A !9 q w !2 !7 e r !8 !3 t y !4 u !1 o @0 !5 i !0 !6 @1
B C E q w q q w w D
F G H w q I q q w w
目次 Jp 安全上のご注意...........................................2 本製品の使用上のご注意 ...........................5 はじめに ......................................................6 マルチパワーバッテリーパック MB-D14 使用説明書 本体と付属品 ..............................................6 MB-D14 と付属品を確認する .............6 AC アダプター EH-5a/EH-5b とパワー コネクター EP-5B について(別売)...6 各部名称 ......................................................7 縦位置シャッターボタン、 縦位置マルチセレクター、 縦位置コマンドダイヤル .......................7 縦位置 AE/AF ロックボタン ................7 ロックレバー(MB-D14).........
安全上のご注意 Jp お使いになる前に「安全上のご注意」をよくお読 みの上、正しい方法でお使いください。 この「安全上のご注意」は製品を安全に正しくお 使いいただき、あなたや他の人々への危害や財産 への損害を未然に防止するために重要な内容を記 載しています。内容を理解してから本文をお読み いただき、お読みになった後は、お使いになる方 がいつでも見られるところに必ず保管してくださ い。 表示と意味は次のようになっています。 危険 この表示を無視して、誤った取り扱いをする と、人が死亡または重傷を負う可能性が高い と想定される内容を示しています。 警告 この表示を無視して、誤った取り扱いをす ると、人が死亡または重傷を負う可能性が 想定される内容を示しています。 注意 この表示を無視して、誤った取り扱いをす ると、人が傷害を負う可能性が想定される 内容および物的損害の発生が想定される内 容を示しています。 お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分 し、説明しています。 警告(バッテリーパックについて) 絵表示の例 記号は、注意(警告を含む)を促す内容を告 げるものです。図の中や近くに具体的な
注意(バッテリーパックについて) 感電注意 ぬれた手でさわらないこと 感電の原因となることがあります。 放置禁止 幼児の手の届くところに置かない けがの原因となることがあります。 移動注意 禁止 三脚に本製品とカメラを取り付けたまま移動 しないこと 転倒したりぶつけたりしてケガの原因になる ことがあります。 長期間使用しないときは電池を外すこと 電池の液もれにより、火災やけが、周囲を汚 損する原因となることがあります。 危険(専用リチウムイオン充電池について) 危険 使用禁止 危険 電池を取る 危険(専用リチウムイオン充電池について) 禁止 分解禁止 危険 バッテリーに強い衝撃を与えたり、投げたり しない 液もれ、発熱、破裂の原因となることがあります。 危険 専用の充電器を使用すること 液もれ、発熱、破裂の原因となります。 ネックレス、ヘアピンなどの金属製のものと 一緒に持ち運んだり、保管しないこと ショートして液もれ、発熱、破裂の原因とな ります。 持ち運ぶときは端子カバーをつけてください。 警告 Li-ion リチャージャブルバッテリー EN-EL15 に対応してい
Jp 警告 (アルカリ電池、リチウム電池について) 警告 禁止 新しい電池と使用した電池、種類やメーカー の異なる電池をまぜて使用しないこと 液もれ、発熱、破裂の原因となります。 警告 電池の「+」と「ー」の向きを間違えないよ うにすること 液もれ、発熱、破裂の原因となります。 危険 専用の充電器を使用すること 液もれ、発熱、破裂の原因となります。 危険 ネックレス、ヘアピンなどの金属製のものと 一緒に持ち運んだり、保管しないこと 液もれ、発熱、破裂の原因となります。 警告 禁止 電池を火に入れたり、加熱しないこと 液もれ、発熱、破裂の原因となります。 使い切った電池はすぐに器具から取り出すこと 電池を取る 液もれ、発熱、破裂の原因となります。 分解禁止 電池を分解しない 液もれ、発熱、破裂の原因となります。 警告 電池に表示された警告・注意を守ること 液もれ、発熱、破裂の原因となります。 警告 使用説明書に表示された電池を使用すること 液もれ、発熱、破裂の原因となります。 電池を廃棄するときは、テープなどで接点部 を絶縁すること 他の金属と接触すると、発熱、破裂、発火
本製品の使用上のご注意 警告(ニッケル水素充電池について) 水につけたり、ぬらさないこと 水かけ禁止 液もれ、発熱の原因となります。 使用禁止 変色や変形、そのほか今までと異なることに 気づいたときは使用しないこと 液もれ、発熱、破裂の原因となります。 警告 充電の際に所定の充電時間を超えても充電が 完了しない場合には、充電をやめること 液もれ、発熱の原因となります。 警告 警告 電池をリサイクルするときや、やむなく廃棄 するときは、ビニールテープなどで接点部を 絶縁する 他の金属と接触すると、発熱、破裂、発火の 原因となります。 ニコンサービス機関やリサイクル協力店へご 持参くださるか、お住まいの自治体の規則に 従って廃棄してください。 • MB-D14 に対応していないカメラには、使用し • MB-D14 をカメラに取り付けたり取り外す際に、 ないでください。 カメラのメモリーカードアクセスランプが点灯す ることがありますが故障ではありません。 • 本書に記載されていないバッテリー、電池および 電池ホルダーは使用しないでください。 • 万一、異常や不具合が起きたときは、すぐに使用 を中止し
はじめに Jp こ の た び は マ ル チ パ ワ ー バ ッ テ リ ー パ ッ ク MB-D14 をお買い上げくださいまして、誠に ありがとうございます。 MB-D14 は、ニコンデジタル一眼レフカメラ 専用のバッテリーパックです。MB-D14 をデ ジタルカメラに取り付けると、Li-ion リチャー ジャブルバッテリー EN-EL15、または単 3 形 電池(アルカリ電池、ニッケル水素充電池、リ チウム電池のいずれかのうち、同じ種類の電池 6 本)を電源として使用することができます。 また、カメラ本体にバッテリーを挿入したまま MB-D14 を取り付けたときは、カメラ側の設定 によってバッテリーの使用順序を決めることが できます。 本体と付属品 MB-D14 と付属品を確認する 以下のものがすべてそろっていることを確認してください。 ※ バッテリー、電池は別売です。 MB-D14 EN-EL15 ホルダー MS-D14EN ご購入時、MS-D14EN は MB-D14 に装着されて います。MS-D14EN の取り外し方については、 P.
各部名称(図 A) q 接点端子キャップ w MB-D14 用接点カバーホルダー e 電源接点 / 信号接点 r 縦位置 AE/AF ロックボタン t 縦位置メインコマンドダイヤル y 縦位置マルチセレクター u カメラ取り付けノブ i パワーコネクターカバー o バッテリー室カバー !0 バッテリー室 !1 バッテリー室カバー開閉ノブ !2 カメラ取り付けネジ !3 縦位置シャッターボタン !4 ロックレバー !5 縦位置サブコマンドダイヤル !6 三脚ネジ穴 !7 EN-EL15 ホルダー MS-D14EN !8 電源接点 !9 EN-EL15 ホルダー電源接点 @0 単 3 形電池ホルダー MS-D14 @1 単 3 形電池ホルダー電源接点 縦位置シャッターボタン、縦位置マルチ セレクター、縦位置コマンドダイヤル Jp 縦位置 AE/AF ロックボタン MB-D14 は縦位置 AE/AF ロックボタン(図 A MB-D14 は縦位置シャッターボタン(図 A‒ ) 、 ‒ )を搭載しています。このボタンの機能はカ 縦位置マルチセレクター(図 A‒ )、縦位置 メラのカスタムメニュー f[操作]→[
バッテリーパックの準備 MB-D14 を取り付ける前に、カメラ本体の電源が OFF(オフ)になっていること、および MB-D14 のロックレバー(図 A‒ )が L 側にセットされていることを確認してください。 1. MB-D14 の電源接点端子キャップを取り外す(図 A‒ ) • MB-D14 をカメラ本体に取り付けていないときには、必ず接点端子キャップを MB-D14 に取り付けてください。 2. カメラの底面にある MB-D14 用接点カバーを取り外す(図 B‒ ) • 取り外したカメラの MB-D14 用接点カバーは、MB-D14 用接点カバーホルダーに収納し てください(図 B‒ )。 ▼ 3.
バッテリーの入れ方 MB-D14 は Li-ion リチャージャブルバッテリー EN-EL15、または単 3 形電池(6 本)を使用します。 バッテリーを装着する前に、カメラ本体の電源が OFF(オフ)になっていることと、MB-D14 のロックレバーが L 側にセットされていることを確認してください。 1. MB-D14 側面のバッテリー室カバー開閉ノブを 側に回してバッテリー室カバーを開け、 MB-D14 に装着されているホルダーを取り外す(図 E) 2.
Jp バッテリー残量の表示 【EN-EL15 使用時】 表示パネル ファインダー 意味 L K J I 表示なし バッテリーの残量は充分に 残っています。 表示なし バッテリーの残量が減り始め ました。 H d バッテリーの残量は残りわず かです。予備のバッテリーを 準備するか、バッテリーを充 電してください。 H d (点滅) (点滅) バッテリーが消耗して撮影で きません。バッテリーを交換 するか、バッテリーを充電し てください。 【単 3 形電池使用時】 • カメラのカスタムメニュー d[ 撮 影・ 記 録・ 表 示 ] →[ 電 池 の 使 用 順 序 ] で MB-D14 側とカメラ側の どちらのバッテリーから 使用するかを設定できます。MB-D14 側のバッテ リーを使用しているときのみ、表示パネルに s アイコンが点灯します。 s アイコンが点滅して いるときは、バッテリー室カバーがロックされて いません。バッテリー室カバーを閉めてから、バッ テリー室カバー開閉ノブを回してロックしてくだ さい。 • 単 3 形電池を使用する場合、より正確な残量表示 を行うた
Jp バッテリーの取り外し方 バッテリーの取り外しの際には、バッテリーやホルダーが落下しないようにご注意ください。 1. MB-D14 側面のバッテリー室カバー開閉ノブを 側に回してバッテリー室カバーを開け、MB-D14 に装着されているホルダーを取り外す(図 E) 2.
仕様 Jp 電源 Li-ion リチャージャブルバッテリー EN-EL15(1 個)、または単 3 形電池(アルカリ電池、ニッケル水素充電池、リチウム電池のいずれかのうち、同じ 種類の電池 6 本) 、AC アダプター EH-5b/EH-5a/EH-5(パワーコネクター EP-5B と組み合わせて使用) 使用温度 0 ∼ 40℃ 寸法(W × H × D) 約 143 × 49.
Table of Contents MB-D14 Multi-Power Battery Pack User’s Manual Safety Precautions ............................................ 2 Notice for Customers in Europe ...................... 2 Precautions for Use ........................................... 2 En Introduction ..................................................... 4 The MB-D14 and Accessories .............................. 4 The MB-D14 and Supplied Accessories............ 4 Using the Optional EH-5a/EH-5b AC Adapter and EP-5B Power Connector.........
Safety Precautions En Precautions for Use To ensure proper operation, read this man- • The MB-D14 is for use with compatible • The memory card access lamp may light ual thoroughly before using this product. cameras only. up when the MB-D14 is attached or reAfter reading, be sure to keep it where it can • Do not use with batteries and battery moved from the camera, but this is not be seen by all those who use the product. holders not recommended in this man- malfunction. ual.
D Notice for Customers in the U.S.A. Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Introduction En The MB-D14 and Accessories Thank you for your purchase of an The MB-D14 and Supplied Accessories MB-D14 multi-power battery pack for use Confirm that the following items are supplied with the MB-D14 (batteries are sold with all Nikon single-lens reflex digital separately). cameras that list the MB-D14 as a compatible accessory in the camera manual.
Parts of the MB-D14 (Figure A) q Contact cap w Holder for camera contact cover e Power/signal contacts r AE-L/AF-L button t Main command dial y Multi selector u Attachment wheel i Holder power connector cover o Battery-chamber cover !0 Battery chamber !1 Battery-chamber latch !2 Mounting screw !3 Shutter-release button !4 Control lock !5 Sub-command dial !6 Tripod socket !7 MS-D14EN holder for EN-EL15 batteries !8 Power terminals !9 Power terminals (MS-D14EN battery holder) @0 MS-D14 holder for AA batteries
Using the Battery Pack En Attaching the Battery Pack Removing the Battery Pack Before attaching the battery pack, be sure that the camera is off and that the MB-D14 To remove the MB-D14, turn the camcontrol lock (Figure A- !4) is in the L position (the illustrations show the D600). era off and set the control lock on the MB-D14 to L, then loosen the attachment 1 Remove the contact cap (Figure A- q) from the battery pack. wheel and remove the MB-D14.
Inserting Batteries The MB-D14 can be used with one EN-EL15 rechargeable Li-ion battery or with six AA batteries. En Before inserting batteries, be sure that the camera is off and that the MB-D14 control lock is in the L position. 1 Turn the MB-D14 battery-chamber latch to and remove the battery holder (Figure E). 2 Ready the batteries as described below.
En AA Batteries Battery Level The camera displays battery level as fol- Control panel Viewfinder Description lows: — Charge remaining. L EN-EL15 batteries. Ready H d Low Control panel Viewfinder Description spare batteries. Battery fully exhaust— H d Batteries L charged. ed. Shutter release (flashes) (flashes) disabled. K Battery partially — J An option in Group d discharged. of the camera Custom I Settings menu can be Low battery.
Removing Batteries Be careful not to drop batteries or the holder. 1 Turn the MB-D14 battery-chamber latch to En and remove the battery holder (Figure E). 2 Remove the battery or batteries from the holder. EN-EL15 While pressing the holder PUSH button, slide the battery toward the button. The battery can then be removed as shown. AA Batteries Remove the batteries as shown. Be careful not to drop the batteries when removing them from the holder.
Specifications Power source En One EN-EL15 rechargeable Li-ion battery, six LR6 alkaline, HR6 Ni-MH, or FR6 lithium AA batteries, or EH-5b/EH-5a/EH-5 AC adapter (requires EP-5B power connector) Operating temperature 0 – 40 °C (32 – 104 °F) Dimensions (W × H × D) Approx. 143 × 49.5 × 78 mm (5.6 × 1.9 × 3.1 in.) Weight Approx. 350 g (12.3 oz) with MS-D14EN and optional EN-EL15 battery Approx. 405 g (14.3 oz) with MS-D14 and six AA batteries (available separately from third-party suppliers) Approx. 290 g (10.
Table des matières Poignée-alimentation MB-D14 Manuel d’utilisation Mesures de précaution ................................................2 Avis pour les clients en Europe ................................2 Précautions d’utilisation .............................................2 Présentation ...............................................................4 Fr La MB-D14 et ses accessoires .......................................4 La MB-D14 et les accessoires fournis ........................
Fr Mesures de précaution Précautions d’utilisation Afin de garantir le bon fonctionnement de votre matériel, lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit. Ensuite, rangez-le dans un endroit où il pourra être consulté par tous ceux qui auront à s’en servir. • La MB-D14 s’utilise uniquement avec des appareils photo compatibles. • N’utilisez pas des piles ou des accumulateurs ainsi que des supports pour piles ou accumulateur non recommandés dans ce manuel.
Avertissements à l’attention des utilisateurs américains Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour les appareils numériques de classe B selon la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque l’équipement est utilisé en environnement résidentiel.
Fr Présentation La MB-D14 et ses accessoires Merci pour votre achat de la poignée-alimentation MB-D14 qui peut être utilisée avec tous les reflex numériques Nikon pour lesquels elle est signalée comme accessoire compatible dans leur manuel d’utilisation.
Descriptif de la MB-D14 (figure A) q Cache-contacts w Support pour le cache-contacts de l’appareil photo e Contacts d’alimentation/de communication r Touche AE-L/AF-L t Molette de commande principale y Sélecteur multidirectionnel u Molette de fixation i Volet du connecteur d'alimentation du support o Volet du logement pour accumulateur/piles !0 Logement pour accumulateur/piles !1 Loquet du logement pour accumulateur/piles !2 Vis de montage !3 Déclencheur !4 Verrouillage de commande !5 Molette de commande se
Utilisation de la poignée-alimentation Fr Montage de la poignée-alimentation Retrait de la poignée-alimentation Avant de monter la poignée-alimentation, assurez-vous que l’appareil photo est éteint et que le verrouillage de commande de la MB-D14 (figure A- !4) est en position L (les illustrations représentent le D600). Pour retirer la MB-D14, mettez l’appareil photo hors tension et le verrouillage de commande de la MB-D14 sur L, desserrez la molette de fixation et retirez la MB-D14.
Insertion des accumulateurs/piles La MB-D14 peut être utilisée avec un accumulateur EN-EL15 ou avec six piles AA. Avant l’insertion de l'accumulateur/des piles, vérifiez que l’appareil est éteint et que le verrouillage de commande de la MB-D14 est en position L. 1 Tournez le loquet du logement pour accumulateur/piles de la MB-D14 sur Fr et retirez le support pour piles ou accumulateur (Figure E). 2 Installez l’accumulateur ou les piles comme indiqué ci-dessous.
Fr Charge des accumulateurs/piles L’appareil affiche le niveau de charge de la façon suivante : Accumulateur EN-EL15 Écran de contrôle L K J I Viseur Description — Accumulateur entièrement chargé. — Accumulateur partiellement déchargé. Niveau de charge faible. Préparez un accumulateur de rechange entièrement chargé ou rechargez l’accumulateur. Accumulateur déchargé. Rechargez ou remplacez (clignote) (clignote) l’accumulateur.
Retrait des accumulateurs/piles Veillez à ne pas faire tomber les accumulateurs ou le support pour piles ou accumulateur. 1 Tournez le loquet du logement pour accumulateur/piles de la MB-D14 sur et retirez le support pour piles ou accumulateur (Figure E). Fr 2 Retirez l’accumulateur ou les piles. EN-EL15 Piles AA Tout en appuyant sur la touche PUSH, faites glisser l’accumulateur vers elle. Vous pouvez ensuite retirer l’accumulateur comme sur l’illustration.
Caractéristiques Alimentation Fr Température de fonctionnement Dimensions (L × H × P) Poids Un accumulateur Li-ion EN-EL15, six piles AA alcalines LR6, Ni-MH HR6 ou lithium FR6, ou encore un adaptateur secteur EH-5b/EH-5a/EH-5 (nécessitant le connecteur d'alimentation EP-5B) 0 – 40 °C 143 × 49,5 × 78 mm environ Environ 350 g avec le MS-D14EN et un accumulateur optionnel EN-EL15 Environ 405 g avec le MS-D14 et six piles AA (disponibles auprès d’autres fournisseurs) Environ 290 g avec le MS-D14EN et le con
Tabla de contenido Pack de baterías múltiple MB-D14 Manual del usuario Precauciones de seguridad ..........................................2 Aviso para los clientes en Europa .............................2 Precauciones de uso ....................................................2 Introducción ...............................................................4 La MB-D14 y Accesorios ...............................................4 La MB-D14 y Accesorios suministrados.....................
Precauciones de seguridad Precauciones de uso Para asegurarse de que hace un uso correcto, lea completamente este manual antes de utilizar el producto. Después de leerlo, asegúrese de guardarlo en un lugar donde puedan consultarlo todas las personas que utilicen el producto. • La MB-D14 se debe utilizar solamente con cámaras compatibles. • No la utilice con baterías ni portabaterías que no estén recomendadas en este manual.
Avisos para los clientes de EE.UU. Declaración de interferencias con radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Este equipo ha sido probado y se ajusta a los límites establecidos para los aparatos digitales de la clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias peligrosas en instalaciones residenciales.
Introducción Queremos agradecer su compra del pack de baterías múltiple MB-D14 para utilizarse con todas las cámaras digitales réflex de objetivo único Nikon que indican el MB-D14 como accesorio compatible en el manual de la cámara.
Partes de la MB-D14 (Figura A) q w e r t y u i o !0 !1 !2 !3 !4 !5 !6 !7 !8 !9 @0 @1 Tapa de los contactos Soporte para la cubierta de contactos de la cámara Contactos de la energía/señal Botón AE-L/AF-L Dial de control principal Multiselector Rueda de fijación Tapa del conector de alimentación del portabaterías Tapa del compartimento de las baterías Compartimento de las baterías Pestillo del compartimento de las baterías Tornillo de montaje Disparador Bloqueo del control Dial de control secundario Rosca p
Uso de la unidad de alimentación Montaje de la unidad de alimentación Antes de montar la unidad de alimentación, asegúrese de que la cámara esté apagada y que el bloqueo del control de la MB-D14 (Figura A- !4) está en la posición L (la ilustración muestra la D600). Es 1 Retire la tapa de los contactos (Figura A- q) del paquete de baterías. 2 Los contactos para la MB-D14 se encuentran en la base de la cámara, donde se encuentran protegidos por una cubierta de contactos.
Introducción de las baterías El MB-D14 podrá utilizarse con una batería recargable de ión de litio EN-EL15 o con seis baterías AA. Antes de insertar las baterías, asegúrese de que la cámara se encuentre apagada y de que el bloqueo de control de la MB-D14 se encuentre en la posición L. 1 Gire el pestillo del compartimento de las baterías de la MB-D14 en y quite el portabaterías (Figura E). Es 2 Coloque las baterías como se describe a continuación.
Nivel de la batería La cámara muestra el nivel de la batería de la manera siguiente: Batería EN-EL15 Panel de control Es L K J I Visor Descripción — La batería está totalmente cargada. — La batería está parcialmente descargada. Batería agotándose. Prepare una batería de repuesto totalmente cargada o cargue la batería. Batería agotada. Cargue o (parpadea) (parpadea) sustituya la batería. H d H d Baterías AA Panel de control L H H Visor — Descripción Carga restante. Baterías agotándose.
Extracción de las baterías Tenga cuidado de no dejar caer las baterías o el portabaterías. 1 Gire el pestillo del compartimento de las baterías de la MB-D14 en y quite el portabaterías (Figura E). 2 Quite la batería o las baterías del portabaterías. Es EN-EL15 Al pulsar el botón PUSH, deslice la batería hacia el botón. La batería puede quitarse como se muestra. Baterías AA Quite las baterías como se muestra. Tenga cuidado de no dejar caer las baterías al quitarlas del portabaterías.
Especificaciones Fuente de alimentación Es Una batería recargable de ión de litio EN-EL15, seis LR6 alcalinas, HR6 Ni-MH, o baterías de litio FR6 AA, o un adaptador de CA EH-5b/EH-5a/EH-5 (necesita un conector a la red eléctrica EP-5B) Temperatura de funcionamiento 0 – 40 °C (32 – 104 °F) Dimensiones (an × al × pr) 143 × 49,5 × 78 mm (5,6 × 1,9 × 3,1 pulg.) aprox. Peso Aprox. 350 g (12,3 onzas) con MS-D14EN y la batería opcional EN-EL15 Aprox.
Sumário Pacote de Bateria de Multialimentação MB-D14 Manual do usuário Precauções de Segurança ............................................2 Aviso para Clientes na Europa..................................2 Precauções de Utilização .............................................2 Introdução ..................................................................4 O MB-D14 e Acessórios.................................................4 O MB-D14 e Acessórios Fornecidos ...........................
Precauções de Segurança Precauções de Utilização Para garantir um funcionamento correto, leia inteiramente este manual antes de usar o produto. Depois de ler, conserve-o em um local onde possa ser visto por todos os que usem o produto. • O MB-D14 só deve ser usado com câmeras compatíveis. • Não use com baterias e suportes de bateria não recomendados neste manual.
D Avisos para os Clientes nos EUA. Declaração de Interferência da Frequência de Rádio da Comissão Federal de Comunicações (FCC) Este equipamento foi testado e está de acordo com os limites de um dispositivo digital Classe B, segundo a Parte 15 dos regulamentos FCC. Esses limites são para fornecer uma proteção razoável contra uma interferência prejudicial em uma instalação residencial.
Introdução Obrigado por ter adquirido um pacote de bateria de multialimentação MB-D14 para utilização com todas as câmeras digitais reflex de lente única Nikon que indiquem como acessório compatível o MB-D14 no manual da câmera. O MB-D14 é composto de uma bateria recarregável EN-EL 15 ou seis baterias AA Pb (alcalina, Ni-MH ou de lítio) e inclui um botão de disparo do obturador alternativo, o botão AE-L/AF-L, multi seletor e o botão principal e de subcomando para tirar fotos em “alta” orientação (retrato).
Partes do MB-D14 (Figura A) q Tampa de contatos w Suporte para tampa de contactos da câmara e Contatos de alimentação/sinal r Botão AE-L/AF-L t Disco de comando principal y Seletor múltiplo u Roda de acessório i Suporte da tampa do conector de alimentação o Tampa do compartimento da bateria !0 Compartimento da bateria !1 Trava do compartimento da bateria !2 Parafuso de montagem !3 Botão de liberação do obturador !4 Trava de controle !5 Disco de subcomando !6 Rosca do tripé !7 Suporte MS-D14EN para baterias
Utilizar o Pacote de Bateria Instalar o Pacote de Bateria Antes de instalar o pacote de bateria, assegure-se de que a câmera está desligada e que a trava de controle MB-D14 (Figura A- !4) está na posição L (as ilustrações apresentam a D600). 1 Remova a tampa dos contatos (Figura A q) do pacote de bateria. 2 Os contatos para o MB-D14 estão na base da câmera, protegidos por uma tampa de contatos.
Inserir Baterias O MB-D14 pode ser usado com uma bateria Li-ion recarregável EN-EL15 ou com seis baterias AA. Antes de introduzir baterias, verifique se a câmera está desligada e se a trava de controle MB-D14 está na posição L. 1 Gire a trava do compartimento de baterias do MB-D14 para e remova o suporte da bateria (figura E). 2 Prepare as baterias como descrito a seguir.
Carga da bateria A câmera exibe a carga da bateria como segue abaixo: EN-EL15 Painel de controle L K J I Pb H H (pisca) Visor Descrição — Bateria completamente carregada. — Bateria parcialmente descarregada. Bateria fraca. Prepare uma bateria sobressalente completamente carregada ou carregue a bateria. d Bateria descarregada. Carre(pisca) gue ou troque a bateria. d Pilhas AA Painel de controle L H H (pisca) 8 Visor — Descrição Carga restante. fracas.
Remover Baterias Tenha o cuidado de não deixar cair baterias ou o suporte. 1 Gire a trava do compartimento de baterias do MB-D14 para e remova o suporte da bateria (figura E). 2 Remova a bateria ou baterias do suporte. EN-EL15 Enquanto pressiona o botão PUSH do suporte, deslize a bateria na direção do botão. A bateria pode então ser removida como indicado. Pilhas AA Remova as pilhas como indicado. Tenha o cuidado de não deixar cair as pilhas quando removê-las do suporte.
Especificações Fonte de alimentação Pb Uma bateria de Li-ion recarregável EN-EL15, seis alcalinas LR6, HR6 Ni-MH, ou baterias AA de lítio FR6 ou adaptador AC EH-5b/ EH-5a/EH-5 (requer conector de energia EP-5B) Temperatura de operação 0 – 40 °C Dimensões (L × A × P) Aprox. 143 × 49,5 × 78 mm Peso Aprox. 350 g com MS-D14EN e bateria EN-EL15 opcional Aprox. 405 g com MS-D14 e seis baterias AA (disponível separadamente em terceiros fornecedores) Aprox.
目录 MB-D14多功能电池匣 使用说明书 使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并请妥善保管。 安全须知 ...............................................2 使用注意事项 ......................................8 前言 ........................................................9 MB-D14及配件 ....................................9 MB-D14及随附配件 .......................9 使用另购的EH-5a/EH-5b电源 适配器和EP-5B照相机电源 连接器 ................................................9 MB-D14的部件组成 ......................... 10 MB-D14快门释放按钮、 多重选择器、指令拨盘和AE-L/ AF-L按钮 ..........................................
安全须知 Ck 请在使用前仔细阅读“安全须知” ,并以正确的方法 使用。 本“安全须知”中记载了重要的内容,可使您能够 安全、正确地使用产品,并预防对您或他人造成人 身伤害或财产损失。 请在理解本部分的内容后阅读使用说明书正文,并 在阅读之后妥善保管,以便本产品的所有使用者可 以随时查阅。 本节中标注的指示和含义如下。 表示若不遵守该项指示或操作不当,则极有 危险 可能造成人员死亡或负重伤的内容。 表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可 警告 能造成人员死亡或负重伤的内容。 表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可 能造成人员伤害、以及有可能造成物品损害 注意 的内容。 本节使用以下图示和符号对必须遵守的内容作以分 类和说明。 2 图示和符号的实例 符号表示唤起注意(包括警告)的内容。 在图示中或图示附近标有具体的注意内容 (左图之例为当心触电)。 符号表示禁止(不允许进行的)的行为。 在图示中或图示附近标有具体的禁止内容 (左图之例为禁止拆解) 。 符号表示强制执行(必需进行)的行为。 在图示中或图示附近标有具体的强制执行内 容(左图之例为取出电池) 。 警告(有关多功能电池匣) 切勿使电源接点短路(
警告(有关多功能电池匣) 切勿自行拆解、修理或改装。 禁止 否则将会造成触电、发生故障并导致受伤。 拆解 当产品由于跌落而破损使得内部外露时,切 禁止 勿用手触碰外露部分。 触碰 否则将会造成触电、或由于破损部分而导致 受伤。 立即委 取出电池,并委托经销商或尼康授权的维修 托修理 服务中心进行修理。 当发现产品变热、冒烟或发出焦味等异常时, 取出 请立刻取出电池。 电池 若在此情况下继续使用,将会导致火灾或灼伤。 取出电池时,请小心勿被烫伤。取出电池, 立即委 并委托经销商或尼康授权的维修服务中心进 托修理 行修理。 警告(有关多功能电池匣) 切勿浸入水中或接触到水,或被雨水淋湿。 禁止 否则将会导致起火或触电。 接触水 切勿在有可能起火、爆炸的场所使用。 禁止 在有丙烷气、汽油等易燃性气体、粉尘的场 使用 所使用产品,将会导致爆炸或火灾。 切勿在婴幼儿伸手可及之处保管婴幼儿可能 会放入口中的细小部件。 禁止 否则将会导致婴幼儿将部件吞入口中。 放置 意外吞入口中时,请立即向医生咨询。 务必使用指定的电池。 警告 使用非指定电源,将会导致火灾或触电。 注意(有关多功能电池匣) 切勿用湿手触碰。 当心 否
注意(有关多功能电池匣) 切勿在婴幼儿伸手可及之处保管产品。 禁止 否则将有可能导致受伤。 放置 进行移动时,切勿将数码照相机安装在三脚 小心 架上。 移动 摔倒、碰撞时将有可能导致受伤。 Ck 禁止 长期不使用时,务必取出电池。 电池漏液有可能导致火灾、受伤或污损周围 环境。 取出 电池 危险(有关专用锂离子可充电电池) 切勿将电池投入火中或对电池加热。 禁止 否则将导致漏液、发热或破裂。 4 危险(有关专用锂离子可充电电池) 切勿拆解电池。 禁止 否则将导致漏液、发热或破裂。 拆解 切勿对电池施以强烈撞击或投掷电池。 危险 否则将导致漏液、发热或破裂。 务必使用专用的充电器。 危险 否则将导致漏液、发热或破裂。 切勿与项链、发夹等金属物品一起运送或保存。 否则将导致短路而造成漏液、发热或破裂。 危险 运送时请盖上端子盖。 切勿在不适用锂离子可充电电池 EN-EL15 的 设备中使用。 禁止 否则将导致漏液、发热或破裂。 使用 锂离子可充电电池 EN-EL15 适用于 MB-D14。
危险(有关专用锂离子可充电电池) 电池漏液进入眼内时,务必立即用清水冲洗, 并接受医生治疗。 危险 若置之不理则将导致损伤眼睛。 警告(有关专用锂离子可充电电池) 切勿在婴幼儿伸手可及之处保管电池。 妥善 否则将会导致婴幼儿将电池吞入口中。 保管 意外吞入口中时,请立即向医生咨询。 切勿浸入水中或接触到水。 禁止 否则将导致漏液或发热。 接触水 发现有异常(如变色或变形)时,务必停止 使用。 警告 否则将导致漏液、发热或破裂。 充电时,如果超过规定的时间长度仍未完成 充电,则务必中止充电。 警告 否则将导致漏液、发热或破裂。 警告(有关专用锂离子可充电电池) 进行回收再利用或废弃处理时,务必使用绝 缘胶带等将电极部分绝缘。 接触其他金属将导致发热、破裂或起火。 警告 请将废旧电池带去尼康授权的维修服务中心 或回收商,或者根据当地法规进行废弃处理。 电池漏液接触到皮肤或衣服时,务必立即用 Ck 清水冲洗。 警告 若置之不理则将引起皮肤发炎等症状。 危险(有关碱性电池、锂电池) 电池漏液进入眼内时,务必立即用清水冲洗, 并接受医生治疗。 危险 若置之不理则将导致损伤眼睛。 警告(有关碱性电池、锂电池) 切勿
警告(有关碱性电池、锂电池) 切勿将电池投入火中或对电池加热。 禁止 否则将导致漏液、发热或破裂。 切勿拆解电池。 禁止 否则将导致漏液、发热或破裂。 拆解 务必遵守电池上标有的警告、注意事项。 警告 否则将导致漏液、发热或破裂。 Ck 务必使用说明书中规定的电池。 警告 否则将导致漏液、发热或破裂。 切勿混用新旧电池、不同种类、品牌的电池。 禁止 否则将导致漏液、发热或破裂。 切勿在婴幼儿伸手可及之处保管电池。 妥善 否则将会导致婴幼儿将电池吞入口中。 保管 意外吞入口中时,请立即向医生咨询。 6 警告(有关碱性电池、锂电池) 切勿装错电池正(+)、负(-)极。 警告 否则将导致漏液、发热或破裂。 切勿浸入水中或接触到水。 禁止 否则将导致漏液或发热。 接触水 切勿对非可充电电池进行充电。 禁止 否则将导致漏液或发热。 电池电量用尽时,务必立刻从设备中取出。 取出 否则将导致漏液、发热或破裂。 电池 废弃电池时,务必使用胶带等将电极部分绝缘。 接触其他金属将导致发热、破裂或起火。请 警告 根据当地法规进行废弃处理。 电池漏液接触到皮肤或衣服时,务必立即用 清水冲洗。 警告 若置之不理则将引起皮肤发炎
危险(有关镍氢可充电电池) 电池漏液进入眼内时,务必立即用清水冲洗, 并接受医生治疗。 危险 若置之不理则将导致损伤眼睛。 切勿将电池投入火中或对电池加热。 禁止 否则将导致漏液、发热或破裂。 警告(有关镍氢可充电电池) 切勿撕下或损伤电池外皮。 此外,切勿使用外皮剥落或已破损的电池。 警告 否则将导致漏液、发热或破裂。 务必遵守电池上标有的警告、注意事项。 警告 否则将导致漏液、发热或破裂。 务必使用说明书中规定的电池。 警告 否则将导致漏液、发热或破裂。 切勿在婴幼儿伸手可及之处保管电池。 妥善 否则将会导致婴幼儿将电池吞入口中。 保管 意外吞入口中时,请立即向医生咨询。 切勿拆解电池。 禁止 否则将导致漏液、发热或破裂。 拆解 切勿混用新旧电池、不同种类、品牌的电池。 禁止 否则将导致漏液、发热或破裂。 切勿装错电池正(+)、负(-)极。 切勿浸入水中或接触到水。 警告 否则将导致漏液、发热或破裂。 禁止 否则将导致漏液或发热。 接触水 务必使用专用的充电器。 发现有异常(如变色或变形)时,务必停止 否则将导致漏液、发热或破裂。 危险 使用。 切勿与项链、发夹等金属物品一起运送或保存。 禁止 否则将
使用注意事项 警告(有关镍氢可充电电池) 充电时,如果超过规定的时间长度仍未完成 充电,则务必中止充电。 警告 否则将导致漏液或发热。 进行回收再利用或废弃处理时,务必使用绝 缘胶带等将电极部分绝缘。 接触其他金属将导致发热、破裂或起火。 警告 请将废旧电池带去尼康授权的维修服务中心 或回收商,或者根据当地法规进行废弃处理。 电池漏液接触到皮肤或衣服时,务必立即用 清水冲洗,并接受医生治疗。 警告 若置之不理则将引起皮肤发炎等症状。 Ck 注意(有关镍氢可充电电池) 切勿对电池施以强烈撞击或投掷电池。 注意 否则将导致漏液、发热或破裂。 8 • MB-D14只能用于与其兼容的照相机。 • 请勿用于本说明书中未推荐的电池和电池座。 • 为了防止因金属物质接触电源端子而引起的短路, 不使用MB-D14时,请盖上接口盖。 • 当从MB-D14取下电池座时,为防止因接触其他金 属物体而引起短路,请取出电池或将电池座或电池 舱盖放入电池座盒中保存。 • 安装或从照相机取出MB-D14时,存储卡存取指示灯 可能点亮,但这不是故障。 • 一旦发现电池匣冒烟,发出异常气味或异常声响, 请立即停止使用。取出电池后,将其
前言 MB-D14及配件 感谢您购买MB-D14多功能电池匣, 该电池匣可用于照相机说明书中 将MB-D14列为兼容配件的所有尼 康数码单镜反光照相机。MB-D14 可容纳1块EN-EL15可充电电池或6 节AA电池(碱性电池、镍氢电池 或锂电池) ,并具备一个交替式快 门释放按钮、AE-L/AF-L按钮、多重 选择器及用于在“竖直”(人像) 方 向 拍 摄 照 片 的 主 副 指 令 拨 盘。 照相机菜单选项允许用户选择先 使用照相机电池还是MB-D14中的 电池;有关详情,请参阅照相机 说明书。 MB-D14及随附配件 MB-D14 及随附配件 请确认MB-D14随附有以下配件(电池需另购)。 Ck MB-D14 MS-D14EN电池座 MS-D14电池座 (用于EN-EL15电池) (用于AA电池) 出 厂 时MS-D14EN电 池 座 插 在 MB-D14中。 有 关 卸 下 电 池 座 的 信息,请参阅“插入电池”。 接口盖 电池座盒 • 使用说明书 (本使用说明书) • 保修卡 使用另购的EH-5a/EH-5b 使用另购的 EH-5a/EH-5b电源适配器和 电源适配器和EP-
MB-D14的部件组成(图A) A q w e !2 !7 !8 !4 t y Ck !5 u !1 !9 !3 r o i @0 @1 !0 !6 q 接口盖 w 照相机接口盖支架 e 电源/信号接点 r AE-L/AF-L按钮 t 主指令拨盘 y 多重选择器 10 u 锁定螺旋钮 i 电池座电源连接 器盖 o 电池舱盖 !0 电池舱 !1 电池舱锁闩 !2 固定螺丝 !3 快门释放按钮 !4 控制锁 !5 副指令拨盘 !6 三脚架连接孔 !7 MS-D14EN电池座 @0 MS-D14电池座 (用于EN-EL15电池) (用于AA电池) @1 电源端子 !8 电源端子 (MS-D14电池座) !9 电源端子 (MS-D14EN电池座)
MB-D14快门释放按钮、多重选择器、指令拨盘 MB-D14 MB-D14快门释放按钮、多重选择器、指令拨盘 MB-D14控制锁 控制锁 和AE-L/AF-L AE-L/AF-L按钮 按钮 控制锁(图A- !4)用来锁住MB-D14的控制按钮,以 MB-D14配备有快门释放按钮(图 A- !3)、多重选择 器(图 A- y)、主指令拨盘(图 A- t)和副指令拨 盘(图 A- !5),用于以直立(人像)方位拍摄照片 的AE-L/AF-L按钮(图 A- r)。这些控制按钮与相机上 相对应的控制按钮功能相同,若更改个人设定菜单 中影响这些相机控制按钮的选项(f组),则MB-D14 这些控制按钮的功能也会随之改变。有关详情,请 参阅相机使用说明书。 防止无意间被使用。使用这些控制按钮以竖直(人 像)方向拍摄照片前,请按照右图所示解除锁定。 控制锁不是电源开关。请使用照相机电源开关开启 或关闭照相机。 Ck 已锁定 未锁定 11
电池匣的使用方法 安装电池匣 在安装电池匣之前,请确保照相机电源处于关闭状 态以及MB-D14的控制锁(图A- !4) 处于L位置(插 图所示为D600)。 B q 1 从电池匣取下接口盖(图A- q)。 Ck 2 MB-D14的接口在照相机底部,由照相机接口盖保 护。如图B- q所示取下照相机接口盖并将其放在 MB-D14上的照相机接口盖支架中(图B- w)。 w 12
3 定位MB-D14,使MB-D14固定螺丝(图C- w)与照 相机三脚架连接孔(图C- q)对齐,然后按照LOCK (锁定)的箭头所示方向旋紧锁定螺旋钮(图D)。 在连接MB-D14之前,无需从照相机上卸下电池。 在默认设定下,仅当MB-D14中的电池电量耗尽时, 才会使用照相机中所插的电池。照相机自定义设定 菜单(d组)中的电池顺序选项可用于改变电池使 用顺序。 C q Ck 卸下电池匣 若要卸下MB-D14,请关闭照相机并将MB-D14上的控 制锁设为L,然后旋松锁定螺旋钮即可卸下MB-D14。 不使用电池匣时,请务必重新盖上照相机上的照相 机接口盖和MB-D14上的接口盖。 w D 请务必将照相机接口盖放入照相机接口盖支架, 并将MB-D14接口盖放在安全的地方以防止丢失。 将PB-6伸 缩 对 焦 镜 腔 和MB-D14一 起 使 用 时 需 要 PB-6D和PK-13自动延伸环。 13
插入电池 MB-D14可容纳1块EN-EL15锂离子可充电电池或6节 AA电池。 在插入电池前,请确保照相机电源处于关闭状态, 并且MB-D14控制锁处于L位置。 Ck 1 将MB-D14电池舱锁闩转至 E q w 并取下电池座(图E) 。 2 按照下文所述准备电池。 EN-EL15:将电池的凹槽对准MS-D14EN电池座上的 突起部分,然后以电池上的箭头(▲)朝电池座电 源端子的方向插入电池(图F- q)。向下轻按电池, 将其按照箭头所示方向滑入,直到电源端子卡到正 确位置发出咔嗒声(图F- w)。 AA电池:如图G所示将6节AA电池装入MS-D14电池 座,同时请确保电池的装入方向正确。 3 将电池座插入MB-D14并锁住电池舱盖(图H)。在 锁住前,请确认电池座已完全插好。 14 F q w
4 开启照相机并在控制面 板或取景器中检查电池 电 量 级 别。 若 照 相 机 未 开 启, 请 确 认 电 池 已 正 确插入。 EP-5B 照相机电源连接器 使 用EP-5B照 相 机 电 源 连 接器时,请将连接器上的 箭头(▲)指向电池电源 端 子 把 它 插 入MS-D14EN 电 池 座。 请 轻 轻 向 下 按 连接器并按箭头方向将其 滑入,直至电源端子卡入 正确位置发出咔嗒声(图 I- q)。打开电池座电源连 接 器 盖, 然 后 将EP-5B电 源线穿过开口(图I- w)。 G H w q I q Ck w 15
Ck AA电池 电池电量级别 为确保照相机由AA电池供电时能 正确显示电池电量级别,请在照 控制面板 取景器 说明 电池电量级别在照相机中显示如下: L — 电池电量充足。 相机自定义设定菜单(d组)的 EN-EL15电池 MB-D14电 池 类 型 中 选 择 合 适 的 控制面板 取景器 说明 H d 电池电量不足。 选项。若未选择正确的选项,照 L — 电池电量充足。 H d 请准备备用电池。 相机将可能无法正常操作。 电池电量耗尽。 K 消耗了部分电池 (闪烁)(闪烁)快门无法释放。 选项 电池类型 J — 电量。 AA碱性 1 LR6 您可使用照相机自 I (AA碱性电池) (LR6) 定义设定菜单d组 电 池 电 量 不 足。 AA镍氢 2 HR6 中的一个选项改变 H d 请准备一块充满 (AA镍氢电池) (HR6) 电池使用顺序。当 电的备用电池或 AA锂 照相机由MB-D14供电时,s图标 3 FR6 为电池充电。 (AA锂电池) (FR6) 将显示在控制面板中。若 s 图标 池 电 量 耗 尽。 H d 电 请为电池充电或 闪烁,表示电池舱盖未锁好。请 不使用MB-D14时请将电池取出。
电池信息 卸下电池 请小心不要跌落电池或电池座。 并取下电池座(图E)。 1 将MB-D14电池舱锁闩转至 2 从电池座卸下电池或电池组。 电池信息可从相机设 定 菜 单 中 查 看( 相 机 电 池 的 信 息 列 在 左 边, MB-D14的 信 息 列 在 右 边)。当使用AA电池时, 仅显示电池电量级别图 标。有关详情,请参阅 照相机说明书。 注意:本页中的插图均出 自D600。 EN-EL15 按下电池座PUSH按钮的同时,朝按钮 方向滑动电池,然后即可如图所示 卸下电池。 AA电池 如图所示卸下电池。从电池座上卸 下电池时请小心不要跌落电池。 取下EP-5B照相机电源连接器的步骤 和取下EN-EL15的步骤一样。 17 Ck
规格 电源 Ck 1块EN-EL15锂离子可充电电池,6节 LR6碱性、HR6镍氢、FR6 AA锂电池, 或EH-5b/EH-5a/EH-5电源适配器(需 要EP-5B照相机电源连接器) 0 ~ 40°C 约143 × 49.
照相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明 环保使用 期限 部件名称 1 照相机外壳和镜筒(金属制) 照相机外壳和镜筒(塑料制) 2 机座和机械元件 3 光学镜头、棱镜、滤镜玻璃 4 电子表面装配元件(包括电子元件) 5 机械元件,包括螺钉、包括螺母和垫圈等 6 无线发射器和遥控器*2 7 电源适配器、充电器、电池匣和连接线类*2 8 锂离子可充电电池*2 9 镍氢可充电电池*2 10 非电子附件(盖子、罩子、带子、遮光罩、光学附件、 转接环、盒子等)*2 11 光盘(CD-ROM)*2 有毒有害物质或元素 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) Ck * 1 19
注: Ck 有毒有害物质或元素标识说明 表示该有毒有害物质或元素在 该部件所有均质材料中的含量 均在SJ/T11363-2006标准规定的 限量要求以下。 表示该有毒有害物质或元素至 少在该部件的某一均质材料中 的含量超出SJ/T11363-2006标准 规定的限量要求。但是,以现 有的技术条件要使照相机相关 产品完全不含有上述有毒有害 物质极为困难,并且上述产品 都包含在《关于电气电子设备 中特定有害物质使用限制指令 2002/95/EC》的豁免范围之内。 *1 表示存在于照相机机身内置的 某些滤镜中。 *2 部件名称栏中6–11类的附件既 可能与主产品捆绑销售,也可能 单独销售。无论何种情况,其中 有毒有害物质或元素的含有量 相同。 环保使用期限 此标志的数字是基于中华人民共和 国电子信息产品污染控制管理办法 及相关标准,表示该产品的环保使 用期限的年数。 请遵守产品的安全及使用注意事 项,并在产品使用后根据各地的法 律、规定以适当的方法回收再利用 或废弃处理本产品。 进口商:尼康映像仪器销售(中国) 有限公司 (上海市西藏中路268号来福士广 场50楼01-04室,200001) 尼康客户支持中
目錄 MB-D14 多功能電池匣 使用說明書 安全注意事項 ............................................. 2 使用注意事項 ............................................. 2 前言 ............................................................... 3 MB-D14 及配件 .......................................... 3 MB-D14 及隨附配件............................. 3 使用另購的 EH-5a/EH-5b AC 變壓器 和 EP-5B 電源連接器 ........................... 3 MB-D14 的部件組成 ................................. 4 MB-D14 快門釋放按鍵、多重選擇器、 Ch 指令撥盤和 AE-L/AF-L 按鍵 ................ 4 MB-D14 控制鎖 .................
安全注意事項 使用注意事項 為了確保正確操作,在使用本產品之前請 仔細閱讀本說明書。讀後請將其保管在便 於所有使用者查閱的地方。 • MB-D14 只能用於與其兼容的相機。 • 請勿用於本說明書中未建議的電池和電 池座。 • 為了防止因金屬物質接觸電源終端而引 起的短路,不使用 MB-D14 時,請蓋上接 點蓋。 • 當從 MB-D14 取下電池座時,為防止因接 觸其他金屬物體而引起短路,請取出電 池或將電池座或電池室蓋放入電池座盒 中儲存。 Ch 2 • 安裝或從相機取出 MB-D14 時 , 記憶卡存 取指示燈可能點亮 , 但這不是故障。 • 一旦發現電池匣冒煙,發出異常氣味或 異常聲響,請立即停止使用。取出電池 後 , 將其拿到經銷商或尼康授權服務代 表進行檢修。 • MB-D14 沒有配備電源開關。請使用相機 電源開關來開啟或關閉電源。
前言 MB-D14 及配件 感謝您購買 MB-D14 多功能電池匣,該電 MB-D14 及隨附配件 池匣可用於相機說明書中將 MB-D14 列為 請確認 MB-D14 隨附有以下配件(電池需另購)。 兼容配件的所有尼康數碼單鏡反光相機。 MB-D14 可 容 納 一 枚 EN-EL15 充 電 電 池 或 六顆 AA 電池(鹼性電池、鎳氫電池或鋰 電池),並具備一個交替式快門釋放按鍵、 AE-L/AF-L 按鍵、多重選擇器及用於在“豎 直”(人像)方向拍攝照片的主副指令撥 MB-D14 MS-D14EN 電池座 MS-D14 電池座 盤。相機選單選項允許用戶選擇先使用相 (用於 EN-EL15 電池) (用於 AA 電池) 機電池還是 MB-D14 中的電池;有關詳情, 出 廠 時 MS-D14EN 電 池 座 插 在 MB-D14 請參見相機說明書。 中。有關卸下電池座的資訊,請參見“插 接點蓋 入電池”。 電池座盒 Ch • 使用說明書(本說明書) • 保修卡 使用另購的 EH-5a/EH-5b AC 變壓器和 EP-5B 電源連接器 長時間使用相機時,另購的 EH-5a/EH-5b AC 變壓
MB-D14 的部件組成(圖 A) q 接點蓋 w 相機接點蓋支架 e 電源 / 信號接點 r AE-L/AF-L 按鍵 t 主指令撥盤 y 多重選擇器 u 鎖定螺旋鈕 i 電池座電源連接器蓋 o 電池室蓋 !0 電池室 Ch !1 電池室插鎖 !2 固定螺絲 !3 快門釋放按鍵 !4 控制鎖 !5 副指令撥盤 !6 三腳架插孔 !7 MS-D14EN 電池座(用於 EN-EL15 電池) !8 電源終端 !9 電源終端(MS-D14EN 電池座) @0 MS-D14 電池座(用於 AA 電池) @1 電源終端(MS-D14 電池座) 4 MB-D14 快門釋放按鍵、多重選擇器、指令撥盤和 AE-L/AF-L 按鍵 MB-D14 配備有快門釋放鍵(圖 A- !3)、多重選擇器(圖 A- y)、主指令撥盤(圖 A- t) 和副指令撥盤(圖 A- !5),用於以垂直(“直立”或人像)方位拍攝照片的 AE-L/AF-L 鍵(圖 A- r)。這些控制鍵與相機上相對應的控制鍵功能相同,若更改用戶設定選單中影響這 些相機控制鍵的選項(f 組),則 MB-D14 這些控制鍵的功能也會隨之改變。有關詳情, 請參閱相機使用
電池匣的使用方法 安裝電池匣 卸下電池匣 在安裝電池匣之前,請確保相機電源處於關閉狀態以及 MB-D14 的控制鎖(圖 A- !4)處 於 L 位置(插圖所示為 D600)。 若 要 卸 下 MB-D14, 請 關 閉 相 機 並 將 MB-D14 上 的 控 制 鎖 設 為 L, 然 後 旋 鬆 鎖 定螺旋鈕即可卸下 MB-D14。不使用電池 匣時,請務必重新蓋上相機上的連接蓋和 MB-D14 上的接點蓋。 1 從電池匣取下接點蓋(圖 A- q)。 2 MB-D14 的接點在相機底部,有接點蓋保護。如圖 B- q 所示取下接點蓋並將其放在 MB-D14 的接點蓋支架中(圖 B- w)。 3 定位 MB-D14,使 MB-D14 固定螺絲(圖 C- w)與相機三腳架插孔(圖 C- q)對齊,然 後按照 LOCK(鎖定)的箭頭所示方向旋緊鎖定螺旋鈕(圖 D)。在連接 MB-D14 之前, 無需從相機卸下電池。在預設設定下,僅當 MB-D14 中的電池電量耗盡時,才會使用 相機中所插的電池。相機用戶設定選單(d 組)中的電池次序選項可用於改變電池使 用次序。 Ch 請務必將相機接點蓋放入接點蓋支架,並
插入電池 MB-D14 可容納 1 枚 EN-EL15 鋰離子充電電池或 6 顆 AA 電池。 在插入電池前,請確保相機電源處於關閉狀態,並且 MB-D14 控制鎖處於 L 位置。 1 將 MB-D14 電池室插鎖轉至 並移除電池座(圖 E)。 2 按照下文所述準備電池。 EN-EL15: 將電池的凹槽對準 MS-D14EN 上的突起部分,然後以電池上的箭頭(▲)朝電池座電源終端的方向插入電池(圖 F- q)。向 下輕按電池,將其按照箭頭所示方向滑入,直到電源終端卡到正確位置發出喀嚓聲(圖 F- w)。 Ch AA 電池:如圖 G 所示將 6 顆 AA 電池裝入 MS-D14 電池座,同時請確保電池的裝入方向正確。 3 將電池座插入 MB-D14 並鎖住電池室蓋(圖 H)。在鎖住前,請確認電池座已完全插好。 4 開啟相機並在控制面板或觀景器中檢查電池電量。若相機未開啟,請確認電池已正確插入。 EP-5B 電源連接器 使用 EP-5B 電源連接器時,請將連接器上的箭頭(▲)指向電池電源終端把它插入 MS-D14EN 電池座。請輕輕向下按連接器並按 箭頭方向將其滑入,直至電源終端卡入正確位置發出喀嚓聲(圖
電池電量 電池電量在相機中顯示如下: EN-EL15 控制面板 觀景器 L K J I — 充足的電池電量。 — 帶有部分電池電量。 H H (閃爍) 說明 電池電量不足。請準 備一枚充滿電的備用 電池或為電池充電。 d 電池電量耗盡。請為 (閃爍) 電池充電或更換電池。 d AA 電池 控制面板 觀景器 L H — H (閃爍) 說明 充足的電池電量。 電池電量不足。請準 d 備備用電池。 d 電池電量耗盡。快門 (閃爍) 無法釋放。 您可使用相機用戶設 定選單 d 組中的一個 選項改變電池使用次 序。 當 相 機 由 MB-D14 供 電 時,s 圖 示 將顯示在控制面板中。若 s 圖示閃爍, 表示電池室蓋未鎖好。請關閉並鎖上電 池室蓋。 為確保相機由 AA 電池供電時能正確顯示 電池電量,請在相機用戶設定選單(d 組) 的 MB-D14 電池類型中選擇合適的選項。 若未選擇正確的選項,相機將可能無法 正常操作。 電池資訊 電池資訊可從相機 設定選單中檢視 (相機電池的資訊列 在 左 邊,MB-D14 的 資訊列在右邊) 。當 使用 AA 電池時,僅顯示電池電量圖示。
卸下電池 請小心不要跌落電池或電池座。 並移除電池座(圖 E)。 1 將 MB-D14 電池室插鎖轉至 2 從電池座卸下電池或電池組。 EN-EL15 按下電池座 PUSH 按鍵的同時,朝按鍵方向滑動電池,然後即 可如圖所示卸下電池。 Ch 取下 EP-5B 電源連接器的步驟和取下 EN-EL15 的步驟一樣。 8 AA 電池 如圖所示卸下電池。從電池座上卸下電池時請小心不要跌落電 池。
規格 電源 1 枚 EN-EL15 鋰離子充電電池、6 顆 LR6 鹼性、HR6 鎳氫、FR6 AA 鋰電池,或 EH-5b/EH-5a/EH-5 AC 變壓器(需要 EP-5B 電源連接器) 操作溫度 0–40°C 尺寸(W × H × D) 約為 143 × 49.
목차 안전상의 주의 ..................................................2 사용상의 주의사항 ..........................................2 사용하기 전에 ..................................................3 MB-D14 와 부속품 .........................................3 MB-D14 와 제공 부속품 확인 ............ 3 별매 EH-5a/EH-5b AC 어댑터 및 EP-5B 파워커넥터 사용 .................. 3 멀티 파워 배터리 팩 MB-D14 사용설명서 MB-D14 의 각부 명칭 ....................................4 셔터버튼, 멀티셀렉터, 커맨드다이얼, 세로위치 AE-L/AF-L 버튼............... 4 MB-D14 컨트롤 록 ........................
안전상의 주의 사용상의 주의사항 올바른 조작을 위해 이 제품을 사용하기 전에 본 매 뉴얼을 철저하게 읽어 주십시오 . 다 읽으신 후에는 반드시 사용자가 언제나 볼 수 있는 곳에 보관하여 주십시오 . • MB-D14 와 호환되지 않는 카메라에는 사용하 지 마십시오 . • 본 설명서에 기재되어 있지 않은 배터리 및 배터 리 홀더는 사용하지 마십시오 . • MB-D14 를 사용하지 않을 때, 금속 물체가 전 원 단자와 접촉하여 전기적인 단락이 발생하는 것을 방지하기 위해 접점 캡을 다시 설치해 주십 시오 . • 배터리 홀더가 MB-D14 에서 제거된 경우, 배터 리를 제거하거나 홀더 케이스에 홀더나 커버를 설치하여 다른 금속 물체와 접촉하여 전기적인 단락이 발생하지 않도록 방지합니다. • MB-D14 를 카메라에 부착하거나 분리할 때 카 메라의 메모리카드 액세스램프가 점등하는 경우 가 있지만 고장이 아닙니다.
사용하기 전에 MB-D14 와 부속품 카메라 사용 설명서에 기재된 호환 가능한 액 세서리 목록에 MB-D14 가 있는 모든 니콘 일 안 리플렉스 디지털 카메라 전용 멀티파워 배터 리 팩 MB-D14 를 구입해 주셔서 감사합니다. MB-D14 는 EN-EL15 충전식 배터리 1개 또 는 AA 배터리( 알카라인, Ni-MH, 리튬) 6 개 를 사용하고 세로 방향의 사진을 촬영하기 위해 대체 셔터 버튼, 세로위치 AE-L/AF-L 버튼, 멀티 셀렉터, 메인 및 서브 커맨드 다이얼을 포 함합니다. 카메라 메뉴 옵션에서 카메라 배터리 또는 MB-D14 배터리의 우선 사용 여부를 선 택할 수 있습니다. 자세한 내용은 카메라의 사 용설명서를 참조하여 주십시오 . MB-D14 와 제공 부속품 확인 아래와 같이 MB-D14와 함께 제공된 부속품들이 모두 있는지 확인해 주십시오(배터리는 별매입니다).
MB-D14 의 각부 명칭( 그림 A) Kr q 접점 캡 w 카메라 접점 커버용 홀더 e 전원 / 신호접점 r 세로위치 AE-L/AF-L 버튼 t 메인 커맨드 다이얼 y 멀티셀렉터 u 장착 휠 i 홀더 파워 커넥터 커버 o 배터리실 커버 !0 배터리실 !1 배터리실 레버 !2 장착나사 !3 셔터 버튼 !4 컨트롤 록 !5 서브 커맨드 다이얼 !6 삼각대 소켓 !7 EN-EL15 배터리용 MS-D14EN 홀더 !8 전원 단자 !9 전원 단자 (MS-D14EN 배터리 홀더 ) @0 AA 배터리용 MS-D14 홀더 @1 전원 단자 (MS-D14 배터리 홀더 ) 4 셔터버튼 , 멀티셀렉터 , 커맨드다이얼 , 세로위치 AE-L/AF-L 버튼 MB-D14 에는 세로위치 셔터버튼 ( 그림 A- !3), 세로위치 멀티셀렉터( 그림 A- y), 세로위치 메인 커맨드다이얼( 그림 A- t), 세로위치 서브커맨드다이얼( 그림 A- !5), 세로위치 AE-L/AF-L 버튼 ( 그림 A- r) 이 탑재되어 있습니다.
배터리 팩 사용 배터리 팩 장착방법 배터리 팩 분리방법 배터리 팩을 장착하기 전에 카메라 본체의 전원이 OFF로 되어 있는지, 그리고 MB-D14 의 컨트 롤 록 ( 그림 A- !4) 이 L 쪽으로 설정되어 있는지 확인해 주십시오( 그림 D600 의 예입니다 ). MB-D14 를 분리하는 경우에는 카메라의 전원 을 반드시 OFF로 하고 , MB-D14 의 컨트롤 록 을 L쪽으로 설정한 후 장착 휠을 풀고 MB-D14 를 분리해 주십시오 . 배터리 팩을 사용하지 않을 경우, 카메라의 접점커버와 M B-D14 의 접점 캡을 다시 설치해 주십시오 . 1. 배터리 팩에서 접점 캡( 그림 A- q) 을 분리합니다. 2. 카메라 밑 부분에 있는 MB-D14 용 접점은 접점커버로 보호됩니다. 이 접점 커버를 그림 B- q 에 보이는 것처럼 분리하고 MB-D14 의 접점커버 홀더에 넣어 주십시오( 그림 B- w). 3.
배터리 삽입방법 MB-D14 는 EN-EL15 충전식 Li-ion 배터리 1개 또는 AA 배터리 6 개와 함께 사용할 수 있습니다. 배터리를 삽입하기 전에 카메라 본체의 전원이 OFF로 되어 있는지 그리고 MB-D14 의 컨트롤 록이 L 쪽으로 설정되어 있는지 확인해 주십시오 . 1. MB-D14 뒷면의 배터리실 레버를 쪽으로 돌려 배터리 홀더를 분리합니다 ( 그림 E). 2. 아래 설명대로 배터리를 준비합니다. EN-EL15 배터리에 있는 표시와 MS-D14EN 홀더의 돌출부와 맞추고 배터리의 화살표(▲)가 배터리 홀더 전원 단자(그림 F- q)로 향하도록 삽입합니다. 배터리를 가볍게 아래로 누르고 화살표 방향으로 전원 단자가 제자리에 찰칵하고 들어갈 때까지 밉니다 ( 그림 F- w). AA 형 배터리 그림 G 처럼 배터리가 올바른 방향인지 확인하면서 MS-D14 배터리 홀더 안에 6 개의 AA 형 배터리를 넣습니다. 3.
[ 배터리 잔량 표시 ] 다음과 같이 카메라에 배터리 잔량이 표시됩니다. EN-EL15 표시패널 뷰파인더 L K J I - 배터리 잔량이 충분합니다. - 배터리가 소모되기 시작하였 습니다. H d H d ( 점멸 ) ( 점멸 ) 의미 배터리 잔량이 부족합니다. 완 전 충전된 배터리를 준비하거 나 배터리를 충전해 주십시오 . 배터리가 소진되었습니다. 배 터리를 충전하거나 교환해 주 십시오 . AA 형 배터리 표시패널 뷰파인더 의미 L - H d 전지 잔량이 얼마 남지 않았습 니다. 전지 교환을 준비해 주 십시오 . d 촬 영할 수 없습니다 . 전지를 교환해 주십시오 . H ( 점멸 ) ( 점멸 ) 전지의 잔량이 충분합니다. 카메라 사용자 설정 메뉴 의 그룹 D 옵션으로 배터 리 사용 순서를 변경할 수 있습니다. MB-D14 의 배 터리를 사용하고 있을 경 우에 컨트롤 패널에 s 아 이콘이 표시됩니다.
배터리 분리방법 배터리를 분리할 때에는 배터리나 홀더가 떨어지지 않도록 주의하여 주십시오 . 1. MB-D14 의 배터리실 레버를 쪽으로 돌리고 배터리 홀더를 분리합니다 ( 그림 E). 2. 홀더에서 배터리 또는 모든 배터리를 분리합니다. EN-EL15 홀더의 PUSH 버튼을 누르면서 배터리를 버튼 방향으로 밉니다. 배터 리를 아래 그림과 같이 제거할 수 있습니다. Kr EP-5B 파워 커넥터를 분리하는 절차는 EN-EN15 의 경우와 동일합 니다. 8 AA 형 배터리 아래의 그림과 같이 배터리를 모두 꺼내어 주십시오 . 홀더에서 배터리 를 꺼낼 때에는 떨어지지 않도록 주의하여 주십시오 .
사양 전원 EN-EL15 충전식 Li-ion 배터리 1 개 , LR6 알카라인 6 개 , HR6 Ni-MH, 또 는 FR6 리 튬 AA 배 터 리 , 또 는 EH-5b/ EH-5a/EH-5 AC 어댑터(EP-5B 파워 커넥터 필수) ※ 경고:발연, 화재, 폭발 등의 위험을 수반할 수 있으니 다음 사 항을 지켜주시기 바랍니다.
สารบัญ ชุดแหลงพลังงานแบตเตอรี่หลายรูปแบบ MB-D14 คูมือการใชงาน ขอควรระมัดระวังเพื่อความปลอดภัย .......................................2 ขอควรระมัดระวังในการใชงาน .................................................2 บทนํา.........................................................................................3 MB-D14 และอุปกรณ์เสริม ........................................................3 MB-D14 และอุปกรณ์เสริมที่ใหมา .......................................
ขอควรระมัดระวังเพื่อความปลอดภัย ขอควรระมัดระวังในการใชงาน เพื่อการใชงานที่ถูกตองเหมาะสม ควรอานคูมือเลมนี้โดยละเอียดกอน การใชงานผลิตภัณฑ์ เมื่ออานคูมือจบแลว ควรเก็บคูมือไวในสถานที่ ที่ผูใชงานผลิตภัณฑ์คนอื่นๆ สังเกตเห็นไดงาย • MB-D14 เปนชุดแบตเตอรี่ที่ใชกับกลองที่รองรับเทานั้น • หามใชแบตเตอรี่และแทนใสแบตเตอรี่ที่ไมไดแนะนําไวในคูมือเลมนี้ • เพื่อเปนการปองกันไฟฟาลัดวงจรที่เกิดจากวัตถุซึ่งเปนโลหะแตะโดน ขั้วตอสายไฟ ใหใสฝาปองกันหนาสัมผัสเมื่อไมใชงาน MB-D14 • หากตองการ
บทนํา MB-D14 และอุปกรณ์เสริม ขอบคุณที่เลือกซื้อชุดแหลงพลังงานแบตเตอรี่หลายรูปแบบ MB-D14 สําหรับใชกับกลองดิจิตอลแบบสะทอนเลนส์เดี่ยวของ Nikon ที่แสดง ในคูมือกลองวารองรับอุปกรณ์เสริม MB-D14 MB-D14 ใชแบตเตอรี่ แบบรีชาร์จชนิด EN-EL15 หรือ แบตเตอรี่ขนาด AA (อัลคาไลน์, Ni-MH หรือลิเธียม) หกกอน และมีตัวเลือกปุมกดชัตเตอร์ ปุม AE-L/AF-L ตัวเลือกคําสั่ง และแปนหมุนเลือกคําสั่งหลักและรอง สําหรับการถายภาพใน "แนวดิ่ง" (แนวตั้ง) ตัวเลือกเมนูกลองจะชวยให ผูใชสามารถเลือกวาจะใชแบตเตอรี่ในกลองหรือแบตเตอรี
สวนประกอบของ MB-D14 (ภาพประกอบ A) q w e r t y u i o !0 !1 !2 !3 Th !4 !5 !6 !7 !8 !9 @0 @1 4 ฝาปองกันหนาสัมผัส ตัวล็อคฝาครอบหนาสัมผัสกลอง ขั้วตอไฟฟา/ขั้วตอสัญญาณ ปุมAE-L/AF-L แปนหมุนเลือกคําสั่งหลัก ตัวเลือกคําสั่ง วงลอเชื่อมตอ ตัวล็อคฝาปดปลั๊กตออะแดปเตอร์ AC ฝาปดชองบรรจุแบตเตอรี่ ชองบรรจุแบตเตอรี่ กานล็อคชองบรรจุแบตเตอรี่ สกรูยึด ปุมกดชัตเตอร์ ล็อคปองกัน แปนหมุนเลือกคําสั่งยอย ชองตอขาตั้งกลอง แทนใสแบตเตอรี่ MS-D14EN สําหรับแบตเตอรี่ EN-EL15 ขั้วตอ ขั้วตอ (แทนใสแบตเตอรี่
การใชชุดแหลงพลังงานแบตเตอรี่ การประกอบชุดแหลงพลังงานแบตเตอรี่ กอนจะประกอบชุดแหลงพลังงานแบตเตอรี่ ตองแนใจวาไดปดกลองและล็อคปองกัน MB-D14 (ภาพประกอบ A- !4) อยูที่ตําแหนง L (ภาพประกอบจากกลองรุน D600) 1 ถอดฝาปองกันหนาสัมผัส (ภาพประกอบ A- q) ออกจากชุดแหลงพลังงานแบตเตอรี่ การถอดชุดแหลงพลังงานแบตเตอรี่ ในการถอด MB-D14 ใหปดกลอง แลวปรับล็อคปองกันของ MB-D14 ไปที่ตําแหนง L จากนั้น คลายวงลอเชื่อมตอ แลวถอด MB-D14 ออก ตองแนใจวาไดใสฝาครอบหนาสัมผัสที่ตัวกลองและฝาปองกัน หนาสัมผัสที่ MB-
การใสแบตเตอรี่ MB-D14 สามารถใชรวมกับแบตเตอรี่ลิเธียมไอออนแบบรีชาร์จ EN-EL15 หรือแบตเตอรี่ขนาด AA 6 กอน กอนจะใสแบตเตอรี่ ตองแนใจวาไดปดกลองและล็อคปองกัน MB-D14 อยูที่ตําแหนง L 1 บิดกานล็อคฝาปดชองบรรจุแบตเตอรี่ MB-D14 ไปที่ แลวถอดแทนใสแบตเตอรี่ออก (ภาพประกอบ E) 2 เตรียมแบตเตอรี่ใหพรอมตามที่ไดอธิบายไวดานลาง EN-EL15: ใสแบตเตอรี่โดยใหลูกศร (▲) ที่แบตเตอรี่หันไปทางขั้วตอของแทนใสแบตเตอรี่ โดยปรับใหรอยบากที่แบตเตอรี่ตรงกับสวนที่ยื่นออกมาของตัวยึด MS-D14EN (ภาพประกอบ F- q) ดันแบตเต
ระดับพลังงานแบตเตอรี่ กลองจะแสดงระบบพลังงานแบตเตอรี่ดังตอไปนี้: แบตเตอรี่ EN-EL15 แผงควบคุม ชองมองภาพ คําอธิบาย — แบตเตอรี่เต็ม L K J I — H d H (กะพริบ) แบตเตอรี่ AA แผงควบคุม L H H (กะพริบ) d (กะพริบ) แบตเตอรี่คายประจุไปแลว บางสวน แบตเตอรี่ออน ชาร์จแบตเตอรี่ หรือเตรียมแบตเตอรี่สํารองที่ ชาร์จไวเต็มแลว แบตเตอรี่หมด ชาร์จหรือเปลี่ยน แบตเตอรี่ ชองมองภาพ คําอธิบาย — ยังมีประจุ แบตเตอรี่ออน d เตรียมแบตเตอรี่สํารอง d แบตเตอรี่หมด การลั่นชัตเตอร์ถูก (กะพริบ) ยกเลิกใชงาน ตัวเลือกในกลุม d จ
การถอดแบตเตอรี่ ระวังอยาทําแบตเตอรี่หรือแทนใสแบตเตอรี่ตก 1 บิดกานล็อคชองบรรจุแบตเตอรี่ MB-D14 ไปที่ แลวถอดแทนใสแบตเตอรี่ออก (ภาพประกอบ E) 2 ถอดแบตเตอรี่ออกจากแทนใสแบตเตอรี่ EN-EL15 ขณะที่กดปุม PUSH ของตัวยึด ใหเลื่อนแบตเตอรี่ไปทางปุมกด จากนั้น ถอดแบตเตอรี่ออกตามภาพ ประกอบ Th ขั้นตอนในการถอดปลั๊กตออะแดปเตอร์ AC EP-5B จะเหมือนกันกับขั้นตอนการถอด EN-EL15 8 แบตเตอรี่ AA ถอดแบตเตอรี่ออกตามภาพประกอบ ระวังอยาทําแบตเตอรี่ตกขณะที่ถอดแบตเตอรี่ออกจากแทนใส แบตเตอรี่
ขอมูลจําเพาะ แบตเตอรี่ EN-EL15 ลิเธียมไอออนหนึ่งกอน หรือ แบตเตอรี่ขนาด AA อัลคาไลน์ LR6, Ni-MH HR6 หรือ ลิเธียม FR6 หกกอน หรืออะแดปเตอร์ AC รุน EH-5b/EH-5a/EH-5 (ตองใชปลั๊กตออะแดปเตอร์ AC EP-5B) อุณหภูมิที่เหมาะกับการใชงาน 0 – 40 °C ขนาด (กวาง × สูง × ลึก) ประมาณ 143 × 49.5 × 78 มม.
Daftar Isi Paket Baterai Multi-Daya MB-D14 Manual bagi Pengguna Petunjuk Keselamatan ................................................2 Petunjuk Penggunaan .................................................2 Pendahuluan ..............................................................3 MB-D14 dan Aksesori ..................................................3 MB-D14 dan Aksesori Penyertaan............................3 Menggunakan Adaptor AC EH-5a/EH-5b dan Konektor Daya EP-5B Opsional ............................
Petunjuk Keselamatan Petunjuk Penggunaan Untuk menjamin pengoperasian yang layak, baca buku petunjuk ini dengan seksama sebelum menggunakan produk ini. Setelah membaca, pastikan untuk menyimpannya dimana ini dapat dilihat oleh semua yang menggunakan produk ini. • MB-D14 adalah untuk digunakan dengan kamera kompatibel saja. • Jangan gunakan bersama baterai dan tempat baterai yang tidak direkomendasikan dalam buku petunjuk ini.
Pendahuluan MB-D14 dan Aksesori Terima kasih untuk pembelian Anda atas paket baterai multi-daya MB-D14 (MB-D14 multipower battery pack) untuk penggunaan pada seluruh kamera digital refleks lensa tunggal Nikon yang mencantumkan MB-D14 sebagai aksesori kompatibel dalam buku petunjuk kamera.
Bagian dari MB-D14 (Figur A) q Tutup kontak w Tempat untuk penutup kontak kamera e Kontak daya/sinyal r Tombol AE-L/AF-L t Kenop perintah utama y Selektor-multi u Roda terpasang i Tempat penutup konektor daya o Penutup ruang-baterai !0 Ruang baterai !1 Pengunci ruang-baterai !2 Sekrup pemasang !3 Tombol pelepas rana !4 Kunci kontrol !5 Kenop subperintah !6 Soket tripod Id !7 Tempat MS-D14EN untuk baterai EN-EL15 !8 Terminal daya !9 Terminal daya (Tempat baterai MS-D14EN) @0 Tempat MS-D14 untuk baterai AA @1
Menggunakan Paket Baterai Pemasangan Paket Baterai Sebelum memasang paket baterai, pastikan bahwa kamera dimatikan dan bahwa kunci kontrol MB-D14 (Figur A- !4) berada dalam posisi L (ilustrasi menunjukkan D600). 1 Lepaskan tutup kontak (Figur A- q) dari paket baterai. 2 Kontak untuk MB-D14 ada di dasar kamera, dimana mereka dilindungi oleh penutup kontak. Lepaskan penutup kontak seperti ditunjukkan dalam Figur B- q dan letakkanlah dalam tempat penutup kontak pada MB-D14 (Figur B- w).
Memasukkan Baterai MB-D14 dapat digunakan dengan satu baterai Li-ion isi ulang EN-EL15 atau dengan enam baterai AA. Sebelum memasukkan baterai, pastikan bahwa kamera mati dan kunci kontrol MB-D14 berada di posisi L. 1 Putar pengunci ruang-baterai MB-D14 ke dan lepaskan tempat baterai (Figur E). 2 Siapkan baterai seperti dijelaskan di bawah.
Tingkat Daya Baterai Kamera menampilkan tingkat daya baterai seperti berikut: Baterai EN-EL15 Panel Jendela Penjelasan kontrol bidik — Baterai terisi penuh. L K J I — Baterai habis sebagian. Baterai lemah. Siapkan H d baterai cadangan terisi penuh atau isi daya baterai. H d Baterai habis. Isi daya (berkedip) (berkedip) atau ganti baterai. Baterai AA Panel kontrol L H Jendela bidik — Penjelasan Daya tersisa. lemah. Siapkan d Baterai baterai cadangan. Baterai habis.
Mengeluarkan Baterai Hati-hati agar tidak menjatuhkan baterai atau tempatnya. 1 Putar pengunci ruang-baterai MB-D14 ke dan lepaskan tempat baterai (Figur E). 2 Keluarkan baterai atau semua baterai dari tempatnya. EN-EL15 Saat menekan tombol PUSH (TEKAN) tempat penyimpan, geser baterai mengarah ke tombol. Baterai kemudian dapat dikeluarkan seperti petunjuk. Id Prosedur untuk melepaskan konektor daya EP-5B adalah sama dengan untuk EN-EL15. 8 Baterai AA Keluarkan baterai seperti petunjuk.
Spesifikasi Sumber daya Suhu pengoperasian Dimensi (L × T × D) Berat Satu baterai Li-ion isi ulang EN-EL15, enam baterai alkalin LR6, Ni-MH HR6, atau AA litium FR6, atau adaptor AC EH-5b/EH-5a/EH-5 (memerlukan konektor daya EP-5B) 0 – 40 °C Sekitar 143 × 49,5 × 78 mm Sekitar 350 g dengan MS-D14EN dan baterai EN-EL15 opsional Sekitar 405 g dengan MS-D14 dan enam baterai AA (dijual terpisah dari pemasok pihak ketiga) Sekitar 290 g dengan MS-D14EN dan konektor daya EP-5B opsional Sekitar 265 g dengan MS-D14EN
İçindekiler MB-D14 Çok yönlü pil paketi Kullanım kılavuzu Güvenlik Önlemleri......................................................2 Kullanım Önlemleri .....................................................2 Giriş ............................................................................3 MB-D14 ve Aksesuarları ...............................................3 MB-D14 ve Birlikte Verilen Aksesuarlar ....................3 İsteğe Bağlı EH-5a/EH-5b AC Adaptörünün ve EP-5B Güç Konektörünün Kullanımı ...........
Güvenlik Önlemleri Kullanım Önlemleri Doğru çalışmasını sağlamak için, ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyunuz. Okuduktan sonra, ürünü kullanan herkes tarafından görülebileceği bir yere koyduğunuzdan emin olunuz. • MB-D14 yalnızca uyumlu fotoğraf makineleriyle kullanım içindir. • Bu kılavuzda önerilmeyen pillerle ve pil tutucularıyla kullanmayınız.
Giriş MB-D14 ve Aksesuarları Fotoğraf makinesi kılavuzunda MB-D14'yi uyumlu aksesuar olarak gösteren bütün Nikon tek lens refleks dijital fotoğraf makineleri ile kullanıma uygun olan bir MB-D14 çok yönlü pil paketi satın almış olduğunuz için teşekkür ederiz. MB-D14 bir adet EN-EL15 şarj edilebilir pil veya altı adet AA pil (alkalin, Ni-MH veya lityum) alır ve "uzun" (dikey) konumlu fotoğraf çekmek için bir alternatif deklanşör, AE-L/AF-L düğmesi, çoklu seçici ve ana ve alt ayar kadranları içerir.
MB-D14'in Kısımları (Şekil A) q Kontak başlığı w Fotoğraf makinesi kontak kapağı için tutucu e Güç/sinyal kontakları r AE-L/AF-L düğmesi t Ana ayar kadranı y Çoklu seçici u Bağlantı tekeri i Tutucu güç konektörü kapağı o Pil yuvası kapağı !0 Pil yuvası !1 Pil yuvası mandalı !2 Montaj vidası !3 Deklanşör !4 Kontrol kilidi !5 Alt ayar kadranı !6 Tripod soketi !7 EN-EL15 piller için MS-D14EN tutucu !8 Elektrik terminalleri Tr !9 Elektrik terminalleri (MS-D14EN pil tutucu) @0 AA piller için MS-D14 tutucu @1 Ele
Pil Paketinin Kullanımı Pil Paketinin Takılması Pil paketini takmadan önce fotoğraf makinesinin kapalı ve MB-D14 kontrol kilidinin (Şekil A- !4) L konumunda olduğundan emin olunuz (resimler D600'e aittir). 1 Kontak başlığını (Şekil A- q) pil paketinden çıkarınız. 2 MB-D14'in kontakları fotoğraf makinesinin altında yer alır, kontak kapağı ile korunurlar. Kontak kapağını Şekil B- q 'de gösterildiği şekilde çıkarınız ve MB-D14 üzerindeki kontak kapağı tutucusuna yerleştiriniz (Şekil B- w).
Pillerin Takılması MB-D14 bir adet EN-EL15 şarj edilebilir Li-ion pil veya altı adet AA pil ile kullanılabilir. Pilleri takmadan önce, fotoğraf makinesinin kapalı olduğundan ve MB-D14 kontrol kilidinin L konumunda olduğundan emin olunuz. 1 MB-D14 pil yuvası mandalını konumuna çeviriniz ve pil tutucuyu çıkarınız (Şekil E). 2 Pilleri aşağıda açıklandığı şekilde hazırlayınız.
Pil Seviyesi Fotoğraf makinesi pil seviyesini şu şekilde gösterir: EN-EL15 Pil Kontrol paneli Vizör Açıklama — Pil tam şarjlı. L K J I — H d H d (yanıp söner) AA Piller Kontrol paneli L H H Pil kısmen boşalmış. Pil zayıf. Tam şarjlı yedek pili hazırda bulundurun veya pili şarj edin. Pil bitmiş. Pili şarj edin ya (yanıp da değiştirin. söner) Vizör Açıklama — Şarj var. zayıf. Yedek pilleri d Piller hazırlayın. d Piller bitmiş. Deklanşör (yanıp devre dışı bırakıldı.
Pillerin Çıkarılması Pilleri veya tutucuyu düşürmemeye dikkat ediniz. 1 MB-D14 pil yuvası mandalını konumuna çeviriniz ve pil tutucuyu çıkarınız (Şekil E). 2 Pili veya pilleri tutucudan çıkarınız. EN-EL15 Tutucunun PUSH düğmesini bastırırken, pili düğmeye doğru kaydırınız. Bundan sonra pil gösterildiği şekilde çıkarılabilir. Tr EP-5B güç konektörünü çıkarma prosedürü EN-EL15 için olduğu gibidir. 8 AA Piller Pilleri gösterildiği şekilde çıkarınız. Tutucudan çıkarırken pilleri düşürmemeye dikkat ediniz.
Teknik Özellikler Güç kaynağı Çalıştırma sıcaklığı Boyutlar (G × Y × D) Ağırlık Bir adet EN-EL15 şarj edilebilir Li-ion pil, altı adet LR6 alkalin, HR6 Ni-MH veya FR6 lityum AA pil veya EH-5b/EH-5a/EH-5 AC adaptör (EP-5B güç konektörü gerektirir) 0 – 40 °C Yaklaşık 143 × 49,5 × 78 mm Yaklaşık 350 g - MS-D14EN ve isteğe bağlı EN-EL15 pil ile birlikte Yaklaşık 405 g - MS-D14 ve altı adet AA pil ile birlikte (üçüncü parti tedarikçilerden ayrı olarak satın alınabilir) Yaklaşık 290 g - MS-D14EN ve isteğe bağlı
Mục lục MB-D14 Gói Pin Nhiều Nguồn Tài liệu hướng dẫn sử dụng Phòng Ngừa An Toàn ...................................................2 Phòng Ngừa khi Sử Dụng .............................................2 Giới thiệu ....................................................................3 MB-D14 và Phụ Kiện ....................................................3 MB-D14 và Phụ Kiện Được Cung Cấp ........................3 Sử dụng Bộ Đổi Điện AC EH-5a/EH-5b và Đầu Nối Nguồn EP-5B tùy chọn ..........................
Phòng Ngừa An Toàn Phòng Ngừa khi Sử Dụng Để đảm bảo việc sử dụng đúng, đọc kỹ tài liệu hướng dẫn này trước khi sử dụng sản phẩm. Sau khi đọc, hãy đảm bảo giữ nó ở nơi tất cả những người sử dụng sản phẩm có thể nhìn thấy. • MB- D14 chỉ sử dụng với máy ảnh tương thích. • Không sử dụng với pin và giá đỡ pin không được khuyên dùng trong tài liệu hướng dẫn này. • Để tránh bị chập điện do các vật kim loại chạm vào đầu cuối nguồn, thay thế đầu tiếp xúc khi không sử dụng MB-D14.
Giới thiệu MB-D14 và Phụ Kiện Cảm ơn bạn đã mua gói pin nhiều nguồn MB-D14 để sử dụng với các máy ảnh số phản chiếu thấu kính đơn của Nikon có MB-D14 được ghi là phụ kiện tương thích trong tài liệu hướng dẫn sử dụng máy ảnh. MB-D14 sử dụng một pin sạc EN-EL15 hoặc sáu pin AA (kiềm, Ni-MH, hoặc lithium) và có một nút nhả cửa trập thay thế, nút AE-L/AF-L, đa bộ chọn, và đĩa lệnh chính và phụ để chụp ảnh hướng “dọc” (chân dung).
Các bộ phận của MB-D14 (Hình A) q Đầu tiếp xúc w Giá đỡ nắp tiếp xúc máy ảnh e Nguồn/công tắc tín hiệu r Nút AE-L/AF-L t Đĩa lệnh chính y Đa bộ chọn u Bánh xe giữ i Giá đỡ nắp đầu nối nguồn o Nắp khoang pin !0 Khoang pin !1 Chốt khoang pin !2 Vít lắp !3 Nút nhả cửa trập !4 Khóa điều khiển !5 Đĩa lệnh phụ !6 Hốc giá ba chân !7 Giá đỡ MS-D14EN cho pin EN-EL15 !8 Đầu cuối nguồn !9 Đầu cuối nguồn (giá đỡ pin MS-D14EN) Vi @0 Giá đỡ MS-D14 cho pin AA @1 Đầu cuối nguồn (giá đỡ pin MS-D14) 4 Nút Nhả Cửa Trập MB-D
Sử Dụng Gói Pin Lắp Gói Pin Trước khi lắp gói pin, đảm bảo rằng máy ảnh đã tắt và khóa điều khiển MB-D14 (Hình A- !4) ở vị trí L (hình minh họa thể hiện D600). 1 Tháo đầu tiếp xúc (Hình A- q) khỏi gói pin. 2 Phần tiếp xúc MB-D14 ở đế của máy ảnh, ở nơi chúng được bảo vệ bởi nắp tiếp xúc. Tháo nắp tiếp xúc như trong Hình B-q và đặt vào giá đỡ nắp tiếp xúc trên MB-D14 (Hình B- w).
Lắp Pin MB-D14 có thể được sử dụng với một pin sạc Li-ion EN-EL15 hoặc với sáu pin AA. Trước khi lắp pin, đảm bảo phải tắt máy ảnh và khóa điều khiển MB-D14 ở vị trí L. 1 Xoay chốt khoang pin MB-D14 về và tháo giá đỡ pin (Hình E). 2 Chuẩn bị pin sẵn sàng như mô tả dưới đây. EN-EL15: Ghép phần lõm trên pin với phần nhô ra trên giá đỡ MS- D14EN, lắp pin với mũi tên (▲) trên pin hướng về phía các đầu cuối nguồn của giá đỡ pin (Hình F- q).
Mức Pin Máy ảnh hiển thị mức pin như sau: EN-EL15 Bảng điều khiển Kính ngắm Mô tả — Pin đã sạc đầy. L K J I — Pin đã xả một phần. Pin yếu. Chuẩn pin dự phòng H d bị được sạc đầy hoặc sạc pin. H d Pin cạn kiệt. Sạc (nhấp nháy) (nhấp nháy) hoặc thay pin. Pin AA Bảng điều khiển Kính ngắm Mô tả — Pin vẫn còn. L yếu. Có sẵn H d Pin pin dự phòng. H d Pin cạn kiệt. Tắt (nhấp nháy) (nhấp nháy) nhả cửa trập.
Tháo Pin Hãy cẩn thận không làm rơi pin hoặc giá đỡ. 1 Xoay chốt khoang pin MB-D14 về và tháo giá đỡ pin (Hình E). 2 Tháo pin hoặc các pin từ giá đỡ. EN-EL15 Trong khi nhấn vào nút PUSH trên giá đỡ, trượt pin về phía nút. Sau đó pin có thể được tháo ra như minh họa. Vi Quy trình tháo đầu nối nguồn EP-5B giống như quy trình của EN-EL15. 8 Pin AA Tháo pin như minh họa. Hãy cẩn thận không làm rơi các pin khi tháo khỏi giá đỡ.
Thông Số Kỹ Thuật Nguồn điện Pin sạc Li-ion một EN-EL15, sáu pin kiềm LR6, HR6 Ni-MH, hoặc pin AA li-thi FR6, hoặc bộ đổi điện AC EH-5b/EH-5a/EH-5 (yêu cầu đầu nối nguồn EP-5B) 0 – 40 °C Xấp xỉ 143 × 49,5 × 78 mm Nhiệt độ hoạt động Kích thước (Chiều rộng × Chiều cao × Độ dày) Trọng lượng Xấp xỉ 350 g với MS-D14EN và pin EN-EL15 tùy chọn Xấp xỉ 405 g với MS-D14 và sáu pin AA (có sẵn từ nhà cung cấp bên thứ ba) Xấp xỉ 290 g với MS-D14EN và đầu nối nguồn EP-5B tùy chọn Xấp xỉ 265 g với MS-D14EN Xấp xỉ 265 g
िवषय-सूची MB-D14 मल्टी-पॉवर बैटरी पैक उपयोगकतार् मैनुअल सुरक्षा सावधािनयां .................................................2 उपयोग के िलए सावधािनयां...............................2 पिरचय ......................................................................3 MB-D14 और ऐक्सेसरीज़ .......................................3 MB-D14 और पर्दत्त ऐक्सेसरीज़ ........................3 वैकिल्पक EH-5a/EH-5b AC एडे प्टर और EP-5B पॉवर कनेक्टर का उपयोग करना .................3 MB-D14 के भाग .................................
सुरक्षा सावधािनयां उपयोग के िलए सावधािनयां उिचत पिरचालन को सुिनि त करने के िलए, इस उत्पाद का उपयोग करने से पहले इस मैनुअल को अच्छी तरह से पढ़। पढ़ने के बाद, इसे ऐसे स्थान पर रख जहाँ इस उत्पाद का उपयोग करने वाले सभी िक्त इसे देख सक। • MB-D14 के वल संगत कै मरा के साथ उपयोग के िलए है। • इसका उपयोग उन बैटिरय या बैटरी होल्डसर् म न कर िजनका सुझाव इस मैनुअल म नह िदया गया है। • धातु की वस्तु के िबजली के टिमनल स्पशर् होने से उत्प होने वाले िबजली के शॉट्सर् से रोकथाम के िलए, MB-D14 का उपयोग न करते समय उसका संपकर् ढक
पिरचय सभी पर्कार के Nikon एक-लस िरफ्लेक्स िडज़ीटल कै मरा के साथ उपयोग हेतु MB-D14 मल्टीपॉवर बैटरी पैक खरीदने के िलए आपका धन्यवाद जो कै मरा मैनुअल म संगत एक्सेसरी के रूप म MB-D14 को सूचीब करता है। MB-D14 म एक EN-EL15 िरचाजबल बैटरी या छ: AA बैटिरयां (एल्कलाइन, Ni-MH या िलिथयम) लगती ह और इसके अितिरक्त एक वैकिल्पक शटर-िरलीज़ बटन, AE-L/AF-L बटन, मल्टी सलेक्टर और “लंबे” (पोटर्ेट) ओिरएंटेशन म िचतर् लेने के िलए मुख्य और उप-कमांड डायल शािमल है। कै मरा मेनू के िवकल्प उपयोगकतार् को ये चयन करने देते ह िक कै मरे की बैटिरय
MB-D14 (आकृ ित A) के भाग q कॉन्टैक्ट कै प w कै मरा कॉन्टैक्ट कवर के िलए होल्डर e पॉवर/संकेत कॉन्टैक्ट r AE-L/AF-L बटन t मुख्य कमांड डायल y मल्टी सलेक्टर u संलग्न व्हील i होल्डर पॉवर कनेक्टर कवर o बैटरी-चेम्बर कवर !0 बैटरी-चेम्बर !1 बैटरी-चेम्बर लैच !2 माउं िटग स्कर्ू !3 शटर-िरलीज़ बटन !4 कं टर्ोल लॉक !5 उप-कमांड डायल !6 िटर्पोड सॉके ट !7 MS-D14EN होल्डर EN-EL15 बैटिरय हेतु !8 पॉवर टिमनल्स !9 पॉवर टिमनल्स (MS-D14EN बैटरी होल्डर) @0 MS-D14 होल्डर AA बैटिरय हेतु @1 पॉवर टिमनल्स (MS-D14 बैटरी होल्डर) Hi 4 MB-D
बैटरी पैक का उपयोग करना बैटरी पैक जोड़ना बैटरी पैक जोड़ने से पहले यह सुिनि त कर ल िक कै मरा बंद है और MB-D14 कं टर्ोल लॉक (आकृ ित A-!4) L िस्थित म है (स्प ीकरण D600 को दशार्ता है)। 1 कॉन्टैक्ट कै प को (आकृ ित A-q) बैटरी पैक से हटाएं। 2 MB-D14 के िलए कॉन्टैक्ट कै मरा के आधार म ह जहां पर उनकी सुरक्षा कॉन्टैक्ट कवर के ारा की जाती है। कॉन्टैक्ट कवर को आकृ ित B-q म िदखाए अनुसार हटाएं और उसे MB-D14 (आकृ ित B-w) पर कॉन्टैक्ट कवर होल्डर पर लगाएं। बैटरी पैक को हटाना MB-D14 को हटाने के िलए कै मरा को बंद कर द और कं टर
बैटिरयां पर्िवष्ट करना MB-D14 का उपयोग एक EN-EL15 िरचाजबल Li-ion बैटरी या छ: AA बैटिरय के साथ िकया जा सकता है। बैटिरयां लगाने से पहले यह सुिनि त कर ल िक कै मरा बंद है और MB-D14 कं टर्ोल लॉक L िस्थित म है। 1 MB-D14 बैटरी-चेम्बर लैच को पर घुमाएं और बैटरी होल्डर को हटाएं (आकृ ित E)। 2 बैटिरय को िन ानुसार तैयार कर। EN-EL15: बैटरी पर दी गई पहचान का िमलान MS-D14EN होल्डर पर पर्ोजेक्शन के अनुसार कर, बैटरी को बैटरी पर िदए तीर (▲) के अनुसार बैटरी होल्डर पॉवर टिमनल्स (आकृ ित F-q) पर सेट कर। बैटरी को नीचे की तरफ हल्
बैटरी लेवल कै मरा बैटरी लेवल को िन ानुसार िडस्प्ले करता है: EN-EL15 बैटरी थोड़ा िडस्चाजर् हो चुकी है। कै मरा कस्टम सैिटग्स मेनू के गर्ुप d के एक िवकल्प का उपयोग कर्म बदलने के िलए िकया जा सकता है िजस कर्म म बैटरी का उपयोग िकया जा रहा है। जब कै मरा MB-D14 से पॉवर लेता है तो, s आइकन कं टर्ोल पैनल पर िडस्प्ले होता है। यिद s आइकन फ्लैश होता है तो बैटरी-चेम्बर कवर लॉक नह िकया गया है। बंद करके बैटरी-चेम्बर कवर को लैच कर। कम बैटरी। अितिरक्त फु ल चाजर् बैटरी को तैयार रख या बैटरी को चाजर् कर। बैटरी खत्म। चाजर् कर य
बैटिरयां हटाना सतकर् रह बैटिरयां या होल्डर नीचे न िगर। 1 MB-D14 बैटरी-चेम्बर लैच को पर घुमाएं और बैटरी होल्डर को हटाएं (आकृ ित E)। 2 बैटरी या बैटिरय को होल्डर से िनकाल। EN-EL15 होल्डर को PUSH बटन दबाते समय, बैटरी को बटन की तरफ स्लाइड कर। उसके बाद बैटरी को िदखाए अनुसार िनकाला जा सकता है। Hi EP-5B पॉवर कनेक्टर को िनकालने हेतु पर्िकर्या EN-EL15 के अनुरूप है। 8 AA बैटिरयां बैटिरय को िदखाए अनुसार िनकाल। सतकर् रह होल्डर से िनकालते समय बैटिरयां नीचे न िगर।
िविनदेर् श पॉवर सर्ोत पिरचालन तापमान आयाम (W×H×D) भार एक EN-EL15 िरचाजबल Li-ion बैटरी, छ: LR6 एल्कलाइन, HR6 Ni-MH या FR6 िलिथयम AA बैटिरयां या EH-5b/EH-5a/EH-5 AC एडेप्टर (EP-5B पॉवर कनेक्टर की आवश्यकता होती है) 0 – 40 °C लगभग 143 × 49.
ȝƾƱǧȚǞƓȚ ȥȚǍŶ ȢȢǍƄž ȤƾƸů ȲǞƇž ȶȖ ȆFR6 ȳǞƸƅƸŽ ȶȖ ȆHR6 Ni-MH ȶȖ ȆLR6 ǀƁǞƴŻ AA ȦƾƸŻ ȝƾƁȤƾƭŮ ǁŴ ȶȖ EN-EL15 ȥȚǍŶ ǜƇƪŽȚ ȜȢƾŸȁ ǀƴŮƾŻ ȳǞƸƅƸŽ ȴǞƁȖ ȜNjŲȚȶ ǀƁȤƾƭŮ ǀŻƾƭŽȚ ȤNjƫž (EP-5B ȥȚǍŶ ǀŻƾŶ ǚǧǞž ȳȚNjƈƄŴȚ ƞƯƄƁ) EH-5/EH-5a/EH-5b ȳ° 40 - 0 ǚƸưƪƄŽȚ ȜȤȚǍŲ ǀűȤȢ Ɯ 78 × 49.
ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ ǀŽȚȥȘ .ǚžƾƑȚ ȶȖ ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ ȪƾƲŴȘ ȳNjŸ ǜž Njżƺů .(E ǚƳŵ) ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǚžƾŲ ȲȥȖȶ ǟŽȘ MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆƙ ȨƾƒȚ ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǗƁǞƏ ȟǽǎž ȤȢȖ 1 .ǚžƾƑȚ ǜž ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ ȶȖ ǀƁȤƾƭƃŽȚ ȲȥȖ 2 AA ȦƾƸŻ ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ .ǚžƾƑȚ ǜž ƾƷƄŽȚȥȘ ȔƾƶŰȖ ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ ȪƾƲŴȘ ȳNjŸ ǜž Njżƺů .ljǤǞž Ǟƀ ƾƵż ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ ȲȥȖ EN-EL15 ǀŽȚȥȘ njǣNjƶŸ ǜƳƚ .ȤǎŽȚ ǞƇſ ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǕźȢȚ ȆǚžƾƑƾŮ ȨƾƒȚ (ǓưǤȚ) PUSH ȤǎŽȚ ǓưǤ ȔƾƶŰȖ .ƞƃž Ǟƀ ƾƵż ǀƁȤƾƭƃŽȚ .
ǀƁȤƾƭƃŽȚ ȝƾžǞƴƯž ȝƾžǞƴƯž ȜNjƀƾƪž ǜƳƚ ȢȚNjŸȘ ǀƵǣƾŻ ǜž ǀƁȤƾƭƃŽȚ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǀƁȤƾƭŮ) ȚǍƸžƾƳŽȚ ǀŸǞƵƆž ȆȤƾƉƸŽȚ ǟƴŸ NjűǞů NjűǞů MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǎžȤ ȩǍŸ ǛƄƁ .(ƞƵƸŽȚ ǟƴŸ ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ NjƶŸ ǓƲź ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǜƇŵ ȷǞƄƉž .ǚƸǧƾƱƄƴŽ ȚǍƸžƾƳŽƾŮ ȨƾƒȚ ƿƸƄƳŽȚ ǍƮſȚ .AA ȦƾƸŻ ȝȚȤƾƸƒȚ NjŲȖ ȳȚNjƈƄŴȚ ǜƳƚ ǜž d ǀŸǞƵƣȚ Ǡź ȜȢǞűǞƓȚ ǀƫƫƥȚ ȝȚȢȚNjŸȁȚ ǀƵǣƾŻ ƿƸůǍů ǍƸƸưƄŽ ȚǍƸžƾƳŽƾŮ ǀǧƾƒȚ ƾžNjƶŸ .ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ ȆMB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ǜž ǀŻƾƭŽȚ ȚǍƸžƾƳŽȚ ƿƇƉů s ǎžǍŽȚ ǒžǞƁ .ǛƳƇƄŽȚ ǀŲǞŽ Ǡź s ǎžǍŽȚ ȩǍŸ ǛƄƁ ȔƾƭŹ ǘƴŹȚ .
ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ ȟȚȤȢȘ .AA ȦƾƸŻ ȝƾƁȤƾƭŮ ǁŴ Ǖž ȶȖ ȆEN-EL15 ȥȚǍŶ ȜNjŲȚȶ ǜƇƪŽȚ ȜȢƾŸȁ ǀƴŮƾŻ ȳǞƸƅƸŽ ȴǞƁȖ ǀƁȤƾƭŮ Ǖž MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ȳȚNjƈƄŴȚ ǜƳƚ .L ǕǤǞŽȚ Ǡź NjűǞƁ MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ǛƳƎ ǚƱŻ ȴȖȶ ǀƲƴưž ȚǍƸžƾƳŽȚ ȴȖ ǜž Njżƺů ȆȝƾƁȤƾƭƃŽȚ ȟȚȤȢȘ ǚƃŻ .(E ǚƳŵ) ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǚžƾŲ ȲȥȖȶ ǟŽȘ MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆƙ ȨƾƒȚ ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǗƁǞƏ ȟǽǎž ȤȢȖ 1 .
ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ȳȚNjƈƄŴȚ ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ǀŽȚȥȘ ǓƃǤȚȶ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǘƴŹȚ ȆMB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ǀŽȚȥȁ ǟƴŸ MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ǟƴŸ ȢǞűǞƓȚ ǛƳƇƄŽȚ ǚƱŻ .MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ȲȥȖȶ ƿƸżǍƄŽȚ ȨǍŻ ȤǍȿ Ų ǛŰ ȆL ȔƾƭŹȶ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǟƴŸ ǚƸǧǞƄŽȚ ȯȚǍŶȖ ȔƾƭŹ ȜȢƾŸȘ ǜž Njżƺů ǀŽƾŲ Ǡź MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ǟƴŸ ǚƸǧǞƄŽȚ ȯȚǍŶȖ .ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ȳȚNjƈƄŴȚ ȳNjŸ ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ƿƸżǍů ǚƳŵ) MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆƙ ȨƾƒȚ ǛƳƇƄŽȚ ǚƱŻ ȴȖȶ ǀƲƴưž ȚǍƸžƾƳŽȚ ȴȖ ǜž Njżƺů ȆǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ƿƸżǍů ǚƃŻ .
(A ǚƳŵ) MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ȔȚǎűȖ MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƣ AE-L/AF-L Ȥȥȶ ȆǛƳƇƄŽȚ ȨȚǍŻȖ ȆȢNjƯƄƓȚ ȤƾƸƄųǽȚ Ȥȥ ȆǘŽƾưŽȚ ǍƁǍƎ Ȥȥ ǠƉƸǣȤ ǛƳƎ ȨǍŻ Ȇ(A-y ǚƳŵ) ȢNjƯƄž ȤƾƸƄųȚ Ȥȥ Ȇ(A-!3 ǚƳŵ) ǘŽƾưƴŽ ǍƁǍƎ ȤǎŮ ȜȢȶǎž MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ǕǤǞŽȚ Ǡź ȤǞƫŽȚ ȪƾƲƄŽȚ NjƶŸ ȳȚNjƈƄŴǾŽ (A-r ǚƳŵ) AE-L/AF-L Ȥȥȶ Ȇ(A-!5 ǚƳŵ) ǠŸǍź ǛƳƎ ȨǍŻ Ȇ(A-t ǚƳŵ) ǍŰƺƄůȶ ȚǍƸžƾƳŽȚ Ǡź ƾƷŽ ȜǍŷƾƶƓȚ ǛƳƇƄŽȚ ȤȚȤȥȖ ƾƷƁȢƻů ǠƄŽȚ ǗǣƾŷǞŽȚ ǏƱſ ȵnjƀ ǛƳƇƄŽȚ ȤȚȤȥȖ ȷȢƻů .(ǠŴȖȤ ȶȖ “ȆǠŽǞŶ”) ǠŴȖǍŽȚ .
ȝȚȤȚǞƉƉżȁȚȶ MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ǀžNjƲž ǀƲźǍƓȚ ȝȚȤȚǞƉƉżȁȚȶ MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž .(ǚƫƱƶž ǚƳƪŮ ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ Ȭƾƃů) MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž Ǖž ǀƲźǍž ǀƸŽƾƄŽȚ ǍǧƾƶƯŽȚ ȴȖ ǜž Njżƺů ȝƾƸƭŽǞƱŮ ǀŻƾƭŽȚ ȢȚNjžȘ ǀƁȤƾƭŮ ǀŸǞƵƆž ǙǣȚǍƪŽ ȚǍƳŵ ȴǞƳƸſ ȝȚǍƸžƾż Ǖž ȳȚNjƈƄŴǾŽ MB-D14 ȥȚǍŶ ȜȢNjƯƄž Ǡůƺů ǠƄŽȚȶ (SLR) ȜNjŲȚǞŽȚ ǀŴNjƯŽȚ ǏżƾŸ ȝȚȣ ǀƸƵŻǍŽȚ ȝƾƸŽƾƵƳŽȚ ǜƵǤ ƾƷŮ ȨƾƒȚ ǚƸŽNjŽȚ Ǡź MB-D14 ǀŸǞƵƣȚ ǀƁȤƾƭŮ MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ƿŸǞƄƉů .
ȳȚNjƈƄŴǽȚ ȝƾŶƾƸƄŲȚ ȶȖ ƿƸżǍů NjƶŸ ȜǍżȚnjŽȚ ǀŻƾƭŮ ȳȚNjƈƄŴȚ Ƞƾƃƫž ȔǠƬƁ NjŻ • ǏƸŽ Țnjƀ ǜƳŽ ȆȚǍƸžƾƳŽȚ ǜž MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ǀŽȚȥȘ .ȔȚȢLjȚ Ǡź ȤǞƫŻ ǜž ǂƯƃƶů ȔƾǤǞǤ ȶȖ ǀƁȢƾŸ ǍƸŹ ǀƇǣȚȤ ȶȖ ȴƾųȢ ǁƮŲǽ ȚȣȘ • ǀŽȚȥȘ NjƯŮ .ȚȤǞź ȳȚNjƈƄŴǽȚ ǜŸ ǗŻǞů ȆǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž Nikon ǀſƾƸǧ ǚƅƛ ȶȖ ǀǣǎƆƄŽȚ Ǎűƾů ǟŽȘ ȥƾƷƐƾŮ ǝűǞů ȆȝƾƁȤƾƭƃŽȚ .ǑƇƱƴŽ NjƵƄƯž .ǚƸưƪů ȠƾƄƱƙ ȜǎƷƆž ǍƸŹ MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž • ȶȖ ǚƸưƪƄƴŽ ȚǍƸžƾƳŽƾŮ ȨƾƒȚ ǚƸưƪƄŽȚ ȠƾƄƱž ȳNjƈƄŴȚ .ȯƾƲƁȁȚ Ǖž ȳȚNjƈƄŴǾŽ ǀƫƫƈž MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž .
ȝƾƁǞƄƤȚ ǀƵǣƾŻ 2 ........................................................................ȴƾžLjȚ ȝƾŶƾƸƄŲȚ 2 ..............................................................ȳȚNjƈƄŴǽȚ ȝƾŶƾƸƄŲȚ 3 ......................................................................................... ǀžNjƲž 3 ......................ȝȚȤȚǞƉƉżȁȚȶ MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž 3 .... ǀƲźǍƓȚ ȝȚȤȚǞƉƉżȁȚȶ MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ȥȚǍŶ ȸȤƾƸƄųǽȚ ȢȢǍƄƓȚ ȤƾƸƄŽȚ ȲǞƇž ȳȚNjƈƄŴȚ 3 ....................EP-5B ȥȚǍŶ ǀŻƾƭŽȚ ǚǧǞžȶ EH-5b/EH-5a 4 ....................
使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは、ニコンサービス機関にて 新しい使用説明書をお求め下さい(有料)。 No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION.