APARAT FOTO DIGITAL Ghid de referință Google Traducere ACEST SERVICIU POATE CONȚINE TRADUCERI BAZATE PE TEHNOLOGIA GOOGLE. GOOGLE DECLINĂ TOATE GARANȚIILE, EXPRESE SAU IMPLICITE, LEGATE DE TRADUCERI, INCLUSIV ORICE GARANȚIE PRIVIND ACURATEȚEA, FIABILITATEA ȘI ORICE GARANȚII IMPLICITE DE VANDABILITATE, DE ADECVARE LA UN ANUMIT SCOP ȘI DE NEÎNCĂLCARE.
Cuprins Introducere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Când prima ta fotografie abia așteaptă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Se pregateste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Faceți și vizualizați fotografii . . . . . . .
Primii pasi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Atașarea curelei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Încărcarea bateriei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Introducerea bateriei. . . .
Selectorul de moduri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Folosind selectorul de moduri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 P (Automat programat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 S (Automat cu prioritate declanșatorului) . . . . . . . .
Reducerea vibrațiilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Mod zonă AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Modul de focalizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Filme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filme (redare întreruptă) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Zoom de redare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Utilizarea Zoom de redare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Ștergerea imaginilor. . . . . . . . . . . . . . . .
Marimea imaginii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Înregistrare NEF ( RAW ).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Compresie NEF ( RAW ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Adâncimea de biți NEF ( RAW ). . . . . . . . .
Bracketing automat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 Expunere și bracketing bliț . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Bracketing balans de alb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 Bracketing ADL . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Control automat al distorsiunii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 Reducerea pâlpâirii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 Contorizare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351 Modul de focalizare. . . . . . . .
b1: Pași EV pentru Cntrl expunere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382 b2: Compensare ușoară a expunerii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383 b3: Zona ponderată în centru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384 b4: Reglați fin expunerea optimă. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mod redare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421 f4: Viteză obturator și blocare diafragmă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422 f5: Personalizați cadranele de comandă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423 Rotire inversă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alegerea unei valori implicite de reglare fină . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458 Date despre lentile non-CPU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459 Senzor de imagine curat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460 Imagine Dust Off Ref Foto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conectați-vă la PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478 Conexiune Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478 Setari de retea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479 Opțiuni . . . . . . . . . . . . . . .
Meniul meu/Setări recente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517 Meniul meu/Setări recente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517 Meniul meu: crearea unui meniu personalizat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518 Adăugarea de articole în Meniul meu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recordere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 573 Fotografie cu flash pe cameră. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576 „În cameră” versus „la distanță”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576 Unități bliț montate pe cameră . . . . . . . . . . . . . .
Alerte și mesaje de eroare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 632 Alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 632 Mesaje de eroare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 635 Note tehnice. . . . . . . . . . . . .
Mărci comerciale și licențe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 730 Notificări. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 734 Bluetooth și Wi-Fi (LAN fără fir). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 737 Manual de lentile kit. . . . . . . .
Introducere Când prima ta fotografie abia așteaptă Se pregateste 1 Introduceți bateria ( 0 66 ). Pentru informații despre încărcarea bateriei, consultați „Încărcarea bateriei” ( 0 64 ). Introduceți un card de memorie ( 0 68 ). 3 Atașați o lentilă ( 0 72 ). 64GB 2 Aliniați punctul alb de pe obiectiv cu punctul alb de pe corpul camerei ( q ) și rotiți obiectivul în direcția indicată ( w ). O curea poate fi atașată la cameră. Pentru mai multe informații, consultați „Atașarea curelei” ( 0 63 ).
4 Porniți camera, apoi alegeți o limbă și setați ceasul ( 0 74 ).
Faceți și vizualizați fotografii 1 Rotiți selectorul de moduri la b . 2 Pentru a focaliza, apăsați butonul de declanșare până la jumătate (adică apăsați ușor butonul de declanșare, oprindu-vă când este apăsat până la jumătate). 3 Fără a ridica degetul de pe butonul de declanșare, apăsați butonul până la capăt pentru a face fotografia. 4 Vizualizați poza.
Conținutul pachetului Asigurați-vă că toate elementele enumerate aici au fost incluse în camera dvs.
Despre acest manual Simboluri Următoarele simboluri și convenții sunt folosite în acest manual. Folosiți-le pentru a vă ajuta să găsiți informațiile de care aveți nevoie. D Această pictogramă marchează note, informații care trebuie citite înainte de a utiliza acest produs. Bacsis Această pictogramă marchează sfaturi, informații suplimentare pe care le puteți găsi utile atunci când utilizați acest produs. 0 Această pictogramă marchează referiri la alte secțiuni din acest manual.
Pentru siguranţa dumneavoastră Pentru a preveni deteriorarea bunurilor sau rănirea dumneavoastră sau a celorlalţi, citiţi în totalitate capitolul „Pentru siguranţa dumneavoastră” înainte de a folosi acest produs. Păstraţi aceste instrucţiuni de siguranţă într-un loc în care vor putea fi citite de către toţi cei care folosesc acest produs. PERICOL: În cazul nerespectării precauţiilor marcate cu această pictogramă există un risc ridicat de deces sau vătămare gravă.
AVERTIZARE Nu folosiţi acest produs în prezenţa prafului sau a gazelor inflamabile, cum ar fi propan, benzină sau aerosoli. Nerespectarea acestei precauţii ar putea provoca explozie sau incendiu. Nu priviţi soarele sau altă sursă de lumină puternică direct prin obiectiv. Nerespectarea acestei precauţii ar putea duce la afectarea vederii. Nu îndreptaţi bliţul sau dispozitivul de iluminare asistenţă AF către operatorul unui autovehicul. Nerespectarea acestei precauţii ar putea duce la accidente.
ATENŢIE Nu lăsaţi obiectivul îndreptat spre soare sau alte surse puternice de lumină. Lumina focalizată prin obiectiv ar putea provoca incendiu sau ar putea deteriora componentele interne ale produsului. Când fotografiaţi subiecte cu fundal iluminat, menţineţi soarele în afara cadrului. Lumina solară focalizată în aparatul foto atunci când soarele este în apropierea cadrului ar putea provoca incendiu. Opriţi produsul când utilizarea acestuia este interzisă.
PERICOL (Acumulatori) Nu manipulaţi necorespunzător acumulatorii. Nerespectarea următoarelor precauţii ar putea duce la scurgeri din acumulatori sau la supraîncălzirea, fisurarea sau aprinderea acestora: Folosiţi numai acumulatori aprobaţi pentru utilizarea în acest produs. Nu expuneţi acumulatorii la flacără deschisă sau la căldură în exces. Nu dezasamblaţi. Nu scurtcircuitaţi terminalele prin atingerea acestora de lănţişoare, agrafe de păr sau alte obiecte din metal.
AVERTIZARE (Acumulatori) Încetaţi imediat folosirea în cazul în care observaţi orice modificări la acumulatori, cum ar fi decolorare sau deformare. Opriţi încărcarea acumulatorilor EN-EL15c dacă aceştia nu se încarcă în perioada de timp specificată. Nerespectarea acestor precauţii ar putea duce la scurgeri din acumulatori sau la supraîncălzirea, fisurarea sau aprinderea acestora. Atunci când acumulatorii nu mai sunt necesari, izolaţi terminalele cu bandă.
Notificări Nicio parte a manualelor incluse cu acest produs nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de recuperare sau tradusă în orice limbă, sub nicio formă, prin orice mijloc, fără permisiunea prealabilă scrisă a Nikon . Nikon își rezervă dreptul de a modifica aspectul și specificațiile hardware-ului și software-ului descrise în aceste manuale în orice moment și fără notificare prealabilă. Nikon nu va fi responsabil pentru nicio daune rezultate din utilizarea acestui produs.
● Utilizați numai accesorii electronice marca Nikon Camerele Nikon sunt proiectate la cele mai înalte standarde și includ circuite electronice complexe. Numai accesoriile electronice marca Nikon (inclusiv lentile, încărcătoare, baterii, adaptoare de ca și accesorii pentru bliț) certificate de Nikon special pentru utilizarea cu această cameră digitală Nikon sunt proiectate și dovedit că funcționează în conformitate cu cerințele operaționale și de siguranță ale acestui circuit electronic.
Cunoașterea camerei Părți ale camerei Corpul camerei 5 1 2 3 6 4 7 8 1 9 12 1 11 7 8 9 10 11 12 Ochi pentru cureaua aparatului foto ( 0 63 ) 2 3 4 5 E (marca planului focal; 0 108 ) Microfon stereo ( 0 81 ) Buton de înregistrare a filmului ( 0 81 ) Comutator de alimentare ( 0 74 , 6 Buton de declanșare ( 0 77 ) 0 77 ) 30 10 Butonul E ( 0 44 , 0 133 ) Butonul S ( 0 43 , 0 129 ) Selector principal de comandă ( 0 42 ) Difuzor ( 0 88 ) Selector de mod ( 0 41 , 0 119 ) Pantof pentru accesorii (pen
1 2 3 7 8 9 4 10 5 11 12 6 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Senzor de imagine ( 0 695 ) Butonul M ( 0 39 , 0 453 ) Iluminator de asistență AF ( 0 79 , 0 380 ) Lampă de reducere a ochilor roșii ( 0 163 , 0 582 ) Lampă pentru autodeclanșator ( 0 140 ) Capac pentru terminalul pentru accesorii și conectorii USB și HDMI Capac pentru conectori pentru căști și microfon Marca de montare a obiectivului ( 0 72 ) 13 31 Conector căști ( 0 360 ) Lampă de încărcare ( 0 686 ) Conector USB ( 0 483 , 0 568 ) Conect
20 19 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 17 16 15 14 13 12 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Controlul de reglare a dioptriei ( 0 38 ) Butonul DISP ( 0 51 ) Selector foto/film ( 0 77 , 0 81 ) Butonul AF-ON ( 0 54 ) Sub-selector ( 0 53 , 0 142 ) 14 Butonul i ( 0 59 , 0 145 ) 15 16 17 18 19 20 Capac slot pentru card de memorie ( 0 68 ) Lampa de acces la cardul de memorie ( 0 80 , 0 83 ) Butonul J ( 0 55 ) Selector multiplu ( 0 55 ) 32 Butonul G ( 0 54 ) Butonul c ( E ) ( 0 135 , 0 140 ) Butonul W ( Q ) ( 0 53
1 2 10 3 9 8 4 7 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Montura pentru obiectiv ( 0 72 , 0 108 ) Buton de eliberare a obiectivului ( 0 73 ) Contacte CPU Priză trepied Capac conector de alimentare ( 0 689 ) 33 Capac camera bateriei Încuietoare capac camera bateriei Butonul Fn2 ( 0 61 , 0 92 ) Butonul Fn1 ( 0 61 , 0 109 ) Selector secundar de comandă ( 0 42 ) Părți ale camerei
D Nu atingeți senzorul de imagine În niciun caz nu trebuie să exercitați presiune asupra senzorului de imagine, să-l împingeți cu unelte de curățare sau să îl supuneți curenților puternici de aer de la o suflantă. Aceste acțiuni ar putea zgâria sau deteriora în alt mod senzorul. Pentru informații despre curățarea senzorului de imagine, consultați „Curățarea senzorului de imagine” ( 0 695 ). D Note despre monitor Unghiul monitorului poate fi reglat.
Monitorul și vizorul Modul Fotografie La setările implicite, următorii indicatori apar pe monitor și vizor; pentru o listă completă a indicatorilor, consultați „Afișajele camerei” ( 0 639 ) în „Note tehnice”.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Modul de fotografiere ( 0 119 ) Punct de focalizare ( 0 95 ) Mod de eliberare ( 0 135 ) Mod focalizare ( 0 92 ) Mod zonă AF ( 0 95 ) D-Lighting activ ( 0 258 ) Picture Control ( 0 148 , 0 252 ) Balans de alb ( 0 109 , 0 153 , 0 246 ) Zona imagine ( 0 240 ) Dimensiunea imaginii ( 0 162 ) Calitate imagine ( 0 160 ) 14 „k” (apare când rămâne memorie pentru peste 1000 de expuneri; 0 69 ) 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Pictograma i ( 0 145 ) Indicator de expunere Expunere ( 0
Modul film Monitorizați vizor 1 1 2 3 3 4 8 7 6 5 6 1 2 3 4 78 5 Indicator de înregistrare ( 0 81 ) Indicator „Fără film” ( 0 85 ) Destinație ( 0 176 ) Dimensiunea cadrului și rata/calitatea imaginii ( 0 172 ) Timp rămas ( 0 81 ) 6 7 8 37 4 5 2 Mod de lansare (fotografie statică; 0 139 ) Nivel de sunet ( 0 174 ) Sensibilitatea microfonului ( 0 174 ) Raspuns in frecventa ( 0 358 ) Părți ale camerei
Comenzile camerei vizor Plasarea ochiului pe vizor activează senzorul de ochi, trecând afișajul de la monitor la vizor. Rețineți că senzorul pentru ochi va răspunde și la alte obiecte, cum ar fi degetele. Vizorul poate fi folosit pentru meniuri și redare, dacă se dorește. D Controlul de reglare a dioptriei Vizorul poate fi focalizat prin ridicarea și rotirea controlului de reglare a dioptriei. Aveți grijă să nu vă puneți degetele sau unghiile în ochi.
Butonul M (Mod monitor). Apăsați butonul M pentru a comuta între afișajele vizorului și monitorului. Apăsați butonul M pentru a parcurge afișajele după cum urmează. [ Comutator de afișare automată ]: Aparatul foto comută automat între afișajul vizorului și cel al monitorului pe baza informațiilor de la senzorul de ochi. [ Numai vizor ]: monitorul rămâne gol. Vizorul este utilizat pentru fotografiere, meniuri și redare. [ Doar monitor ]: Monitorul este utilizat pentru fotografiere, meniuri și redare.
[ Prioritizare vizor ]: Camera funcționează într-un mod similar cu camerele SLR digitale existente. În modul foto, plasarea ochiului pe vizor pornește vizorul; monitorul rămâne oprit după ce vă îndepărtați ochii. În timpul modului film sau redării sau în timp ce meniurile sunt afișate, camera comută automat între vizor și monitor pe baza informațiilor de la senzorul de ochi.
Selectorul de moduri Rotiți selectorul de moduri pentru a alege un mod de fotografiere. Modul Descriere b Auto Un mod simplu, „point-and-shoot”, care lasă camera să se ocupe de setări ( 0 77 , 0 81 ). P Auto programat Aparatul foto setează viteza obturatorului și diafragma pentru o expunere optimă. S Auto cu prioritate de declanșare Tu alegi viteza obturatorului; aparatul foto selectează diafragma pentru cele mai bune rezultate.
Cadranele de comandă Rotiți cadranele de comandă pentru a alege setările pentru viteza obturatorului, diafragma sau funcțiile atribuite altor comenzi ale camerei.
Butonul S Reglați sensibilitatea camerei la lumină (sensibilitate ISO) în funcție de condițiile de iluminare. Modul Fotografie Sensibilitatea ISO poate fi ajustată ținând apăsat butonul S și rotind selectorul principal de comandă. În modurile P , S , A și M , puteți ține apăsat butonul S și rotiți selectorul secundar de comandă pentru a alege dintre „ ISO AUTO ” (control automat al sensibilității ISO activat) sau „ ISO ” (control automat al sensibilității ISO dezactivat).
Butonul E (Compensarea expunerii). Modificați expunerea față de valoarea sugerată de cameră. Compensarea expunerii poate fi utilizată pentru a face imaginile mai luminoase sau mai întunecate. −1 EV Fără compensare a expunerii +1 EV Compensarea expunerii poate fi ajustată ținând apăsat butonul E și rotind oricare selector de comandă. Valorile mai mari fac subiectul mai luminos, valorile mai întunecate.
Atingeți Comenzi Monitorul sensibil la atingere oferă o varietate de comenzi care pot fi operate prin atingerea ecranului cu degetele. În timpul fotografierii cu vizor, comenzile tactile sunt dezactivate și nu pot fi folosite pentru focalizare sau altele asemenea. Focalizarea și eliberarea obturatorului Atingeți monitorul pentru a focaliza punctul selectat (atingeți AF). În modul foto, declanșatorul va fi eliberat când ridicați degetul de pe afișaj (obturator tactil).
Reglarea setărilor Atingeți setările evidențiate pe afișaj. Puteți alege apoi opțiunea dorită atingând pictograme sau glisoare. Atingeți Z sau apăsați J pentru a selecta opțiunea aleasă și a reveni la afișajul anterior.
Redare Glisați la stânga sau la dreapta pentru a vizualiza alte imagini în timpul redării cadru întreg. În redarea cadru întreg, atingerea părții de jos a afișajului afișează o bară de avansare a cadrului. Glisați degetul la stânga sau la dreapta peste bară pentru a derula rapid la alte imagini. Pentru a mări o imagine afișată în timpul redării cadru întreg, utilizați un gest de întindere sau dați ecranului două atingeri rapide.
Vizionarea filmelor Filmele sunt indicate printr-o pictogramă 1 ; pentru a începe redarea, atingeți ghidul de pe ecran. Atingeți afișajul pentru a întrerupe. Atingeți din nou pentru a relua. Atingeți Z pentru a ieși la redarea cadru întreg. Meniul i Atingeți pictograma i pentru a afișa meniul i în timpul fotografierii ( 0 59 , 0 145 ). Atingeți elemente pentru a vedea și modifica opțiunile. Introducerea textului Când este afișată o tastatură, puteți introduce text atingând tastele.
Navigarea prin meniuri Glisați în sus sau în jos pentru a derula. Atingeți o pictogramă de meniu pentru a alege un meniu. Atingeți elementele de meniu pentru a afișa opțiunile. Puteți alege apoi opțiunea dorită atingând pictograme sau glisoare. Pentru a ieși fără a modifica setările, atingeți Z .
D Ecranul tactil Ecranul tactil răspunde la electricitatea statică. Este posibil să nu răspundă atunci când este atins cu unghiile sau mâinile înmănuși. Nu atingeți ecranul cu obiecte ascuțite. Nu folosiți forță excesivă. Este posibil ca ecranul să nu răspundă atunci când este acoperit cu folii de protecție de la terți. Este posibil ca ecranul să nu răspundă atunci când este atins simultan în mai multe locații.
Butonul DISP Utilizați butonul DISP pentru a parcurge următoarele afișaje: Modul Fotografie 1 2 3 1 2 3 6 5 4 4 5 6 Indicatoare aprinse Afișare simplificată Histograma 1, 2 Orizontul virtual Afișaj informații ( 0 639 ) Informații bliț ( 0 589 , 0 617 ) 3 1 Afișat când este selectat [ Pornit ] pentru Setarea personalizată d7 [ Aplică setările la vizualizarea live ]. 2 Nu este afișat dacă este selectat [ Pornit ] pentru [ Fotografiere suprapusă ] în timpul fotografierii cu expunere multiplă.
Tip: Vizorul Butonul DISP poate fi folosit și pentru a alege informațiile afișate în vizor. Rețineți, totuși, că afișajul de informații și informațiile bliț nu apar în vizor.
Butoanele X și W ( Q ). Măriți sau micșorați afișajul monitorului în timpul fotografierii sau redării. Filmare Apăsați X pentru a mări vederea prin obiectiv în timpul fotografierii. Apăsați X pentru a mări raportul de zoom, W ( Q ) pentru a micșora. Redare Apăsați X pentru a mări imaginile în timpul redării cadru întreg. Apăsați X pentru a mări raportul de zoom, W ( Q ) pentru a micșora. Apăsând W ( Q ) când imaginea este afișată cadru întreg, „micșorează” la lista de miniaturi.
Butonul AF-ON Butonul AF‑ON poate fi folosit pentru focalizare în modul de focalizare automată. Butonul G Apăsați butonul G pentru a vizualiza meniurile.
Utilizarea meniurilor Puteți naviga prin meniuri folosind selectorul multiplu și butonul J 1 2 3 4 5 1 Mutați cursorul în sus Selectați elementul evidențiat Afișați submeniul, selectați elementul evidențiat sau mutați cursorul la dreapta Mutați cursorul în jos Anulați și reveniți la meniul anterior sau mutați cursorul la stânga Evidențiați pictograma pentru meniul curent. Apăsați 4 pentru a plasa cursorul în zona de selectare a meniului. 2 Selectați un meniu.
3 Poziționați cursorul în meniul selectat. Apăsați 2 pentru a poziționa cursorul în meniul selectat. 4 Evidențiați un element de meniu. Apăsați 1 sau 3 pentru a evidenția un element de meniu. 5 Optiuni de afisare. Apăsați 2 pentru a afișa opțiunile pentru elementul de meniu selectat.
6 Evidențiați o opțiune. Apăsați 1 sau 3 pentru a evidenția o opțiune. 7 Selectați opțiunea evidențiată. Apăsați J pentru a selecta opțiunea evidențiată. Pentru a ieși fără a face o selecție, apăsați butonul G Pentru a ieși din meniuri și a reveni la modul de fotografiere, apăsați pe jumătate butonul de declanșare.
D Elemente cu gri Unele elemente și opțiuni de meniu pot fi indisponibile, în funcție de modul și starea camerei. Elementele indisponibile sunt afișate cu gri. Tip: Pictograma d (Ajutor). Acolo unde este disponibilă, o descriere a articolului selectat în prezent poate fi vizualizată apăsând butonul W ( Q ). Apăsați 1 sau 3 pentru a derula. Apăsați din nou W ( Q ) pentru a reveni la meniuri. Tip: Atingeți Comenzi De asemenea, puteți naviga prin meniuri folosind comenzile tactile ( 0 45 ).
Butonul i (meniul i ) Pentru acces rapid la setările utilizate frecvent, apăsați butonul i sau atingeți pictograma i pentru a vizualiza meniul i . În modul foto și în modul film sunt afișate diferite meniuri. Opțiunile pot fi vizualizate atingând elementele de pe afișaj sau evidențiind elementele și apăsând J ; selecţiile pot fi apoi făcute utilizând selectorul multiplu.
Personalizarea meniului i Elementele afișate în meniul mod foto i pot fi alese utilizând setările personalizate f1 sau g1 [ Personalizare i meniul ]. 1 Evidențiați Setare personalizată f1 sau g1 [ Personalizare i meniu ] și apăsați J Consultați „Butonul G ” ( 0 54 ) pentru informații despre utilizarea meniurilor. 2 Evidențiați poziția pe care doriți să o modificați și apăsați J. Va fi afișată o listă cu articolele disponibile pentru poziția selectată. 3 Evidențiați elementul dorit și apăsați J .
Butoanele Fn1 și Fn2 Utilizați butonul Fn1 sau Fn2 pentru acces rapid la setările selectate. În mod implicit, butonului Fn1 i se alocă echilibrul de alb ( 0 109 ) și butonul Fn2 selectarea modului de focalizare și zonă AF ( 0 92 ). Setarea atribuită poate fi ajustată ținând apăsat butonul Fn1 sau Fn2 și rotind cadranele de comandă. În unele cazuri, ajustările pot fi făcute folosind atât selectorul principal, cât și cel secundar.
3 Evidențiați elementul dorit și apăsați J . Elementul va fi atribuit butonului selectat și vor fi afișate opțiunile afișate la Pasul 2. Repetați pașii 2 și 3 pentru a atribui un rol butonului rămas. 4 Apăsați butonul G Modificările vor fi salvate și va fi afișat meniul Setări personalizate.
Primii pasi Atașarea curelei Pentru a atașa o curea (indiferent dacă este cureaua furnizată sau una care a fost achiziționată separat): 63 Atașarea curelei
Încărcarea bateriei Încărcați bateria EN‑EL15c furnizată în încărcătorul de baterie MH‑25a furnizat înainte de utilizare. Introduceți bateria și conectați încărcătorul (în funcție de țară sau regiune, încărcătorul vine cu un adaptor de perete AC sau un cablu de alimentare). D Bateria și încărcătorul Citiți și urmați avertismentele și avertismentele din „Pentru siguranța dvs.” ( 0 23 ) și „Îngrijirea camerei și a bateriei: Atenții” ( 0 699 ).
O baterie epuizată se va încărca complet în aproximativ 2 ore și 35 de minute. Încărcarea bateriei (clipește) Încărcare completă (în mod constant) D Dacă ledul CHARGE clipește rapid Dacă ledul ÎNCĂRCARE clipește rapid (de 8 ori pe secundă): A apărut o eroare de încărcare a bateriei : Deconectați încărcătorul și scoateți și reintroduceți bateria.
Introducerea bateriei Opriți camera înainte de a introduce sau scoate bateria. Folosind bateria pentru a menține zăvorul portocaliu al bateriei apăsat într-o parte, glisați bateria în camera bateriei până când zăvorul o blochează în poziție. Scoaterea bateriei Pentru a scoate bateria, opriți camera și deschideți capacul camerei bateriei. Apăsați zăvorul bateriei în direcția indicată de săgeată pentru a elibera bateria și apoi scoateți bateria cu mâna.
Nivelul bateriei Nivelul bateriei este afișat pe afișajul de fotografiere când camera este pornită. Monitorizați vizor Afișajul nivelului bateriei se modifică pe măsură ce nivelul bateriei scade, de la L la K , J , I și H . Când nivelul bateriei scade la H , suspendați fotografierea și încărcați bateria sau pregătiți o baterie de rezervă. Dacă mesajul [ Declanşare dezactivat. Reîncărcați bateria. ] este afișat, încărcați sau schimbați bateria.
Introducerea cardurilor de memorie Opriți camera înainte de a introduce sau scoate cardurile de memorie. Camera este echipată cu două sloturi pentru carduri de memorie: Slot 1 ( q ) și Slot 2 ( w ), permițând utilizarea a două carduri de memorie. Dacă utilizați un singur card de memorie, introduceți-l în slotul 1. 64GB Ținând cardul de memorie în orientarea prezentată, glisați-l drept în slot până când se fixează în poziție.
Numărul de expuneri rămase Când camera este pornită, afișajul de fotografiere arată numărul de fotografii care pot fi realizate la setările curente. La setările implicite, [ Overflow ] este selectat pentru [ Rol jucat de card în Slot 2 ] în meniul de fotografiere. Când sunt introduse două carduri de memorie, imaginile vor fi mai întâi înregistrate pe cardul din Slot 1, trecând la Slot 2 când cardul din Slot 1 este plin.
D Carduri de memorie Cardurile de memorie pot fi fierbinți după utilizare. Aveți grijă când scoateți cardurile de memorie din cameră. Nu efectuați următoarele operații în timpul formatării sau în timp ce datele sunt înregistrate, șterse sau copiate pe un computer sau alt dispozitiv. Nerespectarea acestor măsuri de precauție poate duce la pierderea datelor sau la deteriorarea camerei sau a cardului.
Tip: Comutatorul de protecție la scriere Cardurile de memorie SD sunt echipate cu un comutator de protecție la scriere. Glisarea comutatorului în poziția „blocare” protejează cardul la scriere, protejând datele pe care le conține. 16 Un indicator „ – – – ” și un avertisment [ Card ] apar pe afișajul de fotografiere când este introdus un card protejat la scriere.
Atașarea unei lentile Camera poate fi utilizată cu obiective cu montură Z. Obiectivul utilizat în general în acest manual în scopuri ilustrative este un NIKKOR Z 24–70 mm f/4 S. Aveți grijă să preveniți pătrunderea prafului în cameră. Confirmați că camera este oprită înainte de a atașa obiectivul. - Scoateți capacul corpului camerei ( q , w ) și capacul din spate al obiectivului ( e , r ). - Aliniați marcajele de montare de pe cameră ( t ) și obiectiv ( y ).
- Rotiți lentila așa cum se arată până când se fixează în poziție ( u ). Scoateți capacul frontal al obiectivului înainte de a face fotografii. D Lentile cu montură F Asigurați-vă că atașați adaptorul pentru montură FTZ (disponibil separat) înainte de a utiliza obiectivele cu montură F. Încercarea de a atașa obiectivele cu montură F direct la cameră poate deteriora obiectivul sau senzorul de imagine.
Alegeți o limbă și setați ceasul Opțiunea de limbă din meniul de configurare este evidențiată automat la prima afișare a meniurilor. Alegeți o limbă și setați ceasul camerei. 1 Porniți camera. 2 Evidenţiaţi [ Language ] în meniul de configurare şi apăsaţi 2 . Elementul [ Language ] este evidențiat automat în meniul de configurare la prima apăsare a butonului G după cumpărare. Pentru informații despre utilizarea meniurilor, consultați „Utilizarea meniurilor” ( 0 55 ). 3 Selectați o limbă.
4 Evidenţiaţi [ Fus orar şi dată ] şi apăsaţi 2 . 5 Alegeți un fus orar. Selectați [ Fus orar ] în afișajul [ Fus orar și dată ]. Evidențiați un fus orar în afișajul [ Fus orar ] și apăsați J Afișajul arată o hartă a fusului orar care listează orașele selectate din zona aleasă și diferența dintre ora din zona aleasă și UTC. 6 Activați sau dezactivați ora de vară. Selectați [ Ora de vară ] în afișajul [ Fus orar și dată ].
9 Ieșiți din meniuri. Apăsați ușor butonul de declanșare până la jumătate pentru a ieși în modul de fotografiere. D Icoana t O pictogramă t care clipește pe afișajul de fotografiere indică faptul că ceasul camerei a fost resetat. Data și ora înregistrate cu fotografii noi nu vor fi corecte; utilizați opțiunea [ Fus orar și dată ] > [ Data și oră ] din meniul de configurare pentru a seta ceasul la ora și data corecte. Ceasul camerei este alimentat de o baterie independentă de ceas.
Fotografie și redare de bază Realizarea de fotografii (mod b ) Selectați modul b (automat) pentru fotografiere simplă „îndreptați și fotografiați”. D Lentile cu butoaie retractabile Lentilele cu butoaie retractabile trebuie extinse înainte de utilizare. Rotiți inelul de zoom al obiectivului așa cum se arată până când obiectivul se fixează în poziția extinsă. 1 Porniți camera. Monitorul se aprinde. 2 Selectați modul foto rotind selectorul foto/ film la C .
3 Rotiți selectorul de moduri la b . 4 Pregătiți camera. Ținând mânerul în mâna dreaptă și ținând corpul camerei sau obiectivul cu stânga, aduceți coatele pe părțile laterale ale pieptului. Încadrarea fotografiilor în vizor : Orientare peisaj (largă). Orientare portret (înalt). Încadrarea fotografiilor pe monitor : Orientare peisaj (largă). 78 Orientare portret (înalt).
5 Încadrați fotografia. Poziționați subiectul principal în parantezele zonei AF. 6 Apăsați pe jumătate butonul de declanșare pentru a focaliza. Punctul de focalizare va fi afișat în verde când camera focalizează. Dacă aparatul foto nu poate focaliza, parantezele zonei AF vor clipi. Iluminatorul de asistență AF se poate aprinde pentru a ajuta la focalizarea dacă subiectul este slab iluminat. De asemenea, puteți focaliza apăsând butonul AF-ON .
7 Apăsați ușor butonul de declanșare până la capăt pentru a face fotografia. De asemenea, puteți face o fotografie atingând monitorul. Atingeți subiectul pentru a focaliza și ridicați degetul pentru a elibera declanșatorul. D Lampa de acces la cardul de memorie Lampa de acces la cardul de memorie se va aprinde în timp ce fotografia este înregistrată. Nu scoateți cardul de memorie sau bateria.
Înregistrarea de filme (mod b ) Modul b (automat) poate fi folosit și pentru înregistrarea filmelor simple, „point-and-shoot”. 1 Porniți camera. Monitorul se aprinde. 2 Selectați modul film rotind selectorul de fotografie/film la 1 . Rețineți că blițurile opționale nu pot fi utilizate când camera este în modul film. 3 Rotiți selectorul de moduri la b .
4 Apăsați butonul de înregistrare a filmului pentru a începe înregistrarea. Un indicator de înregistrare va fi afișat pe monitor. Monitorul arată, de asemenea, timpul rămas sau, cu alte cuvinte, cantitatea aproximativă de noi înregistrări care pot fi înregistrate pe cardul de memorie. 1 2 1 2 Indicator de înregistrare Timp ramas Aparatul foto poate fi refocalizat în timpul înregistrării apăsând butonul AF-ON . Sunetul este înregistrat prin microfonul încorporat.
D Lampa de acces la cardul de memorie Lampa de acces la cardul de memorie se va aprinde în timp ce fotografia este înregistrată. Nu scoateți cardul de memorie sau bateria.
Realizarea fotografiilor în modul film Fotografiile pot fi realizate în modul film apăsând până la capăt butonul de declanșare. Modul de eliberare (cadru unic sau continuu) poate fi selectat înainte de a începe fotografierea folosind butonul c ( E ). O pictogramă C va clipi pe afișaj când se face o fotografie. Rata de avansare a cadrelor pentru modul de eliberare [ Continuu ] variază în funcție de opțiunea selectată pentru [ Dimensiune cadre/viteză de cadre ].
D Pictograma 0 Pictograma 0 indică faptul că filmele nu pot fi înregistrate.
D Fotografie și înregistrare de filme Este posibil să observați următoarele pe afișajul de fotografiere. Aceste fenomene vor fi vizibile și în orice fotografii sau înregistrări înregistrate cu camera.
Redare Apăsați butonul K pentru a vizualiza fotografiile și filmele înregistrate cu camera. Vizualizarea fotografiilor Fotografiile pot fi vizualizate urmând pașii de mai jos. 1 Apăsați butonul K O imagine va fi afișată pe monitor sau pe vizor. Cardul de memorie care conține imaginea afișată în prezent este afișat printr-o pictogramă. 2 Apăsați 4 sau 2 pentru a vizualiza imagini suplimentare.
Vizionarea filmelor Filmele sunt indicate de o pictogramă 1 . Atingeți pictograma a de pe afișaj sau apăsați butonul J pentru a începe redarea (o bară de progres arată poziția dvs. aproximativă în film). 1 2 4 5 3 1 2 3 4 5 6 7 1 pictogramă Lungime a icoană 6 7 Poziția curentă/lungimea totală Bara de progres Volum Ghid Operații de redare a filmului Operațiune Pauză Relua Descriere Apăsați 3 pentru a întrerupe redarea.
Operațiune Derulare înapoi/ avans Descriere Apăsați 4 sau 2 în timp ce filmul este întrerupt pentru a derula înapoi sau a avansa câte un cadru. Țineți apăsat 4 sau 2 pentru derulare continuă sau avansare. Sari peste 10 s Rotiți selectorul principal de comandă cu o oprire pentru a trece înainte sau înapoi cu 10 s. Treceți la ultimul sau primul cadru Rotiți selectorul de subcomandă pentru a trece la ultimul sau primul cadru. Reglați volumul Apăsați X pentru a crește volumul, W ( Q ) pentru a reduce.
Ștergerea imaginilor nedorite Imaginile pot fi șterse așa cum este descris mai jos. Rețineți că, odată șterse, imaginile nu pot fi recuperate. 1 Afișați imaginea. Apăsați butonul K pentru a începe redarea și apăsați 4 sau 2 până când este afișată imaginea dorită. Locația imaginii curente este afișată printr-o pictogramă în colțul din stânga jos al afișajului. 2 Ștergeți poza. Apăsați butonul O ; va fi afișat un dialog de confirmare.
Tip: Elementul din meniul Redare [ Ștergere ].
Setări de bază Concentrează-te Modul de focalizare Alegeți modul în care focalizează camera. Alegerea unui mod de focalizare Modul de focalizare poate fi selectat utilizând elementele [ Mod focalizare ] din meniul i și meniurile de fotografiere și filmare ( 0 170 , 0 273 , 0 352 ). La setările implicite, modul de focalizare poate fi selectat și ținând apăsat butonul Fn2 și rotind selectorul principal de comandă ( 0 61 ). Opțiune Descriere Utilizați cu subiecte staționare.
Opțiune Descriere Pentru subiecte în mișcare. Aparatul foto ajustează focalizarea continuu ca răspuns la modificările distanței până la subiect în timp ce butonul de declanșare este apăsat AF-C AF-F MF [ AF continuu ] [ AF cu normă întreagă ] [ Focalizare manuală ] la jumătate. La setările implicite, declanșatorul poate fi eliberat indiferent dacă subiectul este sau nu focalizat (prioritate de declanșare).
D Focalizare automată Este posibil ca camera să nu poată focaliza dacă: - Subiectul conține linii paralele cu marginea lungă a cadrului - Subiectului îi lipsește contrastul - Subiectul din punctul de focalizare conține zone cu luminozitate puternic contrastantă - Punctul de focalizare include iluminarea spot pe timp de noapte sau un semn de neon sau altă sursă de lumină care se modifică în luminozitate - Pâlpâirea sau benzile apar sub un iluminat fluorescent, cu vapori de mercur, vapori de sodiu sau simil
Mod zonă AF Alegeți modul în care camera selectează punctul de focalizare pentru autofocus. În alte moduri decât [ Auto-zonă AF ], punctul de focalizare poate fi poziționat utilizând subselectorul ( 0 142 ) sau selectorul multiplu. Alegerea unui mod de zonă AF Modul zonă AF poate fi selectat utilizând elementele [ Mod zonă AF ] din meniul i și meniurile de fotografiere și filmare ( 0 169 , 0 274 , 0 353 ).
Opțiune Descriere Camera focalizează pe un punct selectat de utilizator. Dacă subiectul părăsește pentru scurt timp punctul selectat, e [ AF cu zonă dinamică ] f [ AF cu zonă largă (S) ] g [ AF cu zonă largă (L) ] camera va focaliza pe baza informațiilor din punctele de focalizare din jur. Utilizați pentru fotografii ale sportivilor și ale altor subiecți activi care sunt greu de încadrat folosind AF într-un singur punct.
Opțiune Descriere Aparatul foto detectează automat subiectul și selectează zona de focalizare. Utilizați-l în ocazii când nu aveți timp să selectați singur punctul de focalizare, pentru portrete sau pentru instantanee și alte fotografii instantanee. În jurul fețelor subiecților umani detectați de cameră apare un chenar galben care indică punctul de focalizare. Dacă sunt detectați ochi, punctul de focalizare galben va apărea în schimb peste unul sau altul dintre ochi (AF de detectare a feței/ochilor).
Tip: s : Punctul de focalizare central În toate modurile zonei AF, cu excepția [ Auto-zonă AF ], în punctul de focalizare apare un punct când acesta se află în centrul cadrului. Tip: Selectare rapidă a punctului de focalizare Pentru o selecție mai rapidă a punctului de focalizare, alegeți [ Every other point ] pentru Setarea personalizată a5 [ Focus points used ] pentru a utiliza doar un sfert din punctele de focalizare disponibile.
Focalizarea pe fețele sau ochii subiecților portret (AF cu detecție a feței/ochilor) Când fotografiați subiecte portret cu [ Auto-zonă AF ], utilizați setarea personalizată a4 [ Auto-zonă AF față/detecție ochi ] pentru a alege dacă aparatul foto detectează atât fețele, cât și ochii (AF/detecția ochilor) sau numai fețele (față-detecție). detecție AF).
D AF cu detecție a feței/ochilor Detectarea ochilor nu este disponibilă în modul film. Detectarea ochilor și a feței poate să nu funcționeze conform așteptărilor dacă: - fața subiectului ocupă o proporție foarte mare sau foarte mică a cadrului, - fața subiectului este prea puternic sau prea slab, - subiectul poartă ochelari sau ochelari de soare, - fața sau ochii subiectului sunt ascunse de păr sau de alte obiecte sau - subiectul se mișcă excesiv în timpul fotografierii.
Concentrarea asupra fețelor sau a ochilor animalelor (fața de animal/AF prin detectarea ochilor) Dacă este selectat [ Detectare animale activată ] pentru Setarea personalizată a4 [ Detecție automată a feței/ochilor AF ], camera va detecta fețele și ochii câinilor și pisicilor (detecție față de animale/detecție ochi). Când camera detectează un câine sau o pisică, în jurul feței subiectului va apărea un chenar galben care indică punctul de focalizare.
D Detectarea animalelor AF Detectarea ochilor animalelor nu este disponibilă în modul film. Detectarea feței și a ochilor animalelor poate să nu funcționeze conform așteptărilor dacă: - fața subiectului ocupă o proporție foarte mare sau foarte mică a cadrului, - fața subiectului este prea puternic sau prea slab, - fața sau ochii subiectului sunt ascunse de blană sau alte obiecte; - ochii subiectului sunt asemănători ca culoare cu restul feței sau - subiectul se mișcă excesiv în timpul fotografierii.
AF de urmărire a subiectului Când este selectat [ Zona AF automată ] pentru modul zonă AF, aparatul foto poate urmări subiectul în punctul de focalizare selectat. Apăsați J pentru a activa urmărirea focalizării; punctul de focalizare se va schimba într-un reticul de țintire. Poziționați reticulul peste țintă și apăsați butonul AF-ON sau apăsați din nou J pentru a începe urmărirea; punctul de focalizare va urmări subiectul selectat pe măsură ce acesta se deplasează prin cadru.
Obturatorul tactil Atingeți afișajul pentru a focaliza punctul selectat. Obturatorul va fi eliberat când ridicați degetul de pe afișaj. Atingeți pictograma afișată în ilustrație pentru a alege operația efectuată atingând afișaj. Opțiune Descriere W Atingeți afișajul pentru a focaliza punctul selectat și ridicați degetul pentru a elibera declanșatorul.
Opțiune Descriere Atingeți afișajul pentru a poziționa punctul de focalizare. Aparatul foto nu va focaliza și ridicarea degetului de pe afișaj nu va elibera declanșatorul. f Dacă este selectat AF zona automată pentru modul zonă AF, aparatul foto va urmări subiectul selectat pe măsură ce acesta se deplasează prin cadru. Pentru a comuta la un alt subiect, atingeți-l pe afișaj.
Focalizare manuală Focalizarea manuală este disponibilă în modul focalizare manuală. Utilizați focalizarea manuală atunci când, de exemplu, focalizarea automată nu produce rezultatele dorite. Poziționați punctul de focalizare peste subiect și rotiți inelul de focalizare sau de control până când subiectul este focalizat. Pentru o precizie mai mare, apăsați butonul X pentru a mări vizualizarea prin obiectiv.
Indicatorul de focalizare ( I ) din afișajul de fotografiere poate fi utilizat pentru a confirma dacă subiectul din punctul de focalizare selectat este focalizat (delimitare electronică a distanței). Punctul de focalizare se va aprinde și în verde când subiectul este focalizat. 1 2 Indicator de distanță de focalizare Indicator de focalizare 1 2 Indicator de focalizare (concentrat) (concentrat) (concentrat) (clipește) Descriere Subiectul este focalizat.
D Lentile cu selectare a modului de focalizare Modul de focalizare manuală poate fi ales folosind comenzile de selectare a modului de focalizare de pe obiectiv (acolo unde este disponibil). D Marcajul planului focal și distanța flanșă-spate Distanța de focalizare este măsurată de la marcajul planului focal ( E ) de pe corpul camerei, care arată poziția planului focal în interiorul camerei ( q ).
Echilibru alb Balanța de alb asigură că obiectele albe apar albe, indiferent de culoarea sursei de lumină. Setarea implicită (balans automat de alb sau j ) este recomandată pentru majoritatea surselor de lumină; dacă rezultatele dorite nu pot fi obținute cu balansul de alb automat, alegeți o altă opțiune așa cum este descris mai jos.
Opțiune Temperatura de culoare * Descriere Balanța de alb este ajustată automat pentru rezultate optime cu majoritatea surselor de lumină. Dacă se folosește o unitate de bliț opțională, balansul de alb va fi ajustat în funcție de condițiile în vigoare atunci când blițul se declanșează. 4 [ Automat ] i [ Păstrați albul (reduceți culorile calde) ] Aproximativ. 3500–8000 K Eliminați tonul cald de culoare produs de iluminarea incandescentă. j [ Păstrează atmosfera generală ] Aproximativ.
Opțiune Temperatura de culoare * Descriere I [ fluorescent ] [ Lămpi cu vapori de sodiu ] Aproximativ. 2700 K [ fluorescent alb cald ] Aproximativ. 3000 K [ Alb fluorescent ] Aproximativ. 3700 K [ fluorescent alb rece ] Aproximativ. 4200 K [ Ziua alb fluorescent ] Aproximativ. 5000 K [ fluorescent la lumina zilei ] Aproximativ. 6500 K [ Temperatură înaltă. vapori de mercur ] Aproximativ. 7200 K 5 [ Bliț ] K [ Alegeți temperatura culorii ] Aproximativ. 5400 K Aproximativ.
Opțiune Temperatura de culoare * Descriere Măsurați balansul de alb pentru subiect sau sursa de lumină sau copiați balansul de alb dintr-o fotografie existentă. Pentru a alege o presetare a balansului de alb, țineți apăsat butonul Fn1 și rotiți selectorul secundar de comandă. Pentru a intra în modul de măsurare directă, apăsați și mențineți apăsat butonul Fn1 ( 0 157 ). L [ Preset manual ] * Valori când reglarea fină este setată la 0.
D D [ Lumină naturală automată ] D [ Lumină naturală automată ] poate să nu producă rezultatele dorite sub lumină artificială. Alegeți 4 [ Auto ] sau o opțiune care se potrivește cu sursa de lumină. D Reglare fină a balansului de alb La alte setări decât K [ Alege temperatura culorii ], balansul de alb poate fi reglat fin. Utilizați elementele [ Balans de alb ] din meniul i și meniurile de fotografiere și filmare ( 0 155 , 0 246 ).
Tip: 4 [ Automat ] Informațiile despre fotografii pentru fotografiile realizate folosind 4 [ Auto ] afișează temperatura de culoare selectată de cameră în momentul în care a fost făcută fotografia. Puteți utiliza aceasta ca referință atunci când alegeți o valoare pentru K [ Alegeți temperatura culorii ]. Pentru a vizualiza datele de fotografiere în timpul redării, selectați [ Opțiuni de afișare redare ] > [ Informații suplimentare fotografie ] în meniul de redare și bifați ( M ) lângă [ Date fotografiere ].
Fotografie tăcută Pentru a activa declanșatorul electronic și a elimina zgomotul și vibrațiile cauzate de funcționarea declanșatorului mecanic, selectați [ Activat ] pentru [ Fotografie silențioasă ] în meniul de fotografiere. O pictogramă este afișată în timp ce fotografia silențioasă este în vigoare. Rețineți că obturatorul electronic va fi utilizat indiferent de opțiunea selectată pentru Setarea personalizată d5 [ Tip obturator ].
D Fotografie tăcută Selectarea [ Pornit ] pentru [ Fotografie silențioasă ] nu reduce complet camera foto. Sunetele camerei pot fi în continuare audibile, de exemplu în timpul focalizării automate sau ajustării diafragmei, în ultimul caz cel mai vizibil la diafragme mai mici (adică, la numere f mai mari) decât f/5,6.
Poze de evaluare Imaginile selectate pot fi evaluate sau marcate ca candidate pentru ștergere ulterioară. Evaluările pot fi vizualizate și în NX Studio. Imaginile protejate nu pot fi evaluate. 1 Apăsați butonul K pentru a începe redarea. 2 Selectați imaginea dorită și apăsați butonul i . Va fi afișat meniul de redare i . 3 Evidențiați [ Rating ] și apăsați J . 4 Alegeți o evaluare.
Protejarea imaginilor împotriva ștergerii Imaginile pot fi protejate pentru a preveni ștergerea lor accidentală. Imaginile protejate vor fi totuși șterse atunci când cardul de memorie este formatat. 1 Apăsați butonul K pentru a începe redarea. 2 Selectați imaginea dorită și apăsați butonul i . Va fi afișat meniul de redare i .
Comenzi de fotografiere Selectorul de moduri Utilizați selectorul de moduri pentru a alege dacă viteza obturatorului și/sau diafragma pot fi reglate manual sau sunt setate automat de cameră. Folosind selectorul de moduri Utilizați selectorul de moduri pentru a alege un mod de fotografiere. Modul Descriere b Auto Un mod simplu, „point-and-shoot”, care lasă aparatul foto responsabil de setări ( 0 77 , 0 81 ).
P (Automat programat) În acest mod, camera ajustează automat viteza obturatorului și diafragma conform unui program încorporat pentru a asigura o expunere optimă în majoritatea situațiilor. Diferite combinații de timp de expunere și diafragmă care produc aceeași expunere pot fi selectate prin rotirea selectorului principal de comandă („program flexibil”). - În timp ce programul flexibil este în vigoare, este afișat un indicator de program flexibil ( U ).
A (Automat cu prioritate deschidere) În automat cu prioritate de deschidere, alegeți diafragma în timp ce aparatul foto ajustează automat viteza obturatorului pentru o expunere optimă. Diafragma poate fi ajustată prin rotirea selectorului secundar de comandă. Valorile minime și maxime ale diafragmei variază în funcție de obiectiv. Diafragma poate fi blocată la valoarea selectată ( 0 422 ).
M (manual) Controlezi atât viteza obturatorului, cât și diafragma. Alegeți acest mod pentru expunerea îndelungată a unor subiecte precum artificiile sau cerul nopții (fotografia „Bulb” sau „Time”, 0 124 ). Viteza de expunere și diafragma pot fi ajustate cu referire la indicatorii de expunere prin rotirea cadranelor de comandă. Rotiți selectorul principal de comandă pentru a alege viteza obturatorului. Viteza obturatorului poate fi setată la valori între 1/ 8000 s și 30 s, la „Bulb” sau „Timp” sau la x200.
D Indicatori de expunere Indicatorii de expunere de pe monitor și vizor arată dacă fotografia ar fi sub- sau supraexpusă la setările curente.
Expunere lungă de timp Camera oferă două opțiuni pentru expuneri de lungă durată: „Bulb” și „Timp”. Expunerea de lungă durată poate fi folosită pentru fotografii cu artificii, peisaje nocturne, stele sau lumini în mișcare. O expunere de 35 de secunde la o viteză de expunere de „Bulb” și o diafragmă de f/25 Viteza obturatorului Bec Timp Descriere Obturatorul rămâne deschis în timp ce butonul de declanșare este ținut apăsat.
3 Rotiți selectorul principal de comandă pentru a alege o viteză a obturatorului Bulb („Bulb”) sau Timp („Timp”). Bec 4 Timp Concentrați și începeți expunerea. „Bulb” : Apăsați butonul de declanșare până la capăt pentru a începe expunerea. Țineți apăsat butonul de declanșare în timpul expunerii. „Timp” : Apăsați butonul de declanșare până la capăt pentru a începe expunerea. 5 Încheiați expunerea. „Bulb” : Ridicați degetul de pe butonul de declanșare.
U1 , U2 și U3 (moduri Setări utilizator) Setările utilizate frecvent pot fi atribuite pozițiilor de setări ale utilizatorului de la U1 la U3 și pot fi rechemate ulterior pur și simplu prin rotirea selectorului de mod. Salvați setările utilizatorului 1 Ajustați setările.
D Setări utilizator U1, U2 și U3 Modul de eliberare nu este salvat. În plus, următoarele setări nu sunt salvate.
Resetarea setărilor utilizatorului 1 Evidențiați [ Reset user settings ] în meniul de configurare. Evidenţiaţi [ Reset user settings ] în meniul de configurare şi apăsaţi 2 . 2 Selectați o poziție. Evidențiați [ Reset U1 ] , [ Reset U2 ] sau [ Reset U3 ] și apăsați 2 . 3 Resetați setările utilizatorului. Evidențiați [ Resetare ] și apăsați J pentru a restabili setările implicite pentru poziția selectată (camera va funcționa în modul P ).
Butonul S Sensibilitatea camerei la lumină (sensibilitate ISO) poate fi ajustată în funcție de cantitatea de lumină disponibilă. În general, alegerea unor valori mai mari permite viteze mai mari ale obturatorului la aceeași diafragmă. Reglarea sensibilității ISO Țineți apăsat butonul S și rotiți selectorul principal de comandă. Alegeți dintre valori de la ISO 100 la 51200. Sunt disponibile setări extinse de la aproximativ 0,3 până la 1 EV sub ISO 100 și 0,3 până la 1 EV peste ISO 51200.
D Sensibilitati ISO ridicate Cu cât sensibilitatea ISO este mai mare, cu atât este nevoie de mai puțină lumină pentru a face o expunere, permițând realizarea de fotografii atunci când iluminarea este slabă și ajutând la prevenirea neclarității atunci când subiectul este în mișcare. Rețineți, totuși, că cu cât sensibilitatea este mai mare, cu atât este mai probabil ca imaginea să fie afectată de „zgomot” sub formă de pixeli strălucitori distanțați aleatoriu, ceață sau linii.
Control automat al sensibilității ISO Controlul automat al sensibilității ISO ajustează automat sensibilitatea ISO dacă expunerea optimă nu poate fi obținută la valoarea selectată de utilizator în modurile P , S , A și M. Puteți selecta o limită superioară pentru controlul automat al sensibilității ISO (200–Hi 1.0) pentru a preveni creșterea prea mare a sensibilității ISO.
D Control automat al sensibilității ISO Dacă valoarea selectată curent pentru [ Setări sensibilitate ISO ] este mai mare decât cea aleasă pentru [ Sensibilitate maximă ], valoarea aleasă pentru [ Setări sensibilitate ISO ] va servi drept limită superioară pentru controlul automat al sensibilității ISO. În timpul fotografierii cu bliț, viteza obturatorului este limitată la intervalul definit de valorile selectate pentru Setări personalizate e1 [ Viteză sincronizare bliț ] și e2 [ Viteză obturator bliț ].
Butonul E (Compensarea expunerii). Utilizați acest buton pentru a modifica expunerea față de valoarea sugerată de cameră. Compensarea expunerii poate fi utilizată pentru a face imaginile mai luminoase sau mai întunecate. -1 EV Fără compensare a expunerii +1 EV Ajustarea compensației expunerii Țineți apăsat butonul E și rotiți selectorul principal de comandă. Alegeți dintre valori între –5 EV (subexpunere) și +5 EV (supraexpunere). Valorile între –3 EV și +3 EV sunt disponibile în modul film.
La alte valori decât ±0,0, aparatul foto afișează o pictogramă E (mod film) sau o pictogramă E și indicatorul de expunere (mod foto) după ce eliberați butonul E Valoarea curentă pentru compensarea expunerii poate fi confirmată prin apăsarea butonului E Monitorizați vizor D Modul M În modul de fotografiere M , compensarea expunerii afectează numai indicatorul de expunere; viteza obturatorului și diafragma nu se modifică.
Butonul c / E (Mod de eliberare/ Autodeclanșator). Alegeți operația efectuată când declanșatorul este eliberat. Alegerea unui mod de lansare După ce apăsați butonul c ( E ), evidențiați un mod de eliberare folosind selectorul multiplu și apoi apăsați J pentru a selecta opțiunea evidențiată. Opțiunea selectată în prezent este afișată pe afișaj în timpul fotografierii. 135 Butonul c / E (Mod de eliberare/ Autodeclanșator).
Modul Fotografie Opțiune U V [ Un singur cadru ] [ L continuu ] Descriere Aparatul foto face o fotografie de fiecare dată când este apăsat butonul de declanșare. Aparatul foto face fotografii la o rată selectată în timp ce butonul de declanșare este apăsat. Frecvența cadrelor poate fi aleasă apăsând 3 când [ Continuous L ] este evidențiat în meniul modului de eliberare. Alegeți dintre rate de la 1 la 4 fps.
D Ecranul de fotografiere În modurile continue de viteză mică și continuă de mare viteză, afișajul este actualizat în timp real chiar și în timpul fotografierii. D Rata de avans a cadrelor Rata de avansare a cadrelor variază în funcție de setările camerei.
D Fotografie în explozie În funcție de condițiile de fotografiere și de performanța cardului de memorie, ledul de acces al cardului de memorie se poate aprinde oriunde de la câteva zeci de secunde până la aproximativ un minut. Nu scoateți cardul de memorie în timp ce indicatorul luminos de acces al cardului de memorie este aprins. Nu numai că orice imagini neînregistrate ar putea fi pierdute, dar camera sau cardul de memorie ar putea fi deteriorate.
Filme În modul film, puteți alege operația efectuată atunci când este apăsat butonul de declanșare ( 0 84 ). U c Opțiune Descriere [ Un singur cadru ] Aparatul foto face o fotografie de fiecare dată când este apăsat butonul de declanșare. Cu fiecare film pot fi realizate până la 40 de fotografii. [ Continuu ] Aparatul foto face fotografii până la 3 s în timp ce butonul de declanșare este apăsat.
Autodeclanșatorul În modul autodeclanșator, apăsarea butonului de declanșare pornește un temporizator și se face o fotografie când expiră temporizatorul. 1 Apăsați butonul c ( E ), evidențiați [ Autodeclanșator ] 2 Alegeți întârzierea de declanșare și numărul de fotografii dorite folosind selectorul multiplu. folosind selectorul multiplu și apăsați 3 . Apăsați J pentru a selecta opțiunea evidențiată. 3 Încadrați fotografia și focalizați.
D Efectuarea mai multor fotografii Numărul de fotografii efectuate și intervalul dintre fotografii pot fi selectate utilizând Setarea personalizată c2 [ Autodeclanșator ]. 141 Butonul c / E (Mod de eliberare/ Autodeclanșator).
Subselectorul Utilizați subselectorul pentru a alege punctul de focalizare. Centrul sub-selectorului poate fi folosit și pentru a bloca expunerea și focalizarea. Selectarea punctului de focalizare Selectorul secundar poate fi folosit pentru a alege punctul de focalizare atunci când pentru modul zonă AF este selectată o altă opțiune decât zona AF automată ( 0 95 ).
Blocarea focalizării și a expunerii 1 Poziționați subiectul în punctul de focalizare selectat și apăsați pe jumătate butonul de declanșare pentru a seta focalizarea și expunerea. 2 Apăsați centrul subselectorului. Focalizarea și expunerea se vor bloca în timp ce apăsați centrul subselectorului. Expunerea nu se va schimba chiar și atunci când compoziția este modificată. O pictogramă AE-L va fi afișată pe monitoare. 3 Ținând apăsat centrul sub-selectorului, recompuneți fotografia și fotografiați.
D Blocarea focalizării când AF-S este selectat pentru modul de focalizare Focalizarea se blochează în timp ce butonul de declanșare este apăsat la jumătate. De asemenea, puteți bloca focalizarea apăsând în centrul subselectorului. D Blocarea expunerii cu butonul de declanșare Dacă este selectat [ Pornit (apăsare pe jumătate) ] pentru Setarea personalizată c1 [ Buton de declanșare AE-L ], expunerea se va bloca în timp ce butonul de declanșare este apăsat până la jumătate.
Meniul i Meniul i Acest meniu este folosit pentru acces rapid la setările utilizate frecvent. Pentru a vizualiza meniul, apăsați butonul i . Evidențiați elementele utilizând selectorul multiplu și apăsați J pentru a vizualiza opțiuni. Evidențiați opțiunea dorită și apăsați J pentru a selecta și a reveni la meniul i . Pentru a anula și a reveni la afișajul anterior, apăsați butonul i .
Tip: Cadranele de comandă În unele cazuri, setarea pentru elementul evidențiat în prezent în i i poate fi aleasă prin rotirea selectorului principal de comandă. Opțiunile pentru setarea selectată, dacă există, pot fi selectate prin rotirea selectorului secundar de comandă. Unele elemente pot fi reglate prin rotirea oricărui cadran. Apăsați J pentru a salva modificările. De asemenea, puteți salva modificările apăsând butonul de declanșare până la jumătate sau evidențiind un alt element.
Imagini statice 1 2 3 4 5 6 1 3 5 7 9 11 2 4 6 8 10 12 7 8 Setați Picture Control ( 0 148 ) Balans de alb ( 0 153 ) Calitate imagine ( 0 160 ) Dimensiunea imaginii ( 0 162 ) Modul bliț ( 0 163 ) Contorizare ( 0 164 ) 9 10 11 12 147 Conexiune Wi-Fi ( 0 165 ) Vizualizați informațiile cardului de memorie ( 0 165 ) Modul de lansare ( 0 166 ) Reducerea vibrațiilor ( 0 167 ) Mod zonă AF ( 0 169 ) Mod focalizare ( 0 170 ) Imagini statice
Setați Picture Control Alegeți opțiunile de procesare a imaginii („ Picture Control ”) pentru fotografii noi, în funcție de scena sau intenția dvs. creativă. Opțiune Descriere Aparatul foto ajustează automat nuanțele și tonurile pe baza opțiunii [ Standard ] Picture Control . Tenul subiectelor portrete va apărea mai moale decât în fotografiile realizate cu [ Standard ] Picture Control .
Pentru a vizualiza setările Picture Control , evidențiați un Picture Control și apăsați 3 . Orice modificări ale opțiunilor de reglare fină pot fi previzualizate pe afișaj ( 0 149 ). Opțiunea selectată în prezent este afișată pe afișaj în timpul fotografierii. Modificarea comenzilor de imagine Evidențierea [ Set Picture Control ] în meniul i și apăsarea J afișează o listă Picture Control . Evidențiați un Picture Control și apăsați 3 pentru a previzualiza efectul pe afișaj.
D Indicatorul j Indicatorul j de sub afișajul valorii din meniul de setări Picture Control indică valoarea anterioară pentru setare. D [ A ] (Automat) Selectarea opțiunii A (auto) disponibilă pentru unele setări permite camerei să ajusteze automat setarea. Rezultatele variază în funcție de expunere și de poziția subiectului în cadru. Tip: Picture Control „ n Auto”. Setările pot fi ajustate în intervalul [ A−2 ] la [ A+2 ].
Setări Picture Control Opțiune Descriere [ Nivelul efectului ] Dezactivați sau măriți efectul Creative Picture Controls. [ Ascuțit rapid ] Ajustați rapid nivelurile pentru [ Claritate ] echilibrată , [ Claritate medie ] și [ Claritate ]. Acești parametri pot fi, de asemenea, ajustați individual. [ Ascutire ] Controlați claritatea detaliilor și a contururilor. [ Ascuțire la nivel mediu ] Reglați claritatea modelelor și liniilor în intervalul dintre [ Claritate ] și [ Claritate ].
D [ Efecte de filtrare ] Alegeți dintre următoarele [ Efecte de filtrare ]: Opțiune Descriere [ Y ] (galben) * [ O ] (portocaliu) * [ R ] (roșu) * [ G ] (verde) * Aceste opțiuni sporesc contrastul și pot fi folosite pentru a reduce luminozitatea cerului în fotografiile de peisaj. Portocaliu [ O ] produce mai mult contrast decât galben [ Y ], roșu [ R ] mai mult contrast decât portocaliu. Verdele catifelează tonurile pielii. Utilizați pentru portrete și altele asemenea.
Echilibru alb Reglați balansul de alb. Pentru mai multe informații, consultați „Setări de bază” sub „Balans de alb” ( 0 109 ).
Opțiune 5 [ Bliț ] K [ Alegeți temperatura culorii ] L [ Preset manual ] Apăsând 3 când este evidențiat 4 [ Auto ] sau I [ Fluorescent ] se afișează subopțiuni pentru elementul evidențiat. Opțiunea selectată în prezent este afișată pe afișaj în timpul fotografierii.
Reglarea fină a balansului de alb Apăsând J când [ Balans de alb ] este evidențiat în meniul i , se afișează o listă de opțiuni de balans de alb. Dacă este evidențiată o altă opțiune decât K [ Alegeți temperatura culorii ], opțiunile de reglare fină pot fi afișate apăsând 3 . Orice modificare a opțiunilor de reglare fină poate fi previzualizată pe afișaj.
Alegerea unei temperaturi de culoare Apăsând J când [ Balans de alb ] este evidențiat în meniul i , se afișează o listă de opțiuni de balans de alb. Când K [ Alege temperatura culorii ] este evidențiat, opțiunile de temperatură de culoare pot fi vizualizate apăsând 3 . Valoare pentru axa Amber – B lue Valoare pentru axa G reen– M agenta Apăsați 4 sau 2 pentru a evidenția cifrele de pe axa A–B (chihlimbar–albastru). De asemenea, puteți evidenția axa G–M (verde–magenta).
Manual presetat Setările balansului de alb, cum ar fi 4 [ Auto ], J [ Incandescent ] și K [ Alegeți temperatura culorii ] pot să nu reușească să producă rezultatele dorite în condiții de iluminare mixtă sau cu o dominantă puternică de culoare. Dacă se întâmplă acest lucru, balansul de alb poate fi setat la o valoare măsurată sub sursa de lumină utilizată în fotografia finală. Camera poate stoca până la șase valori pentru balansul de alb manual presetat.
4 Poziționați ținta de balans de alb ( r ) peste un obiect alb sau gri și măsurați o valoare pentru balansul de alb manual prestabilit. Poziționați ținta ( r ) folosind selectorul multiplu. Pentru a măsura balansul de alb, apăsați butonul de declanșare până la capăt sau apăsați J . De asemenea, puteți poziționa ținta și măsura balansul de alb atingând afișajul. Selectarea țintei nu va fi disponibilă dacă este atașată o unitate bliț opțională.
D Meniul de balans de alb manual presetat Meniul de balans de alb manual presetat poate fi accesat selectând [ Balans de alb ] > L [ Presetare manuală ] în meniul de fotografiere. Meniul de balans de alb manual presetat oferă opțiuni pentru copierea valorilor pentru balansul de alb manual prestabilit dintr-o fotografie existentă sau pentru adăugarea de comentarii sau protejarea presetărilor pentru balansul de alb.
Calitatea imaginii Alegeți un format de fișier pentru fotografii. Opțiune Descriere [ NEF ( RAW ) + JPEG fin m ] Înregistrați două copii ale fiecărei fotografii: o imagine NEF [ NEF ( RAW ) + JPEG fin ] ( RAW ) și o copie JPEG . Pentru copia JPEG , puteți alege dintre opțiunile care [ NEF ( RAW ) + JPEG normal m ] [ NEF ( RAW ) + JPEG normal ] [ NEF ( RAW ) + JPEG de bază m ] [ NEF ( RAW ) + JPEG de bază ] [ NEF (RAW) ] prioritizează calitatea imaginii sau dimensiunea fișierului.
Tip: NEF (RAW) Fișierele NEF ( RAW ) au extensia „*.nef”. Procesul de conversie a imaginilor NEF ( RAW ) în alte formate extrem de portabile, cum ar fi JPEG este denumit „procesare NEF ( RAW )”. În timpul acestui proces, opțiunile de control al imaginii și setările, cum ar fi compensarea expunerii și balansul de alb, pot fi reglate liber. Datele RAW în sine nu sunt afectate de procesarea NEF ( RAW ) și calitatea lor va rămâne intactă chiar dacă imaginile sunt procesate de mai multe ori la setări diferite.
Marimea imaginii Alegeți dimensiunea la care sunt înregistrate fotografiile. Opțiunea selectată în prezent este afișată pe afișaj în timpul fotografierii. Dimensiunea imaginii versus numărul de pixeli Dimensiunile fizice ale fotografiilor în pixeli variază în funcție de opțiunea selectată pentru [ Alegeți zona imaginii ] din meniul de fotografiere.
Modul bliț Alegeți un mod de bliț pentru blițurile opționale. Opțiunile disponibile variază în funcție de modul de fotografiere. Opțiune Disponibil in [ Umple bliț ] b,P,S,A,M J [ Reducerea efectului de ochi rosi ] b,P,S,A,M L [ Sincronizare lentă ] P,A K [ Sincronizare lentă + ochi roșii ] P,A M [ Sincronizare cortina din spate ] P,S,A,M [ Flash oprit ] b,P,S,A,M I s Opțiunea selectată în prezent este afișată pe afișaj în timpul fotografierii.
Contorizare Măsurarea determină modul în care aparatul foto setează expunerea. Opțiune L M N [ Măsurare matrice ] Camera măsoară o zonă largă a cadrului și setează expunerea în funcție de distribuția tonului, culoarea, compoziția și distanța pentru rezultate apropiate de cele văzute cu ochiul liber. [ Contorizare ponderată în centru ] Camera atribuie cea mai mare greutate centrului cadrului. Poate fi folosit cu subiecte care domină compoziția, de exemplu.
Conexiune Wi-Fi Activați sau dezactivați Wi-Fi . Activați Wi-Fi pentru a stabili conexiuni fără fir la computere sau între cameră și smartphone-uri sau tablete (dispozitive inteligente) care rulează aplicația SnapBridge ( 0 547 ). Camera afișează o pictogramă Wi-Fi când Wi-Fi este activat. Pentru a dezactiva Wi-Fi , evidențiați [ Wi-Fi connection ] în meniul i și apăsați J ; dacă Wi-Fi este activat în prezent, va fi afișat un mesaj [ Închidere conexiune Wi-Fi ]. Apăsați J pentru a încheia conexiunea.
Modul de eliberare Alegeți operația efectuată când declanșatorul este eliberat. Pentru mai multe informații, consultați „Butonul c / E (Mod de eliberare/Autodeclanșator)” ( 0 135 ). Opțiune U [ Un singur cadru ] V [ L continuu ] W [ H continuu ] E [ Autodeclanșator ] Apăsând 3 când [ Continuous L ] este evidențiat, se afișează opțiunile pentru rata de avansare a cadrelor.
Reducerea vibrațiilor Alegeți dacă doriți să activați reducerea vibrațiilor. Opțiunile disponibile variază în funcție de obiectiv. Opțiune [ Pe ] C [ Normal ] Descriere Alegeți pentru o reducere îmbunătățită a vibrațiilor atunci când fotografiați subiecte statice. D [ Sport ] Alegeți când fotografiați sportivi și alți subiecți care se mișcă rapid și imprevizibil. E [ Dezactivat ] Reducerea vibrațiilor este dezactivată.
D Utilizarea reducerii vibrațiilor: Note Reducerea vibrațiilor poate fi indisponibilă cu unele lentile. Vă recomandăm să așteptați ca imaginea de pe afișaj să se stabilească înainte de a fotografia. În funcție de obiectiv, atunci când reducerea vibrațiilor este activă, imaginea din vizor se poate agita după eliberarea declanșatorului, dar acest lucru nu indică o defecțiune. [ Sport ] sau [ On ] sunt recomandate pentru fotografii panoramice.
Mod zonă AF Modul zonă AF controlează modul în care aparatul foto selectează punctul de focalizare pentru focalizare automată. Pentru mai multe informații, consultați „Focalizare” din „Mod zonă AF” din „Setări de bază” ( 0 95 ). Opțiune 3 [ Punct AF ] d [ AF într-un singur punct ] e [ AF cu zonă dinamică ] f [ AF cu zonă largă (S) ] g [ AF cu zonă largă (L) ] h [ Zona automată AF ] Opțiunea selectată în prezent este afișată pe afișaj în timpul fotografierii.
Modul de focalizare Modul de focalizare controlează modul de focalizare a camerei. Pentru mai multe informații, consultați „Focalizare” sub „Mod focalizare” din „Setări de bază” ( 0 92 ). Opțiune AF-S [ AF unic ] AF-C [ AF continuu ] MF [ Focalizare manuală ] Opțiunea selectată în prezent este afișată pe afișaj în timpul fotografierii.
Filme 1 2 3 4 5 6 1 3 5 7 9 11 2 4 6 8 10 12 7 8 9 10 11 12 Setați Picture Control ( 0 172 ) Balans de alb ( 0 172 ) Dimensiunea cadrului și rata/calitatea imaginii ( 0 172 ) Sensibilitatea microfonului ( 0 174 ) Alegeți zona imaginii ( 0 175 ) Contorizare ( 0 176 ) Conexiune Wi-Fi ( 0 176 ) Destinație ( 0 176 ) VR electronic ( 0 177 ) Reducerea vibrațiilor ( 0 177 ) Mod zonă AF ( 0 178 ) Mod focalizare ( 0 178 ) Tip: [ La fel ca Setările fotografiei ] Dacă este selectat [ La fel ca setăril
Setați Picture Control Alegeți un Picture Control pentru înregistrarea filmului. Pentru mai multe informații, consultați „Imagini statice” ( 0 148 ). Echilibru alb Reglați balansul de alb pentru înregistrarea filmelor. Pentru mai multe informații, consultați „Imagini statice” ( 0 153 ). Dimensiunea cadrului și rata/calitatea imaginii Selectați dimensiunea cadrului filmului (în pixeli), rata de cadre și calitatea filmului. Calitatea filmului Alegeți dintre [ Înaltă calitate ] și [ Normal ].
Max. rata de biți Opțiunea 1 r [ 3840×2160; 30p ] 2 s [ 3840×2160; 25p ] 2 t [ 3840×2160; 24p ] 2 y/y Max. timpul de înregistrare Calitate superioară Normal 144 Mbps —3 56 Mbps 28 Mbps 28 Mbps 14 Mbps [ 1920×1080; 60p ] zz [ 1920×1080; 50p ] 11 [ 1920×1080; 30p ] 22 [ 1920×1080; 25p ] 33 [ 1920×1080; 24p ] 29 min. 59 s 4 1 Ratele de cadre pentru 60p, 50p, 30p, 25p și 24p sunt, respectiv, 59,94 fps, 50 fps, 29,97 fps, 25 fps și 23,976 fps. 2 Filmele sunt înregistrate în 4K UHD.
Sensibilitatea microfonului Porniți sau dezactivați microfoanele încorporate sau externe sau reglați sensibilitatea microfonului. Opțiune bA [ Microfonul oprit ] b 1 - b 20 Descriere Reglați automat sensibilitatea microfonului. Opriți înregistrarea sunetului. Selectați manual sensibilitatea microfonului. Alegeți dintre valorile de la [ 1 ] la [ 20 ]. Cu cât valoarea este mai mare, cu atât sensibilitatea este mai mare; cu cât valoarea este mai mică, cu atât sensibilitatea este mai mică.
Alegeți Zona de imagine Alegeți o decupare a filmului dintre [ FX ] și [ DX ]. Selectați [ FX ] pentru a înregistra filme în ceea ce se numește „ format film bazat FX ”, [ DX ] pentru a filma în „ format film bazat pe DX ”. Decuparea filmului este fixată la 1,7× la o dimensiune a cadrului de 3840 × 2160. Diferențele sunt ilustrate mai jos. FX DX 3840×2160 Dimensiunile zonelor înregistrate în formatele de film bazate pe FX și DX diferă. Diferențele sunt prezentate mai jos.
Opțiunea selectată în prezent ( c , a sau l ) este afișată în zona imaginii. Contorizare Alegeți modul în care aparatul foto setează expunerea în timpul înregistrării filmului. Pentru mai multe informații, consultați „Imagini statice” ( 0 164 ). D Contorizare [ Măsurare spot ] nu este disponibilă în modul film. Conexiune Wi-Fi Activați sau dezactivați Wi-Fi .
VR electronic Alegeți dacă doriți să activați reducerea vibrațiilor electronice în modul film. Opțiune Descriere Activați reducerea vibrațiilor electronice în timpul înregistrării filmului. [ Pe ] [ Dezactivat ] Reducerea electronică a vibrațiilor nu este disponibilă la o dimensiune a cadrului de 3840 × 2160. Rețineți că atunci când este selectat [ Activat ], unghiul de vedere va fi redus, mărind ușor distanța focală aparentă. Reducerea vibrațiilor electronice este dezactivată.
Mod zonă AF Modul zonă AF controlează modul în care aparatul foto selectează punctul de focalizare pentru focalizare automată. Pentru mai multe informații, consultați „Focalizare” din „Mod zonă AF” din „Setări de bază” ( 0 95 ). Opțiune d [ AF într-un singur punct ] f [ AF cu zonă largă (S) ] g [ AF cu zonă largă (L) ] h [ Zona automată AF ] Modul de focalizare Modul de focalizare controlează modul de focalizare a camerei.
Redare Vizualizarea imaginilor Redare cadru întreg Apăsați butonul K pentru a vizualiza cea mai recentă imagine în cadru întreg pe afișaj. Apăsați 4 pentru a reveni la cadrul anterior, 2 pentru a trece la cadrul următor. Apăsați 1 , 3 sau butonul DISP pentru a vizualiza mai multe informații despre imaginea curentă ( 0 183 ).
Redare miniaturi Pentru a vizualiza mai multe imagini, apăsați butonul W ( Q ) când o imagine este afișată cadru întreg. Numărul de imagini afișate crește de la 4 la 9 la 72 de fiecare dată când este apăsat butonul W ( Q ) și scade cu fiecare apăsare a butonului X Evidențiați imaginile folosind 1 , 3 , 4 sau 2 .
Redare calendar Pentru a vizualiza imaginile realizate la o dată selectată, apăsați butonul W ( Q ) când sunt afișate 72 de imagini. Utilizați selectorul multiplu ( 1 , 3 , 4 sau 2 ) pentru a evidenția o dată în lista de date ( q ) și apăsați W ( Q ) pentru a plasa cursorul în lista de miniaturi ( w ). Apăsați 1 sau 3 pentru a evidenția imaginile din lista de miniaturi. Pentru a reveni la lista de date, apăsați butonul W ( Q ) a doua oară.
D Atingeți Comenzi Comenzile tactile pot fi utilizate atunci când imaginile sunt afișate pe monitor ( 0 47 ). D Rotiți în sus Pentru a afișa fotografii „înalte” (orientare spre portret) în orientare înălțime, selectați [ Activat ] pentru [ Rotire înalt ] în meniul de redare.
Informații foto Informațiile despre fotografie sunt suprapuse imaginilor afișate în redare cadru întreg. Apăsați 1 , 3 sau butonul DISP pentru a parcurge informațiile despre fotografie, așa cum se arată mai jos.
Informații despre fișier 12 3 4 5 14 13 12 11 6 10 1 2 3 4 5 6 7 9 8 8 9 10 11 12 13 14 Starea de protecție ( 0 118 ) Indicator de retușare ( 0 492 ) Marcare de încărcare ( 0 197 ) Punct de focalizare * ( 0 77 ) Număr de cadre/număr total de cadre Calitate imagine ( 0 160 ) Dimensiunea imaginii ( 0 162 ) 7 Zona imagine ( 0 240 ) Ora înregistrării ( 0 448 ) Data înregistrării ( 0 448 ) Slot pentru card curent Evaluare ( 0 117 ) Nume folder ( 0 231 ) Nume fișier ( 0 236 ) * Afișat numai dacă [ Punct
Date de expunere 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 5 6 7 Slot pentru card curent Număr folder-număr cadru ( 0 231 ) Modul de fotografiere ( 0 119 ) Viteza obturatorului ( 0 120 , 0 122 ) Diafragma ( 0 121 , 0 122 ) Valoarea compensării expunerii ( 0 133 ) Sensibilitate ISO * ( 0 129 ) * Afișat în roșu dacă fotografia a fost făcută în modul P , S , A sau M cu controlul automat al sensibilității ISO activat.
Histograma RGB 4 5 6 7 1 2 3 1 2 3 D Număr folder-număr cadru ( 0 231 ) Slot pentru card curent Balans de alb ( 0 109 , 0 153 , 0 246 ) Temperatura de culoare ( 0 156 ) Manual presetat ( 0 157 ) Reglare fină a balansului de alb ( 0 155 ) 4 5 6 7 Histogramă (canal RGB) Histogramă (canal roșu) Histograma (canal verde) Histograma (canal albastru) Redare Zoom Pentru a mări imaginea din afișajul histogramei, apăsați X .
D Histograme Histogramele arată distribuția tonurilor. Luminozitatea pixelilor (tonul) este reprezentată pe axa orizontală, iar numărul de pixeli pe axa verticală. Dacă imaginea conține obiecte cu o gamă largă de luminozități, distribuția tonurilor va fi relativ uniformă. Dacă imaginea este întunecată, distribuția va fi deplasată spre stânga. Dacă imaginea este luminoasă, distribuția va fi deplasată spre dreapta.
Date de fotografiere Vizualizați setările în vigoare la momentul în care a fost făcută fotografia. Lista de date de fotografiere are mai multe pagini, care pot fi vizualizate apăsând 1 sau 3 .
Date flash Datele blițului sunt afișate numai pentru fotografiile realizate cu unități de bliț opționale ( 0 576 , 0 592 ). 1 2 3 4 1 2 3 4 Tip flash Controlul blițului de la distanță Mod bliț ( 0 582 ) Mod control bliț ( 0 580 ) Compensare bliț ( 0 585 ) Date Picture Control Elementele afișate variază în funcție de Picture Control în vigoare atunci când fotografia a fost făcută.
Alte date de fotografiere 1 2 3 4 5 6 1 2 3 Reducere a zgomotului ISO ridicat ( 0 261 ) Reducerea zgomotului de expunere lungă ( 0 260 ) D-Lighting activ ( 0 258 ) Diferenţial de expunere HDR ( 0 295 ) Netezire HDR ( 0 295 ) 4 5 6 Control vignetă ( 0 262 ) Istoricul retuşărilor ( 0 492 ). Modificările sunt listate în ordinea aplicată.
Date despre locație Pagina de date despre locație listează latitudinea, longitudinea și alte date despre locație descărcate de pe smartphone-uri, tablete sau dispozitive GPS opționale. Elementele enumerate variază în funcție de dispozitivul care furnizează datele despre locație. Datele de locație afișate cu filmele sunt cele raportate la începutul înregistrării.
1 2 3 4 5 6 13 12 7 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Contorizare ( 0 164 ) Modul de fotografiere ( 0 119 ) Viteza obturatorului ( 0 120 , 0 122 ) Diafragma ( 0 121 , 0 122 ) Sensibilitate ISO 1 ( 0 129 ) Distanta focala D-Lighting activ ( 0 258 ) Picture Control ( 0 148 , 0 252 ) Spațiu de culoare ( 0 257 ) 12 13 10 9 8 Modul bliț 2 ( 0 582 ) Balans de alb ( 0 109 , 0 153 , 0 246 ) Temperatura de culoare ( 0 156 ) Manual presetat ( 0 157 ) Reglare fină a balansului de alb ( 0 155 ) Compensare bliț 2
Butonul i (mod redare) Apăsarea butonului i în timpul redării zoom sau redare cadru întreg sau miniaturi afișează meniul i pentru modul de redare. Evidențiați elementele și apăsați J sau 2 pentru a selecta. Apăsați din nou butonul i pentru a reveni la redare. În timpul redării calendarului, meniul i poate fi vizualizat apăsând butonul i când sunt afișate miniaturile. Fotografii Opțiune Descriere [ Tăiere rapidă ] 1 Salvați o copie a imaginii curente decupate în zona vizibilă pe afișaj.
Opțiune [ Alegeți slotul și folderul ] Descriere Alegeți un slot și un folder pentru redare. Evidențiați un slot și apăsați 2 pentru a afișa o listă a folderelor de pe cardul de memorie din slotul selectat. Puteți apoi evidenția un folder și apăsați J pentru a vizualiza imaginile pe care le conține. [ Protejează ] Adăugați protecție sau eliminați protecția de la imaginea curentă ( 0 118 ).
Tip: [ Comparație alăturată ] Alegeți [ Side-by-side comparison ] pentru a compara copiile retușate cu originalele neretușate. 1 2 3 1 2 3 Opțiuni utilizate pentru a crea o copie Imagine sursă Copie retuşată Imaginea sursă este afișată în stânga, copia retușată în dreapta. Opțiunile utilizate pentru a crea copia sunt afișate în partea de sus a afișajului. Apăsați 4 sau 2 pentru a comuta între imaginea sursă și copia retușată.
Filme Opțiune Descriere [ Evaluare ] Evaluați imaginea curentă ( 0 117 ). [ Selectați pentru a trimite la computer ] Selectați imaginea curentă pentru încărcare ( 0 197 ). [ Controlul volumului ] Reglați volumul de redare. [ Decupați filmul ] Decupați materialul din filmul curent și salvați copia editată într-un fișier nou ( 0 198 ). [ Alegeți slotul și folderul ] Alegeți un slot și un folder pentru redare.
Selectați pentru a trimite Urmați pașii de mai jos pentru a selecta imaginea curentă pentru încărcare pe un dispozitiv inteligent sau pe computer. Elementele de meniu i utilizate pentru a selecta imaginile pentru încărcare variază în funcție de tipul de dispozitiv conectat: - [ Selectați pentru a trimite la dispozitivul inteligent ]: Afișat când camera este conectată la un dispozitiv inteligent prin Bluetooth încorporat utilizând [ Conectare la dispozitiv inteligent ] în meniul de configurare ( 0 474 ).
Alegeți Punctul de început/sfârșit Decupați materialul din filmul curent și salvați copia editată într-un fișier nou. 1 Afișează un film cadru întreg. 2 Întrerupeți filmul în noul cadru de deschidere. Apăsați butonul J pentru a începe redarea filmelor. Apăsați 3 pentru a întrerupe. Poziția dvs. aproximativă în film poate fi stabilită din bara de progres al filmului. Apăsați 4 sau 2 sau rotiți selectorul principal de comandă pentru a localiza cadrul dorit.
4 Alegeți punctul de pornire. Pentru a crea o copie care începe din cadrul curent, evidențiați [ Punct de pornire ] și apăsați J . 5 Confirmați noul punct de plecare. Dacă cadrul dorit nu este afișat în prezent, apăsați 4 sau 2 pentru a avansa sau a derula înapoi. Rotiți selectorul principal de comandă cu o oprire pentru a trece înainte sau înapoi cu 10 s. Rotiți selectorul de subcomandă pentru a trece la ultimul sau primul cadru. 6 Alegeți punctul final.
8 Previzualizează copia. Pentru a previzualiza copia, evidențiați [ Previzualizare ] și apăsați J (pentru a întrerupe previzualizarea și a reveni la meniul de opțiuni de salvare, apăsați 1 ). Pentru a abandona copia curentă și a reveni la Pasul 5, evidențiați [ Anulare ] și apăsați J . 9 Alegeți o opțiune de salvare. Alegeți [ Salvare ca fișier nou ] și apăsați butonul J pentru a salva copia editată ca fișier nou.
Salvați cadrul curent Salvați un cadru selectat ca imagine JPEG . 1 Întrerupeți filmul pe cadrul dorit. Apăsați 3 pentru a întrerupe redarea. Apăsați 4 sau 2 pentru a localiza cadrul dorit. 2 Alegeți [ Salvare cadrul curent ]. Apăsați butonul i , apoi evidențiați [ Salvare cadrul curent ] și apăsați J pentru a crea o copie JPEG a cadrului curent.
Zoom de redare Apăsați X sau J pentru a mări fotografiile afișate în redare cadru întreg. Fotografiile în format [ FX (36×24) ] pot fi mărite până la aproximativ 33× (imagini [ Mari ]), 25× ([ Mediu ]) sau 17× ([ Mic ]). Utilizarea Zoom de redare La Descriere Apăsați butonul X sau utilizați gesturi de întindere pentru a mări. Pentru a micșora, apăsați W ( Q ) sau utilizați gesturi de ciupire.
La Vezi alte imagini Descriere Rotiți selectorul principal de comandă pentru a vedea aceeași locație în alte fotografii fără a modifica raportul de zoom (selectarea unui film anulează zoomul). De asemenea, puteți vizualiza alte fotografii atingând pictograma e sau f din partea de jos a afișajului. Ieșiți în modul de fotografiere Vizualizați meniuri Apăsați butonul de declanșare până la jumătate sau apăsați butonul K pentru a ieși. Apăsați butonul G pentru a vizualiza meniurile.
Ștergerea imaginilor Urmați pașii de mai jos pentru a șterge imaginile de pe cardurile de memorie. Rețineți că imaginile nu pot fi recuperate odată șterse. Imaginile care sunt protejate, însă, nu pot fi șterse. Folosind butonul Ștergere Apăsați butonul O pentru a șterge imaginea curentă. 1 Selectați imaginea dorită cu selectorul multiplu și apăsați butonul O Va fi afișat un dialog de confirmare. Pentru a ieși fără a șterge imaginea, apăsați K . 2 Apăsați din nou butonul O Poza va fi ștearsă.
Tip: Redare calendar În timpul redării calendarului, puteți șterge toate fotografiile realizate la o dată selectată evidențiind data în lista de date și apăsând butonul O Tip: Ștergerea copiilor Dacă imaginea selectată în afișajul de redare când este apăsat butonul O a fost înregistrată cu două carduri de memorie introduse și [ Backup ] sau [ RAW Slot 1 - JPEG Slot 2 ] selectat pentru [ Rol jucat de card în Slot 2 ], veți fi a fost solicitat să aleagă dacă să ștergeți ambele copii sau numai copia de pe card
Ștergerea mai multor imagini Utilizați [ Ștergere ] din meniul de redare pentru a șterge mai multe imagini simultan. Rețineți că, în funcție de numărul de imagini, poate fi nevoie de ceva timp pentru ștergere. Opțiune Descriere Q [ Imagini selectate ] Ștergeți fotografiile selectate. i [ Imagini realizate la datele selectate ] Ștergeți toate fotografiile realizate la datele selectate ( 0 208 ). R [ Toate imaginile ] Ștergeți toate imaginile de pe un card de memorie selectat.
Ștergerea imaginilor selectate 1 Selectați imagini. Evidențiați imaginile utilizând selectorul multiplu și apăsați butonul W ( Q ) pentru a selecta; imaginile selectate sunt marcate cu pictograme O Imaginile selectate pot fi deselectate apăsând din nou butonul W ( Q ). Repetați până când sunt selectate toate imaginile dorite. Pentru a vizualiza imaginea evidențiată pe tot ecranul, apăsați și mențineți apăsat butonul X 2 Ștergeți pozele. Apăsați J ; va fi afișat un dialog de confirmare.
Imagini realizate la Datele selectate 1 Selectați datele. Evidențiați datele utilizând selectorul multiplu și apăsați 2 pentru a selecta; datele selectate sunt marcate cu pictograme M Datele selectate pot fi deselectate apăsând din nou 2 . Repetați până când ați selectat toate datele dorite. 2 Ștergeți pozele. Apăsați J ; va fi afișat un dialog de confirmare. Evidențiați [ Da ] și apăsați J pentru a șterge toate fotografiile realizate la datele selectate.
Ștergerea tuturor imaginilor 1 Alegeți un card de memorie. Apăsați 1 sau 3 pentru a evidenția slotul care conține cardul de memorie de pe care vor fi șterse imaginile și apăsați J . 2 Ștergeți pozele. Va fi afișat un dialog de confirmare care arată numele folderului care conține fotografiile de șterse. Evidențiați [ Da ] și apăsați J pentru a șterge toate imaginile din folder. Dosarul este cel selectat anterior prin [ Dosar redare ] din meniul de redare.
Meniul Redare: Gestionarea imaginilor Meniul Redare Pentru a afișa meniul de redare, selectați fila D (meniul de redare) din meniurile camerei. Opțiunile din meniul de redare sunt enumerate mai jos, împreună cu setările lor implicite.
Șterge Butonul G U D meniul de redare Ștergeți mai multe imagini. Pentru mai multe informații, consultați „Ștergerea mai multor imagini” ( 0 206 ). Opțiune Descriere Q [ Imagini selectate ] Ștergeți fotografiile selectate. i [ Imagini realizate la datele selectate ] Ștergeți toate fotografiile făcute la datele selectate. [ Toate imaginile ] Ștergeți toate imaginile din folderul selectat curent pentru [ Dosar redare ] din meniul de redare.
Folder de redare Butonul G U D meniul de redare Alegeți un folder pentru redare. Opțiune (Numele fisierului) Descriere Imaginile din toate folderele cu numele selectat vor fi vizibile în timpul redării. Folderele pot fi redenumite utilizând opțiunea [ Dosar stocare ] > [ Redenumire ] din meniul de fotografiere. [ Toate ] Imaginile din toate folderele vor fi vizibile în timpul redării. [ Actual ] Doar imaginile din folderul curent vor fi vizibile în timpul redării.
Opțiuni de afișare pentru redare Butonul G U D meniul de redare Alegeți dacă punctele de focalizare utilizate la realizarea fotografiei sunt afișate în timpul redării cadru întreg. De asemenea, puteți alege tipurile de informații despre fotografie care pot fi vizualizate în timpul redării cadru întreg. Evidențiați opțiuni și apăsați 2 pentru a selecta ( M ) sau deselecta ( U ). Pentru a finaliza operația, apăsați J .
Slot PB de înregistrare în format dublu Butonul G U D meniul de redare Alegeți slotul din care sunt redate imaginile în format dublu înregistrate cu [ Slot RAW 1 - Slot JPEG 2 ] selectat pentru [ Rol jucat de card în Slot 2 ] din meniul de fotografiere.
Revizuirea imaginii Butonul G U D meniul de redare Alegeți dacă imaginile sunt afișate automat pe monitor imediat după fotografiere. Opțiune [ Pe ] Descriere Imaginile apar pe afișajul selectat curent (monitor sau vizor) pe măsură ce sunt realizate. [ Pornit (numai pentru monitor) ] Imaginile sunt afișate după fotografiere numai atunci când monitorul este folosit pentru a încadra fotografii. Imaginile nu sunt afișate în vizor când este selectat [ Numai vizor ] pentru modul monitor.
După Ștergere Butonul G U D meniul de redare Alegeți imaginea afișată după ștergerea unei imagini. Opțiune Descriere Este afișată imaginea următoare. S [ Arată următorul ] T [ Afișează anterior ] Este afișată imaginea anterioară. Dacă imaginea ștearsă a fost prima imagine, următoarea imagine va fi afișată. [ Continuați ca înainte ] Dacă parcurgeai imaginile în ordinea înregistrate, următoarea imagine va fi afișată așa cum este descris pentru [ Afișare următorul ].
Rotiți în sus Butonul G U D meniul de redare Când este selectat [ Pornit ], imaginile „înalte” (orientare spre portret) vor fi rotite automat pentru afișare în timpul redării. D Rotiți în sus Imaginile nu sunt rotite automat în timpul revizuirii imaginii, chiar dacă este selectat [ Pornit ] pentru [ Rotire înalt ].
Copiați imaginea(i) Butonul G U D meniul de redare Copiați imagini de pe un card de memorie pe altul când sunt introduse două carduri de memorie. Opțiune Descriere [ Selectează sursa ] Alegeți cardul de pe care vor fi copiate imaginile. [ Selectați imaginea (imaginile) ] Selectați imaginile de copiat. [ Selectați folderul de destinație ] Selectați folderul de destinație de pe cardul rămas (cardul nu este selectat pentru [ Selectare sursă ]). [ Copiați imaginea(i)? ] Copiați pozele.
3 Alegeți [ Selectați imaginea(i) ]. Evidențiați [ Select image(s) ] și apăsați 2 pentru a vizualiza afișajul [ Select image(s) ]. 4 Selectați folderul sursă. Evidențiați folderul care conține imaginile de copiat și apăsați 2 pentru a selecta folderul evidențiat și afișați meniul [ Imagini selectate implicit ]. Pentru a copia toate imaginile de pe card în slotul selectat, evidențiați [ Toate imaginile în slot ], apăsați J și treceți la Pasul 10. 5 Faceți selecția inițială.
6 Selectați imagini suplimentare. Evidențiați imaginile și apăsați butonul W ( Q ) pentru a selecta; imaginile selectate sunt marcate cu un L . Pentru a deselecta imaginea curentă, apăsați din nou butonul W ( Q ); L nu va mai fi afișat. Pentru a vizualiza imaginea evidențiată pe tot ecranul, apăsați și mențineți apăsat butonul X După ce ați confirmat că toate imaginile pe care doriți să le copiați au marcaj L , apăsați J pentru a reveni la meniul [ Copiere imagine(e) ].
8 Alegeți un folder de destinație. Alegeți una dintre următoarele opțiuni și apăsați 2 . Opțiune [ Selectați folderul după număr ] [ Selectați folderul din listă ] 9 Descriere Introduceți numărul dosarului de destinație ( 0 233 ). Dacă folderul cu numărul selectat nu există deja, va fi creat un nou folder. Alegeți folderul de destinație dintro listă de foldere existente. Selectați folderul.
11 Alegeți [ Da ]. Aparatul foto va afișa mesajul „[ Copiați? ]” împreună cu numărul de imagini care vor fi copiate. Evidențiați [ Da ] și apăsați J pentru a copia imaginile selectate. Apăsați din nou J pentru a ieși când copierea este finalizată. D Copierea imaginilor Imaginile nu vor fi copiate dacă nu există spațiu suficient pe cardul de destinație. Dacă folderul de destinație conține un fișier cu același nume ca una dintre imaginile de copiat, va fi afișat un dialog de confirmare.
Prezentare de diapozitive Butonul G U D meniul de redare Vizualizați o prezentare de diapozitive; imaginile sunt afișate în ordinea înregistrate. Imaginile din folderul selectat în prezent pentru [ Dosar redare ] ( 0 212 ) vor fi afișate una câte una, în ordinea înregistrării. Opțiune [ Start ] Descriere Începeți prezentarea de diapozitive. Alegeți tipul de imagine afișată. Selectați [ După evaluare ] pentru a vizualiza numai imaginile cu evaluări [ Tipul imaginii ] selectate.
La Pauză Descriere Apăsați J pentru a întrerupe prezentarea de diapozitive. Pentru a reporni, evidențiați [ Restart ] și apăsați J . Reglați volumul Apăsați X pentru a crește volumul, W ( Q ) pentru a reduce. Ieșiți în meniul de redare Apăsați G pentru a încheia prezentarea de diapozitive și a reveni la Ieși în modul de redare Reluați filmarea meniul de redare. Apăsați K pentru a încheia prezentarea de diapozitive și a reveni la afișajul de redare.
Evaluare Butonul G U D meniul de redare Evaluează pozele. Evidențiați fotografii folosind selectorul multiplu 4 sau 2 . Apăsați 1 sau 3 pentru a alege o evaluare de la zero la cinci stele sau selectați d pentru a marca fotografia ca candidată pentru ștergere ulterioară. Pentru a vizualiza imaginea evidențiată pe tot ecranul, apăsați și mențineți apăsat butonul X Apăsați J pentru a salva modificările.
Meniul Fotografiere: Opțiuni de fotografiere Meniul Fotografiere Pentru a vizualiza meniul de fotografiere, selectați fila C din meniurile camerei. Opțiunile disponibile în meniul de fotografiere sunt enumerate mai jos, împreună cu setările lor implicite.
[ Setări de sensibilitate ISO ] - [ Sensibilitate ISO ] - b : Auto - P , S , A , M : 100 - [ Control automat sensibilitate ISO ]: Activat - [ Sensibilitate maximă ]: 51200 - [ Sensibilitate maximă cu c ]: La fel ca și fără blitz - [ Viteza minimă de expunere ]: Auto [ Balans de alb ]: j : Păstrați atmosfera generală - [ Ajustare fină ]: AB: 0, GM: 0 - [ Alegeți temperatura culorii ]: 5000 K - [ Manual presetat ]: d-1 [ Set Picture Control ]: Auto [ Gestionează Picture Control ]: — [ Spațiu de culoare ]: sRG
[ Expunere multiplă ] - [ Mod expunere multiplă ]: Dezactivat - [ Număr de fotografii ]: 2 - [ Mod de suprapunere ]: Medie - [ Salvare imagini individuale ( NEF ) ]: Activat - [ Fotografiere suprapusă ]: Activat - [ Selectați prima expunere ( NEF ) ]: — [ HDR (gamă dinamică înaltă) ] - [ Mod HDR ]: Dezactivat - [ Diferenţial de expunere ]: Auto - [ Netezire ]: Normal - [ Salvare imagini individuale ( NEF ) ]: Dezactivat [ Fotografiere cu temporizator interval ] - [ Alegeți ziua/ora de începere ]: Acum - [ I
[ Fotografiere cu schimbarea focalizării ] - [ Nr.
Resetați meniul Fotografiere Butonul G U C meniul de fotografiere Restabiliți opțiunile din meniul de fotografiere la valorile implicite. Resetarea meniului de fotografiere nu este disponibilă în timp ce o expunere multiplă este în curs.
Folder de stocare Butonul G U C meniul de fotografiere Alegeți folderul în care vor fi stocate imaginile ulterioare.
Redenumirea folderelor Numele implicit al folderului, care apare după numărul dosarului, este „NCZ_5”. Pentru a schimba numele atribuit folderelor noi, selectați [ Redenumire ]. Dosarele existente nu pot fi redenumite. Dacă se dorește, numele implicit poate fi restabilit pentru folderele ulterioare apăsând și menținând apăsat butonul O în timp ce tastatura este afișată. D Introducerea textului O tastatură este afișată atunci când este necesară introducerea textului.
Selectați Dosar după număr Dosarul în care vor fi stocate imaginile ulterioare poate fi selectat după număr. Dacă nu există deja un folder cu numărul specificat, va fi creat un folder nou. 1 Alegeți [ Selectați folderul după număr ]. Evidențiați [ Select folder by number ] și apăsați 2 pentru a afișa dialogul [ Select folder by number ].
Selectați folderul din listă Pentru a alege dintr-o listă de foldere existente: 1 Alegeți [ Selectați folderul din listă ]. Evidențiați [ Select folder from list ] și apăsați 2 pentru a afișa dialogul [ Select folder from list ]. 2 Evidențiați un dosar. Apăsați 1 sau 3 pentru a evidenția un dosar. 3 Selectați folderul evidențiat. Apăsați J pentru a selecta folderul evidențiat și a reveni la meniul principal. Fotografiile ulterioare vor fi stocate în folderul selectat.
D Numerele folderelor și fișierelor Odată ce numărul folderului a ajuns la 999, aparatul foto va înceta să creeze noi foldere automat și va dezactiva declanșarea declanșatorului dacă: - folderul curent conține 5000 de imagini (în plus, înregistrarea filmului va fi dezactivată dacă camera calculează că numărul de fișiere necesare pentru a înregistra un film cu lungimea maximă ar duce la ca folderul să conțină peste 5000 de fișiere) sau - folderul curent conține o imagine numerotată 9999 (în plus, înregistr
Denumirea fișierelor Butonul G U C meniul de fotografiere Imaginile sunt salvate folosind nume de fișiere formate din „DSC_” urmate de un număr din patru cifre și o extensie de trei litere. [ Fișier denumire ] este folosit pentru a selecta trei litere pentru a înlocui porțiunea „ DSC ” a numelui fișierului. Pentru informații despre introducerea textului, consultați „Introducere text” ( 0 232 ). D Nume de fișiere Numele fișierelor iau forma „DSC_nnnn.xxx”. nnnn este un număr de la 0001 la 9999.
Rolul jucat de cărți în slotul 2 Butonul G U C meniul de fotografiere Alegeți rolul jucat de card în slotul 2 când două carduri de memorie sunt introduse în cameră. Opțiune P [ Revărsare ] Q [ Backup ] R [ Slot RAW 1 Slot JPEG 2 ] Descriere Cardul din Slot 2 este utilizat numai atunci când cardul din Slot 1 este plin. Fiecare imagine este înregistrată de două ori, o dată pe cardul din Slot 1 și din nou pe cardul din Slot 2.
D [ Slot RAW 1 - Slot JPEG 2 ] Dacă este selectat [ Activat ] pentru [ Expunere multiplă ] > [ Salvare imagini individuale ( NEF ) ] în meniul de fotografiere sau dacă [ Activat ] este selectat pentru [ HDR (interval dinamic ridicat) ] > [ Salvare imagini individuale ( NEF ) ] în meniul de fotografiere, copiile neprocesate ale fotografiilor individuale NEF ( RAW ) care alcătuiesc fiecare expunere multiplă sau imagine HDR vor fi înregistrate pe ambele carduri de memorie împreună cu compozitul JPEG , indifere
Ștergerea copiilor Când ștergeți imaginile înregistrate folosind [ Backup ] sau [ RAW Slot 1 - JPEG Slot 2 ], aveți posibilitatea de a alege să ștergeți fie ambele copii, fie numai copia de pe card în slotul curent. Apăsând O când o imagine creată folosind oricare dintre aceste opțiuni este selectată în timpul redării, se afișează un mesaj de confirmare. Pentru a șterge doar copia de pe card în slotul curent, evidențiați [ Imagine selectată ] și apăsați din nou O Copia de pe cardul rămas nu este ștearsă.
Alegeți Zona de imagine Butonul G U C meniul de fotografiere Camera oferă o alegere dintre următoarele zone de imagine: Opțiune Descriere [ FX (36×24) ] Înregistrați imagini în format FX cu un unghi de vedere echivalent cu o cameră în format de 35 mm. Utilizați această opțiune atunci când faceți fotografii cu obiective NIKKOR pentru camere cu format de 35 mm. a [ DX (24×16) ] Imaginile sunt înregistrate în format DX .
Calitatea imaginii Butonul G U C meniul de fotografiere Alegeți un format de fișier pentru fotografii. Pentru mai multe informații, consultați „Meniul i ” sub „Calitatea imaginii” ( 0 160 ).
Marimea imaginii Butonul G U C meniul de fotografiere Alegeți dimensiunea, în pixeli, a imaginilor înregistrate cu camera. Rețineți că dimensiunea imaginii variază în funcție de opțiunea selectată pentru zona de imagine. Zona imagine [ FX (36×24) ] [ DX (24×16) ] [ 1:1 (24×24) ] Marimea imaginii Dimensiune la imprimare la 300 dpi * Mare (6016 × 4016 pixeli) Aproximativ. 50,9 × 34,0 cm/ Mediu (4512 × 3008 pixeli) Aproximativ. 38,2 × 25,5 cm/ 15,0 × 10,0 in. Mic (3008 × 2008 pixeli) Aproximativ.
Zona imagine [ 16:9 (36×20) ] Marimea imaginii Dimensiune la imprimare la 300 dpi * Mare (6016 × 3384 pixeli) Aproximativ. 50,9 × 28,7 cm/ Mediu (4512 × 2536 pixeli) Aproximativ. 38,2 × 21,5 cm/ Mic (3008 × 1688 pixeli) Aproximativ. 25,5 × 14,3 cm/ 10,0 × 5,6 in. 20,0 × 11,3 in. 15,0 × 8,5 in. * Dimensiunea de imprimare în inci este egală cu dimensiunea imaginii în pixeli împărțită la rezoluția imprimantei în puncte pe inch (dpi; 1 inch = 2,54 cm).
Înregistrare NEF ( RAW ). Butonul G U C meniul de fotografiere Alegeți un tip de compresie și o adâncime de biți pentru fotografiile NEF ( RAW ). Compresie NEF ( RAW ). Opțiune N O Descriere [ Comprimat fără pierderi ] [ Comprimat ] Imaginile NEF sunt comprimate folosind un algoritm reversibil. Fișierele rezultate au aproximativ 60% până la 80% dimensiunea imaginilor necomprimate. Imaginile NEF sunt comprimate folosind un algoritm nereversibil.
Setări de sensibilitate ISO Butonul G U C meniul de fotografiere Reglați setările de sensibilitate ISO pentru fotografii. Opțiune [ Sensibilitate ISO ] Descriere Selectați dintre valori între ISO 100 și 51200. Sunt disponibile și setări extinse de la aproximativ 0,3 până la 1 EV sub ISO 100 și 0,3 până la 1 EV peste ISO 51200. b oferă o opțiune ISO AUTO. Evidențiați [ Pornit ] și apăsați J pentru a activa controlul automat al sensibilității ISO.
Echilibru alb Butonul G U C meniul de fotografiere Reglați balansul de alb pentru a se potrivi cu culoarea sursei de lumină. Pentru mai multe informații, consultați „Setări de bază” din „Balans de alb” ( 0 109 ) și „Meniul i ” din „Balans de alb” ( 0 153 ). Meniul balans de alb: reglare fină 1 Selectați [ Balans de alb ] în meniul de fotografiere, evidențiați opțiunea dorită și apăsați 2 ori de câte ori este necesar pentru a afișa opțiunile de reglare fină.
3 Salvează modificările. Apăsați J pentru a salva modificările și a ieși în meniuri. Dacă balansul de alb a fost reglat fin, în pictogramă va fi afișat un asterisc (“ U ”). D Reglare fină a balansului de alb Culorile de pe axele de reglare fină sunt relative, nu absolute. Selectarea mai multor culori pe o anumită axă nu are ca rezultat neapărat acea culoare să apară în imagini.
Meniul Balans de alb: Alegerea unei temperaturi de culoare Alegeți o temperatură de culoare introducând valori pentru axele A (chihlimbar)–B (albastru) și G (verde)–M (magenta). 1 Selectați [ Balans de alb ] în meniul de fotografiere, apoi evidențiați K [ Alegeți temperatura culorii ] și apăsați 2 . 2 Alegeți o temperatură de culoare. Apăsați 4 sau 2 pentru a evidenția cifrele de pe axa A–B (chihlimbar–albastru). De asemenea, puteți evidenția axa G–M (verde–magenta).
D Selectare culoare-temperatura Nu utilizați selecția culorii-temperatura cu surse de lumină fluorescentă; în schimb, utilizați opțiunea I [ Fluorescent ]. Când utilizați selecția culorii-temperatură cu alte surse de lumină, faceți o fotografie de test pentru a determina dacă valoarea selectată este adecvată.
Manual presetat: Copierea balansului de alb dintr-o fotografie Valorile balansului de alb pentru fotografiile existente pot fi copiate în presetări selectate. Pentru informații despre măsurarea noilor valori pentru balansul de alb manual presetat, consultați „Preset Manual“ ( 0 157 ). 1 Selectați [ Balans de alb ] în meniul de fotografiere, apoi 2 Selectați o destinație. evidențiați L [ Preset manual ] și apăsați 2 . Folosind selectorul multiplu, evidențiați presetarea destinației (d-1 până la d-6).
5 Copiați balansul de alb. Apăsați J pentru a copia valoarea balansului de alb pentru fotografia evidențiată în presetarea selectată. Dacă fotografia evidențiată are un comentariu, comentariul va fi copiat în comentariul pentru presetarea selectată. D Reglaj fin presetat manual balans de alb Presetarea selectată poate fi reglată fin selectând [ Reglare fină ] în meniul de balans de alb manual presetat ( 0 246 ).
Setați Picture Control Butonul G U C meniul de fotografiere Alegeți opțiunile de procesare a imaginii („ Picture Control ”) pentru fotografii noi, în funcție de scena sau intenția dvs. creativă. Pentru mai multe informații, consultați „Meniul i ” din „Setare Picture Control ” ( 0 148 ). Modificarea comenzilor de imagine din meniuri Controalele de imagine presetate sau personalizate existente pot fi modificate pentru a se potrivi cu scena sau intenția creativă a utilizatorului.
D Meniul i Pentru a selecta Picture Controls din meniul i , evidențiați [ Set Picture Control ] și apăsați J . Apăsați 4 și 2 pentru a alege un Picture Control și apăsați 3 pentru a afișa setările Picture Control . Efectul oricăror modificări poate fi previzualizat pe afișaj.
Gestionați Picture Control Butonul G U C meniul de fotografiere Salvați comenzile de imagine modificate ca comenzi de imagine personalizate. Opțiune Descriere Creați un nou Picture Control personalizat bazat pe o presetare existentă [ Salvare/editare ] sau Picture Control personalizat sau editați Picture Control personalizate existente. [ Redenumire ] Redenumiți comenzile de imagine personalizate. [ Șterge ] Ștergeți opțiunile de control personalizate pentru imagine.
3 Editați Picture Control selectat. Setările disponibile și tehnicile de editare a acestora sunt aceleași ca pentru [ Set Picture Control ]. Apăsați J pentru a afișa opțiunile [ Salvare ca ] când setările sunt finalizate. Pentru a abandona orice modificare și a începe de la setările implicite, apăsați butonul O 4 Selectați o destinație. Alegeți o destinație pentru Picture Control personalizat (C-1 până la C-9). 5 Denumiți Picture Control .
D Picture Control al imaginii Picture Control presetat original pe care se bazează Picture Control personalizat este indicat de o pictogramă pe afișajul de editare. D Opțiuni personalizate Picture Control Opțiunile disponibile cu Picture Control personalizate sunt aceleași cu cele pe care sa bazat Picture Control personalizat.
Spațiu de culoare Butonul G U C meniul de fotografiere Spațiul de culoare determină gama de culori disponibile pentru reproducerea culorilor. [ sRGB ] este recomandat pentru imprimare și afișare de uz general. Cu o gamă mai largă de culori decât [ sRGB ], [ Adobe RGB ] este o alegere mai bună pentru publicațiile profesionale și imprimarea comercială. D Spațiu de culoare Spațiul de culoare selectat poate fi suprascris atunci când imaginile sunt deschise într-un software terță parte.
D-Lighting activ Butonul G U C meniul de fotografiere Păstrați detaliile în lumini și umbre, creând imagini cu contrast natural. Utilizați pentru scene cu contrast ridicat, de exemplu când fotografiați peisaje în aer liber puternic iluminate printr-o ușă sau fereastră sau când fotografiați subiecte umbrite într-o zi însorită. D-Lighting activ este cel mai eficient atunci când este utilizat cu măsurarea matricială.
Opțiunea selectată în prezent este afișată pe afișaj în timpul fotografierii. D D-Lighting activ În fotografiile realizate cu Active D-Lighting poate apărea „zgomot” sub formă de pixeli strălucitori distanțați aleatoriu, ceață sau linii. În modul M , [ Y Auto ] este echivalent cu [ Q Normal ]. Umbrirea neuniformă poate fi vizibilă la unii subiecți.
Expunere lungă NR Butonul G U C meniul de fotografiere Reduceți „zgomotul” (puncte luminoase sau ceață) în fotografiile realizate la viteze mici de expunere. Opțiune Descriere [ Pe ] Reduceți zgomotul în fotografiile realizate la viteze de expunere mai mici de 1 s. [ Dezactivat ] Reducerea zgomotului pentru expunere lungă este dezactivată. Reducerea zgomotului de expunere lungă se efectuează după ce fotografia este făcută.
NR ISO ridicat Butonul G U C meniul de fotografiere Fotografiile realizate la sensibilități ISO ridicate pot fi procesate pentru a reduce „zgomotul” (pixeli luminoși distanțați aleatoriu). Opțiune Descriere [ Înalt ] [ Normal ] Reduceți zgomotul în fotografiile realizate la toate sensibilitățile ISO. Cu cât sensibilitatea este mai mare, cu atât efectul este mai mare. Alegeți cantitatea de reducere a zgomotului efectuată dintre [ Ridicat ], [ Normal ] și [ Scăzut ].
Controlul vignetei Butonul G U C meniul de fotografiere Controlul vignetei reduce „vignetarea” – o scădere a luminozității la marginile unei fotografii – cu o sumă care variază de la obiectiv la obiectiv. Efectele sale sunt cele mai vizibile la deschiderea maximă. Opțiune e [ Înalt ] g [ Normal ] f [ Scăzut ] [ Dezactivat ] Descriere Alegeți cantitatea de control al vignetei efectuată din (în ordinea de la mare la scăzut) [ Ridicat ], [ Normal ] și [ Scăzut ]. Controlul vignetei este dezactivat.
Compensarea difracției Butonul G U C meniul de fotografiere Selectați [ Activat ] pentru a reduce difracția la diafragme mici (numere f mari).
Control automat al distorsiunii Butonul G U C meniul de fotografiere Selectați [ Pornit ] după cum este necesar pentru a reduce distorsiunea cilindrului când fotografiați cu obiective cu unghi larg și pentru a reduce distorsiunea în pernă atunci când fotografiați cu obiective lungi. Rețineți că [ Pornit ] poate fi selectat automat cu unele lentile, caz în care acest element va fi inactiv și va fi indisponibil.
Fotografiere cu reducerea pâlpâirii Butonul G U C meniul de fotografiere Când este selectat [ Pornit ], reduceți efectele pâlpâirii de la surse de lumină precum lămpile fluorescente sau cu vapori de mercur. Pâlpâirea poate cauza expunere neuniformă sau (în fotografiile realizate în moduri de eliberare continuă) expunere sau colorare inconsecventă. Rețineți că rata cadrelor pentru fotografierea în rafală poate scădea sau deveni neregulată atunci când este selectat [ Pornit ].
Contorizare Butonul G U C meniul de fotografiere Măsurarea determină modul în care aparatul foto setează expunerea. Pentru mai multe informații, consultați „Meniul i ” sub „Măsurare” ( 0 164 ).
Control bliț Butonul G U C meniul de fotografiere Reglați setările pentru unitățile de bliț la distanță fără fir sau pentru unitățile de bliț opționale montate pe papucul pentru accesorii pentru cameră. Pentru informații despre reglarea setărilor pentru unitățile de bliț opționale montate pe papucul accesoriului camerei, consultați „'On-Camera' versus 'Remote'” ( 0 576 ).
Modul de control al blițului Alegeți un mod de control al blițului și un nivel de bliț și ajustați alte setări pentru unitățile de bliț SB-5000, SB-500 , SB-400 sau SB-300 montate pe suportul pentru accesorii pentru cameră. Opțiunile disponibile pe afișajul de control al blițului variază în funcție de opțiunea selectată pentru [ Mod control bliț ]. Setările pentru alte unități de bliț decât SB-5000 , SB-500 , SB-400 și SB-300 pot fi ajustate numai folosind comenzile unității blițului.
Opțiuni pentru bliț fără fir Reglați setările pentru controlul fără fir simultan al mai multor unități de blitz la distanță. Această opțiune este disponibilă numai atunci când pe cameră este montată o unitate bliț SB‑5000 sau SB-500 sau o telecomandă fără fir WR-R10 . Opțiune Y Y/Z Z Descriere [ AWL optic ] Unitățile de bliț la distanță sunt controlate folosind blițuri de intensitate scăzută emise de blițul principal ( 0 605 ).
Control bliț de la distanță Alegeți modul de control al blițului de la distanță. Opțiunile blițului pot fi ajustate pe afișajul de control al blițului; opțiunile disponibile variază în funcție de opțiunea selectată pentru [ Control de la distanță bliț ]. Opțiune Descriere [ Flash de grup ] Alegeți un mod separat de control al blițului pentru fiecare grup de unități de bliț la distanță ( 0 598 , 0 606 ).
Modul bliț Butonul G U C meniul de fotografiere Alegeți un mod de bliț pentru blițurile opționale. Pentru mai multe informații, consultați „Fotografie cu bliț pe cameră” sub „Moduri bliț” ( 0 582 ).
Compensarea blițului Butonul G U C meniul de fotografiere Reglați puterea blițului pentru a controla luminozitatea subiectului principal în raport cu fundalul. Puterea blițului poate fi mărită pentru ca subiectul principal să pară mai luminos, redusă pentru a preveni strălucirea sau poate fi ajustată în alt mod pentru a produce rezultatul dorit ( 0 585 ).
Modul de focalizare Butonul G U C meniul de fotografiere Modul de focalizare controlează modul de focalizare a camerei. Pentru mai multe informații, consultați „Focalizare” din „Mod focalizare” din „Setări de bază” ( 0 92 ).
Mod zonă AF Butonul G U C meniul de fotografiere Alegeți modul în care camera selectează punctul de focalizare pentru autofocus. Pentru mai multe informații, consultați „Focalizare” din „Mod zonă AF” din „Setări de bază” ( 0 95 ).
Reducerea vibrațiilor Butonul G U C meniul de fotografiere Alegeți dacă doriți să activați reducerea vibrațiilor. Pentru mai multe informații, consultați „Meniul i ” din „Reducerea vibrațiilor” ( 0 167 ).
Bracketing automat Butonul G U C meniul de fotografiere Variați ușor expunerea, nivelul blițului, D-Lighting activ (ADL) sau balansul de alb cu fiecare fotografie, „bracketing” valoarea curentă. Bracketing-ul poate fi folosit în situații în care obținerea setărilor corecte este dificilă și nu există timp pentru a verifica rezultatele și a ajusta setările la fiecare fotografie sau pentru a experimenta setări diferite pentru același subiect.
Expunere și bracketing bliț Fără compensare a expunerii 1 Expunere modificată de: –1 EV Expunere modificată de: +1 EV Selectați [ Bracketing AE și bliț ], [ Bracketing AE ] sau [ Bracketing bliț ] pentru [ Setare bracketing automat ]. Vor fi afișate opțiunile [ Număr de fotografii ] și [ Incrementare ]. 2 Alegeți numărul de fotografii. Evidențiați [ Număr de fotografii ] și apăsați 4 sau 2 pentru a alege numărul de fotografii din secvența de bracketing.
3 Selectați un increment de expunere. Evidențiați [ Increment ] și apăsați 4 sau 2 pentru a alege incrementul de bracketing. Când este selectat [ 1/3 step ] pentru setarea personalizată b1 [ EV steps for expunere cntrl ], dimensiunea incrementului poate fi aleasă dintre 0,3 ( 1 / 3 ), 0,7 ( 2 / 3 ), 1,0, 2,0 și 3,0 EV. Programele de bracketing cu un increment de 2,0 sau 3,0 EV oferă maximum 5 fotografii. Dacă la pasul 2 a fost selectată o valoare de 7 sau 9, numărul de fotografii va fi setat automat la 5.
4 Fa poze. Faceți numărul de fotografii din programul de bracketing. Valorile modificate pentru viteza obturatorului și diafragma sunt afișate pe afișaj. În timp ce bracketing-ul este în vigoare, afișajul arată o pictogramă de bracketing, un indicator de progres al bracketing-ului și numărul de fotografii rămase în secvența de bracketing. După fiecare fotografie, un segment va dispărea din indicator și numărul de fotografii rămase va fi redus cu una. Nr.
D Opțiuni de bracketing Când este selectat [ AE & flash bracketing ], aparatul foto variază atât expunerea, cât și nivelul blițului. Selectați [ Bracketing AE ] pentru a varia doar expunerea, [ Bracketing bliț ] pentru a varia doar nivelul blițului. Rețineți că bracketingul blițului este disponibil numai în modurile de control bliț i-TTL și, acolo unde este acceptat, deschiderea automată ( q A ) ( 0 579 , 0 649 ).
Bracketing balans de alb 1 Selectați [ Bracketing WB ] pentru [ Set auto bracketing ]. Vor fi afișate opțiunile [ Număr de fotografii ] și [ Incrementare ]. 2 Alegeți numărul de fotografii. Evidențiați [ Număr de fotografii ] și apăsați 4 sau 2 pentru a alege numărul de fotografii din secvența de bracketing. La alte setări decât [ 0F ], pe afișaj va apărea o pictogramă de bracketing.
3 Selectați o creștere a balansului de alb. Evidențiați [ Increment ] și apăsați 4 sau 2 pentru a alege incrementul de bracketing. Mărimea incrementului poate fi aleasă dintre 1 (1 pas), 2 (2 pași) sau 3 (3 pași). Fiecare pas este echivalent cu 5 mired. Valorile „A” mai mari corespund unor cantități crescute de chihlimbar. Valorile „B” mai mari corespund unor cantități crescute de albastru. Programele de bracketing cu un increment de 1 sunt enumerate mai jos.
Anularea bracketing-ului Pentru a anula bracketing-ul, selectați [ 0F ] pentru [ Număr de fotografii ]. D Restricții de bracketing a balansului de alb Bracketingul balansului de alb nu este disponibil la setările de calitate a imaginii NEF ( RAW ) sau NEF ( RAW ) + JPEG . D Bracketing balansul de alb Bracketingul balansului de alb afectează numai temperatura culorii (axa chihlimbar-albastru din afișajul de reglare fină a balansului de alb). Nu se fac ajustări pe axa verde-magenta.
Bracketing ADL 1 Selectați [ ADL bracketing ] pentru [ Auto bracketing set ]. Vor fi afișate opțiunile [ Număr de fotografii ] și [ Cantitate ]. 2 Alegeți numărul de fotografii. Evidențiați [ Număr de fotografii ] și apăsați 4 sau 2 pentru a alege numărul de fotografii din secvența de bracketing. La alte setări decât [ 0F ], pe afișaj va apărea o pictogramă de bracketing.
3 Dacă ați selectat 2 fotografii, alegeți valoarea Active D‑Lighting. Când numărul de fotografii este 2, setarea Active D-Lighting pentru a doua fotografie poate fi selectată prin evidențierea [ Cantitate ] și apăsând 4 sau 2 . Următoarele opțiuni sunt disponibile. [ Cantitate ] OFF L [ Oprit ] V [ Scăzut ] OPRIT N [ Oprit ] V [ Normal ] OFF H [ Oprit ] V [ Ridicat ] OFF H + OFF AUTO 4 Secvență de bracketing [ Dezactivat ] V [ Foarte mare ] [ Oprit ] V [ Auto ] Fa poze.
Anularea bracketingului ADL Pentru a anula bracketing-ul, selectați [ 0F ] pentru [ Număr de fotografii ]. D Bracketing ADL În modurile de eliberare continuă, fotografierea se va întrerupe după ce a fost efectuat numărul de fotografii specificat în programul de bracketing. Fotografierea se va relua data viitoare când butonul de declanșare este apăsat.
Expunere multiplă Butonul G U C meniul de fotografiere Înregistrați două până la zece expuneri NEF ( RAW ) ca o singură fotografie. Opțiune Descriere [ Activat (serie) ]: Realizați o serie de expuneri multiple. Pentru [ Mod de expunere multiplă ] [ Numărul de fotografii ] [ Mod de suprapunere ] a termina fotografia cu expunere multiplă, selectați din nou [ Mod expunere multiplă ] și alegeți [ Dezactivat ]. [ Activat (o singură fotografie) ]: Creați o expunere multiplă.
Opțiune Descriere [ Salvați imagini individuale ( NEF ) ] [ Activat ]: Salvați atât expunerea multiplă, cât și fotografiile care o compun; imaginile sunt salvate în format NEF ( RAW ). [ Dezactivat ]: Renunțați la fotografiile individuale și salvați doar expunerea multiplă. [ Fotografiere suprapusă ] [ Activat ]: expunerile anterioare sunt suprapuse pe vizualizarea prin obiectiv. Expunerile anterioare ajută la compoziția următoarei fotografii.
Crearea unei expuneri multiple 1 Evidenţiaţi [ Expunere multiplă ] în meniul de fotografiere şi apăsaţi 2 . 2 Alegeți o opțiune pentru [ Mod expunere multiplă ]. Evidenţiaţi [ Mod expunere multiplă ] şi apăsaţi 2 . Evidențiați un mod de expunere multiplă folosind 1 sau 3 și apăsați J . Dacă este selectat [ Pornit (serie) ] sau [ Pornit (o singură fotografie) ], va apărea o pictogramă pe afișaj. 3 Alegeți o valoare pentru [ Număr de fotografii ] (număr de expuneri).
5 Alegeți o setare pentru [ Salvare imagini individuale ( NEF ) ]. Evidenţiaţi [ Salvare imagini individuale ( NEF ) ] şi apăsaţi 2 . Evidențiați o opțiune folosind 1 sau 3 și apăsați J . Pentru a salva atât expunerea multiplă, cât și fotografiile care o compun, selectați [ Activat ]; fotografiile individuale sunt salvate în format NEF ( RAW ). Pentru a salva doar expunerea multiplă, selectați [ Dezactivat ]. 6 Alegeți o opțiune pentru [ Fotografiere suprapusă ].
8 Începeți să trageți. Faceți numărul selectat de fotografii. Dacă ați folosit [ Select prima expunere ( NEF ) ] pentru a selecta o imagine NEF ( RAW ) existentă ca primă expunere la Pasul 7, fotografierea va începe de la a doua expunere. După ce ați realizat numărul selectat de fotografii, fotografiile vor fi suprapuse pentru a crea o expunere multiplă. Mai multe expuneri sunt înregistrate în format JPEG , indiferent de opțiunea selectată pentru calitatea imaginii.
Meniul i Imaginile pot fi vizualizate apăsând butonul K în timp ce o expunere multiplă este în curs. Cea mai recentă fotografie din expunerea multiplă curentă este indicată de o pictogramă $ ; apăsarea i i când această pictogramă este prezentă afișează meniul i expunere multiplă. Evidențiați elementele și apăsați J pentru a selecta. De asemenea, puteți avea opțiunea de a utiliza comenzile tactile după apăsarea butonului i .
D Expunere multiplă Dacă utilizați meniurile sau vizualizați imagini pe afișaj în timp ce fotografiați o expunere multiplă, amintiți-vă că fotografierea se va termina și expunerea multiplă va fi înregistrată dacă nu se efectuează nicio operațiune timp de aproximativ 40 de secunde (sau în cazul meniurilor, aproximativ 90 de secunde) .
Încheierea expunerilor multiple Pentru a termina o expunere multiplă înainte de a fi efectuat numărul specificat de expuneri, selectați [ Dezactivat ] pentru modul de expunere multiplă. O expunere multiplă va fi creată din expunerile care au fost înregistrate până la acel punct (dacă este selectat [ Medie ] pentru [ Mod suprapunere ], câștigul va fi ajustat pentru a reflecta numărul de expuneri înregistrate efectiv).
HDR (gamă dinamică ridicată) Butonul G U C meniul de fotografiere Folosit cu subiecte cu contrast ridicat, High Dynamic Range (HDR) păstrează detaliile în lumini și umbre combinând două fotografii realizate la expuneri diferite. Utilizați cu scene cu contrast ridicat și alte subiecte pentru a păstra o gamă largă de detalii, de la lumini până la umbre. Opțiune [ Modul HDR ] Descriere [ Activat (serie) ]: Faceți o serie de fotografii HDR.
Realizarea de fotografii HDR Vă recomandăm să utilizați opțiunea de măsurare matriceală atunci când fotografiați cu HDR. 1 Evidențiați [ HDR (interval dinamic ridicat) ] în meniul de fotografiere și apăsați 2 .
2 Selectați un [ mod HDR ]. Evidenţiaţi [ HDR mode ] şi apăsaţi 2 . Evidențiați una dintre următoarele opțiuni folosind 1 sau 3 și apăsați J . Opțiune 0 [ Activat (serie) ] Descriere Faceți o serie de fotografii HDR. Fotografierea HDR va continua până când selectați [ Dezactivat ] pentru [ Mod HDR ]. [ Activat (o singură fotografie) ] Fotografierea normală va relua după ce ați făcut o singură fotografie HDR. [ Dezactivat ] Continuați fără a face fotografii HDR suplimentare.
3 Alegeți o valoare pentru [ Diferenţial de expunere ]. Evidenţiaţi [ Diferenţial de expunere ] şi apăsaţi 2 . Evidențiați o opțiune folosind 1 sau 3 și apăsați J . Alegeți valori mai mari pentru subiectele cu contrast ridicat. Rețineți, totuși, că alegerea unei valori mai mari decât este necesar poate să nu producă rezultatele dorite. Potriviți alegerea dvs. la nivelul de contrast din scenă. Dacă este selectat [ Auto ], camera va ajusta automat diferența de expunere pentru a se potrivi cu scena.
6 Încadrați fotografia, focalizați și fotografiați. Aparatul foto realizează două expuneri atunci când butonul de declanșare este apăsat până la capăt. Dacă este selectat [ Activat (serie) ] pentru [ Mod HDR ], puteți continua să faceți fotografii HDR până când este selectat [ Dezactivat ]. Dacă este selectat [ Activat (o singură fotografie) ], HDR se va opri automat după o singură fotografie. Fotografiile HDR sunt înregistrate în format JPEG , indiferent de opțiunea selectată pentru calitatea imaginii.
D Fotografie HDR Marginile imaginii vor fi decupate. Este posibil ca rezultatele dorite să nu fie obținute dacă aparatul foto sau subiectul se mișcă în timpul fotografierii. Se recomandă utilizarea unui trepied. În funcție de scenă, este posibil să observați umbre în jurul obiectelor luminoase sau halouri în jurul obiectelor întunecate. Acest lucru poate fi atenuat folosind [ Smoothing ]. Umbrirea neuniformă poate fi vizibilă la unii subiecți.
Fotografiere cu temporizator interval Butonul G U C meniul de fotografiere Faceți fotografii la intervalul selectat până când numărul specificat de fotografii a fost înregistrat. Când utilizați cronometrul de interval, selectați un alt mod de eliberare decât E . Opțiune Descriere [ Start ] Începeți filmarea cu temporizator de interval. Fotografierea va începe fie după 3 s ([ Acum ] selectat pentru [ Alegeți ziua/ora de începere ]), fie la o dată și ora selectate ([ Alegeți ziua/ora ]).
Opțiune Descriere Selectați [ Pornit ] pentru a reduce declanșatorul și a elimina [ Fotografie silențioasă ] [ Prioritate interval ] [ Focalizează înainte de fiecare fotografie ] vibrațiile pe care le produce în timpul fotografierii. Selectarea [ Pornit ] nu reduce complet camera foto. Sunetele camerei pot fi în continuare audibile, de exemplu în timpul focalizării automate sau ajustării diafragmei, în acest din urmă caz cel mai vizibil la diafragme mai mici (adică, la numere f mai mari) decât f/5,6.
Opțiune Descriere Combinați fotografia cu temporizator cu intervale cu alte opțiuni. [ Bracketing AE ]: Efectuați bracketingul expunerii în [ Opțiuni ] timpul fotografierii cu interval-timer. [ Film laps de timp ]: Folosiți fotografiile realizate în timpul fotografierii cu cronometru interval pentru a crea un film laps de timp cu un raport de aspect de 16:9. - Camera salvează atât fotografiile, cât și filmul timelapse.
Fotografie cu temporizator cu intervale D Înainte de fotografiere Faceți o fotografie de probă la setările curente. Înainte de a continua, selectați [ Fus orar și dată ] în meniul de configurare și asigurați-vă că ceasul camerei este setat la ora și data corecte. Pentru a vă asigura că fotografierea nu este întreruptă, utilizați o baterie complet încărcată, un adaptor AC de încărcare opțional sau un adaptor AC opțional și conector de alimentare.
Alegeți intervalul dintre fotografii. Evidenţiaţi [ Interval ] şi apăsaţi 2 . Alegeți un interval (în ore, minute și secunde) și apăsați J. Alegeți numărul de fotografii pe interval. Evidențiați [ Intervals×hots/ interval ] și apăsați 2 . Alegeți numărul de intervale și numărul de fotografii pe interval și apăsați J . - În modul de eliberare cu un singur cadru, fotografiile pentru fiecare interval vor fi realizate la rata pentru modul de eliberare continuă de mare viteză.
Activați sau dezactivați netezirea expunerii. Evidenţiaţi [ Expunere netezire ] şi apăsaţi 2 . Evidențiați o opțiune și apăsați J . - Selectarea [ Pornit ] permite camerei să ajusteze expunerea pentru a se potrivi cu fotografia anterioară. Activați sau dezactivați fotografia silențioasă. Evidenţiaţi [ Fotografie silenţioasă ] şi apăsaţi 2 . Evidențiați o opțiune și apăsați J . Alegeți o opțiune de prioritate de interval. Evidenţiaţi [ Prioritate Evidențiați o opțiune și interval ] şi apăsaţi 2 .
Alegeți dacă camera focalizează între fotografii. Evidenţiaţi [ Focalizare înainte de fiecare fotografie ] şi apăsaţi 2 . Evidențiați o opțiune și apăsați J . Alegeți opțiuni suplimentare. Evidenţiaţi [ Opţiuni ] şi apăsaţi 2 . Evidențiați [ AE bracketing ] sau [ Time-lapse film ] și apăsați J .
3 Evidențiați [ Start ] și apăsați J Dacă a fost selectat [ Acum ] pentru [ Alegeți ziua/ora începerii ] la Pasul 2, fotografierea va începe după trei secunde. În caz contrar, fotografierea va începe la ora selectată pentru [ Alegeți ziua/ora de începere ] > [ Alegeți ziua/ora ]. Afișajul se stinge în timpul fotografierii. Fotografierea va continua la intervalul selectat până când toate fotografiile au fost făcute.
Reluarea fotografierii cu temporizator interval Înregistrarea cu temporizator interval poate fi reluată așa cum este descris mai jos. Pentru a relua imediat fotografierea: Evidențiați [ Repornire ] și apăsați J Pentru a relua fotografierea la o oră specificată: Selectați [ Opțiune de repornire ], evidențiați [ Alegeți ziua/ora ] și apăsați 2 . Alegeți o dată și o oră de începere și apăsați J .
Încheierea fotografierii cu temporizator interval Pentru a termina fotografia cu temporizator de interval înainte de a fi realizate toate fotografiile, selectați [ Fotografiere cu temporizator interval ] în meniul de fotografiere, evidențiați [ Dezactivat ] și apăsați J . Rețineți că este posibil ca meniurile să nu fie afișate atunci când butonul G este apăsat dacă timpul selectat pentru [ Interval ] este foarte scurt.
D Fotografie cu temporizator cu intervale Alegeți un interval mai mare decât timpul necesar pentru a efectua numărul selectat de fotografii la viteza de expunere prevăzută. Rețineți că în timpul fotografierii efective cu temporizator, aparatul nu trebuie să facă fotografii numai la intervalul selectat, ci trebuie să aibă și timp suficient pentru a finaliza expunerile și pentru a efectua sarcini precum procesarea fotografiilor.
D Modul de eliberare Indiferent de modul de eliberare selectat, aparatul foto va realiza numărul specificat de fotografii la fiecare interval. D Ajustarea setărilor între fotografii Imaginile pot fi vizualizate, iar setările de fotografiere și meniu pot fi ajustate între fotografii. Rețineți, totuși, că monitorul se va opri și fotografierea se va relua cu câteva secunde înainte ca următoarea fotografie să fie făcută.
Film Time-Lapse Butonul G U C meniul de fotografiere Aparatul foto realizează automat fotografii la intervale selectate pentru a crea un film laps de timp. Opțiune Descriere [ Start ] Începeți înregistrarea time-lapse. Fotografierea începe după aproximativ 3 s și continuă la intervalul selectat pentru [ Interval ] pentru timpul selectat pentru [ Timp fotografiere ]. [ Interval ] Alegeți intervalul dintre fotografii, în minute și secunde.
Opțiune Descriere [ Alegeți zona imaginii ] Alegeți zona de imagine pentru filmele time-lapse dintre [ FX ] și [ DX ]. [ Dimensiunea cadrelor/rata de cadre ] Alegeți dimensiunea cadrului și rata pentru filmul final. [ Prioritate interval ] [ Activat ]: Activați prioritatea intervalului pentru a vă asigura că cadrele înregistrate în modurile P și A sunt luate la intervalul ales.
Înregistrarea de filme cu interval de timp D Înainte de fotografiere Filmele time-lapse sunt filmate folosind decuparea filmului. Faceți fotografii de testare și verificați rezultatele pe monitor. Înainte de a continua, selectați [ Fus orar și dată ] în meniul de configurare și asigurați-vă că ceasul camerei este setat la ora și data corecte.
Alegeți timpul total de fotografiere. Evidenţiaţi [ Timp fotografiere ] şi apăsaţi 2 . Alegeți un timp de fotografiere (în ore și minute) și apăsați J . - Timpul maxim de fotografiere este de 7 ore și 59 de minute. Activați sau dezactivați netezirea expunerii. Evidenţiaţi [ Expunere netezire ] şi apăsaţi 2 . Evidențiați o opțiune și apăsați J . - Selectarea [ Pornit ] atenuează schimbările bruște ale expunerii. Activați sau dezactivați fotografia silențioasă.
Alegeți zona imaginii. Evidenţiaţi [ Alegeţi zona imaginii ] şi apăsaţi 2 . Evidențiați o opțiune și apăsați J . Alegeți dimensiunea cadrului și rata. Evidențiați [ Dimensiune cadre/viteză cadre ] și apăsați 2 . Evidențiați o opțiune și apăsați J . Alegeți o opțiune de prioritate de interval. Evidenţiaţi [ Prioritate Evidențiați o opțiune și interval ] şi apăsaţi 2 . apăsați J .
Alegeți dacă camera focalizează între fotografii. Evidenţiaţi [ Focalizare înainte de fiecare fotografie ] şi apăsaţi 2 . Evidențiați o opțiune și apăsați J . - Dacă este selectat [ Activat ] pentru [ Focalizare înainte de fiecare fotografie ], aparatul foto va focaliza înainte de fiecare fotografie în funcție de opțiunea selectată curent pentru modul de focalizare. Alegeți o destinație. Evidenţiaţi [ Destinaţie ] şi apăsaţi 2 .
Încheierea filmării Pentru a încheia fotografierea înainte ca toate fotografiile să fie făcute, apăsați J sau selectați [ Timelapse film ] din meniul de fotografiere, evidențiați [ Off ] și apăsați J . Rețineți că este posibil ca meniurile să nu fie afișate atunci când butonul G este apăsat dacă timpul selectat pentru [ Interval ] este foarte scurt. Un film va fi creat din cadrele înregistrate până la punctul în care filmarea sa încheiat și fotografia normală va fi reluată.
D Filme Time-Lapse Sunetul nu este înregistrat cu filmele time-lapse. Viteza obturatorului și timpul necesar pentru înregistrarea imaginii pe cardul de memorie pot varia de la o fotografie la alta. Ca urmare, intervalul dintre înregistrarea unei fotografii și începerea următoarei fotografii poate varia.
D Filme cu intervale de timp: restricții Înregistrarea filmelor time-lapse nu poate fi combinată cu unele funcții ale camerei, inclusiv: inregistrare film, expuneri îndelungate („ Bec ” sau „ Timp ”), temporizatorul automat, bracketing, HDR (gamă dinamică înaltă), expuneri multiple, fotografie cu cronometru interval și schimbarea focalizării.
Fotografiere cu schimbarea focalizării Butonul G U C meniul de fotografiere Deplasarea focalizării variază automat focalizarea pe o serie de fotografii. Folosiți-l pentru a face fotografii care vor fi ulterior combinate folosind stivuirea focalizării pentru a crea o singură imagine cu adâncime de câmp crescută. Înainte de a utiliza deplasarea focalizării, alegeți un mod de focalizare AF-S sau AF-C și un alt mod de eliberare decât E Opțiune Descriere Începeți să trageți.
Opțiune Descriere Evidențiați oricare dintre următoarele opțiuni și apăsați 2 pentru a selecta ( M ) sau deselecta ( U ). [ Se pornește folderul de stocare ] [ Dosar nou ]: Se creează un folder nou pentru fiecare secvență nouă. [ Resetează numerotarea fișierelor ]: Numerotarea fișierelor este resetată la 0001 ori de câte ori este creat un folder nou.
Fotografie cu schimbarea focalizării D Înainte de fotografiere Faceți o fotografie de probă la setările curente. Pentru a vă asigura că fotografierea nu este întreruptă, utilizați o baterie complet încărcată, un adaptor AC de încărcare opțional sau un adaptor AC opțional și conector de alimentare. 1 Concentrează-te. În timpul deplasării focalizării, camera face o serie de fotografii pornind de la o poziție de focalizare selectată și continuând spre infinit.
3 Ajustați setările de deplasare a focalizării. Alegeți numărul de fotografii. Evidenţiaţi [ Nr. fotografii ] şi apăsaţi 2 . Alegeți numărul de fotografii și apăsați J . - Numărul maxim de fotografii este de 300. - Vă recomandăm să faceți mai multe fotografii decât credeți că veți avea nevoie. Le puteți scăpa în timpul stivuirii focalizării. - Pot fi necesare mai mult de 100 de fotografii pentru fotografiile cu insecte sau alte obiecte mici.
Alegeți intervalul până la următoarea fotografie. Evidenţiaţi [ Interval până la următoarea fotografie ] şi apăsaţi 2 . Alegeți intervalul dintre fotografii și apăsați J . - Alege intervalul dintre fotografii, în secunde. - Selectați [ 00 ] pentru a face fotografii la aproximativ 3 fps. - Pentru a asigura o expunere corectă atunci când utilizați un bliț, alegeți un interval suficient de lung pentru ca blițul să se încarce. Se recomandă o setare de [ 00 ] când fotografiați fără bliț.
Activați sau dezactivați fotografia silențioasă. Evidenţiaţi [ Fotografie silenţioasă ] şi apăsaţi 2 . Evidențiați o opțiune și apăsați J . Alegeți opțiunile folderului de pornire. Evidenţiaţi [ Starting folder storage ] şi apăsaţi 2 . Selectați opțiunile dorite și apăsați J pentru a continua. - Evidențiați oricare dintre următoarele opțiuni și apăsați 2 pentru a selecta; elementele selectate sunt marcate cu o bifă ( M ).
4 Evidențiați [ Start ] și apăsați J Filmarea începe după aproximativ 3 s. Afișajul se stinge în timpul fotografierii. Aparatul foto face fotografii la intervalul selectat, începând de la distanța de focalizare selectată la începutul fotografierii și progresând spre infinit cu distanța de focalizare selectată cu fiecare fotografie. Fotografierea se termină când a fost efectuat numărul selectat de fotografii sau când focalizarea atinge infinit.
D Deschidere Având în vedere că imaginile realizate la diafragme foarte mici (numere f mari) pot lipsi de definiție, vă recomandăm să alegeți diafragme mai largi (numere f mai mici) decât f/8–f/11. D În timpul filmării Ledul de acces al cardului de memorie clipește în timp ce fotografierea este în curs. D Fotografie cu schimbarea focalizării Viteza obturatorului și timpul necesar pentru înregistrarea imaginii pot varia de la o fotografie la alta.
Tip: Prim-planuri Deoarece adâncimea de focalizare este redusă la distanțe scurte de focalizare, vă recomandăm să alegeți pași de focalizare mai mici și să creșteți numărul de fotografii atunci când fotografiați subiecte în apropierea camerei.
Fotografie tăcută Butonul G U C meniul de fotografiere Eliminați sunetele declanșatorului în timpul fotografierii ( 0 115 ). Opțiune Descriere [ Pe ] Eliminați vibrațiile produse de obturator. Utilizați pentru peisaje, naturi moarte și alte subiecte statice. Se recomandă utilizarea unui trepied. Selectarea [ Pornit ] pentru [ Fotografie silențioasă ] nu reduce complet camera foto.
Meniul Filmare: Opțiuni de filmare Meniul Filmare Pentru a vizualiza meniul de filmare, selectați fila 1 din meniurile camerei. Opțiunile din meniul de filmare sunt enumerate mai jos, împreună cu setările lor implicite.
[ Sensibilitate microfon ]: Auto [ Atenuator ]: Dezactivat [ Răspuns în frecvență ]: Gamă largă [ Reducerea zgomotului vântului ]: Dezactivat [ Volum căști ]: 15 [ Cod de timp ] - [ Înregistrare coduri temporale ]: Dezactivat - [ Metoda de numărare în sus ]: Înregistrare rulare - [ Origine cod de timp ]: — - [ Drop frame ]: Activat 333 Meniul Filmare
Resetați meniul de filmare Butonul G U 1 meniu de filmare Evidențiați [ Da ] și apăsați J pentru a readuce opțiunile din meniul de filmare la valorile implicite ( 0 332 ).
Denumirea fișierelor Butonul G U 1 meniu de filmare Alegeți prefixul de trei litere folosit la denumirea fișierelor imagine în care sunt stocate filmele; prefixul implicit este „ DSC ” ( 0 236 ).
Destinaţie Butonul G U 1 meniu de filmare Alegeți slotul în care sunt înregistrate filmele când sunt introduse două carduri de memorie. Meniul arată timpul disponibil pe fiecare card. Înregistrarea se termină automat când nu mai rămâne timp pe cardul curent.
Alegeți Zona de imagine Butonul G U 1 meniu de filmare Alegeți o decupare a filmului (zona imaginii) dintre FX sau DX .
Dimensiunea cadrului/Rata cadrelor Butonul G U 1 meniu de filmare Alegeți dimensiunea cadrului filmului (în pixeli) și rata de cadre. Pentru mai multe informații, consultați „Meniul i ” sub „Dimensiunea cadrului și rata/calitatea imaginii” ( 0 172 ).
Calitatea filmului Butonul G U 1 meniu de filmare Alegeți dintre [ Înaltă calitate ] și [ Normal ]. Pentru mai multe informații, consultați „Meniul i ” sub „Dimensiunea cadrului și rata/calitatea imaginii” ( 0 172 ).
Tip fișier de film Butonul G U 1 meniu de filmare Înregistrați filme în format MOV sau MP4. Formatul de înregistrare audio variază în funcție de formatul fișierului film. Linear PCM este folosit pentru fișierele MOV și AAC pentru fișierele MP4.
Setări de sensibilitate ISO Butonul G U 1 meniu de filmare Reglați următoarele setări de sensibilitate ISO pentru utilizare în modul film. Opțiune Descriere [ Sensibilitate maximă ] Alegeți limita superioară pentru controlul automat al sensibilității ISO dintre valorile între 200 și 25600 ISO. Valoarea selectată servește drept limită superioară pentru sensibilitatea ISO în modurile P , S și A și când este selectat [ Pornit ] pentru [ Control ISO automat (mod M) ] în modul M .
Echilibru alb Butonul G U 1 meniu de filmare Alegeți balansul de alb pentru filme. Selectați [ La fel ca setările foto ] pentru a utiliza opțiunea selectată în prezent pentru fotografii ( 0 246 ).
Setați Picture Control Butonul G U 1 meniu de filmare Alegeți un Picture Control pentru filme. Selectați [ La fel ca setările foto ] pentru a utiliza opțiunea selectată în prezent pentru fotografii ( 0 252 ).
Gestionați Picture Control Butonul G U 1 meniu de filmare Salvați comenzile de imagine modificate ca comenzi de imagine personalizate ( 0 254 ).
D-Lighting activ Butonul G U 1 meniu de filmare Păstrează detaliile în lumini și umbre, creând filme cu contrast natural. Selectați [ La fel ca setările foto ] pentru a utiliza opțiunea selectată în prezent pentru fotografii ( 0 258 ). D [ La fel ca setările fotografiei ] Rețineți că dacă este selectat [ La fel ca setările foto ] pentru D-Lighting activ în meniul de filmare și [ Auto ] este selectat în meniul de fotografiere, filmele vor fi filmate la o setare echivalentă cu [ Normal ].
NR ISO ridicat Butonul G U 1 meniu de filmare Reduceți „zgomotul” (pixeli strălucitori distanțați aleatoriu) în filmele înregistrate la sensibilități ISO ridicate ( 0 261 ).
Controlul vignetei Butonul G U 1 meniu de filmare Reduceți vignetarea în filme. Selectați [ La fel ca setările fotografiei ] pentru a utiliza opțiunea selectată în prezent pentru fotografii ( 0 262 ).
Compensarea difracției Butonul G U 1 meniu de filmare Reduceți difracția în filme ( 0 263 ).
Control automat al distorsiunii Butonul G U 1 meniu de filmare Reduceți distorsiunea baril și pernă în filme ( 0 264 ).
Reducerea pâlpâirii Butonul G U 1 meniu de filmare Reduceți pâlpâirea și benzile atunci când fotografiați sub lumină fluorescentă sau cu vapori de mercur în timpul înregistrării filmului. Alegeți [ Auto ] pentru a permite camerei să aleagă automat frecvența corectă. Dacă [ Auto ] nu reușește să producă rezultatele dorite, selectați [ 50 Hz ] sau [ 60 Hz ] în funcție de frecvența sursei de alimentare locale.
Contorizare Butonul G U 1 meniu de filmare Alegeți modul în care camera măsoară expunerea în modul film. [ Măsurare spot ] nu este disponibilă în meniul de filmare ( 0 164 ).
Modul de focalizare Butonul G U 1 meniu de filmare Alegeți un mod de focalizare pentru înregistrarea filmului ( 0 92 ).
Mod zonă AF Butonul G U 1 meniu de filmare Alegeți modul în care camera focalizează în modul film ( 0 95 ).
Reducerea vibrațiilor Butonul G U 1 meniu de filmare Reglați setările de reducere a vibrațiilor pentru modul film. Selectați [ La fel ca setările foto ] pentru a utiliza opțiunea selectată în prezent pentru fotografii ( 0 167 ).
VR electronic Butonul G U 1 meniu de filmare Alegeți dacă activați reducerea vibrațiilor electronice în modul film ( 0 177 ).
Sensibilitatea microfonului Butonul G U 1 meniu de filmare Porniți sau dezactivați microfoanele încorporate sau externe sau reglați sensibilitatea microfonului. Opțiune [ Auto ] [ Manual ] [ Microfonul oprit ] D Descriere Reglați automat sensibilitatea microfonului. Reglați manual sensibilitatea microfonului. Alegeți dintre valorile de la [ 1 ] la [ 20 ]. Cu cât valoarea este mai mare, cu atât sensibilitatea este mai mare; cu cât valoarea este mai mică, cu atât sensibilitatea este mai mică.
Atenuator Butonul G U 1 meniu de filmare Selectați [ Activare ] pentru a reduce câștigul microfonului și a preveni distorsiunile audio atunci când înregistrați filme în medii zgomotoase.
Raspuns in frecventa Butonul G U 1 meniu de filmare Alegeți gama de frecvențe la care răspund microfoanele încorporate și externe. Opțiune S [ Gamă largă ] T [ Gama vocală ] Descriere Înregistrați o gamă largă de frecvențe. Alegeți pentru orice, de la muzică la zumzetul plin de viață al unei străzi ale orașului. Alegeți pentru voci umane.
Reducerea zgomotului vântului Butonul G U 1 meniu de filmare Selectați [ Pornit ] pentru a activa filtrul de tăiere joasă, reducând zgomotul produs de vântul care sufla peste microfonul încorporat. Rețineți că și alte sunete pot fi afectate. Selectarea [ Pornit ] pentru [ Reducere zgomot vânt ] nu are niciun efect asupra microfoanelor stereo opționale.
Volumul căștilor Butonul G U 1 meniu de filmare Apăsați 1 sau 3 pentru a regla volumul căștilor.
Cod de timp Butonul G U 1 meniu de filmare Alegeți dacă doriți să înregistrați coduri temporale care indică ora, minutul, secunda și numărul de cadru pentru fiecare cadru atunci când înregistrați filme. Codurile de timp sunt disponibile numai pentru filmele înregistrate în format MOV. Opțiune Descriere [ Activat ]: Înregistrați coduri de timp. Codul de timp apare pe afișajul de [ Înregistrează coduri de timp ] fotografiere.
Setări personalizate: reglaj fin setările camerei Meniu Setări personalizate Pentru a vizualiza Setări personalizate, selectați fila A din meniurile camerei. Setările personalizate sunt folosite pentru a personaliza setările camerei în funcție de preferințele individuale. Meniul Setări personalizate este împărțit în două niveluri.
Opțiunile din meniul Setări personalizate sunt enumerate mai jos, împreună cu setările lor implicite.
c [ Temporizatoare/Blocare AE ] - c1 [ Butonul de declanșare AE-L ]: Dezactivat - c2 [ Autodeclanșator ] - [ Întârziere autodeclanșator ]: 10 s - [ Număr de fotografii ]: 1 - [ Interval între cadre ]: 0,5 s - c3 [ Întârziere la oprire ] - [ Redare ]: 10 s - [ Meniuri ]: 1 min. - [ Recenzia imaginii ]: 4 s - [ Temporizator standby ]: 30 s d [ Fotografiere/afișare ] - d1 [ Viteza de fotografiere în modul CL ]: 3 fps - d2 [ Max. eliberare continuă ]: 100 - d3 [ Sincronizare.
f [ Comenzi ] - f1 [ Personalizați meniul i ]: Setați Picture Control , balansul de alb, calitatea imaginii, - - - - dimensiunea imaginii, mod bliț, măsurare, conexiune Wi-Fi , vizualizare informații despre cardul de memorie, mod de eliberare, reducerea vibrațiilor, modul zonă AF, modul focalizare f2 [ Comenzi personalizate ] - [ Butonul Fn1 ]: Balans de alb - [ Butonul Fn2 ]: Mod focalizare/mod zonă AF - [ Buton AF-ON ]: AF-ON - [ Sub-selector ]: Selectarea punctului de focalizare - [ Centru selector
g [ Film ] - g1 [ Personalizați meniul i ]: Setați Picture Control , balansul de alb, dimensiunea cadrului - - și rata/calitatea imaginii, sensibilitatea microfonului, alegeți zona imaginii, măsurare, conexiune Wi-Fi , destinație, VR electronic, reducerea vibrațiilor, modul zonă AF, focalizare modul g2 [ Comenzi personalizate ] - [ Butonul Fn1 ]: Balans de alb - [ Butonul Fn2 ]: Mod focalizare/mod zonă AF - [ Butonul AF-ON ]: AF-ON - [ Centru selector secundar ]: Blocare AE/AF - [ Butonul de declanșare ]
Resetați setările personalizate Butonul G U A Meniu Setări personalizate Restabiliți setările personalizate la valorile implicite.
a1: Selectare prioritate AF-C Butonul G U A Meniu Setări personalizate Alegeți dacă fotografiile pot fi făcute înainte ca camera să focalizeze când este selectat AF-C . Opțiune G [ Lansare ] F [ Focalizare ] Descriere Fotografiile pot fi făcute ori de câte ori este apăsat butonul de declanșare (prioritate de declanșare). Fotografiile pot fi realizate numai când camera este focalizată (prioritate focalizare).
a2: Selectare prioritate AF-S Butonul G U A Meniu Setări personalizate Alegeți dacă fotografiile pot fi făcute înainte ca camera să focalizeze când este selectat AF-S . Opțiune Descriere G [ Lansare ] Fotografiile pot fi făcute ori de câte ori este apăsat butonul de declanșare (prioritate de declanșare). F [ Focalizare ] Fotografiile pot fi realizate numai când camera este focalizată (prioritate focalizare).
a3: Urmărirea focalizării cu Lock-On Butonul G U A Meniu Setări personalizate Alegeți cât de repede răspunde focalizarea dacă ceva trece între subiect și cameră când AF-C este selectat pentru modul de focalizare. Alegeți [ 5 (Întârziat) ] pentru a vă menține focalizarea asupra subiectului original. Alegeți [ 1 (Rapid) ] pentru a facilita deplasarea focalizării asupra obiectelor care vă traversează câmpul vizual.
a4: Auto-zonă AF Detectare fețe/ochi Butonul G U A Meniu Setări personalizate Alegeți dacă camera detectează și focalizează pe fețe sau ochi, fie ale subiectelor portrete umane, fie ale câinilor și pisicilor, când este selectat [ Zona automată AF ] pentru modul zonă AF. Opțiune Descriere [ Detecția feței și a ochilor activată ] Când aparatul foto detectează o față a unui subiect portret uman, se concentrează automat pe unul sau altul dintre ochii subiectului.
a5: Puncte de focalizare utilizate Butonul G U A Meniu Setări personalizate Alegeți numărul de puncte de focalizare disponibile pentru selectarea manuală a punctelor de focalizare atunci când pentru modul zonă AF este selectată o altă opțiune decât [ Auto-zonă AF ]. Opțiune R I Descriere [ Toate punctele ] Fiecare punct de focalizare disponibil în modul actual de zonă AF poate fi selectat. Numărul de puncte disponibile variază în funcție de modul zonă AF.
a6: Stocați puncte în funcție de orientare Butonul G U A Meniu Setări personalizate Alegeți dacă punctele de focalizare separate pot fi selectate pentru orientarea „largă” (peisaj), pentru orientarea „înalt” (portret) cu camera rotită la 90° în sensul acelor de ceasornic și pentru orientarea „înalt” cu camera rotită cu 90° în sens invers acelor de ceasornic. Selectați [ Nu ] pentru a utiliza același punct de focalizare, indiferent de orientarea camerei.
Selectați [ Da ] pentru a activa selecția separată a punctului de focalizare. Camera a fost rotită cu 90° în sens invers acelor de ceasornic Orientare peisaj (largă).
a7: Activare AF Butonul G U A Meniu Setări personalizate Alegeți dacă butonul de declanșare poate fi folosit pentru focalizare. Dacă este selectat [ Numai AF-ON ], aparatul foto nu va focaliza când butonul de declanșare este apăsat până la jumătate. Focalizarea poate fi reglată numai folosind butonul AF-ON sau alte comenzi cărora le-a fost atribuit AF-ON utilizând setarea personalizată f2 [ Comenzi personalizate ].
a8: Limitați selecția modului AF-zonă Butonul G U A Meniu Setări personalizate Alegeți modurile zonei AF care pot fi selectate folosind meniul i sau comenzile personalizate. Evidențiați oricare dintre următoarele opțiuni și apăsați 2 pentru a selecta ( M ) sau deselecta ( U ). Modurile marcate cu o bifă ( M ) sunt disponibile pentru selectare prin selectorul secundar de comandă. Pentru a finaliza operația, apăsați J .
a9: Înfăşurare punct de focalizare Butonul G U A Meniu Setări personalizate Alegeți dacă selectarea punctului de focalizare „se înfășoară” de la o margine la alta a afișajului. Dacă este selectat [ Înfășurare ], selectarea punctului de focalizare se va „învălui” de sus în jos, de jos în sus, de la dreapta la stânga și de la stânga la dreapta, astfel încât, de exemplu, apăsarea sub-selectorului la dreapta când un punct de focalizare este selectat.
a10: Opțiuni punct de focalizare Butonul G U A Meniu Setări personalizate Alegeți dintre opțiunile de afișare a punctului de focalizare de mai jos. Mod focalizare manuală Opțiune Descriere [ Pe ] Punctul de focalizare este afișat tot timpul în modul de focalizare manuală. [ Dezactivat ] Punctul de focalizare este afișat numai în timpul selectării punctului de focalizare.
a11: AF cu lumină scăzută Butonul G U A Meniu Setări personalizate Alegeți [ Activat ] pentru o focalizare mai precisă în condiții de lumină slabă când AF-S este selectat pentru modul de focalizare. În modul foto, această opțiune are efect numai în modurile P , S , A și M . În modul b , [ AF cu lumină scăzută ] este fixat la [ Activat ]. AF cu lumină scăzută este dezactivată în timpul fotografierii cu temporizator de interval și în timpul înregistrării filmelor în interval.
a12: Iluminator de asistență AF încorporat Butonul G U A Meniu Setări personalizate Alegeți dacă iluminatorul de asistență AF încorporat se aprinde pentru a ajuta la operarea focalizării în modul foto când iluminarea este slabă. Opțiune [ Pe ] [ Dezactivat ] Descriere În modul foto, iluminatorul se va aprinde după cum este necesar când AF-S este selectat pentru modul de focalizare. Iluminatorul nu se aprinde pentru a ajuta la operația de focalizare.
a13: Inel de focalizare manuală în modul AF Butonul G U A Meniu Setări personalizate Alegeți dacă inelul de focalizare al obiectivului poate fi utilizat pentru focalizarea manuală în modul de focalizare automată. Opțiune Descriere Focalizarea automată poate fi depășită prin rotirea inelului de focalizare a [ Permite ] [ Dezactivare ] obiectivului (focalizare automată cu anulare manuală).
b1: Pași EV pentru Cntrl expunere Butonul G U A Meniu Setări personalizate Selectați treptele utilizate pentru ajustările pentru viteza obturatorului, diafragma, sensibilitatea ISO, bracketing și compensarea expunerii și blițului.
b2: Compensare ușoară a expunerii Butonul G U A Meniu Setări personalizate Alegeți dacă butonul E este necesar pentru compensarea expunerii. Opțiune Descriere [ Activat (Resetare automată) ] Compensarea expunerii poate fi ajustată folosind doar un selector de comandă. Setarea selectată cu selectorul de comandă este resetată atunci când camera se oprește sau expiră temporizatorul de așteptare. [ Pe ] Compensarea expunerii poate fi ajustată folosind doar un selector de comandă.
b3: Zona ponderată în centru Butonul G U A Meniu Setări personalizate Când este selectată [ Măsurare ponderată la centru ], aparatul foto atribuie cea mai mare greutate unei zone din centrul afișajului de fotografiere atunci când setați expunerea. Setarea personalizată b3 [ Zona ponderată în centru ] este utilizată pentru a alege dimensiunea zonei având cea mai mare greutate când este selectată [ Măsurare ponderată în centru ].
b4: Reglați fin expunerea optimă Butonul G U A Meniu Setări personalizate Utilizați această opțiune pentru a regla fin valoarea expunerii selectată de cameră; expunerea poate fi reglată fin separat pentru fiecare metodă de măsurare. Expunerea poate fi ajustată în sus pentru expuneri mai luminoase sau în jos pentru expuneri mai întunecate în intervalul +1 până la -1 EV în pași de 1 / 6 EV. Valoarea implicită este 0.
c1: Buton de declanșare AE-L Butonul G U A Meniu Setări personalizate Alegeți dacă expunerea se blochează atunci când este apăsat butonul de declanșare. Opțiune Descriere O [ Activat (apăsare pe jumătate) ] Apăsarea pe jumătate a butonului de declanșare blochează expunerea. P [ Activat (mod rafală) ] Expunerea se blochează numai când butonul de declanșare este apăsat până la capăt. [ Dezactivat ] Apăsarea butonului de declanșare nu blochează expunerea.
c2: Autodeclanșator Butonul G U A Meniu Setări personalizate Alegeți durata întârzierii de declanșare, numărul de fotografii realizate și intervalul dintre fotografii în modul autodeclanșator. Opțiune Descriere [ Întârziere autodeclanșator ] Alegeți durata întârzierii de declanșare. Apăsați 1 și 3 pentru a alege numărul de fotografii realizate de [ Numărul de fotografii ] fiecare dată când este apăsat butonul de declanșare; alegeți dintre valori de la 1 la 9.
c3: Întârziere la oprire Butonul G U A Meniu Setări personalizate Alegeți cât timp rămâne aprins monitorul sau vizorul când nu se efectuează nicio operațiune. Pot fi alese diferite setări pentru [ Redare ], [ Meniuri ], [ Revizuire imagine ] și [ Temporizator de așteptare ]. [ Temporizator standby ] determină cât timp rămâne aprins monitorul sau afișajul vizorului după ce butonul de declanșare este apăsat la jumătate.
d1: Viteza de fotografiere în modul CL Butonul G U A Meniu Setări personalizate Alegeți rata de avans a cadrelor pentru modul de eliberare continuă cu viteză mică; opțiunile variază de la [ 4 fps ] la [ 1 fps ].
d2: Max. Eliberare continuă Butonul G U A Meniu Setări personalizate Numărul maxim de fotografii care pot fi făcute într-o singură explozie în modurile de eliberare continuă poate fi setat la orice valoare între 1 și 100. Rețineți că, indiferent de opțiunea selectată, nu există o limită a numărului de fotografii care pot fi realizate într-o singură rafală atunci când este selectată o viteză de expunere de 1 s sau mai mică în modul S sau M . D Bufferul de memorie Setare personalizată d2 [ Max.
d3: Sincronizare. Opțiuni pentru modul de lansare Butonul G U A Meniu Setări personalizate Alegeți dacă obturatoarele de pe camerele la distanță sunt sincronizate cu obturatorul de pe camera principală atunci când utilizați o telecomandă fără fir opțională. 391 d3: Sincronizare.
d4: Modul de întârziere a expunerii Butonul G U A Meniu Setări personalizate În situațiile în care cea mai mică mișcare a camerei poate estompa imaginile, declanșarea declanșatorului poate fi întârziată cu aproximativ 0,2 până la 3 secunde după apăsarea butonului de declanșare.
d5: Tip obturator Butonul G U A Meniu Setări personalizate Alegeți tipul de obturator folosit pentru fotografii. Opțiune Descriere Aparatul foto alege tipul obturatorului automat în funcție de viteza obturatorului. Obturatorul electronic cu perdeaua frontală este utilizat pentru a reduce neclaritatea cauzată de mișcarea camerei la viteze mici de expunere. O [ Auto ] P [ Obturator mecanic ] Aparatul foto folosește obturatorul mecanic pentru toate fotografiile.
d6: Secvență de numere de fișier Butonul G U A Meniu Setări personalizate Alegeți o opțiune de numerotare a fișierelor. Opțiune Descriere [ Pe ] Când se creează un folder nou sau se introduce un nou card de memorie în cameră, numerotarea fișierelor va continua de la ultimul număr utilizat. Acest lucru simplifică gestionarea fișierelor reducând la minimum apariția numelor de fișiere duplicate atunci când sunt utilizate mai multe carduri.
D Secvență de numere de fișier Dacă se face o fotografie când folderul curent conține o imagine numerotată 9999, va fi creat un nou folder și numerotarea fișierelor va reporni de la 0001.
d7: Aplicați Setări la Live View Butonul G U A Meniu Setări personalizate Alegeți dacă camera ajustează previzualizarea în vizor sau monitor pentru a reflecta modul în care setările de fotografiere vor afecta nuanța și luminozitatea imaginii finale. Indiferent de opțiunea selectată, efectele setărilor camerei sunt întotdeauna vizibile în modul film.
d8: Afișare grilă de încadrare Butonul G U A Meniu Setări personalizate Alegeți dacă doriți să afișați o grilă pentru referință atunci când încadrați fotografii.
d9: Peaking Highlights Butonul G U A Meniu Setări personalizate Când focalizarea maximă este activată în modul de focalizare manuală, obiectele care sunt focalizate sunt indicate prin contururi colorate pe afișaj. Puteți alege culoarea. Nivel de vârf Alegeți dintre [ 3 (sensibilitate mare) ], [ 2 (standard) ], [ 1 (sensibilitate scăzută) ] și [ Dezactivat ]. Cu cât valoarea este mai mare, cu atât este mai mare adâncimea care va fi afișată ca fiind focalizată.
d10: Vizualizați totul în modul continuu Butonul G U A Meniu Setări personalizate Dacă este selectat [ Off ], afișajul va rămâne gol în timpul fotografierii în rafală.
e1: Viteza de sincronizare a blițului Butonul G U A Meniu Setări personalizate Alegeți viteza de sincronizare a blițului. Opțiune Descriere Sincronizarea de mare viteză FP automată este activată cu unitățile bliț compatibile, [ 1/200 s (Auto FP) ] iar viteza maximă de sincronizare pentru alte unități bliț este setată la 1 / 200 s.
D Fixarea vitezei de expunere la limita de viteză de sincronizare a blițului În modurile S și M , viteza obturatorului poate fi fixată la valoarea selectată pentru setarea personalizată e1 [ Viteză sincronizare bliț ] prin selectarea următoarei viteze a obturatorului după cea mai mică viteză a obturatorului posibil (30 s sau „ Timp ”). Un X (indicator de sincronizare a blițului) va apărea pe afișajul de fotografiere împreună cu viteza de sincronizare a blițului.
e2: Viteza obturatorului blițului Butonul G U A Meniu Setări personalizate Alegeți cea mai mică viteză a obturatorului disponibilă cu un bliț în modul P sau A. Indiferent de setarea aleasă pentru setarea personalizată e2 [ Viteza obturatorului bliț ], vitezele obturatorului pot fi de până la 30 s în modurile S și M sau la setările blițului de sincronizare lentă, sincronizare lentă pe perdeaua din spate sau reducerea efectului de ochi roșii cu lent. sincronizare.
e3: Expunere Comp. pentru Flash Butonul G U A Meniu Setări personalizate Alegeți modul în care aparatul foto ajustează nivelul blițului atunci când este utilizată compensarea expunerii. Opțiune YE E [ Întregul cadru ] [ Doar fundal ] Descriere Aparatul foto reglează atât nivelul blițului, cât și expunerea. Aceasta modifică expunerea pentru întregul cadru. Compensarea expunerii este ajustată numai pentru fundal. 403 e3: Expunere Comp.
e4: Auto c Control sensibilitate ISO Butonul G U A Meniu Setări personalizate Alegeți modul în care aparatul foto ajustează nivelul blițului când este activat controlul automat al sensibilității ISO. Opțiune Descriere e [ Subiect și fundal ] Aparatul foto ține cont atât de subiectul principal, cât și de lumina de fundal atunci când reglați sensibilitatea ISO. f [ Numai subiectul ] Sensibilitatea ISO este ajustată numai pentru a se asigura că subiectul principal este expus corect.
e5: Modeling Flash Butonul G U A Meniu Setări personalizate Dacă este selectat [ Pornit ] când aparatul foto este utilizat cu o unitate bliț opțională care acceptă sistemul Nikon Creative Lighting, apăsarea unui control căruia i-a fost atribuit [ Previzualizare ] utilizând setarea personalizată f2 [ Comenzi personalizate ] va emite un bliț de modelare.
e6: Bracketing automat (Mod M) Butonul G U A Meniu Setări personalizate Setările afectate atunci când bracketingul este activat în modul M sunt determinate de opțiunile selectate pentru [ Bracketing automat ] > [ Set bracketing automat ] din meniul de fotografiere și opțiunea aleasă pentru Setarea personalizată e6 [ Bracketing automat (mod M) ].
e7: Ordine de bracketing Butonul G U A Meniu Setări personalizate Alegeți ordinea în care sunt făcute fotografiile din programul de bracketing. Opțiune Descriere H [ MTR > sub > peste ] Lovitura nemodificată este făcută mai întâi, urmată de lovitura cu cea mai mică valoare, urmată de lovitura cu cea mai mare valoare. I [ Sub > MTR > peste ] Filmarea se desfășoară în ordine de la cea mai mică la cea mai mare valoare.
f1: Personalizează i meniul Butonul G U A Meniu Setări personalizate Alegeți elementele listate în meniul i afișat când butonul i este apăsat în modul foto. Evidențiați o poziție în meniul i , apăsați J și selectați elementul dorit. Următoarele elemente pot fi alocate meniului i .
Articol 0 [ Modul de focalizare ] 0 92 t [ Mod zonă AF ] 0 95 u [ Reducerea vibrațiilor ] 0 167 t [ Bracketing automat ] 0 276 $ [ Expunere multiplă ] 0 287 2 [ HDR (gamă dinamică înaltă) ] 0 295 7 [ Fotografiere cu temporizator interval ] 0 301 8 [ Film time-lapse ] 0 313 9 [ Fotografiere cu schimbarea focalizării ] 0 322 [ Fotografie silențioasă ] 0 115 v [ Mod de lansare ] 0 135 w [ Comenzi personalizate ] 0 411 z [ Mod de întârziere expunere ] 0 392 O [ Tip obtura
Vizualizați informațiile cardului de memorie Vizualizați slotul selectat în prezent ca destinație pentru fotografii noi și rolul jucat de card în slotul 2 atunci când sunt introduse două carduri de memorie. Această opțiune poate fi utilizată pentru a vizualiza, dar nu pentru a modifica opțiunea selectată. Rolul jucat de card în Slot 2 poate fi selectat folosind [ Role played by card in Slot 2 ] din meniul de fotografiere. Conexiune Bluetooth Activați sau dezactivați Bluetooth .
f2: comenzi personalizate Butonul G U A Meniu Setări personalizate Alegeți operațiunile efectuate în modul foto folosind comenzile camerei sau obiectivului sau apăsând comenzile camerei și rotind cadranele de comandă. Alegeți rolurile jucate de comenzile de mai jos. Evidențiați controlul dorit și apăsați J .
Rolurile care pot fi atribuite acestor controale sunt următoarele: Opțiune w y V 7 8 z S 3 l K [ Selectați punctul central de focalizare ] — — 4 — 4 — — — — A [ AF-ON ] 4 4 4 — 4 — 4 4 — [ Numai blocare AF ] 4 4 4 — 4 — 4 4 — E [ Blocare AE (Menține) ] 4 4 4 — 4 4 4 4 — D [ Blocare AE (Resetare la eliberare) ] 4 4 4 — 4 4 4 4 — C [ Numai blocare AE ] 4 4 4 — 4 — 4 4 — B [ Blocare AE/AF ] 4 4 4 — 4 — 4 4 — r [ Blocare FV ]
Opțiune w y V 7 8 z S 3 l O [ MENIUL MEU ] 4 4 — — — 4 4 4 — 3 [ Accesați elementul de top din MENIU MEU ] 4 4 — — — 4 4 4 — K [ Redare ] 4 4 — — — — 4 4 — g [ Protejează ] 4 4 — — — — — — — J [ Alegeți zona imaginii ] 4 4 — — 4 4 — — — 8 [ Calitate/dimensiune imaginii ] 4 4 — — — 4 — — — m [ Echilibru alb ] 4 4 — — — 4 — — — h [ Setați Picture Control ] 4 4 — — — 4 — — — y [ D-Lighting activ ] 4 4 — — —
Opțiune w y V 7 8 z S 3 l Y [ La fel ca selectorul multiplu ] — — — 4 — — — — — x [ Selectarea punctului de focalizare ] — — — 4 — — — — — X [ Focalizare (M/A) ] — — — — — — — — q [ Diafragma ] — — — — — — — — 4 2 E [ Compensarea expunerii ] — — — — — — — — 4 2 9 [ Sensibilitate ISO ] — — — — — — — — 4 2 4 4 4 — 4 4 4 4 4 2 [ Nici unul ] 4 1, 2 1 Disponibil numai cu lentile compatibile.
Sunt disponibile următoarele opțiuni: Rol Descriere K [ Selectați punctul central de focalizare ] Apăsarea comenzii selectează punctul central de focalizare. A [ AF-ON ] Apăsarea comenzii inițiază focalizarea automată, duplicând funcția butonului AF-ON . [ Numai blocare AF ] Focalizarea se blochează în timp ce controlul este apăsat. E [ Blocare AE (Menține) ] Expunerea se blochează atunci când butonul de comandă este apăsat. Blocarea expunerii nu se termină când declanșatorul este eliberat.
Rol M [ Contorizare ponderată în centru ] N [ Măsurare spot ] t [ Măsurare ponderată în funcție de evidențiere ] 1 4 n Descriere [ Măsurarea ponderată centrală ] este activată în timp ce controlul este apăsat. [ Măsurare spot ] este activată în timp ce controlul este apăsat. [ Măsurarea ponderată în evidențiere ] este activată în timp ce controlul este apăsat.
Rol Descriere b [ Afișare grilă de încadrare ] Apăsați butonul pentru a afișa o grilă de încadrare. Apăsați din nou butonul pentru a opri afișajul. p [ Zoom activat/ dezactivat ] Apăsați butonul pentru a mări afișajul în zona din jurul punctului de focalizare curent. Apăsați din nou pentru a anula zoomul. O [ MENIUL MEU ] Apăsați butonul pentru a afișa „MENIUL MEU”. 3 [ Accesați elementul de top din MENIU MEU ] Apăsați butonul de comandă pentru a sări la elementul de sus din „MENIUL MEU”.
Rol Descriere [ Mod bliț/ compensare ] Apăsați butonul de comandă și rotiți selectorul de comandă principal pentru a alege un mod de bliț și selectorul de comandă secundară pentru a regla puterea blițului. z [ Mod focalizare/mod zonă AF ] Țineți butonul de comandă și rotiți selectorul principal de comandă pentru a alege modul de focalizare, selectorul secundar de comandă pentru a alege modul zonă AF.
Rol w [ Alegeți numărul obiectivului fără CPU ] Descriere Apăsați butonul de comandă și rotiți un cadran de comandă pentru a alege un număr de obiectiv salvat folosind elementul [ Date obiectiv non-CPU ] din meniul de configurare. Apăsarea sub-selectorului în sus, în jos, la stânga sau la dreapta în timpul fotografierii sau redării are același efect ca și apăsarea 1 , 3 , 4 sau 2 pe selectorul multiplu.
f3: Butonul OK Butonul G U A Meniu Setări personalizate Alegeți rolul atribuit butonului J în modul foto și în timpul redării. Mod de fotografiere Indiferent de opțiunea selectată, când AF cu zonă automată este aleasă pentru modul zonă AF, butonul funcționează numai pentru a iniția AF de urmărire a subiectului ( 0 103 ). Rol K [ Selectați punctul central de focalizare ] Descriere Apăsarea J selectează punctul central de focalizare.
Mod redare Indiferent de opțiunea selectată, apăsarea J când un film este afișat cadru întreg începe redarea filmului. Rol n [ Miniatura activată/ dezactivată ] o [ Vizualizați histogramele ] Descriere Apăsați J pentru a comuta între redarea cadru întreg, redarea miniaturilor în 4, 9 și 72 de cadre și redarea în calendar. O histogramă este afișată în timp ce butonul J este apăsat. Afișajul histogramei este disponibil atât în redare cadru întreg, cât și în miniatură.
f4: Viteză obturator și blocare diafragmă Butonul G U A Meniu Setări personalizate Selectarea [ Activat ] pentru [ Blocare viteză obturator ] blochează viteza obturatorului la valoarea selectată curent în modul S sau M. Selectarea [ Activat ] pentru [ Blocare diafragmă ] blochează diafragma la valoarea selectată curent în modul A sau M.
f5: Personalizați cadranele de comandă Butonul G U A Meniu Setări personalizate Personalizați funcționarea cadranelor principale și secundare de comandă. Rotire inversă Inversați sensul de rotație al cadranelor de comandă pentru operațiunile selectate. Evidențiați [ Compensare expunere ] sau [ Viteză de expunere/diafragma ] și apăsați 2 pentru a selecta ( M ) sau deselecta ( U ). Apăsați J pentru a salva modificările și a ieși.
Meniuri și Redare Alegeți rolurile jucate de selectorul multiplu și cadranele de comandă în timpul redării și navigării prin meniu. Opțiune Descriere Redare : Selectorul principal de comandă poate fi utilizat pentru a alege imaginea afișată în timpul redării cadru întreg. Selectorul de subcomandă poate fi folosit pentru a sări înainte sau înapoi în funcție de opțiunea selectată pentru [ Avans cadru sub-dial ].
Avans cadru sub cadran Alegeți numărul de cadre care pot fi sărite prin rotirea selectorului secundar de comandă în timpul redării cadru întreg. Această opțiune are efect numai atunci când [ Activat ] sau [ Activat (exclusă examinarea imaginii) ] este selectat pentru [ Meniuri și redare ]. Opțiune Descriere [ 10 cadre ] Sari înainte sau înapoi cu 10 cadre odată. [ 50 de cadre ] Sari înainte sau înapoi cu 50 de cadre odată.
f6: Eliberați butonul pentru a utiliza cadranul Butonul G U A Meniu Setări personalizate Selectarea [ Da ] permite ajustările care se fac în mod normal ținând apăsat un buton și rotind un selector de comandă, să fie făcute prin rotirea selectorului de comandă după eliberarea butonului. Aceasta se termină când butonul este apăsat din nou, butonul de declanșare este apăsat până la jumătate sau temporizatorul de așteptare expiră.
f7: Indicatoare inverse Butonul G U A Meniu Setări personalizate Alegeți dacă indicatorul de expunere este afișat cu valori negative în stânga și valori pozitive în dreapta sau cu valori pozitive în stânga și valori negative în dreapta. Opțiune Descriere V Indicatorul este afișat cu valori pozitive în stânga și cu valori negative în dreapta. W Indicatorul este afișat cu valori negative în stânga și valori pozitive în dreapta.
g1: Personalizați meniul i Butonul G U A Meniu Setări personalizate Alegeți elementele listate în meniul i afișat când butonul i este apăsat în modul film. Evidențiați o poziție în meniul i , apăsați J și selectați elementul dorit. Următoarele elemente pot fi alocate meniului i .
Articol 0 7 [ Reducerea zgomotului vântului ] 0 359 8 [ Volum căști ] 0 360 W [ Relege de vârf ] 0 398 9 [ Evidențiați afișaj ] 0 440 3 [ Luminozitatea monitorului/vizorului ] Z [ Conexiune Bluetooth ] U [ Conexiune Wi-Fi ] 0 449 , 0 451 0 474 0 165 , 0 176 429 g1: Personalizați meniul i
g2: comenzi personalizate Butonul G U A Meniu Setări personalizate Alegeți operațiunile efectuate în modul film folosind comenzile camerei sau obiectivului sau apăsând comenzile camerei și rotind cadranele de comandă. Alegeți rolurile jucate de comenzile de mai jos. Evidențiați controlul dorit și apăsați J .
Rolurile care pot fi atribuite acestor controale sunt următoarele: Opțiune w y V 8 G l t [ Diafragma de putere (deschis) ] 4 — — — — — q [ Diafragma de putere (închidere) ] — 4 — — — — i [ Compensarea expunerii + ] 4 — — — — — h [ Compensarea expunerii − ] — 4 — — — — n [ Urmărirea subiectului ] 4 4 — — — — b [ Afișare grilă de încadrare ] 4 4 — 4 — — p [ Zoom activat/dezactivat ] 4 4 4 4 — — g [ Protejează ] 4 4 — — — — K [ Selectați p
Opțiune w y V 8 G l [ Mod focalizare/mod zonă AF ] 4 4 — — — — H [ Sensibilitatea microfonului ] 4 4 — — — — W [ Relege de vârf ] 4 4 — — — — c [ Evaluare ] 4 4 — — — — X [ Focalizare (M/A) ] — — — — — q [ Diafragma de putere ] — — — — — 4 2 E [ Compensarea expunerii ] — — — — — 4 2 9 [ Sensibilitate ISO ] — — — — — 4 2 4 4 4 4 — 4 2 z [ Nici unul ] 4 1, 2 1 Disponibil numai cu lentile compatibile.
Sunt disponibile următoarele opțiuni: Rol Descriere Diafragma se mărește în timp ce butonul Fn1 este apăsat. t [ Diafragma de putere (deschis) ] q [ Diafragma de putere (închidere) ] Diafragma se îngustează în timp ce butonul Fn2 este apăsat. Utilizați în combinație cu Setarea personalizată g2 [ Comenzi personalizate ] > [ Buton Fn1 ] > [ Diafragma de putere (deschisă) ] pentru reglarea diafragmei controlată de buton.
Rol Descriere [ AF-ON ] Apăsarea comenzii inițiază focalizarea automată, duplicând funcția butonului AF-ON . [ Numai blocare AF ] Focalizarea se blochează în timp ce controlul este apăsat. [ Blocare AE (Menține) ] Expunerea se blochează atunci când este apăsat controlul. Blocarea expunerii nu se termină când declanșatorul este eliberat. Expunerea rămâne blocată până când butonul de comandă este apăsat a doua oară sau până când cronometrul de așteptare expiră.
Rol Descriere Apăsați butonul de comandă și rotiți un cadran de comandă w [ Contorizare ] z [ Mod focalizare/mod zonă AF ] Țineți butonul de comandă și rotiți selectorul principal de comandă pentru a alege modul de focalizare, selectorul secundar de comandă pentru a alege modul zonă AF. H [ Sensibilitatea microfonului ] Apăsați butonul de comandă și rotiți un cadran de comandă pentru a regla sensibilitatea microfonului.
O pictogramă 6 pe afișajul de fotografiere indică faptul că diafragma nu poate fi utilizată. Afișajul poate pâlpâi în timp ce diafragma este reglată.
g3: Butonul OK Butonul G U A Meniu Setări personalizate Alegeți rolul atribuit butonului J în modul film. Indiferent de opțiunea selectată, butonul J poate fi folosit pentru urmărirea focalizării ( 0 103 ) când este selectat AF zona automată pentru modul zonă AF. Rol K [ Selectați punctul central de focalizare ] Descriere Apăsarea J selectează punctul central de focalizare.
g4: Viteza AF Butonul G U A Meniu Setări personalizate Alegeți viteza de focalizare pentru modul film. Utilizați [ Când se aplică ] pentru a alege când se aplică opțiunea selectată. Opțiune D [ Mereu ] E [ Numai în timpul înregistrării ] Descriere Aparatul foto focalizează la viteza selectată în orice moment în modul film. Focalizarea este reglată la viteza selectată numai în timpul înregistrării filmului. Alteori, viteza de focalizare este „+5”, sau cu alte cuvinte, cât mai rapidă posibil.
g5: Sensibilitate de urmărire AF Butonul G U A Meniu Setări personalizate Sensibilitatea de urmărire AF pentru modul film poate fi setată la valori de la 1 la 7. Alegeți [ 7 (Scăzut) ] pentru a vă menține focalizarea pe subiectul original. Dacă subiectul părăsește zona de focalizare selectată când este selectat [ 1 (Ridicat) ], aparatul foto va răspunde prin deplasarea rapidă a focalizării către un subiect nou din aceeași zonă.
g6: Evidențiați Afișaj Butonul G U A Meniu Setări personalizate Alegeți dacă umbrirea este utilizată pentru a indica luminile (zonele luminoase ale cadrului) în timpul înregistrării filmului. Model de afișare Pentru a activa afișarea evidențierii, selectați [ Model 1 ] sau [ Pattern 2 ]. Modelul 1 Modelul 2 Evidențiați Pragul de afișare Alegeți luminozitatea necesară pentru a declanșa afișarea evidențierii filmului.
Meniul Setup: Camera Setup Meniul de configurare Pentru a vizualiza meniul de configurare, selectați fila B din meniurile camerei. Opțiunile din meniul de configurare sunt enumerate mai jos, împreună cu setările lor implicite.
[ Date despre lentile fără CPU ] - [ Numărul obiectivului ]: 1 - [ Lungimea focală (mm) ]: –– - [ Diafragma maximă ]: –– [ Curățați senzorul de imagine ] - [ Curățare automată ]: Curățați la oprire [ Imagine Dust Off ref fotografie ]: — [ Maparea pixelilor ]: — [ Comentariu imagine ] - [ Atașați comentariu ]: U [ Informații despre drepturi de autor ] - [ Atașați informații despre drepturile de autor ]: U [ Opțiuni bip ] - [ Bip activat/dezactivat ]: Dezactivat - [ Volum ]: 2 - [ Pitch ]: Scăzut [ Comenzi ta
[ Conectați-vă la dispozitivul inteligent ] - [ Asociere ( Bluetooth ) ] - [ Conexiune Bluetooth ]: Dezactivați - [ Selectați pentru a trimite ( Bluetooth ) ] - [ Selectare automată pentru trimitere ]: Dezactivat - [ Conexiune Wi-Fi ]: — - [ Trimitere în timp ce este oprit ]: Activat - [ Date despre locație (dispozitiv inteligent) ] - [ Latitudine ]: - [ Longitudine ]: — - [ Altitudine ]: — - [ UTC ]: [ Conectează-te la PC ] - [ Conexiune Wi-Fi ]: Dezactivați - [ Setari de retea ]: - [ Opțiuni ] - [ Trimite
Formatați cardul de memorie Butonul G U B meniul de configurare Formatați cardurile de memorie. Pentru a începe formatarea, alegeți un slot pentru card de memorie și selectați [ Da ]. Rețineți că formatarea șterge definitiv toate imaginile și alte date de pe card. Înainte de formatare, asigurați-vă că faceți copii de rezervă după cum este necesar. D În timpul formatării Nu opriți camera și nu scoateți cardurile de memorie până când mesajul [ Format memory card ] nu dispare de pe afișaj.
Salvați setările utilizatorului Butonul G U B meniul de configurare Combinațiile de setări utilizate frecvent pot fi alocate pozițiilor U1 până la U3 de pe selectorul de moduri ( 0 126 ).
Resetați setările utilizatorului Butonul G U B meniul de configurare Resetați setările pentru U1 la U3 la valorile implicite ( 0 128 ).
Limba Butonul G U B meniul de configurare Alegeți o limbă pentru meniurile și mesajele camerei. Limbile disponibile variază în funcție de țara sau regiunea în care a fost achiziționată inițial camera.
Fus orar și dată Butonul G U B meniul de configurare Schimbați fusurile orare și setați ceasul camerei. Vă recomandăm ca ceasul camerei să fie reglat în mod regulat. Opțiune Descriere [ Fus orar ] Alegeți un fus orar. [ Data și ora ] este setat automat la ora din noul fus orar. [ Data si ora ] Setați ceasul camerei la ora din [ Fus orar ]. [ Formatul datei ] Alegeți ordinea în care sunt afișate ziua, luna și anul.
Luminozitatea monitorului Butonul G U B meniul de configurare Apăsați 1 sau 3 pentru a regla luminozitatea monitorului. Alegeți valori mai mari pentru luminozitate crescută, valori mai mici pentru luminozitate redusă. [ Luminozitatea monitorului ] poate fi reglată numai atunci când monitorul este afișajul activ. Nu poate fi reglată atunci când este selectat [ Numai vizor ] pentru modul monitor sau când ochiul este în vizor. Valorile mai mari cresc consumul bateriei.
Monitorizarea echilibrului de culoare Butonul G U B meniul de configurare Reglați echilibrul de culoare a monitorului după gustul dvs. [ Echilibrul culorilor monitor ] poate fi ajustat numai atunci când monitorul este afișajul activ. Nu poate fi reglată atunci când este selectat [ Numai vizor ] pentru modul monitor sau când ochiul este în vizor. Echilibrul de culoare este reglat cu ajutorul selectorului multiplu. Apăsați 1 , 3 , 4 sau 2 pentru a regla echilibrul culorilor, așa cum se arată mai jos.
Luminozitatea vizorului Butonul G U B meniul de configurare Reglați luminozitatea vizorului. [ Luminozitatea vizorului ] poate fi reglată numai atunci când vizorul este afișajul activ. Nu poate fi reglat când monitorul este pornit sau când este selectat [ Numai monitor ] pentru modul monitor. Valorile mai mari cresc consumul bateriei. Opțiune [ Auto ] [ Manual ] Descriere Luminozitatea vizorului este ajustată automat ca răspuns la condițiile de iluminare.
Echilibrul culorilor vizorului Butonul G U B meniul de configurare Reglați echilibrul culorilor vizorului după gustul dvs. [ Echilibrul culorilor vizorului ] poate fi reglat numai atunci când vizorul este afișajul activ. Nu poate fi reglat pe monitor sau când este selectat [ Doar monitor ] pentru modul monitor. În caz contrar, procedura este aceeași ca și pentru [ Monitor color balance ] ( 0 450 ).
Selectarea modului de monitorizare limită Butonul G U B meniul de configurare Alegeți modurile de monitor care pot fi selectate folosind butonul M Evidențiați opțiuni și apăsați 2 pentru a selecta ( M ) sau deselecta ( U ). Opțiunile marcate cu o bifă ( M ) sunt disponibile pentru selecție. Pentru a finaliza operația, apăsați J .
Afișare informații Butonul G U B meniul de configurare Reglați aspectul afișajului de informații în funcție de condițiile de iluminare. Întuneric pe lumină Lumină pe întuneric Opțiune Descriere w [ Întuneric pe lumină ] se luminează și inscripția este afișată în negru. Pentru ca afișajul să fie mai ușor de citit în locuri luminoase, monitorul x [ Lumină pe întuneric ] Pentru ca afișajul să fie mai ușor de citit în locuri întunecate, monitorul se estompează, iar literele sunt afișate în alb.
Opțiuni de reglare fină AF Butonul G U B meniul de configurare Ajustați focalizarea pentru obiectivul actual. Utilizați numai după cum este necesar. Vă recomandăm să efectuați reglajul fin la o distanță de focalizare pe care o utilizați frecvent. Dacă efectuați reglarea focalizării la o distanță scurtă de focalizare, de exemplu, este posibil să o găsiți mai puțin eficient la distanțe mai mari. Opțiune [ Activare/ dezactivare reglaj fin AF ] Descriere [ Pornit ]: Activați reglarea fină AF.
Opțiune Descriere Listează valorile salvate utilizând [ Ajustare fină și salvare obiectiv ]. Evidențierea unui obiectiv din listă și apăsarea 2 afișează dialogul [ Alegeți [ Listează valorile salvate ] numărul obiectivului ]. Fereastra de dialog [ Alegeți numărul obiectivului ] este utilizată pentru a introduce identificatorul obiectivului. În cazul obiectivelor cu montură Z și al unor obiective cu montură F, numărul de serie al obiectivului este introdus automat.
D Ștergerea valorilor salvate Pentru a șterge valorile salvate folosind [ Reglare fină și salvare obiectiv ], evidențiați obiectivul dorit în lista [ Listați valori salvate ] și apăsați O . Crearea și salvarea valorilor de reglare fină 1 Atașați obiectivul la cameră. 2 Selectați [ Opțiuni de reglare fină AF ] în meniul de configurare, apoi evidențiați [ Reglare fină și salvare obiectiv ] și apăsați 2 . Va fi afișat un dialog de reglare fină a AF.
Alegerea unei valori implicite de reglare fină 1 Selectați [ Opțiuni de reglare fină AF ] în meniul de configurare, apoi evidențiați [ Implicit ] și apăsați 2 . 2 Apăsați 4 sau 2 pentru a regla fină focalizarea automată. Alegeți dintre valori între +20 și -20. Valoarea curentă este afișată cu g , valoarea selectată anterior cu j . Cu cât valoarea de reglare fină este mai mare, cu atât punctul focal este mai departe de obiectiv; cu cât valoarea este mai mică, cu atât punctul focal este mai aproape.
Date despre lentile non-CPU Butonul G U B meniul de configurare Înregistrați datele pentru obiectivele fără CPU atașate folosind un adaptor de montură opțional. Înregistrarea distanței focale și a diafragmei maxime a obiectivelor fără CPU le permite să fie utilizate cu unele caracteristici ale camerei rezervate în mod normal pentru obiectivele CPU, cum ar fi reducerea vibrațiilor integrate. Opțiune Descriere [ Numărul obiectivului ] Alegeți un identificator de lentilă.
Senzor de imagine curat Butonul G U B meniul de configurare Murdăria sau praful care intră în cameră atunci când lentilele sunt schimbate sau capacul corpului este îndepărtat poate adera la senzorul de imagine și poate afecta fotografiile. Opțiunea „senzor de imagine curată” vibrează senzorul pentru a îndepărta praful. Opțiune [ Curățați acum ] [ Curățare automată ] Descriere Efectuați imediat curățarea senzorului de imagine.
Imagine Dust Off Ref Foto Butonul G U B meniul de configurare Obțineți date de referință pentru opțiunea Image Dust Off din NX Studio . Image Dust Off procesează imaginile NEF ( RAW ) pentru a atenua efectele cauzate de praful care aderă în fața senzorului de imagine al camerei. Pentru mai multe informații, consultați ajutorul online al NX Studio . Obținerea datelor de referință pentru eliminarea prafului de imagine 1 Alegeți o opțiune de pornire.
3 Apăsați butonul de declanșare până la capăt pentru a obține date de referință Image Dust Off. Monitorul se oprește când este apăsat butonul de declanșare. Dacă obiectul de referință este prea luminos sau prea întunecat, este posibil ca aparatul foto să nu poată obține date de referință Image Dust Off și va fi afișat un mesaj și camera va reveni la afișajul prezentat la Pasul 1. Alegeți alt obiect de referință și apăsați declanșatorul -eliberați din nou butonul.
Maparea pixelilor Butonul G U B meniul de configurare Maparea pixelilor verifică și optimizează senzorul de imagine al camerei. Dacă observați pete luminoase neașteptate care apar în fotografiile realizate cu camera, efectuați maparea pixelilor așa cum este descris mai jos. Maparea pixelilor este disponibilă numai atunci când este atașat un obiectiv cu montură Z sau un adaptor opțional cu montură FTZ .
Comentariu de imagine Butonul G U B meniul de configurare Adăugați un comentariu la fotografiile noi pe măsură ce sunt realizate. Comentariile pot fi vizualizate în fila [ Info ] NX Studio . Comentariu de intrare Introduceți un comentariu de până la 36 de caractere. Evidențiați [ Input comment ] și apăsați 2 pentru a afișa un dialog de introducere a textului. Pentru informații despre introducerea textului, consultați „Introducere text” ( 0 232 ).
Informații privind drepturile de autor Butonul G U B meniul de configurare Adăugați informații despre drepturile de autor la fotografiile noi pe măsură ce sunt realizate. Informațiile privind drepturile de autor pot fi vizualizate în fila [ Info ] NX Studio. Artist/Drepturi de autor Introduceți numele fotografului (maximum 36 de caractere) și deținătorul drepturilor de autor (maximum 54 de caractere). Evidențiați [ Artist ] sau [ Copyright ] sau apăsați 2 pentru a afișa un dialog de introducere a textului.
Opțiuni de bip Butonul G U B meniul de configurare Bip Pornit/Oprit Porniți sau dezactivați difuzorul.
Atingeți Comenzi Butonul G U B meniul de configurare Ajustați setările pentru comenzile tactile ale monitorului. Activați/Dezactivați comenzile tactile Activați sau dezactivați comenzile tactile. Selectați [ Numai redare ] pentru a activa comenzile tactile numai în modul de redare. Clipuri de redare cadru întreg Alegeți dacă imaginea următoare în redare cadru întreg este afișată prin lovire la stânga sau la dreapta.
HDMI Butonul G U B meniul de configurare Reglați setările pentru conectarea la dispozitive HDMI ( 0 573 ).
Date despre locație Butonul G U B meniul de configurare Reglați setările pentru utilizare atunci când camera este conectată la un receptor GPS . Opțiune Descriere Dacă este selectat [ Activare ] când este conectat un receptor GPS , [ Temporizator standby ] temporizatorul de așteptare va expira dacă nu se efectuează nicio operațiune pentru timpul selectat pentru Setarea personalizată c3 [ Întârziere oprire ] > [ Temporizator de așteptare ].
Opțiuni pentru telecomandă fără fir (WR). Butonul G U B meniul de configurare Reglați setările LED-ului de stare și modului de legătură pentru telecomenzile opționale fără fir WRR10 . De asemenea, puteți alege un mod de legătură pentru conectarea la unități opționale de bliț controlate prin radio care acceptă Iluminare wireless avansată. Lampa cu LED Activați sau dezactivați LED-urile de stare de pe o telecomandă fără fir WR-R10 montată pe cameră.
Opțiune Descriere Comunicarea este partajată între toate dispozitivele cu același cod PIN din patru cifre. Conectați-vă folosind un cod PIN din patru cifre. Apăsați 4 sau 2 pentru a evidenția cifrele și apăsați 1 sau 3 pentru a schimba. Apăsați [ PIN ] J pentru a introduce și afișa PIN-ul selectat. Această opțiune este o alegere bună pentru fotografia cu un număr mare de dispozitive la distanță.
Atribuiți butonul Fn de la distanță (WR). Butonul G U B meniul de configurare Alegeți rolul jucat de butonul Fn pe telecomenzile opționale fără fir echipate cu un buton Fn . Consultați Setarea personalizată f2 [ Comenzi personalizate ] pentru mai multe informații.
Modul avion Butonul G U B meniul de configurare Selectați [ Activare ] pentru a dezactiva funcțiile Bluetooth și Wi-Fi încorporate ale camerei. Funcțiile wireless ale dispozitivelor periferice opționale conectate la cameră pot fi dezactivate numai prin deconectarea dispozitivelor.
Conectați-vă la dispozitivul inteligent Butonul G U B meniul de configurare Conectați-vă la smartphone-uri sau tablete (dispozitive inteligente) prin Bluetooth sau Wi-Fi . Asociere ( Bluetooth ) Asociați sau conectați-vă la dispozitive inteligente folosind Bluetooth . Opțiune Descriere [ Începe asocierea ] Asociați camera cu un dispozitiv inteligent ( 0 554 ). [ Dispozitive asociate ] Listați dispozitivele inteligente asociate. Pentru a vă conecta, selectați un dispozitiv din listă.
Selectați pentru a trimite ( Bluetooth ) Selectați imagini pentru încărcare pe un dispozitiv inteligent. De asemenea, puteți opta pentru încărcarea fotografiilor pe măsură ce sunt făcute. Opțiune Descriere [ Selectare automată pentru a trimite ] Selectați [ Activat ] pentru a marca fotografiile pentru încărcare pe măsură ce sunt realizate. Fotografiile sunt încărcate în format JPEG la o dimensiune de 2 megapixeli, chiar dacă cu camera foto sunt selectate alte dimensiuni și opțiuni de format de încărcare.
Conexiune Wi-Fi Conectați-vă la dispozitive inteligente prin Wi-Fi . Stabiliți conexiunea Wi-Fi Inițiază o conexiune Wi-Fi la un dispozitiv inteligent. Vor fi afișate SSID-ul și parola camerei. Pentru a vă conecta, selectați SSID-ul camerei de pe dispozitivul inteligent și introduceți parola ( 0 547 ). Odată ce o conexiune este stabilită, această opțiune se va schimba în [ Închide conexiunea Wi-Fi ]. Folosiți [ Închide conexiunea Wi-Fi ] pentru a încheia conexiunea atunci când doriți.
Trimiteți în timp ce este oprit Dacă este selectat [ Activat ], încărcarea imaginilor pe dispozitivele inteligente conectate prin Bluetooth va continua chiar și atunci când camera este oprită. Date despre locație (dispozitiv inteligent) Afișează latitudinea, longitudinea, altitudinea și datele UTC (Timp universal coordonat) descărcate de pe un dispozitiv inteligent.
Conectați-vă la PC Butonul G U B meniul de configurare Conectați-vă la computere prin Wi-Fi . Conexiune Wi-Fi Selectați [ Activare ] pentru a vă conecta utilizând setările selectate în prezent pentru [ Setări de rețea ].
Setari de retea Selectați [ Creare profil ] pentru a crea un nou profil de rețea ( 0 528 , 0 533 ). Dacă există deja mai multe profiluri, puteți apăsa J pentru a selecta un profil dintr-o listă. Pentru a edita un profil existent, evidențiați-l și apăsați 2 . Opțiune Descriere [ General ] [ Nume profil ]: Redenumiți profilul. Numele implicit al profilului este același cu SSID-ul rețelei.
Opțiuni Ajustați setările de încărcare. Trimitere automată Selectați [ Activat ] pentru a încărca fotografii noi pe măsură ce sunt făcute. Încărcarea începe numai după ce fotografia a fost înregistrată pe cardul de memorie. Asigurați-vă că este introdus un card de memorie în cameră. Filmele și fotografiile realizate în modul film nu sunt încărcate automat când înregistrarea este finalizată. În schimb, acestea trebuie să fie încărcate de pe afișajul de redare ( 0 540 ).
Marcajul de conformitate Butonul G U B meniul de configurare Vedeți câteva dintre standardele cu care se conformează camera.
Informații despre baterie Butonul G U B meniul de configurare Vizualizați informații despre bateria introdusă în prezent în cameră. Opțiune Descriere [ Încărcare ] Nivelul actual al bateriei, exprimat ca procent. [ Numărul de fotografii ] De câte ori a fost eliberat obturatorul de la ultima încărcare a bateriei. Un afișaj cu cinci niveluri care arată vechimea bateriei. [ Vârsta bateriei ] O valoare de „0” ( k ) indică faptul că performanța bateriei nu este afectată.
Livrare energie USB Butonul G U B meniul de configurare Alegeți dacă adaptoarele AC de încărcare opționale sau computerele conectate prin USB pot fi utilizate pentru alimentarea camerei (livrarea energiei USB ). Alimentarea USB permite utilizarea camerei, limitând consumul de energie a bateriei. Opțiune Descriere Aparatul foto consumă energie de la dispozitivele conectate când este pornită.
D Computer USB Power Delivery Înainte de a utiliza un computer pentru a alimenta camera, verificați dacă computerul este echipat cu un conector USB de tip C. Utilizați un cablu USB UC-E25 (disponibil separat) pentru a conecta camera la computer. În funcție de model și de specificațiile produsului, unele computere nu vor furniza curent pentru alimentarea camerei.
Economie de energie Butonul G U B meniul de configurare În modul foto, afișajul de fotografiere se va estompa pentru a economisi energie cu aproximativ 15 secunde înainte de expirarea temporizatorului de așteptare. Opțiune Descriere [ Permite ] Activați economisirea energiei. Rata de reîmprospătare a afișajului poate scădea. [ Dezactivare ] Dezactivați economisirea energiei.
Blocare de eliberare gol Butonul G U B meniul de configurare Alegeți dacă declanșatorul poate fi eliberat atunci când nu este introdus niciun card de memorie în cameră. Opțiune Descriere a [ Eliberare blocată ] Obturatorul nu poate fi eliberat când nu este introdus niciun card de b [ Activați lansarea ] Obturatorul poate fi eliberat fără nici un card de memorie introdus. Nu vor fi înregistrate imagini; în timpul redării, camera afișează [ Demo ]. memorie.
Salvare/Încărcare setări de meniu Butonul G U B meniul de configurare Salvați setările curente ale meniului camerei pe un card de memorie. De asemenea, puteți încărca setările salvate, permițând partajarea setărilor de meniu între camerele cu același model. Dacă sunt introduse două carduri de memorie, setările vor fi salvate pe cardul în slotul 1.
MENIU FILMARE - [ Denumirea fișierului ] - [ Destinație ] - [ Alegeți zona imaginii ] - [ Dimensiunea cadrelor/viteza cadrelor ] - [ Calitatea filmului ] - [ Tipul fișierului film ] - [ Setări de sensibilitate ISO ] - [ Echilibru alb ] - [ Set Picture Control ] (Comenzile personalizate de imagine sunt salvate ca [ Auto ]) - [ D-Lighting activ ] - [ ISO ridicat NR ] - [ Control vignetă ] - [ Compensarea difracției ] - [ Control automat al distorsiunii ] - [ Reducerea pâlpâirii ] - [ Contorizare ] - [ Modul d
MENIUL DE CONFIGURARE - [ Limba ] - [ Fus orar și dată ] (cu excepția [ Data și ora ]) - [ Limitați selecția modului de monitorizare ] - [ Afișaj informații ] - [ Date despre lentile fără CPU ] - [ Curățați senzorul de imagine ] - [ Comentariu imagine ] - [ Informații despre drepturile de autor ] - [ Opțiuni bip ] - [ Comenzi tactile ] - [ HDMI ] - [ Date locație ] (cu excepția [ Poziție ]) - [ Opțiuni pentru telecomandă fără fir (WR) ] - [ Butonul Fn Atribuire telecomandă (WR) ] - [ Livrarea energiei USB ]
Resetează toate setările Butonul G U B meniul de configurare Resetați toate setările, cu excepția [ Limbă ] și [ Fus orar și dată ] la valorile implicite. Informațiile privind drepturile de autor și alte intrări generate de utilizator sunt, de asemenea, resetate. Odată resetate, setările nu pot fi restaurate. Vă recomandăm să salvați setările utilizând elementul [ Salvare/încărcare setări meniu ] din meniul de configurare înainte de a efectua o resetare.
Versiunea softului Butonul G U B meniul de configurare Vizualizați versiunea curentă a firmware-ului camerei.
Meniul Retușare: Crearea copiilor retuşate Meniul Retușare Pentru a vizualiza meniul de retuşare, selectaţi fila N din meniurile camerei. Elementele din meniul de retuşare sunt folosite pentru a tăia sau a retuşa fotografiile existente. Meniul de retuşare este afişat numai atunci când în cameră este introdus un card de memorie care conţine imagini. Copiile retuşate sunt salvate în fişiere noi, separate de imaginile originale. Opțiunile din meniul de retușare sunt enumerate mai jos.
Crearea de copii retuşate 1 Selectați un element din meniul de retușare. Apăsați 1 sau 3 pentru a evidenția un element, 2 pentru a selecta. 2 Selectați o imagine. Evidențiați o imagine utilizând selectorul multiplu. Pentru a vizualiza imaginea evidențiată pe tot ecranul, apăsați și mențineți apăsat butonul X Apăsați J pentru a selecta imaginea evidențiată. 3 Selectați opțiunile de retușare. Pentru mai multe informații, consultați secțiunea pentru articolul selectat.
D Retușarea imaginii curente Pentru a crea o copie retușată a imaginii curente, apăsați i și selectați [ Retușare ]. D Retuşare Este posibil ca aparatul foto să nu poată afișa sau retușa imagini care au fost realizate sau retușate cu alte camere sau care au fost retușate pe un computer. Dacă nu sunt efectuate acțiuni pentru o perioadă scurtă, afișajul se va opri și orice modificări nesalvate se vor pierde.
Procesare NEF ( RAW ): conversia NEF ( RAW ) în JPEG Butonul G U N meniu de retuşare Procesul de conversie a imaginilor NEF ( RAW ) în alte formate, cum ar fi JPEG este denumit „procesare NEF ( RAW )”. Copiile JPEG ale imaginilor NEF ( RAW ) pot fi create pe cameră după cum este descris mai jos. 1 Selectați [ Procesare NEF ( RAW ) ] în meniul de retușare. Evidenţiaţi [ Procesare NEF ( RAW ) ] şi apăsaţi 2 . 2 Alegeți o destinație.
3 Alegeți cum sunt selectate imaginile. Opțiune [ Selectați imaginea (imaginile) ] Descriere Creați copii JPEG ale imaginilor NEF ( RAW ) selectate. Pot fi selectate mai multe imagini NEF ( RAW ). [ Selectați data ] Creați copii JPEG ale tuturor fotografiilor NEF ( RAW ) realizate la datele selectate. [ Selectați folderul ] Creați copii JPEG ale tuturor imaginilor NEF ( RAW ) dintr-un folder selectat. Dacă ați ales [ Selectați imaginea(i) ], treceți la Pasul 5. 4 Selectați slotul sursă.
5 Selectați fotografii. Dacă ați ales [ Selectați imaginea(i) ] : Evidențiați fotografii folosind selectorul multiplu. Pentru a vizualiza imaginea evidențiată pe tot ecranul, apăsați și mențineți apăsat butonul X Pentru a selecta imaginea evidențiată, apăsați butonul W ( Q ). Imaginile selectate sunt marcate cu o pictogramă $ . Pentru a deselecta imaginea curentă, apăsați din nou butonul W ( Q ); $ nu va mai fi afișat. Toate imaginile vor fi procesate folosind aceleași setări.
7 Copiați fotografiile. Evidențiați [ EXE ] și apăsați J pentru a crea copii JPEG ale fotografiilor selectate. Dacă sunt selectate mai multe fotografii, va fi afișat un dialog de confirmare după ce evidențiați [ EXE ] și apăsați J ; evidențiați [ Da ] și apăsați J pentru a crea copii JPEG ale fotografiilor selectate. Pentru a anula operația înainte ca toate copiile să fie create, apăsați butonul G ; când este afișat un dialog de confirmare, evidențiați [ Da ] și apăsați J . D Procesare NEF ( RAW ).
Tunde Butonul G U N meniu de retuşare Creați o copie decupată a fotografiei selectate. Fotografia este afișată cu decuparea selectată afișată în galben; creați o copie decupată așa cum este descris mai jos. La Descriere Măriți recolta Apăsați X sau W ( Q ) pentru a alege dimensiunea decupării. Schimbați raportul de aspect de decupare Rotiți selectorul principal de comandă pentru a alege raportul de aspect. Poziționați recolta Utilizați selectorul multiplu pentru a poziționa decuparea.
Redimensionați Butonul G U N meniu de retuşare Creați copii mici ale fotografiilor selectate. Dacă sunt introduse două carduri de memorie, puteți alege cardul folosit pentru a stoca copiile redimensionate. Redimensionarea mai multor imagini Dacă ați accesat meniul de retușare prin intermediul butonului G , puteți redimensiona mai multe imagini selectate. 1 Selectați [ Redimensionare ] în meniul de retușare. Evidenţiaţi [ Redimensionare ] şi apăsaţi 2 . 2 Alegeți o destinație.
3 Alege o marime. Evidențiați [ Alegeți dimensiunea ] și apăsați 2 . Evidențiați dimensiunea dorită (lungimea în pixeli) folosind 1 și 3 și apăsați J . 4 Alegeți cum sunt selectate imaginile. Opțiune Descriere [ Selectați imaginea (imaginile) ] Redimensionați imaginile selectate. Pot fi selectate mai multe imagini. [ Selectați data ] Redimensionați toate fotografiile făcute la datele selectate. [ Selectați folderul ] Redimensionați toate imaginile dintrun folder selectat.
6 Alege imagini. Dacă ați ales [ Selectați imaginea(i) ] : Evidențiați fotografii folosind selectorul multiplu. Pentru a vizualiza imaginea evidențiată pe tot ecranul, apăsați și mențineți apăsat butonul X Pentru a selecta imaginea evidențiată, apăsați butonul W ( Q ). Imaginile selectate sunt indicate de o pictogramă 8 . Pentru a deselecta imaginea curentă, apăsați din nou butonul W ( Q ); 8 nu vor mai fi afișate. Imaginile selectate vor fi toate copiate la dimensiunea selectată la Pasul 3.
D-Lighting Butonul G U N meniu de retuşare D-Lighting luminează umbrele. Este ideal pentru fotografii întunecate sau iluminate din spate. Inainte de După Afișajul de editare arată imaginile înainte și după. Apăsați 4 sau 2 pentru a alege cantitatea de corecție efectuată. Efectul poate fi previzualizat în ecranul de editare. Apăsați J pentru a salva copia retușată.
Corectarea ochilor roșii Butonul G U N meniu de retuşare Corectați „ochii roșii” cauzate de lumina de la bliț care se reflectă din retina subiecților portret. Corectarea ochilor roșii este disponibilă numai pentru fotografiile realizate cu ajutorul blițului. Ochii roșii care nu pot fi detectați de cameră nu vor fi corectate. Apăsați J pentru a salva copia retușată. D Corectarea ochilor roșii Rețineți următoarele: - Este posibil ca corectarea ochilor roșii să nu producă întotdeauna rezultatele așteptate.
Îndreptați Butonul G U N meniu de retuşare Rotiți imaginile cu până la ±5° în trepte de aproximativ 0,25°. Efectul poate fi previzualizat în ecranul de editare. Cu cât rotația este mai mare, cu atât mai mult vor fi tăiate din margini. Apăsați 4 sau 2 pentru a alege cantitatea de îndreptare efectuată. Apăsați J pentru a salva copia retușată.
Controlul distorsiunii Butonul G U N meniu de retuşare Creați copii cu distorsiuni periferice reduse; acest lucru poate reduce distorsiunea cilindrului în fotografiile realizate cu lentile cu unghi larg sau distorsiunea cu pernă în imaginile realizate cu lentile teleobiective. Selectați [ Auto ] pentru a permite camerei să corecteze automat distorsiunea și apoi faceți ajustări fine folosind selectorul multiplu. Selectați [ Manual ] pentru a reduce manual distorsiunea.
Controlul perspectivei Butonul G U N meniu de retuşare Creați copii care reduc efectele perspectivei în fotografiile făcute privind în sus de la baza unui obiect înalt. Efectul poate fi previzualizat în ecranul de editare. Rețineți că o cantitate mai mare de control al perspectivei are ca rezultat decuparea mai multor margini. Utilizați selectorul multiplu ( 1 , 3 , 4 sau 2 ) pentru a regla perspectiva. Apăsați J pentru a salva copia retușată.
Monocrom Butonul G U N meniu de retuşare Copiați fotografiile în monocrom. [ Monocrom ] vă oferă o alegere dintre următoarele nuanțe monocrome: Opțiune Descriere [ Alb-negru ] Copiați fotografiile alb-negru. [ Sepia ] Copiați fotografiile în sepia. [ Cianotip ] Copiați fotografiile în monocrom alb-albastru. Efectul poate fi previzualizat în ecranul de editare. În cazul [ Sepia ] sau [ Cyanotype ], saturația culorii poate fi ajustată utilizând selectorul multiplu.
Suprapunere imagine Butonul G U N meniu de retuşare Suprapunerea imaginii combină fotografiile existente pentru a crea o singură imagine care este salvată separat de originale. O imagine NEF ( RAW ) poate fi suprapusă peste alta folosind amestecarea aditivă ([ Adăugați ]), sau mai multe imagini pot fi combinate utilizând [ Lighten ] sau [ Darken ]. Adăuga Suprapuneți două imagini NEF ( RAW ) pentru a crea o singură copie JPEG nouă. 1 Selectați [ Suprapunere imagine ] în meniul de retușare.
2 Selectați [ Adăugați ]. Evidențiați [ Adăugați ] și apăsați 2 pentru a afișa opțiunile de suprapunere a imaginii cu [ Imagine 1 ] evidențiat. 3 Evidențiați prima imagine. Apăsați J pentru a afișa un dialog de selecție a imaginii care listează numai imagini NEF ( RAW ), unde puteți utiliza selectorul multiplu pentru a evidenția prima fotografie din suprapunere. Pentru a vizualiza imaginea evidențiată pe tot ecranul, apăsați și mențineți apăsat butonul X 4 Selectați prima imagine.
6 Reglați câștigul. Suprapunerea [ Imaginea 1 ] și [ Imaginea 2 ] poate fi previzualizată în coloana „Previzualizare”. Evidențiați [ Imagine 1 ] sau [ Imagine 2 ] și optimizați expunerea pentru suprapunere apăsând 1 sau 3 pentru a regla câștigul. Alegeți dintre valori între 0,1 și 2,0 în trepte de 0,1. Efectele sunt relativ la valoarea implicită de 1,0 (fără câștig). De exemplu, selectând 0,5 jumătăți câștig. 7 Selectați coloana „Previzualizare”.
D [ Adăuga ] Culorile și luminozitatea din previzualizare pot diferi de imaginea finală. Suprapunerea imaginilor este disponibilă numai cu imaginile NEF ( RAW ) create cu această cameră. Imaginile create cu alte camere sau în alte formate nu pot fi selectate. Suprapunerea este salvată la o [ Calitate imagine ] de [ JPEG fin m ].
Luminează și întunecă Aparatul foto compară mai multe imagini selectate și selectează doar cei mai strălucitori sau cei mai întunecați pixeli în fiecare punct al imaginii pentru a crea o singură copie JPEG nouă. 1 Selectați [ Lighten ] sau [ Darken ]. După ce selectați [ Suprapunere imagine ] în meniul de retușare, evidențiați fie [ Deschis ] , fie [ Întunecare ] și apăsați 2 . [ Lighten ]: Camera compară pixelii din fiecare imagine și îi folosește doar pe cei mai strălucitori.
3 Selectați slotul sursă. Evidențiați slotul cu cardul care conține imaginile dorite și apăsați 2 . Nu vi se va solicita să selectați slotul dacă este introdus un singur card de memorie. 4 Selectați imagini. Dacă ați ales [ Selectați imagini individuale ] : Evidențiați fotografii folosind selectorul multiplu. Pentru a vizualiza imaginea evidențiată pe tot ecranul, apăsați și mențineți apăsat butonul X Pentru a selecta imaginea evidențiată, apăsați butonul W ( Q ).
D [ Luminează ]/[ Întunecă ] Suprapunerea va include numai imagini create cu această cameră. Imaginile create cu alte camere nu pot fi selectate. Suprapunerea va include numai imagini create cu aceleași opțiuni selectate pentru: - [ Alegeți zona imaginii ] - [ Marimea imaginii ] Setarea de calitate a imaginii pentru suprapunerea finalizată este cea a imaginii de cea mai înaltă calitate pe care o conține.
Trim film Butonul G U N meniu de retuşare Creați o copie din care au fost eliminate filmările nedorite ( 0 198 ).
Meniul meu/Setări recente Meniul meu/Setări recente Pentru a vizualiza [ MENIU MEU ], selectați fila O din meniurile camerei.
Meniul meu: crearea unui meniu personalizat Butonul G U O meniul meu Meniul meu poate fi folosit pentru a crea și edita o listă personalizată de până la 20 de elemente din meniurile de redare, fotografiere, filmare, setări personalizate, configurare și retușare. Opțiunile pot fi adăugate, șterse și reordonate așa cum este descris mai jos. Adăugarea de articole în Meniul meu 1 Selectați [ Adăugați articole ] în [ O MENIUL MEU ]. Evidenţiaţi [ Adăugaţi elemente ] şi apăsaţi 2 . 2 Selectați un meniu.
4 Poziționați noul articol. Apăsați 1 sau 3 pentru a poziționa noul articol și apăsați J pentru a-l adăuga în Meniul meu. 5 Adăugați mai multe articole. Elementele afișate în prezent în Meniul meu sunt indicate printr-o bifă ( L ). Elementele indicate de pictograma V nu pot fi selectate. Repetați pașii 1–4 pentru a selecta elemente suplimentare.
Eliminarea articolelor din meniul meu 1 Selectați [ Eliminați articole ] în [ O MENIUL MEU ]. Evidenţiaţi [ Eliminaţi elemente ] şi apăsaţi 2 . 2 Selectați articole. Evidențiați elementele și apăsați 2 pentru a selecta ( M ) sau a deselecta. Continuați până când sunt selectate toate elementele pe care doriți să le eliminați ( L ). 3 Eliminați elementele selectate. Apăsați J ; va fi afișat un dialog de confirmare. Apăsați din nou J pentru a elimina elementele selectate.
Reordonarea articolelor din Meniul meu 1 Selectați [ Clasificare articole ] în [ O MENIUL MEU ]. Evidențiați [ Clasificare articole ] și apăsați 2 . 2 Selectați un articol. Evidențiați elementul pe care doriți să îl mutați și apăsați J . 3 Poziționați elementul. Apăsați 1 sau 3 pentru a muta elementul în sus sau în jos în Meniul meu și apăsați J . Repetați pașii 2-3 pentru a repoziționa elemente suplimentare. 4 Ieșiți în [ O MENIU MEU ]. Apăsați butonul G pentru a reveni la [ O MENIUL MEU ].
Se afișează [ SETĂRI RECENTE ] 1 Selectați [ Alege fila ] în [ O MENIUL MEU ]. Evidențiați [ Alegeți fila ] și apăsați 2 . 2 Selectați [ m SETĂRI RECENTE ]. Evidențiați [ m SETĂRI RECENTE ] în meniul [ Alege fila ] și apăsați J Numele meniului se va schimba din [ MENIU MEU ] în [ SETĂRI RECENTE ].
Setări recente: accesarea setărilor utilizate recent Butonul G U m setări recente Cum sunt adăugate elementele la [ SETĂRI RECENTE ] Elementele de meniu sunt adăugate în partea de sus a meniului [ SETĂRI RECENTE ] pe măsură ce sunt utilizate. Sunt listate cele douăzeci de setări utilizate cel mai recent. D Eliminarea elementelor din meniul Setări recente Pentru a elimina un element din meniul [ SETĂRI RECENTE ], evidențiați-l și apăsați butonul O ; va fi afișat un dialog de confirmare.
Stabilirea conexiunilor wireless la computere sau dispozitive inteligente Opțiuni de rețea Camera poate: conectați-vă la computere prin Wi-Fi ( 0 525 ) sau stabiliți conexiuni wireless la smartphone-uri sau tablete (dispozitive inteligente; 0 545 ) .
Conectarea la computere prin Wi-Fi Ce poate face Wi-Fi pentru tine Conectați-vă folosind Wi-Fi -ul încorporat al camerei pentru a încărca imaginile selectate pe un computer. Wireless Transmitter Utility Înainte de a putea încărca imagini prin Wi-Fi , va trebui să asociați camera cu computerul utilizând software-ul Wireless Transmitter Utility de la Nikon . Odată ce dispozitivele sunt asociate, vă veți putea conecta la computer de la cameră.
Moduri de infrastructură și punct de acces Oricare dintre următoarele două metode poate fi utilizată pentru a stabili conexiuni fără fir între cameră și computer. Conexiune wireless directă (mod punct de acces) Camera și computerul se conectează prin conexiune wireless directă.
Modul infrastructură Camera se conectează la un computer dintr-o rețea existentă (inclusiv rețelele de acasă) printr-un router fără fir. Computerul se poate conecta în continuare la Internet în timp ce este conectat la cameră. Pentru a crea un nou profil de rețea, selectați [ Căutare rețea Wi-Fi ] în expertul de conectare. D Modul infrastructură Acest ghid presupune că vă conectați printr-o rețea wireless existentă. Conexiunea la computere dincolo de rețeaua locală nu este acceptată.
Conectarea în modul Access-Point 1 Selectați [ Connect to PC ] în meniul de configurare a camerei, apoi evidențiați [ Network settings ] și apăsați 2 . 2 Evidențiați [ Creare profil ] și apăsați J 3 Evidențiați [ Conexiune directă la PC ] și apăsați J Vor fi afișate SSID-ul camerei și cheia de criptare.
4 Stabiliți o conexiune la cameră. Windows : Faceți clic pe pictograma LAN fără fir din bara de activități. Selectați SSID afișat de cameră la Pasul 3. Când vi se solicită să introduceți cheia de securitate a rețelei, introduceți cheia de criptare afișată de cameră la Pasul 3. Computerul va iniția o conexiune la cameră. macOS : Faceți clic pe pictograma LAN wireless din bara de meniu. Selectați SSID afișat de cameră la Pasul 3.
5 Începeți împerecherea. Când vi se solicită, lansați Wireless Transmitter Utility pe computer. 6 Selectați camera în Wireless Transmitter Utility . Selectați numele afișat de cameră la Pasul 5 și faceți clic pe [ Următorul ].
7 În Wireless Transmitter Utility , introduceți codul de autentificare afișat de cameră. Camera va afișa un cod de autentificare. Introduceți codul de autentificare în caseta de dialog afișată de Wireless Transmitter Utility și faceți clic pe [ Următorul ]. 8 Finalizați procesul de împerechere. Când aparatul foto afișează un mesaj care spune că asocierea este finalizată, apăsați J . În Wireless Transmitter Utility , faceți clic pe [ Următorul ]; vi se va solicita să alegeți un folder de destinație.
9 Verificați conexiunea. Când se stabilește o conexiune, SSID-ul rețelei va fi afișat cu verde în meniul [ Conectare la PC ] al camerei. Dacă SSID-ul camerei nu este afișat în verde, conectați-vă la cameră prin lista de rețele wireless de pe computer. Acum a fost stabilită o conexiune fără fir între cameră și computer. Imaginile realizate cu camera foto pot fi încărcate pe computer așa cum este descris în „Încărcarea imaginilor” ( 0 540 ).
Conectarea în modul Infrastructură 1 Selectați [ Connect to PC ] în meniul de configurare a camerei, apoi evidențiați [ Network settings ] și apăsați 2 .
3 Evidențiați [ Căutare rețea Wi-Fi ] și apăsați J . Camera va căuta rețelele active în prezent în apropiere și le va lista după nume (SSID). D [ Conectare ușoară ] Pentru a vă conecta fără a introduce un SSID sau o cheie de criptare, apăsați X la Pasul 3. Apoi, apăsați J și alegeți dintre următoarele opțiuni: Opțiune Descriere Pentru routerele care acceptă butonul WPS. Apăsați [ Buton WPS ] [ WPS cu introducere PIN ] butonul WPS de pe router și apoi apăsați butonul J al camerei pentru a vă conecta.
4 Alegeți o rețea. Evidențiați un SSID de rețea și apăsați J . Rețelele criptate sunt indicate de o pictogramă h . Dacă rețeaua selectată este criptată ( h ), vi se va solicita să introduceți cheia de criptare. Dacă rețeaua nu este criptată, treceți la Pasul 6. Dacă rețeaua dorită nu este afișată, apăsați X pentru a căuta din nou. D SSID-uri ascunse Rețelele cu SSID ascunse sunt indicate prin intrări goale în lista de rețele.
5 Introduceți cheia de criptare. Apăsați J și introduceți cheia de criptare pentru routerul wireless. Pentru mai multe informații, consultați documentația pentru routerul wireless. Apăsați X când introducerea este completă. Apăsați din nou X pentru a iniția conexiunea. Un mesaj va fi afișat pentru câteva secunde când conexiunea este stabilită.
6 Obțineți sau selectați o adresă IP. Evidențiați una dintre următoarele opțiuni și apăsați J . Opțiune [ Obține automat ] Descriere Selectați această opțiune dacă rețeaua este configurată să furnizeze automat adresa IP. Un mesaj „configurare finalizată” va fi afișat după ce a fost atribuită o adresă IP. Introduceți manual adresa IP și masca de subrețea. Rotiți selectorul principal de comandă pentru a evidenția segmentele.
8 Selectați camera în Wireless Transmitter Utility . Selectați numele afișat de cameră la Pasul 7 și faceți clic pe [ Următorul ]. 9 În Wireless Transmitter Utility , introduceți codul de autentificare afișat de cameră. Camera va afișa un cod de autentificare. Introduceți codul de autentificare în caseta de dialog afișată de Wireless Transmitter Utility și faceți clic pe [ Următorul ].
10 Finalizați procesul de împerechere. Când aparatul foto afișează un mesaj care spune că asocierea este finalizată, apăsați J . În Wireless Transmitter Utility , faceți clic pe [ Următorul ]; vi se va solicita să alegeți un folder de destinație. Pentru mai multe informații, consultați ajutorul online pentru Wireless Transmitter Utility . O conexiune wireless va fi stabilită între cameră și computer când asocierea este finalizată. 11 Verificați conexiunea.
Încărcarea imaginilor Imaginile pot fi selectate pentru încărcare în timpul redării. De asemenea, pot fi încărcate automat pe măsură ce sunt preluate. D Foldere de destinație În mod implicit, imaginile sunt încărcate în următoarele dosare: Windows : \Utilizatori\(nume utilizator)\Imagini\ Wireless Transmitter Utility macOS : /Utilizatori/(nume utilizator)/Imagini/ Wireless Transmitter Utility Folderul de destinație poate fi selectat utilizând Wireless Transmitter Utility .
Selectarea imaginilor pentru încărcare 1 Apăsați butonul K de pe cameră și selectați redarea cadru întreg sau miniaturi. 2 Selectați o imagine și apăsați butonul i . 3 Evidențiați [ Selectați pentru a trimite la computer ] și apăsați J O pictogramă albă „trimite” va apărea pe imagine. Dacă camera este conectată în prezent la o rețea, încărcarea va începe imediat și pictograma va deveni verde. În caz contrar, încărcarea va începe când se stabilește o conexiune.
Încărcarea fotografiilor pe măsură ce sunt făcute Pentru a încărca fotografii noi pe măsură ce sunt făcute, selectați [ Activat ] pentru [ Conectare la PC ] > [ Opțiuni ] > [ Trimitere automată ] în meniul de configurare. Încărcarea începe numai după ce fotografia a fost înregistrată pe cardul de memorie. Asigurați-vă că este introdus un card de memorie în cameră. Filmele și fotografiile realizate în modul film nu sunt încărcate automat când înregistrarea este finalizată.
Afișajul de stare Afișajul [ Conectare la PC ] arată următoarele: 1 2 3 1 2 3 Stare : starea conexiunii la gazdă. Numele gazdei este afișat cu verde atunci când se stabilește o conexiune. În timp ce fișierele sunt transferate, afișajul de stare arată „Acum se trimite” precedat de numele fișierului trimis. Aici sunt afișate și erorile. Puterea semnalului : puterea semnalului wireless. Imagini/timp rămas : numărul de imagini rămase și timpul necesar pentru a le trimite. Timpul rămas este doar estimativ.
Deconectare și reconectare Deconectarea Puteți încheia conexiunea prin: oprind camera, selectând [ Dezactivare ] pentru [ Conectare la PC ] > [ Conexiune Wi-Fi ] în meniul de configurare, selectând [ Conexiune Wi-Fi ] > [ Închidere conexiune Wi-Fi ] în meniul mod foto i sau conectarea la un dispozitiv inteligent prin Wi-Fi sau Bluetooth . D Mod punct de acces Va apărea o eroare dacă conexiunea fără fir a computerului este dezactivată înaintea camerei. Dezactivați mai întâi Wi-Fi camerei.
Conectarea la dispozitive inteligente Aplicația SnapBridge Utilizați aplicația SnapBridge pentru conexiunile fără fir între cameră și smartphone-ul sau tableta („dispozitiv inteligent”). Aplicațiile SnapBridge pot fi descărcate din Apple App Store sau de pe Google Play ™. Vizitați site-ul web Nikon pentru cele mai recente știri SnapBridge . Ce poate face SnapBridge pentru tine Sarcinile care pot fi efectuate folosind aplicația SnapBridge sunt prezentate mai jos.
Conexiuni wireless Utilizați aplicația SnapBridge pentru conexiuni wireless între cameră și dispozitivul dvs. inteligent. Vă puteți conecta fie prin Wi-Fi ( 0 547 ) fie prin Bluetooth ( 0 554 ). Conectarea utilizând aplicația SnapBridge vă permite să setați ceasul camerei și să actualizați datele despre locație folosind informațiile furnizate de dispozitivul inteligent. Conectarea prin Bluetooth permite încărcarea automată a imaginilor pe măsură ce sunt realizate.
Conectarea prin Wi-Fi (Mod Wi-Fi ) D Înainte de conectare Activați Wi-Fi pe dispozitivul inteligent. Pentru detalii, consultați documentația furnizată împreună cu dispozitivul. Asigurați-vă că bateriile din cameră și din dispozitivul inteligent sunt complet încărcate pentru a preveni oprirea neașteptată a dispozitivelor. Verificați dacă există spațiu disponibil pe cardul de memorie al camerei. 1 Dispozitiv inteligent: lansați aplicația SnapBridge .
Dacă ați lansat aplicația înainte de , deschideți de a trece la Pasul 3. 1 filă și selectați > [ Mod Wi-Fi ] înainte 2 3 2 Dispozitiv inteligent: când vi se solicită să alegeți tipul camerei, atingeți [ Camera fără oglindă ] și apoi apăsați [ Conexiune Wi-Fi ].
3 Cameră/dispozitiv inteligent: porniți camera când vi se solicită. Nu atingeți [ Următorul ] până nu finalizați pasul următor. 4 Cameră: selectați [ Conectare la dispozitivul inteligent ] > [ Conexiune Wi-Fi ] în meniul de configurare, apoi evidențiați [ Stabiliți conexiune Wi-Fi ] și apăsați J . Vor fi afișate SSID-ul și parola camerei. D Activarea Wi-Fi De asemenea, puteți activa Wi-Fi selectând [ Conexiune WiFi ] > [ Stabiliți conexiunea Wi-Fi .
5 Dispozitiv inteligent: Reveniți la dispozitivul inteligent și atingeți [ Următorul ].
6 Dispozitiv inteligent: după ce ați citit instrucțiunile afișate de dispozitivul inteligent, atingeți [ Deschide aplicația de setări dispozitiv ]. Dispozitive Android : vor fi afișate setările Wi-Fi . Dispozitive iOS : se va lansa aplicația „Setări”. Atingeți [ < Setări ] pentru a deschide [ Setări ], apoi derulați în sus și atingeți [ Wi‑Fi ], pe care îl veți găsi în partea de sus a listei de setări.
7 Dispozitiv inteligent: introduceți SSID-ul și parola afișate de cameră la Pasul 4. Solicitarea afișată de dispozitiv variază în funcție de model și de sistemul de operare. - Dispozitiv Android : - dispozitiv iOS : Nu vi se va cere să introduceți parola când vă conectați la cameră.
8 Dispozitiv inteligent: reveniți la aplicația SnapBridge . Odată ce o conexiune Wi-Fi este stabilită, vor fi afișate opțiunile modului Wi-Fi . Consultați ajutorul online pentru informații despre utilizarea aplicației SnapBridge . D Încheierea modului Wi-Fi Pentru a încheia conexiunea Wi-Fi , atingeți . Când pictograma se schimbă în , Atingeți și selectați [ Ieșire din modul Wi-Fi ].
Conectare prin Bluetooth Înainte de a vă conecta prin Bluetooth pentru prima dată, va trebui să asociați camera și dispozitivul inteligent așa cum este descris mai jos. Procedura pentru iOS diferă ușor de cea pentru dispozitivele Android . D Înainte de împerechere Activați Bluetooth pe dispozitivul inteligent. Pentru detalii, consultați documentația furnizată împreună cu dispozitivul.
2 Dispozitiv Android : Lansați aplicația SnapBridge . Dacă este prima dată când lansați aplicația, atingeți [ Conectați-vă la cameră ]. Dacă ați mai lansat aplicația, deschideți [ Conectare la cameră ].
3 Dispozitiv Android : Atingeți [ Camera fără oglindă ] și apoi apăsați [ Asociere ( Bluetooth ) ]. Acest pas poate fi omis după ce dispozitivele au fost asociate. Trebuie să acordați acces la datele de locație când utilizați Bluetooth . Dacă vi se solicită accesul la datele de locație, urmați instrucțiunile de pe ecran. 2 1 4 Dispozitiv Android : atingeți numele camerei.
5 Camera/Dispozitiv Android : Confirmați că camera și dispozitivul Android afișează același cod de autentificare. Codul de autentificare este afișat încercuit în ilustrații.
6 Cameră/Dispozitiv Android : Inițiază asocierea. Cameră : apăsați J Dispozitiv Android : atingeți butonul indicat în ilustrație. Butonul din ilustrație este etichetat [ PAIR ], dar eticheta poate diferi în funcție de tipul de dispozitiv și versiunea de Android pe care o utilizați. D Eroare de asociere Dacă așteptați prea mult între apăsarea butonului de pe cameră și atingerea butonului de pe dispozitivul Android , dispozitivul va afișa un mesaj de eroare și asocierea nu va eșua.
7 Cameră foto/dispozitiv Android : urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a finaliza asocierea. Cameră : apăsați J Aparatul foto va afișa mesajul afișat în ilustrație când asocierea este finalizată. Dispozitiv Android : împerecherea este finalizată. Atingeți [ OK ] pentru a ieși la fila.
Conectarea la un dispozitiv iOS pentru prima dată: împerechere Pentru informații despre conectarea la dispozitive Android , consultați „Conectarea la un dispozitiv Android pentru prima dată: împerechere” ( 0 554 ). 1 Cameră: selectați [ Conectare la dispozitiv inteligent ] > [ Asociere ( Bluetooth ) ] în meniul de configurare, apoi evidențiați [ Începe asocierea ] și apăsați J . Numele camerei va fi afișat pe monitor.
2 Dispozitiv iOS : Lansați aplicația SnapBridge . Dacă este prima dată când lansați aplicația, atingeți [ Conectați-vă la cameră ]. Dacă ați mai lansat aplicația, deschideți [ Conectare la cameră ].
3 Dispozitiv iOS : Atingeți [ Camera fără oglindă ] și apoi apăsați [ Asociere ( Bluetooth ) ]. Acest pas poate fi omis după ce dispozitivele au fost asociate. Trebuie să acordați acces la datele de locație când utilizați Bluetooth . Dacă vi se solicită accesul la datele de locație, urmați instrucțiunile de pe ecran. 2 1 4 Dispozitiv iOS : atingeți numele camerei.
5 Dispozitiv iOS : Citiți instrucțiunile de asociere. Instrucțiunile de asociere vor fi afișate. Citiți cu atenție instrucțiunile și atingeți [ Înțeles ]. 6 Dispozitiv iOS : atingeți din nou numele camerei. Dispozitivul iOS vă solicită să selectați un accesoriu. Atingeți din nou numele camerei.
7 Aparat foto/dispozitiv iOS : Inițiază asocierea. Cameră : apăsați J Dispozitiv iOS : atingeți butonul indicat în ilustrație. Butonul din ilustrație este etichetat [ Pereche ], dar eticheta poate diferi în funcție de versiunea de iOS pe care o utilizați. D Eroare de asociere Dacă așteptați prea mult între apăsarea butonului de pe cameră și atingerea butonului de pe dispozitivul iOS , dispozitivul va afișa un mesaj de eroare și asocierea va eșua.
8 Aparat foto/dispozitiv iOS : urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a finaliza asocierea. Cameră : apăsați J Aparatul foto va afișa mesajul afișat în ilustrație când asocierea este finalizată. Dispozitiv iOS : împerecherea este finalizată. Atingeți [ OK ] pentru a ieși la fila.
Conectarea la un dispozitiv asociat Conectarea la un dispozitiv inteligent care a fost deja asociat cu camera este rapidă și ușoară. 1 Cameră: În meniul de configurare, selectați [ Conectare la dispozitiv inteligent ] > [ Asociere ( Bluetooth ) ] > [ Conexiune Bluetooth ], apoi evidențiați [ Activare ] și apăsați J . 2 Dispozitiv inteligent: lansați aplicația SnapBridge . O conexiune Bluetooth va fi stabilită automat.
Depanare Soluțiile pentru unele probleme comune sunt enumerate mai jos. Informațiile de depanare pentru aplicația SnapBridge pot fi găsite în ajutorul online al aplicației, care poate fi vizualizat la: https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/en/index.html Pentru informații despre Wireless Transmitter Utility , consultați ajutorul online al utilitarului. Problemă Camera afișează o eroare TCP/IP. Camera afișează o eroare Soluţie Setările de conectare necesită ajustare.
Conexiuni prin cablu la computere și dispozitive HDMI Conectarea la computere prin USB Conectați camera utilizând cablul USB furnizat. Apoi puteți utiliza software-ul Nikon NX Studio pentru a copia imaginile pe computer pentru vizualizare și editare. Pentru informații despre stabilirea conexiunilor fără fir la computere, consultați „Conectarea la computere prin Wi-Fi ” ( 0 525 ) în „Stabilirea conexiunilor fără fir la computere sau dispozitive inteligente”.
Copierea imaginilor pe un computer utilizând NX Studio Consultați ajutorul online pentru instrucțiuni detaliate. 1 Conectați camera la computer. După ce opriți camera și vă asigurați că este introdus un card de memorie, conectați cablul USB furnizat, așa cum se arată. Tip: Utilizarea unui cititor de carduri Imaginile pot fi copiate și de pe un card de memorie introdus într-un cititor de carduri terță parte. Cu toate acestea, ar trebui să verificați dacă cardul este compatibil cu cititorul de carduri.
3 Faceți clic pe [ Start Transfer ]. Imaginile de pe cardul de memorie vor fi copiate pe computer. 4 Opriți camera. Deconectați cablul USB când transferul este complet.
D Windows 10 și Windows 8.1 Windows 10 și Windows 8.1 pot afișa o solicitare de redare automată atunci când camera este conectată. Faceți clic pe dialog și apoi faceți clic pe [ Nikon Transfer 2 ] pentru a selecta Nikon Transfer 2. D macOS Dacă Nikon Transfer 2 nu pornește automat, confirmați că camera este conectată și apoi lansați Image Capture (o aplicație care vine cu macOS ) și selectați Nikon Transfer 2 ca aplicație care se deschide atunci când este detectată camera.
Conectarea la dispozitive HDMI Camera poate fi conectată la televizoare, recordere și alte dispozitive cu conectori HDMI . Utilizați cablul HDMI opțional ( 0 682 ) sau un cablu HDMI de tip C terță parte. Aceste articole trebuie achiziționate separat. Opriți întotdeauna camera înainte de a conecta sau deconecta un cablu HDMI .
Recordere Camera poate înregistra video direct pe recordere HDMI conectate. Utilizați elementul [ HDMI ] din meniul de configurare pentru a regla setările pentru ieșirea HDMI . Unele recordere vor porni și vor opri înregistrarea ca răspuns la comenzile camerei. Rezoluție de ieșire Alegeți formatul pentru ieșirea imaginilor către dispozitivul HDMI . Dacă este selectat [ Auto ], camera va alege automat formatul corespunzător. Avansat Reglați setările pentru conectarea la dispozitivul HDMI .
Opțiune Descriere Alegerea [ Pornit ] permite utilizarea comenzilor camerei pentru a porni și opri [ Control extern înregistrării ] înregistrarea atunci când camera este conectată prin HDMI la un recorder terță parte care acceptă Atomos Open Protocol. Controlul extern al înregistrării este disponibil cu reportofoarele din seria Atomos SHOGUN , NINJA și SUMO .
D Fără ieșire HDMI Ieșirea HDMI nu este disponibilă când camera este în modul film și este conectată la un computer care rulează Camera Control Pro 2 . D Zoom Filmele înregistrate la o dimensiune de cadru de 3840 × 2160 sunt afișate la o dimensiune de cadru de 1920 × 1080 în timpul zoomului.
Fotografie cu flash pe cameră „În cameră” versus „la distanță” Puteți face fotografii utilizând o unitate bliț opțională montată pe papucul accesoriului camerei sau una sau mai multe unități bliț la distanță. Când utilizați un bliț, selectați [ Dezactivat ] pentru [ Fotografie silențioasă ] în meniul de fotografiere. Unități bliț montate pe cameră Faceți fotografii folosind o unitate bliț montată pe cameră. Consultați paginile următoare pentru mai multe informații.
Folosind un bliț în cameră 1 Montați o unitate bliț pe suportul pentru accesorii pentru cameră. Consultați manualul furnizat împreună cu unitatea pentru detalii. 2 Porniți camera și unitatea bliț. Blițul va începe să se încarce; indicatorul de bliț pregătit ( c ) va apărea pe afișajul de fotografiere când încărcarea este completă. 3 Alegeți modul de control bliț ( 0 580 ) și modul bliț ( 0 582 ). 4 Reglați viteza obturatorului și diafragma. 5 Fa poze.
D Viteza obturatorului Viteza obturatorului poate fi setată după cum urmează, când este utilizată o unitate bliț opțională: Modul b P,A Viteza obturatorului Setat automat de camera ( 1/200 s– 1/60 s ) Setat automat de camera ( 1 / 200 s– 1 / 60 s) * S 1/200 M 1/ s –30 s 200 s–30 s, bec , timp * Viteza obturatorului poate fi setată până la 30 s dacă pentru modul bliț este selectată sincronizare lentă, sincronizare lentă pe perdeaua din spate sau sincronizare lentă cu reducerea efectului de ochi roș
D Control bliț i-TTL Când este atașată și setată la TTL o unitate de bliț opțională care acceptă sistemul de iluminare creativ Nikon , aparatul foto folosește pre-blițuri de monitor pentru controlul blițului echilibrat sau standard „ i-TTL fill-flash”. Controlul blițului i-TTL nu este disponibil cu unitățile de bliț care nu acceptă sistemul de iluminare creativ Nikon .
Modul de control al blițului Când o unitate bliț care acceptă controlul unificat al blițului (un SB-5000 , SB-500 , SB-400 sau SB-300 ) este montată pe cameră, modul de control al blițului, nivelul blițului și alte setări pot fi ajustate folosind elementul [ Control bliț ] > [ Mod control bliț ] din meniul de fotografiere. Modurile de control ale blițului disponibile variază în funcție de blițul utilizat.
Opțiune [ Manual ] Descriere Alegeți manual nivelul blițului. Puterea blițului este selectată utilizând [ Cantitatea de ieșire manuală ]. Blițul se declanșează în mod repetat în timp ce obturatorul este [ Bliț repetat ] deschis, producând un efect de expunere multiplă. Folosiți [ Bliț repetat ] > [ Ieșire ] pentru a regla puterea blițului și [ Ori ] pentru a alege de câte ori se declanșează unitatea. [ Frecvență ] controlează cât de des se declanșează unitatea pe secundă, măsurată în Hz.
Moduri bliț Utilizați elementul [ Mod bliț ] din meniul de fotografiere pentru a alege efectul produs de bliț. Opțiunile disponibile variază în funcție de modul de fotografiere. Opțiune I J Descriere Disponibil in [ Umple bliț ] (sincronizare cu cortina frontală) Acest mod este recomandat în majoritatea situațiilor. În modurile P și A , viteza obturatorului va fi setată automat la valori cuprinse între 1 / 200 s (sau 1 / 8000 s cu sincronizare automată FP de mare viteză) și 1 / 60 s.
Opțiune Descriere Disponibil in În ceea ce privește L K [ Sincronizare lentă ] (Sincronizare lentă) „blițul de umplere”, cu excepția faptului că viteza obturatorului încetinește automat pentru a capta iluminarea de fundal pe timp de noapte sau în condiții de lumină slabă. Rețineți că fotografiile pot fi predispuse la încețoșare din cauza mișcării camerei la viteze mici de expunere. Se recomandă utilizarea unui trepied. Utilizați pentru a include iluminarea de fundal în portrete.
Opțiune Descriere Disponibil in Blițul se declanșează chiar înainte de închiderea obturatorului, creând efectul M s unui flux de lumină în spatele surselor de lumină în mișcare. Selectarea P sau A după alegerea acestei opțiuni setează modul bliț la sincronizare lentă. Rețineți că fotografiile pot fi predispuse la încețoșare din cauza mișcării camerei la viteze mici de expunere. Se recomandă utilizarea unui trepied. [ Sincronizare cortina din spate ] [ Flash oprit ] Blițul nu se declanșează.
Compensarea blițului Compensarea blițului este utilizată pentru a modifica în mod deliberat puterea blițului, de exemplu pentru a schimba luminozitatea subiectului în raport cu fundalul. Prin elementul [ Compensare bliț ] din meniul de fotografiere, puterea blițului poate fi mărită pentru ca subiectul principal să pară mai luminos, redusă pentru a preveni strălucirea sau poate fi reglată în alt mod pentru a obține rezultatul dorit. Alegeți dintre valori de la -3 la +1.
Blocare FV Această caracteristică este utilizată pentru a bloca puterea blițului pentru unitățile bliț compatibile CLS , permițându-vă să faceți mai multe fotografii sau să recompuneți fotografii fără a modifica nivelul blițului. Subiectul nu trebuie să fie în centrul cadrului, oferindu-vă mai multă libertate atunci când compuneți fotografii. Puterea blițului este ajustată automat pentru orice modificare a sensibilității ISO și a diafragmei. Blocarea FV nu este disponibilă în modul b .
4 Concentrează-te. Poziționați subiectul în centrul cadrului și apăsați butonul de declanșare până la jumătate pentru a focaliza. 5 Blocați nivelul blițului. După ce ați confirmat că indicatorul de bliț pregătit ( c ) apare pe afișajul de fotografiere, apăsați butonul [ FV lock ]; blițul va emite un pre-bliț de monitor pentru a determina nivelul corespunzător de bliț. Ieșirea blițului se va bloca și o pictogramă de blocare FV ( r ) va apărea pe afișajul de fotografiere. 6 Recompuneți fotografia.
8 Eliberați blocarea FV. Apăsați butonul [ FV lock ] pentru a elibera blocarea FV și confirmați că pictograma de blocare FV ( r ) nu mai este afișată pe afișajul de fotografiere.
Informații flash pentru unitățile de pe cameră Când o unitate care acceptă controlul unificat al blițului ( SB-5000 , SB-500, SB-400 sau SB-300 ) este montată pe suportul pentru accesorii pentru cameră, informațiile despre bliț pot fi vizualizate pe afișajul camerei. Pentru a vizualiza informațiile despre bliț, apăsați butonul DISP în modul foto ( 0 51 ).
Bliț extern automat 1 2 1 Mod control bliț ( 0 580 ) Indicator FP ( 0 400 ) 2 Compensare automată a blițului extern ( 0 580 ) 3 Distanță ( 0 580 ) 2 Nivelul blițului ( 0 580 ) Manual cu prioritate la distanță 1 2 3 1 2 Mod control bliț ( 0 580 ) Indicator FP ( 0 400 ) Compensare manuală a blițului cu prioritate la distanță ( 0 580 ) Manual 1 2 1 Mod control bliț ( 0 580 ) Indicator FP ( 0 400 ) 590 Informații flash pentru unitățile de pe cameră
Flash repetat 1 2 3 1 2 3 Mod control bliț ( 0 580 ) Ieșire ( 0 580 ) Timp ( 0 580 ) Frecvență ( 0 580 ) D Informații bliț și setări ale camerei Afișajul cu informații despre bliț arată anumite setări ale camerei, inclusiv modul de fotografiere, viteza obturatorului, diafragma și sensibilitatea ISO. D Modificarea setărilor blițului Setările blițului pot fi modificate apăsând butonul i din afișajul de informații bliț.
Fotografie cu bliț la distanță Ce este fotografia cu flash la distanță? Realizați fotografii cu una sau mai multe unități de bliț la distanță utilizând controlul blițului fără fir (Iluminare fără fir avansată sau AWL ). Pentru informații despre utilizarea unei unități de bliț montată pe papucul accesoriului camerei, consultați „'On-Camera' Versus 'Remote'” ( 0 576 ).
semnale radio, cu iluminare suplimentară furnizată de o unitate bliț montată pe pantof * ( 0 604 ) sau semnale radio și optice combinate * ( 0 616 ). * Controlul blițului radio este disponibil numai atunci când un WR-R10 este conectat la cameră.
Radio AWL Controlul blițului de la distanță furnizat prin semnale radio de la un WR-R10 conectat la cameră este denumit „radio Advanced Wireless Lighting” sau „radio AWL ”. Radio AWL este disponibil cu blițuri SB-5000 . Stabilirea unei conexiuni wireless Înainte de a utiliza radio AWL , stabiliți o conexiune fără fir între WR-R10 și unitățile de blitz la distanță. D Telecomanda wireless WR-R10 Asigurați-vă că actualizați firmware-ul telecomenzii opționale fără fir WR-R10 la versiunea 3.
3 C : Alegeți un canal pentru WR-R10 . Setați selectorul de canal WR-R10 la canalul dorit. 4 C : Alegeți un mod de legătură pentru WR-R10 . Selectați [ Opțiuni telecomandă fără fir (WR) ] > [ Mod link ] în meniul de configurare a camerei și alegeți dintre următoarele opțiuni: Opțiune Descriere [ Împerechere ] Camera se conectează numai la dispozitivele cu care a fost asociată anterior.
5 f : Stabiliți o conexiune fără fir între WR-R10 și unitățile de blitz la distanță. Setați unitățile de la distanță în modul radio AWL la distanță. Setați telecomenzile la canalul pe care l-ați selectat pentru WR-R10 la Pasul 3. Asociați fiecare dintre unitățile de la distanță cu WR-R10 conform opțiunii selectate la Pasul 4: - [ Împerechere ]: Inițiați împerecherea pe unitatea de la distanță și apăsați butonul de asociere WR-R10 .
D Listarea unităților flash de la distanță Pentru a vizualiza unitățile bliț controlate în prezent folosind radio AWL , selectați [ Control bliț ] > [ Informații bliț radio la distanță ] în meniul de fotografiere a camerei foto. Identificatorul (numele unității bliț de la distanță) pentru fiecare unitate poate fi schimbat folosind comenzile unității blițului.
Fotografie cu bliț la distanță Setările sunt ajustate utilizând [ Control bliț ] > [ Control bliț la distanță ] în meniul de fotografiere. Alegeți un mod de control de la distanță și faceți fotografii așa cum este descris mai jos. Grup Flash Selectați acest element dacă doriți să ajustați setările separat pentru unitățile bliț din fiecare grup. 1 C : Selectați [ Grup bliț ] pentru [ Control bliț ] > [ Control bliț la distanță ].
3 C : Alegeți un mod de control al blițului și un nivel al blițului. Alegeți un mod de control al blițului și un nivel de bliț pentru unitățile de bliț din fiecare grup. Sunt disponibile următoarele opțiuni: Opțiune TTL control bliț i-TTL . qA Diafragma automată. Disponibil numai cu blițuri compatibile. M –– (oprit) 4 Descriere Alegeți manual nivelul blițului. Unitățile de la distanță nu declanșează. [ Comp. ] nu poate fi ajustat. f : Grupați unitățile bliț de la distanță.
Control rapid fără fir Selectați acest element pentru a controla echilibrul relativ dintre unitățile de bliț la distanță din grupurile A și B și pentru a regla puterea blițului pentru grupul C. Ieșirea pentru grupul C este reglată manual. 1 C : Selectați [ Control rapid fără fir ] pentru [ Control bliț ] > [ Control bliț la distanță ]. 2 C : Evidenţiaţi [ Opţiuni de control fără fir rapid ] pe ecranul [ Control bliţ ] şi apăsaţi 2 .
3 C : Reglați setările de control fără fir rapid. Alegeți echilibrul dintre grupurile A și B. Reglați compensarea blițului pentru grupurile A și B. Ajustați setările pentru grupul C: - Selectați [ M ] pentru a activa sau [ –– ] pentru a dezactiva unitățile din grupul C. - Când este selectat [ M ], unitățile din grupul C vor declanșa la ieșirea aleasă. 4 f : Grupați unitățile bliț de la distanță. Alegeți un grup (A, B sau C).
Repetarea de la distanță Unitățile blițului se declanșează în mod repetat în timp ce obturatorul este deschis, producând un efect de expunere multiplă. 1 C : Selectați [ Repetare la distanță ] pentru [ Control bliț ] > [ Control bliț la distanță ]. 2 C : Evidenţiaţi [ Opţiuni de repetare la distanţă ] pe afişajul [ Control bliţ ] şi apăsaţi 2 . 3 C : Reglați opțiunile de repetare de la distanță. Reglați „ieșirea”, „timpii” și „frecvența”. Activați sau dezactivați grupurile selectate.
5 C / f : Compuneți fotografia și aranjați unitățile blițului. Consultați documentația furnizată împreună cu unitățile bliț pentru mai multe informații. Testați unitățile și confirmați că funcționează normal. Pentru a testa unitățile, apăsați butonul i din afișajul cu informații despre bliț, evidențiați [ c Test bliț ] și apăsați J ( 0 620 ). 6 C : Fă fotografia.
Adăugarea unei unități bliț montate pe pantof Unitățile de bliț controlate prin radio ( 0 594 ) pot fi combinate cu oricare dintre următoarele unități de bliț montate pe suportul pentru accesorii camerei: SB-5000 : Înainte de a atașa unitatea bliț, setați-o în modul bliț principal controlat radio (o pictogramă d va apărea în colțul din stânga sus al afișajului) și alegeți controlul blițului cu repetare de la distanță sau grup.
AWL optic Unitățile bliț de la distanță pot fi controlate prin semnale optice de la o unitate bliț opțională montată pe papucul accesoriului camerei și funcționând ca un bliț principal ( AWL optic). Pentru informații despre unitățile bliț compatibile, consultați „Funcții disponibile cu blițuri compatibile CLS ” ( 0 649 ). Dacă blițul în cauză este un SB-5000 sau SB-500 , setările pot fi ajustate de la cameră. Pentru mai multe informații, consultați „Utilizarea AWL optic cu SB-5000 sau SB-500 ” ( 0 605 ).
Grup Flash Selectați acest element dacă doriți să ajustați setările separat pentru unitățile bliț din fiecare grup. 1 C : Selectați [ Grup bliț ] pentru [ Control bliț ] > [ Control bliț la distanță ]. 2 C : Evidenţiaţi [ Opţiuni bliţ grup ] pe afişajul [ Control bliţ ] şi apăsaţi 2 .
3 C : Reglați puterea blițului și alegeți canalul și modul de control al blițului. Alegeți modul de control al blițului și nivelul blițului pentru blițul principal și unitățile de bliț la distanță din fiecare grup. Sunt disponibile următoarele opțiuni: Opțiune Descriere TTL control bliț i-TTL . qA Diafragma automată. Disponibil numai cu blițuri compatibile. M –– (dezactivat) Alegeți manual nivelul blițului. Unitățile de la distanță nu declanșează. [ Comp. ] nu poate fi ajustat.
6 C / f : Compuneți fotografia și aranjați unitățile blițului. Consultați documentația furnizată împreună cu unitățile bliț pentru mai multe informații. Testați unitățile și confirmați că funcționează normal. Pentru a testa unitățile, apăsați butonul de testare de pe blițul principal sau apăsați butonul i din afișajul de informații despre bliț și selectați [ c Test bliț ] și apăsați J ( 0 620 ).
Control rapid fără fir (numai SB-5000 ) Selectați acest element pentru a controla echilibrul relativ dintre unitățile bliț de la distanță din grupurile A și B și pentru a regla puterea blițului pentru grupul C. Ieșirea pentru grupul C este reglată manual. 1 C : Selectați [ Control rapid fără fir ] pentru [ Control bliț ] > [ Control bliț la distanță ]. 2 C : Evidenţiaţi [ Opţiuni de control fără fir rapid ] pe ecranul [ Control bliţ ] şi apăsaţi 2 .
3 C : Reglați setările de control fără fir rapid. Alegeți echilibrul dintre grupurile A și B. Reglați compensarea blițului pentru grupurile A și B. Ajustați setările pentru grupul C: - Selectați [ M ] pentru a activa sau [ –– ] pentru a dezactiva unitățile din grupul C. - Când este selectat [ M ], unitățile din grupul C vor declanșa la ieșirea aleasă. Alege canalul. - Pentru [ Channel ], alegeți canalul (1–4) pe care blițul principal îl va folosi pentru controlul optic de la distanță.
6 C / f : Compuneți fotografia și aranjați unitățile blițului. Consultați documentația furnizată împreună cu unitățile bliț pentru mai multe informații. Testați unitățile și confirmați că funcționează normal. Pentru a testa unitățile, apăsați butonul de testare de pe blițul principal sau apăsați butonul i din afișajul de informații despre bliț și selectați [ c Test bliț ] și apăsați J ( 0 620 ).
Repetarea de la distanță (numai SB-5000 ) Unitățile blițului se declanșează în mod repetat în timp ce obturatorul este deschis, producând un efect de expunere multiplă. 1 C : Selectați [ Repetare la distanță ] pentru [ Control bliț ] > [ Control bliț la distanță ]. 2 C : Evidenţiaţi [ Opţiuni de repetare la distanţă ] pe afişajul [ Control bliţ ] şi apăsaţi 2 .
3 C : Reglați opțiunile de repetare de la distanță. Reglați „ieșirea”, „timpii” și „frecvența”. Activați sau dezactivați grupurile selectate. - Selectați [ ON ] pentru a activa grupul selectat, [ –– ] pentru a dezactiva grupul selectat. Alege canalul. - Pentru [ Channel ], alegeți canalul (1–4) pe care blițul principal îl va folosi pentru controlul optic de la distanță. - Dacă unitățile de blitz la distanță includ un SB-500 , trebuie să alegeți canalul [ 3 ].
7 C / f : Faceți fotografia după ce ați confirmat că luminile pregătite pentru bliț pentru toate unitățile de bliț sunt aprinse.
D AWL optic Poziționați ferestrele senzorului pe unitățile de bliț la distanță pentru a capta lumina de la blițul principal. O atenție deosebită este necesară dacă blițul principal este montat pe o cameră de mână. Asigurați-vă că lumina directă sau reflexiile puternice de la unitățile bliț de la distanță nu intră în obiectivul camerei (în modul [ TTL ]) sau în fotocelulele de pe blițurile de la distanță (modul [ q A ]). În caz contrar, lumina de la blițul poate interfera cu expunerea.
AWL optic/radio Pentru AWL optic și radio simultan, atașați un WR-R10 și montați un SU-800 sau un bliț principal care acceptă controlul optic al blițului ( SB-910 , SB-900 , SB-800 , SB-700 sau SB-500 ) pe pantoful pentru accesorii. Stabiliți conexiuni între WR-R10 și toate unitățile bliț controlate radio ( 0 594 ). Dacă un SB-500 este montat pe papucul accesoriului camerei, selectați [ Optical/radio AWL ] pentru [ Opțiuni bliț fără fir ].
Informații flash pentru unitățile de la distanță Aparatul foto poate afișa informații despre bliț pentru o unitate de bliț SB-5000 sau SB-500 montată pe suportul accesoriului camerei și configurată ca bliț principal pentru AWL optic, precum și pentru unitățile bliț la distanță controlate prin radio AWL folosind un WR-R10 . Pentru a vizualiza informațiile despre bliț, apăsați butonul DISP în modul foto ( 0 51 ).
Control rapid fără fir 1 2 3 8 7 6 5 1 2 3 4 4 5 Indicator de pregătire pentru bliț 1 Control de la distanță bliț ( 0 270 ) Indicator FP ( 0 400 ) Canalul 2 ( 0 594 , 0 609 ) Modul Link 3 ( 0 470 ) 6 7 8 618 Modul de control al blițului de grup C și nivelul blițului (ieșire; 0 600 , 0 609 ) Compensare bliț ( 0 600 , 0 609 ) Raport A:B ( 0 600 , 0 609 ) Modul de control bliț de la distanță 2 ( 0 269 ) Informații flash pentru unitățile de la distanță
Repetarea de la distanță 1 2 3 4 8 7 6 1 2 3 4 5 5 6 Indicator de pregătire pentru bliț 1 Control de la distanță bliț ( 0 270 ) Ieșire ( 0 602 , 0 612 ) Canalul 2 ( 0 594 , 0 612 ) 7 8 Modul Link 3 ( 0 470 ) Stare grup (activat/dezactivat; 0 602 , 0 612 ) Timp ( 0 602 , 0 612 ) Frecvență ( 0 602 , 0 612 ) Modul de control bliț de la distanță 2 ( 0 269 ) 1 Afișat în radio AWL când toate unitățile blițului sunt gata.
D Informații bliț și setări ale camerei Afișajul cu informații despre bliț arată anumite setări ale camerei, inclusiv modul de fotografiere, viteza obturatorului, diafragma și sensibilitatea ISO. D Butonul i Setările blițului pot fi modificate prin apăsarea butonului i din afișajul cu informații despre bliț. Opțiunile disponibile variază în funcție de unitatea bliț și de setările selectate. De asemenea, puteți testa blițul.
Depanare Înainte de a contacta asistența pentru clienți Este posibil să puteți rezolva orice problemă cu camera urmând pașii de mai jos. Verificați această listă înainte de a consulta distribuitorul sau reprezentantul de service autorizat Nikon . 1 Verificați lista problemelor comune.
D Restabilirea setărilor implicite În funcție de setările curente, unele elemente de meniu și alte funcții pot fi indisponibile. Pentru a accesa elementele de meniu care sunt incolore sau caracteristicile care nu sunt altfel disponibile, încercați să restaurați setările implicite folosind elementul [ Resetare toate setările ] din meniul de configurare.
Probleme și Soluții Soluțiile pentru unele probleme comune sunt enumerate mai jos. Baterie/Afișaj ● Camera este pornită, dar nu răspunde: Așteptați ca înregistrarea și alte operațiuni să se încheie. Dacă problema persistă, opriți camera. Dacă camera nu se oprește, scoateți și reintroduceți bateria. Dacă utilizați un adaptor AC, deconectați și reconectați adaptorul AC. - Toate datele înregistrate în prezent se vor pierde.
Filmare ● Camera are nevoie de timp pentru a porni: Va fi nevoie de mai mult timp pentru a găsi fișiere dacă cardul de memorie conține un număr mare de fișiere sau foldere. ● Obturatorul nu poate fi eliberat: Este introdus un card de memorie și, dacă da, are spațiu disponibil? Cardul de memorie este protejat la scriere? Dacă ați selectat modul S după ce ați selectat o viteză de expunere „ Bul ” sau „ Timp ” în modul M , alegeți o altă viteză de expunere.
● Bip-ul nu se aude: Este selectat [ Activat ] pentru [ Fotografie silențioasă ] în meniul de fotografiere? Nu se aude un bip când camera focalizează cu AF-C selectat pentru modul de focalizare. Selectați o altă opțiune decât [ Off ] pentru [ Beep options ] > [ Beep on/off ] în meniul de configurare. Bip-ul nu se aude în modul film. ● Gama completă de viteze de expunere nu este disponibilă: Utilizarea blițului restrânge intervalul de timpi de expunere disponibile.
● Pâlpâirea sau benzile apar în modul film: Selectați [ Reducere pâlpâire ] în meniul de filmare și alegeți o opțiune care se potrivește cu frecvența sursei de alimentare CA locală. ● Apar regiuni sau benzi luminoase: Pot apărea regiuni sau benzi luminoase dacă subiectul este iluminat de un semn intermitent, bliț sau altă sursă de lumină cu durată scurtă.
● Artefactele de imagine apar pe afișaj în timpul fotografierii: Pentru a reduce zgomotul, ajustați setări precum sensibilitatea ISO, viteza obturatorului sau D-Lighting activ. La sensibilități ISO ridicate, zgomotul poate deveni mai vizibil în cazul expunerilor lungi sau în imaginile înregistrate când temperatura camerei este ridicată. Pixeli luminoși distanțați aleatoriu, ceață sau puncte luminoase pot apărea ca urmare a creșterii temperaturii circuitelor interne ale camerei.
● Compensarea expunerii nu este disponibilă: Modificările compensării expunerii în modul M se aplică numai indicatorului de expunere și nu au niciun efect asupra timpului de expunere sau a diafragmei. ● Umbrirea neuniformă poate apărea în cazul expunerilor lungi: Umbrirea neuniformă poate apărea la expunerile lungi realizate la viteze de expunere de „ Bul ” sau „ Timp ”. Efectul poate fi atenuat selectând [ Activat ] pentru [ NR expunere lungă ] în meniul de fotografiere.
Redare ● Imaginile NEF ( RAW ) nu sunt vizibile în timpul redării: Aparatul foto afișează numai copiile JPEG ale fotografiilor realizate cu [ NEF ( RAW ) + JPEG fin m ], [ NEF ( RAW ) + JPEG fin ], [ NEF ( RAW ) + JPEG normal m ], [ NEF ( RAW ) + JPEG normal ], [ NEF ( RAW ) + JPEG de bază m ] sau [ NEF ( RAW ) + JPEG de bază ] selectat pentru [ Calitatea imaginii ]. ● Imaginile realizate cu alte camere nu sunt afișate: Imaginile înregistrate cu alte tipuri de aparate foto pot să nu fie afișate corect.
● Imaginile NEF ( RAW ) nu pot fi imprimate: Imprimați copii JPEG ale imaginilor create folosind un instrument precum elementul [ Procesare NEF ( RAW ) ] din meniul de retușare. Copiați imaginile pe un computer și imprimați-le folosind NX Studio sau alt software care acceptă formatul NEF ( RAW ). ● Imaginile nu sunt afișate pe dispozitivele HDMI : Confirmați că un cablu HDMI este conectat corect.
Bluetooth și Wi-Fi (rețele fără fir) ● Dispozitivele inteligente nu afișează SSID-ul camerei (numele rețelei): Navigați la meniul de configurare și confirmați că este selectat [ Dezactivare ] pentru [ Mod avion ] și că este selectat [ Activare ] pentru [ Conectare la dispozitiv inteligent ] > [ Asociere ( Bluetooth ) ] > [ Conexiune Bluetooth ]. Confirmați că [ Conectare la dispozitiv inteligent ] > [ Conexiune Wi-Fi ] este activată în meniul de configurare.
Alerte și mesaje de eroare Această secțiune listează alertele și mesajele de eroare care apar pe afișajul camerei. Alerte Următoarele alerte apar pe afișajul camerei: Alerta H Problemă Baterie descarcata. Soluţie Baterie de rezervă gata. Asigurați-vă că obiectivul este atașat corect. l Asigurați-vă că lentilele retractabile sunt extinse. Acest indicator este afișat și atunci când un obiectiv non-CPU este atașat printr-un adaptor de montură, dar în acest caz nu trebuie luată nicio măsură.
Alerta Problemă Soluţie Sensibilitate ISO mai scăzută. Mod de fotografiere P : Folosiți filtru ND (densitate neutră) terță parte (filtrul poate fi utilizat și dacă alerta este încă afișată după ce următoarele setări sunt ajustate în modul S sau A ). Mod de fotografiere S : Alegeți o viteză mai mare a obturatorului. Modul de fotografiere A : Alegeți o diafragmă mai mică (număr f mai mare). Subiect prea luminos; au fost depășite limitele sistemului de măsurare a expunerii camerei.
Alerta Card (clipește) Problemă Cardul de memorie este protejat la scriere („blocat”). Soluţie Glisați comutatorul de blocare în poziția „scriere” ( 0 71 ).
Mesaje de eroare Următoarele mesaje de eroare pot apărea pe afișajul camerei: Mesaje Declanșarea obturatorului este dezactivată. Reîncărcați Problemă Baterie epuizată. Înlocuiți-l cu o baterie de rezervă. Încărcați bateria. Informațiile despre baterie nu sunt disponibile. Bateria nu poate fi folosită. Contactați reprezentantul de service autorizat Nikon . Nivelul bateriei este extrem de scăzut; încărcați bateria. bateria. Această baterie nu poate fi folosită. Nu comunică corect cu această cameră.
Mesaje Problemă Soluţie Cardul de memorie este blocat. Glisați blocarea în poziția „scriere”. Cardul de memorie este protejat la scriere („blocat”). Acest card nu este formatat. Formatați cardul. Cardul de memorie nu este formatat corect. Înregistrarea a fost întreruptă. Va rugam asteptati. Cardul de memorie nu acceptă viteza necesară de scriere a filmului.
Mesaje Acest film nu poate fi editat. Problemă Filmul selectat nu poate fi editat. 637 Soluţie Filmele create cu alte dispozitive nu pot fi editate. Filmele mai mici de două secunde nu pot fi editate.
Note tehnice Lentile și accesorii compatibile Camera poate fi folosită cu toate obiectivele cu montură Z. Confirmați că numele obiectivului include „ NIKKOR Z” . Tip: Lentile compatibile cu montură F Lentilele cu montură F pot fi montate pe camerele cu montură Z folosind un adaptor cu montură FTZ . Este posibil ca unele funcții să nu fie disponibile în funcție de obiectivul utilizat.
Afișări ale camerei Pentru scopuri ilustrative, afișajele sunt afișate cu toți indicatorii aprinși.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Modul de fotografiere ( 0 119 ) Indicator de program flexibil ( 0 120 ) Mod setare utilizator ( 0 126 ) Paranteze zonă AF ( 0 95 ) Mod bliț ( 0 582 ) Indicator temporizator interval ( 0 301 ) 22 pictograma t ( 0 76 ) Indicator „Fără card de memorie” ( 0 68 , 0 70 ) Mod de eliberare ( 0 135 , 0 166 ) Punct de focalizare ( 0 77 , 0 95 ) Mod focalizare ( 0 92 ) Mod zonă AF ( 0 95 ) D-Lighting activ ( 0 258 ) Picture Control ( 0 148 ) Indicator de cone
D Avertismente de temperatură Dacă temperatura camerei crește, vor fi afișate un avertisment de temperatură și un cronometru cu numărătoare inversă. Când temporizatorul ajunge la zero, afișajul de fotografiere se va opri. Cronometrul devine roșu când este atins marcajul de treizeci de secunde. În unele cazuri, temporizatorul poate fi afișat imediat după pornirea camerei.
Afișajul informațiilor 1 2 3 4 5 6 9 1 2 3 4 5 6 7 7 8 8 Modul de fotografiere ( 0 119 ) Indicator de program flexibil ( 0 120 ) Mod setare utilizator ( 0 126 ) Pictograma de blocare a vitezei obturatorului ( 0 422 ) Viteza obturatorului ( 0 120 , 0 122 ) Pictograma de blocare a diafragmei ( 0 422 ) 9 Indicator de expunere Expunere ( 0 123 ) Compensarea expunerii ( 0 133 ) Expunere și bracketing bliț ( 0 277 ) Bracketing WB ( 0 281 ) Bracketing ADL ( 0 284 ) Indicator de sincronizare bliț ( 0 400
1 2 3 10 4 9 5 8 7 6 1 2 3 4 5 Indicator de compensare bliț ( 0 585 ) Indicator de compensare a expunerii ( 0 133 ) Valoarea compensării expunerii ( 0 133 ) Indicator de expunere și bracketing bliț ( 0 277 ) Indicator de bracketing WB ( 0 281 ) Indicator de bracketing ADL ( 0 284 ) Indicator HDR ( 0 296 ) Indicator de expunere multiplă ( 0 289 ) 6 7 8 9 10 Pictograma i ( 0 145 ) Sensibilitate ISO ( 0 129 ) Indicator de sensibilitate ISO ( 0 129 ) Indicator sensibilitate ISO automată ( 0 131 ) Ind
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 23 22 21 20 11 12 13 19 18 17 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Indicator de conexiune Bluetooth ( 0 474 ) Mod avion ( 0 473 ) Indicator de conexiune Wi-Fi ( 0 165 ) Indicator de reducere a zgomotului pentru expunere lungă ( 0 260 ) 16 Tip obturator ( 0 393 ) Fotografie tăcută ( 0 115 ) Modul de întârziere a expunerii ( 0 392 ) Indicator temporizator interval ( 0 301 ) pictograma t ( 0 76 ) Mod control bliț ( 0 580 ) Indicator „Beep” ( 0 466 ) Indicator bateri
Modul film 1 3 2 4 5 6 15 7 14 13 12 11 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 Indicator de înregistrare ( 0 81 ) Indicator „Fără film” ( 0 85 ) Control extern înregistrării ( 0 573 ) Destinație ( 0 176 ) Dimensiunea cadrului și rata/calitatea imaginii ( 0 172 ) Timp rămas ( 0 81 ) Timecode ( 0 361 ) Nume fișier ( 0 236 ) Reducerea zgomotului vântului ( 0 359 ) 645 9 10 11 12 13 14 15 Volum căști ( 0 360 ) Mod de lansare (fotografie statică; 0 139 ) Nivel de sunet ( 0 174 ) Sensibilitatea microfonului ( 0 174 )
vizor Modul Fotografie 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 45 44 15 16 43 42 41 40 39 38 17 18 19 20 21 37 36 35 33 31 29 34 32 30 28 27 25 24 22 26 23 646 Afișări ale camerei
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Indicator baterie ( 0 67 ) Indicator de previzualizare Live View ( 0 396 ) Indicator de reducere a vibrațiilor ( 0 167 ) Indicator temporizator interval ( 0 301 ) 23 pictograma t ( 0 76 ) Indicator „Fără card de memorie” ( 0 68 , 0 70 ) Mod bliț ( 0 582 ) Mod de eliberare ( 0 135 , 0 166 ) Mod focalizare ( 0 92 ) Mod zonă AF ( 0 95 ) D-Lighting activ ( 0 258 ) Picture Control ( 0 148 ) Balans de alb ( 0 109 , 0 153 , 0 246 ) Calitate imagine ( 0
Modul film 1 2 3 4 15 14 13 12 11 10 9 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Dimensiunea cadrului și rata/calitatea imaginii ( 0 172 ) Nume fișier ( 0 236 ) Control extern înregistrării ( 0 573 ) Indicator de înregistrare ( 0 81 ) Indicator „Fără film” ( 0 85 ) Timecode ( 0 361 ) Timp rămas ( 0 81 ) Destinație ( 0 176 ) Mod de lansare (fotografie statică; 0 139 ) 648 Nivel de sunet ( 0 174 ) Sensibilitatea microfonului ( 0 174 ) Raspuns in frecventa ( 0 358 ) Reducerea zgomotului vântului (
Unități bliț compatibile Sistemul de iluminat creativ Nikon ( CLS ) Sistemul avansat de iluminare creativă ( CLS ) de la Nikon acceptă o varietate de caracteristici datorită comunicării îmbunătățite dintre cameră și unitățile bliț compatibile.
SB-5000 Funcții acceptate Un singur blitz i-TTL umplere-flash echilibrat 4 1 Bliț de umplere i-TTL standard 4 2 i-TTL Diafragma automată 4 Auto non-TTL — GN Manual cu prioritate distanță 4 M Manual 4 Bliț repetat 4 qA A RPT 650 Unități bliț compatibile
Funcții acceptate Iluminare optică fără fir avansată Maestru Controlul blițului de la distanță 4 i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Control rapid bliț fără fir 4 Diafragma automată 4 A Auto non-TTL — M Manual 4 RPT Bliț repetat 4 i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Control rapid bliț fără fir 4 q A/A Diafragma automată/auto non-TTL qA la distanta M RPT 4 Manual 4 Bliț repetat 4 Iluminare wireless avansată controlată prin radio 4 3 4 Comunicarea informațiilor de culoare (bliț) 4 Comunicarea inf
Funcții acceptate Iluminare pentru modelarea camerei 4 Control unificat al blițului 4 Actualizare firmware pentru unitatea blițului camerei 4 1 Nu este disponibil cu măsurarea spot. 2 Poate fi selectat și prin intermediul unității bliț. 3 Alegerea q A și A depinde de opțiunea selectată cu blițul principal. 4 Acceptă aceleași caracteristici ca și unitățile bliț de la distanță cu AWL optic. 5 Disponibil numai în modurile de control bliț i-TTL , q A , A , GN și M.
SB-910 , SB-900 și SB-800 Funcții acceptate Un singur blitz i-TTL umplere-flash echilibrat 4 1 Bliț de umplere i-TTL standard 4 2 Diafragma automată 4 3 Auto non-TTL 4 3 i-TTL qA A GN Manual cu prioritate distanță 4 M Manual 4 Bliț repetat 4 RPT 653 Unități bliț compatibile
Funcții acceptate Iluminare optică fără fir avansată Maestru Controlul blițului de la distanță 4 i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Control rapid bliț fără fir — Diafragma automată 4 A Auto non-TTL — M Manual 4 RPT Bliț repetat 4 i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Control rapid bliț fără fir 4 q A/A Diafragma automată/auto non-TTL qA la distanta M RPT 4 Manual 4 Bliț repetat 4 4 Iluminare wireless avansată controlată prin radio — Comunicarea informațiilor de culoare (bliț) 4 Comunicarea inform
Funcții acceptate Iluminare pentru modelarea camerei 4 Control unificat al blițului — Actualizare firmware pentru unitatea blițului camerei 4 7 1 Nu este disponibil cu măsurarea spot. 2 Poate fi selectat și prin intermediul unității bliț. 3 q Selecția modului A / A se realizează pe unitatea bliț folosind setări personalizate. 4 Alegerea q A și A depinde de opțiunea selectată cu blițul principal. 5 Disponibil numai în modurile de control bliț i-TTL , q A , A , GN și M.
SB-700 Funcții acceptate Un singur blitz i-TTL umplere-flash echilibrat 4 1 i-TTL Bliț de umplere i-TTL standard 4 Diafragma automată — Auto non-TTL — GN Manual cu prioritate distanță 4 M Manual 4 Bliț repetat — qA A RPT 656 Unități bliț compatibile
Funcții acceptate Iluminare optică fără fir avansată Maestru Controlul blițului de la distanță 4 i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Control rapid bliț fără fir 4 Diafragma automată — A Auto non-TTL — M Manual 4 RPT Bliț repetat — i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Control rapid bliț fără fir 4 q A/A Diafragma automată/auto non-TTL — Manual 4 Bliț repetat 4 qA la distanta M RPT Iluminare wireless avansată controlată prin radio — Comunicarea informațiilor de culoare (bliț) 4 Comunicarea informați
Funcții acceptate Iluminare pentru modelarea camerei 4 Control unificat al blițului — Actualizare firmware pentru unitatea blițului camerei 4 1 Nu este disponibil cu măsurarea spot. 2 Disponibil numai în modurile de control bliț i-TTL , q A , A , GN și M. 3 Disponibil numai în modul de control bliț i-TTL sau când blițul este configurat să emită blițuri prealabile de monitor în modul de control q A sau A bliț.
SB-600 Funcții acceptate Un singur blitz i-TTL umplere-flash echilibrat 4 1 Bliț de umplere i-TTL standard 4 2 i-TTL Diafragma automată — Auto non-TTL — GN Manual cu prioritate distanță — M Manual 4 Bliț repetat — qA A RPT 659 Unități bliț compatibile
Funcții acceptate Iluminare optică fără fir avansată Maestru Controlul blițului de la distanță — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Control rapid bliț fără fir — Diafragma automată — A Auto non-TTL — M Manual — RPT Bliț repetat — i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Control rapid bliț fără fir 4 q A/A Diafragma automată/auto non-TTL — Manual 4 Bliț repetat 4 qA la distanta M RPT Iluminare wireless avansată controlată prin radio — Comunicarea informațiilor de culoare (bliț) 4 Comunicarea informați
Funcții acceptate Iluminare pentru modelarea camerei 4 Control unificat al blițului — Actualizare firmware pentru unitatea blițului camerei — 1 Nu este disponibil cu măsurarea spot. 2 Poate fi selectat și prin intermediul unității bliț. 3 Disponibil numai în modurile de control bliț i-TTL , q A , A , GN și M. 4 Disponibil numai în modul de control bliț i-TTL sau când blițul este configurat să emită blițuri prealabile de monitor în modul de control q A sau A bliț.
SB-500 Funcții acceptate Un singur blitz i-TTL umplere-flash echilibrat 4 1 i-TTL Bliț de umplere i-TTL standard 4 Diafragma automată — Auto non-TTL — GN Manual cu prioritate distanță — M Manual qA A RPT 4 Bliț repetat 2 — 662 Unități bliț compatibile
Funcții acceptate Iluminare optică fără fir avansată Maestru Controlul blițului de la distanță 4 2 4 2 i-TTL i-TTL [ A:B ] Control rapid bliț fără fir — Diafragma automată — A Auto non-TTL — M Manual qA 4 2 RPT Bliț repetat — i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Control rapid bliț fără fir 4 q A/A Diafragma automată/auto non-TTL — Manual 4 Bliț repetat 4 la distanta M RPT Iluminare wireless avansată controlată prin radio — Comunicarea informațiilor de culoare (bliț) 4 Comunicarea
Funcții acceptate Iluminare pentru modelarea camerei 4 Control unificat al blițului 4 Actualizare firmware pentru unitatea blițului camerei 4 1 Nu este disponibil cu măsurarea spot. 2 Poate fi selectat folosind elementul [ Control bliț ] din meniurile camerei. 3 Disponibil numai în modurile de control bliț i-TTL , q A , A , GN și M. 4 Disponibil numai în modul de control bliț i-TTL sau când blițul este configurat să emită blițuri prealabile de monitor în modul de control q A sau A bliț.
SB-R200 Funcții acceptate Un singur blitz i-TTL umplere-flash echilibrat — Bliț de umplere i-TTL standard — Diafragma automată — Auto non-TTL — GN Manual cu prioritate distanță — M Manual — Bliț repetat — i-TTL qA A RPT 665 Unități bliț compatibile
Funcții acceptate Iluminare optică fără fir avansată Maestru Controlul blițului de la distanță — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Control rapid bliț fără fir — Diafragma automată — A Auto non-TTL — M Manual — Bliț repetat — i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Control rapid bliț fără fir 4 q A/A Diafragma automată/auto non-TTL — Manual 4 Bliț repetat — qA RPT la distanta M RPT Iluminare wireless avansată controlată prin radio — Comunicarea informațiilor de culoare (bliț) — Comunicarea informații
Funcții acceptate Iluminare pentru modelarea camerei 4 Control unificat al blițului — Actualizare firmware pentru unitatea blițului camerei — 1 Disponibil numai în modurile de control bliț i-TTL , q A , A , GN și M. 2 Disponibil numai în modul de control bliț i-TTL sau când blițul este configurat să emită blițuri prealabile de monitor în modul de control q A sau A bliț.
SB-400 Funcții acceptate Un singur blitz i-TTL umplere-flash echilibrat 4 1 i-TTL Bliț de umplere i-TTL standard 4 Diafragma automată — Auto non-TTL — GN Manual cu prioritate distanță — M Manual qA A RPT 4 Bliț repetat 2 — 668 Unități bliț compatibile
Funcții acceptate Iluminare optică fără fir avansată Maestru Controlul blițului de la distanță — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Control rapid bliț fără fir — Diafragma automată — A Auto non-TTL — M Manual — RPT Bliț repetat — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Control rapid bliț fără fir — q A/A Diafragma automată/auto non-TTL — Manual — Bliț repetat — qA la distanta M RPT Iluminare wireless avansată controlată prin radio — Comunicarea informațiilor de culoare (bliț) 4 Comunicarea informați
Funcții acceptate Iluminare pentru modelarea camerei — Control unificat al blițului 4 Actualizare firmware pentru unitatea blițului camerei — 1 Nu este disponibil cu măsurarea spot. 2 Poate fi selectat folosind elementul [ Control bliț ] din meniurile camerei. 3 Disponibil numai în modul de control bliț i-TTL sau când blițul este configurat să emită blițuri prealabile de monitor în modul de control q A sau A bliț.
SB-300 Funcții acceptate Un singur blitz i-TTL umplere-flash echilibrat 4 1 i-TTL Bliț de umplere i-TTL standard 4 Diafragma automată — Auto non-TTL — GN Manual cu prioritate distanță — M Manual qA A RPT 4 Bliț repetat 2 — 671 Unități bliț compatibile
Funcții acceptate Iluminare optică fără fir avansată Maestru Controlul blițului de la distanță — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Control rapid bliț fără fir — Diafragma automată — A Auto non-TTL — M Manual — RPT Bliț repetat — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Control rapid bliț fără fir — q A/A Diafragma automată/auto non-TTL — Manual — Bliț repetat — qA la distanta M RPT Iluminare wireless avansată controlată prin radio — Comunicarea informațiilor de culoare (bliț) 4 Comunicarea informați
Funcții acceptate Iluminare pentru modelarea camerei — Control unificat al blițului 4 Actualizare firmware pentru unitatea blițului camerei 4 1 Nu este disponibil cu măsurarea spot. 2 Poate fi selectat folosind elementul [ Control bliț ] din meniurile camerei. 3 Disponibil numai în modul de control bliț i-TTL sau când blițul este configurat să emită blițuri prealabile de monitor în modul de control q A sau A bliț.
Comandantul blițului fără fir SU-800 Atunci când este montat pe o cameră compatibilă cu CLS , SU-800 poate fi folosit ca comandă pentru SB-5000 , SB-910 , SB-900 , SB-800 , SB-700 , SB-600 , SB-500 sau SB-R200 -Bliț SB-R200 . Controlul blițului de grup este acceptat pentru până la trei grupuri. SU-800 în sine nu este echipat cu bliț.
Funcții acceptate Iluminare optică fără fir avansată Maestru Controlul blițului de la distanță i-TTL i-TTL [ A:B ] Control rapid bliț fără fir 4 — 4 1 Diafragma automată — A Auto non-TTL — M Manual — Bliț repetat — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Control rapid bliț fără fir — q A/A Diafragma automată/auto non-TTL — Manual — Bliț repetat — qA RPT la distanta M RPT Iluminare wireless avansată controlată prin radio — Comunicarea informațiilor de culoare (bliț) — Comunicarea informații
Funcții acceptate Iluminare pentru modelarea camerei 4 Control unificat al blițului — Actualizare firmware pentru unitatea blițului camerei — 1 Disponibil numai în timpul fotografierii de aproape. 2 Disponibil numai în modurile de control bliț i-TTL , q A , A , GN și M. 3 Disponibil numai în modul de control bliț i-TTL sau când blițul este configurat să emită blițuri prealabile de monitor în modul de control q A sau A bliț.
D Fotografie cu blitz Fotografia cu bliț nu poate fi combinată cu unele caracteristici ale camerei, inclusiv: fotografie silențioasă, înregistrarea filmelor și HDR (gamă dinamică înaltă) D Alte unități bliț Următoarele unități de bliț pot fi utilizate în modurile non-TTL automat ( A ) și manual. Opțiunile disponibile nu variază în funcție de obiectivul utilizat.
D Zone de măsurare pentru blocarea FV Zonele măsurate atunci când blocarea FV este utilizată cu unități de bliț opționale sunt următoarele: Unitate bliț autonomă Mod control bliț Zona măsurată i-TTL Cerc de 6 mm în centrul cadrului Diafragma automată ( q A ) Suprafața măsurată de expunerea cu bliț Unități de bliț de la distanță controlate prin Iluminare wireless avansată Mod control bliț Zona măsurată i-TTL Întregul cadru Diafragma automată ( q A ) Suprafața măsurată de expunerea cu bliț Auto non-
D Note despre unitățile bliț opționale Consultați manualul unității bliț pentru instrucțiuni detaliate. Dacă unitatea acceptă CLS , consultați secțiunea despre camerele SLR digitale compatibile cu CLS . Această cameră nu este inclusă în categoria „SLR digital” din manualele SB‑80DX, SB‑28DX și SB‑50DX.
D Compensarea blițului pentru unitățile bliț opționale În modurile de control bliț i-TTL și deschidere automată ( q A ), compensarea blițului selectată cu unitatea bliț opțională sau elementul [ Control bliț ] al aparatului foto este adăugată la compensarea blițului selectată cu elementul [ Compensare bliț ] din fotografia meniul.
Alte accesorii compatibile Pentru camera dvs. Nikon sunt disponibile o varietate de accesorii. D Accesorii compatibile Disponibilitatea poate varia în funcție de țară sau regiune. Consultați site-ul nostru web sau broșurile pentru cele mai recente informații. ● Surse de putere Baterie reîncărcabilă Li-ion EN‑EL15c : Bateriile EN‑EL15c pot fi utilizate cu camerele digitale Nikon Z 5. - Bateriile EN‑EL15b/EN‑EL15a/EN‑EL15 pot fi, de asemenea, utilizate.
● Filtre Filtrele de culoare neutră (NC) pot fi folosite pentru a proteja lentila. Filtrele pot provoca fantomă atunci când subiectul este încadrat într-o lumină puternică sau când o sursă de lumină puternică este în cadru. Filtrele pot fi eliminate în cazul în care apare fantomă.
● Accesorii pentru oculare pentru vizor DK‑29 Ocular din cauciuc : Un ocular din cauciuc care poate fi montat pe vizorul camerei. DK-29 face imaginea din vizor mai ușor de văzut, prevenind oboseala ochilor. Elimina A inlocui ● Adaptoare de montare Adaptor de montură FTZ : un adaptor care permite ca obiectivele NIKKOR cu montură F să fie utilizate cu camere digitale care acceptă obiective cu montură Z interschimbabile.
● Telecomenzi fără fir Telecomandă fără fir WR-R10 / Telecomandă fără fir WR-T10 - Când o telecomandă fără fir WR‑R10 este atașată la terminalul pentru accesorii, camera poate fi controlată fără fir folosind o telecomandă fără fir WR‑T10. - WR‑R10 poate fi folosit și pentru a controla unități bliț controlate radio. - Pentru lansarea sincronizată care implică mai mult de o cameră, pregătiți mai multe camere cu unități WR‑R10 asociate atașate.
D Atașarea și îndepărtarea capacului pentru încălțăminte pentru accesorii Capacul alunecă în pantof așa cum se arată. Pentru a scoate capacul, țineți ferm camera, apăsați capacul în jos cu degetul mare și glisați-l în direcția indicată.
Adaptoare de încărcare AC Atunci când o baterie este introdusă în cameră, adaptorul AC opțional de încărcare EH-7P poate fi utilizat pentru a încărca bateria sau a alimenta camera. Bateriile EN-EL15a sau EN-EL15 nu pot fi încărcate utilizând un adaptor CA de încărcare. Utilizați în schimb un încărcător de baterie MH-25a. Dacă este selectat [ Activare ] pentru [ Livrare energie USB ] în meniul de configurare, adaptorul AC de încărcare poate fi utilizat pentru alimentarea camerei.
2 După ce ați confirmat că camera este oprită, conectați adaptorul AC de încărcare ( q ) și conectați adaptorul. Păstrați dopul drept în timpul introducerii și scoaterii. Încărcare Bateria se încarcă în timp ce camera este oprită. Lampa de încărcare a camerei ( w ) se aprinde în chihlimbar în timp ce încărcarea este în curs. Lampa se stinge când încărcarea este completă. O baterie epuizată se va încărca complet în aproximativ 2 ore și 45 de minute.
D Adaptorul AC de încărcare Dacă bateria nu poate fi încărcată utilizând adaptorul de încărcare AC, de exemplu deoarece bateria nu este compatibilă sau temperatura camerei este ridicată, lampa de încărcare va clipi rapid timp de aproximativ 30 de secunde și apoi se va stinge. Dacă lampa de încărcare este stinsă și nu ați observat încărcarea bateriei, porniți camera și verificați nivelul bateriei.
Atașarea unui conector de alimentare și a unui adaptor de curent alternativ Opriți camera înainte de a atașa un conector de alimentare și un adaptor AC opțional. 1 Deschideți capacul compartimentului bateriei ( q ) și al conectorului de alimentare ( w ). 2 Introduceți conectorul de alimentare EP-5B. Asigurați-vă că introduceți conectorul în orientarea corectă.
3 Închideți capacul camerei bateriei. Poziționați cablul conectorului de alimentare astfel încât să treacă prin fanta conectorului de alimentare și închideți capacul camerei bateriei. 4 Conectați adaptorul de curent alternativ EH‑5d/EH‑5c/EH‑5b la conectorul de alimentare EP‑5B. Conectați cablul de alimentare al adaptorului de ca la priza de ca de pe adaptorul de ca ( e ). Introduceți mufa DC în conectorul DC IN ( r ).
Software Următorul software Nikon poate fi utilizat cu camera foto: ● Program de calculator Software-ul de calculator Nikon este disponibil din Centrul de descărcare Nikon . Verificați versiunea și cerințele de sistem și asigurați-vă că descărcați cea mai recentă versiune. https://downloadcenter.nikonimglib.com/ Camera Control Pro 2 (disponibil pentru achiziție): Controlați camera de la distanță de pe un computer și salvați fotografiile direct pe hard diskul computerului.
● Aplicații pentru smartphone (tabletă). SnapBridge : Descărcați fotografii și filme de pe cameră pe dispozitivul dvs. inteligent printr-o conexiune fără fir. Aplicațiile SnapBridge pot fi descărcate din Apple App Store sau de pe Google Play ™. Vizitați site-ul web Nikon pentru cele mai recente informații despre aplicațiile SnapBridge .
Îngrijirea camerei Depozitare Când camera nu va fi folosită pentru o perioadă lungă de timp, scoateți bateria. Înainte de a scoate bateria, asigurați-vă că camera este oprită.
Curatenie Procedura variază în funcție de partea care necesită curățare. Procedurile sunt detaliate mai jos. Nu utilizați alcool, diluant sau alte substanțe chimice volatile. Corpul camerei Folosiți o suflantă pentru a îndepărta praful și scamele, apoi ștergeți ușor cu o cârpă moale și uscată. După ce ați folosit camera pe plajă sau pe malul mării, ștergeți nisipul sau sarea cu o cârpă umezită ușor în apă distilată și uscați camera bine.
Curățarea senzorului de imagine Murdăria sau praful care intră în cameră atunci când lentilele sunt schimbate sau capacul corpului este îndepărtat poate adera la suprafața senzorului de imagine și poate afecta fotografiile. Opțiunea „senzor de imagine curată” vibrează senzorul pentru a îndepărta praful. Senzorul de imagine poate fi curățat în orice moment din meniuri sau curățarea poate fi efectuată automat când camera este oprită.
Curățarea senzorului de imagine la oprire Opțiune 6 [ Curățați la oprire ] [ Curățare ] 1 Descriere Senzorul de imagine este curățat automat în timpul opririi de fiecare dată când camera este oprită. Curățare automată a senzorului de imagine. Selectați [ Curățare automată ] pentru [ Curățare senzor imagine ]. Apăsând 2 când [ Curăţare automată ] este evidenţiată, se afişează opţiunile [ Curăţare automată ]. 2 Evidențiați o opțiune. Apăsați J pentru a selecta opțiunea evidențiată.
Curățare manuală Dacă corpurile străine nu pot fi îndepărtate din senzorul de imagine utilizând curățarea senzorului de imagine, senzorul poate fi curățat manual, așa cum este descris mai jos. Rețineți, totuși, că senzorul este extrem de delicat și ușor de deteriorat; vă recomandăm ca curățarea manuală să fie efectuată numai de un reprezentant de service autorizat Nikon . 1 Opriți camera și scoateți obiectivul.
D Materiile străine de pe senzorul de imagine Corpurile străine care pătrund în cameră atunci când lentilele sau capacele corpului sunt îndepărtate sau schimbate (sau, în cazuri rare, lubrifiantul sau particulele fine din camera în sine) pot adera la senzorul de imagine, unde pot apărea în fotografiile realizate în anumite condiții.
Îngrijirea camerei și bateriei: Atenții Îngrijirea camerei ● Nu scăpa Nu scăpați camera sau obiectivul și nu le supuneți la lovituri. Produsul poate funcționa defectuos dacă este supus la șocuri sau vibrații puternice. ● Pastreaza uscat Păstrați camera uscată. Ruginirea mecanismului intern cauzată de apa din interiorul camerei nu numai că poate fi costisitoare de reparat, dar poate provoca, de fapt, daune ireparabile.
● Curățarea obiectivului și a vizorului Aceste elemente de sticlă se deteriorează ușor: îndepărtați praful și scamele cu o suflantă. Dacă utilizați o suflantă cu aerosoli, păstrați recipientul vertical pentru a preveni scurgerea de lichid care ar putea deteriora elementele din sticlă. Pentru a îndepărta amprentele și alte pete de pe obiectiv, aplicați o cantitate mică de soluție de curățare a lentilelor pe o cârpă moale și ștergeți cu grijă lentila.
● Opriți produsul înainte de a scoate sau deconecta sursa de alimentare Scoaterea sau deconectarea sursei de alimentare în timp ce camera este pornită ar putea deteriora produsul. Trebuie avută o grijă deosebită pentru a nu scoate sau deconecta sursa de alimentare în timp ce imaginile sunt înregistrate sau șterse. ● Monitor/Vizor Monitoarele (inclusiv vizorul) sunt construite cu o precizie extrem de mare; cel puțin 99,99% dintre pixeli sunt eficienți, cu cel mult 0,01% lipsă sau defecte.
Îngrijirea bateriei ● Precauții pentru utilizare Dacă sunt manipulate necorespunzător, bateriile se pot rupe sau se pot scurge, cauzând corodarea produsului. Respectați următoarele măsuri de precauție atunci când manipulați bateriile: - Opriți produsul înainte de a înlocui bateria. - Bateriile pot fi fierbinți după o utilizare prelungită. - Păstrați bornele bateriei curate. - Utilizați numai baterii aprobate pentru utilizarea în acest echipament.
● Încărcați bateriile înainte de utilizare Încărcați bateria înainte de utilizare. Bateria furnizată nu este încărcată complet la livrare. ● Baterii de rezervă gata Înainte de a face fotografii, pregătiți o baterie de rezervă și păstrați-o complet încărcată. În funcție de locația dvs., poate fi dificil să cumpărați baterii de schimb într-un timp scurt. ● Aveți bateriile de rezervă complet încărcate gata în zilele reci Este posibil ca bateriile parțial încărcate să nu funcționeze în zilele reci.
Folosind încărcătorul Nu mutați încărcătorul și nu atingeți bateria în timpul încărcării; Nerespectarea acestei măsuri de precauție poate duce, în cazuri foarte rare, ca încărcătorul să arate că încărcarea este completă atunci când bateria este încărcată doar parțial. Scoateți și reintroduceți bateria pentru a începe încărcarea din nou. Nu scurtcircuitați bornele încărcătorului. Nerespectarea acestei măsuri de precauție poate duce la supraîncălzire și deteriorarea încărcătorului.
Specificații Aparat foto digital Nikon Z 5 Tip Tip Aparat foto digital cu suport pentru lentile interschimbabile Montura pentru obiectiv montura Nikon Z Obiectiv Lentile compatibile Obiective NIKKOR cu montură Z Obiective NIKKOR cu montură F (este necesar un adaptor de montură; se pot aplica restricții) Pixeli efectivi Pixeli efectivi 24,3 milioane Senzor de imagine Tip Senzor CMOS de 35,9 × 23,9 mm (format Nikon FX ) Total pixeli 24,93 milioane Sistem de reducere a prafului Curățarea senzorul
Depozitare [ FX (36 × 24)] selectat pentru zona imaginii : - 6016 × 4016 (mare: 24,2 M) - 4512 × 3008 (mediu: 13,6 M) - 3008 × 2008 (mic: 6,0 M) [ DX (24 × 16)] selectat pentru zona imaginii : - 3936 × 2624 (mare: 10,3 M) - 2944 × 1968 (mediu: 5,8 M) - 1968 × 1312 (mic: 2,6 M) Dimensiunea imaginii (pixeli) Format de fișier (calitate imagine) [1:1 (24 × 24)] selectat pentru zona imaginii : - 4016 × 4016 (Mare: 16,1 M) - 3008 × 3008 (medie: 9,0 M) - 2000 × 2000 (mic: 4,0 M) [16:9 (36 × 20)] selectat pentru
Depozitare Automat, Standard, Neutru, Viu, Monocrom, Portret, Peisaj, Plat, Comenzi imagine creative (Vis, Dimineață, Pop, Duminică, Sumbru, Sistem Picture Control Dramatic, Tăcere, Albit, Melancolic, Pur, Denim, Jucărie, Sepia, Albastru, Roșu, Roz, cărbune, grafit, binar, carbon); Picture Control selectat poate fi modificat; stocare pentru comenzile de imagine personalizate Mass-media Carduri de memorie SDHC și SDXC compatibile cu SD (Secure Digital) și UHS‑II Sloturi duble pentru carduri Cardul din S
Monitorizați Monitorizați 8 cm/3,2 inchi, aprox. LCD TFT sensibil la atingere cu înclinare de 1040.
Expunere Sistem de contorizare Măsurare TTL folosind senzorul de imagine al camerei Măsurarea matriceală Măsurare ponderată în centru : Greutate de 75% dată unui Mod de măsurare Gamă Modul cerc de 12 mm în centrul cadrului; ponderarea se poate baza în schimb pe media întregului cadru Măsurare spot : Măsoară cerc de 4 mm (aproximativ 1,5% din cadru) centrat pe punctul de focalizare selectat Măsurare ponderată în funcție de evidențiere −3 – +17 EV * Cifrele sunt pentru obiective ISO 100 și f/2.
Expunere ISO 100–51200 (alegeți dintre dimensiunile treptelor de 1 / 3 și 1 / Sensibilitatea ISO (indicele de expunere recomandat) 2 EV); poate fi, de asemenea, setat la cca. 0,3, 0,5, 0,7 sau 1 EV (echivalent ISO 50) sub ISO 100 sau până la aprox.
Focalizare automată Tip AF hibrid cu detecție de fază/contrast cu asistare AF Raza de detectare −3 – +19 EV * Fără AF cu lumină scăzută: −2 – +19 EV * Măsurat în modul foto la ISO 100 și o temperatură de 20 °C/68 °F utilizând AF cu un singur servo ( AF‑S ) și un obiectiv cu o deschidere maximă de f/2.
Flash Control bliț TTL : control bliț i‑TTL; Blițul de umplere echilibrat i‑TTL este utilizat cu măsurarea matriceală, ponderată în centru și ponderată în evidențiere, blițul de umplere i‑TTL standard cu măsurare spot Modul bliț Sincronizare pe perdeaua din față, sincronizare lentă, sincronizare pe perdeaua din spate, reducerea efectului de ochi roșii, reducerea ochilor roșii cu sincronizare lentă, dezactivat Compensare bliț −3 – +1 EV (alegeți dintre dimensiunile treptelor de 1/3 și 1/2 EV) disponibi
Film Sistem de contorizare Măsurare TTL folosind senzorul de imagine al camerei Mod de măsurare Matrice, ponderat în centru sau ponderat în evidențiere Dimensiunea cadrelor (pixeli) și rata de cadre 3840 × 2160 (4K UHD): 30p (progresiv)/25p/24p 1920 × 1080: 60p/50p/30p/25p/24p * Ratele reale de cadre pentru 60p, 50p, 30p, 25p și 24p sunt 59,94, 50, 29,97, 25 și, respectiv, 23,976 fps * Selecția calității (normală/ m ) disponibilă la toate dimensiunile, cu excepția 3840 × 2160, când calitatea este fixat
Film Sensibilitatea ISO (indicele de expunere recomandat) M : Selectare manuală (ISO 100–25600; alegeți dintre dimensiunile treptei de 1 / 3 și 1 / 2 EV); control automat al sensibilității ISO (ISO 100–25600) disponibil cu limită superioară selectabilă P, S, A : Control automat al sensibilității ISO (ISO 100–25600) cu limită superioară selectabilă b : Control automat al sensibilității ISO (ISO 100–25600) D‑Lighting activ La fel ca setările fotografiei, Extra mare, Ridicat, Normal, Scăzut și Dezactivat
Redare Redare cadru întreg și miniaturi (4, 9 sau 72 de imagini sau calendar) cu zoom de redare, decupare cu zoom de redare, Redare redare film, prezentare de diapozitive de fotografii și/sau film, afișare histogramă, evidențieri, informații despre fotografii, afișare a datelor de locație, imagine automată rotație și evaluarea imaginii Interfață USB Conector USB tip C (SuperSpeed USB ); se recomandă conectarea la portul USB încorporat Ieșire HDMI Conector HDMI tip C Terminal accesoriu Încorporat (poa
Wi-Fi / Bluetooth Standarde : - IEEE 802.11b/g/n (Africa, Asia, Bolivia, Europa și Oceania) - IEEE 802.11b/g/n/a/ac (SUA, Canada, Mexic) Wi-Fi Bluetooth Raza de acțiune (linie de vedere) - IEEE 802.
Sursa de putere Baterie O baterie reîncărcabilă Li-ion EN‑EL15c * * Bateriile EN‑EL15b/EN‑EL15a/EN‑EL15 pot fi, de asemenea, utilizate. Rețineți, totuși, că se pot face mai puține fotografii cu o singură încărcare decât cu EN-EL15c ( 0 727 ). Adaptorul CA de încărcare EH-7P poate fi utilizat numai pentru încărcarea bateriilor EN‑EL15c/EN‑EL15b. Acumulator acumulator MB-N10 (disponibil separat); necesită două baterii EN‑EL15c * * Bateriile EN-EL15b/EN-EL15a/EN-EL15 pot fi utilizate în locul EN-EL15c.
Dimensiuni/greutate Dimensiuni Aproximativ. 134 × 100,5 × 69,5 mm/5,3 × 4,0 × 2,8 inchi (lățime × înălțime × adâncime) Greutate Aproximativ. 675 g (1 lb. 7,9 oz.) cu baterie și card de memorie, dar fără capac; aproximativ 590 g/1 lb. 4,9 oz.
Încărcător de baterii MH‑25a Intrare nominală AC 100 până la 240 V, 50/60 Hz, 0,23–0,12 A Ieșire nominală DC 8,4 V/1,2 A Baterii acceptate Baterie reîncărcabilă Li-ion EN-EL15c/EN-EL15b/EN-EL15a/EN-EL15 Timp de incarcare Aproximativ. 2 ore 35 minute * Timpul necesar pentru încărcarea bateriei la o temperatură ambientală de 25 °C (77 °F) atunci când nu rămâne încărcare Temperatura de Operare 0°C–40°C (+32°F–104°F) Dimensiuni Aproximativ.
Baterie reîncărcabilă Li-ion EN‑EL15c Tip Baterie reîncărcabilă litiu-ion Capacitatea nominală 7,0 V/2280 mAh Temperatura de Operare 0 °C–40 °C (+32 °F–104 °F) Dimensiuni Aproximativ. 40 × 56 × 20,5 mm/1,6 × 2,2 × 0,8 inchi (lățime × înălțime × adâncime) Greutate Aproximativ.
D Eliminarea dispozitivelor de stocare a datelor Vă rugăm să rețineți că ștergerea imaginilor sau formatarea cardurilor de memorie sau a altor dispozitive de stocare a datelor nu șterge complet datele imaginii originale. Fișierele șterse pot fi uneori recuperate de pe dispozitivele de stocare aruncate folosind software-ul disponibil în comerț, ceea ce poate duce la utilizarea rău intenționată a datelor de imagine personale. Asigurarea confidențialității acestor date este responsabilitatea utilizatorului.
Carduri de memorie aprobate Camera poate fi utilizată cu carduri de memorie SD, SDHC și SDXC. UHS-I și UHS-II sunt acceptate. Cardurile cu clasa de viteză UHS 3 sau mai bună sunt recomandate pentru înregistrarea și redarea filmelor. Vitezele mai mici pot duce la întreruperea înregistrării sau redării. Când alegeți carduri pentru a fi utilizate în cititoarele de carduri, asigurați-vă că sunt compatibile cu dispozitivul.
Încărcătoare portabile (bănci de alimentare) Încărcătoarele portabile pot fi folosite pentru a alimenta camera sau pentru a încărca bateria camerei. Următorul tabel listează încărcătoarele portabile care au fost testate și aprobate pentru utilizare, împreună cu numărul aproximativ de fotografii cu care pot fi făcute și numărul aproximativ de ori când bateria camerei poate fi încărcată folosind fiecare dispozitiv.
Capacitate card de memorie Următorul tabel arată capacitatea memoriei tampon și numărul aproximativ de imagini care pot fi stocate pe un card de 32 GB 1 la diferite calități și dimensiuni de imagine atunci când este selectat [ FX (36 × 24) ] pentru [ Alegeți zona imaginii ]. Capacitatea reală variază în funcție de condițiile de fotografiere și de tipul cardului. Marimea imaginii Mărime fișier Numărul de expuneri rămase 2 Capacitate tampon 2, 3 — Aproximativ.
Calitatea imaginii JPEG de bază 4 Marimea imaginii Mărime fișier Numărul de expuneri rămase 2 Capacitate tampon 2, 3 Mare Aproximativ. 2,5 MB 7000 de cadre 100 de cadre Mediu Aproximativ. 1,8 MB 11.500 de cadre 100 de cadre Mic Aproximativ. 1,2 MB 20.
1 Cifrele sunt pentru un card de memorie SanDisk SD UHS-II de 32 GB (SDSDXPK-032G-JNJIP – 32 GB, măsurat în ianuarie 2020). 2 Numărul de imagini care pot fi salvate pe cardul de memorie sau stocate în memoria tampon variază în funcție de scena înregistrată. 3 Numărul maxim de expuneri care pot fi stocate în memoria tampon la ISO 100.
Rezistenta bateriei Înregistrările filmului sau numărul de fotografii care pot fi înregistrate cu o baterie Li-ion reîncărcabilă EN-EL15c complet încărcată 1 sunt prezentate mai jos. Rezistența reală variază în funcție de factori precum starea bateriei, intervalul dintre fotografii și opțiunile selectate în meniurile camerei. Mod Foto: Număr de fotografii 2 [ Doar vizor ] selectat pentru modul monitor: Aprox. 390 de lovituri [ Doar monitor ] selectat pentru modul monitor: Aprox.
Mod film: lungimea filmării 3 [ Doar vizor ] selectat pentru modul monitor: Aprox. 115 minute [ Doar monitor ] selectat pentru modul monitor: Aprox. 120 de minute Acțiuni precum următoarele pot reduce rezistența bateriei: Ținând butonul de declanșare apăsat la jumătate Operații repetate de autofocus Realizarea de fotografii NEF ( RAW ).
Iluminare de asistență AF Iluminatorul de asistență AF are o rază de acțiune de aproximativ 1,0–3,0 m (3 ft 4 in–9 ft 10 in.). Unele lentile pot bloca iluminatorul la anumite distanțe de focalizare. Scoateți parasolarul obiectivului când utilizați iluminatorul.
Mărci comerciale și licențe Siglele SD, SDHC și SDXC sunt mărci comerciale ale SD-3C, LLC. Windows este fie o marcă comercială înregistrată, fie o marcă comercială a Microsoft Corporation în Statele Unite și/sau în alte țări. Apple ® , App Store ® , siglele Apple , iPhone ® , iPad ® , Mac și macOS sunt mărci comerciale ale Apple Inc. înregistrate în SUA și/sau în alte țări. Android , Google Play și sigla Google Play sunt mărci comerciale ale Google LLC.
D Licență FreeType ( FreeType2 ) Porțiuni din acest software sunt drepturile de autor © 2012 The FreeType Project ( https:// www.freetype.org ). Toate drepturile rezervate. D Licență MIT ( HarfBuzz ) Porțiuni din acest software sunt drepturile de autor © 2018 The HarfBuzz Project ( https:// www.freedesktop.org/wiki/Software/ HarfBuzz ). Toate drepturile rezervate.
Prin prezenta se acordă permisiunea, în mod gratuit, oricărei persoane care obține o copie a fișierelor de date Unicode și a oricărei documentații asociate („Fișierele de date”) sau software-ul Unicode și orice documentație asociată („Software-ul”) pentru a trata fișierele de date.
D AVC Patent Portfolio License ACEST PRODUS ESTE LICENȚAT CU LICENȚĂ DE PORTOFOLIU DE BREVETE AVC PENTRU UTILIZAREA PERSONALĂ ȘI NECOMERCIALĂ A UNUI CONSUMATOR PENTRU (i) CODIFICAREA VIDEO-ULUI ÎN CONFORMITATE CU STANDARDUL AVC (“AVC VIDEO”) ȘI/SAU (ii) DECODIFICAREA VIDEO AVC CARE A FOST CODIFICAT DE UN CONSUMATOR ANGAJAT ÎN O ACTIVITATE PERSONALĂ ȘI NE-COMERCIALĂ ȘI/SAU A FOST OBȚINUT DE LA UN FURNIZOR VIDEO LICENȚAT PENTRU A FURNIZA VIDEO AVC.
Notificări ● Notificări pentru clienții din SUA Încărcătorul de baterii INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ—PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI PERICOL — PENTRU A REDUCE RISCUL DE INCENDIU SAU DE ELECTROCUTARE, URMATĂ CU ATENTIE ACESTE INSTRUCȚIUNI Pentru conectarea la o sursă care nu se află în SUA, utilizați un adaptor de priză atașat cu configurația corespunzătoare pentru priză, dacă este necesar.
ATENȚIE Modificări FCC solicită ca utilizatorul să fie notificat că orice modificări sau modificări aduse acestui dispozitiv care nu sunt aprobate în mod expres de Nikon Corporation pot anula autoritatea utilizatorului de a utiliza echipamentul. Cabluri de interfață Utilizați cablurile de interfață vândute sau furnizate de Nikon pentru echipamentul dvs. Utilizarea altor cabluri de interfață poate depăși limitele Clasei B Partea 15 din regulile FCC. Nikon Inc.
● Notificări pentru clienții din Europa ATENȚIE : RISC DE EXPLOZIE DACĂ BATERIA ESTE ÎNLOCUITĂ CU UN TIP INCORECT. ARULAȚI BATERIILE UTILIZATE CONFORM INSTRUCȚIUNILOR. Acest simbol indică faptul că echipamentele electrice și electronice trebuie colectate separat. Următoarele se aplică numai utilizatorilor din țările europene: Acest produs este destinat colectării separate la un punct de colectare corespunzător. Nu aruncați ca gunoi menajer.
Bluetooth și Wi-Fi (LAN fără fir) Acest produs este controlat de Reglementările Administrației pentru Exporturi ale Statelor Unite (EAR). Permisiunea guvernului Statelor Unite nu este necesară pentru export în alte țări decât următoarele, care, în momentul scrierii acestui articol, sunt supuse embargoului sau controalelor speciale: Cuba, Iran, Coreea de Nord, Sudan și Siria (lista se poate modifica). Utilizarea dispozitivelor fără fir poate fi interzisă în unele țări sau regiuni.
Declarație FCC privind interferența radiofrecvenței Notă: Acest echipament a fost testat și sa constatat că respectă limitele pentru un dispozitiv digital de Clasa B, în conformitate cu partea 15 din Regulile FCC. Aceste limite sunt concepute pentru a oferi o protecție rezonabilă împotriva interferențelor dăunătoare într-o instalație rezidențială.
Conformitatea cu RSS-247 Problema 2 §6.4 Transmiterea datelor este întotdeauna inițiată de software, care este transmis prin MAC, prin banda de bază digitală și analogică și, în final, către cipul RF. Mai multe pachete speciale sunt inițiate de MAC. Acestea sunt singurele moduri prin care porțiunea digitală de bandă de bază va porni transmițătorul RF, pe care apoi îl va opri la sfârșitul pachetului.
● Notificare pentru clienții din Singapore Trade Name: Model: Z 5 Acest dispozitiv respectă reglementările privind frecvența radio. Conținutul etichetelor de certificare care nu sunt aplicate pe dispozitiv este prezentat mai jos.
Tip: Marcajul de conformitate Standardele cu care se conformează camera foto pot fi vizualizate utilizând opțiunea [ Marcare conformitate ] din meniul de configurare.
Manual de lentile kit Manual pentru obiectiv NIKKOR Z 24–70 mm f/4 S Această secțiune este inclusă ca manual al obiectivului pentru cumpărătorii setului de obiective NIKKOR Z 24–70 mm f/4 S. Rețineți că este posibil ca kiturile de lentile să nu fie disponibile în unele țări sau regiuni. Utilizarea lentilei Părți ale lentilei: nume și funcții Părțile aparatului NIKKOR Z 24–70 mm f/4 S sunt enumerate mai jos.
5 Inel de zoom 6 Scala de distanță focală 7 Semn de distanță focală Rotiți pentru a mări sau micșora. Asigurați-vă că extindeți lentila înainte de utilizare. Determinați distanța focală aproximativă când măriți sau micșorați obiectivul. Modul focalizare automată selectat : În modul focalizare automată, puteți roti acest inel personalizabil 8 Inel de control 9 Marca de montare a obiectivului Utilizați atunci când montați obiectivul pe cameră.
Atașarea și îndepărtarea ● Atașarea lentilei 1 Opriți camera, scoateți capacul corpului și detașați capacul din spate al obiectivului. 2 Poziționați obiectivul pe corpul camerei, păstrând marcajul de montare de pe obiectiv aliniat cu marcajul de montare de pe corpul camerei, apoi rotiți obiectivul în sens invers acelor de ceasornic până când se fixează cu un clic. ● Scoaterea lentilei 1 Opriți camera.
Inainte de folosire Lentila este retractabilă și trebuie extinsă înainte de utilizare. Rotiți inelul de zoom așa cum se arată până când obiectivul se fixează în poziția extinsă. Fotografiile pot fi realizate numai atunci când marcajul distanței focale indică pozițiile cuprinse între 24 și 70 pe scara distanței focale. Pentru a retrage obiectivul, rotiți inelul de zoom în direcția opusă, oprindu-vă când ajungeți la poziția ( I ) pe scara distanței focale.
Atașarea și scoaterea parasolarului Aliniați marcajul de montare a parasolarului ( I ) cu marcajul de aliniere a parasolarului ( I ) și apoi rotiți parasolarul ( w ) până când marcajul I este aliniat cu marcajul de blocare a parasolarului ( K ). Pentru a scoate capota, inversați pașii de mai sus. Când atașați sau scoateți capota, țineți-o lângă simbolul I de pe bază și evitați să o prindeți prea strâns. Parasolarul poate fi inversat și montat pe obiectiv atunci când nu este utilizat.
Precauții pentru utilizare Nu ridicați și nu țineți obiectivul sau aparatul foto folosind doar parasolarul. Păstrați contactele CPU curate. În cazul în care garnitura de cauciuc a monturii lentilei este deteriorată, încetați imediat utilizarea și duceți obiectivul la un centru de service autorizat Nikon pentru reparații. Înlocuiți capacele lentilelor când obiectivul nu este utilizat. Pentru a proteja interiorul lentilei, depozitați-l departe de lumina directă a soarelui. Păstrați lentila uscată.
Îngrijirea lentilelor Îndepărtarea prafului este în mod normal suficientă pentru a curăța suprafețele de sticlă ale obiectivului. Petele și amprentele pot fi îndepărtate de pe elementele lentilelor acoperite cu fluor folosind o cârpă moale și curată de bumbac sau un șervețel de curățare a lentilelor; curățați din centru spre exterior folosind o mișcare circulară.
Accesorii Accesorii furnizate LC-72B Capac frontal pentru obiectiv cu fixare de 72 mm Capac obiectiv din spate LF-N1 Capota baioneta HB-85 Carcasă pentru obiectiv CL-C1 D Utilizarea carcasei pentru obiectiv Carcasa este menită să protejeze lentila de zgârieturi, nu de căderi sau alte șocuri fizice. Carcasa nu este rezistentă la apă. Materialul folosit în carcasă se poate decolora, sângera, micșora sau își poate schimba culoarea atunci când este frecat sau umed. Îndepărtați praful cu o perie moale.
Specificații montură montura Nikon Z Distanta focala 24 – 70 mm Diafragma maximă f/4 Construcția lentilelor 14 elemente în 11 grupuri (inclusiv 1 element de lentilă ED, 1 element ED asferic, 3 elemente asferice, elemente cu strat Nano Crystal și un element de lentilă frontal acoperit cu fluor) Unghiul de vedere Format FX : 84° – 34° 20´ Format DX : 61° – 22° 50´ Scala de distanță focală Graduat în milimetri (24, 28, 35, 50, 70) Sistem de focalizare Sistem intern de focalizare Distanța minimă d
Manual pentru obiectiv NIKKOR Z 24–200 mm f/4–6,3 VR Această secțiune este inclusă ca manual al obiectivului pentru cumpărătorii setului de obiective NIKKOR Z 24–200 mm f/4–6,3 VR. Rețineți că este posibil ca kiturile de lentile să nu fie disponibile în unele țări sau regiuni. Utilizarea lentilei Părți ale lentilei: nume și funcții Părțile aparatului NIKKOR Z 24–200 mm f/4–6,3 VR sunt enumerate mai jos.
2 Marca de blocare a parasolarului 3 Marca de aliniere a parasolarului 4 Utilizați când atașați parasolarul obiectivului. Marca de montare a parasolarului 5 Inel de zoom 6 Scala de distanță focală 7 Semn de distanță focală Rotiți pentru a mări sau micșora. Determinați distanța focală aproximativă când măriți sau micșorați obiectivul.
Atașarea și îndepărtarea ● Atașarea lentilei 1 Opriți camera, scoateți capacul corpului și detașați capacul din spate al obiectivului. 2 Poziționați obiectivul pe corpul camerei, păstrând marcajul de montare de pe obiectiv aliniat cu marcajul de montare de pe corpul camerei, apoi rotiți obiectivul în sens invers acelor de ceasornic până când se fixează cu un clic. ● Scoaterea lentilei 1 Opriți camera.
Atașarea și scoaterea parasolarului Aliniați marcajul de montare a parasolarului cu marcajul de aliniere a parasolarului ( q ) și apoi rotiți parasolarul ( w ) până când marcajul de montare este aliniat cu marcajul de blocare a parasolarului ( e ). Pentru a scoate capota, inversați pașii de mai sus. Când atașați sau scoateți parasolarul, țineți-l lângă marcajul de aliniere a parasolarului ( I ) și evitați să prindeți prea strâns partea din față a parasolarului.
Utilizarea obiectivului la camerele cu bliț încorporat Umbrele vor fi vizibile în fotografiile în care lumina de la blițul încorporat este ascunsă de obiectiv sau parasolar. Scoateți parasolarul obiectivului înainte de a fotografia. Rețineți, totuși, că, chiar dacă capota este îndepărtată, umbrele pot fi în continuare vizibile la anumite distanțe focale și distanțe ale subiectului.
Obiectivul poate produce umbre în fotografiile realizate cu blițul încorporat atunci când este montat pe următoarea cameră. Distanțe focale și distanțe minime ale subiectului la care nu vor apărea umbrele sunt următoarele: Camera 1 Distanța minimă fără umbră 2 Distanțe focale 24 mm Umbrele apar la toate distanțele subiectului 35 mm 1,5 m (5 ft) 50 mm 1,0 m (3 ft 4 in.) 70 – 200 mm Fără umbre Z 50 1 Consultați manualul camerei pentru cele mai recente informații.
Reducerea vibrațiilor (VR) Reducerea vibrațiilor integrată a obiectivului poate fi activată sau dezactivată folosind comenzile camerei; consultați manualul camerei pentru detalii. Cu [ Normal ] selectat pentru opțiunea de reducere a vibrațiilor de pe cameră, reducerea vibrațiilor permite viteze cu până la 5,0 trepte * mai lente decât ar fi altfel, extinzând gama de viteze de expunere disponibile. * Măsurată conform standardelor CIPA.
Precauții pentru utilizare Nu ridicați și nu țineți obiectivul sau aparatul foto folosind doar parasolarul. Păstrați contactele CPU curate. În cazul în care garnitura de cauciuc a monturii lentilei este deteriorată, încetați imediat utilizarea și duceți obiectivul la un centru de service autorizat Nikon pentru reparații. Înlocuiți capacele lentilelor când obiectivul nu este utilizat. Pentru a proteja interiorul lentilei, depozitați-l departe de lumina directă a soarelui.
Îngrijirea lentilelor Îndepărtarea prafului este în mod normal suficientă pentru a curăța suprafețele de sticlă ale obiectivului. Elementul frontal al lentilei acoperit cu fluor poate fi curățat așa cum este descris mai jos. - Petele, amprentele și alte pete uleioase pot fi îndepărtate folosind o cârpă moale și curată din bumbac sau un șervețel de curățare a lentilelor; curățați din centru spre exterior folosind o mișcare circulară.
Accesorii Accesorii furnizate Capac obiectiv LC-67B (capac frontal) Capac obiectiv LF-N1 (capac din spate) Parasolar HB-93 Carcasă pentru obiectiv CL-C1 D Utilizarea carcasei pentru obiectiv Carcasa este menită să protejeze lentila de zgârieturi, nu de căderi sau alte șocuri fizice. Carcasa nu este rezistentă la apă. Materialul folosit în carcasă se poate decolora, sângera, întinde, micșora sau își poate schimba culoarea atunci când este frecat sau umed. Îndepărtați praful cu o perie moale.
Specificații montură montura Nikon Z Distanta focala 24 – 200 mm Diafragma maximă f/4 – 6,3 Construcția lentilelor 19 elemente în 15 grupuri (inclusiv 2 elemente ED, 1 element ED asferic, 2 elemente asferice și elemente cu un strat ARNEO și un element de lentilă frontal acoperit cu fluor) Unghiul de vedere Format FX : 84°–12° 20' Format DX : 61°–8° Scala de distanță focală Graduat în milimetri (24, 35, 50, 70, 105, 135, 200) Sistem de focalizare Sistem intern de focalizare Reducerea vibrațiilo
Dimensiuni Aproximativ. 76,5 mm/3,1 inchi diametru maxim × 114 mm/4,5 in. (distanța de la flanșa de montare a obiectivului camerei) Greutate Aproximativ. 570 g (1 lb 4,2 oz) Nikon își rezervă dreptul de a modifica aspectul, specificațiile și performanța acestui produs în orice moment și fără notificare prealabilă.
Manual pentru obiectiv NIKKOR Z 24–50 mm f/4–6,3 Această secțiune este inclusă ca manual al obiectivului pentru cumpărătorii setului de obiective NIKKOR Z 24–50 mm f/4–6,3. Rețineți că este posibil ca kiturile de lentile să nu fie disponibile în unele țări sau regiuni. Utilizarea lentilei Părți ale lentilei: nume și funcții Părțile NIKKOR Z 24–50mm f/4–6.3 sunt enumerate mai jos.
2 Marca de blocare a parasolarului 3 Marca de aliniere a parasolarului 4 Utilizați când atașați parasolarul obiectivului. Marca de montare a parasolarului 5 Inel de zoom 6 Scala de distanță focală 7 Semn de distanță focală Rotiți pentru a mări sau micșora. Asigurați-vă că extindeți lentila înainte de utilizare. Determinați distanța focală aproximativă când măriți sau micșorați obiectivul.
Atașarea și îndepărtarea ● Atașarea lentilei 1 Opriți camera, scoateți capacul corpului și detașați capacul din spate al obiectivului. 2 Poziționați obiectivul pe corpul camerei, păstrând marcajul de montare de pe obiectiv aliniat cu marcajul de montare de pe corpul camerei, apoi rotiți obiectivul în sens invers acelor de ceasornic până când se fixează cu un clic. ● Scoaterea lentilei 1 Opriți camera.
Inainte de folosire Lentila este retractabilă și trebuie extinsă înainte de utilizare. Rotiți inelul de zoom așa cum se arată până când obiectivul se fixează în poziția extinsă. Fotografiile pot fi realizate numai atunci când marcajul distanței focale indică poziții între 24 și 50 pe scara distanței focale. Pentru a retrage obiectivul, rotiți inelul de zoom în direcția opusă, oprindu-vă când ajungeți la poziția ( I ) pe scara distanței focale.
Atașarea și scoaterea parasolarului Aliniați marcajul de montare a parasolarului cu marcajul de aliniere a parasolarului ( q ) și apoi rotiți parasolarul ( w ) până când marcajul de montare este aliniat cu marcajul de blocare a parasolarului ( e ). Pentru a scoate capota, inversați pașii de mai sus. Când atașați sau scoateți parasolarul, țineți-l lângă marcajul de aliniere a parasolarului ( I ) și evitați să prindeți prea strâns partea din față a parasolarului.
Precauții pentru utilizare Nu ridicați și nu țineți obiectivul sau aparatul foto folosind doar parasolarul. Păstrați contactele CPU curate. Înlocuiți capacele lentilelor când obiectivul nu este utilizat. Pentru a proteja interiorul lentilei, depozitați-l departe de lumina directă a soarelui. Nu lăsați obiectivul în locuri umede sau în locuri în care ar putea fi expus la umiditate. Ruginirea mecanismului intern poate provoca daune ireparabile.
Accesorii Accesorii furnizate Capac obiectiv LC-52B (capac frontal) Capac obiectiv LF-N1 (capac din spate) Accesorii compatibile Parasolar HB-98 Carcasa pentru obiectiv CL-C4 Filtre cu șuruburi de 52 mm D Filtre Folosiți un singur filtru o dată. Scoateți parasolarul obiectivului înainte de a atașa filtrele sau de a roti filtrele polarizante circulare.
Specificații montură montura Nikon Z Distanta focala 24 – 50 mm Diafragma maximă f/4 – 6,3 Construcția lentilelor 11 elemente în 10 grupuri (inclusiv 2 elemente ED și 3 elemente asferice) Unghiul de vedere Format FX : 84° – 47° Format DX : 61° – 31° 30´ Scala de distanță focală Graduat în milimetri (24, 28, 35, 40, 50) Sistem de focalizare Sistem intern de focalizare Distanța minimă de focalizare 0,35 m (1,15 ft) de planul focal la toate pozițiile de zoom Raport maxim de reproducere 0,17× (
Modificări efectuate prin actualizări de firmware Informații despre versiunea firmware Pentru a vedea versiunea firmware-ului camerei sau a actualiza firmware-ul camerei, selectați [ Versiune firmware ] în meniul de configurare. Cel mai recent firmware pentru Z 5 este disponibil pentru descărcare din Centrul de descărcare Nikon . https://downloadcenter.nikonimglib.
Caracteristici disponibile cu versiunea de firmware „C” 1.10 Noile caracteristici disponibile cu versiunea de firmware 1.10 a camerei „C” sunt descrise mai jos. Salvarea poziției de focalizare O opțiune [ Salvare poziție focalizare ] a fost adăugată la meniul de configurare. Dacă este selectat [ Pornit ], poziția de focalizare în vigoare atunci când camera este oprită va fi restabilită la următoarea pornire a camerei.
Acest document nu poate fi reprodus, integral sau parțial, sub nicio formă (cu excepția citatelor scurte în articole critice sau în recenzii), fără permisiunea scrisă din partea NIKON CORPORATION.