-Fi ]: - [ Wyślij, gdy wyłączone ]: Włączone - [ Dane lokalizacji (urządzenie inteligentne) ] - [ Szerokość ]: - [ Długość geograficzna ]: — - [ Wysokość ]: - [ UTC ]: — [ Połącz z komputerem ] - [ Połączenie Wi-Fi ]: Wyłącz - [ Ustawienia sieci ]: - [ Opcje ] - [ Automatyczne wysyłanie ]: Wył - [ Usuń po wy
Sformatuj kartę pamięci Przycisk G U B menu ustawień Sformatuj karty pamięci. Aby rozpocząć formatowanie, wybierz gniazdo karty pamięci i wybierz opcję [ Tak ]. Należy pamiętać, że formatowanie trwale usuwa wszystkie zdjęcia i inne dane z karty. Przed formatowaniem należy w razie potrzeby wykonać kopie zapasowe. D Podczas formatowania Nie wyłączaj aparatu ani nie wyjmuj kart pamięci, dopóki komunikat [ Formatuj kartę pamięci ] nie zniknie z wyświetlacza.
Zapisz ustawienia użytkownika Przycisk G U B menu ustawień Często używane kombinacje ustawień można przypisać do pozycji od U1 do U3 na pokrętle trybu ( 0 126 ).
Zresetuj ustawienia użytkownika Przycisk G U B menu ustawień Zresetuj ustawienia U1 do U3 do wartości domyślnych ( 0 128 ).
Język Przycisk G U B menu ustawień Wybierz język menu aparatu i komunikatów. Dostępne języki różnią się w zależności od kraju lub regionu, w którym aparat został pierwotnie zakupiony.
Strefa czasowa i data Przycisk G U B menu ustawień Zmień strefy czasowe i ustaw zegar aparatu. Zalecamy regularną regulację zegara aparatu. Opcja Opis [ Strefa czasowa ] Wybierz strefę czasową. [ Data i godzina ] jest automatycznie ustawiana na godzinę w nowej strefie czasowej. [ Data i godzina ] Ustaw zegar aparatu na godzinę w wybranej [ strefie czasowej ]. [ Format daty ] Wybierz kolejność wyświetlania dnia, miesiąca i roku. [ Czas letni ] Wybierz opcję [ Wł.
Monitoruj jasność Przycisk G U B menu ustawień Naciśnij 1 lub 3 , aby dostosować jasność monitora. Wybierz wyższe wartości, aby zwiększyć jasność, niższe wartości, aby zmniejszyć jasność. [ Jasność monitora ] można regulować tylko wtedy, gdy monitor jest aktywnym wyświetlaczem. Nie można tego regulować, jeśli w trybie monitorowania wybrano opcję [ Tylko wizjer ] lub gdy oko jest skierowane w stronę wizjera. Wyższe wartości zwiększają zużycie akumulatora.
Monitoruj balans kolorów Przycisk G U B menu ustawień Dostosuj balans kolorów monitora do swoich upodobań. [ Balans kolorów monitora ] można regulować tylko wtedy, gdy aktywnym wyświetlaczem jest monitor. Nie można tego regulować, jeśli w trybie monitorowania wybrano opcję [ Tylko wizjer ] lub gdy oko jest skierowane w stronę wizjera. Balans kolorów reguluje się za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego. Naciśnij 1 , 3 , 4 lub 2 , aby wyregulować balans kolorów, jak pokazano poniżej.
Jasność wizjera Przycisk G U B menu ustawień Dostosuj jasność wizjera. [ Jasność wizjera ] można regulować tylko wtedy, gdy aktywnym wyświetlaczem jest wizjer. Nie można tego regulować, gdy monitor jest włączony lub gdy w trybie monitorowania wybrano opcję [ Tylko monitor ]. Wyższe wartości zwiększają zużycie akumulatora. Opcja [ Automatyczny ] [ Podręcznik ] Opis Jasność wizjera jest dostosowywana automatycznie w odpowiedzi na warunki oświetleniowe. Naciśnij 1 lub 3 , aby ręcznie ustawić jasność.
Balans kolorów wizjera Przycisk G U B menu ustawień Dostosuj balans kolorów wizjera według własnych upodobań. [ Balans kolorów wizjera ] można regulować tylko wtedy, gdy aktywnym wyświetlaczem jest wizjer. Nie można tego regulować na monitorze lub gdy w trybie monitorowania wybrano opcję [ Tylko monitor ]. W przeciwnym razie procedura jest taka sama jak w przypadku [ Balans kolorów monitora ] ( 0 454 ).
Ogranicz wybór trybu monitorowania Przycisk G U B menu ustawień Wybierz tryby monitora, które można wybrać za pomocą przycisku M Wyróżnij opcje i naciśnij 2 , aby wybrać ( M ) lub cofnąć wybór ( U ). Opcje oznaczone znacznikiem ( M ) są dostępne do wyboru.
Wyświetlacz informacyjny Przycisk G U B menu ustawień Dostosuj wygląd wyświetlacza informacyjnego do warunków oświetleniowych. Ciemno na świetle Światło na ciemno Opcja Opis w [ Ciemno na świetle ] Aby wyświetlacz był łatwiejszy do odczytania w jasnych miejscach, monitor jest podświetlony, a napisy są wyświetlane w kolorze czarnym. x [ Jasno na ciemno ] Aby ułatwić odczytanie wyświetlacza w ciemnych miejscach, monitor jest przyciemniany, a napisy są wyświetlane w kolorze białym.
Opcje precyzyjnej regulacji AF Przycisk G U B menu ustawień Dostosuj ostrość dla bieżącego obiektywu. Używaj tylko w razie potrzeby. Zalecamy dokładne dostrojenie przy często używanej odległości ustawiania ostrości. Jeśli na przykład dostrajasz ostrość przy małej odległości ogniskowania, przy większych odległościach może się to okazać mniej skuteczne. Opcja [ Włączanie/ wyłączanie precyzyjnej regulacji AF ] Opis [ Wł. ]: włączenie precyzyjnej regulacji AF. [ Wył. ]: wyłączenie precyzyjnej regulacji AF.
Opcja Opis Wyświetl listę wartości zapisanych za pomocą opcji [ Dostosuj i zapisz obiektyw ]. Wyróżnienie obiektywu na liście i naciśnięcie 2 powoduje wyświetlenie okna [ Wyświetl zapisane wartości ] dialogowego [ Wybierz numer obiektywu ]. Okno dialogowe [ Wybierz numer obiektywu ] służy do wprowadzenia identyfikatora obiektywu. W przypadku obiektywów z mocowaniem Z i niektórych obiektywów z mocowaniem F numer seryjny obiektywu jest wprowadzany automatycznie.
D Usuwanie zapisanych wartości Aby usunąć wartości zapisane za pomocą opcji [ Dostosuj i zapisz obiektyw ], podświetl żądany obiektyw na liście [ Wyświetl zapisane wartości ] i naciśnij O Tworzenie i zapisywanie wartości dostrajających 1 Przymocuj obiektyw do aparatu. 2 Wybierz opcję [ Opcje precyzyjnej regulacji AF ] w menu ustawień, a następnie wyróżnij opcję [ Dostosuj i oszczędzaj obiektyw ] i naciśnij 2 . Wyświetlone zostanie okno dialogowe precyzyjnej regulacji AF.
Wybieranie domyślnej wartości dostrajania 1 Wybierz opcję [ Opcje dostrajania AF ] w menu ustawień, następnie wyróżnij opcję [ Domyślne ] i naciśnij 2 . 2 Naciśnij 4 lub 2 , aby dostroić autofokus. Wybierz jedną z wartości od +20 do -20. Aktualna wartość jest pokazywana przez g , poprzednio wybrana wartość przez j . Im większa wartość dostrojenia, tym dalej ognisko od obiektywu; im mniejsza wartość, tym bliżej punktu ogniskowego. 3 Naciśnij J , aby zapisać nową wartość.
Dane obiektywu bez procesora Przycisk G U B menu ustawień Rejestruj dane w przypadku podłączonych obiektywów bez procesora, korzystając z opcjonalnego adaptera mocowania. Rejestrowanie ogniskowej i maksymalnej przysłony obiektywów bez procesora umożliwia ich używanie z niektórymi funkcjami aparatu zwykle zarezerwowanymi dla obiektywów z procesorem, takimi jak wbudowana redukcja drgań. Opcja Opis [ Numer obiektywu ] Wybierz identyfikator obiektywu. [ Ogniskowa (mm) ] Wprowadź ogniskową.
Wyczyść czujnik obrazu Przycisk G U B menu ustawień Brud lub kurz dostający się do aparatu po wymianie obiektywu lub zdjęciu pokrywki korpusu może przylgnąć do czujnika obrazu i wpłynąć na zdjęcia. Opcja „wyczyść przetwornik obrazu” powoduje wibrację czujnika w celu usunięcia kurzu. Opcja [ Wyczyść teraz ] [ Automatyczne czyszczenie ] Opis Natychmiast wykonaj czyszczenie czujnika obrazu.
Obraz Usuwanie kurzu Ref. zdjęcie Przycisk G U B menu ustawień Uzyskaj dane referencyjne dla opcji usuwania kurzu w NX Studio . Funkcja Image Dust Off przetwarza zdjęcia NEF ( RAW ) w celu złagodzenia skutków spowodowanych przez kurz osadzający się przed czujnikiem obrazu aparatu. Więcej informacji można znaleźć w pomocy online programu NX Studio . Pozyskiwanie danych referencyjnych dotyczących usuwania kurzu z obrazu 1 Wybierz opcję startową.
3 Naciśnij spust migawki do końca, aby uzyskać dane referencyjne dotyczące usuwania kurzu. Monitor wyłącza się po naciśnięciu spustu migawki. Jeśli obiekt odniesienia jest zbyt jasny lub zbyt ciemny, aparat może nie być w stanie uzyskać danych odniesienia do usuwania kurzu i zostanie wyświetlony komunikat, a aparat powróci do ekranu pokazanego w kroku 1. Wybierz inny obiekt odniesienia i naciśnij spust migawki -zwolnić przycisk ponownie.
Mapowanie pikseli Przycisk G U B menu ustawień Mapowanie pikseli sprawdza i optymalizuje przetwornik obrazu aparatu. Jeśli zauważysz nieoczekiwane jasne plamy na zdjęciach zrobionych aparatem, wykonaj mapowanie pikseli w sposób opisany poniżej. Mapowanie pikseli jest dostępne tylko wtedy, gdy podłączony jest obiektyw z mocowaniem Z lub opcjonalny adapter mocowania FTZ .
Komentarz do obrazu Przycisk G U B menu ustawień Dodawaj komentarz do nowych zdjęć w miarę ich robienia. Komentarze można wyświetlić na karcie NX Studio [ Informacje ]. Wprowadź komentarz Wprowadź komentarz o długości do 36 znaków. Wyróżnij opcję [ Wprowadź komentarz ] i naciśnij 2 , aby wyświetlić okno dialogowe wprowadzania tekstu. Aby uzyskać informacje na temat wprowadzania tekstu, zobacz „Wprowadzanie tekstu” ( 0 233 ).
Informacje o prawach autorskich Przycisk G U B menu ustawień Dodawaj informacje o prawach autorskich do nowych zdjęć w trakcie ich robienia. Informacje o prawach autorskich można wyświetlić na karcie NX Studio [ Informacje ]. Artysta/prawa autorskie Wpisz imię i nazwisko fotografa (maksymalnie 36 znaków) i właściciela praw autorskich (maksymalnie 54 znaki). Wyróżnij opcję [ Artysta ] lub [ Prawa autorskie ] albo naciśnij 2 , aby wyświetlić okno dialogowe do wprowadzania tekstu.
Opcje sygnału dźwiękowego Przycisk G U B menu ustawień Sygnał dźwiękowy wł./wył Włącz lub wyłącz sygnał dźwiękowy.
Sterowanie dotykowe Przycisk G U B menu ustawień Dostosuj ustawienia sterowania dotykowego monitora. Włącz/wyłącz sterowanie dotykowe Włącz lub wyłącz sterowanie dotykowe. Wybierz opcję [ Tylko odtwarzanie ], aby włączyć sterowanie dotykowe tylko w trybie odtwarzania. Odtwarzanie pełnoklatkowe Wybierz, czy następny obraz w widoku pełnoekranowym ma być wyświetlany poprzez muśnięcie w lewo czy w prawo. Opcja Opis S [ Lewy U prawy ] Przesuń w lewo, aby wyświetlić następne zdjęcie.
HDMI Przycisk G U B menu ustawień Dostosuj ustawienia połączenia z urządzeniami HDMI ( 0 577 ).
Dane lokalizacji Przycisk G U B menu ustawień Dostosuj ustawienia używane, gdy aparat jest podłączony do odbiornika GPS . Opcja [ Licznik czasu czuwania ] Opis Jeżeli po podłączeniu odbiornika GPS zostanie wybrana opcja [ Włącz ], licznik czasu czuwania wygaśnie, jeśli przez czas wybrany w ustawieniu osobistym c3 [ Opóźnienie wyłączenia ] > [ Czas czuwania ] nie zostaną wykonane żadne czynności. Wybierz tę opcję, aby zmniejszyć zużycie baterii.
Opcje pilota bezprzewodowego (WR). Przycisk G U B menu ustawień Dostosuj ustawienia diody LED stanu i trybu połączenia dla opcjonalnych pilotów bezprzewodowych WR-R10 . Można także wybrać tryb połączenia w celu połączenia z opcjonalnymi lampami błyskowymi sterowanymi radiowo, które obsługują zaawansowany bezprzewodowy system oświetlenia. Lampa LED Włącz lub wyłącz diody LED stanu na bezprzewodowym pilocie zdalnego sterowania WR-R10 zamontowanym na aparacie.
Opcja Opis Komunikacja jest współdzielona pomiędzy wszystkimi urządzeniami posiadającymi ten sam czterocyfrowy PIN. Połącz się za pomocą czterocyfrowego PIN-u. Naciskaj 4 lub 2 , aby wyróżnić cyfry, a następnie naciskaj 1 lub 3 , aby je zmienić. [ SZPILKA ] Naciśnij J aby wprowadzić i wyświetlić wybrany kod PIN. Ta opcja jest dobrym wyborem w przypadku fotografowania z użyciem dużej liczby zdalnych urządzeń.
Przypisz przycisk Fn pilota (WR). Przycisk G U B menu ustawień Wybierz rolę, jaką pełni przycisk Fn na opcjonalnych pilotach bezprzewodowych wyposażonych w przycisk Fn . Aby uzyskać więcej informacji, zobacz ustawienie niestandardowe f2 [ Sterowanie niestandardowe ]. Opcja A F D [ AF-WŁ .
Tryb samolotowy Przycisk G U B menu ustawień Wybierz opcję [ Włącz ], aby wyłączyć wbudowane funkcje Bluetooth i Wi-Fi aparatu. Funkcje bezprzewodowe opcjonalnych urządzeń peryferyjnych podłączonych do aparatu można wyłączyć jedynie poprzez odłączenie tych urządzeń.
Połącz się z urządzeniem inteligentnym Przycisk G U B menu ustawień Połącz się ze smartfonami lub tabletami (urządzeniami inteligentnymi) przez Bluetooth lub Wi-Fi . Parowanie ( Bluetooth ) Sparuj lub połącz się z urządzeniami inteligentnymi za pomocą Bluetooth . Opcja Opis [ Rozpocznij parowanie ] Sparuj aparat z urządzeniem inteligentnym ( 0 558 ). [ Powiązanych urządzeń ] Lista sparowanych urządzeń inteligentnych. Aby się połączyć, wybierz urządzenie z listy.
Wybierz, aby wysłać ( Bluetooth ) Wybierz zdjęcia, które chcesz przesłać na urządzenie inteligentne. Możesz także zdecydować się na przesyłanie zdjęć zaraz po ich zrobieniu. Opcja Opis Wybierz opcję [ Wł. ], aby zaznaczyć zdjęcia do przesłania zaraz po [ Automatyczny wybór do wysłania ] ich zrobieniu. Zdjęcia są przesyłane w formacie JPEG w rozmiarze 2 megapikseli, nawet jeśli w aparacie wybrano inny rozmiar przesyłania i opcje formatu. Zdjęcia zrobione w trybie filmowym nie zostaną przesłane.
Połączenie Wi-Fi Połącz się z urządzeniami inteligentnymi przez Wi-Fi . Nawiąż połączenie Wi-Fi Zainicjuj połączenie Wi-Fi z urządzeniem inteligentnym. Wyświetlone zostaną identyfikator SSID i hasło kamery. Aby się połączyć, wybierz identyfikator SSID aparatu na urządzeniu inteligentnym i wprowadź hasło ( 0 551 ). Po nawiązaniu połączenia opcja ta zmieni się na [ Zamknij połączenie Wi-Fi ]. Użyj opcji [ Zamknij połączenie Wi-Fi ], aby zakończyć połączenie w razie potrzeby.
Wyślij, gdy jesteś wyłączony Jeśli wybrano opcję [ Wł. ], przesyłanie zdjęć do urządzeń inteligentnych podłączonych przez Bluetooth będzie kontynuowane nawet po wyłączeniu aparatu. Dane lokalizacji (urządzenie inteligentne) Wyświetlaj dane dotyczące szerokości i długości geograficznej, wysokości nad poziomem morza oraz czasu UTC (uniwersalnego czasu koordynowanego) pobrane z urządzenia inteligentnego.
Połącz się z komputerem Przycisk G U B menu ustawień Połącz się z komputerami poprzez Wi-Fi . Połączenie Wi-Fi Wybierz opcję [ Włącz ], aby połączyć się przy użyciu ustawień aktualnie wybranych w opcji [ Ustawienia sieciowe ].
Ustawienia sieci Wybierz [ Utwórz profil ], aby utworzyć nowy profil sieciowy ( 0 532 , 0 537 ). Jeśli istnieje już więcej niż jeden profil, możesz nacisnąć J , aby wybrać profil z listy. Aby edytować istniejący profil, zaznacz go i naciśnij 2 . Opcja Opis [ Ogólny ] [ Nazwa profilu ]: Zmień nazwę profilu. Domyślna nazwa profilu jest taka sama jak identyfikator SSID sieci. [ Ochrona hasłem ]: Wybierz opcję [ Wł. ], aby wymagać wprowadzenia hasła przed zmianą profilu.
Opcje Dostosuj ustawienia przesyłania. Automatyczne wysyłanie Wybierz opcję [ Wł. ], aby przesyłać nowe zdjęcia zaraz po ich zrobieniu. Przesyłanie rozpoczyna się dopiero po zapisaniu zdjęcia na karcie pamięci. Upewnij się, że w aparacie znajduje się karta pamięci. Filmy i zdjęcia zrobione w trybie filmowania nie są przesyłane automatycznie po zakończeniu nagrywania. Zamiast tego należy je przesłać z ekranu odtwarzania ( 0 544 ).
Oznaczenie zgodności Przycisk G U B menu ustawień Zobacz niektóre standardy, z którymi zgodny jest aparat.
Informacje o baterii Przycisk G U B menu ustawień Wyświetlanie informacji o akumulatorze aktualnie włożonym do aparatu. Opcja Opis [ Opłata ] Aktualny poziom naładowania baterii, wyrażony w procentach. [ Liczba zdjęć ] Liczba zwolnień migawki od ostatniego ładowania akumulatora. Pięciopoziomowy wyświetlacz pokazujący wiek baterii. [ Wiek baterii ] Wartość „0” ( k ) oznacza, że wydajność baterii nie uległa pogorszeniu. Wartość „4” ( l ) oznacza, że żywotność akumulatora dobiegła końca.
Zasilanie USB Przycisk G U B menu ustawień Wybierz, czy do zasilania aparatu można używać opcjonalnych zasilaczy sieciowych do ładowania lub komputerów podłączonych przez USB (zasilanie USB ). Zasilanie USB umożliwia korzystanie z aparatu przy jednoczesnym ograniczeniu zużycia akumulatora. Opcja [ Włączać ] Opis Gdy kamera jest włączona, pobiera energię z podłączonych urządzeń.
D Zasilanie komputera USB Przed użyciem komputera do zasilania aparatu sprawdź, czy komputer jest wyposażony w złącze USB typu C. Aby podłączyć aparat do komputera, użyj kabla USB UC-E25 (dostępny osobno). W zależności od modelu i specyfikacji produktu niektóre komputery nie dostarczają prądu do zasilania aparatu.
Oszczędzanie energii Przycisk G U B menu ustawień W trybie zdjęć wyświetlacz fotografowania zostanie przyciemniony w celu oszczędzania energii na około 15 sekund przed upływem czasu czuwania. Opcja [ Włączać ] Opis Włącz oszczędzanie energii. Częstotliwość odświeżania wyświetlacza może spaść. Wyłącz oszczędzanie energii. Uwaga wybranie opcji [ Wyłącz ] nie powoduje [ Wyłączyć ] zatrzymania przyciemniania ekranu fotografowania na kilka sekund przed wygaśnięciem trybu gotowości.
Pusta blokada zwolnienia gniazda Przycisk G U B menu ustawień Wybierz, czy migawka może zostać wyzwolona, gdy w aparacie nie ma karty pamięci. Opcja a b [ Zwolnij zablokowane ] [ Włącz wydanie ] Opis Migawki nie można wyzwolić, jeśli w aparacie nie ma karty pamięci. Migawkę można wyzwolić bez włożonej karty pamięci. Żadne zdjęcia nie zostaną zapisane; podczas odtwarzania aparat wyświetla komunikat [ Demo ].
Zapisz/załaduj ustawienia menu Przycisk G U B menu ustawień Zapisz aktualne ustawienia menu aparatu na karcie pamięci. Można także załadować zapisane ustawienia, co umożliwi współdzielenie ustawień menu pomiędzy aparatami tego samego modelu. Jeśli włożone zostaną dwie karty pamięci, ustawienia zostaną zapisane na karcie w gnieździe 1.
MENU NAGRYWANIA FILMÓW - [ Nazwa pliku ] - [ Miejsce docelowe ] - [ Wybierz obszar zdjęcia ] - [ Rozmiar klatki/liczba klatek ] - [ Jakość filmu ] - [ Typ pliku filmowego ] - [ Ustawienia czułości ISO ] - [ Balans bieli ] - [ Ustaw Picture Control ] (Własne ustawienia Picture Control są zapisywane jako [ Auto ]) - [ Aktywna funkcja D-Lighting ] - [ Wysoka redukcja szumów ISO ] - [ Kontrola winiety ] - [ Kompensacja dyfrakcji ] - [ Automatyczna kontrola zniekształceń ] - [ Redukcja migotania ] - [ Pomiar ] -
USTAWIENIA - [ Język ] - [ Strefa czasowa i data ] (z wyjątkiem [ Data i godzina ]) - [ Ogranicz wybór trybu monitorowania ] - [ Wyświetlanie informacji ] - [ Dane obiektywu bez procesora ] - [ Wyczyść przetwornik obrazu ] - [ Komentarz do obrazu ] - [ Informacje o prawach autorskich ] - [ Opcje sygnału dźwiękowego ] - [ Sterowanie dotykowe ] - [ HDMI ] - [ Dane lokalizacji ] (z wyjątkiem [ Pozycja ]) - [ Opcje pilota bezprzewodowego (WR) ] - [ Przypisz przycisk Fn pilota (WR) ] - [ Zasilanie USB ] - [ Oszc
Zresetuj wszystkie ustawienia Przycisk G U B menu ustawień Zresetuj wszystkie ustawienia z wyjątkiem [ Język ] i [ Strefa czasowa i data ] do wartości domyślnych. Informacje o prawach autorskich i inne wpisy utworzone przez użytkowników również zostaną zresetowane. Po zresetowaniu ustawień nie można przywrócić. Zalecamy zapisanie ustawień za pomocą pozycji [ Zapisz/załaduj ustawienia menu ] w menu ustawień przed wykonaniem resetu.
Wersja oprogramowania Przycisk G U B menu ustawień Wyświetl aktualną wersję oprogramowania aparatu.
Menu retuszu: tworzenie wyretuszowanych kopii Menu retuszu Aby wyświetlić menu retuszu, wybierz kartę N w menu aparatu. Pozycje w menu retuszu służą do przycinania lub retuszowania istniejących zdjęć. Menu retuszu jest wyświetlane tylko wtedy, gdy w aparacie znajduje się karta pamięci zawierająca zdjęcia. Wyretuszowane kopie są zapisywane w nowych plikach, odrębnych od oryginalnych zdjęć. Poniżej wymieniono opcje menu retuszu.
Tworzenie wyretuszowanych kopii 1 Wybierz element w menu retuszu. Naciśnij 1 lub 3 aby wyróżnić element, 2 , aby go wybrać. 2 Wybierz zdjęcie. Wyróżnij zdjęcie za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego. Aby wyświetlić wyróżnione zdjęcie na pełnym ekranie, naciśnij i przytrzymaj przycisk X Naciśnij J , aby wybrać wyróżnione zdjęcie. 3 Wybierz opcje retuszu. Więcej informacji znajdziesz w sekcji dotyczącej wybranego elementu. Aby wyjść bez tworzenia wyretuszowanej kopii, naciśnij G .
D Retusz bieżącego zdjęcia Aby utworzyć wyretuszowaną kopię bieżącego zdjęcia, naciśnij i i wybierz [ Retusz ]. D Retusz Aparat może nie być w stanie wyświetlić lub wyretuszować zdjęć zrobionych lub wyretuszowanych przy użyciu innych aparatów lub wyretuszowanych na komputerze. Jeśli przez krótki czas nie zostaną wykonane żadne czynności, wyświetlacz wyłączy się, a wszelkie niezapisane zmiany zostaną utracone.
Przetwarzanie NEF ( RAW ): Konwersja NEF ( RAW ) do JPEG Przycisk G U N menu retuszu Proces konwersji zdjęć NEF ( RAW ) do innych formatów, takich jak JPEG nazywany jest „przetwarzaniem NEF ( RAW )”. Kopie JPEG zdjęć w NEF ( RAW ) można tworzyć w aparacie w sposób opisany poniżej. 1 Wybierz opcję [ Przetwarzanie NEF ( RAW ) ] w menu retuszu. Wyróżnij opcję [ Przetwarzanie NEF ( RAW ) ] i naciśnij 2 . 2 Wybierz miejsce docelowe.
3 Wybierz sposób wybierania obrazów. Opcja [ Wybierz obrazy ] Opis Utwórz kopie JPEG wybranych zdjęć w formacie NEF ( RAW ). Można wybrać wiele zdjęć NEF ( RAW ). [ Wybierz datę ] Twórz kopie JPEG wszystkich zdjęć NEF ( RAW ) zrobionych w wybrane dni. [ Wybierz katalog ] Utwórz kopie JPEG wszystkich zdjęć NEF ( RAW ) w wybranym folderze. Jeśli wybierzesz opcję [ Wybierz obrazy ], przejdź do kroku 5. 4 Wybierz gniazdo źródłowe.
5 Wybierz zdjęcia. Jeśli wybierzesz opcję [ Wybierz obrazy ] : Wyróżniaj zdjęcia za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego. Aby wyświetlić wyróżnione zdjęcie na pełnym ekranie, naciśnij i przytrzymaj przycisk X Aby wybrać wyróżniony obraz, naciśnij przycisk W ( Q ). Wybrane zdjęcia są oznaczone ikoną $ . Aby odznaczyć bieżące zdjęcie, naciśnij ponownie przycisk W ( Q ); $ nie będzie już wyświetlany. Wszystkie obrazy będą przetwarzane przy użyciu tych samych ustawień.
6 Wybierz ustawienia kopii JPEG . Ustawienia obowiązujące w momencie robienia zdjęcia zostaną wyświetlone poniżej podglądu. Aby, jeśli ma to zastosowanie, użyć ustawienia obowiązującego w chwili zrobienia zdjęcia, wybierz opcję [ Oryginał ].
Przycinać Przycisk G U N menu retuszu Utwórz przyciętą kopię wybranego zdjęcia. Zdjęcie zostanie wyświetlone z wybranym kadrem zaznaczonym na żółto; utwórz przyciętą kopię zgodnie z opisem poniżej. Do Opis Rozmiar uprawy Naciśnij X lub W ( Q ), aby wybrać rozmiar przycięcia. Zmień współczynnik proporcji przycięcia Obracaj głównym pokrętłem sterowania, aby wybrać współczynnik kształtu. Umieścić uprawę Użyj wybieraka wielofunkcyjnego, aby ustawić położenie przycięcia.
Zmień rozmiar Przycisk G U N menu retuszu Twórz małe kopie wybranych zdjęć. Jeśli włożone są dwie karty pamięci, możesz wybrać kartę używaną do przechowywania kopii o zmienionym rozmiarze. Zmiana rozmiaru wielu obrazów Jeśli dostęp do menu retuszu uzyskałeś za pomocą przycisku G , możesz zmienić rozmiar wielu wybranych zdjęć. 1 Wybierz opcję [ Zmień rozmiar ] w menu retuszu. Wyróżnij opcję [ Zmień rozmiar ] i naciśnij 2 . 2 Wybierz miejsce docelowe.
3 Wybierz rozmiar. Wyróżnij opcję [ Wybierz rozmiar ] i naciśnij 2 . Wyróżnij żądany rozmiar (długość w pikselach) za pomocą 1 i 3 , a następnie naciśnij J . 4 Wybierz sposób wybierania zdjęć. Opcja Opis [ Wybierz obrazy ] Zmień rozmiar wybranych zdjęć. Można wybrać wiele zdjęć. [ Wybierz datę ] Zmień rozmiar wszystkich zdjęć zrobionych w wybrane dni. [ Wybierz katalog ] Zmień rozmiar wszystkich zdjęć w wybranym folderze. Jeśli wybierzesz opcję [ Wybierz obrazy ], przejdź do kroku 6.
6 Wybierz zdjęcia. Jeśli wybierzesz opcję [ Wybierz obrazy ] : Wyróżnij zdjęcia za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego. Aby wyświetlić wyróżnione zdjęcie na pełnym ekranie, naciśnij i przytrzymaj przycisk X Aby wybrać wyróżnione zdjęcie, naciśnij przycisk W ( Q ). Wybrane zdjęcia są oznaczone ikoną 8 . Aby odznaczyć bieżące zdjęcie, naciśnij ponownie przycisk W ( Q ); cyfra 8 nie będzie już wyświetlana. Wszystkie wybrane zdjęcia zostaną skopiowane w rozmiarze wybranym w kroku 3.
D-Lighting Przycisk G U N menu retuszu Funkcja D-Lighting rozjaśnia cienie. Idealnie nadaje się do ciemnych lub oświetlonych od tyłu zdjęć. Zanim Po Ekran edycji pokazuje obrazy przed i po. Naciśnij 4 lub 2 , aby wybrać stopień wykonanej korekty. Efekt można obejrzeć na ekranie edycji. Naciśnij J , aby zapisać wyretuszowaną kopię.
Korekta czerwonych oczu Przycisk G U N menu retuszu Korekcja „czerwonych oczu” spowodowanych odbiciem światła lampy błyskowej od siatkówek portretowanych osób. Korekta efektu czerwonych oczu jest dostępna wyłącznie w przypadku zdjęć zrobionych z lampą błyskową. Efekt czerwonych oczu, którego aparat nie może wykryć, nie zostanie skorygowany. Naciśnij J , aby zapisać wyretuszowaną kopię.
Wyprostować Przycisk G U N menu retuszu Obracaj zdjęcia o maksymalnie ±5° w odstępach co około 0,25°. Efekt można obejrzeć na ekranie edycji. Im większy obrót, tym więcej zostanie przyciętych z krawędzi. Naciśnij 4 lub 2 , aby wybrać stopień prostowania. Naciśnij J , aby zapisać wyretuszowaną kopię.
Kontrola zniekształceń Przycisk G U N menu retuszu Twórz kopie ze zmniejszonymi zniekształceniami peryferyjnymi; może to zmniejszyć zniekształcenie beczkowe na zdjęciach wykonanych obiektywami szerokokątnymi lub zniekształcenie poduszkowe na zdjęciach zrobionych teleobiektywami. Wybierz opcję [ Auto ], aby aparat automatycznie korygował zniekształcenia, a następnie wprowadzał precyzyjną regulację za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego. Wybierz opcję [ Ręczny ], aby ręcznie zredukować zniekształcenia.
Kontrola perspektywy Przycisk G U N menu retuszu Twórz kopie, które redukują efekt perspektywy na zdjęciach zrobionych patrząc od podstawy wysokiego obiektu. Efekt można obejrzeć na ekranie edycji. Należy pamiętać, że większa kontrola perspektywy powoduje przycięcie większej liczby krawędzi. Użyj wybieraka wielofunkcyjnego ( 1 , 3 , 4 lub 2 ), aby dostosować perspektywę. Naciśnij J , aby zapisać wyretuszowaną kopię.
Monochromia Przycisk G U N menu retuszu Kopiuj zdjęcia w trybie monochromatycznym. Opcja [ Monochromatyczny ] umożliwia wybór następujących odcieni monochromatycznych: Opcja Opis [ Czarny i biały ] Kopiuj fotografie w trybie czarno-białym. [ Sepia ] Kopiuj zdjęcia w sepii. [ Cyjanotypia ] Kopiuj zdjęcia w trybie monochromatycznym niebiesko-białym. Efekt można obejrzeć na ekranie edycji.
Nakładka obrazu Przycisk G U N menu retuszu Nakładanie obrazów łączy istniejące zdjęcia w celu utworzenia pojedynczego obrazu, który jest zapisywany oddzielnie od oryginałów. Jedno zdjęcie NEF ( RAW ) można nałożyć na drugie za pomocą mieszania addytywnego ([ Dodaj ]) lub można połączyć wiele zdjęć za pomocą opcji [ Jaśniej ] lub [ Ciemniej ]. Dodać Nałóż dwa zdjęcia NEF ( RAW ), aby utworzyć jedną nową kopię JPEG . 1 Wybierz opcję [ Nakładka obrazu ] w menu retuszu.
2 Wybierz [ Dodaj ]. Wyróżnij opcję [ Dodaj ] i naciśnij 2 , aby wyświetlić opcje nakładania zdjęć z podświetlonym [ Obraz 1 ]. 3 Zaznacz pierwszy obraz. Naciśnij J aby wyświetlić okno dialogowe wyboru zdjęcia zawierające wyłącznie zdjęcia w NEF ( RAW ), gdzie za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego możesz wyróżnić pierwsze zdjęcie na nałożonej stronie. Aby wyświetlić wyróżnione zdjęcie na pełnym ekranie, naciśnij i przytrzymaj przycisk X 4 Wybierz pierwszy obraz.
6 Dostosuj wzmocnienie. Nakładkę [ Obrazu 1 ] i [ Obrazu 2 ] można wyświetlić w kolumnie „Podgląd”. Wyróżnij [ Obraz 1 ] lub [ Obraz 2 ] i zoptymalizuj ekspozycję dla nakładki, naciskając 1 lub 3 , aby wyregulować wzmocnienie. Wybieraj spośród wartości od 0,1 do 2,0 z przyrostem co 0,1. Efekty odnoszą się do domyślnej wartości 1,0 (brak wzmocnienia). Na przykład wybierając wzmocnienie o wartości 0,5 połówki. 7 Wybierz kolumnę „Podgląd”. Naciśnij 4 lub 2 , aby umieścić kursor w kolumnie „Podgląd”.
D [ Dodać ] Kolory i jasność na podglądzie mogą różnić się od obrazu końcowego. Nakładanie zdjęć jest dostępne tylko w przypadku zdjęć w NEF ( RAW ) utworzonych tym aparatem. Nie można wybierać zdjęć utworzonych innymi aparatami lub w innych formatach. Nakładka jest zapisywana w opcji [ Jakość obrazu ] wynoszącej [ JPEG fine m ].
Rozjaśnij i przyciemnij Aparat porównuje wiele wybranych zdjęć i wybiera tylko najjaśniejsze lub najciemniejsze piksele w każdym punkcie zdjęcia, aby utworzyć jedną nową kopię w JPEG . 1 Wybierz opcję [ Jaśniej ] lub [ Ciemniej ]. Po wybraniu opcji [ Nakładanie obrazu ] w menu retuszu wyróżnij opcję [ Jaśniej ] lub [ Ciemniej ] i naciśnij 2 . [ Jaśniej ]: Aparat porównuje piksele na każdym zdjęciu i wykorzystuje tylko najjaśniejsze.
3 Wybierz gniazdo źródłowe. Zaznacz gniazdo z kartą zawierającą żądane zdjęcia i naciśnij 2 . Jeśli włożona jest tylko jedna karta pamięci, nie pojawi się monit o wybranie gniazda. 4 Wybierz zdjęcia. Jeśli wybierzesz opcję [ Wybierz pojedyncze obrazy ] : Wyróżnij zdjęcia za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego. Aby wyświetlić wyróżnione zdjęcie na pełnym ekranie, naciśnij i przytrzymaj przycisk X Aby wybrać wyróżnione zdjęcie, naciśnij przycisk W ( Q ). Wybrane zdjęcia są oznaczone ikoną $ .
D [ Jaśniej ]/[ Przyciemnij ] Nakładka będzie zawierać wyłącznie zdjęcia utworzone tym aparatem. Nie można wybierać zdjęć utworzonych innymi aparatami. Nakładka będzie zawierać tylko zdjęcia utworzone przy użyciu tych samych opcji, które wybrano dla: - [ Wybierz obszar zdjęcia ] - [ Rozmiar obrazu ] Ustawienie jakości obrazu dla ukończonej nakładki to ustawienie najwyższej jakości obrazu, jaki zawiera. Nakładki zawierające zdjęcia w NEF ( RAW ) zostaną zapisane z jakością obrazu [ JPEG fine m ].
Przytnij film Przycisk G U N menu retuszu Utwórz kopię, z której usunięto niechciany materiał ( 0 199 ).
Moje menu/Ostatnie ustawienia Moje menu/Ostatnie ustawienia Aby wyświetlić [ MOJE MENU ], wybierz zakładkę O w menu aparatu.
Moje menu: tworzenie własnego menu Przycisk G U O moje menu Moje menu umożliwia tworzenie i edytowanie niestandardowej listy zawierającej maksymalnie 20 pozycji z menu odtwarzania, fotografowania, filmowania, ustawień niestandardowych, konfiguracji i retuszu. Opcje można dodawać, usuwać i zmieniać ich kolejność w sposób opisany poniżej. Dodawanie pozycji do mojego menu 1 Wybierz opcję [ Dodaj elementy ] w [ O MOJE MENU ]. Wyróżnij opcję [ Dodaj elementy ] i naciśnij 2 . 2 Wybierz menu.
4 Umieść nowy element. Naciśnij 1 lub 3 , aby umieścić nową pozycję i naciśnij J , aby dodać ją do Mojego menu. 5 Dodaj więcej elementów. Pozycje aktualnie wyświetlane w Moim menu są oznaczone znacznikiem wyboru ( L ). Nie można wybrać elementów oznaczonych ikoną V Powtórz kroki 1–4, aby wybrać dodatkowe elementy.
Usuwanie pozycji z Mojego menu 1 Wybierz opcję [ Usuń elementy ] w [ O MOJE MENU ]. Wyróżnij opcję [ Usuń elementy ] i naciśnij 2 . 2 Wybierz elementy. Wyróżnij elementy i naciśnij 2 , aby je wybrać ( M ) lub cofnąć wybór. Kontynuuj, aż zostaną wybrane wszystkie elementy, które chcesz usunąć ( L ). 3 Usuń wybrane elementy. Naciśnij J ; zostanie wyświetlone okno dialogowe potwierdzenia. Naciśnij ponownie J , aby usunąć wybrane elementy.
Zmiana kolejności pozycji w Moim menu 1 Wybierz [ Oceń elementy ] w [ O MOJE MENU ]. Wyróżnij opcję [ Oceń pozycje ] i naciśnij 2 . 2 Wybierz przedmiot. Wyróżnij element, który chcesz przenieść, i naciśnij J 3 Ustaw przedmiot. Naciśnij 1 lub 3 , aby przenieść element w górę lub w dół w Moim menu, a następnie naciśnij J Powtórz kroki 2–3, aby zmienić położenie dodatkowych elementów. 4 Wyjdź do [ O MOJE MENU ]. Naciśnij przycisk G , aby powrócić do [ O MOJE MENU ].
Wyświetlanie [ OSTATNIE USTAWIENIA ] 1 Wybierz [ Wybierz kartę ] w [ O MOJE MENU ]. Wyróżnij opcję [ Wybierz kartę ] i naciśnij 2 . 2 Wybierz [ m OSTATNIE USTAWIENIA ]. Wyróżnij opcję [ m OSTATNIE USTAWIENIA ] w menu [ Wybierz kartę ] i naciśnij J Nazwa menu zmieni się z [ MOJE MENU ] na [ OSTATNIE USTAWIENIA ].
Ostatnie ustawienia: dostęp do ostatnio używanych ustawień Przycisk G U m ostatnie ustawienia Jak elementy są dodawane do [ OSTATNIE USTAWIENIA ] Elementy menu są dodawane na górze menu [ OSTATNIE USTAWIENIA ] w miarę ich używania. Wyświetlonych zostanie dwadzieścia ostatnio używanych ustawień. D Usuwanie elementów z menu ostatnich ustawień Aby usunąć element z menu [ OSTATNIE USTAWIENIA ], zaznacz go i naciśnij przycisk O ; zostanie wyświetlone okno dialogowe potwierdzenia.
Nawiązywanie połączeń bezprzewodowych z komputerami lub urządzeniami inteligentnymi Opcje sieciowe Kamera może: połączyć się z komputerami przez Wi-Fi ( 0 529 ) lub nawiązuj połączenia bezprzewodowe ze smartfonami lub tabletami (urządzenia inteligentne; 0 549 ) .
Łączenie z komputerami poprzez Wi-Fi Co Wi-Fi może dla Ciebie zrobić Połącz się za pomocą wbudowanego Wi-Fi aparatu, aby przesłać wybrane zdjęcia do komputera. Wireless Transmitter Utility Zanim będzie można przesyłać zdjęcia przez Wi-Fi , należy sparować aparat z komputerem za pomocą oprogramowania Wireless Transmitter Utility firmy Nikon . Po sparowaniu urządzeń możliwe będzie połączenie aparatu z komputerem. Wireless Transmitter Utility można pobrać z Centrum pobierania Nikon .
Tryby infrastruktury i punktu dostępu Do ustanowienia połączenia bezprzewodowego między aparatem a komputerem można zastosować jedną z dwóch poniższych metod. Bezpośrednie połączenie bezprzewodowe (tryb punktu dostępu) Aparat i komputer łączą się za pomocą bezpośredniego łącza bezprzewodowego.
Tryb infrastruktury Aparat łączy się z komputerem w istniejącej sieci (w tym sieci domowej) za pośrednictwem routera bezprzewodowego. Komputer może nadal łączyć się z Internetem po podłączeniu do aparatu. Aby utworzyć nowy profil sieciowy, wybierz opcję [ Wyszukaj sieć Wi-Fi ] w kreatorze połączeń. D Tryb infrastruktury W tym przewodniku założono, że łączysz się za pośrednictwem istniejącej sieci bezprzewodowej. Połączenie z komputerami poza siecią lokalną nie jest obsługiwane.
Podłączanie w trybie punktu dostępowego 1 Wybierz opcję [ Połącz z komputerem ] w menu ustawień aparatu, a następnie wyróżnij opcję [ Ustawienia sieciowe ] i naciśnij 2 . 2 Wyróżnij opcję [ Utwórz profil ] i naciśnij J 3 Wyróżnij opcję [ Bezpośrednie połączenie z komputerem ] i naciśnij J Wyświetlone zostaną identyfikator SSID aparatu i klucz szyfrowania.
4 Nawiąż połączenie z kamerą. Windows : Kliknij ikonę bezprzewodowej sieci LAN na pasku zadań. Wybierz SSID wyświetlany przez kamerę w kroku 3. Po wyświetleniu monitu o wprowadzenie klucza zabezpieczeń sieci wprowadź klucz szyfrowania wyświetlony przez aparat w kroku 3. Komputer zainicjuje połączenie z aparatem. macOS : Kliknij ikonę bezprzewodowej sieci LAN na pasku menu. Wybierz SSID wyświetlany przez kamerę w kroku 3.
5 Rozpocznij parowanie. Po wyświetleniu monitu uruchom na komputerze program Wireless Transmitter Utility . 6 Wybierz kamerę w programie Wireless Transmitter Utility . Wybierz nazwę wyświetlaną przez kamerę w kroku 5 i kliknij [ Dalej ].
7 W Wireless Transmitter Utility wprowadź kod uwierzytelniający wyświetlony przez kamerę. Kamera wyświetli kod uwierzytelniający. Wprowadź kod uwierzytelniający w oknie dialogowym wyświetlonym przez program Wireless Transmitter Utility i kliknij [ Dalej ]. 8 Zakończ proces parowania. Gdy aparat wyświetli komunikat informujący o zakończeniu parowania, naciśnij J . W Wireless Transmitter Utility kliknij [ Dalej ]; zostaniesz poproszony o wybranie folderu docelowego.
9 Sprawdź połączenie. Po nawiązaniu połączenia identyfikator SSID sieci zostanie wyświetlony na zielono w menu aparatu [ Połącz z komputerem ]. Jeśli identyfikator SSID aparatu nie jest wyświetlany na zielono, połącz się z kamerą za pośrednictwem listy sieci bezprzewodowych na komputerze. Połączenie bezprzewodowe między aparatem a komputerem zostało nawiązane. Zdjęcia zrobione aparatem można przesłać do komputera zgodnie z opisem w „Przesyłanie zdjęć” ( 0 544 ).
Łączenie w trybie infrastruktury 1 Wybierz opcję [ Połącz z komputerem ] w menu ustawień aparatu, a następnie wyróżnij opcję [ Ustawienia sieciowe ] i naciśnij 2 .
3 Wyróżnij opcję [ Wyszukaj sieć Wi-Fi ] i naciśnij J Kamera wyszuka sieci aktualnie aktywne w pobliżu i wyświetli je według nazwy (SSID). D [ Łatwe połączenie ] Aby połączyć się bez wprowadzania identyfikatora SSID lub klucza szyfrowania, w kroku 3 naciśnij X Następnie naciśnij J i wybierz jedną z następujących opcji: Opcja [ Przycisk WPS ] [ WPS z wprowadzeniem kodu PIN ] Opis Dla routerów obsługujących funkcję WPS z przyciskiem.
4 Wybierz sieć. Wyróżnij identyfikator SSID sieci i naciśnij J Sieci szyfrowane są oznaczone ikoną h . Jeśli wybrana sieć jest szyfrowana ( h ), zostaniesz poproszony o wprowadzenie klucza szyfrowania. Jeśli sieć nie jest szyfrowana, przejdź do kroku 6. Jeśli żądana sieć nie zostanie wyświetlona, naciśnij X , aby wyszukać ponownie. D Ukryte identyfikatory SSID Sieci z ukrytymi identyfikatorami SSID są oznaczone pustymi wpisami na liście sieci.
5 Wprowadź klucz szyfrowania. Naciśnij J i wprowadź klucz szyfrowania routera bezprzewodowego. Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji routera bezprzewodowego. Naciśnij X po zakończeniu wprowadzania. Naciśnij ponownie X , aby zainicjować połączenie. Po nawiązaniu połączenia na kilka sekund zostanie wyświetlony komunikat.
6 Uzyskaj lub wybierz adres IP. Wyróżnij jedną z poniższych opcji i naciśnij J Opcja Opis [ Uzyskaj automatycznie ] Wybierz tę opcję, jeśli sieć jest skonfigurowana do automatycznego dostarczania adresu IP. Po przypisaniu adresu IP zostanie wyświetlony komunikat „konfiguracja zakończona”. Wprowadź ręcznie adres IP i maskę podsieci. Obracaj głównym pokrętłem sterowania, aby wyróżniać segmenty. Naciśnij 4 lub 2 , aby zmienić wyróżniony segment i naciśnij J , aby zapisać zmiany.
8 Wybierz kamerę w programie Wireless Transmitter Utility . Wybierz nazwę wyświetlaną przez kamerę w kroku 7 i kliknij [ Dalej ]. 9 W Wireless Transmitter Utility wprowadź kod uwierzytelniający wyświetlony przez kamerę. Kamera wyświetli kod uwierzytelniający. Wprowadź kod uwierzytelniający w oknie dialogowym wyświetlonym przez program Wireless Transmitter Utility i kliknij [ Dalej ].
10 Zakończ proces parowania. Gdy aparat wyświetli komunikat informujący o zakończeniu parowania, naciśnij J . W Wireless Transmitter Utility kliknij [ Dalej ]; zostaniesz poproszony o wybranie folderu docelowego. Więcej informacji można znaleźć w pomocy online programu Wireless Transmitter Utility . Po zakończeniu parowania zostanie nawiązane połączenie bezprzewodowe między aparatem a komputerem. 11 Sprawdź połączenie.
Przesyłanie zdjęć Zdjęcia do przesłania można wybrać podczas odtwarzania. Można je również przesyłać automatycznie po ich wykonaniu. D Foldery docelowe Domyślnie obrazy są przesyłane do następujących folderów: Windows : \Users\(nazwa użytkownika)\Pictures\ Wireless Transmitter Utility macOS : /Users/(nazwa użytkownika)/Pictures/ Wireless Transmitter Utility Folder docelowy można wybrać za pomocą Wireless Transmitter Utility .
Wybieranie zdjęć do przesłania 1 Naciśnij przycisk K na aparacie i wybierz widok pełnoekranowy lub widok miniatur. 2 Wybierz zdjęcie i naciśnij przycisk i . 3 Wyróżnij opcję [ Wybierz, aby wysłać do komputera ] i naciśnij J Na obrazie pojawi się biała ikona „wyślij”. Jeśli kamera jest aktualnie podłączona do sieci, przesyłanie rozpocznie się natychmiast, a ikona zmieni kolor na zielony. W przeciwnym razie przesyłanie rozpocznie się po nawiązaniu połączenia.
Przesyłanie zdjęć zaraz po ich zrobieniu Aby przesyłać nowe zdjęcia zaraz po ich zrobieniu, wybierz opcję [ Wł. ] dla opcji [ Połącz z komputerem ] > [ Opcje ] > [ Automatyczne wysyłanie ] w menu ustawień. Przesyłanie rozpoczyna się dopiero po zapisaniu zdjęcia na karcie pamięci. Upewnij się, że w aparacie znajduje się karta pamięci. Filmy i zdjęcia zrobione w trybie filmowania nie są przesyłane automatycznie po zakończeniu nagrywania. Zamiast tego należy je przesłać z ekranu odtwarzania.
Wyświetlacz stanu Na ekranie [ Połącz z komputerem ] pojawia się następujący komunikat: 1 2 3 1 2 3 Status : Stan połączenia z hostem. Po nawiązaniu połączenia nazwa hosta jest wyświetlana na zielono. Podczas przesyłania plików na wyświetlaczu stanu wyświetlany jest komunikat „Teraz wysyłanie” poprzedzony nazwą wysyłanego pliku. Tutaj wyświetlane są także błędy. Siła sygnału : siła sygnału bezprzewodowego. Zdjęcia/pozostały czas : Liczba pozostałych zdjęć i czas potrzebny na ich wysłanie.
Rozłączanie i ponowne łączenie Rozłączanie Możesz zakończyć połączenie poprzez: wyłączenie aparatu, wybierając opcję [ Wyłącz ] dla opcji [ Połącz z komputerem ] > [ Połączenie Wi-Fi ] w menu ustawień, wybierając [ Połączenie Wi-Fi ] > [ Zamknij połączenie Wi-Fi ] w menu i trybu fotograficznego, lub łączenie się z urządzeniem inteligentnym przez Wi-Fi lub Bluetooth . D Tryb punktu dostępu Jeśli połączenie bezprzewodowe komputera zostanie wyłączone przed połączeniem aparatu, wystąpi błąd.
Łączenie z urządzeniami inteligentnymi Aplikacja SnapBridge Użyj aplikacji SnapBridge do bezprzewodowego połączenia aparatu ze smartfonem lub tabletem („urządzenie inteligentne”). Aplikacje SnapBridge można pobrać ze Apple App Store lub Google Play ™. Odwiedź witrynę internetową Nikon , aby uzyskać najnowsze wiadomości SnapBridge . Co SnapBridge może dla Ciebie zrobić Zadania, które można wykonać za pomocą aplikacji SnapBridge , opisano poniżej.
Połączenia bezprzewodowe Użyj aplikacji SnapBridge do bezprzewodowego połączenia aparatu z urządzeniem inteligentnym. Można połączyć się przez Wi-Fi ( 0 551 ) lub Bluetooth ( 0 558 ). Połączenie za pomocą aplikacji SnapBridge umożliwia ustawienie zegara aparatu i aktualizację danych o lokalizacji przy użyciu informacji dostarczanych przez urządzenie inteligentne. Połączenie za pomocą Bluetooth umożliwia automatyczne przesyłanie zdjęć zaraz po ich zrobieniu.
Podłączanie przez Wi-Fi (tryb Wi-Fi ) D Przed podłączeniem Włącz Wi-Fi na urządzeniu inteligentnym. Szczegółowe informacje można znaleźć w dokumentacji dołączonej do urządzenia. Upewnij się, że akumulatory w aparacie i urządzeniu inteligentnym są w pełni naładowane, aby zapobiec nieoczekiwanemu wyłączeniu się urządzeń. Sprawdź, czy na karcie pamięci aparatu jest wolne miejsce. 1 Urządzenie inteligentne: uruchom aplikację SnapBridge .
Jeśli uruchomiłeś aplikację wcześniej , otwórz plik przed przejściem do kroku 3. 1 zakładkę i wybierz > [ Tryb Wi-Fi ] 2 3 2 Urządzenie inteligentne: Po wyświetleniu monitu o wybranie typu aparatu dotknij [ Aparat bezlusterkowy ], a następnie dotknij [ Połączenie Wi-Fi ].
3 Aparat/urządzenie inteligentne: włącz aparat po wyświetleniu monitu. Nie dotykaj przycisku [ Dalej ], dopóki nie wykonasz następnego kroku. 4 Aparat: wybierz opcję [ Połącz z urządzeniem inteligentnym ] > [ Połączenie Wi-Fi ] w menu ustawień, następnie wyróżnij opcję [ Ustanów połączenie Wi-Fi ] i naciśnij J Wyświetlone zostaną identyfikator SSID i hasło kamery. D Włączanie Wi-Fi Możesz także włączyć Wi-Fi , wybierając [ Połączenie Wi-Fi ] > [ Nawiąż połączenie Wi-Fi .
5 Urządzenie inteligentne: Wróć do urządzenia inteligentnego i dotknij [ Dalej ].
6 Urządzenie inteligentne: Po przeczytaniu instrukcji wyświetlanych na urządzeniu inteligentnym dotknij [ Otwórz aplikację ustawień urządzenia ]. Urządzenia Android : zostaną wyświetlone ustawienia Wi-Fi . Urządzenia iOS : Uruchomi się aplikacja „Ustawienia”. Stuknij [ < Ustawienia ], aby otworzyć [ Ustawienia ], następnie przewiń w górę i stuknij [ Wi-Fi ], które znajdziesz u góry listy ustawień.
7 Urządzenie inteligentne: wprowadź identyfikator SSID i hasło wyświetlone przez kamerę w kroku 4. Komunikat wyświetlany przez urządzenie różni się w zależności od modelu i systemu operacyjnego. - Urządzenie Android : - Urządzenie iOS : Przy następnym połączeniu z kamerą nie będzie wymagane wprowadzanie hasła.
8 Urządzenie inteligentne: wróć do aplikacji SnapBridge . Po nawiązaniu połączenia Wi-Fi zostaną wyświetlone opcje trybu Wi-Fi . Informacje na temat korzystania z aplikacji SnapBridge można znaleźć w pomocy online. D Zakończenie trybu Wi-Fi Aby zakończyć połączenie Wi-Fi , dotknij . Kiedy ikona zmieni się na , uzyskiwać i wybierz opcję [ Wyjdź z trybu Wi-Fi ].
Łączenie przez Bluetooth Przed pierwszym połączeniem przez Bluetooth należy sparować aparat i urządzenie inteligentne w sposób opisany poniżej. Procedura dla iOS różni się nieco od tej dla urządzeń Android . D Przed parowaniem Włącz Bluetooth na urządzeniu inteligentnym. Szczegółowe informacje można znaleźć w dokumentacji dołączonej do urządzenia. Upewnij się, że akumulatory w aparacie i urządzeniu inteligentnym są w pełni naładowane, aby zapobiec nieoczekiwanemu wyłączeniu się urządzeń.
2 Urządzenie Android : uruchom aplikację SnapBridge . Jeśli uruchamiasz aplikację po raz pierwszy, dotknij [ Połącz z kamerą ]. Jeśli uruchomiłeś aplikację wcześniej, otwórz plik dotknij [ Połącz z kamerą ].
3 Urządzenie Android : dotknij [ Aparat bezlusterkowy ], a następnie dotknij [ Parowanie ( Bluetooth ) ]. Ten krok można pominąć po sparowaniu urządzeń. Podczas korzystania Bluetooth musisz przyznać dostęp do danych o lokalizacji. Jeśli pojawi się monit o udostępnienie danych o lokalizacji, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. 2 1 4 Urządzenie Android : dotknij nazwy aparatu.
5 Aparat/urządzenie Android : Upewnij się, że aparat i urządzenie Android wyświetlają ten sam kod uwierzytelniający. Kod uwierzytelniający jest zakreślony na ilustracjach.
6 Aparat/urządzenie Android : rozpocznij parowanie. Aparat : Naciśnij J Urządzenie Android : Naciśnij przycisk wskazany na ilustracji. Przycisk na ilustracji ma etykietę [ PAIR ], ale etykieta może się różnić w zależności od typu urządzenia i wersji Android , z której korzystasz. D Błąd parowania Jeśli pomiędzy naciśnięciem przycisku w aparacie a dotknięciem przycisku na urządzeniu Android będziesz zbyt długo czekać, na urządzeniu wyświetli się komunikat o błędzie, a parowanie nie powiedzie się.
7 Aparat/urządzenie Android : postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby dokończyć parowanie. Aparat : Naciśnij J Po zakończeniu parowania aparat wyświetli komunikat pokazany na ilustracji. Urządzenie Android : Parowanie zostało zakończone. Stuknij [ OK ], aby wyjść do D patka.
Podłączanie do urządzenia iOS po raz pierwszy: parowanie Aby uzyskać informacje na temat łączenia się z urządzeniami z Android , zobacz „Pierwsze łączenie z urządzeniem z systemem Android : parowanie” ( 0 558 ). 1 Aparat: wybierz opcję [ Połącz z urządzeniem inteligentnym ] > [ Parowanie ( Bluetooth ) ] w menu ustawień, następnie wyróżnij opcję [ Rozpocznij parowanie ] i naciśnij J Nazwa kamery zostanie wyświetlona na monitorze.
2 Urządzenie iOS : Uruchom aplikację SnapBridge . Jeśli uruchamiasz aplikację po raz pierwszy, dotknij [ Połącz z kamerą ]. Jeśli uruchomiłeś aplikację wcześniej, otwórz plik dotknij [ Połącz z kamerą ].
3 Urządzenie iOS : Stuknij [ Aparat bezlusterkowy ], a następnie stuknij [ Parowanie ( Bluetooth ) ]. Ten krok można pominąć po sparowaniu urządzeń. Podczas korzystania Bluetooth musisz przyznać dostęp do danych o lokalizacji. Jeśli pojawi się monit o udostępnienie danych o lokalizacji, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. 2 1 4 Urządzenie iOS : dotknij nazwy aparatu.
5 Urządzenie iOS : Przeczytaj instrukcje parowania. Wyświetlone zostaną instrukcje parowania. Przeczytaj uważnie instrukcje i dotknij [ Rozumiem ]. 6 Urządzenie iOS : ponownie dotknij nazwy aparatu. Urządzenie iOS wyświetli monit o wybranie akcesorium. Kliknij ponownie nazwę aparatu.
7 Aparat/urządzenie iOS : rozpocznij parowanie. Aparat : Naciśnij J Urządzenie iOS : Naciśnij przycisk wskazany na ilustracji. Przycisk na ilustracji ma etykietę [ Paruj ], ale etykieta może się różnić w zależności od używanej wersji iOS . D Błąd parowania Jeśli pomiędzy naciśnięciem przycisku na aparacie a dotknięciem przycisku na urządzeniu iOS będziesz zbyt długo czekać, na urządzeniu wyświetli się komunikat o błędzie, a parowanie nie powiedzie się.
8 Aparat/urządzenie iOS : postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby dokończyć parowanie. Aparat : Naciśnij J Po zakończeniu parowania aparat wyświetli komunikat pokazany na ilustracji. Urządzenie iOS : Parowanie zostało zakończone. Stuknij [ OK ], aby wyjść do D patka.
Łączenie ze sparowanym urządzeniem Podłączenie do urządzenia inteligentnego, które zostało już sparowane z aparatem, jest szybkie i łatwe. 1 Aparat: w menu ustawień wybierz opcję [ Połącz z urządzeniem inteligentnym ] > [ Parowanie ( Bluetooth ) ] > [ Połączenie Bluetooth ], następnie wyróżnij opcję [ Włącz ] i naciśnij J 2 Urządzenie inteligentne: uruchom aplikację SnapBridge . Połączenie Bluetooth zostanie nawiązane automatycznie.
Rozwiązywanie problemów Poniżej wymieniono rozwiązania niektórych typowych problemów. Informacje dotyczące rozwiązywania problemów z aplikacją SnapBridge można znaleźć w pomocy online aplikacji, którą można wyświetlić pod adresem: https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/en/index.html Informacje na temat Wireless Transmitter Utility można znaleźć w jego pomocy online. Problem Rozwiązanie Kamera wyświetla błąd protokołu TCP/IP. Ustawienia połączenia wymagają dostosowania.
Połączenia kablowe z komputerami i urządzeniami HDMI Podłączanie do komputerów przez USB Podłącz kamerę za pomocą dostarczonego kabla USB . Następnie można użyć oprogramowania Nikon NX Studio do skopiowania zdjęć do komputera w celu przeglądania i edycji. Aby uzyskać informacje na temat ustanawiania połączeń bezprzewodowych z komputerami, zobacz „Łączenie się z komputerami przez Wi-Fi ” ( 0 529 ) w „Nawiązywanie połączeń bezprzewodowych z komputerami lub urządzeniami inteligentnymi”.
Kopiowanie zdjęć do komputera za pomocą NX Studio Szczegółowe instrukcje można znaleźć w pomocy online. 1 Podłącz aparat do komputera. Po wyłączeniu aparatu i upewnieniu się, że karta pamięci jest włożona, podłącz dostarczony kabel USB zgodnie z ilustracją. Tip: Korzystanie z czytnika kart Zdjęcia można także kopiować z karty pamięci włożonej do czytnika kart innej firmy. Należy jednak sprawdzić, czy karta jest kompatybilna z czytnikiem kart. 2 Włącz aparat.
3 Kliknij [ Rozpocznij przesyłanie ]. Zdjęcia zapisane na karcie pamięci zostaną skopiowane do komputera. 4 Wyłącz aparat. Po zakończeniu przesyłania odłącz kabel USB .
D Windows 10 i Windows 8.1 Windows 10 i Windows 8.1 po podłączeniu aparatu może zostać wyświetlony monit o automatyczne odtwarzanie. Kliknij okno dialogowe, a następnie kliknij [ Nikon Transfer 2 ], aby wybrać Nikon Transfer 2. D macOS Jeśli Nikon Transfer 2 nie uruchomi się automatycznie, sprawdź, czy aparat jest podłączony, a następnie uruchom Image Capture (aplikację dostarczaną w macOS ) i wybierz Nikon Transfer 2 jako aplikację otwieraną po wykryciu aparatu.
Podłączanie do urządzeń HDMI Aparat można podłączyć do telewizorów, nagrywarek i innych urządzeń wyposażonych w złącza HDMI . Użyj opcjonalnego kabla HDMI ( 0 687 ) lub kabla HDMI typu C innej firmy. Elementy te należy zakupić osobno. Zawsze wyłączaj aparat przed podłączeniem lub odłączeniem kabla HDMI . 1 2 1 2 Złącze HDMI do podłączenia do aparatu Złącze HDMI do podłączenia urządzenia zewnętrznego * * Wybierz kabel ze złączem pasującym do złącza w urządzeniu HDMI .
Rejestratory Aparat może nagrywać wideo bezpośrednio na podłączone rejestratory HDMI . Użyj pozycji [ HDMI ] w menu ustawień, aby dostosować ustawienia wyjścia HDMI . Niektóre rejestratory rozpoczynają i kończą nagrywanie w odpowiedzi na sterowanie kamerą. Rozdzielczość wyjściowa Wybierz format przesyłania obrazów do urządzenia HDMI . Jeśli wybrano opcję [ Auto ], aparat automatycznie wybierze odpowiedni format. Zaawansowany Dostosuj ustawienia połączenia z urządzeniem HDMI .
Opcja Opis Wybranie opcji [ Wł. ] umożliwia sterowanie kamerą w celu rozpoczynania [ Zewnętrzna kontrola nagrywania ] i zatrzymywania nagrywania, gdy kamera jest podłączona przez HDMI do nagrywarki innej firmy obsługującej protokół Atomos Open Protocol. Zewnętrzna kontrola nagrywania jest dostępna w rejestratorach monitorów z serii Atomos SHOGUN , NINJA i SUMO .
D Brak wyjścia HDMI Wyjście HDMI nie jest dostępne, gdy aparat znajduje się w trybie filmowania i jest podłączony do komputera z zainstalowanym Camera Control Pro 2 . D Powiększenie Filmy nagrane z rozmiarem klatki 3840 × 2160 są wyświetlane przy rozmiarze klatki 1920 × 1080 w trybie zoomu.
Fotografowanie z lampą błyskową w aparacie „W aparacie” a „Zdalnie” Zdjęcia można wykonywać przy użyciu opcjonalnej lampy błyskowej zamontowanej na sankach mocujących aparatu lub jednej lub większej liczby zdalnych lamp błyskowych. W przypadku korzystania z lampy błyskowej wybierz opcję [ Wył. ] dla opcji [ Ciche zdjęcia ] w menu fotografowania. Lampy błyskowe montowane na aparacie Rób zdjęcia, korzystając z lampy błyskowej zamontowanej w aparacie. Więcej informacji można znaleźć na kolejnych stronach.
Korzystanie z lampy błyskowej w aparacie 1 Zamontuj lampę błyskową na sankach mocujących aparatu. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji dołączonej do urządzenia. 2 Włącz aparat i lampę błyskową. Rozpocznie się ładowanie lampy błyskowej; po zakończeniu ładowania na wyświetlaczu fotografowania pojawi się wskaźnik gotowości lampy ( c ). 3 Wybierz tryb sterowania lampą błyskową ( 0 584 ) i tryb lampy błyskowej ( 0 586 ). 4 Dostosuj czas otwarcia migawki i przysłonę. 5 Robić zdjęcia.
D Szybkość migawki Gdy używana jest opcjonalna lampa błyskowa, czas otwarcia migawki można ustawić w następujący sposób: Tryb Szybkość migawki b Ustawiane automatycznie przez kamerę ( 1 / 200 s – 1 / 60 s) P.
D Sterowanie błyskiem i-TTL Kiedy opcjonalna lampa błyskowa obsługująca Kreatywny system oświetlenia Nikon jest podłączona i ustawiona na TTL, aparat wykorzystuje przedbłyski monitorujące do sterowania błyskiem zrównoważonym lub standardowym „błysk wypełniający i-TTL ”. Sterowanie błyskiem i-TTL nie jest dostępne w przypadku lamp błyskowych, które nie obsługują Kreatywnego systemu oświetlenia Nikon .
Tryb sterowania błyskiem Gdy na aparacie zamontowana jest lampa błyskowa obsługująca ujednolicone sterowanie lampą błyskową ( SB-5000 , SB-500 , SB-400 lub SB-300 ), tryb sterowania lampą błyskową, poziom błysku i inne ustawienia lampy błyskowej można regulować za pomocą opcję [ Sterowanie błyskiem ] > [ Tryb sterowania błyskiem ] w menu fotografowania. Dostępne tryby sterowania lampą błyskową różnią się w zależności od używanej lampy błyskowej.
Opcja Opis Wybierz odległość do obiektu; moc błysku zostanie [ Instrukcja z priorytetem odległości ] dostosowana automatycznie. Odległość do obiektu wybiera się za pomocą opcji [ Opcje priorytetu odległości ] > [ Odległość ], natomiast moc błysku można regulować za pomocą opcji [ Kompensacja błysku ]. Wybierz ręcznie poziom błysku. [ Podręcznik ] [ Powtarzający się błysk ] Moc błysku wybiera się za pomocą opcji [ Ręczna ilość sygnału wyjściowego ].
Tryby Flash Użyj pozycji [ Tryb lampy błyskowej ] w menu fotografowania, aby wybrać efekt wytwarzany przez lampę błyskową. Dostępne opcje różnią się w zależności od trybu fotografowania. Opcja I [ Błysk wypełniający ] (synchronizacja na przednią kurtynę) 586 Opis Dostępne w Ten tryb jest zalecany w większości sytuacji.
Opcja Opis Dostępne w Używaj do portretów. J Lampka redukcji efektu czerwonych oczu w aparacie lub lampie błyskowej zapala się przed wyzwoleniem lampy błyskowej, redukując efekt „czerwonych oczu”. Wymagana jest lampa błyskowa z funkcją redukcji efektu czerwonych oczu.
Opcja L Opis [ Wolna synchronizacja ] (Wolna synchronizacja) 588 Podobnie jak w przypadku „błysku wypełniającego”, z tą różnicą, że czas otwarcia migawki zmniejsza się automatycznie, aby uchwycić oświetlenie tła w nocy lub przy słabym oświetleniu. Należy pamiętać, że zdjęcia mogą być podatne na rozmycie w wyniku drgań aparatu przy długich czasach otwarcia migawki. Zalecane jest użycie statywu. Dostępne w P.
Opcja K Opis [ Wolna synchronizacja + efekt czerwonych oczu ] (redukcja efektu czerwonych oczu przy wolnej synchronizacji) 589 Służy do uwzględniania oświetlenia tła w portretach. Redukcja efektu czerwonych oczu w połączeniu z długim czasem otwarcia migawki umożliwia uchwycenie oświetlenia tła w nocy lub przy słabym oświetleniu. Należy pamiętać, że zdjęcia mogą być podatne na rozmycie w wyniku drgań aparatu przy długich czasach otwarcia migawki. Zalecane jest użycie statywu. Dostępne w P.
Opcja Opis Dostępne w Lampa błyskowa M s zostaje wyzwolona tuż przed zamknięciem migawki, tworząc efekt strumienia światła za poruszającymi się źródłami światła. Wybranie P lub A po wybraniu tej opcji ustawia tryb lampy błyskowej na synchronizację z długimi czasami. Należy pamiętać, że zdjęcia mogą być podatne na rozmycie w wyniku drgań aparatu przy długich czasach otwarcia migawki. Zalecane jest użycie statywu. [ Synchronizacja na tylną kurtynę ] Lampa błyskowa nie [ Lampa zgaszona ] działa. P.
Kompensacja błysku Kompensacja błysku służy do celowej zmiany mocy błysku, na przykład w celu zmiany jasności obiektu w stosunku do tła. Za pomocą pozycji [ Kompensacja błysku ] w menu fotografowania można zwiększyć moc błysku, aby główny obiekt wydawał się jaśniejszy, zmniejszyć, aby zapobiec odblaskom, lub w inny sposób precyzyjnie dostroić, aby uzyskać pożądany efekt. Wybierz jedną z wartości od -3 do +1. Domyślnie zmiany dokonywane są w krokach co 1/3 EV .
Blokada FV Ta funkcja służy do blokowania mocy błysku w przypadku lamp błyskowych zgodnych z CLS , umożliwiając wykonanie wielu zdjęć lub zmianę kompozycji zdjęć bez zmiany mocy błysku. Obiekt nie musi znajdować się w centrum kadru, co zapewnia większą swobodę podczas komponowania ujęć. Moc błysku jest automatycznie dostosowywana do wszelkich zmian czułości ISO i przysłony. Blokada mocy błysku nie jest dostępna w trybie b .
5 Zablokuj poziom błysku. Po potwierdzeniu, że na ekranie fotografowania pojawił się wskaźnik gotowości lampy ( c ), naciśnij element sterujący [ Blokada mocy błysku ]; lampa błyskowa wyemituje przedbłysk monitorujący w celu określenia odpowiedniego poziomu błysku. Moc błysku zostanie zablokowana, a na ekranie fotografowania pojawi się ikona blokady mocy błysku ( r ). 6 Zmień kompozycję ujęcia. 7 Naciśnij spust migawki do końca, aby zrobić zdjęcie.
Informacje o lampie błyskowej dla jednostek w aparacie Po zamontowaniu modułu obsługującego ujednolicone sterowanie lampą błyskową ( SB-5000 , SB-500, SB-400 lub SB-300 ) na sankach mocujących aparatu, informacje o lampie błyskowej można wyświetlić na wyświetlaczu aparatu. Aby wyświetlić informacje o lampie błyskowej, naciśnij przycisk DISP w trybie zdjęć ( 0 51 ).
Automatyczna lampa zewnętrzna 1 2 1 Tryb sterowania błyskiem ( 0 584 ) Wskaźnik FP ( 0 403 ) 2 Automatyczna kompensacja zewnętrznej lampy błyskowej ( 0 584 ) 3 Odległość ( 0 584 ) 2 Poziom błysku ( 0 584 ) Podręcznik priorytetu odległości 1 2 3 1 2 Tryb sterowania błyskiem ( 0 584 ) Wskaźnik FP ( 0 403 ) Ręczna kompensacja błysku z priorytetem odległości ( 0 584 ) podręcznik 1 2 1 Tryb sterowania błyskiem ( 0 584 ) Wskaźnik FP ( 0 403 ) 595 Informacje o lampie błyskowej dla jednostek w ap
Powtarzający się Flash 1 2 3 1 2 3 Tryb sterowania błyskiem ( 0 584 ) Wyjście ( 0 584 ) Czasy ( 0 584 ) Częstotliwość ( 0 584 ) D Informacje o lampie błyskowej i ustawienia aparatu Ekran informacji o lampie błyskowej pokazuje wybrane ustawienia aparatu, w tym tryb fotografowania, czas otwarcia migawki, przysłonę i czułość ISO. D Zmiana ustawień Flasha Ustawienia lampy błyskowej można zmienić, naciskając przycisk i na ekranie informacji o lampie błyskowej.
Zdalna fotografia z lampą błyskową Co to jest fotografowanie z użyciem zdalnej lampy błyskowej? Rób zdjęcia przy użyciu jednej lub większej liczby zdalnych lamp błyskowych, korzystając z bezprzewodowego sterowania lampą błyskową (Advanced Wireless Lighting, AWL ). Informacje na temat korzystania z lampy błyskowej zamontowanej na sankach mocujących aparatu można znaleźć w części „W aparacie” a „Zdalnie” ( 0 580 ).
sygnały radiowe z dodatkowym oświetleniem zapewnianym przez lampę błyskową mocowaną na stopce * ( 0 609 ), lub połączone sygnały radiowe i optyczne * ( 0 621 ). * Sterowanie lampą radiową jest dostępne tylko po podłączeniu do aparatu pilota WR-R10 .
Radia AWL Zdalne sterowanie lampą błyskową zapewniane za pomocą sygnałów radiowych z pilota WR-R10 podłączonego do aparatu nazywane jest „radiowym zaawansowanym bezprzewodowym oświetleniem” lub „radiowym AWL ”. Radio AWL jest dostępne z lampami błyskowymi SB-5000 . Nawiązywanie połączenia bezprzewodowego Przed użyciem radia AWL nawiąż połączenie bezprzewodowe pomiędzy WR-R10 a zdalnymi lampami błyskowymi.
3 C : Wybierz kanał dla WR-R10 . Ustaw selektor kanałów WR-R10 na żądany kanał. 4 C : Wybierz tryb połączenia dla WR-R10 . Wybierz [ Opcje pilota bezprzewodowego (WR) ] > [ Tryb łącza ] w menu ustawień aparatu i wybierz jedną z następujących opcji: Opcja Opis [ Parowanie ] Kamera łączy się wyłącznie z urządzeniami, z którymi została wcześniej sparowana.
5 f : Nawiąż połączenie bezprzewodowe pomiędzy pilotem WR-R10 a zdalnymi lampami błyskowymi. Ustaw zdalne jednostki na zdalny tryb radiowy AWL . Ustaw zdalne urządzenia na kanał wybrany dla WR-R10 w kroku 3. Sparuj każde urządzenie zdalne z pilotem WR-R10 zgodnie z opcją wybraną w kroku 4: - [ Parowanie ]: Rozpocznij parowanie na pilocie i naciśnij przycisk parowania WR-R10 . Parowanie jest zakończone, gdy lampki LINK na pilocie WR-R10 i lampie błyskowej migają na pomarańczowo i zielono.
D Lista zdalnych lamp błyskowych Aby wyświetlić lampy błyskowe sterowane aktualnie za pomocą radia AWL , wybierz opcję [ Sterowanie lampą błyskową ] > [ Informacje o zdalnej lampie radiowej ] w menu fotografowania aparatu. Identyfikator (nazwa zdalnej lampy błyskowej) każdej lampy można zmienić za pomocą elementów sterujących lampą błyskową.
Fotografowanie z użyciem zdalnej lampy błyskowej Ustawienia reguluje się za pomocą opcji [ Sterowanie lampą błyskową ] > [ Zdalne sterowanie lampą błyskową ] w menu fotografowania. Wybierz tryb zdalnego sterowania lampą błyskową i rób zdjęcia zgodnie z poniższym opisem. Grupowy Flash Wybierz ten element, jeśli chcesz oddzielnie dostosować ustawienia dla lamp błyskowych w każdej grupie. 1 C : Wybierz [ Błysk grupowy ] dla [ Sterowanie błyskiem ] > [ Zdalne sterowanie błyskiem ].
3 C : Wybierz tryb sterowania lampą błyskową i poziom błysku. Wybierz tryb sterowania lampą błyskową i poziom błysku dla lamp błyskowych w każdej grupie. Dostępne są następujące opcje: Opcja TTL Sterowanie lampą w i-TTL . qA Automatyczna przysłona. Dostępne tylko w przypadku zgodnych lamp błyskowych. M -- (wyłączony) 4 Opis Wybierz ręcznie poziom błysku. Jednostki zdalne nie uruchamiają się. [ Komp. ] nie można regulować. f : Grupuj zdalne lampy błyskowe.
Szybkie sterowanie bezprzewodowe Wybierz ten element, aby kontrolować względną równowagę pomiędzy zdalnymi lampami błyskowymi w grupach A i B oraz dostosować moc błysku dla grupy C. Moc błysku dla grupy C jest regulowana ręcznie. 1 C : Wybierz [ Szybkie sterowanie bezprzewodowe ] dla [ Sterowanie lampą błyskową ] > [ Zdalne sterowanie lampą błyskową ]. 2 C : Wyróżnij opcję [ Opcje szybkiego sterowania bezprzewodowego ] na ekranie [ Sterowanie lampą błyskową ] i naciśnij 2 .
3 C : Dostosuj ustawienia szybkiego sterowania bezprzewodowego. Wybierz równowagę pomiędzy grupami A i B. Dostosuj kompensację błysku dla grup A i B. Dostosuj ustawienia dla grupy C: - Wybierz [ M ], aby włączyć lub [ –– ], aby wyłączyć jednostki w grupie C. - Po wybraniu [ M ] jednostki w grupie C będą strzelać do wybranego wyjścia. 4 f : Grupuj zdalne lampy błyskowe. Wybierz grupę (A, B lub C). Główna lampa błyskowa może sterować maksymalnie 18 lampami błyskowymi w dowolnej kombinacji.
Zdalne powtarzanie Lampy błyskowe emitują błyski wielokrotnie, gdy migawka jest otwarta, tworząc efekt wielokrotnej ekspozycji. 1 C : Wybierz [ Zdalne powtarzanie ] dla [ Sterowanie lampą błyskową ] > [ Zdalne sterowanie lampą błyskową ]. 2 C : Wyróżnij opcję [ Opcje zdalnego powtarzania ] na ekranie [ Sterowanie lampą błyskową ] i naciśnij 2 . 3 C : Dostosuj opcje zdalnego powtarzania. Dostosuj „wyjście”, „czasy” i „częstotliwość”. Włącz lub wyłącz wybrane grupy.
5 C / f : Skomponuj zdjęcie i rozmieść lampy błyskowe. Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji dołączonej do lamp błyskowych. Wykonaj test jednostek i potwierdź, że działają normalnie. Aby przetestować urządzenia, naciśnij przycisk i na ekranie informacji o lampie błyskowej, wyróżnij [ c Błysk testowy ] i naciśnij J ( 0 625 ). 6 C : Zrób zdjęcie.
Dodawanie lampy błyskowej montowanej na stopce Lampy błyskowe sterowane radiowo ( 0 599 ) można łączyć z dowolną z następujących lamp błyskowych zamontowanych na sankach mocujących aparatu: SB-5000 : Przed podłączeniem lampy błyskowej ustaw ją w trybie głównej lampy błyskowej sterowanej radiowo (ikona d pojawi się w lewym górnym rogu wyświetlacza) i wybierz sterowanie grupowe lub zdalne sterowanie błyskami.
Optyczny AWL Zdalne lampy błyskowe można sterować za pomocą sygnałów optycznych z opcjonalnej lampy błyskowej zamontowanej na sankach mocujących aparatu i działającej jako główna lampa błyskowa (optyczna AWL ). Informacje na temat zgodnych lamp błyskowych można znaleźć w części „Funkcje dostępne w lampach błyskowych zgodnych z CLS ” ( 0 654 ). Jeśli dana lampa błyskowa to SB-5000 lub SB-500 , ustawienia można dostosować z poziomu aparatu.
Grupowy Flash Wybierz ten element, jeśli chcesz oddzielnie dostosować ustawienia dla lamp błyskowych w każdej grupie. 1 C : Wybierz [ Błysk grupowy ] dla [ Sterowanie błyskiem ] > [ Zdalne sterowanie błyskiem ]. 2 C : Wyróżnij opcję [ Opcje błysku grupowego ] na ekranie [ Sterowanie błyskiem ] i naciśnij 2 .
3 C : Dostosuj moc błysku oraz wybierz kanał i tryb sterowania błyskiem. Wybierz tryb sterowania lampą błyskową i poziom błysku dla głównej lampy błyskowej i zdalnych lamp błyskowych w każdej grupie. Dostępne są następujące opcje: Opcja Opis TTL Sterowanie lampą w i-TTL . qA Automatyczna przysłona. Dostępne tylko w przypadku zgodnych lamp błyskowych. M -- (wyłączony) Wybierz ręcznie poziom błysku. Jednostki zdalne nie uruchamiają się. [ Komp. ] nie można regulować.
6 C / f : Skomponuj zdjęcie i rozmieść lampy błyskowe. Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji dołączonej do lamp błyskowych. Wykonaj test jednostek i potwierdź, że działają normalnie. Aby przetestować urządzenia, naciśnij przycisk testowy na głównej lampie błyskowej lub naciśnij przycisk i na ekranie informacji o lampie błyskowej, wybierz [ c Błysk testowy ], a następnie naciśnij J ( 0 625 ).
Szybkie sterowanie bezprzewodowe (tylko SB-5000 ) Wybierz ten element, aby kontrolować względną równowagę pomiędzy zdalnymi lampami błyskowymi w grupach A i B oraz dostosować moc błysku dla grupy C. Moc błysku dla grupy C jest regulowana ręcznie. 1 C : Wybierz [ Szybkie sterowanie bezprzewodowe ] dla [ Sterowanie lampą błyskową ] > [ Zdalne sterowanie lampą błyskową ]. 2 C : Wyróżnij opcję [ Opcje szybkiego sterowania bezprzewodowego ] na ekranie [ Sterowanie lampą błyskową ] i naciśnij 2 .
3 C : Dostosuj ustawienia szybkiego sterowania bezprzewodowego. Wybierz równowagę pomiędzy grupami A i B. Dostosuj kompensację błysku dla grup A i B. Dostosuj ustawienia dla grupy C: - Wybierz [ M ], aby włączyć lub [ –– ], aby wyłączyć jednostki w grupie C. - Po wybraniu [ M ] jednostki w grupie C będą strzelać do wybranego wyjścia. Wybierz kanał. - W opcji [ Kanał ] wybierz kanał (1–4), którego główna lampa błyskowa będzie używać do optycznego zdalnego sterowania lampą błyskową.
6 C / f : Skomponuj zdjęcie i rozmieść lampy błyskowe. Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji dołączonej do lamp błyskowych. Wykonaj test jednostek i potwierdź, że działają normalnie. Aby przetestować urządzenia, naciśnij przycisk testowy na głównej lampie błyskowej lub naciśnij przycisk i na ekranie informacji o lampie błyskowej, wybierz [ c Błysk testowy ], a następnie naciśnij J ( 0 625 ).
Zdalne powtarzanie (tylko SB-5000 ) Lampy błyskowe emitują błyski wielokrotnie, gdy migawka jest otwarta, tworząc efekt wielokrotnej ekspozycji. 1 C : Wybierz [ Zdalne powtarzanie ] dla [ Sterowanie lampą błyskową ] > [ Zdalne sterowanie lampą błyskową ]. 2 C : Wyróżnij opcję [ Opcje zdalnego powtarzania ] na ekranie [ Sterowanie lampą błyskową ] i naciśnij 2 .
3 C : Dostosuj opcje zdalnego powtarzania. Dostosuj „wyjście”, „czasy” i „częstotliwość”. Włącz lub wyłącz wybrane grupy. - Wybierz [ ON ], aby włączyć wybraną grupę, [ –– ], aby wyłączyć wybraną grupę. Wybierz kanał. - W opcji [ Kanał ] wybierz kanał (1–4), którego główna lampa błyskowa będzie używać do optycznego zdalnego sterowania lampą błyskową. - Jeżeli zdalne lampy błyskowe zawierają lampę SB-500 , należy wybrać kanał [ 3 ]. 4 f : Wybierz kanał dla zdalnych lamp błyskowych.
7 C / f : Zrób zdjęcie po upewnieniu się, że świecą się wskaźniki gotowości lampy we wszystkich lampach błyskowych.
D Optyczny AWL Ustaw okienka czujników na zdalnych lampach błyskowych, aby odbierały światło z głównej lampy błyskowej. Szczególną ostrożność należy zachować, jeśli główna lampa błyskowa jest zamontowana w aparacie ręcznym. Upewnij się, że bezpośrednie światło lub silne odbicia ze zdalnych lamp błyskowych nie przedostają się do obiektywu aparatu (w trybie [ TTL ]) ani do fotokomórek zdalnych lamp błyskowych (tryb [ q A ]). W przeciwnym razie światło z lamp błyskowych może zakłócać ekspozycję.
Optyczny/radiowy AWL Aby jednocześnie korzystać z optycznego i radiowego AWL , podłącz WR-R10 i zamontuj SU-800 lub główną lampę błyskową obsługującą optyczne sterowanie błyskiem ( SB-910 , SB-900 , SB-800 , SB-700 lub SB-500 ). na bucie akcesoriów. Nawiąż połączenia między lampą WR-R10 a wszystkimi lampami błyskowymi sterowanymi radiowo ( 0 599 ). Jeśli lampa SB-500 jest zamontowana na sankach mocujących aparatu, wybierz opcję [ Optyczny/ radiowy AWL ] dla [ Opcje bezprzewodowej lampy błyskowej ].
Informacje Flash dla jednostek zdalnych Aparat może wyświetlać informacje o lampie błyskowej SB-5000 lub SB-500 zamontowanej na sankach mocujących aparatu i skonfigurowanej jako główna lampa błyskowa do optycznego AWL , a także o zdalnych lampach błyskowych sterowanych radiowo AWL za pomocą pilota WR-R10 . Aby wyświetlić informacje o lampie błyskowej, naciśnij przycisk DISP w trybie zdjęć ( 0 51 ).
Szybkie sterowanie bezprzewodowe 1 2 3 8 7 6 5 1 2 3 4 4 5 Wskaźnik gotowości lampy 1 Zdalne sterowanie lampą błyskową ( 0 272 ) Wskaźnik FP ( 0 403 ) Kanał 2 ( 0 599 , 0 614 ) Tryb połączenia 3 ( 0 474 ) 6 7 8 623 Tryb sterowania lampą błyskową i poziom mocy błysku grupy C (moc; 0 605 , 0 614 ) Kompensacja błysku ( 0 605 , 0 614 ) Stosunek A:B ( 0 605 , 0 614 ) Tryb zdalnego sterowania lampą błyskową 2( 0 271 ) Informacje Flash dla jednostek zdalnych
Zdalne powtarzanie 1 2 3 4 8 7 6 1 2 3 4 5 5 6 Wskaźnik gotowości lampy 1 Zdalne sterowanie lampą błyskową ( 0 272 ) Wyjście ( 0 607 , 0 617 ) Kanał 2 ( 0 599 , 0 617 ) 7 8 Tryb połączenia 3 ( 0 474 ) Stan grupy (włączona/wyłączona; 0 607 , 0 617 ) Czasy ( 0 607 , 0 617 ) Częstotliwość ( 0 607 , 0 617 ) Tryb zdalnego sterowania lampą błyskową 2( 0 271 ) 1 Wyświetlane w radiu AWL , gdy wszystkie lampy błyskowe są gotowe.
D Informacje o lampie błyskowej i ustawienia aparatu Ekran informacji o lampie błyskowej pokazuje wybrane ustawienia aparatu, w tym tryb fotografowania, czas otwarcia migawki, przysłonę i czułość ISO. D Przycisk i . Ustawienia lampy błyskowej można zmienić, naciskając przycisk i na ekranie informacji o lampie błyskowej. Dostępne opcje różnią się w zależności od lampy błyskowej i wybranych ustawień. Możesz także przetestować lampę błyskową.
Rozwiązywanie problemów Przed skontaktowaniem się z obsługą klienta Możesz rozwiązać wszelkie problemy z aparatem, wykonując poniższe czynności. Sprawdź tę listę przed skontaktowaniem się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem Nikon . 1 Sprawdź listę typowych problemów.
D Przywracanie ustawień domyślnych W zależności od bieżących ustawień niektóre pozycje menu i inne funkcje mogą być niedostępne. Aby uzyskać dostęp do wyszarzonych elementów menu lub funkcji niedostępnych w inny sposób, spróbuj przywrócić ustawienia domyślne za pomocą pozycji [ Resetuj wszystkie ustawienia ] w menu ustawień. Należy jednak pamiętać, że profile sieci bezprzewodowej, informacje o prawach autorskich i inne wpisy utworzone przez użytkownika również zostaną zresetowane.
Problemy i rozwiązania Poniżej wymieniono rozwiązania niektórych typowych problemów. Bateria/wyświetlacz ● Kamera jest włączona, ale nie reaguje: Poczekaj na zakończenie nagrywania i innych operacji. Jeśli problem będzie się powtarzał, wyłącz aparat. Jeśli aparat nie wyłącza się, wyjmij i włóż ponownie akumulator. Jeśli używasz zasilacza sieciowego, odłącz i podłącz zasilacz ponownie. - Wszelkie aktualnie rejestrowane dane zostaną utracone.
Strzelanie ● Włączenie aparatu wymaga czasu: Znalezienie plików zajmie więcej czasu, jeśli karta pamięci zawiera dużą liczbę plików lub folderów. ● Nie można zwolnić migawki: Czy karta pamięci jest włożona i jeśli tak, czy jest na niej wolne miejsce? Czy karta pamięci jest zabezpieczona przed zapisem? Jeżeli wybrałeś tryb S po wybraniu czasu otwarcia migawki „ Bulb ” lub „ Czas ” w trybie M , wybierz inny czas otwarcia migawki.
● Sygnał dźwiękowy nie brzmi: Czy w menu fotografowania wybrano opcję [ Wł. ] dla opcji [ Ciche zdjęcia ]? Sygnał dźwiękowy nie jest emitowany, gdy aparat ustawia ostrość, a tryb ustawiania ostrości jest wybrany w trybie AF-C . Wybierz opcję inną niż [ Wył. ] dla [ Opcje sygnału dźwiękowego ] > [ Sygnał wł./wył. ] w menu ustawień. W trybie filmowym sygnał dźwiękowy nie jest emitowany.
● W trybie filmowym pojawia się migotanie lub pasy: Wybierz opcję [ Redukcja migotania ] w menu nagrywania filmów i wybierz opcję odpowiadającą częstotliwości lokalnego źródła zasilania prądem przemiennym. ● Pojawiają się jasne obszary lub pasma: Jeśli obiekt jest oświetlony migającym znakiem, lampą błyskową lub innym krótkotrwałym źródłem światła, mogą pojawić się jasne obszary lub pasy.
● Podczas fotografowania na wyświetlaczu pojawiają się artefakty obrazu: Aby zredukować szumy, dostosuj ustawienia, takie jak czułość ISO, czas otwarcia migawki lub aktywna funkcja D-Lighting. Przy wysokich czułościach ISO szumy mogą stać się bardziej zauważalne w przypadku długich ekspozycji lub na zdjęciach zarejestrowanych przy podwyższonej temperaturze aparatu. Losowo rozmieszczone jasne piksele, mgła lub jasne punkty mogą powstać w wyniku wzrostu temperatury wewnętrznych obwodów aparatu.
● Kompensacja ekspozycji nie jest dostępna: Zmiany kompensacji ekspozycji w trybie M dotyczą tylko wskaźnika ekspozycji i nie mają wpływu na czas otwarcia migawki ani przysłonę. ● W przypadku długich ekspozycji mogą pojawić się nierówne cienie: W przypadku długich ekspozycji zarejestrowanych przy czasach otwarcia migawki „ Bulb ” lub „ Time ” mogą pojawić się nierówne cienie. Efekt można złagodzić, wybierając opcję [ Wł. ] dla opcji [ Redukcja szumów przy długiej ekspozycji ] w menu fotografowania.
Odtwarzanie nagranego dźwięku ● Zdjęcia w formacie NEF ( RAW ) nie są widoczne podczas odtwarzania: Aparat wyświetla tylko kopie JPEG zdjęć wykonanych w trybie [ NEF ( RAW ) + JPEG fine m ], [ NEF ( RAW ) + JPEG fine ], [ NEF ( RAW ) + JPEG normal m ], [ NEF ( RAW ) + JPEG normalny ], [ NEF ( RAW ) + podstawowy JPEG m ] lub [ NEF ( RAW ) + podstawowy JPEG ] wybrany dla [ Jakość obrazu ].
● Nie można drukować zdjęć w formacie NEF ( RAW ): Drukuj kopie JPEG zdjęć utworzonych za pomocą narzędzia takiego jak pozycja [ Przetwarzanie NEF ( RAW ) ] w menu retuszu. Skopiuj zdjęcia do komputera i wydrukuj je za pomocą NX Studio lub innego oprogramowania obsługującego format NEF ( RAW ). ● Obrazy nie są wyświetlane na urządzeniach HDMI : Sprawdź, czy kabel HDMI jest prawidłowo podłączony.
Bluetooth i Wi-Fi (sieci bezprzewodowe) ● Urządzenia inteligentne nie wyświetlają identyfikatora SSID kamery (nazwy sieci): Przejdź do menu ustawień i potwierdź, że opcja [ Wyłącz ] jest wybrana dla [ Tryb samolotowy ] i opcja [ Włącz ] jest wybrana dla [ Połącz z urządzeniem inteligentnym ] > [ Parowanie ( Bluetooth ) ] > [ Połączenie Bluetooth ]. Sprawdź, czy opcja [ Połącz z urządzeniem inteligentnym ] > [ Połączenie Wi-Fi ] jest włączona w menu ustawień.
Alerty i komunikaty o błędach W tej sekcji wymieniono alerty i komunikaty o błędach wyświetlane na wyświetlaczu aparatu. Alerty Na wyświetlaczu kamery pojawiają się następujące alerty: Alarm H Problem Niski poziom baterii. Rozwiązanie Gotowy zapasowy akumulator. Upewnij się, że obiektyw jest prawidłowo l Żarówka (miga) Czas (miga) Obiektyw nie jest prawidłowo zamocowany. zamocowany. Upewnij się, że chowane soczewki są wysunięte.
Alarm Problem Obiekt zbyt jasny; przekroczono limity systemu pomiaru ekspozycji aparatu. (Wskaźniki ekspozycji oraz czas otwarcia migawki i przysłony migają) Obiekt jest zbyt ciemny; przekroczono limity systemu pomiaru ekspozycji aparatu. c (miga) Pełny (miga) Błądzić (miga) Rozwiązanie Niższa czułość ISO. Tryb fotografowania P : Użyj filtra ND (neutralnej gęstości) innej firmy (filtra można również użyć, jeśli ostrzeżenie nadal jest wyświetlane po dostosowaniu poniższych ustawień w trybie S lub A ).
Alarm Problem Karta (miga) Karta pamięci jest zabezpieczona przed zapisem („zablokowana”). Rozwiązanie Przesuń przełącznik blokady do pozycji „zapis” ( 0 71 ).
Komunikaty o błędach Na wyświetlaczu aparatu mogą pojawić się następujące komunikaty o błędach: Wiadomości Spust migawki wyłączony. Naładuj akumulator. Nie można używać tego akumulatora. Nie komunikuje się prawidłowo z tym aparatem. Aby bezpiecznie korzystać z aparatu, wybierz akumulator przeznaczony do użytku w tym aparacie. Brak karty pamięci. Problem Rozwiązanie Wyczerpana bateria. Wymień na zapasową baterię. Naładuj baterię. Informacje o baterii są niedostępne. Nie można używać baterii.
Wiadomości Karta pamięci jest zablokowana. Przesuń blokadę do pozycji „pisz”. Ta karta nie jest sformatowana. Sformatuj kartę. Nagrywanie przerwane. Proszę czekać. Aparat jest zbyt gorący. Nie można go używać, dopóki nie ostygnie. Proszę czekać. Kamera wyłączy się sama. Problem Karta pamięci jest zabezpieczona przed zapisem („zablokowana”). Przesuń przełącznik blokady do pozycji „zapis” ( 0 71 ). Karta pamięci nie jest poprawnie sformatowana. Sformatuj kartę pamięci.
Wiadomości Tego filmu nie można edytować. Problem Nie można edytować wybranego filmu. 642 Rozwiązanie Nie można edytować filmów utworzonych za pomocą innych urządzeń. Nie można edytować filmów krótszych niż dwie sekundy.
Uwagi techniczne Kompatybilne obiektywy i akcesoria Aparatu można używać ze wszystkimi obiektywami z mocowaniem Z. Upewnij się, że nazwa obiektywu zawiera „ NIKKOR Z” . Tip: Kompatybilne obiektywy z mocowaniem F Obiektywy z mocowaniem F można montować na aparatach z mocowaniem Z za pomocą adaptera do mocowania FTZ . Niektóre funkcje mogą nie być dostępne w zależności od używanego obiektywu.
Wyświetlacze aparatu Dla celów ilustracyjnych wyświetlacze są pokazane ze wszystkimi wskaźnikami włączonymi.
1 2 3 4 5 6 Tryb fotografowania ( 0 119 ) Elastyczny wskaźnik programu ( 0 120 ) Tryb ustawień użytkownika ( 0 126 ) Nawiasy pola AF ( 0 95 ) Tryb lampy błyskowej ( 0 586 ) Wskaźnik timera interwałowego ( 0 303 ) ikona t ( 0 76 ) 14 15 16 17 18 19 20 22 23 24 Wskaźnik „Brak karty pamięci” ( 0 68 , 7 8 9 10 11 12 13 21 0 70 ) Tryb wyzwalania ( 0 135 , 0 167 ) Punkt ostrości ( 0 77 , 0 95 ) Tryb ostrości ( 0 92 ) Tryb pola AF ( 0 95 ) Aktywna funkcja D-Lighting ( 0 260 ) Picture Control ( 0 148 ) Wska
D Ostrzeżenia dotyczące temperatury Jeśli temperatura aparatu wzrośnie, zostanie wyświetlone ostrzeżenie o temperaturze i licznik czasu. Gdy licznik czasu osiągnie zero, ekran fotografowania wyłączy się. Po osiągnięciu trzydziestu sekund licznik czasu zmieni kolor na czerwony. W niektórych przypadkach licznik czasu może zostać wyświetlony natychmiast po włączeniu aparatu.
Wyświetlacz informacyjny 1 2 3 4 5 6 9 1 2 3 4 5 6 7 7 8 Tryb fotografowania ( 0 119 ) Elastyczny wskaźnik programu ( 0 120 ) Tryb ustawień użytkownika ( 0 126 ) Ikona blokady czasu otwarcia migawki ( 0 426 ) Czas otwarcia migawki ( 0 120 , 0 122 ) Ikona blokady przysłony ( 0 426 ) Przysłona ( 0 121 , 0 122 ) 647 8 9 Wskaźnik ekspozycji Ekspozycja ( 0 123 ) Kompensacja ekspozycji ( 0 133 ) Bracketing ekspozycji i błysku ( 0 279 ) Bracketing balansu bieli ( 0 283 ) Bracketing ADL ( 0 286 ) Wskaźn
1 2 3 10 4 9 5 8 7 6 1 2 3 4 5 Wskaźnik kompensacji błysku ( 0 591 ) Wskaźnik kompensacji ekspozycji ( 0 133 ) Wartość kompensacji ekspozycji ( 0 133 ) Wskaźnik Braketing ekspozycji i błysku ( 0 279 ) Wskaźnik zakresu balansu bieli ( 0 283 ) Wskaźnik zakresu ADL ( 0 286 ) Wskaźnik HDR ( 0 298 ) Wskaźnik wielokrotnej ekspozycji ( 0 291 ) 6 7 8 9 10 ikona i ( 0 145 ) Czułość ISO ( 0 129 ) Wskaźnik czułości ISO ( 0 129 ) Wskaźnik automatycznej czułości ISO ( 0 131 ) Wskaźnik blokady mocy błysku ( 0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 23 22 21 20 11 12 13 19 18 17 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Wskaźnik połączenia Bluetooth ( 0 478 ) Tryb samolotowy ( 0 477 ) Wskaźnik połączenia Wi-Fi ( 0 166 ) Wskaźnik redukcji szumów przy długiej ekspozycji ( 0 262 ) Typ migawki ( 0 396 ) Cicha fotografia ( 0 115 ) Tryb opóźnienia ekspozycji ( 0 395 ) Wskaźnik timera interwałowego ( 0 303 ) ikona t ( 0 76 ) Tryb sterowania błyskiem ( 0 584 ) Wskaźnik „sygnał dźwiękowy” ( 0 470 ) Wskaźnik baterii ( 0 67 ) Zasilanie
Tryb filmu 1 3 2 4 5 6 15 7 14 13 12 11 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Wskaźnik nagrywania ( 0 81 ) Wskaźnik „Brak filmu” ( 0 85 ) Zewnętrzna kontrola nagrywania ( 0 577 ) 11 12 13 14 15 Miejsce docelowe ( 0 177 ) Rozmiar klatki i szybkość/jakość obrazu ( 0 173 ) Pozostały czas ( 0 81 ) Kod czasowy ( 0 364 ) Nazwa pliku ( 0 237 ) Redukcja szumu wiatru ( 0 362 ) 650 Głośność słuchawek ( 0 363 ) Tryb wyzwalania migawki (zdjęcia; 0 139 ) Poziom dźwięku ( 0 175 ) Czułość mikrofonu ( 0 175 ) Pasmo prz
Wizjer Tryb fotograficzny 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 45 44 15 16 43 42 41 40 39 38 17 18 19 20 21 37 36 35 33 31 29 34 32 30 28 27 25 24 22 26 23 651 Wyświetlacze aparatu
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Wskaźnik baterii ( 0 67 ) Wskaźnik podglądu podglądu na żywo ( 0 399 ) Wskaźnik redukcji wibracji ( 0 168 ) Wskaźnik timera interwałowego ( 0 303 ) ikona t ( 0 76 ) Wskaźnik „Brak karty pamięci” ( 0 68 , 0 70 ) Tryb lampy błyskowej ( 0 586 ) Tryb wyzwalania ( 0 135 , 0 167 ) Tryb ostrości ( 0 92 ) Tryb pola AF ( 0 95 ) Aktywna funkcja D-Lighting ( 0 260 ) Picture Control ( 0 148 ) Balans bieli ( 0 109 , 0 154 , 0 247 ) Jakość obrazu ( 0 161 ) Rozmiar obrazu
Tryb filmu 1 2 3 4 15 14 13 12 11 10 9 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Rozmiar klatki i szybkość/jakość obrazu ( 0 173 ) Nazwa pliku ( 0 237 ) Zewnętrzna kontrola nagrywania ( 0 577 ) Wskaźnik nagrywania ( 0 81 ) Wskaźnik „Brak filmu” ( 0 85 ) Kod czasowy ( 0 364 ) Pozostały czas ( 0 81 ) Miejsce docelowe ( 0 177 ) Tryb wyzwalania migawki (zdjęcia; 0 139 ) 653 Poziom dźwięku ( 0 175 ) Czułość mikrofonu ( 0 175 ) Pasmo przenoszenia ( 0 361 ) Redukcja szumu wiatru ( 0 362 ) Głośność słuc
Kompatybilne lampy błyskowe Kreatywny system oświetlenia Nikon ( CLS ) Zaawansowany kreatywny system oświetlenia ( CLS ) firmy Nikon obsługuje szereg funkcji dzięki ulepszonej komunikacji między aparatem a zgodnymi lampami błyskowymi.
SB-5000 Obsługiwane funkcje Pojedynczy błysk zrównoważony błysk wypełniający i-TTL 4 1 Standardowy błysk wypełniający i-TTL 4 2 i-TTL Automatyczna przysłona 4 Automatyka bez TTL — GN Podręcznik z priorytetem odległości 4 M podręcznik 4 Powtarzający się błysk 4 qA A RPT 655 Kompatybilne lampy błyskowe
Obsługiwane funkcje Optyczne zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe Gospodarz Zdalne sterowanie lampą błyskową 4 i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową 4 Automatyczna przysłona 4 A Automatyka bez TTL — M podręcznik 4 RPT Powtarzający się błysk 4 i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową 4 q A/A Automatyczna przysłona/automatyka bez TTL qA Zdalny M RPT 4 podręcznik 4 Powtarzający się błysk 4 Zaawansowane oświetlenie
Obsługiwane funkcje Oświetlenie modelujące kamerę 4 Ujednolicona kontrola błysku 4 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej aparatu 4 1 Niedostępne z pomiarem punktowym. 2 Można go także wybrać za pomocą lampy błyskowej. 3 Wybór q A i A zależy od opcji wybranej dla głównej lampy błyskowej. 4 Obsługuje te same funkcje, co zdalne lampy błyskowe z optycznym AWL . 5 Dostępne tylko w trybach sterowania błyskiem i-TTL , q A , A , GN i M.
Lampy SB-910 , SB-900 i SB-800 Obsługiwane funkcje Pojedynczy błysk zrównoważony błysk wypełniający i-TTL 4 1 Standardowy błysk wypełniający i-TTL 4 2 Automatyczna przysłona 4 3 Automatyka bez TTL 4 3 i-TTL qA A GN Podręcznik z priorytetem odległości 4 M podręcznik 4 Powtarzający się błysk 4 RPT 658 Kompatybilne lampy błyskowe
Obsługiwane funkcje Optyczne zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe Gospodarz Zdalne sterowanie lampą błyskową 4 i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową — Automatyczna przysłona 4 A Automatyka bez TTL — M podręcznik 4 RPT Powtarzający się błysk 4 i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową 4 q A/A Automatyczna przysłona/automatyka bez TTL qA Zdalny M 4 4 podręcznik 4 Powtarzający się błysk 4 Zaawansowane oświetlenie
Obsługiwane funkcje Oświetlenie modelujące kamerę 4 Ujednolicona kontrola błysku — Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej aparatu 4 7 1 Niedostępne z pomiarem punktowym. 2 Można go także wybrać za pomocą lampy błyskowej. 3 q Wyboru trybu A / A dokonuje się w lampie błyskowej przy użyciu ustawień niestandardowych. 4 Wybór q A i A zależy od opcji wybranej dla głównej lampy błyskowej. 5 Dostępne tylko w trybach sterowania błyskiem i-TTL , q A , A , GN i M.
SB-700 Obsługiwane funkcje Pojedynczy błysk zrównoważony błysk wypełniający i-TTL 4 1 i-TTL Standardowy błysk wypełniający i-TTL 4 Automatyczna przysłona — Automatyka bez TTL — GN Podręcznik z priorytetem odległości 4 M podręcznik 4 Powtarzający się błysk — qA A RPT 661 Kompatybilne lampy błyskowe
Obsługiwane funkcje Optyczne zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe Gospodarz Zdalne sterowanie lampą błyskową 4 i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową 4 Automatyczna przysłona — A Automatyka bez TTL — M podręcznik 4 RPT Powtarzający się błysk — i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową 4 q A/A Automatyczna przysłona/automatyka bez TTL — podręcznik 4 Powtarzający się błysk 4 Zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe ster
Obsługiwane funkcje Oświetlenie modelujące kamerę 4 Ujednolicona kontrola błysku — Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej aparatu 4 1 Niedostępne z pomiarem punktowym. 2 Dostępne tylko w trybach sterowania błyskiem i-TTL , q A , A , GN i M. 3 Dostępne tylko w trybie sterowania błyskiem i-TTL lub gdy lampa jest skonfigurowana tak, aby emitowała przedbłyski monitorujące w trybie sterowania błyskiem q A lub A.
SB-600 Obsługiwane funkcje Pojedynczy błysk zrównoważony błysk wypełniający i-TTL 4 1 Standardowy błysk wypełniający i-TTL 4 2 i-TTL Automatyczna przysłona — Automatyka bez TTL — GN Podręcznik z priorytetem odległości — M podręcznik 4 Powtarzający się błysk — qA A RPT 664 Kompatybilne lampy błyskowe
Obsługiwane funkcje Optyczne zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe Gospodarz Zdalne sterowanie lampą błyskową — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową — Automatyczna przysłona — A Automatyka bez TTL — M podręcznik — RPT Powtarzający się błysk — i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową 4 q A/A Automatyczna przysłona/automatyka bez TTL — podręcznik 4 Powtarzający się błysk 4 Zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe ster
Obsługiwane funkcje Oświetlenie modelujące kamerę 4 Ujednolicona kontrola błysku — Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej aparatu — 1 Niedostępne z pomiarem punktowym. 2 Można go także wybrać za pomocą lampy błyskowej. 3 Dostępne tylko w trybach sterowania błyskiem i-TTL , q A , A , GN i M. 4 Dostępne tylko w trybie sterowania błyskiem i-TTL lub gdy lampa jest skonfigurowana tak, aby emitowała przedbłyski monitorujące w trybie sterowania błyskiem q A lub A.
SB-500 Obsługiwane funkcje Pojedynczy błysk zrównoważony błysk wypełniający i-TTL 4 1 i-TTL Standardowy błysk wypełniający i-TTL 4 Automatyczna przysłona — Automatyka bez TTL — GN Podręcznik z priorytetem odległości — M podręcznik qA A RPT 4 Powtarzający się błysk 2 — 667 Kompatybilne lampy błyskowe
Obsługiwane funkcje Optyczne zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe Gospodarz Zdalne sterowanie lampą błyskową 4 2 4 2 i-TTL i-TTL [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową — Automatyczna przysłona — A Automatyka bez TTL — M podręcznik qA 4 2 RPT Powtarzający się błysk — i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową 4 q A/A Automatyczna przysłona/automatyka bez TTL — podręcznik 4 Powtarzający się błysk 4 Zaawansowane oświetlenie bezpr
Obsługiwane funkcje Oświetlenie modelujące kamerę 4 Ujednolicona kontrola błysku 4 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej aparatu 4 1 Niedostępne z pomiarem punktowym. 2 Można wybrać za pomocą pozycji [ Sterowanie błyskiem ] w menu aparatu. 3 Dostępne tylko w trybach sterowania błyskiem i-TTL , q A , A , GN i M. 4 Dostępne tylko w trybie sterowania błyskiem i-TTL lub gdy lampa jest skonfigurowana tak, aby emitowała przedbłyski monitorujące w trybie sterowania błyskiem q A lub A.
Lampa SB-R200 Obsługiwane funkcje Pojedynczy błysk zrównoważony błysk wypełniający i-TTL — Standardowy błysk wypełniający i-TTL — Automatyczna przysłona — Automatyka bez TTL — GN Podręcznik z priorytetem odległości — M podręcznik — Powtarzający się błysk — i-TTL qA A RPT 670 Kompatybilne lampy błyskowe
Obsługiwane funkcje Optyczne zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe Gospodarz Zdalne sterowanie lampą błyskową — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową — Automatyczna przysłona — A Automatyka bez TTL — M podręcznik — Powtarzający się błysk — i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową 4 q A/A Automatyczna przysłona/automatyka bez TTL — podręcznik 4 Powtarzający się błysk — qA RPT Zdalny M RPT Zaawansowane oświetlenie
Obsługiwane funkcje Oświetlenie modelujące kamerę 4 Ujednolicona kontrola błysku — Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej aparatu — 1 Dostępne tylko w trybach sterowania błyskiem i-TTL , q A , A , GN i M. 2 Dostępne tylko w trybie sterowania błyskiem i-TTL lub gdy lampa jest skonfigurowana tak, aby emitowała przedbłyski monitorujące w trybie sterowania błyskiem q A lub A.
SB-400 Obsługiwane funkcje Pojedynczy błysk zrównoważony błysk wypełniający i-TTL 4 1 i-TTL Standardowy błysk wypełniający i-TTL 4 Automatyczna przysłona — Automatyka bez TTL — GN Podręcznik z priorytetem odległości — M podręcznik qA A RPT 4 Powtarzający się błysk 2 — 673 Kompatybilne lampy błyskowe
Obsługiwane funkcje Optyczne zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe Gospodarz Zdalne sterowanie lampą błyskową — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową — Automatyczna przysłona — A Automatyka bez TTL — M podręcznik — RPT Powtarzający się błysk — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową — q A/A Automatyczna przysłona/automatyka bez TTL — podręcznik — Powtarzający się błysk — Zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe ster
Obsługiwane funkcje Oświetlenie modelujące kamerę — Ujednolicona kontrola błysku 4 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej aparatu — 1 Niedostępne z pomiarem punktowym. 2 Można wybrać za pomocą pozycji [ Sterowanie błyskiem ] w menu aparatu. 3 Dostępne tylko w trybie sterowania błyskiem i-TTL lub gdy lampa jest skonfigurowana tak, aby emitowała przedbłyski monitorujące w trybie sterowania błyskiem q A lub A.
SB-300 Obsługiwane funkcje Pojedynczy błysk zrównoważony błysk wypełniający i-TTL 4 1 i-TTL Standardowy błysk wypełniający i-TTL 4 Automatyczna przysłona — Automatyka bez TTL — GN Podręcznik z priorytetem odległości — M podręcznik qA A RPT 4 Powtarzający się błysk 2 — 676 Kompatybilne lampy błyskowe
Obsługiwane funkcje Optyczne zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe Gospodarz Zdalne sterowanie lampą błyskową — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową — Automatyczna przysłona — A Automatyka bez TTL — M podręcznik — RPT Powtarzający się błysk — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową — q A/A Automatyczna przysłona/automatyka bez TTL — podręcznik — Powtarzający się błysk — Zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe ster
Obsługiwane funkcje Oświetlenie modelujące kamerę — Ujednolicona kontrola błysku 4 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej aparatu 4 1 Niedostępne z pomiarem punktowym. 2 Można wybrać za pomocą pozycji [ Sterowanie błyskiem ] w menu aparatu. 3 Dostępne tylko w trybie sterowania błyskiem i-TTL lub gdy lampa jest skonfigurowana tak, aby emitowała przedbłyski monitorujące w trybie sterowania błyskiem q A lub A.
Bezprzewodowy sterownik lampy błyskowej SU-800 Po zamontowaniu na aparacie zgodnym z CLS sterownik SU-800 może służyć jako pilot do lamp SB-5000 , SB-910 , SB-900 , SB-800 , SB-700 , SB-600 , SB-500 lub SB-R200 - Lampy błyskowe SB-R200 . Grupowe sterowanie lampą błyskową jest obsługiwane dla maksymalnie trzech grup. Sam SU-800 nie jest wyposażony w lampę błyskową.
Obsługiwane funkcje Optyczne zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe Gospodarz Zdalne sterowanie lampą błyskową 4 i-TTL i-TTL — [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową 4 1 Automatyczna przysłona — A Automatyka bez TTL — M podręcznik — Powtarzający się błysk — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową — q A/A Automatyczna przysłona/automatyka bez TTL — podręcznik — Powtarzający się błysk — qA RPT Zdalny M RPT Zaawansowane oświetlen
Obsługiwane funkcje Oświetlenie modelujące kamerę 4 Ujednolicona kontrola błysku — Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej aparatu — 1 Dostępne tylko podczas fotografowania z małej odległości. 2 Dostępne tylko w trybach sterowania błyskiem i-TTL , q A , A , GN i M. 3 Dostępne tylko w trybie sterowania błyskiem i-TTL lub gdy lampa jest skonfigurowana tak, aby emitowała przedbłyski monitorujące w trybie sterowania błyskiem q A lub A.
D Fotografowanie z lampą błyskową Fotografowania z lampą błyskową nie można łączyć z niektórymi funkcjami aparatu, takimi jak: cicha fotografia, nagrywanie filmów i HDR (wysoki zakres dynamiki) D Inne lampy błyskowe Poniższych lamp błyskowych można używać w trybie automatycznym bez TTL ( A ) i ręcznym. Dostępne opcje nie różnią się w zależności od używanego obiektywu.
D Obszary pomiarowe dla blokady FV Obszary mierzone, gdy blokada mocy błysku jest używana z opcjonalnymi lampami błyskowymi, są następujące: Samodzielna lampa błyskowa Tryb sterowania lampą błyskową Powierzchnia mierzona i-TTL Okrąg o średnicy 6 mm na środku ramki Automatyczna przysłona ( q ) Obszar mierzony miernikiem ekspozycji lampy błyskowej Zdalne lampy błyskowe sterowane za pomocą zaawansowanego bezprzewodowego systemu oświetlenia Tryb sterowania lampą błyskową Powierzchnia mierzona i-TTL Cał
D Uwagi dotyczące opcjonalnych lamp błyskowych Szczegółowe instrukcje można znaleźć w instrukcji obsługi lampy błyskowej. Jeśli urządzenie obsługuje CLS , zapoznaj się z sekcją dotyczącą cyfrowych lustrzanek jednoobiektywowych zgodnych z CLS . Ten aparat nie jest uwzględniony w kategorii „cyfrowa lustrzanka jednoobiektywowa” w instrukcjach obsługi lamp SB‑80DX, SB‑28DX i SB‑50DX.
D Kompensacja błysku dla opcjonalnych lamp błyskowych W trybach sterowania błyskiem i-TTL i automatycznej przysłony ( q A ) kompensacja błysku wybrana za pomocą opcjonalnej lampy błyskowej lub pozycji [ Sterowanie błyskiem ] aparatu jest dodawana do kompensacji błysku wybranej za pomocą pozycji [ Kompensacja błysku ] podczas fotografowania menu.
Inne kompatybilne akcesoria Do aparatu Nikon dostępnych jest wiele akcesoriów. D Kompatybilne akcesoria Dostępność może się różnić w zależności od kraju lub regionu. Najnowsze informacje znajdziesz na naszej stronie internetowej lub w broszurach. ● Źródła energii Akumulator litowo-jonowy EN‑EL15c : akumulatorów EN‑EL15c można używać w aparatach cyfrowych Nikon Z 5. - Można także używać akumulatorów EN‑EL15b/EN‑EL15a/EN‑EL15.
● Filtry Do ochrony obiektywu można zastosować filtry koloru neutralnego (NC). Filtry mogą powodować odbicia, jeśli obiekt jest kadrowany pod jasnym światłem lub gdy w kadrze znajduje się jasne źródło światła. W przypadku wystąpienia efektu ducha można usunąć filtry.
● Akcesoria do okularu wizjera Gumowa muszla oczna DK‑29 : Gumowa muszla oczna, którą można przymocować do wizjera aparatu. DK‑29 sprawia, że obraz w wizjerze jest lepiej widoczny, zapobiegając zmęczeniu oczu. Usunąć Zastępować ● Adaptery montażowe Adapter mocowania FTZ : Adapter umożliwiający używanie obiektywów NIKKOR z mocowaniem F w aparatach cyfrowych obsługujących wymienne obiektywy z mocowaniem Z.
● Bezprzewodowe piloty zdalnego sterowania Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania WR-R10 /Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania WR-T10 - Gdy do gniazda akcesoriów podłączony jest bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania WR‑R10, aparatem można sterować bezprzewodowo za pomocą bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania WR‑T10. - Pilota WR‑R10 można także używać do sterowania lampami błyskowymi sterowanymi radiowo.
D Zakładanie i zdejmowanie osłony stopki akcesoriów Pokrowiec wsuwa się do buta, jak pokazano. Aby zdjąć osłonę, przytrzymaj mocno aparat, naciśnij osłonę kciukiem i przesuń ją we wskazanym kierunku.
Ładowanie zasilaczy sieciowych Po włożeniu akumulatora do aparatu można używać opcjonalnego zasilacza sieciowego EH-7P do ładowania akumulatora lub zasilania aparatu. Akumulatorów EN-EL15a i EN-EL15 nie można ładować za pomocą ładowarki sieciowej. Zamiast tego użyj ładowarki MH-25a. Jeśli w menu ustawień dla opcji [ Zasilanie USB ] wybrano opcję [ Włącz ], do zasilania aparatu można używać zasilacza sieciowego. Baterie nie będą ładowane, jeśli aparat jest zasilany ze źródła zewnętrznego.
2 Po upewnieniu się, że aparat jest wyłączony, podłącz zasilacz sieciowy do ładowania ( q ) i podłącz zasilacz. Trzymaj wtyczkę prosto podczas wkładania i wyjmowania. Ładowanie Bateria ładuje się, gdy aparat jest wyłączony. Podczas ładowania lampka ładowania aparatu ( w ) świeci na pomarańczowo. Lampka gaśnie po zakończeniu ładowania. Wyczerpany akumulator zostanie w pełni naładowany w ciągu około 2 godzin i 45 minut. Dostarczanie mocy Kamera będzie pobierać energię z zasilacza, gdy będzie włączona.
D Ładowarka sieciowa Jeśli akumulatora nie można naładować za pomocą zasilacza sieciowego, na przykład ze względu na niezgodność akumulatora lub podwyższoną temperaturę aparatu, lampka ładowania będzie szybko migać przez około 30 sekund, a następnie zgaśnie. Jeżeli lampka ładowania nie świeci się i nie obserwujesz ładowania akumulatora, włącz aparat i sprawdź poziom naładowania akumulatora.
Podłączanie złącza zasilania i zasilacza sieciowego Wyłącz aparat przed podłączeniem opcjonalnego złącza zasilania i zasilacza sieciowego. 1 Otwórz pokrywę komory akumulatora ( q ) i złącza zasilania ( w ). 2 Włóż złącze zasilania EP‑5B. Pamiętaj, aby włożyć złącze we właściwej orientacji. Używając złącza, aby przytrzymać pomarańczowy zatrzask akumulatora wciśnięty w jedną stronę, wsuń złącze do komory akumulatora, aż zatrzask zablokuje złącze na miejscu.
3 Zamknij pokrywę komory akumulatora. Umieść kabel złącza zasilania tak, aby przechodził przez szczelinę złącza zasilania i zamknij pokrywę komory akumulatora. 4 Podłącz zasilacz sieciowy EH-5d/EH-5c/EH-5b do złącza zasilania EP-5B. Podłącz kabel zasilający zasilacza sieciowego do gniazda prądu przemiennego na zasilaczu sieciowym ( e ). Włóż wtyczkę prądu stałego do złącza DC IN ( r ). Ikona P jest wyświetlana, gdy aparat jest zasilany za pomocą zasilacza sieciowego i złącza zasilania.
Oprogramowanie Z aparatem można używać następującego oprogramowania Nikon : ● Oprogramowania komputerowego Oprogramowanie komputerowe Nikon jest dostępne w Centrum pobierania Nikon . Sprawdź wersję i wymagania systemowe i koniecznie pobierz najnowszą wersję. https://downloadcenter.nikonimglib.com/ Camera Control Pro 2 (dostępny w sprzedaży): Zdalne sterowanie aparatem z komputera i zapisywanie zdjęć bezpośrednio na dysku twardym komputera.
● Aplikacje na smartfony (tablety). SnapBridge : Pobieraj zdjęcia i filmy z aparatu na urządzenie inteligentne za pośrednictwem połączenia bezprzewodowego. Aplikacje SnapBridge można pobrać ze Apple App Store lub Google Play ™. Odwiedź witrynę internetową Nikon , aby uzyskać najnowsze informacje o aplikacjach SnapBridge .
Dbanie o aparat Składowanie Jeśli aparat nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć akumulator. Przed wyjęciem akumulatora upewnij się, że aparat jest wyłączony.
Czyszczenie Procedura różni się w zależności od części wymagającej czyszczenia. Procedury opisano szczegółowo poniżej. Nie używaj alkoholu, rozcieńczalników ani innych lotnych substancji chemicznych. Korpus aparatu Użyj dmuchawy, aby usunąć kurz i kłaczki, a następnie delikatnie wytrzyj miękką, suchą szmatką. Po użyciu aparatu na plaży lub nad morzem wytrzyj piasek lub sól szmatką lekko zwilżoną wodą destylowaną i dokładnie osusz aparat.
Czyszczenie czujnika obrazu Brud lub kurz dostający się do aparatu podczas wymiany obiektywu lub zdjęcia pokrywki korpusu może przylgnąć do powierzchni czujnika obrazu i wpłynąć na zdjęcia. Opcja „wyczyść przetwornik obrazu” powoduje wibrację czujnika w celu usunięcia kurzu. Przetwornik obrazu można w dowolnej chwili wyczyścić za pomocą menu lub czyszczenie można przeprowadzić automatycznie po wyłączeniu aparatu.
Czyszczenie czujnika obrazu przy wyłączaniu Opcja 6 [ Czyść przy wyłączaniu ] [ Sprzątanie ] 1 Opis Przetwornik obrazu jest automatycznie czyszczony podczas wyłączania za każdym razem, gdy aparat jest wyłączany. Automatyczne czyszczenie matrycy wyłączone. Wybierz opcję [ Automatyczne czyszczenie ] dla opcji [ Wyczyść matrycę ]. Naciśnięcie 2 , gdy podświetlona jest opcja [ Czyszczenie automatyczne ], powoduje wyświetlenie opcji [ Czyszczenie automatyczne ]. 2 Zaznacz opcję.
Czyszczenie ręczne Jeśli nie można usunąć ciał obcych z czujnika obrazu za pomocą czyszczenia czujnika obrazu, czujnik można wyczyścić ręcznie w sposób opisany poniżej. Należy jednak pamiętać, że czujnik jest niezwykle delikatny i łatwo go uszkodzić; zalecamy, aby czyszczenie ręczne było wykonywane wyłącznie przez autoryzowanego przedstawiciela serwisu Nikon . 1 Wyłącz aparat i zdejmij obiektyw.
D Ciała obce na czujniku obrazu Ciała obce dostające się do aparatu podczas zdejmowania lub wymiany obiektywów lub dekielków korpusu (lub w rzadkich przypadkach smar lub drobne cząstki z samego aparatu) mogą przylgnąć do czujnika obrazu, co może pojawić się na zdjęciach wykonanych w określonych warunkach.
Pielęgnacja aparatu i akumulatora: przestrogi Pielęgnacja aparatu ● Nie upuść Nie upuszczaj aparatu ani obiektywu ani nie narażaj ich na uderzenia. Produkt może działać nieprawidłowo, jeśli zostanie poddany silnym wstrząsom lub wibracjom. ● Zachowaj suchość Utrzymuj aparat w suchości. Rdzewienie wewnętrznego mechanizmu spowodowane wodą wewnątrz aparatu może być nie tylko kosztowne w naprawie, ale może w rzeczywistości spowodować nieodwracalne uszkodzenia.
● Czyszczenie Podczas czyszczenia korpusu aparatu użyj dmuchawy, aby delikatnie usunąć kurz i kłaczki, a następnie delikatnie wytrzyj miękką, suchą szmatką. Po użyciu aparatu na plaży lub nad morzem wytrzyj piasek lub sól szmatką lekko zwilżoną słodką wodą, a następnie dokładnie wysusz aparat. ● Czyszczenie obiektywu i wizjera Te szklane elementy łatwo ulegają uszkodzeniu: usuń kurz i kłaczki za pomocą dmuchawy.
● Przechowywanie długoterminowe Aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym np. wyciekiem płynu z baterii, należy wyjąć baterię, jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas. Przechowuj aparat w plastikowej torbie zawierającej środek osuszający. Nie przechowuj jednak skórzanego futerału aparatu w plastikowej torbie, ponieważ może to spowodować uszkodzenie materiału. Przechowuj akumulator w chłodnym i suchym miejscu.
Pielęgnacja baterii ● Środki ostrożności dotyczące stosowania W przypadku nieprawidłowego obchodzenia się z akumulatorami może dojść do pęknięcia lub wycieku, powodując korozję produktu. Podczas obchodzenia się z bateriami należy przestrzegać następujących środków ostrożności: - Przed wymianą baterii wyłącz produkt. - Po dłuższym użytkowaniu baterie mogą być gorące. - Utrzymuj zaciski akumulatora w czystości. - Używaj wyłącznie baterii zatwierdzonych do użytku w tym urządzeniu.
W rezultacie wyświetlacz akumulatora może pokazywać spadek pojemności wraz ze spadkiem temperatury, nawet jeśli akumulator jest w pełni naładowany. Baterie mogą być gorące po użyciu. Podczas wyjmowania baterii z aparatu należy zachować szczególną ostrożność. ● Naładuj akumulatory przed użyciem Naładuj akumulator przed użyciem. Dostarczony akumulator nie jest w pełni naładowany w momencie wysyłki.
Korzystanie z ładowarki Nie przesuwaj ładowarki ani nie dotykaj akumulatora podczas ładowania; Niezastosowanie się do tego środka ostrożności może w bardzo rzadkich przypadkach spowodować, że ładowarka będzie pokazywać, że ładowanie zostało zakończone, gdy akumulator jest tylko częściowo naładowany. Wyjmij i włóż ponownie akumulator, aby rozpocząć ładowanie od nowa. Nie zwierać zacisków ładowarki. Niezastosowanie się do tego środka ostrożności może spowodować przegrzanie i uszkodzenie ładowarki.
Dane techniczne Aparat cyfrowy Nikon Z5 Typ Typ Aparat cyfrowy z obsługą wymiennych obiektywów Mocowanie obiektywu Mocowanie Nikon Z Obiektyw Kompatybilne obiektywy Obiektywy NIKKOR z mocowaniem Z Obiektywy NIKKOR z mocowaniem F (wymagany adapter mocowania; mogą obowiązywać ograniczenia) Efektywne piksele Efektywne piksele 24,3 mln Czujnik obrazu Typ Przetwornik CMOS 35,9 × 23,9 mm (format Nikon FX ) Całkowita liczba pikseli 24,93 mln System redukcji pyłu Czyszczenie czujnika obrazu, dane refe
Składowanie [ FX (36 × 24)] wybrane dla obszaru zdjęcia : - 6016 × 4016 (duży: 24,2 M) - 4512 × 3008 (średnia: 13,6 M) - 3008 × 2008 (Mały: 6,0 M) [ DX (24 × 16)] wybrane dla obszaru zdjęcia : - 3936 × 2624 (duży: 10,3 M) - 2944 × 1968 (średnia: 5,8 M) - 1968 × 1312 (mały: 2,6 M) Rozmiar obrazu (w pikselach) Format pliku ( jakość obrazu) Wybrano [1:1 (24 × 24)] dla obszaru zdjęcia : - 4016 × 4016 (duży: 16,1 M) - 3008 × 3008 (średnia: 9,0 M) - 2000 × 2000 (Mały: 4,0 M) Wybrano [16:9 (36 × 20)] dla obszaru
Składowanie Automatyczny, standardowy, neutralny, żywy, monochromatyczny, portret, krajobraz, płaski, kreatywne ustawienia Picture Control System Picture Control (sen, poranek, pop, niedziela, ponury, dramatyczny, cisza, bielony, melancholijny, czysty, dżins, zabawka, sepia, niebieski, czerwony, Różowy, węgiel drzewny, grafit, binarny, węgiel); wybrane Picture Control można modyfikować; pamięć dla niestandardowych ustawień Picture Control Głoska bezdźwięczna Karty pamięci SDHC i SDXC zgodne ze standardem
Monitor Monitor 8 cm/3,2 cala, ok. Odchylany, dotykowy wyświetlacz LCD TFT o rozdzielczości 1040 tys.
Narażenie System pomiarowy Pomiar TTL przy użyciu czujnika obrazu aparatu Pomiar matrycowy Pomiar centralnie ważony : waga 75% przypisana do koła o Tryb pomiaru Zakres średnicy 12 mm w środku kadru; zamiast tego ważenie może opierać się na średniej całej klatki Pomiar punktowy : mierzy obszar o średnicy 4 mm (około 1,5% kadru) wyśrodkowany na wybranym punkcie ostrości Pomiar ważony podświetleniem −3 – +17 EV * Dane dotyczą obiektywu ISO 100 i f/2.
Narażenie ISO 100–51200 (do wyboru wielkość kroku 1/3 i 1/2 EV ) ; można Czułość ISO (zalecany wskaźnik ekspozycji) również ustawić na ok. 0,3, 0,5, 0,7 lub 1 EV (odpowiednik ISO 50) poniżej ISO 100 lub do ok.
Autofokus Typ Hybrydowy AF z detekcją fazy i kontrastem ze wspomaganiem AF Zasięg wykrywania −3 – +19 EV * Bez AF przy słabym oświetleniu: −2–+19 EV * Pomiaru dokonano w trybie fotograficznym przy czułości ISO 100 i temperaturze 20°C przy użyciu pojedynczego AF ( AF-S ) i obiektywu o maksymalnej przysłonie f/2,0 Serwo obiektywu Autofokus (AF) : pojedynczy AF ( AF-S ); ciągły AF ( AF-C ); stały AF ( AF-F ; dostępny tylko w trybie filmowym); predykcyjne śledzenie ostrości Ręczne ustawianie ostrości (M) :
Błysk Sterowanie błyskiem TTL : sterowanie lampą w trybie i-TTL; Zrównoważony błysk wypełniający i-TTL jest używany z pomiarem matrycowym, centralnie ważonym i pomiarem światła ważonym, natomiast standardowy błysk wypełniający i-TTL z pomiarem punktowym Tryb z błyskiem Synchronizacja na przednią kurtynę, powolna synchronizacja, synchronizacja na tylną kurtynę, redukcja efektu czerwonych oczu, redukcja efektu czerwonych oczu z wolną synchronizacją, wyłączone Kompensacja błysku −3 – +1 EV (do wyboru wie
Film System pomiarowy Pomiar TTL przy użyciu czujnika obrazu aparatu Tryb pomiaru Matrycowy, centralnie ważony lub podświetlany Rozmiar klatki (w pikselach) i liczba klatek na sekundę 3840 × 2160 (4K UHD): 30p (progresywna)/25p/24p 1920 × 1080: 60p/50p/30p/25p/24p * Rzeczywista liczba klatek na sekundę dla 60p, 50p, 30p, 25p i 24p wynosi odpowiednio 59,94, 50, 29,97, 25 i 23,976 fps * Wybór jakości (normalny/ m ) dostępny we wszystkich rozmiarach z wyjątkiem 3840 × 2160, gdy jakość jest ustalona na m
Film Czułość ISO (zalecany wskaźnik ekspozycji) M : wybór ręczny (ISO 100–25600; do wyboru wielkość kroku 1/3 i 1/2 EV ) ; dostępny automatyczny dobór czułości ISO (ISO 100– 25600) z możliwością wyboru górnego limitu P, S, A : automatyczny dobór ISO (ISO 100–25600) z możliwością wyboru górnej granicy b : Automatyczny dobór czułości ISO (ISO 100–25600) Aktywna funkcja D-Lighting Takie same jak ustawienia zdjęć, Bardzo wysokie, Wysokie, Normalne, Niskie i Wyłączone Inne opcje Nagrywanie filmów poklatkow
Odtwarzanie nagranego dźwięku Odtwarzanie nagranego dźwięku Odtwarzanie pełnoekranowe lub odtwarzanie miniatur (4, 9 lub 72 zdjęcia lub kalendarz) z powiększeniem w trybie odtwarzania, kadrowanie z powiększeniem w trybie odtwarzania, odtwarzanie filmów, pokazy slajdów ze zdjęciami i/lub filmami, wyświetlanie histogramu, obszary prześwietlone, informacje o zdjęciu, wyświetlanie danych lokalizacji, automatyczny obraz obrót i ocena obrazu Interfejs USB Złącze USB typu C (SuperSpeed USB ); zalecane jest pod
Wi-Fi / Bluetooth Standardy : - IEEE 802.11b/g/n (Afryka, Azja, Boliwia, Europa i Oceania) Wi-Fi Bluetooth Zasięg (linia wzroku) - IEEE 802.11b/g/n/a/ac (USA, Kanada, Meksyk) - IEEE 802.
Źródło prądu Bateria Jeden akumulator litowo-jonowy EN‑EL15c * * Można także używać akumulatorów EN‑EL15b/EN‑EL15a/ EN‑EL15. Należy jednak pamiętać, że na jednym ładowaniu można wykonać mniej zdjęć niż w przypadku EN‑EL15c ( 0 732 ). Zasilacza sieciowego EH-7P można używać wyłącznie do ładowania akumulatorów EN‑EL15c/EN‑EL15b. Paczka baterii akumulator MB-N10 (dostępny osobno); wymaga dwóch akumulatorów EN‑EL15c* * Zamiast akumulatora EN-EL15c można używać akumulatorów EN-EL15b/EN-EL15a/EN-EL15.
Wymiary/waga Wymiary Około. 134 × 100,5 × 69,5 mm/5,3 × 4,0 × 2,8 cala (szerokość × wysokość × głębokość) Waga Około. 675 g (1 funt 7,9 uncji) z baterią i kartą pamięci, ale bez pokrywy korpusu; około.
Ładowarka akumulatorów MH‑25a Wejście znamionowe AC 100 do 240 V, 50/60 Hz, 0,23–0,12 A Moc znamionowa Prąd stały 8,4 V/1,2 A Obsługiwane akumulatory EN-EL15c/EN-EL15b/EN-EL15a/EN-EL15 Akumulator litowo-jonowy Czas ładowania Około. 2 godziny 35 minut * Czas wymagany do naładowania akumulatora w temperaturze otoczenia 25°C (77°F), gdy nie jest już naładowany Temperatura robocza 0°C–40°C (+32°F–104°F) Wymiary Około.
Akumulator litowo-jonowy EN‑EL15c Typ Akumulator litowo-jonowy Pojemność znamionowa 7,0 V/2280 mAh Temperatura robocza 0°C–40°C (+32°F–104°F) Wymiary Około. 40 × 56 × 20,5 mm/1,6 × 2,2 × 0,8 cala (szerokość × wysokość × głębokość) Waga Około.
D Utylizacja urządzeń do przechowywania danych Należy pamiętać, że usunięcie obrazów lub sformatowanie kart pamięci lub innych urządzeń do przechowywania danych nie powoduje całkowitego usunięcia oryginalnych danych obrazu. Usunięte pliki można czasami odzyskać z wyrzuconych urządzeń pamięci masowej za pomocą dostępnego na rynku oprogramowania, co może skutkować złośliwym wykorzystaniem osobistych danych obrazu. Za zapewnienie prywatności tych danych odpowiada użytkownik.
Zatwierdzone karty pamięci Aparatu można używać z kartami pamięci SD, SDHC i SDXC. Obsługiwane są UHS-I i UHS-II. Do nagrywania i odtwarzania filmów zalecane są karty o klasie szybkości UHS 3 lub wyższej. Niższe prędkości mogą spowodować przerwanie nagrywania lub odtwarzania. Wybierając karty do użytku w czytnikach kart, upewnij się, że są one kompatybilne z urządzeniem. Aby uzyskać informacje na temat funkcji, działania i ograniczeń użytkowania, należy skontaktować się z producentem.
Przenośne ładowarki (Power Banki) Do zasilania aparatu lub ładowania akumulatora aparatu można używać przenośnych ładowarek. W poniższej tabeli wymieniono przenośne ładowarki, które zostały przetestowane i zatwierdzone do użytku, wraz z przybliżoną liczbą zdjęć, które można wykonać, oraz przybliżoną liczbą cykli ładowania akumulatora aparatu przy użyciu każdego urządzenia.
Pojemność karty pamięci Poniższa tabela przedstawia pojemność bufora i przybliżoną liczbę zdjęć, które można zapisać na karcie 32 GB 1 przy różnej jakości i rozmiarze obrazu, gdy wybrano opcję [ FX (36 × 24) ] dla [ Wybierz obszar zdjęcia ]. Rzeczywista pojemność różni się w zależności od warunków fotografowania i rodzaju karty. Liczba pozostałych Rozmiar obrazu Rozmiar pliku NEF ( RAW ), skompresowany bezstratnie, 12-bitowy — Około.
Jakość obrazu Podstawowy JPEG 4 Rozmiar obrazu Rozmiar pliku Liczba pozostałych ekspozycji 2 Duży Około. 2,5 MB 7000 klatek 100 klatek Średni Około. 1,8MB 11 500 klatek 100 klatek Mały Około.
1 Dane dotyczą karty pamięci SanDisk SD UHS-II o pojemności 32 GB (SDSDXPK-032G-JNJIP – 32 GB, stan na styczeń 2020 r.). 2 Liczba zdjęć, które można zapisać na karcie pamięci lub w buforze pamięci, różni się w zależności od zarejestrowanej sceny. 3 Maksymalna liczba ekspozycji, jaką można zapisać w buforze pamięci przy czułości ISO 100. Może spaść w niektórych sytuacjach, m.in.
Wytrzymałość baterii Poniżej podano materiał filmowy lub liczbę zdjęć, które można zarejestrować przy użyciu w pełni naładowanego akumulatora litowo-jonowego EN‑EL15c 1 . Rzeczywista wytrzymałość różni się w zależności od takich czynników, jak stan akumulatora, odstęp między zdjęciami oraz opcje wybrane w menu aparatu. Tryb fotograficzny: Liczba zdjęć 2 [ Tylko wizjer ] wybrany dla trybu monitora: Ok. 390 strzałów [ Tylko monitor ] wybrane dla trybu monitorowania: Ok.
Tryb filmu: Długość materiału 3 [ Tylko wizjer ] wybrany dla trybu monitora: Ok. 115 minut [ Tylko monitor ] wybrane dla trybu monitorowania: Ok. 120 minut Poniższe czynności mogą zmniejszyć trwałość baterii: Trzymanie spustu migawki wciśniętego do połowy Powtarzające się operacje autofokusa Wykonywanie zdjęć w NEF ( RAW ).
Oświetlenie wspomagające AF Zasięg diody wspomagającej AF wynosi około 1,0–3,0 m (3 stopy 4 cale–9 stóp 10 cali). Niektóre obiektywy mogą blokować oświetlacz przy pewnych odległościach ostrzenia. Podczas korzystania z iluminatora należy zdjąć osłony obiektywu.
Znaki towarowe i licencje Logo SD, SDHC i SDXC są znakami towarowymi firmy SD‑3C, LLC. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Apple ® , App Store ® , logo Apple , iPhone ® , iPad ® , Mac i macOS są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zarejestrowanymi w USA i/lub innych krajach. Android , Google Play i logo Google Play są znakami towarowymi firmy Google LLC.
D Licencja FreeType ( FreeType2 ) Części tego oprogramowania są objęte prawami autorskimi © 2012 The FreeType Project ( https:// www.freetype.org ). Wszelkie prawa zastrzeżone. D Licencja MIT ( HarfBuzz ) Części tego oprogramowania są objęte prawami autorskimi © 2018 The HarfBuzz Project ( HarfBuzz ). Wszelkie prawa zastrzeżone. D Unicode® Character Database License (Baza danych znaków Unicode ) Oprogramowanie tego produktu wykorzystuje oprogramowanie typu open source Unicode® Character Database License .
Niniejszym udziela się bezpłatnego zezwolenia każdej osobie uzyskującej kopię plików danych Unicode i wszelkiej powiązanej dokumentacji („Pliki danych”) lub oprogramowania Unicode i wszelkiej powiązanej dokumentacji („Oprogramowanie”) na przetwarzanie plików danych lub Oprogramowania bez ograniczeń, w tym bez ograniczeń prawa do używania, kopiowania, modyfikowania, łączenia, publikowania, rozpowszechniania i/lub sprzedaży kopii Plików Danych lub Oprogramowania, a także zezwalania osobom, którym dostarczane
D AVC Patent Portfolio License NINIEJSZY PRODUKT JEST LICENCJONOWANY W RAMACH LICENCJI PORTFOLIO PATENTÓW AVC DO UŻYTKU OSOBISTEGO I NIEKOMERCYJNEGO KONSUMENTA W CELU (i) KODOWANIA WIDEO ZGODNIE ZE STANDARDEM AVC („AVC VIDEO”) I/LUB (ii) DKODOWANIA WIDEO AVC, KTÓRE BYŁO ZAKODOWANE PRZEZ KONSUMENTA PROWADZĄCEGO OSOBISTĄ I NIEKOMERCYJNĄ DZIAŁALNOŚĆ I/LUB ZOSTAŁY OTRZYMANE OD DOSTAWCY WIDEO POSIADAJĄCEGO LICENCJĘ NA UDOSTĘPNIANIE WIDEO AVC.
Uwagi ● Uwagi dla klientów w USA Ładowarka akumulatorów WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA — ZACHOWAJ NINIEJSZE INSTRUKCJE NIEBEZPIECZEŃSTWO — ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM, NALEŻY DOKŁADNIE PRZESTRZEGAĆ TYCH INSTRUKCJI W przypadku podłączenia do źródła zasilania poza USA, w razie potrzeby użyj adaptera wtyczki o odpowiedniej konfiguracji dla gniazdka elektrycznego. Ten zasilacz jest przeznaczony do prawidłowego ustawienia w pozycji pionowej lub do montażu na podłodze.
OSTRZEŻENIA Modyfikacje Komisja FCC wymaga powiadomienia użytkownika, że wszelkie zmiany lub modyfikacje dokonane w tym urządzeniu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę Nikon Corporation, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi sprzętu. Kable interfejsowe Używaj kabli interfejsu sprzedawanych lub dostarczanych przez Nikon dla swojego sprzętu. Używanie innych kabli interfejsu może przekraczać ograniczenia określone w części 15 klasy B przepisów FCC. Nikon Inc.
● Uwagi dla klientów w Europie UWAGA : RYZYKO WYBUCHU W PRZYPADKU WYMIANY BATERII NA NIEWŁAŚCIWEGO TYPU. UTYLIZUJ ZUŻYTE BATERIE ZGODNIE Z INSTRUKCJĄ. Ten symbol oznacza, że sprzęt elektryczny i elektroniczny należy zbierać oddzielnie. Poniższe informacje dotyczą wyłącznie użytkowników w krajach europejskich: Produkt przeznaczony jest do oddzielnej zbiórki w odpowiednim punkcie zbiórki. Nie utylizować jako odpady domowe.
Bluetooth i Wi-Fi (bezprzewodowa sieć LAN) Ten produkt podlega przepisom amerykańskiej administracji eksportowej (EAR). Zezwolenie rządu Stanów Zjednoczonych nie jest wymagane w przypadku eksportu do krajów innych niż następujące, które w chwili pisania tego tekstu podlegają embargo lub specjalnym kontrolom: Kuba, Iran, Korea Północna, Sudan i Syria (lista może ulec zmianie). Korzystanie z urządzeń bezprzewodowych może być zabronione w niektórych krajach lub regionach.
Oświadczenie FCC dotyczące zakłóceń częstotliwości radiowych Uwaga: To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.
Zgodność z RSS-247 Wydanie 2 §6.4 Transmisja danych jest zawsze inicjowana przez oprogramowanie, które jest przekazywane przez MAC, poprzez cyfrowe i analogowe pasmo podstawowe, a na koniec do chipa RF. MAC inicjuje kilka specjalnych pakietów. Tylko w ten sposób cyfrowa część pasma podstawowego włączy nadajnik RF, który następnie wyłączy się na końcu pakietu. Dlatego nadajnik będzie włączony tylko w czasie transmisji jednego z powyższych pakietów.
● Uwaga dla klientów w Singapurze Trade Name: Model: Z 5 To urządzenie jest zgodne z przepisami dotyczącymi częstotliwości radiowych. Poniżej podana jest treść etykiet certyfikacyjnych nie przymocowanych do urządzenia.
Tip: Oznaczenie zgodności Normy, z którymi jest zgodna kamera, można sprawdzić za pomocą opcji [ Oznaczenie zgodności ] w menu ustawień.
Instrukcja obsługi obiektywu Instrukcja obsługi obiektywu NIKKOR Z 24–70 mm f/4 S Ta część stanowi instrukcję obsługi obiektywu dla nabywców zestawu obiektywu NIKKOR Z 24–70mm f/4 S. Należy pamiętać, że zestawy obiektywów mogą nie być dostępne w niektórych krajach lub regionach. Korzystanie z obiektywu Części obiektywu: nazwy i funkcje Poniżej wymieniono części obiektywu NIKKOR Z 24–70mm f/4 S.
5 Pierścień zoomu 6 Skala ogniskowych 7 Oznaczenie ogniskowej Obróć, aby powiększyć lub pomniejszyć. Przed użyciem należy wysunąć soczewkę. Określ przybliżoną ogniskową podczas przybliżania i oddalania obiektywu. Wybrany tryb autofokusa : W trybie autofokusa można obracać ten konfigurowalny pierścień, aby wykonać funkcję wybraną w aparacie. Wybrany tryb ręcznego ustawiania ostrości : obróć, aby ustawić ostrość.
Dołączanie i usuwanie ● Mocowanie obiektywu 1 Wyłącz aparat, zdejmij pokrywkę korpusu i zdejmij tylną pokrywkę obiektywu. 2 Umieść obiektyw na korpusie aparatu, utrzymując znak montażowy na obiektywie w jednej linii ze znakiem montażowym na korpusie aparatu, a następnie obróć obiektyw w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu. ● Zdejmowanie obiektywu 1 Wyłącz aparat.
Przed użyciem Soczewka jest wysuwana i przed użyciem należy ją rozłożyć. Obracaj pierścień zoomu zgodnie z ilustracją, aż obiektyw zaskoczy w pozycji wysuniętej. Zdjęcia można robić tylko wtedy, gdy znacznik ogniskowej wskazuje pozycje pomiędzy 24 a 70 na skali ogniskowych. Aby schować obiektyw, obróć pierścień zoomu w przeciwnym kierunku, zatrzymując się po osiągnięciu pozycji ( I ) na skali ogniskowych. Jeśli aparat zostanie włączony ze schowanym obiektywem, wyświetli się ostrzeżenie.
Zakładanie i zdejmowanie osłony obiektywu Dopasuj znak mocowania osłony obiektywu ( I ) do znaku wyrównania osłony obiektywu ( I ), a następnie obracaj osłonę ( w ), aż znak I zrówna się ze znacznikiem blokady osłony obiektywu ( K ). Aby zdjąć osłonę, wykonaj powyższe czynności w odwrotnej kolejności. Zakładając lub zdejmując kaptur, trzymaj go w pobliżu symbolu I na podstawie i nie ściskaj go zbyt mocno. Osłonę można odwrócić i zamontować na obiektywie, gdy nie jest używana.
Środki ostrożności dotyczące stosowania Nie podnoś ani nie trzymaj obiektywu ani aparatu, używając wyłącznie osłony przeciwsłonecznej. Utrzymuj styki procesora w czystości. W przypadku uszkodzenia gumowej uszczelki mocowania obiektywu należy natychmiast zaprzestać jego używania i zanieść obiektyw do autoryzowanego centrum serwisowego Nikon w celu naprawy. Załóż osłony obiektywu, gdy obiektyw nie jest używany. Aby chronić wnętrze obiektywu, przechowuj go z dala od bezpośredniego światła słonecznego.
Pielęgnacja soczewek Do oczyszczenia szklanych powierzchni obiektywu zwykle wystarczy usunięcie kurzu. Smugi i odciski palców można usunąć z elementów soczewek pokrytych fluorem za pomocą miękkiej, czystej bawełnianej szmatki lub chusteczki do czyszczenia soczewek. czyścić od środka na zewnątrz, wykonując ruchy okrężne. Aby usunąć uporczywe plamy, należy delikatnie przetrzeć miękką szmatką lekko zwilżoną niewielką ilością wody destylowanej, etanolu lub środka do czyszczenia soczewek.
Akcesoria Dostarczone akcesoria LC-72B Zatrzaskiwana przednia osłona obiektywu 72 mm Tylna pokrywka obiektywu LF-N1 Kaptur bagnetowy HB-85 Etui na obiektyw CL-C1 D Korzystanie z etui na obiektyw Etui ma za zadanie chronić obiektyw przed zarysowaniami, a nie upadkami czy innymi wstrząsami fizycznymi. Obudowa nie jest wodoodporna. Materiał zastosowany w etui może blaknąć, farbować, kurczyć się lub zmieniać kolor pod wpływem pocierania lub zamoczenia. Usuń kurz miękką szczoteczką.
Dane techniczne Uchwyt Mocowanie Nikon Z Długość ogniskowa 24 – 70 mm Maksymalna przysłona f/4 Konstrukcja obiektywu 14 elementów w 11 grupach (w tym 1 soczewka ED, 1 soczewka asferyczna ED, 3 elementy asferyczne, elementy z powłoką nanokrystaliczną i przednia soczewka z powłoką fluorową) Kąt widzenia Format FX : 84° – 34° 20”. Format DX : 61° – 22° 50”.
Instrukcja obsługi obiektywu NIKKOR Z 24–200 mm f/4–6.3 VR Ta część stanowi instrukcję obsługi obiektywu dla nabywców zestawu obiektywu NIKKOR Z 24–200 mm f/4–6.3 VR. Należy pamiętać, że zestawy obiektywów mogą nie być dostępne w niektórych krajach lub regionach. Korzystanie z obiektywu Części obiektywu: nazwy i funkcje Poniżej wymieniono części obiektywu NIKKOR Z 24–200mm f/4–6.3 VR.
2 3 Znak blokady osłony obiektywu Znak wyrównania osłony obiektywu 4 Znak mocowania osłony obiektywu 5 Pierścień zoomu 6 Skala ogniskowych 7 Oznaczenie ogniskowej Używaj podczas zakładania osłony obiektywu. Obróć, aby powiększyć lub pomniejszyć. Określ przybliżoną ogniskową podczas przybliżania i oddalania obiektywu. Wybrany tryb autofokusa : W trybie autofokusa obróć pierścień, aby dostosować ustawienie takie jak [ Ostrość (M/A) ] lub [ Przysłona ] przypisane za pomocą aparatu.
Dołączanie i usuwanie ● Mocowanie obiektywu 1 Wyłącz aparat, zdejmij pokrywkę korpusu i zdejmij tylną pokrywkę obiektywu. 2 Umieść obiektyw na korpusie aparatu, utrzymując znak montażowy na obiektywie w jednej linii ze znakiem montażowym na korpusie aparatu, a następnie obróć obiektyw w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu. ● Zdejmowanie obiektywu 1 Wyłącz aparat.
Zakładanie i zdejmowanie osłony obiektywu Dopasuj znak mocowania osłony obiektywu do znaku wyrównania osłony obiektywu ( q ), a następnie obracaj osłonę przeciwsłoneczną ( w ), aż znak mocowania zrówna się ze znacznikiem blokady osłony obiektywu ( e ). Aby zdjąć osłonę, wykonaj powyższe czynności w odwrotnej kolejności. Zakładając lub zdejmując osłonę, trzymaj ją w pobliżu znacznika wyrównania osłony obiektywu ( I ) i unikaj zbyt mocnego ściskania przedniej części osłony.
Korzystanie z obiektywu w aparatach z wbudowaną lampą błyskową Cienie będą widoczne na zdjęciach, na których światło z wbudowanej lampy błyskowej jest przysłonięte przez obiektyw lub osłonę obiektywu. Przed rozpoczęciem fotografowania zdejmij osłonę obiektywu. Należy jednak pamiętać, że nawet po zdjęciu osłony cienie mogą być nadal widoczne przy niektórych ogniskowych i odległościach od obiektu. 760 Instrukcja obsługi obiektywu NIKKOR Z 24–200 mm f/4–6.
Obiektyw może dawać cienie na zdjęciach zrobionych z wbudowaną lampą błyskową, jeśli jest zamontowany w następnym aparacie. Ogniskowe i minimalne odległości od obiektów, przy których nie pojawią się cienie, są następujące: Kamera 1 Minimalna odległość bez cienia 2 Ogniskowe 24 mm Cienie pojawiają się przy każdej odległości od obiektu 35 mm 1,5 m (5 stóp) 50 mm 1,0 m (3 stopy 4 cale) 70 – 200 mm Żadnych cieni Z50 1 Najnowsze informacje można znaleźć w instrukcji obsługi aparatu.
Redukcja wibracji (VR) Wbudowaną w obiektyw redukcję drgań można włączyć lub wyłączyć za pomocą elementów sterujących aparatu; szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi aparatu. Po wybraniu opcji [ Normalna ] dla opcji redukcji drgań w aparacie redukcja drgań pozwala uzyskać prędkość do 5,0 stopni * mniejszą niż miałoby to miejsce w innym przypadku, rozszerzając zakres dostępnych czasów otwarcia migawki. * Mierzone zgodnie ze standardami CIPA.
Środki ostrożności dotyczące stosowania Nie podnoś ani nie trzymaj obiektywu ani aparatu, używając wyłącznie osłony przeciwsłonecznej. Utrzymuj styki procesora w czystości. W przypadku uszkodzenia gumowej uszczelki mocowania obiektywu należy natychmiast zaprzestać jego używania i zanieść obiektyw do autoryzowanego centrum serwisowego Nikon w celu naprawy. Załóż osłony obiektywu, gdy obiektyw nie jest używany. Aby chronić wnętrze obiektywu, przechowuj go z dala od bezpośredniego światła słonecznego.
Pielęgnacja soczewek Do oczyszczenia szklanych powierzchni obiektywu zwykle wystarczy usunięcie kurzu. Przednią soczewkę pokrytą fluorem można czyścić w sposób opisany poniżej. - Smugi, odciski palców i inne tłuste plamy można usunąć za pomocą miękkiej, czystej bawełnianej szmatki lub chusteczki do czyszczenia soczewek. czyścić od środka na zewnątrz, wykonując ruchy okrężne.
Akcesoria Dostarczone akcesoria LC-67B Osłona obiektywu (przednia osłona) Pokrywka obiektywu LF-N1 (pokrywka tylna) Osłona obiektywu HB-93 Etui na obiektyw CL-C1 D Korzystanie z etui na obiektyw Etui ma za zadanie chronić obiektyw przed zarysowaniami, a nie upadkami czy innymi wstrząsami fizycznymi. Obudowa nie jest wodoodporna. Materiał zastosowany w etui może blaknąć, krwawić, rozciągać się, kurczyć lub zmieniać kolor pod wpływem pocierania lub zamoczenia. Usuń kurz miękką szczoteczką.
Dane techniczne Uchwyt Mocowanie Nikon Z Długość ogniskowa 24 – 200 mm Maksymalna przysłona f/4 – 6,3 Konstrukcja obiektywu 19 soczewek w 15 grupach (w tym 2 soczewki ED, 1 soczewka asferyczna ED, 2 soczewki asferyczne oraz soczewki z powłoką ARNEO i soczewka przednia z powłoką fluorową) Kąt widzenia Format FX : 84°–12° 20' Format DX : 61°–8° Skala ogniskowych Podziałka w milimetrach (24, 35, 50, 70, 105, 135, 200) System ustawiania ostrości Wewnętrzny system ogniskowania Redukcja wibracji Pr
Waga Około. 570 g (1 funt 4,2 uncji) Nikon zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu, specyfikacji i działania tego produktu w dowolnym momencie i bez wcześniejszego powiadomienia. 767 Instrukcja obsługi obiektywu NIKKOR Z 24–200 mm f/4–6.
Instrukcja obiektywu NIKKOR Z 24–50 mm f/4–6,3 Ta część stanowi instrukcję obsługi obiektywu dla nabywców zestawu obiektywu NIKKOR Z 24–50mm f/4–6.3. Należy pamiętać, że zestawy obiektywów mogą nie być dostępne w niektórych krajach lub regionach. Korzystanie z obiektywu Części obiektywu: nazwy i funkcje Poniżej wymieniono części obiektywu NIKKOR Z 24–50mm f/4–6.3.
2 3 Znak blokady osłony obiektywu Znak wyrównania osłony obiektywu 4 Znak mocowania osłony obiektywu 5 Pierścień zoomu 6 Skala ogniskowych 7 Oznaczenie ogniskowej Używaj podczas zakładania osłony obiektywu. Obróć, aby powiększyć lub pomniejszyć. Przed użyciem należy wysunąć soczewkę. Określ przybliżoną ogniskową podczas przybliżania i oddalania obiektywu.
Dołączanie i usuwanie ● Mocowanie obiektywu 1 Wyłącz aparat, zdejmij pokrywkę korpusu i zdejmij tylną pokrywkę obiektywu. 2 Umieść obiektyw na korpusie aparatu, utrzymując znak montażowy na obiektywie w jednej linii ze znakiem montażowym na korpusie aparatu, a następnie obróć obiektyw w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu. ● Zdejmowanie obiektywu 1 Wyłącz aparat.
Przed użyciem Soczewka jest wysuwana i przed użyciem należy ją rozłożyć. Obracaj pierścień zoomu zgodnie z ilustracją, aż obiektyw zaskoczy w pozycji wysuniętej. Zdjęcia można robić tylko wtedy, gdy znacznik ogniskowej wskazuje pozycje pomiędzy 24 a 50 na skali ogniskowych. Aby schować obiektyw, obróć pierścień zoomu w przeciwnym kierunku, zatrzymując się po osiągnięciu pozycji ( I ) na skali ogniskowych. Jeśli aparat zostanie włączony ze schowanym obiektywem, wyświetli się ostrzeżenie.
Zakładanie i zdejmowanie osłony obiektywu Dopasuj znak mocowania osłony obiektywu do znaku wyrównania osłony obiektywu ( q ), a następnie obracaj osłonę przeciwsłoneczną ( w ), aż znak mocowania zrówna się ze znacznikiem blokady osłony obiektywu ( e ). Aby zdjąć osłonę, wykonaj powyższe czynności w odwrotnej kolejności. Zakładając lub zdejmując osłonę, trzymaj ją w pobliżu znacznika wyrównania osłony obiektywu ( I ) i unikaj zbyt mocnego ściskania przedniej części osłony.
Środki ostrożności dotyczące stosowania Nie podnoś ani nie trzymaj obiektywu ani aparatu, używając wyłącznie osłony przeciwsłonecznej. Utrzymuj styki procesora w czystości. Załóż osłony obiektywu, gdy obiektyw nie jest używany. Aby chronić wnętrze obiektywu, przechowuj go z dala od bezpośredniego światła słonecznego. Nie pozostawiaj obiektywu w wilgotnych miejscach ani w miejscach, w których może być narażony na działanie wilgoci. Rdzewienie wewnętrznego mechanizmu może spowodować nieodwracalne uszkodzenia.
Akcesoria Dostarczone akcesoria LC-52B Osłona obiektywu (przednia osłona) Pokrywka obiektywu LF-N1 (pokrywka tylna) Kompatybilne akcesoria Osłona obiektywu HB-98 Etui na obiektyw CL-C4 Filtry przykręcane o średnicy 52 mm D Filtry Używaj tylko jednego filtra na raz. Przed założeniem filtrów lub obrotowych okrągłych filtrów polaryzacyjnych zdejmij osłonę przeciwsłoneczną.
Dane techniczne Uchwyt Mocowanie Nikon Z Długość ogniskowa 24 – 50 mm Maksymalna przysłona f/4 – 6,3 Konstrukcja obiektywu 11 elementów w 10 grupach (w tym 2 elementy ED i 3 elementy asferyczne) Kąt widzenia Format FX : 84° – 47° Format DX : 61° – 31° 30”.
Zmiany wprowadzone przez aktualizacje oprogramowania układowego Informacje o wersji oprogramowania Aby wyświetlić wersję oprogramowania aparatu lub zaktualizować oprogramowanie aparatu, wybierz opcję [ Wersja oprogramowania ] w menu ustawień. Najnowsze oprogramowanie sprzętowe aparatu Z 5 można pobrać z Centrum pobierania Nikon . https://downloadcenter.nikonimglib.
Funkcje dostępne w wersji oprogramowania sprzętowego „C” 1.10 Poniżej opisano nowe funkcje dostępne w oprogramowaniu aparatu „C” w wersji 1.10. Zapisywanie pozycji ostrości Do menu ustawień dodano opcję [ Zapisz pozycję ostrości ]. Jeśli wybrane zostanie ustawienie [ Wł. ], pozycja ostrości obowiązująca po wyłączeniu aparatu zostanie przywrócona po jego ponownym włączeniu. Pozycja ostrości może się zmieniać w przypadku regulacji powiększenia lub wahań temperatury otoczenia.
Powielanie niniejszego dokumentu w jakiejkolwiek formie, w całości lub w części (z wyjątkiem krótkich cytatów w artykułach krytycznych lub recenzjach), jest zabronione bez pisemnej zgody NIKON CORPORATION.