FOTOCAMERA DIGITALE Manuale d'uso È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di questo manuale (tranne la breve citazione negli articoli o nelle rassegne critiche)senza autorizzazione scritta da NIKON CORPORATION.
Dove cercare Per ricercare gli argomenti che vi interessano potete consultare le seguenti sezioni: i Sommario ➜ pagg. viii–xiii Consente di ricercare gli argomenti per funzione o nome del menu. i Indice Domande e risposte ➜ pagg. iv–vii Se sapete ciò che vi serve ma non conoscete il nome della funzione corrispondente, potrete risalire all'argomento che vi interessa consultando l'indice delle "Domande e risposte". i Indice analitico ➜ pagg.
Contenuto della confezione Accertatevi che tutti gli articoli elencati di seguito siano forniti con la fotocamera. Le schede di memoria sono vendute separatamente. ❏ Fotocamera digitale D90 (pag. 3) ❏ Tappo corpo (pagg. 3, 240) ❏ Coperchio monitor ❏ Coperchio oculare LCD BM-10 DK-5 (pag. 17) (pag. 17) ❏ Batteria ricaricabile ❏ Caricabatterie ❏ Cinghia rapido MH-18a con AN-DC1 (pag. 17) agli ioni di litio EN-EL3e con cavo di copricontatti alimentazione (pag. 22) (pagg.
Simboli e convenzioni Per facilitarvi nella ricerca delle informazioni necessarie, sono stati adottati i seguenti simboli e convenzioni: Questa icona indica avvertenze, ovvero informazioni da leggere prima dell'uso D per evitare danni alla fotocamera. Questa icona indica note, ovvero informazioni da leggere prima di utilizzare la A fotocamera. A Informazioni sui marchi di fabbrica Macintosh, Mac OS e QuickTime sono marchi di fabbrica registrati di proprietà di Apple Inc.
X Introduzione s Fotografia e riproduzione di base h Ulteriori informazioni sulla fotografia (tutti i modi) t Modi P, S, A e M I Ulteriori informazioni sulla riproduzione Q Collegamenti o Menu di riproduzione i Menu di ripresa L Impostazioni personalizzate g Menu impostazioni u Menu di ritocco w Impostazioni recenti / v Mio menu n Note tecniche iii
Indice Domande e risposte Questo indice di "Domande e risposte" è utile per trovare informazioni in base agli argomenti.
Impostazioni della fotocamera Domanda Come si interrompe il lampeggiamento di parti delle foto? Come si mette a fuoco nel mirino? Come si può impedire lo spegnimento del monitor? Come si imposta l'orologio? Come si imposta l'orologio per l'ora legale? Come si cambia fuso orario quando si è in viaggio? Come si regola la luminosità del monitor? Come si procede per ripristinare le impostazioni predefinite? Come si disattiva la luce nella parte anteriore della fotocamera? È possibile visualizzare un reticolo in
Scatto di fotografie Domanda Espressione chiave Esiste una procedura semplificata per scattare istantanee? Modo Auto Esiste una procedura semplificata per eseguire scatti più Modi scene creativi? Modo j È possibile scattare foto senza flash? Modo flash Sensibilità ISO In che modo è possibile esaltare il soggetto di un ritratto? Modo Ritratto In che modo è possibile eseguire buoni scatti di paesaggi? Modo Paesaggio In che modo è possibile scattare primi piani di piccoli Modo Macro Close-up oggetti? In che
Visualizzazione e ritocco delle fotografie Domanda È possibile rivedere le foto sulla fotocamera? È possibile visualizzare ulteriori informazioni sulle foto? Come si cancellano le foto indesiderate? È possibile cancellare più foto contemporaneamente? È possibile ingrandire una foto per controllare che sia a fuoco? È possibile proteggere le foto per evitare che vengano cancellate accidentalmente? Esiste un'opzione di riproduzione automatica ("slide show")? È possibile rivedere le foto su un televisore? È pos
Sommario Indice Domande e risposte ................................................................................................... iv Per la vostra sicurezza ........................................................................................................... xiv Avvisi ........................................................................................................................................... xvi Introduzione 1 Informazioni generali................................................
m Sport...................................................................................................................................42 o Ritratto notturno ...........................................................................................................42 Inquadratura delle immagini nel monitor (Live view)................................................43 Riproduzione di base..............................................................................................................
Controlli immagine .............................................................................................................. 108 Selezione dei controlli immagine Nikon ......................................................................109 Modifica dei controlli immagine esistenti ...................................................................110 Creazione di controlli immagine personalizzati........................................................
Slide show.......................................................................................................................... 164 Impostazioni di stampa (DPOF) ................................................................................. 164 C Menu di ripresa: opzioni di ripresa ........................................................................... 165 Imposta controllo immagine ......................................................................................
d8: Display info di ripresa..............................................................................................183 d9: Illuminazione LCD ....................................................................................................183 d10: Esposizione posticipata .......................................................................................183 d11: Avviso flash...............................................................................................................
Ritocco rapido .................................................................................................................. 221 Raddrizzamento............................................................................................................... 221 Controllo distorsione ..................................................................................................... 222 Fisheye ................................................................................................................
Per la vostra sicurezza Per evitare eventuali danni al vostro prodotto Nikon o possibili lesioni a voi stessi o a terzi, vi preghiamo di leggere integralmente e con la massima attenzione le seguenti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare questa attrezzatura. Conservate le istruzioni in modo che chiunque faccia uso del prodotto possa consultarle.
A Osservate le necessarie precauzioni nel maneggiare le batterie Le batterie possono perdere liquidi o esplodere se maneggiate in modo inopportuno. Se utilizzate con questo prodotto, osservate le seguenti precauzioni: • Utilizzate esclusivamente batterie idonee all'attrezzatura in uso. • Non mettete in corto circuito e non smontate le batterie. • Assicuratevi che il prodotto sia spento prima di sostituire le batterie. Se state utilizzando un adattatore CA, assicuratevi che sia scollegato.
Avvisi • È severamente vietata la riproduzione, trasmissione, trascrizione, inserimento in un sistema di reperimento di informazioni, traduzione in qualsiasi lingua, in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo, anche parziale, dei manuali in dotazione con il presente prodotto, senza previa autorizzazione scritta di Nikon. • Nikon si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche relative ad hardware e software contenute nei presenti manuali in qualsiasi momento e senza preavviso.
Avviso concernente il divieto di copia e riproduzione È opportuno notare che il semplice possesso di materiale digitale copiato o riprodotto tramite scanner, fotocamere digitali o altri dispositivi può essere perseguito legalmente.
Utilizzate esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon Le fotocamere Nikon sono progettate per essere conformi agli standard più elevati e includono una circuitazione elettronica complessa.
XIntroduzione X In questo capitolo sono contenute le informazioni che è necessario conoscere prima di utilizzare la fotocamera, compresi i nomi dei componenti, la modalità di utilizzo dei menu e la procedura di preparazione della fotocamera. Informazioni generali ................................................................................................... 2 Introduzione alla fotocamera ..................................................................................... 3 Corpo fotocamera......
Informazioni generali X Grazie per avere scelto una fotocamera reflex digitale Nikon a obiettivo singolo. Assicuratevi di leggere attentamente tutte le istruzioni per ottenere prestazioni ottimali dalla fotocamera e conservatele in modo che chiunque faccia uso del prodotto possa consultarle.
Introduzione alla fotocamera Prendetevi alcuni minuti per familiarizzare con i controlli e i display della fotocamera. Vi consigliamo di mettere un segnalibro in questa sezione per poterla reperire facilmente anche nel corso della lettura del manuale. X Corpo fotocamera 6 7 1 8 2 9 10 3 11 12 4 13 19 5 14 15 16 20 21 22 17 23 18 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Ghiera di selezione modi ............................... 6 Occhiello per cinghia fotocamera.............
Corpo fotocamera (continua) 1 X 2 3 4 10 5 11 6 12 13 7 14 8 9 1 Flash incorporato............................................70 2 Pulsante M (modo flash) ..............................70 Pulsante Y (compensazione flash) ........91 3 Microfono.................................................50, 170 4 Ricevitore a infrarossi ....................................69 5 Pulsante D (bracketing)..............................92 6 Coperchio connettore.... 146, 147, 149, 151 7 Pulsante di sblocco obiettivo......
Corpo fotocamera (continua) 1 2 X 10 3 4 11 12 13 14 5 6 15 7 8 9 16 17 18 1 Oculare mirino .................................................32 2 Coperchio oculare mirino DK-21...............17 3 Pulsante O (elimina) Cancellazione di immagini .......................49 Cancellazione di immagini durante la riproduzione............................................... 140 Pulsante Q (formattazione) ....................30 4 Monitor Live view .........................................................
Ghiera di selezione modi La fotocamera include i seguenti undici modi di ripresa: X ❚❚ Modi P, S, A e M Selezionate questi modi per ottenere il controllo completo delle impostazioni della fotocamera. P—Auto programmato (pag. 80): il tempo di posa e il diaframma vengono selezionati automaticamente, mentre l'utente controlla le altre impostazioni. A—Auto a priorità dei diaframmi (pag.
Pannello di controllo 14 13 1 2 12 11 10 9 8 3 4 5 6 1 Tempo di posa Auto a priorità dei tempi...........................81 Modo di esposizione manuale................83 Valore di compensazione dell'esposizione............................................90 Valore di compensazione flash ..................91 Taratura del bilanciamento del bianco ...97 Temperatura colore bilanciamento del bianco ..............................................................99 Valore premisurato bilanciamento del bianco ...
Pannello di controllo (continua) X 15 28 16 27 17 26 18 25 24 23 19 22 21 20 15 Indicatore compensazione flash...............91 16 Indicatore "Orologio non impostato" Batteria orologio..........................................27 Avvisi............................................................. 255 17 Indicatore programma flessibile...............80 18 Misurazione esposimetrica .........................87 19 Punti AF..............................................................56 Modo Area AF .
Mirino 1 5 2 6 7 3 4 X 15 9 10 8 20 11 12 21 13 14 16 17 18 19 22 24 25 23 1 Reticolo inquadratura (visualizzato quando si seleziona Sì in corrispondenza dell'impostazione personalizzata d2) .................................................................. 181 2 Cerchio di riferimento per ponderata centrale............................................................87 3 Indicatore batteria *........................................34 4 Indicatore bianco e nero * .........................
Display info di ripresa X Le informazioni di ripresa, tra cui tempo di posa, diaframma, numero di esposizioni rimanenti e modo area AF, vengono visualizzate sul monitor quando si preme il pulsante R. Premete nuovamente il pulsante R per modificare le impostazioni selezionate (pag. 12). Per cancellare le informazioni di ripresa dal monitor, premete il pulsante R per la terza volta o premete il pulsante di scatto a metà corsa.
Display info di ripresa (continua) 1 Modo di ripresa i auto/j auto (flash disattivato)..........34 Modi scene.....................................................41 Modi P, S, A e M ...............................................78 2 Indicatore programma flessibile ...............80 3 Tempo di posa Auto a priorità dei tempi...........................81 Modo di esposizione manuale................83 Valore di compensazione dell'esposizione............................................
❚❚ Modifica delle impostazioni nel display info di ripresa (display impostazioni rapide) X Per modificare le impostazioni per le voci elencate di seguito, premete il pulsante R nel display info di ripresa. Evidenziate le voci utilizzando il multiselettore e premete J per passare al menu relativo alla voce evidenziata. Pulsante R 7 1 1 2 3 4 12 2 3 4 Riduzione disturbo su pose lunghe...... 167 Riduzione disturbo su ISO elevati.......... 168 D-Lighting attivo ........................................
Ghiere di comando Le ghiere di comando principale e secondaria vengono utilizzate singolarmente o in abbinamento ad altri comandi per regolare varie impostazioni.
Scegliete una dimensione immagine (pag. 63). + X Pulsante X (QUAL) Ghiera secondaria Pannello di controllo Ghiera di comando principale Pannello di controllo ❚❚ Modo Autofocus Scegliete un modo di autofocus (pag. 54). + Pulsante B ❚❚ Modo di scatto Scegliete un modo di scatto (pag. 64). + Pulsante I Ghiera di comando principale Pannello di controllo ❚❚ Sensibilità ISO Impostate la sensibilità ISO (pag.
Scegliete un tempo di posa (modo di esposizione S o M; pagg. 81, 83). X Modo S o M Ghiera di comando principale Pannello di controllo Modo A o M Ghiera secondaria Pannello di controllo Ghiera di comando principale Pannello di controllo Scegliete un diaframma (modo di esposizione A o M; pagg. 82, 83) Scegliete un metodo di misurazione esposimetrica (pag. 87). + Pulsante Z Impostate la compensazione dell'esposizione (pag. 90).
X Selezionate l'incremento del bracketing di esposizione (pag. 92, 192). + Pulsante D Ghiera secondaria Pannello di controllo Ghiera di comando principale Pannello di controllo ❚❚ Bilanciamento del bianco Scegliete un'impostazione di bilanciamento del bianco (pag. 95). + Pulsante L (WB) Regolate il bilanciamento del bianco (pag. 97), impostate una temperatura colore (pag. 99) o scegliete un bilanciamento del bianco premisurato (pag. 106).
Collegamento della cinghia fotocamera AN-DC1 Fissate la cinghia come mostrato di seguito. X Coperchio monitor BM-10 Insieme alla fotocamera viene fornito un coperchio in plastica trasparente per mantenere pulito e proteggere il monitor quando non si utilizza la fotocamera. Per installare il coperchio, inserite la relativa sporgenza superiore nell'incavo corrispondente sopra il monitor della fotocamera (q) e premete la parte inferiore del coperchio fino a farlo scattare in posizione (w).
Menu della fotocamera X I menu della fotocamera consentono di accedere alla maggior parte delle opzioni di scatto, riproduzione e impostazione. Per visualizzare i menu, premete il pulsante G. Pulsante G Schede Potete scegliere tra i seguenti menu: riproduzione, ripresa, impostazioni personalizzate, impostazioni, ritocco e menu di impostazioni recenti (vedere di seguito). La posizione nel menu attuale è indicata da un cursore.
Utilizzo dei menu della fotocamera Per spostarsi all'interno dei menu della fotocamera, utilizzate il multiselettore e il pulsante J. X Per spostare il cursore verso l'alto Per annullare e ritornare al menu precedente Pulsante J Per selezionare la voce evidenziata Per selezionare la voce evidenziata o visualizzare il sottomenu Per spostare il cursore verso il basso Attenetevi alla procedura seguente per spostarvi all'interno dei menu. 1 Visualizzate i menu.
4 X Posizionate il cursore nel menu selezionato. Premete 2 per posizionare il cursore nel menu selezionato. 5 Evidenziate una voce del menu. Premete 1 o 3 per evidenziare una voce del menu. 6 Visualizzate le opzioni. Premete 2 per visualizzare le opzioni della voce di menu selezionata. 7 Evidenziate un'opzione. Premete 1 o 3 per evidenziare un'opzione. 8 Selezionate la voce evidenziata. Premete J per selezionare la voce evidenziata. Per uscire senza effettuare una selezione, premete il pulsante G.
Guida Se viene visualizzata un'icona Q nell'angolo in basso a sinistra del monitor, è possibile visualizzare la guida premendo il pulsante L. Verrà visualizzata una descrizione dell'opzione o del menu selezionato mentre il pulsante è premuto. Premete 1 o 3 per scorrere il display.
Primi passi Ricarica della batteria X La fotocamera è alimentata da una batteria agli ioni di litio ricaricabile EN-EL3e (in dotazione). La batteria EN-EL3e non è inizialmente carica. Per aumentare al massimo il tempo di ripresa, caricate la batteria nel caricabatterie rapido MH-18a in dotazione prima dell'uso. Il tempo di ricarica di una batteria completamente scarica è di circa due ore e un quarto. 1 Collegate il caricabatterie.
4 Rimuovete la batteria una volta completata la ricarica. La ricarica sarà completa quando la spia CHARGE smetterà di lampeggiare. Rimuovete la batteria e scollegate il caricabatterie. X Inserimento della batteria 1 Spegnete la fotocamera. Interruttore di alimentazione Spegnete sempre la fotocamera prima di inserire o rimuovere le batterie. 2 Aprite il coperchio del vano batteria. Aprite il coperchio del vano batteria nella parte inferiore della fotocamera. 3 Inserite la batteria.
D X Batteria e caricabatterie Leggete e seguite gli avvisi e le precauzioni alle pagine xiv–xv e 248–249 di questo manuale. Non utilizzate la batteria a temperature ambiente inferiori a 0°C o superiori a 40°C. Caricate la batteria in interni a temperature ambiente comprese tra 5–35 °C; per ottenere risultati ottimali, caricate la batteria a temperature superiori a 20°C.
Installazione di un obiettivo Prestate attenzione a non fare penetrare della polvere all'interno della fotocamera quando si rimuove l'obiettivo. Nel presente manuale l'obiettivo AF-S DX NIKKOR 18–105 mm f/3.5–5.6G ED VR è utilizzato a scopo illustrativo. Scala lunghezze focali X Riferimento di innesto Riferimento di lunghezza focale Paraluce (pag. 273) Copriobiettivo Contatti CPU (pag. 228) Coperchio posteriore Anello zoom 1 Interruttore delmodo di messa a fuoco (pag.
❚❚ Smontaggio dell'obiettivo X Prima di rimuovere o sostituire l'obiettivo, assicuratevi che la fotocamera sia spenta. Per rimuovere l'obiettivo, tenete premuto il pulsante di sblocco obiettivo mentre ruotate l'obiettivo in senso orario. Dopo avere smontato l'obiettivo, riposizionate il copriobiettivo, il coperchio posteriore e il tappo corpo della fotocamera. ❚❚ Riduzione vibrazioni (VR) Gli obiettivi AF-S DX Zoom-Nikkor 18–105mm f/3.5–5.
Impostazioni di base Alla prima accensione della fotocamera verrà visualizzata una finestra di dialogo per la selezione della lingua. Selezionate una lingua e impostate l'ora e la data. Osservate che se la data e l'ora non sono impostate, B lampeggerà sul monitor e la data e l'ora registrate saranno errate. 1 Accendete la fotocamera. X Interruttore di alimentazione Verrà visualizzata una finestra di dialogo per la selezione della lingua. 2 Selezionate una lingua.
6 Scegliete il formato data. Premete 1 o 3 per scegliere l'ordine di visualizzazione di anno, mese e giorno, quindi premete J. X 7 Chiudete e ritornate al modo di ripresa. Premete il pulsante di scatto a metà corsa per chiudere e ritornare al modo di ripresa. A Menu impostazioni È possibile modificare le impostazioni della lingua e di data e ora in qualsiasi momento utilizzando le opzioni Lingua (Language) (pag. 204) e Ora internazionale (pag. 204) nel menu impostazioni.
Inserimento delle schede di memoria La fotocamera memorizza le immagini sulle schede di memoria Secure Digital (SD) (acquistabili separatamente). 1 Spegnete la fotocamera. X Interruttore di alimentazione Spegnete sempre la fotocamera prima di inserire o rimuovere le schede di memoria. 2 Aprite il coperchio dell'alloggiamento della scheda di memoria. Fate scorrere verso l'esterno il coperchio dell'alloggiamento della scheda (q) e aprite l'alloggiamento (w). 3 Inserite la scheda di memoria.
❚❚ Formattazione delle schede di memoria È possibile formattare le schede di memoria dopo averle utilizzate in altri dispositivi. Formattate la scheda attenendovi alla procedura indicata di seguito. X D Formattazione delle schede di memoria La formattazione determina l'eliminazione permanente di tutte le immagini e altri eventuali dati della scheda. Assicuratevi di copiare in un computer eventuali fotografie e altri dati che desiderate conservare prima di continuare (pag. 148).
❚❚ Rimozione delle schede di memoria Dopo avere verificato che la spia di accesso sia spenta, spegnete la fotocamera, aprite il coperchio dell'alloggiamento della scheda di memoria e premete sulla scheda per espellerla (q). La scheda può quindi essere rimossa manualmente (w). X D Scheda di memoria • Le schede di memoria potrebbero essere calde dopo l'uso. Prestate molta attenzione quando le rimuovete dalla fotocamera.
Regolazione della messa a fuoco del mirino X La fotocamera è dotata di una regolazione diottrica che consente di compensare i difetti della vista. Prima di inquadrare le immagini nel mirino, verificate che il display del mirino sia a fuoco. 1 Rimuovete il copriobiettivo e accendete la fotocamera. 2 Eseguite la messa a fuoco del mirino. Interruttore di alimentazione Ruotate comando di regolazione diottrica finché il display del mirino e il punto focale non siano completamente a fuoco.
sFotografia e riproduzione di base Nel seguente capitolo vengono illustrate le procedure di base per scattare fotografie e visualizzarle nei modi auto e scene. Si presume che vengano utilizzate le impostazioni predefinite della fotocamera; per informazioni sul ripristino delle impostazioni predefinite, vedere pagina 258. Fotografia "Inquadra e scatta" (modi i e j)........................................................... 34 Passaggio 1: Accensione della fotocamera........................................
Fotografia "Inquadra e scatta" (modi i e j) s In questa sezione viene illustrato come scattare fotografie nel modo i (auto), un modo "Inquadra e scatta" automatico nel quale la maggior parte delle impostazioni è controllata dalla fotocamera in base alle condizioni di scatto e nel quale il flash si attiva automaticamente se il soggetto è scarsamente illuminato.
3 Controllate il numero di esposizioni rimanenti. I display del conta esposizioni sul pannello di controllo e nel mirino indicano il numero di fotografie che è possibile memorizzare sulla scheda di memoria. Controllate il numero di esposizioni rimanenti. s Se non è disponibile spazio sufficiente per memorizzare fotografie aggiuntive con le impostazioni correnti, il display lampeggia come mostrato a destra. Non è possibile scattare altre immagini finché la scheda di memoria non viene sostituita (pag.
Passaggio 2: Scelta dei modi di ripresa e di messa a fuoco 1 Selezionate il modo i o j. Ghiera di selezione modi Per scattare fotografie senza il flash, ruotate la ghiera di selezione modi su j. In caso contrario, ruotate la ghiera di selezione modi su i. s 2 Selezionate l'autofocus. Selettore modo di messa a fuoco Ruotate il selettore modo di messa a fuoco su AF (autofocus). Passaggio 3: Controllo delle impostazioni della fotocamera Controllate le impostazioni nel pannello di controllo.
Passaggio 4: Composizione dell'immagine 1 Preparate la fotocamera. Quando si inquadrano le fotografie nel mirino, reggete la fotocamera con la mano destra e con la sinistra sostenete il corpo della fotocamera o l'obiettivo. Tenete i gomiti stretti e serrati lungo il busto e posizionate un piede di mezzo passo avanti all'altro per mantenere stabile la parte superiore del corpo. Nel modo j, il tempo di posa si riduce quando l'illuminazione è scarsa. È consigliato l'uso di un treppiede.
Passaggio 5: Messa a fuoco 1 Premete il pulsante di scatto a metà corsa. Premete il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco. La fotocamera selezionerà automaticamente i punti AF. Se il soggetto è scarsamente illuminato, il flash potrebbe sollevarsi e l'illuminatore AF potrebbe accendersi. s 2 Controllate gli indicatori nel mirino.
Passaggio 6: Scatto Premete delicatamente il pulsante di scatto fino in fondo per rilasciare l'otturatore e registrare la fotografia. La spia di accesso accanto al coperchio dell'alloggiamento della scheda di memoria si illumina. Non espellere la scheda di memoria né rimuovere o scollegare la fonte di alimentazione fino allo spegnimento della spia e al completamento della registrazione. Spia di accesso s ❚❚ Spegnimento della fotocamera Spegnete la fotocamera al termine della ripresa.
A s Flash incorporato Se è necessaria luce aggiuntiva per la corretta esposizione nel modo i, il flash incorporato si solleva automaticamente quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa. La portata del flash varia in base al diaframma e alla sensibilità ISO (pag. 266); rimuovete i paraluce quando utilizzate il flash. Se il flash è sollevato, è possibile scattare le fotografie solo quando l'indicatore di flash carico è visualizzato (M).
Fotografia creativa (modi scene) La fotocamera offre una scelta di cinque modalità di "scena". Quando si seleziona un programma, le impostazioni vengono ottimizzate automaticamente in base alla scena selezionata, rendendo la fotografia creativa facile come ruotare la ghiera di selezione modi. Modo k Ritratto l Paesaggio n Macro Close-Up m Sport o Ritratto notturno Descrizione s Per i ritratti. Per i paesaggi naturali e artificiali alla luce del giorno o la sera.
s n Macro Close-Up Utilizzate per fotografare primi piani di fiori, insetti e altri piccoli oggetti (gli obiettivi macro possono essere utilizzati per mettere a fuoco a distanze molto ravvicinate). La fotocamera mette a fuoco automaticamente sul soggetto nel punto AF centrale. Si consiglia l'utilizzo di un treppiede per evitare sfocature. m Sport Utilizzate tempi di posa brevi per fermare il movimento per gli scatti dinamici nei quali il soggetto principale è bene a fuoco.
Inquadratura delle immagini nel monitor (Live view) Premete il pulsante a per in quadrare l'immagine sul monitor. 1 Premete il pulsante a. Pulsante a Lo specchio si solleva e la visuale dell'obiettivo viene visualizzata sul monitor della fotocamera. Il soggetto non sarà più visibile nel mirino. s Esci Voce q w e r t y u i o !0 Descrizione Pagina 34, 41, Modo di ripresa Modo attualmente selezionato con la ghiera di selezione modi.
2 Scegliete un modo di autofocus. Premete il pulsante B e ruotate la ghiera di comando fino a visualizzare uno dei seguenti modi autofocus sul monitor (osservate che questi modi autofocus sono diversi da quelli disponibili in altri modi di ripresa): s Modo Descrizione La fotocamera rileva e mette a fuoco automaticamente i Priorità sul 8 soggetti del ritratto rivolti verso la volto fotocamera. Utilizzate questo modo per i ritratti.
4 Scegliete il punto AF. Autofocus area normale e ampia: ruotate il blocco del selettore di messa a fuoco su "J" e utilizzate il multiselettore per spostare il punto AF su qualsiasi punto del fotogramma. Ricollocate il blocco del selettore di messa a fuoco su "L" al termine della selezione.
Messa a fuoco manuale: eseguite la messa a fuoco utilizzando l'anello di messa a fuoco. s 6 Scattate la fotografia. Premete il pulsante di scatto fino in fondo per scattare le foto nel modo di scatto attuale (pag. 64). Il monitor si spegne. Al termine dello scatto, la fotografia sarà visualizzata nel monitor per 4 sec. o fino a quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa. La fotocamera riattiverà quindi il modo live view. 7 Uscite dal modo live view.
D AF priorità sul volto La capacità della fotocamera di rilevare i volti si basa su svariati fattori, compreso il fatto che il soggetto sia rivolto o meno verso la fotocamera. La fotocamera può non essere in grado di rilevare i soggetti che non sono rivolti verso la fotocamera o i volti nascosti da occhiali da sole o altri ostacoli o i soggetti che occupano uno spazio troppo grande o troppo piccolo dell'inquadratura.
Riproduzione di base Per impostazione predefinita, le fotografie vengono visualizzate automaticamente per circa 4 sec. dopo lo scatto. Se non viene visualizzata alcuna fotografia nel monitor, è possibile visualizzare la foto più recente premendo il pulsante K. s 1 Premete il pulsante K. Sul monitor viene visualizzata una foto. Pulsante K 2 Visualizzate ulteriori fotografie. È possibile visualizzare ulteriori foto premendo 4 o 2.
Cancellazione di fotografie indesiderate Per cancellare la fotografia attualmente visualizzata sul monitor, premete il pulsante O. Non è più possibile recuperare le foto ormai cancellate. 1 Visualizzate la foto. Visualizzate la foto che desiderate cancellare come descritto nella pagina precedente. s Pulsante K 2 Cancellate la foto. Premete il pulsante O. Viene visualizzato un messaggio di conferma. Pulsante O Per cancellare la foto e ritornare alla riproduzione, premete nuovamente il pulsante O.
Registrazione e visualizzazione di filmati (Live View) Nel modo live view è possibile registrare filmati delle dimensioni massime di 2 GB. Prima di eseguire la registrazione, scegliete la dimensione fotogramma e le opzioni audio nel menu Impostazioni filmato (pag. 170). s 1 Premete il pulsante a. Pulsante a Lo specchio si solleva e la visuale dell'obiettivo viene visualizzata nel monitor della fotocamera. Il soggetto non sarà più visibile nel mirino. D Icona 0 L'icona 0 (pag.
D Registrazione di filmati Sul monitor e nell'immagine finale potrebbero apparire effetti di banding o distorsioni quando si usa la fotocamera sotto lampade a fluorescenza, a vapore di mercurio o al sodio, quando si fanno panoramiche orizzontali o quando un oggetto si muove a velocità elevata nell'inquadratura. Fonti di luce molto luminose potrebbero lasciare immagini residue quando si fanno panoramiche. Potrebbero altresì apparire bordi distorti, colori alterati, effetti moiré o punti luminosi.
❚❚ Visualizzazione di filmati I filmati sono indicati da un'icona 1 nella riproduzione a pieno formato (pag. 128).
hUlteriori informazioni sulla fotografia (tutti i modi) Il presente capitolo e i successivi sono basati sulle Procedure d'impiego per illustrare opzioni di ripresa e riproduzione più avanzate. Messa a fuoco................................................................................................................. 54 Autofocus....................................................................................................................................... 54 Selezione punti AF..................
Messa a fuoco È possibile regolare la messa a fuoco automaticamente (vedere "Autofocus" di seguito) o manualmente (pag. 59). È inoltre possibile selezionare il punto AF per la messa a fuoco automatica o manuale (pag. 59) oppure utilizzare il blocco della messa a fuoco per ricomporre le fotografie dopo la messa a fuoco (pag. 57).
A Ottenere buoni risultati con l'autofocus L'autofocus non permette di ottenere prestazioni ottimali nelle condizioni elencate di seguito. Lo scatto dell'otturatore potrebbe essere disattivato se la fotocamera non è in grado di effettuare la messa a fuoco in queste condizioni oppure l'indicatore di messa a fuoco (J) potrebbe essere visualizzato e la fotocamera emetterà un segnale acustico, consentendo lo scatto anche quando il soggetto non è a fuoco.
Selezione punti AF La fotocamera offre una scelta di 11 punti AF che insieme coprono una vasta area del fotogramma. Per impostazione predefinita, la fotocamera sceglie il punto AF automaticamente o mette a fuoco il soggetto nel punto AF centrale. È inoltre possibile selezionare il punto AF manualmente per comporre immagini con lo stesso soggetto posizionato in qualsiasi punto del fotogramma. 1 Scegliete l'area AF dinamica o singola.
Blocco della messa a fuoco Questa funzione serve per modificare l'inquadratura dopo la messa a fuoco, permettendovi di eseguire la messa a fuoco di un soggetto anche se questo, nella composizione scelta per la ripresa, non rientra più in un'area AF. Potete utilizzarla anche per le situazioni in cui il sistema autofocus non riesce a eseguire la messa a fuoco (pag. 55).
Si sconsiglia di modificare la distanza tra la fotocamera e il soggetto mentre è attivo il blocco della messa a fuoco. Se il soggetto si muove, eseguite nuovamente la messa a fuoco alla nuova distanza. h A Modo continuo (pag. 65) Utilizzate il pulsante AE-L/AF-L per bloccare la messa a fuoco nel modo continuo. A Vedere anche L'impostazione personalizzata f4 (Funzione pulsante AE-L/AF-L; pag. 200) consente di impostare la funzione del pulsante AE-L/AF-L.
Messa a fuoco manuale La messa a fuoco manuale è disponibile per gli obiettivi che non supportano l'autofocus (obiettivi non AF Nikkor) o quando l'autofocus non consente di ottenere i risultati desiderati (pag. 55). Per utilizzare la messa a fuoco manuale, impostate il selettore del modo di messa a fuoco della fotocamera e/o l'interruttore del modo di messa a fuoco dell'obiettivo come segue: • Obiettivi AF-S: impostate l'interruttore del modo di messa a fuoco obiettivo su M.
❚❚ Telemetro elettronico h Se l'obiettivo ha un'apertura di diaframma massima di f/5.6 o maggiore, l'indicatore di messa a fuoco del mirino può essere utilizzato per confermare che il soggetto nel punto AF selezionato sia a fuoco (è possibile selezionare il punto AF tra uno qualsiasi degli 11 punti AF).
Qualità e dimensione immagine La qualità dell'immagine insieme alla dimensione determinano la quantità di spazio occupato da ciascuna immagine nella scheda di memoria . Le immagini di dimensioni maggiori con qualità migliore possono essere stampate in formati più grandi, tuttavia richiedono maggiore spazio in memoria, consentendo la memorizzazione di un numero minore di immagini nella scheda di memoria.
Qualità immagine La fotocamera supporta le seguenti opzioni di qualità immagine (elencate in ordine discendente in base alla qualità immagine e alla dimensione del file): Opzione h Tipo file Descrizione I dati RAW a 12 bit provenienti dal sensore di immagine vengono salvati direttamente nella scheda di memoria. Scegliete le immagini che saranno elaborate sul computer.
Dimensione immagine Le dimensioni immagine vengono misurate in pixel. Sono disponibili le seguenti opzioni: Dimensione Dimensione (pixel) Risoluzione approssimativa di 200 dpi* per la stampa immagine L (impostazione 4.288 × 2.848 54,5 x 36,2 cm predefinita) M 3.216 × 2.136 40,8 × 27,1 cm S 2.144 × 1.424 27,2 × 18,1 cm * Risoluzione approssimativa di 200 dpi per la stampa.
Modo di scatto Il modo di scatto determina la modalità con cui vengono scattate le fotografie: una alla volta, in sequenza continua, con un ritardo dell'otturatore preimpostato o con un telecomando. Modo h Descrizione La fotocamera scatta una foto ad ogni pressione del pulsante di scatto. La spia di 8 Singolo accesso si illumina durante la registrazione della foto; è possibile eseguire subito lo scatto successivo se nel buffer di memoria è disponibile spazio sufficiente.
Scatto continuo Per riprendere le immagini nei modi ! (continuo a bassa velocità) e 9 ( continuo ad alta velocità): 1 Selezionate il modo ! o 9. Premete il pulsante I e ruotate la ghiera di comando principale finché nel pannello di controllo non verrà visualizzata l'impostazione richiesta. h Pulsante I 2 Ghiera di comando principale Pannello di controllo Componete l'immagine, mettete a fuoco e scattate.
Modo Ritardo autoscatto ($) È possibile utilizzare l'autoscatto per ridurre l'effetto mosso o per gli autoritratti. 1 Installate la fotocamera su un treppiede. Installate la fotocamera su un treppiede oppure collocatela su una superficie piana e orizzontale. 2 h Selezionate il modo $. Premete il pulsante I e ruotate la ghiera di comando principale finché nel pannello di controllo non verrà visualizzato $. Pulsante I 3 Ghiera di comando principale Pannello di controllo Componete la fotografia.
4 Avviate l'autoscatto. Premete il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco, quindi premete il pulsante fino in fondo per avviare il ritardo autoscatto. La spia dell'autoscatto inizia a lampeggiare e viene emesso un segnale acustico. Due secondi prima di scattare la foto, la spia dell'autoscatto smette di lampeggiare e il segnale acustico diviene più veloce. Per impostazione predefinita, l'otturatore sarà rilasciato dieci secondi dopo l'avvio dell'autoscatto.
Utilizzo di un telecomando opzionale (#) Utilizzate il telecomando ML-L3 opzionale per gli autoritratti (pag. 241) o per azionare la fotocamera in modo remoto. D Prima di utilizzare il telecomando Prima di utilizzare il telecomando per la prima volta, rimuovete il foglio isolante di plastica della batteria. 1 Installate la fotocamera su un treppiede. Installate la fotocamera su un treppiede oppure collocatela su una superficie piana e orizzontale. h 2 Selezionate il modo " o #.
4 Coprite il mirino il coperchio oculare DK-5 Dopo avere inquadrato l'immagine, rimuovete il coperchio dell'oculare e inserite il coperchio oculare DK-5 in dotazione come illustrato. Ciò impedisce che la luce che entra dal mirino interferisca con l'esposizione. 5 Scattate la fotografia. Puntate il trasmettitore del telecomando ML-L3 verso il ricevitore a infrarossi e premete il pulsante di scatto sul telecomando ML-L3.
Utilizzo del flash incorporato La fotocamera supporta una vasta gamma di modi flash per fotografare soggetti scarsamente illuminati o in controluce. ❚❚ Utilizzo del flash incorporato: modi i, k, n e o 1 Scegliete un modo di ripresa. Ruotate la ghiera di selezione modi per selezionare il modo richiesto. h 2 Scegliete un modo flash. Premere il pulsante M e ruotare la ghiera di comando principale fino a quando non viene mostrata la modalità flash desiderata nel pannello di controllo (pag. 71).
Modo flash Premete il pulsante M e ruotate la ghiera di comando principale finché nel pannello di controllo non verrà visualizzato il modo flash richiesto. Pulsante M Ghiera di comando principale Pannello di controllo h Il modo flash corrente è visualizzato nel pannello di controllo come illustrato di seguito. Y (riduzione occhi rossi): utilizzate questa opzione per i ritratti. La spia della riduzione occhi rossi si illumina prima dell'attivazione del flash, riducendo l'effetto occhi rossi.
I modi flash disponibili variano in base al modo selezionato correntemente con la ghiera di selezione modi.
❚❚ Per abbassare il flash incorporato Per prolungare la durata della batteria quando il flash non è in uso, riportatelo in posizione di chiusura premendolo delicatamente verso il basso finché non scatterà in posizione. h A Flash incorporato Utilizzatelo con gli obiettivi CPU con lunghezze focali di 18–300 mm o con obiettivi senza CPU con lunghezze focali di 18–200 mm (pag. 232; osservate che il controllo della compensazione flash automatico è disponibile solo con gli obiettivi CPU).
Sensibilità ISO La "sensibilità ISO" è l'equivalente digitale della sensibilità della pellicola. Con valori di sensibilità ISO elevati, è necessaria una minore quantità di luce per l'esposizione, pertanto è possibile impostare tempi di posa più brevi o diaframmi più chiusi. h È possibile impostare la sensibilità ISO tra i valori equivalenti a circa ISO 200 e ISO 3200 in incrementi equivalenti a 1/3 EV. Per circostanze speciali, è possibile ridurre a la sensibilità ISO al di sotto di ISO 200 di circa 0.
Reset a due pulsanti È possibile ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni della fotocamera elencate di seguito tenendo premuti i pulsanti E e B contemporaneamente per più di due secondi (questi pulsanti sono contrassegnati da un punto verde). Durante il ripristino delle impostazioni, il pannello di controllo si spegne per qualche secondo. Le impostazioni personalizzate rimangono inalterate. Pulsante E Pulsante B F Opzione Qualità immagine (pag. 62) Dimensione immagine (pag.
h 76
tModi P, S, A e M I modi P, S, A e M consentono il controllo di diverse funzioni avanzate, compresi tempo di posa e diaframma, misurazione, compensazione del flash e bilanciamento del bianco. Tempo di posa e diaframma........................................................................................ 78 Modo P (Auto programmato) ................................................................................................. 80 Modo S (Auto a priorità dei tempi)......................................
Tempo di posa e diaframma I modi P, S, A e M offrono diversi gradi di controllo sul tempo di posa e sul diaframma: Modo t P Auto programmato (pag. 80) S Auto a priorità dei tempi (pag.81) A Auto a priorità dei diaframmi (pag. 82) M Manuale (pag.83) Descrizione La fotocamera imposta il tempo di posa e il diaframma più indicati per ottenere un'esposizione ottimale. Questo modo è consigliato per le istantanee e altre situazioni in cui si ha poco tempo per regolare le impostazioni della fotocamera.
A Tempo di posa e diaframma È possibile ottenere lo stesso livello di esposizione con combinazioni diverse di tempo di posa e diaframma. Con tempi di posa più rapidi e diaframmi più grandi, si fermano gli oggetti in movimento e i dettagli sullo sfondo sono sfumati, mentre con tempi di posa più brevi e diaframmi più piccoli gli oggetti in movimento sono sfocati e i dettagli sullo sfondo sono nitidi. Tempo di posa Diaframma Pannello di controllo t Tempo di posa breve (1/1.
Modo P (Auto programmato) In questo modo, la fotocamera regola automaticamente tempo di posa e diaframma per garantirvi un'esposizione ottimale nella maggior parte delle situazioni. Questo modo è consigliato per le istantanee e altre situazioni in cui si preferisce lasciare decidere alla fotocamera il tempo di posa e il diaframma. Per fotografare in modo Auto programmato: 1 Ruotate la ghiera di selezione modi su P. 2 Componete l'immagine, mettete a fuoco e scattate.
Modo S (Auto a priorità dei tempi) Nel modo Auto a priorità dei tempi, l'utente seleziona il tempo di posa mentre la fotocamera seleziona automaticamente il diaframma per garantirvi un'esposizione ottimale. Utilizzate tempi di posa più lunghi per conferire movimento sfocando i soggetti in movimento e tempi di posa brevi per "fermare" i movimenti. Per fotografare nel modo Auto a priorità dei tempi: 1 Ruotate la ghiera di selezione modi su S. Ghiera di selezione modi t 2 Scegliete un tempo di posa.
Modo A (Auto a priorità dei diaframmi) Nel modo Auto a priorità dei diaframmi, l'utente seleziona il diaframma per controllare la profondità di campo (vedere di seguito) mentre la fotocamera seleziona automaticamente il tempo di posa per garantirvi un'esposizione ottimale. Per fotografare nel modo Auto a priorità dei diaframmi: 1 Ruotate la ghiera di selezione modi su A. 2 Scegliete un diaframma.
Modo M (Manuale) Nel modo di esposizione manuale, l'utente controlla sia il tempo di posa che il diaframma. Per fotografare nel modo di esposizione manuale: 1 Ruotate la ghiera di selezione modi su M. 2 Scegliete diaframma e tempo di posa. Ghiera di selezione modi t Controllando l'esposizione nel display elettronico analogico di esposizione (pag. 84), ruotate la ghiera di comando principale per scegliere un tempo di posa e la ghiera secondaria per impostare il diaframma.
A Display elettronico-analogico di esposizione Se è collegato un obiettivo CPU ed è selezionato un tempo di posa diverso da A o &, il display elettronico-analogico di esposizione nel mirino indica se la fotografia sarà sovra o sotto-esposta con le impostazioni attuali. In base all'opzione scelta per l'impostazione personalizzata b1 (Step EV in esposizione, pag. 177), la quantità di sovra/sottoesposizione è visualizzata in incrementi di 1/3 EV, 1/2 EV o 1 EV.
❚❚ Tempi di esposizione lunghi (solo modo M) È possibile utilizzare tempi di posa di "A" e "&" per le fotografie con tempi di esposizione lunghi di luci in movimento, stelle, scenari notturni o fuochi d'artificio. Per evitare la sfocatura causata dalla vibrazione della fotocamera, utilizzate un treppiede e un telecomando opzionale (pag. 241) o il cavo remoto (pag. 241). Tempo di posa A & 1 Descrizione L'otturatore rimane aperto mentre il pulsante di scatto è premuto.
4 Aprite l'otturatore. A: dopo avere messo a fuoco, premete fino in fondo il pulsante di scatto sulla fotocamera o sul cavo remoto. Tenete il pulsante di scatto premuto fino al termine dell'esposizione. &: premete il pulsante di scatto sul telecomando fino in fondo. L'otturatore si apre immediatamente (modo remoto risposta rapida) o due secondi dopo avere premuto il pulsante di scatto (modo remoto ritardato) e rimane aperto finché il pulsante non viene premuto per la seconda volta.
Esposizione Misurazione Il metodo di misurazione determina la modalità di impostazione dell'esposizione da parte della fotocamera. Sono disponibili le seguenti opzioni: Metodo Descrizione Consigliata per la maggior parte delle situazioni; selezionata automaticamente nei modi automatico e scene.
Blocco esposizione automatica (solo modi P, S e A) Utilizzate il blocco dell'esposizione automatica (AE) per ricomporre le fotografie in seguito alla misurazione esposimetrica: 1 Selezionate la misurazione ponderata centrale o spot . Selezionate il modo P, S o A e scegliete la misurazione ponderata centrale o spot (il blocco esposizione non è attivo nel modo M, mentre i modi automatico e scene non sono consigliati poiché la misurazione ponderata centrale o spot non sono disponibili).
A Regolazione del tempo di posa e del diaframma Quando il blocco esposizione è attivo, le impostazioni elencate di seguito possono essere modificate senza che venga cambiato il valore di misurazione esposimetrica calcolato: Modo Auto programmato Auto a priorità dei tempi Auto a priorità dei diaframmi Impostazione Tempo di posa e diaframma (programma flessibile; pag. 80) Tempo di posa Diaframma I nuovi valori possono essere controllati nel mirino e nel pannello di controllo.
Compensazione dell'esposizione La funzione di compensazione dell'esposizione è utilizzata per modificare il valore indicato dalla fotocamera, consentendo di ottenere immagini più chiare o più scure. È particolarmente efficace se utilizzata in abbinamento alla misurazione ponderata centrale o spot (pag. 87).
Compensazione flash La compensazione flash viene utilizzata per variare la potenza del flash dal livello suggerito dalla fotocamera, modificando la luminosità del soggetto principale rispetto allo sfondo. La potenza del flash può essere aumentata per rendere più luminoso il soggetto principale o ridotta per evitare luminosità elevata o riflessi indesiderati. Premete il pulsante M (Y) e ruotate la ghiera secondaria finché nel pannello di controllo non verrà visualizzato il valore desiderato.
Bracketing di esposizione e flash Il bracketing varia automaticamente le impostazioni selezionate leggermente ad ogni scatto, "raggruppando" il valore corrente. L'impostazione interessata viene scelta con l'impostazione personalizzata e4 (Opzioni bracketing; pag. 191). di seguito, si presuppone che AE & flash sia selezionato per variare il livello di esposizione e flash.
3 Componete l'immagine, mettete a fuoco e scattate. La fotocamera varierà il livello di esposizione e quello del flash scatto dopo scatto. Per impostazione predefinita, il primo scatto sarà eseguito con i valori attuali per la compensazione di esposizione e flash e gli scatti successivi con i valori modificati. Se la sequenza di bracketing è costituita da tre scatti, l'incremento di bracketing sarà sottratto dai valori attuali e aggiunto nel terzo scatto, "raggruppando" i valori correnti.
A Bracketing di esposizione La fotocamera modifica l'esposizione variando il tempo di posa e il diaframma (Auto programmato), il diaframma (Auto a priorità dei tempi) o il tempo di posa (Auto a priorità dei diaframmi, modo di esposizione manuale). Se è stato selezionato Sì per Controllo automatico ISO (pag. 166), la fotocamera varierà automaticamente la sensibilità ISO per un'esposizione ottimale se si superano i limiti del sistema di esposizione della fotocamera.
Bilanc. del bianco Il bilanciamento del bianco garantisce che i colori non siano influenzati dal colore della sorgente luminosa. Si consiglia di utilizzare il bilanciamento del bianco automatico per la maggior parte delle sorgenti luminose. Se necessario, è possibile selezionare altri valori in base al tipo di sorgente.
Per selezionare un valore per il bilanciamento del bianco, premete il pulsante WB e ruotate la ghiera di comando principale finché nel pannello di controllo non viene visualizzata l'impostazione desiderata. È inoltre possibile regolare il bilanciamento del bianco dal menu di ripresa (pag. 165). Pulsante WB Ghiera di comando principale Pannello di controllo t A I (Fluorescenza) Il tipo di bulbo viene scelto tramite l'opzione Bilanc. del bianco nel menu di ripresa (pag.165).
Taratura del bilanciamento del bianco È possibile effettuare una taratura del bilanciamento del bianco in modo da compensare eventuali variazioni del colore della sorgente luminosa o per introdurre in una foto un dominante colore intenzionale. Il bilanciamento del bianco può essere tarato utilizzando l'opzione Bilanc. del bianco nel menu di ripresa o premendo il pulsante WB e ruotando contemporaneamente la ghiera secondaria.
3 Premete J. Premete J per salvare le impostazioni e ritornare al menu di ripresa. Se il bilanciamento del bianco è stato tarato sull'asse A-B, verrà visualizzata l'icona E sul pannello di controllo. ❚❚ Pulsante WB t Con impostazioni diverse da K (Temperatura colore) e L (Premisurazione manuale), è possibile utilizzare il pulsante WB per tarare il bilanciamento del bianco in corrispondenza dell'asse arancio (A)–blu (B) (pag.
Scelta di una temperatura colore Con l'impostazione K (Temperatura colore), è possibile scegliere la temperatura colore premendo il pulsante WB e ruotando la ghiera secondaria finché nel pannello di controllo non viene visualizzato il valore desiderato. È possibile inoltre selezionare la temperatura colore nel menu di ripresa (pag. 165).
Premisurazione manuale La premisurazione manuale viene utilizzata per registrare e richiamare le impostazioni di bilanciamento del bianco personalizzate per scatti con sorgenti luminose varie o per compensare sorgenti luminose con una forte dominante di colore.
❚❚ Misurazione di un valore premisurato per il bilanciamento del bianco 1 Illuminate un oggetto di riferimento. Posizionate un oggetto bianco o grigio neutro sotto la stessa illuminazione che sarà utilizzata nello scatto finale. Come riferimento per le riprese in studio potete utilizzare un pannello grigio standard.
4 Misurate il bilanciamento del bianco. Prima che gli indicatori smettano di lampeggiare, inquadrate l'oggetto di riferimento nel mirino in modo che questo riempia l'intera inquadratura e premete il pulsante di scatto fino in fondo. La fotocamera consente di misurare un valore di bilanciamento del bianco e di memorizzarlo sul valore di premisurazione d-0.
A Valore di premisurazione d-0 Il nuovo valore di bilanciamento del bianco verrà memorizzato sul valore di premisurazione d-0, sostituendo automaticamente il valore precedente (non verrà visualizzato alcun messaggio di conferma). Verrà visualizzata una miniatura nell'elenco del bilanciamento del bianco premisurato.
❚❚ Copia del bilanciamento del bianco dal valore di premisurazione d-0 ai valori d-1 – d-4 Seguite questi passaggi per copiare un valore di bilanciamento del bianco misurato dal valore di premisurazione d-0 a uno qualsiasi degli altri valori (d-1–d-4). 1 Selezionate L (Premisurazione manuale). Nel menu Bilanc. del bianco evidenziate Premisurazione manuale (pag. 95) e premete 2. t 2 Selezionate una destinazione. Evidenziate il valore premisurato di destinazione (da d-1 a d-4) e premete il pulsante W.
❚❚ Copia del bilanciamento del bianco da una fotografia (solo da d-1 a d-4) Seguite questi passaggi per copiare un valore di bilanciamento del bianco da una fotografia esistente sulla scheda di memoria a un valore di premisurazione selezionato (solo da d-1 a d-4). Non è possibile copiare i valori di bilanciamento del bianco esistenti su un valore di premisurazione d-0. 1 Selezionate L (Premisurazione manuale). Nel menu Bilanc. del bianco evidenziate Premisurazione manuale (pag. 95) e premete 2.
❚❚ Selezione di un bilanciamento del bianco premisurato Per impostare un valore premisurato di bilanciamento del bianco: 1 Selezionate L (Premisurazione manuale). Nel menu Bilanc. del bianco evidenziate Premisurazione manuale (pag. 95) e premete 2. 2 t Selezionate un valore di premisurazione. Evidenziate il valore premisurato desiderato e premete il pulsante W. Per selezionare il valore di premisurazione Pulsante W evidenziato e visualizzare il menu di taratura (pag.
❚❚ Immissione di un commento Seguite questi passaggi per immettere un commento descrittivo composto da un massimo di trentasei caratteri per un valore di premisurazione di bilanciamento del bianco selezionato. 1 Selezionate L (Premisurazione manuale). Nel menu Bilanc. del bianco evidenziate Premisurazione manuale (pag. 95) e premete 2. 2 t Selezionate un valore di premisurazione. Evidenziate il valore premisurato desiderato e premete il pulsante W. Pulsante W 3 Selezionate Modifica commento.
Controlli immagine t Il sistema di controllo immagine esclusivo di Nikon consente di condividere le impostazioni di elaborazione immagine tra dispositivi e software compatibili. Selezionate tra i controlli immagine forniti con la fotocamera per regolare rapidamente le impostazioni di elaborazione immagine o effettuate singole regolazioni di nitidezza, contrasto, luminosità, saturazione e tinta.
Selezione dei controlli immagine Nikon La fotocamera fornisce sei controlli immagine predefiniti. Nei modi P, S, A e M potete scegliere un controllo immagine in base al soggetto o al tipo di scena (in altri modi, la fotocamera seleziona automaticamente un controllo immagine). Opzione Q Standard R Neutro S Saturo Descrizione Elaborazione standard per risultati equilibrati. Consigliata per la maggior parte delle situazioni. Elaborazione minima per risultati naturali.
Modifica dei controlli immagine esistenti I controlli immagine Nikon personalizzati o esistenti possono essere modificati in base alla scena o alla creatività voluta. Scegliete una combinazione di impostazioni bilanciate mediante l'opzione Regolazione rapida o effettuate delle regolazioni manuali per le singole impostazioni. 1 Selezionate un controllo immagine. Evidenziate il controllo immagine desiderato nel menu Imposta controllo immagine (pag. 109) e premete 2. t 2 Regolate le impostazioni.
❚❚ Impostazioni dei controlli immagine Opzione Regolazioni manuali (tutti i controlli immagine) Descrizione Scegliete tra le opzioni comprese tra –2 e +2 per ridurre o aumentare l'effetto del controllo immagine selezionato (in questo modo vengono ripristinate tutte le regolazioni manuali). Ad esempio, se si scelgono valori Regolazione rapida positivi per Saturo, le foto risulteranno per l'appunto più sature. Non disponibile con le opzioni Neutro, Monocromatico o con i controlli immagine personalizzati.
A Reticolo di controllo immagine Se si preme il pulsante W nel passaggio 2, viene visualizzato un reticolo controllo immagine che mostra il contrasto e la saturazione per il controllo immagine selezionato in relazione agli altri controlli immagine (viene visualizzato solo il contrasto se è selezionata l'opzione Monocromatico). Rilasciate il pulsante W per ritornare al menu del controllo immagine.
Creazione di controlli immagine personalizzati I controlli immagine Nikon forniti con la fotocamera possono essere modificati e salvati come controlli immagine personalizzati. 1 Selezionate Gestisci controllo immagine. Nel menu di ripresa (pag. 165), evidenziate Gestisci controllo immagine e premete 2. 2 Selezionate Salva/modifica. Evidenziate Salva/modifica e premete 2. 3 t Selezionate un controllo immagine.
6 Denominate il controllo immagine. Area Verrà visualizzata la finestra di dialogo per tastiera l'immissione mostrata a destra. Per Area nome impostazione predefinita, i nuovi controlli immagine vengono denominati aggiungendo un numero a due cifre (assegnato automaticamente) al nome del controllo immagine esistente. Tale nome può essere modificato per crearne uno nuovo come descritto di seguito. Per spostare il cursore nell'area nome, premete il pulsante W quindi 4 o 2.
Condivisione dei controlli immagine personalizzati I controlli immagine personalizzati creati con Picture Control Utility in dotazione con ViewNX o un software opzionale come Capture NX 2 possono essere copiati su una scheda di memoria e caricati nella fotocamera. Allo stesso modo, i controlli immagine personalizzati creati con la fotocamera possono essere copiati su una scheda di memoria utilizzabile con fotocamere e software compatibili.
5 Denominate il controllo immagine. Denominate il controllo immagine come descritto a pagina 114. Il nuovo controllo immagine apparirà nell'elenco dei controlli immagine e sarà possibile rinominarlo in qualsiasi momento mediante l'opzione Rinomina nel menu Gestisci controllo immagine. t ❚❚ Salvataggio dei controlli immagine personalizzati nella scheda di memoria 1 Selezionate Copia sulla card.
Gestione dei controlli immagine personalizzati Attenetevi alle indicazioni seguenti per rinominare o cancellare i controlli immagine personalizzati. ❚❚ Ridenominazione dei controlli immagine personalizzati 1 Selezionate Rinomina. Nel menu Gestisci controllo immagine evidenziate Rinomina e premete 2. 2 Selezionate un controllo immagine. t Evidenziate un controllo immagine personalizzato (da C-1 a C-9) e premete 2. 3 Rinominate il controllo immagine.
❚❚ Cancellazione dei controlli immagine personalizzati dalla scheda di memoria 1 Selezionate Carica/salva. Nel menu Gestisci controllo immagine evidenziate Carica/salva e premete 2. 2 Selezionate Cancella da card. Evidenziate Cancella da card e premete 2. t 3 Selezionate un controllo immagine. Evidenziate un controllo immagine personalizzato (da slot 1 a 99) e: • premete 2 per visualizzare le impostazioni del controllo immagine attuali oppure.
D-Lighting attivo Il D-Lighting attivo consente di conservare i particolari in condizioni di luminosità elevata o ombre, creando fotografie con un contrasto naturale. Utilizzate questa opzione per scene con alto contrasto, ad esempio quando fotografate scene all'aperto particolarmente luminose attraverso una porta o una finestra oppure riprendete soggetti in ombra in una giornata di sole. Per utilizzare il D-Lighting attivo: 1 Selezionate la misurazione matrix. La misurazione matrix (Z, pag.
D D-Lighting attivo Non è possibile regolare le impostazioni dei controlli immagine Luminosità e Contrasto (pag. 111) con D-Lighting attivo attivato. Nel modo di esposizione M, un'impostazione D-Lighting attivo Auto è equivalente a Normale.
Esposizione multipla Attenetevi alla procedura seguente per registrare una serie composta da due-tre esposizioni in una sola foto utilizzando i dati RAW del sensore di immagine della fotocamera per ottenere colori notevolmente migliori rispetto alle fotografie combinate in un'applicazione di elaborazione immagini. È possibile registrare le esposizioni multiple con qualsiasi impostazione della qualità immagine.
5 Impostate il guadagno. Evidenziate una delle seguenti opzioni e premete J. Opzione Descrizione Consente di regolare il guadagno in base al numero di esposizioni Sì effettivamente registrate (per (impostazione ciascuna esposizione il guadagno è predefinita) impostato su 1/2 per 2 esposizioni, 1/3 per 3 esposizioni, ecc.). Il guadagno non viene regolato quando si registra un'esposizione No multipla. Questa opzione è consigliata se lo sfondo è scuro. t 6 Selezionate Fine. Evidenziate Fine e premete J.
L'icona n lampeggerà fino al termine della ripresa. Al termine della ripresa, termina anche il modo di esposizione multipla e l'icona n non sarà più visualizzata. Ripetete i passaggi 1–7 per effettuare altre esposizioni multiple. ❚❚ Interruzione di un'esposizione multipla t Se si seleziona l'opzione Esposizione multipla nel menu di ripresa durante la registrazione di un'esposizione multipla, vengono visualizzate le opzioni mostrate a destra.
Unità GPS GP-1 L'unità GPS GP-1 (acquistabile separatamente) può essere collegata al terminale accessori della fotocamera come mostrato di seguito utilizzando il cavo in dotazione con l'unità GP-1, consentendo la registrazione delle informazioni sulla posizione attuale della fotocamera durante lo scatto. Spegnete la fotocamera prima di collegare l'unità GP-1; per ulteriori informazioni, fate riferimento al manuale dell'unità GP-1.
❚❚ Opzioni del menu impostazioni La voce GPS nel menu impostazioni include le opzioni elencate di seguito. • Disattivazione esposimetro: scegliete se disattivare automaticamente gli esposimetri quando viene collegata l'unità GP-1. Opzione Descrizione Gli esposimetri si spengono automaticamente se non si effettuano operazioni per il periodo di tempo specificato nell'impostazione Abilita (impostazione personalizzata c2 (Ritardo disattivaz. espos., pag. 179).
t 126
IUlteriori informazioni sulla riproduzione In questo capitolo viene descritto come visualizzare le fotografie e illustra le operazioni eseguibili durante la riproduzione. Riproduzione a pieno formato.................................................................................... 128 Informazioni sulla fotografia................................................................................................... 129 I Riproduzione per miniature ...........................................................
Riproduzione a pieno formato Per riprodurre le fotografie, premete il pulsante K. Sul monitor viene visualizzata l'ultima foto scattata. Per Visualizzare ulteriori fotografie I Visualizzare le informazioni sulla foto Visualizzare le miniature Ingrandire l'immagine Cancellare le foto Modificare lo stato di protezione Utilizzare Premete 2 per visualizzare le fotografie nell'ordine in cui sono state scattate, 4 per visualizzarle nell'ordine inverso.
Informazioni sulla fotografia Le informazioni sulla fotografia vengono sovraimpresse all'immagine in riproduzione a pieno formato. Ci sono fino ad otto pagine di informazioni per ciascuna foto. Premete 1 o 3 per scorrere ciclicamente le informazioni relative alle foto come riportato di seguito. Si noti che i dati di ripresa, gli istogrammi RGB e le la luminosità elevata sono visualizzati solo se è selezionata l'opzione corrispondente per Dati mostrati in play (pag. 163).
❚❚ Istogramma RGB 1 5 6 7 1 2 3 4 I 8 N I KON D90 1 Stato di protezione.......139 2 Indicatore ritocco..........209 3 Bilanc. del bianco............95 Taratura del bilanciamento del bianco .............................. 97 4 Nome della fotocamera 1/12 5 Istogramma (canale RGB). In tutti gli istogrammi, l'asse orizzontale corrisponde alla luminosità dei pixel, quello verticale al numero dei pixel.
❚❚ Luminosità elevata * 1 2 3 A l t e - l uc i N I KON D90 1/12 4 5 1 Stato di protezione.......139 2 Indicatore ritocco..........209 3 Luminosità elevata foto .................................163 4 Nome della fotocamera * Le aree lampeggianti indicano le evidenziazioni. 5 Numero fotogramma/ numero totale di foto I ❚❚ Dati di ripresa, pagina 1 1 1 2 MTR, SPD, AP. EXP. MODE, I SO , EXP.
❚❚ Dati di ripresa, pagina 2 1 1 2 WHI TE BALANCE COLOR SPACE PI CTURE CNTRL QUICK ADJUST SHARPENING CONTRAST BRI GHTNESS SATURATION HUE 3 4 5 6 7 8 9 10 11 N I KON D90 12 I : AUTO, 0, 0 : s RGB : STANDARD :0 :3 :0 :0 :0 :0 1/12 13 1 Stato di protezione.......139 4 Spazio colore..................167 10 Saturazione 4 .................. 111 Effetti filtro 5 ................... 111 2 Indicatore ritocco..........209 5 Controlli immagine......108 4 3 Bilanc. del bianco............
❚❚ Dati di scatto GPS * 1 2 3 LATITUDE. 4 LONGITUDE 5 6 ALTITUDE TIME(UTC) : : : : : : : N 35 º 36. 371' E 139 º 43. 696' 35m 15/09/2008 01:15:29 N I KON D90 1/12 7 8 1 Stato di protezione.......139 5 Altitudine 8 Numero fotogramma/ numero totale di foto 2 Indicatore ritocco..........209 6 Tempo universale coordinato (UTC) 3 Latitudine 7 Nome della fotocamera 4 Longitudine * Visualizzati solo se è stata utilizzata la periferica GPS durante lo scatto della fotografia (pag. 124).
❚❚ Informazioni generali 1 2 1 / 12 16 15 14 13 12 11 I 3 N I KON D90 4 5 1/ 250 F5. 6 200 + 1. 0 –1. 3 REAR 10000 L A6, M1 100NCD90 DSC_0001. JPG 15/09/2008 10: 15: 29 1 Numero fotogramma/ numero totale di foto 2 Stato di protezione.......139 3 Nome della fotocamera 4 Indicatore ritocco..........209 35mm 9 10 NOR ORMAL AL 4288x2848 5 Istogramma che illustra la distribuzione dei colori nella foto (pag. 130).
Riproduzione per miniature Per visualizzare foto in "fogli provini" di quattro, nove o 72 foto, premete il pulsante W. Riproduzione a pieno formato Per Aumentare il numero di foto visualizzate Ridurre il numero di foto visualizzate Riproduzione per miniature Utilizzare W Ritornare al modo di ripresa Visualizzare i menu Descrizione Premete il pulsante W per aumentare il numero di foto visualizzate. Premete il pulsante X per ridurre il numero di foto visualizzate.
Riproduzione calendario Per visualizzare le foto scattate in una data specifica, premete il pulsante W quando sono visualizzate 72 immagini. Riproduzione a pieno formato Riproduzione per miniature Riproduzione calendario Premete il pulsante W per passare dall'elenco date all'elenco miniature e viceversa per la data selezionata. Utilizzate il multiselettore per evidenziare le date nell'elenco date o per evidenziare le immagini nell'elenco miniature.
A seconda che il cursore si trovi nell'elenco date o nell'elenco miniature, le operazioni che possono essere eseguite cambiano: Per Passare dall'elenco date all'elenco miniature e viceversa Uscire dalla riproduzione miniature/ingrandire l'immagine selezionata Attivare o disattivare la riproduzione a pieno formato Utilizzare W X • Elenco date: consente di passare alla riproduzione con 72 fotogrammi. • Elenco miniature: consente di ingrandire l'immagine selezionata.
Uno sguardo più da vicino: zoom in riproduzione Premete il pulsante X per ingrandire la foto visualizzata in riproduzione a pieno formato o la foto attualmente evidenziata in riproduzione per miniature o riproduzione calendario.
Protezione contro la cancellazione delle fotografie In riproduzione a pieno formato, zoom, per miniature o calendario, potete usare il pulsante L per proteggere le fotografie dalla cancellazione accidentale. Non è possibile cancellare file protetti utilizzando il pulsante O o l'opzione Cancella nel menu di riproduzione; inoltre, questi file presentano lo stato DOS "di sola lettura" quando vengono visualizzati su un computer con Windows.
Cancellazione di fotografie singole Per cancellare la fotografia visualizzata in riproduzione a pieno formato oppure evidenziata nell'elenco miniature, premete il pulsante O. Non è più possibile recuperare le foto cancellate. 1 Selezionate una foto. Visualizzate la foto o evidenziatela nell'elenco miniature. 2 Premete il pulsante O. Viene visualizzato un messaggio di conferma. I Riproduzione a pieno formato Riproduzione per miniature Per cancellare la foto, premete nuovamente il pulsante O.
Pictmotion L'opzione Pictmotion nel menu di riproduzione (pag. 160) è utilizzata per creare e visualizzare slide show (presentazioni) con transizioni personalizzate e musica di sottofondo. Sono disponibili le seguenti opzioni: Opzione Descrizione Consente di visualizzare la slide show Pictmotion Avvia completa. Consente di selezionare immagini per la slide show Seleziona foto Pictmotion. Musica di Consente di selezionare la musica di sottofondo.
❚❚ Visualizzazione della slide show Pictmotion Per visualizzare la slide show, evidenziate Avvia nel menu Pictmotion e premete J. Durante la riproduzione di una slide show, potete eseguire le seguenti operazioni: I Per Utilizzare Descrizione Sospendere la Consente di mettere in pausa la slide J slide show show (vedere di seguito). Alzare il volume X Premete X e W per alzare e abbassare il Abbassare il volume. W volume Chiudere e Per ulteriori informazioni vedere pagina ritornare al menu G 159.
Slide show L'opzione Slide show nel menu di riproduzione (pag. 164) è utilizzata per visualizzare una slide show delle immagini nella cartella di riproduzione attuale (pag. 162). Le immagini nascoste (pag. 162) non vengono visualizzate. Opzione Avvia Intervallo ftg Descrizione Consente di avviare la slide show. Consente di impostare la durata di visualizzazione delle singole immagini. Per avviare la slide show, evidenziate Avvia nel menu slide show e premete J.
I 144
QCollegamenti In questo capitolo viene descritto come copiare fotografie su un computer, come stampare le immagini e come visualizzarle su un televisore. Visualizzazione delle fotografie su un televisore.................................................... 146 Dispositivi con definizione standard ................................................................................... 146 Dispositivi ad alta definizione ..............................................................................................
Visualizzazione delle fotografie su un televisore Il cavo audio-video EG-D2 in dotazione può essere utilizzato per collegare la fotocamera al televisore o videoregistratore per la riproduzione o la registrazione. È possibile utilizzare un cavo High-Definition Multimedia Interface (HDMI) mini pin di tipo C (acquistabile separatamente presso fornitori di terze parti) per collegare la fotocamera a dispositivi video ad alta definizione.
Dispositivi ad alta definizione La fotocamera può essere collegata a dispositivi HDMI utilizzando un cavo HDMI mini pin di tipo C (acquistabile separatamente presso fornitori di terze parti). 1 Spegnete la fotocamera. Spegnete sempre la fotocamera prima di collegare o scollegare un cavo HDMI. 2 Collegate il cavo HDMI come illustrato di seguito.
Collegamento ad un computer In questa sezione è descritto come utilizzare il cavo USB UC-E4 in dotazione per collegare la fotocamera al computer. Prima di collegare la fotocamera Prima di collegare la fotocamera, installate il software contenuto nel CD Software Suite in dotazione (per ulteriori informazioni, fate riferimento a Guida all'installazione). Per evitare l'interruzione del trasferimento dei dati, assicuratevi che la batteria sia completamente carica.
Collegamento della fotocamera Collegate la fotocamera utilizzando il cavo USB UC-E4 in dotazione. 1 Spegnete la fotocamera. 2 Accendete il computer. Interruttore di alimentazione Accendete il computer e attendete che venga avviato. 3 Collegate il cavo USB. Collegate il cavo USB come illustrato di seguito. Non esercitate una pressione eccessiva e non tentate di inserire i connettori inclinandoli. Q D Hub USB Collegate la fotocamera direttamente al computer.
Stampa di fotografie Q È possibile stampare fotografie in formato JPEG utilizzando uno dei seguenti metodi: • Collegate la fotocamera a una stampante per stampare le fotografie direttamente dalla fotocamera (vedere di seguito). • Inserite la scheda di memoria della fotocamera in una stampante dotata di slot per scheda (per ulteriori dettagli, consultate il manuale della stampante). Se la stampante supporta il formato DPOF (pag.
❚❚ Collegamento della stampante Collegate la fotocamera utilizzando il cavo USB UC-E4 in dotazione. 1 Spegnete la fotocamera. 2 Collegate il cavo USB. Accendete la stampante e collegate il cavo USB come illustrato di seguito. Non esercitate una pressione eccessiva e non tentate di inserire i connettori inclinandoli. D Hub USB Collegate la fotocamera direttamente alla stampante. Non collegate il cavo attraverso un hub o una tastiera USB. 3 Q Accendete la fotocamera.
2 Visualizzate le opzioni di stampa. Premete J per visualizzare le opzioni di stampa di PictBridge. 3 Regolate le opzioni di stampa. Premete 1 o 3 per evidenziare un'opzione e premete 2 per confermare la selezione. Opzione Descrizione Sarà visualizzato il menu dei formati carta (le opzioni non supportate dalla stampante in uso non saranno visualizzate). Premete 1 o 3 per Formato scegliere il formato carta (per stampare con il formato carta predefinito carta della stampante in uso, selezionate Imp.
4 Avviate la stampa. Per avviare la stampa, selezionate Inizia stampa e premete J. Per annullare l'operazione prima che tutte le copie vengano eseguite, premete J. ❚❚ Stampa di più fotografie 1 Visualizzate il menu di PictBridge. Premete il pulsante G nel display di riproduzione di PictBridge (vedere il passaggio 3 a pagina 151). Pulsante G Q 2 Scegliete un'opzione. Evidenziate una delle seguenti opzioni e premete 2. •Selezione di stampa: per selezionare fotografie da stampare.
3 Selezionate le immagini o scegliete una data. Se al passaggio 2 avete scelto Selezione di stampa o Stampa (DPOF), utilizzate il multiselettore per scorrere le immagini sulla scheda di memoria. Per visualizzare a pieno schermo la foto attuale, premete il pulsante X. Per selezionare la foto attuale per la stampa, premete il pulsante W e 1. La foto sarà contrassegnata da un'icona Z ed il numero di stampe sarà impostato su 1.
5 Regolate le opzioni di stampa. Premete 1 o 3 per evidenziare un'opzione e premete 2 per confermare la selezione. Opzione Descrizione Sarà visualizzato il menu dei formati carta (pag. 152; le opzioni non supportate dalla stampante in uso non saranno visualizzate). Premete 1 o 3 per Formato scegliere il formato carta (per stampare con il formato carta predefinito della carta stampante in uso, selezionate Imp. predefinite), quindi premete J per confermare la selezione e ritornare al menu precedente.
❚❚ Creazione di stampe indice Per creare una stampa indice di tutte le immagini in formato JPEG sulla scheda di memoria, selezionate Stampa indice al passaggio 2 di "Stampa di più fotografie" (pag. 153). Se la scheda di memoria contiene più di 256 immagini, verranno stampate solo le prime 256 foto. 1 Selezionate Stampa indice. Selezionando Stampa indice nel menu di PictBridge (pag. 153) saranno visualizzate le foto sulla scheda di memoria come illustrato a destra. 2 Visualizzate le opzioni di stampa.
❚❚ Creazione di un ordine di stampa DPOF: impostazioni di stampa L'opzione Impostazioni di stampa (DPOF) del menu di riproduzione consente di creare degli "ordini di stampa" digitali per stampanti compatibili con PictBridge e periferiche che supportano il formato DPOF. Selezionando Impostazioni di stampa (DPOF) dal menu di riproduzione, viene visualizzato il menu mostrato al passaggio 1. 1 Scegliete Seleziona/imposta. Evidenziate Seleziona/imposta e premete 2. 2 Selezionate delle foto.
D Impostazioni di stampa (DPOF) Per eseguire la stampa dell'ordine di stampa attuale quando la fotocamera è collegata a una stampante PictBridge, selezionate Impostazioni di stampa (DPOF) nel menu di PictBridge e seguite la procedura descritta al paragrafo "Stampa di più fotografie" per modificare ed eseguire la stampa dell'ordine di stampa attuale (pag. 153). Le opzioni di stampa della data e stampa dei dati DPOF non sono supportate nella stampa diretta tramite collegamento USB.
MGuida ai menu Questo menu viene visualizzato premendo il pulsante G; per selezionare uno dei menu elencati di seguito, premete 4. In questo capitolo vengono illustrate le opzioni disponibili nei menu illustrati di seguito. D Menu di riproduzione: gestione delle immagini................................................ 160 C Menu di ripresa: opzioni di ripresa .......................................................................
D Menu di riproduzione: gestione delle immagini Il menu di riproduzione include le opzioni elencate di seguito. Per visualizzare il menu di riproduzione, premete G, premete 4 per evidenziare la scheda del menu attuale, quindi premete 1 o 3 per evidenziare la scheda del menu di riproduzione; per ulteriori informazioni, vedere pagina 19.
4 Premete J per completare l'operazione. Verrà visualizzato un messaggio di conferma; selezionate Sì e premete J. ❚❚ Selezione data Per scegliere una data, selezionate l'opzione "Seleziona data" e seguite i passaggi indicati di seguito. 1 Evidenziate una data. Premete 1 o 3 per evidenziare una data. Per visualizzare le immagini scattate nella data evidenziata, premete W. Utilizzate il multiselettore per scorrere le immagini o premete X per visualizzare l'immagine attuale a pieno schermo.
Cancella Il menu Cancella contiene le seguenti opzioni: Opzione Descrizione Q Selezionate Consente di cancellare le foto selezionate. Seleziona Consente di cancellare tutte le immagini scattate nella data n data selezionata. Consente di cancellare tutte le immagini nella cartella attualmente R Tutte selezionata per la riproduzione. D Foto protette e foto nascoste Le foto protette o nascoste non saranno cancellate. Cartella di riproduzione Consente di scegliere una cartella da usare per la riproduzione.
Dati mostrati in play Scegliete le informazioni disponibili nel display delle informazioni sulle foto in riproduzione (pag. 129). Premete 1 o 3 per evidenziare un'opzione, quindi premete 2 per confermare la selezione dell'opzione per il display delle informazioni sulle foto. Accanto alle voci selezionate viene visualizzato il simbolo M ; per deselezionarle, evidenziate le voci desiderate e premete 2. Per ritornare al menu di riproduzione, evidenziate Fine e premete J.
Slide show Consente di riprodurre le singole immagini in una slide show semplice e automatica (pag. 143). Impostazioni di stampa (DPOF) Scegliete Seleziona/imposta per selezionare le foto da stampare su un dispositivo compatibile con il formato DPOF (pag. 157). Scegliete Deselezionare tutto? per eliminare tutte le foto dall'ordine di stampa corrente.
C Menu di ripresa: opzioni di ripresa Il menu di ripresa include le opzioni elencate di seguito. Per visualizzare il menu di ripresa, premete G e premete 4 per evidenziare la scheda del menu attuale, quindi premete 1 o 3 per evidenziare la scheda del menu di ripresa; per ulteriori informazioni, vedere pagina 19. Opzione Imposta controllo immagine Gestisci controllo immagine Qualità immagine Dimensione immagine Bilanc.
Impostazioni sensibilità ISO Consente di regolare la sensibilità ISO (pag. 74). Questa opzione è disponibile in tutti i modi. ❚❚ Controllo automatico ISO (solo modi P, S, A e M) Se è stato selezionato No (impostazione predefinita) in corrispondenza dell'opzione Controllo automatico ISO , la sensibilità ISO rimarrà fissa al valore selezionato dall'utente (vedere pagina 74).
Spazio colore Lo spazio colore determina la gamma di colori disponibile per la riproduzione del colore. Scegliete uno spazio colore in base al modo in cui verranno elaborate le foto dopo essere state scaricate dalla fotocamera . Questa opzione è disponibile in tutti i modi. Opzione Descrizione sRGB Scelta ideale per le fotografie che saranno stampate o utilizzate così W (impostazione come sono, senza ulteriori modifiche.
NR su ISO elevati Le fotografie scattate a sensibilità ISO elevate possono essere elaborate per ridurre il disturbo. Questa opzione è disponibile in tutti i modi. Opzione S Alta Normale T (impostazion e predefinita) U Moderata No i 168 Descrizione La riduzione del disturbo viene eseguita per valori di sensibilità ISO pari a ISO 800 o superiori. Durante l'elaborazione delle fotografie, la capacità del buffer di memoria diminuisce. Scegliete la quantità di disturbo da ridurre tra Alta, Normale e Moderata.
Cartella attiva Consente di creare, rinominare o cancellare la cartella nella quale memorizzare le immagini successive. Questa opzione è disponibile in tutti i modi. • Seleziona cartella: consente di scegliere la cartella in cui memorizzare le immagini successive. NCD90 (cartella predefinita) Cartella attuale Altre cartelle (in ordine alfabetico) • Nuova: consente di creare una nuova cartella e nominarla come descritto di seguito.
Esposizione multipla Consente di creare una fotografia unica da due o tre esposizioni (pag. 121). Questa opzione è disponibile solo nei modi P, S, A e M. Impostazione filmato Consente di scegliere le dimensioni dei fotogrammi e le opzioni audio per i filmati (pag. 50). Questa opzione è disponibile in tutti i modi. ❚❚ Qualità Consente di scegliere le dimensioni dei fotogrammi. Opzione Descrizione I filmati vengono registrati con una frequenza fotogrammi di 24 fps.
A Impostazioni personalizzate: regolazione di precisione delle impostazioni della fotocamera Le impostazioni personalizzate consentono di personalizzare le impostazioni della fotocamera in base alle esigenze individuali. Per visualizzare il menu delle impostazioni personalizzate, premete G e premete 4 per evidenziare la scheda del menu attuale, quindi premete 1 o 3 per evidenziare la scheda delle impostazioni personalizzate; per ulteriori informazioni, vedere pagina 19.
Sono disponibili le seguenti impostazioni personalizzate: A a a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 b b1 b2 b3 b4 C c1 c2 c3 c4 c5 d d1 d2 d3 Impostazione personalizzata Reset personalizzazioni Autofocus Modo Area AF Punto AF centrale Illuminatore AF incorporato Illuminazione punti AF Inclusione punti AF AE-L/AF-L su MB-D80 Autofocus Live view Misurazione/Esposizione Step EV in esposizione Comp.
a: Autofocus a1: Modo Area AF Questa opzione (disponibile in tutti i modi di ripresa) determina il metodo di selezione del punto AF per la messa a fuoco automatica. Scegliete fra le seguenti opzioni: Opzione K I H f Descrizione L'utente seleziona un punto AF utilizzando il multiselettore; la fotocamera mette a fuoco il soggetto solo nel punto AF selezionato. Punto AF Utilizzate questa opzione per soggetti fissi. Impostazione predefinita per singolo il modo n.
a2: Punto AF centrale Questa opzione (disponibile in tutti i modi di ripresa) consente di determinare le dimensioni del punto AF centrale. Opzione Zona normale c (impostazione predefinita) 7 Zona ampia Display del mirino Descrizione Messa a fuoco di soggetti fissi che possono facilmente essere inquadrati nel punto AF. Messa a fuoco su soggetti in movimento. Non disponibile quando è selezionato Area AF Auto per l'impostazione personalizzata a1 (Modo Area AF).
a4: Illuminazione punti AF Consente di scegliere se evidenziare in rosso il punto AF attivo nel mirino. Questa opzione è disponibile in tutti i modi di ripresa. Opzione Descrizione Auto Il punto AF selezionato viene evidenziato automaticamente in base alle (impostazione necessità per stabilire il contrasto con lo sfondo. predefinita) Indipendentemente dalla luminosità dello sfondo, il punto AF selezionato Sì viene sempre evidenziato.
a6: AE-L/AF-L su MB-D80 Consente di scegliere la funzione assegnata al pulsante AE-L/AF-L sul battery pack MB-D80 opzionale. Questa opzione è disponibile in tutti i modi di ripresa. Opzione Blocco AE/AF * B (impostazione predefinita) Descrizione La messa a fuoco e l'esposizione si bloccano quando il pulsante del battery pack MB-D80 AE-L/AF-L è premuto. L'esposizione si blocca quando il pulsante del battery pack MB-D80 AE-L/AF-L è premuto.
b: Misurazione/Esposizione b1: Step EV in esposizione Questa opzione (disponibile in tutti i modi di ripresa) consente di determinare se eseguire le regolazioni di tempi di posa, diaframma, compensazione dell'esposizione, compensazione del flash e bracketing in incrementi equivalenti a 1/3 EV o 1/2 EV. Opzione Descrizione Le modifiche a tempi di posa, diaframma, compensazione 1/3 step dell'esposizione e compensazione del flash vengono eseguite in H (impostazione incrementi equivalenti a 1/3 EV.
b3: Area in ponderata centrale Quando si calcola l'esposizione, la misurazione ponderata centrale assegna il peso maggiore ad un cerchio al centro dell'inquadratura. Il diametro (φ ) di questo cerchio può essere impostato su 6, 8 o 10 mm. Questa opzione è disponibile solo nei modi P, S, A e M.
c: Timer/Blocco AE c1: Attivazione blocco AE Se si utilizza l'impostazione predefinita No, il blocco dell'esposizione si attiva solo premendo il pulsante AE-L/AF-L. Se si seleziona Sì, l'esposizione viene bloccata anche quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa. Questa opzione è disponibile in tutti i modi di ripresa. c2: Ritardo disattivaz. espos.
c4: Autospegnimento monitor Questa opzione (disponibile in tutti i modi di ripresa) consente di stabilire per quanto tempo il monitor resterà acceso dopo un periodo di inattività della fotocamera in riproduzione, visualizzazione delle foto scattate o quando sono visualizzati i menu o le informazioni di ripresa. Scegliete tra 4 sec. (impostazione predefinita per la visualizzazione delle foto scattate), 10 sec. (impostazione predefinita per la riproduzione e le informazioni di ripresa), 20 sec.
d2: Mostra reticolo mirino Selezionate Sì per visualizzare un reticolo nel mirino come riferimento durante la composizione delle immagini. L'impostazione predefinita è No. Questa opzione è disponibile in tutti i modi di ripresa. d3: Display ISO e regolazioni Selezionate Mostra sensibilità ISO (y) o Mostra ISO/ISO agevolato (z) per visualizzare l'impostazione della sensibilità ISO attuale nei display conta fotogrammi nel pannello di controllo e nel mirino.
d5: Visualizza suggerimenti Selezionate Sì (impostazione predefinita) per visualizzare suggerimenti per le voci selezionate nel display con le informazioni di ripresa, No per disattivare la visualizzazione. Questa opzione è disponibile in tutti i modi di ripresa. d6: Cadenza in sequenza CL Questa opzione (disponibile in tutti i modi di ripresa) consente di determinare la velocità massima di avanzamento dei fotogrammi nel modo di scatto ! (continuo a bassa velocità).
d8: Display info di ripresa Se si utilizza l'impostazione predefinita v Auto, il colore dei caratteri nel display info (pag. 10) cambierà automaticamente da nero a bianco o da bianco a nero per mantenere il contrasto con lo sfondo. Per utilizzare sempre lo stesso colore dei caratteri, selezionate Manuale e scegliete w Scuro su chiaro (caratteri neri) o x Chiaro su scuro (caratteri bianchi).
d12: Batt. inserite nell'MB-D80 Per garantire che la fotocamera funzioni come previsto quando si utilizzano batterie AA nel battery pack MB-D80 opzionale, fate corrispondere l'opzione selezionata in questo menu (disponibile in tutti i modi di ripresa) al tipo di batterie inserite nel battery pack. Non è necessario regolare questa opzione quando si utilizzano batterie EN-EL3e.
e: Bracketing/Flash e1: Minimo sincro flash Questa opzione (disponibile solo nei modi P e A) determina il tempo di posa più lento disponibile quando utilizzate la sincronizzazione sulla prima o sulla seconda tendina o la riduzione occhi rossi nei modi P e A (indipendentemente dall'impostazione scelta, è possibile impostare tempi di posa inferiori ai 30 sec.
A Modo di controllo flash Nel display delle informazioni di ripresa è mostrato il modo di controllo flash per il flash incorporato (Incorporato) e per le unità flash opzionali collegate alla slitta accessori della fotocamera (Opzionale) come segue: i-TTL Incorporato Opzionale TTL 2 Manuale Incorporato Opzionale — Auto FP (pag. 195) — Lampi flash strobo 2 — Pilotaggio Commander 2 Auto aperture (AA) 1 Incorporato Opzionale — — — — — — 1 Disponibile solo con SB-900 e SB-800.
❚❚ Manuale Consente di scegliere una compensazione flash tra Piena potenza e 1/128 (1/128 della piena potenza). Quando viene azionato a piena potenza, il flash incorporato ha un numero guida pari a 18 (m, ISO 200, 20°C ). ❚❚ Lampi flash strobo Il flash lampeggia ripetutamente mentre l'otturatore rimane aperto, creando un effetto luce a intermittenza stroboscopica. Premete 4 o 2 per evidenziare le opzioni seguenti, 1 o 3 per modificare.
❚❚ Pilotaggio Commander Consente di utilizzare il flash incorporato come flash principale per il controllo di una o più unità flash SB-900, SB-800, SB-600 o SB-R200 opzionali remote in un massimo di due gruppi (A e B) mediante l'illuminazione avanzata senza fili. Selezionando questa opzione viene visualizzato il menu riportato a destra. Premete 4 o 2 per evidenziare le opzioni seguenti, 1 o 3 per modificare.
2 Regolate le impostazioni per il gruppo A. Scegliete il modo di controllo usato dal flash e il livello di potenza per le unità flash del gruppo A. 3 Regolate le impostazioni per il gruppo B. Scegliete il modo di controllo usato dal flash e il livello di potenza per le unità flash del gruppo B. 4 Selezionate il canale. 5 Premete J. 6 Componete l'immagine. Componete l'immagine e disponete le unità flash come mostrato di seguito.
8 Sollevate il flash incorporato. Premete il pulsante M per sollevare il flash incorporato. Anche se è selezionato – – in corrispondenza di Flash inc..>Modo, il flash incorporato deve essere sollevato affinché vengano emessi i pre-lampi di monitoraggio. 9 Componete un'immagine, mettete a fuoco e scattate.
e3: Lampi flash pilota Se si seleziona Sì quando la fotocamera viene utilizzata con il flash incorporato o con un'unità flash SB-900, SB-800, SB-600 o SB-R200 opzionale, viene emesso un lampo flash pilota quando viene premuto il pulsante anteprima profondità di campo (pag. 82). L'impostazione predefinita è No. Questa opzione è disponibile solo nei modi P, S, A e M.
3 Selezionate un incremento del bilanciamento del bianco. Premete il pulsante D, ruotando contemporaneamente la ghiera secondaria per scegliere la regolazione di bilanciamento del bianco. Ciascun incremento è equivalente a circa 5 mired. Incremento del bilanciamento del bianco Pulsante D Ghiera secondaria Pannello di controllo Scegliete tra incrementi di 1 (5 mired), 2 (10 mired) o 3 (15 mired; per una definizione di "mired" vedere pagina 98).
❚❚ Annullamento del bracketing Per annullare il bracketing, premete il pulsante D e ruotate la ghiera di comando principale finché il numero di scatti in sequenza bracketing non sia zero (r) e W non sia più visualizzato nel pannello di controllo. L'ultimo programma attivo verrà ripristinato alla successiva attivazione del bracketing. È inoltre possibile annullare il bracketing eseguendo un reset a due pulsanti (pag.
3 Componete l'immagine, mettete a fuoco e scattate. La fotocamera varierà l'impostazione del D-Lighting attivo ad ogni scatto. Il primo scatto sarà effettuato con il D-Lighting attivo disattivato, lo scatto successivo sarà effettuato utilizzando il valore attualmente selezionato per il D-Lighting attivo nel menu di ripresa (pag. 165). Durante l'attivazione del bracketing, un indicatore di avanzamento bracketing verrà visualizzato nel pannello di controllo.
e5: Auto FP Selezionando Sì in corrispondenza di questa opzione (disponibile solo nei modi P, S, A e M), viene attivato Sincro FP automatico a tempi rapidi con le unità flash opzionali che supportano Nikon Creative Lighting System (CLS). Auto FP consente di utilizzare il flash con tempi di posa pari a 1/200 sec.–1/4000 sec. Attivate il flash fill quando fotografate ritratti molto illuminati o quando scattate fotografie con aperture del diaframma maggiori.
f: Controlli f1: Pulsante D Scegliete la funzione eseguita ruotando l'interruttore di alimentazione sulla posizione D.Questa opzione è disponibile in tutti i modi di ripresa. Opzione Retroilluminazione LCD (D) f (impostazione predefinita) g Entrambi Descrizione La retroilluminazione del pannello di controllo si illumina per 6 sec. La retroilluminazione del pannello di controllo si illumina e le informazioni di ripresa vengono visualizzate sul monitor. f2: Puls.
f3: Funzione pulsante FUNZ. Consente di scegliere la funzione del pulsante Fn. Questa opzione è disponibile in tutti i modi di ripresa. Opzione Descrizione Premete il pulsante Fn e ruotate la ghiera di comando principale per Reticolo # attivare o disattivare la visualizzazione del reticolo inquadratura nel inquadratura mirino (pag. 9). Premete il pulsante Fn e ruotate la ghiera di comando principale per $ Modo Area AF selezionare il modo area AF (pag. 173).
❚❚ Blocco FV Questa funzione è utilizzata per bloccare la potenza del flash, impedendo che la compensazione flash cambi tra gli scatti o mentre si ricompongono le immagini. La potenza del flash viene regolata automaticamente in base alle modifiche apportate alla sensibilità ISO e al diaframma. 1 Assegnate il blocco FV al pulsante Fn. Potete utilizzare sia il pulsante Fn che il pulsante AE-L/AF-L per il blocco FV.
5 Ricomponete l'immagine. 6 Scattate la fotografia. Per scattare, premete il pulsante di scatto fino in fondo. Se desiderate, è possibile scattare altre fotografie senza disattivare il blocco FV. 7 Disattivate il blocco FV. Premete il pulsante Fn per disattivare il blocco FV e verificate che l'icona r non sia più visualizzata nel mirino.
f4: Funzione pulsante AE-L/AF-L Consente di scegliere la funzione da assegnare al pulsante AE-L/AF-L. Questa opzione è disponibile in tutti i modi di ripresa. . Opzione Blocco AE/AF B (impostazione predefinita) C Solo blocco AE F Solo blocco AF E Blocco AE (permanente) A AF-ON r Blocco FV L 200 Descrizione La messa a fuoco e l'esposizione rimangono bloccate mentre è premuto il pulsante AE-L/AF-L. L'esposizione rimane bloccata mentre è premuto il pulsante AE-L/AF-L.
f5: Personalizzazione ghiere Questa opzione (disponibile in tutti i modi di ripresa) consente di controllare il funzionamento della ghiera di comando principale e della ghiera secondaria. Opzione Descrizione Consente di controllare la direzione delle ghiere di comando. Scegliete No Rotazione (opzione predefinita) per il funzionamento normale delle ghiere di comando inversa oppure Sì per invertire la rotazione delle ghiere. Questa opzione è valida anche per le ghiere di comando dell'MB-D80.
B Menu impostazioni: impostazioni della fotocamera Il menu impostazioni include le opzioni elencate di seguito. Per visualizzare il menu impostazioni, premete G e premete 4 per evidenziare la scheda del menu attuale, quindi premete 1 o 3 per evidenziare la scheda del menu impostazioni; per ulteriori informazioni, vedere pagina 19.
Pulisci sensore di immagine Selezionate questa opzione per rimuovere la polvere dal sensore di immagine o per scegliere le opzioni per la pulizia automatica del sensore (pag. 244). M-Up per pulizia sensore Consente di bloccare lo specchio in posizione sollevata, permettendo il controllo o la pulizia manuale del filtro passa basso che protegge il sensore di immagine della fotocamera (pag. 246).
Ora internazionale Consente di modificare i fusi orari, impostare l'orologio della fotocamera, scegliere l'ordine di visualizzazione della data e attivare o disattivare l'ora legale. Opzione Descrizione Consente di scegliere un fuso orario. L'orologio della fotocamera viene Fuso orario automaticamente impostato sull'ora del nuovo fuso orario. Data e ora Consente di impostare l'orologio della fotocamera (pag. 27). Formato data Consente di scegliere l'ordine di visualizzazione di giorno, mese e anno.
Commento foto Consente di aggiungere un commento alle nuove fotografie al momento dello scatto. I commenti possono essere visualizzati con ViewNX (in dotazione) o Capture NX 2 (acquistabile separatamente; pag. 240). Il commento è visibile anche nella terza pagina del display delle informazioni sulle foto. (pag. 132). • Fine: consente di salvare le modifiche e ritornare al menu impostazioni. • Scrivi commento: consente di inserire un commento come descritto a pagina 169.
Dati immagine "Dust off" Consente di acquisire i dati di riferimento per l'opzione Image Dust Off di Capture NX 2 (acquistabile separatamente; per ulteriori informazioni, consultate il manuale di Capture NX 2). L'opzione Dati immagine "Dust off" è disponibile solo quando sulla fotocamera è installato un obiettivo CPU. Si consiglia di utilizzare un obiettivo con una lunghezza focale di almeno 50 mm. Nel caso di un obiettivo zoom, utilizzate l'ingrandimento massimo. 1 Scegliete un'opzione di avvio.
3 Acquisite i dati di riferimento "Dust off" Premete il pulsante di scatto fino in fondo per acquisire i dati di riferimento per la funzione Image Dust Off. Il monitor si spegne quando viene premuto il pulsante di scatto. Osservate che la riduzione del disturbo sarà eseguita se il soggetto è scarsamente illuminato; ciò allungherà i tempi di registrazione.
Info batteria Visualizzate le informazioni sulla batteria attualmente inserita nella fotocamera (se la fotocamera è alimentata da un battery pack MB-D80 opzionale contenente due batterie EN-EL3e, le informazioni di ciascuna batteria saranno riportate separatamente; quando si utilizzano batterie AA, viene visualizzato solo il livello della batteria). Voce Descrizione Stato carica Livello di attuale espresso in percentuale. Numero di scatti eseguiti con l'attuale batteria dall'ultima ricarica.
N Menu di ritocco: creazione di copie ritoccate Le opzioni del menu di ritocco consentono di creare copie ritagliate o ritoccate delle fotografie salvate nella scheda di memoria. Il menu di ritocco è disponibile solo quando nella fotocamera viene inserita una scheda di memoria contenente delle fotografie.
Creazione di copie ritoccate Eccetto nel caso di Sovrapponi immagini (pag. 218) e Confronto affiancato (pag. 223), le fotografie da ritoccare possono essere selezionate nella riproduzione a pieno formato e dal menu di ritocco. ❚❚ Creazione di copie ritoccate nella riproduzione a pieno formato 1 Scegliete un'immagine. Visualizzate la foto desiderata nella riproduzione a pieno formato (pag. 128). 2 Visualizzate il menu di ritocco. Per visualizzare il menu di ritocco, premete J.
❚❚ Creazione di copie ritoccate dal menu di ritocco 1 Selezionate una voce nel menu di ritocco. Premete 1 o 3 per evidenziare una voce, 2 per confermare la selezione. Il menu visualizzato dipende dall'opzione selezionata; evidenziate un'opzione e premete 2. 2 Selezionate un'immagine. Saranno visualizzate le foto della scheda di memoria. Utilizzate il multiselettore per evidenziare una foto (per visualizzare l'immagine selezionata a pieno schermo, tenete premuto il pulsante X).
D-Lighting L'opzione D-Lighting consente di schiarire le zone d'ombra, pertanto è particolarmente indicata per le foto scure o con soggetto in controluce. Prima Dopo Premete 1 o 3 per scegliere il grado di correzione desiderato. L'effetto della correzione può essere visualizzato in anteprima nel display di modifica. Premete J per copiare la fotografia.
Ritaglio Consente di creare una copia ritagliata della foto selezionata. La foto selezionata viene visualizzata con il ritaglio selezionato mostrato in giallo. Create una copia ritagliata come descritto nella seguente tabella. Per Aumentare la dimensione del ritaglio Ridurre la dimensione del ritaglio Utilizzare X W Descrizione Premete il pulsante X per aumentare la dimensione del ritaglio. Premete il pulsante W per ridurre la dimensione del ritaglio.
Monocromatico Questa opzione consente di copiare le foto in Bianco e nero, Viraggio seppia o Viraggio cyano (monocromatico blu e bianco). Selezionando Viraggio seppia o Viraggio cyano verrà visualizzata un'anteprima dell'immagine selezionata. Per aumentare la saturazione dei colori, premete 1, per diminuirla, premete 3. Per creare una copia monocromatica, premete J.
Effetti filtro Potete scegliere fra i seguenti effetti filtro colore. Dopo aver regolato gli effetti filtro come descritto di seguito, premete J per copiare la fotografia. Opzione Descrizione Consente di creare un effetto analogo a quello ottenuto utilizzando un filtro skylight, riducendo il blu della Skylight fotografia. L'effetto del filtro può essere visualizzato in anteprima nel monitor, come mostrato a destra. La copia risultante avrà una tonalità calda tendente al rosso.
Bilanciamento colore Utilizzate il multiselettore per creare una copia con il bilanciamento colore modificato come mostrato di seguito. L'effetto viene visualizzato sul monitor, insieme agli istogrammi del rosso, del verde e del blu (pag. 130), in modo da rendere possibile il controllo della distribuzione dei colori nella copia.
2 Selezionate la dimensione desiderata. Evidenziate la dimensione desiderata e premete J per confermare la selezione e tornare al menu precedente. 3 Selezionate Seleziona foto. Evidenziate Seleziona foto e premete 2. 4 Seleziona foto. Pulsante W Evidenziate le immagini utilizzando il multiselettore e premete il pulsante W per selezionare o deselezionare le immagini (pag. 160). Le foto selezionate sono contrassegnate da un'icona. 5 Premete J per completare l'operazione. Premete J.
Sovrapponi immagini La sovrapposizione di immagini combina due fotografie NEF (RAW) esistenti per creare un'unica immagine salvata separatamente dagli originali; i risultati, che utilizzano dati RAW dal sensore di immagine della fotocamera, sono notevolmente migliori delle sovrapposizioni create nelle applicazioni di elaborazione immagini.
6 Selezionate la seconda foto. Premete 4 o 2 per evidenziare Foto 2. Ripetete i passaggi 2–5 per selezionare la seconda foto e regolare il guadagno. 7 Evidenziata la colonna Antepr. Premete 4 o 2 per evidenziare la colonna Antepr. 8 Visualizzate la sovrapposizione in anteprima. Premete 1 o 3 per evidenziare Unisci, quindi premete J (per salvare la sovrapposizione senza visualizzarne un'anteprima, evidenziate Salva e premete J).
Elaborazione NEF (RAW) Consente di creare copie in formato JPEG di immagini NEF (RAW). 1 Selezionate Elaborazione NEF (RAW). Evidenziate Elaborazione NEF (RAW) nel menu di ritocco e premete 2 per visualizzare una finestra di dialogo per la selezione delle immagini nella quale sono elencate solo le foto NEF (RAW) create con questa fotocamera (osservate che le immagini nascoste non vengono visualizzate e non possono essere selezionate). 2 Selezionate un'immagine.
4 Copiate l'immagine. Evidenziate EXE e premete J per creare una copia in formato JPEG dell'immagine selezionata. Per uscire senza copiare la fotografia, premete il pulsante G. Ritocco rapido Consente di creare copie con saturazione e contrasto migliorati. D-lighting è applicato se necessario per schiarire soggetti scuri o in controluce. Premete 1 o 3 per scegliere il grado di miglioramento. L'effetto della correzione può essere visualizzato in anteprima nel display di modifica.
Controllo distorsione Consente di creare copie con distorsione periferica ridotta. Selezionate Auto per consentire alla fotocamera di correggere automaticamente la distorsione, quindi eseguite regolazioni di precisione utilizzando il multiselettore; è altresì possibile selezionare Manuale per ridurre manualmente la distorsione.
Confronto affiancato Consente di confrontare le copie ritoccate con le foto originali. ❚❚ Esecuzione di un confronto affiancato 1 Selezionate un'immagine. Utilizzate il multiselettore per selezionare una foto e premete J. Si possono selezionare solo le copie ritoccate (indicate da un'icona N) o le fotografie che sono state ritoccate. 2 Selezionate Confronto affiancato. Evidenziate Confronto affiancato e premete J. 3 Confrontate la copia con l'originale.
m Impostazioni recenti/O Mio menu La fotocamera offre la scelta tra due menu personalizzati: un menu impostazioni recenti, costituito dalle venti impostazioni più utilizzate recentemente, che vengono aggiunte nella parte superiore del menu in base all'ordine d'uso, e Mio menu, un elenco personalizzato di opzioni dai menu di riproduzione, ripresa, impostazioni personalizzate, impostazione e ritocco.
O Mio menu: creazione di un menu personalizzato L'opzione Mio menu può essere utilizzata per creare e modificare un elenco personalizzato di fino a 20 opzioni dai menu di riproduzione, ripresa, impostazioni personalizzate, impostazione e ritocco. Potete aggiungere, eliminare e riordinare le opzioni nel modo descritto di seguito. ❚❚ Aggiunta di opzioni a Mio menu 1 Selezionate Aggiungi voci. In Mio menu, evidenziate Aggiungi voci e premete 2. 2 Selezionate un menu.
3 Selezionate Fine. Evidenziate Fine e premete J. 4 Cancellate le voci selezionate. Viene visualizzata una finestra di dialogo di conferma. Premete J per cancellare le voci selezionate. A Eliminazione di voci da Mio menu Per cancellare la voce attualmente evidenziata in Mio menu, premete il pulsante O. Verrà visualizzata una finestra di dialogo di conferma; premete nuovamente O per rimuovere la voce selezionata da Mio menu. ❚❚ Riordinamento delle opzioni in Mio menu 1 Selezionate Classifica voci.
nNote tecniche In questo capitolo verranno trattati i seguenti argomenti: Obiettivi compatibili..................................................................................................... 228 Obiettivi CPU compatibili ........................................................................................................ 229 Obiettivi senza CPU....................................................................................................................
Obiettivi compatibili Si consiglia di utilizzare obiettivi CPU (in particolare i tipi G e D) con la fotocamera D90. Gli obiettivi CPU sono riconoscibili perché dotati dei contatti della CPU, gli obiettivi di tipo G e D sono caratterizzati dalla presenza di una lettera sul barilotto. Gli obiettivi di tipo G non sono dotati di ghiera. Ghiera obiettivo Contatti CPU Obiettivo CPU Obiettivo tipo G Obiettivo tipo D A Calcolo dell'angolo d'immagine L'area esposta in una fotocamera formato 35 mm è 36 × 24 mm.
Obiettivi CPU compatibili Impostazione della fotocamera 1 Messa a fuoco AF Modo M (con telemetro i, j, k, l, M M elettronico) m, n, o, P, S, A Misurazione Z a b 3D Colore Obiettivo/accessorio Obiettivo Nikkor AF tipo G o D 2, AF-S, AF-I ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔3 Nikkor 4 4 4 4 Serie PC-E Nikkor — ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔ 3, 4 4 5 PC Micro 85 mm f/2.
Obiettivi senza CPU 1 Gli obiettivi senza CPU includono gli obiettivi con messa a fuoco manuale e altri obiettivi senza CPU incorporata. Di seguito è riportato un elenco di obiettivi senza CPU e di accessori compatibili.
D Riduzione occhi rossi Gli obiettivi che impediscono al soggetto di vedere l'illuminatore AF ausiliario possono interferire con la riduzione occhi rossi. D Illuminazione AF ausiliaria L'illuminazione AF ausiliaria non è disponibile con i seguenti obiettivi: • AF-S NIKKOR 14–24 mm f/2.8G ED • AF VR 80–400 mm f/4.5–5.6D ED • AF-S VR 70–200 mm f/2.8G ED • AF-S VR 200 mm f/2G ED • AF-S 80–200 mm f/2.8D ED • AF-S VR 200–400 mm f/4G ED • AF 80–200 mm f/2.
D Flash incorporato Potete utilizzare il flash incorporato con obiettivi CPU aventi lunghezze focali di 18–300 mm. Per evitare la formazione di ombre, rimuovete i paraluce. Il flash ha una portata minima di 60 cm e non può essere utilizzato nel campo di ripresa macro degli obiettivi zoom macro. È possibile che il flash non sia in grado di illuminare completamente il soggetto con i seguenti obiettivi a distanze inferiori a quelle indicate di seguito: Obiettivo AF-S DX NIKKOR 10–24mm f/3.5–4.
Unità flash opzionali (lampeggiatori) La fotocamera D90 può essere utilizzata con le unità flash compatibili con il sistema CLS. Rimuovete il coperchio della slitta accessori quando collegate le unità flash opzionali. Il flash incorporato non si attiverà quando è collegata un'unità flash opzionale.
❚❚ Unità flash compatibili con il sistema CLS La fotocamera D90 può essere utilizzata con le seguenti unità flash compatibili con il sistema CLS: SB-900, SB-800, SB-600, SB-400, SB-R200 e SU-800. SB-900, SB-800, SB-600, SB-400 e SB-R200 Le funzioni principali di queste unità flash sono elencate di seguito.
Di seguito è riportato un elenco delle funzioni e caratteristiche disponibili con i lampeggiatori SB-900, SB-800, SB-600, SB-400, SB-R200 e SU-800: Unità flash Illuminazione avanzata senza fili Pilotaggio Remoto Commander SB-900 SB-900 SB-800 SU-800 1 SB-800 SB-600 SB-R200 SB-900 Modo/funzione flash SB-800 SB-600 SB-400 Flash fill con bilanciamento i-TTL per ✔3 ✔3 ✔4 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ i-TTL reflex digitali 2 2 5 6 6 6 ✔ — — ✔ ✔ ✔ — — AA Auto aperture A Auto non TTL ✔5 — — ✔6 — ✔6 — — GN Manuale con priorità alla
❚❚ Altre unità flash Le seguenti unità flash possono essere utilizzate nei modi auto non TTL e manuale. Se sono impostate su TTL, il pulsante di scatto della fotocamera si blocca e non è possibile scattare fotografie.
D Note relative ai lampeggiatori opzionali Per ulteriori informazioni, consultate il manuale del lampeggiatore. Se il lampeggiatore supporta il sistema di illuminazione creativa di Nikon, consultate la sezione relativa alle fotocamere reflex digitali compatibili con tale sistema. La fotocamera D90 non è compresa nell'elenco delle fotocamere "Reflex digitali" riportato nei manuali dei lampeggiatori SB-80DX, SB-28DX e SB-50DX.
Contatti flash L'unità D90 è dotata di una slitta accessori per il fissaggio di unità flash opzionali direttamente sulla fotocamera. ❚❚ Slitta porta accessori Utilizzate la slitta porta accessori per installare le unità flash opzionali direttamente sulla fotocamera senza utilizzare il cavo di sincronizzazione (pag. 234). La slitta porta accessori è dotata di un blocco di sicurezza per i lampeggiatori dotati di perno di bloccaggio, come ad esempio le unità SB-900, SB-800, SB-600 e SB-400.
Altri accessori Alla data di pubblicazione di questo manuale, per la fotocamera D90 sono disponibili gli accessori seguenti. • Batteria ricaricabile agli ioni di litio EN-EL3e (pagg. 22, 23): per acquistare batterie EN-EL3e supplementari rivolgetevi al rivenditore o ai Centri Assistenza Nikon. La batteria EN-EL3e si può ricaricare utilizzando un caricabatterie rapido MH-18a o MH-18.
Filtri Unità flash opzionali (pag. 233) Software Tappo corpo n 240 • I filtri Nikon si suddividono in tre categorie: filtri a vite, con innesto tipo "slipin" e interni per obiettivi. Utilizzate filtri di marca Nikon. L'utilizzo di altri filtri potrebbe pregiudicare il funzionamento dell'autofocus e del telemetro elettronico. • La fotocamera D90 non può essere utilizzata con filtri polarizzatori lineari. In alternativa, utilizzate il filtro polarizzatore circolare C-PL.
La fotocamera D90 è dotata di un terminale accessori per cavi remoti e dispositivi GPS. Il terminale è dotato di un coperchio che protegge i contatti quando il terminale non è in uso.
❚❚ Schede di memoria approvate Le seguenti schede di memoria SD sono state testate e approvate per l'utilizzo con la fotocamera D90. Potete utilizzare tutte le schede delle suddette marche e capacità, indipendentemente dalla velocità.
Cura della fotocamera Conservazione Se non intendete utilizzare la fotocamera per un periodo di tempo prolungato, riposizionate il coperchio del monitor, rimuovete la batteria e riponetela in un luogo fresco e asciutto utilizzando il copricontatti. Per evitare la formazione di ossidi e muffe, riponete la fotocamera in un luogo asciutto e ben ventilato.
Filtro passa basso Il sensore di immagine, che funge da elemento di captazione dell'immagine, è protetto da un filtro passa basso che previene la formazione di effetti moiré. Se pensate che la qualità delle immagini sia compromessa a causa della presenza di polvere o particelle, potete pulire il filtro mediante l'opzione Pulisci sensore di immagine del menu impostazioni.
❚❚ "Pulisci all'avvio/spegnimento" 1 Selezionate Pulisci all'avvio/ spegnimento. Visualizzate il menu Pulisci sensore di immagine come descritto al passaggio 1 nella pagina precedente. Evidenziate Pulisci all'avvio/spegnimento e premete 2. 2 Selezionate un'opzione. Evidenziate una delle seguenti opzioni e premete J. Opzione Descrizione Il sensore di immagine viene pulito automaticamente ogni volta 5 Pulisci all'avvio che si accende la fotocamera.
❚❚ Pulizia manuale Se non riuscite a rimuovere le impurità dal filtro passa basso utilizzando l'opzione Pulisci sensore di immagine (pag. 244) nel menu impostazioni, potete pulire il filtro manualmente come descritto di seguito. Tuttavia, tenete presente che il filtro passa basso è estremamente fragile e può essere facilmente danneggiato. Nikon consiglia di rivolgersi a un Centro Assistenza Nikon per la pulizia del filtro. 1 Caricate la batteria o collegate un adattatore CA.
7 Pulite il filtro passa basso. Eliminate la polvere e altri residui dal filtro con una pompetta. Non utilizzate una pompetta con pennellino, poiché le setole potrebbero danneggiare il filtro. Se non riuscite a rimuovere i residui con la pompetta, rivolgetevi a un Centro Assistenza Nikon. Non toccate o non strofinate il filtro in nessun caso. 8 Spegnete la fotocamera. Lo specchio si riabbassa e la tendina dell'otturatore si chiude. Riposizionate l'obiettivo o il tappo corpo.
Cura della fotocamera e delle batterie: precauzioni n 248 Cadute: è possibile che il prodotto non funzioni correttamente se sottoposto a urti violenti o vibrazioni forti. Liquidi e umidità: questo prodotto non è impermeabile ed è possibile che non funzioni correttamente se immerso nell'acqua o se esposto ad alti livelli di umidità. La formazione di ruggine sul meccanismo interno potrebbe causare danni irreparabili.
Conservazione: Per evitare la formazione di ossidi e muffe, conservate la fotocamera in un ambiente asciutto e ben ventilato. Se si utilizza un adattatore CA, scollegatelo per evitare incendi. Se prevedete di non utilizzare il prodotto per un periodo di tempo prolungato, rimuovete la batteria per evitare eventuali perdite e conservate la fotocamera in una borsa di plastica contenente materiale disidratante.
Risoluzione dei problemi Se si verificano problemi di funzionamento, consultate l'elenco dei problemi comuni riportato di seguito prima di rivolgervi a un rivenditore o un Centro Assistenza Nikon. Per ulteriori informazioni, fate riferimento ai numeri di pagina indicati nell'ultima colonna a destra. Display Problema Soluzione Pagina Regolate la messa a fuoco del mirino o utilizzate Il mirino non è a fuoco. 32 obiettivi con correzione diottrica opzionali. Il mirino è scuro.
Ripresa (tutti i modi) Problema La fotocamera non si accende immediatamente. Pulsante di scatto disattivato. Soluzione Cancellate alcuni file o cartelle. Pagina — • La scheda di memoria è piena oppure non è stata inserita. 29, 35 • Obiettivo CPU dotato di ghiera ma con il diaframma non bloccato sul numero 25 f/ più alto. • Ghiera di selezione modi ruotata su S con tempo di posa impostato su A.
Ripresa (modi i, j, k, l, m, n e o) Problema Soluzione Una voce di menu non può Alcune opzioni non sono disponibili in tutti i modi. essere selezionata. Pagina — Ripresa (P, S, A, M) Problema Pulsante di scatto disattivato. Non è disponibile tutta la gamma dei tempi di posa. I colori sono innaturali. n 252 Non è possibile misurare il bilanciamento del bianco. Non è possibile selezionare un'immagine come riferimento per la premisurazione del bilanciamento del bianco.
Riproduzione Problema Sulle immagini appaiono delle aree lampeggianti. Sulle immagini appaiono i dati di ripresa. Durante il modo riproduzione viene visualizzato un grafico. L'immagine NEF (RAW) non viene riprodotta nella riproduzione. Durante la riproduzione, alcune fotografie non vengono riprodotte. Soluzione Premete 1 o 3 per scegliere le informazioni visualizzate sulla foto o modificate le impostazioni per Dati mostrati in play. La foto è stata scattata con qualità immagine NEF+JPEG.
Varie Problema La data di registrazione non è corretta. Una voce di menu non può essere selezionata. n 254 Soluzione Impostate l'orologio della fotocamera. Pagina 27 Alcune opzioni non sono disponibili con determinate combinazioni di impostazione o quando non è inserita una scheda di memoria. L'opzione Info batteria non è 208 disponibile se la fotocamera è alimentata da un adattatore CA opzionale.
Messaggi di errore In questa sezione sono elencati gli indicatori e i messaggi di errore che possono essere visualizzati nel mirino, nel pannello di controllo e sul monitor. Indicatore Pannello di Mirino controllo B (lampeggiante) Problema Soluzione Pagina La ghiera dell'obiettivo non è Impostate la ghiera dell'obiettivo sul 26 impostata sul diaframma minimo. diaframma minimo (numero f- più alto). Preparate una batteria di scorta H d Batteria quasi scarica. 34 completamente carica. • Batteria scarica.
Indicatore Pannello di Mirino controllo N (lampeggiante) — n j (lampeg- (lampeggiante) giante) S mS O (lampeggiante) Problema Se l'indicatore lampeggia per 3 secondi dopo l'emissione del flash, la foto potrebbe risultare sottoesposta. Memoria insufficiente per registrare ulteriori foto con le impostazioni attuali o la fotocamera ha esaurito il numero di file o cartelle disponibili. Card non presente. Malfunzionamento della fotocamera.
Indicatore Pannello di Problema controllo/mirino (, Card di memoria protetta. La scheda di memoria è ) Spostare il selettore in bloccata (protetta da (lampegscrittura). posizione di scrittura. giante) La scheda di memoria non Impossibile selezionare — contiene immagini che si questo file. possono ritoccare. La scheda di memoria non Nessuna immagine da — contiene immagini NEF ritoccare. (RAW). Monitor Controlla stampante. — Controlla carta. — Errore di stampa.
Appendice In questa sezione verranno trattati i seguenti argomenti: • • • • • • • Impostazioni disponibili e impostazioni predefinite................................................... Capacità della scheda di memoria ..................................................................................... Programma di esposizione.................................................................................................... Programmi bracketing..............................................................
Impostazioni personalizzate 4 1 2 3 4 i j k l m n o P S b1: Step EV in esposizione ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ b2: Comp. agevolata esposizione ✔ ✔ b3: Area in ponderata centrale ✔ ✔ b4: Taratura fine esposimetro ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ c1: Attivazione blocco AE ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ c2: Ritardo disattivaz. espos.
Le seguenti impostazioni predefinite sono ripristinate con l'impostazione personalizzata A (Reset personalizzazioni; nella seguente tabella sono elencate le impostazioni predefinite per i modi P, S, A e M). Per un elenco delle impostazioni ripristinate con il reset a due pulsanti, vedere pagina 172.
Opzione e1: Minimo sincro flash e2: Controllo flash incorporato e3: Lampi flash pilota e4: Opzioni bracketing e5: Auto FP e6: Ordine bracketing f1: Pulsante D f2: Puls. OK (Modo di ripresa) f3: Funzione pulsante FUNZ. f4: Funzione pulsante AE-L/AF-L f5: Personalizzazione ghiere Rotazione inversa Inverti principale/secondaria Menu e visione play f6: Scatto senza card? f7: Indicatori inversi Impostazione predefinita 1/60 sec.
Capacità della scheda di memoria Nella seguente tabella è visualizzato il numero approssimativo di immagini memorizzabili in una scheda di memoria Pro HIGH SPEED Panasonic da 2 GB con diverse impostazioni per qualità e dimensione immagine.
Programma di esposizione Il programma di esposizione per il modo Auto programmato è illustrato nel grafico seguente: F (lunghezza focale obiettivo) ≤ 55 mm 55mm < F ≤ 135 mm 135 mm < F f1 f1.4 f2.8 f4 f5.6 f8 f1.4 − f22 Diaframma f2 f11 f16 f22 f32 Tempo di posa I valori massimi e minimi per EV variano a seconda della sensibilità ISO; il grafico precedente prevede una sensibilità ISO di 200. Quando si utilizza la misurazione Matrix, i valori superiori a 17 1/3 EV vengono riportati a 17 1/3 EV.
Programmi bracketing Il numero di scatti e gli incrementi bracketing vengono visualizzati nel pannello di controllo come segue: Numero di fotogrammi Incremento bracketing Indicatore di avanzamento bracketing ❚❚ Indicatore di avanzamento bracketing e numero di fotogrammi Numero di fotogrammi Indicatore di avanzamento Descrizione 3 fotogrammi: non modificato, negativo, positivo * 2 fotogrammi: non modificato, positivo 2 fotogrammi: non modificato, negativo * * L'ordine quando Sotto > MTR > Sovra è selezi
Controllo flash Sono supportati i seguenti tipi di controllo flash quando si utilizza un obiettivo CPU combinato con il flash incorporato o le unità flash opzionali SB-900, SB-800 o SB-600 (pagg. 73, 234). • Flash fill con bilanciamento i-TTL per reflex digitale: la potenza del flash viene regolata in modo da ottenere un bilanciamento naturale tra il soggetto principale e lo sfondo.
Diaframma, sensibilità e campo di utilizzo flash Il campo di utilizzo flash varia in base a sensibilità (equivalenza ISO) e diaframma. 200 1.4 2 2.8 4 5.6 8 11 16 22 Diaframma in base alla sensibilità ISO 400 800 1600 2 2.8 4 2.8 4 5.6 4 5.6 8 5.6 8 11 8 11 16 11 16 22 16 22 32 22 32 — 32 — — 3200 5.
Caratteristiche tecniche ❚❚ Fotocamera digitale Nikon D90 Tipo Tipo Attacco obiettivi Angolo d'immagine effettivo Fotocamera reflex digitale a obiettivo singolo Attacco Nikon F-Mount con accoppiamento AF e contatti AF Circa 1,5 × lunghezza focale dell'obiettivo (formato DX Nikon) Pixel effettivi Pixel effettivi 12,3 milioni Sensore di immagine Sensore di immagine Pixel totali Sistema di riduzione della polvere Sensore CMOS da 23,6 × 15,8 mm 12,9 milioni Pulizia sensore di immagine, dati di riferimento
Obiettivo Obiettivi compatibili • DX AF Nikkor: supporta tutte le funzioni • AF Nikkor di tipo G o D: supporta tutte le funzioni (PC Micro Nikkor non supporta alcune funzioni). Gli obiettivi IX-Nikkor non sono supportati. • Altri obiettivi AF Nikkor: supportano tutte le funzioni eccetto la misurazione Color Matrix 3D II. Gli obiettivi F3AF non sono supportati. • AI-P Nikkor: supporta tutte le funzioni eccetto la misurazione Color Matrix 3D II • Senza CPU: Autofocus non supportato.
Esposizione Sensibilità ISO (indice di esposizione consigliato) D-Lighting attivo ISO 200 – 3200 in incrementi di 1/3 EV. Può essere impostata su circa 0.3, 0.7 o 1 EV (equivalente a ISO 100) al di sotto di ISO 200 o su circa 0.3, 0.7, o 1 EV (equivalente a ISO 6400) al di sopra di ISO 3200.
Flash Flash incorporato i, k, n, o : flash auto con espulsione automatica P, S, A, M: espulsione manuale con rilascio del pulsante Numero guida (m) • Ad ISO 200: circa 17, 18 con flash manuale a 20 °C • Ad ISO 100: circa 12, 13 con flash manuale Controllo flash • TTL: flash fill con bilanciamento i-TTL e flash i-TTL standard per reflex digitale mediante sensore RGB a 420 settori disponibili con flash incorporato e SB-900, SB-800, SB-600 o SB-400 • Auto Aperture: disponibile con SB-900, SB-800 e obiettivo C
Filmato Dimensione immagine (pixel) Formato file Compressione Monitor Monitor Riproduzione Riproduzione Interfaccia USB Uscita video Uscita HDMI Terminale accessori Lingue supportate Lingue supportate • 1.
Alimentazione Batteria Battery Pack Adattatore CA Attacco per treppiede Attacco per treppiede Una batteria ricaricabile agli ioni di litio EN-EL3e Battery pack multi-power MB-D80 opzionale con una o due batterie Nikon EN-EL3e ricaricabili o sei batterie alcaline AA, NiMH, al litio o al nichel-manganese; batterie AA (acquistabili separatamente); portabatteria MS-D200 opzionale, necessario quando si utilizzano batterie AA.
Obiettivo AF-S DX NIKKOR 18–105mm f/3.5–5.6G ED VR Obiettivo di tipo G AF-S DX Zoom-NIKKOR VR con CPU incorporata e attacco a baionetta Nikon Fotocamere supportate Fotocamere reflex digitali Nikon (formato DX) Lunghezza focale 18–105 mm Apertura massima f/3.5–5.
❚❚ Standard supportati • DCF Versione 2.0: DCF (Design Rule for Camera File) è uno standard largamente diffuso nel settore delle fotocamere digitali per garantire compatibilità tra fotocamere di marche diverse. • DPOF: il formato DPOF (Digital Print Order Format) è uno standard largamente diffuso nel settore che consente di stampare foto a partire da ordini di stampa salvati sulla scheda di memoria. • Exif versione 2.
D Durata della batteria Il numero di scatti che è possibile effettuare con batterie completamente cariche varia in base alle condizioni della batteria, alla temperatura e all'utilizzo della fotocamera. In caso di batterie AA, la capacità può variare anche in base alla marca e alle condizioni di conservazione; alcune batterie non possono essere utilizzate. I valori campione relativi alla fotocamera e al Battery Pack MB-D80 multi-power opzionale sono indicati di seguito.
Indice Voci di menu e opzioni nel monitor della fotocamera sono mostrati in grassetto.
Diaframma, 79 massimo, 60 minimo, 26, 78 Digital Print Order Format, 150, 153, 157, 274 Dimensione, 63 Dimensione immagine, 63 Disattivazione esposimetro, 35, 179 Display elettronico-analogico di esposizione, 84 Display impostazioni rapide, 12 Display info di ripresa, 10, 183 Display ISO e regolazioni, 181 D-Lighting, 212 D-Lighting attivo, 119 DPOF, 150, 153, 157, 274 E Effetti filtro, 215 Cross-screen, 215 Filtro caldo, 215 Satura blu, 215 Satura rosso, 215 Satura verde, 215 Skylight, 215 Elaborazione NE
Voci di menu e opzioni nel monitor della fotocamera sono mostrati in grassetto.
FOTOCAMERA DIGITALE Manuale d'uso È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di questo manuale (tranne la breve citazione negli articoli o nelle rassegne critiche)senza autorizzazione scritta da NIKON CORPORATION.