CÁMARA DIGITAL Manual del usuario No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION.
Información sobre marcas comerciales • Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. • Macintosh, Mac OS y QuickTime son marcas comerciales de Apple Inc. • Adobe y Acrobat son marcas comerciales registradas de Adobe Systems Inc. • El logotipo SD es una marca comercial de SD Card Association. • PictBridge es una marca comercial.
Introducción Primeros pasos A Fotografía y reproducción básicas: modo automático C Disparo adecuado para la escena a Disparo automático de un rostro sonriente c La reproducción con todo detalle D Películas E Grabaciones de voz Conexión a televisores, ordenadores e impresoras d Menús Disparo, Reproducción y Configuración Notas técnicas i
Seguridad Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
Seguridad Precauciones que se deben seguir al manipular la batería La manipulación incorrecta de una batería podría dar lugar a fugas o a la explosión de la misma. Respete las siguientes medidas de seguridad cuando manipule la batería que se utiliza con este producto: • Antes de sustituir la batería, desconecte el aparato. Si utiliza el adaptador de CA, asegúrese de que esté desenchufado. • Utilice exclusivamente una batería recargable de ion de litio EN-EL10 (suministrada).
Seguridad Utilice cables adecuados Cuando conecte cables a las tomas de entrada o de salida, utilice únicamente los cables que Nikon suministra o vende con ese fin, cumpliendo así las regulaciones del producto. Trate las piezas móviles con cuidado Tenga cuidado de que los dedos u otros objetos no queden atrapados por la tapa del objetivo o demás piezas móviles. CD-ROM Los CD-ROM que se proporcionan con este dispositivo no se deberían reproducir en un equipo de CD de audio.
Avisos Aviso para clientes de los EE.UU. Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Acta de Interferencias de Radiofrecuencia Este equipo ha sido probado y es conforme con los límites establecidos para los aparatos digitales de la clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias peligrosas en instalaciones residenciales.
Avisos Aviso para los clientes de Canadá ADVERTENCIA Este aparato digital de la clase B cumple con la norma de Canadá ICES-003. ATTENTION Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Aviso para los clientes en Europa Este símbolo indica que este producto se debe desechar por separado. La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos: • Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de residuos adecuado.
Tabla de contenido Seguridad.................................................................................................................................................. ii ADVERTENCIAS......................................................................................................................................................... ii Avisos .........................................................................................................................................................
Tabla de contenido Modo macro...........................................................................................................................................31 Compensación de exposición .........................................................................................................32 C Disparo adecuado para la escena.......................................................................................... 33 Disparo en el modo escena.....................................................
Tabla de contenido Eliminación de imágenes favoritas...........................................................................................................66 Uso del modo imágenes favoritas ............................................................................................................67 Menú Imágenes favoritas ...............................................................................................................................68 D Películas ........................................
Tabla de contenido Opciones de reproducción: el menú Reproducción ............................................................ 105 Acceso al menú Reproducción................................................................................................................ 105 b Pase diapositiva.......................................................................................................................................... 107 c Borrar....................................................................
Introducción Acerca de este manual Introducción Gracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX S203. Este manual se ha concebido para ayudarle a disfrutar de la fotografía con su cámara digital Nikon. Antes de utilizarla, lea hasta el final este manual y guárdelo en un lugar accesible para todas las personas que la usen.
Información y precauciones Formación permanente Introducción Como parte del compromiso de “formación para toda la vida” de Nikon en relación a la asistencia y el aprendizaje de los productos que están en el mercado, se puede acceder a una información en línea continuamente actualizada en los siguientes sitos web: • Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.com/ • Para los usuarios de Europa y África: http://www.europe-nikon.
Información y precauciones Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones Introducción Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o reproducido digitalmente por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es susceptible de ser sancionado por la ley.
Partes de la cámara El cuerpo de la cámara 1 2 3 4 5 6 Introducción 8 9 7 Tapa del objetivo cerrada 10 1 Disparador .............................................................. 24 4 Flash integrado .................................................... 28 5 Indicador del disparador automático .... 30 6 Objetivo .......................................................133, 144 2 Control del zoom................................................ 23 f : angular....................................
Partes de la cámara 1 Introducción 2 3 4 5 6 7 8 Apertura de la tapa de conexión 9 1 10 Indicador ..................................................................74 Indicador del flash ..............................................29 2 Botón A (modo de disparo)......................... 8 3 Botón c (reproducción) .........................8, 26 4 Multiselector ............................................................ 9 5 Botón k (aplicar selección)...........................
Partes de la cámara La pantalla Introducción Los indicadores siguientes pueden aparecer en la pantalla durante el disparo y la reproducción (la vista real varía dependiendo de los ajustes de la cámara). Los indicadores que aparecen en la pantalla durante el disparo y reproducción desaparecen después de unos segundos (A 118). Disparo 2 26 25 4 1 6 5 3 7 8 9 10 24 23 11 12 22 21 19 16 15 20 Modo de disparo* .......................20, 33, 45, 70 Modo macro.........................................
Partes de la cámara Introducción Reproducción 4 1 15 17 16 2 3 5 6 15 05 2009 12:00 9999.JPG 14 7 13 12 999 10 9 11 999 8 a b 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 Fecha de grabación .......................................... 16 Hora de grabación............................................. 16 Indicador del volumen.....................55, 73, 76 Icono de categoría en modo de ordenación automática1 ..............................................................
Operaciones básicas El botón A (modo de disparo) Introducción • Pulse el botón A en el modo de reproducción para acceder al modo de disparo. • Pulse el botón A en el modo de disparo para acceder al menú de selección del modo de disparo. Menú de selección del modo de disparo En el modo de selección del modo de disparo, use el multiselector para cambiar el modo de disparo. 1 2 3 4 Modo automático 1. 2. 3. 4.
Operaciones básicas El multiselector En esta sección se describe el uso estándar del multiselector para seleccionar los modos, las opciones de menú y aplicar la selección.
Operaciones básicas El botón d Introducción Pulse el botón d para acceder al menú del modo seleccionado. • Utilice el multiselector para navegar por los menús (A 9). • Seleccione la pestaña z situada a la izquierda para acceder al menú Configuración. • Vuelva a pulsar el botón d para salir del menú.
Operaciones básicas Pantallas de ayuda Balance blancos Para reproducir el color con precisión, seleccione un ajuste que coincida con la fuente de luz. Salir Introducción Gire el control del zoom hasta la posición g (j) cuando aparezca M/L en la esquina inferior derecha de la pantalla del menú para ver una descripción de la opción del menú seleccionada. Para volver al menú original, vuelva a girar el control del zoom hasta la posición g (j).
Primeros pasos Carga de la batería La cámara utiliza una batería recargable de ion de litio EN-EL10 (suministrada). Cargue la batería con el cargador de la batería MH-63 (suministrado) antes del primer uso o cuando se esté agotando. 1 Conecte el cable de corriente. Primeros pasos Conecte el cable de alimentación al cargador de baterías 1 e introduzca el enchufe en una toma de corriente 2. El indicador CHARGE se encenderá para mostrar que el cargador está activado 3. 2 3 1 2 Cargue la batería.
Carga de la batería En el siguiente cuadro se puede ver el estado del indicador CHARGE. Indicador CHARGE Parpadea Encendido 3 B La batería está totalmente cargada. • La batería no se ha introducido correctamente. Retire la batería y vuelva a introducirla en el cargador en posición horizontal. • Cargue la batería en espacios interiores con una temperatura ambiente de 5 °C a 35 °C antes de su uso. • La batería está defectuosa.
Introducción de la batería Introduzca una batería recargable de ion de litio EN-EL10 (suministrada) en la cámara. • Cargue la batería antes de utilizarla por primera vez o cuando se esté agotando (A 12). Abra la tapa del compartimento de la batería/ ranura para la tarjeta de memoria. 2 Introduzca la batería.
Introducción de la batería Extracción de la batería Primeros pasos Antes de abrir la tapa del compartimento de la batería/ ranura para la tarjeta de memoria, desconecte la cámara y asegúrese de que están apagados el indicador de encendido y la pantalla. Para extraer la batería, abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para la tarjeta de memoria y deslice el pestillo naranja en la dirección indicada por la flecha 1. La batería ya se podrá sacar con la mano 2.
Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla La primera vez que se encienda la cámara, aparecerá el cuadro de diálogo de selección de idioma. 1 Pulse el interruptor principal para encender la cámara. Primeros pasos El indicador de encendido (verde) se iluminará durante unos instantes y la pantalla se encenderá. 2 Utilice el multiselector para elegir el idioma que desee y pulse k. Si desea obtener más información sobre el uso del multiselector, consulte “El multiselector” (A 9).
Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla 5 Edite la fecha y la hora. Fecha Pulse H o I para editar el elemento marcado. Pulse K para desplazar la marca en el orden siguiente. D (día) ➝ M (mes) ➝ A (año) ➝ hora ➝ minuto ➝ DMA (el orden en que aparecen el día, el mes y el año) D M A 01 01 2009 00 00 6 Seleccione el orden en que desee que aparezcan el día, el mes y el año y pulse k o pulse K. Se establecerán los ajustes y la pantalla volverá al modo de disparo.
Introducción de las tarjetas de memoria Primeros pasos Las imágenes, sonidos y archivos de películas se pueden guardar en la memoria interna de la cámara (44 MB aproximadamente) o en tarjetas de memoria Secure Digital (SD) extraíbles (disponibles por separado) (A 129). Cuando se introduce una tarjeta de memoria en la cámara, los datos se guardan automáticamente en ella, y los datos que la tarjeta contenga se pueden reproducir, borrar o transferir.
Introducción de las tarjetas de memoria B Formateo de las tarjetas de memoria Si aparece el mensaje de la derecha, deberá formatear la tarjeta de memoria antes de utilizarla (A 123). Tenga en cuenta que el formateo elimina de modo definitivo todas las imágenes y demás datos de la tarjeta de memoria. Asegúrese de copiar cualquier imagen que desee conservar antes de formatear la tarjeta de memoria. Tarjeta sin formato.
Fotografía y reproducción básicas: modo automático Paso 1 Encendido de la cámara y selección del modo A (automático) En esta sección se describe cómo tomar fotografías en el modo A (automático), un modo automático para “apuntar y disparar” que se recomienda a quienes utilicen una cámara digital por primera vez. 1 Pulse el interruptor principal para encender la cámara. El indicador de encendido (verde) se iluminará durante unos instantes y la pantalla se encenderá. También saldrá el objetivo.
Paso 1 Encendido de la cámara y selección del modo A (automático) Indicadores que se muestran en el modo A (automático) Icono de detección de movimiento Se reduce el efecto de movimiento del sujeto y de las sacudidas de la cámara. Modo de disparo A se muestra en el modo A (automático). Indicador de la memoria interna Indica que las imágenes se almacenarán en la memoria interna de la cámara (aproximadamente 44 MB).
Paso 2 Encuadre de una fotografía 1 Prepare la cámara. Sujete la cámara firmemente con las dos manos, manteniendo los dedos u otros objetos lejos del objetivo, el flash, el micrófono y el altavoz. Al tomar fotografías con orientación “vertical”, gire la cámara de modo que el flash incorporado quede por encima del objetivo. Fotografía y reproducción básicas: modo automático 22 2 Encuadre la imagen.
Paso 2 Encuadre de una fotografía Uso del zoom Utilice el control del zoom para activar el zoom óptico. Gire el control del zoom hasta la posición g para ampliar de forma que el sujeto rellene una gran parte del marco o hasta la posición f para alejarse, incrementando la zona en el marco. Alejar Acercar Zoom óptico Zoom digital Zoom digital Cuando la cámara amplía hasta la posición máxima del zoom óptico, si gira y mantiene el control del zoom en la posición g, se activa el zoom digital.
Paso 3 Enfoque y disparo 1 Pulse el disparador hasta la mitad. Cuando se reconoce un rostro que mira a la cámara: La cámara enfocará el rostro rodeado por la zona de enfoque activa de borde doble. Cuando el sujeto está enfocado, el borde doble aparece en verde. Fotografía y reproducción básicas: modo automático 1/125 F3.
Paso 3 Enfoque y disparo B Durante la grabación Durante la grabación de películas, el número de exposiciones restantes parpadeará. No abra la tapa del compartimento de la batería/tapa de la ranura para tarjeta de memoria durante la grabación de imágenes. Si se corta la alimentación o se retira la tarjeta de memoria en estas circunstancias, se podría producir una pérdida de datos o estropear la tarjeta o la cámara. B Autofoco C Parpad. de adverten.
Paso 4 Reproducción y borrado de imágenes Reproducción de imágenes (modo de reproducción) Pulse el botón c. La última fotografía tomada aparece en el modo de reproducción a pantalla completa. Pulse el multiselector H, I, J o K para ver más fotografías. Fotografía y reproducción básicas: modo automático Las fotografías pueden aparecen brevemente a baja resolución mientras se leen desde la tarjeta de memoria o desde la memoria interna.
Paso 4 Reproducción y borrado de imágenes C Opciones disponibles en el modo de reproducción Las opciones siguientes están disponibles en el modo de reproducción a pantalla completa. Opción Zoom de reproducción Añadir imágenes favoritas Cambiar modo de reproducción Descripción A g (i) Gire el control del zoom hasta la posición g para ampliar la imagen hasta 10×. Pulse el botón k para volver al modo de reproducción a pantalla completa.
Uso del flash El flash tiene un alcance de 0,6-4,6 m cuando el zoom de la cámara está en la distancia focal mínima. Cuando se utiliza el zoom óptico al máximo, el alcance es de 0,6-2,5 m (cuando Sensibilidad ISO está ajustado en Automático). Los modos de flash disponibles son los siguientes: U Automático El flash se dispara automáticamente cuando hay poca luz. V Automático con reducción de ojos rojos Reduce el efecto de “ojos rojos” en los retratos (A 29).
Uso del flash B Disparo cuando hay poca luz y con el flash desactivado (W) • Se recomienda que use un trípode para estabilizar la cámara durante el disparo y evitar los efectos producidos por las sacudidas de la cámara. • El indicador E se muestra cuando la cámara aumenta la sensibilidad automáticamente. Las imágenes que se tomen cuando aparezca E podrían quedar ligeramente moteadas.
Imagen con el disparador automático La cámara está equipada con un temporizador de diez y de dos segundos para realizar autorretratos. Esta función resulta útil a la hora de reducir los efectos de vibración de la cámara, que se producen al pulsar el disparador. Se recomienda el uso de un trípode cuando se emplee el disparador automático. 1 Pulse n (disparador automático). Aparecerá el menú Disparador automático.
Modo macro El modo macro se utiliza para fotografiar imágenes de objetos a distancias de hasta 10 cm. Tenga en cuenta que es posible que el flash no pueda iluminar totalmente el sujeto a distancias inferiores a 60 cm . 1 Pulse p (modo macro). Aparece el menú macro. Utilice el multiselector para elegir ON y pulse el botón k. Aparecerá el icono del modo macro (F). Si un ajuste no se confirma pulsando el botón k en unos cuantos segundos, se cancelará la selección.
Compensación de exposición La compensación de exposición se utiliza para modificar la exposición a partir del valor sugerido por la cámara, para que las fotografías salgan más claras u oscuras. 1 Pulse o (compensación de exposición). Aparece la guía de compensación de exposición. Fotografía y reproducción básicas: modo automático 2 Utilice el multiselector para ajustar la exposición y pulse el botón k. Cuando la imagen sea demasiado oscura: ajuste la compensación de exposición hacia “+”.
Disparo adecuado para la escena Disparo en el modo escena Los ajustes de la cámara se optimizan automáticamente según el tipo de sujeto que se seleccione. Los modos escena disponibles son los siguientes. x Selector auto. de escenas b Retrato c Paisaje d Deportes e Retrato nocturno f Fiesta/interior g Playa/nieve h Puesta de sol i Amanecer/ anochecer j Paisaje nocturno k Macro u Gastronomía l Museo m Fuego artificial n Copia o Contraluz p Asist.
Disparo en el modo escena Características x Selector auto. de escenas Simplemente encuadrando una fotografía, la cámara elige de forma automática el modo escena más apropiado. Consulte “Disparo en el modo escena seleccionado por la cámara (Selector auto. de escenas)” (A 40) para obtener más información. m 1 2 3 U1 n Apagado2 p Apagado3 o 0,02 La cámara selecciona automáticamente el ajuste de modo flash óptimo para el modo escena seleccionado. Se puede cambiar a W. Se pueden elegir otros ajustes.
Disparo en el modo escena c Paisaje Utilice este modo para paisajes urbanos y rurales intensos. • La cámara enfoca al infinito. El indicador de zona de enfoque o el indicador de enfoque (A 6) siempre se enciende en verde cuando se pulsa el disparador hasta la mitad. Sin embargo, tenga en cuenta que es posible que los objetos en primer plano no estén siempre enfocados. m W n Apagado* p Apagado o 0,0* o 0,0* o 0,02 * Se pueden elegir otros ajustes.
Disparo en el modo escena f Fiesta/interior Capta los efectos de las luces de las velas y de la iluminación de fondo en los interiores. • La cámara enfoca al sujeto que se encuentra en el centro del encuadre. • Puesto que las imágenes pueden verse afectadas fácilmente por las sacudidas de la cámara, sujete firmemente la cámara. Se recomienda usar trípode en los lugares con poca luz. m 1 2 V1 n Apagado2 p Apagado o 0,02 El flash puede cambiar a sincronización lenta con reducción de ojos rojos.
Disparo en el modo escena OQ i Amanecer/anochecer Capta los colores que se observan con la tenue luz natural que hay antes de que amanezca y después de la puesta de sol. • La cámara enfoca al infinito. El indicador de zona de enfoque o el indicador de enfoque (A 6) siempre se enciende en verde cuando se pulsa el disparador hasta la mitad. Sin embargo, tenga en cuenta que es posible que los objetos en primer plano no estén siempre enfocados. • Detección de movim. (A 120) no está activado.
Disparo en el modo escena u Gastronomía Úselo cuando tome imágenes de alimentos. Consulte “Toma de imágenes en el modo Gastronomía” (A 41) para conocer los detalles. • El Modo zona AF se ajusta en Manual (A 100). Pulse el botón k para elegir la zona de enfoque en la que se adquiere el enfoque. X W n Apagado* p Encendido o 0,0* o 0,0* o 0,0 * Se pueden elegir otros ajustes.
Disparo en el modo escena n Copia Proporciona fotografías nítidas de textos o de dibujos impresos o realizados sobre una superficie blanca. • La cámara enfoca al sujeto que se encuentra en el centro del encuadre. • Utilice el modo macro (A 31) para enfocar a distancias cortas. • Es posible que el texto y los dibujos en color no queden bien. m W* n Apagado* p Apagado* o 0,0* o 0,0* * Se pueden elegir otros ajustes. o Contraluz m m n Apagado* p Apagado * Se pueden elegir otros ajustes.
Disparo en el modo escena Disparo en el modo escena seleccionado por la cámara (Selector auto. de escenas) Simplemente encuadrando una fotografía, la cámara elige de forma automática el modo escena más apropiado para un disparo sencillo.
Disparo en el modo escena Toma de imágenes en el modo Gastronomía Utilice este modo para tomar imágenes de comida. 1 Pulse el botón A en el modo de disparo para acceder al menú de selección del modo de disparo y utilice el multiselector para seleccionar u (Gastronomía) (A 33). El modo macro (A 31) se activa y la cámara hace zoom automáticamente en posición de la distancia más cercana en la que la cámara puede enfocar. Pulse el multiselector H o I para seleccionar el balance de blancos.
Disparo en el modo escena B Nota sobre el modo Gastronomía Se desactiva el modo flash. La configuración del modo macro (A 31) está fija en ON. C Configuración del balance de blancos en el modo Gastronomía • Si se aumenta el rojo o el azul se reducirán los efectos de iluminación. • Si se cambia el balance de blancos en el modo Gastronomía, el balance de blancos del menú Disparo (A 95) no se verá afectado.
Disparo en el modo escena Toma de fotografías para una panorámica La cámara enfocará el sujeto que se encuentre en el centro del encuadre. Utilice un trípode para obtener los mejores resultados. 1 Pulse el botón A en el modo de disparo para acceder al menú de selección del modo de disparo y utilice el multiselector para seleccionar p (Asist. panorama) (A 33). Asist. panorama Aparecen iconos de la dirección de barrido (I) para mostrar la dirección en la que se unirán las imágenes.
Disparo en el modo escena 5 Pulse el botón k cuando haya terminado de disparar. La cámara volverá al paso 2. Fin Disparo adecuado para la escena B 14 Asist. panorama Una vez tomada la primera fotografía, no se podrán ajustar los valores del modo flash, el disparador automático, el modo macro ni la compensación de exposición. Las fotografías no se pueden borrar ni se pueden modificar los ajustes del zoom o del modo de imagen (A 93) hasta que se terminen de tomar todas las imágenes de la serie.
Disparo automático de un rostro sonriente Disparo en el modo sonrisa La cámara detecta que un rostro reconocido con la prioridad al rostro está sonriendo y dispara automáticamente. 1 2 Acceda al modo sonrisa pulsando el botón A en el modo de disparo seleccionando a (pulse el multiselector H o I) y, a continuación, pulsando el botón k. Sonrisa Encuadre una fotografía. Apunte la cámara al sujeto. 18 Se pueden detectar hasta tres rostros.
Disparo en el modo sonrisa Función antiparpadeo La función antiparpadeo está disponible en el modo sonrisa. Cada vez que se toma una imagen, la cámara toma automáticamente dos tomas consecutivas. De las dos tomas, se guarda aquélla en la que los ojos del sujeto están abiertos. • Si la cámara detecta que ha guardado una imagen en la que los ojos del sujeto pueden estar cerrados, aparece una advertencia a la derecha durante unos segundos. Uno o varios sujetos deben de haber cerrado los ojos.
La reproducción con todo detalle Visualización de varias fotografías: reproducción de miniaturas Gire el control del zoom hasta la posición f (h) en el modo de reproducción a pantalla completa (A 26) para mostrar las imágenes en “hojas de contacto” o miniaturas. Mientras se ven las miniaturas, se pueden llevar a cabo las operaciones siguientes. Para Utilice 1/ 10 A Descripción Pulse el multiselector H, I, J o K.
Visualización de varias fotografías: reproducción de miniaturas C Visualización de miniaturas en modos de ordenación automática y de imágenes favoritas • Cuando las miniaturas se visualizan en modo de ordenación automática (A 60), el icono de categorías de las imágenes aparece en la esquina superior derecha de la pantalla. • Cuando las miniaturas se visualizan en el modo imágenes favoritas (A 63), el icono de imágenes favoritas aparece en la esquina superior derecha de la pantalla.
Un vistazo más de cerca: el zoom de reproducción Si gira el control del zoom hasta la posición g (i) durante el modo de reproducción a pantalla completa (A 26), se amplía la imagen actual tras aumentos y aparece el centro de la imagen en la pantalla. La guía de la parte inferior derecha muestra la parte de la imagen que se amplía. Mientras se amplían las imágenes, se pueden llevar a cabo las operaciones siguientes.
Edición de imágenes Utilice la COOLPIX S203 para editar las fotografías en la propia cámara y guardarlas como archivos independientes (A 130). A continuación se describen las funciones de edición disponibles. Función de edición Descripción Retoque rápido (A 51) Crea fácilmente copias retocadas con el contraste y la saturación mejoradas. D-Lighting (A 52) Permite crear una copia de la fotografía seleccionada en la que se mejora el brillo y el contraste al iluminar las zonas oscuras de la imagen.
Edición de imágenes Retoque rápido El retoque rápido se puede utilizar para crear fácilmente copias retocadas con el contraste y la saturación mejoradas. Las copias creadas con la opción de retoque rápido se almacenan como archivos independientes. 1 Seleccione la imagen que desee en el modo de reproducción a pantalla completa (A 26) o de miniatura (A 47) y pulse el botón d. Aparecerá el menú de reproducción. 2 Utilice el multiselector para elegir k Retoque rápido y pulse el botón k.
Edición de imágenes Mejora del brillo y el contraste: D-Lighting Se puede utilizar D-Lighting para crear unas copias en las que se mejore el brillo y el contraste, dando más luz a las partes oscuras de la imagen. Las copias mejoradas se guardan como archivos independientes. 1 Seleccione la imagen que desee en el modo de reproducción a pantalla completa (A 26) o de miniatura (A 47) y pulse el botón d. Aparecerá el menú de reproducción.
Edición de imágenes Creación de una copia recortada: Recortar Cree una copia que contenga sólo la parte visible en la pantalla cuando se muestra u con zoom de reproducción (A 49) activado. Las copias recortadas se guardan como archivos independientes. 1 Gire el control del zoom hasta la posición g (i) en el modo de reproducción a pantalla completa para ampliar la imagen.
Edición de imágenes Cambio del tamaño de las imágenes: Imagen pequeña Crea una copia pequeña de la fotografía actual. Las copias pequeñas se guardan como archivos JPEG con una relación de compresión de 1:16. Dispone de los siguientes tamaños. Opción Descripción l 640×480 Adecuado para la reproducción en el televisor. m 320×240 Adecuado para páginas web. n 160×120 Adecuado para los archivos adjuntos a los mensajes de correo electrónico.
Anotaciones de voz: grabación y reproducción Utilice el micrófono integrado de la cámara para grabar anotaciones de voz de las imágenes. Grabación de anotaciones de voz 1 Muestre la imagen que desee en modo de reproducción a pantalla completa (A 26) y pulse el botón d. Aparecerá el menú Reproducción. 2 Utilice el multiselector para elegir E Anotación de voz y pulse el botón k.
Anotaciones de voz: grabación y reproducción Reproducción de anotaciones de voz Las imágenes para las que se han grabado anotaciones de voz se indican mediante p en el modo de reproducción a pantalla completa. 1 Muestre la imagen que desee en modo de reproducción a pantalla completa (A 26) y pulse el botón d. 15/05/2009 15:30 0004.JPG Aparecerá el menú Reproducción. 4/ 4 2 Utilice el multiselector para elegir E Anotación de voz y pulse el botón k.
Visualización de imágenes por fecha (modo mostrar por fecha) En el modo mostrar por fecha C, sólo es posible reproducir las imágenes tomadas en una fecha especificada. En el modo de reproducción a pantalla completa, al igual que en el modo de reproducción normal, es posible ampliar la visualización de las imágenes de la pantalla, editarlas, grabar o reproducir anotaciones de voz, reproducir películas y añadir fotografías a la carpeta de favoritos.
Visualización de imágenes por fecha (modo mostrar por fecha) Uso del modo mostrar por fecha Las operaciones siguientes están disponibles en la pantalla Mostrar por fecha. Para La reproducción con todo detalle 58 Utilice Descripción A Seleccionar la fecha Pulse el multiselector H o I para seleccionar una fecha. 9 Cambiar a la reproducción a pantalla completa k Pulse el botón k para mostrar la primera fotografía que se tomó en la fecha seleccionada.
Visualización de imágenes por fecha (modo mostrar por fecha) Menú Mostrar por fecha Pulse el botón d en el modo mostrar por fecha para acceder a los siguientes menús únicamente con las imágenes tomadas en la fecha especificada.
Búsqueda de imágenes en el modo ordenar automáticamente Las imágenes y las películas se ordenan automáticamente en cualquiera de las siguientes carpetas durante el disparo. Si está seleccionado el modo ordenar automáticamente F, las imágenes y las películas se pueden visualizar seleccionando la carpeta en la que se ordenaron durante el disparo.
Búsqueda de imágenes en el modo ordenar automáticamente Categorías y su contenido Nombre de la carpeta Descripción a Sonrisa Se muestran las imágenes tomadas en el modo sonrisa (A 45). D Retratos Aparecerán las imágenes capturadas con prioridad al rostro (A 102) en modo A (automático) (A 20) o las tomadas en el modo escena Retrato*, Retrato nocturno*, Fiesta/interior o Contraluz* (A 33). U Paisaje Se muestran las imágenes tomadas en el modo escena Paisaje* (A 33).
Búsqueda de imágenes en el modo ordenar automáticamente Uso del modo ordenar automáticamente Las operaciones siguientes se encuentran disponibles en la pantalla de lista de categorías. Para Descripción A Pulse el multiselector H, I, J o K para seleccionar la carpeta. 9 Utilice Seleccionar el nombre de la carpeta Cambiar a la reproducción a pantalla completa k Pulse el botón k para mostrar la primera fotografía de la carpeta seleccionada.
Ordenar las imágenes favoritas (modo imágenes favoritas) Puede añadir imágenes a la carpeta de favoritos ordenadas por eventos, por ejemplo, viajes o bodas. Una vez añadidas a la carpeta de favoritos, sólo es posible reproducir las imágenes de la carpeta seleccionada. Una imagen se puede añadir a varias carpetas.
Ordenar las imágenes favoritas (modo imágenes favoritas) Preparación de la carpeta de favoritos Si cambia los iconos de visualización de las carpetas de favoritos, podrá ver qué imágenes se han añadido a la carpeta de favoritos. Los iconos se pueden volver a cambiar una vez añadidas las imágenes a las carpetas. 1 Pulse el botón c en el modo de reproducción para acceder al menú de selección del modo de reproducción y pulse el multiselector H o I para seleccionar h. Seguidamente, pulse el botón k.
Ordenar las imágenes favoritas (modo imágenes favoritas) Ordenación de imágenes en una carpeta de favoritos Las imágenes se pueden añadir a la carpeta de favoritos y ordenarlas. Añadir las imágenes permite buscarlas más rápido y con mayor facilidad. 1 Puede reproducir las imágenes en modo de reproducción (A 26), en modo mostrar por fecha (A 57) o en modo ordenar automáticamente (A 60). 2 Seleccione su imagen favorita y pulse el botón k. 15/05/2009 15:30 0004.
Ordenar las imágenes favoritas (modo imágenes favoritas) Visualización de imágenes de la carpeta de favoritos Las imágenes se pueden visualizar seleccionando la carpeta de favoritos a la que se añadieron en el modo imágenes favoritas h. En el modo de reproducción a pantalla completa, al igual que en el modo de reproducción normal, es posible ampliar la imagen de la pantalla o mostrarla como miniatura, editar imágenes, grabar o reproducir anotaciones de voz.
Ordenar las imágenes favoritas (modo imágenes favoritas) Uso del modo imágenes favoritas Las operaciones siguientes están disponibles en la pantalla de lista de carpetas favoritas. Para Utilice Seleccionar carpeta de favoritos Cambiar a la reproducción a pantalla completa Borrar la fotografía Permite cambiar el icono de la carpeta de favoritos A Pulse el multiselector H, I, J o K. 9 k Pulse el botón k para mostrar la primera fotografía de la carpeta de favoritos.
Ordenar las imágenes favoritas (modo imágenes favoritas) Menú Imágenes favoritas Pulse el botón d en el modo de reproducción a pantalla completa en el modo imágenes favoritas para acceder a los siguientes menús.
Ordenar las imágenes favoritas (modo imágenes favoritas) C Añadir/Ver imágenes favoritas Cuando se añaden imágenes a la carpeta de favoritos, no se copian físicamente ni se mueven desde la carpeta original de grabación (A 130). Sólo se añaden los nombres de archivo de las imágenes a las carpetas de favoritos. En el modo imágenes favoritas, se reproducen las imágenes con nombres de archivos ya añadidos a la carpeta de favoritos.
Películas Grabación de películas Para grabar películas con el sonido recogido a través del micrófono integrado, seleccione el modo de disparo y siga estos pasos. 1 Acceda al modo película pulsando el botón A en el modo de disparo seleccionando D (pulse el multiselector H o I) y, a continuación, pulsando el botón k. Película La duración máxima de la película que puede grabarse aparece en la pantalla. 2 Pulse hasta el fondo el disparador para empezar a grabar.
Menú Película La configuración de Opcio. película y VR electrónico (A 72) se puede modificar desde el menú Película. Pulse el botón d en el modo película para acceder al menú película y utilice el multiselector para modificar y aplicar los ajustes. D Opcio. película Ajústelo en D (Película) M d (menú Película) M D Opcio. película El menú Película ofrece las opciones que se muestran a continuación.
Menú Película w VR electrónico Ajústelo en D (Película) M d (menú Película) M w VR electrónico Seleccione si se usa la VR (reducción de vibración) electrónica al grabar películas. Opción Descripción w Encendido Disminuye los efectos de las sacudidas de la cámara en todos los modos de película. k Apagado (ajuste predeterminado) Desactiva la VR electrónica. Si los ajustes no se establecen en Apagado, el icono del ajuste actual se muestra en la pantalla (A 9).
Reproducción de películas En el modo de reproducción a pantalla completa (A 26), el icono Opcio. película (A 71) indica que se trata de una película. Para reproducir una película, muéstrela en el modo de reproducción a pantalla completa y pulse el botón k. 15/05/2009 15:30 0010.AVI 10s Gire el control del zoom hasta la posición g o f para ajustar el volumen de reproducción. Los controles de reproducción se muestran en la parte superior de la pantalla.
Grabaciones de voz Realización de grabaciones de voz Las grabaciones de voz se pueden recoger mediante el micrófono integrado y reproducir a través del altavoz integrado de la cámara. 1 Pulse el botón A en el modo de disparo para acceder al menú de selección del modo de disparo y pulse el multiselector H o I para seleccionar un icono de escena. Selector auto. de escenas Aparecerá el icono del último modo escena seleccionado. El ajuste predeterminado es x (Selector auto. de escenas).
Realización de grabaciones de voz Operaciones durante la grabación Grabar Indicador de grabación 01:36:22 01 Tiempo restante Número de índice Indicador de progreso Pantalla de controles Para Utilice Descripción Seleccionar una opción en la pantalla de controles Pulse el multiselector J o K. m : pulse el botón k para finalizar la grabación. r : pulse el botón k para poner la reproducción en pausa. Seleccione k durante la pausa y pulse el botón k para reanudar la grabación.
Reproducción de grabaciones de voz 1 Pulse el botón A en el modo de disparo para acceder al menú de selección del modo de disparo y pulse el multiselector H o I para seleccionar un icono de escena. Selector auto. de escenas 2 Pulse el multiselector K y presione H, I, J o K para elegir E. Seguidamente, pulse el botón k. Aparece la pantalla de grabación de voz. Grabación de voz 3 Pulse el multiselector J o K para seleccionar l.
Reproducción de grabaciones de voz Operaciones durante la reproducción Índice Indicador de progreso Número de archivo Reproducción 00:25:31 03 001 15/05/2009 17:30 002 15/05/2009 18:30 003 26/05/2009 13:00 Tiempo de reproducción Número de índice Fecha y hora de la grabación Pantalla de controles Gire el control del zoom hasta la posición g o f para ajustar el volumen de reproducción. Los controles de reproducción se muestran en la parte inferior de la pantalla.
Copia de grabaciones de voz Se pueden copiar las grabaciones de voz de la memoria interna a la tarjeta de memoria y viceversa. Esta opción solo está disponible cuando hay insertada una tarjeta de memoria. 1 2 Pulse el multiselector J o K para seleccionar s en la pantalla de grabación de voz (A 76 del paso 3) y pulse el botón k. Utilice el multiselector para elegir la opción y pulse el botón k.
Conexión a televisores, ordenadores e impresoras Conexión al televisor Conecte la cámara a un televisor con el cable de A/V EG-CP14 (cable AV; disponible por separado de Nikon) para reproducir las fotografías en el televisor. Apague la cámara. 2 Conecte la cámara al televisor mediante el cable AV (disponible por separado). Conecte la clavija amarilla en la toma de entrada de vídeo del televisor y la clavija blanca en la toma de entrada de audio.
Conexión al ordenador Utilice el cable USB suministrado para conectar la cámara a un ordenador y copiar (transferir) las imágenes a un ordenador con el software Nikon Transfer suministrado. Antes de conectar la cámara Instalación del software Conexión a televisores, ordenadores e impresoras Antes de conectar la cámara a un ordenador, se debe instalar el software, incluyendo Nikon Transfer y Panorama Maker para crear imágenes panorámicas, desde el CD Software Suite suministrado.
Conexión al ordenador Transferencia de fotografías desde la cámara al ordenador 1 2 3 Encienda el ordenador en el que tenga instalado Nikon Transfer. 4 Encienda la cámara. Apague la cámara. Conecte la cámara al ordenador con el cable USB proporcionado. Windows Vista Cuando aparezca el cuadro de diálogo Reproducción automática, haga clic en Copiar imágenes a una carpeta de mi equipo con Nikon Transfer. Se iniciará Nikon Transfer.
Conexión al ordenador 5 Transferencia de fotografías una vez finalizada la carga de Nikon Transfer. Haga clic en Iniciar transferencia en Nikon Transfer. De manera predeterminada, todas las fotografías se transfieren al ordenador. Conexión a televisores, ordenadores e impresoras 82 Botón Iniciar transferencia Con el ajuste predeterminado de Nikon Transfer, la carpeta a la que se han transferido las imágenes se abre de forma automática cuando finaliza la transferencia.
Conexión al ordenador D Utilización de un lector de tarjetas Las imágenes guardadas en la tarjeta de memoria introducida en un lector de tarjetas o dispositivo similar también pueden transferirse al ordenador utilizando Nikon Transfer. • Si la tarjeta de memoria tiene una capacidad superior a 2 GB, o es compatible con SDHC, el dispositivo que se vaya a usar deberá admitir estas características de la tarjeta de memoria.
Conexión a una impresora Los usuarios de impresoras compatibles con PictBridge (A 147) pueden conectar directamente la cámara a la impresora e imprimir las imágenes sin tener que utilizar un ordenador.
Conexión a una impresora Conexión entre la cámara y la impresora 1 Apague la cámara. 2 Encienda la impresora. 3 Conecte la cámara a la impresora con el cable USB proporcionado. 4 Encienda la cámara. Cuando esté conectada correctamente, se abrirá la pantalla de inicio de PictBridge 1 en la pantalla de la cámara. A continuación aparecerá la pantalla de selección de impresión 2. 1 2 Conexión a televisores, ordenadores e impresoras Compruebe la configuración de la impresora. Impr.
Conexión a una impresora Impresión de imágenes de una en una Después de conectar correctamente la cámara a la impresora (A 85), imprima las imágenes siguiendo el procedimiento que se indica a continuación. 1 Utilice el multiselector para elegir la imagen que desee y pulse el botón k. Impr.
Conexión a una impresora 6 Elija Inicio impr. y pulse el botón k. PictBridge Inicio impr. Copias Tamaño del papel Salir 7 Comenzará la impresión. Imprimiendo 002 / 004 Para cancelarla antes de que se impriman todas las copias, pulse el botón k. Cancelar Copia actual/ número total de copias Impresión de varias fotografías Después de conectar correctamente la cámara a la impresora (A 85), imprima las imágenes siguiendo el procedimiento que se indica a continuación.
Conexión a una impresora 4 Seleccione Imprimir selección, Impr. todas fotos o Impresión DPOF y pulse el botón k. Menú impresión Imprimir selección Impr. todas fotos Impresión DPOF Tamaño del papel Salir Impr. selección Conexión a televisores, ordenadores e impresoras Seleccione las imágenes (hasta 99) y el número de copias (hasta nueve) de cada. Pulse J o K en el multiselector para seleccionar las imágenes y pulse H o I para establecer el número de copias de cada una.
Conexión a una impresora Impresión DPOF Imprime las imágenes cuya orden de impresión se haya creado en Ajuste impresión (A 90). Aparecerá el menú de la imagen de la derecha. Para imprimir, seleccione Inicio impr. y pulse el botón k. Seleccione Cancelar y pulse el botón k para volver al menú de impresión. 0 1 0 copias Inicio impr. Ver imágenes Cancelar Salir 10 Ver imágenes Atrás 5 Comenzará la impresión. Cuando finalice la impresión, aparecerá de nuevo el menú de impresión (paso 2).
Creación de una orden de impresión DPOF: ajuste de impresión La opción Ajuste impresión del menú de reproducción se utiliza para crear “órdenes de impresión” digitales para imprimir en dispositivos compatibles con DPOF (A 147). Cuando la cámara está conectada a una impresora compatible con PictBridge, las fotografías se pueden imprimir directamente en la impresora según la orden de impresión DPOF que se haya creado para las imágenes de la tarjeta de memoria.
Creación de una orden de impresión DPOF: ajuste de impresión 5 Elija si desea imprimir o no la fecha de disparo y la información de la foto. Elija Fecha y pulse el botón k para imprimir la fecha de disparo de todas las imágenes en la orden de impresión. Elija Info y pulse el botón k para imprimir la información de velocidad de obturación y diafragma en todas las imágenes de la orden de impresión.
Menús Disparo, Reproducción y Configuración Opciones de disparo: el menú Disparo El menú de disparo contiene las opciones siguientes. A Modo de imagen* A 93 Permite seleccionar la calidad y el tamaño de la imagen. B A 95 Balance blancos Permite adaptar el balance de blancos a la fuente de luz. C A 97 Continuo Modifica los ajustes de Continuo o BSS (selector del mejor disparo). E A 99 Sensibilidad ISO Controla la sensibilidad de la cámara a la luz.
Opciones de disparo: el menú Disparo A Modo de imagen Ajústelo en A (automático) M d (Disparo) M A Modo de imagen Elija un modo de imagen, que es la combinación de un tamaño de imagen y una calidad de imagen (compresión) en función de cómo tenga previsto utilizar la imagen y la capacidad de la memoria interna o la tarjeta de memoria. Cuanto más grande es una imagen, mayor es el tamaño en el que se puede imprimir o mostrar sin que se vea con “grano” lo que limita el número de imágenes que se pueden grabar.
Opciones de disparo: el menú Disparo C Número de exposiciones restantes La siguiente tabla indica el número aproximado de imágenes que se pueden almacenar en la memoria interna y en una tarjeta de memoria de 512 MB. Tenga en cuenta que el número de imágenes que se puedan almacenar variará con la composición de la imagen (por la compresión JPEG). Además, este número puede diferir en función de la marca de la tarjeta de memoria, aunque la capacidad de la tarjeta de memoria sea igual.
Opciones de disparo: el menú Disparo B Balance blancos Ajústelo en A (automático) M d (Disparo) M B Balance blancos a Automático (ajuste predeterminado) El balance de blancos se ajusta automáticamente para adaptarse a las condiciones de luz. Es la mejor elección en la mayoría de las situaciones. b Preajuste manual Se utilizan objetos de colores neutros como referencia para ajustar el balance de blancos en condiciones de luz poco habituales.
Opciones de disparo: el menú Disparo Preajuste manual El preajuste manual se utiliza para establecer el balance de blancos cuando se fotografía con una iluminación mixta o para compensar las fuentes de iluminación que emitan una gran dominante de color (por ejemplo, para hacer fotografías con una lámpara que emita luz de matices rojizos y que parezca que se han hecho con luz blanca). 1 Coloque un objeto de referencia blanco o gris bajo la luz con la que se vaya a tomar la fotografía.
Opciones de disparo: el menú Disparo C Continuo Ajústelo en A (automático) M d (Disparo) M C Continuo Modifica los ajustes de Continuo o BSS (selector del mejor disparo). El flash se desactivará con Continuo, BSS o Multidisparo 16, y el enfoque, la exposición y el balance de blancos se mantendrán fijos en los valores de la primera fotografía de cada serie. U Individual (ajuste predeterminado) Se toma una fotografía cada vez que se pulsa el disparador.
Opciones de disparo: el menú Disparo Fotografía con el disparo a intervalos Las fotografías se toman automáticamente a los intervalos especificados. Elija un intervalo de 30 seg., 1 min, 5 min o 10 min. 1 Utilice el multiselector para seleccionar Disparo a intervalos en el menú Continuo y pulse el botón k. Continuo Individual Continuo BSS Multidisparo 16 Disparo a intervalos Salir 2 Menús Disparo, Reproducción y Configuración Elija el intervalo entre las tomas y pulse el botón k.
Opciones de disparo: el menú Disparo E Sensibilidad ISO Ajústelo en A (automático) M d (Disparo) M E Sensibilidad ISO La sensibilidad es la medida de la velocidad de respuesta de la cámara ante la luz. Cuanto mayor sea la sensibilidad, menos luz se necesitará para la exposición.
Opciones de disparo: el menú Disparo G Modo zona AF Ajústelo en A (automático) M d (Disparo) M G Modo zona AF Utilice esta opción para determinar dónde enfoca la cámara. Cuando el zoom digital está activado, el enfoque se realizará en el centro de la pantalla con independencia de los ajustes utilizados. z Prioridad al rostro (ajuste predeterminado) Menús Disparo, Reproducción y Configuración Si la cámara detecta un rostro de persona que mira hacia la cámara, la cámara enfocará ese rostro.
Opciones de disparo: el menú Disparo y Central La cámara enfoca al sujeto que se encuentra en el centro del encuadre. Se muestra siempre la zona de enfoque central. 18 Zona de enfoque Bloqueo del enfoque Para enfocar sujetos que no estén en el centro, cuando Central se haya seleccionado para Modo zona AF, utilice el bloqueo del enfoque tal como se describe a continuación. 1 Coloque el sujeto en el centro del encuadre. 18 2 Pulse el disparador hasta la mitad.
Opciones de disparo: el menú Disparo Prioridad al rostro La función AF prioridad se activa si se selecciona Prioridad al rostro (ajuste predeterminado) para Modo zona AF (A 100), si se realiza la toma en los modos de escena Selector auto. de escenas (A 34), Retrato (A 34) o Retrato nocturno (A 34) o si se toman fotografías en modo sonrisa (A 45). La cámara detecta automáticamente y enfoca los rostros que miran a la cámara. 1 Encuadre una fotografía.
Opciones de disparo: el menú Disparo B Observaciones sobre Prioridad al rostro Q Control distorsión Ajústelo en A (automático) M d (Disparo) M Q Control distorsión Especifica si se corrige o no la distorsión. Si se activa el control de distorsión, se reduce el tamaño del fotograma. Encendido Se corrige la distorsión en la periferia del fotograma.
Opciones de disparo: el menú Disparo Funciones que no pueden aplicarse simultáneamente Los ajustes siguientes del modo A (automático) tienen restricciones. Modo flash El modo flash está fijado automáticamente en W (desactivado) cuando Continuo, BSS o Multidisparo 16 está seleccionado en el ajuste Continuo. La selección de Individual o Disparo a intervalos para Continuo restaura el último ajuste del modo flash aplicado.
Opciones de reproducción: el menú Reproducción El menú Reproducción contiene las opciones siguientes. k Retoque rápido A 51 Crea fácilmente copias retocadas con el contraste y la saturación mejoradas. I A 52 D-Lighting Mejora el brillo y el contraste en las zonas oscuras de la imagen. a A 90 Ajuste impresión Permite seleccionar las imágenes que se van a imprimir y el número de copias de cada una.
Opciones de reproducción: el menú Reproducción Selección de imágenes La pantalla de selección de imágenes, a la derecha, se mostrará con los menús siguientes: • Reproducción: Ajuste impresión>Seleccionar imagen (A 90) Borrar>Borrar img. selecc (A 108) Proteger (A 108) Girar imagen (A 109) Copiar>Imágenes selecc. (A 109) • Menú Configuración: Pantalla inicio (A 114) Borrar img.
Opciones de reproducción: el menú Reproducción b Pase diapositiva Pulse el botón c (modo de reproducción) M d (Reproducción) M b Pase diapositiva Reproduce las imágenes guardadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria de una en una en un “pase de diapositivas” automático. 1 Utilice el multiselector para elegir Inicio y pulse el botón k. Para cambiar el intervalo entre las imágenes, seleccione Intervalo imagen, elija el intervalo que desee y pulse el botón k antes de seleccionar Inicio.
Opciones de reproducción: el menú Reproducción c Borrar Pulse el botón c (modo de reproducción) M d (Reproducción) M c Borrar Borra todas las fotografías o solo las seleccionadas. Borrar img. selecc Borra las imágenes seleccionadas (A 106). Borrar todas Borra todas las fotografías. B Menús Disparo, Reproducción y Configuración 108 Notas sobre el borrado • Una vez borradas, no se pueden recuperar las fotografías. Antes de borrarlas, transfiera las imágenes importantes a un ordenador.
Opciones de reproducción: el menú Reproducción f Girar imagen Pulse el botón c (modo de reproducción) M d (Reproducción) M f Girar imagen Después de disparar, ajuste la orientación en la que se van a mostrar las imágenes durante la reproducción. Las fotografías se pueden girar 90° en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario. Las imágenes grabadas con orientación de retrato (vertical) se pueden girar hasta 180° en cualquier dirección.
Opciones de reproducción: el menú Reproducción 2 Seleccione una opción de copia y pulse el botón k. Imágenes selecc.: copia las imágenes seleccionadas de la pantalla de selección de imágenes (A 106). Todas las imágenes: copia todas las imágenes. Menús Disparo, Reproducción y Configuración B Cámara a tarjeta Imágenes selecc. Todas las imágenes Salir Notas sobre la copia de fotografías • Se pueden copiar imágenes con formato JPEG, AVI y WAV.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración El menú Configuración presenta las opciones siguientes. w VR electrónico A 113 Especifique el ajuste de la reducción de la vibración electrónica para tomar fotografías. a Menús A 114 Permite seleccionar cómo se mostrarán los menús. c Pantalla inicio A 114 Permite seleccionar la pantalla que aparece al encender la cámara. d Fecha A 115 Permite ajustar el reloj de la cámara y seleccionar las zonas horarias local y de destino. e Config.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración Acceso al menú Configuración Seleccione la pestaña z en la pantalla del menú. 1 Pulse el botón d para acceder a la pantalla del menú. Disparo Modo de imagen Balance blancos Continuo Sensibilidad ISO Opciones de color Salir 2 Pulse el multiselector J. Podrá seleccionar la pestaña.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración w VR electrónico Pulse el botón d M z (menú Configuración) (A 112) M w VR electrónico Seleccione si se usa la VR (reducción de la vibración) electrónica al grabar fotografías. Automático Si se cumplen todas las condiciones siguientes al grabar fotografías, se aplica la VR electrónica y se reduce el efecto de las sacudidas en la cámara. • El flash se apaga o se ajusta en modo de sincronización lenta. • La velocidad de obturación es lenta.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración a Menús Pulse el botón d M z (menú Configuración) (A 112) M a Menús Seleccione los menús iniciales que aparecen. Texto (ajuste predeterminado) Los menús se muestran en formato de lista. Configuración VR electrónico Menús Pantalla inicio Fecha Config. monitor Salir Menús Disparo, Reproducción y Configuración Iconos Todos los elementos de los menús se pueden mostrar en una sola página.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración d Fecha Pulse el botón d M z (menú Configuración) (A 112) M d Fecha Permite ajustar el reloj de la cámara y seleccionar las zonas horarias local y del destino del viaje. Fecha Permite ajustar el reloj de la cámara al día y a la hora actuales. Use los siguientes controles para ajustar la fecha y la hora.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración 3 Pulse K. Zona hora Aparecerá la pantalla de selección de zona horaria. 05/15/2009 15:30 London, Casablanca Zona horaria local Destino del viaje Salir 4 Pulse J o K para seleccionar la zona horaria del destino de viaje. Menús Disparo, Reproducción y Configuración Si el horario de verano está activado, pulse H para activar la opción de horario de verano.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración D Zonas horarias La cámara admite las zonas horarias siguientes. En las diferencias horarias no especificadas a continuación, ajuste el reloj de la cámara en la hora local.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración e Config. monitor Pulse el botón d M z (menú Configuración) (A 112) M e Config. monitor Permite elegir si desea que se muestre información en la pantalla y ajustar su brillo. Informac foto Permite elegir la información que muestra la pantalla durante el modo de disparo y reproducción.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración f Impresión fecha Pulse el botón d M z (menú Configuración) (A 112) M f Impresión fecha La fecha y la hora de la grabación se puede imprimir directamente en las imágenes, lo que permite imprimir incluso desde impresoras que no admiten la impresión de datos (A 91). Apagado (ajuste predeterminado) La fecha y la hora no se imprimen en las fotografías.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración U Detección de movim. Pulse el botón d M z (menú Configuración) (A 112) M U Detección de movim. Active la detección de movimiento para reducir los efectos de sacudidas de la cámara y el movimiento del sujeto cuando se disparan imágenes instantáneas.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración u Zoom digital Pulse el botón d M z (menú Configuración) (A 112) M u Zoom digital Ajusta la configuración del zoom digital. Encendido (ajuste predeterminado) Cuando la cámara amplía hasta la posición máxima del zoom óptico, si gira el control del zoom en la posición g, se activa el zoom digital (A 23). Apagado No se activará el zoom digital (salvo al grabar una película). B Observaciones sobre Zoom digital i Config.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración k Desconexión aut. Pulse el botón d M z (menú Configuración) (A 112) M k Desconexión aut. Si la cámara está encendida y transcurre un periodo de tiempo sin que se realice ninguna operación, entrará en el modo reposo (A 15) para ahorrar energía. Cuando la cámara entre en el modo reposo, el indicador de encendido parpadeará, y si transcurren otros tres minutos sin que se realice ninguna operación, la cámara se apagará.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración l Format. memoria/m Format. tarjeta Pulse el botón d M z (menú Configuración) (A 112) M l Format. memoria/m Format. tarjeta Utilice esta opción para formatear la memoria interna o una tarjeta de memoria. Formateo de la memoria interna Para formatear la memoria interna, extraiga la tarjeta de memoria de la cámara. La opción Format. memoria aparece en el menú Configuración. Format.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración n Idioma/Language Pulse el botón d M z (menú Configuración) (A 112) M n Idioma/Language Permite seleccionar un idioma de entre 24 para los menús y los mensajes de la cámara.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración Funcionamiento de la pantalla Parpad. de adverten. Si la cámara detecta sujetos humanos con los ojos cerrados, aparece la pantalla parpad. de adverten. y, a continuación, aparecerá la pantalla que aparece a la derecha. Las operaciones siguientes se encuentran disponibles en la pantalla parpad. de adverten. Si no se realiza ninguna operación durante unos cuantos segundos, la cámara vuelve automáticamente al modo de disparo.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración p Restaurar todo Pulse el botón d M z (menú Configuración) (A 112) M p Restaurar todo Al seleccionar Restaurar, se restauran los ajustes predeterminados de la cámara. Menú emergente Opción Modo flash (A 28) Automático Disparador automático (A 30) Apagado Modo macro (A 31) Apagado Compens. de exposición (A 32) Menús Disparo, Reproducción y Configuración 126 Valor predeterminado 0.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración Valor predeterminado Opción Valor predeterminado Modo de imagen (A 93) i Normal (3648) Balance blancos (A 95) Automático Individual Continuo (A 97) Disparo a intervalos (A 98) Sensibilidad ISO (A 99) Opciones de color (A 99) Modo zona AF (A 100) Control distorsión (A 103) 30 seg.
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración Otros Opción Tamaño del papel (A 86, 87) Pase diapositiva (A 107) Valor predeterminado Predeterminado 3 seg. Menús Disparo, Reproducción y Configuración • Cuando se selecciona Restaurar todo, también se borra el número de archivo actual (A 130) de la memoria. La numeración continuará a partir del número más pequeño disponible. Para restablecer la numeración de archivos en “0001”, borre todas las imágenes (A 108) antes de seleccionar Restaurar todo.
Notas técnicas Accesorios opcionales Batería recargable Batería recargable de ion de litio EN-EL10 Cargador de baterías Cargador de la batería MH-63 Adaptador de CA EH-62D 1 2 3 Adaptador de CA Compruebe que el cable del adaptador de CA esté bien introducido en el compartimiento de la batería antes de cerrar la tapa del compartimento de la batería/tapa de la ranura para tarjeta de memoria.
Nombres de carpetas y archivos de imagen/sonido Los nombres de archivo de las fotografías, películas, anotaciones de voz y grabaciones de voz se asignan de la manera siguiente. D SC N 00 0 1 .
Cuidados de la cámara Para disfrutar durante mucho tiempo de este producto Nikon, tome las siguientes precauciones al usar o almacenar el dispositivo: B Manténgala en un lugar seco Este aparato se podría estropear si se sumerge en agua o si se expone a elevados niveles de humedad. B Evite los golpes El producto podría no funcionar correctamente si se somete a golpes o vibraciones fuertes.
Cuidados de la cámara C Notas técnicas 132 La batería • Compruebe el nivel de carga de la batería cuando vaya a utilizar la cámara y cárguela si fuera necesario. Cuando la batería esté completamente cargada, detenga el proceso de recarga, pues podría reducirse el rendimiento de la misma. Si fuera posible, lleve consigo una batería de repuesto completamente cargada cuando vaya a tomar fotografías en ocasiones importantes.
Cuidados de la cámara Limpieza Objetivo Evite tocar las partes de cristal con los dedos. Utilice una perilla (pequeño objeto con una perilla de goma en un extremo que se aprieta para que salga aire por el otro extremo) para eliminar el polvo y la pelusilla. Para eliminar las huellas de dedos y otras manchas que no desaparezcan con la perilla, limpie el objetivo con un paño suave efectuando un movimiento en espiral comenzando por el centro del objetivo y yendo hacia el exterior.
Mensajes de error En la tabla siguiente se relacionan los mensajes de error y otras advertencias que se muestran en la pantalla, así como las soluciones al respecto. Indicador Problema A Notas técnicas No se ha ajustado el reloj. Ajuste el reloj. 115 B Se está agotando la batería. Prepárese para cargar o cambiar la batería. 12 N Batería agotada. Batería agotada. Cargue la batería o cámbiela. 12 P Batería demasiado caliente La temperatura de la batería es elevada.
Mensajes de error Indicador N Memoria insuficiente P No se puede guardar la imagen Problema La tarjeta de memoria está llena. Solución A • Seleccione un tamaño de imagen menor. • Elimine imágenes o archivos de sonido. • Introduzca una tarjeta de memoria nueva. • Retire la tarjeta de memoria y utilice la memoria interna. 93 Se ha producido un error mientras se grababa la fotografía. Formatee la memoria interna o la tarjeta de memoria. La cámara ha agotado los números de archivo.
Mensajes de error Notas técnicas Indicador Problema Solución A N Imagen no modificable. No se puede editar la imagen seleccionada. Seleccione una fotografía que admita el retoque rápido, D-Lighting, el recorte o la imagen pequeña. 50 N No se puede grabar la película Se ha producido un error en el tiempo de espera de grabación de la película. Utilice una tarjeta de memoria que tenga una velocidad de escritura más rápida.
Mensajes de error A Error del objetivo. Apague la cámara y vuelva a encenderla. Si el error persiste, acuda a su vendedor o al representante del servicio técnico autorizado de Nikon. 20 P Error de comunicación Se ha desconectado el cable USB durante la transferencia de datos a la impresora. Apague la cámara y vuelva a conectar el cable. 81, 85 Error del sistema Q Se ha producido un error en los circuitos internos de la cámara.
Solución de problemas En el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante del servicio técnico autorizado de Nikon, consulte la lista de los problemas más comunes que se ofrece a continuación. Consulte los números de página de la columna de la derecha para obtener más información. Pantalla, ajustes y fuente de alimentación Problema Causa/solución A La pantalla está en blanco. • La cámara está apagada. • La batería se ha agotado.
Solución de problemas Problema Causa/solución A La fecha no aparece en las imágenes, incluso cuando la opción Impresión fecha está activada. La fecha no aparece en las películas, en las fotografías tomadas con d (modo escena Deportes), l (modo escena Museo), p (modo escena Asist. panorama) si Antiparpadeo está ajustado en Encendido en el modo de sonrisa, si Continuo está ajustado en Continuo o en BSS o si VR electrónico está ajustado en Automático.
Solución de problemas Problema Las fotos salen movidas. A • Utilice el flash. • Utilice Sensibilidad ISO>Sensib. ISO alta auto. en el menú de disparo. • Utilice la reducción de la vibración electrónica o la detección de movimiento. • Utilice BSS. • Utilice el trípode y el disparador automático. 28 99 Aparecen manchas brillantes en las fotografías que se toman con flash. El flash se refleja en las partículas del aire. Desconecte el flash. El flash no se dispara. • El flash está apagado.
Solución de problemas Problema Aparecen píxeles brillantes diseminados aleatoriamente (“ruido”) en la imagen. Las fotos salen demasiado oscuras (subexpuestas). Causa/solución La velocidad del obturador es demasiado lenta o la sensibilidad ISO es demasiado alta porque el sujeto es muy oscuro. El ruido se puede reducir: • Utilizando el flash. • Especificando un ajuste de Sensibilidad ISO menor. • Utilizando un modo escena que tenga la posibilidad de reducción de ruido. • • • • • El flash está apagado.
Solución de problemas Problema No se pueden grabar o reproducir anotaciones de voz. No se pueden utilizar las opciones retoque rápido, D-Lighting, recorte, ni imagen pequeña. No se ven las fotografías en el televisor. Notas técnicas 142 Causa/solución A • Las anotaciones de voz no se pueden adjuntar a las películas. • No se pueden adjuntar anotaciones de voz a las imágenes tomadas con otras cámaras.
Solución de problemas Problema Causa/solución A Nikon Transfer no se inicia al conectar la cámara. • • • • • La cámara está apagada. La batería se ha agotado. El cable USB no está conectado correctamente. El ordenador no reconoce la cámara. El equipo no está configurado para que Nikon Transfer se abra automáticamente. Para más información sobre Nikon Transfer, consulte la información de ayuda en Nikon Transfer. • Verifique que el sistema operativo es compatible.
Especificaciones Cámara digital Nikon COOLPIX S203 Tipo Cámara digital compacta Píxeles efectivos 10,0 millones Sensor de imágenes CCD de 1/2,33 pulgadas; píxeles totales: aprox. 10,34 millones Objetivo Zoom óptico de 3×, objetivo NIKKOR Distancia focal 6,3-18,9mm (equivalente al ángulo de imagen del formato de 35mm [135]: 35-105mm) Número f f/3,1-5,9 Construcción 6 elementos en 5 grupos Zoom digital Hasta 4× (equivalente al ángulo de imagen del formato de 35mm [135]: aprox.
Especificaciones Sensibilidad ISO (sensibilidad de salida estándar) ISO 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 2000, Automático (ganancia automática de ISO 80 a 800), Sensib. ISO alta auto.
Especificaciones • Si no se especifica lo contrario, todas las cifras corresponden a una cámara con la batería recargable de ion de litio EN-EL10 completamente cargada y funcionando a una temperatura ambiente de 25 °C. * Según los estándares CIPA (Camera and Imaging Products Association) para la medición de la vida útil de las baterías para las cámaras. Medido a 23 °C; de zoom para cada toma, activación del flash cada dos disparos, modo de imagen en i Normal (3648).
Especificaciones Estándares admitidos • DCF: Design Rule for Camera File System (Norma de diseño para el sistema de archivos de cámara) es un estándar muy utilizado en el sector de las cámaras digitales para garantizar la compatibilidad entre los distintos fabricantes de cámaras. • DPOF: Digital Print Order Format (Formato de orden de impresión digital) es un estándar del sector que permite imprimir imágenes a partir de las órdenes de impresión guardadas en la tarjeta de memoria. • Exif versión 2.
Índice Símbolos A Modo automático 20 a Modo sonrisa 45 C Modo escena 33 D Modo película 70 z Menú Configuración 111 C Modo mostrar por fecha 57 F Modo ordenar automáticamente 60 h Modo imágenes favoritas 63 g (Teleobjetivo) 4, 23 f (Gran angular) 4, 23 i Botón zoom de reproducción 4, 49 h Botón reproducción de miniaturas 4, 47 j Botón ayuda 4, 11 k Botón aplicar selección 5, 9 l Botón borrar 5, 26, 27, 56, 73, 77 c Modo de reproducción 5, 8, 26 n Disparador automático 30 m Modo flash 28 p Modo macro 31 d Bo
Índice E EN-EL10 12, 14 Enfoque 24, 100 Enfoque automático 31 Equipo 80, 80–83 copia de imágenes a 80–83 Extensión 130 Indicador del disparador automático 4, 30 Indicador del flash 5, 29 Individual 97 Informac foto 118 Interruptor principal 4, 20 L Luz de día 95 M Factor de compresión 93 Fecha 16, 115 Fiesta/interior f 36 Flash 28, 29 Flash apagado 28 Flash automático 28 Flash de relleno 28 Flash integrado 4, 28 Fluorescente 95 Format.
Índice N S Nombre de la carpeta 130 Nombres de los archivos 130 Nublado 95 Número de exposiciones restantes 20, 94 Selector auto. de escenas x 34, 40 Selector del mejor disparo 97 Sensib. ISO alta auto. 99 Sensibilidad ISO 99 Sepia 99 Sincronización lenta 28 Sonido botón 121 Sonido disparad. 121 O Objetivo 4, 144 Ojal para la correa de la cámara 4 Opcio.
CÁMARA DIGITAL Manual del usuario No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION.