CÁMARA DIGITAL Manual del usuario Es
Información sobre marcas comerciales • Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. • Macintosh, Mac OS y QuickTime son marcas comerciales de Apple Inc. • Adobe y Acrobat son marcas comerciales registradas de Adobe Systems, Inc. • El logotipo SD es una marca comercial de SD Card Association. • PictBridge es una marca comercial.
Introducción Primeros pasos G Fotografía y reproducción básicas: Modo auto.
Seguridad Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
Seguridad Precauciones que se deben seguir al manipular pilas La manipulación incorrecta de las pilas podría dar lugar a fugas o a la explosión de las mismas. Respete las siguientes medidas de seguridad cuando maneje las pilas que se utilizan con este producto: • Antes de sustituir las pilas, desconecte el aparato. Si utiliza un adaptador de CA, asegúrese de que está desenchufado. • Utilice únicamente las pilas aprobadas para su uso con este producto (A 12).
Seguridad Utilice cables adecuados Cuando conecte cables a las tomas de entrada o de salida, utilice únicamente los cables que Nikon suministra o vende con ese fin, cumpliendo así la normativa del producto. Trate las piezas móviles con cuidado Tenga cuidado de que los dedos u otros objetos no queden atrapados por la tapa del objetivo o demás piezas móviles. CD-ROM Los CD-ROM que se proporcionan con este dispositivo no se deberían reproducir en un equipo de CD de audio.
Avisos Aviso para clientes de los EE. UU. ADVERTENCIAS Declaración de la FCC sobre interferencias de RF Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B de acuerdo con el Apartado 15 de los reglamentos FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias peligrosas en instalaciones residenciales.
Avisos Aviso para los clientes de Canadá ADVERTENCIA Este aparato digital de la clase B cumple con la norma de Canadá ICES003. ATTENTION Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Símbolo de recogida diferenciada de residuos de los países europeos Este símbolo indica que este producto se debe desechar por separado.
Tabla de contenido Seguridad ................................................................................................................................................ii ADVERTENCIAS ....................................................................................................................................... ii Avisos........................................................................................................................................................v Introducción...........
Tabla de contenido C Disparo apto para la escena................................................................................................... 32 Disparo en el Modo de escena........................................................................................................32 Configuración del Modo escena................................................................................................................32 Características ..................................................................
Tabla de contenido Conexión a televisores, ordenadores e impresoras .............................................................. 52 Conexión a un televisor .....................................................................................................................52 Conexión a un ordenador.................................................................................................................53 Antes de conectar la cámara....................................................................
Tabla de contenido Configuración básica de la cámara: el menú de Configuración .........................................78 Visualización del menú de configuración ............................................................................................79 a Menús..................................................................................................................................................................79 c Pantalla inicio.................................................................
Introducción Acerca de este manual Introducción Gracias por adquirir una cámara digital Nikon COOLPIX L15. Este manual se ha escrito para ayudarle a disfrutar de la fotografía con su cámara digital Nikon. Antes de utilizarla, lea hasta el final este manual y guárdelo en un lugar accesible para todas las personas que la usen.
Información y precauciones Formación permanente Introducción Como parte del compromiso de "formación continua" de Nikon sobre la asistencia y el aprendizaje de los productos que están en el mercado, se puede acceder a una información en línea continuamente actualizada en los siguientes sitos web: • Para los usuarios de Estados Unidos: http://www.nikonusa.com/ • Para los usuarios de Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support/ • Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.
Información y precauciones Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones Introducción Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o reproducido digitalmente por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es susceptible de ser sancionado por la ley.
Partes de la cámara El cuerpo de la cámara 1 2 3 4 5 Introducción 11 Tapa del objetivo 6 7 8 12 13 10 9 4 1 Disparador.........................................................22 2 Indicador de encendido...........................12 3 Interruptor principal....................................18 4 Flash integrado ..............................................26 5 Altavoz.................................................................51 6 Indicador del disparador automático .............
Partes de la cámara 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Introducción 11 12 13 14 1 Pantalla...................................................................6 7 Botón d ........................ 10, 41, 49, 66, 74 2 Botón Modo de disparo ..............................8 8 Botón k (aplicar selección)..................... 9 3 Botón c (reproducción)...........................8 9 Botón l (borrar)............................24, 25, 51 4 Indicador del flash........................................
Partes de la cámara La pantalla Los indicadores siguientes pueden aparecer en la pantalla durante el disparo y la reproducción (la vista real varía dependiendo de los ajustes de la cámara). Introducción Disparo 2 21 1 5 6 3 7 4 20 10 19 18 13 +1.0 9999 17 16 14 15 1 Modo de disparo*.........18, 31, 32, 40, 48 2 Bloqueo de la exposición........................ 39 3 Modo macro.................................................... 29 4 Indicador del zoom.............................
Partes de la cámara Introducción Reproducción 1 14 2 15/11/2007 12:00 9999.JPG 3 4 5 13 12 6 9999 9999 10 9 7 11 1 Fecha de grabación .................................... 14 2 Hora de grabación....................................... 14 3 Indicador de memoria interna............. 19 4 Indicador de carga de la pila................. 18 5 Número y tipo de archivo....................... 96 6 Indicador del volumen..............................
Operaciones básicas El botón en el Modo de disparo Introducción • Pulse el botón de modo de disparo en el modo de reproducción para acceder al modo de disparo. • Pulse el botón de modo de disparo en el modo de disparo para mostrar el menú de selección del modo de disparo. El menú de selección del Modo de disparo En el menú de selección del modo de disparo, utilice el multiselector para seleccionar el modo de disparo. Modo auto. Sencillo G Modo auto.
Operaciones básicas El Multiselector En esta sección, se describe el uso estándar del multiselector para seleccionar los modos, las opciones de menú y aplicar la selección. Introducción Para el disparo Muestre el menú m (Modo del flash) (A 26) o desplace el cursor hacia arriba. Muestre el menú o (Compens. de Muestre el exposición) menú n (A 30). (disparador automático) Aplique la (A 28). selección. Muestre el menú p (Modo macro) (A 29) o desplace el cursor hacia abajo.
Operaciones básicas El botón d Introducción Pulse d para mostrar el menú del modo seleccionado. Utilice el multiselector para navegar por los menús (A 9). Para salir de la pantalla del menú, vuelva a pulsar d. Modo auto. Sencillo Modo de imagen Configuración Salir La opción seleccionada Aparece cuando el menú contiene al menos dos páginas Aparece cuando hay uno o varios elementos de menú anteriores Configuración Impresión fecha Reducc. de vibraciones Ayuda AF Config. sonido Desconexión aut.
Operaciones básicas Pantallas de ayuda Continuo Elija una única imagen, modo continuo, BSS (la cámara elige la toma más nítida de la serie) o multidisparo 16. Salir Introducción Pulse g (j) cuando aparezca M en la parte inferior derecha de la pantalla del menú, para visualizar una descripción de la opción de menú actualmente seleccionada. Para volver al menú original, vuelva a pulsar g (j).
Primeros pasos Introducción de las pilas 1 Abra la tapa del compartimento de la pila/ ranura de la tarjeta de memoria. 3 1 • Sujete la cámara al revés para evitar que se caigan las pilas. Primeros pasos 2 2 Introduzca las pilas. • Introduzca las pilas correctamente como se muestra a la derecha. 3 Cierre la tapa del compartimento de la pila/ ranura para la tarjeta de memoria. 2 1 Pilas admitidas Esta cámara utiliza los siguientes tamaños de pilas AA.
Introducción de las pilas B Sustitución de las pilas Apague la cámara y asegúrese de que se ha apagado el indicador de encendido y la pantalla antes de abrir la tapa del compartimento de la pila/ranura de la tarjeta de memoria. B Precauciones adicionales sobre pilas Pilas peladas B Pilas con aislamiento que no cubre el área situada alrededor del terminal negativo. Primeros pasos • Lea y siga las advertencias y avisos (A iii, 98).
Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla La primera vez que se encienda la cámara, aparecerá el cuadro de diálogo de selección de idioma y el menú de fecha. 1 Pulse el interruptor principal para encender la cámara. El indicador de encendido (verde) se iluminará durante unos instantes y la pantalla se encenderá. Primeros pasos 2 Utilice el multiselector para elegir el idioma que desee y pulse k.
Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla 5 Seleccione su zona horaria local (A 83) y pulse k. Zona horaria local Aparece el menú fecha. London,Casablanca Atrás Edite la fecha. • Pulse H o I para editar el elemento resaltado. • Pulse el multiselector J o K para cambiar el elemento resaltado. La marca se desplaza en el orden del día ([D]), mes ([M]) y año ([A]) o viceversa (el orden del movimiento de la marca difiere en algunas zonas).
Introducción de las tarjetas de memoria Primeros pasos Las fotografías se pueden guardar en la memoria interna de la cámara (23 MB) o en tarjetas de memoria Secure Digital (SD) extraíbles (que se pueden adquirir por separado) (A 95). Cuando se introduce una tarjeta de memoria en la cámara, las fotografías se guardan automáticamente en ella y se pueden reproducir, borrar o transferir las imágenes que ésta contenga.
Introducción de las tarjetas de memoria Retirada de las tarjetas de memoria B Formateando las tarjetas de memoria B El dispositivo de protección contra escritura 1 2 Si aparece el mensaje de la derecha, se deberá formatear la tarjeta de Tarjeta sin formato. memoria antes de utilizarla (A 89). Tenga en cuenta que el ¿Formatear tarjeta? formateo borra de modo definitivo todas las fotografías y demás datos de la tarjeta de memoria.
Fotografía y reproducción básicas: Modo auto. Sencillo Paso 1 Encendido de la cámara y selección del Modo G (Automático sencillo) En esta sección, se describe cómo tomar fotografías en el Modo G (auto. Sencillo), un modo automático para “apuntar y disparar” que se recomienda a quienes utilicen una cámara digital por primera vez. 1 Pulse el interruptor principal para encender la cámara. El indicador de encendido (verde) se iluminará durante unos instantes y la pantalla se encenderá.
Paso 1 Encendido de la cámara y selección del Modo G (Automático sencillo) Indicadores que se muestran en el Modo G (auto. Sencillo) Modo de disparo U se muestra en el Modo auto. Sencillo. Indicador de memoria interna Las imágenes se grabarán en la memoria interna. Cuando se inserta una tarjeta de memoria, no aparece C y se graban las imágenes en la tarjeta de memoria. Modo de imagen Permite mostrar el tamaño de la imagen y la calidad en el menú del modo de imagen.
Paso 2 Encuadre una fotografía 1 Prepare la cámara. Sujete la cámara firmemente con las dos manos, manteniendo los dedos u otros objetos lejos del objetivo, el flash, el indicador del disparador automático y el micrófono integrado. Al tomar fotografías verticales, gire la cámara de modo que el flash incorporado se encuentre sobre el objetivo. Fotografía y reproducción básicas: Modo auto. Sencillo 20 2 Encuadre la fotografía. Coloque el motivo principal cerca del centro de la pantalla.
Paso 2 Encuadre una fotografía Uso del zoom Utilice los botones del zoom para activar el zoom óptico. Pulse g (i) para hacer zoom y acercar el sujeto de modo que llene una zona mayor del encuadre. Pulse f (h) para reducir el zoom y ampliar la zona visible del encuadre. Reducir Ampliar Cuando se pulsan los botones del zoom, se muestra el indicador del zoom. B Zoom óptico (hasta 3 aumentos). El indicador de zoom se pone de color amarillo cuando entra en funcionamiento el zoom digital.
Paso 3 Enfoque y disparo 1 Pulse el disparador hasta la mitad. La cámara enfoca el sujeto que solapa la zona de enfoque situada en el centro de la pantalla. Cuando el sujeto está enfocado, la zona de enfoque y el indicador de enfoque (Q) aparecen en verde. Fotografía y reproducción básicas: Modo auto. Sencillo Si la cámara no es capaz de enfocar, la zona de enfoque y el indicador de enfoque parpadearán en rojo. Cambie la composición e inténtelo de nuevo. 2 Pulse el disparador por completo.
Paso 3 Enfoque y disparo B Autofoco D Bloqueo del enfoque Para enfocar un sujeto que no está en el centro, utilice el bloqueo del enfoque como se describe a continuación. • Asegúrese de que la distancia entre la cámara y el sujeto no cambia mientras el enfoque está bloqueado. 10 10 Coloque el sujeto en el centro del encuadre. D Pulse el disparador hasta la mitad. Compruebe que el indicador de enfoque (Q) está verde.
Paso 4 Visualización y borrado de fotografías Visualización de fotografías (Modo de reproducción) Pulse c. La última fotografía tomada aparece en el modo de reproducción a pantalla completa. Utilice el multiselector H, I, J o K para ver imágenes adicionales. Mantenga pulsado el multiselector para avanzar o rebobinar. Fotografía y reproducción básicas: Modo auto. Sencillo Las fotografías pueden aparecen brevemente a baja resolución mientras se leen desde la tarjeta de memoria o desde la memoria interna.
Paso 4 Visualización y borrado de fotografías C Modo de reproducción Las opciones siguientes están disponibles en el modo de reproducción a pantalla completa. Opción Descripción A Zoom de reproducción g (i) Pulse g (i) para ampliar hasta a unos diez aumentos la fotografía que aparece actualmente en la pantalla. Pulse k para volver a la reproducción a pantalla completa. 43 Ver miniaturas f (h) Pulse f (h) para mostrar 4, 9 o 16 imágenes en miniatura.
Uso del flash Cuando el zoom de la cámara está a su máxima distancia focal, el alcance del flash es de 0,5-6,3 m. Cuando se utiliza el zoom óptico al máximo, el alcance es de 0,53,7 m. U Automático El flash destella automáticamente cuando hay poca luz. V Automático con reducción de ojos rojos Reduce los “ojos rojos” en los retratos (A 27). W Apagado El flash no destellará aunque haya poca luz. Fotografía y reproducción básicas: Modo auto.
Uso del flash B El indicador W (apagado) Tenga en cuenta lo siguiente cuando haya poca luz y el flash esté desactivado (W): • Coloque la cámara en una superficie estable y nivelada o utilice un trípode (recomendado). Cuando use el trípode, desactive la reducción de vibraciones (A 86). • El símbolo E aparece cuando la cámara aumenta automáticamente la sensibilidad. Las imágenes que se tomen cuando aparezca E, podrían quedar ligeramente moteadas.
Fotografía con el disparador automático La cámara cuenta con un disparador automático de diez segundos para tomar autorretratos. Se recomienda el uso de un trípode cuando se utiliza el disparador automático. Cuando use el trípode, desactive la reducción de vibraciones (A 86). 1 Pulse n (disparador automático). Aparecerá el menú disparador automático. 2 Fotografía y reproducción básicas: Modo auto. Sencillo Utilice el multiselector para seleccionar [ON] y pulse k.
Modo macro El modo macro se utiliza para fotografiar objetos a distancias de hasta 15 cm. Tenga en cuenta que es posible que el flash no pueda iluminar totalmente el sujeto a distancias inferiores a 50 cm. 1 Pulse p (modo macro). Aparece el menú macro. Utilice el multiselector para seleccionar [ON] y pulse k. Aparece el icono del modo macro (F). Si el ajuste no se aplica pulsando k en unos cuantos segundos, la pantalla volverá a la visualización normal del modo que esté seleccionado.
Compensación de la exposición La compensación de la exposición se utiliza para modificar la exposición a partir del valor sugerido por la cámara para que las fotografías salgan más luminosas u oscuras. 1 Pulse o (Compens. de exposición). Aparece el menú de Compens. de exposición. 2 Fotografía y reproducción básicas: Modo auto. Sencillo Utilice el multiselector para ajustar la exposición y pulse k. • Cuando la imagen sea demasiado oscura: ajuste la Compens. de exposición hacia “+”.
Modo automático Disparo en el modo automático En el modo A (automático), puede configurar el modo de imagen, el balance de blancos, las opciones de disparo continuo y color en el menú de disparo, y tomar fotografías. 1 Pulse el botón de modo de disparo en el modo de disparo. Aparece el menú de selección del modo de disparo. 2 Pulse el multiselector H o I para seleccionar A y pulse k. 3 Modo automático Encuadre el sujeto y dispare. Modo automático • La cámara entra en el modo A (automático).
Disparo apto para la escena Disparo en el Modo de escena Los ajustes de la cámara se optimizan automáticamente según el tipo de sujeto que se seleccione. Los modos escena disponibles son los siguientes: b Retrato f Fiesta/interior j Paisaje nocturno n Copia c Paisaje g Playa/nieve k Primer plano o Contraluz d Deportes h Puesta de sol l Museo p Asist.
Disparo en el Modo de escena Características b Retrato Utilice este modo en los retratos que el sujeto principal destaque claramente. Los tonos de la piel quedarán tersos y naturales. • El zoom digital no se encuentra dimodo de imagsponible. m V* n Apagado* p Apagado o 0.0* h Automático* 0.0* h Apagado 0.0* h Apagado * Se pueden elegir otros ajustes. c Paisaje Utilice este modo para paisajes urbanos y rurales intensos. • La cámara enfoca al infinito.
Disparo en el Modo de escena OQ e Retrato nocturno Utilice este modo para conseguir un equilibrio natural entre la iluminación del sujeto principal y la del fondo cuando tome retratos de noche. • El zoom digital no se encuentra disponible. m 1 2 V1 n Apagado2 p Apagado o 0.02 h Automático2 Flash de relleno con sincronización lenta y reducción de ojos rojos. Se pueden elegir otros ajustes.
Disparo en el Modo de escena O h Puesta de sol Permite plasmar las intensas tonalidades de las puestas y salidas del sol. m W* n Apagado* p Apagado o 0.0* h Automático* 0.0* h Apagado 0.0* h Apagado * Se pueden elegir otros ajustes. OQ i Amanecer/anochecer m W n Apagado* p Apagado o * Se pueden elegir otros ajustes. OQ j Paisaje nocturno Se utilizan velocidades de obturación lentas para conseguir espectaculares paisajes nocturnos. • La cámara enfoca al infinito.
Disparo en el Modo de escena k Macro Fotografíe flores, insectos y otros objetos pequeños a distancias cortas. El modo macro (A 29) se encuentra activo y el indicador de zoom se desplaza automáticamente a la posición de enfoque más próxima. • La cámara puede enfocar a 15 cm de distancia cuando el zoom se encuentre en la posición en que F se pone de color verde (el indicador de zoom está sobre K). La distancia más próxima a la que la cámara puede enfocar, varía en función de la posición del zoom.
Disparo en el Modo de escena n Copia Proporciona fotografías nítidas de textos o de dibujos impresos o realizados sobre una superficie blanca. • Utilice el modo macro (A 29) para enfocar a distancias cortas. • Es posible que el texto y los dibujos coloreados no queden bien. m W* n Apagado* p Apagado* o 0.0* h Automático* 0.0* h Automático* * Se pueden elegir otros ajustes.
Disparo en el Modo de escena Toma de fotografías para una panorámica La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre. Utilice un trípode para obtener mejores resultados. Cuando use el trípode, desactive la reducción de vibraciones (A 86). 1 Utilice el multiselector para seleccionar [p Asist. panorama] en el menú escena y pulse k (A 32). Aparece el icono de la dirección de barrido (I) de color amarillo para mostrar la dirección en la que se unirán las imágenes.
Disparo en el Modo de escena 5 Pulse k cuando haya terminado de tomar fotografías. La cámara vuelve al paso 2. 8 B Asistente de panorámica D Bloqueo de la exposición Disparo apto para la escena Una vez tomada la primera fotografía, no se podrán ajustar los valores de modo del flash (A 26), disparador automático (A 28), modo macro (A 29) ni compensación de la exposición (A 30).
Modo retrato de un toque Disparo en el Modo retrato de un toque La selección de H en el menú de selección del modo de disparo, accede al modo retrato de un toque para las tomas de retratos. Se activarán automáticamente las siguientes funciones: • Retrato: el sujeto retratado destaca con claridad. • AF con prioridad al rostro: la cámara detecta automáticamente las caras y las enfoca.
El menú Retrato de un toque El elemento siguiente se puede configurar en el menú retrato de un toque. En el modo retrato de un toque, pulse d para que aparezca el menú retrato de un toque. A Modo de imagen Permite elegir la calidad y el tamaño de la imagen (A 67). Los cambios que se hagan en los ajustes del modo de imagen, se establecerán en todos los modos de disparo.
La reproducción con todo detalle Visualización de varias fotografías: reproducción de miniaturas Pulse f (h) en el Modo de reproducción a pantalla completa (A 24) para mostrar las imágenes en miniatura en “hojas de contactos”. Mientras se ven las miniaturas, se pueden llevar a cabo las operaciones siguientes. Para Utilice La reproducción con todo detalle Seleccionar fotografías Descripción Pulse el multiselector H, I, J o K.
Un vistazo más de cerca: zoom de reproducción Al pulsar g (i) durante el modo de reproducción a pantalla completa (A 24), la imagen actual se amplía. Cuando se hace zoom en una imagen, la relación del zoom aparece en la pantalla. Con el zoom activado, se pueden llevar a cabo las operaciones siguientes. Para X4.0 Descripción A Ampliar g (i) Pulse g (i) para ampliar hasta a unos diez aumentos la fotografía que aparece actualmente en la pantalla. – Reducir f (h) Pulse f (h).
Edición de imágenes Utilice la COOLPIX L15 para editar las fotografías en la propia cámara y guardarlas como archivos independientes (A 96). A continuación, se describen las funciones de edición disponibles. Función de edición Descripción La reproducción con todo detalle D-Lighting Permite crear una copia de la fotografía actual en la que se mejora el brillo y el contraste al iluminar las zonas oscuras de la imagen.
Edición de imágenes Mejora del brillo y el contraste: D-Lighting Se puede utilizar D-Lighting para crear unas copias en las que se mejore el brillo y el contraste, dando más luz a las partes oscuras de la imagen. Las copias mejoradas se guardan como un archivo diferente. 1 Seleccione la imagen que desee en el modo de reproducción a pantalla completa (A 24) o miniatura (A 42) y pulse d. Aparece el menú de reproducción. Utilice el multiselector para seleccionar [D-Lighting] y pulse k.
Edición de imágenes Creación de una copia recortada: recortar Esta función sólo está disponible cuando en la pantalla aparece u mientras está activado el zoom de reproducción (A 43). Las copias recortadas se guardan como un archivo diferente. 1 Al pulsar g (i) durante el modo de reproducción a pantalla completa, la imagen actual se amplía. La reproducción con todo detalle 2 Mejore la composición en la copia. • Pulse g o f para ajustar la relación de zoom.
Edición de imágenes g Cambio del tamaño de las fotografías: imagen pequeña Permite crear una copia pequeña de la fotografía actual. Las copias pequeñas se guardan como archivos JPEG con un factor de compresión de 1:16. Dispone de los siguientes tamaños. Opción Descripción l 640×480 Adecuado para la reproducción en el televisor. m 320×240 Adecuado para páginas web. n 160×120 Adecuado para los archivos adjuntos a los mensajes de correo electrónico.
Películas Grabación de películas Para grabar películas con el sonido recogido a través del micrófono integrado, seleccione el modo de disparo y siga estos pasos. 1 Pulse el botón de modo de disparo en el modo de disparo para mostrar el menú de selección del modo de disparo, utilice el multiselector para seleccionar D y pulse k. Película • La longitud máxima de la película que puede grabarse aparece en la pantalla. 2 Pulse completamente el disparador para empezar a grabar.
El menú Película La configuración [Opcio. película] se puede modificar en el menú de película. Pulse d en el Modo película para mostrar el menú de película, y utilice el multiselector para modificar y aplicar la configuración. Selección de las opciones de película El menú película ofrece las opciones que se muestran a continuación.
El menú Película Películas de animación Tome una serie de fotografías fijas, sin especificar ningún tipo de intervalo, y únalas para grabarlas como una película. Utilícela para crear una película que simule una película de animación o claymation. 1 2 Utilice el multiselector para seleccionar [Opcio. película] > [Película de animación] y pulse k. Opcio. película TV 640 Tam. peq. 320 Tam. peq. 320 Tam. más peq. 160 Película de animación Salir Pulse d. La cámara vuelve al Modo de disparo.
Reproducción de películas En el modo de reproducción a pantalla completa (A 24), el icono del modo película indica que se trata de una película. Para ver una película, reprodúzcala en el modo de reproducción a pantalla completa y pulse k. El icono del modo de película varía en función de la opción de película (A 49) seleccionada al disparar. Utilice los botones del zoom para ajustar el volumen de reproducción. Los controles de reproducción se muestran en la parte superior de la pantalla.
Conexión a televisores, ordenadores e impresoras Conexión a un televisor Conecte la cámara a un televisor con el cable de audio vídeo suministrado para reproducir las fotografías en el televisor. 1 Apague la cámara. 2 Conecte la cámara al televisor con el cable de audio vídeo provisto. Introduzca la clavija amarilla en la toma de entrada de vídeo del televisor y la clavija blanca en la toma de entrada de audio.
Conexión a un ordenador Si la cámara está conectada a un ordenador mediante el cable USB provisto, las fotografías grabadas con la cámara se pueden copiar (transferir) al ordenador para almacenarlas con el software Nikon Transfer. Antes de conectar la cámara Instalación del software Antes de conectar la cámara a un ordenador, se debe instalar el software, que incluye Nikon Transfer y Panorama Maker para la creación de imágenes panorámicas, con el CD del conjunto de programas de software suministrado.
Conexión a un ordenador Transferencia de fotografías de la cámara a un ordenador 1 2 3 Conexión a televisores, ordenadores e impresoras 4 Encienda el ordenador en el que tenga instalado Nikon Transfer. Apague la cámara. Conecte la cámara al equipo con el cable USB provisto. Encienda la cámara.
Conexión a un ordenador 5 Transferencia de fotografías una vez finalizada la carga de Nikon Transfer. Haga clic en [Iniciar transferencia] en Nikon Transfer. De manera predeterminada, todas las fotografías se transfieren al ordenador. Para obtener información adicional sobre Nikon Transfer, consulte la información de ayuda incluida en Nikon Transfer. 6 Desconecte la cámara cuando termine la transferencia. Apague la cámara y desconecte el cable USB.
Conexión a un ordenador D Utilización de operaciones de SO estándar para abrir los archivos de la cámara Desplácese a la carpeta del disco duro del ordenador en la que se han guardado las fotografías y abra una fotografía en el visor suministrado con el sistema operativo. D Conexión a televisores, ordenadores e impresoras 56 Creación de panorámicas con Panorama Maker • Utilice una serie de fotografías realizadas con la opción [Asist.
Conexión a una impresora Los usuarios de impresoras compatibles con PictBridge (A 111) pueden conectar directamente la cámara a la impresora e imprimir las fotografías sin tener que utilizar un ordenador.
Conexión a una impresora Conexión entre la cámara y la impresora 1 Apague la cámara. 2 Encienda la impresora. Compruebe la configuración de la impresora. Conexión a televisores, ordenadores e impresoras 3 Conecte la cámara a la impresora con el cable USB provisto. 4 Encienda la cámara. Cuando esté conectada correctamente, se abrirá la pantalla de inicio de PictBridge 1 en la pantalla de la cámara. A continuación, aparecerá la pantalla Impr. selección 2. 1 2 Impr. selección 15/11 2007 NO.
Conexión a una impresora Impresión de imágenes de una en una Después de conectar correctamente la cámara a la impresora (A 58), imprima las fotografías siguiendo el procedimiento que se indica a continuación. 1 Utilice el multiselector para elegir la imagen que desee y pulse k. Impr. selección 15/11 2007 Pulse f (h) para cambiar a la pantalla de miniaturas. Pulse g (i) para cambiar a la reproducción a pantalla completa. 2 Seleccione [Copias] y pulse k. NO.
Conexión a una impresora 6 Seleccione [Inicio impr.] y pulse k. PictBridge Inicio impr. Copias Tamaño del papel Salir 7 Comienza la impresión. Cuando finalice la impresión, en la pantalla volverá a aparecer lo mismo que en el paso 1. Para cancelarla antes de que se impriman todas las copias, pulse k.
Conexión a una impresora 3 Seleccione el tamaño del papel que desee y pulse k. Para especificar el tamaño del papel mediante la configuración de la impresora, elija [Predeterminado] en el menú Tamaño del papel. 4 Elija [Imprimir selección], [Impr. todas fotos] o [Impresión DPOF] y pulse k. Tamaño del papel 4" × 6" 8" × 10" Carta A3 A4 Salir Menú impresión Imprimir selección Impr.
Conexión a una impresora Impr. todas fotos Se imprimen de una en una todas las fotografías que haya guardadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria. Aparece el menú de la derecha. Para imprimir, seleccione [Inicio impr.] y pulse k. Seleccione [Cancelar] y pulse k para volver al menú de impresión. Impr. todas fotos 012 copias Inicio impr.
Creación de una orden de impresión DPOF: Ajuste impresión La opción [Ajuste impresión] del menú de reproducción se utiliza para crear “órdenes de impresión” digitales para imprimir en dispositivos compatibles con DPOF (A 111). Cuando la cámara está conectada a una impresora compatible con PictBridge, las fotografías se pueden imprimir directamente en la impresora según la orden de impresión DPOF que se haya creado para las imágenes de la tarjeta de memoria.
Creación de una orden de impresión DPOF: Ajuste impresión 5 Seleccione si desea imprimir también la fecha de disparo y la información de la fotografía. Seleccione [Fecha] y pulse k para imprimir la fecha de grabación en todas las fotografías en el orden de impresión. Seleccione [Info] y pulse k para imprimir la velocidad de obturación y el diafragma en todas las fotografías en el orden de impresión.
Conexión a una impresora compatible con ImageLink Consulte la documentación que se proporciona con la impresora para saber cómo funciona. 1 2 Apague la cámara y móntela en la base de conexión. Imprima las fotografías. Siga los procedimientos que se describen en el manual de la impresora. Retirada de la base de conexión Coloque los pulgares en los lugares en que se indica, pulse y tire hacia arriba.
Menús Disparo, Reproducción y Configuración Opciones de disparo: el menú Disparo El menú de disparo en el Modo automático (A 31) contiene las opciones siguientes. A Modo de imagen1 A 67 Permite seleccionar la calidad y el tamaño de la imagen. B Balance blancos2 A 69 Permite adaptar el balance de blancos a la fuente de luz. C Continuo2 F Opciones de color2 A 71 Se puede aplicar la configuración [Continuo] y [BSS]. A 72 Para establecer efectos de color a las fotografías a medida que se graban.
Opciones de disparo: el menú Disparo A Modo de imagen Las fotografías que se toman con una cámara digital se graban como un archivo de imagen. El tamaño de los archivos y el número de imágenes que se pueden grabar dependen del tamaño y la calidad de las imágenes. Antes de hacer una foto, seleccione un Modo de imagen que sea acorde con el uso que vaya a darle posteriormente. Opción z Alta (3264P) Tamaño (píxeles) Descripción 3.264 × 2.
Opciones de disparo: el menú Disparo C Número de exposiciones restantes La siguiente tabla enumera el número aproximado de fotografías que se pueden guardar en la memoria interna y en una tarjeta de memoria de 256 MB. Tenga en cuenta que el número de imágenes que se pueden almacenar variará según la composición de la imagen (por la compresión JPEG). Además, este número puede variar según la marca de la tarjeta de memoria, aunque la capacidad de la tarjeta de memoria sea igual.
Opciones de disparo: el menú Disparo B Balance blancos El color de la luz reflejada de un objeto varía con el color de la fuente de luz. El cerebro humano puede adaptarse a los cambios del color de la fuente de luz, y el resultado es que los objetos blancos se ven blancos independientemente de si se ven a la sombra, bajo la luz directa del sol, o bajo una luz incandescente. Las cámaras digitales pueden imitar este ajuste procesando las imágenes según el color de la fuente de luz.
Opciones de disparo: el menú Disparo Preajuste manual El preajuste manual se utiliza con una iluminación mixta o para compensar fuentes de iluminación que emitan una gran dominante de color (por ejemplo, para hacer fotografías con una lámpara que emita luz de matices rojizos y que parezca que se han hecho con luz blanca). 1 2 Coloque un objeto de referencia blanco o gris bajo la luz con la que se vaya a tomar la fotografía.
Opciones de disparo: el menú Disparo C Continuo El movimiento se captura en una serie de imágenes. Se puede aplicar la configuración [Continuo] y [BSS]. Si se aplica en una configuración distinta de [Individual], se desactiva el Modo del flash. El enfoque, la exposición y el balance de blancos se fijan según los valores de la primera fotografía de cada serie. U Individual (ajuste predeterminado) Se toma una fotografía cada vez que se pulsa el disparador.
Opciones de disparo: el menú Disparo F Opciones de color Hace que los colores sean más vívidos o graba las imágenes en monocromo. n Color (ajuste predeterminado) Utilícelo para que las fotografías muestren un color natural. o Vívido Utilícelo para conseguir un efecto vivo, como de "impresión fotográfica". p Blanco y negro Permite grabar las fotografías en blanco y negro. q Sepia Permite grabar las fotografías en tonos sepia.
Opciones de disparo: el menú Disparo Limitaciones en el uso de los ajustes de la cámara Los ajustes siguientes del Modo A (automático) presentan las siguientes restricciones. Modo del flash El flash se apaga cuando la opción [Continuo] está ajustada en [Continuo], [Multidisparo 16] o [BSS]. Se recupera el ajuste aplicado cuando se selecciona [Individual].
Opciones de reproducción: el menú de Reproducción El menú de reproducción contiene las opciones siguientes: I D-Lighting A 45 Permite mejorar el brillo y el contraste en las zonas oscuras de las imágenes. a Ajuste impresión A 63 Permite seleccionar las imágenes que se van a imprimir y el número de copias de cada una. b Pase diapositiva A 76 Permite visualizar las imágenes guardadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria en un pase de diapositivas automático.
Opciones de reproducción: el menú de Reproducción Selección de varias imágenes Para seleccionar varias imágenes, la pantalla de la derecha aparece en los menús siguientes. • Menú de reproducción: Ajuste impresión (A 63) y borrado (A 77) • Menú de configuración: Pantalla inicio (A 80), protección (A 93) y copia (A 93) Siga los procedimientos que se describen a continuación para seleccionar varias fotografías. 1 Pulse el multiselector J o K para seleccionar la imagen deseada.
Opciones de reproducción: el menú de Reproducción b Pase diapositiva Permite reproducir una a una las imágenes guardadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria en un “pase de diapositivas” automático. 1 Utilice el multiselector para seleccionar [Inicio] y pulse k. Para repetir el pase de diapositivas automáticamente, active [Continuo] y pulse k antes de seleccionar [Inicio]. Se añadirá la marca de verificación (w) a la opción Continuo cuando esté activada.
Opciones de reproducción: el menú de Reproducción c Borrar Permite borrar todas las fotografías o sólo las seleccionadas. Borrar img. selecc Permite borrar las fotografías seleccionadas (A 75). Borrar todas Permite borrar todas las fotografías. Menús Disparo, Reproducción y Configuración C Notas sobre el borrado • Una vez borradas, no se pueden recuperar las fotografías. Antes de borrarlas, transfiera las imágenes importantes a un ordenador.
Configuración básica de la cámara: el menú de Configuración El menú de configuración presenta las opciones siguientes. a c d e f g h i Menús Disparo, Reproducción y Configuración k l/m n o p s Menús Permite seleccionar cómo se mostrarán los menús. Pantalla inicio Permite seleccionar la pantalla que aparece al encender la cámara. Fecha Para ajustar el reloj de la cámara y seleccionar las zonas horarias locales y de destino. Config. monitor Permite ajustar el brillo y el estilo de la pantalla.
Configuración básica de la cámara: el menú de Configuración Visualización del menú de configuración Pulse d en el modo de disparo para mostrar el menú de disparo y utilice el multiselector para seleccionar [Configuración]. Pulse k para mostrar el menú de configuración. Modo auto. Sencillo Modo de imagen Configuración Salir Configuración Modo auto. Sencillo Menús Pantalla inicio Fecha Config. monitor Salir ---- Pulse el multiselector H o I para seleccionar [Configuración] y pulse k.
Configuración básica de la cámara: el menú de Configuración c Pantalla inicio Puede elegir la pantalla de inicio que aparecerá al encender la cámara. Desac. P. inicio (ajuste predeterminado) No aparece una pantalla de inicio al encender la cámara. COOLPIX Muestra una pantalla de inicio al encender la cámara. Selecc. imagen Seleccione una fotografía de la memoria interna o de la tarjeta de memoria para la pantalla de inicio. Elija una imagen en la pantalla de selección de imágenes (A 75) y pulse k.
Configuración básica de la cámara: el menú de Configuración d Fecha Permite ajustar el reloj de la cámara y seleccionar las zonas horarias locales y de destino de viaje. Fecha Permite ajustar el reloj de la cámara al día y hora actuales. Consulte “Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla” (A 14) para obtener más información. Zona hora Se puede especificar w (zona horaria local) y se puede desactivar o activar la hora de verano desde las opciones [Zona hora].
Configuración básica de la cámara: el menú de Configuración 3 Pulse K. Zona hora Aparece el menú de zona horaria de la nueva ciudad. 15/11/2007 00:30 London,Casablanca Hora de verano Tokyo, Seoul Hora de verano Salir 4 Seleccione la zona horaria de destino del viaje y pulse k. Zona hora ciud nueva El ajuste queda activado. Mientras esté seleccionada la zona horaria del destino de viaje, aparecerá el icono x en la pantalla si la cámara está en el modo de disparo.
Configuración básica de la cámara: el menú de Configuración D Zonas horarias (A 15) La cámara admite las zonas horarias siguientes. Al viajar a o desde lugares que no aparecen a continuación, utilice el menú [Fecha] para ajustar el reloj de la cámara a la hora local. (A 14, 81).
Configuración básica de la cámara: el menú de Configuración e Config. monitor Elija si desea que se muestre la información en la pantalla y ajuste su brillo. Informac foto Permite elegir la información que desea ver en la pantalla durante el modo disparo y reproducción. Brillo Permite seleccionar el brillo de la pantalla entre cinco ajustes. El ajuste predeterminado es [3]. Informac foto Se puede elegir entre las siguientes opciones de pantalla.
Configuración básica de la cámara: el menú de Configuración f Impresión fecha La fecha y la hora se imprimen en las imágenes. La fecha se puede imprimir desde las impresoras que no admiten la impresión de fecha (A 64). Apagado (ajuste predeterminado) La fecha y la hora no se imprimen en las fotografías. Fecha Cuando esta opción está activada, la fecha se imprime en la esquina inferior derecha de las fotografías.
Configuración básica de la cámara: el menú de Configuración g Reducción de vibraciones La reducción de vibraciones corrige eficazmente las fotos movidas que provocan los ligeros movimientos de las manos, denominados sacudidas de la cámara, que se producen normalmente cuando se hacen tomas con zoom o a bajas velocidades de obturación. La reducción de vibraciones se puede utilizar en todos los modos de disparo.
Configuración básica de la cámara: el menú de Configuración h Ayuda AF Permite activar o desactivar la luz de ayuda de AF. Automático (ajuste predeterminado) La luz de ayuda de AF se utilizará para ayudar a enfocar cuando el sujeto tenga poca luz. Tenga en cuenta que, en algunos modos de escena, la luz de ayuda de AF se desactiva automáticamente. Apagado Permite desactivar esta función. Es posible que la cámara no pueda enfocar cuando haya poca luz. i Config.
Configuración básica de la cámara: el menú de Configuración k Desconexión aut. Para reducir el consumo de las pilas cuando no se realice ninguna operación durante un determinado periodo de tiempo, la pantalla se apaga y la cámara accede al modo de reposo (A 13). El indicador de encendido parpadea en el modo de reposo. Si transcurren otros tres minutos sin que se realice ninguna operación, la cámara se apaga automáticamente.
Configuración básica de la cámara: el menú de Configuración l Format. memoria/m Format. tarjeta Utilice esta opción para formatear la memoria interna o la tarjeta de memoria. Formateo de la memoria interna Para formatear la memoria interna, extraiga la tarjeta de memoria de la cámara. En el menú de configuración aparecerá la opción [Format. memoria]. Format.
Configuración básica de la cámara: el menú de Configuración n Idioma Permite seleccionar un idioma de entre 23 para los menús y los mensajes de la cámara.
Configuración básica de la cámara: el menú de Configuración p Restaurar todo Al seleccionar [Restaurar], se recupera la configuración de la cámara a los valores predeterminados. Menú emergente Opción Modo del flash (A 26) Valor predeterminado* Automático Disparador automático (A 28) Apagado Modo macro (A 29) Apagado Compens. de exposición (A 30) 0.0 * Para el ajuste predeterminado del modo escena (A 32) y del modo retrato de un toque (A 40), consulte la descripción de cada modo.
Configuración básica de la cámara: el menú de Configuración Menú de configuración Opción Menús (A 79) Texto Pantalla inicio (A 80) Desac. P. inicio Informac foto (A 84) Info Auto Brillo (A 84) 3 Impresión fecha (A 85) Apagado Reducc. de vibraciones (A 86) Encendido Ayuda AF (A 87) Automático Sonido botón (A 87) Encendido Sonido disparad. (A 87) Encendido Desconexión aut. (A 88) Modo reposo (A 88) Menús Disparo, Reproducción y Configuración 92 Valor predeterminado 30 seg.
Configuración básica de la cámara: el menú de Configuración s Tipo de pila Con el fin de garantizar que la cámara muestra el nivel correcto de carga de la pila (A 18), seleccione el tipo que se ajuste a las pilas que se están utilizando.
Configuración básica de la cámara: el menú de Configuración 2 Elija una opción de copia y pulse k. Imágenes seleccionadas: permite copiar las imágenes seleccionadas de la pantalla de selección de fotografías (A 75). Todas las imágenes: B permite copiar todas las imágenes. Cámara a tarjeta Imágenes selecc. Todas las imágenes Salir Notas sobre la copia de fotografías • Se pueden copiar las imágenes con formato JPEG y AVI. No se pueden copiar imágenes grabadas en cualquier otro formato.
Notas técnicas Accesorios opcionales Pila recargable Dos pilas recargables Nikon EN-MH1 de NiMH (EN-MH1-B2) Cargador de pilas Cargador de pilas MH-71 Adaptador de CA Adaptador de CA EH-65A (se conecta como se muestra en la ilustración) 1 2 3 1 2 1 2 No se puede utilizar el adaptador de CA EH-62B.
Nombres de carpetas y archivos de imagen Los nombres de archivo de las fotografías y películas se asignan de la manera siguiente. DSCN0001.JPG Identificador (no se muestra en la pantalla de la cámara) Notas técnicas 96 Imágenes fijas originales y películas DSCN Copias recortadas RSCN Copias pequeñas SSCN Copias de D-Lighting FSCN Películas de animación INTN Extensión (identifica el tipo de archivo) Imágenes fijas .JPG Películas .
Cuidados de la cámara Para disfrutar durante mucho tiempo de este producto Nikon, tome las siguientes precauciones al usarlo y cuando lo guarde. B Manténgala en un lugar seco Este aparato se podría estropear si se sumerge en agua o si se expone a elevados niveles de humedad. B Evite los golpes El producto podría no funcionar correctamente si se somete a golpes o vibraciones fuertes.
Cuidados de la cámara B LED de la luz de ayuda de AF/Indicador del disparador automático El diodo emisor de luz (LED; A 4, 28, 87) que usa la luz de ayuda de AF/indicador del disparador automático es compatible con el siguiente estándar IEC: C Pilas • Compruebe el nivel de carga de la pila cuando vaya a utilizar la cámara y sustituya las pilas si fuera necesario (A 18). Si fuera posible, lleve consigo baterías de repuesto cuando vaya a tomar fotografías en ocasiones importantes.
Cuidados de la cámara Limpieza Objetivo Evite tocar las partes de cristal con los dedos. Utilice una perilla (pequeño objeto con una perilla de goma en un extremo que se aprieta para que salga aire por el otro extremo) para eliminar el polvo y la pelusilla. Para eliminar las huellas de dedos y otras manchas que no desaparezcan con la perilla, limpie el objetivo con un paño suave efectuando un movimiento en espiral comenzando por el centro del objetivo y yendo hacia el exterior.
Mensajes de error En la tabla siguiente se relacionan los mensajes de error y otras advertencias que se muestran en la pantalla, así como las soluciones al respecto. Indicador N Problema No se ha ajustado el reloj. Ajuste el reloj. B Se está agotando la pila. Prepárese para sustituir las pilas. Batería agotada. Sustituya las pilas. ¡Atención! Batería agotada Q (● parpadea en rojo) La cámara no logra enfocar. • Vuelva a enfocar. • Utilice el bloqueo del enfoque.
Mensajes de error Indicador P No se puede guardar la imagen Problema Solución A Se ha producido un error mientras se grababa la fotografía. Formatee la memoria interna o la tarjeta de memoria. 89 La cámara ha agotado los números de archivo. • Introduzca una tarjeta de memoria nueva. • Formatee la memoria interna o la tarjeta de memoria. 16 No se puede editar la imagen seleccionada. Seleccione una fotografía que admita el recorte, D-Lighting, o la imagen pequeña.
Mensajes de error Indicador P Error de comunicación Error del sistema Q Problema A 53, 58 Se ha producido un error en los circuitos internos de la cámara. 12, 18 Apague la cámara, saque las pilas, vuelva a colocarlas y encienda la cámara. Si el error persiste, acuda a su vendedor o representante del servicio técnico autorizado de Nikon. – PR Error impres. comprobar estado impresora Se ha acabado la tinta o se Compruebe la impresora. ha producido un error en la Tras comprobar la tinta o impresora.
Solución de problemas En el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante del servicio técnico autorizado de Nikon, consulte la lista de los problemas más comunes que se ofrece a continuación. Consulte los números de página de la columna de la derecha para obtener más información. Pantalla, ajustes y fuente de alimentación Problema Causa/solución A • La cámara está apagada. • La batería se ha agotado.
Solución de problemas Cámaras controladas electrónicamente En casos muy raros, pueden aparecer en la pantalla caracteres extraños, y la cámara puede dejar de funcionar. En la mayoría de los casos, este fenómeno se debe a una carga estática externa de gran intensidad. Apague la cámara, retire la pila y vuelva a colocarla y, a continuación, encienda la cámara de nuevo.
Solución de problemas Problema No se puede utilizar el zoom digital. Causa/solución No se puede utilizar el zoom digital. • Al seleccionar el modo retrato de un toque o b [Retrato] o e [Retrato nocturno] en el menú de modo de escena. • Cuando se selecciona [Multidisparo 16] en la configuración [Continuo] del menú de modo de disparo. • Antes de que empiece la película. A 33, 34, 40 71 48 [Modo de imagen] no está disponible.
Solución de problemas Problema Causa/solución A Resultados inesperados al ajustar el flash en V (automático con reducción de ojos rojos). Si se utiliza V (automático con reducción de ojos rojos) o el flash de relleno con sincronización lenta y reducción de ojos rojos en e (modo de escena [Retrato nocturno]), en raras ocasiones, la corrección de ojos rojos integrada se puede aplicar a zonas en las que no aparezcan ojos rojos.
Solución de problemas Problema Causa/solución A • La cámara está apagada. • La batería se ha agotado. • El cable USB no está conectado correctamente. • El ordenador no reconoce la cámara. • Si el ordenador utiliza Windows 2000 Professional, la cámara no se puede conectar. • No se ha configurado el ordenador para que inicie Nikon Transfer automáticamente. Para obtener información adicional sobre Nikon Transfer, consulte la información de ayuda incluida en Nikon Transfer.
Especificaciones Cámara digital Nikon COOLPIX L15 Tipo Cámara digital compacta Píxeles efectivos 8,0 millones CCD 1/2,5-pulg. CCD Número total de píxeles Objetivo 8,29 millones Objetivo Nikkor Zoom de 3 aumentos Distancia focal 5,7-17,1 mm (equivalente al ángulo de imagen con formato 35 mm [135]: 35-105 mm) Número f/ f/2,8-4,7 Construcción 5 elementos en 5 grupos Zoom digital Hasta 4 aumentos (equivalente al ángulo de imagen del formato 35 mm [135]: aprox.
Especificaciones Exposición Medición Matricial de 256 segmentos, ponderada central (zoom digital de menos de 2 aumentos), puntual (zoom digital de 2 aumentos o más) Control de la exposición Exposición automática programada con Compens.
Especificaciones * En base a los estándares CIPA (Camera and Imaging Products Association) para la medición de la vida útil de las baterías para las cámaras. Medido a 23 °C; zoom ajustado para cada disparo, flash activado cada dos disparos, modo de imagen configurado en [y Normal (3264)]. La duración de la pila puede variar en función del intervalo de disparo y del tiempo que aparezca en los menús y las imágenes. El uso de las pilas suministradas es sólo a modo de prueba.
Estándares admitidos • DCF: la norma de diseño del sistema de archivos de la cámara es un estándar muy utilizado en el sector de las cámaras digitales para garantizar la compatibilidad entre los distintos fabricantes de cámaras. • DPOF: Digital Print Order Format es un estándar del sector que permite imprimir fotografías a partir de las órdenes de impresión guardadas en la tarjeta de memoria. • Exif versión 2.
Índice alfabético Símbolos j Ayuda 11 k Aplicar selección 5 l Borrar 5, 25 f/g Botones del zoom 5, 21, 29, 51, 59 o Compens. de exposición 9, 30 n Disparador automático 9, 28 B Indicador de carga de la pila 6, 18 d 10 G Modo auto.
Índice alfabético F Fecha 14–15, 81 Fiesta/interior (f) 32, 34 Flash 4 indicador 5, 27 modo del 9, 26, 73 Flash de relleno 26 Fluorescente 69 Formatear 17, 89 Fotografías movidas 104 FSCN 96 Fuego artificial (m) 32, 36 H Hora de verano 14, 81 I Idioma 14, 90 Imagen pequeña 47 Impresión fecha 85 Impresora 57 Impresora compatible con ImageLink 65 Incandescente 69 Indicador de carga de la pila 6, 18 Indicador de encendido 4, 12 Indicador del disparador automático 4, 28 Individual 71 Información sobre asiste
Índice alfabético Panorama 37–39 Pantalla 5, 6–7, 18, 19, 84, 99 brillo 84 indicadores en 6–7 Pantalla inicio 80 Pase diapositiva 76 Películas 48, 51 borrado 51 grabación 48 reproducción 51 PictBridge 58, 111 Pilas 12, 98 EN-MH1 12, 93, 95 FR6/L91 (AA) 12, 93 LR6 (AA) 12, 93 ZR6 (AA) 12, 93 Playa/nieve (g) 32, 34 Proteger 93 Puesta de sol (h) 32, 35 R Notas técnicas 114 Recortar 46 Reducc.
Este manual no podrá ser reproducido, ni en su totalidad ni en parte (salvo en el caso de una breve cita en artículos o reseñas de importancia), sin la autorización por escrito de NIKON CORPORATION.