User's Manual
4
3
2
1
1
2
3
4
1
Sc
通过将装有SnapBridge 360/170应用的智能设备安装到本产品并播放使用KeyMission 360拍
摄的图像,便能获得精彩的虚拟现实体验。
使用注意事项
•本产品是纸制品。
–请将其远离火源。
–请勿在高温和高湿场所使用。
–使用本产品时,请与皮肤保持约1 cm的距离。如果与皮肤接触,皮肤的油脂或汗液可
能会弄脏本产品。
•请勿将镜头对准太阳或强光。光线可能会凝聚并引发火灾。
•请勿透过镜头直视太阳。
•请勿一边移动一边使用本产品。
•为防止智能设备掉落,请勿在使用期间倒置本产品。
•如果长时间使用本产品,您可能会出现如头晕或恶心等不适反应。在这种情况下,请立
即停止使用。
使用方法
1
连接镜头部分(1)和侧面部分(2)。
•沿折叠线折叠镜头部分和侧面部分。
•将镜头部分折成箱形,然后将翼片(4)插入接合槽(3)中。
2 沿虚线折叠。
•粘上附带的泡沫胶带(1),并根据需要调节智能设备的位置。
•切割泡沫胶带以调节长度。
3 将侧面部分向内折,然后插入底部翼片以进行固定。
侧面部分固定后, 安装完成。
4 将智能设备装入前袋中并播放图像。
有关播放图像的详细信息, 请参阅SnapBridge 360/170 应用的在线帮助。
本产品的外观及技术规格若有变更,恕不另行通知。
尼康客户支持中心服务热线:400-820-1665
(周一至周日9:00-18:00,除夕下午休息)
http://www.nikon.com.cn/
进口商:尼康映像仪器销售(中国)有限公司
上海市茂名南路205号瑞金大厦22楼, 200020
在印度尼西亚印刷
出版日期
2016
年
8
月
1
日
智能手机虚拟现实眼镜盒子(样品)
Nl
Door in het product een smartapparaat te plaatsen met daarop de app SnapBridge 360/170 geïnstalleerd, kunt u virtual reality
ervaren door beelden weer te geven die u met KeyMission 360 hebt gemaakt.
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik
• Dit product is een testproduct en valt daarom niet onder de garantie.
• Dit product is een papieren product.
– Houd het uit de buurt van open vuur.
– Gebruik het niet op locaties die zijn blootgesteld aan hoge temperaturen of een hoge luchtvochtigheid.
– Houd dit product ongeveer 1 cm van uw huid af. Contact met uw huid kan vet- of zweetvlekken op dit product
veroorzaken.
• Laat het objectief niet naar de zon of andere felle lichtbronnen gericht. Het licht kan worden gebundeld en daardoor brand
veroorzaken.
• Kijk niet rechtstreeks in de zon door het objectief.
• Gebruik dit product niet wanneer u in beweging bent.
• Voorkom dat het smartapparaat valt en draai het product niet ondersteboven tijdens het gebruik.
• Als u dit product langere tijd achter elkaar gebruikt, kunt u last krijgen van lichamelijke problemen zoals duizeligheid of
misselijkheid. Gebruik het product in dit geval niet langer.
Gebruik
1 Bevestig het objectiefgedeelte (1) en het zijgedeelte (2) aan elkaar.
• Vouw het objectiefgedeelte en het zijgedeelte langs de vouwlijn.
• Maak van het objectiefgedeelte een doosje en steek de uitstekende delen (
4) in de daarvoor bestemde openingen (3).
2 Vouw langs de stippellijn.
• Breng de foamtape (
1) aan en pas de positie van het smartapparaat zo nodig aan.
• Knip de foamtape zelf af op de juiste lengte.
3 Vouw het zijgedeelte naar binnen en steek de uitstekende delen aan de onderzijde naar binnen om de zijkanten
vast te zetten.
U bent klaar wanneer de zijkanten vastzitten.
4 Plaats het smartapparaat in de ruimte aan de voorzijde en geef uw beelden weer.
Zie de online help van de app SnapBridge 360/170 voor meer informatie over het weergeven van beelden.
It
È possibile sperimentare la realtà virtuale collocando su questo prodotto un dispositivo intelligente con l’applicazione
SnapBridge 360/170 installata e riproducendo le immagini catturate con la KeyMission 360.
Precauzioni per l'uso
• Questo prodotto non è coperto da una garanzia in quanto si tratta di un campione.
• Il prodotto è in carta.
– Tenerlo a distanza dalle fiamme.
– Non utilizzarlo in luoghi caratterizzati da alta temperatura ed umidità.
– Quando si utilizza il prodotto, tenerlo a circa 1cm di distanza dalla pelle. Il contatto con la pelle può sporcare il prodotto di
sebo o di sudore.
• Non lasciare l’obiettivo puntato verso il sole o fonti di luce intensa. La luce può concentrarsi e provocare incendi.
• Non guardare direttamente il sole attraverso l’obiettivo.
• Durante l’utilizzo di questo prodotto, rimanere fermi.
• Per evitare che il dispositivo intelligente cada, non capovolgere il prodotto durante l’uso.
• L’utilizzo prolungato del prodotto può provocare sintomi fisici come capogiri o nausea. In questo caso, smettere
immediatamente di utilizzare il prodotto.
Utilizzo
1 Unire la parte obiettivo (1) e la parte laterale (2).
• Piegare la parte obiettivo e la parte laterale lungo le rispettive linee di piegatura.
• Piegare la parte obiettivo a forma di scatola ed inserire le alette (
4) nelle scanalature (3).
2 Piegare lungo le linee tratteggiate.
• Apporre il nastro in schiuma fornito (
1) e regolare opportunamente la posizione del dispositivo intelligente.
• Regolare la lunghezza del nastro in schiuma tagliandolo.
3 Ripiegare la parte laterale, quindi inserire le alette inferiori per fissare i lati.
Il montaggio è terminato una volta fissate le parti laterali.
4 Collocare lo smart device nella tasca anteriore e riprodurre le immagini.
Per ulteriori informazioni sulla riproduzione delle immagini, consultare la guida in linea dell’app SnapBridge 360/170.
Tc
透過將裝有 SnapBridge 360/170 應用程式的智慧型裝置安裝到本產品並重播使用 KeyMission 360 拍攝的影像,可以體驗虛
擬實境。
使用注意事項
• 本產品為試用品,不屬於保修範圍內。
• 本產品為紙製品。
– 請遠離火焰。
– 請勿在高溫高濕的場所使用。
– 使用本產品時,請距離皮膚約 1 cm。若接觸皮膚,皮膚的油脂或汗液可能會弄髒本產品。
• 勿將鏡頭對準太陽或強烈的光源。光線可能聚集並造成起火。
• 勿透過鏡頭直接觀看太陽。
• 請勿在移動時使用本產品。
• 為了防止智慧型裝置掉落,使用時請勿反轉本產品。
• 若長時間使用本產品,您可能感覺到頭暈或噁心等不適症狀。在這種情況下,請立即停止使用。
使用方法
1 將鏡頭部分 (1) 和側面部分(2)接合 。
• 將鏡頭部分和側面部分沿其折疊線折疊。
• 將鏡頭部分折疊成盒形,然後將突出部分 (
4) 插入接合插槽 (3)。
2 沿虛線折疊。
• 需要時可粘貼隨附的泡棉膠帶 (
1),然後調整智慧型裝置的位置。
• 將泡棉膠帶裁剪成適合的長度。
3 將側面部分向內折,然後插入底部突出部分以固定側邊。
側邊固定時, 則組裝完成。
4 將智慧型裝置放入前方口袋,然後重播影像。
有關重播影像的詳細資訊, 請參見 SnapBridge 360/170 應用程式線上說明。
Head-Mounted Display (testproduct)
Head-Mounted Display (Campione)
頭戴式顯示器(試用品)
Ar
SnapBridge 360/170
.KeyMission 360
•
•
–
–
–
1
•
•
•
•
•
1 .)21
•
•.)
34
2
•1
•
3
4
SnapBridge 360/170
Kr
SnapBridge 360/170 앱을 설치한 이 제품과 스마트 장치를 설정하고 KeyMission 360으로 촬영한 화상을 재생하여 가상 현실을 경험할
수 있습니다.
사용 시 주의사항
• 이것은 샘플이므로 이 제품에는 보증이 적용되지 않습니다.
• 이 제품은 종이입니다.
– 화염으로부터 제품을 멀리 두십시오.
– 고온과 고습인 곳에서 사용하지 마십시오.
– 이 제품은 피부와 약 1 cm의 거리를 두고 사용하십시오. 피부에 닿으면 피부의 유분 또는 땀으로 제품이 더러워질 수 있습니다.
• 렌즈에 태양 광선이나 강한 조명을 비추지 마십시오. 빛이 집중되고 이로 인해 화재가 발생할 수 있습니다
• 렌즈를 통해 태양을 직접 보지 마십시오.
• 제품을 이동하면서 사용하지 마십시오.
• 스마트 장치가 떨어지는 것을 방지하기 위해 이 제품을 사용 중에 뒤집어 놓지 마십시오.
• 이 제품을 장시간 사용할 경우 현기증 또는 메스꺼움과 같은 신체적 증상이 나타날 수 있습니다. 이 경우에는 즉시 사용을
중단하십시오.
사용 방법
1 렌즈부(1)와 측면부(2)를 연결합니다.
• 접는 선에 따라 렌즈부와 측면부를 접습니다.
• 렌즈부를 상자 모양으로 접고 탭(
4)을 연결 구멍(3)에 끼웁니다.
2 점선을 따라 접습니다.
• 포함된 폼 테이프(
1)를 부착하고 필요에 따라 스마트 장치의 위치를 조절합니다.
• 폼 테이프를 잘라서 길이를 조절합니다.
3 측면부를 접은 다음 하단 탭을 끼워서 측면을 고정합니다.
측면이 고정되면 조립이 완성된 것입니다.
4 스마트 장치를 전면 포켓에 설치하고 화상을 재생합니다.
화상 재생에 대한 자세한 내용은 SnapBridge 360/170 앱 온라인 도움말을 참조하십시오.
Th
•
•
–
–
–
•
•
•
•
•
1 12
•
• 43)
2
• 1
•
3
4
Id
Anda dapat menikmati gambar virtual reality dengan mengatur perangkat pintar yang terpasang dengan aplikasi SnapBridge
360/170 dan memutar gambar yang ditangkap dengan kamera KeyMission 360.
Langkah Kewaspadaan untuk Penggunaan
• Produk ini tidak tercakup dalam garansi karena hanya sampel.
• Produk ini dibuat dari kertas.
– Jauhkan dari api.
– Jangan menggunakannya di tempat-tempat dengan suhu dan kelembapan tinggi.
– Saat menggunakan produk ini, jauhkan sekitar 1 cm dari kulit. Sentuhan dengan kulit dapat membuat produk ini ternoda
oleh minyak atau keringat dari kulit Anda.
• Jangan biarkan lensa mengarah ke matahari atau sumber cahaya yang kuat. Cahaya dapat terkumpul dan menimbulkan api.
• Jangan menatap matahari secara langsung melalui lensa.
• Jangan menggunakan produk ini sambil bergerak.
• Agar perangkat pintar tidak terjatuh, jangan menjungkirkan produk ini selama penggunaan.
• Mungkin Anda akan merasakan gejala fisik tidak enak seperti pusing atau mual jika menggunakan produk ini dalam waktu
lama. Jika itu terjadi, segera hentikan penggunaannya.
Cara Menggunakan
1 Sambungkan lensa bagian (1) dan bagian samping (2).
• Lipat bagian lensa dan bagian samping sepanjang garis lipatannya.
• Lipat bagian lensa menjadi bentuk kotak, dan masukkan tab (
4) pada slot sambungan (3).
2 Lipat di sepanjang garis putus-putus.
• Gunakan pita busa (
1), untuk menyesuaikan posisi perangkat pintar seperlunya.
• Sesuaikan panjang pita busa dengan memotongnya.
3 Lipat di bagian samping, lalu masukkan bagian bawah tab untuk mengencangkan bagian samping.
Pemasangan selesai bila bagian samping telah dikencangkan.
4 Atur perangkat pintar pada saku depan dan putar gambar.
Lihat bantuan online aplikasi SnapBridge 360/170 untuk penjelasan selengkapnya tentang pemutaran gambar.
헤드 마운트 디스플레이(샘플)
Tampilan Head-Mounted (Sampel)