CÁMARA DIGITAL Manual del usuario
Información sobre marcas comerciales • Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. • Macintosh, Mac OS y QuickTime son marcas comerciales de Apple Inc. • Adobe y Acrobat son marcas comerciales registradas de Adobe Systems, Inc. • El logotipo SD es una marca comercial de SD Card Association. • PictBridge es una marca comercial. • La tecnología D-Lighting la proporciona P Apical Limited.
Introducción Primeros pasos A Fotografía y reproducción básicas: modo automático B Modo de alta sensibilidad C Disparo adecuado para la escena a Modo de sonrisa c La reproducción con todo detalle D Películas E Grabaciones de voz Conexión a televisores, ordenadores e impresoras d Menús Disparo, Reproducción y Configuración Notas técnicas i
Seguridad Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
Seguridad Precauciones que se deben seguir al manipular la batería La manipulación incorrecta de una batería podría dar lugar a fugas o a la explosión de la misma. Respete las siguientes medidas de seguridad cuando manipule la batería que se utiliza con este producto: • Antes de sustituir la batería, desconecte el aparato. Si utiliza el adaptador de CA, asegúrese de que esté desenchufado. • Utilice exclusivamente una batería recargable de ion de litio EN-EL11 (suministrada).
Seguridad Utilice cables adecuados Cuando conecte cables a las tomas de entrada o de salida, utilice únicamente los cables que Nikon suministra o vende con ese fin, cumpliendo así las regulaciones del producto. Trate las piezas móviles con cuidado Tenga cuidado de que los dedos u otros objetos no queden atrapados por la tapa del objetivo o demás piezas móviles. CD-ROM Los CD-ROM que se proporcionan con este dispositivo no se deberían reproducir en un equipo de CD de audio.
Avisos Aviso para clientes de los EE. UU. Declaración de la FCC sobre interferencias de RF Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B de acuerdo con el Apartado 15 de los reglamentos FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias peligrosas en instalaciones residenciales.
Avisos Aviso para los clientes de Canadá ADVERTENCIA Este aparato digital de la clase B cumple con la norma de Canadá ICES003. ATTENTION Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Símbolo de recogida diferenciada de residuos de los países europeos Este símbolo indica que este producto se debe desechar por separado.
Contenido Seguridad ................................................................................................................................................ii ADVERTENCIAS ....................................................................................................................................... ii Avisos........................................................................................................................................................v Introducción....................
Contenido Toma de fotografías con el disparador automático................................................................30 Modo macro...........................................................................................................................................31 Compensación de exposición .........................................................................................................32 B Modo de alta sensibilidad .......................................................................
Contenido D Películas .......................................................................................................................................... 61 Grabación de películas.......................................................................................................................61 El menú Película ...................................................................................................................................62 Selección de opciones de película ...................
Contenido Opciones de reproducción: el menú Reproducción ...............................................................99 Visualización del menú Reproducción...................................................................................................99 b Pase de diapositiva................................................................................................................................... 101 c Borrar.......................................................................................
Introducción Acerca de este manual Introducción Gracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX S550. Este manual se ha concebido para ayudarle a disfrutar de la fotografía con su cámara digital Nikon. Antes de utilizarla, lea hasta el final este manual y guárdelo en un lugar accesible para todas las personas que la usen.
Información y precauciones Formación permanente Introducción Como parte del compromiso de formación permanente de Nikon en relación a la asistencia y el aprendizaje de los productos que están en el mercado, se puede acceder a una información en línea continuamente actualizada en los siguientes sitos web: • Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.com/ • Para los usuarios de Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support/ • Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.
Información y precauciones Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones Introducción Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o reproducido digitalmente por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es susceptible de ser sancionado por la ley.
Partes de la cámara El cuerpo de la cámara Introducción 1 2 3 4 Tapa del objetivo cerrada 5 4 6 7 8 9 1 Disparador.........................................................24 6 Flash integrado ..............................................28 2 Lámpara de encendido.................. 20, 116 7 Objetivo ................................................ 128, 140 3 Interruptor principal....................................20 8 Tapa del objetivo .......................................
Partes de la cámara 2 3 5 4 Introducción 1 13 12 11 6 7 8 9 10 1 Pantalla...................................................................6 2 Multiselector.......................................................9 3 Botón e (modo)......................................8 4 Botones del zoom ........................................22 f : gran angular .....................................22 g : teleobjetivo.......................................22 h : reproducción de miniaturas.......
Partes de la cámara La pantalla Introducción Los indicadores siguientes pueden aparecer en la pantalla durante el disparo y la reproducción (la vista real varía dependiendo de los ajustes de la cámara). La información sobre indicadores de la pantalla durante el disparo y la reproducción aparecerá solamente durante unos cuantos segundos (A 111). Disparo 4 5 1 6 2 3 24 7 8 9 23 22 10 21 20 19 +1.0 1600 1/250 F5.6 18 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6 11 12 999 15 14 16 Modo de disparo* ................
Partes de la cámara Introducción Reproducción 1 17 13 15 16 2 3 4 5 15/05/2008 12:00 9999.JPG a b 14 6 12 999 999 8 9 10 11 1 Fecha de grabación .................................... 16 2 Hora de grabación....................................... 16 3 Indicador del volumen.............. 53, 66, 69 4 7 999 999 a 9999 9999 59m59s b 9h59m59s 9 Guía de VR electrónico..............................50 10 Indicador de reproducción de película..................................................
Operaciones básicas El botón c (disparo/reproducción) Introducción Pulse c una vez en el modo de disparo para acceder al modo de reproducción; vuelva a pulsarlo para regresar al modo de disparo. Si pulsa el disparador hasta la mitad de su recorrido en el modo de reproducción (A 26) también se activará el modo disparo. Si la cámara está apagada, mantenga pulsado c para encender la cámara en el modo de reproducción (A 26).
Operaciones básicas El multiselector Introducción En esta sección se describe el uso estándar del multiselector para seleccionar los modos, las opciones de menú y aplicar la selección. Para el disparo Permite mostrar el menú m (modo de flash) (A 28) o mover el cursor hacia arriba. Permite mostrar el menú n (disparador automático) (A 30). Permite mostrar el menú o (compensación de exposición) (A 32). Modo flash Permite aplicar la selección.
Operaciones básicas El botón d (menú) Introducción Pulse d para acceder al menú del modo seleccionado. Utilice el multiselector para navegar por los menús (A 9). Para salir de la pantalla del menú, vuelva a pulsar d.
Operaciones básicas Pantallas de ayuda Continuo Elija una única imagen, modo continuo, BSS (la cámara elige la toma más nítida de la serie), multidisparo 16 o disparo a intevalos. Salir Introducción Pulse g (j) cuando aparezca M en la parte inferior derecha de la pantalla del menú para ver una descripción de la opción de menú que está seleccionada. Para volver al menú original, vuelva a pulsar g (j).
Primeros pasos Carga de la batería La cámara utiliza una batería recargable de ión de litio EN-EL11 (suministrada). Cargue la batería con el cargador de baterías MH-64 (suministrado) antes del primer uso o cuando se esté agotando. Se recomienda cargar la batería en un plazo de seis meses tras su utilización. Primeros pasos 1 Conecte el cable de alimentación. Conecte el cable de alimentación al cargador de baterías 1 e introduzca el enchufe en unatoma de corriente 2.
Carga de la batería Indicador CHARGE (carga) Parpadea Batería en carga. Encendido La batería está totalmente cargada. • La batería está incorrectamente insertada. Extraiga y vuelva a insertar la batería con un ángulo bajo como se muestra en la Figura 2-1. • Si la temperatura ambiente no está comprendida entre 5 y 35°C, espere a que la temperatura se encuentre dentro de este rango antes de cargarla. • Error de batería.
Introducción de la batería Inserte una batería recargable de ión de litio EN-EL11 (suministrada) que se haya cargado por completo, con el cargador de baterías MH-64 (suministrado), en la cámara. Abra la tapa del compartimento de la batería/ ranura para tarjeta de memoria. 2 Introduzca la batería.
Introducción de la batería Extracción de la batería Primeros pasos Antes de abrir la tapa del compartimento de la batería/ ranura para la tarjeta de memoria, desconecte la cámara y asegúrese de que están apagados el indicador de encendido y la pantalla. Para extraer la batería, abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria y deslice el pestillo en la dirección que se muestra 1. La batería ya se podrá quitar con la mano 2.
Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla La primera vez que se encienda la cámara, aparecerá el cuadro de diálogo de selección de idioma. 1 Pulse el interruptor principal para encender la cámara. Primeros pasos El indicador de encendido (verde) se iluminará durante unos instantes y la pantalla se encenderá. 2 Utilice el multiselector para elegir el idioma que desee y pulse k. Si desea obtener más información sobre el uso del multiselector, consulte “El multiselector” (A 9).
Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla 5 Seleccione su zona horaria local (A 110) y pulse k. Zona horaria local Aparecerá el menú Fecha. 6 Cambie la fecha y la hora. • Pulse H o I para editar el elemento marcado. • Pulse K para desplazar el cursor en el orden siguiente. D ->M ->A ->Hora ->Minuto ->D M A • Pulse J para volver al cursor anterior. 7 D Fecha D 01 M A 01 2008 00 Seleccione el orden en que desee que aparezcan el día, el mes y el año, y pulse k o K.
Introducción de las tarjetas de memoria Primeros pasos Las fotografías se pueden guardar en la memoria interna de la cámara (aproximadamente 50 MB) o en tarjetas de memoria Secure Digital (SD) extraíbles (disponibles por separado) (A 123). Cuando se introduce una tarjeta de memoria en la cámara, las fotografías se guardan automáticamente en ella y se pueden reproducir, borrar o transferir las imágenes que ésta contenga.
Introducción de las tarjetas de memoria Extracción de las tarjetas de memoria B Formateo de las tarjetas de memoria Tarjeta sin formato. ¿Formatear tarjeta? Si aparece el mensaje de la derecha, deberá formatear la tarjeta de memoria antes de utilizarla (A 117). Tenga en cuenta que el formateo No elimina de modo definitivo todas las fotografías y demás datos de Sí la tarjeta de memoria. Asegúrese de copiar cualquier fotografía que desee conservar antes de formatear la tarjeta de memoria.
Fotografía y reproducción básicas: modo automático Paso 1 Encienda la cámara y seleccione el modo A (automático) En esta sección se describe cómo se toman fotografías en el modo A (automático), un modo automático para “apuntar y disparar” recomendado para quienes utilicen una cámara digital por primera vez. 1 Pulse el interruptor principal para encender la cámara. El indicador de encendido (verde) se iluminará durante unos instantes y la pantalla se encenderá. En este paso, el objetivo también se abre.
Paso 1 Encienda la cámara y seleccione el modo A (automático) Indicadores que se muestran en el modo A (automático) Modo de disparo A se muestra en el modo A (automático). Indicador de la memoria interna Las imágenes se grabarán en la memoria interna (aproximadamente 50 MB). Cuando se introduce una tarjeta de memoria, no aparece C y se graban las imágenes en la tarjeta de memoria. Modo de imagen Permite mostrar el tamaño y la calidad de imagen en el menú del modo de imagen.
Paso 2 Encuadre una fotografía 1 Prepare la cámara. Sujete la cámara firmemente con las dos manos, evitando que los dedos u otros objetos toquen el objetivo, el flash o la luz del disparador automático. Fotografía y reproducción básicas: modo automático Al tomar fotografías con orientación “vertical”, gire la cámara de modo que el flash integrado quede por encima del objetivo. 2 Encuadre la fotografía.
Paso 2 Encuadre una fotografía Zoom digital Cuando la cámara hace zoom con la ampliación máxima (cinco aumentos), se activa el zoom digital al mantener pulsado g (i). El sujeto se amplía hasta 4 aumentos, obteniendo una ampliación total de 20 aumentos. La zona de enfoque no aparece cuando entra en funcionamiento el zoom digital y el enfoque estará en el centro de la pantalla. El zoom digital está activo.
Paso 3 Enfoque y dispare 1 Pulse el disparador hasta la mitad. Cuando se detectan los rostros de la gente (vista frontal): La cámara enfoca el rostro enmarcado por un contorno doble. Fotografía y reproducción básicas: modo automático Una vez se ha bloqueado el enfoque, el contorno doble aparecerá en verde. 1/250 F5.
Paso 3 Enfoque y dispare C Durante la grabación Durante la grabación de imágenes, aparecerá el icono O (espera) y parpadeará el número de exposiciones restantes o duración de la película. No apague la cámara ni abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria ni retire o desconecte la fuente de alimentación mientras aparezcan estos iconos.
Paso 4 Visualice y elimine las fotografías Visualización de fotografías (modo de reproducción) Pulse c. La última fotografía tomada aparece en el modo de reproducción a pantalla completa. Utilice H, I, J o K en el multiselector para ver más imágenes. Fotografía y reproducción básicas: modo automático Las fotografías pueden aparecen brevemente a baja resolución mientras se leen desde la tarjeta de memoria o desde la memoria interna. Pulse c o pulse el botón de disparo para cambiar al modo de disparo.
Paso 4 Visualice y elimine las fotografías C Modo de reproducción Las opciones siguientes están disponibles en el modo de reproducción a pantalla completa. Opción Zoom de reproducción Descripción A g (i) Pulse g (i) para ampliar hasta unos diez aumentos la fotografía que aparece en ese momento en la pantalla. Pulse k para volver a la reproducción a pantalla completa. 47 Ver miniaturas f (h) Pulse f (h) para mostrar 4, 9 ó 16 imágenes en miniatura.
Uso del flash Cuando el zoom de la cámara está en la distancia focal mínima, el alcance del flash es de 0,3-3,5 m. Al aplicar el zoom óptico máximo, el alcance es de 0,6-2,2 m (si Sensibilidad ISO se ajusta en Automático). Los modos del flash disponibles son los siguientes. U Automático (ajuste predeterminado para el modo A (automático)) El flash destella automáticamente cuando hay poca luz.
Uso del flash B El indicador W (apagado) Tenga en cuenta lo siguiente cuando haya poca luz y el flash esté en Apagado (W): • Coloque la cámara en una superficie estable y nivelada o utilice un trípode (recomendado). • Cuando la cámara aumenta automáticamente la sensibilidad para minimizar las imágenes movidas que origina una velocidad de obturación lenta, aparece el icono E. Las imágenes que se tomen cuando aparezca E podrían quedar ligeramente moteadas.
Toma de fotografías con el disparador automático La cámara está equipada con un temporizador de diez y dos segundos para tomar autorretratos. Se recomienda el uso de un trípode cuando se emplee el disparador automático. 1 Pulse n (disparador automático). Aparecerá el menú Disparador automático. Fotografía y reproducción básicas: modo automático 2 Utilice el multiselector para seleccionar 10s o 2s y pulse k.
Modo macro El modo macro se utiliza para fotografiar imágenes de objetos a distancias de hasta 10 cm. Tenga en cuenta que quizás el flash no pueda iluminar totalmente al sujeto a distancias inferiores a 30 cm. 1 Pulse p (modo macro). Aparece el menú macro. Utilice el multiselector para seleccionar ON y pulse k. Aparecerá el icono del modo macro (F). Si el ajuste no se aplica pulsando k en unos cuantos segundos, la pantalla volverá a la visualización normal del modo que esté seleccionado.
Compensación de exposición La compensación de exposición se utiliza para modificar la exposición a partir del valor sugerido por la cámara, para que las fotografías salgan más claras u oscuras. 1 Pulse o en el multiselector (compensación de la exposición). Aparece la guía de compensación de exposición. Fotografía y reproducción básicas: modo automático 2 Utilice el multiselector para ajustar la exposición.
Modo de alta sensibilidad Toma de fotografías en el modo de alta sensibilidad En el modo de alta sensibilidad, se aumenta la sensibilidad cuando se dispara en condiciones de poca luz para evitar que las fotografías salgan movidas por las sacudidas de la cámara o el movimiento del sujeto, lo que permite capturar la atmósfera de la escena. La sensibilidad ISO se aumentará automáticamente hasta un máximo de 1.600 en función de la luminosidad del sujeto.
Disparo adecuado para la escena Disparo en el modo escena Los ajustes de la cámara se optimizan automáticamente según el tipo de sujeto que se seleccione. Los modos escena disponibles son los siguientes. b Retrato f Fiesta/interior j Paisaje nocturno n Copia c Paisaje g Playa/nieve k Macro o Contraluz d Deportes h Puesta de sol l Museo p Asist.
Disparo en el modo escena Características b Retrato Utilice este modo en los retratos en los que el sujeto principal destaque claramente. Los tonos de la piel quedarán tersos y naturales. • La cámara enfoca los rostros de las personas siempre que los detecte (vista frontal). Consulte “Prioridad al rostro” (A 96) para obtener más información. • Si la cámara detecta un rostro sonriente del sujeto, el indicador de sonrisa aumenta o disminuye.
Disparo en el modo escena d Deportes Utilice este modo para las tomas de acción dinámica en las que se congela la acción en una sola imagen y se graba el movimiento en una serie de fotografías. • Mientras se pulse el disparador hasta la mitad, la cámara enfocará constantemente hasta que logre el enfoque y lo bloquee. • Mientras mantenga pulsado el disparador, las fotografías se toman a una velocidad de unos 1,0 fotogramas por segundo (fps) cuando el modo de imagen está configurado en i Normal (3648).
Disparo en el modo escena g Playa/nieve Capta toda la luminosidad de temas tales como campos nevados, playas y grandes extensiones de agua iluminadas por el sol. • La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre. m U* n Apagado* p Apagado o 0,0* h Automático* 0,0* h Automático* 0,0* h * Se pueden elegir otros ajustes. O h Puesta de sol Permite plasmar las intensas tonalidades de las puestas de sol y los amaneceres. • La cámara enfoca el centro de la pantalla.
Disparo en el modo escena OQ j Paisaje nocturno Se utilizan velocidades de obturación lentas para conseguir espectaculares paisajes nocturnos. • La cámara enfoca al infinito. Cuando se pulsa el disparador hasta la mitad, la zona de enfoque o el indicador de enfoque (A 6) se pone siempre de color verde. Sin embargo, puede que el enfoque no esté ajustado para los sujetos cercanos mientras la cámara enfoca al infinito.
Disparo en el modo escena . l Museo Se utiliza en los interiores en los que está prohibido el uso del flash (por ejemplo, en los museos y galerías de arte) o en otros ambientes en los que no quiera utilizar el flash. • La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre. • BSS (selector del mejor disparo) se puede utilizar para disparar. (A 91) • Puesto que las imágenes pueden verse afectadas fácilmente por las sacudidas de la cámara, sujétela firmemente.
Disparo en el modo escena o Contraluz Se utiliza cuando la fuente de luz está detrás del sujeto, haciendo que sus rasgos o detalles queden en la sombra. El flash destella automáticamente para “rellenar” (iluminar) las sombras. • La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre. m m n Apagado* p Apagado o 0,0* h Automático* * Se pueden elegir otros ajustes. p Asist.
Disparo en el modo escena Toma de fotografías para una panorámica La cámara enfocará el sujeto que se encuentre en el centro del encuadre. Utilice un trípode para obtener los mejores resultados. 1 Utilice el multiselector para seleccionar p Asist. panorama en el menú Escenas y pulse k. Aparece el icono de la dirección del panorama (I) para mostrar la dirección en la que se unirán las imágenes. 2 Escenas Museo Fuego artificial Copia Contraluz Asist.
Disparo en el modo escena 5 Pulse k cuando haya terminado de disparar. La cámara volverá al paso 2. Fin Disparo adecuado para la escena B 10 Asist. panorama Una vez tomada la primera fotografía, no se podrán ajustar los valores del modo de flash (A 28), el disparador automático (A 30), el modo macro (A 31) ni la compensación de exposición (A 32). Las fotografías no se podrán borrar, ni se podrán modificar los ajustes del zoom o del modo de imagen (A 87) hasta que se termine la serie.
Modo de sonrisa Disparo en el modo de sonrisa La cámara detecta una cara sonriente para tomar automáticamente una fotografía de la cara. 1 Acceda al modo de sonrisa pulsando e en el modo de disparo, seleccionando a (con el multiselector) y pulsando a continuación k. 2 Encuadre una fotografía. Sonrisa 3 El obturador se abre automáticamente. Modo de sonrisa • Apunte la cámara al sujeto.
Disparo en el modo de sonrisa C Funciones de prioridad al rostro y detección de rostro sonriente Cuando la cámara apunta al rostro de una persona (vista frontal) en el modo de sonrisa, el rostro se reconoce automáticamente y se detecta el rostro sonriente de la persona reconocida. • En algunas condiciones de disparo, la prioridad al rostro no tendrá efecto y no se podrá detectar el rostro sonriente.
El menú Sonrisa El elemento siguiente se puede configurar en el menú Sonrisa. Para mostrar el menú Sonrisa, pulse d en el modo de sonrisa. A Modo de imagen Permite elegir la calidad y el tamaño de la imagen (A 87). Los cambios que se hagan en los ajustes del modo de imagen se establecerán en todos los modos de disparo. c Reconocim.
La reproducción con todo detalle Visualización de varias fotografías: reproducción de miniaturas Pulse f (h) en el modo de reproducción a pantalla completa (A 26) para mostrar las imágenes en miniatura en “hojas de contacto”. Mientras se ven las miniaturas, se pueden llevar a cabo las operaciones siguientes. Para Cambiar el número de fotografías mostradas Cancelar la reproducción de miniaturas f (h) g (i) k 9 Descripción A Pulse H, I, J o K en el multiselector.
Un vistazo más de cerca: zoom de reproducción Si se pulsa g (i) durante el modo de reproducción a pantalla completa (A 26), se amplía la imagen actual tres aumentos y aparece el centro de la imagen en la pantalla. • La guía que aparece en la parte inferior derecha de la pantalla mostrará la parte de la imagen que aparece en ese momento. Con el zoom activado se pueden llevar a cabo las siguientes operaciones. Para Acercar Alejar Utilice – f (h) Pulse f (h).
Edición de imágenes Utilice la COOLPIX S550 para editar las fotografías en la propia cámara y guardarlas como archivos independientes (A 124). A continuación se describen las funciones de edición disponibles. Función de edición Descripción D-Lighting (A 49) Permite crear una copia de la fotografía seleccionada en la que se mejora el brillo y el contraste al iluminar las zonas oscuras de la imagen.
Edición de imágenes Mejora del brillo y el contraste: D-Lighting Se puede utilizar D-Lighting para crear copias en las que se mejore el brillo y el contraste, dando más luz a las partes oscuras de una imagen. Las copias mejoradas se guardan como archivos independientes. 1 Seleccione la imagen que desee en el modo de reproducción a pantalla completa (A 26) o de miniaturas (A 46) y pulse d. Se mostrará el menú Reproducción. 2 Utilice el multiselector para seleccionar D-Lighting y pulse k.
Edición de imágenes Compensación de fotografías movidas después de disparar: VR electrónico Las fotografías movidas tomadas sin activar VR electrónico y marcadas con S (guía de VR electrónico) en el modo de reproducción a pantalla completa, se pueden compensar con VR electrónico tras el disparo. Cuando se aplica VR electrónico en las imágenes después de tomarlas, las copias compensadas se guardan como archivos independientes.
Edición de imágenes Creación de una copia recortada: recorte Esta función solamente está disponible cuando en la pantalla aparece u mientras está activado el zoom de reproducción (A 47). Las copias recortadas se guardan como archivos independientes. 1 Pulse g (i) durante el modo de reproducción a pantalla completa para ampliar la imagen. 2 Mejore la composición en la copia. Pulse g (i) o f (h) para ajustar la relación de zoom.
Edición de imágenes g Cambio del tamaño de las fotografías: imagen pequeña Crea una copia pequeña de la fotografía actual. Las copias pequeñas se guardan como archivos JPEG con una relación de compresión de 1:16. Se puede elegir entre los siguientes tamaños. Opción Descripción l 640×480 Adecuado para la reproducción en el televisor. m 320×240 Adecuado para páginas web. n 160×120 Adecuado para los archivos adjuntos a los mensajes de correo electrónico.
Anotaciones de voz: grabación y reproducción Utilice el micrófono integrado de la cámara para grabar anotaciones de voz en las imágenes. Grabación de anotaciones de voz 1 Seleccione la imagen que desee en el modo de reproducción a pantalla completa (A 26) y pulse d. Aparece el menú Reproducción. 2 Utilice el multiselector para seleccionar Anotación de voz y pulse k. Aparecerá la pantalla para la grabación de una anotación de voz.
Anotaciones de voz: grabación y reproducción Reproducción de anotaciones de voz Las imágenes para las que se han grabado las anotaciones de voz se indican con p en el modo de reproducción a pantalla completa. 1 Seleccione la imagen que desee en el modo de reproducción a pantalla completa (A 26) y pulse d. 15/05/2008 15:30 0004.JPG Aparece el menú Reproducción. 2 4 4 Utilice el multiselector para seleccionar Anotación de voz y pulse k.
Visualización de imágenes por fecha En el modo de calendario o mostrar por fecha se pueden visualizar las fotografías tomadas en una fecha especificada. En el modo de reproducción a pantalla completa, como ocurre en el modo de reproducción, la imagen mostrada se puede ampliar, las imágenes se pueden editar, las anotaciones de voz se pueden grabar o reproducir y las películas se pueden reproducir.
Visualización de imágenes por fecha Selección de una fecha en el modo mostrar por fecha 1 Acceda al modo de mostrar por fecha pulsando e en el modo de reproducción, seleccionando C (con el multiselector) y pulsando a continuación k. Mostrar por fecha Aparecerá una lista con las fechas que tengan fotografías. 2 Seleccione la fecha que desee y pulse k. La cámara muestra hasta 29 fechas.
Visualización de imágenes por fecha Uso de los modos de calendario y mostrar por fecha Se pueden realizar las operaciones siguientes desde la pantalla de selección de fecha. Para Utilice Seleccionar la fecha Seleccionar el mes (sólo en el modo de calendario) Cambiar a la reproducción a pantalla completa Borrar la fotografía Descripción A Utilice el multiselector para seleccionar una fecha. 9 Pulse f (h) para ver el mes anterior, o pulse g (i) para ver el mes siguiente.
Visualización de imágenes por fecha Menús Calendario y Mostrar por fecha Pulse d en cualquiera de los modos para mostrar los siguientes menús y únicamente para las fotografías tomadas en la fecha especificada.
Visualización de fotografías en el modo de sonrisa Sólo se reproducirán las imágenes tomadas en el modo de sonrisa (A 43). Visualización de fotografías tomadas en el modo de sonrisa 1 Acceda al modo de sonrisa pulsando e en el modo de reproducción, seleccionando a (con el multiselector) y pulsando a continuación k. • Aparecen las imágenes tomadas al detectar los rostros sonrientes en el modo de sonrisa. Sonrisa Icono de modo de sonrisa durante la reproducción 15/05/2008 15:30 0004.
Visualización de fotografías en el modo de sonrisa Menú Sonrisa en el modo de reproducción Pulse d mientras las imágenes se reproducen en el modo de sonrisa para mostrar el menú siguiente. D-Lighting A 49 Ajuste impresión A 83 Pase diapositiva A 101 Girar imagen A 103 La reproducción con todo detalle B Observaciones sobre el modo de sonrisa durante la reproducción Se pueden mostrar hasta 999 imágenes de ese disparo del primer día en el modo de reproducción de sonrisa.
Películas Grabación de películas Para grabar películas con el sonido recogido a través del micrófono integrado, seleccione el modo de disparo y siga estos pasos. 1 Acceda al modo de película pulsando e en el modo de disparo, seleccionando D (con el multiselector) y pulsando a continuación k. Película La duración máxima de la película que puede grabarse y el icono de las opciones de película (A 62) aparecen en la pantalla. 2 Pulse hasta el fondo el disparador para empezar a grabar.
El menú Película Se pueden cambiar los ajustes Opcio. película, VR electrónico o Modo autofoco (A 63) en el menú Película. Pulse d en el modo de película para mostrar el menú Película y utilice el multiselector para modificar y aplicar la configuración. Selección de opciones de película El menú Película ofrece las opciones que se muestran a continuación.
El menú Película VR electrónico Permite activar o desactivar el VR electrónico para la grabación de películas. Opción Descripción x Encendido Disminuye los efectos de las sacudidas de la cámara en todos los (ajuste predeterminado) modos de película salvo en la Película a intervalosP. k Apagado VR electrónico no está activado. Si los ajustes no se establecen en Apagado, en la pantalla aparece el icono de reducción de la vibración electrónica (A 6).
El menú Película Películas a intervalos Grabe cómo se abren las flores o cómo salen las mariposas de su capullo. 1 Utilice el multiselector para elegir Opcio. película en el menú Película y pulse k. Película Opcio. película VR electrónico Modo autofoco Salir 2 Seleccione Película a intervalosP y pulse k. Opcio. película TV 640 Tam. peq. 320 Tam. peq. 320 Película a intervalos Salir Películas 3 Elija el intervalo entre las tomas y pulse k. Seleccione unos intervalos entre 30 segundos y 60 minutos.
El menú Película B Película a intervalos • El modo del flash (A 28), el modo macro (A 31) y la compensación de la exposición (A 32) no se pueden ajustar después de tomar la primera fotografía. Establezca la configuración adecuada antes de comenzar a disparar. • Para evitar que la cámara se apague inesperadamente durante la grabación, utilice una batería completamente cargada o el adaptador de CA EH-62E (vendido por separado).
Reproducción de películas En el modo de reproducción a pantalla completa (A 26), el icono de opciones de película (A 62) reconoce las películas. Para ver una película, reprodúzcala en el modo de reproducción a pantalla completa y pulse k. 15/05/2008 15:30 0010.AVI 10s Utilice los botones del zoom para ajustar el volumen de reproducción. Los controles de reproducción se muestran en la parte superior de la pantalla.
Grabaciones de voz Realización de grabaciones de voz Las grabaciones de voz se pueden recoger mediante el micrófono integrado y reproducir a través del altavoz de la cámara. 1 Acceda al modo de grabación de voz pulsando e en el modo de disparo, seleccionando E (con el multiselector) y, a continuación, pulsando k. Grabación de voz Aparecerá la duración que podrá tener la grabación. 2 Pulse hasta el fondo el disparador para empezar a grabar. Durante la grabación se encenderá el indicador.
Realización de grabaciones de voz Operaciones durante la grabación Indicador de grabación Número de archivo Duración de la grabación Indicador de progreso Para Pulse Grabación de voz 001 15/05/2008 17:30 00: 01: 00/00: 04:00 Índice: 0 1 Fecha de grabación Tiempo restante Número de índice Descripción Reactivar la pantalla c Si se apaga la pantalla, pulse c para reactivarla. Poner en pausa/ reanudar la grabación k Pulse una vez para poner en pausa la grabación; parpadeará el indicador.
Reproducción de grabaciones de voz 1 Acceda al modo de reproducción de archivos de sonido pulsando e en el modo de reproducción, seleccionando E (con el multiselector) y, a continuación, pulsando k. Reprod archiv sonido Las grabaciones de voz se pueden reproducir igualmente pulsando c en el modo de grabación de voz (A 67) para mostrar la pantalla de selección de archivos de sonido. 2 Seleccione el archivo que desee y pulse k. Se reproducirá el archivo seleccionado.
Reproducción de grabaciones de voz Operaciones durante la reproducción Iconos de control Número de archivo Tiempo de reproducción Indicador de progreso Reprod archiv sonido Fecha y hora de la grabación 001 15/05/2008 17:30 00:00:05/ 00:00:20 Índice : 0 2 Duración de la grabación Número de índice Índice Volumen Utilice los botones del zoom para ajustar el volumen de reproducción. Los controles de reproducción se muestran en la parte superior de la pantalla.
Copia de grabaciones de voz Se pueden copiar las grabaciones de voz de la memoria interna a la tarjeta de memoria y viceversa. Esta opción solamente está disponible cuando hay insertada una tarjeta de memoria. 1 Pulse d en la pantalla de selección de archivos de sonido (A 69, paso 2). 2 Utilice el multiselector para elegir la opción y pulse k.
Conexión a televisores, ordenadores e impresoras Conexión a un televisor Conecte la cámara a un televisor con el cable de audio vídeo/USB suministrado para reproducir las fotografías en el televisor. 1 Apague la cámara. 2 Conecte la cámara al televisor mediante el cable de audio vídeo/USB suministrado. Conecte la clavija amarilla en la toma de entrada de vídeo del televisor y la clavija blanca en la toma de entrada de audio.
Conexión a un ordenador Utilice el cable de audio vídeo/USB proporcionado para conectar la cámara a un ordenador y copiar (transferir) imágenes a un ordenador con el software Nikon Transfer suministrado. Antes de conectar la cámara Instalación del software Antes de conectar la cámara a un ordenador, se debe instalar el software, incluyendo Nikon Transfer y Panorama Maker para crear imágenes panorámicas, desde el CD Software Suite proporcionado.
Conexión a un ordenador Transferencia de imágenes de una cámara a un ordenador Conexión a televisores, ordenadores e impresoras 1 2 3 Encienda el ordenador en el que tenga instalado Nikon Transfer. 4 Encienda la cámara. Apague la cámara. Conecte la cámara al ordenador mediante el cable de audio vídeo/USB suministrado. Windows Vista Cuando aparezca el cuadro de diálogo Reproducción automática, seleccione Copiar imágenes a una carpeta de mi equipo con Nikon Transfer.
Conexión a un ordenador 5 Transferencia de fotografías una vez finalizada la carga de Nikon Transfer. Haga clic en Iniciar transferencia en Nikon Transfer. De manera predeterminada, todas las fotografías se transfieren al ordenador. Para obtener información adicional sobre Nikon Transfer, consulte la información de la ayuda de Nikon Transfer. 6 Desconecte la cámara cuando termine la transferencia. Apague la cámara y desconecte el cable de audio vídeo/USB.
Conexión a un ordenador D Utilización de las operaciones estándar del OS para abrir los archivos de la cámara • Desplácese a la carpeta del disco duro del ordenador en la que se hayan guardado las fotografías y abra una fotografía en el visor propio del sistema operativo. • Los archivos de sonido copiados en el ordenador se pueden reproducir utilizando QuickTime o cualquier otro reproductor de sonido compatible con WAV.
Conexión a una impresora Los usuarios de impresoras compatibles con PictBridge (A 143) pueden conectar la cámara directamente a la impresora e imprimir las fotografías sin tener que utilizar un ordenador.
Conexión a una impresora Conexión entre la cámara y la impresora 1 Apague la cámara. 2 Encienda la impresora. Compruebe la configuración de la impresora. Conexión a televisores, ordenadores e impresoras 3 Conecte la cámara a la impresora mediante el cable de audio vídeo/ USB suministrado. 4 Encienda la cámara. Cuando esté conectada correctamente, se abrirá la pantalla de inicio de PictBridge 1 en la pantalla de la cámara. A continuación, aparecerá la pantalla de selección de impresión 2.
Conexión a una impresora Impresión de imágenes de una en una Después de conectar correctamente la cámara a la impresora (A 78), imprima las fotografías siguiendo el procedimiento que se indica a continuación. 1 Utilice el multiselector para elegir la imagen que desee y pulse k. Impr. selección 15/05 2008 Pulse f (h) para mostrar 12 miniaturas y g (i) para volver al modo de reproducción a pantalla completa. Seleccione Copias y pulse k. PictBridge Inicio impr.
Conexión a una impresora 6 Seleccione Inicio impr. y pulse k. PictBridge Inicio impr. Copias Tamaño del papel Salir 7 Comenzará la impresión. Cuando finalice la impresión, en la pantalla volverá a aparecer lo mismo que en el paso 1. Conexión a televisores, ordenadores e impresoras Para cancelarla antes de que se impriman todas las copias, pulse k.
Conexión a una impresora 4 Seleccione Imprimir selección, Impr. todas fotos o Impresión DPOF y pulse k. Menú impresión Imprimir selección Impr. todas fotos Impresión DPOF Tamaño del papel Salir Imprimir selección Impr. selección Atrás Impr. Selección 010 copias 10 Conexión a televisores, ordenadores e impresoras Seleccione las fotografías y el número de copias (hasta nueve) para cada una.
Conexión a una impresora Impresión DPOF Imprime las fotografías cuya orden de impresión se ha creado en Ajuste impresión (A 83). • Aparecerá el menú de la imagen de la derecha. • Para imprimir, seleccione Inicio impr. y pulse k. • Seleccione Cancelar y pulse k para volver al menú de impresión. • Para ver la orden de impresión actual, seleccione Ver imágenes y pulse k. Para imprimir fotografías, pulse k de nuevo. Inicio impr.
Creación de una orden de impresión DPOF: ajuste de impresión La opción Ajuste impresión del menú de reproducción se utiliza para crear “órdenes de impresión” digitales para imprimir en dispositivos compatibles con DPOF (A 143). Cuando la cámara está conectada a una impresora compatible con PictBridge, las fotografías se pueden imprimir directamente en la impresora según la orden de impresión DPOF que se haya creado para las imágenes de la tarjeta de memoria.
Creación de una orden de impresión DPOF: ajuste de impresión 5 Seleccione si desea imprimir también la fecha de disparo y la información de la fotografía. Seleccione Fecha y pulse k para imprimir la fecha de grabación en todas las imágenes de la orden de impresión. Seleccione Info y pulse k para imprimir la información de la fotografía (velocidad de obturación y diafragma) de todas las imágenes de la orden de impresión. Seleccione Hecho y pulse k para finalizar la orden de impresión y salir.
Menús Disparo, Reproducción y Configuración Opciones de disparo: el menú Disparo El menú Disparo y el menú Alta sensibilidad contienen las opciones siguientes. A Modo de imagen1 A 87 Permite seleccionar la calidad y el tamaño de la imagen. B Balance blancos2 A 89 Permite adaptar el balance de blancos a la fuente de luz. C Continuo2 A 91 Permite cambiar los ajustes para Continuo o BSS (selector del mejor disparo). E Sensibilidad ISO3 A 93 Controla la sensibilidad de la cámara a la luz.
Opciones de disparo: el menú Disparo Acceso a los menús Disparo y Alta sensibilidad Acceda al modo A (automático) o al modo de disparo a alta sensibilidad pulsando e en el modo de disparo, seleccionando A (automático) o B (alta sensibilidad) y, a continuación, pulsando k. Pulse d para mostrar el menú Disparo o el menú Alta sensibilidad. Disparo Disparo Modo de imagen Balance blancos Continuo Sensibilidad ISO Opciones de color Salir • Utilice el multiselector para seleccionar y aplicar los ajustes (A 9).
Opciones de disparo: el menú Disparo A Modo de imagen Las fotografías que se toman con una cámara digital se graban como archivos de imagen. El tamaño de los archivos y, al mismo tiempo, el número de imágenes que se pueden grabar dependen del tamaño y la calidad de las imágenes. Antes de hacer una foto, seleccione un modo de imagen que sea acorde con el uso que vaya a darle posteriormente. Opción Tamaño (píxeles) Descripción h Alta (3648P) 3.648 × 2.
Opciones de disparo: el menú Disparo C Número de exposiciones restantes La siguiente tabla muestra el número aproximado de fotografías que se pueden guardar en la memoria interna y en una tarjeta de memoria de 256 MB. Tenga en cuenta que el número de imágenes que se puedan almacenar variará con la composición de la imagen (por la compresión JPEG). Además, este número puede diferir en función de la marca de la tarjeta de memoria, aunque la capacidad de la tarjeta de memoria sea igual.
Opciones de disparo: el menú Disparo B Balance blancos El color de la luz reflejada de un objeto varía con el color de la fuente de luz. El cerebro humano puede adaptarse a los cambios del color de la fuente de luz y el resultado es que los objetos blancos se ven blancos ya estén a la sombra, bajo la luz directa del sol o bajo una luz incandescente. Las cámaras digitales pueden imitar este ajuste procesando las imágenes según el color de la fuente de luz. Esto se conoce como “balance de blancos”.
Opciones de disparo: el menú Disparo Preajuste manual El preajuste manual se utiliza para establecer el balance de blancos cuando se fotografía con una iluminación mixta o para compensar las fuentes de iluminación que emitan una gran dominante de color (por ejemplo, para hacer fotografías con una lámpara que emita luz de matices rojizos y que parezca que se han hecho con luz blanca). 1 Coloque un objeto de referencia blanco o gris bajo la luz con la que se vaya a tomar la fotografía.
Opciones de disparo: el menú Disparo C Continuo Permite cambiar los ajustes para Continuo o BSS (selector del mejor disparo). Se apagará el flash para Continuo, BSS o Multidisparo 16, y el enfoque, la exposición y el balance de blancos se fijan en los valores de la primera imagen de cada serie. U Individual (ajuste predeterminado) Se toma una fotografía cada vez que se pulsa el disparador.
Opciones de disparo: el menú Disparo Fotografía con el disparo a intervalos Las fotografías se toman automáticamente según los intervalos especificados. Seleccione unos intervalos entre 30 segundos y 60 minutos. 1 Utilice el multiselector para elegir Disparo a intervalos en el menú Continuo y pulse k. Continuo Individual Continuo BSS Multidisparo 16 Disparo a intervalos Salir Menús Disparo, Reproducción y Configuración 2 Seleccione el intervalo entre las tomas y pulse k. 3 Pulse d.
Opciones de disparo: el menú Disparo E Sensibilidad ISO La sensibilidad es la medida de la velocidad de respuesta de la cámara ante la luz. Cuanto mayor sea la sensibilidad, menos luz se necesitará para la exposición. Aunque las ISO altas son adecuadas para las fotografías de los sujetos en acción o cuando hay poca luz, las altas sensibilidades conllevan a menudo “ruido”, píxeles de colores brillantes con distribución aleatoria que se concentran en las partes oscuras de la imagen.
Opciones de disparo: el menú Disparo G Modo zona AF Utilice esta opción para determinar dónde enfoca la cámara. Cuando el zoom digital entra en funcionamiento, la cámara enfoca en el centro de la pantalla, independientemente de los ajustes utilizados. z Prioridad al rostro (ajuste predeterminado) Cuando la cámara detecta un rostro (vista frontal), la cámara enfocará ese rostro. Consulte “Prioridad al rostro” (A 96) para obtener más información.
Opciones de disparo: el menú Disparo y Central La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre. Se utiliza la zona de enfoque central. 10 Zona de enfoque Bloqueo del enfoque Para enfocar a los sujetos que no estén en el centro cuando está seleccionado Central en Modo zona AF, utilice el bloqueo del enfoque tal como se describe a continuación. 1 Coloque el sujeto en el centro del encuadre. 10 2 Pulse el disparador hasta la mitad. • Compruebe que la zona de enfoque está verde.
Opciones de disparo: el menú Disparo Prioridad al rostro Cuando la cámara apunta al rostro de una persona, ésta reconoce automáticamente el rostro y lo enfoca. En los casos siguientes, se aplicará la función de prioridad al rostro.
Opciones de disparo: el menú Disparo B Observaciones sobre la prioridad al rostro Q Control distorsión Especifica si se corrige o no la distorsión. Si se activa el control de distorsión, se reduce el tamaño del fotograma. Encendido Se corrige la distorsión en la periferia del fotograma. Apagado (ajuste predeterminado) No se realizará ninguna corrección de la distorsión. Si los ajustes no se establecen en Apagado, aparece el icono del ajuste actual en la pantalla (A 6).
Opciones de disparo: el menú Disparo Limitaciones en el uso de los ajustes de la cámara Los ajustes siguientes del modo A (automático) tienen restricciones. Modo de flash El flash se desconecta cuando la opción Continuo está ajustada en Continuo, BSS o Multidisparo 16. Se recupera el ajuste aplicado cuando se selecciona Individual o Disparo a intervalos.
Opciones de reproducción: el menú Reproducción El menú Reproducción contiene las opciones siguientes. I A 49 D-Lighting Mejora el brillo y el contraste en las zonas oscuras de las imágenes. a A 83 Ajuste impresión Permite seleccionar las imágenes que se van a imprimir y el número de copias de cada una. b A 101 Pase diapositiva Muestra las imágenes guardadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria como un pase de diapositivas automático.
Opciones de reproducción: el menú Reproducción Selección de varias imágenes Al seleccionar varias imágenes, la pantalla de la derecha aparece en los menús (mostrados a continuación). Menú Sonrisa: Quitar de la lista (A 45) Menú Reproducción: Ajuste impresión (A 83), Borrar (A 102), Proteger (A 102), Girar imagen (A 103), Copia de imágenes (A 104) Menú Configuración: Pantalla inicio (A 107) Siga este procedimiento para seleccionar las fotografías. 1 Pulse J o K para seleccionar la imagen que desee.
Opciones de reproducción: el menú Reproducción b Pase de diapositiva Reproduce las imágenes guardadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria de una en una en un “pase de diapositivas” automático. 1 Utilice el multiselector para seleccionar Inicio y pulse k. Para cambiar el intervalo entre las fotografías, seleccione Intervalo imagen, elija el intervalo que desee y pulse k antes de seleccionar Inicio.
Opciones de reproducción: el menú Reproducción c Borrar Borra todas las fotografías o solamente las seleccionadas. Borrar img. selecc Borra las fotografías seleccionadas (A 100). Borrar todas Borra todas las fotografías. B Observaciones sobre el borrado • Una vez borradas, no se pueden recuperar las fotografías. Antes de borrarlas, transfiera las imágenes importantes a un ordenador. • Las fotografías marcadas con el icono s están protegidas y no se pueden borrar.
Opciones de reproducción: el menú Reproducción f Girar imagen Permite configurar la orientación de la imagen (encuadre vertical u horizontal) que aparece en la pantalla de la cámara después de tomar las fotografías. Las fotografías se pueden girar 90° en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario. Al seleccionar la imagen que se puede girar en la pantalla de selección de imágenes (A 100), aparece la pantalla Girar imagen.
Opciones de reproducción: el menú Reproducción h Copiar Copia las imágenes de la tarjeta de memoria a la memoria interna y viceversa. 1 Elija una opción de la pantalla de copia con el multiselector y pulse k. Copiar q: copia las fotografías desde la memoria interna a la tarjeta de memoria. r: copia las fotografías desde la tarjeta de memoria a la memoria interna. 2 Elija una opción de copia y pulse k. Imágenes selecc.: copia las imágenes seleccionadas de la pantalla de selección de imágenes (A 100).
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración El menú Configuración presenta las opciones siguientes. a c d e f w u A 106 Fecha Permite ajustar el reloj de la cámara y seleccionar las zonas horarias local y de destino. Config. monitor Permite ajustar el brillo y seleccionar el estilo de la pantalla. Impresión fecha Permite imprimir la fecha o el contador de fecha en las fotografías.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración Acceso al menú Configuración En primer lugar, muestre el menú de selección del modo de disparo o reproducción pulsando e. A continuación, seleccione F (utilice el multiselector) y pulse k. Configuración Configuración Menús Pantalla inicio Fecha Config. monitor Impresión fecha • Utilice el multiselector para seleccionar y aplicar los ajustes (A 9). • Para salir del menú Configuración, pulse e.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración c Pantalla inicio Puede elegir la pantalla de inicio que aparecerá al encender la cámara. Ninguno (ajuste predeterminado) No aparecerá ninguna pantalla de inicio. COOLPIX Se muestra una pantalla de inicio. Selecc. imagen Menús Disparo, Reproducción y Configuración Se utiliza para elegir una fotografía de la memoria interna o de la tarjeta de memoria para la pantalla de inicio. Elija una imagen en la pantalla de selección de imágenes y pulse k.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración d Fecha Permite ajustar el reloj de la cámara y seleccionar las zonas horarias local y del destino del viaje. Fecha Permite ajustar el reloj de la cámara al día y hora actuales. Consulte “Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla” (A 17) para obtener más información. Zona hora Se puede especificar w (zona horaria local) y activar o desactivar el horario de verano en las opciones Zona hora.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración 3 4 Pulse K. Zona hora Aparece el menú de Destino del viaje. 15/05/2008 00:30 Seleccione la zona horaria de destino del viaje y pulse k. Destino del viaje London,Casablanca Hora de verano Tokyo, Seoul Hora de verano El ajuste quedará activado. Mientras esté seleccionada la zona horaria del destino de viaje, aparecerá el icono x en la pantalla si la cámara está en el modo de disparo.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración C Zonas horarias (A 17) La cámara admite las zonas horarias siguientes. En las diferencias horarias no especificadas a continuación, ajuste el reloj de la cámara en la hora local. La tabla contiene algunas ubicaciones que no aparecen en el mapa de zona horaria de la cámara.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración e Config. monitor Elija si desea que se muestre información en la pantalla y ajuste su brillo. Informac foto Permite elegir la información que muestra la pantalla durante el modo de disparo y reproducción. Brillo Permite seleccionar el brillo de la pantalla entre cinco ajustes. El ajuste predeterminado es 3. Informac foto Se puede elegir entre las siguientes opciones de pantalla.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración f Impresión fecha La fecha y la hora se imprimen en las imágenes. La fecha se puede imprimir desde las impresoras que no admiten la impresión de fecha (A 84). Apagado (ajuste predeterminado) La fecha y la hora no se imprimen en las fotografías. Fecha Cuando esta opción está activada, la fecha se imprime en la esquina inferior derecha de las fotografías.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración Contador fecha Las fotografías que se tomen mientras esté activada esta opción tendrán impreso el número de días restantes hasta la fecha especificada o los transcurridos desde entonces. Se puede utilizar para hacer un seguimiento del crecimiento de los niños o para hacer la cuenta atrás de los días que quedan para un cumpleaños o una boda. Contador fecha 5 20/05/2008 Número de días Pulse k para que aparezca la opción de las fechas guardadas.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración w VR electrónico Permite ajustar la configuración de la reducción de la vibración electrónica para tomar fotografías.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración h Ayuda AF Permite modificar los ajustes de la luz de ayuda de AF. Automático (ajuste predeterminado) La luz de ayuda de AF se utilizará para ayudar a enfocar cuando el sujeto esté poco iluminado. Tenga en cuenta que, en algunos modos escena, la luz de ayuda de AF se desactiva automáticamente. Apagado Desactiva esta función. Es posible que la cámara no pueda enfocar cuando hay poca luz.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración i Config. sonido Permite establecer los siguientes ajustes de sonido. Sonido botón Ajuste el sonido de los botones a Encendido o Apagado. Si se selecciona Encendido (ajuste predeterminado), se oirá un pitido cuando se hayan realizado correctamente las operaciones, dos pitidos cuando se haya bloqueado el enfoque y tres cuando se detecte un error, así como un sonido de bienvenida. Sonido disparad.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración l Format. memoria/m Format. tarjeta Utilice esta opción para formatear la memoria interna o una tarjeta de memoria. Formateo de la memoria interna Para formatear la memoria interna, extraiga la tarjeta de memoria de la cámara. La opción Format. memoria aparece en el menú Configuración. Format. memoria Todas las imágenes se borrarán ¿Aceptar? Formateo de una tarjeta de memoria Format.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración n Idioma Permite seleccionar un idioma de entre 24 para los menús y los mensajes de la cámara.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración Funcionamiento de la pantalla Parpad. de adverten. Siempre que la cámara detecte cualquier sujeto humano con los ojos cerrados, es posible que uno o varios sujetos hayan cerrado los ojos. El mensaje aparece y, a continuación, se muestra la pantalla de la derecha. Salir Las operaciones siguientes se encuentran disponibles en la pantalla Parpad. de adverten.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración p Restaurar todo Al seleccionar Restaurar, la cámara recupera la configuración de los valores predeterminados.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración Menú Sonrisa Opción Reconocim. de rostros (A 45) Valor predeterminado Encendido Menú Configuración Opción Menús (A 106) Valor predeterminado Texto Pantalla inicio (A 107) Desac. P. inicio Informac foto (A 111) Info auto Brillo (A 111) 3 Impresión fecha (A 112) Apagado Automático Ayuda AF (A 115) Automático Zoom digital (A 115) Encendido Sonido botón (A 116) Encendido Sonido disparad. (A 116) Encendido Desconexión aut.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración r Versión firmware Muestra la versión actual del firmware de la cámara. COOLPIX S550 ver. X.
Notas técnicas Accesorios opcionales Batería recargable Batería recargable de ión de litio EN-EL11 Cargador de baterías Cargador de baterías MH-64 Adaptador de CA EH-62E Adaptador de CA Compruebe que se ha introducido correctamente el cable del adaptador de CA en el compartimento de la batería antes de cerrar la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria.
Archivo de imagen/sonido Nombres de carpetas y archivos de imagen/sonido Los nombres de los archivos de fotografías, películas, anotaciones de voz y grabaciones de voz se asignan de la manera siguiente. DSCN0001.
Archivo de imagen/sonido Tamaño de la imagen recortada En función del tamaño de la imagen original y de la relación de zoom activa en el momento de crear la copia, la cámara seleccionará automáticamente uno de los ajustes de modo de imagen siguientes para las copias recortadas (unidad: píxeles) (A 51). • K 3.648 × 2.736 • e 2.592 × 1.944 • f 2.272 × 1.704 • g 2.048 × 1.536 • h 1.600 × 1.200 • i 1.280 × 960 • j 1.
Cuidados de la cámara Para disfrutar durante mucho tiempo de este producto Nikon, tome las siguientes precauciones al usar o almacenar el dispositivo: B Manténgalo en un lugar seco Este dispositivo se podría estropear si se sumerge en agua o si se expone a elevados niveles de humedad. B Evite los golpes El producto podría no funcionar correctamente si se somete a golpes o vibraciones fuertes.
Cuidados de la cámara B LED de la luz de ayuda de AF/indicador del disparador automático El diodo emisor de luz (LED; A 4, 30, 115) que usa la luz de ayuda de AF/indicador del disparador automático es compatible con el siguiente estándar IEC: C La batería Notas técnicas • Compruebe el nivel de carga de la batería cuando vaya a utilizar la cámara y cárguela si fuera necesario. Cuando la batería esté completamente cargada, detenga el proceso de recarga, pues podría reducirse el rendimiento de la misma.
Cuidados de la cámara Limpieza Objetivo Evite tocar las partes de cristal con los dedos. Utilice un soplador (pequeño objeto con una perilla de goma en un extremo que se aprieta para que salga aire por el otro extremo) para eliminar el polvo y la pelusilla. Para eliminar las huellas de dedos y otras manchas que no desaparezcan con el soplador, limpie el objetivo con un paño suave efectuando un movimiento en espiral comenzando por el centro del objetivo y yendo hacia el exterior.
Cuidados de la cámara Almacenamiento Apague la cámara cuando no la utilice. Compruebe que la lámpara de encendido de la cámara esté apagada antes de guardarla. Retire la batería si no se va a utilizar la cámara durante un largo periodo de tiempo.
Mensajes de error En la tabla siguiente se relacionan los mensajes de error y otras advertencias que se muestran en la pantalla, así como las soluciones al respecto. Indicador O (parpadea) B N Problema No se ha ajustado el reloj. 12 Batería agotada. Cargue la batería o cámbiela. 12 La temperatura de la batería es elevada. Apague la cámara y deje enfriar la batería antes de volver a utilizarla.
Mensajes de error Indicador Problema Solución P Tarjeta sin formato. ¿Formatear tarjeta? No Sí No se ha formateado la Seleccione Sí y pulse k tarjeta de memoria para para formatear la tarjeta, o utilizarla en la COOLPIX S550. apague la cámara y cambie la tarjeta. N Memoria insuficiente La tarjeta de memoria está llena. P No se puede guardar la imagen • Seleccione un tamaño de imagen menor. • Elimine imágenes o archivos de sonido. • Introduzca una tarjeta de memoria nueva.
Mensajes de error Indicador Problema Solución N • No hay imágenes ni La memoria no contiene archivos de sonido en la – imágenes. memoria interna o en la tarjeta de memoria. N Sin arch sonido. • La tarjeta de memoria no Para copiar imágenes o archivos de sonido de la contiene imágenes ni memoria interna a la tarjeta de archivos de sonido. memoria, pulse d. Se mostrará la pantalla de opción de copia o la pantalla de copia de archivos de sonido.
Mensajes de error Indicador Problema Solución A Se ha acabado la tinta o se ha producido un error en la impresora. Compruebe la impresora. Tras comprobar la tinta o solucionar el problema, seleccione Continuar y pulse k para continuar con la impresión.* – PR Error de impresora: comprobar papel El tamaño de papel especificado no se ha cargado en la impresora. Cargue el papel especificado, seleccione Continuar y pulse k para continuar con la impresión.
Solución de problemas En el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante del servicio técnico autorizado de Nikon, consulte la lista de los problemas más comunes que se ofrece a continuación. Consulte los números de página de la columna de la derecha para obtener más información. Pantalla, ajustes y fuente de alimentación Causa/solución A • La cámara está apagada. • La batería se ha agotado.
Solución de problemas Problema Causa/solución A VR electrónico se configurará automáticamente en Apagado VR electrónico e Impresión fecha no se pueden utilizar al mismo tiempo. Al seleccionar Impresión fecha, VR electrónico se configura automáticamente en Apagado. Restablezca VR electrónico a Automático. 114 Los ajustes de la cámara se restauran Se ha agotado la batería de soporte. Todos los ajustes vuelven a sus valores predeterminados.
Solución de problemas Disparo Problema No se toma ninguna fotografía cuando se pulsa el disparador. La cámara no logra enfocar. Las fotos salen movidas. Causa/solución 26 • El sujeto que se va a fotografiar es del tipo de sujetos que el autofoco no logra captar bien. • Establezca Ayuda AF del menú de configuración en Automático. • Error de enfoque. Apague la cámara y vuelva a encenderla. 25 115 • • • • • 28 33 114 91 30 Utilice el flash. Utilice el modo de disparo a alta sensibilidad.
Solución de problemas Problema Causa/solución A Modo de imagen no está disponible. Modo de imagen no se puede ajustar al seleccionar Multidisparo 16 para Continuo. 91 No se produce ningún sonido cuando se acciona el obturador. • Se ha seleccionado Apagado para Config. sonido > Sonido disparad. en el menú de configuración. • Se ha seleccionado Continuo, Multidisparo 16 o BSS para Continuo en el menú Disparo. • d Se ha seleccionado (modo escena Deportes) o l (modo escena Museo).
Solución de problemas Reproducción Causa/solución A • Un ordenador o una cámara de otra marca ha sobrescrito el archivo o le ha cambiado el nombre. • Se está utilizando la película a intervalos o el disparo a intervalos: no se podrán reproducir fotografías hasta que la grabación haya terminado. – 64, 92 No se puede ampliar la fotografía con el zoom. El zoom de reproducción no se puede utilizar con las películas, las imágenes pequeñas o las fotografías que se han recortado por debajo de 320 × 240.
Solución de problemas Problema Causa/solución A No se muestran las fotografías que se van a imprimir. La tarjeta de memoria no contiene fotografías. Sustituya la tarjeta de memoria. Quite la tarjeta de memoria para imprimir las fotografías desde la memoria interna. 18 No se puede seleccionar el tamaño de papel con la cámara.
Especificaciones Cámara digital Nikon COOLPIX S550 Tipo Cámara digital compacta Píxeles efectivos 10 millones Sensor de imágenes CCD de 1/2,3 pulgadas; píxeles totales: 10,34 millones Objetivo 6,3-31,5mm (equivalente al ángulo de imagen del formato de 35mm [135]: 36-180mm) Número f f/3,5-5,6 Construcción 8 elementos en 6 grupos Zoom digital Hasta 4 aumentos (equivalente al ángulo de imagen del formato de 35mm [135]: aprox.
Especificaciones Sensibilidad ISO (sensibilidad de salida estándar) ISO 64, 100, 200, 400, 800, 1600, 2000, Automático (ganancia automática de ISO 64 a 800) Exposición Medición Matricial de 256 segmentos, ponderada central (zoom digital de menos de dos aumentos), puntual (zoom digital de dos aumentos o más) Control de la exposición Exposición automática programada con compensación de exposición (–2,0 a +2,0 EV en pasos de 1/3 EV) Alcance (ISO 100) [W]: 3,7 a 15,5 EV [T]: 5,0 a 16,8 EV Disparador Vel
Especificaciones * En base a los estándares CIPA (Camera and Imaging Products Association) para la medición de la vida útil de las baterías para las cámaras. Medido a 23 °C; ajustando el zoom para cada toma, activando el flash cada dos disparos y ajustando el modo de imagen en i Normal (3648). La duración de las baterías puede variar en función del intervalo de disparo y del tiempo que se muestren los menús y las imágenes.
Estándares admitidos • DCF: Design Rule for Camera File System (Norma de diseño para el sistema de archivos de cámara) es un estándar muy utilizado en el sector de las cámaras digitales para garantizar la compatibilidad entre los distintos fabricantes de cámaras. • DPOF: Digital Print Order Format (Formato de orden de impresión digital) es un estándar del sector que permite imprimir fotografías a partir de las órdenes de impresión guardadas en la tarjeta de memoria. • Exif versión 2.
Índice Símbolos Notas técnicas 144 R 42 f botón 5, 22, 27, 46, 47, 55, 57, 59 h botón 5, 22, 27, 46, 47, 55, 57, 59 g botón 5, 11, 22, 27, 46, 47, 55, 57, 59 i botón 5, 22, 27, 46, 47, 55, 57, 59 j botón 5, 11 d botón 5, 10 k Botón aplicar selección 5, 9 l Botón borrar 5, 26, 27, 54, 66, 70 c Botón disparo/reproducción 5, 8, 26 e Botón modo 5, 8 o Compensación de exposición 32 n Disparador automático 30 c D-Lighting 49 A Modo automático 20 B Modo de alta sensibilidad 33 B Modo de calendario 55 F Modo de
Índice D I Deportes d 36 Desconexión aut.
Índice Modo autofoco 63 Modo automático 20 Modo de alta sensibilidad 33 Modo de calendario 55 Modo de imagen 21, 34, 87 Modo de mostrar por fecha 56 Modo de película 61 Modo de reproducción 26, 27 Modo de reproducción de archivos de sonido 69 Modo de sonrisa 43, 60 Modo de vídeo 72, 118 Modo escena 34, 35 Modo macro 31 Modo zona AF 94 Multiconector 5, 72, 74, 78 Multidisparo 16 91 Multiselector 5, 9 Museo l 39 N Nivel de batería 20 Nombre de la carpeta 124 Nombres de los archivos 124 Nublado 89 Número de e
Índice V Versión firmware 122 Vívido 93 Volumen 66, 70 VR electrónico 21, 50, 63, 114 VSCN 124 W WAV 124 Z Zona de enfoque 94 Zona hora 16, 108, 110 Zoom 22 Zoom de reproducción 47 Zoom digital 23, 115 Zoom óptico 22 Notas técnicas 147
148
149
150
No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION.