SB-500 Blitzgerät Benutzerhandbuch (inkl. Garantiebeleg) Nikon Manual Viewer 2 Benutzen Sie die App Nikon Manual Viewer 2, um jederzeit und überall auf Ihrem Smartphone oder Tablet-PC in Handbüchern nachlesen zu können.
Über das SB-500 und dieses Benutzerhandbuch Vorbereitung A Vielen Dank, dass Sie sich für das Nikon-Blitzgerät SB-500 entschieden haben. Um Ihr Blitzgerät optimal verwenden zu können, lesen Sie dieses Benutzerhandbuch vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. So finden Sie die Informationen, nach denen Sie suchen i Inhaltsverzeichnis (0A-10) Sie können nach Menüpunkten suchen, z. B. nach einer Betriebsart, einer Blitzbelichtungssteuerung oder einer Funktion.
Überprüfen Sie, ob alle nachfolgend aufgelisteten Teile im Lieferumfang des SB-500 enthalten sind. Wenn Gegenstände fehlen, teilen Sie dies dem Geschäft oder Verkäufer, bei dem Sie das SB-500 erworben haben, unverzüglich mit.
Über das SB-500 und dieses Benutzerhandbuch Vorbereitung A Über das SB-500 Das SB-500 ist ein leichtes und kompaktes Blitzgerät, das mit dem Nikon Creative Lighting System (CLS) mit einer Leitzahl von 24 (ISO 100, m) kompatibel ist. Das SB-500 funktioniert beim Fotografieren mit kabelloser Multiblitzsteuerung sowohl als ein Master-Blitzgerät als auch ein Slave-Blitzgerät. Die LED-Leuchte des SB-500 hat eine maximale Ausgangsleistung von ca.
• Informationen zu den Kamerafunktionen und -einstellungen finden Sie im Benutzerhandbuch der Kamera. v Weist auf Punkte hin, auf die Sie besonders achten sollten, um beim Fotografieren Fehlfunktionen oder Fehler des Blitzgerätes zu vermeiden. t Enthält Informationen oder Tipps zur einfacheren Verwendung des Blitzgeräts.
Über das SB-500 und dieses Benutzerhandbuch Verwendete Begriffe Vorbereitung A Nikon Creative Lighting System (CLS): ein Belichtungssystem, welches die nachfolgend aufgeführten Funktionen für das Fotografieren mit Blitz mit verbesserter Kommunikation zwischen Nikon-Blitzgeräten und Kameras ermöglicht i-TTL-Blitzbelichtungssteuerung/Advanced Wireless Lighting/ Einstelllicht/Blitzbelichtungsspeicher/Farbtemperaturübertragung (LED-Leuchte)/Automatische FP-Kurzzeitsynchronisation Leitzahl (GN): die von ein
bei der die Intensität der Blitzleistung angepasst wird, um eine ausgeglichene Belichtung von Vordergrundmotiv und Hintergrund zu erzielen Standard-i-TTL-Blitz: eine Art der i-TTLBlitzbelichtungssteuerung, bei der die Intensität der Blitzleistung unabhängig von der Helligkeit des Hintergrunds an die korrekte Belichtung des Vordergrundmotivs angepasst wird Manuelle Blitzbelichtungssteuerung: eine Blitzbelichtungssteuerung, bei der die Intensität der Blitzleistung und Blende manuell eingestellt werden, um d
Fragen und Antworten Vorbereitung A B C D E F G Sie können anhand Ihrer Zielsetzung nach bestimmten Erläuterungen suchen.
Verwendung der LED-Leuchte Gewünschte Informationen Stichwörter 0 Funktionen der LED-Leuchte LED-Leuchte D-1 Verwendung der LED-Leuchte Verwendung der LEDLeuchte D-3 Fotografieren mit Blitz 2 Gewünschte Informationen B C D Verwendung des kabellosen SB-500 Aufnehmen von Bildern mithilfe mehrerer Blitzgeräte A Vorbereitung Fotografieren und Filmaufnahme mit LEDLeuchte Stichwörter Advanced Wireless Lighting Aufnehmen von Bildern mit dem SB-500 und einer mit dem Fotografieren mit Mit CLS kompati
Inhaltsverzeichnis Vorbereitung A A B C D A-10 Vorbereitung Über das SB-500 und dieses Benutzerhandbuch ............... A-2 Fragen und Antworten..................................................... A-8 Sicherheitshinweise ........................................................ A-13 Vor Inbetriebnahme zu prüfen ....................................... A-18 Bedienung Blitzgerätekomponenten ...................................................B-1 Hinweise zum Dauerbetrieb .................................
Fotografieren mit kabelloser Multiblitzsteuerung A Funktionsweise des Fotografierens mit kabelloser Multiblitzsteuerung des SB-500 ...................................E-1 Funktionen des Fotografierens mit kabelloser Multiblitzsteuerung des SB-500 ...................................E-3 Advanced Wireless Lighting ..............................................E-5 Slave-Blitzgeräte ...............................................................
Inhaltsverzeichnis Vorbereitung A G H Bei Verwendung mit COOLPIX-Kameras ................................................. G-1 Tipps zur Blitzgerätpflege und Referenzinformationen Problembehebung ........................................................... H-1 Leitzahl, Blende und Blitz-Motiv-Abstand ......................... H-5 Tipps zur Pflege des Blitzgeräts ........................................ H-6 Hinweise zu Batterien und Akkus .....................................
Sicherheitshinweise Mit diesem Symbol werden Warnungen gekennzeichnet, die vor dem Gebrauch dieses Nikon-Produkts gelesen werden sollten, um möglichen Verletzungen vorzubeugen. WARNHINWEISE Schalten Sie das Produkt bei einer Fehlfunktion sofort aus. Bei Rauch- oder ungewohnter Geruchsentwicklung, für die das Produkt die Ursache ist, sollten Sie sofort die Akkus/Batterien aus dem Produkt nehmen. Gehen Sie dabei vorsichtig vor, um Verbrennungen zu vermeiden.
Sicherheitshinweise Vorbereitung A Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit. Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser und schützen Sie es vor Nässe und Regen. Bei Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen besteht die Gefahr eines Brandes oder eines elektrischen Stromschlags. Fassen Sie das Produkt niemals mit nassen Händen an. Bei Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme besteht die Gefahr eines Stromschlags. Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von brennbarem Gas oder Staub.
A Vorbereitung • Setzen Sie Akkus/Batterien richtig herum ein. • Akkus/Batterien können heiß werden, wenn das Blitzgerät mehrmals in schneller Folge ausgelöst wird. Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Austauschen der Akkus/Batterien nicht verbrennen. • Schließen Sie Akkus/Batterien nicht kurz und versuchen Sie nicht, sie zu öffnen. Beschädigen Sie auch auf keine andere Art die Isolierung oder das Gehäuse.
Sicherheitshinweise Vorbereitung A Vorsicht beim Umgang mit dem Blitzgerät • Vermeiden Sie beim Umgang mit dem Blitzgerät Hautkontakt und verwenden Sie ihn nicht in unmittelbarer Nähe von Gegenständen. Andernfalls besteht Verbrennungsgefahr. • Das Blitzen in unmittelbarer Nähe der Augen kann zu vorübergehenden Sehstörungen führen. Halten Sie beim Blitzen einen Mindestabstand von 1 m zum Objekt ein. • Richten Sie das Blitzgerät nicht auf den Fahrer eines Fahrzeugs.
• Dieses Produkt muss an einer geeigneten Sammelstelle separat entsorgt werden. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist unzulässig. • Durch getrennte Entsorgung und Recycling können natürliche Rohstoffe bewahrt und durch falsche Entsorgung verursachte, schädliche Folgen für die menschliche Gesundheit und Umwelt verhindert werden. • Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler oder bei den für die Abfallentsorgung zuständigen Behörden bzw. Unternehmen.
Vor Inbetriebnahme zu prüfen Vorbereitung A Tipps zur Verwendung des Blitzgeräts Machen Sie Probeaufnahmen Machen Sie bei wichtigen Anlässen wie Hochzeiten oder Abschlussfeiern vorab einige Probeaufnahmen. Lassen Sie Ihr Blitzgerät regelmäßig von Nikon prüfen Nikon empfiehlt, das Blitzgerät mindestens alle 2 Jahre von einem Vertragshändler oder dem Nikon-Kundendienst prüfen zu lassen.
Nikon bietet seinen Kunden unter dem Titel »Immer auf dem neuesten Stand« im Internet umfangreiche Produktunterstützung an. Auf folgenden Webseiten finden Sie aktuelle Informationen zu NikonProdukten: • Für Benutzer in den USA: http://www.nikonusa.com/ • Für Benutzer in Europa und Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/ • Für Benutzer in Asien, Ozeanien und dem Nahen Osten: http://www.nikon-asia.
B Bedienung Blitzgerätekomponenten B Bedienung 8 2 00 -5 1 HT SB IG DL E PE S 5 3 6 4 7 B-1
Blitzreflektor LED-Leuchte (0D-1) Lichtsensorfenster für kabellose Fernauslösung (0E-7) Batterie-/Akkufachabdeckung Sicherungsstift Zubehörschuhkontakte Befestigungsschuh Streuscheibe B Bedienung 1 2 3 4 5 6 7 8 B-2
Blitzgerätekomponenten 9 Bedienung B 10 11 12 B-3
9 10 11 12 Bedienung B Skala für Blitzreflektor-Neigungswinkel (0F-3) Skala für Blitzreflektor-Drehwinkel (0F-3) Blitzbereitschaftsanzeige (0B-14, E-10) Fixierhebel am Befestigungsschuh (0B-12) B-4
Blitzgerätekomponenten Bedienung B 13 14 15 16 17 18 B-5
B 17 Ein-/Ausschalter • Drehen Sie diese Taste, um das Gerät ein- und auszuschalten. Bedienung 13 LED-Taste (0D-3) : Halten Sie die Taste gedrückt, um die LED-Leuchte ein- und auszuschalten. : Drücken Sie kurz, um die LEDLeuchtleistungsintensität zu ändern.
Hinweise zum Dauerbetrieb Hinweise zum Blitz bei Serienaufnahmen Bedienung B • Um ein Überhitzen des SB-500 zu vermeiden, lassen Sie das Gerät nach der nachfolgend angegebenen Anzahl von Auslösungen mindestens 10 Minuten abkühlen.
Hinweise zur LED-Leuchtbetriebsdauer B-8 B Bedienung • Die integrierte Sicherheitsfunktion senkt die LEDLeuchtleistungsintensität automatisch um 1 Stufe, wenn die LEDLeuchte für eine verlängerte Zeit verwendet wird. (0F-11) • Wenn die LED-Leuchte für eine längere Zeit verwendet wird, schaltet die integrierte Sicherheitsfunktion die LED-Leuchte aus. Die integrierte Sicherheitsfunktion wird deaktiviert und die LED-Leuchte ist wieder verfügbar, nachdem sie sich ein paar Minuten lang abgekühlt hat.
Grundlegende Bedienungen In diesem Abschnitt werden die grundlegenden Verfahren für die Bedienung mit einer CLS-kompatiblen Kamera bei der i-TTL-Blitzbelichtungssteuerung erläutert. Schieben Sie die Batterie-/ Akkufachabdeckung auf. Bedienung B SCHRITT 1 Einlegen der Batterien/Akkus Setzen Sie die Batterien oder Akkus anhand der Markierungen [+] und [−] ein. Schließen Sie die Batterie-/ Akkufachabdeckung.
Geeignete Batterien und Akkus 1,5-V-Alkali-Batterie (Größe AA/LR6) 1,2-V-Ni-MH-Akku (Größe AA/HR6) • Informationen über die Mindestladezeit und die Anzahl von Blitzauslösungen für die einzelnen Batterie- bzw. Akkutypen finden Sie im Abschnitt »Technische Daten«. (0H-19) • Die Leistung von Alkali-Batterien oder Akkus kann je nach Hersteller stark schwanken. • Die Verwendung von 1,5-V-Zink-Kohle-Batterien (Größe AA/R6) wird nicht empfohlen.
Grundlegende Bedienungen Batterien und Akkus austauschen/aufladen Bedienung B Der folgenden Tabelle können Sie entnehmen, wann Sie die Batterien/Akkus durch neue ersetzen bzw. die Akkus wieder aufladen sollten. Die Zeitangabe bezieht sich auf die Dauer, die die Blitzbereitschaftsanzeige zum Aufleuchten benötigt, nachdem das SB-500 eingeschaltet wurde oder der Blitz ausgelöst wurde.
SCHRITT 2 Anbringen des SB-500 an der Kamera v Verriegeln des Blitzgeräts in der Position Drehen Sie den Fixierhebel am Befestigungsschuh im Uhrzeigersinn, bis er bei »LOCK« einrastet. v Kameras mit automatisch herausklappendem Blitzgerät Schalten Sie das SB-500 ein, wenn Sie es auf einer Kamera mit einem integrierten, selbstständig herausklappenden Blitzgerät montieren. Wenn das SB-500 ausgeschaltet ist, öffnet sich das integrierte Blitzgerät der Kamera möglicherweise automatisch und stößt an das SB-500.
Grundlegende Bedienungen Abnehmen des SB-500 von der Kamera Stellen Sie sicher, dass das SB-500 und das Kameragehäuse ausgeschaltet sind, drehen Sie den Fixierhebel am Befestigungsschuh um 90° nach links und schieben Sie dann den Befestigungsschuh des SB-500 vom Zubehörschuh der Kamera.
SCHRITT 4 Einschalten des Geräts Stellen Sie den Ein-/ Ausschalter des SB-500 auf [ ]. • Die Moduskontrollleuchte [TTL] leuchtet auf. SCHRITT 5 Aufnahme eines Bildes Stellen Sie sicher, dass die Blitzbereitschaftsanzeige auf dem SB-500 oder im Sucher der Kamera aktiviert ist, und nehmen Sie anschließend das Bild auf. B-14 B Bedienung Schalten Sie die Kamera ein.
C Blitzbelichtungssteuerungen Das SB-500 hat 2 Blitzbelichtungssteuerungen — manuelle Blitzbelichtungssteuerung und i-TTL-Blitzbelichtungssteuerung. • Blitzbelichtungssteuerungen können am SB-500 nicht ausgewählt werden. Es gilt automatisch die Einstellung der Kamera, an der das SB-500 angesetzt ist.
t Belichtungsmessung der Kamera und i-TTLBlitzbelichtungssteuerung v Wenn eine zu schwache Blitzleistung für eine richtige Belichtung angezeigt wird • Wenn die Blitzbereitschaftsanzeigen des SB-500 und im Sucher der Kamera nach dem Auslösen ca. 3 Sekunden lang langsam blinken, kann eine Unterbelichtung aufgrund unzureichender Blitzleistung aufgetreten sein. • Wählen Sie zum Kompensieren eine offenere Blende (kleinerer Blendenwert) oder eine höhere ISOEmpfindlichkeit bzw.
Manuelle Blitzbelichtungssteuerung Wenn das SB-500 an eine Kamera angesetzt ist, kann die manuelle Einstellung der Intensität der Blitzleistung mit der Wahl von [Manuell] unter [Externes Blitzgerät] aus dem Kameramenü aktiviert werden. • Die Messblitze und die Anzeige für die zu schwache Blitzleistung für eine richtige Belichtung sind bei der manuellen Blitzbelichtungssteuerung nicht verfügbar.
D LED-Leuchte Merkmale der LED-Leuchte Das SB-500 verfügt über eine LED-Leuchte, das wie nachfolgend aufgeführt verschiedene Funktionen hat. Kontinuierliches Licht, das Ihre Fotografie verbessert Für Nahaufnahmen geeignetes weiches Licht Die Kontrolle über Blendlicht auf dem Motiv und Schatten ist ein entscheidender Faktor bei Nahaufnahmen, wie z. B. der Tischplattenfotografie. Der weiche Lichtstrahl der LED-Leuchte mit natürlich wirkendem Farbton eignet sich für Nahaufnahmen.
Merkmale der LED-Leuchte Von der Kamera getrennte Beleuchtung, die die Kreativität fördert Der weiche Lichtstrahl der LEDLeuchte vermischt sich problemlos mit natürlichem Licht. Sie können Ihr Motiv mit dem SB-500 von der Kamera getrennt frei aus jedem Winkel, jeder Höhe und Entfernung beleuchten. LED-Leuchte D Flexibilität, die die Verwendung von mehreren Lichtquellen erleichtert Mehrere Lichtquellen erweitern Ihre kreativen Gestaltungsmöglichkeiten.
Verwendung der LED-Leuchte Einschalten der LED-Leuchte Stellen Sie den Ein-/ Ausschalter des SB-500 auf [ ]. • Drehen Sie den Ein-/ Ausschalter, während Sie die Entriegelungstaste drücken. Ausschalten der LED-Leuchte Halten Sie die LED-Taste solange gedrückt, bis die LED-Leuchte erlischt. • Schalten Sie die Gerät mit dem Ein-/ Ausschalter aus, wenn es nicht verwendet wird. D-3 D LED-Leuchte Halten Sie die LED-Taste solange gedrückt, bis die LED-Leuchte aufleuchtet.
Verwendung der LED-Leuchte Änderung der LED-Leuchtleistungsintensität Drücken Sie kurz die LED-Taste, um die LEDLeuchtleistungsintensität zu ändern. • Die LED-Leuchtleistungsintensität ändert sich wie im nachfolgenden Schema dargestellt. Die Leistungsintensität wird durch die LED-LeuchtleistungsintensitätsKontrollleuchten angegeben. • Die LED-Leuchtleistungsintensität kann ebenfalls geändert werden, wenn die LED-Leuchte aus ist.
v Betrieb der LED-Leuchte, wenn es an der Kamera angebracht ist • Die LED-Leuchte kann nur manuell bedient werden. Die LED-Leuchte wird nicht mit dem Kameraverschluss synchronisiert. • Die LED-Leuchte erlischt, wenn das SB-500 im Ruhezustand ist, und schaltet sich nicht ein, wenn das SB-500 erneut an geht.
E Fotografieren mit kabelloser Multiblitzsteuerung Funktionsweise des Fotografierens mit kabelloser Multiblitzsteuerung des SB-500 Das SB-500 ist mit Advanced Wireless Lighting kompatibel. • Das SB-500 muss an der D810 oder D750 angesetzt und als MasterBlitzgerät verwendet werden.
Advanced Wireless Lighting Slave-Blitzgerät (Gruppe B) Slave-Blitzgeräte (Gruppe A) An die Kamera angeschlossenes Master-Blitzgerät • Das an die Kamera angeschlossene SB-500 ist das Master-Blitzgerät. Andere Blitzgeräte, die wie abgebildet aufgestellt wurden, funktionieren als Slave-Blitzgeräte. • Es können bis zu 2 Gruppen (A und B) von Slave-Blitzgeräten eingerichtet werden. • Sie können jeder Gruppe 1 oder mehrere Slave-Blitzgeräte zuordnen.
Funktionen des Fotografierens mit kabelloser Multiblitzsteuerung des SB-500 Bei Verwendung im Bei Verwendung im Master-Modus Slave-Modus • i-TTL• i-TTLBlitzbelichtungssteuerung Blitzbelichtungssteuerung • Manuelle • Manuelle Blitzbelichtungssteuerung Blitzbelichtungssteuerung Blitzbelichtungssteuerung • Blitzautomatik ohne • Stroboskopblitz*2 1 TTL* Gruppe Maximal 2 Gruppen (A und B) Kanal 4 Kanäle*3 (1–4) 1 Kanal (nur 3) Fotografieren mit kabelloser Multiblitzsteuerung E *1 Die Einstellung kann für die
v Hinweise zur Deaktivierung des Blitzes des MasterBlitzgeräts Wenn die Blitzfunktion des Master-Blitzgeräts ausgeschaltet ist und nur die Slave-Blitzgeräte aktiv sind, sendet das Master-Blitzgerät eine Reihe schwacher Lichtsignale aus, um die Slave-Blitzgeräte auszulösen. Dieser Vorgang hat normalerweise keinen Einfluss auf die richtige Belichtung des Motivs, außer wenn sich das Motiv sehr nah befindet und eine hohe ISO-Empfindlichkeit eingestellt wurde.
Advanced Wireless Lighting Verwendung des SB-500 als Master-Blitzgerät Stellen Sie den Ein-/ Ausschalter des SB-500 auf [ ]. Nehmen Sie die Einstellungen mit der Kamera vor. • Wählen Sie [Master-Steuerung] unter [Externes Blitzgerät] aus dem Kameramenü aus und nehmen Sie die Einstellungen vor. • Ausführliche Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch der Kamera. • Die Moduskontrollleuchte [CMD] leuchtet auf, wenn Einstellungen mit der Kamera vorgenommen werden.
Verwendung des SB-500 als Slave-Blitzgerät Stellen Sie den Ein-/ Ausschalter auf [A] oder [B], um der Slave-Blitzgruppe zu entsprechen, die am Master-Blitzgerät ausgewählt wurde. Vergewissern Sie sich, dass die Blitzbereitschaftsanzeige leuchtet, und nehmen Sie anschließend das Bild auf. E-6 E Fotografieren mit kabelloser Multiblitzsteuerung • Drehen Sie den Ein-/ Ausschalter, während Sie die Entriegelungstaste drücken. • Stellen Sie den Slave-Blitzkanal auf 3 am Master-Blitzgerät ein.
Slave-Blitzgeräte Einstellung der Slave-Blitzgeräte • Der Ruhezustand wird ausgeschaltet, wenn der Slave-Modus eingestellt ist. Achten Sie auf frische Batterien bzw. aufgeladene Akkus. Anordnung der Slave-Blitzgeräte • Stellen Sie die Slave-Blitzgeräte so auf, dass das Licht vom MasterBlitzgerät das Lichtsensorfenster für kabellose Fernauslösung der Slave-Blitzgeräte erreichen kann. Dies ist besonders dann wichtig, wenn Sie ein Slave-Blitzgerät in der Hand halten.
• Generell gilt, die günstigste Entfernung zwischen Master- und SlaveBlitzgeräten beträgt bis zu ca. 10 m nach vorne und ca. 7 m zu beiden Seiten. Diese Abstände können je nach dem Umgebungslicht variieren. • Sie können beliebig viele Slave-Blitzgeräte gemeinsam verwenden. Wenn Sie jedoch sehr viele Slave-Blitzgeräte verwenden, kann unbeabsichtigt Licht auf den Lichtsensor des Master-Blitzgeräts fallen und dessen Funktion beeinträchtigen.
Slave-Blitzgeräte • Die Datenübertragung wird eingeschränkt, wenn sich zwischen Master-Blitzgerät und Slave-Blitzgeräten Objekte befinden. • Achten Sie darauf, dass das Licht von den Slave-Blitzgeräten nicht auf das Kameraobjektiv trifft. • Verwenden Sie den mitgelieferten Blitzgeräteständer AS-23, damit die Slave-Blitzgeräte sicher stehen. Montieren Sie das SB-500 ebenso auf dem AS-23 bzw. entfernen Sie es von diesem, wie am/ vom Zubehörschuh der Kamera.
Überprüfung der Aufnahmebedingungen beim Fotografieren mit kabelloser Multiblitzsteuerung Die Blitzbereitschaftsanzeige am SB-500 kann zur Überprüfung des Status während und nach der Bildaufnahme beim Fotografieren mit kabelloser Multiblitzsteuerung verwendet werden. Überprüfung der Blitzfunktion über die Blitzbereitschaftsanzeige Blinkt langsam für ca. 3 Sekunden SlaveBlitzgerät Leuchtet Erlischt und leuchtet auf, wenn es bereit zum Auslösen ist Blinkt langsam für ca.
Überprüfung der Aufnahmebedingungen beim Fotografieren mit kabelloser Multiblitzsteuerung MasterBlitzgerät SlaveBlitzgerät Status des Blitzgeräts • Die Blitzautomatik ohne Erlischt und leuchtet auf, wenn es bereit zum Auslösen ist Fotografieren mit kabelloser Multiblitzsteuerung E E-11 Blinkt schnell für ca. 6 Sekunden TTL ist am Master-Blitzgerät eingestellt. Ändern Sie die Blitzbelichtungssteuerung zu einer bedienbaren Blitzbelichtungssteuerung.
F Funktionen In diesem Abschnitt werden die Funktionen des SB-500 erläutert, die das Fotografieren mit Blitz und die Funktionen unterstützen, die an der Kamera eingestellt werden. • Einzelheiten zu den Kamerafunktionen und Einstellungen finden Sie im Benutzerhandbuch der Kamera.
Indirektes Blitzen Indirektes Blitzen ist eine Aufnahmetechnik, bei der das Licht durch Neigen oder Drehen des Blitzreflektors von der Decke oder den Wänden reflektiert wird. Diese Aufnahmetechnik bietet folgende Vorteile im Vergleich zu Aufnahmen mit dem direkten Licht eines Blitzgeräts: • Die Überbelichtung eines Motivs im Vordergrund wird verringert. • Die Hintergrundschatten werden weichgezeichnet. • Das Blendlicht in Gesichtern, Haaren und Kleidung wird reduziert.
Einstellung des Blitzreflektors Neigen oder drehen Sie den Blitzreflektor. • Der Blitzreflektor kann von 0° bis 90° nach oben geneigt und horizontal um 180° nach links und rechts gedreht werden. • Stellen Sie den Blitzreflektor auf eine der Rastpositionen bei den angegebenen Winkeln ein.
Indirektes Blitzen Auswahl der Neigungs-/Drehwinkel des Blitzreflektors und einer reflektierenden Oberfläche Funktionen F • Sie erzielen häufig gute Ergebnisse, indem Sie den Blitzreflektor nach oben neigen und die Decke als reflektierende Fläche nutzen. • Drehen Sie den Blitzreflektor horizontal, um denselben Effekt zu erzielen, wenn Sie im Hochformat fotografieren.
Hinter der Kamera Weiße Decke 1-2 m 90º Lichtundurchlässiges weißes Papier Funktionen F F-5
Indirektes Blitzen Aufnahmen mit indirektem Blitz Stellen Sie den Ein-/ Ausschalter des SB-500 auf [ ]. Positionieren Sie den Blitzreflektor und nehmen Sie das Bild auf. t Belichtung beim indirekten Blitzen Funktionen F Beim indirekten Blitzen tritt im Vergleich zum normalen Fotografieren mit Blitz (der Blitzreflektor ist nach vorne ausgerichtet) ein Lichtverlust auf.
Funktionen zur Unterstützung des Fotografierens mit Blitz Das SB-500 verfügt über Unterstützungsfunktionen für das Fotografieren mit Blitz. zeigt die mit dem Blitzlicht verwendeten Funktionen an. • die mit der LED-Leuchte verwendeten Funktionen an. zeigt Probeblitz Sie können durch Drücken der Probeblitztaste überprüfen, ob das SB-500 erfolgreich auslöst. • Die Intensität der Blitzleistung bei Probeblitzen variiert in Abhängigkeit von den Einstellungen und den Blitzbelichtungssteuerungen.
Funktionen zur Unterstützung des Fotografierens mit Blitz Ruhezustand Wenn das SB-500 und die Kamera eine bestimmte Zeit lang nicht verwendet werden, wird automatisch der Ruhezustand aktiviert, um Batterie- bzw. Akkuladung zu sparen. Die Aktivierung der StandbyVorlaufzeit hängt von den verwendeten Funktionen ab.
So deaktivieren Sie den Ruhezustand • • • • Verbindung mit der Kamera Verbunden Nicht verbunden • Wählen Sie mit dem Ein-/ Drücken Sie den Auslöser der Ausschalter des SB-500 eine andere Kamera bis zum ersten Druckpunkt Funktion als [OFF] aus. herunter. • Drücken Sie die Probeblitztaste des Schalten Sie die Kamera ein. SB-500. Wählen Sie mit dem Ein-/ Ausschalter des SB-500 eine andere Funktion als [OFF] aus. Drücken Sie die Probeblitztaste des SB-500.
Funktionen zur Unterstützung des Fotografierens mit Blitz Warnung der Blitzbereitschaftsanzeige Blinkt einmal pro Sekunde • Warten Sie, bis sich das SB-500 abgekühlt hat. • Der Bedienvorgang kann fortgesetzt werden, sobald die Warnung erlischt.
Hinweise zum Überhitzungsschutz der LED-Leuchte Mittel bis niedrig Aus Wenn die LED-Leuchte bei hoher Leistung betrieben wird und die interne Temperatur einen bestimmten Punkt erreicht hat, sinkt die LED-Leuchtleistungsintensität auf die mittlere Leistungsstufe [ ] und die rechte Lampe der LED-LeuchtleistungsintensitätsKontrollleuchten, welche die hohe Leistung anzeigt, beginnt langsam zu blinken [ ].
An der Kamera einstellbare Funktionen Die folgenden Funktionen stehen zur Verfügung, wenn die entsprechenden Kameras verwendet werden. Stellen Sie diese Funktionen an der Kamera ein. Sie können nicht direkt am SB-500 eingestellt werden. • Einzelheiten zu den Kamerafunktionen und Einstellungen finden Sie im Benutzerhandbuch der Kamera. Automatische FP-Kurzzeitsynchronisation Funktionen F Bei kompatiblen Kameras ist eine Kurzzeit-Blitzsynchronisation mit der kürzesten Belichtungszeit möglich.
• Beim Advanced Wireless Lighting ist auch die Verwendung des Blitzbelichtungsspeichers möglich. • Die einzig bedienbare Blitzbelichtungssteuerung ist die i-TTL-Blitzbelichtungssteuerung. Langzeitsynchronisation Die Kamera verlängert die Belichtungszeit, um sowohl das Motiv als auch die Hintergrundbeleuchtung einzufangen. Diese Einstellung eignet sich für die Aufnahme von Motiv und Hintergrundbeleuchtung bei Nacht und am Abend. • Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen.
Bei Verwendung mit COOLPIX-Kameras G Bei Verwendung mit COOLPIX-Kameras Die Verwendung des SB-500 mit COOLPIX-Kameras ist ebenfalls möglich. Einige Funktionen stehen dann allerdings möglicherweise nicht zur Verfügung. COOLPIX-Kameras kompatibel mit CLS (A, P7800, P7700, P7100*1, P7000*1, P6000) COOLPIX-Kameras kompatibel mit i-TTL-Blitzbelichtungssteuerung (P5100, P5000, E8800, E8700, E8400) • Weitere Informationen finden Sie auch im Benutzerhandbuch der Kamera.
Mit i-TTLBlitzbelichtungssteuerung kompatible Kameras • i-TTL-Aufhellblitz (nur A, P7800, P7700*2) • Standard-i-TTL-Blitz • Manuelle Blitzbelichtungssteuerung (nur A, P7800, P7700*2) Mit CLS kompatible Kameras Bedienbare Blitzbelichtungssteuerung Aufnahmemöglichkeiten im Modus für kabellosen Multiblitzbetrieb Einstelllicht Blitzbelichtungsspeicher Automatische FPKurzzeitsynchronisation Nur als ein Slave-Blitzgerät möglich Nicht möglich Möglich (nur A) Nicht möglich Nicht möglich Farbtemperaturübertragu
Tipps zur Blitzgerätpflege und Referenzinformationen H Tipps zur Blitzgerätpflege und Referenzinformationen H In diesem Abschnitt werden Problembehebung, Blitzgerätpflege, technische Daten und optionales Zubehör erläutert. Problembehebung Wenn die Blitzbereitschaftsanzeige langsam blinkt oder ein Problem auftritt, können Sie anhand der folgenden Tabelle die Ursache des Problems bestimmen, bevor Sie das Blitzgerät zur Reparatur zu einem Fachhändler oder zum Nikon-Kundendienst bringen.
Das Slave-Blitzgerät löst keinen Blitz aus. Das SB-500 funktioniert nicht richtig. Das SB-500 funktioniert nicht. Ursache Die Entfernung zwischen MasterBlitzgerät und Slave-Blitzgerät ist zu groß bzw. es befindet sich ein Hindernis zwischen beiden Geräten. Das Lichtsensorfenster für kabellose Fernauslösung des SlaveBlitzgeräts kann die Steuersignale vom Master-Blitzgerät nicht empfangen. Lösung 0 Ändern Sie die Aufstellung des MasterBlitzgeräts und der SlaveBlitzgeräte.
Tipps zur Blitzgerätpflege und Referenzinformationen Problembehebung H Warnanzeigen der Blitzbereitschaftsanzeige Status Blitzbereitschaftsanzeige Ursache/Lösung 0 Die korrekte Belichtung wurde möglicherweise nicht erzielt. Wählen Sie eine offenere Blende (kleinerer Blendenwert) oder eine Nach dem Blinkt für ca. C-2, höhere ISO-Empfindlichkeit E-10 Auslösen 3 Sekunden*1 bzw. verringern Sie den Motivabstand und fotografieren Sie das Motiv erneut. Das Blitzgerät ist überhitzt.
Blitzbereitschaftsanzeige Blinkt 4-mal über 0,5 Sekunden in Intervallen von 0,5 Sekunden Es wurde kein Blitz ausgelöst Blinkt 4-mal über 0,5 Sekunden in Intervallen von 0,5 Sekunden ca. 6 Sekunden*2 lang Ursache/Lösung 0 Die Kamera unterstützt nicht CLS. Der Blitz kann nicht verwendet werden. — Verwenden Sie eine CLSkompatible Kamera. • Die Blitzautomatik ohne TTL ist am MasterBlitzgerät eingestellt. Ändern Sie die Blitzbelichtungssteuerung zu einer bedienbaren Blitzbelichtungssteuerung.
Tipps zur Blitzgerätpflege und Referenzinformationen Leitzahl, Blende und Blitz-Motiv-Abstand H Die Leitzahl (GN) gibt die vom Blitzgerät erzeugte Lichtmenge an. Je größer die Zahl ist, desto höher ist die Blitzleistung und desto größer ist die Reichweite des Lichts. Das Verhältnis der Faktoren zueinander wird durch folgende Gleichung dargestellt: Leitzahl (ISO 100, m) = Blitz-Motiv-Abstand (m) × Blendenwert.
Verwenden Sie zur Reinigung des Blitzgeräts niemals Verdünner, Benzin oder andere organische Lösungsmittel, da das Blitzgerät dadurch beschädigt WARNUNG werden oder in Brand geraten könnte. Die Verwendung dieser Mittel kann auch zu Gesundheitsschäden führen. " Reinigung • Schmutz auf der Streuscheibe kann dazu führen, dass diese beim Auslösen des Blitzes zerbricht. Reinigen Sie die Streuscheibe regelmäßig.
Tipps zur Blitzgerätpflege und Referenzinformationen Tipps zur Pflege des Blitzgeräts H Aufbewahrung Bewahren Sie das SB-500 an einem trockenen, gut belüfteten Platz auf, um Schimmelbildung zu vermeiden. Falls es 2 Wochen oder länger nicht verwendet wird, sollten Sie die Batterien bzw. Akkus entnehmen, um Schäden durch ein Auslaufen der Batterien oder Akkus zu vermeiden.
• Aufgrund der großen Mengen elektrischen Stroms, die vom Blitzgerät verbraucht werden, kann die Lebensdauer (Anzahl der Wiederaufladungen) von Akkus möglicherweise geringer ausfallen, als vom Akkuhersteller angegeben. • Schalten sie zum Austauschen der Batterien bzw. Akkus das Gerät aus und setzen Sie die Ersatzbatterien in der korrekten Ausrichtung ein. • Eine Verschmutzung der Batterie- bzw. Akkukontakte kann den elektrischen Strom unterbrechen. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie die Batterien bzw.
Tipps zur Blitzgerätpflege und Referenzinformationen Hinweise zu Batterien und Akkus • Im Benutzerhandbuch zu Ihren Akkus und zum Akkuladegerät finden Sie weiterführende Informationen zur Verwendung und zum Aufladen der Akkus. • Laden Sie niemals Batterien auf, da diese nicht wiederaufladbar sind. Bei Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme können die Batterien explodieren. Ni-MH H H-9 Entsorgen von Akkus Verbrauchte Akkus sind ein wertvoller Rohstoff.
Sie können stets die neueste Nikon-Firmware von der Nikon-Webseite herunterladen. Die Aktualisierung der Firmware erfolgt über eine digitale Nikon-Spiegelreflexkamera, die SB-500-Firmware-Updates und Nikon COOLPIX A unterstützt. • Für Benutzer in den USA: http://www.nikonusa.com/ • Für Benutzer in Europa und Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/ • Für Benutzer in Asien, Ozeanien und dem Nahen Osten: http://www.nikon-asia.
Tipps zur Blitzgerätpflege und Referenzinformationen Optionales Zubehör ■ Blitzgeräteständer AS-23 2 1 Identisch mit dem mitgelieferten Blitzgeräteständer dieses SB-500. AS-23-Komponenten 1 Blitzgerät-Befestigungsschuh 2 Stativgewinde Ansetzen/Abnehmen eines Blitzgeräts an den/vom Blitzgeräteständer Setzen Sie Ihr Nikon-Blitzgerät an den AS-23 auf die gleiche Weise wie beim Ansetzen/Abnehmen Ihres Blitzgeräts an den/vom KameraZubehörschuh an oder nehmen Sie es ab.
AS-21 Tipps zur Blitzgerätpflege und Referenzinformationen ■ Blitzgeräteständer AS-21/AS-22 AS-22 ■ TTL-Verbindungskabel SC-28 (ca. 1,5 m) Das SC-28 aktiviert die i-TTLBlitzbelichtungssteuerung, wenn das SB-500 von der Kamera getrennt verwendet wird. Das SC-28 verfügt über ein Stativgewinde. ■ TTL-Verbindungskabel SC-29 (ca. 1,5 m) Das SC-29 aktiviert die i-TTLBlitzbelichtungssteuerung, wenn das SB-500 von der Kamera getrennt verwendet wird. Das SC-29 bietet außerdem eine AF-Hilfslichtfunktion.
Tipps zur Blitzgerätpflege und Referenzinformationen Technische Daten Elektronischer Aufbau Blitz Automatischer IGBT (Insulated Gate Bipolar Transistor, Bipolartransistor mit isolierter Gate-Elektrode) und Reihenschaltung Leitzahl (23 °C) 24 (ISO 100, m) Beleuchtungswinkel Leuchtet den Bildwinkel bei 24 mm Objektivbrennweite (FX-Format) bzw.
Blitz Fotografieren mit der Advanced Wireless Lighting (MasterMultiblitzsteuerung Modus/Slave-Modus) Indirektes Blitzen LEDLeuchte Blitzdauer (ca.) Maximale Leistungsintensität Beleuchtungswinkel • Der Blitzreflektor kann um bis zu 90° von 0° nach oben geneigt werden, mit Raststellungen bei 0°, 60°, 75° und 90° • Der Blitzreflektor kann um 180° nach links und rechts gedreht werden, mit Raststellungen bei 0°, 30°, 60°, 75°, 90°, 120°, 150°, 180° 1/1100 Sekunde bei voller Leistung Ca.
Tipps zur Blitzgerätpflege und Referenzinformationen Technische Daten Ein-/Ausschalten Stromversorgung Ein-/Ausschalter Verwenden Sie 2 Mignon-Zellen (Größe AA) desselben Herstellers der folgenden Typen: • 1,5-V-Alkali-Batterien (Größe AA/LR6) • 1,2-V-Ni-MH-Akkus (Größe AA/HR6) Informationen zur Mindestanzahl von Blitzauslösungen, der Ladezeit und Dauer der kontinuierlichen LED-Leuchtausgabe für die einzelnen Batterie- bzw.
Ca. 67 × 114,5 × 70,8 mm Gewicht Ca. 273 g, einschließlich 2 Alkali-Batterien der Größe AA Ca. 226 g, nur Gehäuse Mitgeliefertes Zubehör Blitzgeräteständer AS-23, Gerätetasche SS-DC2 • Alle Produkte und Markennamen sind Marken oder eingetragene Marken der entsprechenden Rechtsinhaber. Spezifikations- und Design-Änderungen vorbehalten. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch eventuelle Fehler in dieser Bedienungsanleitung entstehen.
H Blitzreichweite (für i-TTL-Blitzbelichtungssteuerung) Die Blitzreichweite des SB-500 liegt zwischen 0,6 m und 20 m. Die Blitzreichweite hängt von der ISO-Empfindlichkeit und Blende ab.
Die Leitzahlen des SB-500 hängen von der ISO-Empfindlichkeit der Kamera und der Intensität der Blitzleistung ab.
Tipps zur Blitzgerätpflege und Referenzinformationen Technische Daten H Minimale Blitzanzahl/Ladezeit für die einzelnen Batterie- bzw. Akkutypen Batterien und Akkus Min. Ladezeit (ca.)*1 Min. Blitzanzahl*2/ Ladezeit*1 1,5-V-Alkali-Batterien (Größe AA/LR6) 4,0 Sekunden 100/4,0 – 30 Sekunden 1,2-V-Ni-MH-Akkus (Größe AA/HR6) 3,5 Sekunden 140/3,5 – 30 Sekunden *1 Zeit vom Auslösen bei voller Blitzleistung bis zum Aufleuchten der Blitzbereitschaftsanzeige; Blitzauslösung alle 30 Sekunden.
• Im Abschnitt »Blitzgerätekomponenten« (0B-1) finden Sie Informationen zu den einzelnen Teilebezeichnungen. A Advanced Wireless Lighting .................... E-2, E-5 Anzahl der Blitzauslösungen ............H-19 Anzeige bei niedriger Batterie- bzw. Akkukapazität ................ B-11 Austauschen von Batterien/Akkus.............. B-11 Automatische FPKurzzeitsynchronisation ... F-12 B Batterien und Akkus ... B-10, H-8 Befestigungsschuh ............. B-12 Blende .................................
Tipps zur Blitzgerätpflege und Referenzinformationen Index H F Filmaufnahme ......................D-1 Firmware-Update ...............H-10 Fixierhebel am Befestigungsschuh ......... B-12 Fotografieren mit der Multiblitzsteuerung .......... E-1 Fotografieren mit kabelloser Multiblitzsteuerung .......... E-1 Fotografieren mit mehreren Lichtern.....................D-2, E-1 G GN (Leitzahl) ........................H-5 Gruppe ................................ E-3 I Indirektes Blitzen..................
P Probeblitz ............................ F-7 R Ü Überhitzungsschutz ............. F-9 Z Zu schwache Blitzleistung für eine richtige Belichtung...............C-2, E-10 Zubehör .............................H-11 Reduzierung des RoteAugen-Effekts ................ F-13 Ruhezustand ........................ F-8 S Slave-Blitzgerät ......A-7, E-6, E-7 Slave-Modus ........................ E-3 Standard-i-TTL-Blitz ..............C-1 Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang .........
H H-23 Tipps zur Blitzgerätpflege und Referenzinformationen
H H-24 Tipps zur Blitzgerätpflege und Referenzinformationen
H H-25 Tipps zur Blitzgerätpflege und Referenzinformationen
H H-26 Tipps zur Blitzgerätpflege und Referenzinformationen
Tipps zur Blitzgerätpflege und Referenzinformationen Garantiebestimmungen - Weltweite Nikon-Garantie Für Ihr Nikon-Gerät übernehmen wir für alle Herstellungsfehler ein volles Jahr Garantie ab dem Kaufdatum. Während dieser Garantiezeit werden Reparaturen oder Nachbesserungen nur dann kostenlos durchgeführt, wenn die Nikon weltweit-Garantiekarte zusammen mit dem Kassenbeleg oder einem anderen Kaufnachweis einer autorisierten Nikon-Servicestelle vorgelegt wird.
Die Reproduktion dieser Dokumentation, auch das auszugsweise Vervielfältigen, bedarf der ausdrücklichen Genehmigung durch Nikon (ausgenommen kurze Zitate in Fachartikeln). Nikon Anwender-Support Bitte besuchen Sie unten aufgeführte Website, um Ihre Kamera zu registrieren und die neuesten Produktinformationen zu bekommen. Hier finden Sie auch die Rubrik »Häufig gestellte Fragen« (FAQs) und wie Sie uns für technische Hilfestellung kontaktieren. http://www.europe-nikon.
Weltweite Kundendienst-Garantie von Nikon Seriennummer Produkt SB-500 M A S Name und Adresse des Käufers Händler Distributor E L P Kaufdatum Nikon Europe B.V. Tripolis 100, Burgerweeshuispad 101, 1076 ER Amsterdam, The Netherlands Hersteller NIKON CORPORATION Shin-Yurakucho Bldg.