Nikon D7500 DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k obsluze (včetně záručního listu) Reprodukce této příručky, celé či její části, v jakékoli formě (kromě stručných citací v recenzích nebo článcích) bez předchozího písemného svolení společnosti NIKON CORPORATION je zakázána. • Před použitím fotoaparátu si nejprve pečlivě přečtěte tento návod. • Abyste zajistili správné použití fotoaparátu, nezapomeňte si přečíst část „Pro vaši bezpečnost“ (strana xii).
Získejte SnapBridge právě teď! S pomocí funkce SnapBridge můžete dálkově ovládat fotoaparát z chytrého telefonu nebo tabletu (chytrého zařízení) a stahovat snímky z fotoaparátu. Stáhněte si tuto aplikaci zdarma ještě dnes! SnapBridge je k dispozici zdarma na Apple App Store®, Google Play™ a na následující webové stránce: https://snapbridge.nikon.com Navštivte webovou stránku společnosti Nikon pro získání nejnovějších informací o funkci SnapBridge.
Získejte lepší obrazové zážitky s funkcí SnapBridge. Stahujte snímky z fotoaparátu do chytrého zařízení prostřednictvím „trvale zapnutého“ připojení a získejte snazší a méně stresující prostředek pro on-line sdílení než doposud. Přenášejte snímky a náhledy do cloudové archivní služby NIKON IMAGE SPACE.
Abyste mohli plně využít všech vlastností fotoaparátu, přečtěte si důkladně veškeré pokyny a uložte je tak, aby byly k dispozici všem případným uživatelům přístroje. Použité symboly a konvence Pro snazší vyhledání potřebných informací jsou použity následující symboly a konvence: D Tento symbol znamená upozornění – označuje informace, které byste si měli přečíst před zahájením práce s fotoaparátem, aby nedošlo k jeho poškození.
Uživatelská podpora Nikon Navštivte následující stránku, na které můžete zaregistrovat svůj fotoaparát a získat nejnovější informace o produktech. Naleznete zde odpovědi na časté otázky a můžete nás kontaktovat kvůli technické podpoře. https://www.europe-nikon.
Obsah balení Zkontrolujte, zda se v balení fotoaparátu nacházejí všechny zde uvedené položky.
Obsah Obsah balení .............................................................................................. iv Pro vaši bezpečnost................................................................................. xii Upozornění .............................................................................................. xvi Úvod 1 Seznámení s fotoaparátem ...................................................................... 1 Tělo fotoaparátu.........................................................
Příručka 41 Menu fotoaparátu: Přehled ................................................................... 41 Práce s menu fotoaparátu ............................................................................... 42 Stav baterie a počet zbývajících snímků............................................. 46 Základy fotografování a přehrávání 48 Fotografování metodou „zaměř a stiskni“ (režimy i a j) ............. 48 Tipy pro živý náhled ........................................................................
Snímací režimy 86 Volba snímacího režimu ......................................................................... 86 Samospoušť (E) ....................................................................................... 89 Předsklopení zrcadla (MUP)...................................................................... 91 Volitelná nastavení pro záznam snímků 93 Obrazové pole .......................................................................................... 93 Kvalita obrazu.....................
Vyvážení bílé barvy 130 Možnosti vyvážení bílé barvy.............................................................. 130 Jemné vyvážení bílé barvy................................................................... 134 Výběr barevné teploty.......................................................................... 137 Manuální nastavení............................................................................... 139 Fotografování s využitím hledáčku...........................................................
Záznam a zobrazení videosekvencí 179 Záznam videosekvencí ......................................................................... 179 Použití tlačítka i............................................................................................... 183 Zobrazení v režimu živého náhledu: Videosekvence ......................... 185 Zobrazení a skrytí indikací ............................................................................ 187 Velikost obrazu, snímací frekvence a kvalita videa..................
Ochrana snímků před vymazáním ..................................................... 242 Hodnocení snímků ................................................................................ 243 Hodnocení jednotlivých snímků................................................................ 243 Hodnocení více snímků................................................................................. 244 Výběr snímků pro přenos.....................................................................
Péče o fotoaparát................................................................................... 288 Skladování .......................................................................................................... 288 Čištění .................................................................................................................. 288 Čištění obrazového snímače........................................................................ 289 Péče o fotoaparát a baterii: Upozornění ...............
Pro vaši bezpečnost Abyste zamezili škodám na majetku nebo zranění sebe či jiných osob, přečtěte si před použitím tohoto výrobku kompletně text „Pro vaši bezpečnost“. Tyto bezpečnostní pokyny uchovávejte na místě, kde si je budou moci přečíst všichni uživatelé výrobku. NEBEZPEČÍ: Zanedbání upozornění označených tímto symbolem znamená vysoké riziko úmrtí nebo vážného zranění. VAROVÁNÍ: Zanedbání upozornění označených tímto symbolem může vést k úmrtí nebo vážnému zranění.
• Nepozorujte objektivem ani fotoaparátem slunce nebo jiný silný zdroj světla. Nedodržení tohoto upozornění může vést k poškození zraku. • Nemiřte bleskem ani pomocným světlem AF na řidiče motorového vozidla. Zanedbání tohoto upozornění může vést k nehodám. • Výrobek uchovávejte mimo dosah dětí. Zanedbání tohoto upozornění může vést ke zranění nebo k poruše výrobku. Rovněž mějte na paměti, že malé součásti představují riziko udušení.
• Na místech, kde je jeho použití zakázáno, výrobek vypněte. Na místech se zakázaným použitím bezdrátových zařízení vypněte všechny bezdrátové funkce. Rádiové frekvence vyzařované výrobkem mohou narušovat činnost přístrojů na palubě letadel, v nemocnicích a jiných lékařských zařízeních. • Nebude-li výrobek delší dobu používán, vyjměte baterii a odpojte síťový zdroj. Zanedbání tohoto upozornění může vést k požáru nebo poruše výrobku.
• Postupujte podle pokynů personálu letecké společnosti. Baterie ponechané bez dozoru ve vysokých nadmořských výškách v prostředí bez potřebného tlaku vzduchu mohou vytéct, přehřát se, prasknout nebo se vznítit. VAROVÁNÍ (Baterie) • Baterie uchovávejte mimo dosah dětí. Dojde-li k polknutí baterie dítětem, ihned vyhledejte lékařskou pomoc. • Baterie uchovávejte mimo dosah domácích mazlíčků a jiných zvířat.
Upozornění • Žádná část návodů dodávaných s tímto • Společnost Nikon nenese odpovědnost za výrobkem nesmí být reprodukována, škody vzniklé v důsledku použití přístroje. kopírována, šířena, ukládána • Přestože bylo vynaloženo maximální úsilí v zálohovacích systémech nebo v jakékoli k dosažení správnosti a úplnosti informací formě překládána do jiné řeči bez obsažených v těchto návodech, uvítáme, předchozího písemného svolení sdělíte-li veškerá zjištění společnosti Nikon.
Upozornění pro zákazníky v Evropě VAROVÁNÍ: PŘI POUŽITÍ NESPRÁVNÉHO TYPU BATERIÍ HROZÍ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU. POUŽITÉ BATERIE LIKVIDUJTE PODLE POKYNŮ. Tento symbol značí, že elektrické a elektronické vybavení nepatří do komunálního odpadu. Následující informace jsou určeny pouze uživatelům v evropských zemích: • Likvidace tohoto výrobku se provádí v rámci tříděného odpadu na příslušném sběrném místě. Výrobek nedávejte do běžného komunálního odpadu.
Poznámka týkající se zákazu kopírování nebo reprodukce Vezměte na vědomí, že prosté vlastnictví materiálů, které byly digitálně kopírovány nebo reprodukovány prostřednictvím skeneru, digitálního fotoaparátu nebo jiného zařízení, může být trestné podle zákona.
Likvidace paměťových zařízení Vezměte na vědomí, že smazáním snímků nebo naformátováním paměťových karet nedojde k úplnému zničení obrazových dat. Vymazané soubory lze někdy pomocí běžně dostupného softwaru obnovit z vyřazených paměťových zařízení, což představuje potenciální zneužití osobních dat. Zajištění a ochrana těchto dat je výhradně v odpovědnosti uživatele.
AVC Patent Portfolio License TENTO PRODUKT JE LICENCOVÁN V RÁMCI LICENCE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE PRO SOUKROMÉ A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ ZÁKAZNÍKEM KE (i) KÓDOVÁNÍ VIDEA PODLE STANDARDU AVC („AVC VIDEO“) A/NEBO K (ii) DEKÓDOVÁNÍ AVC VIDEA, KTERÉ BYLO ZAKÓDOVÁNO ZÁKAZNÍKEM V RÁMCI SOUKROMÉ A NEKOMERČNÍ ČINNOSTI A/NEBO KTERÉ BYLO ZÍSKÁNO OD POSKYTOVATELE LICENCOVANÉHO K POSKYTOVÁNÍ AVC VIDEA. LICENCE NENÍ UDĚLENA ANI NESMÍ BÝT VYVOZOVÁNA PRO ŽÁDNÉ JINÉ POUŽITÍ.
D Používejte výhradně značkové příslušenství Nikon Pouze značkové příslušenství společnosti Nikon, certifikované k použití s digitálním fotoaparátem Nikon, bylo navrženo a vyrobeno s ohledem na dané bezpečnostní a provozní požadavky přístroje. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ JINÝCH VÝROBCŮ MŮŽE VÉST K POŠKOZENÍ FOTOAPARÁTU A K ZÁNIKU ZÁRUKY.
❚❚ Bluetooth a Wi-Fi (bezdrátová síť LAN) Výrobek podléhá Nařízením pro správu exportu vlády Spojených států (EAR). Povolení vlády Spojených států není nutné v případě exportu do jiných než následujících zemí, které v době tvorby tohoto dokumentu podléhaly embargu nebo zvláštní kontrole: Kuba, Írán, Severní Korea, Súdán a Sýrie (seznam zemí se může změnit). Použití bezdrátových zařízení může být v některých zemích nebo regionech zakázáno.
Upozornění pro zákazníky v Evropě Společnost Nikon Corporation tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu D7500 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění prohlášení o shodě výrobku s požadavky EU je k dispozici na této internetové adrese: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_D7500.pdf.
Zabezpečení I když je jednou z výhod tohoto výrobku možnost snadného připojení k bezdrátovým sítím v dosahu pro snadnou výměnu dat, může v případě neaktivního zabezpečení dojít k následujícímu: • Krádež dat: třetí strany se zločinnými úmysly mohou zachytit bezdrátové přenosy dat a odcizit ID uživatele, heslo a další osobní údaje. • Neautorizovaný přístup: neoprávnění uživatelé mohou získat přístup k síti a upravovat data nebo provádět jiné zločinné aktivity.
Úvod Seznámení s fotoaparátem Věnujte trochu času seznámení s ovládacími prvky a indikacemi fotoaparátu. Tuto část je výhodné si založit a odkazovat se na ni během čtení dalších částí návodu. Tělo fotoaparátu Volič snímacích režimů......................... 86 Volič expozičních režimů ........................6 Očko pro upevnění popruhu .............. 19 Tlačítko aretace voliče expozičních režimů ........................................................6 5 Tlačítko aretace voliče snímacích režimů ...........
Tělo fotoaparátu (pokračování) 1 Vestavěný blesk............................. 55, 159 10 Krytka konektoru pro připojení příslušenství a konektoru pro 2 Stereofonní mikrofon ................ 183, 259 sluchátka...................................... 184, 223 3 Pomocné světlo AF....................... 52, 261 Kontrolka samospouště ....................... 89 11 Tlačítko aretace bajonetu .................... 25 Světlo předblesku proti červeným očím 12 Tlačítko režimů automatického zaostřování....................
1 Pomocný příkazový volič ................... 266 2 Tlačítko Fn1................................... 266, 267 3 Tlačítko Fn2................................... 266, 267 4 Krytka prostoru pro baterii ............21, 23 6 Krytka průchodky kabelu konektoru pro připojení síťového zdroje 7 Stativový závit 8 Kontakty CPU 9 Upevňovací bajonet ..................... 24, 116 5 Aretace krytky prostoru pro baterii ............................................................21, 23 10 Propojení AF 11 Krytka těla........
Tělo fotoaparátu (pokračování) 1 Tlačítko O/Q ....................... 60, 247, 268 14 Hlavní příkazový volič ......................... 266 2 3 4 5 6 Tlačítko K ...................................... 59, 225 Výklopný monitor ...................12, 14, 269 Tlačítko G .................................. 41, 250 Tlačítko L/U.................. 42, 130, 242 Tlačítko X/T.............. 57, 97, 99, 240 15 16 17 18 19 Reproduktor ......................................5, 194 Tlačítko a .............................
A Podsvícení LCD Otočením hlavního vypínače směrem k symbolu D se aktivuje časovač pohotovostního režimu a podsvícení kontrolního panelu (podsvícení LCD), které umožňuje sledovat zobrazované údaje ve tmě. Po uvolnění hlavního vypínače zůstává podsvícení zapnuté po dobu několika sekund během činnosti časovače pohotovostního režimu nebo až do spuštění závěrky či opětovného otočení hlavního vypínače směrem k symbolu D.
Volič expozičních režimů Fotoaparát nabízí níže uvedené režimy. Chcete-li vybrat režim, stiskněte tlačítko aretace voliče expozičních režimů a otočte voličem expozičních režimů. Volič expozičních režimů Tlačítko aretace voliče expozičních režimů 1 Režimy P, S, A a M : P—Programová automatika .................................................... 73 S—Clonová automatika ............... 74 A—Časová automatika ................. 75 M—Manuální expoziční režim ....................................................
A Pípnutí v režimu živého náhledu Pípnutí může zaznít, pokud v režimu živého náhledu otočíte voličem expozičních režimů. Tato signalizace neznamená chybu ani poruchu.
Kontrolní panel Kontrolní panel zobrazuje různá nastavení fotoaparátu v době, kdy je fotoaparát zapnutý. Na uvedeném vyobrazení se nacházejí položky, které se zobrazí při prvním zapnutí fotoaparátu; informace o dalších nastaveních naleznete v příslušných částech tohoto návodu. 1 Čas závěrky ........................................74, 76 5 Indikace stavu baterie........................... 46 2 Clona (clonové číslo) .......................75, 76 3 Citlivost ISO ...........................................
Hledáček 1 Indikace režimu speciálních efektů .......64 2 Indikace monochromatického režimu ......................................................... 64, 148 7 Zaostřovací pole................... 52, 107, 260 8 Indikace výřezu 1,3× z formátu DX ............................................................93, 94 3 Značky oblasti činnosti automatického zaostřování.......................................11, 51 4 Indikace „Není vložena paměťová karta“ .......................................................
15 Čas závěrky ........................................74, 76 25 Indikace expozice .................................. 77 Zobrazení korekce expozice.............. 127 16 Clona (clonové číslo) .......................75, 76 17 Indikace funkce HDR ........................... 156 18 Indikace expozičního/zábleskového bracketingu.......................................... 210 Indikace bracketingu vyvážení bílé barvy ..................................................... 215 Indikace bracketingu ADL .................
Volič dioptrické korekce hledáčku Otáčejte voličem dioptrické korekce hledáčku, dokud neuvidíte ostře zobrazené značky oblasti činnosti automatického zaostřování. Během manipulace s voličem za současného pohledu do hledáčku dávejte pozor, abyste si neporanili oko prstem nebo nehtem.
Použití výklopného monitoru Monitor je možné natočit do různých úhlů, jak je ukázáno níže. Normální použití: Monitor se za normálních okolností používá v transportní poloze. Snímky z podhledu: Pro fotografování v živém náhledu s fotoaparátem drženým nízko u země vyklopte monitor nahoru. Snímky z nadhledu: Pro fotografování v živém náhledu s fotoaparátem drženým nad hlavou vyklopte monitor dolů.
D Použití monitoru Monitorem otáčejte opatrně a přestaňte jím otáčet v okamžiku, kdy ucítíte odpor. Nepoužívejte nadměrnou sílu. Nebudete-li dbát těchto upozornění, může dojít k poškození fotoaparátu nebo monitoru. Je-li fotoaparát upevněn na stativu, dávejte pozor, aby nedošlo ke kontaktu monitoru se stativem. Nezvedejte a nepřenášejte fotoaparát za monitor. Nedodržení tohoto upozornění může vést k poškození fotoaparátu. Pokud monitor nepoužíváte k fotografování, vraťte jej do transportní polohy.
Použití dotykové obrazovky Dotykový monitor podporuje následující operace: Rychlý pohyb Rychle posuňte prstem na krátkou vzdálenost po monitoru směrem doleva nebo doprava. Posunutí Posuňte prstem po monitoru. Roztažení/sevření Umístěte dva prsty na monitoru a roztáhněte je od sebe nebo sevřete k sobě.
❚❚ Použití dotykové obrazovky Během přehrávání (0 228) lze použít dotykovou obrazovku pro: • Zobrazení dalších snímků • Zvětšení nebo zmenšení snímku • Zobrazení náhledů • Zobrazení videosekvencí V režimu živého náhledu lze použít dotykovou obrazovku k pořizování snímků (expozice dotykem; 0 16) nebo ke změření hodnoty bodového vyvážení bílé barvy (0 143). Dotykovou obrazovku lze použít rovněž k psaní (0 270) nebo pohybu v menu (0 45).
❚❚ Fotografování dotykem (expozice dotykem) Dotykem monitoru zaostříte a zdvihnutím prstu provedete expozici snímku. Klepnutím na symbol vyobrazený na ilustraci vyberete operaci aktivovanou klepnutím na monitor v režimu fotografování.
D Pořizování snímků s využitím možností fotografování dotykem I když je zobrazen symbol 8 indikující aktivaci možností pro fotografování dotykem, lze použít k zaostření a expozici snímků tlačítko spouště. Tlačítko spouště použijte pro pořizování snímků v režimu sériového snímání (0 86) a během záznamu videosekvence. Možnosti pro fotografování dotykem lze použít v režimu sériového snímání pouze k pořizování jednotlivých snímků a nelze je použít k pořízení snímků během záznamu videosekvence.
Multifunkční volič V tomto návodu jsou úkony prováděné pomocí multifunkčního voliče označovány symboly 1, 3, 4 a 2.
První kroky Nasazení popruhu fotoaparátu Popruh upevněte bezpečně do oček na fotoaparátu. Nabití baterie Vložte baterii do nabíječky a zapojte nabíječku do elektrické sítě (v závislosti na zemi nebo regionu se nabíječka dodává včetně zásuvkového adaptéru nebo síťového kabelu). Vybitá baterie se plně nabije za přibližně dvě hodiny a 35 minut. • Zásuvkový adaptér: Zásuvkový adaptér zasuňte do zásuvky pro síťový kabel na nabíječce (q).
• Síťový kabel: Po připojení síťového kabelu se zástrčkou ve vyobrazené orientaci vložte baterii do nabíječky a zapojte kabel do elektrické sítě. Během nabíjení baterie bliká kontrolka CHARGE.
Vložení baterie a paměťové karty Před vložením nebo vyjmutím baterie nebo paměťové karty zkontrolujte, jestli je hlavní vypínač v poloze OFF. Baterii vložte ve vyobrazené orientaci tak, aby stiskla oranžovou aretaci baterie ke straně. Aretace zajistí baterii po jejím zasunutí až na doraz do těla fotoaparátu. Aretace baterie Uchopte paměťovou kartu vyobrazeným způsobem a zasuňte ji tak daleko do slotu, až zaklapne do aretované polohy.
D Paměťové karty • Paměťové karty mohou být po použití horké. Při vyjímání paměťových karet z fotoaparátu proto buďte opatrní. • Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty vypněte fotoaparát. Během formátování nebo ukládání, mazání či kopírování dat do počítače nevyjímejte paměťovou kartu z fotoaparátu, nevypínejte fotoaparát a neodpojujte ani nevyjímejte zdroj energie. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít ke ztrátě dat či k poškození fotoaparátu nebo karty.
❚❚ Vyjmutí baterie a paměťových karet Vyjmutí paměťových karet Poté, co se ujistíte, že kontrolka přístupu na paměťovou kartu nesvítí, vypněte fotoaparát, otevřete krytku slotu pro paměťovou kartu a stiskněte kartu směrem dovnitř a poté ji uvolněte (q). Poté lze kartu ručně vyjmout (w). 16GB Vyjmutí baterie Chcete-li vyjmout baterii, vypněte fotoaparát a otevřete krytku prostoru pro baterii. Stisknutím aretace baterie ve směru vyobrazeném šipkou uvolněte baterii a poté ji ručně vyjměte.
Nasazení objektivu Pokud je z fotoaparátu sejmutý objektiv nebo krytka těla, je nutné chránit tělo přístroje před vnikáním prachu. Pro ilustrační účely je v tomto návodu obecně používán objektiv AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3,5–5,6G ED VR.
A Sejmutí objektivu Před sejmutím nebo výměnou objektivu se přesvědčte, že je fotoaparát vypnutý. Chcete-li sejmout objektiv, stiskněte a podržte tlačítko aretace bajonetu (q) a současně otočte objektivem ve směru hodinových ručiček (w). Po sejmutí objektivu nasaďte krytky objektivu a krytku těla fotoaparátu.
Zapnutí fotoaparátu Při prvním zapnutí fotoaparátu budete vyzváni, abyste pomocí multifunkčního voliče a tlačítka J vybrali jazyk. Zobrazí se průvodce připojením; pro spárování fotoaparátu a chytrého zařízení postupujte podle pokynů v kapitole „Připojení s využitím funkce SnapBridge“ (0 28). Chcete-li pokračovat ve spárování fotoaparátu s chytrým zařízením bez použití funkce SnapBridge, stiskněte tlačítko G a pomocí multifunkčního voliče a tlačítka J nastavte hodiny fotoaparátu.
q w Vyberte časové pásmo e Vyberte formát data r Vyberte možnost pro nastavení letního času Nastavte čas a datum (mějte na paměti, že fotoaparát využívá 24hodinový cyklus) D Opakování párování později Pokud nedokončíte párování při prvním zapnutí fotoaparátu, můžete je kdykoli znovu spustit výběrem položky Připojit k chytrému zařízení v menu nastavení fotoaparátu (0 272).
Připojení s využitím funkce SnapBridge S pomocí funkce SnapBridge můžete dálkově ovládat fotoaparát z chytrého zařízení a stahovat snímky z fotoaparátu. V této kapitole je popsáno, jak používat aplikaci SnapBridge k bezdrátovému spojení mezi fotoaparátem a chytrým zařízením. Následující pokyny odkazují na verzi 2.0 aplikace SnapBridge; údaje k nejnovější verzi naleznete v příručce SnapBridge Průvodce připojením (pdf), kterou si můžete stáhnout z následující webové stránky: https://downloadcenter.
K čemu vám aplikace SnapBridge poslouží Aplikaci SnapBridge použijte k: • Stahování snímků hned po pořízení nebo k výběru starších fotografií ke stažení • Dálkovému fotografování pomocí ovládacích prvků v aplikaci SnapBridge; snímky se do chytrého zařízení stahují ihned při pořízení • Nahrávání údajů o poloze chytrých zařízení do fotoaparátu • Synchronizaci hodin fotoaparátu s časem udávaným chytrým zařízením • Opatření snímků komentáři, časem pořízení a dalšími údaji ihned při pořízení 29
Co budete potřebovat Fotoaparát Chytré zařízení Paměťová karta Baterie 30
Příprava chytrého zařízení Před připojením si chytré zařízení připravte nainstalováním aplikace SnapBridge a povolením připojení Bluetooth a Wi-Fi. 1 V Apple App Store ® (iOS) nebo Google Play™ (Android™) vyhledejte položku „snapbridge“ a aplikaci SnapBridge nainstalujte. Informace o podporovaných operačních systémech jsou k dispozici na webové stránce, z níž aplikaci stahujete. Tento fotoaparát není kompatibilní s aplikací SnapBridge 360/170. 2 Na chytrém zařízení povolte Bluetooth a Wi-Fi.
Párování a připojení Před spárováním se přesvědčte, zda je na paměťové kartě fotoaparátu k dispozici dostatek místa. Aby nedocházelo k neočekávaným přerušením, měli byste rovněž zkontrolovat, zda je baterie fotoaparátu plně nabitá. V následujících pokynech budeme pro ilustrační účely používat chytré zařízení s operačním systémem Android. 1 Fotoaparát: Stiskněte tlačítko G a výběrem symbolu B zobrazte menu nastavení.
3 Fotoaparát: Jakmile se zobrazí následující zpráva, stiskněte tlačítko J. 4 Fotoaparát: Ověřte si, že fotoaparát zobrazuje zprávu ukázanou na obrázku vpravo, a připravte chytré zařízení. 5 Chytré zařízení: Spusťte aplikaci SnapBridge a klepněte na položku Pair with camera (Spárovat s fotoaparátem). Pokud jste vyzváni k výběru fotoaparátu, klepněte na jeho název.
6 Chytré zařízení: V dialogovém okně „Pair with camera (Spárovat s fotoaparátem)“ klepněte na název fotoaparátu. Uživatelům, kteří párují fotoaparát s iOS zařízením poprvé, se nejprve zobrazí pokyny ke spárování; po jejich přečtení přejděte na spodní okraj obrazovky a klepněte na položku Understood (Rozumím). Pokud jste vyzváni k výběru příslušenství, klepněte znovu na název fotoaparátu (než se název fotoaparátu zobrazí, může to chvíli trvat).
8 Fotoaparát/chytré zařízení: Stiskněte tlačítko J na fotoaparátu a klepněte na položku PAIR (SPÁROVAT) na chytrém zařízení (zobrazení se liší podle zařízení a operačního systému). 9 Fotoaparát/chytré zařízení: Dokončete spárování. • Fotoaparát: Jakmile se zobrazí zpráva vpravo, stiskněte tlačítko J. • Chytré zařízení: Jakmile se zobrazí zpráva vpravo, stiskněte tlačítko OK.
10 Fotoaparát: Postupem podle pokynů na obrazovce nastavení dokončete. • Pokud chcete fotoaparátu umožnit přidávat k fotografiím údaje o poloze, zvolte Ano v reakci na zprávu „Stáhnout data o poloze z chytrého zařízení?“ a poté povolte lokalizační služby na chytrém zařízení a povolte Auto link options (Možnosti automatického propojení) > Synchronize location data (Synchronizovat údaje o poloze) na kartě aplikace SnapBridge.
Tipy pro připojení Tuto kapitolu si přečtěte pro pomoc s připojením nebo se stažením snímků z fotoaparátu. Výzva k použití Wi-Fi (pouze v systému iOS) Aplikace SnapBridge obvykle spoléhá na Bluetooth připojení mezi fotoaparátem a chytrým zařízením, avšak při dálkovém fotografování a podobně přepíná na Wi-Fi. V některých verzích iOS vás aplikace SnapBridge vyzve, abyste přepnutí provedli ručně, v takovém případě budete muset postupovat podle následujících kroků.
3 Při prvním připojení přes Wi-Fi budete vyzváni k zadání hesla fotoaparátu. Zadejte heslo, které jste si poznamenali v kroku 1 (mějte na paměti, že hesla rozlišují velká a malá písmena). Po navázání spojení se vedle SSID fotoaparátu objeví symbol ✔, jak je znázorněno na obrázku vpravo; poté se vraťte do aplikace SnapBridge. Při příštím připojování k fotoaparátu již nebudete muset heslo zadávat.
Více o párování a připojení Tato kapitola popisuje některé situace, které se mohou vyskytnout při používání aplikace SnapBridge. „Nelze se připojit.“ Pokud fotoaparát zobrazuje sdělení, že se nebylo možné připojit, stiskněte tlačítko J a vraťte se ke kroku 3 (0 33) kapitoly „Párování a připojení“. Chcete-li spárování zrušit, stiskněte tlačítko G. Potíže při párování Pokud máte potíže s připojením k fotoaparátu, zkuste: • Ukončit a opětovně spustit aplikaci SnapBridge.
Stahování snímků Pokud narazíte na pomalé stahování nebo jiné potíže se stahováním snímků do chytrého zařízení, ukončete párování a zkuste obě zařízení spárovat znovu. 1 Chytré zařízení: V aplikaci SnapBridge otevřete kartu , klepněte na > Forget camera (Zapomenout fotoaparát) > D7500 a po výzvě klepnutím na Yes (Ano) párování ukončete. Uživatelé operačního systému iOS jej musí o „zapomenutí“ fotoaparátu požádat níže vyobrazeným způsobem.
Příručka Menu fotoaparátu: Přehled K většině volitelných možností pro fotografování, přehrávání a nastavení lze přistupovat prostřednictvím menu fotoaparátu. Chcete-li zobrazit menu, stiskněte tlačítko G.
Práce s menu fotoaparátu ❚❚ Ovládací prvky pro práci s menu K navigaci v menu lze použít dotykovou obrazovku nebo multifunkční volič a tlačítko J. 1: Pohyb kurzoru nahoru Tlačítko J: potvrzení výběru položky 4: Zrušení a návrat do předchozího menu 2: Potvrzení výběru položky nebo zobrazení vnořeného menu 3: Pohyb kurzoru dolů A Symbol d (Nápověda) Pokud se v levém spodním rohu monitoru zobrazí symbol d, lze stisknutím tlačítka L (U) zobrazit popis k aktuálně vybrané možnosti nebo menu.
❚❚ Navigace v menu K navigaci v menu použijte níže uvedené kroky. 1 Zobrazte menu. Stisknutím tlačítka G zobrazte menu. Tlačítko G 2 Vyberte symbol aktuálního menu. Stisknutím tlačítka 4 vyberte symbol aktuálního menu. 3 Vyberte menu. Stisknutím tlačítek 1 a 3 vyberte požadované menu. 4 Umístěte kurzor do vybraného menu. Stisknutím tlačítka 2 umístěte kurzor do vybraného menu.
5 Vyberte položku menu. Stisknutím tlačítek 1 a 3 vyberte položku menu. 6 Zobrazte volitelné možnosti. Stisknutím tlačítka 2 zobrazte možnosti pro vybranou položku menu. 7 Vyberte možnost. Stisknutím tlačítek 1 a 3 vyberte požadovanou možnost. 8 Potvrďte výběr. Stisknutím tlačítka J potvrďte výběr zvolené možnosti. Chcete-li se vrátit zpět bez provedení výběru, stiskněte tlačítko G. Věnujte pozornost následujícím bodům: • Položky menu zobrazené šedě nejsou momentálně k dispozici.
❚❚ Použití dotykové obrazovky V menu se lze pohybovat rovněž pomocí následujících operací dotykové obrazovky. Posunutí Posunutím prstu po monitoru se posune zobrazení. Výběr menu Klepnutím na symbol menu se vybere menu. Výběr možností/ úprava nastavení Klepnutím na položky menu se zobrazí možnosti a klepnutím na symboly nebo posuvníky se změní nastavení. Chcete-li se vrátit zpět beze změny nastavení, klepněte na položku 6.
Stav baterie a počet zbývajících snímků ❚❚ Indikace stavu baterie Stav baterie se zobrazuje na kontrolním panelu a v hledáčku. Kontrolní panel 46 Hledáček Kontrolní panel Hledáček L K J I — Popis H d Baterie je téměř vybitá. Nabijte baterii nebo si připravte náhradní baterii. H d (bliká) (bliká) Spuštění závěrky je zakázáno. Nabijte nebo vyměňte baterii. Baterie je plně nabitá. — — Baterie je částečně vybitá.
❚❚ Počet zbývajících snímků Na kontrolním panelu a v hledáčku se zobrazuje počet snímků, které lze pořídit při aktuálním nastavení (hodnoty nad 1 000 jsou zaokrouhleny na nejbližší stovku směrem dolů; to znamená, že například hodnoty mezi 2 100 a 2 199 se zobrazí jako 2,1 k).
Základy fotografování a přehrávání Fotografování metodou „zaměř a stiskni“ (režimy i a j) Tato část popisuje fotografování v režimech i a j. i a j jsou automatické režimy typu „zaměř a stiskni“, ve kterých je většina nastavení prováděna fotoaparátem podle snímacích podmínek; jediným rozdílem mezi oběma režimy je, že v režimu j nepracuje blesk. 1 Zapněte fotoaparát. Rozsvítí se obrazovka informací a kontrolní panel.
2 Za současného stisknutí Volič expozičních režimů aretace voliče expozičních režimů na horní straně fotoaparátu otočte volič do polohy i nebo j. Tlačítko aretace voliče expozičních režimů Tvorbu kompozice snímků lze provádět s využitím hledáčku nebo monitoru (živý náhled). Chcete-li spustit živý náhled, otočte volič živého náhledu do polohy C a stiskněte tlačítko a.
3 Připravte si fotoaparát. Fotografování s využitím hledáčku: Při tvorbě kompozice snímků v hledáčku uchopte grip fotoaparátu pravou rukou a levou rukou podepřete tělo přístroje nebo objektiv. Lokty držte u těla. Živý náhled: Při tvorbě kompozice snímků na monitoru uchopte grip fotoaparátu pravou rukou a levou rukou podepřete objektiv.
4 Vytvořte kompozici snímku. Fotografování s využitím hledáčku: Hlavní objekt umístěte v hledáčku tak, aby se nacházel uvnitř oblasti vymezené značkami oblasti činnosti automatického zaostřování. Značky oblasti činnosti automatického zaostřování Živý náhled: Ve výchozím nastavení fotoaparát automaticky detekuje tváře a vybírá zaostřovací pole. Není-li detekována žádná tvář, umístěte pomocí multifunkčního voliče zaostřovací pole na hlavní objekt.
5 Namáčkněte tlačítko spouště do poloviny. Fotografování s využitím hledáčku: Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště do poloviny (pokud je fotografovaný objekt špatně osvětlen, může se rozsvítit pomocné světlo AF). Po dokončení zaostřování se v hledáčku zobrazí aktivní zaostřovací pole a indikace zaostření (I). Zaostřovací pole Indikace zaostření Indikace zaostření I F H F H (bliká) Popis Je zaostřeno na objekt. Je zaostřeno před objekt. Je zaostřeno za objekt.
6 Exponujte. Plynule domáčkněte tlačítko spouště zbývající část jeho chodu až na doraz pro expozici snímku. Rozsvítí se kontrolka přístupu na paměťovou kartu a pořízený snímek se na několik sekund zobrazí na Kontrolka přístupu na monitoru. Dokud kontrolka paměťovou kartu přístupu na paměťovou kartu nezhasne a zaznamenávání snímku neskončí, nevyjímejte paměťovou kartu a neodpojujte ani nevyjímejte zdroj energie. Chcete-li ukončit živý náhled, stiskněte tlačítko a.
A Časovač pohotovostního režimu (fotografování s využitím hledáčku) Indikace v hledáčku a některé indikace na kontrolním panelu se v případě, že není po dobu přibližně šesti sekund provedena žádná operace, vypnou pro snížení vybíjení baterie. Pro opětovnou aktivaci indikací namáčkněte tlačítko spouště do poloviny. Dobu nečinnosti před automatickým doběhnutím časovače pohotovostního režimu lze upravit pomocí uživatelské funkce c2 (Časovač pohotovost. režimu, 0 263).
A Vestavěný blesk Pokud je třeba pro dosažení správné expozice v režimu i doplňkové osvětlení, při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny se automaticky vyklopí vestavěný blesk. Pokud je blesk vyklopený do pracovní polohy, lze pořizovat snímky pouze v případě zobrazení indikace připravenosti k záblesku (M). Není-li zobrazena indikace připravenosti k záblesku, blesk se nabíjí; v takovém případě krátce sejměte prst z tlačítka spouště a zkuste tlačítko stisknout znovu.
Tipy pro živý náhled ❚❚ Zobrazení a skrytí indikací Stisknutím tlačítka R se přepínají ve smyčce následující zobrazení.
❚❚ Zvětšení obrazu v režimu živého náhledu Stisknutím tlačítka X (T) se až přibližně 17× zvětší zobrazení na monitoru. V pravém dolním rohu monitoru se zobrazí navigační obrazovka v šedém rámečku. Pomocí multifunkčního voliče můžete procházet částmi obrazu, které nejsou aktuálně viditelné na monitoru, nebo můžete stisknout tlačítko W (Z) pro zmenšení zvětšeného obrazu.
D Fotografování v živém náhledu Aby se zabránilo ovlivnění snímků a expozice světlem vnikajícím do hledáčku, lze před fotografováním sejmout gumovou očnici a zakrýt hledáček dodávanou krytkou okuláru hledáčku (0 90). Přestože se neobjeví na výsledných snímcích, mohou se na monitoru zobrazit zubaté obrysy, barevné obrysy, moaré a jasné skvrny společně s jasnými místy nebo proužky v některých oblastech osvětlených blikající reklamou a dalšími přerušovanými světelnými zdroji, resp.
Základy přehrávání 1 Stiskněte tlačítko K. Na monitoru se zobrazí snímek. Tlačítko K 2 Zobrazte další snímky. Další snímky lze zobrazit stisknutím tlačítek 4 a 2 nebo rychlým pohybem prstu směrem doleva nebo doprava na monitoru. Pro zobrazení dalších informací o aktuálním snímku stiskněte tlačítka 1 a 3 (0 231). Chcete-li ukončit přehrávání a vrátit se do režimu fotografování, namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
Vymazání nepotřebných snímků Chcete-li vymazat snímek aktuálně zobrazený na monitoru, stiskněte tlačítko O (Q). Mějte na paměti, že vymazané snímky již nelze obnovit. 1 Zobrazte snímek. Podle popisu v kapitole „Základy přehrávání“ (0 59) zobrazte snímek, který chcete vymazat. Tlačítko K 2 Vymažte snímek. Stiskněte tlačítko O (Q). Zobrazí se dialog pro potvrzení; opětovným stisknutím tlačítka O (Q) vymažte snímek a vraťte se k přehrávání. Chcete-li se vrátit zpět bez vymazání snímku, stiskněte tlačítko K.
Přizpůsobení nastavení fotografovanému objektu nebo situaci (Motivové programy) Fotoaparát nabízí množství motivových programů. Výběrem motivového programu dojde k automatické optimalizaci nastavení fotoaparátu pro vybraný motiv, což zjednodušuje tvůrčí fotografování na pouhý výběr motivového programu, vytvoření kompozice snímku a pořízení snímku postupem popsaným v kapitole „Fotografování metodou zaměř a stiskni (režimy i a j)“ (0 48).
❚❚ Motivové programy Položka 62 k Portrét l Krajina p Děti m Sporty n Makro o Noční portrét r Noční krajina s Párty/interiér t Pláž/sníh Popis Program vhodný pro portréty s měkkými, přirozenými odstíny pleti. Pokud se fotografovaný objekt nachází daleko od pozadí a je použit teleobjektiv, detaily v pozadí se zobrazí změkčené, což propůjčí celému snímku prostorový účinek. Program vhodný pro živé snímky krajiny za denního světla. 1, 2 Program vhodný pro momentky dětí.
Položka u Západ slunce v Úsvit/soumrak w Portrét zvířat x Světlo svíčky y z 0 Popis Tento program zachovává syté barvy při západech a východech slunce. 1, 2 Tento program zachovává barvy pozorovatelné za slabého osvětlení před východem a po západu slunce. 1, 2 Tento program je určený pro portrétování aktivních domácích mazlíčků. 2 Tento program je vhodný pro fotografování při světle svíček.
Speciální efekty Při pořizování snímků a videosekvencí lze použít speciální efekty. Volba speciálních efektů Následující efekty lze vybrat otočením voliče expozičních režimů do polohy EFFECTS a otáčením hlavního příkazového voliče až do zobrazení požadované možnosti na monitoru. Volič expozičních režimů Hlavní příkazový volič Monitor Mějte na paměti, že efekt nelze změnit během záznamu videosekvence.
Položka u Selektivní barva Popis Tento efekt vytváří snímky, které vypadají jako snímky miniaturních modelů. Nejlepších výsledků se dosahuje u snímků, které byly pořízeny z výrazného nadhledu. Videosekvence pořízené s využitím efektu miniatury se přehrávají vysokou frekvencí, čímž dochází ke kompresi přibližně 45 minut stopáže pořízené ve formátu 1 920 × 1 080/ 30p do němé videosekvence, která se přehrává přibližně tři minuty. Výsledný účinek lze upravit s pomocí živého náhledu (0 68).
Možnosti dostupné v režimu živého náhledu Nastavení pro vybraný efekt se upravují na obrazovce živého náhledu. ❚❚ e Fotografická ilustrace 1 Aktivujte živý náhled. Stiskněte tlačítko a. Na monitoru se zobrazí aktuální záběr objektivu. Tlačítko a 2 Nastavte tloušťku obrysů. Stisknutím tlačítka J zobrazte volitelné možnosti. Stisknutím tlačítek 4 a 2 nastavte silnější nebo slabší obrysy. 3 Stiskněte tlačítko J. Po dokončení procedury nastavení stiskněte tlačítko J pro návrat.
❚❚ ' Efekt dětského fotoaparátu 1 Aktivujte živý náhled. Stiskněte tlačítko a. Na monitoru se zobrazí aktuální záběr objektivu. Tlačítko a 2 Nastavte požadované možnosti. Stisknutím tlačítka J zobrazte volitelné možnosti. Stisknutím tlačítek 1 a 3 vyberete položku Živost nebo Vinětace a stisknutím tlačítek 4 a 2 upravíte nastavení. Nastavením živosti lze zvýšit nebo snížit nasycení barev, nastavením vinětace lze zvolit úroveň vinětace. 3 Stiskněte tlačítko J.
❚❚ i Efekt miniatury 1 Aktivujte živý náhled. Stiskněte tlačítko a. Na monitoru se zobrazí aktuální záběr objektivu. Tlačítko a 2 Umístěte zaostřovací pole. Pomocí multifunkčního voliče umístěte zaostřovací pole do oblasti, která má být zobrazena ostře, a namáčknutím tlačítka spouště do poloviny zkontrolujte zaostření. Chcete-li dočasně skrýt možnosti efektu miniatury ze zobrazovače a zvětšit zobrazení na monitoru pro možnost přesného zaostření, stiskněte tlačítko X (T).
4 Nastavte požadované možnosti. Stisknutím tlačítek 4 a 2 vyberte orientaci zaostřené oblasti a stisknutím tlačítek 1 a 3 nastavte její šířku. 5 Stiskněte tlačítko J. Po dokončení procedury nastavení stiskněte tlačítko J pro návrat.
❚❚ u Selektivní barva 1 Aktivujte živý náhled. Stiskněte tlačítko a. Na monitoru se zobrazí aktuální záběr objektivu. Tlačítko a 2 Zobrazte volitelné možnosti. Stisknutím tlačítka J zobrazte volitelné možnosti nastavení barev. 3 Vyberte barvu.
4 Určete barevný rozsah. Barevný rozsah Stisknutím tlačítek 1 a 3 rozšíříte nebo zúžíte rozsah podobných barevných odstínů, které budou součástí výsledného snímku. K dispozici jsou hodnoty v rozmezí 1 až 7; pamatujte si, že při použití vyšších hodnot mohou být zahrnuty i barevné odstíny jiných barev. 5 Vyberte další barvy. Chcete-li vybrat další barvy, vyberte otáčením hlavního příkazového voliče jedno ze tří barevných polí v horní části obrazovky a opakováním kroků 3 a 4 vyberte další barvu.
Režimy P, S, A a M Režimy P, S, A a M nabízejí různý stupeň kontroly nad nastavením času závěrky a clony. Výběr režimu Režim P S A M Popis Programová automatika (0 73): Fotoaparát nastavuje čas závěrky a clonu pro dosažení optimální expozice. Režim doporučený pro momentky a další situace, ve kterých je málo času na nastavování fotoaparátu. Clonová automatika (0 74): Uživatel nastavuje čas závěrky; fotoaparát nastavuje clonu pro dosažení optimální expozice.
P: Programová automatika V tomto režimu fotoaparát automaticky nastavuje v souladu s vestavěným programem čas závěrky a hodnotu clony pro dosažení optimální expozice ve většině situací. A Flexibilní program V expozičním režimu P lze otáčením hlavního příkazového voliče při zapnutém expozimetru volit různé kombinace času závěrky a clony při zachování stejné expozice („flexibilní program“).
S: Clonová automatika V režimu clonové automatiky volíte čas závěrky a fotoaparát automaticky nastavuje hodnotu clony pro dosažení optimální expozice. Chcete-li nastavit čas závěrky, otáčejte při zapnutém expozimetru hlavním příkazovým voličem. Čas závěrky lze nastavit na „v“, resp. na hodnoty v rozmezí 30 s až 1/8 000 s.
A: Časová automatika V režimu časové automatiky volíte clonu a fotoaparát automaticky nastavuje čas závěrky pro dosažení optimální expozice. Chcete-li nastavit clonu v rozmezí nejnižšího a nejvyššího clonového čísla použitého objektivu, otáčejte pomocným příkazovým voličem při zapnutém expozimetru.
M: Manuální expoziční režim V manuálním expozičním režimu nastavujete manuálně čas závěrky i clonu. Otáčením hlavního příkazového voliče při zapnutém expozimetru nastavujete čas závěrky, otáčením pomocného příkazového voliče nastavujete clonu. Čas závěrky lze nastavit na „v“ nebo na hodnoty v rozmezí 30 s až 1/8 000 s, resp. lze závěrku ponechat otevřenou neomezeně pro dlouhé expozice (A nebo %, 0 79). Při nastavování clony lze vybírat z hodnot v rozmezí dostupného rozsahu použitého objektivu.
A Objektivy AF Micro NIKKOR Při použití externího expozimetru je třeba brát v úvahu expoziční faktor prodloužení výtahu objektivu pouze v případě nastavování clony pomocí clonového kroužku objektivu. A Indikace expozice Je-li nastaven jiný čas závěrky než „bulb“ nebo „time“, zobrazuje indikace expozice, jestli dojde při aktuálním nastavení k pod- nebo přeexpozici snímku. V závislosti na nastavení uživatelské funkce b2 (Krok nastav.
A Pípnutí v režimu živého náhledu Pípnutí může zaznít při úpravě nastavení clony, použití voliče živého náhledu nebo otočení voliče expozičních režimů v režimu živého náhledu. Tato signalizace neznamená chybu ani poruchu.
Dlouhé expozice (pouze režim M) Následující časy závěrky použijte pro dlouhé expozice pohybujících se světel, hvězd, nočních scén a ohňostrojů. • Bulb (A): Závěrka zůstává otevřená po dobu stisknutí tlačítka spouště. Abyste zamezili rozmazání snímků, použijte stativ, Čas závěrky: A volitelné bezdrátové dálkové ovládání (35sekundová expozice) (0 287) nebo kabelovou spoušť (0 287).
❚❚ Bulb 1 Otočte volič expozičních Volič expozičních režimů režimů do polohy M. 2 Nastavte čas závěrky. Otáčením hlavního příkazového voliče při zapnutém expozimetru vyberte čas závěrky „Bulb“ (A). Hlavní příkazový volič Kontrolní panel Monitor 3 Exponujte. Po zaostření stiskněte tlačítko spouště na fotoaparátu nebo volitelném bezdrátovém dálkovém ovládání či kabelové spoušti až na doraz. Po uplynutí doby expozice zdvihněte prst z tlačítka spouště.
❚❚ Time 1 Otočte volič expozičních Volič expozičních režimů režimů do polohy M. 2 Nastavte čas závěrky. Otáčením hlavního příkazového voliče směrem doleva při zapnutém expozimetru vyberte čas závěrky „Time“ (%). Hlavní příkazový volič Kontrolní panel Monitor 3 Otevřete závěrku. Po zaostření stiskněte tlačítko spouště na fotoaparátu nebo volitelném dálkovém ovládání, kabelové spoušti či bezdrátovém dálkovém ovládání až na doraz. 4 Zavřete závěrku. Opakujte operace prováděné v kroku 3.
A Dálková ovládání ML-L3 Pokud budete používat dálkové ovládání ML-L3, vyberte režim dálkového ovládání (Dálk. ovl. se zpožděním, Dálk. ovl. s rychlou reakcí nebo Dálk. ovl. s předsklop. zrcadla) v položce Dálkové ovládání (ML-L3) v menu fotografování (0 175). Mějte na paměti, že v případě použití dálkového ovládání ML-L3 budou snímky pořizovány v režimu „Time“ i v případě, že vyberete čas závěrky „Bulb“/A.
Uživatelská nastavení: Režimy U1 a U2 Často používaná nastavení lze přiřadit polohám U1 a U2 na voliči expozičních režimů. Uložení uživatelských nastavení 1 Vyberte režim. Volič expozičních režimů Otočte voličem expozičních režimů na požadovaný režim. 2 Upravte nastavení.
3 Vyberte položku Uložení uživatel. nastavení. Stisknutím tlačítka G zobrazte menu. V menu nastavení vyberte položku Uložení uživatel. nastavení a stiskněte tlačítko 2. Tlačítko G 4 Vyberte možnost Uložit do U1 nebo Uložit do U2. Vyberte možnost Uložit do U1 nebo Uložit do U2 a stiskněte tlačítko 2. 5 Uložte uživatelská nastavení. Vyberte možnost Uložit nastavení a stisknutím tlačítka J přiřaďte nastavení vybraná v krocích 1 a 2 poloze voliče expozičních režimů vybrané v kroku 4.
Resetování uživatelských nastavení Chcete-li resetovat nastavení U1 nebo U2 na výchozí hodnoty: 1 Vyberte položku Reset uživatel. nastavení. Stisknutím tlačítka G zobrazte menu. V menu nastavení vyberte položku Reset uživatel. nastavení a stiskněte tlačítko 2. Tlačítko G 2 Vyberte možnost Resetovat U1 nebo Resetovat U2. Vyberte možnost Resetovat U1 nebo Resetovat U2 a stiskněte tlačítko 2. 3 Resetujte uživatelská nastavení. Vyberte možnost Reset a stiskněte tlačítko J.
Snímací režimy Volba snímacího režimu Chcete-li zvolit snímací režim, stiskněte tlačítko aretace voliče snímacích režimů a otočte voličem snímacích režimů takovým způsobem, aby se požadované nastavení vyrovnalo se značkou. Značka Režim S CL CH Q QC E MUP 86 Popis Jednotlivé snímky: Fotoaparát při každém stisknutí tlačítka spouště pořídí jeden snímek. Pomalé sériové snímání: Fotoaparát pořizuje při podržení tlačítka spouště ve stisknuté poloze snímky frekvencí 1–7 obr./s.
* Průměrná snímací frekvence při použití baterie EN-EL15a, kontinuálního zaostřování, manuálního expozičního režimu nebo clonové automatiky, času závěrky 1/250 s nebo kratšího, zbývajících nastavení (resp. v případě režimu CL, zbývajících nastavení kromě uživatelské funkce d1) na výchozích hodnotách a při zbývajícím volném místu ve vyrovnávací paměti. Uváděné hodnoty nemusí být za určitých podmínek k dispozici.
A Živý náhled Použije-li se režim sériového snímání v režimu živého náhledu, zobrazují se během stisknutí tlačítka spouště snímky namísto aktuálního záběru objektivu. A Viz také Informace: • Informace o volbě maximálního počtu snímků, které lze pořídit v jedné sérii, viz A > Uživatelská funkce d2 (Max. počet snímků série, 0 263). • Počet snímků, které lze zhotovit v jedné sérii, viz „Kapacita paměťové karty“ (0 347).
Samospoušť (E) Samospoušť lze použít k potlačení chvění fotoaparátu nebo k pořizování autoportrétů. 1 Vyberte režim samospouště. Stiskněte tlačítko aretace voliče snímacích režimů a otočte volič snímacích režimů do polohy E. Volič snímacích režimů 2 Vytvořte kompozici snímku a zaostřete. Samospoušť nelze použít, pokud fotoaparát není schopen zaostřit v režimu jednorázového zaostření, resp. v dalších situacích znemožňujících spuštění závěrky. 3 Spusťte samospoušť.
A Zakryjte hledáček Při fotografování bez pozorování obrazu v hledáčku sejměte z hledáčku gumovou očnici (q) a vyobrazeným způsobem nasaďte dodávanou krytku okuláru hledáčku (w). Zabráníte tak ovlivnění snímků a expozice světlem vnikajícím do hledáčku. Při snímání gumové očnice držte fotoaparát pevně.
Předsklopení zrcadla (MUP) Tento režim vyberte, chcete-li minimalizovat rozmazání snímků vlivem chvění fotoaparátu při sklopení zrcadla do horní polohy. Chcete-li použít režim předsklopení zrcadla, stiskněte tlačítko aretace voliče snímacích režimů a otočte volič do polohy MUP (předsklopení zrcadla).
A Režim předsklopení zrcadla Pokud není provedena po dobu 30 s od sklopení zrcadla do horní polohy žádná operace, pořídí se snímek automaticky. A Zamezení rozmazání snímků Chcete-li zabránit rozmazání snímků pohybem fotoaparátu, stiskněte tlačítko spouště jemně a plynule nebo použijte volitelné dálkové ovládání, bezdrátové dálkové ovládání či kabelovou spoušť (0 287).
Volitelná nastavení pro záznam snímků Obrazové pole Vyberte obrazové pole z možností DX (24×16) a 1,3× (18×12). Možnost a DX (24×16) Z 1,3× (18×12) Popis Snímky jsou zaznamenávány s využitím obrazového pole o rozměrech 23,5 × 15,7 mm (formát DX). Snímky jsou zaznamenávány s využitím obrazového pole o rozměrech 18 × 12 mm, které poskytuje účinek obdobný použití teleobjektivu, aniž by bylo nutné měnit objektivy.
A Obrazové pole Aktuální nastavení se zobrazuje na zobrazovači. Obrazovka informací Obrazovka režimu fotografování A Zobrazení v hledáčku Při volbě výřezu 1,3× z formátu DX se zobrazuje v hledáčku symbol s. Výřez 1,3× z formátu DX A Viz také Informace: • Informace o obrazových polích dostupných pro záznam videosekvencí viz „Obrazové pole pro záznam videosekvencí“ (0 190). • Informace o počtu snímků, které lze uložit při různých nastaveních obrazového pole, viz „Kapacita paměťové karty“ (0 347).
Obrazové pole lze vybrat pomocí položky Volba obrazového pole v menu fotografování nebo stisknutím ovládacího prvku a otáčením příkazového voliče. ❚❚ Menu Volba obrazového pole 1 Vyberte položku Volba obrazového pole. V menu fotografování vyberte položku Volba obrazového pole a stiskněte tlačítko 2. 2 Upravte nastavení. Vyberte možnost a stiskněte tlačítko J. V hledáčku se zobrazí vybraný formát obrazového pole (0 94).
❚❚ Ovládací prvky fotoaparátu 1 Přiřaďte volbu obrazového pole ovládacímu prvku fotoaparátu. Pomocí uživatelské funkce f1 (Uživ. přiřazení ovládacích prvků, 0 266) přiřaďte funkci Volba obrazového pole ovládacímu prvku. 2 Pomocí vybraného ovládacího prvku nastavte obrazové pole. Obrazové pole lze vybrat stisknutím určeného ovládacího prvku a otáčením hlavního nebo pomocného příkazového voliče, až se zobrazí požadovaný formát (výřez) obrazu v hledáčku (0 94).
Kvalita obrazu Fotoaparát D7500 podporuje následující možnosti kvality obrazu: Možnost Typ souboru NEF (RAW) NEF Popis Data RAW z obrazového snímače jsou ukládána bez dalšího zpracování. Po skončení fotografování lze u těchto snímků následně upravovat parametry, jako je například vyvážení bílé barvy nebo kontrast. NEF (RAW) + JPEG Jemný★/ Zaznamenány jsou dva snímky: jeden snímek NEF NEF (RAW) + JPEG (RAW) a jeden snímek JPEG v jemné kvalitě. Jemný NEF (RAW) + JPEG Normál.
Kvalitu obrazu lze nastavit stisknutím tlačítka X (T) a otáčením hlavního příkazového voliče, dokud se požadované nastavení nezobrazí na obrazovce informací. Tlačítko X (T) Hlavní příkazový volič A Komprese JPEG Možnosti kvality obrazu označené hvězdičkou („★“) využívají kompresi určenou pro zajištění maximální kvality; velikost souborů se mění v závislosti na zaznamenávané scéně.
Velikost obrazu Velikost obrazu je udávána v pixelech.
Zaostřování Zaostřovat lze automaticky (0 100) nebo manuálně (0 115). Uživatel může rovněž vybrat zaostřovací pole pro automatické nebo manuální zaostřování (0 107), resp. použít funkci blokování zaostření pro změnu kompozice snímku po zaostření (0 111). Automatické zaostřování Chcete-li použít automatické zaostřování, otočte voličem zaostřovacích režimů do polohy AF.
V režimu živého náhledu jsou k dispozici následující režimy automatického zaostřování: Režim AF-S AF-F Popis Jednorázové zaostření: Pro statické objekty. Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny fotoaparát zaostří a aktivuje blokování zaostření. Zaostřit lze rovněž dotykem objektu na monitoru; v takovém případě zůstává zaostření blokováno až do zdvihnutí prstu z monitoru pro expozici snímku. Nepřetržité zaostřování: Pro pohyblivé objekty.
A Prediktivní zaostřování (fotografování s využitím hledáčku) Při použití zaostřovacího režimu AF-C a/nebo při výběru kontinuálního zaostřování v režimu AF-A aktivuje fotoaparát během namáčknutí tlačítka spouště do poloviny prediktivní zaostřování, pokud se fotografovaný objekt začne pohybovat směrem k přístroji nebo od přístroje. Tento režim umožňuje fotoaparátu doostřovat objekt a současně odhadovat výslednou vzdálenost, ve které se bude objekt nacházet v okamžiku spuštění závěrky.
Režimy činnosti zaostřovacích polí Režimy činnosti zaostřovacích polí určují způsob výběru zaostřovacích polí při automatickém zaostřování. Při fotografování s využitím hledáčku jsou k dispozici následující možnosti: • Jednotlivá zaostřovací pole: Vybíráte zaostřovací pole; fotoaparát zaostří pouze na objekt ve vybraném zaostřovacím poli. Tuto možnost použijte u statických objektů. • Dynamická volba zaostřovacích polí: Vybíráte zaostřovací pole.
• 3D sledování objektu: Vybíráte zaostřovací pole. Při použití zaostřovacích režimů AF-A a AF-C fotoaparát sleduje objekty, které opustí zónu vybraného zaostřovacího pole, a podle potřeby volí ostatní dostupná zaostřovací pole. Tuto možnost použijte u rychlých kompozic snímků s objekty, které se nepravidelně pohybují ze strany na stranu (např. hráči tenisu). Pokud objekt opustí zorné pole hledáčku, sejměte prst z tlačítka spouště a vytvořte novou kompozici snímku s objektem ve vybraném zaostřovacím poli.
A 3D sledování objektu Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny se do paměti fotoaparátu uloží barvy v okolí zaostřovacího pole. Z toho důvodu nemusí 3D sledování objektu poskytovat očekávané výsledky při fotografování objektů s podobnou barvou jako pozadí nebo objektů zabírajících velmi malou část obrazového pole.
V režimu živého náhledu jsou k dispozici následující režimy činnosti zaostřovacích polí: • ! Zaostřování s detekcí tváří: Použijte pro portréty. Fotoaparát automaticky rozpoznává a zaostřuje portrétované objekty; vybraný objekt je indikován dvojitým žlutým rámečkem (je-li rozpoznáno více tváří, zaostří fotoaparát na nejbližší objekt; chcete-li vybrat jiný objekt, použijte multifunkční volič).
• & Sledování objektu: Pomocí multifunkčního voliče umístěte zaostřovací pole na objekt a stiskněte tlačítko J pro spuštění sledování objektu. Zaostřovací pole bude sledovat vybraný objekt pohybující se v záběru. Chcete-li ukončit sledování objektu, stiskněte znovu tlačítko J. Volitelně můžete spustit sledování dotykem v místě požadovaného objektu na monitoru; chcete-li ukončit sledování objektu a pořídit snímek, zdvihněte prst z monitoru.
Režimy činnosti zaostřovacích polí lze volit stisknutím tlačítka režimů automatického zaostřování a otáčením pomocného příkazového voliče, dokud se nezobrazí požadované nastavení.
A Režimy činnosti zaostřovacích polí (fotografování s využitím hledáčku) Režimy činnosti zaostřovacích polí se zobrazují na kontrolním panelu a v hledáčku.
D Použití automatického zaostřování v režimu živého náhledu Použijte objektiv AF-S nebo AF-P. Při použití jiných typů objektivů nebo telekonvertorů se nemusí dosáhnout očekávaných výsledků. Mějte na paměti, že v režimu živého náhledu je automatické zaostřování pomalejší a může se v jeho průběhu zvyšovat a snižovat jas obrazu na monitoru. V některých případech se může zaostřovací pole zobrazovat zeleně, i když fotoaparát není schopen zaostřit.
Blokování zaostření Blokování zaostření lze použít ke změně kompozice snímku po zaostření na objekt, který se ve výsledné kompozici nebude nacházet v zóně zaostřovacího pole. Není-li fotoaparát schopen zaostřit pomocí automatického zaostřování (0 114), lze zaostřit na jiný objekt ve stejné vzdálenosti jako původní objekt, použít blokování zaostření a změnit kompozici na původně požadovanou.
2 Zablokujte zaostření. Zaostřovací režimy AF-A a AF-C (fotografování s využitím hledáčku): Během namáčknutí tlačítka spouště do poloviny (q) stiskněte tlačítko A AE-L/AF-L (w) pro zablokování zaostření a expozice (v hledáčku se zobrazí symbol AE-L). Zaostření zůstává blokováno po dobu stisknutí tlačítka A AE-L/AF-L, a to i při pozdějším úplném sejmutí prstu z tlačítka spouště.
3 Změňte kompozici snímku a exponujte. Při podržení tlačítka spouště v poloze namáčknutí do poloviny (AF-S a živý náhled) nebo při podržení tlačítka A AE-L/AF-L ve stisknuté poloze zůstává zaostření blokováno i mezi expozicí jednotlivých snímků a umožňuje tak pořídit několik snímků po sobě se stejným zaostřením. Fotografování s využitím hledáčku Živý náhled Je-li aktivní blokování zaostření, neměňte vzdálenost mezi fotoaparátem a objektem. Pohne-li se objekt, zaostřete znovu na novou vzdálenost.
A Dosažení dobrých výsledků při použití automatického zaostřování Automatické zaostřování nemusí poskytovat dobré výsledky za níže uvedených podmínek. Není-li fotoaparát za těchto podmínek schopen zaostřit, může dojít k zablokování závěrky nebo se zobrazí indikace zaostření (I), zazní zvukový signál správného zaostření a k expozici snímku dojde i v případě, že není zaostřeno na objekt.
Manuální zaostřování Manuální zaostřování je k dispozici při použití objektivů, které nepodporují automatické zaostřování (objektivy NIKKOR s manuálním zaostřováním), a v případech, kdy automatické zaostřování neposkytuje očekávané výsledky (0 114). • Objektivy AF: Nastavte volič Volič zaostřovacích režimů zaostřovacích režimů na objektivu (je-li dostupný) a volič zaostřovacích režimů na fotoaparátu do polohy M.
❚❚ Elektronický dálkoměr (fotografování s využitím hledáčku) Indikaci zaostření v hledáčku lze použít pro kontrolu správného zaostření části objektu ve zvoleném zaostřovacím poli (je možné vybrat libovolné z 51 zaostřovacích polí). Po umístění objektu do vybraného zaostřovacího pole namáčkněte tlačítko spouště do poloviny a otáčejte zaostřovacím kroužkem objektivu, dokud se nezobrazí indikace zaostření (I).
A Živý náhled Stisknutím tlačítka X (T) zvětšíte obraz pro možnost přesného zaostření v režimu živého náhledu (0 57).
Citlivost ISO Citlivost fotoaparátu k působení světla lze přizpůsobit dostupnému množství světla. Nastavení citlivosti ISO K dispozici jsou nastavení citlivosti v rozmezí ISO 100 až ISO 51200, v krocích ekvivalentních 1/3 EV. Pro zvláštní případy jsou k dispozici rovněž nastavení o přibližně 0,3 až 1 EV pod ISO 100 a o 0,3 až 5 EV nad ISO 51200.
A Menu fotografování Citlivost ISO lze nastavovat rovněž pomocí menu fotografování. Chcete-li nastavit citlivost pro pořizování statických snímků, vyberte položku Nastavení citlivosti ISO v menu fotografování (0 253). A Živý náhled V režimu živého náhledu se zobrazuje vybraná hodnota na monitoru. A Citlivost ISO Čím vyšší je citlivost ISO, tím méně světla je třeba pro expozici a tím kratší časy závěrky nebo větší zaclonění lze použít.
Automatická regulace citlivosti ISO (pouze režimy P, S, A a M) Pokud je vybrána možnost Zapnuto v položce Nastavení citlivosti ISO > Automat. regulace citl. ISO v menu fotografování, citlivost ISO se v případě, kdy při hodnotě vybrané uživatelem nebude možné dosáhnout optimální expozice, automaticky upraví (v případě použití blesku je citlivost ISO přizpůsobena odpovídajícím způsobem). 1 Vyberte položku Automat. regulace citl. ISO.
3 Upravte nastavení. Nejvyšší hodnotu pro automatickou regulaci citlivosti ISO lze vybrat pomocí položky Nejvyšší citlivost (nejnižší hodnota pro automatickou regulaci citlivosti ISO je automaticky nastavena na ISO 100; mějte na paměti, že pokud je citlivost ISO vybraná uživatelem vyšší než citlivost nastavená v položce Nejvyšší citlivost, použije se hodnota vybraná uživatelem).
A Živý náhled V režimu živého náhledu se na monitoru zobrazuje indikace automatické regulace citlivosti ISO. A Nejdelší čas závěrky Automatickou volbu času závěrky lze jemně doladit výběrem možnosti Automaticky a stisknutím tlačítka 2: například u teleobjektivů lze použít hodnoty vyšší než obvykle automaticky vybírané, aby nedošlo k rozmazání snímků. Mějte však na paměti, že možnost Automaticky pracuje pouze v kombinaci s objektivy s vestavěným CPU.
Expozice Měření expozice (pouze režimy P, S, A a M) Měření expozice určuje způsob nastavení expozice fotoaparátem v režimech P, S, A a M (v ostatních režimech vybírá fotoaparát metodu měření expozice automaticky). Možnost a Z b 4 Popis Měření Matrix: Poskytuje přirozené výsledky ve většině situací.
Metodu měření expozice lze vybrat stisknutím tlačítka W (Z) a otáčením hlavního příkazového voliče, dokud se nezobrazí požadované nastavení. Tlačítko W (Z) Hlavní příkazový volič Kontrolní panel A Živý náhled V režimu živého náhledu se zobrazuje vybraná možnost na monitoru.
Expoziční paměť Expoziční paměť použijte v případě, kdy chcete změnit kompozici snímku po změření expozice s využitím integrálního měření se zdůrazněným středem nebo bodového měření (0 123). 1 Aktivujte expoziční paměť. Umístěte fotografovaný objekt v zóně vybraného zaostřovacího pole a namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
2 Změňte kompozici snímku. Za stálého držení tlačítka A AE-L/AF-L ve stisknuté poloze změňte kompozici snímku na původně požadovanou a exponujte. A Bodové měření Při použití bodového měření expozice se do paměti uloží hodnota změřená v místě vybraného zaostřovacího pole.
Korekce expozice (pouze režimy P, S, A, M, SCENE a EFFECTS) Funkce korekce expozice se používá pro úpravu expozičních hodnot určených fotoaparátem a dosažení světlejších nebo tmavších snímků. Její použití je nejúčinnější v kombinaci s integrálním měřením se zdůrazněným středem a s bodovým měřením (0 123). K dispozici jsou hodnoty v rozmezí –5 EV (podexpozice) až +5 EV (přeexpozice) v krocích po 1/3 EV.
Při použití jiné hodnoty korekce než ±0,0 začne blikat číslice 0 uprostřed indikace expozice (kromě režimu M) a na kontrolním panelu a v hledáčku se po uvolnění tlačítka E zobrazí symbol E. Aktuální hodnotu korekce expozice lze zkontrolovat pomocí indikace expozice stisknutím tlačítka E. Normální expozici lze obnovit nastavením korekce expozice na hodnotu ±0.
A Viz také Informace: • Informace o výběru velikosti kroků dostupných pro nastavení korekce expozice viz A > Uživatelská funkce b2 (Krok nastav. expozice (EV), 0 262). • Informace o úpravách korekce expozice bez stisknutí tlačítka E viz A > Uživatelská funkce b3 (Snadná korekce expozice, 0 262). • Informace o automatických změnách expozice, zábleskové expozice, vyvážení bílé barvy nebo nastavení funkce Active D-Lighting viz „Bracketing“ (0 209).
Vyvážení bílé barvy (pouze režimy P, S, A a M) Vyvážení bílé barvy zajišťuje, aby barvy na snímcích nebyly ovlivněny barvou světelného zdroje. Možnosti vyvážení bílé barvy Při použití jiných expozičních režimů než P, S, A a M je vyvážení bílé barvy nastavováno automaticky fotoaparátem.
Možnost (Barevná teplota *) H Přímé sluneční světlo (5 200 K) N Blesk (5 400 K) Popis Použijte pro objekty na přímém slunečním světle. Použijte pro zábleskovou fotografii. Použijte za denního světla při zatažené obloze. Použijte za denního světla u objektů ve M Stín (8 000 K) stínu. barevné teploty Vyberte barevnou teplotu ze seznamu K Výběr (2 500–10 000 K) hodnot (0 137). Použijte objekt, světelný zdroj nebo existující snímek jako referenci pro L Manuální nastavení vyvážení bílé barvy (0 139).
A Menu fotografování a menu videosekvencí Vyvážení bílé barvy lze nastavit rovněž pomocí položky Vyvážení bílé barvy v menu fotografování nebo v menu videosekvencí (0 254, 258), kterou lze použít rovněž pro jemné vyvážení bílé barvy (0 134) či správu pamětí vyvážení bílé barvy (0 139).
A Barevná teplota Vnímání barvy světelného zdroje se mění v závislosti na pozorovateli a dalších okolnostech. Barevná teplota je objektivním vyjádřením barvy světelného zdroje definovaným ve vztahu k teplotě absolutně černého tělesa zahřátého na takovou teplotu, aby vyzařovalo světlo stejné vlnové délky. Zatímco světelné zdroje s barevnou teplotou okolo 5 000–5 500 K vnímáme jako bílé, světelné zdroje s nižší barevnou teplotou, jako jsou žárovky, vnímáme jako lehce nažloutlé nebo načervenalé.
Jemné vyvážení bílé barvy Při použití jiných nastavení než K (Výběr barevné teploty) lze vyvážení bílé barvy „jemně vyvážit“ pro kompenzaci změn zabarvení světelného zdroje nebo pro vytvoření cíleného barevného nádechu snímků. ❚❚ Menu vyvážení bílé barvy Chcete-li provést jemné vyvážení bílé barvy v menu fotografování, vyberte položku Vyvážení bílé barvy a postupujte podle níže uvedených kroků. 1 Zobrazte možnosti jemného vyvážení.
3 Stiskněte tlačítko J. Stisknutím tlačítka J uložte nastavení a vraťte se do menu fotografování.
A Jemné vyvážení bílé barvy Pokud bylo provedeno jemné vyvážení bílé barvy, zobrazuje se vedle nastavené hodnoty vyvážení bílé barvy hvězdička („E“). Mějte na paměti, že hodnoty barev na osách jemného vyvážení bílé barvy jsou relativní, ne absolutní. Například pohyb kurzoru směrem k B (modrá) v případě použití teplého základního vyvážení bílé barvy, jako je J (žárovkové světlo), vede ve výsledku k lehce studenějším snímkům, ne k jejich modřejšímu zbarvení.
Výběr barevné teploty Pomocí níže uvedených kroků se vybere barevná teplota v případě, že je použito vyvážení bílé barvy K (Výběr barevné teploty). D Výběr barevné teploty Mějte na paměti, že očekávaných výsledků nebude dosaženo při použití zábleskového nebo zářivkového světla. Pro tyto světelné zdroje vyberte možnost N (Blesk) nebo I (Zářivkové světlo). U ostatních světelných zdrojů zhotovte zkušební snímek, abyste zjistili, zda je vybraná hodnota odpovídající.
3 Stiskněte tlačítko J. Stisknutím tlačítka J uložte změny a vraťte se do menu fotografování nebo do menu videosekvencí. Je-li pro osu zelená (G)–purpurová (M) vybrána jiná hodnota než 0, zobrazí se vedle symbolu K hvězdička („E“). ❚❚ Tlačítko L (U) Je-li vybrána možnost K (Výběr barevné teploty), lze použít pro výběr barevné teploty tlačítko L (U), pouze však pro osu žlutá (A)–modrá (B).
Manuální nastavení Manuální nastavení se používá k záznamu a vyvolání uživatelského vyvážení bílé barvy pro fotografování pod smíšeným osvětlením nebo pro kompenzaci světelného zdroje se silným barevným nádechem. Do paměti fotoaparátu lze uložit až šest různých manuálních nastavení vyvážení bílé barvy, a to v pamětech d-1 až d-6.
2 Nastavte vyvážení bílé barvy na L (Manuální nastavení). Stiskněte tlačítko L (U) a otáčejte hlavním příkazovým voličem, dokud se na obrazovce informací nezobrazí symbol L. Tlačítko L (U) Hlavní příkazový volič 3 Vyberte paměť. Stiskněte tlačítko L (U) a otáčejte pomocným příkazovým voličem, dokud se na obrazovce informací nezobrazí požadovaná paměť vyvážení bílé barvy (d-1 až d-6).
4 Vyberte režim přímého měření. Krátce uvolněte tlačítko L (U) a poté jej stiskněte a podržte, dokud na kontrolním panelu a v hledáčku nezačne blikat symbol D. 5 Změřte hodnotu vyvážení bílé barvy. V rozmezí několika sekund před tím, než indikace přestane blikat, zaměřte referenční objekt tak, aby vyplnil zorné pole hledáčku, a stiskněte tlačítko spouště až na doraz. Fotoaparát změří hodnotu bílé barvy a uloží ji do paměti vybrané v kroku 3.
6 Zkontrolujte výsledek. Pokud byl fotoaparát schopen změřit hodnotu pro vyvážení bílé barvy, bliká na kontrolním panelu nápis C a v hledáčku nápis a. Chcete-li se vrátit do režimu fotografování, namáčkněte tlačítko spouště do poloviny. Je-li osvětlení příliš slabé nebo příliš silné, nemusí být fotoaparát schopen změřit hodnotu bílé barvy. Na kontrolním panelu a v hledáčku bliká nápis b a. Namáčkněte tlačítko spouště do poloviny pro návrat ke kroku 5 a zopakujte měření vyvážení bílé barvy.
Živý náhled (Bodové vyvážení bílé barvy) V režimu živého náhledu lze změřit vyvážení bílé barvy ve vybrané oblasti obrazového pole a eliminovat tak nutnost přípravy referenčního objektu nebo výměny objektivů při fotografování teleobjektivy. 1 Stiskněte tlačítko a. Zrcadlo fotoaparátu se sklopí do horní polohy a na monitoru fotoaparátu se zobrazí aktuální záběr objektivu. 2 Nastavte možnost vyvážení bílé barvy L (Manuální nastavení).
3 Vyberte paměť. Stiskněte tlačítko L (U) a otáčejte pomocným příkazovým voličem, dokud se na monitoru nezobrazí požadovaná paměť vyvážení bílé barvy (d-1 až d-6). Tlačítko L (U) Pomocný příkazový volič 4 Vyberte režim přímého měření. Krátce uvolněte tlačítko L (U) a poté jej stiskněte a podržte, dokud na monitoru nezačne blikat symbol L. V místě vybraného zaostřovacího pole se zobrazí terčík bodového vyvážení bílé barvy (r). 5 Umístěte terčík na bílou nebo šedou plochu.
6 Změřte hodnotu vyvážení bílé barvy. Stisknutím tlačítka J nebo stisknutím tlačítka spouště až na doraz změřte vyvážení bílé barvy. Čas dostupný pro změření vyvážení bílé barvy se nastavuje pomocí uživatelské funkce c4 (Zpožď. pro vypn. monitoru) > Živý náhled (0 263). Není-li fotoaparát schopen změřit hodnotu vyvážení bílé barvy, zobrazí se zpráva. V takovém případě vyberte nový cíl pro změření vyvážení bílé barvy a opakujte postup od kroku 5. 7 Opusťte režim přímého měření.
Správa pamětí ❚❚ Kopírování vyvážení bílé barvy ze snímku Pomocí níže uvedených kroků zkopírujete hodnotu vyvážení bílé barvy z existujícího snímku do vybrané paměti. 1 Vyberte možnost Manuální nastavení. Vyberte položku Vyvážení bílé barvy v menu fotografování, potom vyberte možnost Manuální nastavení a stiskněte tlačítko 2. 2 Vyberte cílové umístění. Vyberte cílovou paměť (d-1 až d-6) a stiskněte tlačítko W (Z). 3 Vyberte možnost Vybrat snímek. Vyberte možnost Vybrat snímek a stiskněte tlačítko 2.
5 Zkopírujte vyvážení bílé barvy. Stisknutím tlačítka J zkopírujte vyvážení bílé barvy pro vybraný snímek do zvolené paměti. Pokud je k vybranému snímku připojen komentář (0 270), zkopíruje se tento komentář do komentáře pro vybranou paměť. A Jemné vyvážení pro manuální nastavení vyvážení bílé barvy Vybranou paměť lze jemně vyvážit výběrem možnosti Jemně vyvážit a úpravou vyvážení bílé barvy způsobem popsaným v kapitole „Jemné vyvážení bílé barvy“ (0 134).
Vylepšení snímků Předvolby Picture Control (pouze režimy P, S, A, a M) V režimech P, S, A a M určuje vámi zvolená předvolba Picture Control způsob zpracování snímků (v ostatních režimech fotoaparát vybírá předvolbu Picture Control automaticky). Výběr předvolby Picture Control Předvolbu Picture Control vyberte v závislosti na fotografovaném objektu nebo typu scény. Možnost n Automaticky Q Standardní R Neutrální S Živé T Monochromatické Záznam monochromatických snímků.
1 Vyberte položku Předvolby Picture Control. V menu fotografování vyberte položku Předvolby Picture Control a stiskněte tlačítko 2. 2 Vyberte předvolbu Picture Control. Vyberte předvolbu Picture Control a stiskněte tlačítko J. A Uživatelské předvolby Picture Control Uživatelské předvolby Picture Control jsou vytvářeny úpravou existujících předvoleb Picture Control s pomocí položky Správa předv. Picture Control v menu fotografování nebo v menu videosekvencí (0 254, 258).
Úprava parametrů předvoleb Picture Control Existující předvolbu nebo uživatelskou předvolbu Picture Control (0 149) lze modifikovat tak, aby odpovídala motivu nebo tvůrčím záměrům uživatele. Pomocí možnosti Rychlé nastavení můžete zvolit vyváženou kombinaci nastavení nebo můžete manuálně upravit přímo jednotlivé volitelné parametry. 1 Vyberte předvolbu Picture Control. Vyberte požadovanou předvolbu Picture Control ze seznamu předvoleb (0 148) a stiskněte tlačítko 2. 2 Upravte nastavení.
❚❚ Parametry předvoleb Picture Control Možnost Rychlé nastavení Doostření Zřetelnost Manuální nastavení Kontrast Jas Sytost Odstín Filtrové efekty Tónování Popis Snižuje nebo zvyšuje účinek vybrané předvolby Picture Control (zruší se však všechny manuálně provedené úpravy jednotlivých parametrů). Tato možnost není dostupná pro uživatelské předvolby Picture Control (0 149). Určuje úroveň doostření obrysů objektů.
A Přepínání mezi manuálním a automatickým nastavením Stisknutím tlačítka X (T) můžete přepínat mezi manuálním a automatickým (A) nastavením doostření, zřetelnosti, kontrastu a sytosti barev. A Předchozí nastavení Symbol j pod zobrazením hodnoty v menu nastavení předvolby Picture Control indikuje předchozí použitou hodnotu pro nastavovaný parametr. Tuto indikaci lze použít jako vodítko při úpravách nastavení.
Zachování detailů ve světlech a stínech (pouze režimy P, S, A a M) Funkce Active D-Lighting Funkce Active D-Lighting zachovává detaily ve světlech a stínech a vytváří snímky s přirozeně působícím kontrastem. Tuto funkci použijte pro vysoce kontrastní scény – například při fotografování jasně osvětlených exteriérů přes dveře či okno nebo při fotografování objektů ve stínu za slunečních dní. Její použití je nejúčinnější v kombinaci s měřením expozice Matrix (0 123).
Použití funkce Active D-Lighting: 1 Vyberte položku Active D-Lighting. Vyberte položku Active D-Lighting v menu fotografování a stiskněte tlačítko 2. 2 Vyberte požadovanou možnost. Vyberte požadovanou možnost a stiskněte tlačítko J. Je-li vybrána možnost Y Automaticky, fotoaparát automaticky upravuje nastavení funkce Active D-Lighting podle snímacích podmínek (v režimu M je však nastavení Y Automaticky rovnocenné nastavení Q Normální).
Vysoký dynamický rozsah (HDR) Funkce High Dynamic Range (Vysoký dynamický rozsah, HDR), která je vhodná pro fotografování objektů s vysokým kontrastem, kombinuje dvě různé expozice do jediného snímku zachovávajícího detaily ve světlech i stínech. Funkce HDR je nejúčinnější v kombinaci s měřením expozice Matrix (0 123; při použití bodového měření či integrálního měření se zdůrazněným středem a objektivu bez CPU je účinek nastavení Automaticky ekvivalentní nastavení Normální).
2 Vyberte režim. Vyberte položku Režim HDR a stiskněte tlačítko 2. Vyberte jednu z následujících možností a stiskněte tlačítko J. • Chcete-li pořídit série snímků HDR, vyberte možnost 6 Zapnuto (série). Funkce HDR zůstává aktivní až do výběru možnosti Vypnuto v položce Režim HDR. • Chcete-li pořídit jeden snímek HDR, vyberte možnost Zapnuto (jeden snímek). Po vytvoření jednoho snímku HDR se automaticky obnoví normální fotografování.
4 Vytvořte kompozici snímku, zaostřete a exponujte. Fotoaparát provede při stisknutí tlačítka spouště až na doraz dvě expozice. Během kombinování snímků fotoaparátem bliká na kontrolním panelu symbol l j a v hledáčku symbol l l; až do dokončení záznamu nelze zhotovit žádné další snímky. Bez ohledu na aktuálně nastavený snímací režim se při každém stisknutí tlačítka spouště pořídí pouze jeden snímek.
A Tlačítko BKT Pokud je vybrána možnost HDR (vysoký dynam. rozsah) v uživatelské funkci f1 (Uživ. přiřazení ovládacích prvků) > Tlačítko BKT + y (0 266), můžete vybrat režim HDR stisknutím tlačítka BKT a otáčením hlavního příkazového voliče a úroveň funkce stisknutím tlačítka BKT a otáčením pomocného příkazového voliče.
Fotografování s bleskem Použití vestavěného blesku Vestavěný blesk lze použít nejen za nedostatečné hladiny okolního osvětlení, ale rovněž pro vyjasnění stínů a objektů v protisvětle nebo pro přidání světel do očí fotografovaného objektu. Režimy s automatickým vyklopením blesku do pracovní polohy V režimech i, k, p, n, o, s, w, f, d, e a ' se vestavěný blesk automaticky vyklopí do pracovní polohy a podle potřeby odpaluje záblesky. 1 Vyberte zábleskový režim.
2 Exponujte. Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny se v případě potřeby vyklopí blesk do pracovní polohy a při expozici snímku dojde k odpálení záblesku. Pokud nedojde k automatickému vyklopení blesku, NEPOKOUŠEJTE SE jej vyklopit rukou. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k poškození blesku.
Režimy s manuálním vyklopením blesku do pracovní polohy V režimech P, S, A, M a 0 je třeba vyklopit blesk do pracovní polohy manuálně. Pokud blesk není vyklopený do pracovní polohy, nepracuje. 1 Vyklopte blesk. Stisknutím tlačítka M (Y) vyklopte blesk. Mějte na paměti, že pokud je blesk vypnutý nebo pokud je nasazený volitelný externí blesk, vestavěný blesk se nevyklopí do pracovní polohy; pokračujte krokem 2. Tlačítko M (Y) 2 Vyberte zábleskový režim (pouze režimy P, S, A a M).
❚❚ Zábleskové režimy K dispozici jsou následující zábleskové režimy: Doplňkový záblesk: Blesk odpaluje záblesk při každé expozici snímku. Redukce efektu červených očí: Použijte pro portréty. Blesk odpaluje záblesk při každé expozici snímku, ale před odpálením záblesku se nejprve rozsvítí světlo předblesku proti červeným očím pro potlačení účinků efektu „červených očí“. Není k dispozici v režimu 0.
A Sklopení vestavěného blesku do transportní polohy Chcete-li šetřit energii v době, kdy blesk nepoužíváte, stiskněte blesk jemně dolů, až zaklapne do aretované transportní polohy. D Vestavěný blesk Abyste zamezili vinětaci, sejměte sluneční clonu objektivu. Nejkratší pracovní vzdálenost blesku je přibližně 0,6 m a blesk nelze použít v makrorozsahu objektivů se zoomem a funkcí makro.
Zábleskový režim (řízení záblesku) V režimech P, S, A a M lze nastavit režim řízení záblesku pro vestavěný blesk pomocí položky Řízení záblesku > Zábleskový režim (vestav. blesk) v menu fotografování. Dostupné možnosti se mění v závislosti na vybrané položce. Možnost Popis Záblesková expozice (výkon záblesku) je automaticky upravována v závislosti na snímacích podmínkách. Manuální Záblesková expozice (výkon záblesku) se volí pomocí položky zábleskový režim Manuální výkon záblesku.
A Řízení záblesku u volitelných blesků V případě připojení volitelného blesku se položka Řízení záblesku > Zábleskový režim (vestav. blesk) v menu fotografování změní na Zábleskový režim (externí blesk).
A Clona, citlivost a pracovní rozsah blesku Pracovní rozsah blesku se mění v závislosti na nastavení citlivosti (ekvivalent ISO) a clony.
Korekce zábleskové expozice (pouze režimy P, S, A, M a SCENE) Korekce zábleskové expozice slouží k úpravě zábleskové expozice o –3 EV až +1 EV v krocích po 1/3 EV, tj. ke změně jasu hlavního objektu vzhledem k pozadí snímku. Záblesková expozice může být zvýšena pro světlejší zobrazení hlavního objektu nebo snížena pro redukci nežádoucích jasů a reflexů. Stiskněte tlačítko M (Y) a otáčejte pomocným příkazovým voličem, dokud se nezobrazí požadovaná hodnota.
Při použití jiné hodnoty než ±0,0 se po uvolnění tlačítka M (Y) zobrazí symbol Y. Aktuální hodnotu korekce zábleskové expozice lze zkontrolovat stisknutím tlačítka M (Y). Normální zábleskovou expozici lze obnovit nastavením korekce zábleskové expozice na hodnotu ±0,0. S výjimkou režimu SCENE není korekce zábleskové expozice resetována vypnutím fotoaparátu (v režimu SCENE je korekce zábleskové expozice resetována výběrem jiného režimu nebo vypnutím fotoaparátu).
Blokování zábleskové expozice Tato funkce se používá pro zablokování zábleskové expozice a umožňuje změnit kompozici snímku beze změny zábleskové expozice. Zaručuje tak správnou expozici hlavního objektu i v případě, že se tento objekt nenachází uprostřed obrazu. Záblesková expozice se automaticky změní při změně nastavení citlivosti ISO a clony. Chcete-li použít blokování zábleskové expozice: 1 Přidělte blokování zábleskové expozice ovládacímu prvku fotoaparátu. Přidělte položku Blokování záblesk.
4 Zaostřete. Umístěte hlavní objekt do středu obrazového pole a namáčknutím tlačítka spouště do poloviny zaostřete. 5 Zablokujte zábleskovou expozici. Po kontrole zobrazení indikace připravenosti k záblesku (M) stiskněte ovládací prvek vybraný v kroku 1. Blesk spustí měřicí předzáblesk pro zjištění správné zábleskové expozice. Zábleskový výstup (záblesková expozice) se zablokuje na dané úrovni a na zobrazovači se zobrazí symbol blokování zábleskové expozice (e). 6 Změňte kompozici snímku. 7 Exponujte.
A Měření expozice Když se používá vestavěný blesk bez externího blesku, je oblast měřená pro funkci blokování zábleskové expozice omezena na kruhovou plošku o průměru 4 mm uprostřed obrazového pole. Když se vestavěný blesk používá jako hlavní blesk Master pro ovládání blesků Remote, měří fotoaparát celé obrazové pole.
Zobrazení informací pro vestavěný blesk V režimech P, S, A a M můžete stisknutím tlačítka R zobrazit při vyklopeném vestavěném blesku informace o blesku na obrazovce informací (0 201). Zobrazované informace se liší v závislosti na režimu řízení záblesku (zábleskovém režimu). ❚❚ TTL 1 Indikace připravenosti k záblesku ..... 55 2 Zábleskový režim (řízení záblesku) ................................................................164 3 Zábleskový režim .................................
A Informace o blesku a nastavení fotoaparátu Obrazovka informací pro blesk zobrazuje vybraná nastavení fotoaparátu včetně expozičního režimu, času závěrky, clony a citlivosti ISO.
Volitelné blesky Můžete provést následující: • Nasadit volitelný blesk do sáněk pro upevnění příslušenství (viz návod dodávaný s bleskem) • Ovládat blesky Remote pomocí optických signálů z vestavěného blesku (viz Návod k práci s menu) • Ovládat blesky Remote pomocí optických signálů z volitelného blesku upevněného do sáněk pro upevnění příslušenství (viz Návod k práci s menu) • Nasadit blesk SB-5000 do sáněk pro upevnění příslušenství pro ovládání blesků Remote pomocí rádiových signálů vysílaných prostře
Fotografování s dálkovým ovládáním Použití volitelného dálkového ovládání ML-L3 Volitelné dálkové ovládání ML-L3 (0 287) lze použít k potlačení chvění fotoaparátu nebo k pořizování autoportrétů. 1 Vyberte položku Dálkové ovládání (ML-L3). V menu fotografování vyberte položku Dálkové ovládání (ML-L3) a stiskněte tlačítko 2. 2 Vyberte režim dálkového ovládání. Vyberte jednu z následujících možností a stiskněte tlačítko J. % $ Možnost Dálk. ovl. se zpožděním Dálk. ovl. s rychlou reakcí & Dálk. ovl.
4 Exponujte. Ze vzdálenosti 5 m nebo menší namiřte vysílač na dálkovém ovládání ML-L3 na infračervený přijímač na fotoaparátu a stiskněte tlačítko spouště na dálkovém ovládání ML-L3. V režimu dálkového ovládání se zpožděním se na dobu asi dvou sekund před tím, než dojde ke spuštění závěrky, rozsvítí kontrolka samospouště. V režimu dálkového ovládání s rychlou reakcí blikne po expozici snímku kontrolka samospouště.
A Použití vestavěného blesku Před fotografováním s bleskem v režimech s manuálním vyklopením blesku (0 161) vyklopte blesk do pracovní polohy stisknutím tlačítka M (Y) a vyčkejte zobrazení indikace připravenosti k záblesku (M) (0 55). Dojde-li k vyklopení blesku v okamžiku, kdy je aktivní režim dálkového ovládání, fotografování se přeruší. Je-li při expozici nutný blesk, reaguje fotoaparát na tlačítko spouště na dálkovém ovládání ML-L3 až po nabití blesku.
A Ukončení režimu dálkového ovládání Režim dálkového ovládání se automaticky zruší, pokud snímek není pořízen před uplynutím doby vybrané v uživatelské funkci c5 (Aktivita dálk. ovlád. (ML-L3), 0 263), pokud je vybrána možnost Vypnuto v položce Dálkové ovládání (ML-L3) či proveden dvoutlačítkový reset (0 206), resp. pokud jsou možnosti pro fotografování resetovány pomocí menu Reset menu fotografování (0 252).
Záznam a zobrazení videosekvencí Záznam videosekvencí Videosekvence lze zaznamenávat v režimu živého náhledu. 1 Otočte volič živého náhledu do polohy 1 (živý náhled pro videosekvence). Volič živého náhledu 2 Stiskněte tlačítko a. Zrcadlo se sklopí do horní polohy a na monitoru fotoaparátu se zobrazí aktuální záběr objektivu upravený o účinky expozice. Objekt nelze nadále pozorovat v hledáčku. Tlačítko a A Symbol 0 Symbol 0 (0 185) značí, že nelze zaznamenávat videosekvence.
3 Zaostřete. Vytvořte kompozici úvodního záběru a namáčknutím tlačítka spouště do poloviny zaostřete; pro zvětšení obrazu z důvodu možnosti přesného zaostření způsobem popsaným v kapitole „Zvětšení obrazu v živém náhledu“ (0 57) stiskněte tlačítko X (T). Mějte na paměti, že počet objektů, které lze rozpoznat v režimu zaostřování s detekcí tváří, se při záznamu videosekvencí snižuje.
4 Spusťte záznam. Stisknutím tlačítka záznamu videosekvence zahajte záznam. Na monitoru se zobrazí indikace záznamu a dostupná doba záznamu. Stisknutím tlačítka A AE-L/AF-L (0 125) lze aktivovat expoziční paměť nebo lze expozici upravit Tlačítko záznamu v rozmezí ±3 EV v krocích po 1/3 EV videosekvence s využitím korekce expozice (0 127); bodové měření není dostupné.
5 Ukončete záznam. Pro ukončení záznamu stiskněte znovu tlačítko záznamu videosekvence. Záznam se ukončí automaticky při dosažení maximální délky nebo při zaplnění paměťové karty (mějte na paměti, že v závislosti na rychlosti zápisu paměťové karty se může záznam ukončit před dosažením maximální délky). 6 Ukončete živý náhled. Stisknutím tlačítka a ukončete živý náhled. A Viz také Informace: • Informace o výběru zaostřování fotoaparátu v režimu videosekvencí viz „Automatické zaostřování“ (0 100).
Použití tlačítka i Stisknutím tlačítka i v režimu videosekvencí lze přistupovat k níže uvedeným možnostem. Použijte dotykovou obrazovku nebo se pohybujte v menu s využitím multifunkčního voliče a tlačítka J; multifunkční volič použijte k výběru položek, stisknutí tlačítka 2 k zobrazení možností a stisknutí tlačítka J k potvrzení výběru a návratu do menu tlačítka i. Opětovným stisknutím tlačítka i se vrátíte na obrazovku režimu fotografování. Možnost Volba obrazového pole Vel. obrazu/snímací frekv.
Možnost Předvolby Picture Control Popis Výběr předvolby Picture Control pro videosekvence (0 148). Stisknutím tlačítek 1 a 3 se nastaví jas monitoru (mějte na paměti, že toto nastavení ovlivní pouze živý náhled a nemá Jas monitoru vliv na pořizované snímky a videosekvence ani na jas monitoru pro zobrazení menu a přehrávání; 0 269). Chcete-li povolit motorické nastavení clony, vyberte Motor. nast. clony multif. možnost Povolit.
Zobrazení v režimu živého náhledu: Videosekvence Položka Symbol „Žádná q videosekvence“ w Hlasitost sluchátek e Citlivost mikrofonu r Úroveň zvuku t Zbývající čas Velikost obrazu y videosekvence Indikace zobrazení u nejvyšších jasů Indikace „Bez i motorického nastavení clony“ Indikace elektronické o redukce vibrací !0 Redukce hluku větru Frekvenční !1 charakteristika Popis Indikuje, že nelze zaznamenávat videosekvence. Hlasitost zvukového výstupu do sluchátek.
D Zobrazení odpočítávání Posledních 30 s před automatickým ukončením živého náhledu se zobrazuje odpočítávání (časovač se zbarví červeně, pokud se režim živého náhledu ukončuje z důvodu ochrany vnitřních obvodů nebo pokud je použita jiná možnost než Žádný limit v uživatelské funkci c4 – Zpožď. pro vypn. monitoru > Živý náhled; 0 263 – 5 s před automatickým vypnutím monitoru). V závislosti na snímacích podmínkách se může časovač zobrazit ihned po aktivaci živého náhledu.
Zobrazení a skrytí indikací Chcete-li zobrazit nebo skrýt indikace na monitoru, stiskněte tlačítko R.
Velikost obrazu, snímací frekvence a kvalita videa Položka Vel. obrazu/snímací frekv. v menu videosekvencí slouží k výběru velikosti obrazu (v pixelech) pro videosekvence a snímací frekvence. Rovněž můžete vybírat mezi dvěma možnostmi v položce Kvalita videa: vysokou a normální kvalitou. Tyto položky společně ovlivňují maximální datový tok, jak je znázorněno v následující tabulce.
Indexy Pokud je možnost Indexování přiřazena s využitím uživatelské funkce g1 (Uživ. přiřazení ovládacích prvků, 0 267) ovládacímu prvku, můžete stisknout během záznamu ovládací prvek pro přidání indexů, které lze následně využít k vyhledání snímků během úprav a přehrávání (0 195; mějte na paměti, že indexy nelze přidávat v režimu i). Do každé videosekvence lze přidat až 20 indexů.
Velikost obrazu videosekvencí Videosekvence mají poměr stran 16 : 9 a jsou zaznamenávány s využitím výřezu z kompletního obrazového pole, který se mění v závislosti na velikosti obrazu a možnosti vybrané v položce Volba obrazového pole v menu videosekvencí (0 188, 257).
Fotografování v režimu videosekvencí Chcete-li fotografovat v režimu videosekvencí (v režimu živého náhledu nebo během záznamu videosekvence), vyberte možnost Fotografování v uživatelské funkci g1 (Uživ. přiřazení ovládacích prvků) > Tlačítko spouště (0 267). Stisknutím tlačítka spouště až na doraz lze kdykoli pořizovat snímky s poměrem stran 16 : 9. Pokud probíhá záznam videosekvence, záznam se ukončí a uloží se videosekvence zaznamenaná do tohoto okamžiku.
❚❚ Velikost obrazu Velikost snímků pořizovaných v režimu videosekvencí se liší v závislosti na velikosti obrazu videosekvencí (0 188) a, v případě snímků pořízených při velikosti obrazu 1 920 × 1 080 a 1 280 × 720, v závislosti na obrazovém poli a možnosti vybrané v položce Velikost obrazu v menu fotografování (0 99).
D Záznam videosekvencí Videosekvence jsou zaznamenávány v barevném prostoru sRGB. Na monitoru a výsledných videosekvencích se mohou při použití zářivkového osvětlení, osvětlení pomocí rtuťových nebo sodíkových výbojek, resp. u pohyblivých objektů – zejména při horizontálním panorámování fotoaparátu nebo horizontálním pohybu objektu vysokou rychlostí napříč záběrem – zobrazit proužky či blikající nebo zkreslený obraz (informace o potlačení blikání a proužkování viz Redukce blikání obrazu, 0 259).
Zobrazení videosekvencí V režimu přehrávání jednotlivých snímků jsou videosekvence označeny symbolem 1 (0 225). Klepnutím na symbol a na monitoru nebo stisknutím tlačítka J spusťte přehrávání; vaše aktuální poloha je indikována za pomoci indikace průběhu videosekvence. Symbol 1 Délka Symbol a Aktuální poloha/celková délka Indikace průběhu videosekvence Hlasitost Průvodce K dispozici jsou následující operace: Pro Pozastavení Popis Stisknutím tlačítka 3 se pozastaví přehrávání.
Pro Popis Otočením hlavního příkazového voliče o jednu polohu Skok o 10 s se přeskočí o 10 s vpřed nebo zpět. Otáčením pomocného příkazového voliče lze přeskočit k dalšímu nebo předchozímu indexu. V případě, že Skok vpřed/zpět videosekvence neobsahuje žádné indexy, lze přeskočit k prvnímu nebo poslednímu snímku. Stisknutím tlačítka X (T) se zvyšuje hlasitost, Nastavení hlasitosti stisknutím tlačítka W (Z) se snižuje hlasitost.
Úprava videosekvencí Pořízené videosekvence lze oříznout a vytvořit oříznuté kopie, nebo lze ukládat vybrané snímky videosekvencí ve formě statických snímků JPEG. Možnost 9 Vybrat počát./koncový bod 4 Uložit vybraný snímek Popis Vytvoření kopie s odstraněnou nepotřebnou stopáží. Uložení vybraného snímku jako statického snímku JPEG. Oříznutí videosekvencí Chcete-li vytvořit oříznuté kopie videosekvencí: 1 Zobrazte videosekvenci na celé obrazovce (0 225).
3 Vyberte položku Vybrat počát./koncový bod. Stiskněte tlačítko i, vyberte možnost Vybrat počát./koncový bod a stiskněte tlačítko J. 4 Vyberte možnost Počát. bod. Pro vytvoření kopie začínající aktuálním snímkem vyberte možnost Počát. bod a stiskněte tlačítko J. Snímky před aktuálním snímkem se při ukládání kopie v kroku 9 odstraní. Počáteční bod 5 Potvrďte nový počáteční bod.
6 Vyberte koncový bod. Stisknutím tlačítka L (U) přepněte z nástroje pro výběr počátečního bodu (w) na nástroj pro výběr koncového bodu (x) a způsobem popsaným v kroku 5 vyberte koncový snímek. Snímky po vybraném snímku se při ukládání kopie v kroku 9 odstraní. Tlačítko L (U) Koncový bod 7 Vytvořte kopii. Jakmile se zobrazí požadovaný koncový snímek, stiskněte tlačítko 1. 8 Zobrazte videosekvenci.
9 Uložte kopii. Chcete-li uložit kopii jako nový soubor, vyberte možnost Uložit jako nový soubor a stiskněte tlačítko J. Chcete-li nahradit soubor původní videosekvence upravenou kopií, vyberte možnost Přepsat existující soubor a stiskněte tlačítko J. A Oříznutí videosekvencí Videosekvence musí mít délku minimálně dvě sekundy. Není-li na paměťové kartě dostatek místa, kopie se neuloží. Kopie obsahují stejné informace o datu a čase vytvoření jako originální videosekvence.
Ukládání vybraných snímků Chcete-li uložit kopii vybraného snímku jako statický snímek JPEG: 1 Pozastavte videosekvenci na požadovaném snímku. Přehrajte videosekvenci způsobem popsaným v kapitole „Zobrazení videosekvencí“ (0 194), stisknutím tlačítka J spouštějte a obnovujte přehrávání, stisknutím tlačítka 3 videosekvenci pozastavujte. Pozastavte videosekvenci na snímku, který chcete zkopírovat. 2 Vyberte možnost Uložit vybraný snímek.
Další možnosti pro fotografování Tlačítko R (fotografování s využitím hledáčku) Při fotografování s využitím hledáčku můžete stisknutím tlačítka R zobrazit na monitoru obrazovku informací obsahující data, jako je například čas závěrky, clona, počet zbývajících snímků a režim činnosti zaostřovacích polí. Tlačítko R 1 Expoziční režim .........................................6 2 Indikace použití flexibilního programu ..................................................................
12 Indikace expozice .................................. 77 Zobrazení korekce expozice.............. 127 Indikace průběhu bracketingu Expoziční a zábleskový bracketing ....................................................... 210 Bracketing vyvážení bílé barvy ....................................................... 215 13 Vyvážení bílé barvy ............................. 130 Indikace jemného vyvážení bílé barvy ................................................................
23 Indikace připojení Bluetooth ............ 273 33 Indikace zvukové signalizace............271 Režim V letadle..................................... 272 34 Indikace stavu baterie........................... 46 24 Indikace připojení Wi-Fi ........... 272, 273 35 Indikace citlivosti ISO ..........................118 Indikace připojení Eye-Fi.................... 273 Citlivost ISO ...........................................118 25 Indikace signálu ze satelitů ...............
A Viz také Informace o změně barvy písma na obrazovce informací viz B > Obrazovka informací (0 269). A Symbol Y („Nejsou nastavené hodiny“) Hodiny fotoaparátu jsou napájeny nezávislým nabíjecím zdrojem energie, který je dle potřeby nabíjen, když je vložena hlavní baterie nebo když je fotoaparát napájen pomocí volitelného konektoru pro připojení síťového zdroje a síťového zdroje (0 287). Dva dny nabíjení postačí k napájení hodin po dobu přibližně tří měsíců.
Tlačítko i Chcete-li přistupovat k níže uvedeným položkám, stiskněte tlačítko i během fotografování s využitím hledáčku či během fotografování v živém náhledu. Použijte dotykovou obrazovku nebo se pohybujte v menu s využitím multifunkčního voliče a tlačítka J, přičemž multifunkčním voličem vybírejte položky a stisknutím tlačítka J zobrazujte možnosti. Pro návrat do režimu fotografování namáčkněte tlačítko spouště do poloviny. Tlačítko i ❚❚ Fotografování s využitím hledáčku Položka Uživ.
Dvoutlačítkový reset: Obnovení výchozích nastavení U níže uvedených nastavení fotoaparátu lze současným stisknutím a podržením tlačítek W (Z) a E po dobu delší než dvě sekundy obnovit výchozí nastavení (tlačítka jsou označena zelenou tečkou). Během resetování nastavení se krátce vypne kontrolní Tlačítko W (Z) panel. Tlačítko E ❚❚ Nastavení dostupná v menu fotografování Položka Kvalita obrazu Velikost obrazu Nastavení citlivosti ISO Citlivost ISO P, S, A, M Ostatní režimy Automat. regulace citl.
1 Pouze aktuální předvolba Picture Control. 2 Nastavení úrovně funkce HDR není resetováno. 3 Pokud je aktuálně v činnosti vícenásobná expozice, fotografování se ukončí a kombinovaný snímek se vytvoří z doposud pořízených snímků vícenásobné expozice. Nastavení expozičního podílu a počtu snímků nejsou resetována. 4 Pokud aktuálně probíhá intervalové snímání, fotografování se ukončí. Datum spuštění, čas, interval mezi snímky, počet intervalů a snímků a vyrovnání expozice nejsou resetovány.
Položka Zaostřovací pole 1 Kontrola expozice Motor. nast. clony multif. voličem Zobrazení nejvyšších jasů Hlasitost sluchátek Měření expozice Expoziční paměť (trvalá) Bracketing Korekce zábleskové expozice Korekce expozice Zábleskový režim i, k, p, n, w, f, d, ' s o 0, P, S, A, M e Blokování záblesk.
Bracketing (pouze režimy P, S, A a M) Bracketing automaticky lehce mění během expozice série snímků u každého snímku expozici, zábleskovou expozici, nastavení funkce Active D-Lighting (ADL) nebo vyvážení bílé barvy. Tuto funkci použijte v situacích, kdy je obtížné dosáhnout správného nastavení a kdy není čas na kontrolu výsledků a úpravu nastavení u každého snímku. Rovněž takto můžete experimentovat s různými nastaveními fotoaparátu při fotografování stejného objektu.
❚❚ Expoziční a zábleskový bracketing Mění expozici a/nebo zábleskovou expozici u série snímků. Expozice upravena o: 0 EV Expozice upravena o: –1 EV Expozice upravena o: +1 EV 1 Vyberte počet snímků. Stisknutím tlačítka BKT a otáčením hlavního příkazového voliče vyberte počet snímků sekvence bracketingu.
2 Vyberte velikost kroku bracketingu. Stisknutím tlačítka BKT a otáčením pomocného příkazového voliče vyberte velikost kroku bracketingu. Krok bracketingu Tlačítko BKT Pomocný příkazový volič Ve výchozím nastavení lze volit velikost kroku rozptylu bracketingu v hodnotách 0,3 (1/3), 0,7 (2/3), 1, 2 a 3 EV. V seznamu níže jsou uvedeny programy bracketingu s krokem rozptylu 0,3 (1/3) EV.
3 Vytvořte kompozici snímku, zaostřete a exponujte. Fotoaparát při expozici snímků mění expozici a/nebo zábleskovou expozici v souladu se zvoleným programem bracketingu. Úpravy expozice se přičtou k úpravám provedeným pomocí korekce expozice (0 127). Během činnosti bracketingu se zobrazuje indikace průběhu bracketingu. Po expozici každého snímku zmizí z indikace jeden segment.
❚❚ Zrušení bracketingu Chcete-li zrušit funkci bracketingu, stiskněte tlačítko BKT a otáčejte hlavním příkazovým voličem, dokud v sekvenci bracketingu nezbývají žádné snímky a indikace bracketingu na kontrolním panelu a v hledáčku nezmizí. Při následné aktivaci bracketingu se obnoví naposled použitý program bracketingu. Bracketing lze zrušit rovněž provedením dvoutlačítkového resetu (0 206), v tomto případě se však při následné aktivaci bracketingu neobnoví naposled použitý program bracketingu.
A Expoziční bracketing Fotoaparát upravuje expozici změnou času závěrky a clony (režim P), clony (režim S) nebo času závěrky (režimy A a M). Pokud je vybrána možnost Zapnuto v položce Nastavení citlivosti ISO > Automat. regulace citl.
❚❚ Bracketing vyvážení bílé barvy Fotoaparát vytvoří několik kopií každého snímku, vždy s jiným nastavením vyvážení bílé barvy. 1 Vyberte počet snímků. Stisknutím tlačítka BKT a otáčením hlavního příkazového voliče vyberte počet snímků sekvence bracketingu.
2 Vyberte velikost kroku vyvážení bílé barvy. Stisknutím tlačítka BKT a otáčením pomocného příkazového voliče vyberte velikost kroku bracketingu vyvážení bílé barvy. Každý krok je zhruba ekvivalentní hodnotě 5 miredů. Krok vyvážení bílé barvy Tlačítko BKT Pomocný příkazový volič Vyberte z kroků 1 (5 miredů), 2 (10 miredů) a 3 (15 miredů). Vyšší hodnoty B odpovídají posunu barev směrem k modré, vyšší hodnoty A odpovídají zvýšenému podílu žluté (0 134).
3 Vytvořte kompozici snímku, zaostřete a exponujte. Z každého pořízeného snímku se vytvoří množství kopií v počtu určeném programem bracketingu a každá kopie bude mít odlišné vyvážení bílé barvy. Úpravy vyvážení bílé barvy se přičtou k úpravám vyvážení bílé barvy provedeným pomocí jemného vyvážení bílé barvy. Pokud je počet snímků v programu bracketingu větší než počet zbývajících snímků, bliká na kontrolním panelu symbol n, v hledáčku symbol j a zablokuje se spuštění závěrky.
❚❚ Zrušení bracketingu Chcete-li zrušit funkci bracketingu, stiskněte tlačítko BKT a otáčejte hlavním příkazovým voličem, dokud v sekvenci bracketingu nezbývají žádné snímky a indikace bracketingu na kontrolním panelu a v hledáčku nezmizí. Při následné aktivaci bracketingu se obnoví naposled použitý program bracketingu. Bracketing lze zrušit rovněž provedením dvoutlačítkového resetu (0 206), v tomto případě se však při následné aktivaci bracketingu neobnoví naposled použitý program bracketingu.
❚❚ Bracketing ADL Fotoaparát mění během expozice série snímků nastavení funkce Active D-Lighting. 1 Vyberte počet snímků. Stisknutím tlačítka BKT a otáčením hlavního příkazového voliče vyberte počet snímků sekvence bracketingu. Úroveň bracketingu ADL Tlačítko BKT Počet snímků Hlavní příkazový volič Při použití nenulového nastavení se na kontrolním panelu a v hledáčku zobrazují symboly M a D; na obrazovce informací se zobrazuje symbol z a úroveň bracketingu.
Vyberete-li dva snímky, pořídí fotoaparát jeden snímek bez použití funkce Active D-Lighting a jeden snímek s aktuálním nastavením funkce Active D-Lighting. Chcete-li pořizovat série snímků s nastavením funkce Active D-Lighting na možnost Vypnuto, Nízký a Normální (tři snímky), Vypnuto, Nízký, Normální a Vysoký (čtyři snímky) nebo Vypnuto, Nízký, Normální, Vysoký a Velmi vysoký (pět snímků), vyberte tři až pět snímků. Vyberete-li více než dva snímky, pokračujte krokem 3. 2 Vyberte možnost Active D-Lighting.
3 Vytvořte kompozici snímku, zaostřete a exponujte. Fotoaparát při expozici každého snímku změní nastavení funkce Active D-Lighting v souladu se zvoleným programem bracketingu. Během činnosti bracketingu se zobrazuje indikace průběhu bracketingu. Po expozici každého snímku zmizí z indikace jeden segment. Počet snímků: 3 Indikace po expozici prvního snímku A Živý náhled V režimu živého náhledu se zobrazuje nastavení bracketingu na monitoru.
❚❚ Zrušení bracketingu Chcete-li zrušit funkci bracketingu, stiskněte tlačítko BKT a otáčejte hlavním příkazovým voličem, dokud v sekvenci bracketingu nezbývají žádné snímky a indikace bracketingu na kontrolním panelu a v hledáčku nezmizí. Při následné aktivaci bracketingu se obnoví naposled použitý program bracketingu. Bracketing lze zrušit rovněž provedením dvoutlačítkového resetu (0 206), v tomto případě se však při následné aktivaci bracketingu neobnoví naposled použitý program bracketingu.
Data o poloze Pomocí kabelu dodávaného s jednotkou lze připojit ke konektoru pro připojení příslušenství na fotoaparátu (0 1) jednotku GPS GP-1/GP-1A (dostupná samostatně), která umožňuje zaznamenávat informace o aktuální poloze fotoaparátu do pořizovaných snímků. Před připojením jednotky GP-1/GP-1A vypněte fotoaparát; další informace viz návod k jednotce GP-1/GP-1A. ❚❚ Položky menu nastavení Položka Data o poloze v menu nastavení obsahuje níže uvedené možnosti.
A Chytrá zařízení Chcete-li stáhnout data o poloze z chytrého zařízení a vložit je do nově pořizovaných snímků, navažte bezdrátové spojení a vyberte možnost Ano v položce Data o poloze > Stáhnout z chytrého zařízení v menu nastavení (0 271). A Univerzální čas (UTC) Data UTC jsou poskytována zařízením GPS a jsou nezávislá na hodinách fotoaparátu. A Symbol o Stav připojení je indikován symbolem o: • o (statický): Jsou přijímána data o poloze. • o (blikající): Jednotka GP-1/GP-1A vyhledává signál.
Více o přehrávání Zobrazení snímků W (Z) W (Z) X (T) X (T) Přehrávání jednotlivých snímků Přehrávání náhledů snímků Přehrávání podle kalendáře Přehrávání jednotlivých snímků Chcete-li přehrávat snímky, stiskněte tlačítko K. Na monitoru se zobrazí poslední zhotovený snímek. Další snímky lze zobrazit rychlým pohybem prstu směrem doleva nebo doprava po monitoru či stisknutím tlačítek 4 a 2; chcete-li zobrazit doplňující informace k aktuálnímu snímku, stiskněte tlačítko 1 Tlačítko K nebo 3 (0 231).
Přehrávání podle kalendáře Chcete-li zobrazit snímky pořízené k vybranému datu, stiskněte při zobrazení 72 snímků tlačítko W (Z). Tlačítko W (Z) Pomocí dotykové obrazovky nebo Seznam dat multifunkčního voliče vyberte data na seznamu dat; snímky pořízené k vybranému datu se zobrazí v seznamu náhledů.
A Otočení na výšku Chcete-li snímky s orientací na výšku (portrétní orientace) zobrazovat na výšku, vyberte možnost Zapnuto v položce Otočení na výšku v menu přehrávání (0 251). A Kontrola snímků Je-li vybrána možnost Zapnuto v položce Kontrola snímků v menu přehrávání (0 250), snímky se po expozici automaticky zobrazují na monitoru (protože je fotoaparát v tomto případě již ve správné orientaci, snímky se v režimu kontroly snímků automaticky neotáčejí).
Použití dotykové obrazovky Během přehrávání lze použít monitor s dotykovou obrazovkou pro: Zobrazení dalších snímků Rychlým pohybem prstu směrem doleva nebo doprava se zobrazí další snímky. V režimu zobrazení jednotlivých snímků lze dotykem ve spodní části obrazovky zobrazit sloupec pro procházení snímků a poté posunutím prstu směrem doleva nebo doprava rychle procházet k dalším snímkům.
Pro zmenšení až k zobrazení náhledů (0 225) použijte gesto sevření prstů v režimu přehrávání Zobrazení náhledů jednotlivých snímků. Pomocí gest sevření a roztažení prstů vyberete počet zobrazených náhledů snímků z 4, 9 a 72 snímků. Zobrazení videosekvencí Klepnutím na průvodce na monitoru se zahájí přehrávání videosekvence (videosekvence jsou označeny symbolem 1). Klepnutím na monitor se přehrávání pozastaví nebo obnoví, resp.
Tlačítko i Stisknutím tlačítka i v režimu přehrávání jednotlivých snímků nebo v režimu přehrávání náhledů snímků se zobrazí možnosti uvedené níže. Možnosti vybírejte pomocí dotykové obrazovky nebo multifunkčního voliče a tlačítka J. • Hodnocení: Ohodnocení aktuálního snímku Tlačítko i (0 243). • Výběr k odesl. na chytré zař./zrušení (pouze snímky): Výběr snímků pro přenos na chytré zařízení.
Informace o snímku Informace o snímku jsou prolnuty do zobrazených snímků v režimu přehrávání jednotlivých snímků. Stisknutím tlačítek 1 a 3 lze dokola procházet informacemi o snímku. Mějte na paměti, že možnosti „pouze snímek“, fotografické informace, RGB histogram, nejvyšší jasy a přehled se zobrazují pouze tehdy, je-li vybrána odpovídající možnost v položce Možnosti zobraz. pro přehráv. (0 250). Data o poloze se zobrazují pouze v případě jejich vložení do snímků (0 223).
❚❚ Informace o souboru 1 Stav ochrany snímku........................... 242 8 Velikost obrazu....................................... 99 2 Indikace úprav snímku ....................... 275 9 Obrazové pole ........................................ 93 3 Označení pro přenos........................... 245 10 Čas záznamu .........................................268 4 Zaostřovací pole * ................................. 107 5 Značky oblasti činnosti automatického zaostřování *..................................
❚❚ Nejvyšší jasy 1 Nejvyšší jasy snímku * 3 Aktuální barevný kanál * 2 Číslo složky – číslo snímku................. 252 * Blikající oblasti snímku indikují nejvyšší jasy (oblasti s rizikem přeexpozice) pro aktuální barevný kanál.
❚❚ RGB histogram 1 Nejvyšší jasy snímku * 2 Číslo složky – číslo snímku................. 252 3 Vyvážení bílé barvy ............................. 130 Barevná teplota............................. 137 Jemné vyvážení bílé barvy ......... 134 Manuální nastavení...................... 139 5 Histogram (kanál RGB). Ve všech histogramech značí horizontální osa jas pixelů a vertikální osa počty pixelů pro jednotlivé hodnoty jasu.
A Zvětšení výřezu snímku Chcete-li zvětšit snímek při zobrazení histogramu, stiskněte tlačítko X (T). Pomocí tlačítek X (T) a W (Z) lze zvětšovat a zmenšovat snímek. Procházet skrytými částmi snímku lze pomocí multifunkčního voliče. Histogram je aktualizován takovým způsobem, aby zobrazoval pouze data pro část snímku aktuálně viditelnou na monitoru. A Histogramy Histogramy fotoaparátu slouží pouze jako vodítko a mohou se lišit od histogramů zobrazených fotoeditačními aplikacemi.
❚❚ Fotografické informace 1 Měření expozice................................... 123 7 Čas závěrky ........................................74, 76 Clona ...................................................75, 76 2 Expoziční režim .........................................6 Citlivost ISO 1 ......................................... 118 8 3 Korekce expozice ................................. 127 9 Doladění optimální expozice 2.......... 262 10 4 Ohnisková vzdálenost ........................
16 Předvolba Picture Control 4 ............... 148 17 Redukce šumu pro vysoké citlivosti ISO 20 Korekce vinětace..................................255 ................................................................ 255 21 Historie úprav ....................................... 275 Redukce šumu pro dlouhé expozice 22 Komentář ke snímku ........................... 270 ................................................................ 255 18 Funkce Active D-Lighting .................. 153 19 HDR – úroveň........
23 Jméno fotografa 5 ................................ 271 24 Vlastník autorských práv 5 ..................271 1 Zobrazuje se červeně v případě pořízení snímku při použití automatické regulace citlivosti ISO. 2 Zobrazí se, pokud byla v uživatelské funkci b6 (Jemné doladění expozice, 0 262) nastavena pro kteroukoli metodu měření expozice jiná než nulová hodnota. 3 Zobrazuje se pouze při použití objektivu vybaveného redukcí vibrací. 4 Zobrazení jednotlivých položek závisí na vybrané předvolbě Picture Control.
❚❚ Přehled 1 2 3 4 Číslo snímku/celkový počet snímků Označení pro přenos........................... 245 Stav ochrany snímku........................... 242 Indikace úprav snímku ....................... 275 5 Typ fotoaparátu 6 Indikace komentáře ke snímku ........ 270 7 Indikace dat o poloze.......................... 223 8 Histogram zobrazující rozložení odstínů ve snímku (0 235). 9 Kvalita obrazu ......................................... 97 10 Velikost obrazu.......................................
Pohled na snímek zblízka: Zvětšení výřezu snímku Chcete-li zvětšit snímek zobrazený v režimu přehrávání jednotlivých snímků, stiskněte tlačítko X (T) nebo dvakrát rychle klepněte na monitor. Během zvětšení výřezu snímku lze provádět následující operace: Tlačítko X (T) Pro Popis Stisknutím tlačítka X (T) nebo použitím gesta roztažení prstů zvětšíte snímek až přibližně 34× (velké snímky ve formátu 24 × 16/DX), 26× (střední snímky) nebo 17× (malé snímky).
Pro Oříznutí snímku Výběr tváří Popis Chcete-li snímek oříznout na oblast aktuálně viditelnou na monitoru, stiskněte tlačítko i, vyberte položku Rychlé oříznutí a stiskněte tlačítko J. Mějte na paměti, že položka Rychlé oříznutí není k dispozici při zobrazení RGB histogramu (0 235). Tváře rozpoznané během Průvodce na monitoru zvětšení snímku jsou indikovány bílým ohraničením na navigační obrazovce. Chcete-li zobrazit další tváře, otáčejte pomocným příkazovým voličem nebo klepněte na průvodce na monitoru.
Ochrana snímků před vymazáním V režimech přehrávání jednotlivých snímků, zvětšení výřezu snímku, přehrávání náhledů snímků a přehrávání podle kalendáře lze použít tlačítko L (U) k nastavení ochrany snímků před náhodným vymazáním. Chráněné soubory nelze vymazat pomocí tlačítka O (Q) ani pomocí položky Mazání snímků v menu přehrávání. Mějte na paměti, že chráněné snímky budou vymazány při formátování paměťové karty (0 268). Nastavení ochrany snímku před vymazáním: 1 Vyberte snímek.
Hodnocení snímků Tato funkce slouží k ohodnocení snímků nebo k jejich označení jako určených pro pozdější vymazání. Hodnocení lze zobrazit rovněž v aplikacích ViewNX-i a Capture NX-D. Hodnocení není dostupné u chráněných snímků. Hodnocení jednotlivých snímků 1 Vyberte snímek. Zobrazte nebo vyberte požadovaný snímek. 2 Zobrazte možnosti přehrávání. Stiskněte tlačítko i pro zobrazení možností přehrávání. Tlačítko i 3 Vyberte položku Hodnocení. Vyberte položku Hodnocení a stiskněte tlačítko J.
Hodnocení více snímků Pro ohodnocení více snímků použijte položku Hodnocení v menu přehrávání. 1 Vyberte položku Hodnocení. Vyberte položku Hodnocení v menu přehrávání a stiskněte tlačítko 2. 2 Ohodnoťte snímky. Pomocí multifunkčního voliče vyberte snímky (chcete-li zobrazit aktuálně vybraný snímek na celé obrazovce, stiskněte a držte tlačítko X/T) a potom stiskněte a držte tlačítko W (Z) a současným stisknutím tlačítek 1 a 3 vyberte hodnocení z nula až pěti hvězdiček, resp.
Výběr snímků pro přenos Pomocí níže uvedených kroků lze vybrat snímky pro přenos na chytré zařízení. Videosekvence nemohou být vybrány pro přenos. Výběr jednotlivých snímků 1 Vyberte snímek. Zobrazte snímek nebo jej vyberte v seznamu náhledů při přehrávání náhledů snímků. 2 Zobrazte možnosti přehrávání. Stiskněte tlačítko i pro zobrazení možností přehrávání. Tlačítko i 3 Vyberte položku Výběr k odesl. na chytré zař./zrušení. Vyberte položku Výběr k odesl. na chytré zař./zrušení a stiskněte tlačítko J.
Výběr více snímků Pomocí níže uvedených kroků lze změnit označení pro přenos u více snímků. 1 Vyberte položku Výběr snímků. V menu přehrávání vyberte položku Výběr k odesl. na chytré zař., potom vyberte možnost Výběr snímků a stiskněte tlačítko 2. 2 Vyberte snímky. Pomocí multifunkčního voliče vybírejte snímky a stisknutím tlačítka W (Z) potvrďte nebo zrušte výběr (chcete-li zobrazit vybraný snímek na celé obrazovce, stiskněte a držte tlačítko X/T). Vybrané snímky jsou označeny symbolem W.
Mazání snímků Chcete-li vymazat aktuální snímek, stiskněte tlačítko O (Q). Chcete-li vymazat více vybraných snímků, všechny snímky pořízené k vybranému datu nebo všechny snímky v aktuální přehrávané složce, použijte položku Mazání snímků v menu přehrávání. Jakmile jsou snímky vymazány, již je nelze obnovit. Mějte na paměti, že chráněné a skryté snímky nelze vymazat. Během přehrávání Chcete-li vymazat aktuální snímek, stiskněte tlačítko O (Q). 1 Stiskněte tlačítko O (Q). Zobrazí se dialog pro potvrzení.
Menu přehrávání Položka Mazání snímků v menu přehrávání obsahuje následující možnosti. Mějte na paměti, že v závislosti na počtu snímků může vymazání snímků trvat určitou dobu. Možnost Q Vybrané n Vybrat datum R Všechny Popis Vymazání vybraných snímků (0 248). Vymazání všech snímků pořízených k vybranému datu (0 249). Vymazání všech snímků ve složce aktuálně vybrané pro přehrávání (0 250). ❚❚ Vybrané: Vymazání vybraných snímků 1 Vyberte snímky.
❚❚ Vybrat datum: Vymazání snímků pořízených k vybranému datu 1 Vyberte data. Chcete-li vybrat všechny snímky pořízené k vybranému datu, vyberte datum a stiskněte tlačítko 2. Vybraná data jsou označena symbolem M. Opakováním postupu vyberte podle potřeby další data; výběr data zrušíte jeho opakovaným výběrem a stisknutím tlačítka 2. 2 Operaci dokončete stisknutím tlačítka J. Zobrazí se dialog pro potvrzení; vyberte možnost Ano a stiskněte tlačítko J.
Seznam položek menu Tato část obsahuje seznam položek dostupných v menu fotoaparátu. Další informace viz Návod k práci s menu. D Menu přehrávání: Práce se snímky Mazání snímků Vybrané Vybrat datum Všechny Přehrávaná složka (Název složky) Všechny Aktuální Skrytí snímků Vybrat/nastavit Vybrat datum Zrušit celý výběr Možnosti zobraz. pro přehráv.
Po vymazání Zobrazit následující Zobrazit předcházející Pokračovat stejně Automatické otáčení snímků Zapnuto Vypnuto Otočení na výšku Zapnuto Vypnuto Prezentace Spustit Typ obrazových dat Interval mezi snímky Hodnocení (výchozí nastavení je Zobrazit následující) Tato položka určuje, který snímek se zobrazí po vymazání snímku. (výchozí nastavení je Zapnuto) Tato položka určuje, jestli se při fotografování se snímky zaznamená orientace fotoaparátu.
C Menu fotografování: Možnosti pro fotografování Reset menu fotografování Ano Ne Složka pro ukládání Přejmenovat Výběr složky podle čísla Výběr složky ze seznamu Pojmenování souborů Pojmenování souborů Řízení záblesku Zábleskový režim (vestav. blesk) Zábleskový režim (externí blesk) Možnosti bezdrát. ovládání blesků Možnosti skupin blesků Info. rádiem řízených bl.
Kvalita obrazu NEF (RAW) + JPEG Jemný★ NEF (RAW) + JPEG Jemný NEF (RAW) + JPEG Normál.★ NEF (RAW) + JPEG Normál. NEF (RAW) + JPEG Základní★ NEF (RAW) + JPEG Základní NEF (RAW) JPEG Jemný★ JPEG Jemný JPEG Normální★ JPEG Normální JPEG Základní★ JPEG Základní Velikost obrazu Velký (L) Střední (M) Malý (S) Záznam ve formátu NEF (RAW) Komprese NEF (RAW) Bitová hloubka NEF (RAW) Nastavení citlivosti ISO Citlivost ISO Automat. regulace citl.
Vyvážení bílé barvy Automaticky Žárovkové světlo Zářivkové světlo Přímé sluneční světlo Blesk Zataženo Stín Výběr barevné teploty Manuální nastavení Předvolby Picture Control Automaticky Standardní Neutrální Živé Monochromatické Portrét Krajina Ploché Správa předv.
Redukce šumu pro dlouhé exp. Zapnuto Vypnuto Redukce šumu pro vys. ISO Vysoká Normální Nízká Vypnuto Korekce vinětace Vysoká Normální Nízká Vypnuto Automatická korekce zkreslení Zapnuto Vypnuto Redukce blikání obrazu Nastavení redukce blikání obrazu Indikace redukce blikání obrazu (výchozí nastavení je Vypnuto) Tato položka potlačuje obrazový šum (jasné skvrny nebo závoj) na snímcích pořízených dlouhými časy závěrky.
Dálkové ovládání (ML-L3) Dálk. ovl. se zpožděním Dálk. ovl. s rychlou reakcí Dálk. ovl. s předsklop. zrcadla Vypnuto Nastavení bracketingu Expoziční a zábleskový bracketing Expoziční bracketing Zábleskový bracketing Bracketing vyvážení bílé barvy Bracketing ADL Vícenásobná expozice Režim vícenásobné expozice Počet snímků Režim prolnutí Uchovat všechny expozice HDR (vysoký dynam. rozsah) Režim HDR HDR – úroveň Intervalové snímání Spustit Možnosti spuštění Interval Počet intervalů×počet snímků v inter.
1 Menu videosekvencí: Možnosti pro záznam videosekvencí Reset menu videosekvencí Ano Ne Chcete-li nastavit položky menu videosekvencí na výchozí hodnoty, vyberte možnost Ano. Pojmenování souborů Volba obrazového pole DX 1,3× Vel. obrazu/snímací frekv.
Vyvážení bílé barvy Stejné nast. jako pro fotogr. Automaticky Žárovkové světlo Zářivkové světlo Přímé sluneční světlo Zataženo Stín Výběr barevné teploty Manuální nastavení Předvolby Picture Control Stejné nast. jako pro fotogr. Automaticky Standardní Neutrální Živé Monochromatické Portrét Krajina Ploché Správa předv. Picture Control Uložit/upravit Přejmenovat Vymazat Načíst/uložit Active D-Lighting Stejné nast. jako pro fotogr.
Redukce šumu pro vys.
A Uživatelské funkce: Jemné doladění nastavení fotoaparátu Reset uživatelských funkcí Ano Ne a Automatické zaostřování a1 Volba priority v režimu AF-C Spuštění Zaostření a2 Volba priority v režimu AF-S Spuštění Zaostření a3 Sledování objektu s blokací 5 (dlouhé) – 1 (krátké), Vypnuto a4 Počet zaostřovacích polí 51 polí 11 polí 260 Chcete-li nastavit uživatelské funkce na výchozí hodnoty, vyberte možnost Ano.
a5 Uložení polí podle orientace Ano Vypnuto a6 Aktivace zaostřování Spoušť/tlačítko AF-ON Tlačítko AF-ON a7 Přep. zaostř. polí dokola Přepínat dokola Nepřepínat dokola a8 Možnosti zaostřovacích polí Osvětlení zaostřovacích polí Manuální zaostřování a9 Vestavěné pomocné světlo AF Zapnuto Vypnuto a10 Man. zaostř. kroužek v r.
b2 Krok nastav. expozice (EV) 1/3 EV 1/2 EV b3 Snadná korekce expozice Zapnuto (autom. nastav.) Zapnuto Vypnuto b4 Měření Matrix Detekce tváří zapnutá Detekce tváří vypnutá b5 Velikost zdůraz. středu 6 mm – 13 mm, Integrální b6 Jemné doladění expozice Ano Ne c Časovače/expoziční paměť c1 Tlačítko spouště jako AE-L Zapnuto (namáčk.
c2 Časovač pohotovost. režimu 4 s – 30 min, Žádný limit c3 Samospoušť Zpoždění samospouště Počet snímků Interval mezi snímky c4 Zpožď. pro vypn. monitoru Přehrávání Menu Obrazovka informací Kontrola snímků Živý náhled c5 Aktivita dálk. ovlád. (ML-L3) 1 min – 15 min d Snímání/indikace d1 Sním. frekvence v režimu CL 7 obr./s – 1 obr./s d2 Max. počet snímků série 1–100 (výchozí nastavení je 6 s) Tato položka určuje, jak dlouho pracuje expozimetr fotoaparátu v době, kdy není prováděna žádná činnost (0 54).
d3 Opožděné spuštění závěrky 3 s – 1 s, Vypnuto d4 Závěrka s el. první lamelou Povolit Zakázat d5 Pořadí čísel souborů Zapnuto Vypnuto Reset d6 Zobraz. mřížky v hledáčku Zapnuto Vypnuto d7 Zobrazení citlivosti ISO Zobrazit citlivost ISO Zobraz. počet zbýv.
d9 Optická redukce vibrací Zapnuto Vypnuto e Bracketing/blesk e1 Synchroniz. čas pro blesk 1/320 s (Auto FP), 1/250 s (Auto FP), 1/250 s – 1/60 s e2 Čas záv. pro práci s bleskem 1/60 s – 30 s e3 Kor. exp. při použití blesku Celý snímek Pouze pozadí (výchozí nastavení je Zapnuto) Tato položka slouží k zapnutí a vypnutí redukce vibrací. Položka je dostupná pouze v kombinaci s objektivy, které ji podporují. (výchozí nastavení je 1/250 s) Tato položka volí synchronizační čas pro práci s bleskem.
e4 Automat. regulace citl. ISO pro M Objekt a pozadí Pouze objekt e5 Pořadí bracketingu Správná exp./podexp./přeexp. Podexp./správná exp./přeexp. f Ovládací prvky f1 Uživ. přiřazení ovládacích prvků Tlačítko Fn1 Tlačítko Fn1 + y Tlačítko Fn2 Tlačítko Fn2 + y Tlačítko AE-L/AF-L Tlačítko AE-L/AF-L + y Tlačítko BKT + y Tlač. záznamu videosek. + y f2 Tlačítko OK Režim fotografování Režim přehrávání Živý náhled f3 Uživ. nastavení ovladačů Obrácené otáčení Zaměnit hlavní/pomocný Menu a přehrávání Proch.
f4 Uvolnit tlač. a použít volič Ano Ne f5 Obrácení indikací g Videosekvence g1 Uživ. přiřazení ovládacích prvků Tlačítko Fn1 Tlačítko Fn2 Tlačítko AE-L/AF-L Tlačítko spouště (výchozí nastavení je Ne) Výběr možnosti Ano umožňuje provádět nastavení, která jsou normálně prováděna podržením tlačítka ve stisknuté poloze a otáčením příkazových voličů, otáčením příkazového voliče po uvolnění tlačítka.
B Menu nastavení: Nastavení fotoaparátu Formátování paměťové karty Chcete-li zahájit formátování, vyberte možnost Ano. Mějte na paměti, že formátování trvale maže všechny snímky a ostatní data na kartě. Před zahájením formátování si proto zálohujte data, která chcete uchovat. Uložení uživatel. nastavení Uložit do U1 Uložit do U2 Reset uživatel. nastavení Resetovat U1 Resetovat U2 Jazyk (Language) Viz strana 323. Časové pásmo a datum Časové pásmo Datum a čas Synchroniz.
Jas monitoru Menu/přehrávání Živý náhled Vyvážení barev monitoru Tato položka slouží k nastavení jasu pro zobrazení menu, přehrávání a živý náhled. Tato položka upravuje vyvážení barev monitoru. Virtuální horizont Obrazovka informací Automaticky Manuálně Autom. obrazovka informací Zapnuto Vypnuto Autom. vypnutí obraz. inform. Zapnuto Vypnuto Jemné doladění AF Jemné dolaď. AF (zap./vyp.
Ref. snímek pro odstr. prachu Spustit Vyčistit snímač a spustit Tato položka umožňuje pořídit referenční data pro funkci odstranění prachu ze snímku v softwaru Capture NX-D (0 iv). Komentář ke snímku Připojit komentář Zadat komentář Tato položka umožňuje přidávat komentáře k nově pořizovaným snímkům. Komentáře lze zobrazit jako metadata v softwaru ViewNX-i nebo Capture NX-D (0 iv). A Zadání textu Pokud je třeba zadat text, zobrazí se klávesnice.
Informace o autorském právu Připojit info o autor. právu Autor Autorské právo Možnosti pípnutí Pípnutí zap/vyp Hlasitost Tón Ovládání dotykem Povolit/zakázat ovládání dotykem Změna snímků v r. přehr. jedn. sn. Varovná indikace blesku Zapnuto Vypnuto HDMI Výstupní rozlišení Pokročilé Data o poloze Stáhnout z chytrého zařízení Poloha Možnosti externího zařízení GPS Možnosti bezdrát. dálk. ovl.
Funkce tlač. Fn na dálk. ovl. (WR) Blokování záblesk. expozice Exp. paměť/blok. zaostření Pouze expoziční paměť Expoz. paměť (do expozice) Pouze blokování zaostření Aktivace autom. zaostřov. Modelovací záblesk Vypnutí blesku + NEF (RAW) Živý náhled Stejná jako tlač. Fn1 na fotoap. Stejná jako tlač. Fn2 na fotoap. Stejná jako tlač. 4 na fotoap.
Odesílat do chytr. zař. (autom.) Zapnuto Vypnuto Wi-Fi Navázat spojení Wi-Fi Nastavení sítě Aktuální nastavení Reset nastavení pro připojení Bluetooth Připojení k síti Spárovaná zařízení Odesílat ve vypnutém stavu Přenos pomocí Eye-Fi Povolit Zakázat (výchozí nastavení je Vypnuto) Chcete-li snímky přenášet v okamžiku jejich pořízení do chytrého zařízení, vyberte možnost Zapnuto. Tato položka slouží k nastavení rozhraní Wi-Fi (bezdrátová síť LAN) pro připojení k chytrým zařízením.
Uložení/načtení nastavení Uložit nastavení Načíst nastavení Reset všech nastavení Resetovat Neresetovat Tato položka ukládá nastavení fotoaparátu na paměťovou kartu a umožňuje jejich načtení z paměťové karty. Soubory nastavení lze sdílet s dalšími fotoaparáty D7500. Tato položka slouží k resetování všech nastavení s výjimkou možností v položkách Jazyk (Language) a Časové pásmo a datum v menu nastavení. Verze firmwaru Tato položka zobrazuje aktuální verzi firmwaru fotoaparátu.
N Menu retušování: Tvorba retušovaných kopií Zprac. snímků NEF (RAW) Výběr snímků Vybrat datum Vybrat všechny snímky Oříznutí snímků Tato položka vytváří kopie JPEG ze snímků NEF (RAW). Tato položka vytváří oříznuté kopie vybraných snímků. Změna velikosti snímku Výběr snímků Vybrat velikost D-Lighting Tato položka vytváří malé kopie vybraných snímků. Tato položka slouží k vyjasnění stínů. Použijte ji u tmavých snímků a snímků v protisvětle.
Korekce perspektivy Tato položka vytváří kopie snímků se sníženými účinky perspektivního zkreslení vysokých objektů fotografovaných od země. Rybí oko Tato položka vytváří kopie, které vypadají, jako kdyby byly pořízeny objektivem typu rybí oko.
Efekt miniatury Tato položka vytváří kopii snímku, která vypadá jako snímek miniatury. Pomocí multifunkčního voliče vyberte polohu a orientaci zaostřené oblasti. Nejlepší výsledky poskytuje u snímků, které byly pořízeny z výrazného nadhledu. Selektivní barva Tato položka vytváří kopie snímků, na kterých se barevně zobrazují pouze místa se zvolenými barvami. Umístěte kurzor na objekty s požadovanými barvami a stiskněte tlačítko A AE-L/AF-L.
O Moje menu/m Poslední nastavení Přidání položek MENU PŘEHRÁVÁNÍ MENU FOTOGRAFOVÁNÍ MENU VIDEOSEKVENCÍ MENU UŽIVATEL. FUNKCÍ MENU NASTAVENÍ MENU RETUŠOVÁNÍ Odebrání položek Tato položka vytváří uživatelské menu až 20 položek vybraných z menu přehrávání, fotografování, videosekvencí, uživatelských funkcí, nastavení a retušování. Tato položka maže položky z menu Moje menu. Seřazení položek Výběr karet MOJE MENU POSLEDNÍ NASTAVENÍ 278 Tato položka slouží k seřazení položek v menu Moje menu.
Technické informace Přečtením této kapitoly získáte informace o kompatibilním příslušenství, čištění a uchovávání fotoaparátu a o tom, co dělat, pokud se zobrazí chybové hlášení nebo nastane problém při používání fotoaparátu. Kompatibilní objektivy Kompatibilní objektivy s vestavěným CPU Společnost Nikon doporučuje objektivy s vestavěným CPU (kromě objektivů IX Nikkor), a to zejména typy G, E a D, které podporují kompletní řadu funkcí nabízených fotoaparátem.
6 U objektivů typu VR je podporována redukce vibrací. 7 Při otočení objektivu PC-E NIKKOR 24 mm f/3,5D ED okolo optické osy může dojít ke kontaktu knoflíku pro vysouvání objektivu s tělem fotoaparátu. Kromě toho nemusí být vzhledem ke kontaktu objektivu a těla fotoaparátu k dispozici některé kombinace vysunutí a otočení objektivu. 8 Vysunutí a/nebo naklopení objektivu ovlivňuje expozici. 9 Nelze použít při vysunutí nebo naklopení.
A Telekonvertory AF-S/AF-I Pokud je kombinovaná světelnost při použití fotoaparátu s telekonvertorem AF-S/AF-I menší než f/5,6 a větší nebo rovna f/8, jsou automatické zaostřování a elektronický dálkoměr dostupné pouze v kombinaci se středním zaostřovacím polem a fotoaparát nemusí být schopen zaostřit na tmavé nebo málo kontrastní objekty. Je-li vybrán režim činnosti zaostřovacích polí 3D sledování objektu nebo Automatická volba zaostřovacích polí, použije se režim Jednotlivá zaostřovací pole (0 103).
A Objektivy VR Objektivy uvedené níže se nedoporučují pro dlouhé expozice nebo pro fotografování při vysokých citlivostech ISO. Vzhledem ke konstrukčnímu provedení systému redukce vibrací (VR) mohou být výsledné snímky narušeny závojem. Při použití ostatních objektivů VR doporučujeme vypnout systém redukce vibrací.
A Vestavěný blesk Vestavěný blesk má nejkratší pracovní vzdálenost 0,6 m a nelze jej používat v makrorozsahu příslušně vybavených objektivů se zoomem. Blesk lze používat v kombinaci s objektivy s vestavěným CPU v rozmezí ohniskových vzdáleností 16–300 mm, v některých případech však nemusí být schopen osvětlit celý objekt při použití některých pracovních či ohniskových vzdáleností v důsledku vinětace způsobované tubusem objektivu.
A Výpočet obrazového úhlu Velikost oblasti exponované kinofilmovým fotoaparátem je 36 × 24 mm. Velikost oblasti exponované fotoaparátem D7500 při výběru možnosti DX (24×16) v položce Volba obrazového pole v menu fotografování je oproti tomu 23,5 × 15,7 mm, což znamená, že obrazový úhel kinofilmového fotoaparátu je přibližně 1,5× větší než obrazový úhel fotoaparátu D7500 (při výběru možnosti 1,3× (18×12) se velikost exponované oblasti dále zmenší a obrazový úhel se zmenší přibližně 1,3×).
Kompatibilní objektivy bez CPU Objektivy bez CPU lze použít pouze při nastavení fotoaparátu do režimu M. Výběrem jiného režimu se zablokuje spuštění závěrky. Clonu je nutné nastavovat manuálně pomocí clonového kroužku objektivu a systém měření expozice fotoaparátu, i-TTL řízení záblesku a další funkce vyžadující objektiv s vestavěným CPU nelze použít. Některé objektivy bez CPU nelze použít; viz „Nekompatibilní příslušenství a objektivy bez CPU“ (0 286).
D Nekompatibilní příslušenství a objektivy bez CPU Následující položky NELZE použít v kombinaci s fotoaparátem D7500: • AF telekonvertor TC-16A • Objektivy bez AI systému • Objektivy vyžadující zaostřovací jednotku AU-1 (400 mm f/4,5, 600 mm f/5,6, 800 mm f/8, 1 200 mm f/11) • Fisheye (6 mm f/5,6, 7,5 mm f/5,6, 8 mm f/8, OP 10 mm f/5,6) • 2,1 cm f/4 • Mezikroužek K2 • 180–600 mm f/8 ED (sériová čísla 174041–174180) • 360–1 200 mm f/11 ED (sériová čísla 174031–174127) 286 • 200–600 mm f/9,5 (sériová čísla
Další příslušenství V době přípravy tohoto návodu bylo pro fotoaparát D7500 k dispozici následující příslušenství.
Péče o fotoaparát Skladování Nebudete-li fotoaparát delší dobu používat, vyjměte baterii a uložte ji (s nasazenou krytkou kontaktů) na suchém a chladném místě. Abyste zabránili tvorbě mikroorganismů a plísní, ukládejte fotoaparát na suchém, dobře větraném místě.
Čištění obrazového snímače Máte-li za to, že se na snímcích zobrazují nečistoty nebo prach z obrazového snímače, můžete snímač vyčistit pomocí položky Čištění obrazového snímače v menu nastavení. Snímač lze kdykoli vyčistit použitím možnosti Vyčistit nebo může čištění probíhat automaticky při zapínání či vypínání fotoaparátu. ❚❚ „Vyčistit“ Uchopte fotoaparát spodní stranou směrem dolů, vyberte položku Čištění obrazového snímače v menu nastavení, potom vyberte možnost Vyčistit a stiskněte tlačítko J.
❚❚ „Čistit při zapnutí/vypnutí“ Vyberte z následujících možností: Možnost 5 Čistit při zapnutí 6 Čistit při vypnutí 7 Čistit při zapnutí a vypnutí Vypnout čištění Popis Obrazový snímač je automaticky čištěn při každém zapnutí fotoaparátu. Obrazový snímač je automaticky čištěn při každém vypnutí fotoaparátu. Obrazový snímač je automaticky čištěn při zapnutí a vypnutí fotoaparátu. Automatické čištění obrazového snímače je vypnuté. 1 Vyberte položku Čistit při zapnutí/ vypnutí.
D Čištění obrazového snímače Použití ovládacích prvků fotoaparátu během zapínání přeruší čištění obrazového snímače. Čištění obrazového snímače při zapnutí nemusí být provedeno, pokud se nabíjí blesk. Pokud není možné zcela odstranit prach pomocí volitelných nastavení menu Čištění obrazového snímače, vyčistěte obrazový snímač manuálně (0 292) nebo kontaktujte autorizovaný servis Nikon.
❚❚ Manuální čištění Není-li možné odstranit cizí objekt z obrazového snímače pomocí položky Čištění obrazového snímače v menu nastavení (0 289), vyčistěte snímač manuálně níže popsaným postupem. Pozor však, obrazový snímač je extrémně citlivý a snadno se poškodí. Společnost Nikon doporučuje nechat si obrazový snímač vyčistit autorizovaným servisním personálem Nikon. 1 Nabijte baterii nebo připojte síťový zdroj. Pro kontrolu a čištění obrazového snímače je nutný spolehlivý zdroj energie.
4 Stiskněte tlačítko J. Na monitoru se zobrazí zpráva a na kontrolním panelu a v hledáčku se zobrazí řada pomlček. Chcete-li obnovit normální činnost přístroje bez kontroly obrazového snímače, vypněte fotoaparát. 5 Sklopte zrcadlo. Stiskněte tlačítko spouště až na doraz. Zrcadlo se sklopí nahoru, otevře se závěrka a zpřístupní se obrazový snímač. Indikace v hledáčku se vypne a řada pomlček na kontrolním panelu začne blikat. 6 Zkontrolujte obrazový snímač.
7 Vyčistěte obrazový snímač. Veškerý prach a vlákna na snímači odstraňte pomocí ofukovacího balónku. Nepoužívejte ofukovací štětec – jeho štětiny mohou obrazový snímač poškodit. Nečistoty, které nelze odstranit pomocí ofukovacího balónku, může odstranit pouze autorizovaný servisní personál Nikon. Za žádných okolností se snímače nedotýkejte a neotírejte jej. 8 Vypněte fotoaparát. Zrcadlo se sklopí zpět do spodní polohy a závěrka se zavře. Nasaďte objektiv nebo krytku těla fotoaparátu.
D Cizí objekt na obrazovém snímači Cizí objekt, k jehož vniknutí do fotoaparátu dojde při sejmutí nebo výměně objektivů či krytek těla (nebo v ojedinělých případech mazivo či jemné částečky z vnitřních prostorů fotoaparátu), může přilnout k obrazovému snímači a zobrazit se za určitých podmínek na snímcích. Pro ochranu fotoaparátu bez nasazeného objektivu použijte dodávanou krytku těla.
Péče o fotoaparát a baterii: Upozornění Přístroj chraňte před pádem: Je-li přístroj vystaven silnému nárazu nebo vibracím, může se poškodit. Přístroj udržujte v suchu: Přístroj není vodotěsný, pokud je ponořen do vody nebo vystaven vysoké vlhkosti, může se poškodit. Vytvoření koroze na vnitřních mechanismech přístroje může způsobit jeho neopravitelné poškození.
Čištění: Při čištění těla fotoaparátu nejprve ofukovacím balónkem odstraňte prach a nečistoty a poté tělo opatrně otřete měkkým, suchým hadříkem. Po fotografování na pláži nebo v blízkosti mořského pobřeží otřete z přístroje hadříkem lehce navlhčeným pitnou vodou veškeré usazeniny soli nebo písku a poté fotoaparát pečlivě vysušte. V ojedinělých případech může způsobit statická elektřina zesvětlení nebo ztmavnutí LCD displejů. Nejedná se o závadu, zobrazení se zakrátko vrátí zpět do normálního stavu.
Poznámky k monitoru: Monitor je konstruován s extrémně vysokou přesností; minimálně 99,99 % pixelů je funkčních a maximálně 0,01 % jich chybí nebo jsou defektní. Přestože tedy může tento zobrazovač obsahovat pixely, které trvale svítí (bílé, červené, modré nebo zelené) nebo trvale nesvítí (černé), neznamená tento jev závadu a nemá žádný vliv na snímky pořízené fotoaparátem. Obraz na monitoru může být na jasném světle obtížně čitelný.
• Vnitřní teplota baterie se může za provozu zvýšit. Pokud se pokusíte nabít baterii se zvýšenou vnitřní teplotou, ovlivní to její výkonnost a baterie se může nabít pouze částečně nebo vůbec ne. Před nabíjením počkejte, dokud se baterie neochladí. • Baterii nabíjejte ve vnitřních prostorách při okolní teplotě v rozmezí 5 °C – 35 °C. Baterii nepoužívejte při teplotách nižších než 0 °C a vyšších než 40 °C; nebudeteli dbát tohoto upozornění, může dojít k poškození baterie nebo ke snížení její výkonnosti.
• Jestliže během používání plně nabité baterie při pokojové teplotě zaznamenáte znatelný pokles její kapacity, měli byste baterii vyměnit. Zakupte novou baterii. • Dodávaný síťový kabel a zásuvkový adaptér lze používat pouze s nabíječkou MH-25a. Nabíječku používejte výhradně k nabíjení kompatibilních baterií. Nepoužívanou nabíječku odpojte od elektrické sítě. • Nezkratujte kontakty nabíječky. Nedodržení tohoto pokynu může vést k přehřátí nebo poškození nabíječky. • Baterii před použitím nabijte.
Řešení možných problémů Nepracuje-li fotoaparát očekávaným způsobem, zkontrolujte před kontaktováním vašeho dodavatele nebo autorizovaného servisu Nikon následující výčet běžných problémů. Baterie/Indikace Fotoaparát je zapnutý, ale nereaguje: Vyčkejte dokončení zaznamenávání. Pokud problém přetrvává, vypněte fotoaparát. Pokud se fotoaparát nevypne, vyjměte a znovu vložte baterii. Používáte-li síťový zdroj, odpojte a znovu připojte síťový zdroj.
Fotografování (Všechny režimy) Zapnutí fotoaparátu trvá delší dobu: Vymažte soubory nebo složky. Je zablokované spuštění závěrky: • Paměťová karta je blokována, plná nebo není vložena žádná paměťová karta (0 21, 22). • Je vybrána možnost Spuštění blokováno v položce Bez paměťové karty? v menu nastavení (0 273) a není vložena paměťová karta (0 21). • Nabíjí se vestavěný blesk (0 55).
Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny se neaktivuje blokování zaostření: Pokud je vybraný zaostřovací režim AF-C (resp. pokud fotografujete pohyblivé objekty v režimu AF-A), použijte k zablokování zaostření tlačítko A AE-L/AF-L. Nelze vybírat zaostřovací pole: • Odblokujte aretaci volby zaostřovacích polí (0 107). • V režimu živého náhledu je vybrána automatická volba zaostřovacích polí nebo zaostřování s detekcí tváří; vyberte jiný režim (0 103).
Na snímcích se objevuje šum (světlé skvrny, náhodně rozmístěné jasně zbarvené pixely, závoj nebo proužky): • Jasné skvrny, náhodně rozmístěné jasně zbarvené pixely, závoj a proužky lze potlačit snížením citlivosti ISO. • Pro snížení výskytu jasných skvrn nebo závoje u snímků pořízených časy závěrky delšími než 1 s (0 255) použijte položku Redukce šumu pro dlouhé exp. v menu fotografování.
Živý náhled se neočekávaně ukončí nebo se nespustí: Živý náhled se může ukončit automaticky, aby se předešlo poškození vnitřních obvodů fotoaparátu, v následujících situacích: • Vysoká teplota okolí • Dlouhodobé používání fotoaparátu v režimu živého náhledu nebo v režimu záznamu videosekvencí • Dlouhodobé používání fotoaparátu v režimech sériového snímání Nespustí-li se při stisknutí tlačítka a živý náhled, vyčkejte před opětovným pokusem o jeho aktivaci ochlazení vnitřních obvodů fotoaparátu.
Není dostupný bracketing vyvážení bílé barvy: • Je nastavena kvalita obrazu NEF (RAW) nebo NEF + JPEG (0 97). • Je aktivní režim vícenásobné expozice (0 256). Účinky použití předvolby Picture Control jsou u každého snímku jiné: Je vybrána možnost Automaticky v položce Předvolby Picture Control, je vybrána předvolba Picture Control založená na předvolbě Automaticky, resp. je vybrána možnost A (automaticky) pro parametr doostření, zřetelnost, kontrast nebo sytost barev.
Snímek nelze retušovat: Snímek nelze dále upravovat pomocí tohoto fotoaparátu. Snímek nelze vybrat pro tisk: Snímek je ve formátu NEF (RAW). Přeneste snímky do počítače a vytiskněte je pomocí softwaru Capture NX-D (0 iv). Snímky NEF (RAW) lze uložit ve formátu JPEG pomocí položky Zprac. snímků NEF (RAW) (0 275). Snímky se nezobrazují na videozařízení s vysokým rozlišením: Zkontrolujte, jestli je připojený kabel HDMI (dostupný samostatně).
Bluetooth a Wi-Fi (bezdrátové sítě) Chytrá zařízení nezobrazují SSID (název sítě) fotoaparátu: • Zkontrolujte, jestli je vybrána možnost Zakázat v položce Režim V letadle v menu nastavení fotoaparátu (0 272). • Zkontrolujte, jestli je vybrána možnost Povolit v položce Bluetooth > Připojení k síti v menu nastavení fotoaparátu. • Pokuste se na chytrém zařízení vypnout a znovu zapnout rozhraní Wi-Fi.
Chybová hlášení Tato část návodu poskytuje výčet všech chybových hlášení a indikací zobrazovaných v hledáčku, na kontrolním panelu a na monitoru fotoaparátu. Indikace Kontrolní panel Hledáček B (bliká) H d Problém Clonový kroužek objektivu není nastavený na nejvyšší clonové číslo. Baterie je téměř vybitá. • Baterie je vybitá. • Baterii nelze použít. H (bliká) d (bliká) • Ve fotoaparátu je vložena extrémně vybitá dobíjecí lithium-iontová baterie nebo baterie třetího výrobce. • Teplota baterie je vysoká.
Indikace Kontrolní panel Hledáček Řešení • Nastavte nižší citlivost ISO (0 118). • V expozičním režimu: P Použijte neutrální šedý filtr (ND) třetího výrobce Objekt je příliš jasný; snímek bude přeexponovaný. S Zkraťte čas závěrky (0 74) A Použijte větší zaclonění (vyšší clonové číslo; 0 75) (Indikace expozice a času % Vyberte jiný expoziční závěrky nebo clony bliká) režim (0 6) • Nastavte vyšší citlivost ISO (0 118).
Indikace Kontrolní panel Hledáček Problém — M (bliká) Pokud indikace bliká po dobu 3 s po odpálení záblesku, hrozí podexponování snímku. n (bliká) j (bliká) Nedostatek paměti pro záznam dalších snímků při aktuálním nastavení, nebo překročení limitu číslování souborů/složek. O (bliká) Porucha fotoaparátu. Řešení Zkontrolujte snímek na monitoru; je-li podexponovaný, upravte nastavení a opakujte expozici (0 225). • Nastavte nižší kvalitu nebo velikost obrazu (0 97, 99).
Indikace Monitor Není vložena paměťová karta. Kontrolní panel Problém Fotoaparát není S schopen rozpoznat paměťovou kartu. • Chyba při přístupu na paměťovou kartu. K této paměťové kartě W, nelze přistupovat. O Vložte jinou kartu. (bliká) g W, O (bliká) Paměťová karta je W, blokována. Přesuňte X aretaci karty do polohy (bliká) „write“ („zápis“). Není k dispozici v případě zablokování karty Eye-Fi. 312 W, O (bliká) Řešení Vypněte fotoaparát a zkontrolujte správné vložení paměťové karty (0 21).
Indikace Monitor Karta není naformátována. Naformátujte kartu. Nejsou nastavené hodiny. Kontrolní panel Problém Paměťová karta nebyla [C] naformátována (bliká) pomocí fotoaparátu. Nejsou nastavené — hodiny fotoaparátu. Nelze spustit živý náhled. Čekejte. — Složka neobsahuje žádné snímky. — Všechny snímky jsou skryté. — Soubor nelze zobrazit. — Řešení Naformátujte paměťovou kartu nebo vložte novou paměťovou kartu (0 21, 268). Nastavte hodiny fotoaparátu (0 268).
Indikace Monitor Kontrolní panel Soubor nelze vybrat. — Videosekvenci nelze upravit. — Zkontrolujte tiskárnu. — Zkontrolujte papír. — Papír se zasekl. — Došel papír. — Zkontrolujte zdroj inkoustu. — Došel inkoust. — Problém Řešení Snímky vytvořené pomocí jiných zařízení nelze retušovat. • Videosekvence vytvořené pomocí jiných zařízení nelze Vybranou upravovat. videosekvenci nelze • Videosekvence musí mít upravit. délku minimálně dvě sekundy (0 196). Zkontrolujte tiskárnu.
Specifikace ❚❚ Digitální fotoaparát Nikon D7500 Typ Typ Upevňovací bajonet Efektivní obrazový úhel Počet efektivních pixelů Počet efektivních pixelů Obrazový snímač Obrazový snímač Celkový počet pixelů Systém redukce prachu Ukládání dat Velikost obrazu (v pixelech) Digitální jednooká zrcadlovka Bajonet Nikon F (s AF propojením a AF kontakty) Formát Nikon DX; obrazový úhel je ekvivalentní objektivům s cca 1,5× delší ohniskovou vzdáleností u kinofilmových fotoaparátů a digitálních fotoaparátů formátu FX 20
Ukládání dat Velikost obrazu (v pixelech) Formát souborů Systém Picture Control Paměťová média Systém souborů Hledáček Hledáček Obrazové pole Zvětšení Předsunutí výstupní pupily okuláru Dioptrická korekce Zaostřovací matnice 316 • Snímky s obrazovým polem formátu 1,3× pořízené během záznamu videosekvence 4 272 × 2 400 (Velký (L)) 3 200 × 1 800 (Střední (M)) 2 128 × 1 192 (Malý (S)) • Snímky pořízené během záznamu videosekvence s velikostí obrazu 3 840 × 2 160: 3 840 × 2 160 • NEF (RAW): 12 nebo 14 bit
Hledáček Zrcadlo Clona objektivu Objektiv Kompatibilní objektivy Automaticky vratné Elektronicky řízená automatická irisová clona Objektivy AF NIKKOR včetně typů G, E a D (na objektivy PC se vztahují určitá omezení), objektivy AI-P NIKKOR a objektivy AI bez CPU (pouze režim M). Objektivy IX NIKKOR, objektivy pro F3AF a objektivy bez systému AI nelze použít.
Snímání Samospoušť Režimy dálkového ovládání (ML-L3) Expozice Systém měření expozice Metody měření expozice Pracovní rozsah (ISO 100, objektiv f/1,4, 20 °C) Propojení expozimetru Režimy 318 2 s, 5 s, 10 s, 20 s; 1–9 expozic v intervalech po 0,5, 1, 2 nebo 3 s Dálkové ovládání se zpožděním, dálkové ovládání s rychlou reakcí, dálkové ovládání s předsklopením zrcadla TTL měření expozice s využitím RGB snímače 180K (180 000 pixelů) • Měření Matrix: 3D Color Matrix III (objektivy typu G, E a D); Color Matrix
Expozice Korekce expozice Expoziční paměť Citlivost ISO (doporučený expoziční index) Active D-Lighting Nastavitelná v rozmezí –5 až +5 EV v krocích po 1/3 nebo 1/2 EV v režimech P, S, A, M, SCENE a EFFECTS Změřenou hodnotu jasu lze uložit do paměti ISO 100–51200 v krocích po 1/3 nebo 1/2 EV.
Blesk Vestavěný blesk i, k, p, n, o, s, w, f, d, e, ': Automatická aktivace blesku s automatickým vyklopením do pracovní polohy P, S, A, M, 0: Manuální vyklopení blesku do pracovní polohy pomocí tlačítka Směrné číslo Cca 12, 12 v manuálním zábleskovém režimu (m, ISO 100, 20 °C) Řízení záblesku TTL: i-TTL řízení záblesku pomocí RGB snímače 180K (180 000 pixelů) je dostupné s vestavěným bleskem; při použití měření Matrix, integrálního měření se zdůrazněným středem a měření orientovaného na nejvyšší jasy je k
Vyvážení bílé barvy Vyvážení bílé barvy Bracketing Typy bracketingu Automaticky (2 typy), žárovkové světlo, zářivkové světlo (7 typů), přímé sluneční světlo, blesk, zataženo, stín, manuální nastavení (možnost uložení až 6 hodnot, bodové měření vyvážení bílé barvy v režimu živého náhledu), výběr barevné teploty (2 500 K – 10 000 K); vše s možností jemného vyvážení Expoziční a zábleskový bracketing, bracketing vyvážení bílé barvy a bracketing ADL Živý náhled Režimy C (živý náhled pro statické snímky), 1 (
Videosekvence Formát záznamu zvuku Zařízení pro záznam zvuku Citlivost ISO (doporučený expoziční index) Active D-Lighting Další vybavení Monitor Monitor Přehrávání Přehrávání 322 Lineární PCM, AAC Vestavěný stereofonní nebo externí mikrofon; možnost nastavení citlivosti • Režim M: automatická regulace citlivosti ISO (ISO 100 až Hi 5) s volitelným horním limitem; manuální nastavení (ISO 100 až 51200 v krocích po 1/3 nebo 1/2 EV) včetně dalších volitelných nastavení ekvivalentních hodnotám o přibližně 0,3
Rozhraní USB Výstup HDMI Konektor pro připojení příslušenství Zvukový vstup Zvukový výstup Hi-Speed USB s konektorem Micro-B; doporučuje se připojení k vestavěnému portu USB Konektor HDMI typu C Lze použít v kombinaci s kabelovou spouští MC-DC2 a dalším volitelným příslušenstvím Stereofonní konektor mini jack (průměr 3,5 mm; podpora napájení) Stereofonní konektor mini jack (průměr 3,5 mm) Bezdrátové připojení/Bluetooth Bezdrátové připojení • • • • Bluetooth • • Dosah (přímý) Podporované jazyky Podporova
Zdroj energie Baterie Síťový zdroj Stativový závit Stativový závit Rozměry/hmotnost Rozměry (Š × V × H) Hmotnost Jedna dobíjecí lithium-iontová baterie EN-EL15a; lze použít rovněž baterii EN-EL15c/EN-EL15b/EN-EL15, ale mějte na paměti, že s baterií EN-EL15 lze někdy na jedno nabití pořídit méně snímků než s baterií EN-EL15c/EN-EL15b/EN-EL15a (0 349) Síťový zdroj EH-5b/EH-5c; vyžaduje konektor pro připojení síťového zdroje EP-5B (dostupný samostatně) /4” (ISO 1222) 1 Cca 135,5 × 104 × 72,5 mm Cca 720 g
❚❚ Nabíječka baterií MH-25a AC 100–240 V, 50/60 Hz, 0,23–0,12 A DC 8,4 V/1,2 A Dobíjecí lithium-iontové baterie Nikon EN-EL15c/ EN-EL15b/EN-EL15a/EN-EL15 Doba nabíjení Cca 2 hodiny a 35 minut při okolní teplotě 25 °C a nulové zbývající kapacitě Provozní teplota 0 °C – 40 °C Rozměry (Š × V × H) Cca 95 × 33,5 × 71 mm, bez výstupků Délka síťového kabelu (pokud Cca 1,5 m je součástí dodávky) Hmotnost Cca 115 g, bez dodávaného konektoru pro připojení síťového zdroje (síťového kabelu nebo zásuvkového adaptéru) Sy
A Podporované standardy • DCF verze 2.0: Design Rule for Camera File Systems (DCF) je rozšířený standard používaný v oblasti digitálního fotografického průmyslu pro zajištění kompatibility mezi různými značkami fotoaparátů. • Exif verze 2.31: Fotoaparát podporuje Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) verze 2.31, standard umožňující ukládat do snímků informace důležité pro optimalizaci reprodukce barev při tisku na kompatibilních tiskárnách.
A Informace o ochranných známkách IOS je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Cisco Systems, Inc. v USA a dalších zemích, která je využívána v rámci licence. Windows je registrovaná ochranná známka nebo ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích. Mac, macOS, OS X, Apple®, App Store®, loga Apple, iPhone®, iPad® a iPod touch® jsou ochranné známky společnosti Apple Inc., registrované v USA a/nebo dalších zemích.
A Certifikáty 328
Objektivy AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3,5–5,6G ED VR Tuto kapitolu si přečtěte, pokud jste fotoaparát zakoupili se sadou objektivů AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3,5–5,6G ED VR dostupnou v některých zemích či regionech. Součásti objektivu jsou uvedeny níže. 1 Sluneční clona * .................................... 334 8 Zaostřovací kroužek ............................ 115 2 Značka aretované polohy sluneční 9 clony ......................................................
❚❚ Zaostřování Zaostřovací režim je určen zaostřovacím režimem fotoaparátu a polohou přepínače zaostřovacích režimů A-M na objektivu. Informace o volbě zaostřovacího režimu na fotoaparátu viz návod k obsluze fotoaparátu. Zaostřovací režim fotoaparátu AF MF Zaostřovací režim objektivu A M Automatické zaostřování Manuální zaostřování s prioritou manuálního zaostření * s elektronickým dálkoměrem — * Manuální úprava zaostření je možná pouze při nastavení režimu jednorázového zaostření (AF-S) na fotoaparátu.
❚❚ Clona Clona se nastavuje pomocí ovládacích prvků na fotoaparátu. Zoom a světelnost Při změně nastavení ohniskové vzdálenosti (zoomování) se světelnost objektivu změní až o 1 1/3 EV. Fotoaparát však při nastavování expozice bere tuto skutečnost automaticky v úvahu, proto nejsou po změně nastavení zoomu nutné žádné úpravy nastavení fotoaparátu.
❚❚ Redukce vibrací (VR) Redukce vibrací (VR) snižuje rozmazání snímků vlivem chvění fotoaparátu a umožňuje používat časy závěrky až o 4 EV delší než by jinak bylo možné (měřeno při ohniskové vzdálenosti 140 mm s fotoaparátem D300s podle standardů Camera and Imaging Products Association [CIPA]; účinky redukce vibrací se mění v závislosti na fotografovi a snímacích podmínkách). Rozšiřuje se tak dostupný rozsah časů závěrky pro fotografování z ruky bez použití stativu v širokém rozmezí situací.
D Použití redukce vibrací: Poznámky • Při použití redukce vibrací namáčkněte tlačítko spouště do poloviny a před jeho stisknutím až na doraz vyčkejte stabilizování obrazu v hledáčku. • Pokud je redukce vibrací aktivní, může být po uvolnění tlačítka spouště obraz v hledáčku trhaný. Tato situace neznamená závadu.
❚❚ Sluneční clona Sluneční clona chrání objektiv a blokuje postranní světlo, které by jinak způsobovalo výskyt reflexů a závoje. Nasazení sluneční clony Vyrovnejte montážní značku sluneční clony (●) se značkou pro nasazení sluneční clony ( ) a potom otočte sluneční clonou (w) tak daleko, až se značka ● vyrovná se značkou aretované polohy sluneční clony (—). Při nasazování nebo snímání sluneční clony držte clonu v blízkosti značky za její základnu a vyvarujte se jejího přílišného stisknutí.
❚❚ Specifikace Typ Ohnisková vzdálenost Světelnost Konstrukce objektivu Obrazový úhel Stupnice ohniskových vzdáleností Informace o vzdálenosti Zoomování Zaostřování Redukce vibrací Nejkratší zaostřitelná vzdálenost Lamely clony Clona Rozsah clony Měření expozice Průměr filtrového závitu Rozměry Hmotnost Objektiv typu G AF-S DX s vestavěným CPU a bajonetem Nikon F 18–140 mm f/3,5–5,6 17 čoček/12 členů (včetně 1 optického členu ze skel ED a 1 asférického optického členu) 76° – 11° 30´ Odstupňovaná v mm (18
Objektivy AF-S DX NIKKOR 18–200 mm f/3,5–5,6G ED VR II Tuto kapitolu si přečtěte, pokud jste fotoaparát zakoupili se sadou objektivů AF-S DX NIKKOR 18–200 mm f/3,5–5,6G ED VR II dostupnou v některých zemích či regionech. Součásti objektivu jsou uvedeny níže. 1 Sluneční clona ...................................... 342 9 Značka pro odečítání zaostřené vzdálenosti 2 Značka pro nasazení sluneční clony ................................................................ 342 10 Zaostřovací kroužek .................
❚❚ Zaostřování Zaostřovací režim je určen zaostřovacím režimem fotoaparátu a polohou přepínače zaostřovacích režimů na objektivu. Informace o volbě zaostřovacího režimu na fotoaparátu viz návod k obsluze fotoaparátu.
❚❚ Zoom a hloubka ostrosti Před zaostřením nastavte otáčením zoomového kroužku ohniskovou vzdálenost tak, abyste dosáhli požadovaného výřezu kompozice. Pokud fotoaparát nabízí funkci kontroly hloubky ostrosti (zavření clony na pracovní hodnotu), lze v hledáčku zkontrolovat rozložení hloubky ostrosti ve scéně. Poznámka: Objektiv využívá systém vnitřního zaostřování Nikon (IF). Na rozdíl od jiných objektivů se u této konstrukce snižuje se zkracující se zaostřenou vzdáleností rovněž ohnisková vzdálenost.
❚❚ Použití vestavěného blesku Při použití vestavěného blesku dávejte pozor, aby se objekt nacházel ve vzdálenosti minimálně 0,6 m a sejměte sluneční clonu, abyste zamezili vinětaci (výskytu stínů v místech, kde okraje tubusu objektivu částečně zastiňují světlo vestavěného blesku).
❚❚ Redukce vibrací (VR) Použití vypínače redukce vibrací • Chcete-li povolit redukci vibrací, nastavte vypínač do polohy ON. Redukce vibrací se aktivuje při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny a potlačuje účinky chvění fotoaparátu pro snazší tvoru kompozice a zaostřování. • Chcete-li vypnout redukci vibrací, nastavte vypínač do polohy OFF. Použití přepínače režimů redukce vibrací • Pro účinnější redukci vibrací při fotografování statických objektů vyberte režim NORMAL (NORMÁLNÍ).
D Použití redukce vibrací: Poznámky • Při použití redukce vibrací namáčkněte tlačítko spouště do poloviny a před jeho stisknutím až na doraz vyčkejte stabilizování obrazu v hledáčku. • Pokud je redukce vibrací aktivní, může být po uvolnění tlačítka spouště obraz v hledáčku trhaný. Tato situace neznamená závadu. • Pro panorámování posuňte přepínač režimů redukce vibrací do polohy NORMAL (NORMÁLNÍ).
❚❚ Sluneční clona Sluneční clona chrání objektiv a blokuje postranní světlo, které by jinak způsobovalo výskyt reflexů a závoje. Nasazení sluneční clony Vyrovnejte montážní značku sluneční clony (●) se značkou pro nasazení sluneční clony ( ) a otočte sluneční clonou (w) tak daleko, až se značka ● vyrovná se značkou aretované polohy sluneční clony (—). Při nasazování nebo snímání sluneční clony držte clonu v blízkosti značky za její základnu a vyvarujte se jejího přílišného stisknutí.
❚❚ Specifikace Typ Ohnisková vzdálenost Světelnost Konstrukce objektivu Obrazový úhel Stupnice ohniskových vzdáleností Informace o vzdálenosti Zoomování Objektiv AF-S DX Zoom-NIKKOR typu G s vestavěným CPU a bajonetem Nikon F, zkonstruovaný pro použití na digitálních jednookých zrcadlovkách Nikon formátu DX 18–200 mm f/3,5–5,6 16 čoček/12 členů (včetně 2 optických členů ze skel ED a 3 asférických optických členů) 76° – 8° Odstupňovaná v mm (18, 24, 35, 50, 70, 135, 200) Přenášená do fotoaparátu Manuální
D Péče o objektivy • Kontakty CPU udržujte v čistotě. • Dojde-li k poškození gumového těsnění bajonetu, přestaňte objektiv ihned používat a odneste jej na opravu do autorizovaného servisního střediska Nikon. • K odstranění prachu a nečistot z povrchů objektivu použijte ofukovací balónek.
A Poznámka k širokoúhlým a extrémně širokoúhlým objektivům V níže uvedených situacích nemusí automatické zaostřování poskytovat očekávané výsledky. 1 Objekty v pozadí zabírají větší plochu zaostřovacího pole než samotný objekt: Obsahuje-li zaostřovací pole objekty v popředí i pozadí, může fotoaparát zaostřit na pozadí a objekt může být rozostřený – zejména při použití širokoúhlých a extrémně širokoúhlých objektivů.
Schválené typy paměťových karet Fotoaparát podporuje paměťové karty SD, SDHC a SDXC včetně karet SDHC a SDXC kompatibilních se standardem UHS-I. Pro záznam videosekvencí se doporučují karty třídy UHS Speed Class 3 nebo lepší; při použití pomalejších karet může dojít k přerušení záznamu. Při výběru karet pro použití ve čtečkách paměťových karet se ujistěte, že jsou kompatibilní se zařízením. Informace ohledně funkcí, provozu a omezení vám poskytne výrobce.
Kapacita paměťových karet Následující tabulka zobrazuje přibližné počty snímků, které lze uložit na 16GB paměťovou kartu SDHC SanDisk Extreme Pro 95 MB/s UHS-I při různých nastaveních kvality obrazu (0 97), velikosti obrazu (0 99) a obrazového pole (k červnu 2017; 0 93).
❚❚ Obrazové pole 1,3× (18×12) Kvalita obrazu NEF (RAW), bezeztrátově komprimované, 12 bitů NEF (RAW), bezeztrátově komprimované, 14 bitů NEF (RAW), komprimované, 12 bitů NEF (RAW), komprimované, 14 bitů Velikost obrazu Velikost souboru 1 Počet snímků 1 Kapacita vyrovnávací paměti 2 — 13,1 MB 713 100 — 15,6 MB 559 100 — 11,0 MB 949 100 — 13,4 MB 803 100 Velký (L) 6,6 MB 1 700 100 Střední (M) 4,2 MB 2 700 100 JPEG Jemný 3 Malý (S) 2,4 MB 4 600 100 Velký (L) 3,4 MB 3 300 100 Střední (M) 2,2 MB 5 1
Výdrž baterie Stopáž videosekvence nebo počet snímků, které lze zhotovit s plně nabitou baterií, se liší v závislosti na stavu baterie, teplotě, intervalu mezi snímky a době (délce) zobrazení menu. Níže jsou uvedeny vzorové hodnoty pro baterie EN-EL15a (1 900 mAh) 1.
Následující činnosti snižují výdrž baterie: • Použití monitoru • Trvající namáčknutí tlačítka spouště do poloviny • Opakovaná činnost automatického zaostřování • Pořizování snímků NEF (RAW) • Použití dlouhých časů závěrky • Použití funkcí Wi-Fi (bezdrátová síť LAN) a Bluetooth fotoaparátu • Použití fotoaparátu s připojeným volitelným příslušenstvím • Použití redukce vibrací u objektivů VR • Opakované zoomování v obou směrech s objektivem AF-P.
Rejstřík Symboly i (Režim Auto) ............................................... 48 j (Režim Auto (vypnutý blesk)) ............... 48 SCENE (Motivové programy) ........................ 61 EFFECTS (Speciální efekty).............................. 64 k (Portrét) ........................................................ 62 l (Krajina)......................................................... 62 p (Děti).............................................................. 62 m (Sporty) ....................................
352 AF-P ...................................................................279 AF-S ...................................... 100, 101, 260, 279 Aktivace zaostřování...................................261 Aktivita dálk. ovlád. (ML-L3) .....................263 Autom. obrazovka informací ...................269 Autom. vypnutí obraz. inform. ................269 Automat. regulace citl. ISO .......................257 Automat. regulace citl. ISO pro M ...........266 Automatická aktivace blesku...................
E I Efekt dětského fotoaparátu........................ 64 Efekt miniatury................................65, 68, 277 Elektronická redukce vibrací.......... 184, 259 Elektronický dálkoměr................................116 Exif .....................................................................326 Expozice ................................................123–129 Expozice dotykem ......................................... 16 Expoziční a zábleskový bracketing.......209, 210 Expoziční bracketing .............
Korekce perspektivy....................................276 Korekce vinětace ..........................................255 Korekce zábleskové expozice ..................167 Korekce zkreslení..........................................275 Krajina (Předvolby Picture Control) .......148 Krok citlivosti ISO..........................................261 Krok nastav. expozice (EV) ........................262 Krytka okuláru hledáčku.............................. 90 Krytka těla .........................................
Oříznutí snímků ............................................275 Oříznutí videosekvencí ..............................196 Osvětlení LCD panelu............................ 5, 264 Otočení na výšku..........................................251 Ovládání dotykem ...................... 14, 228, 271 P Paměťová karta..................... 21, 47, 346, 347 Paměťová karta SD ...............................47, 347 PictBridge........................................................326 Ploché (Předvolby Picture Control) ..
Snímací režimy ................................................ 86 Snímač pohledu do hledáčku.................... 13 Speciální efekty............................................... 64 Splňované standardy........................ 273, 326 Správa předv. Picture Control........ 254, 258 Standardní (Předvolby Picture Control)...... 148 Standardní i-TTL vyjasňovací záblesk pro digitální jednooké zrcadlovky ...............165 Standardní zaostřovací pole ....................106 Stativ ..............................
Vysoké rozlišení ............................................326 Vysoký dynamický rozsah (HDR) .. 155, 256 Vyvážení barev monitoru..........................269 Vyvážení bílé barvy......... 130, 215, 254, 258 Výběr barevné teploty (Vyvážení bílé barvy).................................................... 131, 137 Výběr k odesl. na chytré zař............ 246, 251 Výběr k odesl. na chytré zař./zrušení ....245 Výdrž baterie..................................................349 Výchozí nastavení ..................
358
Záruční podmínky - Evropský záruční list společnosti Nikon Vážený zákazníku, vážená zákaznice společnosti Nikon, děkujeme vám za zakoupení výrobku společnosti Nikon. V případě, že váš výrobek Nikon bude vyžadovat záruční opravu, kontaktujte prodejce, u kterého jste jej zakoupil(a), nebo kontaktujte některou z poboček autorizované servisní sítě Nikon v prodejním regionu společnosti Nikon Europe B.V. (např.: Evropa/Rusko/ostatní). Podrobnosti viz: https://www.europe-nikon.
2. Tato záruka se nevztahuje na: • nutnou údržbu a opravy nebo výměny součástí prováděné v důsledku používání a opotřebení výrobku. • modifikace a aktualizace výrobku oproti jeho stavu při zakoupení, popsaného v návodu k obsluze, s výjimkou předchozího písemného souhlasu společnosti Nikon. • náklady na dopravu a veškerá rizika při dopravě, související přímo anebo nepřímo se záruční opravou výrobku.
4. Tato záruka neovlivňuje zákonná práva uživatele, přiznaná na základě platných národních zákonů, ani práva uživatele ve vztahu k prodejci, nabytá na základě jejich společné obchodní transakce týkající se zakoupení výrobku. Upozornění: Přehled veškerých autorizovaných servisních poboček Nikon je k dispozici online prostřednictvím tohoto odkazu (URL = https://www.europe-nikon.com/service/ ).
E L P Nikon D7500 M SA DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k obsluze (včetně záručního listu) Reprodukce této příručky, celé či její části, v jakékoli formě (kromě stručných citací v recenzích nebo článcích) bez předchozího písemného svolení společnosti NIKON CORPORATION je zakázána. • Před použitím fotoaparátu si nejprve pečlivě přečtěte tento návod. • Abyste zajistili správné použití fotoaparátu, nezapomeňte si přečíst část „Pro vaši bezpečnost“ (strana xii).