È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di questo manuale (tranne la breve citazione negli articoli o nelle rassegne critiche) senza autorizzazione scritta da NIKON CORPORATION. FOTOCAMERA DIGITALE Manuale d'uso Assistenza clienti Nikon Visitando il sito Web sotto indicato è possibile registrare la fotocamera e mantenersi aggiornati sulle ultime informazioni relative al prodotto.
Grazie per avere scelto una fotocamera digitale reflex (SLR) Nikon con obiettivo singolo. Per ottenere risultati ottimali dalla fotocamera, leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle dove possano essere lette da tutti coloro che utilizzano il prodotto.
Contenuto della confezione Assicurarsi che la confezione contenga i seguenti articoli: Copri slitta accessori BS-1 Tappo corpo BF-1B Fotocamera Df Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL14a (con copricontatti) Caricabatteria MH-24 (l'adattatore spina è fornito solamente nei Paesi o nelle regioni che ne necessitano; la forma dipende dal paese di vendita.
Sommario Per la vostra sicurezza..................................................................................x Avvisi.............................................................................................................. xiii Introduzione 1 Introduzione alla fotocamera .................................................................. 1 Menu della fotocamera............................................................................15 Primi passi ..............................................
Opzioni di registrazione immagini 51 Area immagine ........................................................................................... 51 Qualità e dimensione dell'immagine.................................................. 55 Qualità dell'immagine ..........................................................................55 Dimensione dell'immagine ................................................................58 Messa a fuoco 59 Autofocus........................................................
Bilanciamento del bianco 81 Opzioni del bilanciamento del bianco ...............................................81 Regolazione fine del bilanciamento del bianco..............................84 Scelta della temperatura di colore.......................................................88 Premisurazione manuale.........................................................................90 Fotografia tramite mirino ...................................................................
Fotografia live view 172 Messa a fuoco in live view................................................................ 175 Uso del pulsante P.............................................................................. 179 Il display live view: fotografia live view ....................................... 180 La visualizzazione informazioni: fotografia live view............. 182 Messa a fuoco manuale ....................................................................
Guida ai menu 224 Impostazioni predefinite ...................................................................... 224 D Il menu riproduzione: Gestione delle foto............................... 229 Cartella di riproduzione ............................................................... 230 Nascondi immagine ...................................................................... 230 Opzioni di visualizz. in riprod..................................................... 232 Mostra foto scattata .................
d: Ripresa/Display ............................................................................... 253 d1: Segnale acustico...................................................................... 253 d2: Mostra reticolo mirino........................................................... 253 d3: Display ISO................................................................................. 254 d4: Visualizza suggerimenti........................................................ 254 d5: Vel. scatto modo seq. CL ......
Fuso orario e data .......................................................................... 276 Lingua (Language)......................................................................... 277 Rotazione auto immagine .......................................................... 277 Commento foto .............................................................................. 278 Informazioni copyright ................................................................ 279 Salva/carica impostazioni .................
Note tecniche 318 Obiettivi compatibili...............................................................................318 Altri accessori.............................................................................................323 Collegamento di un connettore di alimentazione e di un adattatore CA................................................................................... 326 Cura della fotocamera............................................................................328 Conservazione.....
Per la vostra sicurezza Per evitare eventuali danni al vostro prodotto Nikon o possibili lesioni a voi stessi o a terzi, vi preghiamo di leggere integralmente le seguenti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare questa attrezzatura. Conservate le istruzioni in modo che chiunque faccia uso del prodotto possa consultarle.
A Tenete lontano dalla portata dei bambini La mancata osservanza di questa precauzione può provocare lesioni. Tenete inoltre presente che le parti di piccole dimensioni potrebbero essere ingerite. Se un bambino dovesse ingerire una parte dell’apparecchiatura, rivolgetevi immediatamente a un medico. A Non avvolgete la cinghia attorno al collo di neonati o bambini L’avvolgimento della cinghia della fotocamera attorno al collo di neonati o bambini può causare soffocamento.
A Osservare le necessarie precauzioni nel • • • • • maneggiare il caricabatterie Mantenere asciutto. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare lesioni o malfunzionamenti del prodotto a causa di incendi o scosse elettriche. Se si accumula della polvere sopra o in prossimità dei componenti metallici del connettore, rimuovetela con un panno asciutto. Continuare a utilizzare la fotocamera in tali condizioni può provocare incendi. Non avvicinarsi al caricabatterie durante i temporali.
Avvisi • È severamente vietata la riproduzione, manuali in qualsiasi momento e senza trasmissione, trascrizione, inserimento in preavviso. un sistema di reperimento di • Nikon declina ogni responsabilità per informazioni, traduzione in qualsiasi qualsiasi danno provocato dall’utilizzo di lingua, in qualsiasi forma e con qualsiasi questo prodotto.
Smaltimento di dispositivi di memorizzazione dati La cancellazione di foto o la formattazione di schede di memoria o altri dispositivi di memorizzazione non comporta l’eliminazione totale dei dati delle foto. I file cancellati possono talvolta essere recuperati dai dispositivi di memorizzazione di dati tramite l’utilizzo di software disponibili in commercio, quindi potenzialmente potrebbero essere utilizzati per usi fraudolenti e non conformi alle leggi sulla tutela dei dati personali.
Avviso concernente il divieto di copia e riproduzione È opportuno notare che il semplice possesso di materiale digitale copiato o riprodotto tramite scanner, fotocamere digitali o altri dispositivi può essere perseguito legalmente. • Oggetti la cui copia o riproduzione è vietata per legge È severamente vietata la copia o riproduzione di banconote, monete, obbligazioni statali o locali, anche nell’eventualità in cui si tratti di riproduzioni di campioni.
Utilizzate esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon Le fotocamere Nikon sono progettate per essere conformi agli standard più elevati e includono una circuitazione elettronica complessa.
D Utilizzate esclusivamente accessori di marca Nikon Solo gli accessori di marca Nikon certificati specificatamente da Nikon per l’utilizzo con la fotocamera digitale Nikon sono progettati e testati per funzionare in conformità con i requisiti operativi e di sicurezza previsti. L’UTILIZZO DI ACCESSORI DI ALTRE MARCHE POTREBBE DANNEGGIARE LA FOTOCAMERA E RENDERE NULLA LA GARANZIA NIKON.
xviii
XIntroduzione Introduzione alla fotocamera Prendersi alcuni minuti per familiarizzare con i controlli e i display della fotocamera. Consigliamo di mettere un segnalibro in questa sezione per poterla reperire facilmente anche nel corso della lettura del manuale. Il corpo macchina della fotocamera 9 X 10 11 1 1 2 12 3 13 4 14 5 15 6 7 8 1 Occhiello per cinghia fotocamera 2 Ghiera di selezione compensazione dell'esposizione..................................
Il corpo macchina della fotocamera (Continua) 4 5 6 13 14 7 X 8 9 1 2 3 1 Specchio............................................... 50 2 Leva accoppiamento esposimetro ..............................................................167 3 Riferimento di innesto obiettivo ................................................................ 24 4 Pulsante D Bracketing.................... 137, 141, 145 5 Spia autoscatto...................................
7 1 8 9 2 3 X 10 4 5 6 11 1 Ghiera secondaria ........................... 267 6 Copriconnettore di alimentazione .............................................................. 326 2 Pulsante Pv Utilizzo del pulsante Pv 7 Contatti CPU ......................................... 41, 174, 266 8 Innesto dell'obiettivo ........................24 3 Pulsante Fn 9 Accoppiamento AF Utilizzo del pulsante Fn...............263 10 Attacco per treppiedi 4 Coperchio alloggiamento vano 11 Tappo corpo..................
Il corpo macchina della fotocamera (Continua) 10 9 11 12 1 13 2 3 4 X 5 6 7 8 14 15 16 17 18 19 20 21 1 Pulsante O 7 Pulsante W/M Cancella................................... 35, 203 Ridurre l'ingrandimento in riproduzione/miniature .... 196, 197 2 Pulsante K Reset a due pulsanti ................... 133 Riproduzione ......................... 34, 185 Modo flash .................................... 126 3 Monitor Compensazione flash ................. 128 Impostazioni di visualizzazione ...................
13 Pulsante B AF-ON ............................................... 60 14 Ghiera di comando principale ......267 15 Selettore di misurazione .................. 76 16 Pulsante J (OK)........................ 16, 261 17 Multi-selettore .................................... 16 18 Blocco del selettore di messa a fuoco .................................................................64 19 Spia di accesso card di memoria ..........................................................20, 32 20 Pulsante R (info) ........
La ghiera di selezione modo di esposizione Per scegliere tra i modi elencati di seguito, sollevare e ruotare la ghiera di selezione modo di esposizione.
La ghiera modo di scatto Ruotare la ghiera modo di scatto per scegliere un modo di scatto (0 46). Ghiera modo di scatto Modo Descrizione Viene scattata una foto ad ogni pressione del pulsante di scatto. S Fotogramma singolo CL La fotocamera scatta foto a una Continuo a bassa frequenza bassa durante la velocità pressione del pulsante di scatto. CH La fotocamera scatta foto a una Continuo ad alta frequenza alta durante la velocità pressione del pulsante di scatto.
Il pannello di controllo 1 2 3 X 8 1 Tempo di posa ..............................39, 42 Numero di intervalli per foto intervallate ........................................158 2 Indicatore della batteria................... 29 3 Indicatore bracketing di esposizione e flash..................................................137 Indicatore bracketing bilanc. bianco ..............................................................141 Indicatore bracketing D-Lighting attivo.........................................
Il mirino 1 2 3 X 4 5 6 78 17 18 9 10 19 11 12 13 14 15 20 21 22 23 24 16 25 26 Nota: il display viene mostrato con tutti gli indicatori accesi a scopo illustrativo. 1 Reticolo (visualizzato quando è 8 Indicatore del programma flessibile selezionato Sì per Personalizzazione .................................................................38 d2)........................................................253 9 Tempo di posa..............................39, 42 2 Punti AF ........................
13 14 15 16 17 18 19 20 X 21 22 Indicatore D-Lighting attivo..........111 23 Indicatore bracketing di esposizione e flash ................................................. 137 Indicatore HDR .................................112 Indicatore bracketing bilanc. bianco Indicatore di sensibilità ISO............. 70 .............................................................. 141 "k" (visualizzato con memoria Indicatore bracketing D-Lighting disponibile per più di 1000 attivo.................................
La visualizzazione informazioni Premere il pulsante R per visualizzare sul monitor tempo di posa, diaframma, numero di esposizioni rimanenti, modo area AF e altre informazioni di ripresa. Il display si accende automaticamente quando impostazioni come il bilanciamento del bianco e la qualità dell'immagine vengono cambiate premendo un pulsante e ruotando una ghiera di comando.
X 8 Indicatore area AF auto .................... 64 Indicatore punti AF............................ 64 Indicatore modo area AF ................. 64 Indicatore tracking 3D ...................... 64 9 Indicatore di esposizione................. 43 Display compensazione dell'esposizione.................................. 80 Indicatore di avanzamento bracketing Bracketing di esposizione e flash ..........................................................137 Bracketing bilanc. bianco ..........
La visualizzazione informazioni (continua) 26 27 28 29 30 31 32 33 47 46 45 44 43 34 35 36 37 42 41 40 26 Indicatore area immagine ............... 52 27 Modo di scatto................................7, 46 Velocità di scatto continuo............254 28 Esposizione posticipata..................256 29 Indicatore blocco FV........................131 30 Indicatore di compensazione flash ..............................................................128 Valore di compensazione flash.....
Il pulsante P X Usare il pulsante P per avere rapido accesso alle impostazioni utilizzate con maggior frequenza nel modo di riproduzione e quando si scattano foto utilizzando il mirino e la funzione live view. Quando si scattano foto utilizzando il mirino, si può premere il pulsante P per cambiare le Pulsante P impostazioni elencate nella parte inferiore della visualizzazione informazioni.
Menu della fotocamera I menu della fotocamera consentono di accedere alla maggior parte delle opzioni di scatto, riproduzione e impostazione. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G. Pulsante G Schede Scegliere fra i seguenti menu: • D: Riproduzione (0 229) • C: Ripresa (0 235) • A: Personalizzazioni (0 243) • B: Impostazioni (0 271) • N: Ritocco (0 287) • O/m: MIO MENU o IMPOSTAZIONI RECENTI (l'impostazione predefinita è MIO MENU; 0 313) X La posizione nel menu attuale è indicata da un cursore.
❚❚ Utilizzo dei menu della fotocamera Per spostarsi all'interno dei menu della fotocamera, utilizzare il multiselettore e il pulsante J. Per spostare il cursore verso l'alto Pulsante J: per selezionare la voce evidenziata Per annullare e ritornare al menu precedente Per selezionare la voce evidenziata o visualizzare il sottomenu Per spostare il cursore verso il basso X Attenersi alla procedura seguente per spostarsi all'interno dei menu. 1 Visualizzare i menu.
4 Posizionare il cursore nel menu selezionato. Premere 2 per posizionare il cursore nel menu selezionato. 5 Selezionare un'opzione di menu. Premere 1 o 3 per selezionare un'opzione di menu. X 6 Visualizzare le opzioni. 7 Selezionare un'opzione. 8 Selezionare la voce evidenziata. Premere 2 per visualizzare le opzioni della voce di menu selezionata. Premere 1 o 3 per selezionare un'opzione. Premere J per selezionare la voce evidenziata.
Primi passi Fissare la cinghia della fotocamera Fissare saldamente la cinghia a tracolla agli occhielli della fotocamera. X Ricarica della batteria La fotocamera è alimentata da una batteria ricaricabile Li-ion EN-EL14a (in dotazione). Per aumentare al massimo il tempo di ripresa, caricare la batteria nel caricabatteria MH-24 in dotazione prima dell'uso.
Inserire la batteria e un'altra card di memoria Prima di inserire le batterie o le card di memoria, portare l'interruttore di alimentazione su NO. D Inserimento e rimozione delle batterie e card di memoria Spegnere sempre la fotocamera prima di inserire o rimuovere le batterie o le card di memoria. 1 Coperchio vano batteria/ alloggiamento card di memoria. X Sbloccare (q) e aprire (w) il coperchio vano batteria/alloggiamento card di memoria. 2 Inserire la batteria.
Inserire la card di memoria. Afferrando la card di memoria come mostrato a destra, farla scorrere all'interno finché non scatta in posizione. La spia di accesso card di memoria si accende per alcuni secondi. D Inserimento delle card di memoria Se le card di memoria vengono inserite al contrario o con le polarità invertite, si potrebbe danneggiare la fotocamera o la card. Accertarsi che l'orientamento della card sia corretto. Il coperchio non si chiude se la card non è inserita correttamente.
D La batteria e il caricabatteria Leggere e attenersi agli avvisi e alle precauzioni alle pagine x–xii e 335–338 di questo manuale. Non utilizzare la batteria a temperature ambiente inferiori a 0 ° C o superiori a 40 °C; la mancata osservanza di questa precauzione potrebbe danneggiare la batteria o comprometterne il rendimento. La capacità della batteria potrebbe essere ridotta e i tempi di carica potrebbero aumentare se la temperatura è compresa tra 0 °C e 15 °C e tra 45 °C e 60 °C.
A Formattazione delle card di memoria Se la card di memoria viene utilizzata per la prima volta nella fotocamera o dopo essere stata formattata in un altro dispositivo, selezionare Formatt. card di memoria nel menu impostazioni e seguire le istruzioni a video per formattare la card (0 272). La formattazione delle card di memoria elimina in maniera permanente tutti i dati contenuti nelle stesse. Assicurarsi di aver copiato foto e altri dati che si desiderano conservare su un computer prima di procedere.
A Il coprioculare Utilizzare il cordoncino in dotazione per fissare il coprioculare alla cinghia della fotocamera come illustrato. X Per evitare che la luce che penetra attraverso il mirino interferisca con l'esposizione, fissare il coprioculare durante il live view, le esposizioni lunghe, la fotografia con autoscatto e in altre occasioni in cui non si guarderà attraverso il mirino mentre l'otturatore è aperto. Per rimuovere il coprioculare, premere i fermagli e sollevare.
Collegamento di un obiettivo Prestare attenzione a non fare penetrare polvere all'interno della fotocamera quando si rimuove l'obiettivo. Nel presente manuale è generalmente utilizzato a scopo illustrativo l'obiettivo AF-S NIKKOR 50 mm f/1.8G (Special Edition). Collegare l'obiettivo come illustrato.
A Rimozione dell'obiettivo Prima di rimuovere o sostituire l'obiettivo, assicurarsi che la fotocamera sia spenta. Per rimuovere l'obiettivo, tenere premuto il pulsante di sblocco obiettivo (q) mentre si ruota l'obiettivo in senso orario (w). Dopo avere smontato l'obiettivo, riposizionare i tappi dell'obiettivo e il tappo corpo della fotocamera. A Modo messa a fuoco obiettivo Se l'obiettivo è munito di un selettore del modo di messa a fuoco, selezionare il modo autofocus (A, M/A o A/M).
Impostazioni di base Alla prima accensione della fotocamera verrà visualizzata una finestra di dialogo di selezione della lingua. Scegliere una lingua e impostare data e ora. Non è possibile scattare foto prima di avere impostato data e ora. 1 X 2 26 Accendere la fotocamera. Verrà visualizzata una finestra di dialogo per la selezione della lingua. Selezionare una lingua. Premere 1 o 3 per evidenziare la lingua desiderata, quindi premere J. 3 Scegliere un fuso orario. 4 Scegliere un formato data.
5 Attivare o disattivare l'ora legale. Verranno visualizzate le opzioni per l'ora legale. L'ora legale è disattivata come valore predefinito; se è in vigore nel fuso orario locale, premere 1 per evidenziare Sì e premere J. 6 Impostare data e ora. Verrà visualizzata la finestra di dialogo mostrata a destra. Premere 4 o 2 per selezionare una voce, 1 o 3 per modificare. Premere J per impostare l'orologio e tornare al modo di ripresa (si noti che la fotocamera usa un orologio a 24 ore).
Regolazione della messa a fuoco del mirino La fotocamera è dotata di una regolazione diottrica che consente di compensare i difetti della vista. Prima di inquadrare le immagini nel mirino, verificare che il display del mirino sia a fuoco. X 1 Accendere la fotocamera. 2 Mettere a fuoco il mirino. Rimuovere il tappo dell'obiettivo e accendere la fotocamera. Ruotare il comando di regolazione diottrica finché le cornici area AF non sono a fuoco in modo nitido.
sFotografia di base e riproduzione Scatto di foto Accendere la fotocamera Prima di scattare fotografie, accendere la fotocamera e verificare il livello della batteria e il numero di esposizioni rimanenti come descritto di seguito. 1 Accendere la fotocamera. 2 Verificare il livello della batteria. s Interruttore di alimentazione Accendere la fotocamera. Il pannello di controllo si accende e il display nel mirino si illumina. Verificare il livello della batteria nel pannello di controllo o nel mirino.
3 Controllare il numero di esposizioni rimanenti. Il pannello di controllo mostra il numero di foto che possono essere scattate con le impostazioni correnti (i valori superiori a 1000 vengono arrotondati per difetto al centinaio più vicino; ad esempio, i valori compresi tra 2900 e 2999 vengono visualizzati come 2,9 k). Quando questo numero arriva a zero, A lampeggia nei display di conteggio delle pose, mentre il tempo di posa visualizza n o j lampeggianti.
Preparazione della fotocamera Quando si inquadrano le foto nel mirino, reggere l'impugnatura con la mano destra e con la sinistra sostenere il corpo macchina della fotocamera o l'obiettivo. Tenere i gomiti stretti leggermente sul busto per supporto e posizionare un piede di mezzo passo avanti all'altro per mantenere stabile la parte superiore del corpo. Quando si inquadrano foto con orientamento verticale, reggere la fotocamera come mostrato in basso delle tre illustrazioni a destra.
2 Controllare gli indicatori nel mirino. Quando l'operazione di messa a fuoco è completata, l'indicatore di messa a fuoco (I) appare nel mirino. Display del mirino I 2 4 2 4 (lampeggia) Descrizione Soggetto a fuoco. Il punto AF è tra la fotocamera e il soggetto. Il punto AF è dietro al soggetto. La fotocamera non è in grado di mettere a fuoco il soggetto nel punto AF mediante l'autofocus.
A Il pulsante di scatto La fotocamera dispone di un pulsante di scatto a due stadi. La fotocamera mette a fuoco quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa. Premere il pulsante di scatto fino in fondo per scattare la foto. Messa a fuoco: premere a metà corsa Scattare: premere fino in fondo A Il timer di standby Le visualizzazioni di tempo di posa e apertura del pannello di controllo e del mirino si spengono dopo circa 6 secondi di inattività, riducendo il consumo della batteria.
Riproduzione di base 1 Premere il pulsante K. Sul monitor viene visualizzata una foto. Pulsante K 2 s Visualizzare ulteriori immagini. È possibile visualizzare ulteriori immagini premendo 4 o 2. Per visualizzare informazioni aggiuntive sulla foto attuale, premere 1 e 3 (0 188). 1/ 12 1/ 125 F5. 6 NIKON D f 100 50mm 0, 0 100NC_DF DSC_0001. JPG 15 / 10 / 2013 10: 02: 28 Per terminare la riproduzione e ritornare al modo di ripresa, premere il pulsante di scatto a metà corsa.
Cancellazione delle foto indesiderate Per cancellare la foto visualizzata correntemente nel monitor, premere il pulsante O. Una volta cancellate, le foto non possono più essere recuperate. 1 2 Visualizzare la foto. Visualizzare la foto che si desidera cancellare come descritto nella pagina precedente. s Cancellare la foto. Premere il pulsante O. Verrà visualizzata una finestra di conferma; premere nuovamente il pulsante O per cancellare l'immagine e Pulsante O tornare alla riproduzione.
# Modo di esposizione Per scegliere un modo di esposizione, sollevare e ruotare la ghiera di selezione modo di esposizione. Modo # P S A M 36 Descrizione Auto programmato (0 38): la fotocamera imposta tempo di posa e apertura per un'esposizione ottimale. Consigliato per istantanee e in altre situazioni in cui vi sia poco tempo per regolare le impostazioni della fotocamera.
A Tipi di obiettivo Quando si utilizza un obiettivo CPU dotato di ghiera diaframma (0 320), bloccare la ghiera diaframma sull'apertura minima (numero f/ più elevato). Gli obiettivi di tipo G ed E non sono dotati di una ghiera diaframma. Quando si utilizzano obiettivi senza CPU (0 163), selezionare il modo di esposizione A o M e impostare il diaframma usando la ghiera diaframma.
P: Auto programmato In questo modo, la fotocamera regola automaticamente tempo di posa e diaframma in base a un programma integrato per garantire un'esposizione ottimale nella maggior parte delle situazioni. # A Programma flessibile Nel modo di esposizione P, è possibile selezionare diverse combinazioni di tempi di posa e diaframma ruotando la ghiera di comando principale mentre gli esposimetri sono attivi ("programma flessibile").
S: Auto a priorità di tempi Nel modo auto a priorità di tempi, l'utente ruota la ghiera tempo di posa per selezionare il tempo di posa, mentre la fotocamera seleziona automaticamente il diaframma per garantire un'esposizione ottimale. La ghiera si blocca alle impostazioni di 1/3 STEP, X e T; per scegliere un'altra impostazione, tenere premuto il pulsante di sblocco ghiera tempo di posa ruotando allo stesso tempo la ghiera. Ghiera tempo di posa # Pulsante di sblocco ghiera tempo di posa 1/4000 sec.
1/3 STEP (Modi di esposizione S e M) Quando la ghiera tempo di posa viene ruotata su 1/3 STEP, il tempo di posa può essere regolato in incrementi di 1/3 EV ruotando la ghiera di comando principale; il tempo di posa selezionato è visualizzato nel pannello di controllo e nel mirino. Scegliere valori compresi tra 1/4000 e 30 sec. Nel modo di esposizione M, è possibile utilizzare le velocità di "Posa B" e "Posa T" per registrare esposizioni lunghe.
A: Auto priorità diaframmi Nel modo auto priorità diaframmi, l'utente seleziona il diaframma, mentre la fotocamera seleziona automaticamente il tempo di posa per produrre l'esposizione ottimale. Per scegliere un diaframma compreso tra il minimo e il massimo valore per l'obiettivo, ruotare la ghiera secondaria mentre gli esposimetri sono attivi; il diaframma selezionato viene mostrato nel pannello di controllo e nel mirino.
M: Manuale Nel modo di esposizione manuale, l'utente controlla sia il tempo di posa sia il diaframma. Con gli esposimetri accesi, ruotare la ghiera secondaria per impostare il diaframma su valori compresi tra il minimo e il massimo per l'obiettivo; per impostare il tempo di posa, tenere premuto il pulsante di sblocco ghiera tempo di posa, ruotando allo stesso tempo la ghiera tempo di posa. Utilizzare gli indicatori di esposizione per verificare l'esposizione. # Ghiera secondaria 1/4000 sec.–1/2 sec.
A Obiettivi con ghiere diaframma Se Ghiera diaframma è selezionata per Personalizzazione f7 (Personalizzazione ghiere) > Impostazione diaframma (0 268), il diaframma può essere impostato mediante la ghiera diaframma. A L'indicatore di esposizione Se viene selezionato un tempo di posa diverso da "posa T" o "posa B", l'indicatore di esposizione nel mirino indica se la fotografia risulterà sottoesposta o sovraesposta con le impostazioni correnti.
❚❚ Esposizioni lunghe (solo modo M) Selezionare i seguenti tempi di posa per tempi di esposizione lunghi di luci in movimento, stelle, scenari notturni o fuochi d'artificio. • Posa B (B): l'otturatore rimane aperto mentre il pulsante di scatto viene mantenuto premuto. Lunghezza Per evitare sfocature, utilizzare un treppiedi dell'esposizione: oppure un telecomando (0 325) o un cavo di 35 sec. scatto opzionali (0 325).
2 Scegliere un tempo di posa. Ghiera tempo di posa Mantenendo premuto il pulsante di sblocco della ghiera di selezione tempo di posa, ruotare la ghiera di selezione tempo di posa su B (posa B) o T (posa T; se la ghiera di selezione tempo di Pulsante di sblocco ghiera posa viene ruotata su 1/3 STEP, è tempo di posa possibile scegliere il tempo di posa ruotando la ghiera di comando principale).
k Modo di scatto Scelta di un modo di scatto Per scegliere un modo di scatto, ruotare la ghiera modo di scatto sull'impostazione desiderata (0 7). Modo k Descrizione Fotogramma singolo: la fotocamera scatta una foto a ogni pressione del S pulsante di scatto. Continuo a bassa velocità: quando il pulsante di scatto viene mantenuto premuto, la fotocamera registra 1-5 fotogrammi al secondo. 1 Si può CL scegliere la frequenza fotogrammi utilizzando la Personalizzazione d5 (Vel. scatto modo seq. CL, 0 254).
La frequenza di scatto si riduce con tempi di posa lunghi o aperture molto piccole (numeri f/ elevati), quando la riduzione vibrazioni è attiva (disponibile con gli obiettivi VR) o il controllo automatico ISO è attivo (0 70, 72) oppure quando il livello della batteria è basso. A Il buffer di memoria La fotocamera è dotata di un buffer di memoria per la memorizzazione temporanea, permettendo così di continuare la ripresa mentre le immagini vengono salvate sulla card di memoria.
Modo autoscatto L'autoscatto può essere utilizzato per ridurre il movimento della fotocamera o per gli autoritratti. 1 2 Installare la fotocamera su un treppiedi. Installare la fotocamera su un treppiedi oppure collocarla su una superficie piana e stabile. Selezionare il modo autoscatto. Ruotare la ghiera modo di scatto su E. k Ghiera modo di scatto 3 Inquadrare la foto.
A Vedere anche Per informazioni sulla scelta della durata dell'autoscatto, del numero di scatti da eseguire e dell'intervallo fra gli scatti, fare riferimento a Personalizzazione c3 (Autoscatto; 0 252). Per informazioni sul controllo dei segnali acustici prodotti quando si usa l'autoscatto, vedere Personalizzazione d1 (Segnale acustico; 0 253).
Modo M-Up Scegliere questo modo per ridurre al minimo la sfocatura causata dal movimento della fotocamera quando lo specchio è sollevato. È consigliato l'uso di un treppiedi. 1 Selezionare il modo M-Up. Ruotare la ghiera modo di scatto su MUP. Ghiera modo di scatto 2 k Sollevare lo specchio. Inquadrare l'immagine, mettere a fuoco, quindi premere il pulsante di scatto fino in fondo per sollevare lo specchio.
dOpzioni di registrazione immagini Area immagine Scegliere un'area immagine da FX (36×24) 1,0× e DX (24×16) 1,5×. Display del mirino d Foto con area immagine FX (36×24) Foto con area immagine DX (24×16) A Obiettivi DX Gli obiettivi DX sono progettati per l'uso con le fotocamere in formato DX e dispongono di un angolo di campo più piccolo rispetto rispetto agli obiettivi delle fotocamere in formato 35 mm. Se Ritaglio DX auto è disattivato e FX (36×24) 1.
❚❚ Scegli area immagine Scegliere l'area immagine utilizzata quando è collegato un obiettivo non DX o un obiettivo DX con No selezionato per Ritaglio DX auto (0 53). Opzione FX (36×24) 1.0× c (formato FX) a d DX (24×16) 1.5× (formato DX) Descrizione Le immagini sono registrate in formato FX utilizzando l'area completa del sensore di immagine (36,0 × 23,9 mm), producendo un angolo di campo equivalente a quello di un obiettivo NIKKOR su una fotocamera in formato 35 mm.
Si può impostare l'area immagine utilizzando l'opzione Area immagine nel menu di ripresa oppure premendo un controllo e ruotando una ghiera di comando. ❚❚ Il menu area immagine 1 Selezionare Area immagine nel menu di ripresa. Per visualizzare i menu, premere G. Selezionare Area immagine nel menu di Pulsante G ripresa (0 235) e premere 2. 2 3 Scegliere un'opzione. Selezionare Ritaglio DX auto o Scegli area immagine e premere 2. d Regolare le impostazioni. Scegliere un'opzione e premere J.
❚❚ Controlli della fotocamera 1 Assegnare la selezione dell'area immagine a un controllo della fotocamera. Selezionare Scegli area immagine per l'opzione "premere + ghiere comandi" per un controllo della fotocamera nel menu Personalizzazioni (0 266). La selezione dell'area immagine può essere assegnata al pulsante Fn (Personalizzazione f4, Funzione pulsante Fn, 0 263), al pulsante Pv (Personalizzazione f5, Funzione puls.
Qualità e dimensione dell'immagine La qualità e la dimensione dell'immagine, insieme, determinano lo spazio occupato da ciascuna foto sulla card di memoria. Le foto di migliore qualità e dimensioni maggiori possono essere stampate in formati più grandi, ma richiedono più spazio in memoria, pertanto nelle card di memoria è possibile memorizzare un numero minore di queste immagini (0 364). Qualità dell'immagine Scegliere un formato file e un rapporto di compressione (qualità dell'immagine).
La qualità dell'immagine può essere impostata premendo il pulsante X (T) e ruotando la ghiera di comando principale fino a visualizzare l'impostazione desiderata nella visualizzazione informazioni. Pulsante X (T) Ghiera di comando principale Visualizzazione informazioni d A Il menu di ripresa La qualità dell'immagine può essere regolata anche mediante l'opzione Qualità dell'immagine nel menu di ripresa (0 235).
Il menu di ripresa contiene le seguenti opzioni. Premere il pulsante G per visualizzare i menu, selezionare l'opzione desiderata e premere 2. ❚❚ Compressione JPEG Scegliere il tipo di compressione per le foto JPEG. Opzione Priorità O dimensione Descrizione Le immagini sono compresse per produrre file di dimensioni relativamente uniformi. Qualità dell'immagine ottimale. La dimensione del P Qualità ottimale file varia a seconda della scena registrata.
Dimensione dell'immagine La dimensione dell'immagine viene misurata in pixel. Scegliere tra # L (grande), $ M (media) o % S (piccola) (si noti che la dimensione dell'immagine varia in base all'opzione selezionata per Area immagine, 0 51): Area immagine FX (36×24) 1.0× (Formato FX) DX (24×16) 1.
NMessa a fuoco In questa sezione sono descritte le opzioni di messa a fuoco disponibili quando le foto vengono inquadrate nel mirino. È possibile regolare la messa a fuoco automaticamente (vedere di seguito) o manualmente (0 68). È inoltre possibile selezionare il punto AF per la messa a fuoco automatica o manuale (0 64) oppure utilizzare il blocco della messa a fuoco per ricomporre le foto dopo la messa a fuoco (0 66).
Il modo autofocus può essere selezionato premendo il pulsante modo AF e ruotando la ghiera di comando principale fino a visualizzare l'impostazione desiderata sul mirino. N Pulsante modo AF Ghiera di comando principale AF-S AF-C A Il pulsante B Per mettere a fuoco la fotocamera, premere il pulsante B ha lo stesso effetto della pressione del pulsante di scatto a metà corsa.
A Ottenere buoni risultati con l'autofocus L'autofocus non permette di ottenere prestazioni ottimali nelle condizioni elencate di seguito. Lo scatto dell'otturatore potrebbe essere disattivato se la fotocamera non è in grado di effettuare la messa a fuoco in queste condizioni, oppure l'indicatore di messa a fuoco (I) potrebbe essere visualizzato e la fotocamera potrebbe emettere un segnale acustico, consentendo lo scatto anche quando il soggetto non è a fuoco.
Modo area AF N 62 Per scegliere come viene selezionato il punto AF per l'autofocus. • AF a punto singolo: selezionare il punto AF come descritto a pagina 64; la fotocamera mette a fuoco il soggetto solamente nel punto AF selezionato. Utilizzare per soggetti statici. • AF ad area dinamica: selezionare il punto AF come descritto a pagina 64.
• Area AF auto: la fotocamera rileva automaticamente il soggetto e seleziona il punto AF. Se si utilizza un obiettivo di tipo G, E o D (0 320), la fotocamera è in grado di distinguere i soggetti umani dallo sfondo per un rilevamento dei soggetti migliorato. I punti AF attivi vengono evidenziati brevemente dopo la messa a fuoco; nel modo AF-C, il punto AF principale rimane evidenziato dopo la disattivazione degli altri punti AF.
A Modo area AF Il modo area AF è mostrato sul mirino. Modo area AF Mirino AF a punto singolo Modo area AF AF ad area dinamica a 39 punti * Mirino AF ad area dinamica a 9 Tracking 3D punti * AF ad area dinamica a 21 Area AF auto punti * * Solamente il punto AF attivo è visualizzato nel mirino. I rimanenti punti AF forniscono informazioni per facilitare l'operazione di messa a fuoco.
2 Selezionare il punto AF. Utilizzare il multi-selettore per selezionare il punto AF nel mirino mentre gli esposimetri sono attivi. Premere J per selezionare il punto AF centrale. Il blocco del selettore di messa a fuoco può essere ruotato sulla posizione di blocco (L) dopo la selezione per evitare che il punto AF selezionato cambi quando il multi-selettore viene premuto. N A Area AF auto Il punto AF per l'area AF auto è selezionato automaticamente; la selezione punti AF manuale non è disponibile.
Blocco della messa a fuoco Il blocco della messa a fuoco serve per modificare la composizione dopo la messa a fuoco, permettendo di eseguire la messa a fuoco di un soggetto anche se questo non sarà in un punto AF nella composizione finale. Se la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco con l'autofocus (0 61), il blocco della messa a fuoco può essere usato anche per ricomporre la foto dopo la messa a fuoco su un altro soggetto alla stessa distanza di quello originale.
3 Ricomporre la foto e scattare. La messa a fuoco rimane bloccata tra gli scatti se si tiene premuto il pulsante di scatto a metà corsa (AF-S) o si tiene premuto il pulsante A AE-L/AF-L, consentendo di scattare più foto in sequenza con la stessa impostazione di messa a fuoco. Si sconsiglia di modificare la distanza tra la fotocamera e il soggetto mentre è attivo il blocco della messa a fuoco. Se il soggetto si muove, eseguire nuovamente la messa a fuoco alla nuova distanza.
Messa a fuoco manuale La messa a fuoco manuale è disponibile per gli obiettivi che non supportano l'autofocus (obiettivi non AF NIKKOR) o quando l'autofocus non produce i risultati desiderati (0 61). • Obiettivi AF-S: impostare il selettore del modo di messa a fuoco dell'obiettivo su M. • Obiettivi AF: impostare il selettore Selettore modo di messa a fuoco modo di messa a fuoco dell'obiettivo (se presente) e il selettore modo di messa a fuoco della fotocamera su M.
❚❚ Il telemetro elettronico L'indicatore di messa a fuoco del mirino può essere usato per confermare se il soggetto nel punto AF selezionato è a fuoco (può essere selezionato un punto AF qualsiasi tra i 39 punti AF). Dopo aver posizionato il soggetto nel punto AF selezionato, premere il pulsante di scatto a metà corsa e ruotare l'anello di messa a fuoco finché non viene visualizzato l'indicatore di messa a fuoco (I).
S Sensibilità ISO Ghiera di sensibilità ISO La sensibilità ISO può essere impostata su valori compresi tra ISO 100 e ISO 12800 in incrementi di 1/3 EV o scelta da impostazioni comprese tra circa 0,3 e 1 EV sotto ISO 100 e tra 0,3 e 4 EV sopra ISO 12800 per situazioni speciali. La sensibilità ISO è selezionata utilizzando la ghiera di sensibilità ISO. Tenendo premuto il pulsante di sblocco della ghiera di sensibilità ISO, ruotare la ghiera sull'impostazione desiderata.
A Hi 0,3–Hi 4 Le impostazioni da Hi 0,3 a Hi 4 corrispondono alle sensibilità ISO 0,3–4 EV sopra ISO 12800 (equivalente a ISO 16000–204800). Per le foto scattate con queste impostazioni è più probabile che si verifichino disturbi (pixel luminosi distribuiti in modo casuale, effetto nebbia o linee). A Lo 0,3–Lo 1 Le impostazioni da Lo 0,3 a Lo 1 corrispondono alle sensibilità ISO 0,3–1 EV sotto ISO 100 (equivalente a ISO 80–50). Utilizzare per diaframmi più aperti quando la luce è intensa.
Controllo automatico ISO Se è selezionato Sì per Controllo automatico ISO > Controllo automatico ISO nel menu di ripresa, la sensibilità ISO verrà automaticamente regolata se non è possibile ottenere l'esposizione ottimale al valore selezionato dall'utente (la sensibilità ISO viene regolata in modo appropriato quando è usato il flash). 1 Selezionare Controllo automatico ISO per Controllo automatico ISO nel menu di ripresa. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G.
3 Regolare le impostazioni. Il valore massimo per la sensibilità ISO auto può essere selezionato mediante Sensibilità massima (il valore minimo per la sensibilità ISO auto è impostato automaticamente su ISO 100; si noti che se il valore selezionato dall'utente è più alto di quello scelto per Sensibilità massima, verrà utilizzato il valore selezionato dall'utente).
A Tempo di posa minimo La selezione automatica del tempo di posa può essere regolata finemente selezionando Auto e premendo 2: per esempio, valori più elevati rispetto a quelli selezionati automaticamente possono essere utilizzati con i teleobiettivi per ridurre l'effetto sfocato.
VEsposizione Misurazione esposimetrica La misurazione esposimetrica determina il modo in cui la fotocamera imposta l'esposizione. Sono disponibili le seguenti opzioni: Opzione a Z b Descrizione Matrix: per ottenere risultati naturali nella maggior parte delle situazioni.
Per scegliere un metodo di misurazione esposimetrica, ruotare il selettore di misurazione finché non viene visualizzata l'impostazione desiderata nel mirino. Selettore di misurazione Z A Vedere anche Per informazioni sulla scelta delle dimensioni dell'area alla quale la misurazione in ponderata centrale assegna il peso maggiore, vedere la Personalizzazione b1 (Area ponderata centrale, 0 250).
Blocco esposizione automatica Utilizzare il blocco esposizione automatica per ricomporre le foto dopo avere utilizzato la misurazione ponderata centrale e la misurazione spot per misurare l'esposizione. Si noti che la misurazione matrix non produrrà i risultati desiderati. 1 Bloccare l'esposizione. Posizionare il soggetto nel punto AF selezionato e premere il pulsante di scatto a metà corsa.
A Area misurata Nella misurazione spot, l'esposizione sarà bloccata sul valore misurato in un cerchio di 4 mm centrato sul punto AF selezionato. Nella misurazione ponderata centrale, l'esposizione sarà bloccata sul valore misurato in un cerchio di 12 mm al centro del mirino.
Compensazione dell'esposizione La compensazione dell'esposizione è utilizzata per modificare il valore dell'esposizione indicato dalla fotocamera, consentendo di ottenere foto più chiare o più scure. È particolarmente efficace se utilizzata in abbinamento alla misurazione in ponderata centrale o spot (0 75). Scegliere un valore compreso tra –3 EV (sottoesposizione) e +3 EV (sovraesposizione) in incrementi di 1/3 EV.
Il valore selezionato è mostrato nel mirino mentre la ghiera è in movimento. ±0 EV –0,3 EV +2,0 EV Con valori diversi da 0, lo 0 al centro degli indicatori di esposizione lampeggia (solo nei modi di esposizione P, S, e A) e un'icona E viene visualizzata dopo aver selezionato un valore. L'esposizione normale può essere ripristinata impostando la compensazione dell'esposizione su 0.
rBilanciamento del bianco Opzioni del bilanciamento del bianco Il bilanciamento del bianco garantisce che i colori non siano influenzati dal colore della fonte luminosa. Si consiglia di utilizzare il bilanciamento del bianco automatico per la maggior parte delle fonti luminose. Se non è possibile ottenere i risultati desiderati con il bilanciamento del bianco automatico, scegliere un'opzione dal seguente elenco o utilizzare il bilanciamento del bianco premisurato.
Temperatura Descrizione di colore * Flash 5400 K Da usare con flash esterni opzionali. Da utilizzare in presenza di luce Nuvoloso 6000 K solare filtrata da nuvole. Da utilizzare in presenza di luce Ombra 8000 K solare, con soggetti in ombra. 2500– Scegliere la temperatura di colore Temperatura di colore 10.000 K dall'elenco dei valori (0 88). Utilizzare il soggetto, la fonte di luce o la foto esistente come riferimento Premisurazione manuale — per il bilanciamento del bianco (0 90).
A Illuminazione da flash negli studi Il bilanciamento del bianco automatico potrebbe non produrre i risultati desiderati con grossi flash da studio. Utilizzare il bilanciamento del bianco premisurato o impostare il bilanciamento del bianco su Flash e usare la regolazione fine per regolarlo. A Temperatura di colore Il colore percepito di una fonte luminosa varia in base all'osservatore e ad altre condizioni.
Regolazione fine del bilanciamento del bianco È possibile effettuare una regolazione fine del bilanciamento del bianco in modo da compensare le variazioni del colore della fonte luminosa o per introdurre in una foto una dominante colore intenzionale. La regolazione fine del bilanciamento del bianco viene eseguita tramite l'opzione Bilanciamento del bianco nel menu di ripresa o premendo il pulsante L (U) e ruotando la ghiera secondaria.
2 Effettuare la regolazione fine del bilanciamento del bianco. Utilizzare il multi-selettore per eseguire la regolazione fine del bilanciamento del bianco. Il Coordinate bilanciamento del bianco può Regolazione essere regolato con precisione sull'asse ambra (A)–blu (B) e sull'asse verde (G)–magenta (M). L’asse orizzontale (ambra-blu) corrisponde alla temperatura di colore, dove ogni incremento equivale a circa 5 mired.
❚❚ Pulsante L (U) Con impostazioni diverse da K (Temperatura di colore) e L (Premisurazione manuale), si può utilizzare il pulsante L (U) per effettuare la regolazione fine del bilanciamento del bianco sull'asse ambra (A)–blu (B) (0 85; per eseguire la regolazione fine del bilanciamento del bianco quando è selezionato L, utilizzare il menu di ripresa come descritto a pagina 84). Sono disponibili sei impostazioni in entrambe le direzioni; ogni incremento equivale a circa 5 mired (0 87).
A Regolazione fine del bilanciamento del bianco I colori presenti sugli assi di regolazione fine sono relativi, non assoluti. Per esempio, lo spostamento del cursore su B (blu) quando è selezionata un'impostazione "calda" come J (incandescenza) per il bilanciamento del bianco renderà le foto leggermente più "fredde", ma non effettivamente blu.
Scelta della temperatura di colore Quando K (Temperatura di colore) è selezionato per il bilanciamento del bianco, la temperatura di colore può essere selezionata mediante l'opzione Bilanciamento del bianco nel menu di ripresa oppure usando il pulsante L (U), il multi-selettore e la ghiera secondaria. D Scegliere la temperatura di colore Si noti che i risultati desiderati potrebbero non essere raggiunti con luce fluorescente o con il flash. Scegliere N (Flash) o I (Fluorescenza) per queste sorgenti.
3 Selezionare un valore per verde-magenta. Premere 4 o 2 per evidenziare l'asse G (verde) o M (magenta) e premere 1 o 3 per selezionare un valore. 4 Valore per l'asse verde (G)-magenta (M) Premere J. Premere J per salvare le modifiche e tornare al menu di ripresa. Se è selezionato un valore diverso da 0 per l'asse verde (G)–magenta (M), nella visualizzazione informazioni viene visualizzato un asterisco ("E").
Premisurazione manuale La premisurazione manuale viene utilizzata per registrare e richiamare le impostazioni di bilanciamento del bianco personalizzate per scatti con fonti luminose varie o per compensare fonti luminose con una forte dominante di colore. La fotocamera può memorizzare fino a quattro valori per il bilanciamento del bianco premisurato da d-1 fino a d-4.
2 Impostare il bilanciamento del bianco su L (Premisurazione manuale). Premere il pulsante L (U) e ruotare la ghiera di comando principale fino alla visualizzazione di L nella visualizzazione informazioni.
5 Misurare il bilanciamento del bianco. Prima che gli indicatori smettano di lampeggiare, inquadrare l'oggetto di riferimento nel mirino in modo che riempia l'intera inquadratura e premere il pulsante di scatto fino in fondo. La fotocamera misurerà un valore per il bilanciamento del bianco e lo memorizzerà nella premisurazione selezionata allo step 3.
D Modo misurazione diretta Se non viene eseguita alcuna operazione durante la fotografia tramite mirino mentre i display lampeggiano, il modo di misurazione diretta termina dopo la somma dei tempi selezionati per Personalizzazione c4 (Ritardo autosp. monitor) > Visualizzazione informazioni (0 253) e Personalizzazione c2 (Timer di standby, 0 251).
2 Impostare il bilanciamento del bianco su L (Premisurazione manuale). Premere il pulsante L (U) e ruotare la ghiera di comando principale fino alla visualizzazione di L sul monitor. Pulsante L (U) 3 Ghiera di comando principale Monitor Selezionare una premisurazione. Premere il pulsante L (U) e ruotare la ghiera secondaria fino alla visualizzazione della premisurazione del bilanciamento del bianco desiderata (da d-1 a d-4) sul monitor.
5 6 Posizionare il target su un'area bianca o grigia. Mentre D lampeggia nel display, usare il multi-selettore per posizionare r su un'area bianca o grigia del soggetto. Misurare il bilanciamento del bianco. Premere J o premere il pulsante di scatto fino in fondo per misurare il bilanciamento del bianco. Il tempo disponibile per misurare il bilanciamento del bianco è quello selezionato per Personalizzazione c4 (Ritardo autosp. monitor) > Live view (0 253).
Gestione delle premisurazioni ❚❚ Copia del bilanciamento del bianco da una foto Seguire i passaggi riportati di seguito per copiare un valore di bilanciamento del bianco da una foto esistente a una premisurazione selezionata. 1 Selezionare L (Premisurazione manuale) per Bilanciamento del bianco nel menu di ripresa. Pulsante G Premere il pulsante G e selezionare Bilanciamento del bianco nel menu di ripresa. Selezionare Premisurazione manuale e premere 2. 2 Selezionare una destinazione.
5 Premere J. Premere J per copiare il valore del bilanciamento del bianco per la foto selezionata alla premisurazione selezionata. Se è presente un commento con la foto selezionata (0 278), il commento verrà copiato nel commento della premisurazione selezionata. A Scelta di una foto di origine Per visualizzare l'immagine selezionata allo step 4 a pieno formato, tenere premuto il pulsante X (T).
❚❚ Inserimento di un commento Seguire i passaggi di seguito per inserire un commento descrittivo fino a trentasei caratteri per la premisurazione del bilanciamento del bianco selezionata. 1 Selezionare L (Premisurazione manuale). Selezionare Premisurazione manuale nel menu del bilanciamento del bianco e premere 2. 2 Selezionare una premisurazione. Selezionare la premisurazione desiderata e premere W (M). Pulsante W (M) 3 Selezionare Modifica commento e premere 2.
❚❚ Protezione di una premisurazione del bilanciamento del bianco Seguire gli step riportati di seguito per proteggere la premisurazione del bilanciamento del bianco selezionata. Le premisurazioni protette non possono essere modificate e non è possibile utilizzare le opzioni Regolazione fine e Modifica commento. 1 Selezionare L (Premisurazione manuale). Selezionare Premisurazione manuale nel menu del bilanciamento del bianco e premere 2. 2 Selezionare una premisurazione.
J Ottimizzazione immagine Picture Control L'esclusivo sistema Picture Control Nikon consente di condividere le impostazioni di elaborazione immagine, compresi nitidezza, contrasto, luminosità, saturazione e tinta, tra dispositivi e software compatibili. Selezione di un Picture Control La fotocamera fornisce una scelta di Picture Control predefiniti. Scegliere un Picture Control in base al soggetto o al tipo di scena. Opzione J 100 Descrizione Elaborazione standard per risultati equilibrati.
1 Visualizzare i Picture Control. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G. Selezionare Imposta Picture Control nel menu di Pulsante G ripresa e premere 2 per visualizzare un elenco di Picture Control. 2 Scegliere un Picture Control. Selezionare il Picture Control desiderato e premere J. A Picture Control personalizzati I Picture Control personalizzati sono creati modificando i Picture Control esistenti tramite l'opzione Gestisci Picture Control nel menu di ripresa (0 106).
Modifica dei Picture Control I Picture Control personalizzati o predefiniti esistenti (0 106) possono essere modificati in base alla scena o alla propria creatività. Scegliere una combinazione di impostazioni bilanciate mediante l'opzione Regolazione rapida o effettuare delle regolazioni manuali per le singole impostazioni. 1 Selezionare un Picture Control. Selezionare il Picture Control desiderato nell'apposito elenco (0 100) e premere 2. J 2 Regolare le impostazioni. 3 Premere J.
❚❚ Impostazioni dei Picture Control Opzione Regolazione rapida Nitidezza Regolazioni manuali (tutti i Picture Control) Contrasto Luminosità Regolazioni manuali (solo non monocromatico) Saturazione Tinta Regolazioni manuali (solo monocromatico) Effetti filtro Tono Descrizione Scegliere tra le opzioni comprese tra –2 e +2 per ridurre o aumentare l'effetto del Picture Control selezionato (in questo modo vengono ripristinate tutte le regolazioni manuali).
D "A" (Auto) I risultati per nitidezza, contrasto e saturazione auto variano a seconda dell'esposizione e della posizione del soggetto nell'inquadratura. Per risultati ottimali, utilizzare obiettivi di tipo G, E o D. A Picture Control personalizzati Le opzioni disponibili con i Picture Control personalizzati sono le stesse di quelle su cui sono basati i Picture Control personalizzati.
A Effetti filtro (solo Monocromatico) Le opzioni di questo menu simulano l'effetto dei filtri colorati su foto monocromatiche. Sono disponibili i seguenti effetti filtro: Opzione Descrizione Y Giallo Aumenta il contrasto. Può essere utilizzato per attenuare O Arancione la luminosità del cielo nelle foto di paesaggi. L'arancione produce un contrasto maggiore del giallo, il rosso un R Rosso contrasto maggiore dell'arancione. Rende più naturale il colore della pelle.
Creazione di Picture Control personalizzati I Picture Control forniti con la fotocamera possono essere modificati e salvati come Picture Control personalizzati. 1 Selezionare Gestisci Picture Control nel menu di ripresa. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G. Selezionare Gestisci Picture Pulsante G Control nel menu di ripresa e premere 2. 2 3 J 106 Selezionare Salva/modifica. Selezionare Salva/modifica e premere 2. Selezionare un Picture Control.
4 Modificare il Picture Control selezionato. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 103. Per annullare tutte le modifiche e ricominciare dalle impostazioni predefinite, premere il pulsante O. Premere J una volta completate le impostazioni. 5 Selezionare una destinazione. Scegliere una destinazione per il Picture Control personalizzato (da C-1 a C-9) e premere 2. 6 Assegnare un nome al Picture Control.
7 Premere X (T). Premere il pulsante X (T) per salvare le modifiche e uscire. Il nuovo Picture Control comparirà nell'elenco dei Picture Control. Pulsante X (T) A Gestisci Picture Control > Rinomina I Picture Control personalizzati possono essere rinominati in qualunque momento usando l'opzione Rinomina nel menu Gestisci Picture Control.
Condivisione di Picture Control personalizzati I Picture Control personalizzati creati con Picture Control Utility in dotazione con ViewNX 2 o con un software opzionale come Capture NX 2 possono essere copiati su una card di memoria e caricati nella fotocamera. Oppure, i Picture Control personalizzati creati con la fotocamera possono essere copiati su una card di memoria da usare con altre fotocamere Df e software, quindi cancellati quando non sono più necessari.
Preservazione dei dettagli nelle alte luci e nelle ombre D-Lighting attivo Il D-Lighting attivo consente di conservare i particolari nelle zone di alte luci e ombre, creando foto con un contrasto naturale. Utilizzare per scene con alto contrasto, per esempio quando si fotografano scene all'aperto particolarmente luminose attraverso una porta o una finestra, oppure si riprendono soggetti in ombra in una giornata di sole. È particolarmente efficace se utilizzato in abbinamento alla misurazione matrix (0 75).
Per utilizzare il D-Lighting attivo: 1 Selezionare D-Lighting attivo nel menu di ripresa. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G. Selezionare D-Lighting Pulsante G attivo nel menu di ripresa e premere 2. 2 Scegliere un'opzione. Evidenziare l'opzione desiderata e premere J. Se è selezionato Y Auto, la fotocamera regolerà automaticamente il D-Lighting attivo in base alle condizioni di ripresa (nel modo di esposizione M, tuttavia, Y Auto è equivalente a Q Normale).
High Dynamic Range (HDR) Utilizzato per i soggetti con alto contrasto, High Dynamic Range (HDR) preserva i dettagli nelle alte luci e nelle ombre combinando due scatti eseguiti con esposizioni diverse. HDR è al massimo dell'efficacia quando è usato con la misurazione matrix (0 75; con altri metodi di misurazione esposimetrica e obiettivi senza CPU, un'esposizione differenziale di Auto è equivalente a circa 2 EV). Non può essere utilizzato per registrare immagini in formato NEF (RAW).
2 Selezionare un modo. Selezionare Modo HDR e premere 2. Selezionare una delle seguenti opzioni e premere J. • Per scattare una serie di foto HDR, selezionare 6 Sì (serie). La ripresa HDR continua finché non si seleziona No per Modo HDR. • Per riprendere una foto HDR, selezionare Sì (singola foto). La ripresa normale riprenderà automaticamente dopo aver creato una singola foto HDR. • Per uscire senza creare foto HDR aggiuntive, selezionare No. u appare nel mirino quando HDR è attivo.
3 Scegliere l'esposizione differenziale. Per scegliere la differenza di esposizione tra i due scatti, selezionare Esposizione differenziale e premere 2. Verranno visualizzate le opzioni mostrate a destra. Selezionare un'opzione e premere J. Scegliere valori più alti per i soggetti con contrasto elevato.
5 Inquadrare una foto, mettere a fuoco e scattare. La fotocamera riprende due esposizioni quando il pulsante di scatto è premuto fino in fondo. l k sarà visualizzato nel pannello di controllo e l u nel Pannello di controllo mirino mentre le immagini sono combinate; non è possibile scattare foto fino al termine della registrazione. Indipendentemente dall'opzione Mirino selezionata correntemente per il modo di scatto, è possibile scattare solo una foto ogni volta che si preme il pulsante di scatto.
l Fotografia con flash Utilizzo di un flash La fotocamera supporta il Sistema di illuminazione creativa Nikon (CLS) e può essere usata con unità flash compatibili con CLS. I flash esterni opzionali possono essere collegati direttamente alla slitta accessori della fotocamera, come descritto di seguito. La slitta accessori è dotata di un blocco di sicurezza per le unità flash con un perno di bloccaggio. 1 2 Rimuovere il copri slitta accessori. Innestare l'unità flash sulla slitta porta accessori.
A Terminale sincro Se necessario, è possibile collegare un cavo di sincronizzazione al terminale sincro. Non collegare un'altra unità flash mediante un cavo di sincronizzazione quando si effettuano foto flash con l'impostazione sincro sulla seconda tendina con un'unità flash montata sulla slitta accessori della fotocamera. D Utilizzare esclusivamente accessori per flash Nikon Utilizzare esclusivamente le unità flash Nikon.
Il Sistema di illuminazione creativa Nikon (CLS) L'avanzato sistema di illuminazione creativa (CLS) di Nikon offre una migliore comunicazione tra la fotocamera e le unità flash compatibili per un'eccellente fotografia flash. ❚❚ Unità flash compatibili con il sistema CLS La fotocamera può essere utilizzata con le seguenti unità flash compatibili con CLS: • SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-400, SB-300 e SB-R200: Unità flash Funzionalità SB-910 1 SB-900 1 ISO 100 34 34 N.
Le seguenti funzioni sono disponibili con le unità flash compatibili con CLS: Unità flash compatibili con il sistema CLS SU-800 SB-910 SB-900 Fotografia SB-800 SB-700 SB-600 Commander primo piano SB-R200 SB-400 SB-300 Flash singolo Fill flash con bilanciamento i-TTL per i-TTL SLR digitali 1 Fill flash standard i-TTL per SLR digitali AA Diaframma auto A Auto senza TTL Manuale con priorità alla GN distanza M Manuale RPT Lampi flash strobo Controllo flash remoto i-TTL i-TTL Controllo flash wireless [A:B] rap
1 Non disponibile con misurazione spot. 2 Può anche essere selezionato con unità flash. 3 Selezione modo AA/A eseguita su unità flash usando le personalizzazioni. A meno che i dati obiettivo siano stati forniti utilizzando l'opzione Dati obiettivo senza CPU nel menu impostazioni, verrà selezionata l'opzione "A" quando viene utilizzato un obiettivo senza CPU. 4 Può essere selezionato soltanto con la fotocamera.
❚❚ Altre unità flash Le seguenti unità flash possono essere utilizzate nei modi auto senza TTL e manuale. Unità flash Modo flash A Auto senza TTL M Manuale G Lampi flash strobo Sincro sulla seconda REAR tendina 3 SB-80DX, SB-28DX, SB-28, SB-26, SB-25, SB-24 ✔ ✔ ✔ SB-50DX — ✔ — ✔ ✔ SB-30, SB-27 1, SB-22S, SB-22, SB-23, SB-29 2, SB-20, SB-16B, SB-21B 2, SB-15 SB-29S 2 ✔ — ✔ ✔ — — ✔ ✔ 1 Il modo flash viene impostato automaticamente su TTL e il pulsante di scatto viene disattivato.
SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 e SB-400 forniscono la riduzione effetto occhi rossi, mentre SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 e SU-800 forniscono l'illuminazione ausiliaria AF con le seguenti limitazioni: • SB-910 e SB-900: l'illuminatore ausiliario AF è disponibile con 17–19 mm 20–105 mm 106–135 mm obiettivi AF 17–135 mm, tuttavia l'autofocus è disponibile solamente per i punti AF mostrati a destra.
A Modo di controllo flash La visualizzazione informazioni mostra il modo di controllo flash per i flash esterni opzionali montati sulla slitta accessori della fotocamera come di seguito: Sincro flash Auto FP (0 257) i-TTL Auto apertura (AA) Flash auto senza TTL (A) Manuale con priorità alla distanza (GN) Manuale Lampi flash strobo Illuminazione avanzata senza cavi — l 123
Controllo flash i-TTL Quando un'unità flash compatibile con CLS (0 118) viene impostata su TTL, la fotocamera seleziona automaticamente uno dei seguenti tipi di controllo flash: Fill-flash con bilanciamento i-TTL per SLR digitali: l'unità flash emette una serie di prelampi quasi invisibili (pre-lampi di monitoraggio) immediatamente prima del flash principale.
Modi flash La fotocamera supporta i seguenti modi flash: Modo flash Sincro sulla prima tendina Riduzione occhi rossi Riduzione occhi rossi con sincro su tempi lenti Sincro su tempi lenti Sincro sulla seconda tendina Descrizione Questo modo è consigliato per la maggior parte delle situazioni. Nei modi di esposizione auto programmato e auto priorità diaframmi, il tempo di posa verrà automaticamente impostato su valori compresi fra 1/200 e 1/60 sec. (da 1/4000 a 1/60 sec.
❚❚ Scelta di un modo flash Per scegliere il modo flash, premere il pulsante W (M) e ruotare la ghiera di comando principale finché il modo flash desiderato non è selezionato nella visualizzazione informazioni: Sincro sulla prima tendina Riduzione occhi rossi 1 Sincro sulla seconda tendina 4 l 126 Pulsante W (M) Ghiera di comando principale Riduzione occhi rossi con sincro su tempi lenti 1, 2 Sincro su tempi lenti 3 1 L'icona Y lampeggia se l'unità flash non supporta la riduzione occhi rossi.
A Sistemi flash da studio Il sincro sulla seconda tendina non può essere usato con i sistemi flash da studio, poiché non è possibile ottenere la corretta sincronizzazione. A Tempo di posa e diaframma Il tempo di posa e il diaframma possono essere impostati come segue quando viene usato un flash esterno: Modo P S A M Tempo di posa Impostato automaticamente dalla fotocamera (1/200 sec.–1/60 sec.) 1, 2 Valore selezionato dall'utente (1/200 sec.–30 sec.) 2 Impostato automaticamente dalla fotocamera (1/200 sec.
Compensazione flash La compensazione flash è utilizzata per alterare la potenza del flash da –3EV a +1EV con incrementi di 1/3 EV, cambiando la luminosità del soggetto principale in relazione allo sfondo. La potenza del flash può essere aumentata per rendere più luminoso il soggetto principale o ridotta per evitare alte luci o riflessi indesiderati. Premere il pulsante W (M) e ruotare la ghiera secondaria fino alla visualizzazione del valore desiderato nella visualizzazione informazioni.
A Flash esterni opzionali La compensazione flash selezionata con il flash esterno opzionale è aggiunta alla compensazione flash selezionata con la fotocamera. A Vedere anche Per informazioni su come combinare il flash e la compensazione esposizione, fare riferimento a Personalizzazione e4 (Compens. esposizione flash, 0 259). Per informazioni sulla variazione automatica del livello del flash su una serie di scatti, fare riferimento a pagina 136.
Blocco FV Questa opzione è utilizzata per bloccare la potenza del flash, consentendo di ricomporre le foto senza cambiare il livello del flash e garantendo che la potenza del flash sia appropriata al soggetto, anche quando il soggetto non è posizionato al centro dell'inquadratura. La potenza del flash è regolata automaticamente per qualsiasi cambiamento nella sensibilità ISO e nell'apertura. Il blocco FV è disponibile solo con le unità flash compatibili con CLS (0 118).
4 Mettere a fuoco. 5 Bloccare il livello del flash. Posizionare il soggetto al centro dell'inquadratura e premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco. Dopo avere confermato che l'indicatore di pronto lampo (M) è visualizzato nel mirino, premere il pulsante selezionato allo step 1. Il flash emette un pre-lampo di monitoraggio per determinare il livello di flash appropriato. La potenza del flash sarà bloccata a questo livello e l'icona di blocco FV (e) apparirà nel mirino.
A Misurazione esposimetrica Le zone della misurazione esposimetrica per il blocco FV, quando si utilizza un flash esterno opzionale, sono le seguenti: Unità flash Unità flash indipendente Da utilizzare con altre unità flash (Illuminazione avanzata senza cavi) l 132 Modo flash i-TTL AA i-TTL AA A (flash master) Area misurata Cerchio di 5 mm al centro dell'inquadratura Area misurata dall'esposimetro del flash Intero fotogramma Area misurata dall'esposimetro del flash
tAltre opzioni di ripresa Reset a due pulsanti: ripristino delle impostazioni predefinite È possibile ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni della fotocamera elencate di seguito tenendo premuti i pulsanti W (M) e D contemporaneamente per più di due secondi (questi pulsanti sono contrassegnati da un punto verde). Durante il reset delle impostazioni, il Pulsante W (M) pannello di controllo si spegne per qualche secondo.
❚❚ Impostazioni accessibili dal menu di ripresa 1 Opzione Qualità dell'immagine Dimensione dell'immagine Bilanciamento del bianco Regolazione fine HDR (high dynamic range) Controllo automatico ISO Riprese intervallate Impostazioni dei Picture Control 4 Esposizione multipla Predefinito JPEG Normal Grande Auto > Normale A-B: 0, G-M: 0 No 2 No No 3 Non modificato No 5 0 55 58 81 84 112 72 156 100 149 1 Con l'eccezione delle impostazioni dell'esposizione multipla e delle riprese intervallate, verranno resett
❚❚ Altre impostazioni Opzione Autofocus (mirino) Modo autofocus Modo area AF Autofocus (live view) Modo autofocus Modo area AF Punto AF 1 Blocco AE permanente Bracketing Compensazione flash Modo flash Esposizione posticipata 2 Blocco FV Programma flessibile + NEF (RAW) Predefinito 0 AF-S AF a punto singolo 59 62 AF-S AF area normale Centro No No No Sincro sulla prima tendina No No No No 175 177 64 66, 77 136 128 125 256 130 38 264 1 Il punto AF non è visualizzato se area AF auto è selezionato per mod
Bracketing Il bracketing varia automaticamente e leggermente esposizione, livello del flash, D-Lighting Attivo (ADL) o bilanciamento del bianco a ogni scatto, "raggruppando" il valore attuale.
2 Scegliere il numero di scatti. Premendo il pulsante D, ruotare la ghiera di comando principale per scegliere il numero di scatti nella sequenza di bracketing. Il numero di scatti è visualizzato nella visualizzazione informazioni. Numero di scatti Pulsante D Ghiera di comando principale Visualizzazione informazioni Indicatore bracketing di esposizione e flash Un'icona M viene visualizzata sul pannello di controllo con impostazioni diverse da Mirino r.
3 Selezionare un incremento di esposizione. Premendo il pulsante D, ruotare la ghiera secondaria per scegliere l'incremento di esposizione. Incremento di esposizione Pulsante D Ghiera secondaria Visualizzazione informazioni Con le impostazioni predefinite, è possibile scegliere la dimensione dell'incremento da 0,3 (1/3), 0,7 (2/3), 1, 2 e 3 EV. Di seguito sono elencati i programmi di bracketing con un incremento di 1/3 EV. Visualizzazione informazioni N.
4 Inquadrare una foto, mettere a fuoco e scattare. La fotocamera varia l'esposizione e/o il livello del flash scatto per scatto, in base al programma di bracketing selezionato. Le modifiche all'esposizione sono aggiunte a quelle eseguite con la compensazione dell'esposizione (fare riferimento a pagina 79). Un indicatore di avanzamento bracketing può essere visualizzato attivando la visualizzazione informazioni. Un segmento scompare dall'indicatore dopo ogni scatto. N.
A Bracketing di esposizione e flash Nei modi continuo a bassa velocità e continuo ad alta velocità, la ripresa entra in pausa dopo aver effettuato il numero di scatti specificato nel programma di bracketing. La ripresa riprende quando viene nuovamente premuto il pulsante di scatto.
❚❚ Bracketing del bilanciamento del bianco La fotocamera crea diverse copie di ogni fotografia, ognuna con un bilanciamento del bianco differente. Per ulteriori informazioni sul bilanciamento del bianco, fare riferimento a pagina 81. 1 Selezionare il bracketing del bilanciamento del bianco. Scegliere Bracketing bilanc. bianco per Personalizzazione e6 Opzioni auto bracketing. 2 Scegliere il numero di scatti.
3 Selezionare un incremento di bilanciamento del bianco. Premendo il pulsante D, ruotare la ghiera secondaria per scegliere la regolazione del bilanciamento del bianco. Ciascun incremento è equivalente all'incirca a 5 mired. Incremento di bilanciamento del bianco Pulsante D Ghiera secondaria Visualizzazione informazioni Scegliere tra incrementi di 1 (5 mired), 2 (10 mired) o 3 (15 mired).
4 Inquadrare una foto, mettere a fuoco e scattare. Ogni scatto viene elaborato per creare il numero di copie specificato nel programma di bracketing e ogni copia avrà un bilanciamento del bianco diverso. Le modifiche al bilanciamento del bianco sono aggiunte alla regolazione del bilanciamento del bianco eseguita con la regolazione fine del bilanciamento del bianco.
❚❚ Annullamento del bracketing Per annullare il bracketing, premere il pulsante D e ruotare la ghiera di comando principale fino a quando il numero di scatti nella sequenza di bracketing è zero (r) e y non è più visualizzato. L'ultimo programma attivo sarà ripristinato alla successiva attivazione del bracketing.
❚❚ Bracket. D-Lighting attivo La fotocamera varia il D-Lighting attivo su una serie di esposizioni. Per ulteriori informazioni sul D-Lighting attivo, fare riferimento a pagina 110. 1 Selezionare il Bracket. D-Lighting attivo. Scegliere Bracket. D-Lighting attivo per Personalizzazione e6 Opzioni auto bracketing. 2 Scegliere il numero di scatti. Premendo il pulsante D, ruotare la ghiera di comando principale per scegliere il numero di scatti nella sequenza di bracketing.
3 Selezionare D-Lighting attivo. Premendo il pulsante D, ruotare la ghiera secondaria per scegliere D-Lighting attivo. Pulsante D Ghiera secondaria D-Lighting attivo è mostrato nella visualizzazione informazioni.
4 Inquadrare una foto, mettere a fuoco e scattare. La fotocamera varia il D-Lighting attivo scatto per scatto, in base al programma di bracketing selezionato. Un indicatore di avanzamento bracketing può essere visualizzato attivando la visualizzazione informazioni. Un segmento scompare dall'indicatore dopo ogni scatto. N.
❚❚ Annullamento del bracketing Per annullare il bracketing, premere il pulsante D e ruotare la ghiera di comando principale fino a quando il numero di scatti nella sequenza di bracketing è zero (r) e z non è più visualizzato. L'ultimo programma attivo sarà ripristinato alla successiva attivazione del bracketing.
Esposizione multipla Seguire i passaggi di seguito per registrare una serie di esposizioni (da due a dieci) su una foto singola. Le esposizioni multiple possono utilizzare i dati RAW provenienti dal sensore di immagine della fotocamera per produrre colori distintamente superiori a quelli delle sovrapposizioni fotografiche generate dai software. ❚❚ Creazione di esposizioni multiple Non è possibile registrare esposizioni multiple nel modo live view. Uscire da live view prima di procedere.
2 Selezionare un modo. Selezionare Modo esposizione multipla e premere 2. Selezionare una delle seguenti opzioni e premere J. • Per scattare una serie di esposizioni multiple, selezionare 6 Sì (serie). La ripresa dell'esposizione multipla continua finché non si seleziona No per Modo esposizione multipla. • Per eseguire una singola esposizione multipla, selezionare Sì (singola foto). La ripresa normale riprenderà automaticamente dopo aver creato una singola esposizione multipla.
3 Scegliere il numero di scatti. Selezionare Numero di scatti e premere 2. Premere 1 o 3 per scegliere il numero delle esposizioni che saranno combinate per formare una foto singola e premere J. A La ghiera di comando Se è selezionata Esposizione multipla come opzione "+ ghiere di comando" per Personalizzazione f4 (Funzione pulsante Fn, 0 263) o f5 (Funzione puls.
4 Scegliere la quantità di guadagno. Selezionare Guadagno automatico e premere 2. Vengono visualizzate le seguenti opzioni. Selezionare un'opzione e premere J. • Sì: il guadagno viene regolato in base al numero di esposizioni effettivamente registrate (il guadagno per ciascuna esposizione è impostato su 1/2 per 2 esposizioni, 1/3 per 3 esposizioni, ecc.). • No: il guadagno non viene regolato quando si registra l'esposizione multipla.
5 Inquadrare una foto, mettere a fuoco e scattare. Nei modi di scatto continuo (0 46), la fotocamera registra tutte le esposizioni in una singola sequenza. Se è selezionato Sì (serie), la fotocamera continua a registrare le esposizioni multiple mentre il pulsante di scatto è premuto; se è selezionato Sì (singola foto), la ripresa dell'esposizione multipla terminerà dopo la prima foto.
❚❚ Interruzione delle esposizioni multiple Per interrompere un'esposizione multipla prima di aver acquisito il numero di esposizioni specificato, selezionare No per il modo esposizione multipla. Se la ripresa termina prima di aver acquisito il numero di esposizioni specificato, viene creata un'esposizione multipla dalle esposizioni che sono state registrate fino a quel punto. Se Guadagno automatico è attivo, il guadagno verrà regolato per riflettere il numero di esposizioni effettivamente registrato.
D Esposizioni multiple Non rimuovere né sostituire la card di memoria durante la registrazione di una esposizione multipla. Le informazioni di ripresa elencate nella visualizzazione informazioni della foto in riproduzione (inclusi la data di registrazione e l'orientamento della fotocamera) sono per il primo scatto dell'esposizione multipla. La sensibilità ISO viene fissata sul valore del primo scatto in ciascuna serie; ruotare la ghiera di sensibilità ISO mentre è in corso la ripresa non ha alcun effetto.
Foto intervallate La fotocamera è in grado di scattare foto automaticamente secondo intervalli predefiniti. D Prima della ripresa Non selezionare i modi di autoscatto (E) o di scatto MUP quando si utilizzano le foto intervallate. Prima di iniziare a scattare le foto intervallate, effettuare uno scatto di prova con le impostazioni attuali e visualizzare i risultati sul monitor.
2 Scegliere un'ora di avvio. 3 Scegliere l'intervallo. Scegliere uno dei seguenti metodi di avvio. • Per avviare la ripresa immediatamente, selezionare Adesso e premere 2. La ripresa viene avviata circa 3 sec. dopo il completamento delle impostazioni; procedere allo step 3. • Per scegliere un'ora di avvio, selezionare Ora avvio e premere 2 per visualizzare le opzioni dell'ora di avvio mostrate a destra. Premere 4 o 2 per selezionare le ore o i minuti e premere 1 o 3 per cambiarli.
4 Scegliere il numero di intervalli e il numero di scatti per intervallo. Premere 4 o 2 per selezionare il numero di intervalli o il numero di scatti; premere 1 o 3 per cambiarli. Premere 2 per continuare. Numero di Numero di Numero intervalli scatti/ totale di intervallo scatti 5 t 158 Avviare la ripresa. Selezionare Sì e premere J (per tornare al menu di ripresa senza avviare le riprese intervallate, selezionare No e premere J).
D Memoria esaurita Se la card di memoria è piena, le riprese intervallate rimangono attive ma non viene scattata nessuna foto. Continuare la ripresa (0 161) dopo aver cancellato alcune foto o spento la fotocamera e inserito un'altra card di memoria. A Coprire il mirino Per evitare che la luce che penetra attraverso il mirino interferisca con le foto e con l'esposizione, coprire il mirino con il coprioculare DK-26 in dotazione (0 23).
A Durante la ripresa Durante le foto intervallate, l'icona Q nella visualizzazione informazioni lampeggia. Immediatamente prima dell'inizio del successivo intervallo di ripresa, il display dei tempi di posa nel pannello di controllo mostra il numero di intervalli rimanenti e il display del diaframma mostra il numero di scatti rimanenti nell'intervallo corrente.
❚❚ Messa in pausa delle foto intervallate Le foto intervallate possono essere messe in pausa: • Premendo il pulsante J tra gli intervalli • Selezionando Avvia > Pausa nel menu delle foto intervallate e premendo J • Spegnendo la fotocamera e riaccendendola (se desiderato, è possibile sostituire la card di memoria mentre la fotocamera è spenta) • Selezionando il modo di scatto autoscatto (E) o MUP Per ricominciare la ripresa: 1 Scegliere una nuova ora di avvio.
❚❚ Interruzione delle foto intervallate Le riprese intervallate terminano automaticamente se la batteria è scarica. Le foto intervallate possono anche essere terminate: • Selezionando Avvia > No nel menu delle foto intervallate • Eseguendo un reset a due pulsanti (0 133) • Ripristinando le impostazioni per il set impostazioni menu di ripresa utilizzando la voce Set impostaz.
Obiettivi senza CPU Gli obiettivi senza CPU possono essere utilizzati nei modi di esposizione A e M, con il diaframma impostato mediante la ghiera diaframma. Specificando i dati dell'obiettivo (lunghezza focale dell'obiettivo e apertura massima), l'utente può accedere alle seguenti funzioni degli obiettivi CPU.
❚❚ Memorizzazione dati obiettivo senza CPU La fotocamera può memorizzare dati per nove obiettivi senza CPU. Per accedere o modificare i dati per un obiettivo senza CPU: 1 Selezionare Dati obiettivo senza CPU. Premere il pulsante G per visualizzare i menu. Selezionare Dati obiettivo senza CPU nel menu Pulsante G impostazioni e premere 2. 2 Selezionare un numero obiettivo. Selezionare Numero obiettivo e premere 4 o 2 per scegliere un numero obiettivo compreso tra 1 e 9.
3 Inserire la lunghezza focale e il diaframma. Selezionare Lunghezza focale (mm) o Apertura massima e premere 4 o 2 per modificare la voce selezionata. La lunghezza focale può essere selezionata da valori compresi tra 6 e 4000 mm, l'apertura massima tra f/1.2 e f/22. A Lunghezza focale non elencata Se la lunghezza focale corretta non è elencata, scegliere il valore maggiore più vicino rispetto alla lunghezza focale effettiva dell'obiettivo.
5 Selezionare Fine. Selezionare Fine e premere J. La lunghezza focale e il diaframma specificati sono memorizzati sotto il numero obiettivo scelto. ❚❚ Richiamo dei dati obiettivo senza CPU I dati obiettivo per obiettivi senza CPU selezionati possono essere richiamati mediante numero obiettivo, come descritto di seguito. 1 Assegnare la selezione del numero dell'obiettivo senza CPU a un controllo della fotocamera.
Obiettivi senza AI La fotocamera può essere utilizzata con gli obiettivi senza AI (cioè obiettivi non dotati di meccanismi AI). Prima di montare l'obiettivo, assicurarsi di sollevare la leva accoppiamento esposimetro; la mancata osservanza di questa precauzione potrebbe arrecare danni alla fotocamera o all'obiettivo.
❚❚ Scattare foto con obiettivi senza AI La mancanza di un meccanismo AI fa sì che i controlli della fotocamera non possano essere usati per impostare il diaframma quando è collegato un obiettivo senza AI. Per ottenere un'esposizione ottimale, far corrispondere manualmente l'impostazione diaframma della fotocamera con l'obiettivo. 1 Collegare l'obiettivo. 2 Selezionare il numero obiettivo (0 166). Attaccare un obiettivo senza AI per il quale sono stati precedentemente forniti i dati obiettivo (0 164).
6 Scattare le foto. Ripetere gli step 4 e 5 in base alle necessità per cambiare il diaframma durante la ripresa.
Dati posizione Le unità GPS GP-1 e GP-1A opzionali (0 325) incorporano le seguenti informazioni nelle foto scattate mentre l'unità è collegata: latitudine, longitudine, altitudine e ora di Greenwich (UTC). Questi dati sono visualizzati nella pagina delle informazioni sui dati di posizione della foto (0 188). ❚❚ Collegamento di un'unità GPS Spegnere la fotocamera e collegare l'unità GPS al terminale accessori (0 325) utilizzando il cavo in dotazione con l'unità.
A Ora di Greenwich (UTC) I dati relativi all'ora UTC sono forniti dall'unità GPS e sono indipendenti dall'orologio della fotocamera. A L'icona o Lo stato della connessione è indicato dall'icona o: • o (statico): la fotocamera ha stabilito la comunicazione con l'unità GPS. Le informazioni sulle foto scattate durante la visualizzazione di questa icona includono un'ulteriore pagina di dati posizione (0 194). • o (lampeggiante): l'unità GPS sta cercando un segnale.
x Fotografia live view Attenersi alla procedura seguente per scattare foto in live view. D Coprire il mirino Per evitare che la luce che penetra attraverso il mirino interferisca con le foto e l'esposizione, coprire il mirino con il coprioculare DK-26 in dotazione prima della ripresa (0 23). 1 Premere il pulsante a. Lo specchio si solleva e la visuale dell'obiettivo viene visualizzata nel monitor della fotocamera. Il soggetto non sarà più visibile nel mirino.
3 Messa a fuoco. Premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco. Il punto AF lampeggia in verde mentre la Pulsante A AE-L/AF-L fotocamera mette a fuoco. Se la fotocamera è in grado di mettere a fuoco, il punto AF viene mostrato in verde; se invece non è in grado di mettere a fuoco, il punto AF lampeggia in rosso (si noti che è possibile scattare le foto anche quando il punto AF lampeggia in rosso; controllare la messa a fuoco dal monitor prima della ripresa).
A Anteprima esposizione (Solo modo di esposizione M) Nel modo di esposizione M, premendo il pulsante Pv sarà possibile visualizzare l'anteprima del modo in cui le attuali impostazioni di tempo di posa, diaframma e sensibilità ISO influiscono sull'esposizione. Pulsante Pv D Termine del live view Il live view termina automaticamente se si rimuove l'obiettivo.
Messa a fuoco in live view Per mettere a fuoco mediante l'autofocus, ruotare il selettore modo di messa a fuoco su AF ed eseguire i passaggi riportati di seguito per scegliere i modi autofocus e area AF. Per informazioni sulla messa a fuoco manuale, fare riferimento a pagina 183. Selettore modo di messa a fuoco ❚❚ Scelta di un modo di messa a fuoco In live view sono disponibili i seguenti modi autofocus: Modo AF-S AF-F Descrizione AF singolo: per soggetti fermi.
D Utilizzo dell'autofocus in live view Utilizzare un obiettivo AF-S. Si potrebbero non ottenere i risultati desiderati utilizzando altri obiettivi o moltiplicatori di focale. Si noti che in live view, l'autofocus è più lento e il monitor potrebbe schiarirsi o scurirsi mentre la fotocamera mette a fuoco. In alcuni casi, il punto AF potrebbe essere visualizzato in verde quando la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco.
❚❚ Scelta di un modo area AF In live view è possibile selezionare i seguenti modi area AF: Modo ! $ % & Descrizione AF con priorità al volto: utilizzare per i ritratti. La fotocamera rileva automaticamente e mette a fuoco i soggetti dei ritratti: soggetto selezionato è indicato da un bordo doppio giallo (se sono rilevati più volti, fino ad un massimo di 35, la fotocamera metterà a fuoco il soggetto più vicino; per scegliere un soggetto differente, utilizzare il multi-selettore).
Per scegliere un modo area AF, premere il pulsante modo AF e ruotare la ghiera secondaria finché il modo desiderato non viene visualizzato sul monitor.
Uso del pulsante P Si può accedere alle opzioni elencate di seguito premendo il pulsante P durante la fotografia live view. Selezionare le voci utilizzando il multi-selettore e premere 2 per visualizzare le Pulsante P opzioni relative alla voce selezionata. Dopo aver scelto l'impostazione desiderata, premere J per uscire. Opzione Qualità dell'immagine Dimensione dell'immagine Descrizione Scegliere la qualità dell'immagine (0 55). Scegliere una dimensione dell'immagine (0 58).
Il display live view: fotografia live view we q r t Voce q Tempo rimanente w Modo autofocus e Modo area AF r Punto AF t x 180 Indicatore di esposizione Descrizione Quantità di tempo rimanente prima che il modo live view termini automaticamente. Visualizzato se la ripresa termina entro 30 sec. o meno. Il modo autofocus attuale. Il modo area AF attuale. Il punto AF attuale. Il display varia a seconda dell'opzione selezionata per il modo area AF (0 177).
D La visualizzazione live view Sebbene non appariranno nella foto finale, sul monitor potrebbero apparire bordi distorti, colori alterati, effetti moiré e punti luminosi, mentre in alcune zone potrebbero apparire strisce chiare con segnali lampeggianti o altre fonti luminose intermittenti oppure se il soggetto viene illuminato brevemente da una luce stroboscopica o da altre intense sorgenti luminose momentanee.
La visualizzazione informazioni: fotografia live view Per nascondere o visualizzare gli indicatori nel monitor durante la fotografia live view, premere il pulsante R.
Messa a fuoco manuale Per mettere a fuoco utilizzando la messa a fuoco manuale (0 68), ruotare l'anello di messa a fuoco finché il soggetto non è a fuoco. Per ingrandire la vista sul monitor fino a circa 15 × per una messa a fuoco accurata, premere il pulsante X (T). Quando la vista attraverso l'obiettivo è ingrandita, una finestra di navigazione viene visualizzata in un riquadro grigio nell'angolo inferiore destro del display.
D La visualizzazione del conto alla rovescia Un conto alla rovescia sarà visualizzato 30 sec. prima del termine automatico di live view (0 180; il timer diventa rosso se il live view sta per terminare per proteggere i circuiti interni o, se è selezionata un'opzione diversa da Sempre attivo per la Personalizzazione c4—Ritardo autosp. monitor > Live view; 0 253—5 sec. prima dello spegnimento automatico del monitor).
IUlteriori informazioni sulla riproduzione Riproduzione a pieno formato Per riprodurre le foto, premere il pulsante K. Sul monitor viene visualizzata la foto più recente.
Per Usare Visualizzare ulteriori fotografie Visualizzare le informazioni sulla foto Visualizzare le miniature Aumentare l'ingrandimento della foto Premere 1 o 3 per visualizzare le informazioni sulla foto attuale (0 188). W (M) Per ulteriori informazioni, vedere pagina 196. X (T) Per ulteriori informazioni, vedere pagina 199.
A Ruota foto verticali Per visualizzare le foto con orientamento verticale (ritratto) in orientamento verticale, selezionare Sì per l'opzione Ruota foto verticali nel menu di riproduzione (0 233). A Mostra foto scattata Se Sì è selezionato per Mostra foto scattata nel menu di riproduzione (0 232), le foto vengono automaticamente visualizzate nel monitor per circa 4 sec.
Informazioni sulla foto Le informazioni sulla foto vengono sovraimpresse alle immagini in riproduzione a pieno formato. Premere il pulsante 1 o 3 per scorrere le informazioni sulla foto come mostrato di seguito. Si noti che "solo immagine", i dati di ripresa, gli istogrammi RGB, le alte luci e i dati di panoramica sono visualizzati solo se è selezionata l'opzione corrispondente per Opzioni di visualizz. in riprod. (0 232).
❚❚ Informazioni sul file 12 3 4 5 1 2 3 4 5 1/ 12 12 11 100NC_DF DSC_0001. JPG 15 / 10 / 2013 10: 02: 28 10 9 N OR ORMAL AL 4928x3280 8 7 6 6 7 8 9 10 11 12 Stato di protezione.......................... 201 Indicatore di avvenuto ritocco ..... 287 Punto AF 1, 2 ..........................................64 Cornici area AF 1 ..................................28 Numero fotogramma/numero totale di fotogrammi Qualità dell'immagine.......................55 Dimensione dell'immagine..............
❚❚ Alte luci 1 Alte luci immagine 1 2 Numero cartella—numero fotogramma 2 ................................... 237 3 Canale corrente 1 1 Le aree lampeggianti indicano alte luci (aree che potrebbero essere sovraesposte) per il canale attuale. Tenere premuto il pulsante W (M) e premere 4 o 2 per scorrere ciclicamente tra i canali come segue: Pulsante W (M) RGB (tutti i canali) R (rosso) G (verde) 2 Visualizzato in giallo se l'immagine è in formato DX (0 51).
❚❚ Istogramma RGB 1 Alte luci immagine 1 2 Numero cartella—numero fotogramma 2.................................... 237 3 Bilanciamento del bianco.................81 Temperatura di colore...................88 Regolazione fine del bilanciamento del bianco.............84 Premisurazione manuale..............90 4 Canale corrente 1 5 Istogramma (canale RGB). In tutti gli istogrammi, l'asse orizzontale corrisponde alla luminosità dei pixel, quello verticale al numero dei pixel.
A Zoom in riproduzione Per aumentare l'ingrandimento della foto quando è visualizzato l'istogramma, premere X (T). Utilizzare i pulsanti X (T) e W (M) per aumentare e ridurre l'ingrandimento e scorrere l'immagine con il multi-selettore. L'istogramma sarà aggiornato per mostrare solo i dati relativi alla parte dell'immagine visibile sul monitor.
❚❚ Dati di ripresa 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 14 15 16 17 18 19 20 21 M T R , S P D, A P . E X P . MO D E , I S O F O C A L L E NG T H L ENS A F / VR F L ASH T YP E S Y N C MO D E , : , 1 / 4 0 0 0 , F 2. 8 : , H i 0. 3, : + 1. 3, + 5 / 6 : 5 0 mm : 50 / 1. 8 : S / VR -O n : Op t i o n a l : S L OW : T T L -B L , + 1.
22 23 24 25 26 27 NO I S E R E D U C . A C T . D - L I GH T . HD R V I GN E T T E C T R L R E T OU C H : H I I S O, N O R M : N O R MA L : A U T O, H I G H : N O R MA L : D - L I GH T I NG COMMENT : SPR I NG HAS COME . W ARM F I L T E R C Y ANO T Y P E TR I M N I KON D f 28 29 100-1 AR T I S T : N I KON TARO CO P Y R I GHT : N I K ON N I KON D f 22 Riduzione disturbo su ISO elevati .............................................................. 242 Riduzione disturbo su esposizioni lunghe .....
❚❚ Informazioni generali 1 23 1/ 12 NIKON D f 4 5 –1. 3 12 1/ 4000 F2. 8 Hi 0. 3 + 1. 0 SLOW 0, 0 100NC _ DF DSC_0001. JPG 15/ 10/ 2013 10: 02: 28 11 10 9 8 50mm N NOR ORMAL AL 4928x3280 13 14 15 16 17 27 26 –1. 3 0, 0 25 6 1/ 4000 F2. 8 Hi 0. 3 + 1. 0 SLOW 24 23 50mm N 18 19 20 22 21 7 1 Numero fotogramma/numero totale di foto 2 Stato di protezione..........................201 3 Indicatore di avvenuto ritocco .....
Riproduzione miniature Per visualizzare le foto in "provini" di quattro, nove o 72 immagini, premere il pulsante W (M). W (M) W (M) X (T) X (T) Riproduzione a pieno formato Riproduzione miniature Per Usare Visualizzare più immagini W (M) Visualizzare meno immagini X (T) O Descrizione Premere W (M) per aumentare il numero di immagini visualizzate. Premere X (T) per ridurre il numero di immagini visualizzate.
Riproduzione calendario Per visualizzare le foto scattate in una data selezionata, premere il pulsante W (M) quando vengono visualizzate 72 foto.
Per Usare Ritornare al modo di ripresa Ritoccare foto I 198 /K P Descrizione Il monitor si spegne. È possibile scattare le foto immediatamente. Elenco miniature: creare una copia ritoccata delle foto evidenziate nell'elenco miniature (0 287).
Uno sguardo più da vicino: zoom in riproduzione Premere il pulsante X (T) per aumentare l'ingrandimento della foto visualizzata in riproduzione a pieno formato o della foto attualmente selezionata in riproduzione miniature.
Per Usare Ruotare la ghiera di comando per visualizzare la stessa area di altre foto al rapporto di zoom attuale. Visualizzare altre foto Cambiare lo stato di protezione L (U) Ritornare al modo di ripresa Ritoccare foto I 200 Descrizione /K P Per ulteriori informazioni, vedere pagina 201. Il monitor si spegne. È possibile scattare le foto immediatamente. Per creare copie ritoccate della foto attuale (0 287).
Protezione contro la cancellazione delle foto Nella riproduzione a pieno formato, dello zoom, delle miniature e del calendario, è possibile utilizzare il pulsante L (U) per proteggere le foto da cancellazioni accidentali. I file protetti non possono essere cancellati utilizzando il pulsante O o l'opzione Cancella nel menu di riproduzione. Si noti che le foto protette verranno comunque cancellate durante la formattazione della card di memoria (0 22, 272). Per proteggere una foto: 1 Selezionare una foto.
2 Premere il pulsante L (U). La foto viene contrassegnata da un'icona P. Per rimuovere la protezione dalla foto in Pulsante L (U) modo da poterla cancellare, visualizzare la foto o selezionarla nell'elenco miniature, quindi premere il pulsante L (U).
Cancellazione delle foto Per cancellare la foto visualizzata in riproduzione a pieno formato oppure selezionata nell'elenco miniature, premere il pulsante O. Per cancellare più foto selezionate, tutte le foto scattate in una data selezionata o tutte le foto nella cartella di riproduzione attuale, utilizzare l'opzione Cancella nel menu di riproduzione. Una volta eliminate, le foto non possono essere recuperate. Si noti che non è possibile cancellare le foto protette o nascoste.
3 Premere nuovamente il pulsante O. Premere il pulsante O per cancellare la foto. Per uscire senza cancellare la foto, premere il pulsante K. Pulsante O I A Riproduzione calendario Durante la riproduzione calendario, è possibile cancellare tutte le foto scattate in una determinata data selezionando la data nell'elenco date e premendo il pulsante O (0 197).
Il menu riproduzione L'opzione Cancella nel menu riproduzione contiene le seguenti opzioni. Si noti che in base al numero di foto, potrebbe essere necessario un certo tempo per la cancellazione. Opzione Q Selezionate Seleziona n data Descrizione Per cancellare le foto selezionate. Per cancellare tutte le foto scattate in una data selezionata (0 206). R Tutte Per cancellare tutte le immagini nella cartella attualmente selezionata per la riproduzione (0 230).
3 Selezionare l'immagine evidenziata. Premere il pulsante W (M) per selezionare l'immagine evidenziata. Le foto selezionate sono Pulsante W (M) contrassegnate da un'icona O. Ripetere i passaggi 2 e 3 per selezionare ulteriori immagini; per deselezionare un'immagine, evidenziarla e premere W (M). 4 Premere J per completare l'operazione. Viene visualizzata una finestra di conferma; selezionare Sì e premere J.
2 Selezionare una data. Premere 1 o 3 per selezionare una data. Per visualizzare le immagini scattate nella data selezionata, premere W (M). Utilizzare il multi-selettore per scorrere le foto, o premere e tenere premuto Pulsante W (M) X (T) per visualizzare l'immagine attuale a schermo intero. Premere W (M) per tornare all'elenco date. 3 Selezionare la data evidenziata. Premere 2 per selezionare tutte le foto scattate nella data selezionata. Le foto selezionate sono contrassegnate da un'icona M.
Q Collegamenti Installazione di ViewNX 2 Installare il software in ViewNX 2TM dotazione per visualizzare e modificare foto e filmati che sono stati copiati sul computer. Prima di installare ViewNX 2, assicurarsi che il computer Strumenti per l'elaborazione soddisfi i requisiti di delle immagini sistema riportati a pagina 210. Si noti che se si usano versioni precedenti del software che non supportano la Df, le immagini NEF (RAW) potrebbero non riuscire a essere trasferite al computer.
2 Selezionare una lingua. q Selezionare una lingua w Fare clic su Avanti 3 Avviare il programma di installazione. Fare clic su Installa e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Fare clic su Installa D Guida all'installazione Per assistenza con l'installazione di ViewNX 2, fare clic su Guida all'installazione allo step 3. 4 5 Chiudere il programma di installazione. Windows Mac OS Fare clic su Sì Fare clic su OK Rimuovere il CD del programma di installazione dall'unità CD-ROM.
A Requisiti di sistema Windows Mac OS • Foto: Intel Celeron, Pentium 4 o • Foto: serie Intel Core o Xeon serie Core, 1,6 GHz o superiore • Filmati (riproduzione): Core Duo • Filmati (riproduzione): Pentium D 2 GHz o superiore; Intel Core i5 o 3,0 GHz o superiore; Intel Core i5 superiore consigliato quando si o superiore consigliato quando visualizzano filmati con si visualizzano filmati con dimensioni del fotogramma di dimensioni del fotogramma di 1280 × 720 o superiore a una CPU 1280 × 720 o superiore a
Utilizzo di ViewNX 2 Copiare immagini sul computer Prima di procedere, assicurarsi di aver installato il software presente sul CD ViewNX 2 in dotazione (0 208). 1 Scegliere la modalità di copia delle immagini sul computer. Scegliere uno dei seguenti metodi: • Collegamento USB diretto: spegnere la fotocamera e verificare che la card di memoria sia inserita nella fotocamera. Collegare la fotocamera al computer tramite il cavo USB in dotazione, quindi accendere la fotocamera.
2 Avviare il componente Nikon Transfer 2 di ViewNX 2. Se viene visualizzato un messaggio in cui viene richiesto di scegliere un programma, selezionare Nikon Transfer 2. A Windows 7 Se viene visualizzata la seguente finestra di dialogo, selezionare Nikon Transfer 2 come descritto di seguito. 1 In Importa immagini e video, fare clic su Cambia programma. Verrà visualizzata una finestra di selezione programma; selezionare Importa file utilizzando Nikon Transfer 2 e fare clic su OK.
Visualizzare le foto Le foto vengono visualizzate in ViewNX 2 al termine del trasferimento. A Avvio manuale di ViewNX 2 • Windows: fare doppio clic sul collegamento di ViewNX 2 sul desktop. • Mac OS: fare clic sull'icona di ViewNX 2 nel Dock. ❚❚ Ritocco di foto Per ritagliare le foto ed eseguire attività come la regolazione della nitidezza e dei livelli di tono, fare clic sul pulsante Modifica nella barra degli strumenti di ViewNX 2.
Stampa delle foto Le immagini JPEG selezionate possono essere stampate da una stampante PictBridge (0 362) collegata direttamente alla fotocamera. Collegamento della stampante Collegare la fotocamera utilizzando il cavo USB in dotazione. 1 2 Spegnere la fotocamera. Collegare il cavo USB. Accendere la stampante e collegare il cavo USB come illustrato. Non esercitare una pressione eccessiva e non tentare di inserire i connettori inclinandoli.
A Stampa mediante un collegamento USB diretto Verificare che la batteria sia completamente carica o utilizzare un adattatore e il connettore di alimentazione opzionali. Quando si scattano foto da stampare attraverso collegamento USB diretto, impostare Spazio colore su sRGB (0 240). D Selezione delle foto da stampare Le immagini create con impostazioni di qualità dell'immagine di NEF (RAW) o TIFF (RGB) (0 55) non possono essere selezionate per la stampa.
3 Regolare le opzioni di stampa. Premere 1 o 3 per evidenziare un'opzione e premere 2 per effettuare la selezione. Opzione Formato carta Numero copie Bordo Data/ora Ritaglio Q 216 4 Descrizione Selezionare un formato carta (sono elencati solo i formati supportati dalla stampante attuale) e premere J per effettuare la selezione e tornare al menu precedente (per stampare con il formato carta predefinito per la stampante attuale, selezionare Impostazioni predefinite).
Stampa di più foto 1 Visualizzare il menu di PictBridge. Premere il pulsante G nel display di riproduzione di PictBridge (vedere lo step 3 a pagina 214). Pulsante G 2 Scegliere un'opzione. Selezionare una delle seguenti opzioni e premere 2. • Selezione di stampa: per selezionare le foto da stampare. • Seleziona data: per stampare una copia di tutte le foto scattate in una data selezionata.
3 Q 218 Selezionare le immagini o scegliere una data. Se si sceglie Selezione di stampa o Stampa (DPOF) nel passaggio 2, utilizzare il multi-selettore per scorrere tra le immagini sulla card di memoria. Per visualizzare a schermo intero la foto attuale, W (M) + 13: per scegliere il tenere premuto il pulsante numero di copie X (T). Per selezionare l'immagine corrente per la stampa, premere il pulsante W (M) e premere 1. La foto sarà contrassegnata da un'icona Z e il numero di stampe sarà impostato su 1.
4 Visualizzare le opzioni di stampa. 5 Regolare le opzioni di stampa. 6 Avviare la stampa. Premere J per visualizzare le opzioni di stampa di PictBridge. Selezionare le opzioni formato carta, bordo e data/ora come descritto a pagina 216 (verrà visualizzato un avviso se il formato carta selezionato è troppo piccolo per una stampa indice). Selezionare Inizia stampa e premere J per avviare la stampa. Per annullare l'operazione prima che tutte le copie siano state stampate, premere J.
2 3 Selezionare le foto. Utilizzare il multi-selettore per scorrere le foto sulla card di memoria. Per visualizzare a pieno formato la foto attuale, tenere premuto il pulsante X (T). Per selezionare l'immagine corrente per la stampa, premere il pulsante W (M) e premere 1. La foto sarà contrassegnata da un'icona W (M) + 13: per scegliere il numero di copie Z e il numero di stampe sarà impostato su 1.
4 5 Selezionare le opzioni di sovrastampa. Selezionare le seguenti opzioni e premere 2 per attivare o disattivare l'opzione selezionata (per completare l'ordine di stampa senza includere queste informazioni, procedere allo step 5). • Stampa dati di ripresa: per stampare il tempo di posa e il diaframma su tutte le foto dell'ordine di stampa. • Stampa data: per stampare la data di registrazione su tutte le foto dell'ordine di stampa. Completare l'ordine di stampa.
Visualizzazione delle foto su un televisore È possibile utilizzare un cavo HDMI (High-Definition Multimedia Interface) mini-pin di tipo C (disponibile separatamente in commercio) per collegare la fotocamera a dispositivi video ad alta definizione. 1 Spegnere la fotocamera. 2 Collegare il cavo HDMI come illustrato. Spegnere sempre la fotocamera prima di collegare o scollegare un cavo HDMI.
❚❚ Opzioni HDMI L'opzione HDMI nel menu impostazioni (0 271) controlla la risoluzione output e può essere utilizzata per abilitare la fotocamera al controllo a distanza dai dispositivi che supportano HDMI-CEC (HighDefinition Multimedia Interface–Consumer Electronics Control, uno standard che consente l'utilizzo dei dispositivi HDMI per controllare le periferiche cui sono collegati). Risoluzione output Scegliere il formato per l'output delle immagini al dispositivo HDMI.
U Guida ai menu Impostazioni predefinite Di seguito sono elencate le impostazioni predefinite per le opzioni dei menu della fotocamera. Per informazioni sui reset a due pulsanti, fare riferimento a pagina 133. ❚❚ Impostazioni predefinite del menu riproduzione Opzione Cartella di riproduzione (0 230) Mostra foto scattata (0 232) Dopo la cancellazione (0 233) Ruota foto verticali (0 233) Slide show (0 234) Intervallo fotogrammi Predefinito NC_DF No Mostra seguente Sì 2 sec.
Opzione Bilanciamento del bianco (0 81) Regolazione fine (0 84) Temperatura di colore (0 88) Premisurazione manuale (0 90) Imposta Picture Control (0 100) Spazio colore (0 240) D-Lighting attivo (0 110) HDR (high dynamic range) Modo HDR (0 113) Esposizione differenziale (0 114) Uniformare (0 114) Controllo vignettatura (0 241) Controllo distorsione auto (0 241) NR su esposizioni lunghe (0 242) NR su ISO elevati (0 242) Controllo automatico ISO (0 72) Esposizione multipla 2 Modo esposizione multipla (0 149)
❚❚ Impostazioni predefinite del menu personalizzazioni * a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 b1 b2 c1 c2 c3 c4 d1 d2 d3 U 226 Opzione Selezione priorità AF-C (0 246) Selezione priorità AF-S (0 246) Focus Tracking + Lock-On (0 247) Attivazione AF (0 247) Illuminazione punto AF (0 248) Illuminazione punti AF Messa a fuoco manuale Inclusione punti AF (0 249) Numero di punti AF (0 249) Area ponderata centrale (0 250) Regolaz. fine esposimetro (0 250) Misurazione matrix Misuraz. pond.
d4 d5 d6 d7 d8 d9 d10 e1 e2 e3 e4 e5 e6 e7 e8 f1 f2 f3 f4 f5 f6 Opzione Visualizza suggerimenti (0 254) Vel. scatto modo seq. CL (0 254) Limite scatto continuo (0 254) Numerazione sequenza file (0 255) Visualizzazione informazioni (0 256) Illuminazione LCD (0 256) Esposizione posticipata (0 256) Tempo sincro flash (0 257) Tempo di posa flash (0 258) Flash opzionale (0 258) Compens.
Opzione f7 Personalizzazione ghiere (0 267) Rotazione inversa Inverti principale/secondaria Impostazione diaframma Menu e riproduzione f8 Press. pulsante uso ghiera (0 269) f9 Blocco scatto con slot vuoto (0 269) f10 Inverti indicatori (0 269) f11 Regol. facil. tempo di posa (0 270) Predefinito No No Ghiera secondaria No No Attiva scatto No * Le impostazioni predefinite per il set personalizzazioni corrente possono essere ripristinate utilizzando Set personalizzazioni (0 245).
D Il menu riproduzione: Gestione delle foto Per visualizzare il menu riproduzione, premere G e selezionare la scheda D (menu riproduzione). Pulsante G Il menu riproduzione contiene le seguenti opzioni: Opzione Cancella Cartella di riproduzione Nascondi immagine Opzioni di visualizz. in riprod.
Cartella di riproduzione Pulsante G ➜ D menu riproduzione Scegliere una cartella per la riproduzione (0 185): Opzione NC_DF Tutte Attuale Descrizione Durante la riproduzione saranno visualizzate le foto di tutte le cartelle create con la Df. Durante la riproduzione saranno visualizzate le foto di tutte le cartelle. Durante la riproduzione saranno visualizzate solo le foto nella cartella attuale. Nascondi immagine Pulsante G ➜ D menu riproduzione Nascondere o rivelare le immagini.
Attenersi alla procedura seguente per nascondere o rivelare le immagini selezionate. 1 Scegliere Seleziona/imposta. 2 Selezionare le foto. 3 Premere J. Selezionare Seleziona/imposta e premere 2. Utilizzare il multi-selettore per scorrere le immagini sulla card di memoria (per visualizzare l'immagine selezionata a pieno Pulsante W (M) schermo, premere e tenere premuto il pulsante X (T) e premere W (M) per selezionare la foto attuale.
Opzioni di visualizz. in riprod. Pulsante G ➜ D menu riproduzione Scegliere le informazioni disponibili nella visualizzazione informazioni sulla foto in riproduzione (0 188). Premere 1 o 3 per selezionare un'opzione, quindi premere 2 per confermare la selezione dell'opzione per il display informazioni sulla foto. L appare accanto alle voci selezionate; per deselezionare, evidenziare e premere 2. Per ritornare al menu riproduzione, evidenziare Fine e premere J.
Dopo la cancellazione Pulsante G ➜ D menu riproduzione Per scegliere la foto visualizzata dopo la cancellazione di una foto. Opzione S Mostra seguente T Mostra precedente U Procedi come prima Ruota foto verticali Descrizione Per visualizzare la foto successiva. Se la foto eliminata era l'ultimo fotogramma, verrà visualizzata la foto precedente. Per visualizzare la foto precedente. Se la foto eliminata era il primo fotogramma, verrà visualizzata la foto successiva.
Slide show Pulsante G ➜ D menu riproduzione Per creare uno slide show delle foto nella cartella di riproduzione attuale (0 230). Le foto nascoste (0 230) non vengono visualizzate. Opzione Avvia Intervallo fotogrammi Descrizione Per avviare lo slide show. Per impostare la durata di visualizzazione delle singole foto. Per avviare lo slide show, selezionare Avvia e premere J.
C Il menu di ripresa: opzioni di ripresa Per visualizzare il menu di ripresa, premere G e selezionare la scheda C (menu di ripresa). Pulsante G Il menu di ripresa contiene le seguenti opzioni: Opzione Set impostaz.
Set impostaz. menu di ripresa Pulsante G ➜ C menu di ripresa Le opzioni del menu di ripresa sono memorizzate in uno dei quattro set impostazioni. Ad eccezione di Esposizione multipla, Riprese intervallate e modifiche ai Picture Control (regolazione rapida e altre regolazioni manuali), le modifiche alle impostazioni di un set non hanno effetto sugli altri. Per memorizzare una combinazione particolare di impostazioni utilizzate di frequente, selezionare uno dei quattro set e configurare tali impostazioni.
Cartella di memorizzazione Pulsante G ➜ C menu di ripresa Per scegliere la cartella in cui memorizzare le foto successive. ❚❚ Selezione delle cartelle per numero di cartella 1 Scegliere Seleziona cartella per numero. Selezionare Seleziona cartella per numero e premere 2. Verrà visualizzata la finestra di dialogo mostrata a destra. 2 Scegliere un numero di cartella. 3 Salvare le modifiche e uscire. Premere 4 o 2 per selezionare una voce, premere 1 o 3 per cambiare.
D Numeri di cartelle e di file Se la cartella attuale è la 999 e contiene 999 foto o una foto con il numero 9999, il pulsante di scatto verrà disabilitato e non sarà possibile scattare altre foto. Per continuare la ripresa, creare una cartella il cui numero sia inferiore a 999 oppure selezionare una cartella esistente con un numero inferiore a 999 e contenente meno di 999 foto.
Nome file Pulsante G ➜ C menu di ripresa Le foto sono salvate con nomi file composti da "DSC_" o, in caso di foto che utilizzano lo spazio colore Adobe RGB, "_DSC", più un numero di quattro cifre e un'estensione di tre lettere (per es. "DSC_0001.JPG"). L'opzione Nome file è utilizzata per selezionare tre lettere che sostituiscano la parte "DSC" del nome file. Per informazioni sulla modifica dei nomi file, fare riferimento a pagina 107. A Estensioni Vengono utilizzate le seguenti estensioni: ".
Spazio colore Pulsante G ➜ C menu di ripresa Lo spazio colore determina la gamma di colori disponibile per la riproduzione del colore. Scegliere sRGB per le foto che saranno stampate o utilizzate "così come sono", senza ulteriori modifiche. Adobe RGB dispone di una gamma di colori più ampia ed è quindi la scelta ideale per foto che verranno sottoposte a elaborazioni o ritocchi complessi.
Controllo vignettatura Pulsante G ➜ C menu di ripresa La "vignettatura" è una riduzione della luminosità ai bordi della foto. Controllo vignettatura riduce la vignettatura per gli obiettivi di tipo G, E e D (ad eccezione degli obiettivi DX e PC). Gli effetti variano da un obiettivo all'altro e sono più evidenti con apertura massima del diaframma. Scegliere tra Alto, Normale, Moderato e No.
NR su esposizioni lunghe (Riduzione disturbo su esposizioni lunghe) Pulsante G ➜ C menu di ripresa Se è selezionato Sì, le foto scattate con tempi di posa più lunghi di 1 sec. saranno elaborate per ridurre i disturbi (punti luminosi, pixel luminosi distribuiti in modo casuale o effetto nebbia).
A Personalizzazioni: regolazione fine delle impostazioni della fotocamera Per visualizzare il menu Personalizzazioni, premere G e selezionare la scheda A (menu Personalizzazioni). Pulsante G Le personalizzazioni sono usate per personalizzare le impostazioni della fotocamera in modo che si adattino alle preferenze individuali.
Sono disponibili le seguenti personalizzazioni: a a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 b b1 b2 c c1 c2 c3 c4 d d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 d8 d9 d10 Menu personalizzazioni Set personalizzazioni Autofocus Selezione priorità AF-C Selezione priorità AF-S Focus Tracking + Lock-On Attivazione AF Illuminazione punto AF Inclusione punti AF Numero di punti AF Misurazione/Esposizione Area ponderata centrale Regolaz. fine esposimetro Timer/Blocco AE Pulsante di scatto AE-L Timer di standby Autoscatto Ritardo autosp.
Set personalizzazioni Pulsante G ➜ A menu Personalizzazioni Le personalizzazioni sono memorizzate in uno dei quattro set impostazioni. Le modifiche alle impostazioni in un set non hanno effetto sugli altri. Per memorizzare una combinazione particolare di impostazioni utilizzate di frequente, selezionare uno dei quattro set e configurare tali impostazioni. Le nuove impostazioni resteranno memorizzate nel set anche a fotocamera spenta e saranno ripristinate alla successiva selezione del set.
a: Autofocus a1: Selezione priorità AF-C Pulsante G ➜ A menu Personalizzazioni Quando è selezionato AF-C per la fotografia tramite mirino (0 59), questa opzione controlla se le foto possono essere scattate ogni volta che viene premuto il pulsante di scatto (priorità di scatto) o soltanto quando la fotocamera è a fuoco (priorità messa a fuoco). Opzione G Scatto F Messa a fuoco Descrizione Le foto possono essere scattate a ogni pressione del pulsante di scatto.
a3: Focus Tracking + Lock-On Pulsante G ➜ A menu Personalizzazioni Questa opzione stabilisce il modo in cui l'autofocus si regola in caso di grandi variazioni improvvise nella distanza dal soggetto quando è selezionato AF-C durante la fotografia tramite mirino (0 59). Opzione Descrizione C 5 (Lungo) Quando la distanza del soggetto cambia repentinamente, la fotocamera attende per il periodo di tempo specificato prima di regolare la distanza dal soggetto.
a5: Illuminazione punto AF Pulsante G ➜ A menu Personalizzazioni Le opzioni in questo menu stabiliscono se i punti AF debbano essere illuminati o no. ❚❚ Illuminazione punti AF Scegliere se il punto AF attivo viene evidenziato in rosso nel mirino. Opzione Auto Sì No Descrizione Il punto AF selezionato è automaticamente evidenziato come necessario per ottenere un migliore contrasto con lo sfondo. Il punto AF selezionato è sempre evidenziato, indipendentemente dalla luminosità dello sfondo.
a6: Inclusione punti AF Pulsante G ➜ A menu Personalizzazioni Scegliere se far "ruotare" la selezione dei punti AF da un lato del mirino all'altro. Opzione Descrizione La selezione dei punti AF "include" dall'alto al basso, dal basso all'alto, da q destra a sinistra e da sinistra a destra, w A rotazione così che, per esempio, premendo 2 quando un punto AF sul lato destro del display è selezionato (q), si selezionano i corrispondenti punti AF sul lato sinistro del display (w).
b: Misurazione/Esposizione b1: Area ponderata centrale Pulsante G ➜ A menu Personalizzazioni Quando si calcola l'esposizione, la misurazione ponderata centrale assegna il peso maggiore a un cerchio al centro dell'inquadratura. Il diametro (φ) di questo cerchio può essere impostato su 8, 12, 15 o 20 mm o sulla media dell'intero fotogramma.
c: Timer/Blocco AE c1: Pulsante di scatto AE-L Pulsante G ➜ A menu Personalizzazioni Se si seleziona Sì, l'esposizione viene bloccata quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa. c2: Timer di standby Pulsante G ➜ A menu Personalizzazioni Scegliere per quanto tempo la fotocamera continua a misurare l'esposizione quando non vengono eseguite operazioni. Le visualizzazioni di tempo di posa e diaframma nel pannello di controllo e nel mirino si spengono automaticamente allo scadere del timer.
c3: Autoscatto Pulsante G ➜ A menu Personalizzazioni Scegliere la lunghezza del ritardo di scatto, il numero di scatti da effettuare e l'intervallo fra gli scatti nel modo autoscatto. • Tempo di attesa autoscatto: scegliere la lunghezza del ritardo di scatto (0 48). • Numero di scatti: premere 1 e 3 per scegliere il numero di scatti effettuati ogni volta che il pulsante di scatto viene premuto. • Intervallo tra scatti: scegliere l'intervallo tra scatti quando il Numero di scatti è superiore a 1.
c4: Ritardo autosp. monitor Pulsante G ➜ A menu Personalizzazioni Scegliere per quanto tempo il monitor debba rimanere acceso quando non vengono effettuate operazioni durante la riproduzione (Riproduzione; valore predefinito 10 sec.) e mostra foto scattata (Mostra foto scattata; valore predefinito 4 sec.), quando sono visualizzati i menu (Menu; valore predefinito 1 min.) o le informazioni (Visualizzazione informazioni; valore predefinito 10 sec.
d3: Display ISO Pulsante G ➜ A menu Personalizzazioni Se è selezionato Sì, il mirino mostrerà la sensibilità ISO al posto del numero di esposizioni rimanenti. d4: Visualizza suggerimenti Pulsante G ➜ A menu Personalizzazioni Scegliere Sì per visualizzare i suggerimenti per le voci selezionate nella visualizzazione informazioni (0 14). d5: Vel. scatto modo seq.
d7: Numerazione sequenza file Pulsante G ➜ A menu Personalizzazioni Quando si scatta una foto, la fotocamera denomina il file aggiungendo un'unità all'ultimo numero di file utilizzato. Questa opzione consente di scegliere se proseguire la numerazione del file dall'ultimo numero utilizzato quando si crea una nuova cartella, si formatta la card di memoria o se ne inserisce una nuova nella fotocamera.
d8: Visualizzazione informazioni Pulsante G ➜ A menu Personalizzazioni Se è selezionato Auto (v), il colore dei caratteri nella visualizzazione informazioni (0 11) cambierà automaticamente da nero a bianco o da bianco a nero per mantenere il contrasto con lo sfondo. Per usare sempre lo stesso colore dei caratteri, selezionare Manuale e scegliere Scuro su chiaro (w; carattere nero) o Chiaro su scuro (x; carattere bianco).
e: Bracketing/Flash e1: Tempo sincro flash Pulsante G ➜ A menu Personalizzazioni Questa opzione controlla il tempo sincro flash. Opzione 1/250 sec. (Auto FP) 1/200 sec. (Auto FP) Descrizione Sincro FP automatico a tempi rapidi viene utilizzato quando è collegata un'unità flash compatibile (0 119). Se vengono usate altre unità flash, il tempo di posa viene impostato su 1/250 sec. Quando la fotocamera visualizza un tempo di posa di 1/250 sec.
e2: Tempo di posa flash Pulsante G ➜ A menu Personalizzazioni Questa opzione consente di determinare il tempo di posa più lungo disponibile durante l'utilizzo di sincro sulla prima tendina o sincro sulla seconda tendina o di riduzione occhi rossi nei modi di esposizione P o A (indipendentemente dall'impostazione scelta, i tempi di posa possono essere lenti fino a 30 sec.
e4: Compens. esposizione flash Pulsante G ➜ A menu Personalizzazioni Scegliere la modalità di regolazione del livello del flash da parte della fotocamera quando si utilizza la compensazione dell'esposizione. Opzione Descrizione Sia il livello del flash sia la compensazione YE Intero fotogramma dell'esposizione vengono regolati per modificare l'esposizione sull'intero fotogramma. La compensazione dell'esposizione si applica solo E Solo sfondo allo sfondo.
e7: Auto bracketing (modo M) Pulsante G ➜ A menu Personalizzazioni Questa opzione determina quali impostazioni siano influenzate quando viene selezionato AE e flash o Solo AE per la personalizzazione e6 nel modo di esposizione manuale. Opzione F G H I Descrizione La fotocamera varia il tempo di posa (personalizzazione e6 impostata su Solo AE) oppure Flash/tempo il tempo di posa e il livello del flash (personalizzazione e6 impostata su AE e flash).
f: Controlli f1: Pulsante D Pulsante G ➜ A menu Personalizzazioni Scegliere il ruolo del pulsante D: accensione o spegnimento della retroilluminazione del pannello di controllo (D Retroilluminazione LCD (D) Sì/No) o attivazione e disattivazione del pannello di controllo e della visualizzazione informazioni (D R D e visualizzazione info Sì/No).
❚❚ Live view J S Opzione Seleziona punto AF centrale Zoom sì/no Disattivato Ruolo assegnato al pulsante J Premere il pulsante J in live view seleziona il punto AF centrale. Premere il pulsante J per attivare e disattivare lo zoom. Scegliere l'impostazione iniziale dello zoom tra Zoom ridotto, Ingrandimento medio e Zoom elevato. Il display dello zoom sarà centrato sul punto AF attivo. La pressione del pulsante J non ha alcun effetto in live view.
f4: Funzione pulsante Fn Pulsante G ➜ A menu Personalizzazioni Per scegliere il ruolo del pulsante Fn, o da solo (Premere) o quando usato in combinazione con le ghiere di comando (Premere + ghiere comandi). ❚❚ Premere Selezionare Premere visualizza le seguenti opzioni: Opzione Descrizione Premere il pulsante Fn per l'anteprima della profondità di q Anteprima campo (0 41). Premere il pulsante Fn per bloccare il valore del flash r Blocco FV (solo per unità flash supportate, 0 118).
Opzione t Sequenza bracketing e + NEF (RAW) L M N 9 m Misurazione matrix Misuraz. ponderata centrale Misurazione spot Mostra reticolo mirino Orizzonte virtuale nel mirino Descrizione Se il pulsante Fn viene premuto mentre è attivo il bracketing dell'esposizione, del flash o del D-Lighting attivo nel modo di scatto fotogramma singolo o scatto silenzioso, tutti gli scatti nel programma di bracketing corrente saranno eseguiti a ogni pressione del pulsante di scatto.
Opzione K Riproduzione Nessuna Descrizione Fn ha la stessa funzione del pulsante K. Selezionare quando si utilizza un teleobiettivo o in altre circostanze in cui è difficile operare il pulsante K con la mano sinistra. La pressione del pulsante non ha alcun effetto.
❚❚ Premere + ghiere comandi Selezionare Premere + ghiere comandi visualizza le seguenti opzioni: Opzione area 5 Scegli immagine Selezione w obiettivo senza CPU y D-Lighting attivo U HDR (high dynamic range) V Controllo automatico ISO W Esposizione multipla Nessuna Descrizione Tenendo premuto il pulsante Fn, ruotare una ghiera di comando per scegliere un'area immagine (0 51).
f6: Funzione pulsante AE-L/AF-L Pulsante G ➜ A menu Personalizzazioni Per scegliere il ruolo del pulsante A AE-L/AF-L, o da solo (Premere) o quando usato in combinazione con le ghiere di comando (Premere + ghiere comandi). Le opzioni disponibili solo le stesse di quelle per Funzione pulsante Fn (0 263), con l'eccezione che HDR (high dynamic range) e Esposizione multipla non sono disponibili per Premere + ghiere comandi.
• Impostazione diaframma: se è selezionato Ghiera secondaria, è possibile regolare il diaframma solo con la ghiera secondaria (oppure con la ghiera di comando principale se è selezionato Sì per Inverti principale/secondaria). Se è selezionato Ghiera diaframma, il diaframma può essere regolato solo con la ghiera diaframma e il display del diaframma della fotocamera mostrerà il diaframma in incrementi di 1 EV (il diaframma per obiettivi di tipo G ed E viene ancora impostato usando la ghiera secondaria).
f8: Press.
f11: Regol. facil. tempo di posa Pulsante G ➜ A menu Personalizzazioni Se è selezionato Sì, la ghiera di comando principale può essere utilizzata per regolare il tempo di posa selezionato con la ghiera di selezione tempo di posa da ± 2/3 EV in incrementi di 1/3 EV. Se la ghiera di selezione tempo di posa è impostata su 4 (4 sec., con etichetta rossa), la ghiera di comando principale può essere utilizzata per selezionare tempi di posa lunghi fino a 30 sec.
B Il menu impostazioni: impostazione della fotocamera Per visualizzare il menu impostazioni, premere G e selezionare la scheda B (menu impostazioni). Pulsante G Il menu impostazioni include le opzioni elencate di seguito: Opzione Formatt.
Formatt. card di memoria Pulsante G ➜ B menu impostazioni Le card di memoria devono essere formattate prima del primo utilizzo o dopo essere state formattate in altri dispositivi. Formattare la card come descritto di seguito. D Formattazione delle card di memoria La formattazione delle card di memoria elimina in maniera permanente tutti i dati contenuti nelle stesse. Assicurarsi di aver copiato foto e altri dati che si desiderano conservare su un computer prima di procedere (0 211).
Luminosità del monitor Pulsante G ➜ B menu impostazioni Premere 1 o 3 per regolare la luminosità del monitor per i display riproduzione, menu e informazioni. Scegliere valori più alti per aumentare la luminosità, valori più bassi per ridurla. A Vedere anche Per informazioni su come regolare la luminosità del monitor nel live view, fare riferimento a pagina 179.
Foto di riferimento "Dust off" Pulsante G ➜ B menu impostazioni Acquisire i dati di riferimento per l'opzione immagine "Dust off" in Capture NX 2 (disponibile separatamente; per maggiori informazioni, consultare il manuale di Capture NX 2). Foto di riferimento "Dust off" è disponibile solo se sulla fotocamera è montato un obiettivo CPU. Si consiglia di utilizzare un obiettivo non DX con una lunghezza focale di almeno 50 mm. Nel caso di un obiettivo zoom, utilizzare l'ingrandimento massimo.
3 Acquisire i dati di riferimento "Dust off". Premere il pulsante di scatto fino in fondo per acquisire i dati di riferimento per l'immagine "dust off". Il monitor si spegne quando viene premuto il pulsante di scatto. Si noti che la riduzione disturbo sarà eseguita se il soggetto è scarsamente illuminato, allungando i tempi di registrazione.
Riduzione dello sfarfallio Pulsante G ➜ B menu impostazioni Ridurre l'effetto flicker (sfarfallio della luce) e le righe per gli scatti effettuati sotto illuminazione fluorescente o a vapori di mercurio durante il live view. Scegliere Auto per consentire alla fotocamera di scegliere automaticamente la frequenza corretta oppure selezionare manualmente la frequenza in base a quella della fonte di alimentazione CA locale.
Lingua (Language) Pulsante G ➜ B menu impostazioni Per scegliere la lingua da utilizzare nei menu e nei messaggi della fotocamera. Rotazione auto immagine Pulsante G ➜ B menu impostazioni Le foto scattate quando è selezionata l'opzione Sì conterranno informazioni sull'orientamento della fotocamera e verranno ruotate automaticamente durante la riproduzione (0 187) oppure durante la visualizzazione in ViewNX 2 (in dotazione) o Capture NX 2 (disponibile separatamente; 0 325).
Commento foto Pulsante G ➜ B menu impostazioni Consente di aggiungere un commento alle nuove foto al momento dello scatto. I commenti possono essere visualizzati come metadati con ViewNX 2 (in dotazione) o Capture NX 2 (disponibile separatamente; 0 325). Il commento è visibile anche sulla pagina dei dati di ripresa del display informazioni sulle foto (0 193). • Fine: consente di salvare le modifiche e ritornare al menu impostazioni. • Scrivi commento: per inserire un commento come descritto a pagina 107.
Informazioni copyright Pulsante G ➜ B menu impostazioni Per aggiungere informazioni copyright alle nuove foto al momento dello scatto. Le informazioni copyright sono incluse nei dati di ripresa mostrati nel display informazioni della foto (0 193) e possono essere visualizzate come metadati in ViewNX 2 (in dotazione) o in Capture NX 2 (disponibile separatamente; 0 325). • Fine: consente di salvare le modifiche e ritornare al menu impostazioni.
Salva/carica impostazioni Pulsante G ➜ B menu impostazioni Selezionare Salva impostazioni per salvare le seguenti impostazioni sulla card di memoria (se la card è piena, verrà visualizzato un errore). Utilizzare questa opzione per condividere le impostazioni tra le fotocamere Df. Menu Riproduzione Ripresa (tutti i set) U 280 Opzione Opzioni di visualizz. in riprod. Mostra foto scattata Dopo la cancellazione Ruota foto verticali Set impostaz.
Menu Opzione Personalizzazioni Tutte le personalizzazioni (tutti i set) Display info automatico Pulisci sensore di immagine Riduzione dello sfarfallio Fuso orario e data (eccetto data e ora) Lingua (Language) Rotazione auto immagine Commento foto Impostazioni Informazioni copyright Dati obiettivo senza CPU HDMI Dati posizione Funzione pulsante Fn telec.
Orizzonte virtuale Pulsante G ➜ B menu impostazioni Visualizzare le informazioni su rotazione e inclinazione in base alle informazioni provenienti dal sensore di basculazione della fotocamera. Se la fotocamera non è basculata né a sinistra né a destra, la linea di riferimento rotazione diventerà verde, mentre se la fotocamera non è basculata né avanti né indietro, il punto al centro del display diventerà verde. Ciascuna divisione è equivalente a 5°.
Regolazione fine AF Pulsante G ➜ B menu impostazioni Mettere a fuoco con regolazione fine per un massimo di 12 tipi di obiettivi. La regolazione AF non è consigliata nella maggior parte delle situazioni e può interferire con la normale messa a fuoco; usarla solo quando necessario. Opzione Descrizione Regolazione • Sì: per attivare la regolazione AF. fine AF (Sì/No) • No: per disattivare la regolazione AF. Regolare l'AF per l'obiettivo attuale (solo obiettivi CPU).
D Regolazione AF Se è applicata la regolazione AF, la fotocamera potrebbe non essere in grado di mettere a fuoco alla lunghezza focale minima o all'infinito. D Live view La regolazione non viene applicata all'autofocus durante il live view. A Valore salvato Può essere memorizzato solo un valore per ciascun tipo di obiettivo. Se viene utilizzato un moltiplicatore di focale, è possibile memorizzare valori separati per ciascuna combinazione di obiettivo e moltiplicatore di focale. Funzione pulsante Fn telec.
Caricamento Eye-Fi Pulsante G ➜ B menu impostazioni Questa opzione viene visualizzata solo se è inserita nella fotocamera una card di memoria Eye-Fi (disponibile separatamente presso fornitori terzi). Scegliere Attiva per caricare le foto in una destinazione preselezionata. Si noti che non sarà possibile caricare foto se l'intensità del segnale è insufficiente. Osservare tutte le normative locali sui dispositivi wireless e scegliere Disattiva in caso di divieti relativi a tali dispositivi.
D Eye-Fi Card Le Eye-Fi card potrebbero emettere segnali wireless quando è selezionato Disattiva. Se sul monitor viene visualizzato un avviso (0 349), spegnere la fotocamera e rimuovere la card. Vedere il manuale in dotazione con l'Eye-Fi card e rivolgere eventuali domande al produttore. La fotocamera può essere utilizzata per accendere e spegnere le Eye-Fi card, ma potrebbe non supportare altre funzioni Eye-Fi card.
N Il menu di ritocco: creazione di copie ritoccate Per visualizzare il menu di ritocco, premere G e selezionare la scheda N (menu di ritocco). Pulsante G Le opzioni nel menu di ritocco sono utilizzate per creare copie rifilate o ritoccate di foto esistenti. Il menu di ritocco è visualizzato solo quando una card di memoria contenente delle foto viene inserita nella fotocamera.
D Ritocco delle copie La maggior parte delle opzioni possono essere applicate a copie create usando altre opzioni di ritocco, tuttavia (con l'eccezione di Sovrapposizione immagini) ogni opzione può essere applicata solo una volta (si noti che modifiche multiple potrebbero portare a perdita di dettagli). Le opzioni che non possono essere applicate alla foto corrente sono evidenziate in grigio e non sono disponibili.
Creazione di copie ritoccate Per creare una copia ritoccata: 1 Selezionare una voce nel menu di ritocco. Premere 1 o 3 per selezionare una voce, 2 per confermare la selezione. 2 Selezionare una foto. Selezionare un'immagine e premere J. Per visualizzare l'immagine selezionata a pieno formato, tenere premuto il pulsante X (T). A Ritocco In caso di immagini registrate con impostazioni di qualità dell'immagine di NEF + JPEG (0 56), solo l'immagine in formato NEF (RAW) verrà ritoccata.
4 Creare una copia ritoccata. Premere J per creare una copia ritoccata. Le copie ritoccate sono indicate da un'icona o. A Creazione di copie ritoccate durante la riproduzione Le copie ritoccate possono anche essere create durante la riproduzione. Visualizzare un'immagine a pieno formato e premere P. U 290 Selezionare un'opzione e premere J. Creare una copia ritoccata.
D-Lighting Pulsante G ➜ N menu di ritocco L'opzione D-Lighting consente di schiarire le zone d'ombra, pertanto è particolarmente indicata per le foto scure o con soggetto in controluce. Prima Dopo Premere 1 o 3 per scegliere la quantità di correzione effettuata. L'effetto può essere visualizzato in anteprima sul display di modifica. Premere J per copiare la foto.
Correzione occhi rossi Pulsante G ➜ N menu di ritocco Questa opzione è utilizzata per correggere l'effetto "occhi rossi" causato dal flash ed è disponibile solo con le foto scattate utilizzando il flash. La foto selezionata per la correzione occhi rossi può essere vista in anteprima nel display di modifica. Confermare l'effetto della correzione occhi rossi e creare una copia come descritto nella tabella seguente.
Rifila Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare una copia ritagliata della foto selezionata. La foto selezionata è visualizzata con il ritaglio selezionato mostrato in giallo; creare una copia ritagliata come descritto nella tabella seguente. Per Ridurre la dimensione del ritaglio Aumentare la dimensione del ritaglio Usare W (M) X (T) Premere il pulsante W (M) per ridurre la dimensione del ritaglio. Premere il pulsante X (T) per aumentare la dimensione del ritaglio.
Monocromatico Pulsante G ➜ N menu di ritocco Copiare le foto in Bianco e nero, Seppia o Viraggio cyano (blu e bianco monocromatico). Se si seleziona Seppia o Viraggio cyano, viene visualizzata un'anteprima dell'immagine selezionata; premere 1 per aumentare la saturazione del colore, 3 per ridurla. Premere J per creare una copia monocromatica.
Effetti filtro Pulsante G ➜ N menu di ritocco Scegliere fra i seguenti effetti filtro. Dopo aver regolato gli effetti filtro come descritto di seguito, premere J per copiare la foto. Opzione Descrizione Consente di creare un effetto analogo a quello ottenuto utilizzando un filtro skylight, riducendo il blu della foto. Skylight L'effetto può essere visualizzato in anteprima nel monitor, come mostrato a destra.
Bilanciamento colore Pulsante G ➜ N menu di ritocco Utilizzare il multi-selettore per creare una copia con il bilanciamento colore modificato come mostrato di seguito. L'effetto viene visualizzato sul monitor, insieme agli istogrammi del rosso, del verde e del blu (0 192), mostrando la distribuzione dei toni nella copia.
Sovrapposizione immagini Pulsante G ➜ N menu di ritocco L'opzione Sovrapposizione immagini combina due foto NEF (RAW) esistenti per creare un'unica foto che è salvata separatamente dalle originali; i risultati, che fanno uso di dati RAW ottenuti dal sensore di immagine della fotocamera, sono visibilmente migliori delle sovrapposizioni create nelle applicazioni di elaborazione immagini.
2 3 4 5 U 298 Selezionare la prima foto. Utilizzare il multi-selettore per selezionare la prima foto per la sovrapposizione. Mantenere premuto il pulsante X (T) per visualizzare l'immagine selezionata a pieno formato. Premere J per selezionare la foto selezionata e ritornare alla schermata di anteprima. Selezionare la seconda immagine. L'immagine selezionata verrà visualizzata come Foto 1. Selezionare Foto 2 e premere J, quindi selezionare la seconda foto come descritto allo step 2.
6 Salvare la sovrapposizione. Premere J mentre è visualizzata l'anteprima per salvare la sovrapposizione. Dopo la creazione di una sovrapposizione, la foto ottenuta sarà visualizzata a pieno formato sul monitor. D Sovrapposizione immagini È possibile combinare solo foto in formato NEF (RAW) con la stessa area immagine e profondità bit.
Elaborazione NEF (RAW) Pulsante G ➜ N menu di ritocco Consente di creare copie in formato JPEG di immagini NEF (RAW). 1 Selezionare Elaborazione NEF (RAW). Selezionare Elaborazione NEF (RAW) nel menu di ritocco e premere 2 per visualizzare una finestra di dialogo contenente solo le foto NEF (RAW) create con questa fotocamera. 2 U 300 Selezionare una foto. Selezionare una foto (per visualizzare la foto selezionata a pieno formato, tenere premuto il pulsante X (T)).
3 Regolare le impostazioni per la copia JPEG. Regolare le impostazioni elencate di seguito. Si noti che il bilanciamento del bianco e il controllo vignettatura non sono disponibili con esposizioni multiple o con immagini create con la sovrapposizione immagini e che la compensazione dell'esposizione può essere impostata solo su valori compresi fra –2 e +2 EV. La griglia Picture Control non è visualizzata quando i Picture Control vengono regolati.
Ridimensiona Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare copie ridotte delle foto selezionate. 1 Selezionare Ridimensiona. 2 Scegliere una dimensione. Per ridimensionare le foto selezionate, premere G per visualizzare i menu e selezionare Ridimensiona nel menu di ritocco. Selezionare Scegli dimensione e premere 2. Saranno visualizzate le opzioni mostrate a destra; selezionare un'opzione e premere J.
3 Scegliere le foto. Selezionare Seleziona foto e premere 2. Verrà visualizzata la finestra di dialogo mostrata a destra; selezionare le immagini utilizzando il multi-selettore e premere il pulsante W (M) per selezionare o deselezionare (per visualizzare la foto selezionata a pieno formato, premere e tenere premuto il pulsante X (T)). Le foto selezionate sono contrassegnate da un'icona 8. Premere J al termine della selezione. 4 Salvare le copie ridimensionate.
Ritocco rapido Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare copie con saturazione e contrasto migliorati. Il D-Lighting viene applicato, se necessario, per schiarire soggetti scuri o in controluce. Premere 1 o 3 per scegliere la quantità di miglioramento. L'effetto può essere visualizzato in anteprima sul display di modifica. Premere J per copiare la foto. Raddrizzamento Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare una copia raddrizzata della foto selezionata.
Controllo distorsione Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare copie con distorsione periferica ridotta. Selezionare Auto per lasciare che la fotocamera corregga la distorsione automaticamente e quindi eseguire regolazioni fini usando il multi-selettore, oppure selezionare Manuale per ridurre la distorsione manualmente (si noti che Auto non è disponibile con foto scattate usando il controllo distorsione auto; vedere pagina 241).
Disegna contorno Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare una copia con disegno contorno di una foto da utilizzare come base per la decorazione. L'effetto può essere visualizzato in anteprima sul display di modifica. Premere J per copiare la foto. Prima Bozzetto a colori Dopo Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare una copia di una foto che assomigli ad un bozzetto fatto con matite colorate. Premere 1 o 3 per selezionare Saturazione o Contorni e premere 4 o 2 per modificare.
Distorsione prospettica Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare copie che riducono gli effetti della prospettiva che si ottengono scattando foto dalla base di un oggetto alto. Usare il multiselettore per regolare la prospettiva (si noti che quantità maggiori di distorsione prospettica risulteranno in quantità maggiori di immagine tagliate ai bordi). I risultati possono essere visualizzati in anteprima sul display di modifica.
Effetto miniatura Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare una copia che sembri essere una foto di un diorama. Funziona al meglio con foto scattate da una posizione in alto. L'area che sarà messa a fuoco nella copia viene indicata da un'inquadratura gialla. Per Scegliere l'orientamento Premere W (M) Scegliere la posizione Se l'area interessata ha un orientamento orizzontale, premere 4 o 2 per scegliere l'altezza.
Selezione colore Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare una copia nella quale solo le tinte selezionate appaiono a colori. 1 Selezionare Selezione colore. Selezionare Selezione colore nel menu di ritocco e premere 2 per visualizzare una finestra di selezione foto. 2 3 Selezionare una foto. Selezionare una foto (per visualizzare la foto selezionata a pieno formato, tenere premuto il pulsante X (T)). Premere J per selezionare la foto evidenziata e procedere allo step successivo.
U 310 4 Selezionare la gamma colori. 5 Scegliere la gamma colori. 6 Selezionare colori aggiuntivi. 7 Salvare la copia modificata. Gamma colori Ruotare la ghiera di comando principale per evidenziare la gamma colori per il colore selezionato. Premere 1 o 3 per aumentare o ridurre la gamma di tinte simili che saranno incluse nella foto finale. Scegliere valori compresi tra 1 e 7; si noti che valori più alti potrebbero includere tinte di altri colori.
Confronto affiancato Per confrontare copie ritoccate e foto originali. Questa opzione è disponibile solamente se il pulsante P viene premuto per visualizzare il menu di ritocco quando una copia o un originale vengono riprodotti a pieno formato. 1 2 Selezionare una foto. Nella riproduzione a pieno formato, selezionare una copia ritoccata (indicata da un'icona o) o una foto ritoccata e premere P. Pulsante P Selezionare Confronto affiancato. Selezionare Confronto affiancato e premere J.
3 Confrontare la copia con l'originale. Opzioni utilizzate per creare la copia La foto originale è visualizzata a sinistra, la copia ritoccata a destra, con le opzioni utilizzate per creare la copia elencate nella parte superiore del display. Premere 4 o 2 per commutare Foto Copia originale ritoccata tra la foto originale e la copia ritoccata. Mantenere premuto il pulsante X (T) per visualizzare l'immagine selezionata a pieno formato.
O Mio Menu/m Impostazioni Recenti Per visualizzare Mio Menu, premere G e selezionare la scheda O (Mio Menu). Pulsante G L'opzione MIO MENU può essere utilizzata per creare e modificare un elenco personalizzato di opzioni dai menu riproduzione, ripresa, personalizzazioni, impostazioni e ritocco, per un accesso rapido (fino a 20 voci). Se lo si desidera, le impostazioni recenti possono essere visualizzate al posto di Mio Menu (0 317).
❚❚ Aggiungere opzioni a Mio Menu U 314 1 Selezionare Aggiungi voci. 2 Selezionare un menu. 3 Selezionare una voce. 4 Posizionare la nuova voce. 5 Aggiungere altre voci. In Mio Menu (O), selezionare Aggiungi voci e premere 2. Selezionare il nome del menu contenente l'opzione che si desidera aggiungere e premere 2. Selezionare l'opzione di menu desiderata e premere J. Premere 1 o 3 per spostare la nuova voce in alto o in basso in Mio Menu. Premere J per aggiungere la nuova voce.
❚❚ Eliminazione di opzioni da Mio Menu 1 Selezionare Rimuovi voci. 2 Selezionare le voci. 3 Selezionare Fine. 4 In Mio Menu (O), selezionare Rimuovi voci e premere 2. Selezionare le voci e premere 2 per selezionare o deselezionare. Le foto selezionate sono contrassegnate da un segno di spunta. Selezionare Fine e premere J. Viene visualizzata una finestra di dialogo di conferma. Cancellare le voci selezionate. Premere J per cancellare le voci selezionate.
❚❚ Riordinamento delle opzioni in Mio Menu 1 Selezionare Classifica voci. 2 Selezionare una voce. 3 Posizionare la voce. 4 Tornare a Mio Menu. In Mio Menu (O), selezionare Classifica voci e premere 2. Selezionare la voce che si intende spostare e premere J. Premere 1 o 3 per spostare la voce in alto o in basso in Mio Menu e premere J. Ripetere gli step 2–3 per riposizionare voci aggiuntive. Premere il pulsante G per tornare a Mio Menu.
Impostazioni recenti Per visualizzare le venti impostazioni utilizzate più di recente, selezionare m IMPOSTAZIONI RECENTI per O MIO MENU > Scegli scheda. 1 2 Selezionare Scegli scheda. In Mio Menu (O), selezionare Scegli scheda e premere 2. Selezionare m IMPOSTAZIONI RECENTI. Selezionare m IMPOSTAZIONI RECENTI e premere J. Il nome del menu cambierà da "MIO MENU" a "IMPOSTAZIONI RECENTI". Le opzioni del menu vengono aggiunte in cima al menu delle impostazioni recenti, man mano che vengono utilizzate.
n Note tecniche Questo capitolo contiene informazioni su accessori compatibili, pulizia e conservazione della fotocamera e informazioni su cosa fare in caso di messaggi di errore o se si riscontrano problemi nell'utilizzo della fotocamera.
6 Il sistema di misurazione esposimetrica e il sistema di controllo flash della fotocamera non funzionano in modo corretto quando si effettuano decentramenti e/o inclinazioni dell'obiettivo oppure quando si utilizza un diaframma diverso da quello massimo disponibile. 7 Solo modo di esposizione manuale. 8 Può essere utilizzato solo con obiettivi AF-S e AF-I (0 321). Per informazioni sui punti AF disponibili per l'autofocus e il telemetro elettronico, fare riferimento a pagina 321.
A Rilevamento di obiettivi CPU e di tipo G, E e D Sono consigliati obiettivi CPU (particolarmente di tipo G, E e D), ma si noti che non è possibile usare obiettivi IX-NIKKOR. Gli obiettivi CPU sono identificati dalla presenza dei contatti CPU, gli obiettivi di tipo G, E e D sono caratterizzati dalla presenza di una lettera sul barilotto dell'obiettivo. Gli obiettivi di tipo G ed E non sono dotati di una ghiera diaframma.
A Moltiplicatori di focale AF-S/AF-I La seguente tabella mostra i punti AF disponibili per l'autofocus e il telemetro elettronico quando è montato un moltiplicatore di focale AF-S/ AF-I. Si noti che la fotocamera potrebbe non essere in grado di mettere a fuoco soggetti scuri o a basso contrasto se il diaframma combinato è più lento di f/5.6. L'autofocus non è disponibile quando i moltiplicatori di focale sono usati con il modello AF-S VR Micro-Nikkor 105 mm f/2.8G IF-ED.
A Calcolo dell'angolo di campo Il modello Df può essere utilizzato con obiettivi Nikon per fotocamere in formato 35 mm (135). Se è attivo Ritaglio DX auto (0 52) ed è collegato un obiettivo in formato 35 mm, l'angolo di campo sarà lo stesso di un fotogramma di una pellicola da 35 mm (36,0 × 23,9 mm); se è collegato un obiettivo DX, l'angolo di campo verrà regolato automaticamente su 23,4 × 15,5 mm (formato DX).
Altri accessori Alla data di pubblicazione di questo manuale, per la fotocamera Df sono disponibili gli accessori seguenti. • Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL14a (0 18, 19): è inoltre possibile utilizzare delle batterie EN-EL14. Batterie EN-EL14a aggiuntive sono disponibili presso i rivenditori locali e i centri assistenza autorizzati Nikon. • Caricabatteria MH-24 (0 18): per ricaricare batterie EN-EL14a e Fonti di EN-EL14.
• Oculare in gomma DK-19: il DK-19 facilita la visualizzazione delle immagini nel mirino, evitando l'affaticamento dell'occhio. • Lente per mirino con regolazione diottrica DK-17C: per considerare le singole differenze di visione, le lenti per mirino sono disponibili con diottrie di –3, –2, 0, +1 e +2 m–1. Utilizzare le lenti per la regolazione diottrica solo se non è possibile ottenere la messa a fuoco desiderata con il comando di regolazione diottrica incorporato (da –3 a +1 m–1).
Software Telecomandi Accessori terminale accessori • Capture NX 2: un pacchetto completo di editing foto con funzioni di editing avanzate come la selezione dei punti di controllo e il pennello di ritocco automatico. • Camera Control Pro 2: consente di controllare la fotocamera in remoto da un computer e per scattare foto e salvarle direttamente sul disco rigido del computer.
Collegamento di un connettore di alimentazione e di un adattatore CA Spegnere la fotocamera prima di collegare un connettore di alimentazione e l'adattatore CA opzionali. 1 2 Preparare la fotocamera. Aprire il vano batteria/ l'alloggiamento card di memoria (q) e i copriconnettori di alimentazione (w). Inserire il connettore di alimentazione EP-5A. Assicurarsi di inserire il connettore orientandolo come illustrato, usando il connettore per mantenere il blocco batteria premuto su un lato.
4 Collegare l'adattatore CA EH-5b. Collegare il cavo di alimentazione dell'adattatore CA alla presa CA sull'adattatore CA (q) e il cavo di alimentazione EP-5A alla presa CC (w). Un'icona V viene visualizzata sul monitor quando la fotocamera è alimentata dall'adattatore CA e dal connettore di alimentazione.
Cura della fotocamera Conservazione Quando la fotocamera non verrà usata per un lungo periodo, rimuovere la batteria e conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto, con il copricontatti montato. Per evitare la formazione di ossidi e muffe, conservare la fotocamera in un ambiente asciutto e ben ventilato.
Filtro passa-basso Il sensore di immagine, che funge da elemento di captazione dell'immagine, è protetto da un filtro passa-basso che previene la formazione di effetti moiré. Se si ritiene che la qualità delle immagini sia compromessa a causa della presenza di polvere o sporco sul filtro, è possibile pulire il filtro mediante l'opzione Pulisci sensore di immagine del menu impostazioni.
❚❚ "Pulisci all'avvio/spegnimento" Scegliere fra le seguenti opzioni: Opzione 5 Pulisci all'avvio 6 7 1 Pulisci allo spegnimento Pulisci all'avvio e spegnimento Pulitura Descrizione Il sensore di immagine viene pulito automaticamente ogni volta che si accende la fotocamera. Il sensore di immagine viene pulito automaticamente ogni volta che si spegne la fotocamera. Il sensore di immagine viene pulito automaticamente all'accensione e allo spegnimento. Pulitura automatica del sensore di immagine.
D Pulizia del sensore di immagine L'utilizzo dei controlli della fotocamera all'avvio interrompe la pulizia del sensore di immagine. La pulizia viene eseguita facendo vibrare il filtro passa-basso. Se non si riesce a rimuovere completamente la polvere utilizzando le opzioni del menu Pulisci sensore di immagine, pulire il sensore manualmente o rivolgersi a un centro assistenza autorizzato Nikon.
3 Selezionare M-Up per pulizia sensore. Accendere la fotocamera e premere il pulsante G per visualizzare i menu. Selezionare M-Up per Pulsante G pulizia sensore nel menu impostazioni e premere 2. n 332 4 Premere J. 5 Sollevare lo specchio. Verrà visualizzato il messaggio mostrato a destra nel monitor mentre nel pannello di controllo e nel mirino apparirà una riga di trattini. Per ritornare al funzionamento normale senza ispezionare il filtro passabasso, spegnere la fotocamera.
6 Esaminare il filtro passa-basso. 7 Pulire il filtro. 8 Spegnere la fotocamera. Reggere la fotocamera in modo che la luce cada sul filtro passa-basso, quindi esaminarlo per verificare se sono presenti polvere o altri residui. Se non è presente materiale estraneo, procedere allo step 8. Eliminare la polvere e altri residui dal filtro con una pompetta. Non utilizzare una pompetta con pennellino, poiché le setole potrebbero danneggiare il filtro.
D Impurità sul filtro passa-basso Durante la produzione e la spedizione, Nikon adotta tutte le precauzioni possibili per evitare che il filtro passa-basso entri a contatto con impurità. Tuttavia, dato che la fotocamera Df è stata progettata per un utilizzo con obiettivi intercambiabili, è possibile che le impurità entrino nella fotocamera durante la rimozione o il cambio degli obiettivi.
Cura della fotocamera e delle batterie: precauzioni Non far cadere: è possibile che il prodotto non funzioni correttamente se sottoposto a urti o vibrazioni forti. Tenere asciutto: questo prodotto non è impermeabile ed è possibile che non funzioni correttamente se immerso nell'acqua o se esposto ad alti livelli di umidità. Meccanismi interni arrugginiti possono causare danni irreparabili.
Pulizia: per pulire il corpo macchina della fotocamera, utilizzare una pompetta per rimuovere la polvere e altri residui, quindi strofinare delicatamente con un panno morbido e asciutto. Dopo avere utilizzato la fotocamera in spiaggia o al mare, ripulirla dalla sabbia e dal sale con un panno leggermente imbevuto di acqua pulita, quindi asciugarla accuratamente. In rari casi, i display LCD potrebbero illuminarsi o oscurarsi a causa dell'elettricità statica.
Note sul monitor: il monitor è costruito con precisione molto elevata; almeno il 99,99% dei pixel è effettivo, con non più dello 0,01% mancante o difettoso. Pertanto, anche se questi display potrebbero contenere pixel sempre accesi (bianchi, rossi, blu o verdi) o sempre spenti (neri), questo non indica un malfunzionamento e non ha alcun effetto sulle immagini registrate con il dispositivo. In presenza di una forte luce, può risultare difficile visualizzare le immagini sul monitor.
• Il prolungato caricamento della batteria quando questa è già completamente carica potrebbe diminuire le prestazioni della batteria. • Un sensibile calo della durata di utilizzo di una batteria completamente carica a temperatura ambiente indica che deve essere sostituita. Acquistare una nuova batteria. • Caricare la batteria prima dell'uso. Se si utilizza la fotocamera in occasioni importanti, preparare una batteria di scorta e caricarla completamente.
Programma di esposizione (Modo P) Il programma di esposizione per il modo P è indicato nel seguente grafico: 14 f/1 13 12 11 9 10 8 7 5 6 3 2 4 0 1 -1 -3 -2 -5 ] V [E -4 ISO 100; obiettivo con apertura massima di f/1.4 e apertura minima di f/16 (per es., AF-S NIKKOR 50 mm f/1.4G) 16 15 f/1.4 16 17 18 19 f/5.6 f/8 20 f/2.8 f/4 f/1.
Risoluzione dei problemi Se si verificano problemi di funzionamento, consultare l'elenco dei problemi comuni riportato di seguito prima di rivolgersi a un rivenditore o un centro assistenza autorizzato Nikon. Batteria/Display La fotocamera è accesa ma non risponde: attendere la fine della registrazione. Se il problema persiste, spegnere la fotocamera. Se la fotocamera non si spegne, rimuovere e reinserire la batteria o, se si sta usando un adattatore CA, scollegare e ricollegare l'adattatore CA.
Ripresa La fotocamera impiega tempo per accendersi: cancellare file o cartelle. Scatto disattivato: • La card di memoria è bloccata, piena o non inserita (0 19, 29). • Blocca scatto è selezionato per la Personalizzazione f9 (Blocco scatto con slot vuoto; 0 269). • La fotocamera non è messa a fuoco (0 32). • Ghiera diaframma per obiettivo CPU non bloccata sul numero f/ più elevato (non si applica a obiettivi di tipo G ed E).
Impossibile selezionare il punto AF: • Sbloccare il blocco del selettore di messa a fuoco (0 64). • Area AF auto (0 62) o AF con priorità al volto (0 177) selezionato per il modo area AF: scegliere un altro modo. • La fotocamera è nel modo di riproduzione (0 185) o i menu sono in uso (0 224). • Premere il pulsante di scatto a metà corsa per avviare il timer di standby (0 33). Non è possibile selezionare il modo area AF: è selezionata la messa a fuoco manuale (0 68, 183).
Impossibile utilizzare la compensazione dell'esposizione: scegliere il modo di esposizione P, S o A (0 38, 39, 41). Appaiono disturbi (aree rossastre o altri oggetti) nelle esposizioni lunghe: attivare la riduzione disturbo su esposizioni lunghe (0 242). La luminosità dell'immagine nel monitor differisce dall'esposizione delle foto scattate in live view: • La misurazione ponderata centrale o spot è selezionata (0 75). • La fotocamera è nel modo di esposizione M (0 174).
Impossibile ritoccare la foto: la foto non può essere modificata ulteriormente con questa fotocamera (0 289). Viene visualizzato un messaggio che indica che non sono disponibili foto per la riproduzione: selezionare Tutte per Cartella di riproduzione (0 230). Impossibile cambiare l'ordine di stampa: • La card di memoria è piena: cancellare alcune foto (0 35, 203). • La card di memoria è bloccata (0 22).
Varie La data di registrazione non è corretta: impostare l'orologio della fotocamera (0 27, 276). Impossibile selezionare l'opzione di menu: alcune opzioni non sono disponibili con determinate combinazioni di impostazioni o quando non è inserita una card di memoria.
Messaggi di errore In questa sezione sono elencati gli indicatori e i messaggi di errore che appaiono nel mirino, nel pannello di controllo e sul monitor. Indicatore Pannello di Mirino controllo n 346 Problema Soluzione 0 • La ghiera • Impostare la ghiera 25 diaframma non è sull'apertura impostata minima (numero f/ sull'apertura più alto). minima.
Indicatore Pannello di Mirino controllo — Problema La fotocamera non è 2 4 in grado di eseguire la (lampeggia) messa a fuoco con l'autofocus. Il soggetto è troppo luminoso; la foto risulterà sovraesposta. (Gli indicatori di esposizione e il display di tempo di posa o apertura lampeggiano) Il soggetto è troppo scuro; la foto risulterà sottoesposta. A (lampeggia) % (lampeggia) B (Posa B) selezionato nel modo di esposizione S. T (Posa T) selezionato nel modo di esposizione S.
Indicatore Pannello di Mirino controllo Problema Se un indicatore lampeggia per 3 sec. c dopo l'entrata in — (lampeggia) funzione del flash, la foto può risultare sottoesposta. Memoria insufficiente per registrare ulteriori foto con le n j impostazioni attuali (lampeggia) (lampeggia) oppure la fotocamera ha esaurito i numeri di file o cartelle disponibili. O (lampeggia) n 348 Malfunzionamento della fotocamera.
Indicatore Pannello di Monitor controllo Soluzione 0 Spegnere la La fotocamera fotocamera e Card di memoria non è in grado di 19 confermare che la S rilevare la card di non presente. card sia inserita memoria. correttamente. • Errore durante • Utilizzare una card di 363 l'accesso alla memoria approvata card di da Nikon. memoria. • Controllare che i — contatti siano puliti. Se la card è danneggiata, Impossibile contattare il utilizzare questa W, rivenditore o un centro card di memoria.
Indicatore Pannello di Monitor controllo Problema La card di Questa card non è memoria non è [C] formattata. stata formattata Formattare la (lampeggia) per l'uso nella card. fotocamera. L'orologio della L'ora è stata — fotocamera non è reimpostata impostato. Aggiornamento del firmware Il firmware dell'unità flash dell'unità flash non riuscito. montata sulla Impossibile — fotocamera non è utilizzare il flash. stato aggiornato Contattare un correttamente. centro assistenza autorizzato Nikon.
Indicatore Pannello di Monitor controllo Impossibile visualizzare il file. — Impossibile selezionare questo file. — Controllare la stampante. — Controllare la carta. — Inceppamento carta. — Carta esaurita. — Controllare l'inchiostro. — Inchiostro esaurito. — Problema Il file è stato creato o modificato utilizzando un computer o una fotocamera di altra marca oppure il file è danneggiato. L'immagine selezionata non può essere ritoccata.
Specifiche ❚❚ Fotocamera digitale Nikon Df Tipo Tipo Innesto dell'obiettivo Fotocamera digitale reflex con obiettivo singolo Baionetta F-Mount Nikon (con accoppiamento AF e contatti AF) Angolo di campo effettivo Formato FX Nikon Pixel effettivi Pixel effettivi 16,2 milioni Sensore di immagine Sensore di immagine Pixel totali Sistema di riduzione polvere Sensore CMOS 36,0 × 23,9 mm 16,6 milioni Pulizia sensore di immagine, dati di riferimento immagine "dust off" (software Capture NX 2 opzionale richiest
Mirino Mirino Copertura dell'inquadratura Ingrandimento Distanza di accomodamento dell'occhio Regolazione diottrica Schermo di messa a fuoco Mirino reflex con obiettivo singolo a pentaprisma • FX (36×24): circa 100% orizzontale e 100% verticale • DX (24×16): circa 97% orizzontale e 97% verticale Circa 0,7 × (50 mm f/1.
Scatto Modo di scatto Frequenza fotogrammi Autoscatto Esposizione Misurazione esposimetrica Metodo di misurazione esposimetrica Distanza (ISO 100, obiettivo f/1.4, 20 °C) Terminale di accoppiamento esposimetro Modo di esposizione Compensazione esposizione Bracketing di esposizione Bracketing flash Bracketing del bilanciamento del bianco Bracket.
Esposizione Sensibilità ISO (Indice di esposizione consigliato) D-Lighting attivo ISO 100–12800 in step di 1/3 EV.
Flash Compensazione flash Indicatore di pronto lampo Slitta accessori Sistema di illuminazione creativa Nikon (CLS) Terminale sincro –3 – +1 EV in incrementi di 1/3 EV Si illumina quando il flash esterno è completamente carico; lampeggia in seguito all'utilizzo del flash a piena potenza Slitta accessori ISO 518 con contatti sincro e dati e blocco di sicurezza Illuminazione avanzata senza cavi supportata con flash SB-910, SB-900, SB-800 o SB-700 come flash master e SB-600 o SB-R200 come unità flash remote,
Riproduzione Riproduzione Interfaccia USB Uscita HDMI Terminale accessori Lingue supportate Lingue supportate Fonte di alimentazione Batteria Adattatore CA Attacco per treppiedi Attacco per treppiedi Dimensioni/peso Dimensioni (L × A × P) Peso Riproduzione a pieno formato e miniature (4, 9 o 72 immagini o calendario) con zoom in riproduzione, slide show di foto, visualizzazione istogrammi, alte luci, informazioni sulla foto, visualizzazione dati posizione e rotazione auto immagine USB ad alta velocità C
Ambiente operativo Temperatura Umidità 0 °C–40 °C 85% o inferiore (senza condensa) • Se non diversamente specificato, tutte le cifre si riferiscono a una fotocamera con batteria completamente carica che funziona alla temperatura specificata da Camera and Imaging Products Association (CIPA): 23 ±3 °C. • Nikon si riserva il diritto di modificare le specifiche dell'hardware e del software descritte in questo manuale in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.
AF-S NIKKOR 50 mm f/1.8G (Special Edition) Tipo Obiettivo di tipo G AF-S con CPU incorporata e baionetta F-Mount Lunghezza focale 50 mm Apertura massima f/1.
AF-S NIKKOR 50 mm f/1.8G (Special Edition) Di seguito sono riportati i componenti dell'obiettivo AF-S NIKKOR 50 mm f/1.8G (Special Edition).
D Cura dell'obiettivo • Se è montato un paraluce, non afferrare o tenere l'obiettivo o la fotocamera solo dal paraluce. • Tenere puliti i contatti CPU. • Nel caso in cui la guarnizione in gomma di innesto obiettivo sia danneggiata, interrompere immediatamente l'uso e portare l’obiettivo ad un centro assistenza autorizzato Nikon per la riparazione. • Utilizzare una pompetta per rimuovere polvere e altri residui dalle superfici dell'obiettivo.
A Standard supportati • DCF Versione 2.0: Design Rule for Camera File System (DCF) è uno standard largamente diffuso nel settore delle fotocamere digitali per garantire compatibilità tra fotocamere di marche differenti. • DPOF: Digital Print Order Format (DPOF) è uno standard di settore che consente di stampare le foto da ordini di stampa memorizzati nella card di memoria. • Exif versione 2.3: la fotocamera supporta Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) versione 2.
Card di memoria approvate Le seguenti card di memoria SD sono state testate e approvate per l'uso con la fotocamera.
Capacità della card di memoria La seguente tabella mostra il numero approssimativo di foto che è possibile memorizzare in una card SanDisk Extreme Pro SDHC UHS-I da 8 GB a diverse impostazioni di qualità dell'immagine (0 55), dimensione dell'immagine (0 58) e area immagine (0 51).
❚❚ Area immagine DX (24×16) * Qualità dell'immagine NEF (RAW), compressione senza perdita,12 bit NEF (RAW), compressione senza perdita,14 bit NEF (RAW), compressione maggiore, 12 bit NEF (RAW), compressione maggiore, 14 bit NEF (RAW), senza compressione, 12 bit NEF (RAW), senza compressione, 14 bit Dimensione dell'immagine Dimensione file 1 N.
A d6—Limite scatto continuo (0 254) Il massimo numero di foto che possono essere scattate in una singola sequenza può essere impostato su un valore compreso tra 1 e 100.
Durata della batteria Il numero di scatti eseguibili con una batteria completamente carica EN-EL14a varia in base alle condizioni della batteria, alla temperatura e al modo di utilizzo della fotocamera. Di seguito sono fornite delle cifre esemplificative. • Standard CIPA 1: circa 1400 scatti • Standard Nikon 2: circa 2900 scatti 1 Misurazioni effettuate a 23 °C (±2 °C) con un obiettivo AF-S NIKKOR 50 mm f/1.
Indice Simboli P (Auto programmato) .............................. 38 S (Auto a priorità di tempi) ....................... 39 A (Auto priorità diaframmi) ...................... 41 M (Manuale).................................................. 42 B (Posa B) ...................................................... 44 T (Posa T) ....................................................... 44 1/3 STEP ........................................................... 40 S (Fotogramma singolo).......................
Bracketing del bilanciamento del bianco .. 141 Bracketing di esposizione .... 136, 259, 260 Bracketing D-Lighting attivo (Opzioni auto bracketing) ............................ 145, 259 Bracketing flash ...................... 136, 259, 260 Buffer di memoria ............................... 32, 47 C Camera Control Pro 2 .............................. 325 Cancella ............................................... 35, 203 Cancella foto selezionate ....................... 205 Cancella immagine attuale .............
Fluorescenza (Bilanciamento del bianco) . 81 Focus tracking .................................... 60, 247 Focus Tracking + Lock-On ..................... 247 Formato carta (PictBridge) .................... 216 Formato data ...................................... 26, 276 Formato DX .................................................. 52 Formato FX................................................... 52 Formatt. card di memoria................ 22, 272 Foto di riferimento "Dust off" ...............
Mired ............................................................. 87 Mirino ...................................... 9, 28, 324, 353 Misurazione esposimetrica ...................... 75 Modo area AF ..................................... 62, 177 Modo autofocus ................................ 59, 175 Modo di esposizione ...................... 6, 30, 36 Modo di scatto ........................................ 7, 46 Modo di scatto in sequenza................. 7, 46 Modo flash ....................................
R Raddrizzamento....................................... 304 Registrazione NEF (RAW) .......................... 57 Regol. facil. tempo di posa .................... 270 Regolaz. fine esposimetro ..................... 250 Regolazione della messa a fuoco del mirino .......................................................... 28 Regolazione fine AF ................................ 283 Regolazione fine del bilanciamento del bianco .......................................................... 84 Reset .................
T Tappo corpo .............................................. 324 Tappo dell'obiettivo ................................ 360 Telecomando ..................................... 44, 325 Telemetro elettronico ............................... 69 Televisore ................................................... 222 Temperatura di colore ................. 82, 83, 88 Temperatura di colore (Bilanciamento del bianco) ................................................. 82, 88 Tempo di posa ...............................
Termini di garanzia - Nikon European Service Warranty n 374 Gentile Cliente Nikon, Grazie per aver acquistato un prodotto Nikon. Se il prodotto Nikon acquistato richiedesse un intervento in garanzia, contatti il rivenditore o un membro della rete di assistenza europea autorizzata nell'area di vendita di Nikon Europe BV (Europa/Africa e Russia).
• costi relativi ai trasporti e a tutti i rischi di trasporto riguardanti direttamente o indirettamente la garanzia del prodotto. • qualsiasi danno risultante da modifiche di vario tipo apportate al prodotto, senza il consenso scritto della Nikon, allo scopo di adattare il prodotto agli standard tecnici locali o nazionali in vigore in paesi diversi da quelli per cui il prodotto è stato originariamente costruito o destinato. 3.
È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di questo manuale (tranne la breve citazione negli articoli o nelle rassegne critiche) senza autorizzazione scritta da NIKON CORPORATION. FOTOCAMERA DIGITALE Manuale d'uso Assistenza clienti Nikon Visitando il sito Web sotto indicato è possibile registrare la fotocamera e mantenersi aggiornati sulle ultime informazioni relative al prodotto.