CÁMARA DIGITAL Manual del usuario Es
Información sobre marcas comerciales • Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. • Macintosh, Mac OS y QuickTime son marcas comerciales de Apple Inc. • Adobe y Acrobat son marcas comerciales registradas de Adobe Systems, Inc. • El logotipo SD es una marca comercial de SD Card Association. • PictBridge es una marca comercial. • La tecnología D-Lighting la proporciona P Apical Limited.
Introducción Primeros pasos A Fotografía y reproducción básicas: modo automático B Modo de disparo a alta sensibilidad C Disparo adecuado a la escena c La reproducción con todo detalle D Películas E Grabaciones de voz Conexión a televisores, ordenadores e impresoras d Menús Disparo, Reproducción y Configuración Notas técnicas i
Seguridad Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
Seguridad Precauciones que se deben seguir al manipular la batería La manipulación incorrecta de una batería podría dar lugar a fugas o a la explosión de la misma. Respete las siguientes medidas de seguridad cuando manipule la batería que se utiliza con este producto: • Antes de sustituir la batería, desconecte el aparato. Si utiliza el adaptador de CA, asegúrese de que esté desenchufado. • Utilice exclusivamente una batería recargable de ion de litio EN-EL10 (suministrada).
Seguridad Utilice cables adecuados Cuando conecte cables a las tomas de entrada o de salida, utilice únicamente los cables que Nikon suministra o vende con ese fin, cumpliendo así las regulaciones del producto. Trate las piezas móviles con cuidado Tenga cuidado de que los dedos u otros objetos no queden atrapados por la tapa del objetivo o demás piezas móviles. CD-ROM Los CD-ROM que se proporcionan con este dispositivo no se deberían reproducir en un equipo de CD de audio.
Avisos Símbolo de recogida diferenciada de residuos de los países europeos Este símbolo indica que este producto se debe desechar por separado. La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos: Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de residuos adecuado. No lo tire con la basura doméstica. Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Tabla de contenido Seguridad ................................................................................................................................................ii ADVERTENCIAS......................................................................................................................................................... ii Avisos........................................................................................................................................................
Tabla de contenido A Fotografía y reproducción básicas: modo automático ................................................ 20 Paso 1 Encendido de la cámara y selección del modo A (automático)..........................20 Indicadores que se muestran en el modo A (automático).....................................................21 Paso 2 Encuadre de la fotografía....................................................................................................22 Uso del zoom .....................................
Tabla de contenido Visualización de imágenes por fecha ...........................................................................................51 Selección de una fecha en el modo calendario ...............................................................................51 Selección de una fecha en el modo mostrar por fecha ..............................................................52 Uso de los modos calendario y mostrar por fecha........................................................................
Tabla de contenido d Menús Disparo, Reproducción y Configuración ......................................................... 80 Opciones de disparo: el menú Disparo........................................................................................80 Acceso a los menús Disparo y Alta sensibilidad...............................................................................81 A Modo de imagen...................................................................................................................
Tabla de contenido Notas técnicas...................................................................................................................................115 Accesorios opcionales..................................................................................................................... 115 Tarjetas de memoria aprobadas.............................................................................................................. 115 Nombres de carpetas y archivos de imagen/sonido .........
Introducción Acerca de este manual Introducción Gracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX S510. Este manual se ha concebido para ayudarle a disfrutar de la fotografía con su cámara digital Nikon. Antes de utilizarla, lea hasta el final este manual y guárdelo en un lugar accesible para todas las personas que la usen.
Información y precauciones Formación permanente Introducción Como parte del compromiso de formación permanente de Nikon en relación a la asistencia y el aprendizaje de los productos que están en el mercado, se puede acceder a una información en línea continuamente actualizada en los siguientes sitos web: • Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.com/ • Para los usuarios de Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support/ • Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.
Información y precauciones Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones Introducción Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o reproducido digitalmente por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es susceptible de ser sancionado por la ley.
Partes de la cámara El cuerpo de la cámara Introducción Tapa del objetivo cerrada 1 Disparador.........................................................24 2 Indicador de encendido................20, 109 3 Interruptor principal....................................20 4 Altavoz.................................................50, 61, 64 5 Flash integrado ..............................................28 6 Ojal para la correa de la cámara...........11 7 Indicador del disparador automático............
Partes de la cámara Introducción Apertura de la tapa de conexión 1 Pantalla...................................................................6 2 Multiselector giratorio ..................................9 3 Botón e (modo)......................................8 4 Indicador............................................................62 Indicador del flash........................................29 5 Botones del zoom ........................................23 f : angular.............................
Partes de la cámara La pantalla Introducción Los indicadores siguientes pueden aparecer en la pantalla durante el disparo y la reproducción (la vista real varía dependiendo de los ajustes de la cámara). Disparo 1 Modo de disparo* .......................20, 33, 34, 55 2 Bloqueo de la exposición...............................41 3 Modo macro.............................................................31 4 Indicador del zoom.................................... 23, 31 5 Indicador de enfoque.........
Partes de la cámara Reproducción Introducción 15/11/2007 12:00 9999.JPG 9999 9999 1 Fecha de grabación .................................... 16 2 Hora de grabación....................................... 16 3 Indicador de memoria interna............. 26 4 Indicador de carga de la batería ......... 20 5 Número y tipo de archivo.................... 116 12 Icono de D-Lighting....................................47 6 Guía de Calendario/Mostrar por fecha..............................................
Operaciones básicas El botón c (disparo/reproducción) Introducción Pulse c una vez en el modo de disparo para pasar al modo de reproducción; vuelva a pulsarlo para regresar al modo de disparo. Si pulsa el disparador hasta la mitad de su recorrido en el modo de reproducción (A 26) también se activará el modo de disparo. Si la cámara está apagada, mantenga pulsado c para encender la cámara en el modo de reproducción (A 26).
Operaciones básicas El multiselector giratorio Introducción En esta sección se describe el uso estándar del multiselector giratorio para seleccionar los modos, las opciones de menú y aplicar la selección. Para el disparo Acceda al menú m (modo flash) (A 28). Seleccione las opciones*. Acceda al menú n (disparador automático) (A 30). Acceda al menú o (compensación de la exposición) (A 32). Aplique la selección. Modo flash Acceda al menú p (modo macro) (A 31).
Operaciones básicas El botón d Introducción Pulse d para que aparezca el menú del modo seleccionado. Utilice el multiselector giratorio para navegar por los menús (A 9). Aparece cuando hay uno o varios elementos de menú posteriores. Aparece cuando hay uno o varios elementos de menú anteriores. La opción seleccionada Disparo Modo zona AF Salir Pulse el multiselector giratorio K o k para acceder al conjunto de opciones siguiente. 10 Aparece cuando el menú contiene al menos dos páginas.
Operaciones básicas Pantallas de ayuda Continuo Elija una única imagen, modo continuo, BSS (la cámara elige la toma más nítida de la serie), multidisparo 16 o disparo a intevalos. Salir Introducción Pulse g (j) cuando M aparezca en la esquina inferior derecha de la pantalla de menús para ver una descripción de la opción de menú que esté seleccionada. Para volver al menú original, vuelva a pulsar g (j).
Primeros pasos Carga de la batería La cámara utiliza una batería recargable de ion de litio EN-EL10 (suministrada). Cargue la batería con el cargador de baterías MH-63 (suministrado) antes de utilizarla por primera vez o cuando la batería se esté agotando. 1 Conecte el cable de corriente. Primeros pasos Conecte el cable de corriente al cargador de baterías 1 e introduzca el enchufe en la toma de corriente 2. Se iluminará el indicador CHARGE para indicar que el cargador está encendido 3.
Carga de la batería Indicador CHARGE Batería en carga. Encendido La batería está totalmente cargada. Error de la batería. Si la temperatura ambiente no está entre 5 y 35 °C, espere a que se encuentre entre estas temperaturas para cargarla. De lo contrario, desenchufe el cargador y retire la batería inmediatamente y lleve ambos dispositivos a un distribuidor o servicio técnico autorizado Nikon. Primeros pasos Parpadeo rápido 3 Descripción Parpadea Desconecte el cargador.
Introducción de la batería Introduzca una batería recargable de ion de litio EN-EL10 (suministrada) que esté totalmente recargada usando el cargador de baterías MH-63 (suministrado), en la cámara. 1 Abra la tapa del compartimento de la batería/ ranura de la tarjeta de memoria. Primeros pasos 2 Introduzca la batería.
Introducción de la batería Extracción de la batería Primeros pasos Apague la cámara antes de retirar la batería. Para extraer la batería, abra la tapa del compartimento de la batería/ranura de la tarjeta de memoria y deslice el bloqueo de la batería en la dirección que se muestra 1. La batería ya se podrá sacar con la mano 2. • Tenga en cuenta que la batería se puede calentar con el uso; observe las precauciones debidas cuando retire la batería.
Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla La primera vez que se encienda la cámara, aparecerá el cuadro de diálogo de selección de idioma. 1 Pulse el interruptor principal para encender la cámara. Primeros pasos El indicador de encendido se iluminará y la pantalla se encenderá. 2 Utilice el multiselector giratorio para seleccionar el idioma que desee y pulse k. Si desea obtener más información sobre el uso del multiselector giratorio, consulte “El multiselector giratorio” (A 9).
Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla 5 Seleccione su zona horaria (A 103) y pulse k. Zona horaria local Aparecerá el menú [Fecha]. 6 Edite la fecha. • Gire el multiselector giratorio o pulse H o I, para editar el elemento marcado. • Pulse K para mover el cursor en el orden siguiente. D ->M ->A ->Hora ->Minuto ->D M A • Pulse J para volver a la posición anterior del cursor. 7 Seleccione el orden en que desee que aparezcan el día, el mes y el año y pulse k o pulse K.
Introducción de las tarjetas de memoria Primeros pasos Las fotografías se pueden guardar en la memoria interna de la cámara (aproximadamente 52 MB) o en tarjetas de memoria Secure Digital (SD) extraíbles (que se pueden adquirir por separado) (A 115). Cuando se introduzca una tarjeta de memoria en la cámara, las fotografías se guardarán automáticamente en ella y se podrán reproducir, borrar o transferir las imágenes que ésta contenga.
Introducción de las tarjetas de memoria Retirada de las tarjetas de memoria B Formateo de las tarjetas de memoria Si aparece el mensaje de la derecha, se deberá formatear la tarjeta de memoria antes de utilizarla (A 110). Tenga en cuenta que el formateo elimina de modo definitivo todas las fotografías y demás datos de la tarjeta de memoria. Asegúrese de copiar cualquier fotografía que desee conservar antes de formatear la tarjeta de memoria. Tarjeta sin formato.
Fotografía y reproducción básicas: modo automático Paso 1 Encendido de la cámara y selección del modo A (automático) En esta sección se describe cómo tomar fotografías en el modo A, un modo automático para “apuntar y disparar” que se recomienda a quienes utilicen una cámara digital por primera vez. 1 Pulse el interruptor para encender la cámara. El indicador de encendido se iluminará, el objetivo se abrirá y la pantalla se encenderá. Continúe con el paso 4 cuando aparezca A.
Paso 1 Encendido de la cámara y selección del modo A (automático) Indicadores que se muestran en el modo A (automático) Modo de disparo A se muestra en el modo A (automático) Indicador de memoria interna Las imágenes se grabarán en la memoria interna. Cuando se inserta una tarjeta de memoria, no aparece C y las imágenes se grabarán en la tarjeta de memoria. Modo de imagen Se muestra el tamaño y la calidad de imagen configurados en el menú del modo de imagen.
Paso 2 Encuadre de la fotografía 1 Prepare la cámara. Sujete la cámara firmemente con las dos manos, manteniendo los dedos u otros objetos lejos del objetivo, el flash o el indicador del disparo automático. Fotografía y reproducción básicas: modo automático Coloque el flash hacia arriba al tomar imágenes con orientación vertical. 2 Encuadre la fotografía. Si la cámara detecta un rostro de persona (vista frontal), este rostro aparece (por defecto) con un contorno doble de color amarillo.
Paso 2 Encuadre de la fotografía Uso del zoom Utilice los botones del zoom para activar el zoom óptico. Pulse f (h) para alejar y aumentar la zona visible en el encuadre o g (i) para acercar y que el sujeto ocupe una zona mayor del encuadre. Alejar Acercar Un indicador de la pantalla muestra la relación del zoom Cuando se pulsan los botones del zoom, se muestra el indicador del zoom.
Paso 3 Enfoque y disparo 1 Pulse el disparador hasta la mitad. Cuando se detectan rostros de personas (vista frontal): Fotografía y reproducción básicas: modo automático La cámara enfocará el rostro rodeado por un contorno doble. - Una vez que se ha bloqueado el enfoque, el contorno doble se pondrá de color verde. - Si la cámara no puede enfocar, el contorno doble parpadeará. Pulse el disparador hasta la mitad e intente enfocar de nuevo.
Paso 3 Enfoque y disparo C Durante la grabación Durante la grabación de imágenes aparecerá el icono O (espera) y parpadeará bien el icono C o bien el icono X (cuando se utiliza la tarjeta de memoria). No apague la cámara ni abra la tapa del compartimento de la batería/ranura de la tarjeta de memoria ni retire o desconecte la fuente de alimentación mientras aparezcan estos iconos.
Paso 4 Visualización y eliminación de fotografías Visualización de fotografías (modo de reproducción) Pulse c. Aparecerá la última fotografía que se tomó en modo de reproducción a pantalla completa. Utilice H, I, J o K en el multiselector giratorio para ver más fotografías. Fotografía y reproducción básicas: modo automático Las fotografías pueden aparecen brevemente a baja resolución mientras se leen desde la tarjeta de memoria o desde la memoria interna.
Paso 4 Visualización y eliminación de fotografías C Modo de reproducción Las opciones siguientes están disponibles en el modo de reproducción a pantalla completa. Opción Zoom de reproducción Descripción A g(i) Amplíe la fotografía. Pulse g(i) para ampliarla hasta 10x y f(h) para reducirla de nuevo. Pulse k para volver a la reproducción a pantalla completa. 45 Pulse f (j) para mostrar 4, 9 ó 16 miniaturas. 43 Gire el multiselector giratorio para cambiar a Visualización giratoria de miniaturas.
Uso del flash Cuando el zoom de la cámara está a su máxima distancia focal, el alcance del flash es de 0,5, a 6,5 m. Cuando se utiliza el zoom óptico al máximo, el alcance es de 0,5 a 3,5 m (si [Sensibilidad ISO] se ajusta en [Automático]). Los modos de flash disponibles son los siguientes. U Automático (ajuste predeterminado para el modo A (automático)) El flash destella automáticamente cuando hay poca luz. V Automático con reducción de ojos rojos Reduce los “ojos rojos” en los retratos (A 29).
Uso del flash B El indicador W (apagado) B Nota sobre el uso del flash C El indicador del flash C Ajuste del modo flash C Reducción de ojos rojos Cuando use el trípode, desactive la reducción de vibraciones (A 107) [Apagada]. Tenga en cuenta lo siguiente cuando haya poca luz y el flash esté [OFF] (W): • Coloque la cámara en una superficie estable y nivelada o utilice un trípode (recomendado).
Fotografía con el disparador automático La cámara está equipada con un temporizador de diez y de tres segundos para tomar autorretratos. Se recomienda el uso de un trípode cuando se utiliza el disparador automático. Cuando use el trípode, desactive la reducción de vibraciones (A 107) [Apagada]. 1 Pulse n (disparador automático). Aparecerá el menú del disparador automático Fotografía y reproducción básicas: modo automático 2 Utilice el multiselector giratorio para seleccionar [10s] o [3s] y pulse k.
Modo macro El modo macro se utiliza para fotografiar objetos a distancias de hasta 15 cm. Tenga en cuenta que es posible que el flash no pueda iluminar totalmente el sujeto a distancias inferiores a 50 cm. 1 Pulse p (modo macro). Aparecerá el menú Macro. Utilice el multiselector giratorio para seleccionar [ON] y pulse k. Aparecerá el icono del modo macro (F). Si el ajuste no se activa pulsando k en pocos segundos, la pantalla volverá a la pantalla normal del modo que esté seleccionado.
Compensación de la exposición La compensación de la exposición se utiliza para modificar la exposición a partir del valor sugerido por la cámara para que las fotografías salgan más claras u oscuras. 1 Pulse o (compensación de la exposición) en el multiselector giratorio. Se muestra el menú de compensación de la exposición. Fotografía y reproducción básicas: modo automático 2 Utilice el multiselector giratorio para ajustar la exposición.
Modo de disparo a alta sensibilidad Fotografías en el modo de disparo a alta sensibilidad En el modo de disparo a alta sensibilidad, se aumenta la sensibilidad cuando se dispara en condiciones de poca luz para evitar que las fotografías salgan movidas por las sacudidas de la cámara o el movimiento del sujeto, lo que permite captar la atmósfera de la escena. La sensibilidad ISO se aumentará automáticamente hasta un máximo de 1600 dependiendo de la luminosidad del sujeto.
Disparo adecuado a la escena Fotografías en el modo de escena Los ajustes de la cámara se optimizan automáticamente según el tipo de sujeto que se seleccione. Los modos de escena disponibles son los siguientes: b Retrato f Fiesta/interior j Paisaje nocturno n Copia c Paisaje g Playa/nieve k Macro o Contraluz d Deportes h Puesta de sol l Museo p Asist.
Fotografías en el modo de escena Características b Retrato Utilice este modo en los retratos que el sujeto principal destaque claramente. Los tonos de la piel quedarán tersos y naturales. • Si se detectan rostros de personas, el enfoque se ajustará en los rostros de las personas (vista frontal). Consulte “Prioridad al rostro” (A 91) para obtener más información. • Si la cámara detecta más de un rostro, el enfoque se realizará en la cara más cercana a la cámara.
Fotografías en el modo de escena OQ e Retrato nocturno Utilice este modo para conseguir un equilibrio natural entre la iluminación del sujeto principal y la del fondo cuando tome retratos de noche. • Si se detectan rostros de personas, el enfoque se ajustará en los rostros de las personas (vista frontal). Consulte “Prioridad al rostro” (A 91) para obtener más información. • Si la cámara detecta más de un rostro, el enfoque se realizará en la cara más cercana a la cámara.
Fotografías en el modo de escena O h Puesta de sol Permite plasmar las intensas tonalidades de las puestas y salidas del sol. • La cámara enfoca sobre el centro de la pantalla. m W* n Apagado* p Apagado o 0,0* h Automático* 0,0* h Apagado 0,0* h Apagado * Se pueden elegir otros ajustes. OQ i Amanecer/anochecer m W n Apagado* p Apagado o * Se pueden elegir otros ajustes.
Fotografías en el modo de escena kMacro Disparo adecuado a la escena Fotografíe flores, insectos y otros objetos pequeños a distancias cortas. • El modo macro (A 31) cambiará a [ON] y el zoom avanzará automáticamente a la posición de disparo más cercana posible. • La cámara puede enfocar a distancias de hasta 15 cm, cuando F se vuelva de color verde. (la posición del zoom está por encima de K). La posición de disparo más cercana posible puede variar dependiendo de la posición del zoom.
Fotografías en el modo de escena O m Fuego artificial Se utilizan velocidades de obturación lentas para captar el estallido de luz de los fuegos artificiales. • La cámara enfoca al infinito. Cuando se pulsa el disparador hasta la mitad, el indicador de enfoque (A 24) se enciende siempre; sin embargo, puede que el enfoque no esté ajustado para los sujetos cercanos puesto que la cámara enfoca al infinito.
Fotografías en el modo de escena p Asist. panorama Se utiliza cuando se toma una serie de fotografías que posteriormente se unirán para crear una imagen panorámica utilizando el software suministrado Panorama Maker. m W* n Apagado* p Apagado* o 0,0* h Automático* * Se pueden elegir otros ajustes. Toma de fotografías para una panorámica Disparo adecuado a la escena La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre. Utilice un trípode para obtener mejores resultados.
Fotografías en el modo de escena 3 Tome la primera fotografía. La fotografía tomada se mostrará en 1/3 de la pantalla. 26 4 Tome la segunda fotografía. Componga la siguiente toma para que se solape con la anterior. Repita el procedimiento hasta que se hayan realizado todas las tomas necesarias para completar la escena. Pulse k cuando haya terminado de tomar fotografías. La cámara vuelve al paso 2. 22 B Disparo adecuado a la escena 5 25 Asist.
Fotografías en el modo de escena D Panorama Maker Instale Panorama Maker utilizando el CD-ROM de Software Suite suministrado. Transfiera las fotografías a un ordenador (A 68) y utilice Panorama Maker (A 71) para unirlas y formar la panorámica. D Más información Consulte “Nombres de carpetas y archivos de imagen/sonido” (A 116) para obtener más información.
La reproducción con todo detalle Visualización de varias fotografías: reproducción de miniaturas Pulse f (h) en el modo de reproducción a pantalla completa (A 26) para que se muestren las imágenes en miniatura en “hojas de contactos”. Mientras se ven las miniaturas, se pueden llevar a cabo las siguientes operaciones: Para Utilice Seleccionar fotografías Cambiar el número de fotografías mostradas k Descripción 1 A Utilice el multiselector giratorio para elegir las fotografías.
Visualización giratoria: visualización giratoria de miniaturas Si gira el multiselector giratorio cuando está en el modo de reproducción a pantalla completa (A 26) pasará a la visualización giratoria de miniaturas. Las miniaturas se mostrarán en el lado derecho de la pantalla, y la miniatura seleccionada se mostrará en el lado izquierdo de la misma. Con la visualización giratoria de miniaturas se pueden llevar a cabo las siguientes operaciones.
Un vistazo más de cerca: el zoom de reproducción Para Utilice Ampliar g (i) Reducir f (h) X3.0 X2.0 X4.0 Descripción – El zoom disminuye cada vez que se pulsa f (h). Cuando la relación de ampliación llega a 1×, la pantalla vuelve a la reproducción a pantalla completa. – Ver otras zonas de la imagen Pulse el multiselector giratorio H, I, J o K para mover la zona mostrada a otras zonas de la imagen.
Edición de imágenes Utilice la COOLPIX S510 para modificar las fotografías en la propia cámara y guardarlas como archivos independientes (A 116). A continuación se describen las funciones de edición disponibles. Función de edición Descripción D-Lighting Permite crear una copia de la fotografía actual en la que se mejora el brillo y el contraste al iluminar las zonas oscuras de la imagen.
Edición de imágenes Mejora del brillo y el contraste: D-Lighting Se puede utilizar D-Lighting para crear unas copias en las que se mejore el brillo y el contraste, dando más luz a las partes oscuras de la imagen. Las copias mejoradas se guardan como un archivo diferente. 1 Seleccione la imagen que desee en el modo de reproducción a pantalla completa (A 26) o de miniaturas (A 43) y pulse d. Aparecerá el menú Reproducción.
Edición de imágenes Creación de una copia recortada: recortar Esta función sólo está disponible cuando en la pantalla aparece u mientras está activado el zoom de reproducción (A 45). Las copias recortadas se guardan como un archivo diferente. 1 2 Pulse g (i) en el modo de reproducción a pantalla completa para ampliar la imagen. Mejore la composición en la copia. X4.0 Pulse g (i) o f (h) para ajustar la relación de zoom.
Edición de imágenes g Cambio del tamaño de las fotografías: imagen pequeña Crea una copia pequeña de la fotografía actual. Las copias pequeñas se guardan como archivos JPEG con un factor de compresión de 1:16. Dispone de los siguientes tamaños. Opción Descripción l 640×480 Adecuado para la reproducción en el televisor. m 320×240 Adecuado para páginas web. n 160×120 Adecuado para los archivos adjuntos a los mensajes de correo electrónico.
Anotaciones de voz: grabación y reproducción Utilice el micrófono integrado de la cámara para grabar anotaciones de voz de las imágenes que estén marcadas con n en el modo de reproducción a pantalla completa (A 26). 15/11/2007 15:30 0004.JPG 4 Grabación de anotaciones de voz Se grabará una anotación de voz con una longitud máxima de 20 segundos mientras pulse k. • No toque el micrófono integrado durante la grabación. • Durante la grabación, en la pantalla parpadearán o y p.
Visualización de imágenes por fecha En el modo calendario o en el modo mostrar por fecha se pueden ver las fotografías tomadas en una fecha concreta. En el modo de reproducción a pantalla completa, igual que en el modo de reproducción, la imagen de la pantalla se puede ampliar, las imágenes se pueden editar, se pueden grabar o reproducir anotaciones de voz y se pueden reproducir películas.
Visualización de imágenes por fecha Selección de una fecha en el modo mostrar por fecha 1 Acceda al modo mostrar por fecha pulsando e en el modo de reproducción, seleccionando C (utilice el multiselector giratorio) y pulsando a continuación k. Mostrar por fecha Aparecerá una lista con las fechas que tienen fotografías. 2 Seleccione la fecha que desee y pulse k. La cámara muestra hasta 29 fechas.
Visualización de imágenes por fecha Uso de los modos calendario y mostrar por fecha Las operaciones siguientes se pueden realizar desde la pantalla de selección de fecha. Para Utilice A Utilice el multiselector giratorio para seleccionar la fecha. 9 f(h) g(i) Pulse f (h) para ver el mes anterior y pulse g (i) para ver el mes siguiente. – Cambiar a la reproducción a pantalla completa k Pulse k para que se muestre la primera fotografía que se tomó en la fecha seleccionada.
Visualización de imágenes por fecha Menús Calendario y Mostrar por fecha Pulse d en cualquier modo para acceder a los siguientes menús únicamente con las fotografías tomadas en la fecha especificada.
Películas Grabación de películas Para grabar películas con el sonido recogido a través del micrófono integrado, seleccione el modo de disparo y siga estos pasos. 1 Para entrar en el modo de película, pulse e en el modo de disparo, seleccione D (utilice el multiselector giratorio) y, a continuación, pulse k. Película La pantalla del contador de exposiciones muestra la duración máxima total de la película que se puede grabar. 2 Pulse completamente el disparador para empezar a grabar.
El menú Película Los ajustes [Opcio. película] y [Modo autofoco] (A 58) se pueden cambiar en el menú Película. Pulse d en el modo de película para que se muestre el menú Película y utilice el multiselector giratorio para modificar y aplicar los ajustes. Selección de las opciones de película El menú Película ofrece las opciones que se muestran a continuación. Opción J TV 640P (ajuste predeterminado) Tamaño de imagen: 640 × 480 píxeles Velocidad de avance: 30 fotogramas por segundo L Tam. peq.
El menú Película C Opciones de película, duración máxima de la película y fotogramas Opción J TV 640P (ajuste predeterminado) L Tam. peq. 320P D Tam. peq. 320 Memoria interna (aprox. 52 MB) Tarjeta de memoria (256 MB) 47 seg. 3 min. 40 seg. 1 min. 34 seg. 7 min. 20 seg. 3 min. 4 seg. 14 min. 20 seg. M Tam. más peq. 160 10 min. 10 seg. 47 min. 40 seg. N Película a intervalosP 555 fotogramas 1.800 fotogramas por película O Película de animación 555 fotogramas 1.
El menú Película Modo autofoco Permite seleccionar la manera en la que enfoca la cámara en el modo de película. Películas 58 Opción Descripción A AF sencillo (ajuste predeterminado) La cámara enfoca al pulsar el disparador hasta la mitad y se bloquea en esta posición durante el disparo. B AF permanente La cámara enfoca continuamente hasta que logra enfocar y se bloquea. Para evitar que el sonido de enfoque de la cámara interfiera con la grabación, se recomienda utilizar [AF sencillo].
El menú Película Películas a intervalos Grabe cómo se abren las flores o cómo salen las mariposas de su capullo. 1 Utilice el multiselector giratorio para seleccionar [Opcio. película] en el menú Película y pulse k. Película Opcio. película Modo autofoco Salir 2 3 Seleccione [Película a intervalosP] y pulse k. Elija el intervalo entre las tomas y pulse k. Seleccione un valor comprendido entre 30 segundos y 60 minutos. Fijar intervalo 30 seg. 1 min. 5 min. 10 min. 30 min.
El menú Película Películas de animación Tome varias imágenes fijas, sin intervalo especificado, y únalas para grabarlas como una película. Se utiliza para crear una película que simule “claymation”. 1 Utilice el multiselector giratorio para seleccionar [Opcio. película] > [Película de animación] y pulse k. Opcio. película Película de animación Salir 2 Seleccione [Veloc. de reproduc.] y pulse k. Veloc. de reproduc. 5fps 10fps 15fps Salir 3 Pulse d. La cámara vuelve al modo de disparo.
Reproducción de películas En el modo de reproducción a pantalla completa (A 26), el modo de película detecta si se trata de una película. El icono que se utiliza para el modo de película puede variar según los ajustes de película (A 56) durante la grabación. 15/11/2007 15:30 0010.AVI 10s Utilice los botones del zoom para ajustar el volumen de reproducción. Los controles de reproducción se muestran en la parte superior de la pantalla.
Grabaciones de voz Realización de grabaciones de voz Las grabaciones de voz se pueden recoger mediante el micrófono integrado y reproducir a través del altavoz de la cámara. 1 Para entrar en el modo de grabación de voz, pulse e en el modo de disparo, seleccione E (utilice el multiselector giratorio) y, a continuación, pulse k. Grabación de voz Aparecerá la duración que podrá tener la grabación. 2 Pulse completamente el disparador para empezar a grabar.
Realización de grabaciones de voz Operaciones durante la grabación Indicador de pausa Número de archivo Duración de la grabación Indicador de progreso Para Pulse Grabación de voz Fecha de grabación 001 15/11/2007 17: 30 00: 01: 00/00: 04:00 Índice: 0 1 Tiempo restante Número de índice Descripción Reactivar la pantalla c Si se apaga la pantalla, pulse c para reactivarla. Poner en pausa/ reanudar la grabación k Pulse una vez para poner en pausa la grabación; parpadeará el indicador.
Reproducción de grabaciones de voz 1 Para entrar en el modo de reproducción de sonido, pulse e en el modo de reproducción, seleccione E (utilice el multiselector giratorio) y, a continuación, pulse k. Reproducción de sonido Las grabaciones de voz también se pueden reproducir pulsando c en el modo de grabación de voz (A 62) para que se muestre la pantalla de selección de archivos de sonido. 2 Seleccione el archivo que desee y pulse k. Se reproducirá el archivo seleccionado.
Reproducción de grabaciones de voz Operaciones durante la reproducción Iconos de control Número de archivo Tiempo de reproducción Indicador de progreso Reproducción de sonido 001 15/11/2007 17: 30 00: 00: 05/ 00: 00:20 Índice 0 2 Índice Fecha y hora de la grabación Duración de la grabación Número de índice Volumen Utilice los botones del zoom para ajustar el volumen de reproducción. Los controles de reproducción se muestran en la parte superior de la pantalla.
Copia de grabaciones de voz Copia las grabaciones de voz entre la memoria interna y la tarjeta de memoria. Esta opción sólo está disponible cuando se ha introducido una tarjeta de memoria. 1 2 Pulse d en la pantalla de selección de archivos de sonido (A 64, paso 2). Utilice el multiselector giratorio para seleccionar la opción y pulse k. Copiar archiv sonido q: copia las grabaciones de la memoria interna en la tarjeta de memoria.
Conexión a televisores, ordenadores e impresoras Conexión al televisor Conecte la cámara al televisor con el cable de audio vídeo (cable A/V) suministrado para reproducir las fotografías en el televisor. Apague la cámara. 2 Conecte la cámara al televisor mediante el cable A/V suministrado. Introduzca la clavija amarilla en la toma de entrada de vídeo del televisor y la clavija blanca en la toma de entrada de audio. Amarillo Blanco 3 4 Sintonice el televisor en el canal del vídeo.
Conexión al ordenador Utilice el cable USB suministrado para conectar la cámara a un ordenador y copiar (transferir) fotografías en un ordenador con el software Nikon Transfer. Antes de conectar la cámara Instalación del software Conexión a televisores, ordenadores e impresoras Antes de conectar la cámara a un ordenador se debe instalar el software, incluyendo Nikon Transfer y Panorama Maker para crear imágenes panorámicas, usando el CD de Software Suite.
Conexión al ordenador Transferencia de fotografías de la cámara al ordenador 1 2 3 Apague la cámara. Conecte la cámara al ordenador mediante el cable USB suministrado. Encienda la cámara. Windows Vista/XP Cuando aparece el cuadro de diálogo de reproducción automática, seleccione [Copiar imágenes a una carpeta de mi ordenador con Nikon Transfer] (Windows Vista) o [Nikon Transfer Copiar imágenes a una carpeta de mi ordenador] (Windows XP), y haga clic en [Aceptar] (Windows XP solamente).
Conexión al ordenador 5 Transfiera las imágenes cuando Nikon Transfer haya terminado de cargarse. Haga clic en [Iniciar transferencia] en Nikon Transfer. Con la configuración predeterminada todas las imágenes se transfieren al ordenador. S510 Conexión a televisores, ordenadores e impresoras S510 Botón [Iniciar transferencia] Con la configuración predeterminada de Nikon Transfer, la carpeta a la que se transfieren las imágenes se abre de forma automática cuando finaliza la transferencia.
Conexión al ordenador D Uso de operaciones estándar del sistema operativo para abrir los archivos de la cámara • Acceda a la carpeta del disco duro del ordenador en la que se han guardado las imágenes y abra una imagen con el visor suministrado con el sistema operativo. • Los archivos de sonido copiados al ordenador se pueden reproducir utilizando QuickTime o cualquier otro reproductor de sonido compatible con WAV.
Conexión a una impresora Los usuarios de impresoras compatibles con PictBridge (A 132) pueden conectar directamente la cámara a la impresora e imprimir las fotografías sin tener que utilizar un ordenador.
Conexión a una impresora Conexión entre la cámara y la impresora 1 Apague la cámara. 2 Encienda la impresora. 4 Conecte la cámara a la impresora mediante el cable USB suministrado. Encienda la cámara. Cuando esté conectada correctamente, se abrirá la pantalla de inicio de PictBridge 1 en la pantalla de la cámara. A continuación aparecerá la pantalla de selección de impresión 2. 1 2 Conexión a televisores, ordenadores e impresoras 3 Compruebe la configuración de la impresora. Impr.
Conexión a una impresora Impresión de imágenes de una en una Después de conectar correctamente la cámara a la impresora (A 73), imprima las fotografías siguiendo el procedimiento que se indica a continuación. 1 Utilice el multiselector giratorio para seleccionar la imagen que desee y pulse k. Impr. selección 15/11 2007 Pulse f (h) para mostrar 12 miniaturas y g (i) para volver al modo de reproducción a pantalla completa.
Conexión a una impresora 6 Seleccione [Inicio impr.] y pulse k. PictBridge Inicio impr. Copias Tamaño del papel Salir 7 Comenzará la impresión. Para cancelarla antes de que se impriman todas las copias, pulse k. Imprimiendo 002/004 Cancelar Copia actual/número total de copias Impresión de varias fotografías Después de conectar correctamente la cámara a la impresora (A 73), imprima las fotografías siguiendo el procedimiento que se indica a continuación.
Conexión a una impresora 4 Seleccione [Imprimir selección], [Impr. todas fotos] o [Impresión DPOF] y pulse k. Menú impresión Imprimir selección Impr. todas fotos Impresión DPOF Tamaño del papel Salir Imprimir selección Conexión a televisores, ordenadores e impresoras Seleccione las fotografías y el número de copias Impr. selección 10 (hasta nueve) para cada una y pulse. Gire el multiselector giratorio para seleccionar imágenes y pulse H o I para establecer el número de copias para cada una.
Conexión a una impresora Impresión DPOF Imprime las fotografías cuya orden de impresión se haya creado en [Ajuste impresión] (A 78). • Aparecerá el menú de la imagen de la derecha. • Para imprimir, seleccione [Inicio impr.] y pulse k. • Seleccione [Cancelar] y pulse k para volver al menú de impresión. Inicio impr. Ver imágenes Cancelar Salir Ver imágenes 10 Atrás 5 Comenzará la impresión. Cuando finalice la impresión, aparecerá de nuevo el menú Impresión (paso 2).
Creación de una orden de impresión DPOF: ajuste de impresión La opción [Ajuste impresión] del menú Reproducción se utiliza para crear “órdenes de impresión” digitales para imprimir en dispositivos compatibles con DPOF (A 132). Además de las propias fotografías, también se pueden imprimir la fecha de disparo y la información de la toma (velocidad de obturación, diafragma, etc.).
Creación de una orden de impresión DPOF: ajuste de impresión 5 Seleccione si desea imprimir también la fecha de disparo y la información de la fotografía. Ajuste impresión Seleccione [Fecha] y pulse k para imprimir la fecha de grabación en todas las fotografías de la orden de impresión. Hecho Fecha Info Seleccione [Hecho] y pulse k para terminar la orden de impresión y salir. Las fotografías seleccionadas para su impresión se reconocen porque muestran el icono w durante la reproducción.
Menús Disparo, Reproducción y Configuración Opciones de disparo: el menú Disparo El menú Disparo y el menú Alta sensibilidad contienen las opciones siguientes. A Modo de imagen1 A 82 Permite seleccionar la calidad y el tamaño de la imagen. B Balance blancos2 A 84 Permite adaptar el balance de blancos a la fuente de luz. C Continuo2 A 86 Permite modificar los ajustes para Continuo o BSS (selector del mejor disparo). E Sensibilidad ISO3 A 88 Controla la sensibilidad de la cámara a la luz.
Opciones de disparo: el menú Disparo Acceso a los menús Disparo y Alta sensibilidad Acceda al modo A (automático) o al modo de disparo de alta sensibilidad pulsando e en el modo de disparo, seleccionando A (automático) o B (alta sensibilidad) y después pulse k. Pulse d para acceder al menú Disparo o al menú Alta sensibilidad.
Opciones de disparo: el menú Disparo A Modo de imagen Las fotografías que se toman con una cámara digital se graban como un archivo de imagen. El tamaño de los archivos y el número de imágenes que se pueden grabar dependen del tamaño y la calidad de las imágenes. Antes de hacer una foto, seleccione un modo de imagen que sea acorde con el uso que vaya a darle posteriormente.
Opciones de disparo: el menú Disparo C Número de exposiciones restantes La siguiente tabla enumera el número aproximado de fotografías que se pueden almacenar en la memoria interna y en una tarjeta de memoria de 256 MB. Tenga en cuenta que el número de imágenes que se pueden almacenar variará según la composición de la imagen (por la compresión JPEG). Además, este número puede variar según la marca de la tarjeta de memoria, aunque la capacidad de la tarjeta de memoria sea igual.
Opciones de disparo: el menú Disparo B Balance blancos El color de la luz reflejada de un objeto varía con el color de la fuente de luz. El cerebro humano puede adaptarse a los cambios del color de la fuente de luz y el resultado es que los objetos blancos se ven blancos independientemente de si se ven a la sombra, bajo la luz directa del sol o bajo una luz incandescente. Las cámaras digitales pueden imitar este ajuste procesando las imágenes según el color de la fuente de luz.
Opciones de disparo: el menú Disparo Preajuste manual El preajuste manual se utiliza para establecer el balance de blancos cuando se fotografía con una iluminación mixta o para compensar fuentes de iluminación que emitan una gran dominante de color (por ejemplo, para hacer fotografías con una lámpara que emita luz de matices rojizos y que parezca que se han hecho con luz blanca). 1 2 Coloque un objeto de referencia blanco o gris bajo la luz con la que se vaya a tomar la fotografía.
Opciones de disparo: el menú Disparo C Continuo Permite modificar los ajustes para Continuo o BSS (selector del mejor disparo). El flash se desactivará para [Continuo], [BSS] o [Multidisparo 16], y el enfoque, la exposición y el balance de blancos se mantendrán fijos en los valores configurados para la primera fotografía de cada serie. U Individual (ajuste predeterminado) Se toma una fotografía cada vez que se pulsa el disparador.
Opciones de disparo: el menú Disparo Disparo a intervalos Las fotografías se toman automáticamente a los intervalos especificados. Seleccione un valor comprendido entre 30 segundos y 60 minutos. 1 2 4 Seleccione el intervalo entre las tomas y pulse k. Continuo Individual Continuo BSS Multidisparo 16 Disparo a intervalos Salir Fijar intervalo 30 seg. 1 min. 5 min. 10 min. 30 min.
Opciones de disparo: el menú Disparo E Sensibilidad ISO La sensibilidad es la medida de la respuesta de la cámara ante la cantidad de luz. Cuanto mayor es la sensibilidad, menos luz se necesita para la exposición. Aunque las ISO altas son adecuadas para las fotografías de los sujetos en acción o con poca luz, las altas sensibilidades a menudo conllevan “ruido”: píxeles de colores brillantes con distribución aleatoria concentrados en las partes oscuras de la imagen.
Opciones de disparo: el menú Disparo G Modo zona AF Utilice esta opción para determinar dónde enfoca la cámara. Cuando el zoom digital está activado, el enfoque se realizará en el centro de la pantalla independientemente de los ajustes utilizados. z Prioridad al rostro (ajuste predeterminado) Si la cámara detecta un rostro de persona (vista frontal), el enfoque se realizará en ese rostro. Consulte “Prioridad al rostro” (A 91) para obtener más información.
Opciones de disparo: el menú Disparo y Central La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre. Se utiliza la zona de enfoque central. 26 Zona AF D Bloqueo del enfoque Menús Disparo, Reproducción y Configuración Para enfocar a los sujetos que no estén en el centro cuando está seleccionado [Central] en [Modo zona AF], utilice el bloqueo del enfoque tal y como se describe a continuación. 1 Coloque el sujeto en el centro del encuadre. 26 2 Pulse el disparador hasta la mitad.
Opciones de disparo: el menú Disparo Prioridad al rostro La opción de Prioridad al rostro se activará cuando el modo zona AF se ajuste a [Prioridad al rostro], o cuando el modo de escena se ajuste a [Retrato] o [Retrato nocturno]. La cámara detecta automáticamente los rostros de personas que miran a la cámara y ajusta el enfoque en las caras. 1 Encuadre de la fotografía 2 B 26 Pulse el disparador hasta la mitad La cámara enfoca el rostro enmarcado con el contorno doble.
Opciones de disparo: el menú Disparo Limitaciones en el uso de los ajustes de la cámara Los ajustes siguientes del modo A (automático) presentan las siguientes restricciones. Modo flash El flash se apaga cuando [Continuo] está ajustado en [Continuo], [BSS] o [Multidisparo 16]. Se recupera el ajuste elegido cuando se selecciona [Individual] o [Disparo a intervalos].
Opciones de reproducción: el menú Reproducción El menú Reproducción contiene las opciones siguientes: I D-Lighting A 47 Mejora el brillo y el contraste en las zonas oscuras de la imagen. a Ajuste impresión A 78 Permite seleccionar las imágenes que se van a imprimir y el número de copias de cada una. b Pase diapositiva A 95 Muestra las imágenes guardadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria como un pase de diapositivas automático.
Opciones de reproducción: el menú Reproducción Selección de varias imágenes Al seleccionar fotografías, la pantalla que se muestra a Proteger la derecha aparecerá en los menús (indicados a continuación). Menú Reproducción: Menú de configuración de Ajuste impresión (A 78), Borrar (A 96), Proteger (A 96), Atrás Copia de imagen (A 97) Menú Configuración: Pantalla inicio: (A 100) Siga el procedimiento descrito a continuación para elegir las imágenes.
Opciones de reproducción: el menú Reproducción b Pase diapositiva Reproduce las imágenes guardadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria una por una en un pase de diapositivas automático. 1 Utilice el multiselector giratorio para seleccionar [Inicio] y pulse k. Para cambiar el intervalo que separará las fotografías, seleccione [Intervalo imagen], elija el intervalo que desee y pulse k antes de seleccionar [Inicio].
Opciones de reproducción: el menú Reproducción c Borrar Borra todas las fotografías o sólo las seleccionadas. Borrar img. selecc Borra las fotografías seleccionadas (A 94). Borrar todas Borra todas las fotografías. B Notas sobre el borrado • Una vez borradas, no se pueden recuperar las fotografías. Antes de borrarlas, transfiera las imágenes importantes a un ordenador. • Las fotografías marcadas con el icono s están protegidas y no se pueden borrar.
Opciones de reproducción: el menú Reproducción h Copiar Copia las imágenes de la tarjeta de memoria a la memoria interna y viceversa. 1 Seleccione una opción desde la pantalla de copia con el multiselector giratorio y pulse k. Copiar q: copia las fotografías de la memoria interna en la tarjeta de memoria. r: copia las fotografías de la tarjeta de memoria en la memoria interna. 2 Seleccione una opción de copia y pulse k.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración El menú Configuración presenta las opciones siguientes: a Menús A 99 Permite seleccionar cómo se mostrarán los menús. c Pantalla inicio A 100 Permite seleccionar la pantalla que aparece al encender la cámara. d Fecha A 101 Para ajustar el reloj de la cámara y seleccionar las zonas horarias local y de destino. e Config. monitor A 104 Permite ajustar el brillo y el estilo de la pantalla.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración Visualización del menú Configuración En primer lugar, abra el menú de selección del modo de disparo o de reproducción pulsando e. A continuación, seleccione F (con el multiselector giratorio) y pulse k. Configuración Configuración Menús Pantalla inicio Fecha Config. monitor Impresión fecha a Menús Permite seleccionar los menús iniciales que se muestran. Texto (ajuste predeterminado) Los menús se muestran en formato de lista.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración c Pantalla inicio Puede elegir la pantalla de inicio que aparecerá al encender la cámara. Desac. P. inicio (ajuste predeterminado) No aparecerá ninguna pantalla de inicio. COOLPIX Muestra una pantalla de inicio. Selecc. imagen Menús Disparo, Reproducción y Configuración 100 Para elegir una fotografía de la memoria interna o de la tarjeta de memoria para la pantalla de inicio. Seleccione la imagen en la pantalla de selección de imágenes y pulse k.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración d Fecha Permite ajustar el reloj de la cámara y seleccionar las zonas horarias local y del destino de viaje. Fecha Permite ajustar el reloj de la cámara al día y a la hora actuales. Consulte “Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla” (A 16) para obtener más información. Zona hora Ajuste de la zona horaria del destino de viaje 1 Utilice el multiselector giratorio para seleccionar [Zona hora] y pulse k. Aparecerá el menú Zona hora.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración 3 Pulse K. Aparecerá el menú Zona hora ciud nueva. 4 Seleccione la zona horaria de destino del viaje y pulse k. Zona hora 15/11/2007 23:30 London,Casablanca Hora de verano Tokyo, Seoul Hora de verano Zona hora ciud nueva El ajuste quedará activado. Menús Disparo, Reproducción y Configuración Mientras esté seleccionada la zona horaria del destino de viaje, aparecerá el icono x en la pantalla si la cámara está en el modo de disparo.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración C Zonas horarias (A 17) La cámara admite las zonas horarias siguientes. No se admiten aumentos de menos de una hora; cuando viaje a o desde lugares en los que haya diferencias de media hora o un cuarto de hora con respecto a la hora de Greenwich (GMT), como Afganistán, el centro de Australia, India, Irán, Nepal o Terranova, ajuste el reloj de la cámara a la hora local.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración e Config. monitor Elija si desea que se muestre información en la pantalla y ajuste su brillo. Informac foto Permite elegir la información que desea ver en la pantalla durante el modo de disparo y reproducción. Brillo Permite seleccionar el brillo de la pantalla entre cinco ajustes. El ajuste predeterminado es [3]. Informac foto Se puede elegir entre las siguientes opciones de pantalla.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración f Impresión fecha Se puede imprimir la fecha y hora de la grabación de las fotografías para que esta información se imprima en las impresoras que no sean compatibles con DPOF (A 132). Apagado (ajuste predeterminado) La fecha y la hora no se imprimen en las fotografías. Fecha Cuando esta opción está activada, la fecha se imprime en la esquina inferior derecha de las fotografías.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración Contador fecha Las fotografías que se tomen mientras esté activada esta opción se imprimirán con la cantidad de días restantes hasta la fecha especificada o la cantidad de días transcurridos desde entonces. Se puede utilizar para hacer un seguimiento del crecimiento de los niños o para hacer la cuenta atrás de los días que quedan para un cumpleaños o una boda.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración g Reducción de vibraciones La reducción de vibraciones corrige eficazmente las fotos movidas que provocan los ligeros movimientos de las manos, denominados sacudidas de la cámara, que se producen normalmente cuando se hacen tomas con zoom o a bajas velocidades de obturación. La reducción de vibraciones se puede utilizar en todos los modos de disparo.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración h Ayuda AF Cambia la configuración de la luz de ayuda de AF. Automático (ajuste predeterminado) La luz de ayuda de AF se utilizará para facilitar el enfoque cuando el sujeto esté poco iluminado. Tenga en cuenta que, en algunos modos de escena, la luz de ayuda de AF se desactiva automáticamente. Apagado Desactiva esta función. Es posible que la cámara no pueda enfocar cuando haya poca luz.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración i Config. sonido Permite establecer los siguientes ajustes de sonido. Sonido botón Activa [Encendido] o desactiva [Apagado ] el sonido botón. Si se selecciona [Encendido] (ajuste predeterminado), se oirá un pitido cuando se haya realizado correctamente una operación, dos cuando se haya bloqueado el enfoque y tres cuando se detecte un error, además del sonido de inicio. Sonido disparad.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración l Format. memoria/m Format. tarjeta Utilice esta opción para formatear la memoria interna o la tarjeta de memoria. Formateo de la memoria interna Para formatear la memoria interna, extraiga la tarjeta de memoria de la cámara. En el menú Configuración aparecerá la opción [Format. memoria]. Formateo de la tarjeta de memoria Menús Disparo, Reproducción y Configuración Si en la cámara hay una tarjeta de memoria, el menú Configuración mostrará [Format.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración n Idioma/Language Permite seleccionar un idioma de entre 23 para los menús y los mensajes de la cámara. Polaco Danés Portugués Alemán Ruso (ajuste predeterminado) Finlandés Español Sueco Griego Turco Francés Chino simplificado Indonesio Chino tradicional Italiano Japonés Húngaro Coreano Neerlandés Tailandés Noruego o Modo de vídeo Para ajustar la configuración de la conexión al televisor. Elija entre [NTSC] y [PAL].
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración p Restaurar todo Cuando se selecciona [Restaurar], la configuración de la cámara se restaura a su configuración predeterminada. Restaurar todo Restaurar config. predeterminada No Restaurar Menú emergente Opción Modo flash (A 28) Valor predeterminado Auto Menús Disparo, Reproducción y Configuración Disparador automático (A 30) Apagado Modo macro (A 31) Apagado Compens.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración Menú Configuración Opción Menús (A 99) Valor predeterminado Texto Pantalla inicio (A 100) Desac. P. inicio Informac foto (A 104) Info auto Brillo (A 104) 3 Apagado Reducc. de vibraciones (A 107) Encendida Ayuda AF (A 108) Automático Zoom digital (A 108) Encendido Sonido botón (A 109) Encendido Sonido disparad. (A 109) Encendido Desconexión aut. (A 109) 1 min.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración r Versión firmware Muestra la versión actual del firmware de la cámara. COOLPIX S510 Ver. X.
Notas técnicas Accesorios opcionales Batería recargable Batería recargable de ion de litio EN-EL10 Cargador de baterías Cargador de baterías MH-63 Adaptador de CA EH-62D Adaptador de CA Compruebe que el cable del adaptador de CA esté bien introducido en el compartimiento de la batería antes de cerrar la tapa del compartimento de la batería/ranura de la tarjeta de memoria.
Nombres de carpetas y archivos de imagen/sonido Los nombres de archivo de las fotografías, películas, anotaciones de voz y grabaciones de voz se asignan de la manera siguiente. D SC N 00 0 1 .
Cuidados de la cámara Para disfrutar durante mucho tiempo de la cámara Nikon que acaba de adquirir, tome las siguientes precauciones al usarla y cuando la guarde: B Manténgala en un lugar seco Este aparato se podría estropear si se sumerge en agua o si se expone a elevados niveles de humedad. B Evite los golpes El producto podría no funcionar correctamente si se somete a golpes o vibraciones fuertes.
Cuidados de la cámara B El LED de la luz de ayuda de AF/Indicador del disparador automático El diodo emisor de luz (LED; A 4, 30, 108) que usa la luz de ayuda de AF/indicador del disparador automático es compatible con el siguiente estándar IEC: C Notas técnicas 118 La batería • Compruebe el nivel de carga de la batería cuando vaya a utilizar la cámara y cárguela si fuera necesario.
Cuidados de la cámara Limpieza Objetivo Evite tocar las partes de cristal con los dedos. Utilice una perilla (pequeño objeto con una perilla de goma en un extremo que se aprieta para que salga aire por el otro extremo) para eliminar el polvo y la pelusilla. Para eliminar las huellas de dedos y otras manchas que no desaparezcan con la perilla, limpie el objetivo con un paño suave efectuando un movimiento en espiral comenzando por el centro del objetivo y yendo hacia el exterior.
Mensajes de error En la tabla siguiente se relacionan los mensajes de error y otras advertencias que se muestran en la pantalla, así como las soluciones al respecto. Indicador O (parpadea) B N ¡Atención! Batería agotada Q (● parpadea en rojo) Notas técnicas 120 Problema Solución No se ha ajustado el reloj. Ajuste el reloj. Se está agotando la batería. Prepárese para cargar o cambiar la batería. Batería agotada. Cargue la batería o cámbiela. La cámara no logra enfocar. • Vuelva a enfocar.
Mensajes de error Indicador P No se puede guardar la imagen Problema Se ha producido un error mientras se grababa la fotografía. La cámara ha agotado los números de archivo. No se puede utilizar la fotografía como pantalla de inicio. P No puede guardarse el archivo de sonido N Imagen no modificable. No se puede copiar la fotografía. La cámara ha agotado los números de archivo. No se puede editar la imagen seleccionada.
Mensajes de error Indicador N El archivo no contiene datos de imagen P No se puede reproducir el archivo N Todas las imágenes están ocultas Problema Solución El archivo no se creó con la Visualice el archivo en un COOLPIX S510. ordenador o en otro dispositivo. La fecha y hora no están ajustadas para las imágenes que se muestran – en el modo calendario o mostrar por fecha. La fotografía está Desactive la protección. protegida.
Mensajes de error Indicador PR Error de impresora: comprobar papel Problema El tamaño de papel especificado no se ha cargado en la impresora. PR Error de impresora: atasco de papel Se ha atascado papel en la impresora. PR Error de impresora: sin papel No se ha cargado papel en la impresora. PR Error de impresora: comprobar tinta Error de tinta. PR Error de impresora: sin tinta El cartucho de tinta está vacío.
Solución de problemas En el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante del servicio técnico autorizado de Nikon, consulte la lista de los problemas más comunes que se ofrece a continuación. Consulte los números de página de la columna de la derecha para obtener más información. Pantalla, ajustes y fuente de alimentación Problema La pantalla está en blanco. La pantalla no se lee bien. La cámara se apaga sin avisar.
Solución de problemas Cámaras controladas electrónicamente En casos muy raros, en la pantalla pueden aparecer caracteres extraños y la cámara puede dejar de funcionar. En la mayoría de los casos, este fenómeno se debe a una carga estática externa de gran intensidad. Apague la cámara, retire la batería y vuelva a colocarla y, a continuación, encienda la cámara de nuevo.
Solución de problemas Problema No se puede utilizar el zoom digital. Notas técnicas 126 Causa/solución [Zoom digital] está ajustado en [Apagado] en el menú de configuración El zoom digital no está disponible en las situaciones siguientes: • cuando se ha seleccionado [Retrato] o [Retrato nocturno] en el modo escena. • cuando se ha seleccionado [Multidisparo 16] en [Continuo].
Solución de problemas Problema Las fotos salen demasiado claras (sobrexpuestas). Resultados inesperados al ajustar el flash en V (automático con reducción de ojos rojos). Causa/solución Ajuste la compensación de la exposición.
Solución de problemas Problema Notas técnicas 128 Causa/solución A No se ven las fotografías en el televisor. • Seleccione el [Modo de vídeo] correcto. • La tarjeta de memoria no contiene fotografías. Sustituya la tarjeta de memoria. Sustituya la tarjeta de memoria para reproducir fotografías desde la memoria interna. 111 18 Nikon Transfer no se inicia al conectar la cámara. • La cámara está apagada. • La batería se ha agotado. • El cable USB no está conectado correctamente.
Especificaciones Cámara digital Nikon COOLPIX S510 Tipo Píxeles efectivos Sensor de imágenes Objetivo Distancia focal Notas técnicas Cámara digital compacta 8,1 millones CCD de 1/2,5 pulgadas; total píxeles: aprox. 8,29 millones Objetivo Nikkor Zoom de 3 aumentos 5,7-17,1 mm (equivalente al ángulo de imagen con formato 35 mm [135]: 35-105 mm) Número f f/2,8-4,7 Construcción 5 elementos en 5 grupos Zoom digital Hasta 4× (equivalente al ángulo de imagen del formato 35 mm [135]: aprox.
Especificaciones Exposición Medición Control de la exposición Intervalos (ISO 100) Obturador Velocidad Diafragma Alcance Disparador automático Flash integrado Alcance (aprox.
Especificaciones Batería de ion de litio recargable EN-EL10 Tipo Batería recargable de ion de litio Capacidad nominal 3,7 V de CC, 740 mAh Temperatura de funcionamiento de 0 a 40 °C Dimensiones (An × Al × P) Aprox. 31,5 × 39,5 × 6 mm (sin salientes) Peso Aprox.
Estándares admitidos • DCF: Design Rule for Camera File System (Norma de diseño para el sistema de archivos de la cámara) es un estándar muy utilizado en el sector de las cámaras digitales para garantizar la compatibilidad entre los distintos fabricantes de cámaras. • DPOF: Digital Print Order Format (Formato de orden de impresión digital) es un estándar del sector que permite imprimir fotografías a partir de las órdenes de impresión guardadas en la tarjeta de memoria. • Exif versión 2.
Índice alfabético Símbolos R 41 Botón h(f) 5, 23, 31, 43, 45, 50, 53 Botón i(g) 5, 23, 31, 43, 45, 50, 53 Botón j(g) 5, 11 Botón k (aplicar la selección) 5, 9 Botón l (borrar) 5, 26, 27, 50, 61, 65 o (compensación de la exposición) 32 n Disparador automático 30 c (disparo/reproducción) 5, 8, 26 c (D-Lighting) 47 Botón d 5, 10 Botón e (modo) 5, 8 A Modo automático 20 B Modo calendario 51 F Modo configuración 98 B Modo de disparo a alta sensibilidad 33 C Modo de escena 34 E Modo de grabación de voz 62 D Modo
Índice alfabético Disparo 20, 22, 24 Disparo a intervalos 87 D-Lighting 46, 47 DPOF 132 DSCN 116 E EN-EL10 12, 14 Enfoque 24, 58, 89 Extensión 116 J JPG 116 F L Factor de compresión 82 Fecha 16, 101 Fiesta/interior f 36 Flash 28, 29 Flash apagado 28 Flash automático 28 Flash de relleno 28 Flash integrado 4, 28 Fluorescente 84 Formatear 19, 110 Formatear tarjeta de memoria 19, 110 Formateo de la memoria interna 110 FSCN 116 Fuego artificial m 39 Luz de ayuda de AF 4, 25, 108 Luz de día 84 G GMT 103 Gr
Índice alfabético N Nombre de la carpeta 116 Nombres de archivo 116 Nublado 84 Número de exposiciones restantes 20, 83 O Objetivo 4, 129 Ojal para la correa de la cámara 4 Opciones de color 88 Ordenador 68 P Paisaje nocturno j 37 Pantalla 5, 6, 119 Pantalla inicio 100 Pase diapositiva 95 Película TV 56, 57 Películas a intervalos 59 PictBridge 72, 132 Playa/nieve g 36 Preajuste manual 85 Prioridad al rostro 89 Proteger 96 Puesta de sol h 37 R T Tamaño del papel 74, 75 Tamaño imagen 82 Tamaño pequeño 56,
No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION.