User's Manual

4
3
2
1
1
2
3
4
1
Sc
通过将装有SnapBridge 360/170应用的智能设备安装到本产品并播放使用KeyMission 360
摄的图像,便能获得精彩的虚拟现实体验。
使用注意事项
•本产品是纸制品。
请将其远离火源。
请勿在高温和高湿场所使用。
使用本产品时,请与皮肤保持约1 cm的距离。如果与皮肤接触,皮肤的油脂或汗液可
能会弄脏本产品。
•请勿将镜头对准太阳或强光。光线可能会凝聚并引发火灾。
•请勿透过镜头直视太阳。
•请勿一边移动一边使用本产品。
•为防止智能设备掉落,请勿在使用期间倒置本产品。
•如果长时间使用本产品,您可能会出现如头晕或恶心等不适反应。在这种情况下,请立
即停止使用。
使用方法
1
连接镜头部分(1)和侧面部分(2)。
•沿折叠线折叠镜头部分和侧面部分。
•将镜头部分折成箱形,然后将翼片(4)插入接合槽(3)中。
2 沿虚线折叠。
•粘上附带的泡沫胶带(1),并根据需要调节智能设备的位置。
•切割泡沫胶带以调节长度。
3 将侧面部分向内折,然后插入底部翼片以进行固定。
侧面部分固定后, 安装完成。
4 将智能设备装入前袋中并播放图像。
有关播放图像的详细信息, 请参阅SnapBridge 360/170 应用的在线帮助。
本产品的外观及技术规格若有变更,恕不另行通知。
尼康客户支持中心服务热线:400-820-1665
(周一至周日9:00-18:00,除夕下午休息)
http://www.nikon.com.cn/
进口商:尼康映像仪器销售(中国)有限公司
上海市茂名南路205号瑞金大厦22楼, 200020
在印度尼西亚印刷
出版日期
2016
8
1
智能手机虚拟现实眼镜盒子(样品)
Nl
Door in het product een smartapparaat te plaatsen met daarop de app SnapBridge 360/170 geïnstalleerd, kunt u virtual reality
ervaren door beelden weer te geven die u met KeyMission 360 hebt gemaakt.
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik
• Dit product is een testproduct en valt daarom niet onder de garantie.
• Dit product is een papieren product.
Houd het uit de buurt van open vuur.
Gebruik het niet op locaties die zijn blootgesteld aan hoge temperaturen of een hoge luchtvochtigheid.
Houd dit product ongeveer 1 cm van uw huid af. Contact met uw huid kan vet- of zweetvlekken op dit product
veroorzaken.
• Laat het objectief niet naar de zon of andere felle lichtbronnen gericht. Het licht kan worden gebundeld en daardoor brand
veroorzaken.
• Kijk niet rechtstreeks in de zon door het objectief.
• Gebruik dit product niet wanneer u in beweging bent.
• Voorkom dat het smartapparaat valt en draai het product niet ondersteboven tijdens het gebruik.
• Als u dit product langere tijd achter elkaar gebruikt, kunt u last krijgen van lichamelijke problemen zoals duizeligheid of
misselijkheid. Gebruik het product in dit geval niet langer.
Gebruik
1 Bevestig het objectiefgedeelte (1) en het zijgedeelte (2) aan elkaar.
• Vouw het objectiefgedeelte en het zijgedeelte langs de vouwlijn.
• Maak van het objectiefgedeelte een doosje en steek de uitstekende delen (
4) in de daarvoor bestemde openingen (3).
2 Vouw langs de stippellijn.
• Breng de foamtape (
1) aan en pas de positie van het smartapparaat zo nodig aan.
• Knip de foamtape zelf af op de juiste lengte.
3 Vouw het zijgedeelte naar binnen en steek de uitstekende delen aan de onderzijde naar binnen om de zijkanten
vast te zetten.
U bent klaar wanneer de zijkanten vastzitten.
4 Plaats het smartapparaat in de ruimte aan de voorzijde en geef uw beelden weer.
Zie de online help van de app SnapBridge 360/170 voor meer informatie over het weergeven van beelden.
It
È possibile sperimentare la realtà virtuale collocando su questo prodotto un dispositivo intelligente con l’applicazione
SnapBridge 360/170 installata e riproducendo le immagini catturate con la KeyMission 360.
Precauzioni per l'uso
• Questo prodotto non è coperto da una garanzia in quanto si tratta di un campione.
• Il prodotto è in carta.
Tenerlo a distanza dalle fiamme.
Non utilizzarlo in luoghi caratterizzati da alta temperatura ed umidità.
Quando si utilizza il prodotto, tenerlo a circa 1cm di distanza dalla pelle. Il contatto con la pelle può sporcare il prodotto di
sebo o di sudore.
• Non lasciare l’obiettivo puntato verso il sole o fonti di luce intensa. La luce può concentrarsi e provocare incendi.
• Non guardare direttamente il sole attraverso l’obiettivo.
• Durante l’utilizzo di questo prodotto, rimanere fermi.
• Per evitare che il dispositivo intelligente cada, non capovolgere il prodotto durante l’uso.
• L’utilizzo prolungato del prodotto può provocare sintomi fisici come capogiri o nausea. In questo caso, smettere
immediatamente di utilizzare il prodotto.
Utilizzo
1 Unire la parte obiettivo (1) e la parte laterale (2).
• Piegare la parte obiettivo e la parte laterale lungo le rispettive linee di piegatura.
• Piegare la parte obiettivo a forma di scatola ed inserire le alette (
4) nelle scanalature (3).
2 Piegare lungo le linee tratteggiate.
• Apporre il nastro in schiuma fornito (
1) e regolare opportunamente la posizione del dispositivo intelligente.
• Regolare la lunghezza del nastro in schiuma tagliandolo.
3 Ripiegare la parte laterale, quindi inserire le alette inferiori per fissare i lati.
Il montaggio è terminato una volta fissate le parti laterali.
4 Collocare lo smart device nella tasca anteriore e riprodurre le immagini.
Per ulteriori informazioni sulla riproduzione delle immagini, consultare la guida in linea dell’app SnapBridge 360/170.
Tc
透過將裝有 SnapBridge 360/170 應用程式的智慧型裝置安裝到本產品並重播使用 KeyMission 360 拍攝的影像,可以體驗虛
擬實境。
使用注意事項
• 本產品為試用品,不屬於保修範圍內。
• 本產品為紙製品。
請遠離火焰。
請勿在高溫高濕的場所使用。
使用本產品時,請距離皮膚約 1 cm。若接觸皮膚,皮膚的油脂或汗液可能會弄髒本產品。
• 勿將鏡頭對準太陽或強烈的光源。光線可能聚集並造成起火。
• 勿透過鏡頭直接觀看太陽。
• 請勿在移動時使用本產品。
• 為了防止智慧型裝置掉落,使用時請勿反轉本產品。
• 若長時間使用本產品,您可能感覺到頭暈或噁心等不適症狀。在這種情況下,請立即停止使用。
使用方法
1 將鏡頭部分 (1) 和側面部分(2)接合
• 將鏡頭部分和側面部分沿其折疊線折疊。
• 將鏡頭部分折疊成盒形,然後將突出部分 (
4) 插入接合插槽 (3)
2 沿虛線折疊。
• 需要時可粘貼隨附的泡棉膠帶 (
1),然後調整智慧型裝置的位置。
• 將泡棉膠帶裁剪成適合的長度。
3 將側面部分向內折,然後插入底部突出部分以固定側邊。
側邊固定時, 則組裝完成。
4 將智慧型裝置放入前方口袋,然後重播影像。
有關重播影像的詳細資訊, 請參見 SnapBridge 360/170 應用程式線上說明。
Head-Mounted Display (testproduct)
Head-Mounted Display (Campione)
頭戴式顯示器(試用品)
Ar
SnapBridge 360/170
.KeyMission 360

•
•




1

•

•

•
•

•



1 .)21
•

•.)
34
2 

•1
•
3 

4 
SnapBridge 360/170

Kr
SnapBridge 360/170 앱을 설치한 제품과 스마트 장치를 설정하고 KeyMission 360으로 촬영한 화상을 재생하여 가상 현실을 경험할
있습니다.
사용 주의사항
• 이것은 샘플이므로 제품에는 보증이 적용되지 않습니다.
• 제품은 종이입니다.
화염으로부터 제품을 멀리 두십시오.
고온과 고습인 곳에서 사용하지 마십시오.
제품은 피부와 1 cm 거리를 두고 사용하십시오. 피부에 닿으면 피부의 유분 또는 땀으로 제품이 더러워질 있습니다.
• 렌즈에 태양 광선이나 강한 조명을 비추지 마십시오. 빛이 집중되고 이로 인해 화재가 발생할 있습니다
• 렌즈를 통해 태양을 직접 보지 마십시오.
• 제품을 이동하면서 사용하지 마십시오.
• 스마트 장치가 떨어지는 것을 방지하기 위해 제품을 사용 중에 뒤집어 놓지 마십시오.
• 제품을 장시간 사용할 경우 현기증 또는 메스꺼움과 같은 신체적 증상이 나타날 있습니다. 경우에는 즉시 사용을
중단하십시오.
사용 방법
1 렌즈부(1) 측면부(2) 연결합니다.
• 접는 선에 따라 렌즈부와 측면부를 접습니다.
• 렌즈부를 상자 모양으로 접고 (
4) 연결 구멍(3) 끼웁니다.
2 점선을 따라 접습니다.
• 포함된 테이프(
1) 부착하고 필요에 따라 스마트 장치의 위치를 조절합니다.
• 테이프를 잘라서 길이를 조절합니다.
3 측면부를 접은 다음 하단 탭을 끼워서 측면을 고정합니다.
측면이 고정되면 조립이 완성된 것입니다.
4 스마트 장치를 전면 포켓에 설치하고 화상을 재생합니다.
화상 재생에 대한 자세한 내용은 SnapBridge 360/170 온라인 도움말을 참조하십시오.
Th



• 
• 




• 
• 
• 
• 
• 

1 12
• 
• 43)
2 
• 1
• 
3 

4 

Id
Anda dapat menikmati gambar virtual reality dengan mengatur perangkat pintar yang terpasang dengan aplikasi SnapBridge
360/170 dan memutar gambar yang ditangkap dengan kamera KeyMission 360.
Langkah Kewaspadaan untuk Penggunaan
• Produk ini tidak tercakup dalam garansi karena hanya sampel.
• Produk ini dibuat dari kertas.
Jauhkan dari api.
Jangan menggunakannya di tempat-tempat dengan suhu dan kelembapan tinggi.
Saat menggunakan produk ini, jauhkan sekitar 1 cm dari kulit. Sentuhan dengan kulit dapat membuat produk ini ternoda
oleh minyak atau keringat dari kulit Anda.
• Jangan biarkan lensa mengarah ke matahari atau sumber cahaya yang kuat. Cahaya dapat terkumpul dan menimbulkan api.
• Jangan menatap matahari secara langsung melalui lensa.
• Jangan menggunakan produk ini sambil bergerak.
• Agar perangkat pintar tidak terjatuh, jangan menjungkirkan produk ini selama penggunaan.
• Mungkin Anda akan merasakan gejala fisik tidak enak seperti pusing atau mual jika menggunakan produk ini dalam waktu
lama. Jika itu terjadi, segera hentikan penggunaannya.
Cara Menggunakan
1 Sambungkan lensa bagian (1) dan bagian samping (2).
• Lipat bagian lensa dan bagian samping sepanjang garis lipatannya.
• Lipat bagian lensa menjadi bentuk kotak, dan masukkan tab (
4) pada slot sambungan (3).
2 Lipat di sepanjang garis putus-putus.
• Gunakan pita busa (
1), untuk menyesuaikan posisi perangkat pintar seperlunya.
• Sesuaikan panjang pita busa dengan memotongnya.
3 Lipat di bagian samping, lalu masukkan bagian bawah tab untuk mengencangkan bagian samping.
Pemasangan selesai bila bagian samping telah dikencangkan.
4 Atur perangkat pintar pada saku depan dan putar gambar.
Lihat bantuan online aplikasi SnapBridge 360/170 untuk penjelasan selengkapnya tentang pemutaran gambar.
헤드 마운트 디스플레이(샘플)

Tampilan Head-Mounted (Sampel)