Sv Nikons kontrollenhet för närbildsblixt R1C1 Nikons kit för fjärrstyrd för närbildsblixt R1 Kontrollenhet för trådlösa blixtar SU-800 Trådlös slavblixt SB-R200 Användarhandbok
Förberedelser Eftersom beskrivningarna i den separata broshyren "Exempel på närbildsfotografering med blixt" endast finns på japanska och engelska bifogas här följande beskrivningar som referens till fotoexemplen (A till J) i den separata broshyren. Genom att använda trådlös närbildsblixtanvändning på olika sätt kan spännande ljuseffekter uppnås. (pp. 2-3) A En SB-R200 hålls i handen och belyser motivet från vänster för ta bort skarpa skuggor och ytterligare framhäva motivet. (pp.
Fotografering med flera trådlösa blixtar ger en naturlig bild av blommornas färg och spänst. (pp. 16-17) H Två blixtar har placerats bakom motiven och hjälper till att återge glasens struktur och form på bästa sätt. (pp. 18-19) I Färgfilter används för att ge bilden en viss färg. (pp. 20-21) J Ringbelysning används med sammanlagt åtta SB-R200-blixtar monterade i fästringen SX-1. (pp.
För säkerhets skull Läs noggrant igenom följande säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten för att vara säker på att du använder den på ett korrekt och säkert sätt, samt för att undvika skador på produkten, dig själv eller andra. Förvara dessa säkerhetsanvisningar i närheten av produkten så att du själv eller andra som använder den har snabb tillgång till informationen.
z Förberedelser 6 Undvik att blixten kommer i kontakt med vätska och utsätt den inte för regn, saltvatten eller fukt om den inte är ordentligt skyddad mot vätska och fukt. För användning under vattnet krävs ett godkänt undervattenshus. Om det skulle komma in fukt eller vatten i blixten kan detta ge upphov till eld eller elektriska stötar.
För säkerhets skull OBSERVATIONER avseende kontrollenheten för trådlösa blixtar SU-800 och den trådlösa slavblixten SB-R200 1 Rör inte vid blixten med våta händer eftersom det kan leda till elektriska stötar. 2 Förvara blixten utom räckhåll för barn för att förhindra att de stoppar den i munnen eller på annat sätt kommer i kontakt med farliga delar på produkten eftersom det kan resultera i elektriska stötar.
z Förberedelser 6 Om det läcker ut frätande vätska ur batterierna som kommer i kontakt med hud eller kläder, sköljer du omedelbart med rinnande vatten. Långvarig kontakt kan orsaka hudskador. 7 Följ alltid de varningar och anvisningar som är tryckta på batterierna för att undvika aktiviteter som kan leda till att batterierna läcker ut frätande vätska, alstrar värme eller fattar eld.
Förord Tack för att du har köpt Nikons system för trådlösa blixtar. Läs den här användarhandboken noggrant innan användning, för att få ut så mycket som möjligt av blixtsystemet. Läs även ”Close-up Speedlight Photography Examples (Exempel på närbildsfotografering med blixt)”, en separat broschyr som innehåller en översikt över blixtens blixtfotograferingsfunktioner samt exempelfotografier. Ha alltid användarhandboken för kameran och blixten nära till hands, så att du lätt kommer åt informationen.
Nikon Creative Lighting System (CLS) • Läget i-TTL Detta är ett automatiskt TTL-blixtläge i CLS. När det automatiska i-TTLblixtläget används, utlöses förblixtar alltid. Blixteffekten justeras genom att den blixtbelysning som reflekteras från motivet mäts, vilket ger en exponering som påverkas mindre av infallande ljus (p. 116).
Förord u Livslångt lärande Som en del av Nikons engagemang i fortlöpande produktsupport och utbildning, finns kontinuerligt uppdaterad information tillgänglig online på följande webbplatser: • Användare i USA: http://www.nikonusa.com/ • Användare i Europa och Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/ • Användare i Asien, Oceanien och Mellanöstern: http://www.nikon-asia.
Innehåll Förberedelser • För säkerhets skull............................................................... 2 • Förord .................................................................................. 6 • Tips om hur blixten används ............................................. 12 • Rekommenderade kameror och objektiv .......................... 13 • Kontrollera innehållet i kitet................................................
Innehåll Information om närbildsblixtanvändning och fotograferingsprocedurer (Används med CLS-kompatibla kameror) • Närbildsblixtanvändning ................................................... 66 • Översikt för närbildsblixtanvändning................................. 68 • Procedurer för närbildsblixtanvändning ............................ 70 Information om kommandoanvändning och fotograferingsprocedurer (Används med CLS-kompatibla kameror) • Kommandoanvändning ................................................
Referensinformation • Tillgängliga blixtlägen...................................................... 116 • Objektiv som kan användas med begränsade funktioner med SB-R200 ............................................... 120 • Kommentarer om snabblixtfotografering (vid närbildsblixtanvändning med kablar) .................... 122 • Tillbehör som säljs separat.............................................. 123 • Tips om blixtvård .............................................................
Tips om hur blixten används Ta testfoton Ta testfoton innan du fotograferar viktiga händelser, som till exempel bröllop och examensdagar. Kontrollera blixten regelbundet hos Nikon Nikon rekommenderar att du lämnar in din blixt på service hos en auktoriserad återförsäljare eller ett auktoriserat servicecenter minst en gång vartannat år. Använda blixten korrekt Nikon-blixtens prestanda har optimerats för användning med Nikons kameror och tillbehör, inklusive objektiv.
Rekommenderade kameror och objektiv Rekommenderade kameror • Information om tillgängliga kamerafunktioner finns i kamerans användarhandbok. CLS-kompatibla kameror som kan användas: D4, D3-serien, D800-serien, D700, D2-serien, D300-serien, D200, D90, D80, D70-serien, D7000, D5100, D5000, D3200, D3100, D3000, D60, D50, D40-serien, F6 osv.
Rekommenderade kameror och objektiv Mer information finns i ”2 Objektiv som kan användas med begränsade funktioner med SB-R200” (sid. 120). v Objektiv som inte går att använda med SB-R200 AF Nikkor-objektiv med en ring som roterar vid AF-användning.
Kontrollera innehållet i kitet Vilka blixtfunktioner som är tillgängliga beror på varje kit Produkter Tillgängliga Kameror som kan användas Blixt och blixtfunktioner kontrollenhet ingår inte Nikons kontrollenhet för närbildsblixt R1C1 Närbild Nikons kit för fjärrstyrd för närbildsblixt (R1) CLS-kompatibla kameror Kameror som inte är kompatibla med CLS*1 — Kontrollenhet CLS-kompatibla kameror — Närbild CLS-kompatibla kameror med kommandofunktion.
Kontrollera innehållet i kitet Innehållet varierar med varje kit Kontrollera att alla föremål som är uppradade nedan är inkluderade. Meddela affären där kitet köptes eller försäljaren omedelbart om något föremål saknas. • Objektens storlek i illustrationerna nedan stämmer inte med verkligheten.
Fjärrblixt SB-R200 Kontrollenhet för trådlösa blixtar – SU-800 1 — 1 Trådlös slavblixt – SB-R200 2 2 — 1 Fästring SX-1 1 1 — — 1 set (5 ringar) 1 set (5 ringar) — — 2 2 — — 2 2 — 1 — 4 modeller, 4 filter Adapterringset Blixtljusvinkel-adapter för extrema närbilder SW-11 för SB-R200 Färgfilterhållare SZ-1 Färgfilterset SJ-R200 (för SB-R200-paketet) 2 set 2 set (4 modeller, (4 modeller, 4 filter) 4 filter) — Blixtställ AS-20 2 2 — 1 IR-panel för inbyggd blixt SG-3IR 1 1
Blixtdelar, deras funktioner och tillbehör Kontrollenhet för trådlösa blixtar – SU-800 13 11 1 FF ON/O E WIR B A F-ILL 2 L SE DY REA HT LIG 0 ED 0 PE SU-8 SS R ES DE EL MAN WIR OM C DE MO NO A U-800 ER S AND OMM HT C DLIG PEE SS LES 12 10 CK LO 3 4 9 8 7 6 5 1 LCD-monitor (p. 20) 2 Kontrollknappar 3 Blixt-klar-indikering Tänds när blixten är helt klar att utlösas. 4 Monteringsfotens låsreglage (p.
20 19 MODE NO AF-ILL ON/OFF B 14 15 SEL READY LOCK 16 z Förberedelser 18 17 A Kontrollknappar på SU-800 14 Knappen [ON/OFF] Tryck för att sätta på eller stänga av strömmen. Stäng av SU-800 när du bär den i kameraväskan för att undvika att blixtenheten utlöses av misstag eller att fel uppstår. 15 Knappen [SEL](FUNC.) • Tryck för att markera de alternativ som ska ställas in. Det markerade alternativet blinkar och kan ändras med knapparna [W] och [X].
Blixtdelar, deras funktioner och tillbehör LCD-monitor och ikoner på SU-800 Ikoner på LCD-monitorn på SU-800 visar status för de inställda åtgärderna. De här ikonerna varierar beroende på inställningarna och på vilken kombination av kamera och blixtenheter som används. • Nedanstående illustrationer är endast avsedda som referens och kan skilja sig från hur de visas på din skärm. Ikoner för närbildsblixtanvändning Monitor i läget TTL 1 Trådlös blixt En styrsignal skickas från SU-800 till fjärrblixtarna, t.
Ikoner vid kommandoanvändning z Förberedelser 1 Trådlös blixt En styrsignal skickas från SU-800 till fjärrblixtarna, t.ex. SB-R200. 2 Kommandoläge Kommandofunktionen har aktiverats. 3 Låg batterinivå Byt ut batteriet. 4 Kanal Representerar den kommunikationskanal som kontrollenheten och blixten utbyter data via. 5 CLS-kompatibel kamera SU-800 är ansluten till kameror som är kompatibla med CLS. 6 AF-hjälpbelysning aktiverad AF-hjälpbelysningen tänds.
Blixtdelar, deras funktioner och tillbehör 8 Med kablar SU-800 ansluts till SB-R200 med kablar när den monteras på kameror som inte är kompatibla med CLS. Den här indikatorn blinkar om SB-R200 inte är korrekt ansluten. 9 Värde för blixtnivåkompensation (grupp A, B) Indikerar blixtnivåkompensationen för grupp A och B i läget TTL. 0 Manuellt läge Blixten utlöses alltid med angiven uteffekt i kombination med bländaren och ljusuteffekten (ledtal).
Trådlös slavblixt – SB-R200 11 1 12 1 2 A 3 4 2 ON/O FF 3 4 5 5 1 Väljarratten [CHANNEL] Ställer in den kommunikationskanal som kontrollenheten och SB-R200-enheterna utbyter data via (p. 35). 2 Väljarratten [GROUP] Ställer in gruppen för SB-R200 (p. 36). 3 Målljus (fokushjälpbelysning) 4 Blixthuvud 5 Låsknapp Håll nedtryckt och flytta SB-R200 långsamt tills den hamnar i önskat läge, släpp sedan låsknappen för att fästa (p. 32). 6 Monteringsfot (p.
Blixtdelar, deras funktioner och tillbehör Fästring SX-1 SX-1 används för att fästa SB-R200 genom att den monteras på adapterringen framtill på objektivet. SB-R200 går att ta loss i valfritt läge runt hela fästringen. Du kan flytta SB-R200 fritt runt hela ringen. Fästringen har fasta steg med intervallet 15°. Färgfilterset SJ-R200 (för SB-R200-paketet) Setet består av totalt 4 filter: FL-G1 för lysrörsljus, TN-A1 för glödlampsljus, blått och rött (p. 100).
Mjuk väska SS-SU800 för SU-800 Mjuk väska SS-R200 för SB-R200 SB-R200 SZ-1 z Förberedelser AS-20 Mjuk väska SS-SX1 för SX-1 SJ-R200 Väska för närbildsblixtar SS-MS1 S1 -M SS S SPEEDLI WIRELES GHT DER COMMAN SU-800 WIRELESS REMOTE SPEEDLIGHT SB-R200 SW-11 SC-30 säljs separat. 0 AS-2 SW-12 Skötsel av väska för närbildsblixtar SS-MS1 • Rengör inte väskan med en fuktad trasa. Använd aldrig organiskt lösningsmedel eller blekningsmedel som till exempel thinner eller bensin.
Fotografering med flera trådlösa blixtar i Nikon Creative Lighting System (CLS) När SU-800 används med Nikon CLS-kompatibla kameror, kan fjärrblixtarna delas in i högst 3 grupper. Blixteffekten kan ställas in separat för varje grupp med masterblixt/kontrollenhet och fjärrblixtar, vilket möjliggör fotografering med flera trådlösa blixtar (Advanced Wireless Lighting).
Blixtanvändning med Nikons kontrollenhet för närbildsblixt R1C1 (Används med Nikon CLS-kompatibla kameror) I det här avsnittet beskrivs nödvändiga procedurer för trådlös närbildsblixt och kommandoanvändning med CLSkompatibla kameror, när Nikons kontrollenhet för närbildsblixt (R1C1) används. • Information om närbildsblixtanvändning finns på sidan 65. • Information om kommandoanvändning finns på sidan 79. Procedurer för närbildsblixtanvändning 1 Installera batterier i SU-800. 2 Montera SU-800 på kameran.
Procedurer för närbildsblixtanvändning 1 Installera batterier i SU-800. 1 Öppna batterifackets lucka i pilens riktning. 2 Sätt i batteriet och stäng sedan batterifackets lucka genom att skjuta tillbaka den. Använd litiumbatterier av typen CR123A (3V). Batterifack Bekräfta närbildlägesinställningen Kontrollera att omkopplaren för kontrollenhet/närbild i batterifacket står i närbildsläget.
2 Montera SU-800 på kameran. 1 Kontrollera att SU-800 och kamerahuset har stängts av. 2 Vrid monteringsfotens låsreglage åt vänster, skjut in monteringsfoten på SU-800 i kamerans tillbehörssko och vrid låsreglaget åt höger. ON/OFF LOCK z Använda blixt med R1C1 SEL READY v Monteringsfotens låsreglage Lås fast blixten genom att vrida låsreglaget medsols cirka 90° tills det tar stopp. Lås upp genom att vrida reglaget motsols tills det tar stopp.
Procedurer för närbildsblixtanvändning Installera batterier i SB-R200. 1 Öppna batterifackets lucka i pilens riktning. 2 Sätt i batteriet och stäng sedan batterifackets lucka genom att skjuta tillbaka den. ON 3 /OF F Använd litiumbatterier av typen CR123A (3V). ON /OF F Byta ut batteriet S T S H EG L I E DL IR E W PE S ON/O FF När batterinivån för SB-R200 är låg, blinkar den gröna blixt-klar-signalen efter att strömmen har slagits på eller efter att blixten har utlösts. • Byt ut batteriet.
Montera SB-R200 framtill på objektivet. 1 Montera en av adapterringarna framtill på objektivet. • Vrid om adapterringen ordentligt tills det tar stopp. • De här ringarna kan inte användas ihop med andra objektivfilter. • AF Micro-Nikkor 105 mm f/2.8D visas i bilden. 2 Tryck in monteringsknapparna på båda sidorna av fästringen SX-1 för att montera den på adapterringen och släpp sedan. • Kontrollera att Nikon-logotypen (p. 24) på SX-1 hamnar på undersidan med framsidan nedåt.
Procedurer för närbildsblixtanvändning LOCK 4 Flytta SB-R200 långsamt genom att hålla ned låsknappen på monteringsfoten på SB-R200. Släpp knappen i önskat läge för att fästa den. Fästringen har fasta steg med intervallet 15°. 5 Justera blixthuvudet för SB-R200. Blixthuvudet för SB-R200 lutar 60° mot den optiska axeln och 45° i motsatt riktning. Blixthuvudet kan ställas in på fasta steg med intervallet 15°.
5 MODE Sätta på kameran, SU-800 och SB-R200. A 1 ON/OFF B SEL Tryck på knapparna [ON/OFF] för att sätta på kameran, SU-800 och SB-R200. LOCK R S S T S H E G L I E DL IR E W PE S ON/O FF 2 z Använda blixt med R1C1 Kontrollera att blixt-klar-signalen på SU-800 tänds. Blixt-klar-signalen på SB-R200 lyser grönt när strömmen är på och blir sedan röd när SB-R200 är helt klar. READY Kontrollera indikatorerna på LCDmonitorn på SU-800.
Procedurer för närbildsblixtanvändning 6 Ställa in blixtläget på SU-800. 1 MODE NO AF-ILL A Tryck på knappen [MODE] på SU-800 för att ställa in blixtläget till TTL. Blixtläget TTL rekommenderas för normal blixtfotografering. SE READY A B ON/OFF 2 Bekräfta blixtinställningarna för SB-R200. Kontrollera att både grupp A och B visas. • Om indikatorn för grupp A eller B inte visas kommer den gruppens fjärrblixt(ar) inte att utlösas.
7 Ställa in ett kanalnummer på SU-800 och SB-R200. 1 Ställ in ett kanalnummer på SU-800. • Markera en av de fyra tillgängliga kanalerna. • Kanalnumret blinkar under justeringen och slutar blinka när det har blinkat sex gånger utan att någon justering har gjorts. Det sista kanalnumret som blinkar är det kanalnummer som har ställts in automatiskt. CHANNEL 3 2 1 4 2 z Använda blixt med R1C1 Tryck på knappen [SEL](FUNC.) för att visa kanalnumret (blinkar).
Procedurer för närbildsblixtanvändning 8 Ställa in en grupp på SB-R200. 1 GROUP C B A CHANNEL 3 36 4 Ställ in en grupp på varje SB-R200. Rotera väljarratten [GROUP] på varje blixtenhet för att ställa in gruppen till A eller B. När detta har ställts in styrs SB-R200 med kontrollerna för varje grupp, efter hur de ställs in på SU-800.
Komponera en bild och fotografera med blixt. 9 E A L SEL ON B 1 READY LOCK O Komponera bilden och fotografera. Kontrollera att de röda blixt-klar-lamporna på SU-800 och SB-R200 är tända och utlös slutaren. v Om de röda blixt-klar-signalerna blinkar direkt efter fotografering R S S T S H E G L I E DL IR E W PE S ON/O FF I läget TTL, när SB-R200-blixten har utlösts med maximal uteffekt och underexponering kan ha uppstått, blinkar den röda blixt-klar-lampan på SB-R200 i cirka 3 sekunder.
Procedurer för kommandoanvändning 1 Ställa in kommandofunktionen på SU-800. Tack vare kommandofunktionen kan SU-800 fungera som en kontrollenhet för att utlösa fjärrblixt(ar) utan att själv utlösas. 1 Sätt i batteriet i SU-800 på samma sätt som i Steg 1 i ”Procedurer för närbildsblixtanvändning.” (sid. 28) Batterifack 2 Ställ in omkopplaren för kontrollenhet/närbild på SU-800 på kommandofunktion.
2 1 Ställa upp SB-R200. Sätt i batteriet i SB-R200 på samma sätt som i Steg 3 i ”Procedurer för närbildsblixtanvändning.” (sid. 30) Skjut in monteringsfoten på SB-R200 i blixtmonteringsskon på AS-20 och flytta låsreglaget. -20 AS Monteringsfoten kan bara sättas i åt ett håll. • Skjut låsreglaget tills det tar emot och kontrollera att den röda delen inte längre syns. 3 Ställa upp SB-R200.
Procedurer för kommandoanvändning 4 Justera blixthuvudet för SB-R200. Blixthuvudet för SB-R200 kan vinklas 60° nedåt och 45° uppåt. Blixthuvudet kan ställas in på fasta steg med intervallet 15°. u Montera SB-R200 framtill på objektivet SB-R200 kan monteras framtill på objektivt med hjälp av fästring SX-1 (p. 31).
3 MODE Sätta på kameran, SU-800 och SB-R200. A 1 ON/OFF B SEL Tryck på knapparna [ON/OFF] för att sätta på kameran, SU-800 och SB-R200. LOCK R S S T S H E G L I E DL IR E W PE S ON/O FF z Använda blixt med R1C1 Kontrollera att de röda blixt-klar-signalerna på SU-800 och SB-R200 är tända.
Procedurer för kommandoanvändning 4 Ställ in den fjärrblixtens blixtläge på SU-800. 1 MODE NO AF-ILL A ON/OFF B SEL READY LOCK 42 Tryck på knappen [SEL](FUNC.) för att visa blixtläget (blinkar) för varje grupp och tryck sedan på knappen [MODE] för att ställa in blixtläget till TTL. Blixtläget TTL rekommenderas för normal blixtfotografering.
5 1 Ställa in ett kanalnummer och en grupp på SU-800 och SB-R200. Ställ in kanalnummer och grupp på SU-800 och SB-R200 på samma sätt som i Steg 7 och 8 i ”Procedurer för närbildsblixtanvändning.” (sid.
Procedurer för kommandoanvändning Komponera en bild och fotografera med blixt. 6 E A L SEL ON B 1 READY LOCK O Komponera bilden och fotografera. Kontrollera att de röda blixt-klar-signalerna på SU-800 och SB-R200 är tända och utlös sedan slutaren. • Information om testutlösning finns på sidan 88.
Blixtanvändning med Nikons kit för fjärrstyrd närbildsblixt (R1) (Används med Nikon CLS-kompatibla kameror) I det här avsnittet beskrivs nödvändiga procedurer för trådlös närbildsblixtanvändning med CLS-kompatibla kameror som har en kommandofunktion och Nikons kit för fjärrstyrd närbildsblixt (R1). • Information om närbildsblixtanvändning finns på sidan 65. 1 Installera batterier i SB-R200. 2 Montera SB-R200 framtill på objektivet. 3 Sätta på kameran och SB-R200. 4 Ställa in kommandofunktionen på kameran.
Använda blixt med R1 Installera batterier i SB-R200. 1 Öppna batterifackets lucka i pilens riktning. 2 Sätt i batteriet och stäng sedan batterifackets lucka genom att skjuta tillbaka den. ON 1 /OF F Använd litiumbatterier av typen CR123A (3V). ON /OF F Byta ut batteriet S T S H EG L I E DL IR E W PE S ON/O FF När batterinivån är låg blinkar den gröna blixt-klar-lampan på SB-R200 när strömmen har slagits på eller när blixten har avfyrats. • Byt ut batteriet.
Montera SB-R200 framtill på objektivet. 1 Montera en av adapterringarna framtill på objektivet. Fem typer av adapterringar med olika diameter (ø52 mm, ø62 mm, ø67 mm, ø72 mm och ø77 mm) medföljer. 2 Tryck in monteringsknapparna på båda sidorna av fästringen SX-1 för att montera den på adapterringen och släpp sedan. • Kontrollera att Nikon-logotypen (p. 24) på SX-1 hamnar på undersidan med framsidan nedåt.
Använda blixt med R1 5 Justera blixthuvudet för SB-R200. Blixthuvudet för SB-R200 lutar 60° mot den optiska axeln och 45° i motsatt riktning. Blixthuvudet kan ställas in på fasta steg med intervallet 15°. u Använda SB-R200 utan att montera på objektivet Använd det medföljande blixtstället AS-20 för att ställa upp SB-R200 på valfri plats (p. 107).
3 Sätta på kameran och SB-R200. 1 R S S T S H E G L I E DL IR E W PE S ON/O FF Tryck på knapparna [ON/OFF] för att sätta på kameran och SB-R200. Kontrollera att de röda blixt-klar-lamporna på kameran och SB-R200 är tända.
Använda blixt med R1 4 1 Ställa in kommandofunktionen på kameran. Ställ in kommandofunktionen på kameran och blixtläget på SB-R200. • Kom ihåg att läsa användarhandboken för den kamera som används.
5 Ställa in ett kanalnummer och ett gruppnummer på SB-R200. CHANNEL 3 2 1 4 Rotera väljarratten [CHANNEL] på SB-R200 för att ställa in kanalnumret. • Ställ in kanalnumret för SB-R200 på 3 när du använder en Nikon-digitalkamera i D70-serien, annars utlöses inte blixten. 1 • Ställ in gruppen för SB-R200 på grupp A när du använder en Nikon-kamera i D70-serien, annars avfyras inte blixtenheten. GROUP C B A CHANNEL 3 Rotera väljarratten [GROUP] på SB-R200 för att ställa in gruppen.
Använda blixt med R1 6 Komponera en bild och fotografera med blixt. 1 E R S S T S H E G L I E DL IR E W PE S ON/O FF Komponera bilden och fotografera. Kontrollera att den röda blixt-klar-signalen på SB-R200 är tänd och utlös sedan slutaren. • Information om testutlösning finns på sidan 88.
Funktioner för och användning av SU-800 I det här avsnittet beskrivs funktioner för och användning av SU-800.
1 Tillgängliga blixtfunktioner för SU-800 SU-800 har följande blixtfunktioner. Information om varje blixtfunktion finns på motsvarande sidor. Tillgänglig blixtfunktion Kameror som kan användas Blixtar som kan användas Närbild (p. 65) SB-R200 CLS-kompatibla kameror Kameror som inte är kompatibla med CLS*1 Kontrollenhet (p. 79) CLS-kompatibla kameror SB-R200, SB-910*2, SB-900*2, SB-800*2, SB-700*2, SB-600*2 *1 TTL-kabel SC-30 (säljs separat) krävs (p. 123).
2 Använda SU-800 1 Öppna batterifackets lucka i pilens riktning. 2 Sätt i batteriet och stäng sedan batterifackets lucka genom att skjuta tillbaka den. Använd litiumbatterier av typen CR123A (3V) Indikatorn för låg batterinivå blinkar när blixt-klar-signalen på SU-800 inte tänds inom cirka 30 sekunder från det att strömmen har slagits på, eller efter att blixten har utlösts. • Byt ut batteriet. 3 ON/OFF Stäng av kameran och SU-800.
2 Använda SU-800 SEL 4 READY LOCK Vrid monteringsfotens låsreglage åt vänster, skjut in monteringsfoten på SU-800 i kamerans tillbehörssko och vrid låsreglaget åt höger. v Monteringsfotens låsreglage READY LOCK LOCK Lås MODE A Lås fast SU-800 genom att vrida låsreglaget medsols cirka 90° tills det tar stopp. Lås upp genom att vrida reglaget motsols tills det tar stopp. Lås upp ON/OFF B 5 SEL Tryck på knapparna [ON/OFF] på kameran och SU-800 för att stänga av strömmen.
Automatisk avstängningsfunktion för SU-800 och avstängningsfunktion för exponeringsmätaren på kameran Med ett kamerahus som är kompatibelt med automatisk TTL-blixt, försätts SU-800 i standby-läge när kamerans exponeringsmätare stängs av. Utan kamerahus, om SU-800 inte används under cirka 40 sekunder, aktiveras standby-funktionen och SU-800 stängs av automatiskt för att spara på batteriet. • Inga indikatorer visas på LCD-monitorn i standby-läge.
3 Funktioner för SU-800 Följande funktioner kan ställs in på SU-800. Växla mellan närbilds- och kommandofunktionen Använd omkopplaren för kontrollenhet/närbild för att växla mellan närbilds- och kommandofunktionen. Batterifack Monitor i närbildsläge Monitor i kommandoläge Inställningar i varje blixtläge I närbildsläge (p.
Funktioner för och användning av SB-R200 I det här avsnittet beskrivs funktioner för och användning av SB-R200.
1 Tillgängliga blixtfunktioner för SB-R200 Följande blixtfunktioner är tillgängliga för SB-R200. Information om varje blixtfunktion finns på motsvarande sidor. Tillgänglig blixtfunktion Kameror och blixtar som kan användas Närbild (p. 65) CLS-kompatibla kameror, kameror som inte är kompatibla med CLS*1, SU-800 Kontrollenhet (p. 79) CLS-kompatibla kameror med kommandofunktion, SU-800, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700 *1 TTL-kabel SC-30 (säljs separat) krävs (p. 123).
Använda SB-R200 1 Öppna batterifackets lucka i pilens riktning. 2 Sätt i batteriet och stäng sedan batterifackets lucka genom att skjuta tillbaka den. ON 2 /OF F Använd litiumbatterier av typen CR123A (3V). ON /OF F Byta ut batteriet ON/O FF • Byt ut batteriet. LOCK 3 Skjut in monteringsfoten på SB-R200 i monteringsskon på blixtstället AS-20 och flytta låsreglaget. -20 AS Monteringsfoten kan bara sättas i åt ett håll.
2 Använda SB-R200 4 Ställa upp SB-R200. 3m Grupp C Kontrollenhet Grupp B 30˚ 4m 30˚ Uppställningsavståndet för SB-R200-enheterna varierar beroende på kamerorna med kommandofunktion eller blixt. Mer information finns i användarhandbok för blixten eller kameran. • Var noga med att placera alla SB-R200-enheter som tillhör samma grupp tätt ihop. • Information om hur du ställer upp SB-R200 finns i ”Ställa upp SB-R200” på sidan 108. Grupp A 3m Med SU-800 5 62 Justera blixthuvudet för SB-R200.
6 R S S T S H E G L I E DL IR E W PE S ON/O FF Tryck på knappen [ON/OFF] på kameran, eller på SB-910, SB-900, SB-800, SU-800 och SB-R200, för att slå på strömmen. Kontrollera att den röda blixt-klar-lampan på kameran, SB-910, SB-900, SB-800, SU-800 eller SB-R200 tänds.
3 Funktioner för SB-R200 Följande funktioner kan ställs in på SB-R200. Slå på eller av målljuset (fokushjälpbelysning) Använd knappen Målljus för att tända eller släcka målljuset (p. 90).
Information om närbildsblixtanvändning och fotograferingsprocedurer (Används med CLS-kompatibla kameror) I det här avsnittet beskrivs trådlös närbildsblixtanvändning och fotograferingsprocedurer med CLS-kompatibla kameror. Läs också ”Close-up Speedlight Photography Examples”, en separat broschyr som innehåller exempelfoton. Läs kamerans användarhandbok om du vill ha specifik information om kamerans inställningar och funktioner.
1 Närbildsblixtanvändning Trådlös närbildsblixtanvändning är möjlig när SU-800 och SB-R200 används med CLS-kompatibla kameror. SB-R200 kan monteras framtill på objektivet, hållas i handen eller placeras fritt med hjälp av blixtstället AS-20. Flexibiliteten med närbildsblixtanvändning gör att den skiljer sig från konventionella blixtsystem.
Exempel E E-3 • Kamera: D70 • Objektiv: AF-S DX Zoom-Nikkor 18–70 mm f/3.5–4.5G IF-ED • Grupp A: SB-R200 (TTL) Exempel F Närbildsblixtanvändning med dubbel blixt (en blixt monteras framtill på objektivet och en fjärrblixt reflekteras mot väggen) Den här bilden togs som ett exempel på hur du kan visa strukturer och mönster i tyg i produkter som barnkläder och handarbeten, t.ex. för visning på auktionswebbplatser på Internet.
2 Översikt över närbildsblixtanvändning Vad är närbildsblixtanvändning? Närbildsblixtanvändning kan utföras med SU-800 för att trådlöst styra SB-R200blixtanvändningen vid montering på CLS-kompatibla kameror. Två typer av närbildsblixtanvändning finns tillgängliga: (1) Närbildsblixtanvändning med dubbel blixt (SB-R200-enheterna är indelade i två grupper (A, B)) och (2) Närbildsblixtanvändning med trippel blixt (SB-R200enheterna är indelade i tre grupper (A, B, C)).
Blixtlägen Vid närbildsblixtanvändning är blixtlägena TTL och M (manuellt) tillgängliga. Varje gång du trycker på knappen [MODE] på SU-800, ändras det tillgängliga blixtläget. • De tillgängliga blixtlägena varierar beroende på vilken kamera och vilket objektiv som används. • Samma blixtläge ställs in för både grupp A och B. • Vid närbildsblixtanvändning med trippel blixt är blixtlägena TTL och M (manuellt) tillgängliga för grupp A och B. För grupp C är endast blixtläget M (manuellt) tillgängligt.
3 Procedurer för närbildsblixtanvändning Procedurer för närbildsblixtanvändning med dubbel blixt 1 Tryck på knapparna [ON/OFF] för att sätta på kameran, SU-800 och SB-R200. • Kontrollera att de röda blixt-klar-signalerna på SU-800 och SB-R200 är tända. • Kontrollera att indikatorerna för trådlös blixt, närbildsläge och CLS-kompatibel kamera visas korrekt på SU-800. 2 Välja blixtfotografering med dubbel blixt Håll knappen [SEL](FUNC.
5 Ställa in blixtnivåförhållandet mellan grupp A och B (i läget TTL) för SB-R200. Tryck på knappen [SEL](FUNC.) för att visa blixtnivåförhållandet (blinkar) och tryck sedan på knappen [W] eller [X] för att öka eller minska förhållandet. Tryck på knappen [SEL](FUNC.) igen så att blixtnivåförhållandet slutar blinka. Det sista värde som blinkar är det värde som har ställts in automatiskt. • Blixtnivåförhållandet kan ställas in från 8:1 till 1:8.
3 Procedurer för närbildsblixtanvändning 7 Ställa in ett kanalnummer på SU-800. Ställ in kommunikationskanalnumren för SU-800 och SB-R200. Tryck på knappen [SEL](FUNC.) för att visa kanalnumret. Tryck på knappen [W] eller [X] för att ställa in kanalnumret (blinkar). Tryck på knappen [SEL](FUNC.) igen så att kanalnumret slutar blinka. Det sista kanalnumret som blinkar är det kanalnummer som har ställts in automatiskt. • Markera en av de fyra tillgängliga kanalerna.
u Om de röda blixt-klar-signalerna blinkar direkt efter fotografering R S S T S H E G L I E DL IR E W PE S ON/O FF I läget TTL, när SB-R200-blixten har utlösts med maximal styrka och underexponering kan ha uppstått, blinkar den röda blixt-klar-lampan på SB-R200 i cirka 3 sekunder. (Klar-lampan på SU-800 och i kamerans sökare blinkar inte.) Kompensera genom att ställa in en högre ISO-känslighet eller använda en större bländare och fotografera på nytt.
3 Procedurer för närbildsblixtanvändning Procedurer för närbildsblixtanvändning med trippel blixt 1 Tryck på knapparna [ON/OFF] för att sätta på kameran, SU-800 och SB-R200. • Kontrollera att de röda blixt-klar-signalerna på SU-800 och SB-R200 är tända. • Kontrollera att indikatorerna för trådlös blixt, närbildsläge och CLS-kompatibel kamera visas korrekt på SU-800. 2 Välja blixtfotografering med trippel blixt Håll knappen [SEL](FUNC.
5 Ställa in blixtnivåförhållandet mellan grupp A och B (i läget TTL) för SB-R200. Tryck på knappen [SEL](FUNC.) för att visa blixtnivåförhållandet (blinkar) och tryck sedan på knappen [W] eller [X] för att öka eller minska förhållandet. Tryck på knappen [SEL](FUNC.) igen så att blixtnivåförhållandet slutar blinka. Det sista värde som blinkar är det värde som har ställts in automatiskt. • Blixtnivåförhållandet kan ställas in från 8:1 till 1:8.
3 Procedurer för närbildsblixtanvändning 7 Ställa in den manuella blixteffekten för grupp C. Tryck på knappen [SEL](FUNC.) för att visa den manuella blixteffekten (blinkar) för grupp C. Tryck på knappen [W] eller [X] för att öka eller minska värdet. Tryck på knappen [SEL](FUNC.) igen så att blixtnivåförhållandet slutar blinka. Det sista värde som blinkar är det värde som har ställts in automatiskt. • Den manuella blixteffekten kan ställas in separat för varje grupp.
10 Ställa in en grupp på SB-R200. Rotera väljarratten [GROUP] på SB-R200 för att ställa in gruppen. När denna har ställts in styrs SB-R200 efter hur kontrollerna ställs in på SU-800. 11 Komponera en bild och fotografera med blixt. Kontrollera att de röda blixt-klar-signalerna på SU-800 och SB-R200 är tända och utlös sedan slutaren. GROUP C B A E A L SEL B READY LOC • Information om testutlösning finns på sidan 88.
78
Information om kommandoanvändning och fotograferingsprocedurer (Används med CLS-kompatibla kameror) I det här avsnittet beskrivs trådlös kommandoanvändning och nödvändiga procedurer med CLS-kompatibla kameror. Läs också ”Close-up Speedlight Photography Examples”, en separat broschyr som innehåller exempelfoton. Läs kamerans användarhandbok om du vill ha specifik information om kamerans inställningar och funktioner.
1 Kommandoanvändning Tack vare kommandofunktionen kan SU-800 fungera som en kontrollenhet för att utlösa fjärrblixtar utan att själv utlösas. Genom att flytta runt fjärrblixtarna kan du skapa en mängd olika ljuseffekter. Blixtplacering D-1 Exempel D SU-800 SB-R200 Grupp C SB-800 Grupp A Trippel blixt Tre blixtenheter som är placerade på olika platser används för att återge motivets färg och struktur. SB-800 används som huvudblixt för att belysa bordet ovanifrån från vänster.
Exempel F F-1 Blixtplacering Grupp A SB-R200 SU-800 En blixt (som inte monteras på kameran) Med en fristående blixt bakom motivet framträder tydliga och avsiktliga skuggor som framhäver motivets kraft. Med en blixt som monteras på kameran är en platt effekt oftast oundviklig. I sådana situationer kan du emellertid lätt flytta SB-R200 för att skapa en mängd olika ljus- och skuggeffekter. Exempel G G-1 • Kamera: D70 • Objektiv: AF-S DX Zoom-Nikkor 18–70 mm f/3.5–4.
2 Översikt för kommandoanvändning Exempel J J-1 Blixtplacering SU-800 Grupp A SB-R200×8 SB-R200 Grupp B Dubbel blixt Ringbelysning används med sammanlagt åtta SB-R200-blixtar monterade i fästringen SX-1. Ytterligare en till SB-R200 kan placeras bakom motivet på så sätt att ljuset reflekteras mot väggen i bakgrunden för att skapa en magisk stämning. • Kamera: D70 • Objektiv: AF-S DX Zoom-Nikkor 18–70 mm f/3.5–4.
Metoder för uppställning Ställ in kontrollenheten och fjärrblixtarna på samma sätt som i ”Blixtanvändning med Nikons kontrollenhet för närbildsblixt R1C1” (p. 38). Att ställa in Följande kan ställas in vid kommandoanvändning.
3 Procedurer för kommandoanvändning 1 Tryck på knapparna [ON/OFF] för att sätta på kameran, kontrollenheten och fjärrblixtarna. • Kontrollera att de röda blixt-klar-signalerna tänds och att blixtenheterna är helt klara. • Kontrollera att indikatorerna för trådlös blixt, kommandoläge och CLS-kompatibel kamera alla visas på LCD-monitorn. 2 Ställa in kommandofunktionerna Ställa in kontrollenhetens kommandofunktioner. • Håll knappen [SEL](FUNC.
5 Ställa in ett kanalnummer på kontrollenheten. Ställ in den kommunikationskanal genom vilken kontrollenheten och fjärrblixtarna utbyter data. • Markera en av de fyra tillgängliga kanalerna. Samma kanalnummer ställs in för alla grupper – A, B och C. • Tryck på knappen [SEL](FUNC.) för att visa kanalnumret (blinkar). Tryck på knappen [W] eller [X] för att ändra kanalnumret. Tryck på knappen [SEL](FUNC.) igen så att kanalnumret slutar blinka.
3 Procedurer för kommandoanvändning E A L SEL B 8 READY Komponera en bild och fotografera med blixt Kontrollera att de röda blixt-klar-signalerna är tända och utlös sedan slutaren. • Information om testutlösning finns på sidan 88.
Övriga funktioner I det här avsnittet finns detaljerad information om varje funktion för SU-800 och SB-R200. Läs kamerans användarhandbok om du vill ha specifik information om kamerans inställningar och funktioner.
1 Testutlösning för att bekräfta exponering MODE NO AF-ILL A ON/OFF B SEL READY LOCK Vid närbildsblixtanvändning med dubbel blixt När knappen [Test] på SU-800 trycks ned, utlöses SB-R200 i grupp A en sekund senare, följt av blixtenheten i grupp B två sekunder senare med blixteffekten M1/64. • Blixtenheterna i grupp A, B eller C med inaktiverad blixtutlösning avfyras också.
2 Kontrollera belysningen innan bilder tas (Modelleringsljus) Tryck på knappen Målljus så avfyras blixten upprepade gånger med reducerad blixteffekt. Detta är användbart när du kontrollerar belysning och skuggor som faller över motivet innan du tar bilden. • Den här funktionen fungerar endast efter att den röda blixt-klar-signalen har tänts.
3 Använda målljus (Fokushjälpbelysning) Genom att använda målljuset på SB-R200 kan du bestämma riktningen för blixtljuset. Aktivera och inaktivera målljuset med hjälp av knappen Målljus på SU-800 Håll knappen Målljus på SU-800 nedtryckt i mer än 1 sekund. Alla målljus på SB-R200-enheterna tänds. SEL READY LOCK • Målljuset tänds under 60 sekunder och släcks automatiskt. Om du vill släcka ljuset inom 60 sekunder trycker du på knappen Målljus igen i mer än en sekund.
4 Autofokus med blixt i svagt ljus Vid kontrollenhetsstyrd och repeterande blixtanvändning, om ljuset är för svagt för normal autofokusanvändning, aktiveras AF-hjälpbelysning på SU-800, vilket möjliggör blixtfotografering med autofokus. Detta aktiveras med en signal från kameran. • AF-hjälpbelysningen fungerar inte vid närbildsblixtanvändning. • AF-hjälpbelysningen på SU-800 stöder CLS-kompatibla flerfälts autofokussystem.
5 Blixtnivåkompensation Du kan utföra exponeringskompensation för det motiv som blixten belyser utan att påverka bakgrundsexponeringen, genom att ändra blixtenhetens blixteffekt. t Ställa in blixtnivåkompensationen En grundläggande riktlinje är att det kan krävas viss pluskompensation för att göra huvudmotivet ljusare. På samma sätt kan det krävas viss minuskompensation för att göra huvudmotivet mörkare.
6 Repeterande (RPT) blixtanvändning Vad är repeterande blixtanvändning? Vid repeterande blixtanvändning, utlöses blixten repeterande under en enskild exponering, vilket skapar en stroboskopeffekt med flera exponeringar. Detta är användbart när motiv i snabb rörelse fotograferas. När kameror som är kompatibla med CLS används, styr SU-800 blixteffekten för fjärrblixtarna (som till exempel SB-910, SB-900, SB-800), vilka är indelade i tre grupper (A, B och C), oberoende för varje grupp.
6 Repeterande (RPT) blixtanvändning Ställa in ett kanalnummer på SU-800 Tryck på knappen [SEL](FUNC.) på SU-800 för att visa kanalnumret (blinkar). Tryck på knappen [W] eller [X] för att ändra kanalnumret. Tryck på knappen [SEL](FUNC.) igen så att kanalnumret slutar blinka. Det sista kanalnumret som blinkar är det kanalnummer som har ställts in automatiskt. • Markera en av de fyra tillgängliga kanalerna. Samma kanalnummer ställs in för alla grupper – A, B och C.
Ställa in manuell blixteffekt, frekvens (Hz) samt antal repeterande blixtar per bild Blixteffekt Frekvens (Hz) Antal repeterande blixtar per bild Ställ in samma manuella blixteffekt, frekvens och antal repeterande blixtar per bild för respektive grupp. Tryck på knappen [SEL](FUNC.) för att visa de alternativ som ska ställas in (blinkar). Tryck på knappen [W] eller [X] för att ändra de värden som ska ställas in. Tryck på knappen [SEL](FUNC.) igen så att värdet slutar blinka.
7 Automatisk FP-höghastighetssynk Tillgängligt med kompatibla kameror. Du kan inte ställa in automatisk FP-höghastighetssynkdirekt på SU-800 eller SB-R200. Inställningen måste göras på kameran. Det är nu möjligt att utföra blixtsynkronisering med hög hastighet efter kamerans slutartid. I det här läget ställs automatisk FPhöghastighetssynk in automatiskt när slutartiden understiger kamerans synkroniseringsslutartid.
t I manuellt blixtläge Vid automatisk FP-höghastighetssynk i manuellt blixtläge kan SB-R200-enhetens blixteffekt vara extremt låg om den manuella blixteffekten har ett lågt värde. Detta är normalt. Blixteffekten kan även variera beroende på omgivningsförhållandena.
8 FV-lås Tillgängligt med kompatibla kameror. Det går inte att ställa in FVlåsfunktionen direkt på SU-800 eller SB-R200. Ställ in den på kameran. FV (Flash Value) är mängden blixtexponering för motivet. Om du använder FV-lås med kompatibla kameror, kan du låsa vid lämplig blixtexponering för huvudmotivet. Blixtexponeringen förblir låst, även om du ändrar bländaren eller kompositionen, eller om du zoomar in eller ut med objektivet. • Tillgängliga blixtlägen är i-TTL och Automatisk bländare.
Använda blixt med olika tillbehör I det här avsnittet beskrivs blixtanvändning med olika tillbehör. Läs kamerans användarhandbok om du vill ha specifik information om kamerans inställningar och funktioner.
1 Blixtfotografering med färgfilter Färgfiltersetet SJ-R200 (för SB-R200-paketet) innehåller två filter för att balansera ljusets färg: FL-G1 för blixtfotografering i lysrörsljus och TN-A1 för blixtfotografering i glödlampsljus samt ett BLÅTT och ett RÖTT filter för att lägga till speciella färger i ett motiv. • Färgfiltersetet SJ-2 (säljs separat) innehåller totalt 20 filter i 8 modeller av färgfilter (p. 123).
Balansera ljuset från blixten Om du tar blixtfotografier i lysrörsljus med digitalkameror och kamerans vitbalans har ställts in på ”Blixt”, kommer det huvudmotiv som blixten belyser att se normalt ut. Däremot kommer bakgrunden att bli grön. Kompensera detta genom att använda FL-G1 (grönt gelfilter) för att konvertera ljuset från blixten till samma färg som lysrörsljuset. Justera sedan kamerans vitbalans till ”Lysrör”. Samma procedur gäller vid blixtfotografering i glödlampsljus med filtret TN-A1.
1 Blixtfotografering med färgfilter Så här används färgfilter 1 Sätt i färgfiltret i färgfilterhållaren SZ-1. 2 Montera SZ-1 på SB-R200. 3 Justera vitbalansinställningen på digitalkameran och ta sedan bilden. ON/O FF TE MO 20 RE SB-R LESSIGHT WIREEEDL SP 0 Vitbalans White bal. Automatisk Auto Glödlampa Incandescent Lysrör Fluorescent solljus Dir. sunlight Blixt Flash • Information om testutlösning finns på sidan 88.
2 Blixtfotografering med blixtljusvinkel-adapter för extrema närbilder SW-11 Med blixtljusvinkel-adaptern för extrema närbilder, SW-11, kan du vinkla blixtljuset från SB-R200 mot den optiska axeln för att skapa ljuseffekter när du tar närbilder. • När du använder SW-11 ska avståndet mellan objektivet och motivet hållas inom 15 cm. Om avståndet är större än 15 cm kan blixtljuset bli felaktigt. • Vi rekommenderar att du använder ett Micro-Nikkor-objektiv med SW-11.
2 Blixtfotografering med blixtljusvinkel-adapter för extrema närbilder SW-11 3 Vinkla blixthuvudet för SB-R200 60° mot den optiska axeln. 0˚ 60˚ u Använda blixtljusvinkel-adapter för extrema närbilder SW-11 effektivt Använd SW-11 när du tar blixtfotografier från nära håll för att få bättre resultat. Kom ihåg att vinkla blixthuvudet 60° mot den optiska axeln.
3 Blixtfotografering med diffusor SW-12 och flexibel armhållare SW-C1 Genom att montera den medföljande Nikon-diffusorn SW-12 ovanför blixthuvudet, kan du göra blixtljuset för SB-R200 ännu diffusare, vilket ger ett extremt mjukt ljus nästan helt utan skuggor. Exempel C C-1 Blixtplacering Grupp A SB-R200 SW-12 SU-800 SB-R200 Grupp B Exempel E E-1 Grupp A SB-R200 • Kamera: D70 • Objektiv: AF Micro-Nikkor 60mm f/2.
3 Blixtfotografering med diffusor SW-12 och flexibel armhållare SW-C1 Montering av den flexibla armhållaren SW-C1 på fästringen SX-1 1 Passa in de flexibla armhållarna mot SX-1fästringens spår. 2 Sätt dit hållaren samtidigt som du passar in monteringsspåret för SW-C1 mot SX-1-fästringens spår (se bilden). 3 Håll i en av hållarens armar och öppna den andra så att tillbehörshållaren sluts och skjuts in i SX-1. Släpp sedan. SX-1 • Se till att spåret för SW-C1 passar in rätt i spåret för SX-1.
4 Blixtfotografering med blixtställ AS-20 Använd det medföljande blixtstället AS-20 för att placera SB-R200 där du vill. Fästringen SX-1 kan monteras på ett stativ. Exempel H H-1 Blixtplacering SU-800 Grupp B SB-R200 AS-20 • Kamera: D70 • Objektiv: AF-S DX Zoom-Nikkor 18–70 mm f/3.5–4.5G IF-ED • Grupp A: SB-R200 (TTL) • Grupp B: SB-R200 (TTL) H-4-exemplet i ”Close-up Speedlight Photography Examples” togs med en enda inbyggd blixt.
4 Blixtfotografering med blixtställ AS-20 Montera AS-20 på SX-1 1 Håll ned monteringsknappen på SX-1 och skjut in AS-20 i SX-1 (se bilden). Släpp monteringsknappen för att fästa. • Tryck ned båda monteringsknapparna för att fästa. • Avlägsna AS-20 från SX-1 genom att trycka på låsknappen och avlägsna. Ställa upp SB-R200 Ställ upp SB-R200-blixtenheterna som på bilden nedan.
Blixtfotografering med SLRkameror som inte är kompatibla med CLS Använd TTL-kabeln SC-30 (säljs separat) för att ansluta SU-800 till SB-R200 med SLR-kameror som inte är kompatibla med CLS.
1 Översikt över närbildsblixtanvändning (med kablar) När kameror som inte är kompatibla med CLS används, är närbildsblixtanvändning möjlig när TTL-kabel SC-30 (säljs separat) används för att ansluta SU-800 och SB-R200. • D-TTL-läget går att använda tillsammans med digitala systemkameror som inte är kompatibla med CLS, och TTL-läget går att använda tillsammans med filmbaserade systemkameror som är kompatibla med läget för automatisk TTL-blixt. (p.
Tillgängliga blixtlägen Vid närbildsblixtanvändning (med kablar) är blixtlägena TTL BL, TTL och M tillgängliga. Varje gång du trycker på knappen [MODE] ändras det tillgängliga blixtläget. Monitor i blixtläget TTL BL Monitor i blixtläget TTL Monitor i blixtläget M (manuellt) Alternativ som ska ställas in vid närbildsblixtanvändning (med kablar) Följande alternativ kan ställas in vid närbildsblixtanvändning.
2 Procedurer för närbildsblixtanvändning (med kablar) 1 Sätt på kameran och SU-800. När du har satt på kameran trycker du på knappen [ON/OFF] på SU-800 för att sätta på SU-800 och SB-R200. • De röda blixt-klar-signalerna på SU-800 och SB-R200 tänds när enheterna är helt klara. • Kontrollera att indikatorerna för närbildsläge och kabelanvändning visas på LCD-monitorn.
• Om värdet för blixtnivåkompensation ställs in till 0,0 stängs monitorn av. • Kameran måste vara i bruk för att det ska gå att ställa in blixtnivåkompensationen. A MODE NO AF-ILL ON/OFF B 5 SEL READY E A SEL B 6 READY LOC Komponera en bild och fotografera med blixt. Kontrollera att de röda blixt-klar-signalerna på SU-800 och SB-R200 är tända och utlös sedan slutaren.
2 Procedurer för närbildsblixtanvändning (med kablar) • Om du håller knappen [W] eller [X] nedtryckt, ökar eller minskar värdet snabbt. • Den manuella blixteffekten blinkar under justeringen och slutar blinka när den har blinkat sex gånger utan att någon justering har gjorts. Det sista värde som blinkar är det värde som har ställts in automatiskt.
Referensinformation I det här avsnittet beskrivs tillgängliga blixtlägen, felsökning, blixtvård, specifikationer och tillbehör som säljs separat.
1 Tillgängliga blixtlägen Blixtlägena TTL och M (manuellt) är tillgängliga med SU-800 och SB-R200. Blixtläget TTL rekommenderas för normal blixtfotografering. • Kom ihåg att läsa användarhandboken för den kamera som används. Automatiskt TTL-blixtläge I det här läget identifieras blixtljuset som reflekteras från motivet av kamerans automatiska TTL-blixtsensor och kameran styr automatiskt blixteffekten för att ge rätt exponering.
t Bestämma rätt blixtavstånd vid närbildsblixtanvändning med dubbel blixt med objektiv Använd tabellen nedan för att bestämma bländare vid önskat återgivningsförhållande. Lämpligt bländartal beror på ISO-känsligheten, objektivets brännvidd och återgivningsförhållandet. Återgivningsförhållandet syftar på bildens storlek på filmen i förhållande till motivets verkliga storlek. Om du fotograferar ett motiv som är 5 cm långt och motivets längd på filmen är 1 cm, blir återgivningsförhållandet 1:5.
1 Tillgängliga blixtlägen v Bländare på objektivet och effektivt f-tal De effektiva f-talen för närbildsobjektiv, t.ex. Micro-Nikkor-objektiv, varierar eftersom bildens ljusstyrka på filmen minskar i takt med att återgivningsförhållandet ökar.
Blixtläget Automatisk bländare (AA) Den inbyggda sensorn på SU-800 mäter den blixtbelysning som reflekteras från motivet och styr blixteffekten, i kombination med data som överförs automatiskt från kameran och objektivet till SU-800, som inkluderar värdena för ISOkänslighet och exponeringskompensation samt objektivets bländartal och brännvidd. • AA-blixt är endast tillgängligt när SB-910, SB-900 eller SB-800 används som fjärrblixt.
2 Objektiv som kan användas med begränsade funktioner med SB-R200 Maximalt antal SB-R200-enheter som kan monteras framtill på objektivet AF Nikkor-objektiv Objektiv AF-S NIKKOR 24 mm f/1.4G ED AF Nikkor 28 mm f/1.4D AF-S NIKKOR 28 mm f/1.8G AF-S NIKKOR 35 mm f/1.4G AF Micro-Nikkor 60 mm f/2.8D AF-S Micro NIKKOR 60 mm f/2.8G ED AF Nikkor 85 mm f/1.4D IF AF-S NIKKOR 85 mm f/1.4G AF DC-Nikkor 105 mm f/2D AF Micro-Nikkor 105 mm f/2.8D AF-S VR Micro-Nikkor 105 mm f/2.
Nikkor-objektiv för manuell fokusering Objektiv PC-E NIKKOR 24 mm f/3.5D ED*1 Nikkor 35 mm f/1.4 PC-E Micro NIKKOR 45 mm f/2.8D ED*1 Micro-Nikkor 55 mm f/2.8 Nikkor 85 mm f/1.4 PC Micro-Nikkor 85 mm f/2.8D*1 PC-E Micro NIKKOR 85 mm f/2.8D*1 Nikkor 105 mm f/1.8 Nikkor 105 mm f/2.5 Micro-Nikkor 105 mm f/2.8 Nikkor 135 mm f/2 Nikkor 135 mm f/2.8 Nikkor 180 mm f/2.
3 Kommentarer om snabblixtfotografering (vid närbildsblixtanvändning med kablar) För att förhindra att SB-R200 överhettas ska du låta den svalna i minst 10 minuter när det maximala antalet bilder i serie enligt tabellen nedan har tagits. OBSERVERA Överstig inte högsta antal kontinuerliga blixtutlösningar, då detta kan göra att blixthuvudet överhettas och leda till brännskador och skada på blixtpanelen och kroppen.
4 Tillbehör som säljs separat TTL-kabel SC-30 Närbildsblixtanvändning (med kablar) är möjlig i läget TTL med TTL-kabeln SC-30 (säljs separat) för att ansluta SU-800 till SB-R200. Färgfilterset SJ-2 Totalt 20 filter i 8 modeller medföljer. • FL-G1 (för lysrörsljus) • FL-G2 (för lysrörsljus) • TN-A1 (för glödlampsljus) • TN-A2 (för glödlampsljus) • BLÅTT • GULT • RÖTT • BÄRNSTENSFÄRGAT Färgfilter är förbrukningsartiklar och färgen försämras gradvis på grund av den värme som blixten genererar.
5 Tips om blixtvård VARNING Använd aldrig förtunningsmedel, bensen eller andra aktiva medel för att rengöra blixten, eftersom detta kan skada blixten eller orsaka att den fattar eld. Det kan också vara hälsovådligt att använda de här medlen. Rengöring • Använd en luftblåsare för att avlägsna smuts och damm från blixten och rengör den med en mjuk, ren trasa.
6 Kommentarer om batterier Batterier som kan användas Använd litiumbatterier av typen CR123A (3V). • Använd inga andra typer av batterier. • Ej laddningsbara. Försök aldrig att ladda de här batterierna i en batteriladdare. Om du gör det kan de explodera. • När de här batterierna blir varma aktiveras skyddskretsarna och strömmen bryts, beroende på batterispecifikationerna. Detta inträffar ofta när blixtenheten används i repeterande blixtläge.
7 Felsökning Om blixten inte fungerar eller en varningsindikation visas på blixtens LCDmonitor, använder du följande information för att identifiera orsaken till problemet, innan du tar blixten till ett Nikon-servicecenter för att få den reparerad. Varningsindikationer för kontrollenheten SU-800 och fjärrblixten SB-R200 I närbildsläge Varning för kabelanvändning Med CLS-kompatibla kameror, om SU-800 och SB-R200 är anslutna med kablar, visas indikatorn ”Err” och indikatorn för kabelanvändning blinkar.
Varning för kommunikationsfel med SB-R200 När en kamera som inte är kompatibel med CLS används och datakommunikationen med antingen grupp A eller B inte fungerar på grund av ett svagt batteri eller liknande, även om SU-800 och SB-R200 är korrekt anslutna, blinkar indikatorn för motsvarande grupp (A eller B). Indikatorn för kabelanvändning blinkar inte. • Om datakommunikationen misslyckas med både grupp A och B, visas indikatorn ”Err” och indikatorn för kabelanvändning blinkar.
7 Felsökning Varning för blixtfel När SB-R200 används som fjärrblixt blinkar den röda blixt-klar-signalen fyra gånger och slutar släcks i 0,5 sekunder. Den här cykeln upprepas sex gånger om blixtenheten tar emot en signal som till exempel Auto, ej TTL-blixt eller Repeterande blixt. Problem med kontrollenheten SU-800 och fjärrblixten SB-R200 Problem SB-R200 utlöses inte. Orsak Strömmen för SB-R200 är av. Lösning Kontrollera att den röda blixt-klarsignalen tänds.
Varning med blixt-klar-signal i kamerans sökare Problem Blixt-klar-signalen i kamerans sökare blinkar när SU-800 monteras på kameror som inte är kompatibla med CLS och blixtläget har ställts in till TTL vid närbildsblixtanvändning (med kablar). Lösning Ställ in blixtläget till M (manuellt). En kommentar om mikrodatorstyrda blixtar Blixten innehåller en mikrodator som styr blixtåtgärderna. I sällsynta fall kanske inte blixten fungerar korrekt, även efter det att ett nytt batteri har installerats.
8 Specifikationer Kontrollenhet för trådlösa blixtar – SU-800 Överföringsläge IR-kommunikation med hjälp av ett blixturladdningsrör Överföringsräckvidd Cirka 20 m för SB-910/SB-900/SB-800/SB-700/SB-600 Cirka 4 m för SB-R200 vid normala inställningar Antal kanaler 4 Antal grupper 3 Antal överföringar Cirka 1 200 Överföringsintervall Cirka 1 sekund Blixtljusets våglängd Cirka 800 till 1 000 nm (IR-stråle) Blixttäckning Cirka 60° lodrätt och 78° vågrätt Bildskärm Blixt-klar-indikering på LCD-s
Trådlös slavblixt – SB-R200 Elektronisk konstruktion IGBT-transistor (Automatic Insulated Gate Bipolar Transistor) och seriekretsar (endast för trådlös fjärrblixt) Ledtal 10 (ISO 100, m), 14 (ISO 200, m) Blixttäckning 60° lodrätt och 78° vågrätt med 24 mm-objektiv Blixtläge i-TTL, D-TTL, TTL (filmbaserade systemkameror) M (manuellt) Min.
9 Index • Information om blixtdelar, ikoner o.s.v. på LCD-monitorn finns i avsnitten "Blixtdelar, deras funktioner och tillbehör" (p. 18) och "LCD-monitor och ikoner på SU-800" (p. 20). Symbol [W]-knappen (vänster) ............................. 19 [X]-knappen (höger) ............................... 19 A Adapterring.............................................. 24 Advanced Wireless Lighting.................... 26 AF-hjälpbelysning .................................... 91 AF-ILL ............................
L Läget D-TTL ...........................................116 LCD-skärmbelysning................................22 Läget i-TTL .............................................116 Låsreglage ...............................................31 Ledtal .....................................................118 M Målljus ......................................................90 Manuellt läge..........................................118 Masterblixt................................................26 Micro-Nikkor-objektiv .
Denna användarhandbok får ej reproduceras i någon form, vare sig helt eller delvis, utan skriftligt tillstånd från NIKON CORPORATION.