Q0920FM_EU(Ro)01_cover.fm Page 1 Tuesday, June 10, 2014 1:55 PM Acest manual nu poate fi reprodus sub nicio formă, în întregime sau pe părţi fără autorizaţie scrisă din partea NIKON CORPORATION (excepţie făcând citarea critică în articole sau recenzii). APARAT FOTO DIGITAL Manualul utilizatorului Asistenţă pentru utilizatori Nikon Vizitaţi site-ul de mai jos pentru a înregistra aparatul dvs. foto şi a fi la curent cu cele mai noi informaţii despre produse.
Pentru a obţine randamentul maxim de la aparatul dumneavoastră foto, vă rugăm să citiţi cu atenţie toate instrucţiunile şi să le păstraţi într-un loc unde vor putea fi citite de toţi cei care utilizează produsul. Simboluri şi convenţii Pentru a vă fi mai uşor să găsiţi informaţiile de care aveţi nevoie, sunt utilizate următoarele simboluri şi convenţii: D Această pictogramă indică precauţiile; informaţii care trebuie citite înainte de utilizare pentru a preveni deteriorarea aparatului foto.
Conţinutul ambalajului Asiguraţi-vă că toate articolele enumerate aici au fost livrate cu aparatul foto.
Cuprins Conţinutul ambalajului ...............................................................................i Pentru siguranţa dumneavoastră ........................................................ xiii Note........................................................................................................... xvii Introducere 1 Familiarizarea cu aparatul foto................................................................ 1 Selectorul multiplu.........................................................
Vizualizare în timp real film 49 Indexuri................................................................................................................... 54 Utilizarea butonului b ....................................................................................... 55 Afişajul vizualizării în timp real: Vizualizare în timp real film .............. 57 Afişajul informaţiilor: Vizualizare în timp real film .................................. 58 Zonă imagine ...............................................
Mod declanşare 102 Alegerea unui mod de declanşare ......................................................102 Sursa de alimentare şi cadenţa cadrelor .................................................. 104 Mod autodeclanşator (E) .....................................................................106 Mod oglindă sus (V) ...........................................................................108 Sensibilitate ISO 109 Reglare manuală.......................................................................
Îmbunătăţire imagine 170 Opţiuni Picture Control......................................................................... 170 Selectarea unei opţiuni Picture Control....................................................170 Modificarea opţiunilor Picture Control .....................................................173 Crearea opţiunilor Picture Control personalizate .................................177 Partajarea opţiunilor Picture Control personalizate.............................
Informaţii fotografie ..............................................................................238 O privire mai de aproape: Zoom redare.............................................248 Protejarea fotografiilor împotriva ştergerii.......................................250 Ştergerea fotografiilor...........................................................................251 Redare cadru întreg şi redare miniaturi.................................................... 251 Meniul redare........................
C Meniul fotografiere: Opţiuni fotografiere ................................... 290 Opţiuni meniu fotografiere ...........................................................................290 Arhivă meniu fotografiere.....................................................................291 Arhive meniu extinse ..............................................................................292 Dosar stocare .............................................................................................
b: Măsurare/expunere ............................................................................... 315 b1: Valoare treaptă sensib. ISO............................................................ 315 b2: Stopuri EV pt. control exp. ............................................................. 315 b3: Valoare stop comp. exp./bliţ......................................................... 315 b4: Compensare expunere facilă........................................................ 316 b5: Măsurare matricială.....
e: Bracketing/bliţ..........................................................................................329 e1: Timp sincronizare bliţ.......................................................................329 e2: Timp expunere cu bliţ......................................................................331 e3: Cntrl. bliţ pt. bliţ încorporat ...........................................................331 e4: Comp. expunere pentru bliţ ..........................................................
g: Film .............................................................................................................. 361 g1: Asociere buton Fn............................................................................. 361 g2: Asociere buton previz. .................................................................... 362 g3: Asociere buton AE-L / AF-L............................................................ 363 g4: Asociere buton declanşare............................................................
N Meniul retuşare: Crearea copiilor retuşate .................................. 384 Opţiuni meniu retușare ..................................................................................384 D-Lighting ...................................................................................................388 Corecţie ochi roşii.....................................................................................389 Decupare ........................................................................................
Note tehnice 419 Obiective compatibile ...........................................................................419 Unităţi de bliţ opţionale (Speedlight).................................................428 Sistemul creativ de iluminare Nikon (CLS)............................................... 428 Alte accesorii ...........................................................................................436 Ataşarea unui conector de alimentare şi a unui adaptor la reţeaua electrică ......................
Pentru siguranţa dumneavoastră Pentru a împiedica deteriorarea produsului dumneavoastră Nikon sau accidentarea dumneavoastră sau a altor persoane, citiţi în întregime următoarele precauţii legate de siguranţă înainte de utilizarea acestui echipament. Păstraţi aceste informaţii privind siguranţa la îndemâna tuturor celor care vor utiliza acest produs, pentru a le parcurge.
A Nu demontaţi Atingerea componentelor interne ale produsului se poate solda cu rănire. În caz de funcţionare defectuoasă, produsul trebuie să fie reparat numai de un tehnician calificat. În caz că produsul s-ar sparge ca urmare a unei căzături sau unui alt accident, îndepărtaţi bateria şi/sau adaptorul pentru priză şi apoi prezentaţi produsul unui service autorizat Nikon pentru inspecţie.
A Ţineţi cont de precauţiile corespunzătoare atunci când manevraţi bateriile Bateriile ar putea prezenta scurgeri sau ar putea exploda dacă sunt manevrate necorespunzător. Ţineţi cont de următoarele precauţii atunci când manevraţi bateriile utilizate în cazul acestui produs: • Utilizaţi doar bateriile aprobate pentru utilizarea în acest echipament. • Nu scurtcircuitaţi şi nu demontaţi bateria. • Asiguraţi-vă că produsul este oprit înainte de înlocuirea bateriei.
• Nu manevraţi cablul de alimentare şi nu vă apropiaţi de încărcător în timpul furtunilor. În cazul nerespectării acestei precauţii, pot rezulta electrocutări. • Nu deterioraţi, modificaţi sau trageţi forţat sau îndoiţi cablul de alimentare. Nu-l aşezaţi sub obiecte grele şi nu-l expuneţi la căldură sau flacără. În cazul în care izolaţia este deteriorată şi firele sunt expuse, duceţi cablul de alimentare la un reprezentant de service autorizat Nikon pentru verificare.
Note • Nicio parte din manualele incluse în • Nikon nu se face responsabil pentru nicio pachetul acestui produs nu poate fi defecţiune rezultată din utilizarea acestui reprodusă, transmisă mai departe, produs. transcrisă, stocată pe un sistem mobil sau • Am depus toate eforturile pentru a ne tradusă într-o altă limbă în nicio formă, în asigura că informaţiile cuprinse în aceste manuale sunt corecte şi complete şi am fi nicio circumstanţă, fără aprobarea prealabilă scrisă a Nikon.
Avertismente pentru clienţii din Europa ATENŢIE: EXISTĂ RISCUL DE EXPLOZIE ÎN CAZUL ÎN CARE ACUMULATORUL ESTE ÎNLOCUIT CU UNUL DE TIP INCORECT. ARUNCAŢI ACUMULATORII UZAŢI ÎN CONFORMITATE CU INSTRUCŢIUNILE. Acest simbol indică faptul că echipamentele electrice şi electronice trebuie colectate separat. Acest simbol de pe baterie indică faptul că bateria trebuie colectată separat.
Notă privind interzicerea copierii şi reproducerii Reţineţi că simpla posesie a materialului copiat sau reprodus digital prin intermediul unui scaner, aparat foto digital sau alte dispozitive poate fi sancţionată prin lege. • Elementele a căror copiere sau reproducere este interzisă prin lege Nu copiaţi sau nu reproduceţi bancnote de hârtie, monede, elemente de siguranţă, obligaţiuni guvernamentale, obligaţiuni municipale, nici măcar dacă acele copii sau reproduceri sunt ştampilate ca „Mostre”.
Casarea dispozitivelor de stocare a datelor Reţineţi că ştergerea imaginilor sau formatarea cardurilor de memorie sau a altor dispozitive de stocare a datelor nu şterge definitiv datele de imagine originale. Fişierele şterse pot fi uneori recuperate de pe dispozitivele de stocare aruncate utilizând software disponibil pe piaţă, putând da ocazie utilizării rău voitoare a datelor personale sub formă de imagini. Asigurarea caracterului privat al acestor date este responsabilitatea utilizatorului.
Utilizaţi doar accesorii electronice marca Nikon Aparatele foto Nikon sunt proiectate la cele mai înalte standarde şi includ un ansamblu complex de circuite electrice. Doar accesoriile electronice marca Nikon (inclusiv încărcătoarele, acumulatoarele, adaptoarele CA şi accesoriile pentru bliţ) atestate explicit de Nikon pentru utilizarea cu acest aparat foto digital sunt proiectate şi verificate pentru a opera în limitele cerinţelor de funcţionare şi de siguranţă al acestui ansamblu de circuite electronice.
D Utilizaţi doar accesorii marca Nikon Doar accesoriile marca Nikon aprobate de Nikon explicit pentru utilizarea cu aparatul dumneavoastră foto digital Nikon sunt proiectate şi verificate să funcţioneze în limitele cerinţelor operaţionale şi de siguranţă. UTILIZAREA ALTOR ACCESORII DECÂT CELE ALE NIKON AR PUTEA DETERIORA APARATUL FOTO ŞI POATE ANULA GARANŢIA NIKON.
Introducere Familiarizarea cu aparatul foto Rezervaţi-vă un răgaz pentru a vă familiariza cu comenzile şi afişajele aparatului foto. Ar putea fi util să puneţi un semn în dreptul acestei secţiuni pentru a o folosi ca referinţă pe măsură ce parcurgeţi restul manualului. Corpul aparatului foto 1 Selector mod de declanşare.............. 102 2 Buton deblocare selector mod de declanşare ............................................ 102 3 Buton T.............................79, 83, 206 4 Buton U ................
Corpul aparatului foto (continuare) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bliţ încorporat....................................... 189 Buton ridicare bliţ ................................ 189 Buton D................... 134, 139, 143, 350 Buton M/Y.................................. 190, 196 Capac conector audio.....................56, 63 Capac conector USB ................... 257, 263 Capac conector HDMI ......................... 269 Buton decuplare obiectiv .................... 23 Buton mod AF.....................
1 Microfon stereo ................................49, 62 2 Dispozitiv iluminare asistenţă AF .... 313 Indicator luminos autodeclanşator.................................. 107 Lumină reducere ochi roşii................ 191 3 Buton Pv ........................ 54, 117, 349, 362 4 Buton Fn ................................. 78, 343, 361 5 Capac fantă card memorie ............14, 21 6 Capac conector alimentare ............... 442 7 Zăvor capac locaş acumulator............ 14 8 Capac locaş acumulator ..............
Corpul aparatului foto (continuare) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 4 Pârghie obturator ocular ............ 23, 106 Vizor .......................................................... 17 Ocular vizor .................................... 23, 106 Control ajustare dioptrii....................... 17 Buton A ..................36, 97, 128, 349, 363 Buton B........................................50, 88 Buclă pentru curea aparat foto .......... 12 Selector multiplu .............................
Panoul de control Panoul de control afişează o varietate de setări ale aparatului foto atunci când aparatul foto este pornit. Elementele prezentate aici apar când aparatul foto este pornit prima dată; informaţii privind alte setări sunt disponibile în secţiunile relevante ale acestui manual. 1 2 3 4 14 13 6 7 8 9 10 12 11 Mod expunere ...................................... 116 Măsurare ................................................ 114 Timp de expunere ...................... 119, 121 Indicator B ...
Afişajul vizorului 1 Reţea de încadrare (afişată când este 6 Măsurare ................................................ 114 selectat Activat pentru setarea 7 Blocare expunere automată (AE) ..... 128 personalizată d7)................................ 325 8 Pictogramă blocare timp de 2 Puncte focalizare..... 17, 30, 94, 310, 311 expunere............................................... 126 Mod zonă AF .....................................90, 91 9 Timp de expunere.......................
Mod expunere ...................................... 116 Indicator compensare bliţ ................. 196 Indicator compensare expunere...... 131 Sensibilitate ISO ................................... 109 Indicator înregistrare balans de alb presetat manual.................................. 160 Nivel bracketing ADL .......................... 348 Mod zonă AF .............................. 90, 91, 92 16 Număr de expuneri rămase........
Butonul R Apăsaţi butonul R pentru a vizualiza informaţii despre fotografiere în cursul fotografierii prin vizor (0 201).
Butonul b Utilizaţi butonul b pentru accesul rapid la setările frecvent utilizate în modul redare (0 386) şi în cursul fotografierii prin vizor (0 205), al fotografierii cu vizualizare în timp real (0 42) şi al vizualizării în timp real film (0 55). Buton b Fotografiere prin vizor Redare Fotogr. cu vizualiz.
Capacul monitorului BM-12 Împreună cu aparatul foto este livrat un capac din plastic transparent pentru a păstra monitorul curat şi a-l proteja atunci când aparatul foto nu este utilizat. Pentru a ataşa capacul, introduceţi proeminenţa din partea superioară a capacului în adâncitura adaptată de deasupra monitorului aparatului foto (q) şi apăsaţi partea de jos a capacului până când se fixează pe poziţie cu un clic (w).
Selectorul multiplu În acest manual, operaţiunile care folosesc selectorul multiplu sunt reprezentate prin pictograme 1, 3, 4 şi 2.
Primii paşi Urmaţi cei şapte paşi de mai jos pentru a pregăti aparatul foto pentru utilizare. 1 Ataşaţi cureaua. Ataşaţi cureaua aşa cum este arătat. Repetaţi pentru cea de-a doua buclă. D Acumulatorul şi încărcătorul Citiţi şi respectaţi avertizările şi atenţionările de la paginile xiii–xvi şi 452–457 din acest manual.
2 Încărcaţi acumulatorul. Introduceţi acumulatorul şi conectaţi încărcătorul la priză (în funcţie de ţară sau regiune, încărcătorul este livrat fie cu un adaptor pentru priza reţelei electrice, fie cu un cablu de alimentare). Încărcarea completă a unui acumulator consumat se va realiza în aproximativ două ore şi 35 de minute. • Adaptor pentru priza reţelei electrice: Introduceţi adaptorul pentru priza reţelei electrice în racordul la curent alternativ al încărcătorului (q).
3 Introduceţi acumulatorul şi un card de memorie. Înainte de a introduce sau de a scoate acumulatorul sau cardurile de memorie, asiguraţi-vă că aveţi comutatorul de alimentare în poziţia OFF. Introduceţi acumulatorul în orientarea indicată, utilizând acumulatorul pentru a menţine zăvorul portocaliu al acumulatorului apăsat într-o parte. Zăvorul blochează acumulatorul pe poziţie când acumulatorul este introdus complet. Zăvor acumulator Cardurile de memorie se introduc aşa cum se arată mai jos.
4 Ataşaţi un obiectiv. Aveţi grijă să protejaţi aparatul foto împotriva pătrunderii prafului atunci când este scos obiectivul sau capacul corpului. Obiectivul folosit în general în acest manual în scopuri ilustrative este un AF-S NIKKOR 24–120mm f/4G ED VR.
5 Porniţi aparatul foto. Porniţi aparatul foto. Panoul de control se va lumina. Comutator alimentare Panou de control A Luminatoare LCD Rotirea comutatorului de alimentare spre D activează temporizatorul standby şi iluminarea de fundal a panoului de control (luminatorul LCD), permiţând citirea afişajului în întuneric.
6 Obţineţi o imagine clară în vizor. Trageţi controlul ajustării dioptriilor şi rotiţi-l până când afişajul vizorului, punctele de focalizare şi marcajele zonei AF se văd clar. Când acţionaţi controlul cu ochiul pe vizor, fiţi atent să nu vă intre degetele sau unghiile în ochi. Împingeţi la loc controlul de ajustare a dioptriilor după ce aţi reglat focalizarea într-un mod care să vă mulţumească.
7 Alegeţi o limbă şi setaţi ceasul intern al aparatului foto. Utilizaţi opţiunile Limbă (Language) şi Fus orar şi dată din meniul setare pentru a alege limba şi a seta ceasul intern al aparatului foto (opţiunea Limbă (Language) apare evidenţiată în mod automat când meniurile sunt afişate pentru prima dată).
❚❚ Nivel acumulator Nivelul acumulatorului este afişat pe panoul de control şi în vizor. Panou de control Vizor Panou de control L K J I Vizor — — — — H d H (clipeşte) d (clipeşte) Descriere Acumulator complet încărcat. Acumulator descărcat parţial. Acumulator descărcat. Încărcaţi acumulatorul sau pregătiţi un acumulator de schimb. Declanşare obturator dezactivată. Încărcaţi sau schimbaţi acumulatorul.
❚❚ Număr de expuneri rămase Cardurile de memorie introduse în acel moment în aparatul foto sunt indicate conform imaginii (exemplul din dreapta arată pictogramele afişate când sunt introduse atât un card SD, cât şi un card CompactFlash). În cazul în care cardul de memorie este plin sau dacă a apărut o eroare, pictograma pentru cardul afectat va clipi (0 468). Panoul de control şi vizorul afişează numărul de fotografii care pot fi realizate la setările actuale (valorile de peste 1.
❚❚ Scoaterea acumulatorului şi a cardurilor de memorie Scoaterea acumulatorului Opriţi aparatul foto şi deschideţi capacul locaşului acumulatorului. Apăsaţi zăvorul acumulatorului în direcţia indicată de săgeată pentru a elibera acumulatorul, apoi scoateţi acumulatorul cu mâna. Scoaterea cardurilor de memorie • Carduri de memorie CompactFlash: Apăsaţi butonul de ejectare (q) pentru a scoate parţial cardul (w). Cardul de memorie poate fi apoi scos cu mâna.
D Carduri de memorie • Cardurile de memorie pot fi fierbinţi după utilizare. Procedaţi cu atenţie când scoateţi cardurile de memorie din aparatul foto. • Opriţi alimentarea înainte de a introduce sau de a scoate cardurile de memorie. Nu scoateţi cardurile de memorie din aparatul foto, nu-l opriţi şi nu scoateţi sau deconectaţi sursa de alimentare pe durata formatării sau în timp ce sunt înregistrate, şterse sau copiate date pe un computer.
❚❚ Decuplarea obiectivului Asiguraţi-vă că aparatul foto este oprit atunci când scoateţi sau schimbaţi obiectivele. Pentru a scoate obiectivul, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de decuplare a obiectivului (q) în timp ce răsuciţi obiectivul în sensul acelor de ceasornic (w). După scoaterea obiectivului, puneţi la loc capacele obiectivului şi capacul corpului aparatului foto.
Meniuri aparat foto Majoritatea opţiunilor de fotografiere, redare şi setare pot fi accesate din meniurile aparatului foto. Pentru a vizualiza meniurile, apăsaţi butonul G. Buton G File Alegeţi dintre următoarele meniuri: • D: Redare (0 280) • C: Fotografiere (0 290) • A: Setări personalizate (0 300) • B: Setare (0 365) • N: Retuşare (0 384) • O/m: MENIUL MEU sau SETĂRI RECENTE (implicit la MENIUL MEU; 0 414) Cursorul indică poziţia în meniul curent. Setările curente sunt indicate prin pictograme.
Utilizarea meniurilor aparatului foto ❚❚ Comenzi meniuri Selectorul multiplu şi butonul J sunt folosite pentru a naviga prin meniuri.
❚❚ Navigarea în meniuri Urmaţi paşii de mai jos pentru a naviga prin meniuri. 1 Afişaţi meniurile. Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile. Buton G 2 Evidenţiaţi pictograma pentru meniul curent. Apăsaţi 4 pentru a evidenţia pictograma pentru meniul curent. 3 Selectaţi un meniu. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a selecta meniul dorit.
4 Poziţionaţi cursorul în meniul selectat. Apăsaţi 2 pentru a poziţiona cursorul în meniul selectat. 5 Evidenţiaţi un element din meniu. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia un element din meniu. 6 Afişaţi opţiunile. Apăsaţi 2 pentru a afişa opţiunile pentru elementul selectat din meniu. 7 Evidenţiaţi o opţiune. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia o opţiune.
8 Selectaţi elementul evidenţiat. Apăsaţi J pentru a selecta elementul evidenţiat. Pentru a ieşi fără a face o selecţie, apăsaţi butonul G. Buton J Reţineţi următoarele aspecte: • Elementele din meniu afişate în culoarea gri nu sunt disponibile în acel moment. • În timp ce apăsarea 2 sau a centrului selectorului multiplu are în general acelaşi efect ca apăsarea J, sunt anumite cazuri în care selectarea poate fi făcută numai prin apăsarea J.
Fotografiere de bază şi redare Fotografierea simplă 1 Pregătiţi aparatul foto. Atunci când încadraţi fotografii în vizor, ţineţi zona de prindere cu mâna dreaptă, iar corpul aparatului foto sau obiectivul sprijiniţi-l cu mâna stângă. Când încadraţi fotografii în orientarea portret (pe înalt), ţineţi aparatul foto aşa cum se arată în dreapta. 2 Încadraţi fotografia. La setările implicite, aparatul foto va focaliza pe subiectul din punctul de focalizare central.
3 Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate. Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate pentru a focaliza (dacă subiectul este slab luminat, este posibil să se aprindă dispozitivul de Indicator focalizare iluminare asistenţă AF). La finalizarea operaţiunii de focalizare, în vizor va apărea indicatorul imagine focalizată (I). Afişaj vizor I F H F H (clipeşte) Descriere Subiect focalizat. Punctul de focalizare este între aparatul foto şi subiect. Punctul de focalizare este în spatele subiectului.
Noţiuni de bază privind redarea 1 Apăsaţi butonul K. Pe monitor va fi afişată o fotografie. Cardul de memorie care conţine fotografia afişată în acel moment este indicat de o pictogramă. Buton K 2 Vizualizaţi fotografii suplimentare. Pot fi afişate fotografii suplimentare prin apăsarea 4 sau 2. Pentru a vizualiza informaţii suplimentare despre fotografia curentă, apăsaţi 1 şi 3 (0 238). Pentru a finaliza redarea şi a reveni în modul fotografiere, apăsaţi butonul de declanşare la jumătate.
A Examinare imagine Când este selectat Activată pentru Examinare imagine în meniul redare (0 287), fotografiile sunt afişate automat pe monitor timp de câteva secunde după fotografiere. A Consultaţi de asemenea Consultaţi pagina 237 pentru informaţii privind alegerea unei fante pentru cardul de memorie.
Ştergerea fotografiilor nedorite Pentru a şterge fotografia afişată în acel moment pe monitor, apăsaţi butonul O (Q). Reţineţi că odată ce sunt şterse fotografiile nu pot fi recuperate. 1 Afişaţi fotografia. Afişaţi fotografia pe care doriţi să o ştergeţi conform descrierii de la pagina precedentă. Locaţia imaginii curente este indicată de o pictogramă în colţul din stânga jos al afişajului. 2 Ştergeţi fotografia. Apăsaţi butonul O (Q).
A Temporizatorul standby (Fotografierea prin vizor) Afişajul indicator din vizor şi afişajul timpului de expunere și al diafragmei de pe panoul de control se vor opri dacă nu sunt efectuate operaţii timp de aproximativ şase secunde, reducând consumul acumulatorului. Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate pentru a reactiva afişajul. Durata până la expirarea automată a temporizatorului standby poate fi selectată utilizând setarea personalizată c2 (Temporizator standby, 0 319).
Fotografiere cu vizualizare în timp real Urmaţi paşii de mai jos pentru a face fotografii în vizualizarea în timp real. 1 Rotiţi selectorul vizualizare în timp real la C (fotografiere cu vizualizare în timp real). Selector vizualizare în timp real 2 Apăsaţi butonul a. Oglinda va fi ridicată, iar vizualizarea prin obiectiv va fi afişată pe monitorul aparatului foto. Subiectul nu va mai fi vizibil în vizor. Buton a 3 Poziţionaţi punctul de focalizare.
4 Focalizaţi. Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate pentru a focaliza. Punctul de focalizare va clipi în culoarea Buton A AE-L/AF-L verde în timp ce aparatul foto focalizează.
D Utilizarea focalizării automate în fotografierea cu vizualizare în timp real şi în vizualizarea în timp real film Utilizaţi un obiectiv AF-S. Este posibil ca rezultatele dorite să nu fie obţinute cu alte obiective sau cu teleconvertoare. Reţineţi că, în vizualizarea în timp real, focalizarea automată este mai lentă şi monitorul poate deveni mai luminos sau mai întunecat în timp ce aparatul foto focalizează.
6 Ieşiţi din modul vizualizare în timp real. Apăsaţi butonul a pentru a ieşi din modul vizualizare în timp real. A Previzualizare zoom vizualizare în timp real Apăsaţi butonul X pentru a mări vizualizarea de pe monitor până la un maxim de aproximativ 23×. În colţul din dreapta jos al afişajului va apărea o fereastră de navigare într-un cadru gri. Folosiţi selectorul multiplu pentru a derula spre zone ale cadrului care nu sunt vizibile pe monitor sau apăsaţi W pentru a micşora.
Focalizare Pentru a focaliza utilizând focalizarea automată, rotiţi selectorul modului focalizare la AF şi urmaţi paşii de mai jos pentru a alege modurile focalizare automată şi zonă AF. Pentru informaţii privind focalizarea manuală, consultaţi pagina 41.
❚❚ Alegerea unui mod zonă AF În timpul fotografierii cu vizualizare în timp real şi al vizualizării în timp real film pot fi selectate următoarele moduri zonă AF: Mod ! 5 6 & 40 Descriere AF prioritate faţă: Utilizaţi pentru portrete.
Pentru a alege un mod zonă AF, apăsaţi butonul mod AF şi rotiţi selectorul secundar de comandă până când modul dorit este afişat pe monitor. Buton mod AF Selector secundar de comandă Monitor Focalizare manuală Pentru a focaliza în modul focalizare manuală (0 100), rotiţi inelul de focalizare al obiectivului până când subiectul este focalizat. Pentru a mări vizualizarea de pe monitor pentru o focalizare precisă, apăsaţi butonul X (0 38).
Utilizarea butonului b Opţiunile enumerate mai jos pot fi accesate prin apăsarea butonului b în timpul fotografierii cu vizualizare în timp real. Evidenţiaţi elemente folosind selectorul multiplu şi apăsaţi 2 pentru a vizualiza opţiunile pentru elementul evidenţiat. După selectarea opţiunii dorite, apăsaţi J pentru a reveni la meniul butonului b. Apăsaţi din nou Buton b butonul b pentru a ieşi în afişajul fotografiere.
Opţiune Descriere În timpul fotografierii cu vizualizare în timp real, balansul de alb (nuanţa) monitorului poate fi setat la o valoare diferită de cea utilizată pentru fotografii (0 148). Acest lucru poate fi eficient dacă iluminarea la care sunt Bal. de alb afişaj viz. încadrate fotografiile este timp real foto diferită de cea utilizată când sunt făcute fotografiile, ceea ce se întâmplă uneori atunci când se utilizează un bliţ sau un balans de alb presetat manual.
❚❚ Zoom cu afişare pe ecran divizat Selectarea Zoom cu afişare pe ecran divizat din meniul butonului b în fotografierea cu vizualizare în timp real împarte afişajul în două casete care prezintă zone separate ale cadrului, una lângă alta, la un raport de mărire ridicat. Poziţiile zonelor mărite sunt prezentate în fereastra de navigare.
Afişajul vizualizării în timp real: Fotografierea cu vizualizare în timp real Element q Timp rămas Indicator balans de alb al afişajului pentru w vizualizarea în timp real a fotografiei Mod focalizare e automată r Mod zonă AF t Punct focalizare Descriere Timpul rămas înainte ca vizualizarea în timp real să se încheie automat. Afişat dacă fotografierea se va încheia în 30 s sau mai puţin. 0 48 Nuanţă monitor (balans de alb al afișajului vizualizării în timp real a fotografiei).
Afişajul informaţiilor: Fotografierea cu vizualizare în timp real Pentru a ascunde sau a afişa indicatoarele de pe monitor în timpul fotografierii cu vizualizare în timp real, apăsaţi butonul R.
D Fotografierea în modul vizualizare în timp real Pentru a împiedica lumina care pătrunde prin vizor să interfereze cu fotografiile sau cu expunerea, închideţi obturatorul ocularului vizorului.
D Afişajul numărătoare inversă O numărătoare inversă va fi afişată cu 30 s înainte ca vizualizarea în timp real să se încheie automat (temporizatorul devine roşu dacă vizualizarea în timp real este pe cale să se încheie pentru a proteja circuitele interne sau dacă este selectată o opţiune diferită de Fără limite pentru setarea personalizată c4— Întârziere stingere monitor > Vizualizare în timp real; 0 320—cu 5 s înainte ca monitorul să se stingă automat).
Vizualizare în timp real film Filmele pot fi înregistrate în vizualizarea în timp real. 1 Rotiţi selectorul vizualizare în timp real la 1 (vizualizare în timp real film). Selector vizualizare în timp real 2 Apăsaţi butonul a. Oglinda va fi ridicată, iar vizualizarea prin obiectiv va fi afişată pe monitorul aparatului foto, astfel cum ar apărea în filmul efectiv, modificată pentru efectele expunerii. Subiectul nu va mai fi vizibil în vizor.
3 Alegeţi un mod de focalizare (0 39). 4 Alegeţi un mod zonă AF (0 40). 5 Focalizaţi. Încadraţi primul cadru şi apăsaţi butonul B pentru a focaliza. Reţineţi că numărul de subiecte care pot fi detectate în modul AF prioritate faţă scade în timpul înregistrării filmului. Buton B A Focalizarea în vizualizarea în timp real film Focalizarea poate fi reglată şi prin apăsarea butonului de declanşare la jumătate înainte de începerea înregistrării.
A Mod expunere Setările următoare pot fi reglate în modul vizualizare în timp real film: Diafragmă e, f g h — ✔ ✔ Timp de expunere — — ✔ Sensibilitate ISO (0 64) — — ✔ Compensare expunere ✔ ✔ — Măsurare ✔ ✔ ✔ În modul expunere h, timpul de expunere poate fi setat la valori cuprinse între 1/25 s şi 1/8.000 s (cel mai lung timp de expunere disponibil variază în funcţie de cadenţa cadrelor; 0 62). În alte moduri de expunere, timpul de expunere este reglat automat.
6 Porniţi înregistrarea. Apăsaţi butonul înregistrare film pentru a începe înregistrarea. Pe monitor sunt afişate un indicator de înregistrare şi timpul disponibil. Expunerea poate fi blocată prin apăsarea butonului A AE-L/AF-L (0 128) sau poate fi modificată cu până la ±3 EV folosind compensarea expunerii (0 130). În modul focalizare automată, aparatul foto poate fi refocalizat prin apăsarea butonului B. Buton înregistrare film Indicator înregistrare Timp rămas 7 Opriţi înregistrarea.
8 Ieşiţi din vizualizarea în timp real film. Apăsaţi butonul a pentru a ieşi din vizualizare în timp real film. D Afişajul numărătoare inversă O numărătoare inversă va fi afişată cu 30 s înainte ca înregistrarea filmului să se încheie automat (0 462). În funcţie de condiţiile de fotografiere, temporizatorul poate apărea imediat după începerea înregistrării filmului.
Indexuri Dacă este selectat Marcare indexuri drept opţiune „apăsare” pentru setarea personalizată g1 (Asociere buton Fn; 0 361), g2 (Asociere buton previz.; 0 362) sau g3 (Asociere buton AE-L / AF-L; 0 363), în timpul înregistrării puteţi apăsa butonul selectat pentru a adăuga indexuri care să poată fi folosite pentru a localiza cadrele în timpul editării şi redării (0 66). Se pot adăuga până la 20 de indexuri la fiecare film.
Utilizarea butonului b Opţiunile enumerate mai jos pot fi accesate prin apăsarea butonului b în vizualizarea în timp real film. Evidenţiaţi elemente folosind selectorul multiplu şi apăsaţi 2 pentru a vizualiza opţiunile pentru elementul evidenţiat. După selectarea opţiunii dorite, apăsaţi J pentru a reveni la meniul butonului b. Apăsaţi din nou butonul b pentru a ieşi în Buton b afişajul fotografiere. Opţiune Zonă imagine Dim.
Opţiune Luminozitate monitor Afişare zone luminoase Descriere Apăsaţi 1 sau 3 pentru a regla luminozitatea monitorului pentru vizualizarea în timp real film (reţineţi că aceasta afectează numai vizualizarea în timp real şi nu are niciun efect asupra fotografiilor sau a filmelor sau asupra luminozităţii monitorului pentru meniuri şi redare; 0 42). Alegeţi dacă zonele cele mai luminoase ale cadrului (zone luminoase) sunt indicate prin linii oblice pe afişaj în timpul vizualizării în timp real film.
Afişajul vizualizării în timp real: Vizualizare în timp real film Element Pictograma „Niciun q film” w Volum căşti e Sensibilitate microfon r Nivel sunet t Frecvenţă de răspuns y Reducere zgomot vânt Timp rămas (vizualizare în timp real film) i Dimensiune cadru film Indicator afişare zone o luminoase u Descriere Indică faptul că filmele nu pot fi înregistrate. Volumul ieşirii audio la căşti. Afişat atunci când sunt conectate căşti de la alţi producători. Sensibilitate microfon.
Afişajul informaţiilor: Vizualizare în timp real film Pentru a ascunde sau a afişa indicatoarele de pe monitor în timpul vizualizării în timp real film, apăsaţi butonul R.
Zonă imagine Indiferent de opţiunea selectată pentru Zonă imagine în meniul fotografiere (0 74), toate filmele şi fotografiile înregistrate în modul vizualizare în timp real film (0 49) au un format imagine de 16 : 9.
Realizarea fotografiilor în timpul vizualizării în timp real film Dacă este selectată Realizare fotografii pentru setarea personalizată g4 (Asociere buton declanşare, 0 364), pot fi făcute fotografii în orice moment în timpul vizualizării în tip real film prin apăsarea butonului de declanşare până la capăt. Dacă înregistrarea filmului este în curs, înregistrarea se va opri şi segmentul de film înregistrat până în acel moment va fi salvat.
A Telecomenzi fără fir şi telecomenzi prin cablu Dacă este selectat Înregistrare filme pentru setarea personalizată g4 (Asociere buton declanşare, 0 364), butoanele de declanşare de pe telecomenzile fără fir şi de pe telecomenzile prin cablu, opţionale, (0 439) pot fi folosite pentru a porni vizualizarea în timp real film şi pentru a porni şi opri înregistrarea unui film.
Setări film Folosiţi opţiunea Setări film din meniul fotografiere (0 290) pentru a regla setările următoare. • Dim.
• Frecvenţă de răspuns: Dacă se selectează S Interval mare, microfonul încorporat şi cele stereo opţionale (0 441) vor răspunde la o gamă mare de frecvenţe, de la muzică până la zgomotul de fond al unei străzi din oraş. Alegeţi T Interval vocal pentru a scoate în evidenţă vocile umane.
• Setări sensibilitate ISO film: Reglaţi următoarele setări ale sensibilităţii ISO. - Sensibilitate ISO (mod M): Alegeţi sensibilitatea ISO pentru modul de expunere h dintre valori cuprinse între ISO 64 şi Hi 2. În celelalte moduri de expunere se utilizează controlul sensibilităţii ISO automat. - Control ISO automat (mod M): Selectaţi Activat pentru controlul sensibilităţii ISO automat în modul de expunere h, respectiv Dezactivat pentru a utiliza valoarea selectată pentru Sensibilitate ISO (mod M).
Vizualizarea filmelor Filmele sunt indicate printr-o pictogramă 1 în redarea cadru întreg (0 235). Apăsaţi centrul selectorului multiplu pentru a porni redarea; poziţia curentă este indicată printr-o bară de progres al filmului. Pictogramă 1 Lungime Poziţie curentă/lungime totală Bară de progres film Volum Ghid Pot fi realizate următoarele operaţii: Pentru Folosiţi Descriere Pauză Întrerupeţi redarea. Redare Reluaţi redarea când filmul este întrerupt sau în timpul derulării/avansării.
Pentru Folosiţi Rotiţi selectorul principal de comandă cu o treaptă pentru a face un salt înainte sau înapoi cu 10 s. Salt 10 s Salt înainte/ înapoi Reglare volum Decupare film Ieşire Revenire la modul fotografiere Descriere X /W b Rotiţi selectorul secundar de comandă pentru a sări la indexul următor sau anterior sau pentru a sări la ultimul cadru sau la primul cadru dacă filmul nu conţine indexuri. Apăsaţi X pentru a mări volumul, respectiv W pentru a-l reduce.
Editarea filmelor Decupaţi segmente din film pentru a crea copii editate ale filmelor sau salvaţi cadrele selectate ca imagini statice JPEG. Opţiune 9 Descriere Creaţi o copie în care segmentul de început sau Alegere pct. pornire/oprire segmentul de sfârşit al filmului a fost îndepărtat. 4 Salvare cadru selectat Salvaţi un cadru selectat ca o imagine statică JPEG. Decuparea filmelor Pentru a crea copii decupate ale filmelor: 1 Afişaţi un film în cadru întreg (0 235).
3 Selectaţi Alegere pct. pornire/oprire. Apăsaţi butonul b, apoi evidenţiaţi Alegere pct. pornire/oprire şi apăsaţi 2.
4 Alegeţi cadrul curent ca noul punct de pornire sau de oprire. Pentru a crea o copie care începe de la cadrul curent, evidenţiaţi Punct por. şi apăsaţi J. Atunci când salvaţi copia, cadrele dinaintea cadrului curent vor fi eliminate. Punct pornire Pentru a crea o copie care se sfârşeşte la cadrul curent, evidenţiaţi Punct op. şi apăsaţi J. Atunci când salvaţi copia, cadrele de după cadrul curent vor fi eliminate.
5 Confirmaţi noul punct de pornire sau de oprire. În cazul în care cadrul dorit nu este afişat în acel moment, apăsaţi 4 sau 2 pentru a avansa sau derula (pentru a face un salt de 10 s înainte sau înapoi, rotiţi selectorul principal de comandă cu o treaptă; pentru a face un salt la un index sau la primul sau la ultimul cadru dacă filmul nu conţine indexuri, rotiţi selectorul secundar de comandă). 6 Creaţi copia. După ce cadrul dorit este afişat, apăsaţi 1. 7 Previzualizaţi filmul.
8 Salvaţi copia. Evidenţiaţi Salvare ca fişier nou şi apăsaţi J pentru a salva copia într-un fişier nou. Pentru a înlocui fişierul filmului original cu copia editată, evidenţiaţi Suprascriere fişier existent şi apăsaţi J. D Decuparea filmelor Filmele trebuie să aibă o lungime de cel puţin două secunde. Copia nu va fi salvată dacă nu este suficient spaţiu disponibil pe cardul de memorie. Copiile au aceeaşi oră şi dată de creare ca şi originalul.
Salvarea cadrelor selectate Pentru a salva o copie a unui cadru selectat ca imagine statică JPEG: 1 Întrerupeţi filmul la cadrul dorit. Redaţi filmul conform descrierii de la pagina 65, apăsaţi centrul selectorului multiplu pentru a porni şi a relua redarea şi 3 pentru a întrerupe. Întrerupeţi filmul la cadrul pe care intenţionaţi să-l copiaţi. 2 Alegeţi Salvare cadru selectat. Apăsaţi butonul b, apoi evidenţiaţi Salvare cadru selectat şi apăsaţi 2. Buton b 3 Creaţi o copie statică.
4 Salvaţi copia. Evidenţiaţi Da şi apăsaţi J pentru a crea o copie JPEG de calitate superioară (0 79) a cadrului selectat. A Salvare cadru selectat Imaginile statice JPEG din filme create cu opţiunea Salvare cadru selectat nu pot fi retuşate. Imaginilor statice JPEG din filme le lipsesc unele categorii de informaţii privind fotografia (0 238). A Meniul retuşare Filmele pot fi editate, de asemenea, utilizând opţiunea Editare film din meniul retuşare (0 384).
Opţiuni înregistrare imagine Zonă imagine Alegeţi dintre zone imagine FX (36×24) 1.0× (format FX), DX (24×16) 1.5× (format DX), 5 : 4 (30×24) şi 1,2× (30×20) 1.2×. Consultaţi pagina 490 pentru informaţii privind numărul de fotografii care pot fi stocate la diferite setări ale zonei imagine.
❚❚ Opţiuni zonă imagine Aparatul foto oferă posibilitatea alegerii următoarelor zone imagine: Opţiune c FX (36×24) 1.0× (format FX) Z 1,2× (30×20) 1.2× a DX (24×16) 1.5× (format DX) b 5 : 4 (30×24) Descriere Imaginile sunt înregistrate în format FX folosind suprafaţa completă a senzorului de imagine (35,9 × 24,0 mm), producând un unghi de câmp echivalent cu cel al unui obiectiv NIKKOR de pe un aparat foto în format 35 mm.
A Zonă imagine Opţiunea selectată este afişată pe afişajul informaţiilor. A Obiective DX Obiectivele DX sunt concepute pentru utilizarea cu aparatele foto format DX şi au un unghi de câmp mai mic decât obiectivele pentru aparatele foto format 35 mm. Dacă opţiunea Decupare automată DX este dezactivată şi este selectată o opţiune diferită de DX (24 × 16) (format DX) pentru Alegere zonă imagine atunci când este ataşat un obiectiv DX, este posibil ca marginile imaginii să fie eclipsate.
Zona imaginii poate fi selectată folosind opţiunea Zonă imagine > Alegere zonă imagine din meniul fotografiere sau prin apăsarea unei comenzi şi rotirea unui selector de comandă. ❚❚ Meniul zonă imagine 1 Selectaţi Zonă imagine. Evidenţiaţi Zonă imagine în meniul fotografiere şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi Alegere zonă imagine. Evidenţiaţi Alegere zonă imagine şi apăsaţi 2. 3 Reglaţi setările. Alegeţi o opţiune şi apăsaţi J. Tăierea selectată este afişată în vizor (0 76).
❚❚ Comenzi aparat foto 1 Asociaţi selectarea zonei imaginii unei comenzi a aparatului foto. Selectaţi Alegere zonă imagine ca opţiune „apăsare + selectoare de comandă” pentru o comandă a aparatului foto în meniul setări personalizate (0 300). Selectarea zonei imaginii poate fi asociată butonului Fn (setarea personalizată f4, Asociere buton Fn, 0 343), butonului Pv (setarea personalizată f5, Asociere buton previz.
Calitate imagine D810 acceptă următoarele opţiuni de calitate a imaginii. Consultaţi pagina 489 pentru informaţii privind numărul de fotografii care pot fi stocate la diferite setări de calitate şi dimensiune a imaginii. Opţiune Tip fişier NEF (RAW) NEF TIFF (RGB) TIFF (RGB) JPEG fine JPEG normal JPEG JPEG basic NEF (RAW) + JPEG fine NEF (RAW) + JPEG normal NEF (RAW) + JPEG basic NEF/JPEG Descriere Datele RAW de la senzorul de imagine sunt salvate fără nicio procesare suplimentară.
Calitatea imaginii se setează prin apăsarea butonului T şi rotirea selectorului principal de comandă până când setarea dorită este afişată pe panoul de control.
❚❚ Compresie JPEG Pentru a alege tipul de compresie pentru imagini JPEG, evidenţiaţi Înregistrare JPEG/TIFF > Compresie JPEG din meniul fotografiere şi apăsaţi 2. O P Opţiune Prioritate dimensiune Calitate optimă Descriere Imaginile sunt comprimate pentru a produce dimensiuni relativ uniforme ale fişierelor. Calitate optimă a imaginii. Dimensiunea fişierului variază în funcţie de scena înregistrată.
❚❚ Adâncime de culoare NEF (RAW) Pentru a alege adâncimea de bit pentru imagini NEF (RAW), evidenţiaţi Înregistrare NEF (RAW) > Ad. de culoare NEF (RAW) din meniul fotografiere şi apăsaţi 2. Opţiune q 12 biţi r 14 biţi Descriere Imaginile NEF (RAW) sunt înregistrate la o adâncime bit de 12 biţi. Imaginile NEF (RAW) sunt înregistrate la o adâncime bit de 14 biţi, producând fişiere mai mari decât cele cu o adâncime bit de 12 biţi, dar mărind datele de culoare înregistrate.
Dimensiune imagine Dimensiunea imaginii este măsurată în pixeli. În cazul imaginilor JPEG şi TIFF puteţi alege dintre #Mare, $Medie sau %Mică (reţineţi că dimensiunea imaginii variază în funcţie de opţiunea selectată pentru Zonă imagine, 0 74): Zonă imagine FX (36 × 24) (format FX) 1,2× (30 × 20) DX (24 × 16) (format DX) 5 : 4 (30 × 24) Opţiune Mare Medie Mică Mare Medie Mică Mare Medie Mică Mare Medie Mică Dimensiune (pixeli) 7.360 × 4.912 5.520 × 3.680 3.680 × 2.456 6.144 × 4.080 4.608 × 3.056 3.
Dimensiunea imaginii pentru imaginile JPEG şi TIFF poate fi setată prin apăsarea butonului T şi rotirea selectorului secundar de comandă până când opţiunea dorită este afişată pe panoul de control. Buton T Selector secundar de comandă Panou de control A Meniul dimensiune imagine Dimensiunea imaginii pentru imaginile JPEG şi TIFF poate fi ajustată şi folosind opţiunea Înregistrare JPEG/TIFF > Dimensiune imagine din meniul fotografiere (0 290).
❚❚ Imagini NEF (RAW) Când înregistraţi fotografii în format NEF (RAW) puteţi alege dintre dimensiunile o Mare şi p Mică utilizând opţiunea Înregistrare NEF (RAW) > Dimensiune imagine din meniul fotografiere. Imaginile de dimensiuni mici sunt aproximativ la jumătate faţă de imaginile echivalente de dimensiuni mari. Pe panoul de control apare un asterisc (U) atunci când este selectată p Mică.
Utilizarea a două carduri de memorie Când sunt introduse două carduri de memorie în aparatul foto, puteţi alege unul drept card principal folosind elementul Selectarea fantei principale din meniul fotografiere. Selectaţi Fantă card SD pentru a desemna cardul din fanta pentru carduri SD drept card principal, respectiv Fantă card CF pentru a alege cardul CompactFlash. Rolurile jucate de cardurile principal şi secundar pot fi alese folosind opţiunea Funcţia fantei secundare din meniul fotografiere.
Focalizare Această secţiune descrie opţiunile de focalizare disponibile atunci când fotografiile sunt încadrate în vizor. Focalizarea poate fi reglată automat (a se vedea mai jos) sau manual (0 100). De asemenea, utilizatorul poate selecta punctul de focalizare pentru focalizarea automată sau manuală (0 94) sau poate folosi blocarea focalizării pentru a focaliza în vederea recompunerii fotografiilor după focalizare (0 96).
Modul focalizare automată poate fi selectat prin apăsarea butonului mod AF şi rotirea selectorului principal de comandă până când setarea dorită este afişată în vizor şi pe panoul de control. Buton mod AF Panou de control Selector principal de comandă Vizor A Butonul B Pentru a focaliza aparatul foto, apăsarea butonului B are acelaşi efect ca şi apăsarea butonului de declanşare la jumătate.
A Consultaţi de asemenea Pentru informaţii privind utilizarea priorităţii de focalizare în modul AF servo continuă, consultaţi setarea personalizată a1 (Selecţie prioritate AF-C, 0 306). Pentru informaţii privind utilizarea priorităţii de declanşare în AF servo unică, consultaţi setarea personalizată a2 (Selecţie prioritate AF-S, 0 307).
Mod zonă AF Alegeţi cum se selectează punctul de focalizare în timpul fotografierii prin vizor. • Punct unic AF: Selectaţi punctul de focalizare conform descrierii de la pagina 94; aparatul foto va focaliza numai pe subiectul din punctul de focalizare selectat. Utilizaţi cu subiecte imobile. • Zonă dinamică AF: Selectaţi punctul de focalizare conform descrierii de la pagina 94.
• Zonă AF grup: Aparatul foto focalizează utilizând un grup de puncte de focalizare selectat de utilizator, reducând riscul ca aparatul foto să focalizeze pe fundal în loc de subiectul principal. Alegeţi pentru subiecte dificil de fotografiat cu folosirea unui singur punct de focalizare. În cazul în care sunt detectate feţe în modul de focalizare AF-S, aparatul foto va acorda prioritate subiectelor portret.
A Urmărire 3D Când butonul de declanşare este apăsat la jumătate, culorile din zona care înconjoară punctul de focalizare sunt salvate în aparatul foto. Prin urmare, este posibil ca funcţia urmărire 3D să nu producă rezultatele dorite cu subiectele care au aceeaşi culoare cu a fundalului sau care ocupă o zonă foarte mică din cadru. A Mod zonă AF Modul zonă AF este afişat pe panoul de control şi în vizor.
A Consultaţi de asemenea Pentru informaţii privind reglarea duratei de aşteptare a aparatului foto înainte de a refocaliza când un obiect se deplasează în faţa aparatului foto, consultaţi setarea personalizată a3 (Urmărire focaliz. cu blocare, 0 308).
Selectarea punctului de focalizare Aparatul foto oferă posibilitatea de alegere a 51 de puncte de focalizare care pot fi folosite pentru a compune fotografii cu subiectul principal poziţionat aproape oriunde în cadru. Urmaţi paşii de mai jos pentru a alege punctul de focalizare (în zonă AF grup puteţi urma aceşti paşi pentru a alege un grup de puncte de focalizare). 1 Rotiţi blocarea selectorului de focalizare la ●. Aceasta permite folosirea selectorului multiplu pentru a selecta punctul de focalizare.
Blocarea selectorului de focalizare poate fi rotită în poziţia blocat (L) după selecţie pentru a preveni schimbarea punctului de focalizare selectat când este apăsat selectorul multiplu. A Zonă AF automată Punctul de focalizare pentru zonă AF automată este selectat automat; selectarea manuală a punctului de focalizare nu este disponibilă.
Blocare focalizare Blocarea focalizării poate fi utilizată pentru a modifica compoziţia după focalizare, oferind posibilitatea de a focaliza asupra unui subiect ce nu se va afla într-un punct de focalizare în compoziţia finală. Dacă aparatul foto nu poate focaliza utilizând focalizarea automată (0 87), poate fi folosită şi blocarea focalizării pentru a recompune fotografia după focalizarea asupra unui alt obiect aflat la aceeaşi distanţă cu subiectul original.
2 Blocaţi focalizarea. Mod focalizare AF-C (0 87): Cu butonul de declanşare apăsat la jumătate (q), apăsaţi butonul A AE-L/AF-L (w) pentru a bloca atât focalizarea, cât şi expunerea (în vizor va fi afişată o pictogramă AE-L). Focalizarea va rămâne blocată în timp ce butonul A AE-L/AF-L este apăsat, chiar dacă ulterior ridicaţi degetul de pe butonul de declanşare.
A Blocarea focalizării cu butonul B În timpul fotografierii prin vizor, focalizarea poate fi blocată prin utilizarea butonului B în locul butonului de declanşare (0 88). Dacă este selectată Numai AF-ON pentru setarea personalizată a4 (Activare AF, 0 308), aparatul foto nu va focaliza când butonul de declanşare este apăsat la jumătate; în schimb, aparatul foto va focaliza când este apăsat butonul B, moment în care focalizarea se va bloca şi va rămâne blocată până când butonul B este apăsat din nou.
A Obţinerea rezultatelor bune cu focalizarea automată Focalizarea automată nu dă randament în condiţiile enumerate mai jos. Este posibil ca declanşarea obturatorului să fie dezactivată dacă aparatul foto nu poate focaliza în aceste condiţii sau este posibil ca indicatorul imagine focalizată (●) să fie afişat şi aparatul foto să producă un bip, permiţând declanşarea obturatorului şi atunci când subiectul nu este focalizat.
Focalizare manuală Focalizarea manuală este disponibilă pentru obiectivele care nu acceptă focalizarea automată (obiective NIKKOR non-AF) sau atunci când focalizarea automată nu produce rezultatele dorite (0 99). • Obiective AF: Setaţi comutatorul mod de focalizare al obiectivului (dacă există) şi selectorul mod focalizare al aparatului foto la M.
❚❚ Telemetrul electronic Indicatorul de focalizare prin vizor poate fi folosit pentru a verifica dacă subiectul din punctul de focalizare selectat este focalizat (punctul de focalizare poate fi selectat din oricare dintre cele 51 de puncte de focalizare). După poziţionarea subiectului în punctul de focalizare selectat, apăsaţi butonul de declanşare la jumătate şi rotiţi inelul de focalizare al obiectivului până când este afişat indicatorul imagine focalizată (I).
Mod declanşare Alegerea unui mod de declanşare Pentru a alege un mod de declanşare, apăsaţi butonul de deblocare al selectorului modurilor de declanşare şi rotiţi selectorul modului de declanşare la setarea dorită. Mod S T U J M 102 Descriere Cadru unic: Aparatul foto face câte o fotografie de fiecare dată când este apăsat butonul de declanşare.
Mod E V Descriere Autodeclanşator: Faceţi fotografii cu autodeclanşatorul (0 106). Oglindă sus: Alegeţi acest mod pentru a reduce la minim tremuratul aparatului foto în telefotografie sau în fotografia prim-plan sau în alte situaţii în care cea mai mică mişcare a aparatului foto poate avea ca rezultat fotografii neclare (0 108).
Sursa de alimentare şi cadenţa cadrelor Cadenţa maximă de avans a cadrelor variază în funcţie de sursa de alimentare și de zona imagine. Valorile de mai jos reprezintă medii ale cadenţelor maxime ale cadrelor disponibile cu AF servo continuă, expunere manuală sau mod automat prioritate de timp, un timp de expunere de 1/250 s sau mai scurt, celelalte setări, cu excepţia setării personalizate d2, la valorile implicite şi spaţiu rămas în memoria tampon.
A Memoria tampon Aparatul foto este dotat cu o memorie tampon pentru stocarea temporară, permiţând fotografierii să continue în timp ce fotografiile sunt salvate pe cardul de memorie. Pot fi făcute până la 100 de fotografii în succesiune; reţineţi că, totuşi, cadenţa cadrelor va scădea când memoria tampon este plină (tAA).
Mod autodeclanşator (E) Autodeclanşatorul poate fi folosit pentru a reduce tremuratul aparatului foto sau pentru autoportrete. 1 Montaţi aparatul foto pe un trepied. Montaţi aparatul foto pe un trepied sau puneţi-l pe o suprafaţă stabilă, plană. 2 Selectaţi modul autodeclanşator. Apăsaţi butonul de deblocare a selectorului modului de declanşare şi rotiţi selectorul modului de declanşare la E. Selector mod de declanşare 3 Încadraţi fotografia şi focalizaţi.
4 Porniţi temporizatorul. Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a porni temporizatorul. Indicatorul luminos al autodeclanşatorului va începe să clipească. Cu două secunde înainte ca fotografia să fie efectuată, indicatorul luminos al autodeclanşatorului se va opri din clipit. Obturatorul se va declanşa la aproximativ zece secunde după pornirea temporizatorului. Pentru a opri autodeclanşatorul înainte de efectuarea unei fotografii, rotiţi selectorul modului de declanşare la o altă setare.
Mod oglindă sus (V) Alegeţi acest mod pentru a reduce la minim estomparea cauzată de mişcarea aparatului foto când se ridică oglinda. Pentru a utiliza modul oglindă sus, apăsaţi butonul de deblocare a selectorului modului Selector mod de declanşare de declanşare şi rotiţi selectorul modului de declanşare la V (oglindă sus).
Sensibilitate ISO Reglare manuală Sensibilitatea aparatului foto la lumină poate fi reglată în funcţie de gradul de iluminare disponibil. Alegeţi dintre setările care se situează de la ISO 64 până la ISO 12.800 în paşi echivalenţi cu 1/3 EV. Pentru situaţii speciale sunt disponibile setări de la aproximativ 0,3 până la 1 EV sub ISO 64 şi de la 0,3 până la 2 EV peste ISO 12.800.
A Meniul fotografiere Sensibilitatea ISO poate fi reglată şi din meniul fotografiere. Alegeţi Setări sensibilitate ISO pentru a regla setările pentru fotografierea prin vizor şi fotografierea cu vizualizare în timp real (0 290) şi Setări film > Setări sensibilitate ISO film pentru a regla setările pentru vizualizare în timp real film (0 64).
Control sensibilitate ISO automat Dacă este selectat Activat pentru Setări sensibilitate ISO > Control sensib. ISO auto. din meniul fotografiere, sensibilitatea ISO va fi reglată automat dacă expunerea optimă nu poate fi obţinută la valoarea selectată de utilizator (sensibilitatea ISO este reglată în mod corespunzător când este folosit bliţul). 1 Selectaţi Control sensib. ISO auto. Selectaţi Setări sensibilitate ISO din meniul fotografiere, evidenţiaţi Control sensib. ISO auto. şi apăsaţi 2.
3 Reglaţi setările. Valoarea maximă pentru sensibilitatea ISO automată poate fi selectată folosind Sensibilitate maximă (reţineţi că în cazul în care sensibilitatea ISO selectată de utilizator este mai mare decât cea aleasă pentru Sensibilitate maximă, în locul acesteia va fi utilizată valoarea selectată de către utilizator). În modurile de expunere e şi g, sensibilitatea va fi reglată numai dacă s-ar produce subexpunerea la timpul de expunere selectat pentru Timp expunere maxim (1/4.
A Timp expunere maxim Selecţia automată a timpului de expunere poate fi reglată fin prin evidenţierea Automat şi apăsarea 2: de exemplu, valorile mai mici decât cele selectate de obicei automat pot fi utilizate cu obiective telefotografice pentru a reduce estomparea. Reţineţi totuşi că Automat funcţionează numai cu obiective CPU; dacă un obiectiv non-CPU este utilizat fără date obiectiv, timpul de expunere maxim este fixat la 1/30 s.
Expunere Măsurare Măsurarea determină modul în care aparatul foto setează expunerea. Sunt disponibile următoarele opţiuni: Opţiune L M N 4 114 Descriere Matricială: Produce rezultate naturale în majoritatea situaţiilor.
Pentru a alege o opţiune de măsurare, apăsaţi butonul c şi rotiţi selectorul principal de comandă până când setarea dorită este afişată în vizor şi pe panoul de control.
Mod expunere Pentru a stabili cum setează aparatul foto timpul de expunere şi diafragma la reglarea expunerii, apăsaţi butonul I (Q) şi rotiţi selectorul principal de comandă până când opţiunea dorită apare pe panoul de control. Buton I (Q) Selector principal de comandă Mod e f g h 116 Panou de control Descriere Mod automat program (0 118): Aparatul foto setează timpul de expunere şi diafragma pentru expunere optimă.
A Tipuri de obiective Când folosiţi un obiectiv CPU prevăzut cu un inel de diafragmă (0 422), blocaţi inelul diafragmei la diafragma minimă (cel mai mare număr f/). Obiectivele de tip G şi E nu sunt prevăzute cu un inel de diafragmă. Când utilizaţi obiective non-CPU (0 229), selectaţi modul de expunere g (mod automat prioritate de diafragmă) sau h (manual). În alte moduri, modul de expunere g este selectat automat când este ataşat un obiectiv non-CPU (0 419, 424).
e: Mod automat program În acest mod, aparatul foto reglează automat timpul de expunere şi diafragma conform unui program încorporat pentru a asigura expunerea optimă în majoritatea situaţiilor. A Program flexibil În modul de expunere e, pot fi selectate diferite combinaţii ale timpului de expunere şi diafragmei prin rotirea selectorului principal de comandă în timp ce exponometrele sunt activate („program flexibil”).
f: Mod automat prioritate de timp În modul automat prioritate de timp, alegeţi timpul de expunere în timp ce aparatul foto selectează automat diafragma care va produce expunerea optimă. Pentru a alege un timp de expunere, rotiţi selectorul principal de comandă în timp ce exponometrele sunt activate. Timpul de expunere poate fi setat la „p” sau la valori cuprinse între 30 s şi 1/8.000 s. Timpul de expunere poate fi blocat la setarea selectată (0 126).
g: Mod automat prioritate de diafragmă În modul automat prioritate de diafragmă, alegeţi diafragma în timp ce aparatul foto selectează automat timpul de expunere care va produce expunerea optimă. Pentru a alege o diafragmă cuprinsă între valorile minimă şi maximă pentru obiectiv, rotiţi selectorul secundar de comandă în timp ce exponometrele sunt activate. Diafragma poate fi blocată la setarea selectată (0 126).
h: Manual În modul expunere manuală, utilizatorul controlează atât timpul de expunere, cât şi diafragma. În timp ce exponometrele sunt activate, rotiţi selectorul principal de comandă pentru a alege un timp de expunere şi selectorul secundar de comandă pentru a seta diafragma. Timpul de expunere poate fi setat la „p” sau la valori cuprinse între 30 s şi 1/8.000 s sau obturatorul poate fi menţinut deschis pe o perioadă nedeterminată pentru o expunere îndelungată (A sau &, 0 123).
A Obiective NIKKOR AF Micro Dacă se foloseşte un exponometru extern, raportul de expunere trebuie luat în calcul numai când inelul diafragmei obiectivului este folosit pentru a seta diafragma. A Indicatori expunere Dacă este selectat un timp de expunere diferit de „bulb” sau „durată”, indicatorii expunerii din vizor şi de pe panoul de control arată dacă fotografia ar fi subexpusă sau supraexpusă la setările curente. În funcţie de opţiunea aleasă pentru setarea personalizată b2 (Stopuri EV pt. control exp.
Expuneri îndelungate (numai modul h) Selectaţi următorii timpi de expunere pentru expuneri îndelungate ale luminilor în mişcare, stelelor, peisajelor de noapte sau focurilor de artificii. • Bulb (A): Obturatorul rămâne deschis cât timp butonul de declanşare este menţinut apăsat. Pentru a preveni estomparea, utilizaţi un trepied sau o telecomandă fără fir (0 441) sau o telecomandă prin cablu, opţionale (0 439).
1 Pregătiţi aparatul foto. Montaţi aparatul foto pe un trepied sau puneţi-l pe o suprafaţă stabilă, plană. A Expuneri îndelungate Închideţi obturatorul ocularului vizorului pentru a împiedica lumina care pătrunde prin vizor să apară în fotografie sau să interfereze cu expunerea (0 106). Nikon recomandă utilizarea unui acumulator complet încărcat sau a unui adaptor la reţeaua electrică şi a unui conector de alimentare, opţionale, pentru a preveni pierderea alimentării în timp ce obturatorul este deschis.
3 Alegeţi un timp de expunere. În timp ce exponometrele sunt activate, rotiţi selectorul principal de comandă pentru a alege un timp de expunere Bulb (A) sau Durată (&). Indicatoarele de expunere nu apar când este selectat Bulb (A) sau Durată (&). Bulb Durată 4 Deschideţi obturatorul. Bulb: După focalizare, apăsaţi butonul de declanşare de pe aparatul foto sau de pe telecomanda prin cablu sau de pe telecomanda fără fir, opţionale, până la capăt.
Blocare timp de expunere şi diafragmă Blocarea timpului de expunere este disponibilă în modurile de expunere automat prioritate de timp şi manuală, iar blocarea diafragmei este disponibilă în modurile de expunere automat prioritate de diafragmă şi manuală. Blocarea timpului de expunere şi a diafragmei nu este disponibilă în modul de expunere automat program. 1 Asociaţi blocarea timpului de expunere şi diafragmei unei comenzi a aparatului foto. Selectaţi Bloc. timp exp.
Diafragmă (modurile de expunere g şi h): Apăsaţi butonul selectat şi rotiţi selectorul secundar de comandă până când pictogramele F apar în vizor şi pe panoul de control. Buton Fn Selector secundar de comandă Pentru a debloca diafragma, apăsaţi butonul şi rotiţi selectorul secundar de comandă până când pictogramele F dispar de pe afişaje. A Consultaţi de asemenea Folosiţi setarea personalizată f7 (Bloc. timp exp.
Blocare expunere automată (AE) Utilizaţi blocarea expunerii automate pentru a recompune fotografii după utilizarea măsurării central-evaluative şi a măsurării spot (0 114) pentru măsurarea expunerii. 1 Blocaţi expunerea. Poziţionaţi subiectul în punctul de focalizare selectat şi apăsaţi butonul de declanşare la jumătate.
A Zonă măsurată În măsurarea spot, expunerea se va bloca la valoarea măsurată într-un cerc de 4 mm centrat asupra punctului de focalizare selectat. În măsurarea centralevaluativă, expunerea va fi blocată la valoarea măsurată într-un cerc de 12 mm din centrul vizorului.
Compensare expunere Compensarea expunerii este folosită pentru a modifica expunerea de la valoarea sugerată de aparatul foto, făcând imaginile mai luminoase sau mai întunecate. Are eficienţă maximă când este utilizată cu măsurarea central-evaluativă sau spot (0 114). Alegeţi dintre valori cuprinse între –5 EV (subexpunere) şi +5 EV (supraexpunere) în trepte de 1/3 EV. În general, valorile pozitive fac subiectul mai luminos, în timp ce valorile negative îl fac mai întunecat.
Pentru a alege o valoare pentru compensarea expunerii, apăsaţi butonul E şi rotiţi selectorul principal de comandă până când valoarea dorită este afişată pe panoul de control sau în vizor. Buton E Selector principal de comandă ±0 EV (Buton E apăsat) –0,3 (–1/3) EV +2,0 EV La valori diferite de ±0,0, cifra 0 din centrul indicatorilor de expunere va clipi (numai modurile de expunere e, f şi g), iar în vizor şi pe panoul de control va fi afişată o pictogramă E după ce aţi eliberat butonul E.
A Mod expunere h În modul expunere h, compensarea expunerii afectează numai indicatorul expunerii; timpul de expunere şi diafragma nu se modifică. A Consultaţi de asemenea Pentru informaţii privind alegerea mărimii treptelor disponibile pentru compensarea expunerii, consultaţi setarea personalizată b3 (Valoare stop comp. exp./bliţ, 0 315). Pentru informaţii privind realizarea reglajelor la compensarea expunerii fără a apăsa butonul E, consultaţi setarea personalizată b4 (Compensare expunere facilă, 0 316).
Bracketing Bracketing-ul modifică automat expunerea, nivelul bliţului, D-Lightingul activ (ADL) sau balansul de alb, câte puţin cu fiecare fotografie, realizând „bracketing” la valoarea curentă.
2 Alegeţi numărul de fotografii. Apăsând butonul D, rotiţi selectorul principal de comandă pentru a alege numărul de fotografii din secvenţa de bracketing. Numărul de fotografii este afişat pe panoul de control. Număr de fotografii Buton D Selector principal de comandă La setări diferite de zero, o pictogramă M şi indicatorul bracketing expunere şi bliţ vor apărea pe panoul de control, iar în vizor va fi afişat D.
3 Selectaţi o treaptă de expunere. Apăsând butonul D, rotiţi selectorul secundar de comandă pentru a alege treapta de expunere. Treaptă expunere Buton D Selector secundar de comandă Panou de control La setări implicite, valoarea treptei poate fi aleasă dintre 0,3 (1/3), 0,7 (2/3), 1, 2 şi 3 EV. Mai jos sunt enumerate programele de bracketing cu o treaptă de 0,3 (1/3) EV. Afişaj panou de control Nr. de foto.
4 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi. Aparatul foto va varia expunerea şi/sau nivelul bliţului fotografie cu fotografie în funcţie de programul de bracketing selectat. Modificările expunerii sunt adăugate la cele făcute cu compensarea expunerii (consultaţi pagina 130). În timp ce bracketing-ul este activ, un indicator de progres al bracketing-ului va fi afişat pe panoul de control. După fiecare fotografie va dispărea un segment din indicator. Nr.
❚❚ Anularea bracketing-ului Pentru a anula bracketing-ul, apăsaţi butonul D şi rotiţi selectorul principal de comandă până când numărul de fotografii din secvenţa de bracketing ajunge la zero (r), iar M nu mai este afişat. Ultimul program activ va fi restabilit la următoarea activare a bracketing-ului. Bracketingul poate fi anulat şi prin executarea unei reiniţializări prin două butoane (0 206), cu toate că în acest caz programul de bracketing nu va fi restabilit la următoarea activare a bracketing-ului.
A Bracketing expunere Aparatul foto modifică expunerea variind timpul de expunere şi diafragma (mod automat program), diafragma (mod automat prioritate de timp) sau timpul de expunere (mod automat prioritate de diafragmă, mod de expunere manuală). Dacă este selectat Activat pentru Setări sensibilitate ISO > Control sensib. ISO auto.
❚❚ Bracketing balans de alb Aparatul foto creează mai multe copii ale fiecărei fotografii, fiecare dintre ele cu un balans de alb diferit. Pentru informaţii suplimentare privind balansul de alb, consultaţi pagina 148. 1 Selectaţi bracketing balans de alb. Alegeţi Bracketing WB pentru setarea personalizată e6 Setare bracketing automat. 2 Alegeţi numărul de fotografii. Apăsând butonul D, rotiţi selectorul principal de comandă pentru a alege numărul de fotografii din secvenţa de bracketing.
3 Selectaţi o treaptă pentru balansul de alb. Apăsând butonul D, rotiţi selectorul secundar de comandă pentru a alege reglarea balansului de alb. Fiecare treaptă este aproximativ echivalentă cu 5 mired. Treaptă balans de alb Buton D Selector secundar de comandă Panou de control Alegeţi dintre trepte de 1 (5 mired), 2 (10 mired) sau 3 (15 mired). Valorile mai mari de B corespund unor niveluri mai ridicate de albastru, valorile mai mari de A corespund unor niveluri mai ridicate de galben (0 151).
4 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi. Fiecare fotografie va fi procesată pentru a crea numărul de copii specificate în programul de bracketing şi fiecare copie va avea un balans de alb diferit. Modificările la balansul de alb sunt adăugate la reglarea balansului de alb efectuată cu reglarea fină a balansului de alb.
❚❚ Anularea bracketing-ului Pentru a anula bracketing-ul, apăsaţi butonul D şi rotiţi selectorul principal de comandă până când numărul de fotografii din secvenţa de bracketing ajunge la zero (r), iar W nu mai este afişat. Ultimul program activ va fi restabilit la următoarea activare a bracketing-ului. Bracketing-ul poate fi anulat şi prin executarea unei reiniţializări prin două butoane (0 206), cu toate că în acest caz programul de bracketing nu va fi restabilit la următoarea activare a bracketing-ului.
❚❚ Bracketing ADL Aparatul foto variază D-Lighting-ul activ într-o serie de expuneri. Pentru informaţii suplimentare privind D-Lighting-ul activ, consultaţi pagina 182. 1 Selectaţi Bracketing ADL. Alegeţi Bracketing ADL pentru setarea personalizată e6 Setare bracketing automat. 2 Alegeţi numărul de fotografii. Apăsând butonul D, rotiţi selectorul principal de comandă pentru a alege numărul de fotografii din secvenţa de bracketing. Numărul de fotografii este afişat pe panoul de control.
La setări diferite de zero, o pictogramă d şi un indicator bracketing ADL vor apărea pe panoul de control, iar în vizor va fi afişat D. Alegeţi două expuneri pentru a face o fotografie cu D-Lighting-ul activ dezactivat şi o alta la o valoare selectată.
D-Lighting activ este afişat pe panoul de control.
4 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi. Aparatul foto va modifica D-Lighting-ul activ fotografie cu fotografie în funcţie de programul de bracketing selectat. În timp ce bracketing-ul este activ, un indicator de progres al bracketing-ului va fi afişat pe panoul de control. După fiecare fotografie va dispărea un segment din indicator. Nr. de foto.
A Bracketing ADL În modurile declanşare continuă (0 102), fotografierea se va întrerupe după ce sa realizat numărul de fotografii specificat în programul de bracketing. Fotografierea va fi reluată la următoarea apăsare a butonului de declanşare.
Balans de alb Opţiuni balans de alb Balansul de alb asigură faptul că respectivele culori nu sunt afectate de culoarea sursei de lumină. Balansul de alb automat este recomandat cu majoritatea surselor de lumină. Dacă rezultatele dorite nu pot fi obţinute cu balansul de alb automat, alegeţi o opţiune din lista de mai jos. v J I H N G M K L Opţiune Automat Normal Menţ. culori ilumin. caldă 3.500–8.000 K Incandescent 3.
Balansul de alb poate fi selectat prin apăsarea butonului U şi rotirea selectorului principal de comandă până când setarea dorită este afişată pe panoul de control. Buton U Selector principal de comandă Panou de control A Meniul fotografiere Balansul de alb poate fi reglat şi utilizând opţiunea Balans de alb din meniul fotografiere (0 290), care poate fi folosită, de asemenea, pentru a regla fin balansul de alb (0 151) sau pentru a măsura o valoare pentru balansul de alb presetat manual (0 158).
A Temperatură culoare Culoarea percepută a sursei de lumină variază în funcţie de privitor şi de alte condiţii. Temperatura culorii este o măsură obiectivă a culorii unei surse de lumină, definită în raport cu temperatura la care obiectul ar trebui încălzit pentru a radia lumina pe aceeaşi lungime de undă. În timp ce sursele de lumină cu o temperatură a culorii apropiată de 5.000–5.
Reglarea fină a balansului de alb La setări diferite de K (Alegere temp. culoare), balansul de alb poate fi „reglat fin” pentru a compensa variaţiile de culoare ale sursei de lumină sau pentru a introduce intenţionat o nuanţă de culoare într-o imagine. ❚❚ Meniul balans de alb Pentru a regla fin balansul de alb din meniul fotografiere, selectaţi Balans de alb și urmaţi pașii de mai jos. 1 Afişaţi opţiunile de reglare fină.
3 Apăsaţi J. Apăsaţi J pentru a salva setările şi a reveni la meniul fotografiere. Dacă balansul de alb a fost reglat fin, va fi afişat un asterisc („U”) pe panoul de control.
❚❚ Butonul U La setări diferite de K (Alegere temp. culoare) şi L (Presetare manuală), butonul U poate fi folosit pentru reglarea fină a balansului de alb pe axa galben (A)–albastru (B) (0 151; pentru a regla fin balansul de alb când este selectat L, folosiţi meniul fotografiere conform descrierii de la pagina 151).
A Reglare fină balans de alb Culorile de pe axele de reglare fină sunt relative, nu absolute. De exemplu, deplasarea cursorului la B (albastru) când pentru balansul de alb este selectată o setare „caldă”, precum J (Incandescent), va face fotografiile uşor „mai reci”, dar nu le va face chiar albastre. A „Mired” Orice modificare a temperaturii culorii produce o diferenţă de culoare mai mare la temperaturi scăzute ale culorii decât ar produce la temperaturi mai ridicate ale culorii.
Alegerea unei temperaturi a culorii Urmaţi pașii de mai jos pentru a alege o temperatură a culorii când K (Alegere temp. culoare) este selectat pentru balansul de alb. D Alegere temperatură culoare Reţineţi că rezultatele dorite nu vor fi obţinute la iluminarea cu bliţ sau fluorescentă. Pentru aceste surse alegeţi N (Bliţ) sau I (Fluorescent). Cu alte surse de lumină, faceţi o fotografie test pentru a stabili dacă valoarea selectată este adecvată.
3 Selectaţi o valoare pentru verdemagenta. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia axa G (verde) sau M (magenta) şi apăsaţi 1 sau 3 pentru a selecta o valoare. Valoare pentru axa verde (G)–magenta (M) 4 Apăsaţi J. Apăsaţi J pentru a salva modificările şi a reveni la meniul fotografiere. Dacă este selectată o valoare diferită de 0 pentru axa verde (G)–magenta (M), va fi afişat un asterisc („U”) pe panoul de control.
❚❚ Butonul U Când este selectat K (Alegere temp. culoare), butonul U poate fi folosit pentru a selecta temperatura culorii deși numai pentru axa galben (A)–albastru (B). Apăsaţi butonul U şi rotiţi selectorul secundar de comandă până când valoarea dorită este afişată pe panoul de control (reglajele se fac în mired; 0 154). Pentru a introduce temperatura culorii direct, apăsaţi butonul U şi apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia o cifră şi apăsaţi 1 sau 3 pentru a modifica.
Presetare manuală Presetarea manuală este folosită pentru a înregistra şi a utiliza din memorie setările balansului de alb personalizate pentru fotografierea în condiţii mixte de iluminare sau pentru a compensa sursele de lumină cu o nuanţă puternică de culoare. Aparatul foto poate stoca până la şase valori pentru balansul de alb presetat manual, în presetări de la d-1 până la d-6.
Fotografierea prin vizor 1 Iluminaţi un obiect de referinţă. Amplasaţi un obiect gri sau alb neutru în lumina ce va fi utilizată în fotografia finală. În condiţii de studio poate fi utilizat un panou gri standard ca obiect de referinţă. Reţineţi că expunerea este mărită automat cu 1 EV când se măsoară balansul de alb; în modul expunere h, reglaţi expunerea astfel încât indicatorul de expunere să arate ±0 (0 122). 2 Setaţi balansul de alb la L (Presetare manuală).
3 Selectaţi o presetare. Apăsaţi butonul U şi rotiţi selectorul secundar de comandă până când balansul de alb presetat dorit (de la d-1 la d-6) este afişat pe panoul de control. Buton U Selector secundar de comandă Panou de control 4 Selectaţi modul măsurare directă. Eliberaţi scurt butonul U şi apoi apăsaţi-l până când pictograma L de pe panoul de control începe să clipească. De asemenea, în vizor va apărea un D care clipeşte. Afişajele vor clipi aproximativ şase secunde.
5 Măsuraţi balansul de alb. Înainte ca indicatoarele să se oprească din clipit, încadraţi obiectul de referinţă astfel încât acesta să umple vizorul şi apăsaţi butonul de declanşare până la capăt. Aparatul foto va măsura o valoare pentru balansul de alb şi o va stoca în presetarea selectată la pasul 3. Nu va fi înregistrată nicio fotografie; balansul de alb poate fi măsurat cu precizie chiar şi atunci când aparatul foto nu focalizează. 6 Verificaţi rezultatele.
D Mod de măsurare directă Dacă nu sunt efectuate operaţii în cursul fotografierii prin vizor în timp ce afişajele clipesc, modul măsurare directă se va încheia la momentul selectat pentru setarea personalizată c2 (Temporizator standby, 0 319). A Presetări protejate Dacă presetarea curentă este protejată (0 169), 3 va clipi pe panoul de control şi în vizor dacă încercaţi să măsuraţi o valoare nouă.
Vizualizare în timp real (Balans de alb în punct unic) În fotografierea cu vizualizare în timp real şi în vizualizare în timp real film (0 35, 49), balansul de alb poate fi măsurat într-o zonă selectată a cadrului, eliminând necesitatea pregătirii unui obiect de referinţă sau a schimbării obiectivelor în timpul telefotografierii. 1 Apăsaţi butonul a. Oglinda va fi ridicată, iar vizualizarea prin obiectiv va fi afişată pe monitorul aparatului foto.
3 Selectaţi o presetare. Apăsaţi butonul U şi rotiţi selectorul secundar de comandă până când balansul de alb presetat dorit (de la d-1 la d-6) este afişat pe panoul de control. Buton U Selector secundar de comandă Panou de control 4 Selectaţi modul măsurare directă. Eliberaţi scurt butonul U şi apoi apăsaţi-l până când pictograma L de pe panoul de control începe să clipească. O ţintă a balansului de alb în punct unic (r) va fi afişată în punctul de focalizare selectat.
6 Măsuraţi balansul de alb. Apăsaţi centrul selectorului multiplu sau apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a măsura balansul de alb. Timpul disponibil pentru măsurarea balansului de alb este cel selectat pentru setarea personalizată c4 (Întârziere stingere monitor) > Vizualizare în timp real (0 320). Dacă aparatul foto nu poate măsura balansul de alb, va fi afişat mesajul arătat în dreapta. Alegeţi o altă ţintă a balansului de alb şi repetaţi procesul de la pasul 5.
A Măsurarea balansului de alb presetat manual (Vizualizare în timp real) Balansul de alb presetat manual nu poate fi măsurat când este selectat Înregistrare filme pentru setarea personalizată g4 (Asociere buton declanşare, 0 364), iar selectorul vizualizare în timp real este rotit la 1.
Gestionarea presetărilor ❚❚ Copierea balansului de alb dintr-o fotografie Urmaţi paşii de mai jos pentru a copia o valoare măsurată pentru balansul de alb dintr-o fotografie existentă la o presetare selectată. 1 Selectaţi Presetare manuală. Selectaţi Balans de alb din meniul fotografiere, apoi evidenţiaţi Presetare manuală şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi o destinaţie. Evidenţiaţi presetarea de destinaţie (d-1 până la d-6) şi apăsaţi centrul selectorului multiplu. 3 Alegeţi Selectare imagine.
5 Copiaţi balansul de alb. Apăsaţi J pentru a copia valoarea balansului de alb pentru fotografia evidenţiată la presetarea selectată. Dacă fotografia evidenţiată are un comentariu (0 375), comentariul va fi copiat la comentariul pentru presetarea selectată. A Alegerea unei imagini sursă Pentru a vizualiza imaginea evidenţiată la pasul 4 în cadru întreg, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul X. Buton X Pentru a vizualiza imagini din alte locaţii, apăsaţi W.
A Alegerea unei presetări a balansului de alb Apăsaţi 1 pentru a evidenţia presetarea curentă a balansului de alb (d-1–d-6) şi apăsaţi 2 pentru a selecta o altă presetare. A Reglarea fină a balansului de alb presetat manual Presetarea selectată poate fi reglată fin prin selectarea opţiunii Reglare fină şi reglarea balansului de alb conform descrierii de la pagina 151.
Îmbunătăţire imagine Opţiuni Picture Control Selectarea unei opţiuni Picture Control Alegeţi o opţiune Picture Control în funcţie de subiect sau de tipul de scenă. Opţiune 170 Descriere Procesare standard pentru rezultate echilibrate. Recomandată pentru majoritatea situaţiilor. Procesare minimă pentru rezultate naturale. Alegeţi pentru fotografiile care ulterior vor fi procesate sau retuşate. Fotografiile sunt îmbunătăţite pentru a da un efect de intensitate, de fotocopiere.
1 Apăsaţi L (Z/Q). Va fi afişată o listă de opţiuni Picture Control. Buton L (Z/Q) 2 Selectaţi o opţiune Picture Control. Evidenţiaţi o opţiune Picture Control şi apăsaţi J.
A Opţiuni Picture Control personalizate Opţiunile Picture Control personalizate sunt create prin modificări ale opţiunilor Picture Control existente folosind opţiunea Gestionare Picture Control din meniul fotografiere (0 177). Opţiunile Picture Control personalizate pot fi salvate pe un card de memorie pentru a fi partajate cu alte aparate foto de acelaşi model şi cu software compatibil (0 180).
Modificarea opţiunilor Picture Control Opţiunile Picture Control existente presetate sau personalizate (0 177) pot fi modificate pentru a se potrivi cu scena sau scopul creativ al utilizatorului. Alegeţi o combinaţie echilibrată de setări utilizând Reglare rapidă sau reglaţi manual setările individuale. 1 Selectaţi o opţiune Picture Control. Evidenţiaţi opţiunea Picture Control dorită în lista de opţiuni Picture Control (0 170) şi apăsaţi 2. 2 Reglaţi setările.
❚❚ Setări Picture Control Opţiune Reglări manuale (toate opţiunile Picture Control) Descriere Reduceţi sau exageraţi efectul opţiunii Picture Control selectate (reţineţi că aceasta reiniţializează toate reglările Reglare rapidă manuale). Nu este disponibilă cu Neutră, Monocrom, Uniform sau cu opţiuni Picture Control personalizate (0 177). Controlaţi claritatea contururilor. Selectaţi A pentru a regla Detaliere automat detalierea în funcţie de tipul scenei.
D „A” (Automat) Rezultatele pentru detalierea, claritatea, contrastul şi saturaţia automate variază în funcţie de expunere şi de poziţia subiectului în cadru. Pentru rezultate optime utilizaţi un obiectiv de tip G, E sau D. A Comutarea între manual şi automat Apăsaţi butonul X pentru a comuta setările pentru detaliere, claritate, contrast şi saturaţie alternativ între manual şi automat (A).
A Nuanţare (numai monocrom) Apăsarea 3 atunci când este selectat Nuanţare afişează opţiunile pentru saturaţie. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a regla saturaţia în trepte de 1 sau rotiţi selectorul secundar de comandă pentru a alege o valoare în trepte de 0,25. Controlul saturaţiei nu este disponibil când este selectat B&W (A&N) (alb-negru). A Opţiuni Picture Control personalizate Opţiunile disponibile pentru Picture Control personalizate sunt aceleaşi cu cele care au stat la baza Picture Control personalizat.
Crearea opţiunilor Picture Control personalizate Opţiunile presetate Picture Control furnizate cu aparatul foto pot fi modificate şi salvate ca opţiuni Picture Control personalizate. 1 Selectaţi Gestionare Picture Control. Evidenţiaţi Gestionare Picture Control în meniul fotografiere şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi Salvare/editare. Evidenţiaţi Salvare/editare şi apăsaţi 2. 3 Selectaţi o opţiune Picture Control.
5 Selectaţi o destinaţie. Alegeţi o destinaţie pentru opţiunea Picture Control personalizată (C-1 până la C-9) şi apăsaţi 2. 6 Denumiţi opţiunile Picture Control. Zonă tastatură Va fi afişat dialogul de introducere text prezentat în dreapta. Noile opţiuni Picture Control sunt denumite implicit prin adăugarea unui număr format din două cifre (atribuit automat) la numele opţiunii Picture Control existente; pentru a utiliza numele implicit, treceţi la pasul 7.
7 Salvaţi modificările şi ieşiţi. Apăsaţi J pentru a salva modificările şi a ieşi. Noua opţiune Picture Control va apărea în lista de opţiuni Picture Control. Buton J A Gestionare Picture Control > Redenumire Opţiunile Picture Control personalizate pot fi redenumite oricând folosind opţiunea Redenumire din meniul Gestionare Picture Control.
Partajarea opţiunilor Picture Control personalizate Utilizaţi opţiunea Încărcare/salvare din meniul Gestionare Picture Control pentru a copia opţiunile Picture Control personalizate pe sau de pe cardurile de memorie. Opţiunile Picture Control personalizate pot fi create pe un computer utilizând Picture Control Utility 2, un utilitar lansat din ViewNX 2 (furnizat) sau Capture NX-D, apoi salvate pe un card de memorie şi copiate în aparatul foto.
A Salvarea opţiunilor Picture Control personalizate Pe cardul de memorie pot fi stocate, în orice moment, până la 99 de opţiuni Picture Control personalizate. Cardul de memorie poate fi folosit numai pentru stocarea opţiunilor Picture Control personalizate create de utilizator. Opţiunile Picture Control presetate furnizate împreună cu aparatul foto (0 170) nu pot fi copiate pe cardul de memorie, redenumite sau şterse.
Păstrarea detaliilor în zone luminoase şi zone întunecate D-Lighting activ D-Lighting-ul activ păstrează detaliile din zonele luminoase şi din zonele întunecate, creând fotografii cu un contrast natural. Utilizaţi pentru scene cu un contrast ridicat, de exemplu atunci când fotografiaţi peisaje luminoase printr-o uşă sau printr-o fereastră sau atunci când fotografiaţi obiecte umbrite într-o zi însorită. Are eficienţă maximă când este utilizată cu măsurarea matricială (0 114).
Pentru a utiliza D-Lighting activ: 1 Selectaţi D-Lighting activ. Evidenţiaţi D-Lighting activ în meniul fotografiere şi apăsaţi 2. 2 Alegeţi o opţiune. Evidenţiaţi opţiunea dorită şi apăsaţi J. Dacă este selectat Y Automat, aparatul foto va regla automat D-Lighting-ul activ în funcţie de condiţiile de fotografiere (totuşi, în modul expunere h, Y Automat este echivalent cu Q Normal). D D-Lighting activ D-Lighting-ul activ nu poate fi folosit cu filme.
High Dynamic Range (HDR) Utilizat pentru subiecte cu un contrast ridicat, High Dynamic Range (HDR) păstrează detaliile din zonele luminoase şi din zonele întunecate prin combinarea a două fotografii realizate la expuneri diferite. HDR are eficienţa maximă când este folosit cu măsurarea matricială (0 114; cu măsurarea spot sau central-evaluativă şi cu un obiectiv non-CPU, o expunere diferenţială Automat este echivalentă cu aproximativ 2 EV). Nu poate fi folosit pentru a înregistra imagini NEF (RAW).
2 Selectaţi un mod. Evidenţiaţi Mod HDR şi apăsaţi 2. Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi J. • Pentru a face o serie de fotografii HDR, selectaţi 0 Activat (serie). Fotografierea HDR va continua până când selectaţi Dezactivat pentru Mod HDR. • Pentru a face o fotografie HDR, selectaţi Activat (o singură fotogr.). Fotografierea normală va fi reluată automat după ce aţi creat o singură fotografie HDR. • Pentru a ieşi fără să creaţi alte fotografii HDR, selectaţi Dezactivat.
3 Alegeţi expunerea diferenţială. Pentru a alege diferenţa de expunere între două fotografieri, evidenţiaţi Expunere diferenţială şi apăsaţi 2. Vor fi afişate opţiunile indicate în dreapta. Evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J. Alegeţi valori mai ridicate pentru subiecte cu contrast ridicat, dar reţineţi că alegerea unei valori mai ridicate decât cea necesară este posibil să nu producă rezultatele dorite; dacă este selectat Automat, aparatul foto va regla automat expunerea pentru a se potrivi scenei.
5 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi. Aparatul foto realizează două expuneri când butonul de declanşare este apăsat până la capăt. Pe panoul de control va clipi l y, iar în vizor l u, în timp ce imaginile sunt combinate; nu se pot face fotografii până când înregistrarea nu este încheiată. Indiferent de opţiunea curentă selectată pentru modul declanşare, se va face o singură fotografie de fiecare dată când butonul de declanşare este apăsat.
A Butonul D Dacă este selectat HDR (high dynamic range) pentru setarea personalizată f8 (Asociere buton BKT; 0 350), puteţi selecta modul HDR prin apăsarea butonului D şi rotirea selectorului principal de comandă, iar expunerea diferenţială prin apăsarea butonului D şi rotirea selectorului secundar de comandă. Modul şi expunerea diferenţială sunt afişate pe panoul de control: y şi F apar când este selectat Activat (serie), iar y când este selectat Activat (o singură fotogr.
Fotografierea cu bliţ Utilizarea bliţului încorporat Bliţul încorporat poate fi folosit nu doar atunci când iluminarea naturală este inadecvată, ci şi pentru a umple umbrele şi subiectele cu fundal luminat sau pentru a adăuga sau a capta lumina din ochii subiectelor. 1 Alegeţi o metodă de măsurare (0 114). Selectaţi măsurarea matricială, central-evaluativă sau măsurarea evaluativă a zonelor luminoase pentru a activa bliţul de umplere compensat i-TTL pentru SLR digital.
3 Alegeţi un mod bliţ. Apăsaţi butonul M (Y) şi rotiţi selectorul principal de comandă până când modul bliţ dorit este afişat pe panoul de control (0 191). Buton M (Y) Selector principal de comandă Panou de control 4 Verificaţi expunerea (timpul de expunere şi diafragma). Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate şi verificaţi timpul de expunere şi diafragma. Setările disponibile când bliţul încorporat este ridicat sunt enumerate la pagina 193.
Moduri bliţ Aparatul foto acceptă următoarele moduri bliţ: Mod bliţ Sincronizare perdea frontală Reducere ochi roşii Descriere Acest mod este recomandat pentru majoritatea situaţiilor. În modurile automat program şi automat prioritate de diafragmă, timpul de expunere va fi setat automat la valori cuprinse între 1/250 şi 1/60 s (1/8.000 până la 1/60 s când o unitate bliţ opţională este utilizată cu sincronizare rapidă FP automată; 0 329).
Mod bliţ Sincronizare perdea posterioară Fără bliţ Descriere În modul de expunere automat prioritate de timp sau manuală, bliţul se declanşează chiar înainte de închiderea obturatorului. Folosiţi pentru a crea un efect de urmă de lumină în spatele obiectelor în mişcare. În modurile automat program şi automat prioritate de diafragmă, sincronizarea perdea posterioară lentă este folosită pentru a captura atât subiectul, cât şi fundalul.
A Timpul de expunere şi diafragma pentru fotografierea cu bliţ Mod e f g h Timp de expunere Setat automat de aparatul foto (1/250 s–1/60 s) 1, 2 Valoare selectată de utilizator (1/250 s–30 s) 2 Setat automat de aparatul foto (1/250 s–1/60 s) 1, 2 Valoare selectată de utilizator (1/250 s–30 s, A, &) 2 Diafragmă Setat automat de aparatul foto Valoare selectată de utilizator 3 Consultaţi pagina 118 119 120 121 1 Timpul de expunere poate fi setat la valori mari de până la 30 s în modurile bliţ sincronizare
A Mod control bliţ Aparatul foto acceptă următoarele moduri de control bliţ i-TTL: • Bliţ de umplere compensat i-TTL pentru SLR digital: Bliţul emite serii de pre-bliţuri aproape invizibile (pre-bliţuri de control) imediat înainte de bliţul principal. Prebliţurile reflectate de obiecte din toate zonele cadrului sunt preluate de un senzor RGB de aproximativ 91K (91.
A Consultaţi de asemenea Consultaţi pagina 198 pentru informaţii privind blocarea valorii bliţului (FV) pentru un subiect măsurat înainte de recompunerea fotografiei. Pentru informaţii privind alegerea sincronizării rapide FP automată şi a unui timp de sincronizare a bliţului, consultaţi setarea personalizată e1 (Timp sincronizare bliţ, 0 329).
Compensare bliţ Compensarea bliţului este folosită pentru a modifica puterea bliţului între –3 EV şi +1 EV, în trepte de 1/3 EV, modificând luminozitatea subiectului principal faţă de fundal. Puterea bliţului poate fi sporită, pentru a face subiectul principal să apară mai luminos, sau redusă, pentru a împiedica zonele luminoase sau reflexiile nedorite.
A Unităţi de bliţ opţionale Compensarea bliţului selectată cu unitatea de bliţ opţională este adăugată la compensarea bliţului selectată cu aparatul foto. A Consultaţi de asemenea Pentru informaţii privind alegerea mărimii treptelor disponibile pentru compensarea bliţului, consultaţi setarea personalizată b3 (Valoare stop comp. exp./bliţ, 0 315). Pentru informaţii privind alegerea modului în care se combină compensarea bliţului şi a expunerii, consultaţi setarea personalizată e4 (Comp.
Blocare FV Această funcţie se foloseşte pentru a bloca puterea bliţului, permiţând recompunerea fotografiilor fără modificarea nivelului bliţului şi asigurând că puterea bliţului este adecvată pentru subiect chiar şi atunci când subiectul nu este poziţionat în centrul cadrului. Puterea bliţului este reglată automat pentru orice modificări ale sensibilităţii ISO şi diafragmei. Pentru a utiliza blocarea FV: 1 Asociaţi blocarea FV unei comenzi a aparatului foto.
4 Blocaţi nivelul bliţului. După ce v-aţi asigurat că indicatorul bliţ pregătit (M) este afişat în vizor, apăsaţi butonul selectat în pasul 1. Bliţul va emite un pre-bliţ de control pentru a determina nivelul adecvat al bliţului. Puterea bliţului va fi blocată la acest nivel, iar în vizor va apărea pictograma blocare FV (e). 5 Recompuneţi fotografia. 6 Faceţi fotografia. Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a fotografia.
A Utilizarea blocării FV cu bliţul încorporat Blocarea FV este disponibilă cu bliţul încorporat numai când este selectat TTL pentru setarea personalizată e3 (Cntrl. bliţ pt. bliţ încorporat, 0 331). A Utilizarea blocării FV cu unităţile de bliţ opţionale Blocarea FV este disponibilă şi cu unităţile bliţ opţionale în modurile control bliţ TTL şi (când este acceptată) pre-bliţ de control AA şi pre-bliţ de control A.
Alte opţiuni de fotografiere Butonul R (Fotografierea prin vizor) Apăsarea butonului R în timpul fotografierii prin vizor afişează informaţii despre fotografiere pe monitor, inclusiv timpul de expunere, diafragma, numărul de expuneri rămase şi modul zonă AF. Mod expunere ...................................... 116 6 Diafragmă (număr f/) .................120, 121 Diafragmă Indicator program flexibil.................. 118 (număr de stopuri) .................... 120, 424 Indicator sincronizare bliţ............
11 Pictogramă blocare timp de expunere .............................................. 126 12 Indicator obturator electronic cu perdea frontală ................................... 323 13 Indicator mod întârziere expunere .............................................. 322 14 Indicator blocare FV ............................ 199 15 Pictogramă blocare diafragmă......... 127 Indicator HDR (serie) ........................... 188 Indicator expunere multiplă (serie)..................................................
28 Indicator temporizator de interval ......................................... 216, 219 Indicator trecere timp................ 223, 227 29 Măsurare ................................................ 114 30 Dimensiune imagine (imagini JPEG şi TIFF) ......................................................... 83 31 Calitate imagine ..................................... 79 Funcţia fantei secundare ..................... 86 32 Indicator dimensiune imagine mică (imagini NEF/RAW) ..............................
40 Indicator D-Lighting activ.................. 183 41 Indicator reducere zgomot ISO ridicat..................................................... 299 42 Arhivă meniu fotografiere ................. 291 43 Arhivă setări personalizate................ 304 44 Indicator reducere zgomot expunere lungă...................................................... 299 45 Asociere buton D ............................ 350 46 Asociere buton AE-L/AF-L .................... 349 47 48 49 50 Asociere buton Fn ....................
Butonul b Apăsaţi butonul b pentru accesarea rapidă a următoarelor setări în timpul fotografierii prin vizor. Evidenţiaţi elemente folosind selectorul multiplu şi apăsaţi J pentru a vizualiza opţiunile pentru elementul evidenţiat. Apăsaţi din nou butonul b pentru a relua fotografierea. Opţiune Arhivă meniu fotografiere ISO NR ridicat D-Lighting activ Spaţiu culoare Asociere buton previz.
Reiniţializare prin două butoane: Restabilirea setărilor implicite Setările aparatului foto enumerate mai jos pot fi restabilite la valorile implicite ţinând apăsate împreună butoanele T şi E timp de mai mult de două secunde (aceste butoane sunt marcate cu un punct verde). Panoul de control se stinge pentru scurtă vreme în timp ce setările sunt resetate.
❚❚ Setări accesibile din meniul fotografiere 1 Opţiune Calitate imagine Înregistrare JPEG/TIFF Dimensiune imagine Înregistrare NEF (RAW) Dimensiune imagine Balans de alb Reglare fină Setări opţiuni Picture Control 2 HDR (high dynamic range) Setări sensibilitate ISO Sensibilitate ISO Control sensib. ISO auto. Expunere multiplă Fotograf. cu temporiz.
❚❚ Alte setări Opţiune Punct focalizare 1 Punct focalizare presetat Mod expunere Program flexibil Compensare expunere Menţinere blocare AE Blocare diafragmă Blocare timp de expunere Mod focalizare automată Mod zonă AF Vizor Fotografiere cu vizualizare în timp real/vizualizare în timp real film Bal. de alb afişaj viz.
Expunere multiplă Parcurgeţi paşii de mai jos pentru a înregistra o serie de două până la zece expuneri într-o singură fotografie. Expunerile multiple pot utiliza datele RAW de la senzorul de imagine al aparatului foto pentru a produce culori sesizabil superioare faţă de cele din suprapunerile fotografice generate de software. ❚❚ Crearea unei expuneri multiple Expunerile multiple nu pot fi înregistrate în vizualizarea în timp real. Ieşiţi din vizualizarea în timp real înainte de a începe.
2 Selectaţi un mod. Evidenţiaţi Mod expunere multiplă şi apăsaţi 2. Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi J: • Pentru a realiza o serie de expuneri multiple, selectaţi 0 Activat (serie). Fotografierea cu expunere multiplă va continua până când selectaţi Dezactivat pentru Mod expunere multiplă. • Pentru a realiza o expunere multiplă, selectaţi Activat (o singură fotogr.). Fotografierea normală va fi reluată automat după ce aţi creat o singură expunere multiplă.
3 Alegeţi numărul de fotografii. Evidenţiaţi Număr de fotografii şi apăsaţi 2. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a alege numărul de expuneri care vor fi combinate pentru a forma o singură fotografie şi apăsaţi J.
4 Alegeţi nivelul de modificare. Evidenţiaţi Modificare automată şi apăsaţi 2. Vor fi afişate următoarele opţiuni. Evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J. • Activată: Modificarea este reglată în funcţie de numărul de expuneri efectiv înregistrate (modificarea pentru fiecare expunere este setată la 1/2 pentru 2 expuneri, la 1/3 pentru 3 expuneri etc.). • Dezactivată: Modificarea nu este reglată când se înregistrează expuneri multiple.
5 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi. În modurile de declanşare continuă (0 102), aparatul foto înregistrează toate expunerile într-o singură serie. Dacă este selectat Activat (serie), aparatul foto va continua să înregistreze expuneri multiple în timp ce butonul de declanşare este apăsat; dacă este selectat Activat (o singură fotogr.), fotografierea cu expunere multiplă se va încheia după prima fotografie.
❚❚ Întreruperea expunerilor multiple Pentru a întrerupe o expunere multiplă înainte ca numărul specificat de expuneri să fi fost realizat, selectaţi Dezactivat pentru modul expunere multiplă. Dacă fotografierea se încheie înainte ca numărul specificat de expuneri să fi fost realizat, va fi creată o expunere multiplă din expunerile care au fost înregistrate până în acel moment. Dacă este activată Modificare automată, modificarea va fi reglată pentru a reflecta numărul de expuneri înregistrat efectiv.
A Fotografiere cu temporizator de interval Dacă fotografierea cu temporizator de interval este activată înainte de a se realiza prima expunere, aparatul foto va înregistra expunerile în intervalul selectat până când numărul de expuneri specificat în meniul expunere multiplă a fost realizat (numărul de fotografii menţionat în meniul fotografiere cu temporizator de interval este ignorat).
Fotografiere cu temporizator de interval Aparatul foto este echipat pentru a face fotografii automat la intervale presetate. D Înainte de fotografiere Selectaţi un mod de declanşare diferit de autodeclanşator (E) când utilizaţi temporizatorul de interval. Înainte de a începe fotografierea cu temporizator de interval, faceţi o fotografie de test la setările curente şi vizualizaţi rezultatele pe monitor.
2 Reglaţi setările temporizatorului de interval. Alegeţi o opţiune de pornire, un interval, numărul de fotografii pe interval şi opţiunea de uniformizare a expunerii. • Pentru a alege o opţiune de pornire: Evidenţiaţi Opţiuni pornire şi apăsaţi 2. Evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J. Pentru a porni imediat fotografierea, selectaţi Acum. Pentru a porni fotografierea la o dată şi oră alese, selectaţi Alegere zi pornire şi timp pornire, apoi alegeţi data şi ora şi apăsaţi J.
• Pentru a alege numărul de fotografii pe interval: Evidenţiaţi Nr. de interv.×nr. de fotografii/interv. şi apăsaţi 2. Alegeţi numărul de intervale şi numărul de fotografii pe interval şi apăsaţi J. În modul S (cadru unic), fotografiile pentru fiecare interval vor fi făcute la cadenţa aleasă pentru setarea personalizată d2 (Viteză fotografiere mod CL, 0 321). • Pentru a activa sau dezactiva uniformizarea expunerii: Evidenţiaţi Uniformizare expunere şi apăsaţi 2. Evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J.
3 Începeţi fotografierea. Evidenţiaţi Pornire şi apăsaţi J. Prima serie de fotografii va fi făcută la timpul de pornire specificat sau după aproximativ 3 s dacă în pasul 2 a fost selectat Acum pentru Opţiuni pornire. Fotografierea va continua la intervalul selectat până când sunt făcute toate fotografiile. Buton J A În timpul fotografierii În timpul fotografierii cu temporizator de interval, pictograma Q va clipi pe panoul de control.
❚❚ Întreruperea fotografierii cu temporizator de interval Fotografierea cu temporizator de interval poate fi întreruptă între intervale prin apăsarea J sau selectarea Pauză în meniul temporizatorului de interval. ❚❚ Reluarea fotografierii cu temporizator de interval Pentru a relua fotografierea: Pornire acum Evidenţiaţi Repornire şi apăsaţi J. Pornire la un moment specificat În Opţiuni pornire, evidenţiaţi Alegere zi pornire şi timp pornire şi apăsaţi 2.
❚❚ Nicio fotografie Aparatul foto va sări peste intervalul curent dacă oricare dintre situaţiile următoare persistă timp de opt secunde sau mai mult după momentul la care intervalul trebuia să înceapă: fotografia sau fotografiile pentru intervalul precedent nu au fost încă făcute, cardul de memorie este plin sau focalizarea automată servo unică este activată şi aparatul foto nu poate focaliza (reţineţi că aparatul foto focalizează din nou înainte de fiecare fotografie).
A Bracketing Reglaţi setările pentru bracketing înainte de a începe fotografierea cu temporizator de interval. Dacă bracketing-ul expunere, bliţ sau ADL este activat în timp ce fotografierea cu temporizator de interval este activă, aparatul foto va face numărul de fotografii din programul de bracketing la fiecare interval, indiferent de numărul de fotografii specificat în meniul temporizatorului de interval.
Fotografiere trecere timp Aparatul foto face automat fotografii la intervalele selectate pentru a crea un film trecere timp fără sunet folosind opţiunile selectate în momentul respectiv pentru Dim. cadru/cadenţă cadre, Calitate film şi Destinaţie în meniul setări film (0 62). Pentru informaţii privind zona imagine utilizată pentru filme trecere timp, consultaţi pagina 59.
2 Reglaţi setările fotografierii trecere timp. Alegeţi un interval, timpul total de fotografiere şi opţiunea de uniformizare a expunerii. • Pentru a alege intervalul între cadre: Evidenţiaţi Interval şi apăsaţi 2. Alegeţi un interval mai mare decât cel mai lung timp de expunere anticipat (minute şi secunde) şi apăsaţi J. • Selectaţi timpul total de fotografiere: Evidenţiaţi Timp fotografiere şi apăsaţi 2. Alegeţi timpul de fotografiere (până la 7 ore şi 59 de minute) şi apăsaţi J.
3 Începeţi fotografierea. Evidenţiaţi Pornire şi apăsaţi J. Fotografierea trecere timp începe după circa 3 s. Aparatul foto face fotografii la intervalul selectat pe perioada de fotografiere selectată. Când sunt finalizate, filmele trecere timp sunt înregistrate pe cardul de memorie selectat pentru Setări film > Destinaţie (0 63).
❚❚ Nicio fotografie Aparatul foto va sări peste cadrul curent dacă focalizarea automată servo unică este activată şi aparatul foto nu poate focaliza (reţineţi că aparatul foto focalizează din nou înainte de fiecare fotografie). Fotografierea se va relua cu următorul cadru.
A Calcularea dimensiunii filmului final Numărul total de cadre din filmul final poate fi aproximat împărţind timpul de fotografiere la interval şi rotunjind rezultatul. Lungimea filmului final poate fi apoi calculată împărţind numărul de fotografii la cadenţa cadrelor selectată pentru Setări film > Dim. cadru/cadenţă cadre. De exemplu, un film cu 48 de cadre înregistrat la 1920×1080; 24p va avea o lungime de aproximativ două secunde.
A Examinare imagine Butonul K nu poate fi utilizat pentru a vizualiza fotografii în timp ce fotografierea trecere timp este în curs, însă cadrul curent va fi afişat timp de câteva secunde după fiecare fotografie dacă este selectat Activată pentru Examinare imagine în meniul redare (0 287). Nu pot fi executate alte operaţii de redare în timp ce cadrul este afişat. A Mod declanşare Indiferent de modul de declanşare selectat, aparatul foto va face o fotografie la fiecare interval.
Obiective non-CPU Obiectivele non-CPU pot fi utilizate în modurile de expunere g şi h, cu diafragma setată folosind inelul diafragmei obiectivului. Specificând datele obiectivului (distanţa focală şi diafragma maximă ale obiectivului), utilizatorul poate obţine acces la următoarele funcţii ale obiectivelor CPU.
Aparatul foto poate stoca date pentru până la nouă obiective non-CPU. Pentru a introduce sau edita date pentru un obiectiv non-CPU: 1 Selectaţi Date obiectiv non-CPU. Evidenţiaţi Date obiectiv non-CPU în meniul setare şi apăsaţi 2. 2 Alegeţi un număr pentru obiectiv. Evidenţiaţi Număr obiectiv şi apăsaţi 4 sau 2 pentru a alege un număr pentru obiectiv. 3 Introduceţi distanţa focală şi diafragma.
A Distanţa focală nu este menţionată Dacă distanţa focală corectă nu este menţionată, alegeţi cea mai apropiată valoare mai mare decât distanţa focală reală a obiectivului. A Teleconvertoare şi obiective zoom Diafragma maximă pentru teleconvertoare este diafragma maximă combinată a teleconvertorului şi a obiectivului. Reţineţi că datele obiectivului nu sunt ajustate când obiectivele non-CPU măresc sau micşorează.
Pentru a apela din memorie datele obiectivului atunci când utilizaţi un obiectiv non-CPU: 1 Asociaţi selectarea numărului pentru obiectivul non-CPU unei comenzi a aparatului foto. Selectaţi Alegere nr. obiectiv non-CPU ca opţiune „Apăsare + selectoare comandă” pentru o comandă a aparatului foto în meniul setări personalizate (0 348).
Date de locaţie La terminalul cu zece pini pentru telecomandă poate fi conectat un dispozitiv GPS permiţând înregistrarea latitudinii, longitudinii, altitudinii, Orei universale coordonate (UTC) şi a direcţiei curente cu fiecare fotografie făcută.
❚❚ Opţiunile meniului setare Elementul Date de locaţie din meniul setare conţine opţiunile enumerate mai jos. • Temporizator standby: Alegeţi dacă exponometrele se vor dezactiva automat sau nu când este ataşat un dispozitiv GPS.
Mai multe detalii despre redare Vizualizarea imaginilor W X Redare cadru întreg W W X X Redare miniaturi Redare cadru întreg Pentru a reda fotografii, apăsaţi butonul K. Pe monitor va fi afişată cea mai recentă fotografie. Pot fi afişate fotografii suplimentare prin apăsarea 4 sau 2; pentru a vizualiza informaţii suplimentare despre fotografia curentă, apăsaţi 1 sau 3 (0 238). Redare miniaturi Pentru a vizualiza mai multe imagini, apăsaţi butonul W când este afişată o fotografie cadru întreg.
A Rotire pe înalt Pentru a afişa fotografiile „pe înalt” (orientare portret) în orientarea pe înalt, selectaţi Activată pentru opţiunea Rotire pe înalt din meniul redare (0 288). A Examinare imagine Atunci când este selectat Activată pentru Examinare imagine din meniul redare (0 287), fotografiile sunt afişate în mod automat pe monitor după fotografiere (deoarece aparatul foto se află deja în orientarea corectă, imaginile nu sunt rotite în mod automat în timpul examinării imaginii).
A Două carduri de memorie Dacă sunt introduse două carduri de memorie, puteţi selecta un card de memorie pentru redare apăsând butonul W în timp ce sunt afişate 72 de miniaturi. Va fi afişată caseta de dialog prezentată în dreapta; evidenţiaţi fanta dorită şi apăsaţi 2 pentru a afişa o listă a dosarelor, apoi evidenţiaţi un dosar şi apăsaţi J pentru a vizualiza fotografii din dosarul selectat.
Informaţii fotografie Informaţiile despre fotografie sunt suprapuse pe imaginile afişate în modul redare cadru întreg. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a naviga prin informaţiile despre fotografie aşa cum este prezentat mai jos. Reţineţi că „numai imagine”, datele de fotografiere, histogramele RGB şi zonele luminoase sunt afişate numai dacă este selectată opţiunea corespunzătoare pentru Opţiuni de afişare a redării (0 282).
❚❚ Informaţii fişier 1 2 3 4 5 6 7 Stare protejare...................................... 250 Indicator retuş ...................................... 384 Punct focalizare 1, 2................................. 94 Marcaje zonă AF 1 ................................... 17 Număr cadru/număr total de cadre Calitate imagine..................................... 79 Dimensiune imagine............................. 83 8 9 10 11 12 13 Zonă imagine.......................................... 74 Ora înregistrării.........
❚❚ Zone luminoase 1 Zone luminoase imagine * 3 Canal curent * 2 Număr dosar–număr cadru............... 293 * Zonele care clipesc indică zone luminoase (zone ce pot fi supraexpuse) pentru canalul curent.
❚❚ Histogramă RGB 1 Zone luminoase imagine * 2 Număr dosar–număr cadru............... 293 3 Balans de alb ......................................... 148 Temperatură culoare ................... 155 Reglare fină balans de alb........... 151 Presetare manuală........................ 158 4 Canal curent * 5 Histogramă (canal RGB). În toate histogramele, axa orizontală prezintă strălucirea pixelilor, iar axa verticală numărul de pixeli.
A Zoom redare Pentru a mări fotografia când este afişată histograma, apăsaţi X. Utilizaţi butoanele X şi W pentru a mări sau pentru a micşora şi derulaţi imaginea cu selectorul multiplu. Histograma va fi actualizată pentru a arăta doar datele pentru porţiunea de imagine vizibilă pe monitor. A Histograme Histogramele aparatului foto au doar scop de ghidare şi ar putea fi diferite faţă de cele afişate de aplicaţiile pentru procesarea imaginilor.
❚❚ Date fotografiere 1 Măsurare ................................................ 114 7 Tip bliţ............................................ 189, 428 Obturator electronic cu perdea Mod bliţ principal de comandă ........ 334 frontală.................................................. 323 8 Mod bliţ .................................................. 191 Timp de expunere ...................... 119, 121 9 Control bliţ............................................. 331 Diafragmă ....................................
13 Balans de alb......................................... 148 14 Spaţiu culoare....................................... 296 Temperatură culoare ................... 155 15 Picture Control 4 ................................... 170 Reglare fină balans de alb........... 151 Presetare manuală........................ 158 16 Reducere zgomot ISO ridicat ............ 299 19 Control vignetare................................. 297 Reducere zgomot expunere 20 Istoric retuş............................................
22 Numele fotografului 5 ......................... 376 23 Deţinător drept de autor 5 ................. 376 1 Afişat în roşu dacă fotografia a fost realizată cu controlul sensibilităţii ISO automat pornit. 2 Afişat dacă setarea personalizată b7 (Regl. fină expunere optimă, 0 318) a fost setată la o valoare diferită de zero pentru orice metodă de măsurare. 3 Afişat numai dacă este ataşat un obiectiv VR. 4 Elementele afişate variază în funcţie de opţiunile Picture Control selectate.
❚❚ Date de locaţie 1 (0 233) 1 Latitudine 2 Longitudine 3 Altitudine 4 Ora universală coordonată (UTC) 5 Direcţie 2 1 Datele pentru filme sunt aferente începutului înregistrării. 2 Afişată numai dacă dispozitivul GPS este echipat cu o busolă electronică.
❚❚ Date prezentare generală 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Număr cadru/număr total de cadre Stare protejare...................................... 250 Indicator retuş ...................................... 384 Expunere multiplă ............................... 209 Indicator date de locaţie .................... 233 Nume aparat foto Indicator comentariu imagine.......... 375 Histogramă care arată distribuirea tonurilor în imagine (0 242). Calitate imagine.....................................
O privire mai de aproape: Zoom redare Apăsaţi butonul X pentru a mări imaginea afişată în redare cadru întreg. În timp ce zoom-ul este activat pot fi realizate următoarele operaţiuni: Buton X Pentru Folosiţi Mărire sau micşorare X/W Vizualizarea altor zone ale imaginii 248 Descriere Apăsaţi X pentru a mări imaginile format 36 × 24 (3 : 2) la un maximum de aproximativ 46× (imagini mari), 34× (imagini medii) sau 22× (imagini mici). Apăsaţi W pentru a micşora.
Pentru Folosiţi Selectare feţe Vizualizare alte imagini Revenire la modul fotografiere /K Descriere Feţele (până la 35) detectate în timpul zoom-ului sunt indicate prin chenare albe în fereastra de navigare. Rotiţi selectorul secundar de comandă pentru a vizualiza alte feţe. Rotiţi selectorul principal de comandă pentru a vizualiza acelaşi loc în alte imagini la raportul de mărire curent. Zoom-ul redare este anulat când este redat un film.
Protejarea fotografiilor împotriva ştergerii În redare cadru întreg, zoom redare şi redare miniaturi, apăsaţi butonul L (Z/Q) pentru a proteja fotografia curentă de ştergerea accidentală. Fişierele protejate sunt marcate cu o pictogramă P şi nu pot fi şterse folosind butonul O (Q) sau opţiunea Ştergere din meniul redare. Reţineţi că imaginile protejate vor fi şterse atunci când este formatat cardul de memorie (0 366).
Ştergerea fotografiilor Pentru a şterge fotografiile afişate în redare cadru întreg sau evidenţiate în lista miniaturilor, apăsaţi butonul O (Q). Pentru a şterge mai multe fotografii selectate sau toate fotografiile din dosarul de redare curent, folosiţi opţiunea Ştergere din meniul redare. Odată şterse, fotografiile nu pot fi recuperate. Reţineţi că fotografiile care sunt protejate sau ascunse nu pot fi şterse.
Meniul redare Opţiunea Ştergere din meniul redare conţine opţiunile enumerate mai jos. Reţineţi că, în funcţie de numărul de imagini, este posibil să fie necesară o anumită perioadă de timp pentru a fi şterse. Opţiune Descriere Q Selectate Ştergeţi fotografiile selectate. R Toate Ştergeţi toate fotografiile din dosarul selectat curent pentru redare (0 281). Dacă sunt introduse două carduri, puteţi selecta cardul de pe care vor fi şterse fotografiile.
Conexiuni Instalarea ViewNX 2 Instalaţi software-ul furnizat pentru a afişa şi edita fotografiile şi filmele care au fost copiate pe computerul dumneavoastră. Înainte de a instala ViewNX 2, asiguraţi-vă că sistemul dumneavoastră îndeplineşte cerinţele de la pagina 255.
2 Porniţi utilitarul de instalare. Faceţi clic pe Install (Instalare) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Faceţi clic pe Install (Instalare) 3 Ieşiţi din utilitarul de instalare. Windows Mac Faceţi clic pe Yes (Da) Faceţi clic pe OK 4 Scoateţi CD-ul de instalare din unitatea CD-ROM.
A Cerinţe de sistem CPU SO * Memorie (RAM) Spaţiu pe hard disk Grafică Interfaţă Windows • Fotografii: Intel seria Celeron, Pentium 4 sau Core, minimum 1,6 GHz • Filme (redare): Pentium D 3,0 GHz sau o versiune superioară; se recomandă Intel Core i5 sau o versiune superioară la vizionarea filmelor cu o dimensiune a cadrului de 1.280 × 720 sau mai mult, la o cadenţă a cadrelor de cel puţin 30 fps, sau a filmelor cu o dimensiune a cadrului de 1.920 × 1.
CPU SO * Memorie (RAM) Spaţiu pe hard disk Grafică Interfaţă Mac • Fotografii: Intel seria Core sau Xeon • Filme (redare): Core Duo 2 GHz sau o versiune superioară; se recomandă Intel Core i5 sau o versiune superioară la vizionarea filmelor cu o dimensiune a cadrului de 1.280 × 720 sau mai mult, la o cadenţă a cadrelor de cel puţin 30 fps, sau a filmelor cu o dimensiune a cadrului de 1.920 × 1.080 sau mai mult • Filme (editare): Intel Core i5 sau o versiune superioară OS X 10.9, 10.8 sau 10.
Utilizarea ViewNX 2 Copiaţi fotografii pe computer Înainte de a începe, asiguraţi-vă că aţi instalat software-ul de pe CD-ul cu ViewNX 2 furnizat (0 253). 1 Conectaţi cablul USB. După ce aţi oprit aparatul foto şi v-aţi asigurat că este introdus un card de memorie, conectaţi cablul USB furnizat aşa cum este arătat şi porniţi aparatul foto. A Utilizaţi o sursă de alimentare sigură Pentru a asigura un transfer de date fără întreruperi, asiguraţi-vă că acumulatorul aparatului foto este complet încărcat.
A Clema cablului USB Pentru a împiedica deconectarea cablului, ataşaţi clema furnizată aşa cum este arătat. D Hub-uri USB Conectaţi aparatul foto direct la computer; nu conectaţi cablul printr-un hub sau printr-o tastatură USB. 2 Porniţi Nikon Transfer 2, componentă a ViewNX 2. Dacă este afişat un mesaj care vă solicită să alegeţi un program, selectaţi Nikon Transfer 2. A Windows 7 Dacă este afişat dialogul următor, selectaţi Nikon Transfer 2 conform descrierii de mai jos.
A Windows 8.1 Este posibil ca Windows 8.1 să afişeze un mesaj de Redare automată când este conectat aparatul foto. Atingeţi sau faceţi clic pe caseta de dialog, iar apoi atingeţi sau faceţi clic pe Import File/Nikon Transfer 2 (Importare fişier/Nikon Transfer 2) pentru a selecta Nikon Transfer 2. 3 Faceţi clic pe Start Transfer (Pornire transfer). La setări implicite, fotografiile de pe cardul de memorie vor fi copiate pe computer. Start Transfer (Pornire transfer) 4 Încheiaţi conexiunea.
A Pornirea manuală a ViewNX 2 • Windows: Faceţi dublu clic pe comanda rapidă ViewNX 2 de pe desktop. • Mac: Faceţi clic pe pictograma ViewNX 2 din Dock. A Pentru informaţii suplimentare Consultaţi ajutorul online pentru informaţii suplimentare privind utilizarea ViewNX 2. A Capture NX-D Utilizaţi programul software Capture NX-D de la Nikon pentru a retuşa fotografii sau pentru a modifica setările pentru fotografiile NEF (RAW) şi a le salva în alte formate.
Reţele Ethernet şi fără fir Unitatea opţională de comunicare UT-1 (0 437) poate fi utilizată pentru a încărca fotografii pe un computer sau pe un server FTP. Aparatul foto se conectează la UT-1 utilizând cablul USB furnizat împreună cu aparatul foto, iar UT-1 se conectează la reţea printr-un cablu Ethernet sau un transmiţător fără fir opţional WT-5 (0 437).
D În timpul transferului Filmele nu pot fi înregistrate sau redate când este conectat UT-1 şi mai sunt imagini de transmis sau în acel moment se transferă imagini printr-o reţea Ethernet sau fără fir. A Filme Filmele pot fi încărcate în reţele Ethernet şi fără fir în modul de transfer. Totuşi, reţineţi că filmele nu pot fi încărcate utilizând funcţiile Trimitere automată sau Trimitere dosar din meniul Opţiuni.
Imprimarea fotografiilor Imaginile JPEG selectate pot fi imprimate pe o imprimantă PictBridge (0 485) conectată direct la aparatul foto. Conectarea imprimantei Conectaţi aparatul foto utilizând cablul USB furnizat. Nu utilizaţi forţa şi nu încercaţi să introduceţi conectorii înclinaţi. Când aparatul foto și imprimanta sunt pornite, pe monitor va fi afişat un ecran de întâmpinare urmat de afişajul de redare PictBridge.
Imprimarea fotografiilor una câte una 1 Afişaţi fotografia dorită. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a vizualiza fotografii suplimentare. Apăsaţi butonul X pentru a mări cadrul curent (apăsaţi centrul selectorului multiplu pentru a ieşi din zoom). Pentru a vizualiza miniaturi, apăsaţi centrul selectorului multiplu. Utilizaţi selectorul multiplu pentru a evidenţia fotografii sau apăsaţi centrul selectorului multiplu din nou pentru a afişa fotografia evidenţiată în cadru întreg.
2 Reglaţi opţiunile de imprimare. Apăsaţi J pentru a afişa următoarele elemente, apoi apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia un element şi apăsaţi 2 pentru a vizualiza opţiunile (sunt enumerate numai opţiunile acceptate de imprimanta curentă; pentru a folosi opţiunea implicită, selectaţi Imprimantă implicită). După selectarea unei opţiuni, apăsaţi J pentru a reveni la meniul setărilor imprimantei. Opţiune Dimensiune pagină Descriere Alegeţi o dimensiune a paginii.
Imprimarea mai multor fotografii 1 Afişaţi meniul PictBridge. Apăsaţi butonul G în afişajul redării PictBridge. 2 Alegeţi o opţiune. Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi 2. • Selectare imprimantă: Selectaţi fotografii pentru imprimare.
Crearea unei comenzi de imprimare DPOF: Setare imprimare Opţiunea Comandă imprimare DPOF din meniul redare este folosită pentru a crea „comenzi de imprimare” digitale pentru imprimantele compatibile PictBridge şi dispozitivele care acceptă DPOF (0 485). 1 Selectaţi Comandă imprimare DPOF > Selectare/setare. Selectaţi Comandă imprimare DPOF din meniul redare, apoi evidenţiaţi Selectare/setare şi apăsaţi 2 (pentru a elimina toate fotografiile din comanda de imprimare, selectaţi Deselectare totală).
3 Selectaţi opţiunile de imprimare. Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi 2 pentru a activa sau dezactiva opţiunea evidenţiată. • Imprimare date fotografiere: Imprimaţi timpul de expunere şi diafragma pentru toate fotografiile din comanda de imprimare. • Imprimare dată: Imprimaţi data înregistrării pe toate fotografiile din comanda de imprimare. 4 Finalizaţi comanda de imprimare. Apăsaţi J pentru a finaliza comanda de imprimare.
Vizualizarea fotografiilor pe televizor Cablul opţional High-Definition Multimedia Interface (HDMI) (0 440) sau un cablu HDMI de tip C (disponibil separat de la alţi furnizori) poate fi folosit pentru a conecta aparatul foto la dispozitive video de înaltă definiţie. Opriţi întotdeauna aparatul foto înainte de conectarea sau deconectarea unui cablu HDMI.
Opţiuni HDMI Opţiunea HDMI din meniul setare (0 365) controlează rezoluţia de ieşire şi alte opţiuni HDMI avansate. ❚❚ Rezoluţie ieşire Alegeţi formatul pentru afişarea imaginilor pe dispozitivul HDMI. Dacă este selectat Automat, aparatul foto va selecta automat formatul potrivit. ❚❚ Avansat Opţiune Descriere Automat este recomandat pentru majoritatea situaţiilor.
A Redarea pe televizor Se recomandă utilizarea unui adaptor la reţeaua electrică şi a unui conector de alimentare (disponibile separat) pentru redare extinsă. În cazul în care marginile fotografiilor nu sunt vizibile pe afişajul televizorului, selectaţi 95% pentru HDMI > Avansat > Dimensiune afişaj ieşire (0 270).
Ghid meniu Setări implicite Setările implicite pentru opţiunile din meniurile aparatului foto sunt enumerate mai jos. Pentru informaţii privind reiniţializarea prin două butoane, consultaţi pagina 206.
Opţiune Zonă imagine (0 74) Alegere zonă imagine (0 75) Decupare automată DX (0 75) Balans de alb (0 148) Reglare fină (0 151) Alegere temp. culoare (0 155) Presetare manuală (0 158) Setare Picture Control (0 170) Spaţiu culoare (0 296) D-Lighting activ (0 182) HDR (high dynamic range) (0 184) Mod HDR (0 185) Expunere diferenţială (0 186) Uniformizare (0 186) Control vignetare (0 297) Control automat al distors. (0 298) Reducere zgomot exp.
Opţiune Fotograf. cu temporiz. interval (0 216) Opţiuni pornire (0 217) Interval (0 217) Nr. de interv.×nr. de fotografii/interv. (0 218) Uniformizare expunere (0 218) Fotografiere trecere timp (0 223) Interval (0 224) Timp fotografiere (0 224) Uniformizare expunere (0 224) Setări film (0 62) Dim.
❚❚ Setările implicite ale meniului setări personalizate * a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 a8 a9 a10 a12 b1 b2 b3 b4 b5 b6 b7 Opţiune Selecţie prioritate AF-C (0 306) Selecţie prioritate AF-S (0 307) Urmărire focaliz. cu blocare (0 308) Activare AF (0 308) Iluminare punct focalizare (0 309) Mod focalizare manuală Afişare zonă dinamică AF Iluminare zonă AF grup Iluminare punct AF (0 310) Înconjurare puncte focaliz. (0 310) Număr de puncte focalizare (0 311) Stocare după orientare (0 312) Disp. ilum. asist. AF încorp.
Opţiune c1 Buton declanşare AE-L (0 319) c2 Temporizator standby (0 319) c3 Autodeclanşator (0 319) Întârziere autodeclanşator Număr de fotografii Interval între fotografii c4 Întârziere stingere monitor (0 320) Redare Meniuri Afişaj informaţii Examinare imagine Vizualizare în timp real d1 Bip (0 321) Volum Înălţime d2 Viteză fotografiere mod CL (0 321) d3 Declanşare continuă maximă (0 322) d4 Mod întârziere expunere (0 322) d5 Obt. electr.
e1 e2 e3 e4 e5 e6 e7 e8 f1 f2 f3 f4 f5 f6 f7 f8 Opţiune Timp sincronizare bliţ (0 329) Timp expunere cu bliţ (0 331) Cntrl. bliţ pt. bliţ încorporat/Bliţ opţional (0 331, 333) Comp. expunere pentru bliţ (0 338) Bliţ de modelare (0 338) Setare bracketing automat (0 338) Bracketing automat (mod M) (0 339) Ordine bracketing (0 340) Comutator D (0 341) Buton central sel.
Opţiune f9 Personaliz. selectoare com. (0 351) Inversare rotaţie (0 351) Schimbare princ./sec. (0 351) Setare diafragmă (0 352) Meniuri şi redare (0 352) Avansare cadru selector secundar (0 352) f10 Buton decl. pt. util. selector (0 353) f11 Blocare decl. în lipsă card (0 354) f12 Inversare indicatori (0 354) f13 Asociere buton înregistrare film (0 355) Apăsare + selectoare comandă f14 Opţiuni buton viz. în timp real (0 356) f15 Asociere buton MB-D12 AF-ON (0 356) f16 Asoc.
❚❚ Setările implicite ale meniului setare Opţiune Luminozitate monitor (0 367) Balans de culoare monitor (0 368) Curăţare senzor imagine (0 445) Curăţare la pornire/oprire (0 446) Reducerea efectului de clipire (0 371) Fus orar şi dată (0 372) Timp economisire lumină zi (0 372) Rotire automată a imaginii (0 373) HDMI (0 269) Rezoluţie ieşire (0 270) Avansat (0 270) Interval ieşire Dimensiune afişaj ieşire Afişaj pe ecran în vizual.
D Meniul redare: Gestionare imagini Pentru a afişa meniul redare, apăsaţi G şi selectaţi fila K (meniu redare). Buton G Opţiuni meniu redare Meniul redare conţine următoarele opţiuni: Opţiune Ştergere Dosar redare Ascundere imagine Opţiuni de afişare a redării Copiere imagini 0 252 281 281 282 283 Opţiune Examinare imagine După ştergere Rotire pe înalt Prezentare diapozitive Comandă imprimare DPOF A Consultaţi de asemenea Setările implicite ale meniului sunt enumerate la pagina 272.
Dosar redare Buton G ➜ D meniu redare Alegeţi un dosar pentru redare (0 235). Opţiune ND810 Toate Curentă Descriere În timpul redării vor fi vizibile fotografiile din toate dosarele create cu D810. În timpul redării vor fi vizibile fotografiile din toate dosarele. În timpul redării vor fi vizibile doar fotografiile din dosarul curent. Ascundere imagine Buton G ➜ D meniu redare Ascundeţi sau afişaţi fotografiile selectate după cum este descris mai jos.
2 Selectaţi fotografii. Utilizaţi selectorul multiplu pentru a derula fotografiile de pe cardul de memorie (pentru a vizualiza fotografia evidenţiată pe ecranul întreg, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul X; pentru a vizualiza fotografiile din alte locaţii, apăsaţi W şi selectaţi cardul şi dosarul dorite, după cum este descris la pagina 237) şi apăsaţi centrul selectorului multiplu pentru a selecta fotografia curentă.
Copiere imagini Buton G ➜ D meniu redare Copiaţi fotografii de pe un card de memorie pe altul. Această opţiune este disponibilă numai atunci când în aparatul foto sunt introduse două carduri de memorie. Opţiune Selectare sursă Selectare imagini Selectare dosar destinaţie Copiere imagini? Descriere Alegeţi cardul de pe care vor fi copiate fotografiile. Selectaţi fotografiile care urmează să fie copiate. Selectare dosar destinaţie pe celălalt card. Copiaţi fotografiile selectate la destinaţia specificată.
4 Selectaţi dosarul sursă. Evidenţiaţi dosarul care conţine imaginile care urmează a fi copiate şi apăsaţi 2. 5 Faceţi selecţia iniţială. Înainte de a continua selectarea sau anularea selectării imaginilor individuale, puteţi marca toate imaginile sau toate imaginile protejate din dosar pentru copiere prin alegerea Selectare toate imaginile sau Selectare imagini protejate. Pentru a marca numai imagini selectate individual pentru copiere, alegeţi Deselectare totală înainte de a începe.
7 Alegeţi Selectare dosar destinaţie. Evidenţiaţi Selectare dosar destinaţie şi apăsaţi 2. 8 Selectaţi un dosar de destinaţie. Pentru a introduce numărul unui dosar, alegeţi Selectare dosar după număr, introduceţi numărul (0 293) şi apăsaţi J. Pentru a alege dintr-o listă de dosare existente, alegeţi Selectare dosar din listă, evidenţiaţi un dosar şi apăsaţi J.
9 Copiaţi imaginile. Evidenţiaţi Copiere imagini? şi apăsaţi J. Va fi afişat un dialog de confirmare; evidenţiaţi Da şi apăsaţi J. Apăsaţi din nou J pentru a ieşi când copierea s-a finalizat. D Copierea imaginilor Imaginile nu vor fi copiate dacă nu există spaţiu suficient pe cardul de destinaţie. Asiguraţi-vă că acumulatorul este complet încărcat înainte de a copia filme.
Examinare imagine Buton G ➜ D meniu redare Alegeţi dacă fotografiile sunt afişate pe monitor în mod automat, imediat după fotografiere. Dacă este selectat Dezactivată, fotografiile pot fi afişate numai prin apăsarea butonului K. După ştergere Buton G ➜ D meniu redare Selectaţi fotografia ce va fi afişată după ştergerea unei imagini. Opţiune S Afişare următoarea T Afişare precedenta U Continuare ca înainte Descriere Afişaţi fotografia următoare.
Rotire pe înalt Buton G ➜ D meniu redare Alegeţi dacă să rotiţi fotografiile „pe înalt” (orientare portret) la afişarea în timpul redării. Reţineţi că, deoarece aparatul foto în sine este deja în orientarea adecvată pe durata fotografierii, imaginile nu sunt rotite automat în timpul examinării imaginii. Opţiune Descriere Fotografiile „pe înalt” (orientare portret) vor fi rotite automat pentru afişare pe monitorul aparatului foto.
Pentru Apăsaţi Apăsaţi 4 pentru a reveni la cadrul precedent, respectiv 2 pentru a sări la cadrul următor. Salt înapoi/ salt înainte Vizualizare informaţii suplimentare despre fotografii Modificaţi sau ascundeţi informaţiile afişate despre fotografie (numai pentru imaginile statice; 0 238). Pauză J Ieşire către meniul redare Ieşire în modul redare G Ieşire în modul fotografiere Descriere K Întrerupeţi prezentarea diapozitivelor. Selectaţi Repornire pentru a relua.
C Meniul fotografiere: Opţiuni fotografiere Pentru a afişa meniul fotografiere, apăsaţi G şi selectaţi fila C (meniu fotografiere).
Arhivă meniu fotografiere Buton G ➜ C meniu fotografiere Opţiunile meniului fotografiere sunt stocate în una dintre cele patru arhive. Exceptând Arhive meniu extinse, Expunere multiplă, Fotograf. cu temporiz. interval, Fotografiere trecere timp şi modificările la opţiunile Picture Control (reglarea rapidă şi alte reglări manuale), modificările setărilor dintr-o arhivă nu au efecte asupra celorlalte.
❚❚ Restabilirea setărilor implicite Pentru a restabili setările implicite, evidenţiaţi o arhivă din meniul Arhivă meniu fotografiere şi apăsaţi O (Q). Va fi afişat un dialog de confirmare; evidenţiaţi Da şi apăsaţi J pentru a restabili setările implicite pentru arhiva selectată. Consultaţi pagina 272 pentru o listă a setărilor implicite.
Dosar stocare Buton G ➜ C meniu fotografiere Selectaţi dosarul în care vor fi stocate imaginile ulterioare. ❚❚ Selectare dosar după număr 1 Alegeţi Selectare dosar după număr. Evidenţiaţi Selectare dosar după număr şi apăsaţi 2. Va fi afişat dialogul din partea dreaptă cu fanta principală curentă (0 86) subliniată. 2 Alegeţi un număr de dosar. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia o cifră, apăsaţi 1 sau 3 pentru a modifica.
❚❚ Selectare dosar din listă 1 Alegeţi Selectare dosar din listă. Evidenţiaţi Selectare dosar din listă şi apăsaţi 2. 2 Evidenţiaţi un dosar. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia un dosar. 3 Selectaţi dosarul evidenţiat. Apăsaţi J pentru a selecta dosarul evidenţiat şi a reveni la meniul fotografiere. Fotografiile ulterioare vor fi stocate în dosarul selectat.
Denumirea fişierului Buton G ➜ C meniu fotografiere Fotografiile sunt salvate utilizând nume de fişiere care conţin „DSC_” sau, în cazul imaginilor care utilizează spaţiul de culoare Adobe RGB (0 296), „_DSC,” urmat de un număr din patru cifre şi o extensie formată din trei litere (de exemplu, „DSC_0001.JPG”). Opţiunea Denumirea fişierului este utilizată pentru a selecta trei litere care să înlocuiască segmentul „DSC” din numele fişierului.
Spaţiu culoare Buton G ➜ C meniu fotografiere Spaţiul de culoare determină paleta de culori disponibile pentru reproducerea culorii. sRGB este recomandat pentru filme și pentru fotografii efectuate pentru imprimarea şi afişarea generală, în vreme ce Adobe RGB, cu paleta sa mai largă de culori, este recomandat pentru fotografii efectuate pentru publicarea profesională şi imprimarea în scopuri comerciale.
Control vignetare Buton G ➜ C meniu fotografiere „Vignetarea” reprezintă o scădere a luminozităţii la marginile fotografiei. Opţiunea Control vignetare reduce vignetarea pentru obiectivele de tip G, E şi D (obiectivele PC sunt excluse). Efectele sale variază de la un obiectiv la altul şi sunt mai vizibile la diafragmă maximă. Alegeţi dintre Ridicat, Normal, Redus şi Dezactivat.
Control automat al distors. Buton G ➜ C meniu fotografiere Selectaţi Activat pentru a reduce distorsiunea de tip butoi când fotografiaţi cu obiective cu unghi larg şi pentru a reduce distorsiunea de tip pernă când fotografiaţi cu obiective lungi (reţineţi că marginile zonei vizibile în vizor pot fi tăiate din fotografia finală şi că timpul necesar pentru procesarea fotografiilor înainte de începerea înregistrării poate creşte).
Reducere zgomot exp. lungă (Reducere zgomot expunere lungă) Buton G ➜ C meniu fotografiere Dacă este selectat Activată, fotografiile realizate la timpi de expunere mai lungi de 1 s vor fi procesate pentru a reduce zgomotul (pete luminoase, pixeli luminoşi repartizaţi aleatoriu sau ceaţă).
A Setări personalizate: Reglarea fină a setărilor aparatului foto Pentru a afişa meniul setări personalizate, apăsaţi G şi selectaţi fila A (meniu setări personalizate). Buton G Setările personalizate sunt utilizate pentru a personaliza setările aparatului foto potrivit preferinţelor individuale.
Setări personalizate Sunt disponibile următoarele setări personalizate: Setare personalizată Arhivă setări personalizate a Focalizare automată a1 Selecţie prioritate AF-C a2 Selecţie prioritate AF-S a3 Urmărire focaliz. cu blocare a4 Activare AF a5 Iluminare punct focalizare a6 Iluminare punct AF a7 Înconjurare puncte focaliz. a8 Număr de puncte focalizare a9 Stocare după orientare a10 Disp. ilum. asist. AF încorp. a11 Limitare selecţie mod zonă AF a12 Restricţii mod focalizare aut.
d d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 d8 d9 d10 d11 d12 d13 e e1 e2 e3 e4 e5 e6 e7 e8 302 Setare personalizată Fotografiere/afişare Bip Viteză fotografiere mod CL Declanşare continuă maximă Mod întârziere expunere Obt. electr. cu perdea frontală Ordine numere fişiere Afişare grilă vizor Afişare şi reglare ISO Sfaturi ecran Afişaj informaţii Iluminare LCD Tip baterie MB-D12 Ordine baterii Bracketing/bliţ Timp sincronizare bliţ Timp expunere cu bliţ Cntrl. bliţ pt. bliţ încorporat Comp.
f f1 f2 f3 f4 f5 f6 f7 f8 f9 f10 f11 f12 f13 f14 f15 f16 f17 g g1 g2 g3 g4 Setare personalizată Comenzi Comutator D Buton central sel. multiplu Selector multiplu Asociere buton Fn Asociere buton previz. Asociere buton AE-L / AF-L Bloc. timp exp. şi diafragmă Asociere buton BKT Personaliz. selectoare com. Buton decl. pt. util. selector Blocare decl. în lipsă card Inversare indicatori Asociere buton înregistrare film Opţiuni buton viz. în timp real Asociere buton MB-D12 AF-ON Asoc.
Arhivă setări personalizate Buton G ➜ A meniu setări personalizate Setările personalizate sunt stocate în una dintre cele patru arhive. Modificările realizate asupra setărilor dintr-o arhivă nu afectează celelalte arhive. Pentru a stoca o combinaţie specifică de setări utilizate frecvent, selectaţi una dintre cele patru arhive şi setaţi aparatul foto să utilizeze aceste setări.
A Arhivă setări personalizate Afişajul informaţiilor arată arhiva setări personalizate curentă. A Consultaţi de asemenea Setările implicite ale meniului sunt enumerate la pagina 275. Dacă setările din arhiva curentă au fost modificate faţă de valorile implicite, un asterisc se va afişa adiacent setărilor modificate, în al doilea nivel al meniului de setări personalizate.
a: Focalizare automată a1: Selecţie prioritate AF-C Buton G ➜ A meniu setări personalizate Când este selectat AF-C pentru fotografierea prin vizor (0 87), această opţiune controlează dacă fotografiile pot fi realizate ori de câte ori este apăsat butonul de declanşare (prioritate declanşare) sau numai atunci când aparatul foto focalizează (prioritate focalizare). Opţiune G E F Descriere Pot fi făcute fotografii de fiecare dată când se apasă butonul Declanşare de declanşare.
a2: Selecţie prioritate AF-S Buton G ➜ A meniu setări personalizate Când este selectat AF-S pentru fotografierea prin vizor (0 87), această opţiune controlează dacă fotografiile pot fi efectuate numai când aparatul foto focalizează (prioritate focalizare) sau oricând este apăsat butonul de declanşare (prioritate declanşare). Opţiune G Declanşare F Focalizare Descriere Pot fi făcute fotografii de fiecare dată când se apasă butonul de declanşare.
a3: Urmărire focaliz. cu blocare Buton G ➜ A meniu setări personalizate Această opţiune controlează modalitatea de reglare a focalizării automate la modificări importante şi bruşte ale distanţei până la subiect când este selectat AF-C (0 87) în timpul fotografierii prin vizor. Opţiune C ( D ) E Descriere Când distanţa faţă de subiect se schimbă brusc, aparatul foto aşteaptă perioada de timp specificată înainte de a ajusta 4 distanţa faţă de subiect.
a5: Iluminare punct focalizare Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi dintre următoarele opţiuni de afişare a punctului de focalizare. Opţiune Descriere Alegeţi Activat pentru a afişa punctul de focalizare activ în modul Mod focalizare focalizare manuală, Dezactivat pentru a afişa punctul de focalizare manuală numai în timpul selectării punctului de focalizare.
a6: Iluminare punct AF Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi dacă punctul de focalizare activ este evidenţiat în culoarea roşie în vizor. Opţiune Automat Activat Dezactivat Descriere Punctul de focalizare selectat este evidenţiat automat dacă este necesar pentru a realiza contrastul cu fundalul. Punctul de focalizare selectat este evidenţiat permanent, indiferent de luminozitatea fundalului.
a8: Număr de puncte focalizare Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi numărul de puncte de focalizare disponibile pentru selectarea manuală a punctului de focalizare. Opţiune Descriere B 51 puncte Alegeţi dintre cele 51 de puncte de focalizare arătate în dreapta. A 11 puncte Alegeţi dintre cele 11 puncte de focalizare arătate în dreapta. Folosiţi pentru selectarea rapidă a punctului de focalizare.
a9: Stocare după orientare Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi dacă pot fi selectate puncte de focalizare separate pentru orientarea „pe lat” (peisaj), pentru orientarea „pe înalt” (portret) cu aparatul foto rotit cu 90° în sensul acelor de ceasornic şi pentru orientarea „pe înalt” cu aparatul foto rotit cu 90° în sens invers acelor de ceasornic. Selectaţi Dezactivată pentru a utiliza acelaşi punct de focalizare şi mod zonă AF indiferent de orientarea aparatului foto.
a10: Disp. ilum. asist. AF încorp. Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi dacă dispozitivul de iluminare asistenţă AF încorporat se aprinde pentru a ajuta operaţia de focalizare când iluminarea este slabă. Opţiune Descriere Dispozitivul de iluminare asistenţă AF se aprinde atunci când iluminarea este slabă (numai la fotografierea prin vizor).
a11: Limitare selecţie mod zonă AF Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi modurile zonă AF care pot fi selectate în fotografierea prin vizor utilizând butonul mod AF şi selectorul secundar de comandă (vizualizarea în timp real nu este afectată; 0 90). Evidenţiaţi modul dorit şi apăsaţi 2 pentru a selecta sau pentru a anula selecţia. Apăsaţi J pentru a salva modificările când setările sunt finalizate. a12: Restricţii mod focalizare aut.
b: Măsurare/expunere b1: Valoare treaptă sensib. ISO Buton G ➜ A meniu setări personalizate Selectaţi treptele utilizate când reglaţi sensibilitatea ISO (0 109). Dacă este posibil, setarea curentă a sensibilităţii ISO nu se schimbă când se modifică valoarea treptei. Dacă setarea sensibilităţii ISO curentă nu este disponibilă la noua valoare a treptei, sensibilitatea ISO va fi rotunjită la cea mai apropiată setare disponibilă. b2: Stopuri EV pt. control exp.
b4: Compensare expunere facilă Buton G ➜ A meniu setări personalizate Această opţiune controlează dacă butonul E este necesar pentru a regla compensarea expunerii (0 130). Dacă este selectată Activată (Reset. automată) sau Activată, 0 din centrul afişajului expunerii va clipi chiar şi atunci când compensarea expunerii este setată la ±0. Opţiune Descriere Compensarea expunerii se reglează prin rotirea unuia dintre selectoarele de comandă (consultaţi nota de mai jos).
A Afişare ISO/ISO facil Setarea personalizată b4 (Compensare expunere facilă) nu poate fi utilizată împreună cu setarea personalizată d8 (Afişare şi reglare ISO) > Afişare ISO/ISO facil (0 325). Reglarea oricăruia dintre aceste elemente resetează celălalt element; când elementul este resetat va fi afişat un mesaj.
b7: Regl. fină expunere optimă Buton G ➜ A meniu setări personalizate Utilizaţi această opţiune pentru a regla fin valoarea expunerii selectate de aparatul foto. Expunerea poate fi reglată fin separat pentru fiecare metodă de măsurare de la +1 la –1 EV în paşi de 1/6 EV. D Reglarea fină a expunerii Expunerea poate fi reglată fin în mod separat pentru fiecare arhivă de setări personalizate şi nu este afectată de reiniţializarea prin două butoane.
c: Blocare AE/cronometre c1: Buton declanşare AE-L Buton G ➜ A meniu setări personalizate Dacă este selectat Activat, expunerea se va bloca în timp ce butonul de declanşare este apăsat la jumătate. c2: Temporizator standby Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi cât timp continuă aparatul foto să măsoare expunerea atunci când nu sunt efectuate operaţii. Afişajele timpului de expunere şi diafragmei de pe panoul de control şi din vizor se dezactivează automat când temporizatorul standby se opreşte.
c4: Întârziere stingere monitor Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi cât timp rămâne aprins monitorul când nu se realizează operaţiuni în timpul redării (Redare; implicit la 10 s) şi al examinării imaginii (Examinare imagine; implicit la 4 s), când sunt afişate meniuri (Meniuri; implicit la 1 minut) sau informaţii (Afişaj informaţii; implicit la 10 s) sau în timpul vizualizării în timp real şi al înregistrării filmului (Vizualizare în timp real; implicit la 10 minute).
d: Fotografiere/afişare d1: Bip Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi înălţimea şi volumul bipului care se aude când aparatul foto focalizează folosind AF servo unică (AF-S; 0 87), când focalizarea se blochează în timpul fotografierii cu vizualizare în timp real, în timp ce temporizatorul de declanşare realizează numărătoarea inversă în modul autodeclanşator (0 106) când butonul de declanșare este apăsat a doua oară pentru a efectua o fotografie în modul oglindă sus (0 108), când fotografierea tre
d3: Declanşare continuă maximă Buton G ➜ A meniu setări personalizate Numărul maxim de fotografii care pot fi făcute într-o singură serie, în modul continuu, poate fi setat la orice valoare cuprinsă între 1 şi 100. Reţineţi că această setare nu are efect la timpi de expunere de 4 s sau mai lungi. A Memoria tampon Indiferent de opţiunea selectată pentru setarea personalizată d3, viteza de fotografiere va scădea când memoria tampon este plină (tAA).
d5: Obt. electr. cu perdea frontală Buton G ➜ A meniu setări personalizate Selectaţi Activare pentru a activa obturatorul electronic cu perdea frontală în modul V, eliminând estomparea produsă de mişcarea obturatorului. În alte moduri de declanşare se utilizează un obturator mecanic. A Obturatorul electronic cu perdea frontală Se recomandă un obiectiv de tip G, D sau E; selectaţi Dezactivare în cazul în care sesizaţi linii sau ceaţă când fotografiaţi cu alte obiective.
d6: Ordine numere fişiere Buton G ➜ A meniu setări personalizate Când este făcută o fotografie, aparatul foto denumeşte fişierul adăugând unu la numărul utilizat pentru fişierul anterior. Această opţiune controlează dacă numerotarea fişierelor continuă de la ultimul număr utilizat atunci când se creează un nou dosar, se formatează cardul de memorie sau se introduce un nou card de memorie în aparatul foto.
d7: Afişare grilă vizor Buton G ➜ A meniu setări personalizate Selectaţi Activat pentru ca în vizor să fie afişate linii ale reţelei ca referinţă atunci când compuneţi fotografii (0 6). d8: Afişare şi reglare ISO Buton G ➜ A meniu setări personalizate Dacă este selectat Afişare sensibilitate ISO sau Afişare ISO/ISO facil, panoul de control va afişa sensibilitatea ISO în locul numărului de expuneri rămase.
d10: Afişaj informaţii Buton G ➜ A meniu setări personalizate Dacă este selectat Automat (AUTO), culoarea textului de pe afişajul informaţiilor (0 201) se va modifica automat din negru în alb sau din alb în negru pentru a menţine contrastul cu fundalul. Pentru a utiliza mereu aceeaşi culoare pentru litere, selectaţi Manual şi alegeţi Întunecat pe luminos (B; litere negre) sau Luminos pe întunecat (W; litere albe).
d12: Tip baterie MB-D12 Buton G ➜ A meniu setări personalizate Pentru a se asigura că aparatul foto funcţionează conform aşteptărilor atunci când este utilizat un grip opţional MB-D12 cu baterii AA, potriviţi opţiunea selectată în acest meniu cu tipul de baterii introduse în grip. Această opţiune nu trebuie modificată când se utilizează acumulatori EN-EL15 sau acumulatori opţionali EN-EL18a/EN-EL18. Opţiune 1 2 3 Descriere LR6 (AA alcaline) Selectaţi atunci când utilizaţi baterii AA alcaline LR6.
d13: Ordine baterii Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi dacă se utilizează mai întâi acumulatorii din aparatul foto sau bateriile din grip, atunci când este ataşat un grip opţional MB-D12. Reţineţi că, dacă MB-D12 este alimentat de un adaptor la reţeaua electrică şi un conector de alimentare, opţionale, adaptorul la reţeaua electrică va fi utilizat indiferent de opţiunea selectată. O pictogramă s este afişată pe panoul de control al aparatului foto atunci când sunt utilizate bateriile MB-D12.
e: Bracketing/bliţ e1: Timp sincronizare bliţ Buton G ➜ A meniu setări personalizate Această opţiune controlează timpul de sincronizare a bliţului. Opţiune 1/320 s (FP automat) 1/250 s (FP automat) 1/250 s–1/60 s Descriere Sincronizarea rapidă FP automată se utilizează când este ataşată o unitate de bliţ compatibilă (0 430). Dacă se utilizează bliţul încorporat sau alte unităţi bliţ, timpul de expunere este setat la 1/320 s.
❚❚ Sincronizare rapidă FP automată Când este selectat 1/320 s (FP automat) sau 1/250 s (FP automat) pentru setarea personalizată e1 (Timp sincronizare bliţ, 0 329), bliţul încorporat poate fi utilizat la timpi de expunere scurţi de ordinul a 1/320 s sau 1/250 s, în timp ce unităţile bliţ opţionale compatibile (0 430) pot fi utilizate la orice timpi de expunere (Sincronizare rapidă FP automată).
e2: Timp expunere cu bliţ Buton G ➜ A meniu setări personalizate Această opţiune determină cel mai lung timp de expunere disponibil atunci când se utilizează sincronizarea perdea frontală sau posterioară sau reducere ochi roşii în modurile de expunere automat program sau automat prioritate de diafragmă (indiferent de setarea aleasă, timpii de expunere pot avea o lungime de până la 30 s în modurile de expunere automat prioritate de timp şi manual sau pentru setări ale bliţului la sincronizare lentă, sincron
❚❚ Manual Alegeţi un nivel pentru bliţ. Nivelul bliţului este exprimat în fracţiuni din puterea maximă: la putere maximă, bliţul încorporat are un număr de ghid de 12 (m, ISO 100, 20 °C). ❚❚ Declanşare repetată bliţ Bliţul se declanşează în mod repetat în timp ce obturatorul este deschis, producând un efect stroboscopic. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia următoarele opţiuni, respectiv 1 sau 3 pentru a modifica.
A SB-400 şi SB-300 Când este ataşată şi pornită o unitate bliţ opţională SB-400 sau SB-300, setarea personalizată e3 se modifică la Bliţ opţional, permiţând selectarea modului control bliţ pentru unitatea bliţ opţională dintre TTL şi Manual. A „Ori” Opţiunile disponibile pentru Declanşare repetată bliţ > Ori sunt determinate de puterea bliţului.
❚❚ Mod bliţ principal de comandă Utilizaţi bliţul încorporat ca bliţ principal pentru controlul uneia sau mai multor unităţi bliţ opţionale aflate la distanţă în până la două grupuri (A şi B) utilizând iluminarea avansată fără fir (0 430). Selectarea acestei opţiuni afişează meniul prezentat în partea dreaptă. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia următoarele opţiuni, respectiv 1 sau 3 pentru a modifica. Opţiune Bliţ încorp.
Urmaţi paşii de mai jos pentru a face fotografii în modul bliţ principal de comandă. 1 Reglaţi setările pentru bliţul încorporat. Alegeţi modul control bliţ şi nivelul puterii pentru bliţul încorporat. Reţineţi că nivelul puterii nu poate fi reglat în modul – –. 2 Reglaţi setările pentru grupul A. Alegeţi modul control bliţ şi nivelul puterii pentru unităţile bliţ din grupul A. 3 Reglaţi setările pentru grupul B. Alegeţi modul control bliţ şi nivelul puterii pentru unităţile bliţ din grupul B.
6 Compuneţi fotografia. Compuneţi fotografia şi aranjaţi unităţile bliţ aşa cum se arată mai jos. Reţineţi că distanţa maximă la care unităţile bliţ cu control la distanţă pot fi amplasate poate varia în funcţie de condiţiile de fotografiere. 60° sau mai puţin 10 m sau mai puţin 30° sau mai puţin 5 m sau mai puţin Aparat foto (bliţ încorporat) 30° sau mai puţin 5 m sau mai puţin 60° sau mai puţin Senzorii de control la distanţă fără fir de pe unităţile bliţ trebuie orientaţi către aparatul foto.
9 Încadraţi fotografia, focalizaţi şi fotografiaţi. După ce v-aţi asigurat că indicatorul luminos bliţ pregătit al aparatului foto şi indicatoarele luminoase pentru toate celelalte unităţi bliţ sunt aprinse, încadraţi fotografia, focalizaţi şi fotografiaţi. Dacă se doreşte poate fi utilizată blocarea FV (0 198). A Afişajul modului sincronizare bliţ M nu apare pe afişajul modului sincronizare bliţ de pe panoul de control când este selectat – – pentru Bliţ încorp. > Mod.
e4: Comp. expunere pentru bliţ Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi modul în care aparatul foto reglează nivelul bliţului când este utilizată compensarea expunerii. Opţiune YE Întregul cadru E Numai fundal Descriere Atât nivelul bliţului, cât şi compensarea expunerii sunt reglate pentru a modifica expunerea în tot cadrul. Compensarea expunerii se aplică numai fundalului.
e7: Bracketing automat (mod M) Buton G ➜ A meniu setări personalizate Această opţiune determină ce setări sunt afectate când este selectată opţiunea AE şi bliţ sau Numai AE pentru setarea personalizată e6 în modul expunere manuală. Opţiune F Bliţ/timp G Bliţ/timp/ diafragmă H Bliţ/diafragmă I Numai bliţ Descriere Aparatul foto variază timpul de expunere (setarea personalizată e6 setată la Numai AE) sau timpul de expunere şi nivelul bliţului (setarea personalizată e6 setată la AE şi bliţ).
e8: Ordine bracketing Buton G ➜ A meniu setări personalizate La setarea implicită MTR > sub > peste (H), bracketing-urile expunere, bliţ şi balans de alb sunt executate în ordinea descrisă la paginile 135 şi 140. Dacă este selectat Sub > MTR > peste (I), fotografierea se va desfăşura în ordine de la valoarea cea mai scăzută la cea mai ridicată. Această setare nu are niciun efect asupra bracketing-ului ADL.
f: Comenzi f1: Comutator D Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi ce se întâmplă când comutatorul de alimentare este rotit la D. D h Opţiune Iluminare fundal LCD (D) D şi afişaj informaţii Descriere Iluminarea de fundal a panoului de control luminează timp de 6 s. Iluminarea de fundal a panoului de control luminează şi informaţiile despre fotografiere sunt afişate pe monitor. f2: Buton central sel.
❚❚ Mod fotografiere J Opţiune Selectare punct focaliz. central Rolul asociat centrului selectorului multiplu Selectaţi punctul de focalizare central. v Punct focalizare presetat Apăsarea centrului selectorului multiplu selectează punctul de focalizare presetat. Pentru a alege punctul, selectaţi-l şi apăsaţi centrul selectorului multiplu în timp ce apăsaţi butonul mod AF până când punctul de focalizare începe să clipească.
❚❚ Vizualizare în timp real Opţiune J p Selectare punct focaliz. central Activare/ dezactivare zoom Fără Rolul asociat centrului selectorului multiplu Prin apăsarea centrului selectorului multiplu în vizualizarea în timp real se selectează punctul de focalizare central. Apăsaţi centrul selectorului multiplu pentru a activa şi dezactiva zoom-ul. Alegeţi setarea iniţială a zoom-ului dintre Mărire redusă (50%), 1 : 1 (100%) şi Mărire ridicată (200%).
❚❚ Apăsare Selectând Apăsare se afişează următoarele opţiuni: Opţiune q Previzualizare r Blocare FV B Blocare AE/AF C Numai blocare AE D Blocare AE (Resetare la eliberare) E Blocare AE (Menţinere) F 344 Numai blocare AF Descriere În timpul fotografierii prin vizor puteţi previzualiza profunzimea de câmp în timp ce este apăsat butonul Fn (0 117).
Opţiune 1 Serie bracketing 4 + NEF (RAW) M Măsurare matricială Măsur. centralevaluativă N Măsurare spot 4 Măsur. evaluativă zone luminoase L Descriere Dacă este apăsat butonul Fn în timp ce bracketing-ul pentru expunere, bliţ sau ADL este activ în modul declanşare cadru unic sau declanşare silenţioasă, toate fotografiile din programul curent de bracketing se vor realiza de fiecare dată când este apăsat butonul de declanşare.
Opţiune w Afişare grilă vizor ! Orizont virtual în vizor x Dezactiv. declanşare sincronizată y Numai declanşare la distanţă % MENIUL MEU 3 Acc. el. sup. din MENIUL MEU K Redare Fără A Opţiuni incompatibile Descriere Apăsaţi butonul Fn pentru a activa sau dezactiva afişajul reţelei de încadrare în vizor (0 6). Apăsaţi butonul Fn pentru a vizualiza afişajul orizontului virtual în vizor (0 347).
A Orizont virtual Când este selectat Orizont virtual în vizor pentru f4 (Asociere buton Fn) > Apăsare, apăsarea butonului Fn afişează indicatoarele de înclinare longitudinală şi înclinare laterală în vizor. Apăsaţi butonul a doua oară pentru a reveni la ştergerea indicatoarele de pe afişaj.
❚❚ Apăsare + selectoare comandă Selectând Apăsare + selectoare comandă se afişează următoarele opţiuni: Opţiune i $ v w y & 348 Alegere zonă imagine Descriere Apăsaţi butonul Fn şi rotiţi un selector de comandă pentru a alege dintre zonele de imagine preselectate (0 74). Selectarea Alegere zonă imagine afişează o listă de zone de imagine; evidenţiaţi opţiuni şi apăsaţi 2 pentru a selecta sau a anula selecţia, apoi apăsaţi J.
f5: Asociere buton previz. Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi rolul jucat de butonul Pv, utilizat singur (Apăsare) sau atunci când este utilizat în combinaţie cu selectoarele de comandă (Apăsare + selectoare comandă). Opţiunile disponibile sunt aceleaşi ca pentru Asociere buton Fn (0 343). Opţiunile implicite pentru Apăsare şi Apăsare + selectoare comandă sunt Previzualizare şi respectiv Fără.
f7: Bloc. timp exp. şi diafragmă Buton G ➜ A meniu setări personalizate Selectarea Activată pentru Blocare timp de expunere blochează timpul de expunere la valoarea selectată curent în modul f sau h. Selectarea Activată pentru Blocare diafragmă blochează diafragma la valoarea selectată curent în modul g sau h. Blocarea timpului de expunere şi a diafragmei nu sunt disponibile în modul e. f8: Asociere buton BKT Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi rolul jucat de butonul D.
f9: Personaliz. selectoare com. Buton G ➜ A meniu setări personalizate Această opţiune controlează funcţionarea selectoarelor principal şi secundar de comandă. Opţiune Inversare rotaţie Schimbare princ./sec. Descriere Inversaţi direcţia de rotaţie a selectoarelor de comandă când sunt utilizate pentru a face reglaje pentru Compensare expunere şi/sau Timp expunere/diafragmă. Evidenţiaţi opţiuni şi apăsaţi 2 pentru a selecta sau a anula selecţia, apoi apăsaţi J.
Opţiune Setare diafragmă Meniuri şi redare Avansare cadru selector secundar 352 Descriere Dacă este selectat Selector secundar de comandă, diafragma poate fi reglată numai cu selectorul secundar de comandă (sau cu selectorul principal de comandă dacă este selectat Activată pentru Schimbare princ./sec. > Setare expunere).
f10: Buton decl. pt. util. selector Buton G ➜ A meniu setări personalizate Selectarea Da permite efectuarea de reglări, realizate în mod normal prin ţinerea apăsată a unui buton și rotirea unui selector de comandă, prin rotirea selectorului de comandă după ce este eliberat butonul. Setarea ia sfârşit atunci când butonul este apăsat din nou, butonul de declanşare este apăsat la jumătate sau când temporizatorul standby se opreşte.
f11: Blocare decl. în lipsă card Buton G ➜ A meniu setări personalizate Selectarea Activare declanşare permite declanşarea obturatorului atunci când nu este introdus niciun card de memorie, deşi nu vor fi înregistrate fotografii (totuşi, acestea vor fi afişate pe monitor în modul demo). Dacă este selectat Declanşare blocată, butonul de declanşare va fi activat numai când în aparatul foto este introdus un card de memorie.
f13: Asociere buton înregistrare film Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi rolul jucat de butonul înregistrare film în timpul fotografierii prin vizor și al fotografierii cu vizualizare în timp real. Buton înregistrare film ❚❚ Apăsare + selectoare comandă Opţiune m 9 i $ Descriere Apăsaţi butonul şi rotiţi un selector de comandă pentru o Balans de alb opţiune balans de alb (0 148). Sensibilitate Apăsaţi butonul şi rotiţi un selector de comandă pentru a ISO alege o sensibilitate ISO (0 109).
f14: Opţiuni buton viz. în timp real Buton G ➜ A meniu setări personalizate Selectaţi Dezactivare pentru a dezactiva butonul a, prevenind pornirea accidentală a vizualizării în timp real. f15: Asociere buton MB-D12 AF-ON Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi funcţia asociată butonului B de pe grip-ul opţional MB-D12.
Opţiune E Blocare AE (Menţinere) r Blocare FV G La fel ca butonul Fn Descriere Expunerea se blochează atunci când este apăsat butonul B de pe MB-D12 şi rămâne blocată până când butonul este apăsat a doua oară sau temporizatorul standby se opreşte. Apăsaţi butonul B de pe MB-D12 pentru a bloca valoarea bliţului (numai pentru bliţul încorporat şi unităţile bliţ opţionale compatibile, 0 198, 430). Apăsaţi din nou pentru a anula blocarea FV.
C Descriere Expunerea se blochează cât timp butonul Fn este apăsat. Blocare AE (Resetare la eliberare) Expunerea se blochează la apăsarea butonului Fn şi rămâne blocată până când butonul este apăsat a doua oară, obturatorul este declanşat sau temporizatorul standby se opreşte. Numai blocare AF Focalizarea se blochează în timp ce butonul Fn este apăsat. A AF-ON Apăsarea butonului Fn porneşte focalizarea automată.
f17: But. cu funcţii focal. pe obiectiv Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi rolul jucat de butoanele cu funcţii de focalizare de pe obiectiv. Butoanele pot fi utilizate pentru funcţia asociată numai atunci când AF-L este selectat cu selectorul funcţiei de focalizare.
Opţiune 360 z IDezactivare/ activare x Dezactiv. declanşare sincronizată y Numai declanşare la distanţă Descriere Dacă în acel moment bliţul este dezactivat, va fi selectată sincronizare perdea frontală cât timp un buton funcţie de focalizare este apăsat. Dacă în acel moment bliţul este activat, acesta va fi dezactivat cât timp un buton funcţie de focalizare este apăsat.
g: Film g1: Asociere buton Fn Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi rolul jucat de butonul Fn în timpul vizualizării în timp real film. ❚❚ Apăsare Opţiune t Diafragmă electrică (deschisă) r Marcare indexuri s Vizualizare info. fotografiere Fără Descriere Diafragma se lărgeşte în timp ce butonul este apăsat. Folosiţi în combinaţie cu setarea personalizată g2 (Asociere buton previz.) > Diafragmă electrică (închisă) pentru reglarea diafragmei controlată de buton (0 362).
g2: Asociere buton previz. Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi rolul jucat de butonul Pv în timpul vizualizării în timp real film. ❚❚ Apăsare Opţiune q r s Descriere Diafragma se îngustează cât timp este apăsat butonul. Diafragmă Folosiţi în combinaţie cu setarea personalizată g1 electrică (închisă) (Asociere buton Fn) > Diafragmă electrică (deschisă) pentru reglarea diafragmei controlată de buton (0 361).
g3: Asociere buton AE-L / AF-L Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi rolul îndeplinit de butonul A AE-L/AF-L în timpul vizualizării în timp real film. ❚❚ Apăsare Opţiune r Marcare indexuri s Vizualizare info. fotografiere Descriere Apăsaţi butonul în timpul înregistrării filmului pentru a adăuga un index la poziţia curentă (0 54). Indexurile pot fi folosite la vizualizarea şi editarea filmelor.
g4: Asociere buton declanşare Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi rolul jucat de apăsarea butonului de declanşare când este selectat 1 cu selectorul vizualizare în timp real. Opţiune C 1 364 Descriere Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a încheia înregistrarea filmului şi a face o fotografie cu un Realizare fotografii format al imaginii de 16 : 9 (pentru informaţii privind dimensiunea imaginii, consultaţi pagina 60).
B Meniul setare: Setarea aparatului foto Pentru a afişa meniul setare, apăsaţi G şi selectaţi fila B (meniu setare). Buton G Opţiuni meniu setare Meniul setare conţine următoarele opţiuni: Opţiune Formatare card memorie Luminozitate monitor Balans de culoare monitor Curăţare senzor imagine Bloc. oglindă sus pt. curăţare 1 Foto. ref. elim.
Formatare card memorie Buton G ➜ B meniu setare Cardurile de memorie trebuie să fie formatate înainte de prima utilizare sau după ce au fost utilizate sau formatate în alte dispozitive. Reţineţi că formatarea şterge definitiv toate imaginile şi alte date de pe card. Înainte de formatare, asiguraţi-vă că aţi creat copii de rezervă, după cum este necesar (0 253). D În timpul formatării Nu opriţi aparatul foto şi nu scoateţi cardurile de memorie în timpul formatării.
Apăsaţi din nou butoanele împreună, a doua oară, pentru a formata cardul (pentru a ieşi fără să formataţi cardul, apăsaţi orice alt buton sau aşteptaţi aproximativ şase secunde până când C nu mai clipeşte). Când formatarea este încheiată, panoul de control şi vizorul vor afişa numărul de fotografii care pot fi înregistrate la setările curente.
Balans de culoare monitor Buton G ➜ B meniu setare Utilizaţi selectorul multiplu așa cum este arătat mai jos pentru a regla balansul de culoare al monitorului în raport cu o imagine model.
Foto. ref. elim. praf imagine Buton G ➜ B meniu setare Achiziţionaţi date de referinţă pentru opţiunea eliminarea prafului de pe imagine din Capture NX-D (disponibil pentru descărcare, 0 260; pentru informaţii suplimentare, consultaţi ajutorul on-line Capture NX-D). Foto. ref. elim. praf imagine este disponibilă doar când pe aparatul foto este montat un obiectiv CPU. Se recomandă utilizarea unui obiectiv non-DX cu o distanţă focală de cel puţin 50 mm. Când se utilizează un obiectiv zoom, măriţi la maximum.
D Curăţarea senzorului de imagine Datele de referinţă pentru eliminarea prafului înregistrate anterior curăţării senzorului de imagine nu pot fi folosite pentru fotografiile făcute după curăţarea senzorului de imagine. Selectaţi Curăţare senzor apoi pornire numai dacă datele de referinţă pentru eliminarea prafului nu vor fi folosite cu fotografiile existente. 2 Încadraţi un obiect alb, fără caracteristici, în vizor.
D Date de referinţă pentru eliminarea prafului de pe imagine Aceleaşi date de referinţă pot fi utilizate pentru fotografii făcute cu obiective diferite sau la diafragme diferite. Imaginile de referinţă nu pot fi vizualizate cu ajutorul unui software de prelucrare a imaginilor pe computer. Un model cu reţea este afişat când imaginile de referinţă sunt vizualizate pe aparatul foto.
Fus orar şi dată Buton G ➜ B meniu setare Modificaţi fusurile orare, setaţi ceasul intern al aparatului foto, alegeţi ordinea de afişare a datei şi activaţi sau dezactivaţi ora de vară (0 18). Opţiune Descriere Alegeţi un fus orar. Ceasul intern al aparatului foto este setat automat la ora noului fus orar. Data şi ora Setaţi ceasul intern al aparatului foto. Format dată Alegeţi ordinea în care sunt afişate ziua, luna şi anul. Activaţi sau dezactivaţi ora de vară.
Rotire automată a imaginii Buton G ➜ B meniu setare Fotografiile realizate în timp ce este selectat Activată conţin informaţii despre orientarea aparatului foto, ceea ce permite rotirea automată a acestora în timpul redării (0 288) sau când sunt vizualizate în ViewNX 2 (furnizat) sau Capture NX-D (disponibil pentru descărcare; 0 260).
Info acumulator Buton G ➜ B meniu setare Vizualizaţi informaţiile privind acumulatorul introdus în acel moment în aparatul foto. Element Încărcare Nr. de foto. Calibrare Vârstă ac. 374 Descriere Nivelul curent al acumulatorului exprimat procentual. Numărul de declanşări ale obturatorului cu acumulatorul curent de la ultima încărcare a acestuia.
A Grip-ul MB-D12 Afişajul pentru grip-ul MB-D12 este prezentat în dreapta. În cazul acumulatorilor EN-EL18a/ EN-EL18, afişajul indică dacă este necesară calibrarea. Dacă sunt utilizate baterii AA, nivelul bateriei va fi indicat de o pictogramă cu nivelul bateriei; nu vor fi afişate alte elemente. Comentariu imagine Buton G ➜ B meniu setare Adăugaţi un comentariu la fotografiile noi pe măsură ce acestea sunt efectuate.
Informaţii drept de autor Buton G ➜ B meniu setare Adăugaţi informaţii privind drepturile de autor la fotografiile noi pe măsură ce acestea sunt realizate. Informaţiile privind drepturile de autor sunt incluse în datele de fotografiere afişate în afişajul informaţiilor despre fotografie (0 245) şi pot fi vizualizate ca metadate în ViewNX 2 (furnizat) sau în Capture NX-D (disponibil pentru descărcare; 0 260).
Salvare/încărcare setări Buton G ➜ B meniu setare Selectaţi Salvare setări pentru a salva setările următoare pe cardul de memorie sau pe cardul de memorie din fanta principală pentru carduri, dacă sunt introduse două carduri de memorie (0 86; în cazul în care cardul de memorie este plin, va fi afişat un mesaj de eroare). Folosiţi această opţiune pentru a distribui setările între aparatele foto D810.
Meniu Fotografiere (toate arhivele) Setări personalizate (toate arhivele) Setare Meniul Meu/ Setări Recente Opţiune ISO NR ridicat Setări sensibilitate ISO Setări film Toate setările personalizate Curăţare senzor imagine Reducerea efectului de clipire Fus orar şi dată (cu excepţia datei şi orei) Limbă (Language) Rotire automată a imaginii Comentariu imagine Informaţii drept de autor Date obiectiv non-CPU HDMI Date de locaţie Încărcare Eye-Fi Toate elementele din Meniul meu Toate setările recente Alegere
Orizont virtual Buton G ➜ B meniu setare Afişaţi informaţiile privind înclinarea laterală şi înclinarea longitudinală pe baza informaţiilor de la senzorul de înclinare al aparatului foto. Dacă aparatul foto nu este înclinat nici spre stânga, nici spre dreapta, linia de referinţă pentru înclinarea laterală va deveni verde, iar dacă aparatul foto nu este înclinat nici în faţă, nici în spate, punctul din centrul afişajului va deveni verde. Fiecare diviziune este echivalentă cu aproximativ 5°.
Reglare fină AF Buton G ➜ B meniu setare Reglaţi fin focalizarea pentru până la 20 tipuri de obiective. Reglarea AF nu este recomandată în majoritatea situaţiilor şi poate interfera cu focalizarea normală; utilizaţi numai când este necesar. Opţiune Descriere Reglare fină • Activată: Porniţi reglarea AF. AF (Act./Dez.) • Dezactivată: Opriţi reglarea AF. Reglaţi AF pentru obiectivul Depărtaţi punctul curent (doar pentru obiective CPU).
Opţiune Descriere Enumeraţi valorile de reglare AF salvate anterior. Pentru a şterge un obiectiv din listă, evidenţiaţi obiectivul dorit şi apăsaţi O (Q).
Încărcare Eye-Fi Buton G ➜ B meniu setare Această opţiune este afişată numai atunci când în aparatul foto este introdus un card de memorie Eye-Fi (disponibil separat de la alţi furnizori). Alegeţi Activare pentru a încărca fotografii la o destinaţie preselectată. Reţineţi că fotografiile nu vor fi încărcate dacă intensitatea semnalului este insuficientă. Respectaţi toate regulamentele locale cu privire la dispozitivele fără fir şi alegeţi Dezactivare în locurile unde dispozitivele fără fir sunt interzise.
Atunci când este introdus un card Eye-Fi, starea acestuia este indicată printr-o pictogramă pe afişajul informaţiilor: • d: Încărcare Eye-Fi dezactivată. • e: Încărcare Eye-Fi activată, însă nu este disponibilă nicio fotografie pentru încărcare. • f (static): Încărcare Eye-Fi activată; se aşteaptă începerea încărcării. • f (animat): Încărcare Eye-Fi activată; se încarcă date. • g: Eroare — aparatul foto nu poate controla cardul Eye-Fi.
N Meniul retuşare: Crearea copiilor retuşate Pentru a afişa meniul retuşare, apăsaţi G şi selectaţi fila N (meniu retuşare). Buton G Opţiuni meniu retușare Opţiunile din meniul retuşare sunt utilizate pentru a crea copii decupate sau retuşate ale fotografiilor existente. Meniul retuşare este afişat numai când în aparatul foto este introdus un card de memorie care conţine alte fotografii decât imagini NEF (RAW) de dimensiuni mici.
Crearea copiilor retuşate Pentru a crea o copie retuşată: 1 Selectaţi un element din meniul retuşare. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia un element, 2 pentru a selecta. 2 Selectaţi o fotografie. Evidenţiaţi o fotografie şi apăsaţi J. Pentru a vizualiza fotografia evidenţiată pe ecranul întreg, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul X. Pentru a vizualiza imagini din alte locaţii, apăsaţi W şi selectaţi cardul şi dosarul dorite conform descrierii de la pagina 237.
3 Selectaţi opţiunile pentru retuşare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea referitoare la elementul selectat. Pentru a ieşi fără să creaţi o copie retuşată, apăsaţi G. A Întârziere stingere monitor Monitorul se va stinge şi operaţia va fi anulată dacă nu sunt efectuate acţiuni pentru o perioadă scurtă. Orice modificări care nu au fost salvate vor fi pierdute.
D Imagini NEF (RAW) de dimensiuni mici + JPEG În cazul în care copiile JPEG ale imaginilor NEF (RAW) de dimensiuni mici, făcute la setări ale calităţii imaginii de NEF (RAW) + JPEG, sunt înregistrate pe acelaşi card de memorie (0 86), nu pot fi editate nici imaginile NEF (RAW), nici copiile JPEG. D Retuşarea copiilor Majoritatea opţiunilor pot fi aplicate copiilor create cu folosirea altor opţiuni de retuşare chiar dacă, cu excepţia Suprapunere imagine şi Editare film > Alegere pct.
D-Lighting Buton G ➜ N meniu retuşare D-Lighting luminează umbrele, fiind ideal pentru fotografii întunecate sau cu fundal iluminat. Înainte Apăsaţi 4 sau 2 pentru a alege nivelul de corecţie aplicat. Efectul poate fi previzualizat în afişajul de editare. Apăsaţi J pentru a salva copia retuşată.
Corecţie ochi roşii Buton G ➜ N meniu retuşare Această opţiune este utilizată pentru a corecta efectul de „ochi roşii” cauzat de bliţ şi este disponibilă doar pentru fotografiile efectuate cu utilizarea unui bliţ. Fotografia selectată pentru corecţia ochilor roşii poate fi previzualizată în afişajul de editare. Confirmaţi efectele corecţiei ochilor roşii şi creaţi o copie conform descrierii din tabelul următor.
Decupare Buton G ➜ N meniu retuşare Creaţi o copie tăiată a fotografiei selectate. Fotografia selectată este afişată cu tăierea selectată afişată în galben; creaţi o copie tăiată conform descrierii din tabelul următor. Pentru Reducere dimensiune tăiere Mărire dimensiune tăiere Folosiţi W X Apăsaţi X pentru a mări dimensiunea tăierii. Schimbare format imagine tăiată Rotiţi selectorul principal de comandă pentru a alege formatul imaginii.
A Decupare: Calitate şi dimensiune imagine Copiile create din fotografii NEF (RAW), NEF (RAW) + JPEG sau TIFF (RGB) au o calitate a imaginii (0 79) JPEG fine; copiile decupate create după fotografii JPEG au aceeaşi calitate a imaginii ca şi originalul. Dimensiunea copiei variază în funcţie de dimensiunea şi formatul tăierii şi apare în partea stângă sus din afişajul tăierii. A Vizualizarea copiilor tăiate Este posibil ca zoom redare să nu fie disponibil când sunt afişate copii tăiate.
Monocrom Buton G ➜ N meniu retuşare Copiaţi fotografii Alb-negru, Sepia sau Cianotipie (albastru şi alb monocrom). Selectând Sepia sau Cianotipie se afişează o previzualizare a imaginii selectate; apăsaţi 1 pentru a creşte saturaţia culorii, respectiv 3 pentru a o micşora. Apăsaţi J pentru a crea o copie monocromă.
Efecte filtru Buton G ➜ N meniu retuşare Alegeţi dintre următoarele efecte filtru. După ajustarea efectelor filtru conform descrierii de mai jos, apăsaţi J pentru a salva copia retuşată. Opţiune Descriere Creează un efect de filtru portocaliu făcând fotografia mai puţin albastră. Portocaliu Efectul poate fi previzualizat pe monitor aşa cum se arată în dreapta. Creează o copie cu efecte de filtru ton cald, conferind copiei o tentă „caldă”, Filtru cald roşiatică. Efectul poate fi previzualizat pe monitor.
Opţiune Descriere Adăugaţi un efect de filtru soft. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a alege intensitatea filtrului. Atenuare Balans de culoare Buton G ➜ N meniu retuşare Utilizaţi selectorul multiplu pentru a crea o copie cu balans de culoare modificat, aşa cum se arată mai jos. Efectul este afişat pe monitor împreună cu histograme de roşu, verde şi albastru (0 241), dând distribuţia tonurilor din copie. Apăsaţi J pentru a salva copia retuşată.
A Zoom Pentru a mări imaginea afişată pe monitor, apăsaţi X. Histograma va fi actualizată pentru a afişa numai datele pentru partea de imagine afişată pe monitor. În timp ce imaginea este mărită, apăsaţi L (Z/Q) pentru a comuta alternativ între balans de culoare şi zoom. Când este selectat zoom-ul, puteţi mări şi micşora cu butoanele X şi W şi puteţi derula imaginea cu selectorul multiplu.
1 Selectaţi Suprapunere imagine. Evidenţiaţi Suprapunere imagine în meniul retuşare şi apăsaţi 2. Va fi afişat dialogul arătat în partea dreaptă, cu Imag. 1 evidenţiată; apăsaţi J pentru a afişa un dialog de selecţie a imaginii care să enumere numai imaginile NEF (RAW) create cu acest aparat foto (imaginile NEF/ RAW de dimensiuni mici nu pot fi selectate). 2 Selectaţi prima imagine. Folosiţi selectorul multiplu pentru a evidenţia prima fotografie din suprapunere.
4 Ajustaţi modificarea. Evidenţiaţi Imag. 1 sau Imag. 2 şi optimizaţi expunerea pentru suprapunere prin apăsarea 1 sau 3 pentru a selecta modificarea dintre valori cuprinse între 0,1 şi 2,0. Repetaţi pentru cea de-a doua imagine. Valoarea implicită este 1,0; selectaţi 0,5 pentru a înjumătăţi modificarea sau 2,0 pentru a o dubla. Efectele modificării sunt vizibile în coloana Previz. 5 Previzualizaţi suprapunerea. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a plasa cursorul în coloana Previz.
D Suprapunere imagine Numai fotografiile NEF (RAW) cu aceeaşi zonă imagine şi adâncime bit pot fi combinate. Suprapunerea are aceleaşi informaţii despre fotografie (inclusiv data înregistrării, măsurarea, timpul de expunere, diafragma, modul de expunere, compensarea expunerii, distanţa focală şi orientarea imaginii) şi aceleaşi valori pentru balansul de alb şi opţiunile Picture Control ca fotografia selectată pentru Imag. 1.
Procesare NEF (RAW) Buton G ➜ N meniu retuşare Creaţi copii JPEG ale fotografiilor NEF (RAW). 1 Selectaţi Procesare NEF (RAW). Evidenţiaţi Procesare NEF (RAW) în meniul retuşare şi apăsaţi 2 pentru a afişa un dialog pentru selectarea imaginii care enumeră numai imaginile NEF (RAW) mari create cu acest aparat foto.
3 Alegeţi setările pentru copia JPEG. Reglaţi setările menţionate mai jos. Reţineţi că balansul de alb şi controlul vignetării nu sunt disponibile cu expunerile multiple sau fotografiile create cu suprapunerea imaginii, iar compensarea expunerii poate fi setată numai la valori cuprinse între –2 şi +2 EV.
Redimensionare Buton G ➜ N meniu retuşare Creaţi copii de dimensiuni reduse ale fotografiilor selectate. 1 Selectaţi Redimensionare. Pentru a redimensiona imaginile selectate, evidenţiaţi Redimensionare în meniul retuşare şi apăsaţi 2. 2 Alegeţi o destinaţie. Dacă sunt introduse două carduri de memorie, puteţi alege o destinaţie pentru copiile redimensionate evidenţiind Alegere destinaţie şi apăsând 2 (dacă este introdus un singur card de memorie, treceţi la pasul 3).
3 Alegeţi o dimensiune. Evidenţiaţi Alegere dimensiune şi apăsaţi 2. Vor fi afişate opţiunile indicate în dreapta; evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J. 4 Selectaţi imagini. Evidenţiaţi Selectare imagine şi apăsaţi 2. Evidenţiaţi imagini şi apăsaţi centrul selectorului multiplu pentru a selecta sau anula selecţia (pentru a vizualiza imaginea evidenţiată pe ecranul întreg, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul X; pentru a vizualiza imagini din alte locaţii, conform descrierii de la pagina 237, apăsaţi W).
5 Salvaţi copiile redimensionate. Va fi afişat un dialog de confirmare. Evidenţiaţi Da şi apăsaţi J pentru a salva copiile redimensionate. A Vizualizarea copiilor redimensionate Este posibil ca zoom-ul redare să nu fie disponibil când sunt afişate copii redimensionate. A Calitate imagine Copiile create după fotografii NEF (RAW), NEF (RAW) + JPEG sau TIFF (RGB) au o calitate a imaginii (0 79) JPEG fine; copiile create după fotografii JPEG au aceeaşi calitate a imaginii ca şi originalul.
Retuşare rapidă Buton G ➜ N meniu retuşare Creaţi copii cu contrast şi saturaţie îmbunătăţite. D-Lighting-ul se aplică când este necesar pentru a lumina subiectele întunecate sau cu fundal iluminat. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a alege nivelul de îmbunătăţire aplicat. Efectul poate fi previzualizat în afişajul de editare. Apăsaţi J pentru a salva copia retuşată. Îndreptare Buton G ➜ N meniu retuşare Creaţi o copie îndreptată a imaginii selectate.
Control distorsiune Buton G ➜ N meniu retuşare Creaţi copii cu distorsiune periferică redusă. Selectaţi Automat pentru a lăsa aparatul foto să corecteze în mod automat distorsiunile şi apoi faceţi reglaje fine folosind selectorul multiplu sau selectaţi Manual pentru a reduce manual distorsiunile (reţineţi că Automat nu este disponibil pentru fotografiile realizate cu utilizarea funcţiei control automat al distorsiunilor; consultaţi pagina 298).
Superangular Buton G ➜ N meniu retuşare Creaţi copii care par a fi fost făcute cu obiective superangulare. Apăsaţi 2 pentru a spori efectul (aceasta va spori şi gradul de tăiere al marginilor imaginii), respectiv 4 pentru a-l reduce. Efectul poate fi previzualizat în afişajul de editare. Apăsaţi J pentru a salva copia retuşată. Contur culoare Buton G ➜ N meniu retuşare Creaţi o copie contur a unei fotografii pentru a o utiliza ca bază pentru desen. Efectul poate fi previzualizat în afişajul de editare.
Schiţă color Buton G ➜ N meniu retuşare Creaţi o copie a unei fotografii care să semene cu o schiţă făcută cu creioane colorate. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia Intensitate sau Contururi şi apăsaţi 4 sau 2 pentru a modifica. Intensitatea poate fi sporită pentru a face culorile mai saturate sau redusă pentru un efect de decolorare, monocromatic, în timp ce contururile pot fi îngroşate sau subţiate. Contururile îngroşate fac culorile mai saturate. Rezultatele pot fi previzualizate pe afişajul de editare.
Control perspectivă Buton G ➜ N meniu retuşare Creaţi copii ce reduc efectele perspectivei făcute de la baza unui obiect înalt. Folosiţi selectorul multiplu pentru a ajusta perspectiva (reţineţi că un control mărit al nivelurilor perspectivei înseamnă tăierea unor părţi mai mari din margini). Rezultatele pot fi previzualizate pe afişajul de editare. Apăsaţi J pentru a salva copia retuşată.
Efect de miniaturizare Buton G ➜ N meniu retuşare Creaţi o copie care să pară a fi fotografia unei diorame. Funcţionează cel mai bine cu fotografii făcute dintr-un punct aflat la înălţime. Zona din copie pe care se va focaliza este indicată printr-un chenar galben. Pentru Apăsaţi Alegere orientare W Descriere Apăsaţi W pentru a alege orientarea zonei pe care se focalizează.
Culoare selectivă Buton G ➜ N meniu retuşare Creaţi o copie în care nuanţele selectate apar color. 1 Selectaţi Culoare selectivă. Evidenţiaţi Culoare selectivă în meniul retuşare şi apăsaţi 2 pentru a afişa un dialog de selectare a imaginii. 2 Selectaţi o fotografie.
4 Evidenţiaţi gama de culori. Rotiţi selectorul principal de comandă pentru a evidenţia gama de culori pentru culoarea selectată. Gamă de culori 5 Alegeţi gama de culori. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a mări sau reduce gama de nuanţe similare care vor fi incluse în fotografia finală. Alegeţi dintre valori cuprinse între 1 şi 7; reţineţi că valorile mai ridicate pot include nuanţe din alte culori. Efectul poate fi previzualizat în afişajul de editare. 6 Selectaţi culori suplimentare.
7 Salvaţi copia editată. Apăsaţi J pentru a salva copia retuşată. Comparaţie una lângă alta Comparaţi copiile retuşate cu fotografiile originale. Această opţiune este disponibilă numai dacă butonul b este apăsat pentru a afişa meniul retuşare când o copie sau un original este redat în cadru întreg. 1 Selectaţi o fotografie. Selectaţi o copie retuşată (indicată printro pictogramă N) sau o fotografie care a fost retuşată în redare cadru întreg şi apăsaţi b. Buton b 2 Selectaţi Comparaţie una lângă alta.
3 Comparaţi copia cu originalul. Opţiuni utilizate pentru a Imaginea sursă este afişată în stânga, iar crea copia copia retuşată în dreapta, cu opţiunile utilizate pentru crearea copiei prezentate în partea de sus a afişajului. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a comuta între imaginea sursă şi copia retuşată. Pentru a vizualiza imaginea evidenţiată în cadru întreg, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul X.
O Meniul meu/m Setări recente Pentru a afişa Meniul meu, apăsaţi G şi selectaţi fila O (Meniul meu). Buton G Opţiunea MENIUL MEU poate fi utilizată pentru a crea şi edita o listă de opţiuni personalizată din meniurile redare, fotografiere, setări personalizate, setare şi retuşare pentru accesare rapidă (până la 20 de elemente). Dacă se doreşte, în loc de Meniul meu pot fi afişate setările recente (0 418). Opţiunile pot fi adăugate, şterse şi reordonate aşa cum este descris mai jos.
3 Selectaţi un element. Evidenţiaţi elementul din meniu dorit şi apăsaţi J. 4 Poziţionaţi elementul nou. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a deplasa noul element în sus sau în jos în Meniul meu. Apăsaţi J pentru a adăuga noul element. 5 Adăugaţi mai multe elemente. Elementele afişate curent în Meniul meu sunt indicate printr-un semn de bifare. Elementele indicate printr-o pictogramă V nu pot fi selectate. Repetaţi paşii 1–4 pentru a selecta elemente suplimentare.
❚❚ Ştergerea opţiunilor din Meniul meu 1 Selectaţi Eliminare elemente. În Meniul meu (O) evidenţiaţi Eliminare elemente şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi elemente. Evidenţiaţi elemente şi apăsaţi 2 pentru a selecta sau pentru a anula selecţia. Elementele selectate sunt indicate printrun semn de bifare. 3 Ştergeţi elementele selectate. Apăsaţi J. Va fi afişat un dialog de confirmare; apăsaţi J din nou pentru a şterge elementele selectate.
❚❚ Reordonarea opţiunilor în Meniul meu 1 Selectaţi Ordonare elemente. În Meniul meu (O) evidenţiaţi Ordonare elemente şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi un element. Evidenţiaţi elementul pe care doriţi să îl mutaţi şi apăsaţi J. 3 Poziţionaţi elementul. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a deplasa elementul în sus sau în jos în Meniul meu şi apăsaţi J. Repetaţi paşii 2–3 pentru a repoziţiona elemente suplimentare. 4 Ieşiţi în Meniul meu. Apăsaţi butonul G pentru a reveni la Meniul meu.
Setări recente Pentru a afişa cele douăzeci de setări cel mai recent utilizate, selectaţi m SETĂRI RECENTE pentru O MENIUL MEU > Alegere filă. 1 Selectaţi Alegere filă. În Meniul meu (O), evidenţiaţi Alegere filă şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi m SETĂRI RECENTE. Evidenţiaţi m SETĂRI RECENTE şi apăsaţi J. Numele meniului se va schimba din „MENIUL MEU” în „SETĂRI RECENTE”. Elementele din meniu vor fi adăugate în partea de sus a meniului setărilor recente pe măsură ce sunt folosite.
Note tehnice Citiţi acest capitol pentru informaţii privind accesoriile compatibile, curăţarea şi păstrarea aparatului foto şi ce trebuie făcut dacă este afişat un mesaj de eroare sau dacă întâmpinaţi probleme în utilizarea aparatului foto. Obiective compatibile Setare aparat foto Obiective CPU 6 Obiectiv/accesoriu AF NIKKOR tip G, E sau D 7 AF-S, AF-I NIKKOR Seria PC-E NIKKOR 9 PC Micro 85mm f/2.
Setare aparat foto Obiective non-CPU 16 Obiectiv/accesoriu Obiective NIKKOR AI-, AI-modificat sau Nikon seria E 17 NIKKOR medical 120mm f/4 Reflex NIKKOR NIKKOR PC Teleconvertor tip AI 23 Accesoriu de focalizare cu burduf PB-6 25 Inele cu extindere automată (seria PK 11A, 12 sau 13; PN-11) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Mod focalizare Mod expunere e g f h Sistem măsurare L2 3D Culoare M3 N4 45 ✔ 20 — — — — — — ✔ 19 ✔ 20 ✔ ✔ 20 — — — — — ✔ — — — ✔ — AF M (cu telemetru electronic) 1 — ✔ 15 — ✔
12 Numai modul manual de expunere. 13 Poate fi folosit numai cu obiective AF-S şi AF-I (0 423). Pentru informaţii privind punctele de focalizare disponibile pentru focalizarea automată şi stabilirea electronică a distanţei, consultaţi pagina 423. 14 Când se focalizează la distanţa de focalizare minimă cu obiective AF 80–200mm f/2.8, AF 35–70mm f/2.8, AF 28–85mm f/3.5–4.5 sau AF 28–85mm f/3.5–4.
• Dispozitivul de repro-copiere PF-4 necesită un suport pentru aparatul foto PA-4. • În timpul focalizării automate la sensibilităţi ISO ridicate poate apărea zgomot sub formă de linii. Folosiţi focalizarea manuală sau blocarea focalizării. Liniile pot apărea şi la sensibilităţi ISO ridicate când diafragma este reglată în timpul înregistrării filmelor sau al fotografierii cu vizualizare în timp real.
A Teleconvertorul AF-S/AF-I Tabelul de mai jos prezintă punctele de focalizare disponibile pentru focalizarea automată şi stabilirea electronică a distanţei când este ataşat un teleconvertor AF-S/AF-I. Reţineţi că este posibil ca aparatul foto să nu poată focaliza pe subiectele întunecate sau cu contrast scăzut dacă diafragma combinată este mai mică de f/5.6. Focalizarea automată nu este disponibilă când sunt utilizate teleconvertoare cu AF-S VR Nikkor Micro 105mm f/2.8G IF-ED.
A Număr f/ obiectiv Numărul f/ din numele obiectivului reprezintă diafragma maximă a obiectivului.
D Iluminare asistenţă AF Unele obiective pot bloca dispozitivul de iluminare la anumite distanţe focale. Scoateţi parasolarele obiectivelor când utilizaţi dispozitivul de iluminare. Mai multe informaţii privind obiectivele care pot fi utilizate cu dispozitivul de iluminare asistenţă AF sunt disponibile la pagina 494.
A Calcularea unghiului de câmp D810 poate fi utilizat cu obiective Nikon pentru aparate foto format 35 mm (135). Dacă Decupare automată DX este activată (0 75) şi este ataşat un obiectiv format 35 mm, unghiul de câmp va fi acelaşi cu un cadru de film de 35 mm (35,9 × 24,0 mm); dacă este ataşat un obiectiv DX, unghiul de câmp va fi reglat automat la 23,4 × 15,6 mm (format DX).
A Calcularea unghiului de câmp (continuare) Unghiul de câmp DX (24×16) este de aproximativ 1,5 ori mai mic decât unghiul de câmp al formatului 35 mm, în timp ce unghiul de câmp 1,2× (30×20) este de aproximativ 1,2 ori mai mic, iar unghiul de câmp 5 : 4 (30×24) este de aproximativ 1,1 ori mai mic.
Unităţi de bliţ opţionale (Speedlight) Aparatul foto acceptă Sistemul creativ de iluminare Nikon (CLS) şi poate fi folosit cu unităţile de bliţ compatibile CLS. Bliţul încorporat nu se va declanşa când este ataşată o unitate de bliţ opţională. Sistemul creativ de iluminare Nikon (CLS) Sistemul creativ de iluminare (CLS) avansat Nikon oferă o comunicare îmbunătăţită între aparatul foto şi unităţile bliţ compatibile pentru fotografierea cu bliţ îmbunătăţită.
• Dispozitiv de comandă Speedlight fără fir SU-800: Când este montat pe un aparat foto compatibil CLS, dispozitivul SU-800 poate fi folosit ca dispozitiv de comandă pentru unităţile de bliţ controlate la distanţă SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 sau SB-R200 în până la trei grupuri. Unitatea SU-800 în sine nu este echipată cu un bliţ. A Număr de ghid Pentru a calcula raza de acţiune a bliţului la putere maximă, împărţiţi numărul de ghid la diafragmă.
Următoarele funcţii sunt disponibile cu unităţi bliţ compatibile CLS: SB-910, SB-900, SB-800 SB-700 SB-600 SU-800 SB-R200 SB-400 SB-300 Bliţ de umplere compensat i-TTL pentru SLR digital 1 Bliţ i-TTL standard pentru SLR digital AA Diafragmă automată A Non-TTL automat GN Manual prioritate distanţă M Manual RPT Declanşare repetată bliţ Control bliţ de la distanţă i-TTL i-TTL [A:B] Control rapid fără fir al bliţului AA Diafragmă automată A Non-TTL automat M Manual RPT Declanşare repetată bliţ i-TTL i-TT
SB-910, SB-900, SB-800 SB-700 SB-600 SU-800 SB-R200 SB-400 SB-300 Comunicare informaţii culoare Sincronizare rapidă FP automată 7 Blocare FV 8 Asistenţă AF pentru AF zone multiple Reducere ochi roşii Iluminare pentru modelare aparat foto Selectare mod bliţ aparat foto Actualizare firmware unitate bliţ aparat foto z z z z z z — z 10 z z z z z z — z z z z z z z — — — z z z9 — z — — — z z — — z — — z — z — z — z — z — z — — — z z 1 2 3 Nu este disponibil cu măsurarea spot.
❚❚ Alte unităţi bliţ Următoarele unităţi bliţ pot fi utilizate în modurile non-TTL automat şi manual. Unitate bliţ Mod bliţ A Non-TTL automat M Manual Declanşare repetată G bliţ Sincronizare perdea REAR posterioară 3 — ✔ SB-30, SB-27 1, SB-22S, SB-22, SB-20, SB-16B, SB-15 ✔ ✔ ✔ — — — ✔ ✔ ✔ ✔ SB-80DX, SB-28DX, SB-28, SB-26, SB-25, SB-24 ✔ ✔ SB-50DX SB-23, SB-29 2, SB-21B 2, SB-29S 2 — ✔ 1 Modul bliţ este setat automat la TTL, iar declanşatorul este dezactivat.
D Note privind unităţile bliţ opţionale Consultaţi manualul unităţii bliţ pentru instrucţiuni detaliate. Dacă unitatea acceptă CLS, consultaţi secţiunea referitoare la aparate foto digitale SLR compatibile CLS. D810 nu este inclus în categoria „SLR digital” în manualele SB-80DX, SB-28DX şi SB-50DX. Controlul bliţului i-TTL poate fi folosit la sensibilităţi ISO cuprinse între 64 şi 12.800.
SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 şi SB-400 oferă reducerea ochilor roşii, iar SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 şi SU-800 oferă iluminare pentru asistenţă AF cu următoarele limitări: • SB-910 şi SB-900: iluminarea pentru asistenţă AF este disponibilă când sunt utilizate obiective AF de 17–135 mm cu punctele de focalizare arătate în dreapta.
A Mod control bliţ Afişajul informaţiilor arată modul de control al bliţului pentru unităţile bliţ opţionale atașate la cupla pentru accesorii a aparatului foto după cum urmează: Sincronizare bliţ FP automat (0 330) i-TTL Diafragmă automată (AA) Bliţ non-TTL automat (A) Manual prioritate distanţă (GN) Manual Declanşare repetată bliţ — Iluminare avansată fără fir D Utilizaţi numai accesorii pentru bliţ marca Nikon Utilizaţi numai unităţi bliţ Nikon.
Alte accesorii La momentul redactării acestui manual pentru D810 erau disponibile următoarele accesorii. Surse de alimentare Capace corp Capac cuplă accesorii 436 • Acumulator Li-ion EN-EL15 (0 13, 14): Acumulatori EN-EL15 suplimentari sunt disponibili de la distribuitorii locali şi de la reprezentanţii de service autorizaţi Nikon. • Încărcător acumulator MH-25a (0 13): MH-25a poate fi utilizat pentru a reîncărca acumulatorii EN-EL15. Pot fi utilizate şi încărcătoarele pentru acumulatori MH-25.
• Unitate de comunicare UT-1: Utilizaţi un cablu USB pentru a conecta UT-1 la aparatul foto şi un cablu Ethernet pentru a conecta UT-1 la o reţea Ethernet. Odată conectat, puteţi încărca fotografii şi filme pe un computer sau pe un server FTP, puteţi controla aparatul foto de la distanţă utilizând software-ul opţional Camera Control Pro 2 sau puteţi căuta şi vizualiza fotografii sau controla aparatul foto de la distanţă de pe un iPhone sau browser de internet de pe computer.
Accesorii ocular vizor 438 • Vizor din cauciuc DK-19: DK-19 face imaginea din vizor mai uşor de văzut, prevenind obosirea ochiului. • Lentilă pentru ajustarea dioptriei vizorului DK-17C: Pentru a răspunde diferenţelor individuale de vedere, sunt disponibile lentile pentru vizor cu dioptrii de –3, –2, 0, +1 şi +2 m–1. Utilizaţi lentile pentru ajustarea dioptriilor doar dacă focalizarea dorită nu poate fi obţinută cu controlul ajustării dioptriilor încorporat (de la –3 la +1 m–1).
Accesoriile terminalului pentru acţionare de la distanţă D810 este echipat cu un terminal cu zece pini pentru telecomandă (0 3) pentru fotografierea cu telecomandă şi automată. Terminalul este dotat cu un capac, care protejează contactele când acesta nu este utilizat.
Accesoriile terminalului pentru acţionare de la distanţă Cabluri HDMI (0 269) Filtre 440 • Cablu adaptor GPS MC-35 (0 233): Acest cablu de 35 cm conectează aparatul foto la dispozitivele GPS GARMIN mai vechi din seria eTrex şi geko care se conformează formatului de date NMEA0183 al National Marine Electronics Association (Asociaţia Naţională pentru Electronică Marină) versiunea 2.01 sau 3.01.
• Telecomandă fără fir WR-R10/WR-T10: Când este ataşată o telecomandă fără fir WR-R10 la terminalul cu zece pini pentru telecomandă folosind un adaptor WR-A10, aparatul foto poate fi controlat fără fir folosind o telecomandă fără fir WR-T10. • Telecomandă fără fir WR-1: WR-1 poate funcţiona ca transmiţător Telecomenzi fără sau ca receptor şi se utilizează în combinaţie cu o altă WR-1 sau fir (0 357) cu o telecomandă fără fir WR-R10 sau WR-T10.
Ataşarea unui conector de alimentare şi a unui adaptor la reţeaua electrică Opriţi aparatul foto înainte de a ataşa un conector de alimentare şi un adaptor la reţeaua electrică, opţionale. 1 Pregătiţi aparatul foto. Deschideţi capacul locaşului acumulatorului (q) şi capacul conectorului de alimentare (w). 2 Introduceţi conectorul de alimentare EP-5B.
4 Conectaţi adaptorul la reţeaua electrică EH-5b. Conectaţi adaptorul la reţeaua electrică la fişa de curent alternativ de pe adaptorul la reţeaua electrică (e) şi cablul de alimentare la fişa de curent continuu (r). Pe monitor este afişată o pictogramă V când aparatul foto este alimentat cu adaptorul la reţeaua electrică şi conectorul de alimentare.
Îngrijirea aparatului foto Păstrare Când aparatul foto nu este utilizat o perioadă lungă de timp, scoateţi acumulatorul şi depozitaţi-l într-un loc răcoros şi uscat cu capacul terminal montat. Pentru a împiedica formarea de mucegai sau rugină, păstraţi aparatul foto într-un loc uscat, bine ventilat.
Curăţarea senzorului de imagine Dacă suspectaţi că murdăria sau praful de pe senzorul de imagine apar în fotografii, puteţi curăţa senzorul utilizând opţiunea Curăţare senzor imagine din meniul setare. Senzorul poate fi curăţat oricând utilizând opţiunea Curăţare acum sau curăţarea poate fi efectuată automat când aparatul foto este pornit sau oprit. ❚❚ „Curăţare acum” Ţinând aparatul foto cu baza în jos, selectaţi Curăţare senzor imagine din meniul setare, apoi evidenţiaţi Curăţare acum şi apăsaţi J.
❚❚ „Curăţare la pornire/oprire” Alegeţi dintre următoarele opţiuni: Opţiune 5 Curăţare la pornire 6 Curăţare la oprire 7 Curăţare la pornire şi oprire Curăţare dezactivată Descriere Senzorul de imagine este curăţat automat de fiecare dată când este pornit aparatul foto. Senzorul de imagine este curăţat automat în timpul opririi de fiecare dată când este oprit aparatul foto. Senzorul de imagine este curăţat automat la pornire şi la oprire. Curăţarea automată a senzorului de imagine este dezactivată.
D Curăţarea senzorului de imagine Utilizarea comenzilor aparatului foto la pornire întrerupe curăţarea senzorului de imagine. Este posibil să nu se realizeze curăţarea senzorului de imagine la pornire dacă bliţul se încarcă. Dacă praful nu poate fi îndepărtat complet folosind opţiunile din meniul Curăţare senzor imagine, curăţaţi senzorul de imagine manual (0 448) sau consultaţi un reprezentant de service autorizat Nikon.
❚❚ Curăţarea manuală Dacă nu pot fi îndepărtate corpurile străine de pe senzorul de imagine utilizând opţiunea Curăţare senzor imagine (0 445) din meniul setare, senzorul poate fi curăţat manual, conform descrierii de mai jos. Reţineţi totuşi că senzorul este extrem de delicat şi se poate deteriora cu uşurinţă. Nikon recomandă ca senzorul să fie curăţat doar de personalul de service autorizat Nikon. 1 Încărcaţi acumulatorul sau conectaţi un adaptor la reţeaua electrică.
4 Apăsaţi J. Pe monitor va fi afişat mesajul prezentat în partea dreaptă, iar pe panoul de control şi în vizor va apărea un rând de linii. Opriţi aparatul foto pentru a restabili funcţionarea normală fără a verifica senzorul de imagine. 5 Ridicaţi oglinda. Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt. Oglinda va fi ridicată şi se va deschide perdeaua obturatorului, expunând senzorul de imagine. Afişajul din vizor se va opri şi rândul de linii din panoul de control va clipi.
7 Curăţaţi senzorul. Îndepărtaţi praful şi scamele de pe senzor cu o suflantă. Nu utilizaţi o suflantă cu perie, deoarece firele pot deteriora senzorul. Murdăria care nu poate fi îndepărtată cu o suflantă poate fi curăţată doar de personalul de service autorizat Nikon. Nu atingeţi şi nu ştergeţi senzorul sub nicio formă. 8 Opriţi aparatul foto. Oglinda va reveni în poziţia jos şi perdeaua obturatorului se va închide. Puneţi la loc obiectivul sau capacul corpului.
D Corpuri străine pe senzorul de imagine Nikon ia toate măsurile de precauţie posibile pentru a preveni intrarea în contact a corpurilor străine cu senzorul de imagine în timpul producţiei şi al transportului. Totuşi, D810 este conceput spre a fi utilizat cu obiective interschimbabile şi este posibil ca în aparatul foto să pătrundă corpuri străine când obiectivele sunt scoase sau schimbate.
Îngrijirea aparatului foto şi a acumulatorului: Atenţionări A nu se scăpa pe jos: Produsul se poate defecta dacă este supus la şocuri sau vibraţii puternice. A se menţine uscat: Acest produs nu este rezistent la apă şi se poate defecta dacă este scufundat în apă sau dacă este expus la niveluri ridicate de umiditate. Ruginirea mecanismului intern poate provoca deteriorări ireparabile.
Curăţarea: Când curăţaţi corpul aparatului foto, utilizaţi o suflantă pentru a îndepărta uşor praful şi scamele, apoi ştergeţi uşor cu o cârpă moale şi uscată. După utilizarea aparatului foto la plajă sau pe malul mării, curăţaţi nisipul sau sarea cu o cârpă înmuiată uşor în apă curată şi uscaţi bine aparatul foto. În cazuri rare, electricitatea statică poate avea ca efect iluminarea sau întunecarea afişajelor LCD. Acest lucru nu indică o defecţiune, iar afişajul va reveni curând la normal.
Păstrare: Pentru a împiedica formarea de mucegai sau rugină, păstraţi aparatul foto într-un loc uscat, bine ventilat. Dacă utilizaţi un adaptor la reţeaua electrică, scoateţi din priză adaptorul pentru a preveni un incendiu. Dacă produsul nu este utilizat o perioadă lungă de timp, scoateţi acumulatorul pentru a preveni scurgerile şi depozitaţi aparatul foto într-o pungă de plastic conţinând un desicativ.
Observaţii privind monitorul: Monitorul este construit cu extrem de mare precizie; cel puţin 99,99% dintre pixeli sunt funcţionali, nu mai mult de 0,01% fiind lipsă sau defecţi. De aceea, chiar dacă aceste afişaje pot conţine pixeli care sunt mereu aprinşi (albi, roşii, albaştri sau verzi) sau sunt întotdeauna stinşi (negri), aceasta nu este o defecţiune şi nu are efect asupra imaginilor înregistrate cu dispozitivul. Este posibil ca imaginile de pe monitor să fie dificil de văzut în lumină puternică.
• Pornirea sau oprirea repetată a aparatului foto în timp ce acumulatorul este complet descărcat va scurta durata de funcţionare a acumulatorului. Acumulatorii care au fost complet descărcaţi trebuie să fie încărcaţi înainte de utilizare. • Temperatura internă a acumulatorului poate creşte în timpul utilizării acestuia.
• Continuarea încărcării acumulatorului după ce acesta este complet încărcat îi poate afecta performanţele. • O scădere marcantă a timpului în care un acumulator complet încărcat îşi menţine încărcătura când este utilizat la temperatura camerei indică faptul că este necesară înlocuirea sa. Achiziţionaţi un nou acumulator EN-EL15. • Cablul de alimentare şi adaptorul pentru priză furnizate sunt destinate utilizării exclusive cu MH-25a. Utilizaţi încărcătorul numai cu acumulatori compatibili.
Program expunere Programul de expunere pentru modul automat program (0 118) este prezentat în graficul de mai jos: 12 14 f/1 16 15 f/1.4 16 1 /3 17 18 19 f/5.6 f/8 20 f/2.8 f/1.4 − f/16 Diafragmă f/2 f/4 21 f/11 22 f/16 23 f/22 f/32 13 11 9 10 7 8 5 6 3 4 2 0 1 -1 -2 -4 -5 ] V [E -3 ISO 100; obiectiv cu diafragmă maximă de f/1.4 şi diafragmă minimă de f/16 (de exemplu, AF 50mm f/1.
Localizarea defectelor În cazul în care aparatul foto nu mai funcţionează conform aşteptărilor, verificaţi lista de probleme obişnuite de mai jos înainte de a consulta vânzătorul sau reprezentantul de service autorizat Nikon. Acumulator/Afişaj Aparatul foto este pornit, dar nu răspunde: Aşteptaţi să se finalizeze înregistrarea. Dacă problema persistă, opriţi aparatul foto.
Fotografiere Aparatul foto are nevoie de mult timp pentru a porni: Ştergeţi fişiere sau dosare. Declanşator dezactivat: • Cardul de memorie este blocat (numai carduri SD; 0 22), plin sau nu este introdus (0 14). • Este selectată Declanşare blocată pentru setarea personalizată f11 (Blocare decl. în lipsă card; 0 354) şi nu este introdus niciun card de memorie (0 14). • Inelul diafragmei obiectivului CPU nu este blocat la cel mai mare număr f/ (nu se aplică la obiectivele de tip G şi E).
Nu poate fi selectat punctul de focalizare: • Deblocaţi blocarea selectorului focalizare (0 94). • Zonă AF automată sau AF prioritate faţă selectată pentru modul zonă AF; alegeţi un alt mod (0 40, 90). • Aparatul foto este în modul de redare (0 235). • Meniurile sunt în uz (0 24). • Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate pentru a porni temporizatorul standby (0 34). Nu poate fi selectat modul AF: • Rotiţi selectorul modului de focalizare la AF (0 87).
Vizualizarea în timp real se încheie în mod neaşteptat sau nu porneşte: Este posibil ca vizualizarea în timp real să se oprească automat pentru a preveni deteriorarea circuitelor interne ale aparatului foto dacă: • Temperatura ambiantă este ridicată • Aparatul foto a fost utilizat pe perioade îndelungate în vizualizarea în timp real sau pentru a înregistra filme • Aparatul foto a fost utilizat pe perioade îndelungate în modurile declanşare continuă Dacă vizualizarea în timp real nu porneşte când apăsaţi but
În fotografii apar pete: Curăţaţi elementele frontal şi posterior ale obiectivului. Dacă problema persistă, realizaţi curăţarea senzorului de imagine (0 445). Culorile nu sunt naturale: • Reglaţi balansul de alb pentru a se potrivi cu sursa de lumină (0 148). • Reglaţi setările Setare Picture Control (0 170). Nu se poate măsura balansul de alb: Subiectul este prea întunecat sau prea luminos (0 161).
Redare Imaginea NEF (RAW) nu este redată: Fotografia a fost făcută la o calitate a imaginii NEF + JPEG (0 80). Nu se pot vizualiza fotografiile înregistrate cu alte aparate foto: Este posibil ca fotografiile înregistrate cu alte mărci de aparate foto să nu fie afişate corect. Unele fotografii nu sunt afişate în timpul redării: Selectaţi Toate pentru Dosar redare (0 281).
Nu se poate selecta fotografia pentru imprimare: Fotografiile NEF (RAW) şi TIFF nu pot fi imprimate prin conexiune USB directă. Transferaţi fotografiile pe un computer şi imprimaţi utilizând ViewNX 2 (furnizat) sau Capture NX-D (disponibil pentru descărcare; 0 260). Fotografiile NEF (RAW) pot fi salvate în format JPEG utilizând Procesare NEF (RAW) (0 399). Fotografia nu este afişată pe un dispozitiv video de înaltă definiţie: Asiguraţi-vă că este conectat cablul HDMI (0 269).
Mesaje de eroare Această secţiune cuprinde indicatoarele şi mesajele de eroare care apar în vizor, pe panoul de control şi pe monitor. Indicator Panou de Vizor control Problemă Soluţie 0 Inelul diafragmei Setaţi inelul la diafragma obiectivului nu este setat la minimă (cel mai mare 23 diafragma minimă. număr f/). Pregătiţi un acumulator de H d Acumulator descărcat. 13, 19 rezervă complet încărcat. • Acumulator consumat. • Reîncărcaţi sau înlocuiţi acumulatorul.
Indicator Panou de Vizor control Problemă Nu este ataşat niciun obiectiv sau este ataşat un obiectiv non-CPU fără F specificarea diafragmei maxime. Diafragmă indicată în stopuri faţă de diafragma maximă. Aparatul foto nu poate FH — focaliza utilizând (clipeşte) focalizarea automată. Soluţie 0 Valoarea diafragmei va fi afişată dacă este specificată diafragma maximă. 229 Schimbaţi compoziţia sau focalizaţi manual. 30, 100 • Utilizaţi o sensibilitate ISO 109 mai mică.
Indicator Panou de Vizor control Soluţie 0 Modificaţi timpul de A A selectat în modul de expunere sau selectaţi 119, 121 (clipeşte) expunere f. modul manual de expunere. Modificaţi timpul de & & selectat în modul de expunere sau selectaţi 119, 121 (clipeşte) expunere f. modul manual de expunere. 1 k Aşteptaţi până se Procesare în curs. — finalizează procesarea.
Indicator Panou de control Problemă Soluţie 0 Opriţi aparatul foto şi Aparatul foto nu Niciun card de asiguraţi-vă că S poate detecta 14 memorie. respectivul card este cardul de memorie. introdus corect. • Eroare accesare • Utilizaţi carduri 487 card de memorie. aprobate de Nikon. • Verificaţi contactele — să fie curate. În cazul în care cardul este defect, contactaţi vânzătorul sau Acest card de memorie W reprezentantul de nu se poate utiliza. R service autorizat Cardul poate fi i/j Nikon. deteriorat.
Indicator Monitor g Panou de control Problemă W, Aparatul foto nu R poate controla (clipeşte) cardul Eye-Fi. Cardul de memorie W, Cardul de memorie este blocat. Glisaţi j este blocat (protejat elementul de blocare la (clipeşte) la scriere). poziţia „scriere”. W, Cardul Eye-Fi este Nu este disponibil când R, blocat (protejat la cardul Eye-Fi este j scriere). blocat. (clipeşte) Cardul de memorie Acest card nu este [C] nu a fost formatat formatat. Formataţi (clipeşte) pentru utilizarea cu cardul.
Indicator Monitor Panou de control Problemă Soluţie 0 Selectaţi dosarul care conţine imaginile din meniul Dosar redare 14, 281 sau introduceţi un card de memorie care conţine imagini. Nicio imagine nu poate fi redată până când nu a fost selectat un alt dosar sau 281 Ascundere imagine este folosită pentru a permite cel puţin afişarea unei imagini. Dosarul nu conţine nicio imagine. — Nicio imagine pe cardul de memorie sau în dosarul(ele) selectat(e) pentru redare. Toate imaginile sunt ascunse.
Indicator Monitor Panou de control Verificaţi imprimanta. — Verificaţi hârtia. — Blocaj de hârtie. — Hârtia a fost epuizată. — Verificaţi alimentarea cu cerneală. — Cerneala a fost epuizată. — Problemă Soluţie Verificaţi imprimanta. Eroare de Pentru a relua, imprimare. selectaţi Continuare (dacă este disponibil). Hârtia din Introduceţi hârtia de imprimantă nu are dimensiunea corectă dimensiunea şi selectaţi selectată. Continuare.
Specificaţii ❚❚ Aparat foto digital Nikon D810 Tip Tip Montură obiectiv Unghi de câmp efectiv Aparat foto digital reflex cu vizare prin obiectiv Montură Nikon F (cu cuplare AF şi contacte AF) Format FX Nikon Pixeli efectivi Pixeli efectivi 36,3 milioane Senzor imagine Senzor imagine Pixeli totali Sistem de reducere a prafului Stocare Dimensiune imagine (pixeli) Senzor CMOS 35,9 × 24,0 mm 37,09 milioane Curăţare senzor imagine, date de referinţă pentru eliminarea prafului de pe imagine (necesită softwar
Stocare Dimensiune imagine (pixeli) • Fotografii în format FX făcute în modul vizualizare în timp real film 6.720×3.776 (L) 5.040×2.832 (M) 3.360×1.888 (S) • Fotografii în format DX făcute în modul vizualizare în timp real film 4.800×2.704 (L) 3.600×2.024 (M) 2.400×1.352 (S) Notă: Fotografiile făcute în modul vizualizare în timp real film au un format al imaginii de 16 : 9.
Vizor Vizor Vizor cu pentaprismă la nivelul ochilor cu vizare prin obiectiv Acoperire cadru • FX (36×24): Aprox. 100% orizontal şi 100% vertical • 1,2× (30×20): Aprox. 97% orizontal şi 97% vertical • DX (24×16): Aprox. 97% orizontal şi 97% vertical • 5:4 (30×24): Aprox. 97% orizontal şi 100% vertical Mărire Aprox. 0,7× (obiectiv 50 mm f/1.
Obturator Tip Timp de expunere Timp sincronizare bliţ Declanşare Mod declanşare Viteză avansare cadre aproximativă Autodeclanşator 476 Obturator mecanic controlat electronic pentru cursă verticală în plan focal; în modul de declanşare oglindă sus este disponibil obturatorul electronic cu perdea frontală 1/8.
Expunere Măsurare Metodă de măsurare Rază (ISO 100, obiectiv f/1.4, 20 °C) Corespondenţă măsurare expunere Mod expunere Compensare expunere Bracketing expunere Bracketing bliţ Bracketing balans de alb Măsurarea expunerii TTL folosind senzorul RGB cu aproximativ 91 K (91.
Expunere Bracketing ADL 2 cadre folosind valoarea selectată pentru un cadru sau 3–5 cadre folosind valorile presetate pentru toate cadrele Blocare expunere Luminozitatea blocată la valoarea detectată cu butonul A AE-L/AF-L Sensibilitate ISO (index de ISO 64–12.800 în paşi de 1/3, 1/2 sau 1 EV. Poate fi setată, expunere recomandat) de asemenea, la aprox. 0,3, 0,5, 0,7 sau 1 EV (echivalent ISO 32) sub ISO 64 sau la aprox. 0,3, 0,5, 0,7, 1 sau 2 EV (echivalent ISO 51.200) peste ISO 12.
Bliţ Bliţ încorporat Ridicare manuală cu buton de eliberare şi un număr de ghid de 12, 12 cu bliţ manual (m, ISO 100, 20 °C) Control bliţ TTL: Controlul bliţ i-TTL folosind senzorul RGB cu aproximativ 91 K (91.
Vizualizare în timp real Moduri Servo obiectiv Mod zonă AF Focalizare automată Film Măsurare Fotografiere cu vizualizare în timp real (imagini statice), vizualizare în timp real film (filme) • Focalizare automată (AF): AF servo unică (AF-S); AF servo permanent (AF-F) • Focalizare manuală (M) AF prioritate faţă, AF zonă largă, AF zonă normală, AF urmărire subiect AF detectare contrast oriunde în cadru (aparatul foto selectează automat punctul de focalizare când este selectată AF prioritate faţă sau AF urm
Film Sensibilitate ISO Alte opţiuni Monitor Monitor Redare Redare • Modurile de expunere e, f şi g: Control sensibilitate ISO automat (ISO 64 până la Hi 2) cu posibilitatea selectării limitei superioare • Modul de expunere h: Control sensibilitate ISO automat (ISO 64 până la Hi 2) disponibil cu posibilitatea selectării limitei superioare; selectare manuală (ISO 64 până la 12.
Interfaţă USB Ieşire HDMI Intrare audio Ieşire audio Terminal cu zece pini pentru telecomandă Limbi acceptate Limbi acceptate 482 USB SuperSpeed (conector USB 3.
Sursă de alimentare Acumulator Grip Adaptor la reţeaua electrică Montură trepied Montură trepied Dimensiuni/greutate Dimensiuni (L × Î × A) Greutate Mediu de operare Temperatură Umiditate Un acumulator Li-ion EN-EL15 Grip opţional MB-D12 cu un acumulator Li-ion Nikon EN-EL18a sau EN-EL18 (disponibil separat), un acumulator Li-ion Nikon EN-EL15 sau opt baterii AA alcaline, Ni-MH sau cu litiu. Când se utilizează acumulatori EN-EL18a sau EN-EL18 este necesar un capac pentru locaşul acumulatorului BL-5.
Încărcător acumulator MH-25a Putere consumată 100–240 V c.a., 50/60 Hz, 0,23–0,12 A nominală Putere nominală 8,4 V/1,2 A c.c. Acumulatori acceptaţi Acumulatori Li-ion Nikon EN-EL15 Timp de încărcare Aprox. 2 ore şi 35 de minute la o temperatură ambiantă de 25 °C când este complet descărcat Temperatură de 0 °C–40 °C funcţionare Dimensiuni (L × Î × A) Aprox. 95 × 33,5 × 71 mm, fără proeminenţe Lungimea cablului de alimentare (dacă este Aprox. 1,5 m furnizat) Greutate Aprox.
A Standarde aplicabile • DCF versiunea 2.0: Design Rule for Camera File System (Regulă aranjare sistem fişiere aparat foto) (DCF) este un standard utilizat pe scară largă în industria aparatelor foto digitale pentru a asigura compatibilitatea între diferite mărci de aparate foto.
A Licenţă FreeType (FreeType2) Părţi din acest software sunt proprietatea intelectuală a © 2012 The FreeType Project (http://www.freetype.org). Toate drepturile rezervate. A Licenţă MIT (HarfBuzz) Părţi din acest software sunt proprietatea intelectuală a © 2014 The HarfBuzz Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Toate drepturile rezervate.
Carduri de memorie aprobate Aparatul foto acceptă cardurile de memorie SD şi CompactFlash enumerate în secţiunile următoare. Nu au fost testate alte carduri. Pentru mai multe detalii privind cardurile enumerate mai jos, contactaţi producătorul. ❚❚ Carduri de memorie SD Următoarele carduri de memorie SD au fost testate şi aprobate pentru utilizarea cu aparatul foto. Cardurile din clasa 6 sau cu viteze de scriere mai mari sunt recomandate pentru înregistrarea filmelor.
❚❚ Carduri de memorie CompactFlash Următoarele carduri de memorie CompactFlash tip I au fost testate şi aprobate pentru utilizarea cu aparatul foto. Pentru înregistrarea filmelor sunt recomandate cardurile cu viteză de scriere de 30 MB/s (200×). La viteze mai mici, este posibil ca filmele să nu fie redate fără întreruperi și înregistrarea să se oprească pe neașteptate. Cardurile de tip II şi microunităţile de disc nu pot fi utilizate.
Capacitatea cardului de memorie Tabelul următor prezintă numărul aproximativ de imagini care pot fi stocate pe un card SanDisk SDCFXPS-016G-J92 de 16 GB la diferite setări ale calităţii imaginii (0 79), dimensiunii imaginii (0 83) şi zonei imaginii (0 74).
❚❚ Zonă imagine DX (24×16) * Calitate imagine NEF (RAW), Comprimat fără pierderi, 12 biţi NEF (RAW), Comprimat fără pierderi, 14 biţi NEF (RAW), Comprimat, 12 biţi NEF (RAW), Comprimat, 14 biţi NEF (RAW), Necomprimat, 12 biţi NEF (RAW), Necomprimat, 14 biţi Dimensiune Dimensiune imagine fişier 1 Nr. de imagini 1 Capacitate memorie tampon 2 Mare 14,6 MB 580 100 Mare 18,3 MB 453 97 Mare 13,3 MB 777 100 Mare 16,4 MB 653 100 Mare Mică 24,4 MB 16,4 MB 580 1.
1 Toate cifrele sunt aproximative. Dimensiunea fişierului variază în funcţie de scena înregistrată. 2 Numărul maxim de expuneri care pot fi stocate în memoria tampon la ISO 100. Scade dacă este selectată Calitate optimă pentru Înregistrare JPEG/TIFF > Compresie JPEG, sensibilitatea ISO este setată la Hi 0,3 sau mai ridicată sau sunt activate controlul automat al distorsiunilor sau reducere zgomot expunere lungă.
Durata de funcţionare a acumulatorului Segmentele de film sau numărul de fotografii care poate fi înregistrat cu acumulatori complet încărcaţi diferă în funcţie de starea acumulatorului, temperatură, intervalul dintre fotografii şi perioada de afişare a meniurilor. În cazul bateriilor AA, capacitatea variază şi în funcţie de producător şi condiţiile de păstrare; unele baterii nu pot fi utilizate. Mai jos sunt prezentate exemple de valori pentru aparatul foto şi grip-ul opţional MB-D12.
1 Măsurat la 23 °C (±2 °C) cu un obiectiv AF-S NIKKOR 24–120mm f/4G ED VR în următoarele condiţii de testare: obiectiv ciclat de la infinit la raza minimă şi o fotografie făcută la setările implicite la fiecare 30 s; bliţ declanşat o dată la fiecare a doua fotografie. Vizualizarea în timp real nu este utilizată. 2 Măsurat la 20 °C cu un obiectiv AF-S NIKKOR 70–200mm f/2.
Obiective care pot bloca bliţul încorporat şi dispozitivul de iluminare asistenţă AF Obiectivele enumerate în această secţiune pot bloca bliţul încorporat şi dispozitivul de iluminare asistenţă AF în anumite condiţii. ❚❚ Iluminare asistenţă AF Iluminarea pentru asistenţă AF este disponibilă cu următoarele obiective: • AF-S VR Nikkor 200mm f/2G IF-ED • AF-S NIKKOR 200mm f/2G ED VR II • AF-S VR Zoom-Nikkor 200–400mm f/4G IF-ED • AF-S NIKKOR 200–400mm f/4G ED VR II • AF-S NIKKOR 300mm f/2.
Următoarele obiective pot bloca dispozitivul de iluminare la distanţe mai mici de 1,5 m: • AF-S DX NIKKOR 55–300mm f/4.5–5.6G ED VR • AF-S VR Zoom-Nikkor ED 70–200mm f/2.8G (IF) • AF-S NIKKOR 70–200mm f/2.8G ED VR II • AF Zoom-Nikkor 70–300mm f/4–5.6G • AF Zoom-Nikkor 80–200mm f/2.8D ED • AF-S Zoom-Nikkor 80–200mm f/2.8D IF-ED • AF-S NIKKOR 80–400mm f/4.5–5.6G ED VR Următoarele obiective pot bloca dispozitivul de iluminare la distanţe mai mici de 2,3 m: • AF VR Zoom-Nikkor 80–400mm f/4.5–5.
❚❚ Bliţul încorporat Este posibil ca bliţul încorporat să nu poată fi folosit pentru a lumina complet subiectul cu următoarele obiective la distanţe mai mici decât cele prezentate mai jos: Obiectiv DX AF-S DX Zoom-Nikkor 12–24mm f/4G IF-ED AF-S DX Zoom-Nikkor 17–55mm f/2.8G IF-ED AF-S DX NIKKOR 18–300mm f/3.5–5.6G ED VR AF-S NIKKOR 16–35mm f/4G ED VR AF-S Zoom-Nikkor 17–35mm f/2.8D IF-ED AF Zoom-Nikkor 18–35mm f/3.5–4.5D IF-ED AF Zoom-Nikkor 20–35mm f/2.8D IF AF-S NIKKOR 24–70mm f/2.
Când este utilizat cu AF-S NIKKOR 14–24mm f/2.8G ED, bliţul nu va putea lumina complet subiectul la toate distanţele. Bliţul încorporat poate fi utilizat şi cu obiective NIKKOR AI-S, AI-, AI-modificat şi cu obiective non-CPU Nikon seria E cu o distanţă focală de 24–300 mm. Obiectivele AI 50–300mm f/4.5, AI modificat 50–300mm f/4.5 şi AI-S 50–300mm f/4.5 ED trebuie utilizate la o poziţie de zoom de 180 mm sau mai mare, iar obiectivele AI 50–300mm f/4.5 ED la o poziţie de zoom de 135 mm sau mai mare.
Index Simboluri e (Mod automat program) ................. 118 z (Indicator program flexibil) ........... 118 f (Mod automat prioritate de timp)119 g (Mod automat prioritate de diafragmă) .............................................. 120 h (Manual) ................................................ 121 S................................................................... 102 T........................................................102, 321 U.................................................................
AF servo permanent ............................... 39 AF servo unică........................... 39, 87, 307 AF zonă largă............................................. 40 AF zonă normală ...................................... 40 AF-C ..................................................... 87, 306 AF-F............................................................... 39 Afişaj informaţii ................... 201, 325, 326 Afişare grilă vizor.................................... 325 Afişare şi reglare ISO ...........
Capacitate card de memorie ............. 489 Capture NX-D ................................... 80, 369 Card memorie ..................14, 86, 366, 487 Card memorie SD...................14, 366, 487 Carduri de memorie aprobate .......... 487 Căşti ...............................................................56 Ceas ..................................................... 18, 372 Chenar ....................................................... 265 Cianotipie (Monocrom) .......................
Efecte filtru ............................................... 393 Eliminare elemente (Meniul meu) ... 416 Ethernet............................................261, 437 Examinare imagine ............ 228, 236, 287 Exif............................................................... 485 Exponometre.................................... 34, 319 Expunere............. 114, 116, 128, 130, 133 Expunere diferenţială........................... 186 Expunere multiplă .................................
Încărcare Eye-Fi ...................................... 382 Încărcarea acumulatorului ....................13 Încărcător acumulator...... i, 13, 436, 484 Înconjurare puncte focaliz.................. 310 Îndreptare................................................. 404 Înnorat (Balans de alb) ......................... 148 Înregistrare JPEG/TIFF.......................... 295 Înregistrare NEF (RAW) .......... 81, 85, 295 Întârziere stingere monitor ................ 320 J JPEG ....................................
O Obiectiv .................... 15, 23, 231, 380, 419 Obiectiv CPU..................................... 23, 419 Obiectiv non-CPU ............... 229, 420, 424 Obiectiv tip D .................................419, 422 Obiectiv tip G .................................419, 422 Obiective compatibile.......................... 419 Obturator electronic cu perdea frontală ....................................................323 Ocular lupă............................................... 438 Ocular vizor................
Sensibilitate microfon (Setări film) .....62 Sepia (Monocrom)................................. 392 Serie...................................................322, 345 Setare bracketing automat ................ 338 Setare ceas după satelit....................... 234 Setare Picture Control.......................... 170 Setări film.....................................................62 Setări implicite...............................206, 272 Setări personalizate .............................. 300 Setări recente ..
Z Zonă AF automată............................ 91, 92 Zonă AF grup...................................... 91, 92 Zonă dinamică AF............................. 90, 92 Zonă imagine ...42, 55, 59, 60, 74, 77, 83 Zoom cu afişare pe ecran divizat 43, 44 Zoom redare............................................
Termeni de garanţie – Garanţie de service Nikon în Europa Dragă Client Nikon, Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs Nikon. În cazul în care produsul dumneavoastră Nikon necesită service în garanţie, contactaţi dealerul de la care l-aţi achiziţionat sau un membru al reţelei europene autorizate de service de pe teritoriul Nikon Europe BV (Europa/Africa şi Rusia).
2. Această garanţie nu va acoperi: • lucrări de întreţinere sau reparaţie necesare sau înlocuire a pieselor datorită uzurii normale şi a distrugerii. • modificări pentru îmbunătăţirea produsului având drept efect abaterea de la scopul normal aşa cum este descris în manualele utilizatorului, fără consimţământul scris prealabil al Nikon. • costuri de transport şi toate riscurile implicate de transport legate direct sau indirect de garanţia produselor.
4. Această garanţie de service nu afectează drepturile statutare ale consumatorului cu respectarea legilor naţionale în vigoare; de asemenea, nu afectează drepturile consumatorului faţă de dealer ca urmare a contractului de vânzare/achiziţionare. Notă: O prezentare generală a punctelor autorizate de service Nikon vă stă la dispoziţie online, la următoarea legătură (URL = http://www.europe-nikon.com/service/ ).
Q0920FM_EU(Ro)01_web_cover.fm Page 1 Wednesday, June 25, 2014 2:45 PM Acest manual nu poate fi reprodus sub nicio formă, în întregime sau pe părţi fără autorizaţie scrisă din partea NIKON CORPORATION (excepţie făcând citarea critică în articole sau recenzii).