APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel d'utilisation Familiarisation avec l’appareil photo Premières étapes Notions fondamentales de photographie et de visualisation Remarques techniques Objectif en kit 1 5 15 20 46 Fr • Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil photo. • Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la section « Pour votre sécurité » (page xv). • Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.
Contenu de la boîte Vérifiez que tous les éléments énumérés ici se trouvent bien avec votre appareil photo.
D Centre de téléchargement Nikon Une version pdf de ce manuel, ainsi qu’un manuel de référence en anglais comportant des instructions d’utilisation détaillées et pouvant être affiché en ligne en html, sont disponibles dans le Centre de téléchargement Nikon.
À propos de ce manuel ❚❚ Symboles Les symboles et conventions suivants sont utilisés dans ce manuel. Servez-vous en pour trouver les informations recherchées. D A 0 Cette icône signale les remarques. Il s’agit d’informations à lire impérativement avant d’utiliser ce produit. Cette icône signale les conseils. Il s’agit d’informations supplémentaires qui peuvent s’avérer utiles lors de l’utilisation de ce produit. Cette icône signale les références à d’autres sections de ce manuel.
APour votre sécurité « Pour votre sécurité » comporte des consignes de sécurité importantes. Veillez à les lire avant d’utiliser l’appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Pour votre sécurité » (0 xv). ❚❚ Assistance utilisateur Nikon Visitez le site Web ci-dessous pour enregistrer votre appareil photo et vous tenir au courant des dernières nouveautés. Vous y trouverez des réponses aux foires aux questions (FAQ) et vous pourrez nous contacter pour obtenir une assistance technique. https://www.
Table des matières Contenu de la boîte................................................................................ ii À propos de ce manuel ........................................................................ iv Liste des menus .................................................................................... viii Pour votre sécurité ............................................................................... xv Mentions légales ..................................................................
Remarques techniques 20 Caractéristiques techniques ............................................................. Appareil photo numérique Nikon Z 5 .................... Cartes mémoire agréées .................................................................... Chargeurs portables ............................................................................ Marques commerciales et licences ................................................ Mentions légales.....................................................
Liste des menus L’appareil photo comporte les menus suivants. Pour obtenir une description plus exhaustive des différentes rubriques de menu, reportez-vous au chapitre « Guide des menus » du Manuel en ligne. MENU VISUALISATION Effacer Dossier de visualisation Options de visualisation Logement visual.
MENU PRISE DE VUE PHOTO Correction de la diffraction Contrôle auto.
MENU PRISE DE VUE VIDÉO Mesure Mode de mise au point Mode de zone AF Réduction de vibration VR électronique Sensibilité du microphone Atténuateur Réponse en fréquence Réduction du bruit du vent Volume du casque Code temporel x Liste des menus MENU RÉGLAGES PERSO. Réinitialiser réglages perso. a Autofocus a1 Priorité en mode AF-C a2 Priorité en mode AF-S a3 Suivi MAP avec Lock-On Détect.
MENU RÉGLAGES PERSO. b Mesure/exposition b1 Incrément de l’exposition b2 Correction d’exposition b3 Zone pondérée centrale b4 Réglage précis expo. opti. c Tempo./mémo. exposition Mémo. expo. par c1 déclencheur c2 Retardateur c3 Délai d’extinction MENU RÉGLAGES PERSO. d Prise de vue/affichage d1 Cadence prise de vue en CL d2 Nombre de vues maximal Options déclenchement d3 synchro.
MENU RÉGLAGES PERSO. e Bracketing/flash e1 Vitesse de synchro. flash e2 Vitesse d’obturation flash e3 Correction expo. pour flash Contrôle de la sensibilité e4 auto. c e5 Mode lampe pilote e6 Bracketing auto. (mode M) e7 Sens du bracketing xii Liste des menus MENU RÉGLAGES PERSO. f Commandes f1 Personnaliser le menu i Commandes f2 personnalisées f3 Bouton OK f4 Mémo. vitesse & ouverture f5 Perso.
MENU CONFIGURATION Formater la carte mémoire Enregistrer réglages utilisateur Réinitialiser régl.
MENU RETOUCHE Traitement NEF (RAW) Recadrer Redimensionner D-Lighting Correction des yeux rouges Redresser Contrôle de la distorsion Perspective Monochrome Superposition des images Recadrer la vidéo xiv Liste des menus MENU PERSONNALISÉ Ajouter des éléments Supprimer des éléments Ordonner les éléments Choisir l’onglet
Pour votre sécurité Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit. A DANGER : le non-respect des consignes indiquées par cette icône expose à un danger de mort ou à de graves blessures.
Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu’il est sous tension ou lorsqu’il est branché. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures superficielles. N’utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz inflammables comme du propane, de l’essence ou des aérosols. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie. N’observez pas directement le soleil ou toute autre source lumineuse puissante à travers l’objectif.
Ne manipulez pas la prise lorsque vous chargez le produit ou lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur pendant un orage. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique. Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des températures extrêmement basses ou élevées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des engelures. A ATTENTION Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d’autres sources très lumineuses.
Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. Ne regardez pas directement l’illuminateur d’assistance AF. Le non-respect de cette mise en garde peut avoir des effets néfastes sur la vue. Ne transportez pas les appareils photo ou les objectifs si des trépieds ou accessoires similaires sont fixés.
Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin. Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d’avoir des lésions oculaires. A AVERTISSEMENT (Accumulateurs) Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants. Si jamais un enfant avalait un accumulateur, consultez immédiatement un médecin. Conservez les accumulateurs hors de portée des animaux domestiques et des autres animaux.
Mentions légales • Les manuels fournis avec ce produit ne doivent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés dans un système de recherche documentaire ou traduits en une langue quelconque, en tout ou en partie, et quels qu’en soient les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans ces manuels, sans avis préalable.
• Avertissements concernant certaines copies et reproductions Le gouvernement a publié certains avertissements concernant la copie ou la reproduction des titres émis par des entreprises privées (actions, billets, chèques, bons cadeaux, etc), des titres de transport ou des bons de réduction, sauf en cas de nécessité d’un nombre restreint de copies pour les activités d’une entreprise.
D Avant de prendre des photos importantes Avant de prendre des photos lors d’un événement important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable des dommages ou pertes de profits pouvant résulter d’un mauvais fonctionnement du produit.
Familiarisation avec l’appareil photo Nomenclature de l’appareil photo Boîtier 5 1 2 3 6 4 7 8 1 9 12 1 Œillet pour courroie d’appareil photo 2 E (repère du plan focal) 3 Microphone stéréo (0 17) 4 Commande d’enregistrement vidéo (0 17) 5 Commutateur marche-arrêt (0 11, 15) 6 Déclencheur (0 15) 11 10 7 Commande E 8 Commande S 9 Molette de commande principale 10 Haut-parleur 11 Sélecteur de mode 12 Griffe flash (pour flash optionnel) Nomenclature de l’appareil photo 1
1 2 3 7 8 4 9 10 5 11 12 6 13 1 Capteur d’image 2 Commande M 3 Illuminateur d’assistance AF 4 5 2 Témoin d’atténuation des yeux rouges Témoin du retardateur Cache du port pour accessoires et des ports USB et HDMI Cache des prises casque et microphone Nomenclature de l’appareil photo 6 Repère de montage de l’objectif (0 9) 7 Prise casque 8 Témoin de charge 9 Port USB 10 Port HDMI 11 Prise pour accessoires 12 Prise pour microphone externe 13 Bouchon de boîtier (0 9)
20 19 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 17 16 15 14 13 12 11 1 Commande de réglage 2 3 4 5 6 7 8 9 dioptrique Commande DISP Sélecteur du mode photo/ vidéo (0 15, 17) Commande AF-ON Sélecteur secondaire Commande i Volet du logement pour carte mémoire (0 8) Voyant d’accès de la carte mémoire Commande J 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Sélecteur multidirectionnel Commande G Commande c (E) Commande W (Q) Commande X Moniteur Commande O Commande K (0 18) Œilleton en caoutchouc Viseur Détecteur oculaire Nomenclature
1 2 10 3 9 8 4 7 5 6 1 Monture d’objectif (0 9) 2 Commande de déverrouillage de l’objectif (0 10) 3 Contacts du microprocesseur 4 Filetage pour fixation sur trépied 5 Cache du connecteur 6 Volet du logement pour accumulateur 7 Loquet du volet du logement pour accumulateur 8 Commande Fn2 9 Commande Fn1 10 Molette de commande d’alimentation D Numéro de série du produit Ouvrez le moniteur pour voir le numéro de série de ce produit.
Premières étapes Chargement de l’accumulateur Rechargez l’accumulateur EN-EL15c (fourni) à l’aide du chargeur MH-25a (fourni) avant toute utilisation. Insérez l’accumulateur et branchez le chargeur (selon le pays ou la région, le chargeur est fourni soit avec un adaptateur de prise secteur, soit avec un câble d’alimentation). D Accumulateur et chargeur Lisez et suivez les avertissements et les précautions énoncés dans « Pour votre sécurité » (0 xv).
• Câble d’alimentation : après avoir raccordé le câble d’alimentation en orientant la fiche dans le sens indiqué, insérez l’accumulateur et branchez le câble. • Un accumulateur entièrement déchargé se recharge complètement en 2 heures et 35 minutes environ.
Insertion de l’accumulateur • Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer l’accumulateur. • Maintenez le loquet orange appuyé sur le côté en vous servant de l’accumulateur, puis faites glisser ce dernier dans son logement jusqu’au déclic. Retrait de l’accumulateur Pour retirer l’accumulateur, mettez l’appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour accumulateur.
Insertion des cartes mémoire • Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer les cartes mémoire. • L’appareil photo est équipé de deux logements pour carte mémoire : le logement 1 (q) et le logement 2 (w), ce qui permet d’utiliser simultanément deux cartes mémoire. Si vous n’utilisez qu’une seule carte mémoire, insérez cette dernière dans le logement 1.
Fixation d’un objectif • Cet appareil photo peut être utilisé avec des objectifs à monture Z. L’objectif utilisé la plupart du temps dans ce manuel à titre d’exemple est un NIKKOR Z 24–70mm f/4 S. • Prenez soin d’éviter toute intrusion de poussière à l’intérieur de l’appareil photo. • Vérifiez que l’appareil photo est hors tension avant de fixer l’objectif. - Retirez le bouchon du boîtier de l’appareil photo (q, w) et le bouchon arrière de l’objectif (e, r).
- Tournez l’objectif comme indiqué sur l’illustration jusqu’au déclic (u). • Retirez le bouchon avant de l’objectif avant de prendre des photos. D Objectifs à monture F • Veillez à fixer l’adaptateur pour monture FTZ (disponible séparément) avant d’utiliser les objectifs à monture F. • Vous risquez d’endommager l’objectif ou le capteur d’image si vous essayez de fixer les objectifs à monture F directement sur l’appareil photo.
Choix d’une langue et réglage de l’horloge L’option Langue du menu Configuration est automatiquement mise en surbrillance la première fois que s’affichent les menus. Choisissez une langue et réglez l’horloge de l’appareil photo. 1 Mettez l’appareil photo sous tension. 2 Mettez en surbrillance [Langue (Language)] dans le menu Configuration et appuyez sur 2.
3 Sélectionnez une langue. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance la langue souhaitée et appuyez sur J (les langues varient selon le pays ou la région où l’appareil photo a été acheté à l’origine). 4 Mettez en surbrillance [Fuseau horaire et date] et appuyez sur 2. 5 Choisissez un fuseau horaire. • Sélectionnez [Fuseau horaire] sur l’écran [Fuseau horaire et date]. • Mettez en surbrillance un fuseau horaire sur l’écran [Fuseau horaire] et appuyez sur J.
6 Activez ou désactivez l’heure d’été. • Sélectionnez [Heure d’été] sur l’écran [Fuseau horaire et date]. • Mettez en surbrillance [Activée] (heure d’été activée) ou [Désactivée] (heure d’été désactivée) et appuyez sur J. • Lorsque vous sélectionnez [Activée], l’horloge avance d’une heure ; pour annuler cet effet, sélectionnez [Désactivée]. 7 Réglez l’horloge. • Sélectionnez [Date et heure] sur l’écran [Fuseau horaire et date].
9 Quittez les menus. Appuyez légèrement sur le déclencheur à mi-course pour quitter et passer en mode de prise de vue. D Icône t L’icône t qui clignote sur l’écran de prise de vue indique que l’horloge de l’appareil photo a été réinitialisée. La date et l’heure enregistrées avec les nouvelles photos ne seront pas correctes ; utilisez l’option [Fuseau horaire et date] > [Date et heure] du menu Configuration pour régler l’horloge. L’horloge de l’appareil photo est alimentée par un accumulateur indépendant.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation Prise de vue photographique (Automatique b) Sélectionnez le mode b (automatique) pour réaliser des photos simples, où il suffit de viser et photographier. D Objectifs dotés de barillets rétractables Les objectifs dotés de barillets rétractables doivent être sortis avant toute utilisation. Tournez la bague de zoom de l’objectif comme illustré, jusqu’à ce que l’objectif sorte en émettant un déclic. 1 Mettez l’appareil photo sous tension.
4 Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. • Le point AF s’affiche en vert lorsque l’appareil photo effectue la mise au point. Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point, les délimiteurs de zone AF clignotent. • Il se peut que l’illuminateur d’assistance AF se déclenche pour aider l’appareil photo à effectuer la mise au point si le sujet est peu éclairé. • Vous pouvez également effectuer la mise au point en appuyant sur la commande AF-ON.
Réalisation de vidéos (mode b) En mode b (automatique), vous pouvez aussi enregistrer simplement des vidéos ; il vous suffit de viser et de filmer. 1 Mettez l’appareil photo sous tension. Le moniteur s’allume. 2 Sélectionnez le mode vidéo en positionnant le sélecteur du mode photo/vidéo sur 1. Notez qu’il n’est pas possible d’utiliser les flashes optionnels lorsque l’appareil photo est en mode vidéo. 3 Positionnez le sélecteur de mode sur b.
Visualisation Appuyez sur la commande K pour afficher les photos et les vidéos enregistrées avec l’appareil photo. Affichage des photos Vous pouvez afficher les photos en suivant les étapes cidessous. 1 Appuyez sur la commande K. • Une image s’affiche sur le moniteur ou dans le viseur. • La carte mémoire contenant la photo actuellement affichée est indiquée par une icône. 2 Appuyez sur 4 ou 2 pour afficher les autres images.
Lecture des vidéos Les vidéos sont signalées par l’icône 1. Touchez l’icône a à l’écran ou appuyez sur la commande J pour démarrer la lecture (une barre d’avancement indique approximativement votre position dans la vidéo).
Remarques techniques Caractéristiques techniques Appareil photo numérique Nikon Z 5 Type Type Appareil photo numérique compatible avec les objectifs interchangeables Monture d’objectif Monture Nikon Z Objectif • Objectifs compatibles Pixels effectifs Pixels effectifs Capteur d’image Type Nombre total de pixels Système de correction de la poussière 20 • Objectifs NIKKOR à monture Z Objectifs NIKKOR à monture F (adaptateur pour monture nécessaire ; des restrictions peuvent toutefois s’appliquer) 24,
Stockage • • • Taille d’image (pixels) • • • • • Format de fichier (qualité d’image) • [FX (36×24)] sélectionné pour zone d’image : - 6016 × 4016 (Large : 24,2 M) - 4512 × 3008 (Moyenne : 13,6 M) - 3008 × 2008 (Petite : 6,0 M) [DX (24×16)] sélectionné pour zone d’image : - 3936 × 2624 (Large : 10,3 M) - 2944 × 1968 (Moyenne : 5,8 M) - 1968 × 1312 (Petite : 2,6 M) [1:1 (24×24)] sélectionné pour zone d’image : - 4016 × 4016 (Large : 16,1 M) - 3008 × 3008 (Moyenne : 9,0 M) - 2000 × 2000 (Petite : 4,0 M)
Stockage Automatique, Standard, Neutre, Saturé, Monochrome, Portrait, Paysage, Uniforme, Creative Picture Control (Picture Control créatifs : Rêve, Matin, Pop, Dimanche, Sombre, Spectaculaire, Système Picture Silence, Austère, Mélancolique, Pur, Denim, Jouet, Control Sépia, Bleu, Rouge, Rose, Fusain, Graphite, Binaire, Carbone) ; possibilité de modifier le Picture Control sélectionné ; enregistrement de Picture Control personnalisés Supports Cartes mémoire SD (Secure Digital), SDXC et SDHC d’enregistrement
Moniteur Moniteur TFT ACL tactile et inclinable d’environ 1 040 000 pixels, 8 cm (3,2 pouces) avec angle de visualisation de 170°, couverture de l’image de visée de 100% environ, réglage de l’équilibre colorimétrique et réglage manuel sur 11 niveaux de la luminosité Obturateur Type Vitesse d’obturation Vitesse de synchro.
Exposition Système de mesure Mesure TTL à l’aide du capteur d’image de l’appareil photo • Mesure matricielle • Mesure pondérée centrale : la mesure est effectuée à 75% sur un cercle de 12 mm situé au centre de la vue ; la pondération peut se faire aussi sur une moyenne de l’ensemble de la vue Mode de mesure • Mesure spot : la mesure est effectuée sur un cercle de 4 mm (environ 1,5% du cadre) centré sur le point AF sélectionné • Mesure pondérée sur les hautes lumières –3 à +17 IL * Les chiffres ont été obte
Exposition Surimpression Autres options Ajouter, moyenne, éclaircir, assombrir HDR (grande plage dynamique), réduction du scintillement en mode photo Autofocus AF hybride à détection de phase/détection de contraste avec assistance AF −3 – +19 IL * Sans AF faible lumière : −2 – +19 IL * Mesures effectuées en mode photo à 100 ISO et à Plage de détection une température de 20 °C à l’aide du mode AF ponctuel (AF-S) et d’un objectif doté d’une ouverture maximale de f/2.
Réduction de vibration (VR) VR intégré à Déplacement du capteur d’image sur 5 axes l’appareil photo VR intégré à Déplacement des lentilles (disponible avec les l’objectif objectifs VR) Flash TTL : contrôle de flash i-TTL ; le dosage automatique flash/ambiance i-TTL est utilisé avec la mesure Contrôle du flash matricielle, la mesure pondérée centrale et la mesure pondérée sur les hautes lumières ; le mode flash/ ambiance i-TTL standard est utilisé avec la mesure spot Synchro sur le premier rideau, synchro le
Bracketing Bracketing Exposition et/ou flash, balance des blancs et D-Lighting actif Vidéo Système de mesure Mesure TTL à l’aide du capteur d’image de l’appareil photo Matricielle, pondérée centrale ou pondérée sur les Mode de mesure hautes lumières • 3840 × 2160 (4K UHD) : 30p (progressif)/25p/24p • 1920 × 1080 : 60p/50p/30p/25p/24p Taille du cadre * Les cadences de prise de vue réelles pour 60p, (pixels) et 50p, 30p, 25p et 24p sont respectivement de cadence de prise 59,94, 50, 29,97, 25 et 23,976 vps.
Vidéo • Sensibilité (indice d’exposition recommandé) D-Lighting actif Autres options M : sélection manuelle (100 à 25 600 ISO ; possibilité de choisir un incrément de 1/3 ou 1/2 IL) ; contrôle automatique de la sensibilité (100 à 25 600 ISO) avec sélection d’une valeur maximale • P, S, A : contrôle automatique de la sensibilité (100 à 25 600 ISO) avec sélection d’une valeur maximale • b : contrôle automatique de la sensibilité (100 à 25 600 ISO) Comme les réglages photo, Très élevé, Élevé, Normal, Faible
Wi-Fi/Bluetooth • Wi-Fi Bluetooth Portée (sans obstacle) Normes : - IEEE 802.11b/g/n (Afrique, Asie, Bolivie, Europe et Océanie) - IEEE 802.11b/g/n/a/ac (États-Unis, Canada, Mexique) - IEEE 802.
Alimentation Accumulateur Poignéealimentation Adaptateur de charge Adaptateur secteur Un accumulateur Li-ion EN-EL15c* * Il est également possible d’utiliser des accumulateurs EN-EL15b/EN-EL15a/EN-EL15. Notez cependant qu’il est possible de prendre moins de photos par charge qu’avec l’EN-EL15c. L’adaptateur de charge EH-7P permet de recharger uniquement les accumulateurs EN-EL15c/EN-EL15b.
Conditions de fonctionnement Température 0 °C à 40 °C Humidité Inférieure ou égale à 85% (sans condensation) • Sauf indication contraire, toutes les mesures sont effectuées conformément aux normes ou aux lignes directrices de la CIPA (Camera and Imaging Products Association). • Tous les chiffres se rapportent à un appareil photo doté d’un accumulateur entièrement chargé.
❚❚ Chargeur d’accumulateur MH-25a Entrée nominale Puissance nominale Accumulateurs compatibles 100 à 240 V CA, 50/60 Hz, 0,23 à 0,12 A 8,4 V CC/1,2 A Accumulateur Li-ion EN-EL15c Temps de charge Environ 2 heures 35 minutes * Temps nécessaire pour recharger l’accumulateur à une température ambiante de 25 °C lorsqu’il est entièrement déchargé Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C Dimensions Environ 95 × 33,5 × 71 mm (largeur × hauteur × profondeur), hors parties saillantes Longueur du câble d’ali
Cartes mémoire agréées • L’appareil photo peut être utilisé avec des cartes mémoire SD, SDHC et SDXC. • Les normes UHS-I et UHS-II sont prises en charge. • Il est recommandé d’utiliser des cartes UHS de classe 3 ou supérieure pour l’enregistrement et la lecture des vidéos. Des cartes plus lentes peuvent provoquer l’interruption de l’enregistrement ou de la lecture.
Chargeurs portables Il est possible d’utiliser des chargeurs portables pour alimenter l’appareil photo ou recharger l’accumulateur de ce dernier. Le tableau suivant répertorie les chargeurs portables qui ont été testés et agréés, ainsi que le nombre approximatif de prises de vues et le nombre approximatif de fois où l’accumulateur de l’appareil photo peut être rechargé avec chacun de ces chargeurs.
Marques commerciales et licences • Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. • Windows est soit une marque déposée, soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Apple®, App Store®, les logos Apple, iPhone®, iPad®, Mac et macOS sont des marques commerciales d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques commerciales de Google LLC.
• La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon s’effectue sous licence. • Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales ou des marques déposées de la Wi-Fi Alliance. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
D Unicode® Character Database License (Unicode® Character Database) Le logiciel de ce produit utilise le logiciel open source Unicode® Character Database License. Vous trouverez ci-dessous les clauses de la licence d’utilisation du logiciel : COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE Copyright © 1991-2019 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under the Terms of Use in https://www.unicode.org/copyright.html.
THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS.
Mentions légales Avis pour les clients résidant aux États-Unis Le chargeur d’accumulateur CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES—CONSERVEZ CES CONSIGNES DANGER—POUR LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES Pour toute source d’alimentation électrique en dehors des États-Unis, utilisez si nécessaire un adaptateur de prise secteur adapté à la prise de courant locale.
Câble d’alimentation À des tensions supérieures à 125 V (aux États-Unis uniquement) : le câble d’alimentation doit être limité à la tension utilisée, être d’au moins de calibre 18 AWG et avoir une isolation SVG ou plus avec une prise NEMA 6P-15 limitée à une puissance de 15 A 250 V CA. Avis pour les clients résidant au Canada CAN ICES-3 B / NMB-3 B Avis pour les clients en Europe ATTENTION : IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR/LA PILE EST REMPLACÉ(E) PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT.
Bluetooth et Wi-Fi (réseau local sans fil) Ce produit est contrôlé par les réglementations des exportations américaines (United States Export Administration Regulations, EAR).
Conformité avec la norme 15.407(c) de la FCC La transmission des données est toujours activée par logiciel, puis les données sont transmises via le MAC, via la bande de base numérique et analogique, pour atteindre enfin la puce RFID. Plusieurs paquets particuliers sont activés par le MAC. La partie de bande de base numérique ne pourra activer l’émetteur RF qu’à ces conditions et l’émetteur RF s’éteindra à la fin du paquet.
Déclaration relative à l’exposition aux fréquences radio de la FCC/ISED Les preuves scientifiques disponibles ne démontrent pas la présence de problèmes de santé associés à l’utilisation de dispositifs sans fil à faible puissance. Cependant, il n’existe pas non plus de preuve que ces dispositifs sans fil à faible puissance sont absolument sûrs. Les dispositifs sans fil à faible puissance émettent de faibles niveaux de fréquence radio de l’ordre d’une micro-onde lorsqu’ils sont utilisés.
Sécurité L’un des avantages de ce produit est qu’il permet aux personnes de se connecter librement afin d’échanger des données sans fil en tout lieu, dans la limite de sa portée. Néanmoins, vous pouvez être confronté aux situations suivantes si les fonctions de sécurité ne sont pas activées : • Vol de données : il se peut que des tiers malveillants interceptent les transmissions sans fil afin de voler des identifiants, des mots de passe et autres informations personnelles.
A Certificats Bluetooth et Wi-Fi (réseau local sans fil) 45
Objectif en kit Objectif NIKKOR Z 24–70mm f/4 S Notez que les kits avec objectif ne sont pas disponibles dans certains pays ou certaines régions. Descriptif de l’objectif : noms et fonctions Les différents éléments de l’objectif NIKKOR Z 24–70mm f/4 S sont indiqués ci-dessous.
Caractéristiques techniques Monture Focale Ouverture maximale Monture Nikon Z 24 – 70 mm f/4 14 lentilles en 11 groupes (dont 1 lentille en verre ED, 1 lentille asphérique en verre ED, 3 lentilles asphériques, des lentilles bénéficiant du Traitement nanocristal et une lentille avant traitée au fluor) • Format FX : 84° – 34° 20´ Angle de champ • Format DX : 61° – 22° 50´ Échelle des focales Graduée en millimètres (24, 28, 35, 50, 70) Système de mise Système de mise au point interne au point Distance minima
Objectif NIKKOR Z 24–200mm f/4–6.3 VR Notez que les kits avec objectif ne sont pas disponibles dans certains pays ou certaines régions. Descriptif de l’objectif : noms et fonctions Les différents éléments de l’objectif NIKKOR Z 24–200mm f/4–6.3 VR sont indiqués ci-dessous.
Caractéristiques techniques Monture Focale Ouverture maximale Monture Nikon Z 24 – 200 mm f/4 – 6.
• Plage des ouvertures Focale 24 mm : f/4 – 22 Focale 200 mm : f/6.3 – 36 L’ouverture minimale affichée peut varier en fonction de la taille de l’incrément d’exposition sélectionnée avec l’appareil photo.
51
52
53
54
Conditions de la garantie - Garantie réparation Nikon (Europe) Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Nikon. S’il nécessite une réparation sous garantie, contactez le revendeur auquel vous l’avez acheté ou un membre de notre réseau de centres de service agréés Nikon dans la zone d’achat de Nikon Europe B.V. (ex. : Europe/Russie/autres). Pour obtenir des informations détaillées, consultez : https://www.europe-nikon.
2.
4. Cette garantie d’entretien n’affecte pas les droits statutaires du consommateur en vertu des lois nationales en vigueur, ni le droit du consommateur face au distributeur, émanant de leur contrat d’achat/vente. Avis : Une présentation générale de toutes les stations de service Nikon autorisées peut être consultée en ligne à l’aide du lien suivant (URL = https://www.europe-nikon.com/service/ ).
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.