CÁMARA DIGITAL Manual del usuario
Información sobre marcas comerciales • Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. • Macintosh, Mac OS y QuickTime son marcas comerciales de Apple Inc. • Adobe y Acrobat son marcas comerciales registradas de Adobe Systems, Inc. • El logotipo SD es una marca comercial de SD Card Association. • PictBridge es una marca comercial. • La tecnología D-Lighting la proporciona P Apical Limited.
Introducción Primeros pasos A Fotografía y reproducción básicas: modo automático C Disparo adecuado para la escena c La reproducción con todo detalle D Películas E Grabaciones de voz Conexión a televisores, ordenadores e impresoras d Menús Disparo, Reproducción y Configuración Observaciones técnicas i
Seguridad Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
Seguridad Precauciones que se deben seguir al manipular la batería La manipulación incorrecta de una batería podría dar lugar a fugas o a la explosión de la misma. Respete las siguientes medidas de seguridad cuando manipule la batería que se utiliza con este producto: • Antes de sustituir la batería, desconecte el aparato. Si utiliza el adaptador de CA, asegúrese de que esté desenchufado. • Utilice exclusivamente una batería recargable de ion de litio EN-EL10 (suministrada).
Seguridad Utilice cables adecuados Cuando conecte cables a las tomas de entrada o de salida, utilice únicamente los cables que Nikon suministra o vende con ese fin, cumpliendo así las regulaciones del producto. Trate las piezas móviles con cuidado Tenga cuidado de que los dedos u otros objetos no queden atrapados por la tapa del objetivo o demás piezas móviles. CD-ROM Los CD-ROM que se proporcionan con este dispositivo no se deberían reproducir en un equipo de CD de audio.
Avisos Aviso para clientes de los EE.UU. Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Acta de Interferancias de Radiofrecuencia Este equipo ha sido probado y es conforme con los límites establecidos para los aparatos digitales de la clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias peligrosas en instalaciones residenciales.
Avisos Aviso para los clientes de Canadá ADVERTENCIA Este aparato digital de la clase B cumple con la norma de Canadá ICES-003. ATTENTION Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Símbolo de recogida diferenciada de residuos de los países europeos Este símbolo indica que este producto se debe desechar por separado.
Tabla de contenido Seguridad ................................................................................................................................................ii ADVERTENCIAS......................................................................................................................................................... ii Avisos........................................................................................................................................................
Tabla de contenido Modo macro...........................................................................................................................................31 Compensación de exposición .........................................................................................................32 C Disparo adecuado para la escena.......................................................................................... 33 Disparo en el modo escena.....................................................
Tabla de contenido Borrado de archivos de película.................................................................................................................67 E Grabaciones de voz...................................................................................................................... 68 Realización de grabaciones de voz................................................................................................68 Reproducción de grabaciones de voz.....................................
Tabla de contenido d Fecha................................................................................................................................................................. 107 e Configuración de la pantalla ............................................................................................................. 110 f Impresión fecha..........................................................................................................................................
Introducción Acerca de este manual Introducción Gracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX S520. Este manual se ha concebido para ayudarle a disfrutar de la fotografía con su cámara digital Nikon. Antes de utilizarla, lea hasta el final este manual y guárdelo en un lugar accesible para todas las personas que la usen.
Información y precauciones Formación permanente Introducción Como parte del compromiso de formación permanente de Nikon en relación a la asistencia y el aprendizaje de los productos que están en el mercado, se puede acceder a una información en línea continuamente actualizada en los siguientes sitos web: • Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.com/ • Para los usuarios de Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support/ • Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.
Información y precauciones Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones Introducción Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o reproducido digitalmente por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es susceptible de ser sancionado por la ley.
Partes de la cámara El cuerpo de la cámara Introducción 1 2 3 4 5 Tapa del objetivo cerrada 6 1 4 7 8 9 Disparador ........................................................ 24 2 Interruptor principal ................................... 20 3 Lámpara de encendido ................. 20, 115 4 Flash integrado.............................................. 28 5 Altavoz ................................................ 53, 67, 70 6 Ojal para la correa de la cámara..........
Partes de la cámara 1 2 3 4 5 6 7 Introducción Apertura de la tapa de conexión 12 13 8 9 10 11 14 15 16 17 Pantalla...................................................................6 8 Multiselector ...................................................... 9 2 Indicador............................................................68 Indicador de flash.........................................29 9 Rosca para el trípode 3 Botones del zoom ........................................
Partes de la cámara La pantalla Introducción Los indicadores siguientes pueden aparecer en la pantalla durante el disparo y la reproducción (la vista real varía dependiendo de los ajustes de la cámara). La información mostrada en la pantalla durante el disparo o la reproducción aparecerá durante unos segundos. (A 110) Disparo 4 2 23 6 5 3 1 7 8 22 21 9 10 20 19 1600 1/60 18 F2.8 17 14 13 12 999 a 9999 16 59m59s b 9h59m59s 1 Modo de disparo* .......................
Partes de la cámara Introducción Reproducción 5 1 17 16 14 2 3 4 15/05/2008 12:00 9999.JPG 6 15 7 13 12 9 10 11 8 999 999 9999 9999 a 59m59s 9h59m59s b 1 Fecha de grabación .................................... 16 9 2 Icono de protección................................ 101 10 Guía de añadir a favoritos........................59 Indicador de la memoria interna........26 3 Hora de grabación....................................... 16 11 4 Indicador del volumen..............
Operaciones básicas El botón c (reproducción) Introducción Pulse c una vez en el modo de disparo para iniciar el modo de reproducción; vuelva a pulsarlo para regresar al modo de disparo. Si pulsa el disparador en el modo de reproducción (A 26), también se activará el modo de disparo. Si la cámara está apagada, mantenga pulsado c para encender la cámara en el modo de reproducción (A 26). El botón r (favoritos) Pulse r para acceder al menú Favoritos.
Operaciones básicas El multiselector Introducción En esta sección se describe el uso estándar del multiselector para seleccionar los modos, las opciones de menú y aplicar la selección. Para el disparo Acceda al menú m (modo flash) (A 28)/ Seleccione la opción anterior. Acceda al menú n (disparador automático) (A 30). Acceda al menú o (compensación de exposición) (A 32). Aplique la selección. Modo flash Acceda al menú p (modo macro) (A 31)/ Seleccione la opción siguiente.
Operaciones básicas El botón d Introducción Pulse d para acceder al menú del modo seleccionado. Utilice el multiselector para navegar por los menús (A 9). Vuelva a pulsar d para salir del menú. Aparece cuando hay uno o varios elementos de menú posteriores Aparece cuando hay uno o varios elementos de menú anteriores La opción seleccionada Disparo Modo zona AF Salir Pulse K o k en el multiselector para acceder al conjunto de opciones siguiente.
Operaciones básicas Pantallas de ayuda Balance blancos Para reproducir el color con precisión, seleccione un ajuste que coincida con la fuente de luz. Salir Introducción Pulse g (j) cuando aparezca M en la parte inferior derecha de la pantalla del menú para ver una descripción de la opción de menú que está seleccionada. Para volver al menú original, vuelva a pulsar g (j).
Primeros pasos Carga de la batería La cámara utiliza una batería recargable de ion de litio EN-EL10 (suministrada). Cargue la batería con el cargador de la batería MH-63 (suministrado) antes de utilizarla por primera vez o cuando la batería se esté agotando. 1 Conecte el cable de corriente. Primeros pasos Conecte el cable de corriente al cargador de la batería 1 e introduzca el enchufe en una toma de corriente 2. Se iluminará el indicador CHARGE para indicar que el cargador está encendido 3.
Carga de la batería Indicador CHARGE Parpadea Activado 3 Batería en carga. La batería está totalmente cargada. Error de la batería. Si la temperatura ambiente no está entre 5 y 35 °C, espere a que la temperatura se encuentre en este intervalo para cargar la batería. De lo contrario, desenchufe el cargador y retire la batería inmediatamente y lleve ambos dispositivos a su vendedor o a un servicio técnico autorizado Nikon. Primeros pasos Parpadea irregularmente Descripción Desconecte el cargador.
Introducción de la batería Introduzca en la cámara una batería recargable de ion de litio EN-EL10 (suministrada) completamente cargada mediante el cargador de la batería MH-63 (suministrado). Abra la tapa del compartimento de la batería/ ranura para tarjeta de memoria. 2 Introduzca la batería.
Introducción de la batería Extracción de la batería Primeros pasos Apague la cámara antes de retirar la batería. Para extraer la batería, abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria y deslice el bloqueo de la batería en la dirección que se muestra 1. La batería ya se podrá sacar con la mano 2. • Tenga en cuenta que la batería se puede calentar con el uso; observe las precauciones debidas cuando retire la batería.
Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla La primera vez que se encienda la cámara, aparecerá el diálogo de selección de idioma. 1 Pulse el interruptor principal para encender la cámara. Primeros pasos La lámpara de encendido se iluminará y la pantalla se encenderá. 2 Utilice el multiselector para elegir el idioma que desee y pulse k. Si desea obtener más información sobre el uso del multiselector, consulte “El multiselector” (A 9). 3 Elija Sí y pulse k.
Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla 5 Seleccione su zona horaria local (A 109) y pulse k. Zona horaria local Aparecerá el menú Fecha. 6 Ajuste la fecha. • Pulse H o I en el multiselector para editar el elemento marcado. • Pulse K para mover el cursor en el orden siguiente. D ->M ->A ->Hora ->Minuto ->D M A • Pulse J para volver a la posición anterior del cursor. 7 Fecha D 01 A 2008 00 Elija el orden en que desee que aparezcan el día, el mes y el año y pulse k o pulse K.
Introducción de las tarjetas de memoria Primeros pasos Las imágenes se pueden guardar en la memoria interna de la cámara (23 MB aproximadamente) o en tarjetas de memoria Secure Digital (SD) extraíbles (que se pueden adquirir por separado) (A 121). Cuando se introduce una tarjeta de memoria en la cámara, los datos se guardan automáticamente en ella, y los datos que la tarjeta contenga se pueden reproducir, borrar o transferir.
Introducción de las tarjetas de memoria Extracción de las tarjetas de memoria B Formateo de las tarjetas de memoria Si aparece el mensaje de la derecha, deberá formatear la tarjeta de memoria antes de utilizarla (A 116). Tenga en cuenta que el formateo borra de modo definitivo todas las imágenes y demás datos de la tarjeta de memoria. Asegúrese de copiar cualquier imagen que desee conservar antes de formatear la tarjeta de memoria. Tarjeta sin formato.
Fotografía y reproducción básicas: modo automático Paso 1 Encendido de la cámara y selección del modo A (automático) En esta sección se describe cómo tomar imágenes en el modo A (automático), un modo automático para “apuntar y disparar” que se recomienda a quienes utilicen una cámara digital por primera vez. 1 Pulse el interruptor principal para encender la cámara. La lámpara de encendido se iluminará, el objetivo se abrirá y la pantalla se encenderá.
Paso 1 Encendido de la cámara y selección del modo A (automático) Indicadores que se muestran en el modo A (automático) Modo de disparo A se muestra en el modo A (automático). Icono de reducción de la vibración Se activará la reducción de la vibración. Indicador de la memoria interna Las imágenes se grabarán en la memoria interna (aproximadamente 23 MB). Cuando se introduce una tarjeta de memoria, no aparece C y se graban las imágenes en la tarjeta de memoria.
Paso 2 Encuadre de la imagen 1 Prepare la cámara. Sujete la cámara firmemente con las dos manos, evitando que los dedos u otros objetos toquen el objetivo, el flash, el indicador del disparador automático, el micrófono o el altavoz. Fotografía y reproducción básicas: modo automático 2 Encuadre la imagen. Si la cámara detecta un rostro de persona (vista frontal), este rostro aparece (de forma predeterminada) con un borde doble de color amarillo.
Paso 2 Encuadre de la imagen Zoom Digital Cuando se hace zoom hasta la máxima ampliación (3×), al mantener pulsado g (i) se activa el zoom digital. El sujeto se amplía hasta 4×, obteniendo una ampliación total de 12×. Cuando el zoom digital está activado, la zona de enfoque no aparecerá y el enfoque se llevará a cabo en el centro de la pantalla. El zoom digital está activado.
Paso 3 Enfoque y disparo 1 Pulse el disparador hasta la mitad. Cuando se detectan rostros de personas (vista frontal): La cámara enfocará el rostro rodeado por un borde doble. Cuando el sujeto está enfocado, el borde doble aparece en verde. Fotografía y reproducción básicas: modo automático 1/60 F2.8 Velocidad de Diafragma obturación Cuando se fotografíen sujetos no humanos o cuando no se detecten rostros de personas.
Paso 3 Enfoque y disparo C Durante la grabación Durante la grabación de imágenes, aparecerá el icono O (espera) y parpadeará la pantalla con el número de exposiciones restantes o la pantalla de duración de la película. No apague la cámara ni abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria ni retire o desconecte la fuente de alimentación mientras aparezcan estos iconos.
Paso 4 Visualización y borrado de las imágenes Visualización de imágenes (modo de reproducción) Pulse c. Puede seguir conmutando los modos aunque se haya seleccionado el modo de reproducción en el menú de favoritos (A 8). La última imagen tomada aparece en el modo de reproducción a pantalla completa. Fotografía y reproducción básicas: modo automático Utilice H, I, J o K en el multiselector para ver más imágenes.
Paso 4 Visualización y borrado de las imágenes C Modo de reproducción Las opciones siguientes están disponibles en el modo de reproducción a pantalla completa. Opción Zoom de reproducción Añadir imágenes favoritas Descripción A g (i) Pulse g (i) para ampliar hasta a unos 10× la imagen que aparece en ese momento en la pantalla. Pulse k para volver a la reproducción a pantalla completa. 47 Pulse f (h) para mostrar 4, 9, 16 miniaturas.
Uso del flash Cuando el zoom de la cámara está en la distancia focal mínima, el alcance del flash es de 0,5-8,0 m. Cuando se utiliza el zoom óptico al máximo, el alcance es de 0,5-5,0 m (cuando Sensibilidad ISO está ajustado en Automático). Los modos de flash disponibles son los siguientes: U Automático (ajuste predeterminado para el modo A (automático)) El flash destella automáticamente cuando hay poca luz.
Uso del flash B El indicador W (apagado) Cuando use el trípode, desactive la reducción de la vibración (A 113). Tenga en cuenta lo siguiente cuando haya poca luz y el flash esté desactivado (W): • Coloque la cámara en una superficie estable y nivelada o utilice un trípode (recomendado). • Cuando la cámara aumenta automáticamente la sensibilidad para minimizar las imágenes movidas que originan las velocidades de obturación lentas, se muestra E.
Imagen con el disparador automático La cámara está equipada con un temporizador de diez y de dos segundos para realizar autorretratos. Se recomienda el uso de un trípode cuando se emplee el disparador automático. Cuando use el trípode, desactive la reducción de la vibración (A 113). 1 Pulse n (disparador automático). Aparecerá el menú Disparador automático. Fotografía y reproducción básicas: modo automático 2 Utilice el multiselector para elegir 10 s o 2 s y pulse k.
Modo macro El modo macro se utiliza para tomar imágenes de objetos a distancias de hasta 15 cm. Tenga en cuenta que es posible que el flash no pueda iluminar totalmente el sujeto a distancias inferiores a 50 cm. 1 Pulse p (modo macro). Aparece el menú Macro. Utilice el multiselector para elegir ON y pulse k. Aparecerá el icono del modo macro (F). Si el ajuste no se aplica pulsando k en unos cuantos segundos, la pantalla volverá a la visualización normal del modo que esté seleccionado.
Compensación de exposición La compensación de exposición se utiliza para modificar la exposición a partir del valor sugerido por la cámara, para que las imágenes salgan más claras u oscuras. 1 Pulse o (compensación de exposición) en el multiselector. Aparece la guía de compensación de exposición. 2 Fotografía y reproducción básicas: modo automático Utilice el multiselector para ajustar la exposición. • Cuando la imagen sea demasiado oscura: ajuste la compensación de exposición hacia el signo “+”.
Disparo adecuado para la escena Disparo en el modo escena Los ajustes de la cámara se optimizan automáticamente según el tipo de sujeto que se seleccione. Los modos de escena disponibles son los siguientes: u Gastronomía e Retrato nocturno i Amanecer/ anochecer m Fuego artificial b Retrato f Fiesta/interior j Paisaje nocturno n Copia c Paisaje g Playa/nieve k Macro o Contraluz d Deportes h Puesta de sol l Museo p Asist.
Disparo en el modo escena Selección desde el menú Escenas 1 Pulse r para mostrar el menú Favoritos, utilice el multiselector para elegir C y pulse k. 2 Pulse d para mostrar la pantalla del menú Escenas. Escena Disparo adecuado para la escena 9 3 Elija la escena que desee en el menú Escenas y pulse k. 4 Encuadre el sujeto y dispare.
Disparo en el modo escena Funciones u Gastronomía Se utiliza para fotografiar cocinas. Consulte “Toma de imágenes en el modo Food” (A 41) para conocer los detalles. • El Modo zona AF se ajusta en Manual (A 94). Si pulsa k, la cámara enfoca el sujeto de la zona de enfoque activa. m W* n Apagado* p Activado o 0,0* h 0,0* h Automático* 0,0* h Apagado * Se pueden elegir otros ajustes. b Retrato m V* n Apagado* p Apagado o * Se pueden elegir otros ajustes.
Disparo en el modo escena d Deportes Utilice este modo para las tomas de acción dinámica en las que se congela la acción en una sola toma y se graba el movimiento en una serie de imágenes. • Mientras se pulse el disparador hasta la mitad, la cámara enfocará el sujeto constantemente hasta que logre el enfoque y lo bloquee. • Mientras se mantenga pulsado el disparador, las imágenes se tomarán a una velocidad de 1,0 fotogramas por segundo (fps) cuando modo de imagen esté ajustado en R Normal (3264).
Disparo en el modo escena g Playa/nieve Capta toda la luminosidad de temas tales como campos nevados, playas y grandes extensiones de agua iluminadas por el sol. • La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre. m U* n Apagado* p Apagado o 0,0* h Automático* 0,0* h Automático* 0,0* h * Se pueden elegir otros ajustes. O h Puesta de sol m W* n Apagado* p Apagado o * Se pueden elegir otros ajustes.
Disparo en el modo escena OQ j Paisaje nocturno Se utilizan velocidades de obturación lentas para conseguir espectaculares paisajes nocturnos. • La cámara enfoca al infinito. El indicador de zona de enfoque o el indicador de enfoque (A 6) siempre se pone verde cuando se pulsa el disparador hasta la mitad. Sin embargo, tenga en cuenta que es posible que los objetos en primer plano no estén siempre enfocados. m W n Apagado* p Apagado o 0,0* h Apagado * Se pueden elegir otros ajustes.
Disparo en el modo escena . l Museo Se utiliza en espacios interiores donde está prohibido realizar fotografías con flash (por ejemplo, en los museos y galerías de arte) o en otros ambientes en los que no quiera utilizar el flash. • La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre. • Se puede utilizar el BSS (selector del mejor disparo) para disparar. (A 91) • Puesto que las imágenes pueden verse afectadas fácilmente por las sacudidas de la cámara, compruebe el ajuste Reducc.
Disparo en el modo escena o Contraluz Se utiliza cuando la fuente de luz está detrás del sujeto, haciendo que sus rasgos o detalles queden en la sombra. El flash destella automáticamente para “rellenar” (iluminar) las sombras. • La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre. m m n Apagado* p Apagado o 0,0* h Automático* * Se pueden elegir otros ajustes. p Asist.
Disparo en el modo escena Toma de imágenes en el modo Food El modo macro (A 31) cambiará a ON y el zoom avanzará automáticamente a la posición de disparo más cercana posible. La cámara puede enfocar a distancias de hasta 15 cm, cuando F se vuelve de color verde. La posición del zoom precede a G. La posición de disparo más cercana posible puede variar en función de la posición del zoom. Puesto que las imágenes pueden verse afectadas fácilmente por las sacudidas de la cámara, compruebe el ajuste de Reducc.
Disparo en el modo escena 4 Pulse el disparador hasta la mitad. • La zona de enfoque aparece en verde y el enfoque quedará bloqueado. • Si la cámara no puede enfocar, la zona de enfoque parpadeará. Cambie la composición e intente pulsar el disparador hasta la mitad de nuevo. 5 1/60 F2.8 Pulse el disparador hasta el fondo. • La imagen se grabará en la tarjeta de memoria o en la memoria interna.
Disparo en el modo escena Toma de imágenes para una panorámica La cámara enfocará el sujeto que se encuentre en el centro del encuadre. Utilice un trípode para obtener los mejores resultados. Desactive la reducción de la vibración si utiliza un trípode para estabilizar la cámara durante el disparo (A 113). 1 Utilice el multiselector para elegir p Asist. panorama en el menú Escenas y pulse k (A 34) . Escenas Asist.
Disparo en el modo escena 5 Pulse k cuando haya terminado de disparar. La cámara volverá al paso 2. Fin Disparo adecuado para la escena B 5 Asistente de panorámica Una vez tomada la primera imagen, no se podrán ajustar las opciones de modo de flash (A 28), disparador automático (A 30), modo macro (A 31) y compensación de exposición (A 32). Las imágenes no se podrán borrar, ni se podrán modificar los ajustes de zoom o la configuración del modo de imagen (A 87) hasta que se termine la serie.
Añadir y modificar una escena favorita Las escenas que se utilizan frecuentemente se pueden añadir como escenas favoritas. Se pueden añadir hasta tres escenas favoritas. u Gastronomía, b Retrato y c Paisaje se añaden al ajuste predeterminado. 1 Pulse r para mostrar el menú Favoritos, utilice el multiselector para elegir g, y pulse k. Añadir escena favorita • Se mostrarán todas las escenas favoritas que hay añadidas actualmente. 2 • Se mostrarán todas las escenas.
La reproducción con todo detalle Visualización de varias imágenes: Reproducción de miniaturas Pulse f (h) en el modo de reproducción a pantalla completa (A 26) para que se muestren las imágenes en miniatura en “hojas de contactos”.
Un vistazo más de cerca: Zoom de reproducción Si se pulsa g (i) en el modo de reproducción a pantalla completa (A 26), la imagen actual se amplía en 3× y aparece el centro de la imagen en la pantalla. • La guía de la parte inferior derecha muestra la parte de la imagen que se amplía. ×3.
Edición de imágenes Utilice la COOLPIX S520 para modificar las imágenes en la propia cámara y guardarlas como archivos independientes (A 122). A continuación se describen las funciones de edición disponibles. Función de edición Descripción D-Lighting (A 49) Permite crear una copia de la imagen seleccionada en la que se mejora el brillo y el contraste al iluminar las zonas oscuras de la imagen.
Edición de imágenes Mejora del brillo y el contraste: D-Lighting Se puede utilizar D-Lighting para crear unas copias en las que se mejore el brillo y el contraste, dando más luz a las partes oscuras de la imagen. Las copias mejoradas se guardan como archivos independientes. 1 Seleccione la imagen que desee en el modo de reproducción a pantalla completa (A 26) o de miniaturas (A 46) y pulse d. Se abrirá el menú de reproducción. 2 Elija D-Lighting con el multiselector y pulse k.
Edición de imágenes Creación de una copia recortada: Recortar Esta función solo está disponible cuando en la pantalla aparece u mientras está activado el zoom de reproducción (A 47). Las copias recortadas se guardan como archivos independientes. 1 Pulse g (i) durante el modo de reproducción a pantalla completa (A 26) para ampliar la imagen. Se puede recortar ampliando la relación de ampliación actual en la imagen de retrato que se muestra en el modo de reproducción a pantalla completa.
Edición de imágenes Cambio del tamaño de las imágenes: Imagen pequeña Crea una copia pequeña de la imagen actual. Las copias pequeñas se guardan como archivos JPEG con una relación de compresión de 1:16. Dispone de los siguientes tamaños: Opción Descripción l 640×480 Adecuado para la reproducción en el televisor. m 320×240 Adecuado para páginas web. n 160×120 Adecuado para los archivos adjuntos de correo electrónico.
Anotaciones de voz: grabación y reproducción Utilice el micrófono integrado de la cámara para grabar anotaciones de voz de las imágenes. Grabación de anotaciones de voz 1 Muestre la imagen que desee en modo de reproducción a pantalla completa (A 26) y pulse d. • Aparecerá el menú Reproducción. 2 La reproducción con todo detalle • Aparecerá la pantalla de grabación de anotaciones de voz.
Anotaciones de voz: grabación y reproducción Reproducción de anotaciones de voz Las imágenes para las que se han grabado anotaciones de voz se indican mediante p en el modo de reproducción a pantalla completa. 1 Muestre la imagen que desee en modo de reproducción a pantalla completa (A 26) y pulse d. 15/05/2008 15:30 0004.JPG • Aparecerá el menú Reproducción. 4 2 Utilice el multiselector para elegir Anotación de voz y pulse k.
Visualización de imágenes por fecha En el modo mostrar por fecha, se pueden visualizar las imágenes tomadas en una fecha especificada. En el modo de reproducción a pantalla completa, al igual que en el modo de reproducción, es posible ampliar la imagen de la pantalla, editar imágenes, grabar o reproducir anotaciones de voz y reproducir películas.
Visualización de imágenes por fecha Uso del modo mostrar por fecha Se pueden realizar las operaciones siguientes desde la pantalla de selección de fecha. A Seleccionar la fecha Pulse H o I en el multiselector para seleccionar una fecha. 9 Cambiar a la reproducción a pantalla completa k Pulse k para que se muestre la primera imagen que se tomó en la fecha seleccionada.
Visualización de imágenes por fecha Menús Mostrar por fecha Pulse d para acceder a los siguientes menús únicamente con las imágenes tomadas en la fecha especificada.
Reproducción de imágenes favoritas Se pueden añadir imágenes en las carpetas de favoritos para mostrarlas en viajes, bodas, etc. Al añadirlas a favoritos podrá reproducir solamente el evento que desea ver. Una imagen se puede añadir a varias carpetas de favoritos. Pasos para añadir/reproducir Haga una fotografía Cambie el icono de las carpetas de favoritos (A 58) Reproduzca la imagen que se ha añadido a favoritos (A 60). La reproducción con todo detalle Añada la imagen a favoritos (A 59).
Reproducción de imágenes favoritas Cambiar el icono de la carpeta de favoritos Cambie el icono que aparece para la carpeta de favoritos. Si se cambian los iconos será más fácil saber qué imágenes hay en cada carpeta. Los iconos se pueden volver a cambiar después de añadir las imágenes a favoritos. 1 Pulse r para mostrar el menú Favoritos, utilice el multiselector para elegir h, y pulse k. Imágenes favoritas • Aparecerán las carpetas de favoritos. 2 Elija la carpeta de favoritos y pulse d.
Reproducción de imágenes favoritas Añadir imágenes favoritas Añada las imágenes tomadas a la carpeta de favoritos. Añadiendo las imágenes se facilitará y hará más rápida la búsqueda. 1 Pulse k en el modo de reproducción a pantalla completa (A 26). 15/05/2008 15:30 0004.JPG • Se mostrará la pantalla de selección de favoritos. 4 2 Utilice el multiselector para elegir la carpeta de favoritos y pulse k. • La imagen añadida quedará en la carpeta de favoritos.
Reproducción de imágenes favoritas Visualización de imágenes favoritas En el modo de reproducción de imágenes favoritas, es posible elegir y visualizar las imágenes de la carpeta de favoritos. En la pantalla de modo de zoom de reproducción y reproducción de miniaturas, es posible ampliar y editar las imágenes, y grabar/reproducir las anotaciones de voz de la misma manera que en el modo de reproducción normal. 1 Pulse r para mostrar el menú Favoritos, utilice el multiselector para elegir h, y pulse k.
Reproducción de imágenes favoritas Uso del modo de reproducción de imágenes favoritas Se pueden realizar las operaciones siguientes desde la pantalla de visualización de carpetas de favoritos. Para Utilice Seleccionar carpeta de favoritos Descripción A Pulse H,I, J o K en el multiselector para seleccionar la carpeta de favoritos. 9 k Pulse k para mostrar la primera imagen de la carpeta de favoritos.
Reproducción de imágenes favoritas C Reproducción de/Adición a favoritos Al añadir a favoritos no se copian ni se mueven los datos de la imagen original. El nombre de archivo se añadirá a la carpeta de favoritos. La reproducción de imágenes favoritas utiliza el nombre de archivo de dicha carpeta de favoritos y reproduce la imagen que contiene.
Películas Grabación de películas Para grabar películas con el sonido recogido a través del micrófono integrado, seleccione el modo de disparo y siga estos pasos. 1 Pulse r para mostrar el menú Favoritos, utilice el multiselector para elegir D y pulse k. Película La pantalla del contador de exposiciones mostrará la duración máxima total de la película que se puede grabar. 2 Pulse hasta el fondo el disparador para iniciar la grabación.
El menú de películas Los ajustes de Opcio. película se pueden cambiar desde el menú de películas. Pulse d en el modo de película para mostrar el menú de películas y utilice el multiselector para modificar y aplicar los ajustes.
El menú de películas Películas a intervalos Grabe cómo se abren las flores o cómo salen las mariposas de su capullo. 1 Utilice el multiselector para elegir Opcio. película en el menú de películas y pulse k. Película Opcio. película Salir 2 Elija NPelícula a intervalosP y pulse k. Opcio. película TV 640 Tam. peq. 320 Tam. peq. 320 Película a intervalos Salir Elija el intervalo entre las tomas y pulse k. Elija intervalos entre 10 segundos y 60 minutos. 4 Películas 3 Fijar intervalo 30 seg. 1 min.
El menú de películas B Película a intervalos • El modo de flash (A 28), el modo macro (A 31) y la compensación de exposición (A 32) no se pueden ajustar después de tomar la primera imagen. Aplique los ajustes adecuados antes de comenzar a disparar. • Para evitar que la cámara se apague inesperadamente durante la grabación, utilice una batería completamente cargada o el adaptador de CA EH-62D (se puede adquirir por separado).
Reproducción de película En el modo de reproducción a pantalla completa (A 26), el icono de opciones de película (A 64) indica que se trata de una película. Para ver una película, reprodúzcala en el modo de reproducción a pantalla completa y pulse k. 15/05/2008 15:30 0010.AVI 10s Utilice los botones del zoom para ajustar el volumen de reproducción. Los controles de reproducción se muestran en la parte superior de la pantalla.
Grabaciones de voz Realización de grabaciones de voz Las grabaciones de voz se pueden recoger mediante el micrófono integrado y reproducir a través del altavoz integrado. 1 Pulse r para mostrar el menú Favoritos, utilice el multiselector para elegir E y pulse k. 2 Elija grabar y pulse k. Grabaciones de voz Aparecerá la duración que podrá tener la grabación. Grabación de voz Grabación de voz Grabar Salir 3 Pulse hasta el fondo el disparador para iniciar la grabación.
Realización de grabaciones de voz Operaciones durante la grabación Indicador de grabación Número de archivo Duración de la grabación Grabación de voz Fecha de grabación 001 15/05/2008 17: 30 00: 01: 00/00: 04:00 Índice: 0 1 Tiempo restante Número de índice Indicador de progreso Para Pulse Descripción c Si se apaga la pantalla, pulse c para reactivarla. Detener/ reanudar la grabación k Púlselo una vez para detener la grabación; parpadeará el indicador.
Reproducción de grabaciones de voz 1 Pulse r para mostrar el menú Favoritos, utilice el multiselector para elegir E y pulse k. 2 Utilice el multiselector para elegir el archivo que desee y pulse k. Se reproducirá el archivo seleccionado.
Reproducción de grabaciones de voz Operaciones durante la reproducción Iconos de control Número de archivo Tiempo de reproducción Reprod archiv sonido 001 15/05/2008 17: 30 00: 00: 05/ 00: 00:20 Índice 0 2 Indicador de progreso Índice Fecha y hora de la grabación Duración de la grabación Número de índice Volumen Para Pulse Descripción Rebobinar K Rebobina la grabación de voz. La reproducción se reanuda al dejar de pulsar k. Avanzar L Avanza la grabación de voz.
Copia de grabaciones de voz Se pueden copiar las grabaciones de voz de la memoria interna a la tarjeta de memoria y viceversa. Esta opción solo está disponible cuando hay insertada una tarjeta de memoria. Grabaciones de voz 1 Pulse d en la pantalla de selección de grabación de voz (A 70). 2 Utilice el multiselector para elegir la opción y pulse k. Copiar archiv sonido q: copia las grabaciones desde la memoria interna a la tarjeta de memoria.
Conexión a televisores, ordenadores e impresoras Conexión al televisor Conecte la cámara al televisor con el cable de audio/vídeo (cable A/V) suministrado para reproducir las imágenes en él. Apague la cámara. 2 Conecte la cámara al televisor mediante el cable A/V suministrado. Conecte la clavija amarilla en la toma de entrada de vídeo del televisor y la clavija blanca en la toma de entrada de audio.
Conexión al ordenador Utilice el cable USB suministrado para conectar la cámara a un ordenador y copiar (transferir) las imágenes a un ordenador con el software Nikon Transfer que se proporciona. Antes de conectar la cámara Conexión a televisores, ordenadores e impresoras Instalación del software Antes de conectar la cámara a un ordenador, se debe instalar el software, incluyendo Nikon Transfer y Panorama Maker para crear imágenes panorámicas, desde el CD Software Suite suministrado.
Conexión al ordenador Transferencia de imágenes desde la cámara al ordenador 1 2 3 Encienda el ordenador en el que tenga instalado Nikon Transfer. 4 Encienda la cámara. Apague la cámara. Se iluminará la lámpara de encendido. Windows Vista Conexión a televisores, ordenadores e impresoras Conecte la cámara al ordenador con el cable USB proporcionado. Si aparece el diálogo AutoPlay, seleccione Copiar imágenes a una carpeta de mi ordenador con Nikon Transfer.
Conexión al ordenador 5 Transfiera las imágenes cuando la aplicación Nikon Transfer se haya cargado por completo. Haga clic en Iniciar transferencia en Nikon Transfer. De manera predeterminada, todas las imágenes se transfieren al ordenador. Conexión a televisores, ordenadores e impresoras Botón Iniciar transferencia Con el ajuste predeterminado de Nikon Transfer, la carpeta a la que se transfieren las imágenes se abre de forma automática cuando finaliza la transferencia.
Conexión al ordenador D Utilización de las operaciones estándar del sistema operativo para abrir los archivos de la cámara • Desplácese a la carpeta del disco duro del ordenador en la que se hayan guardado las imágenes y abra una imagen en el visor propio del sistema operativo. • Los archivos de sonido copiados en el ordenador se pueden reproducir utilizando QuickTime o cualquier otro reproductor de sonido compatible con WAV.
Conexión a una impresora Los usuarios de impresoras compatibles con PictBridge (A 138) pueden conectar directamente la cámara a la impresora e imprimir las imágenes sin tener que utilizar un ordenador.
Conexión a una impresora Conexión entre la cámara y la impresora Apague la cámara. 2 Encienda la impresora. Compruebe la configuración de la impresora. 3 Conecte la cámara a la impresora con el cable USB proporcionado. 4 Encienda la cámara. Cuando esté conectada correctamente, se abrirá la pantalla de inicio de PictBridge 1 en la pantalla de la cámara. A continuación aparecerá la pantalla de selección de impresión 2. 1 2 Conexión a televisores, ordenadores e impresoras 1 Impr.
Conexión a una impresora Impresión de imágenes de una en una Después de conectar correctamente la cámara a la impresora (A 79), imprima las imágenes siguiendo el procedimiento que se indica a continuación. 1 Conexión a televisores, ordenadores e impresoras Utilice el multiselector para elegir la imagen que desee y pulse k. Impr. selección 15/05 2008 Pulse f (h) para mostrar 12 miniaturas y g (i) para volver al modo de reproducción a pantalla completa. 2 Elija Copias y pulse k. No.
Conexión a una impresora 6 Elija Inicio impr. y pulse k. PictBridge Inicio impr. 7 Se iniciará la impresión. Cuando finalice la impresión, en la pantalla volverá a aparecer lo mismo que en el paso 1. Imprimiendo 002/004 Para cancelarla antes de que se impriman todas las copias, pulse k.
Conexión a una impresora 4 Elija Imprimir selección, Impr. todas fotos o Impresión DPOF y pulse k. Menú impresión Imprimir selección Impr. todas fotos Impresión DPOF Tamaño del papel Conexión a televisores, ordenadores e impresoras Salir Imprimir selección Seleccione las imágenes y el número de copias (hasta nueve) para cada una. Pulse J o K en el multiselector para seleccionar las imágenes y pulse H o I para establecer el número de copias de cada una.
Conexión a una impresora Impresión DPOF • Para ver la orden de impresión actual, elija Ver imágenes y después pulse k. Para imprimir imágenes, pulse k de nuevo. Impresión DPOF 010 copias Inicio impr. Ver imágenes Cancelar Salir Ver imágenes 10 Atrás 5 Se iniciará la impresión. Cuando finalice la impresión, aparecerá de nuevo el Menú impresión (paso 2). Imprimiendo 002/010 Para cancelarla antes de que se impriman todas las copias, pulse k.
Creación de una orden de impresión DPOF: Ajuste impresión Conexión a televisores, ordenadores e impresoras La opción Ajuste impresión del menú de reproducción se utiliza para crear “órdenes de impresión” digitales para imprimir en dispositivos compatibles con DPOF (A 138). Cuando la cámara está conectada a una impresora compatible con PictBridge, las imágenes se pueden imprimir directamente en la impresora según la orden de impresión DPOF que se haya creado para las imágenes de la tarjeta de memoria.
Creación de una orden de impresión DPOF: Ajuste impresión 5 Elija si desea imprimir también la fecha de disparo y la información de la foto. Ajuste impresión Hecho Elija Fecha y pulse k para imprimir la fecha de grabación de todas las imágenes de la orden de impresión. Fecha Info Salir Elija Hecho y pulse k para finalizar la orden de impresión y salir. Las imágenes seleccionadas para su impresión se reconocen porque muestran el icono w durante la reproducción. 15/05/2008 15:30 0004.
Menús Disparo, Reproducción y Configuración Opciones de disparo: el menú Disparo El menú Disparo contiene las opciones siguientes: A Modo de imagen1 A 87 Permite elegir la calidad y el tamaño de la imagen. B Balance blancos2 A 89 Permite adaptar el balance de blancos a la fuente de luz. C Continuo2 A 91 Cambia los ajustes de Continuo o BSS (selector del mejor disparo). E A 93 Sensibilidad ISO Menús Disparo, Reproducción y Configuración Controla la sensibilidad de la cámara a la luz.
Opciones de disparo: el menú Disparo A Modo de imagen Las imágenes que se toman con una cámara digital se graban como un archivo de imagen. El tamaño de los archivos y, al mismo tiempo, el número de imágenes que se pueden grabar dependen del tamaño y la calidad de las imágenes. Antes de hacer una foto, seleccione un modo de imagen que sea acorde con el uso que vaya a darle posteriormente. Opción Tamaño (píxeles) Descripción 1:1 (2448) 2.448 × 2.448 Se pueden tomar imágenes cuadradas.
Opciones de disparo: el menú Disparo C Número de exposiciones restantes La siguiente tabla enumera el número aproximado de imágenes que se pueden almacenar en la memoria interna y en una tarjeta de memoria de 256 MB. Tenga en cuenta que el número de imágenes que se puedan almacenar variará con la composición de la imagen (por la compresión JPEG). Además, este número puede diferir en función de la marca de la tarjeta de memoria, aunque la capacidad de la tarjeta de memoria sea igual.
Opciones de disparo: el menú Disparo B Balance de blancos a Automático (ajuste predeterminado) El balance de blancos se ajusta automáticamente para adaptarse a las condiciones de luz. Es la mejor elección en la mayoría de las situaciones. b Preajuste manual Se utilizan objetos de colores neutros como referencia para ajustar el balance de blancos en condiciones de luz poco habituales. Para obtener más información, consulte “Preajuste manual” (A 90).
Opciones de disparo: el menú Disparo Preajuste manual El preajuste manual se utiliza con una iluminación mixta o para compensar fuentes de iluminación que emitan un color dominante (por ejemplo, para tomar imágenes con una lámpara que emita luz de matices rojizos y que parezca que se han hecho con luz blanca). Menús Disparo, Reproducción y Configuración 1 Coloque un objeto de referencia blanco o gris bajo la luz con la que se vaya a tomar la imagen.
Opciones de disparo: el menú Disparo C Continuo Cambia los ajustes de Continuo o BSS (selector del mejor disparo). El flash se desactivará con Continuo, BSS o Multidisparo 16, y el enfoque, la exposición y el balance de blancos se mantendrán fijos en los valores de la primera imagen de cada serie. U Individual (ajuste predeterminado) Se toma una fotografía cada vez que se pulsa el disparador.
Opciones de disparo: el menú Disparo Fotografía con el disparo a intervalos Las imágenes se toman automáticamente a los intervalos especificados. Seleccione intervalos entre 30 segundos y 60 minutos. Menús Disparo, Reproducción y Configuración 1 Utilice el multiselector para elegir Disparo a intervalos en el menú Continuo y pulse k. 2 Seleccione el intervalo entre las tomas y pulse k. 3 Pulse d. Continuo Individual Continuo BSS Multidisparo 16 Disparo a intervalos Salir Fijar intervalo 30 seg.
Opciones de disparo: el menú Disparo E Sensibilidad ISO La sensibilidad es la medida de la velocidad de respuesta de la cámara ante la luz. Cuanto mayor sea la sensibilidad, menos luz se necesitará para la exposición. Aunque las ISO altas son adecuadas para tomar imágenes de los sujetos en acción o cuando hay poca luz, las altas sensibilidades a menudo conllevan “ruido”: píxeles de colores brillantes con distribución aleatoria que se concentran en las partes oscuras de la imagen.
Opciones de disparo: el menú Disparo G Modo zona AF Utilice esta opción para determinar dónde enfoca la cámara. Cuando el zoom digital está activado, el enfoque se realizará en el centro de la pantalla con independencia de los ajustes utilizados. z Prioridad al rostro (ajuste predeterminado) Menús Disparo, Reproducción y Configuración Si la cámara detecta un rostro de persona (vista frontal), el enfoque se hará sobre ese rostro. Consulte “Prioridad al rostro” (A 96) para obtener más información.
Opciones de disparo: el menú Disparo y Central La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre. Se utiliza la zona de enfoque central. 9 Zona de AF Bloqueo del enfoque Para enfocar sujetos que no estén en el centro, cuando Central se haya seleccionado para Modo zona AF, utilice el bloqueo del enfoque tal como se describe a continuación. 1 Coloque el sujeto en el centro del encuadre. 9 2 Pulse el disparador hasta la mitad.
Opciones de disparo: el menú Disparo Prioridad al rostro La opción Prioridad al rostro se activará cuando Modo zona AF se ajuste en Prioridad al rostro o cuando el modo escena se ajuste en Retrato o Retrato nocturno. La cámara detecta automáticamente los rostros de las personas que miran a la cámara y ajusta el enfoque en las caras. 1 Encuadre una imagen Si la cámara detecta un rostro (vista frontal), esta cara aparece con un borde doble de color amarillo.
Opciones de disparo: el menú Disparo Limitaciones del uso de los ajustes de la cámara Los ajustes siguientes del modo A (automático) tienen restricciones. Modo flash El flash se desactiva si la opción Continuo está ajustada en Continuo, BSS o Multidisparo 16. El ajuste aplicado se restaura cuando se selecciona Individual o Disparo a intervalos. Disparador automático Continuo Si la opción Continuo está ajustada en Multidisparo 16, Modo de imagen se ajustará en R Normal (3264).
Opciones de reproducción: el menú Reproducción El menú Reproducción contiene las opciones siguientes: I A 49 D-Lighting Mejora el brillo y el contraste en las zonas oscuras de la imagen. a A 84 Ajuste impresión Permite seleccionar las imágenes que se van a imprimir y el número de copias de cada una. b A 100 Pase diapositiva Menús Disparo, Reproducción y Configuración Muestra las imágenes guardadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria como un pase de diapositivas automático.
Opciones de reproducción: el menú Reproducción Selección de varias imágenes 1 Pulse J o K en el multiselector para seleccionar la imagen que desee. Proteger Atrás ON/OFF Proteger Solo se puede seleccionar una imagen para Pantalla inicio y Girar imagen. Continúe con el paso 3. Pulse g (i) para cambiar a la reproducción a pantalla completa. Pulse f (h) para volver a la pantalla de miniaturas. 2 Pulse H o I para seleccionar ON u OFF (o el número de copias).
Opciones de reproducción: el menú Reproducción b Pase diapositiva Reproduce las imágenes guardadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria de una en una en un ”pase de diapositivas” automático. 1 Utilice el multiselector para elegir Inicio y pulse k. Para cambiar el intervalo entre las imágenes, seleccione Intervalo imagen, elija el intervalo que desee y pulse k antes de seleccionar Inicio.
Opciones de reproducción: el menú Reproducción c Borrar Borra todas las imágenes o solo las seleccionadas. Borrar img. selecc Borra las imágenes seleccionadas (A 99). Borrar todas Borra todas las imágenes. B Observaciones sobre el borrado d Proteger Protege las imágenes seleccionadas de un borrado accidental. Para obtener información sobre el uso de esta función, consulte “Selección de varias imágenes” (A 99).
Opciones de reproducción: el menú Reproducción f Girar imagen Ajuste la dirección de la imagen empleada para la reproducción en la cámara. Las imágenes se pueden girar 90º en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario. Seleccione la imagen que desee girar en la pantalla de selección de imágenes (A 99) y aparecerá la pantalla Girar imagen. Pulse J o K en el multiselector para girar la imagen 90°.
Opciones de reproducción: el menú Reproducción h Copiar Copia las imágenes de la tarjeta de memoria a la memoria interna y viceversa. 1 Seleccione una opción desde la pantalla Copiar con el multiselector y pulse k. Copiar q: copia las imágenes desde la memoria interna a la tarjeta de memoria. r: copia las imágenes desde la tarjeta de memoria a la memoria interna. Elija una opción de copia y pulse k. Imágenes selecc.: copia las imágenes seleccionadas de la pantalla de selección de imágenes (A 99).
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración El menú Configuración presenta las opciones siguientes: a Menús A 105 Permite seleccionar cómo se mostrarán los menús. c Pantalla inicio A 106 Permite seleccionar la pantalla que aparece al encender la cámara. d Fecha A 107 Para ajustar el reloj de la cámara y seleccionar las zonas horarias local y de destino. Menús Disparo, Reproducción y Configuración e Config. monitor A 110 Permite ajustar el brillo y el estilo de la pantalla.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración Acceso al menú Configuración En primer lugar, abra el menú Favoritos pulsando r. A continuación, seleccione F (con el multiselector) y pulse k. Configuración Configuración Menús Pantalla inicio Fecha Config. monitor Impresión fecha Menús Disparo, Reproducción y Configuración • Utilice el multiselector para seleccionar y aplicar los ajustes (A 9). • Para volver al menú Favoritos, pulse r. a Menús Selecciona los menús iniciales que aparecen.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración c Pantalla de bienvenida Puede elegir la pantalla de bienvenida que aparecerá al encender la cámara. Ninguno (ajuste predeterminado) No aparecerá ninguna pantalla de bienvenida. COOLPIX Muestra una pantalla de bienvenida. Selecc. imagen Menús Disparo, Reproducción y Configuración 106 Se utiliza para elegir una imagen de la memoria interna o de la tarjeta de memoria para la pantalla de bienvenida.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración d Fecha Permite ajustar el reloj de la cámara y seleccionar las zonas horarias local y del destino del viaje. Fecha Permite ajustar el reloj de la cámara al día y a la hora actuales. Consulte “Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla” (A 16) para obtener más información. Zona hora Ajuste de la zona horaria del destino del viaje 1 Utilice el multiselector para elegir Zona hora y pulse k. Aparecerá el menú Zona hora.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración 3 Pulse K. Aparecerá el menú Destino del viaje. Zona hora 15/05/2008 23:30 London,Casablanca Hora de verano Tokyo, Seoul Hora de verano 4 Seleccione la zona horaria de destino del viaje y pulse k. Destino del viaje Menús Disparo, Reproducción y Configuración El ajuste quedará activado. Mientras esté seleccionada la zona horaria de destino de viaje, aparecerá el icono x en la pantalla si la cámara está en el modo de disparo.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración D Zonas horarias (A 17) La cámara admite las zonas horarias siguientes. En las diferencias horarias no especificadas a continuación, ajuste el reloj de la cámara en la hora local (A 17, 108). La tabla contiene algunas ubicaciones que no se muestran en el mapa de zonas horarias de la cámara.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración e Configuración de la pantalla Elija si desea que se muestre información en la pantalla y ajuste su brillo. Informac foto Permite elegir la información que muestra la pantalla durante los modos de disparo y de reproducción. Brillo Selecciona el brillo de la pantalla entre cinco ajustes. El ajuste predeterminado es 3. Información de la foto Menús Disparo, Reproducción y Configuración Se puede elegir entre las siguientes opciones de pantalla.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración f Impresión fecha La fecha y la hora de grabación se pueden imprimir en las imágenes. Esta información se puede imprimir incluso en las impresoras que no admitan la impresión de la fecha y la hora (A 85). Apagado (ajuste predeterminado) La fecha y la hora no se imprimen en las imágenes. Fecha Fecha y hora Cuando esta opción está activada, la fecha y la hora se imprimen en la esquina inferior derecha de las imágenes.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración Contador fecha Las imágenes que se tomen mientras esté activada esta opción tendrán impreso el número de días restantes hasta la fecha especificada o los transcurridos desde entonces. Se puede utilizar para hacer un seguimiento del crecimiento de los niños o para hacer la cuenta atrás de los días que quedan para un cumpleaños o una boda.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración g Reducción de la vibración Encendida (ajuste predeterminado) La reducción de la vibración está activada al tomar imágenes y grabar películas. Al reducir las sacudidas, la cámara detecta y tiene en cuenta los movimientos de barrido. Por ejemplo, cuando la cámara se desplaza en horizontal, la reducción de la vibración solo disminuye las sacudidas verticales.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración h Luz de ayuda de AF Cambia la configuración de la luz de ayuda de AF. Automático (ajuste predeterminado) La luz de ayuda de AF se utilizará para ayudar a enfocar cuando el sujeto esté poco iluminado. Tenga en cuenta que, en algunos modos de escena, la luz de ayuda de AF se desactiva automáticamente. Apagado Menús Disparo, Reproducción y Configuración Desactiva esta función. Es posible que la cámara no pueda enfocar cuando hay poca luz.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración i Configuración de sonido Permite establecer la siguiente configuración de sonido. Sonido botón Permite ajustar en Encendido u Apagado el sonido de los botones. Si se selecciona Encendido (ajuste predeterminado), se oirá un pitido cuando se hayan realizado correctamente las operaciones, dos cuando se haya bloqueado el enfoque y tres cuando se detecte un error, además del sonido de inicio. Sonido disparad.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración l Formatear memoria/m Formatear tarjeta Utilice esta opción para formatear la memoria interna o una tarjeta de memoria. Formateo de la memoria interna Para formatear la memoria interna, extraiga la tarjeta de memoria de la cámara. La opción Format. memoria aparece en el menú Configuración. Menús Disparo, Reproducción y Configuración Formateo de la tarjeta de memoria Si la cámara tiene una tarjeta de memoria, la opción Format.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración n Idioma/Language Permite seleccionar un idioma de entre 24 para los menús y los mensajes de la cámara.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración p Restaurar todo Al seleccionar Restaurar, se restauran los ajustes predeterminados de la cámara. Menú emergente Opción Modo flash (A 28) Valor predeterminado Automático Menús Disparo, Reproducción y Configuración Disparador automático (A 30) Apagado Modo macro (A 31) Apagado Compens.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración Menú Configuración Opción Menús (A 105) Valor predeterminado Texto Pantalla inicio (A 106) Ninguno Informac foto (A 110) Info auto Brillo (A 110) 3 Apagado Reducc. vibraciones (A 113) Encendida Ayuda AF (A 114) Automático Zoom digital (A 114) Encendido Sonido botón (A 115) Encendido Sonido disparad. (A 115) Encendido Desconexión aut. (A 115) 1 min.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración r Versión firmware Muestra la versión actual del firmware de la cámara. COOLPIX S520 Ver. X.
Observaciones técnicas Accesorios opcionales Batería recargable Batería recargable de ion de litio EN-EL10 Cargador de la batería Cargador de la batería MH-63 Adaptador de CA EH-62D Adaptador de CA Compruebe que el cable del adaptador de CA esté bien introducido en el compartimento de la batería antes de cerrar la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria.
Nombres de carpetas y archivos de imagen/sonido Los nombres de archivo de las imágenes, películas, anotaciones de voz y grabaciones de voz se asignan de la manera siguiente: D SC N 00 0 1 .
Cuidados de la cámara Para disfrutar durante mucho tiempo de la cámara Nikon que acaba de adquirir, tome las siguientes precauciones al usarla y cuando la guarde: B Manténgala en un lugar seco Este aparato se podría estropear si se sumerge en agua o si se expone a elevados niveles de humedad. B Evite los golpes El producto podría no funcionar correctamente si se somete a golpes o vibraciones fuertes.
Cuidados de la cámara B El LED de la luz de ayuda de AF/Indicador del disparador automático El diodo emisor de luz (LED; A 4, 30, 114) que usa la luz de ayuda de AF/indicador del disparador automático es compatible con el siguiente estándar IEC: C Observaciones técnicas 124 La batería • Compruebe el nivel de carga de la batería cuando vaya a utilizar la cámara y cárguela si fuera necesario.
Cuidados de la cámara Limpieza Objetivo Evite tocar las partes de cristal con los dedos. Utilice una perilla (pequeño objeto con una perilla de goma en un extremo que se aprieta para que salga aire por el otro extremo) para eliminar el polvo y la pelusilla. Para eliminar las huellas de dedos y otras manchas que no desaparezcan con la perilla, limpie el objetivo con un paño suave efectuando un movimiento en espiral comenzando por el centro del objetivo y yendo hacia el exterior.
Mensajes de error En la tabla siguiente se relacionan los mensajes de error y otras advertencias que se muestran en la pantalla, así como las soluciones pertinentes. Indicador O (parpadea) B N Problema No se ha ajustado el reloj. P 12 Batería agotada. 12 Cargue la batería o cámbiela. La cámara no logra enfocar. • Vuelva a enfocar. • Utilice el bloqueo del enfoque. 24, 25 95 La cámara no puede realizar otras operaciones hasta que termine la grabación.
Mensajes de error Indicador P No se puede guardar la imagen Problema Solución Se ha producido un error Formatee la memoria interna mientras se grababa la imagen. o la tarjeta de memoria. La cámara ha agotado los números de archivo. • Introduzca una tarjeta de memoria nueva. • Formatee la memoria interna o la tarjeta de memoria. A 116 18 116 No se puede utilizar la imagen No se pueden usar las imágenes como pantalla de bienvenida.
Mensajes de error Indicador Problema Sin arch sonido • No hay ningún archivo de sonido en la memoria interna o en la tarjeta de memoria. N El archivo no contiene datos de imagen El archivo no se creó con la COOLPIX S520. N Solución A – – Visualice el archivo en un ordenador o en otro dispositivo. P No se puede reproducir el archivo N La fecha y la hora no están Todas las imágenes están ajustadas para las imágenes ocultas que se desea mostrar en el modo mostrar por fecha.
Mensajes de error A – PR Error de impresora: comprobar papel El tamaño de papel Cargue el papel especificado, especificado no se ha cargado seleccione Continuar y pulse en la impresora. k para continuar con la impresión.* – PR Error de impresora: atasco de papel Se ha atascado papel en la impresora. Retire el papel atascado, seleccione Continuar y pulse k para continuar con la impresión.* – PR Error de impresora: sin papel No se ha cargado papel en la impresora.
Solución de problemas En el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante del servicio técnico autorizado de Nikon, consulte la lista de los problemas más comunes que se ofrece a continuación. Consulte los números de página de la columna de la derecha para obtener más información. Pantalla, ajustes y fuente de alimentación Causa/solución A • La cámara está apagada. • La batería se ha agotado.
Solución de problemas Causa/solución A La fecha no aparece en las imágenes, incluso cuando la opción Impresión fecha está activada. La fecha no aparece en las películas o imágenes tomadas mediante d (modo escena Deportes), l (modo escena Museo) o p (modo escena Asist. panorama), o cuando Continuo está ajustado en Continuo o BSS. 36, 39, 40, 63, 91 Los ajustes de la cámara se restauran. Se ha agotado la batería de repuesto. Todos los ajustes vuelven a sus valores predeterminados.
Solución de problemas Problema El flash no destella. No se puede utilizar el zoom óptico. No se puede utilizar el zoom digital. A 28 33 • El zoom óptico no se puede utilizar mientras se graban películas. • El zoom no se puede utilizar en m Fuego artificial del modo escena. 63 • La opción Zoom digital está ajustada en Apagado en el menú Configuración.
Solución de problemas Causa/solución A Aparecen píxeles brillantes diseminados aleatoriamente (“ruido”) en la imagen. La velocidad de obturación es demasiado lenta. El ruido se puede reducir: • Utilizando el flash. • Especificando un ajuste de Sensibilidad ISO menor. 28 93 Las imágenes salen demasiado oscuras (subexpuestas). • • • • • • Las imágenes salen demasiado claras (sobreexpuestas). Ajuste la compensación de exposición.
Solución de problemas Observaciones técnicas 134 Problema Causa/solución A No se pueden utilizar las opciones de recorte, de D-Lighting ni de imagen pequeña. • Estas opciones no se pueden utilizar con las películas y las imágenes tomadas al aplicar P16:9 (3200), s 1:1 (2448), s 1 : 1 con borde negro o s 1 : 1 con borde blanco en el ajuste Modo de imagen. • Seleccione una imagen que admita el recorte, DLighting o la imagen pequeña. • La cámara no puede editar imágenes tomadas con otras cámaras.
Especificaciones Cámara digital Nikon COOLPIX S520 Tipo Cámara digital compacta Píxeles efectivos 8,0 millones Sensor de imágenes CCD de 1/2,5 pulgadas; píxeles totales: 8,29 millones aprox. Objetivo Objetivo Nikkor Zoom de 3× Distancia focal 5,7-17,1 mm (equivalente al ángulo de imagen del formato de 35 mm [135]: 35-105 mm) Número f f/2,8-4,7 Construcción 5 elementos en 5 grupos Zoom digital Hasta 4× (ángulo de imagen equivalente en formato de 35 mm [135]: 420 mm aprox.
Especificaciones Sensibilidad ISO (Sensibilidad ISO 64, 100, 200, 400, 800, 1600, 2000, Automático (ganancia automática desde ISO 64 a 1600) de salida estándar) Exposición Medición Matricial de 256 segmentos, ponderada central (zoom digital inferior a 2×), puntual (zoom digital de 2× o más), zona de AF puntual (admite hasta 99 zonas de enfoque) Control de la exposición Exposición automática programada con compensación de exposición (–2,0 a +2,0 EV en pasos de 1/3 EV) Intervalos (ISO 100) [Angular]: de
Especificaciones * Según los estándares CIPA (Camera and Imaging Products Association) para la medición de la vida útil de las baterías para las cámaras. Medido a 23 °C; ajustando de zoom para cada toma, activación del flash cada dos disparos, modo de imagen en R Normal (3264). La duración de la batería puede variar en función del intervalo de disparo y del tiempo que se muestren los menús y las imágenes.
Estándares admitidos • DCF: Design Rule for Camera File System (Norma de diseño para el sistema de archivos de cámara) es un estándar muy utilizado en el sector de las cámaras digitales para garantizar la compatibilidad entre los distintos fabricantes de cámaras. • DPOF: Digital Print Order Format (Formato de orden de impresión digital) es un estándar del sector que permite imprimir imágenes a partir de las órdenes de impresión guardadas en la tarjeta de memoria. • Exif versión 2.
Índice alfabético Símbolos B R 44 f Botón angular 5, 22, 31, 46, 47 k Botón aplicar selección 5, 9 j Botón ayuda 5, 11 l Botón borrar 5, 26, 27, 53, 67, 71 r Botón de favoritos 5, 8 d Botón menú 5, 10 h Botón reproducción de miniaturas 5, 46, 47 g Botón tele 5, 22, 31, 46, 47 i Botón zoom de reproducción 5, 46, 47 o Compensación de exposición 32 n Disparador automático 30 c D-Lighting 49 A Modo automático 20 F Modo de configuración 104 m Modo de flash 28 D Modo de película 63 c Modo de reproducción 5, 8,
Índice alfabético E J EN-EL10 12, 14 Energía 16, 20 Enfoque 24, 94 Extensión 122 JPG 122 F Fecha 16, 107 Fiesta/interior f 36 Flash 28, 29 Flash de relleno 28 Flash integrado 4, 28 Fluorescente 89 Food 41 Formatear 19, 116 Formatear la tarjeta de memoria 19, 116 Formateo de la memoria interna 116 FSCN 122 Fuego artificial m 39 G Observaciones técnicas 140 Girar imagen 102, 103 Grabación de películas 63 H Hasta la mitad 25 Horario de verano 16, 107, 108 I Identificador 122 Idioma/Language 117 Image
Índice alfabético Número de exposiciones restantes 20, 88 O Objetivo 4, 135 Ojal para la correa de la cámara 4 Opciones de color 93 Ordenador 74 P Paisaje c 35 Paisaje nocturno j 38 Pantalla 5, 6, 125 Pantalla de bienvenida 106 Pase de diapositivas 100 Película TV 64 Películas a intervalos 65 PictBridge 78, 138 Playa/nieve g 37 Preajuste manual 90 Proteger 101 Puesta de sol h 37 Sonido botón 115 Sonido de disparador 115 SSCN 122 T Tamaño de imagen 87 Tamaño del papel 80, 81 Tapa de conexión 5 Tapa del c
Este manual no podrá ser reproducido, ni en su totalidad ni en parte (salvo en el caso de una breve cita en artículos o reseñas de importancia), sin la autorización por escrito de NIKON CORPORATION.