GPS Receiver User's Manual
Table Of Contents
- Jp
- En
- For Your Safety
- Notices
- Introduction
- The GP-1A and Supplied Accessories
- Parts of the GP-1A
- Features of the GP-1A
- Supported Cameras
- Turning the GP-1A on and Offff
- Connecting Connecting the GP-1A
- Connecting Connecting the Optional MC-DC2
- Mounting the GP-1A on the Camera
- Recording GPS Data
- Notes on the GP-1A
- Precautions for Use
- Specififi cations
- Fr
- Pour votre sûreté
- Mentions légales
- Introduction
- Le GP-1A et ses Accessoires Inclus
- Composants de Composants de l’unité GPS GP-1A
- Caractéristiques du GP-1A
- Appareils Appareils photo compatibles
- Mise en marche et arrêt de l’unité GPS GP-1A
- Connexion de Connexion de l’unité GPS GP-1A
- Connexion de la télécommande fi laire Connexion de la télécommande fi laire optionnelle MC-DC2
- Montage de l’unité GPS GP-1A sur l’appareil photo
- Enregistrement des données GPS
- Remarques concernant Remarques concernant l’unité GPS GP-1A
- Précautions d’emploi
- Caractéristiques
- Es
- Por su seguridad
- Avisos
- Introducción
- El GP-1A y los accesorios suministrados
- Partes del GP-1A
- Funciones del GP-1A
- Cámaras compatibles
- Encendido y apagado del GP-1A
- Conexión del GP-1A
- Conexión Conexión del MC-DC2 opcional
- Instalación del GP-1A en la cámara
- Grabación de datos GPS
- Notas sobre el GP-1A
- Precauciones Precauciones para el uso
- Especififi caciones
- Ck
- Ch
- Kr

Ck
21
•
避免跌落 : 若受到强烈碰撞或震动,该产品可能会发生故障。
•
保持干燥 : 本产品是非防水产品,如果将其浸入水中或接触到水可能会发生故障。
•
避免温度骤变 :温度的突变,比如在寒冷天进出有暖气的大楼可能会造成该设备内部
结露。为避免结露,在进入温度突变的环境之前,请将其装入手提袋或塑料包内。
•
远离强磁场 : 切勿在产生强电磁辐射或强磁场的装置附近使用或存放该设备。无线传
输器等设备产生的强静电或磁场可能会影响本产品的内部电路。
•
关于电子设备的注解 :在极少数的情况下,强烈的外部静电可能会导致该设备停止运行。
请关闭照相机,断开并重新连接
GP-1A
。在连续发生故障的情况下,请与零售商或尼康
授权的维修服务中心联系。
•
运输产品时 :请在包装箱内装入足够多的缓冲材料,以减少(避免)由于冲击导致产品
损坏。
使用时的注意事项
使用时的注意事项










