Acest manual nu poate fi reprodus sub nicio formă, în întregime sau pe părţi fără autorizaţie scrisă din partea NIKON CORPORATION (excepţie făcând citarea critică în articole sau recenzii). APARAT FOTO DIGITAL Manualul utilizatorului Asistenţă pentru utilizatori Nikon Vizitaţi site-ul de mai jos pentru a înregistra aparatul dvs. foto şi a fi la curent cu cele mai noi informaţii despre produse. Veţi găsi răspunsuri la întrebări frecvente (FAQ) şi ne veţi putea contacta pentru asistenţă tehnică. http://www.
Pentru a obţine randamentul maxim de la aparatul dumneavoastră foto, vă rugăm să citiţi cu atenţie toate instrucţiunile şi să le păstraţi într-un loc unde vor putea fi citite de toţi cei care utilizează produsul. Simboluri şi convenţii Pentru a vă fi mai uşor să găsiţi informaţiile de care aveţi nevoie, sunt utilizate următoarele simboluri şi convenţii: D Această pictogramă indică precauţiile; informaţii care trebuie citite înainte de utilizare pentru a preveni deteriorarea aparatului foto.
Conţinutul ambalajului Asiguraţi-vă că toate articolele enumerate aici au fost livrate cu aparatul foto.
Cuprins Conţinutul ambalajului .............................................................................. i Pentru siguranţa dumneavoastră ....................................................... xiii Note.......................................................................................................... xvii Fără fir..................................................................................................... xxiv Introducere 1 Familiarizarea cu aparatul foto..............................
n Prim-plan................................................................................................. o Portret de noapte ................................................................................. r Peisaj de noapte.................................................................................... s Petrecere/Interior ................................................................................. t Plajă/Zăpadă ................................................................................
Afişajul informaţiilor: Vizualizare în timp real film.................................. 75 Zonă imagine ....................................................................................................... 76 Realizarea fotografiilor în timpul vizualizării în timp real film............ 77 Vizualizarea filmelor ............................................................................... 79 Editarea filmelor ......................................................................................
Focalizare 120 Focalizare automată.............................................................................. 120 Mod focalizare automată .............................................................................. 121 Mod zonă AF...................................................................................................... 123 Selectarea punctului de focalizare ............................................................ 127 Blocare focalizare .................................................
Fotografierea cu bliţ 180 Utilizarea bliţului încorporat ............................................................... 180 Moduri ridicare automată............................................................................. 180 Moduri ridicare manuală............................................................................... 182 Compensare bliţ .................................................................................... 188 Blocare FV ........................................................
Ştergerea fotografiilor .......................................................................... 258 Redare cadru întreg, redare miniaturi și redare calendar.................. 258 Meniul redare .................................................................................................... 260 Conexiuni 262 Instalarea ViewNX 2............................................................................... 262 Utilizarea ViewNX 2 ........................................................................
Copiere imagini........................................................................................ 303 Examinare imagine................................................................................. 307 După ştergere........................................................................................... 307 Rotire pe înalt ........................................................................................... 308 Prezentare diapozitive..........................................................
a: Focalizare automată...............................................................................326 a1: Selecţie prioritate AF-C................................................................... 326 a2: Selecţie prioritate AF-S ................................................................... 327 a3: Urmărire focaliz. cu blocare .......................................................... 328 a4: Iluminare punct focalizare.............................................................
d11: Tip baterie MB-D16 ....................................................................... 343 d12: Ordine baterii.................................................................................. 344 e: Bracketing/bliţ.......................................................................................... 345 e1: Timp sincronizare bliţ ..................................................................... 345 e2: Timp expunere cu bliţ...................................................................
Fus orar şi dată.......................................................................................... 381 Limbă (Language) ................................................................................... 381 Rotire automată a imaginii................................................................... 382 Info acumulator........................................................................................ 383 Comentariu imagine .......................................................................
O Meniul meu / m Setări recente ....................................................... 421 Setări recente .................................................................................................... 425 Note tehnice 426 Obiective compatibile .......................................................................... 426 Unităţi de bliţ opţionale (Speedlight)................................................ 433 Sistemul creativ de iluminare Nikon (CLS)..............................................
Pentru siguranţa dumneavoastră Pentru a împiedica deteriorarea produsului dumneavoastră Nikon sau accidentarea dumneavoastră sau a altor persoane, citiţi în întregime următoarele precauţii legate de siguranţă înainte de utilizarea acestui echipament. Păstraţi aceste informaţii privind siguranţa la îndemâna tuturor celor care vor utiliza acest produs, pentru a le parcurge.
A Nu demontaţi Atingerea componentelor interne ale produsului se poate solda cu rănire. În caz de funcţionare defectuoasă, produsul trebuie să fie reparat numai de un tehnician calificat. În caz că produsul s-ar sparge ca urmare a unei căzături sau unui alt accident, îndepărtaţi bateria şi/sau adaptorul pentru priză şi apoi prezentaţi produsul unui service autorizat Nikon pentru inspecţie.
A Ţineţi cont de precauţiile corespunzătoare atunci când manevraţi bateriile Bateriile ar putea prezenta scurgeri sau ar putea exploda dacă sunt manevrate necorespunzător. Ţineţi cont de următoarele precauţii atunci când manevraţi bateriile utilizate în cazul acestui produs: • Utilizaţi doar bateriile aprobate pentru utilizarea în acest echipament. • Nu scurtcircuitaţi şi nu demontaţi bateria. • Asiguraţi-vă că produsul este oprit înainte de înlocuirea bateriei.
• Nu manevraţi cablul de alimentare şi nu vă apropiaţi de încărcător în timpul furtunilor. În cazul nerespectării acestei precauţii, pot rezulta electrocutări. • Nu deterioraţi, modificaţi sau trageţi forţat sau îndoiţi cablul de alimentare. Nu-l aşezaţi sub obiecte grele şi nu-l expuneţi la căldură sau flacără. În cazul în care izolaţia este deteriorată şi firele sunt expuse, duceţi cablul de alimentare la un reprezentant de service autorizat Nikon pentru verificare.
Note • Nicio parte din manualele incluse în • Nikon nu se face responsabil pentru nicio pachetul acestui produs nu poate fi defecţiune rezultată din utilizarea acestui reprodusă, transmisă mai departe, produs. transcrisă, stocată pe un sistem mobil sau • Am depus toate eforturile pentru a ne tradusă într-o altă limbă în nicio formă, în asigura că informaţiile cuprinse în aceste manuale sunt corecte şi complete şi am fi nicio circumstanţă, fără aprobarea prealabilă scrisă a Nikon.
Avertismente pentru clienţii din Europa ATENŢIE: EXISTĂ RISCUL DE EXPLOZIE ÎN CAZUL ÎN CARE ACUMULATORUL ESTE ÎNLOCUIT CU UNUL DE TIP INCORECT. ARUNCAŢI ACUMULATORII UZAŢI ÎN CONFORMITATE CU INSTRUCŢIUNILE. Acest simbol indică faptul că echipamentele electrice şi electronice trebuie colectate separat. Acest simbol de pe baterie indică faptul că bateria trebuie colectată separat.
Notă privind interzicerea copierii şi reproducerii Reţineţi că simpla posesie a materialului copiat sau reprodus digital prin intermediul unui scaner, aparat foto digital sau alte dispozitive poate fi sancţionată prin lege. • Elementele a căror copiere sau reproducere este interzisă prin lege Nu copiaţi sau nu reproduceţi bancnote de hârtie, monede, elemente de siguranţă, obligaţiuni guvernamentale, obligaţiuni municipale, nici măcar dacă acele copii sau reproduceri sunt ştampilate ca „Mostre”.
Casarea dispozitivelor de stocare a datelor Reţineţi că ştergerea imaginilor sau formatarea cardurilor de memorie sau a altor dispozitive de stocare a datelor nu şterge definitiv datele de imagine originale. Fişierele şterse pot fi uneori recuperate de pe dispozitivele de stocare aruncate utilizând software disponibil pe piaţă, putând da ocazie utilizării rău voitoare a datelor personale sub formă de imagini. Asigurarea caracterului privat al acestor date este responsabilitatea utilizatorului.
AVC Patent Portfolio License ACEST PRODUS ESTE LICENŢIAT PE BAZA AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE PENTRU UTILIZAREA PERSONALĂ, ÎN SCOPURI NELUCRATIVE DE CĂTRE UN CLIENT PENTRU (i) CODIFICAREA MATERIALELOR VIDEO ÎN CONFORMITATE CU STANDARDUL AVC („AVC VIDEO”) ŞI/SAU (ii) DECODIFICAREA MATERIALELOR VIDEO AVC CODIFICATE DE UN CLIENT ANGAJAT ÎNTR-O ACTIVITATE PERSONALĂ, FĂRĂ SCOP LUCRATIV ŞI/ SAU CARE A FOST OBŢINUT DE LA UN FURNIZOR DE MATERIALE VIDEO LICENŢIAT PENTRU FURNIZAREA MATERIALELOR VIDEO AVC.
Utilizaţi doar accesorii electronice marca Nikon Aparatele foto Nikon sunt proiectate la cele mai înalte standarde şi includ un ansamblu complex de circuite electrice. Doar accesoriile electronice marca Nikon (inclusiv încărcătoarele, acumulatoarele, adaptoarele CA şi accesoriile pentru bliţ) atestate explicit de Nikon pentru utilizarea cu acest aparat foto digital sunt proiectate şi verificate pentru a opera în limitele cerinţelor de funcţionare şi de siguranţă al acestui ansamblu de circuite electronice.
D Utilizaţi doar accesorii marca Nikon Doar accesoriile marca Nikon aprobate de Nikon explicit pentru utilizarea cu aparatul dumneavoastră foto digital Nikon sunt proiectate şi verificate să funcţioneze în limitele cerinţelor operaţionale şi de siguranţă. UTILIZAREA ALTOR ACCESORII DECÂT CELE ALE NIKON AR PUTEA DETERIORA APARATUL FOTO ŞI POATE ANULA GARANŢIA NIKON.
Fără fir Acest produs, care conţine software de codare dezvoltat în Statele Unite ale Americii, se află sub incidenţa reglementărilor Administraţiei pentru exporturi a Statelor Unite ale Americii şi nu poate fi exportat sau reexportat către nicio ţară asupra căreia Statele Unite ale Americii au instituit embargouri cu privire la mărfuri. Următoarele ţări se află în prezent sub embargou: Cuba, Iran, Coreea de Nord, Sudan şi Siria.
Avertismente pentru clienţii din Europa Prin prezenta, Nikon Corporation declară că D750 este conform cu cerinţele esenţiale şi cu alte dispoziţii relevante din Directiva 1999/5/CE. Declaraţia de conformitate poate fi consultată la adresa http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_D750.
xxvi
Introducere Familiarizarea cu aparatul foto Rezervaţi-vă un răgaz pentru a vă familiariza cu comenzile şi afişajele aparatului foto. Ar putea fi util să puneţi un semn în dreptul acestei secţiuni pentru a o folosi ca referinţă pe măsură ce parcurgeţi restul manualului. Corpul aparatului foto 7 8 9 10 11 6 12 5 4 4 3 2 1 14 1 Cuplă accesorii (pentru unitatea bliţ 8 opţională)............................................. 433 9 2 Selector mod de declanşare..........
Corpul aparatului foto (continuare) 1 2 3 4 5 6 13 12 11 10 9 7 14 15 16 17 18 8 1 Bliţ încorporat....................................... 180 2 Buton M/Y Mod bliţ.................................. 180, 182 Compensare bliţ............................ 188 3 Receptor infraroşu (față) .................... 194 4 Capac pentru terminalul pentru accesorii ................................................ 443 5 Capac conector audio.................. 73, 443 11 Buton D Bracketing.....................
1 2 1 3 4 13 14 12 11 5 6 10 9 8 7 1 Microfon stereo .......................68, 71, 320 9 Capac locaş acumulator ....................... 26 2 Contacte CPU 10 Capac conector alimentare ............... 445 3 Montură obiectiv .......................... 27, 133 11 Capac fantă card memorie .................. 26 4 Capac contacte pentru gripul opţional 12 Buton Pv ...........................70, 92, 361, 372 MB-D16 ................................................. 441 13 Dispozitiv iluminare asistenţă AF.
Corpul aparatului foto (continuare) 1 2 3 4 5 21 6 7 8 9 10 20 19 18 17 16 15 14 13 11 12 1 Ocular vizor .......................................10, 29 14 Monitor cu înclinare .............................. 17 Vizualizarea setărilor ...................... 12 2 Vizor din cauciuc .................................. 107 Vizualizare în timp real ............54, 66 3 Control ajustare dioptrii....................... 29 Vizualizarea fotografiilor............... 37 4 Buton A Redare cadru întreg.............
17 Buton X/T 19 Buton G Mărire redare ................................. 255 Meniu........................................ 20, 300 Calitate/dimensiune 20 Buton K imagine .............................. 116, 118 Redare....................................... 37, 241 18 Buton L/U 21 Buton O/Q Ajutor................................................. 21 Ştergere.................................... 38, 258 Protejare.......................................... 257 Formatarea cardurilor de Balans de alb.......
Selectorul de moduri Aparatul foto oferă modurile prezentate mai jos. Pentru a alege un mod, apăsaţi butonul de deblocare a selectorului de moduri şi rotiţi selectorul de moduri.
A Obiective non-CPU Obiectivele non-CPU (0 427) pot fi utilizate numai în modurile A și M. Selectarea altui mod când este atașat un obiectiv non-CPU dezactivează declanșarea obturatorului. Selectorul modului de declanşare Pentru a alege un mod de declanşare, apăsaţi butonul de deblocare a selectorului modului de declanşare şi rotiţi selectorul modului de declanşare la setarea dorită (0 103). Buton deblocare selector mod de declanşare Selector mod de declanşare 1 2 3 4 5 6 1 S Cadru unic ................
Panoul de control 1 2 3 5 6 7 8 9 10 4 1 Timp de expunere ...........................90, 93 5 Valoare compensare expunere ........ 143 6 Valoare compensare bliţ .................... 188 Reglare fină balans de alb.................. 150 Temperatură culoare ................. 145, 154 Număr presetare balans de alb ........ 155 Număr de fotografii în secvenţă de bracketing expunere şi bliţ .............. 203 Număr de fotografii în secvenţă de bracketing WB.....................................
11 12 16 17 13 14 15 18 19 11 Indicator Wi-Fi ...................................... 288 18 Număr de expuneri rămase................. 31 Număr de fotografii rămase înainte de 12 Indicator sincronizare bliţ.................. 345 ocuparea completă a memoriei 13 Indicator expunere/bracketing tampon .......................................105, 492 Expunere........................................... 94 Indicator mod zonă AF .......................126 Compensare expunere................
Vizorul 6 7 8 9 1 2 10 3 4 5 11 12 13 14 15 16 24 25 17 26 18 19 20 21 27 28 29 30 31 22 23 32 1 Indicator mod efecte speciale ............ 46 2 Indicator monocrom (afișat în modul % sau când este selectată opțiunea Picture Control Monocrom sau o opțiune Picture Control bazată pe Monocrom) ................................ 47, 165 6 Reţea încadrare (afişată când este selectat Activat pentru setarea personalizată d7, Afişare grilă vizor) ....................................................
12 Indicator focalizare.............. 36, 129, 133 25 Indicator sincronizare bliţ .................. 345 Măsurare ....................................... 139, 140 Blocare expunere automată (AE)..... 141 Indicator program flexibil.................... 89 Timp de expunere ...........................90, 93 Mod focalizare automată.......... 120, 121 17 Diafragmă (număr f/) ......................91, 93 Diafragmă (număr de stopuri) .......92, 431 18 Indicator HDR........................................
Afişajul informaţiilor Apăsaţi butonul R pentru a afișa timpul de expunere, diafragma, numărul de expuneri rămase, modul zonă AF și alte informaţii fotografiere pe monitor. Buton R 12 3 4 5 6 25 24 23 22 21 20 7 8 9 10 11 12 19 18 17 1 Mod fotografiere............ 6, 34, 41, 46, 88 2 Indicator program flexibil.................... 89 3 Indicator sincronizare bliţ.................. 345 4 Timp de expunere ...........................
7 Indicator expunere ................................ 94 15 Indicator „Ceasul nu este Afişaj compensare expunere ............ 143 setat”............................................... 15, 381 Indicator progres bracketing 16 Calitate imagine ................................... 116 Bracketing expunere şi bliţ......... 203 Rolul cardului din fanta 2................... 119 Bracketing WB ............................... 208 17 Dimensiune imagine........................... 118 8 Indicator Picture Control..........
Afişajul Informaţiilor (Continuare) 26 27 28 29 30 31 32 33 34 43 42 41 35 40 36 39 38 37 26 Indicator conexiune Wi-Fi.................. 288 35 Indicator sensibilitate ISO..................134 Indicator conexiune Eye-Fi................ 392 Sensibilitate ISO ...................................134 Indicator sensibilitate ISO 27 Indicator semnal satelit...................... 240 automat ................................................ 137 28 Indicator reducere zgomot expunere lungă.....................
A Consultaţi de asemenea Pentru informaţii privind alegerea duratei cât monitorul rămâne aprins, consultaţi setarea personalizată c4 (Întârziere stingere monitor, 0 337). Pentru informaţii privind schimbarea culorii literelor de pe afişajul informaţiilor, consultaţi setarea personalizată d9 (Afişaj informaţii, 0 341).
Butonul P Utilizaţi butonul P pentru accesul rapid la setările frecvent utilizate în modul redare (0 245) şi în cursul fotografierii prin vizor (0 198), al fotografierii cu vizualizare în timp real (0 61) şi al vizualizării în timp real film (0 71).
Utilizarea monitorului cu înclinare Monitorul poate fi înclinat și rotit aşa cum se arată mai jos. Aprox. 75° Aprox. 90° Utilizare normală: Monitorul este utilizat normal în poziţie rabatată. Fotografii în poziţie verticală joasă: Faceţi fotografii cu aparatul foto ţinut jos. Fotografii cu unghi larg: Faceţi fotografii cu aparatul foto ţinut ridicat.
D Utilizarea monitorului Rotiţi monitorul ușor în limitele arătate la pagina 17. Nu forţaţi. Nerespectarea acestor precauţii poate duce la deteriorarea aparatului foto sau monitorului. Dacă aparatul foto este montat pe un trepied, trebuie să vă asiguraţi că monitorul nu atinge trepiedul. Nu ridicaţi și nu ţineţi aparatul foto de monitor. Nerespectarea acestei precauţii ar putea duce la deteriorarea aparatului foto.
Selectorul multiplu În acest manual, operaţiunile care folosesc selectorul multiplu sunt reprezentate prin pictogramele 1, 3, 4 şi 2.
Meniuri aparat foto Majoritatea opţiunilor de fotografiere, redare şi setare pot fi accesate din meniurile aparatului foto. Pentru a vizualiza meniurile, apăsaţi butonul G. Buton G File Alegeţi dintre următoarele meniuri: • D: Redare (0 300) • C: Fotografiere (0 310) • 1: Filmare (0 318) • A: Setări personalizate (0 323) • B: Setare (0 374) • N: Retuşare (0 393) • O/m: MENIUL MEU sau SETĂRI RECENTE (implicit la MENIUL MEU; 0 421) Cursorul indică poziţia în meniul curent.
Utilizarea meniurilor aparatului foto ❚❚ Comenzi meniuri Selectorul multiplu şi butonul J sunt folosite pentru a naviga prin meniurile aparatului foto. Deplasaţi cursorul în sus Buton J: selectaţi elementul evidenţiat Anulaţi şi reveniţi la meniul precedent Selectaţi elementul evidenţiat sau afişaţi meniul secundar Deplasaţi cursorul în jos A Pictograma d (Ajutor) Dacă este afişată o pictogramă d în colţul din stânga jos al monitorului, ajutorul poate fi afişat prin apăsarea butonului L (U).
❚❚ Navigarea în meniuri Urmaţi paşii de mai jos pentru a naviga prin meniuri. 1 Afişaţi meniurile. Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile. Buton G 2 Evidenţiaţi pictograma pentru meniul curent. Apăsaţi 4 pentru a evidenţia pictograma pentru meniul curent. 3 Selectaţi un meniu. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a selecta meniul dorit. 4 Poziţionaţi cursorul în meniul selectat. Apăsaţi 2 pentru a poziţiona cursorul în meniul selectat.
5 Evidenţiaţi un element din meniu. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia un element din meniu. 6 Afişaţi opţiunile. Apăsaţi 2 pentru a afişa opţiunile pentru elementul selectat din meniu. 7 Evidenţiaţi o opţiune. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia o opţiune. 8 Selectaţi elementul evidenţiat. Apăsaţi J pentru a selecta elementul evidenţiat. Pentru a ieşi fără a face o selecţie, apăsaţi butonul G. Reţineţi următoarele: • Elementele din meniu afişate în culoarea gri nu sunt disponibile în acel moment.
Primii paşi Urmaţi cei şapte paşi de mai jos pentru a pregăti aparatul foto pentru utilizare. 1 Ataşaţi cureaua. Ataşaţi cureaua aşa cum este arătat. Repetaţi pentru cea de-a doua buclă.
2 Încărcaţi acumulatorul. Introduceţi acumulatorul şi conectaţi încărcătorul la priză (în funcţie de ţară sau regiune, încărcătorul este livrat fie cu un adaptor pentru priza reţelei electrice, fie cu un cablu de alimentare). Încărcarea completă a unui acumulator consumat se va realiza în aproximativ două ore şi 35 de minute. • Adaptor pentru priza reţelei electrice: Introduceţi adaptorul pentru priza reţelei electrice în racordul la curent alternativ al încărcătorului (q).
3 Introduceţi acumulatorul şi cardul de memorie. Înainte de a introduce sau de a scoate acumulatorul sau cardurile de memorie, asiguraţi-vă că aveţi comutatorul de alimentare în poziţia OFF. Introduceţi acumulatorul în orientarea indicată, utilizând acumulatorul pentru a menţine zăvorul portocaliu al acumulatorului apăsat într-o parte. Zăvorul blochează acumulatorul pe poziţie când acumulatorul este introdus complet.
4 Ataşaţi un obiectiv. Aveţi grijă să protejaţi aparatul foto împotriva pătrunderii prafului atunci când este scos obiectivul sau capacul corpului. Obiectivul folosit în general în acest manual în scopuri ilustrative este un AF-S NIKKOR 24–85mm f/3.5–4.5G ED VR.
5 Porniţi aparatul foto. Comutator alimentare Panoul de control se va lumina. Dacă este prima dată când aparatul foto este pornit, va fi afișat un dialog de selectare a limbii. Panou de control A Curăţarea senzorului de imagine Aparatul foto vibrează filtrul low-pass ce acoperă senzorul de imagine pentru a îndepărta praful atunci când aparatul foto este pornit sau oprit (0 448). 6 Alegeţi o limbă şi setaţi Deplasaţi cursorul în sus ceasul intern al aparatului Buton J: selectaţi foto.
7 Obţineţi o imagine clară în vizor. Rotiţi controlul de ajustare a dioptriilor până când marcajele zonei AF se văd clar. Când acţionaţi controlul cu ochiul pe vizor, fiţi atent să nu vă intre degetele sau unghiile în ochi. Marcaje zonă AF Imagine din vizor neclară Imagine din vizor clară Acum aparatul foto este pregătit pentru utilizare. Treceţi la pagina 34 pentru informaţii privind efectuarea fotografiilor.
❚❚ Nivel acumulator Nivelul acumulatorului este afişat pe panoul de control şi în vizor. Panou de control 30 Vizor Panou de control Vizor L K J I — Descriere H d Acumulator descărcat. Încărcaţi acumulatorul sau pregătiţi un acumulator de schimb. H d (clipește) (clipește) Declanşare obturator dezactivată. Încărcaţi sau schimbaţi acumulatorul. Acumulator complet încărcat. — — Acumulator descărcat parţial.
❚❚ Număr de expuneri rămase Aparatul foto are două fante pentru carduri de memorie: fanta 1 și fanta 2. Fanta 1 este pentru cardul principal; cardul din fanta 2 joacă rol de copie rezervă sau secundar. Dacă este selectată opţiunea implicită Depăşire pentru Rolul cardului din Fanta 2 (0 119) când sunt introduse două carduri de memorie, cardul din fanta 2 va fi utilizat numai când cardul din fanta 1 este plin.
❚❚ Scoaterea acumulatorului şi a cardurilor de memorie Scoaterea acumulatorului Opriţi aparatul foto şi deschideţi capacul locaşului acumulatorului. Apăsaţi zăvorul acumulatorului în direcţia indicată de săgeată pentru a elibera acumulatorul, apoi scoateţi acumulatorul cu mâna. După ce v-aţi asigurat că indicatorul luminos acces card memorie este stins, opriţi aparatul foto şi deschideţi capacul fantei cardului de memorie și apăsaţi cardul înăuntru și apoi eliberaţi-l (q).
A Niciun card de memorie Dacă nu este introdus niciun card de memorie, panoul de control şi vizorul vor afişa S. Dacă aparatul foto este oprit cu un acumulator încărcat şi fără niciun card de memorie introdus, pe panoul de control va fi afişat S. A Comutatorul protejare scriere B 16G Cardurile de memorie SD sunt prevăzute cu un comutator de protejare la scriere pentru a preveni pierderea accidentală de date.
Fotografiere de bază şi redare Fotografierea simplă (Moduri i și j) Această secţiune descrie modul de realizare a fotografiilor în modurile i și j. i și j sunt moduri automate de fotografiere simplă în care majoritatea setărilor sunt controlate de aparatul foto ca răspuns la condiţiile de fotografiere.
1 Pregătiţi aparatul foto. Atunci când încadraţi fotografii în vizor, ţineţi zona de prindere cu mâna dreaptă, iar corpul aparatului foto sau obiectivul sprijiniţi-l cu mâna stângă. Când încadraţi fotografii în orientarea portret (pe înalt), ţineţi aparatul foto aşa cum se arată în dreapta. 2 Încadraţi fotografia. Încadraţi o fotografie în vizor cu subiectul principal în interiorul marcajelor zonei AF.
3 Apăsaţi butonul de Punct focalizare declanşare la jumătate. Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate pentru a focaliza (dacă subiectul este slab luminat, este posibil să se ridice bliţul și să se aprindă dispozitivul de iluminare Indicator focalizare asistenţă AF). Când operaţia de focalizare este completă, punctul de focalizare activ și indicatorul imagine focalizată (I) vor apărea în vizor. Indicator imagine focalizată I F H F H (clipește) Descriere Subiect focalizat.
Noţiuni de bază privind redarea 1 Apăsaţi butonul K. Pe monitor va fi afişată o fotografie. Cardul de memorie care conţine fotografia afişată în acel moment este indicat de o pictogramă. Buton K 2 Vizualizaţi fotografii suplimentare. Pot fi afişate fotografii suplimentare prin apăsarea 4 sau 2. Pentru a finaliza redarea şi a reveni în modul fotografiere, apăsaţi butonul de declanşare la jumătate.
Ştergerea fotografiilor nedorite Pentru a şterge fotografia afişată în acel moment pe monitor, apăsaţi butonul O (Q). Reţineţi că odată ce sunt şterse fotografiile nu pot fi recuperate. 1 Afişaţi fotografia. Afişaţi fotografia pe care doriţi să o ştergeţi conform descrierii de la pagina precedentă. Locaţia imaginii curente este indicată de o pictogramă în colţul din stânga jos al afişajului. 2 Ştergeţi fotografia. Apăsaţi butonul O (Q).
A Ştergere Pentru a șterge imaginile selectate (0 260), toate imaginile realizate la o dată selectată (0 261) sau toate imaginile dintr-o locaţie aleasă de pe cardul de memorie selectat (0 260), utilizaţi opţiunea Ştergere din meniul redare. A Temporizatorul standby (Fotografierea prin vizor) Afişajul indicator din vizor şi afişajul timpului de expunere și al diafragmei de pe panoul de control se vor opri dacă nu sunt efectuate operaţii timp de aproximativ şase secunde, reducând consumul acumulatorului.
A Bliţul încorporat Dacă este nevoie de mai multă lumină pentru expunerea corectă în modul i, bliţul încorporat se va ridica automat când butonul de declanșare este apăsat la jumătate. Dacă bliţul este ridicat, fotografiile pot fi făcute numai când indicatorul bliţ pregătit (M) este afișat. Dacă indicatorul bliţ pregătit nu este afișat, bliţul se încarcă; luaţi rapid degetul de pe butonul de declanșare și încercaţi din nou.
Potrivirea setărilor cu subiectul sau situaţia (Mod scenă) Aparatul foto oferă o varietate de moduri „scenă”. Alegerea unui mod scenă optimizează automat setările pentru a se potrivi cu scena selectată, făcând fotografierea creativă la fel de simplă precum selectarea unui mod, încadrarea unei fotografii și fotografierea conform descrierii de la paginile 34–36.
k Portret Utilizaţi pentru portrete cu tonuri atenuate, naturale ale pielii. Dacă subiectul este departe de fundal sau dacă este folosit un obiectiv telefotografic, detaliile de fundal vor fi atenuate pentru a-i conferi compoziţiei un aspect de profunzime. l Peisaj Utilizaţi pentru fotografii cu peisaje intense la lumina zilei. A Notă Bliţul încorporat și dispozitivul iluminare asistenţă AF se opresc. p Copil Folosiţi pentru instantanee ale copiilor.
n Prim-plan Folosiţi pentru fotografii de aproape ale florilor, insectelor și altor obiecte mici (poate fi folosit un obiectiv macro pentru a focaliza la distanţe foarte mici). o Portret de noapte Folosiţi pentru un echilibru natural între subiectul principal și fundal în portrete realizate la lumină slabă. r Peisaj de noapte Reduce zgomotul și culorile nenaturale la fotografierea peisajelor de noapte, inclusiv iluminatul stradal și indicatoarele cu neon.
t Plajă/Zăpadă Surprindeţi strălucirea soarelui pe întinderi de apă, zăpadă sau nisip. A Notă Bliţul încorporat și dispozitivul iluminare asistenţă AF se opresc. u Apus Păstrează nuanţele intense prezente în răsărituri și apusuri. A Notă Bliţul încorporat și dispozitivul iluminare asistenţă AF se opresc. v Amurg/Zori Păstrează culorile observate în lumina naturală slabă înainte de răsărit sau după apus. A Notă Bliţul încorporat și dispozitivul iluminare asistenţă AF se opresc.
x Lumânări Pentru fotografii realizate la lumina lumânărilor. A Notă Bliţul încorporat se opreşte. y Flori Folosiţi pentru câmpuri cu flori, livezi înflorite și alte peisaje care prezintă întinderi înflorite. A Notă Bliţul încorporat se opreşte. z Culori de toamnă Surprinde nuanţele strălucitoare de roșu și galben ale frunzelor toamna. A Notă Bliţul încorporat se opreşte. 0 Mâncare Folosiţi pentru fotografii viu colorate cu mâncare.
Efecte speciale Efectele speciale pot fi folosite la realizarea fotografiilor și filmelor. Următoarele efecte pot fi selectate prin rotirea selectorului de moduri la q şi rotirea selectorului principal de comandă până când scena dorită apare pe monitor. Pentru a vizualiza efectul selectat curent, apăsaţi R.
% Vedere nocturnă Folosiţi în condiţii de întuneric pentru a înregistra imagini monocrome la sensibilităţi ISO ridicate. A Notă Fotografiile pot fi afectate de zgomot sub formă de pixeli luminoși repartizaţi aleatoriu, ceaţă sau linii. Dacă aparatul foto nu poate focaliza, poate fi utilizată focalizarea manuală. Bliţul încorporat se opreşte. g Schiţă color Aparatul foto detectează și colorează contururile pentru un efect de schiţă color. Efectul poate fi reglat în vizualizarea în timp real (0 50).
i Efect de miniaturizare Creaţi fotografii care par a fi imagini ale unor diorame. Funcţionează cel mai bine la fotografierea dintr-un punct aflat la înălţime. Filmele cu efect de miniaturizare sunt redate la viteză ridicată, comprimând circa 45 de minute de segment de film realizat la 1.920 × 1.080/30p într-un film care este redat în circa trei minute. Efectul poate fi reglat în vizualizarea în timp real (0 51). A Notă Nu se înregistrează sunetul cu filmele.
2 Cheie înaltă Folosiţi când fotografiaţi scene luminoase pentru a crea imagini strălucitoare care par umplute de lumină. A Notă Bliţul încorporat se opreşte. 3 Cheie joasă Folosiţi când fotografiaţi scene întunecate pentru a crea imagini mohorâte, în cheie joasă cu zone luminoase pronunţate. A Notă Bliţul încorporat se opreşte. A Prevenirea estompării Utilizaţi un trepied pentru a împiedica estomparea cauzată de tremuratul aparatului foto la timpi de expunere lungi.
Opţiuni disponibile în vizualizarea în timp real Setările pentru efectul selectat sunt ajustate în afișajul vizualizării în timp real, dar se aplică în timpul fotografierii cu vizualizare în timp real, fotografierii prin vizor și al înregistrării filmelor. ❚❚ g Schiţă color 1 Selectaţi vizualizarea în timp real. Apăsaţi butonul a. Vizualizarea prin obiectiv va fi afişată pe monitor. Buton a 2 Reglaţi opţiunile. Apăsaţi J pentru a afișa opţiunile prezentate în partea dreaptă.
❚❚ i Efect de miniaturizare 1 Selectaţi vizualizarea în timp real. Apăsaţi butonul a. Vizualizarea prin obiectiv va fi afişată pe monitor. Buton a 2 Poziţionaţi punctul de focalizare. Utilizaţi selectorul multiplu pentru a poziţiona punctul de focalizare în zona care va fi focalizată și apoi apăsaţi butonul de declanşare la jumătate pentru a verifica focalizarea.
5 Apăsaţi J. Apăsaţi J pentru a ieşi când setările sunt finalizate. Pentru a relua fotografierea prin vizor, apăsaţi butonul a. Setările selectate vor continua să aibă efect și se vor aplica fotografiilor și filmelor înregistrate în vizualizare în timp real sau cu folosirea vizorului. ❚❚ u Culoare selectivă 1 Selectaţi vizualizarea în timp real. Apăsaţi butonul a. Vizualizarea prin obiectiv va fi afişată pe monitor. Buton a 2 Afişaţi opţiunile. Apăsaţi J pentru a afișa opţiunile culorii selective.
4 Alegeţi gama de culori. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a mări sau reduce gama de nuanţe similare care vor fi incluse în imaginea finală. Alegeţi dintre valori cuprinse între 1 şi 7; reţineţi că valorile mai ridicate pot include nuanţe din alte culori. Gamă de culori 5 Selectaţi culori suplimentare.
Fotografiere cu vizualizare în timp real Urmaţi paşii de mai jos pentru a face fotografii în vizualizarea în timp real. 1 Rotiţi selectorul vizualizare în timp real la C (fotografiere cu vizualizare în timp real). Selector vizualizare în timp real D Acoperiţi vizorul Pentru a împiedica lumina care pătrunde prin vizor să interfereze cu fotografiile şi cu expunerea, înainte de fotografiere scoateţi vizorul din cauciuc și acoperiţi vizorul cu capacul ocular furnizat (0 107). 2 Apăsaţi butonul a.
4 Focalizaţi. Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate pentru a focaliza. Punctul de focalizare va clipi în culoarea Buton A AE-L/AF-L verde în timp ce aparatul foto focalizează.
6 Ieşiţi din modul vizualizare în timp real. Apăsaţi butonul a pentru a ieşi din modul vizualizare în timp real. A Previzualizare zoom vizualizare în timp real Apăsaţi butonul X (T) pentru a mări vizualizarea de pe monitor până la un maxim de aproximativ 19×. În colţul din dreapta jos al afişajului va apărea o fereastră de navigare într-un cadru gri. Folosiţi selectorul multiplu pentru a derula spre zone ale cadrului care nu sunt vizibile pe monitor sau apăsaţi W (S) pentru a micşora.
Focalizaţi Pentru a focaliza utilizând focalizarea automată, rotiţi selectorul modului de focalizare la AF şi urmaţi paşii de mai jos pentru a alege modurile focalizare automată şi zonă AF. Pentru informaţii privind focalizarea manuală, consultaţi pagina 60.
❚❚ Alegerea unui mod zonă AF În timpul fotografierii cu vizualizare în timp real şi al vizualizării în timp real film pot fi selectate următoarele moduri zonă AF: Mod ! $ % & 58 Descriere AF prioritate faţă: Utilizaţi pentru portrete.
Pentru a alege un mod zonă AF, apăsaţi butonul mod AF şi rotiţi selectorul secundar de comandă până când modul dorit este afişat pe monitor. Buton mod AF Selector secundar de comandă Monitor D Utilizarea focalizării automate în fotografierea cu vizualizare în timp real şi în vizualizarea în timp real film Utilizaţi un obiectiv AF-S. Este posibil ca rezultatele dorite să nu fie obţinute cu alte obiective sau cu teleconvertoare.
Focalizare manuală Pentru a focaliza în modul focalizare manuală (0 132), rotiţi inelul de focalizare al obiectivului până când subiectul se vede clar. Pentru a mări vizualizarea de pe monitor pentru o focalizare precisă, apăsaţi butonul X (T).
Utilizarea butonului P Opţiunile enumerate mai jos pot fi accesate prin apăsarea butonului P în timpul fotografierii cu vizualizare în timp real. Evidenţiaţi elemente folosind selectorul multiplu şi apăsaţi 2 pentru a vizualiza opţiunile pentru elementul evidenţiat. După alegerea setării dorite, apăsaţi J pentru a reveni la meniul butonului P. Apăsaţi din nou Buton P butonul P pentru a ieşi în afişajul fotografiere.
Opţiune Luminozitate monitor Previzualizare expunere Descriere Apăsaţi 1 sau 3 pentru a regla luminozitatea monitorului pentru fotografierea cu vizualizare în timp real (reţineţi că aceasta afectează numai vizualizarea în timp real şi nu are efect asupra fotografiilor sau a filmelor sau asupra luminozităţii monitorului pentru meniuri sau redare; pentru a regla luminozitatea monitorului pentru meniuri şi redare fără a afecta fotografierea cu vizualizare în timp real sau vizualizarea în timp real film, uti
Afişajul vizualizării în timp real: Fotografierea cu vizualizare în timp real we q r t Element q w e r t Descriere Timpul rămas înainte ca vizualizarea în timp real Timp rămas să se încheie automat. Afişat dacă fotografierea se va încheia în 30 s sau mai puţin. Mod focalizare automată Modul curent focalizare automată. Mod zonă AF Modul curent zonă AF. Punctul de focalizare curent. Afişajul variază în funcţie de opţiunea selectată pentru modul Punct focalizare zonă AF.
Afişajul informaţiilor: Fotografierea cu vizualizare în timp real Pentru a ascunde sau a afişa indicatoarele de pe monitor în timpul fotografierii cu vizualizare în timp real, apăsaţi butonul R.
D Fotografierea în modul vizualizare în timp real Cu toate că nu vor apărea în imaginea finală, marginile neregulate, franjurii de culoare, efectul moire şi petele luminoase pot apărea pe monitor, în timp ce benzile luminoase pot apărea în unele zone cu indicatoare care clipesc şi alte surse de lumină intermitente sau dacă subiectul este luminat pentru scurt timp de un bliţ electronic sau de o altă sursă de lumină strălucitoare de scurtă durată.
Vizualizare în timp real film Filmele pot fi înregistrate în vizualizarea în timp real. 1 Rotiţi selectorul vizualizare în timp real la 1 (vizualizare în timp real film). Selector vizualizare în timp real 2 Apăsaţi butonul a. Oglinda va fi ridicată, iar vizualizarea prin obiectiv va fi afişată pe monitorul aparatului foto, astfel cum ar apărea în filmul efectiv, modificată pentru efectele expunerii. Subiectul nu va mai fi vizibil în vizor.
4 Alegeţi un mod zonă AF (0 58). 5 Focalizaţi. Încadraţi primul cadru și focalizaţi conform descrierii de la pașii 3 și 4 de la paginile 54 și 55 (pentru mai multe informaţii despre focalizarea în vizualizarea în timp real film, consultaţi pagina 59). Reţineţi că numărul de subiecte care pot fi detectate în modul AF prioritate faţă scade în timpul înregistrării filmului.
A Balans de alb În modurile P, S, A și M, balansul de alb poate fi setat în orice moment apăsând butonul L (U) şi rotind selectorul principal de comandă (0 145). 6 Porniţi înregistrarea. Apăsaţi butonul înregistrare film pentru a începe înregistrarea. Pe monitor sunt afişate un indicator de înregistrare şi timpul disponibil. Expunerea poate fi blocată prin apăsarea butonului A AE-L/ AF-L (0 141) sau poate fi modificată cu până la ±3 EV în pași de 1/3 EV folosind compensarea expunerii (0 143).
7 Opriţi înregistrarea. Apăsaţi butonul înregistrare film din nou pentru a încheia înregistrarea. Înregistrarea se va încheia automat când este atinsă lungimea maximă sau când cardul de memorie este plin. A Dimensiune maximă Dimensiunea maximă pentru fişierele de film individuale este de 4 GB (pentru duratele de înregistrare maxime, consultaţi pagina 319); reţineţi că, în funcţie de viteza de scriere a cardului de memorie, filmarea se poate încheia înainte de atingerea acestei dimensiuni (0 491).
Indexuri Dacă este selectat Marcare indexuri drept opţiune „apăsare” pentru setarea personalizată g1 (Asociere buton Fn, 0 370), g2 (Asociere buton previz., 0 372) sau g3 (Asociere buton AE-L / AF-L, 0 373), puteţi apăsa butonul selectat în timpul înregistrării pentru a adăuga indexuri care să poată fi folosite pentru a localiza cadrele în timpul editării şi redării (0 80; reţineţi că indexurile nu pot fi adăugate în modul i). Se pot adăuga până la 20 de indexuri la fiecare film.
Utilizarea butonului P Opţiunile enumerate mai jos pot fi accesate prin apăsarea butonului P în vizualizare în timp real film (Sensibilitate microfon, Frecvenţă de răspuns, Reducere zgomot vânt, Diafr. electrică selector multiplu și Afişare zone luminoase pot fi reglate în timp ce înregistrarea este în curs). Evidenţiaţi Buton P elemente folosind selectorul multiplu şi apăsaţi 2 pentru a vizualiza opţiunile pentru elementul evidenţiat.
Opţiune Reducere zgomot vânt Descriere Activaţi sau dezactivaţi reducerea zgomotului produs de vânt folosind filtrul low-cut al microfonului încorporat (0 321). Selectaţi o opţiune Picture Control (0 321). Parametrul Setare Picture Control Claritate nu se aplică filmelor. Când sunt introduse două carduri de memorie, puteţi alege Destinaţie cardul pe care sunt înregistrate filmele (0 319).
A Diafragmă electrică Diafragma electrică nu este disponibilă cu anumite obiective. Diafragma electrică este disponibilă numai în modurile A şi M şi nu poate fi folosită în timp ce sunt afişate informaţiile de fotografiere (o pictogramă 6 indică faptul că diafragma electrică nu poate fi folosită).
Afişajul vizualizării în timp real: Vizualizare în timp real film q ui w e r o t y Element Pictograma „Niciun q film” w Volum căşti Descriere Indică faptul că filmele nu pot fi înregistrate. — Volumul ieşirii audio la căşti. Afişat atunci când sunt conectate căşti de la alţi producători. 72 e Sensibilitate microfon Sensibilitatea microfonului. 71, 320 r Nivel sunet Nivelul sunetului pentru înregistrare audio.
Afişajul informaţiilor: Vizualizare în timp real film Pentru a ascunde sau a afişa indicatoarele de pe monitor în timpul vizualizării în timp real film, apăsaţi butonul R.
Zonă imagine Filmele și fotografiile făcute în modul vizualizare în timp real film (0 66) au un format al imaginii de 16 : 9.
Realizarea fotografiilor în timpul vizualizării în timp real film Dacă este selectată Realizare fotografii pentru setarea personalizată g4 (Asociere buton declanşare, 0 373), pot fi făcute fotografii în orice moment în timpul vizualizării în tip real film prin apăsarea butonului de declanşare până la capăt. Dacă înregistrarea filmului este în curs, înregistrarea se va opri şi segmentul de film înregistrat până în acel moment va fi salvat.
A HDMI Dacă aparatul foto este conectat la un dispozitiv HDMI (0 277), vizualizarea prin obiectiv va apărea atât pe monitorul aparatului foto, cât şi pe dispozitivul HDMI. Pentru utilizarea vizualizării în timp real când aparatul foto este conectat la un dispozitiv HDMI-CEC, selectaţi Dezactivat pentru HDMI > Control dispozitiv în meniul setare (0 278).
Vizualizarea filmelor Filmele sunt indicate printr-o pictogramă 1 în redarea cadru întreg (0 241). Apăsaţi J pentru a porni redarea; poziţia curentă este indicată printr-o bară de progres al filmului. Pictogramă 1 Lungime Poziţie curentă/lungime totală Bară de progres film Volum Ghid Pot fi realizate următoarele operaţii: Pentru Utilizaţi Pauză Redare Derulare/ avansare Descriere Întrerupeţi redarea. J Reluaţi redarea când filmul este întrerupt sau în timpul derulării/avansării.
Pentru Utilizaţi Salt 10 s Rotiţi selectorul secundar de comandă pentru a sări la indexul următor sau anterior sau pentru a sări la ultimul cadru sau la primul cadru dacă filmul nu conţine indexuri. Salt înainte/ înapoi Reglare volum X (T)/ W (S) Decupare film P Ieşire Revenire la modul fotografiere Descriere Rotiţi selectorul principal de comandă cu o treaptă pentru a face un salt înainte sau înapoi cu 10 s. Apăsaţi X (T) pentru a mări volumul, respectiv W (S) pentru a-l reduce.
Editarea filmelor Decupaţi segmente din film pentru a crea copii editate ale filmelor sau salvaţi cadrele selectate ca imagini statice JPEG. Opţiune 9 Alegere pct. pornire/oprire 4 Salvare cadru selectat Descriere Creaţi o copie în care segmentul de început sau segmentul de sfârşit al filmului a fost îndepărtat. Salvaţi un cadru selectat ca o imagine statică JPEG. Decuparea filmelor Pentru a crea copii decupate ale filmelor: 1 Afişaţi un film în cadru întreg (0 241).
3 Selectaţi Alegere pct. pornire/oprire. Apăsaţi butonul P, apoi evidenţiaţi Alegere pct. pornire/oprire şi apăsaţi J.
4 Alegeţi cadrul curent ca noul punct de pornire sau de oprire. Pentru a crea o copie care începe de la cadrul curent, evidenţiaţi Punct por. şi apăsaţi J. Atunci când salvaţi copia, cadrele dinaintea cadrului curent vor fi eliminate. Punct pornire Pentru a crea o copie care se sfârşeşte la cadrul curent, evidenţiaţi Punct op. şi apăsaţi J. Atunci când salvaţi copia, cadrele de după cadrul curent vor fi eliminate. Punct oprire 5 Confirmaţi noul punct de pornire sau de oprire.
6 Creaţi copia. După ce cadrul dorit este afişat, apăsaţi 1. 7 Previzualizaţi filmul. Pentru a previzualiza copia, evidenţiaţi Previzualizare şi apăsaţi J (pentru a întrerupe previzualizarea şi a reveni la meniul opţiunilor de salvare, apăsaţi 1). Pentru a renunţa la copia curentă şi a reveni la pasul 5, evidenţiaţi Anulare şi apăsaţi J; pentru a salva copia, treceţi la pasul 8. 8 Salvaţi copia. Evidenţiaţi Salvare ca fişier nou şi apăsaţi J pentru a salva copia într-un fişier nou.
A Decuparea filmelor Filmele trebuie să aibă o lungime de cel puţin două secunde. Copia nu va fi salvată dacă nu este suficient spaţiu disponibil pe cardul de memorie. Copiile au aceeaşi oră şi dată de creare ca şi originalul. A Alegerea rolului cadrului curent Pentru a face cadrul afişat la pasul 5 noul punct de oprire (x) în loc de noul punct de pornire (w) sau invers, apăsaţi butonul L (U).
Salvarea cadrelor selectate Pentru a salva o copie a unui cadru selectat ca imagine statică JPEG: 1 Întrerupeţi filmul la cadrul dorit. Redaţi filmul conform descrierii de la pagina 79, apăsând J pentru a porni şi a relua redarea şi 3 pentru a întrerupe. Întrerupeţi filmul la cadrul pe care intenţionaţi să-l copiaţi. 2 Alegeţi Salvare cadru selectat. Apăsaţi butonul P, apoi evidenţiaţi Salvare cadru selectat şi apăsaţi J.
3 Creaţi o copie statică. Apăsaţi 1 pentru a crea o copie statică a cadrului curent. 4 Salvaţi copia. Evidenţiaţi Da şi apăsaţi J pentru a crea o copie JPEG de calitate superioară (0 115) a cadrului selectat. A Salvare cadru selectat Imaginile statice JPEG din filme create cu opţiunea Salvare cadru selectat nu pot fi retuşate. Imaginilor statice JPEG din filme le lipsesc unele categorii de informaţii privind fotografia (0 246).
Moduri P, S, A și M Modurile P, S, A și M oferă diferite grade de control asupra timpului de expunere și diafragmei. Mod P S A M Descriere Mod automat program (0 89): Aparatul foto setează timpul de expunere şi diafragma pentru expunere optimă. Recomandat pentru instantanee şi în alte situaţii în care este puţin timp pentru a regla setările aparatului foto. Mod automat prioritate de timp (0 90): Utilizatorul alege timpul de expunere; aparatul foto selectează diafragma pentru rezultate optime.
P: Mod automat program În acest mod, aparatul foto reglează automat timpul de expunere şi diafragma conform unui program încorporat pentru a asigura expunerea optimă în majoritatea situaţiilor. A Program flexibil În modul P, pot fi selectate diferite combinaţii ale timpului de expunere şi diafragmei prin rotirea selectorului principal de comandă în timp ce exponometrele sunt activate („program flexibil”).
S: Mod automat prioritate de timp În modul automat prioritate de timp, alegeţi timpul de expunere în timp ce aparatul foto selectează automat diafragma care va produce expunerea optimă. Pentru a alege un timp de expunere, rotiţi selectorul principal de comandă în timp ce exponometrele sunt activate. Timpul de expunere poate fi setat la „v” sau la valori cuprinse între 30 s şi 1/4.000 s.
A: Mod automat prioritate de diafragmă În modul automat prioritate de diafragmă, alegeţi diafragma în timp ce aparatul foto selectează automat timpul de expunere care va produce expunerea optimă. Pentru a alege o diafragmă cuprinsă între valorile minimă şi maximă pentru obiectiv, rotiţi selectorul secundar de comandă în timp ce exponometrele sunt activate.
A Obiective non-CPU (0 427) Utilizaţi inelul diafragmei obiectivului pentru a regla diafragma. Dacă diafragma maximă a obiectivului a fost specificată folosind elementul Date obiectiv non-CPU din meniul setare (0 235), când este ataşat un obiectiv non-CPU, numărul f/ curent va fi afişat în vizor şi pe panoul de control, rotunjit la cel mai apropiat stop complet.
M: Manual În modul expunere manuală, utilizatorul controlează atât timpul de expunere, cât şi diafragma. În timp ce exponometrele sunt activate, rotiţi selectorul principal de comandă pentru a alege un timp de expunere şi selectorul secundar de comandă pentru a seta diafragma. Timpul de expunere poate fi setat la „v” sau la valori cuprinse între 30 s şi 1/4.000 s sau obturatorul poate fi menţinut deschis pe o perioadă nedeterminată pentru o expunere îndelungată (A sau %, 0 95).
A Obiective NIKKOR Micro AF Dacă se foloseşte un exponometru extern, raportul de expunere trebuie luat în calcul numai când inelul diafragmei obiectivului este folosit pentru a seta diafragma. A Indicatorii expunere Dacă este selectat un timp de expunere diferit de „bulb” sau „durată”, indicatorii expunerii din vizor şi de pe panoul de control arată dacă fotografia ar fi subexpusă sau supraexpusă la setările curente. În funcţie de opţiunea aleasă pentru setarea personalizată b2 (Stopuri EV pt. control exp.
Expuneri îndelungate (numai modul M) Selectaţi următorii timpi de expunere pentru expuneri îndelungate ale luminilor în mişcare, stelelor, peisajelor de noapte sau focurilor de artificii. • Bulb (A): Obturatorul rămâne deschis cât timp butonul de declanşare este Lungimea expunerii: 35 s menţinut apăsat. Pentru a preveni Diafragmă: f/25 estomparea, utilizaţi un trepied sau o telecomandă fără fir (0 197, 444) sau o telecomandă prin cablu, (0 443) opţionale.
❚❚ Bulb 1 Rotiţi selectorul de moduri la Selector moduri M. 2 Alegeţi un timp de expunere. În timp ce exponometrele sunt activate, rotiţi selectorul principal de comandă pentru a alege un timp de expunere „Bulb” (A). Selector principal de comandă Panou de control 3 Faceţi fotografia. După focalizare, apăsaţi butonul de declanşare de pe aparatul foto, de pe telecomanda fără fir sau de pe telecomanda prin cablu, opţionale, până la capăt.
❚❚ Durată 1 Rotiţi selectorul de moduri la Selector moduri M. 2 Alegeţi un timp de expunere. În timp ce exponometrele sunt activate, rotiţi selectorul principal de comandă spre stânga pentru a alege un timp de expunere „Durată” (%). Selector principal de comandă Panou de control 3 Deschideţi obturatorul. După focalizare, apăsaţi butonul de declanşare de pe aparatul foto sau de pe telecomanda, telecomanda prin cablu sau de pe telecomanda fără fir, opţionale, până la capăt. 4 Închideţi obturatorul.
A Telecomenzi ML-L3 Dacă utilizaţi o telecomandă ML-L3, selectaţi un mod telecomandă (Telecomandă cu întârziere, Telecom. cu răspuns rapid sau Oglindă sus la distanţă) folosind opţiunea Mod telecomandă (ML-L3) din meniul fotografiere (0 193). Reţineţi că dacă folosiţi o telecomandă ML-L3, fotografiile vor fi făcute în modul „Durată”, chiar și atunci când este selectat „Bulb”/A pentru timpul de expunere.
Setări utilizator: modurile U1 și U2 Asociaţi setările utilizate frecvent poziţiilor U1 și U2 pe selectorul de moduri. Salvarea setărilor utilizator 1 Selectaţi un mod. Selector moduri Rotiţi selectorul de moduri la modul dorit. 2 Reglaţi setările.
3 Selectaţi Salvare setări utilizator. Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile. Evidenţiaţi Salvare setări utilizator în meniul setare şi apăsaţi 2. Buton G 4 Selectaţi Salvare pe U1 sau Salvare pe U2. Evidenţiaţi Salvare pe U1 sau Salvare pe U2 şi apăsaţi 2. 5 Salvaţi setările utilizator. Evidenţiaţi Salvare setări și apăsaţi J pentru a asocia setările selectate în pașii 1 și 2 poziţiei selectorului de moduri selectate în pasul 4.
Reapelarea setărilor utilizator Rotiţi pur și simplu selectorul de Selector moduri moduri la U1 pentru a reapela din memorie setările asociate poziţiei Salvare pe U1 sau U2 pentru a reapela setările asociate poziţiei Salvare pe U2. Resetarea setărilor utilizator Pentru a reseta setările pentru U1 sau U2 la valorile implicite: 1 Selectaţi Resetare setări utilizator. Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile. Evidenţiaţi Resetare setări utilizator în meniul setare şi apăsaţi 2.
3 Resetaţi setările utilizator. Evidenţiaţi Resetare şi apăsaţi J.
Mod declanşare Alegerea unui mod de declanşare Pentru a alege un mod de declanşare, apăsaţi butonul de deblocare a selectorului modului de declanşare şi rotiţi selectorul modului de declanşare la setarea dorită. Mod S T U J M E Descriere Cadru unic: Aparatul foto face câte o fotografie de fiecare dată când este apăsat butonul de declanşare. Continuu cu viteză redusă: În timp ce butonul de declanşare este ţinut apăsat, aparatul foto înregistrează 1–6 cadre pe secundă.
Mod V Descriere Oglindă sus: Alegeţi acest mod pentru a reduce la minim tremuratul aparatului foto în telefotografie sau în fotografia prim-plan sau în alte situaţii în care cea mai mică mişcare a aparatului foto poate avea ca rezultat fotografii neclare (0 109).
A Memoria tampon Aparatul foto este dotat cu o memorie tampon pentru stocarea temporară, permiţând fotografierii să continue în timp ce fotografiile sunt salvate pe cardul de memorie. Pot fi făcute până la 100 de fotografii în succesiune; reţineţi că, totuşi, cadenţa cadrelor va scădea când memoria tampon este plină (tAA).
Mod autodeclanşator (E) Autodeclanşatorul poate fi folosit pentru a reduce tremuratul aparatului foto sau pentru autoportrete. 1 Montaţi aparatul foto pe un trepied. Montaţi aparatul foto pe un trepied sau puneţi-l pe o suprafaţă stabilă, plană. 2 Selectaţi modul autodeclanşator. Apăsaţi butonul de deblocare a selectorului modului de declanşare şi rotiţi selectorul modului de declanşare la E.
3 Încadraţi fotografia şi focalizaţi. În AF servo unică (0 121), fotografiile pot fi făcute numai dacă indicatorul imagine focalizată (I) apare în vizor. A Acoperiţi vizorul Când faceţi fotografii fără să aveţi ochiul pe vizor, scoateţi vizorul din cauciuc (q) și introduceţi capacul ocular furnizat aşa cum este arătat (w). Astfel este împiedicată lumina care pătrunde prin vizor să apară în fotografii sau să interfereze cu expunerea. Ţineţi bine aparatul foto când scoateţi vizorul din cauciuc.
D Utilizarea bliţului încorporat Înainte de a face o fotografie cu bliţul în modurile care necesită ca bliţul să fie ridicat manual, apăsaţi butonul M (Y) pentru a ridica bliţul și așteptaţi ca indicatorul M să fie afişat în vizor (0 182). Fotografierea va fi întreruptă dacă bliţul este ridicat după ce autodeclanşatorul a pornit. Reţineţi că la declanşarea bliţului se va face numai câte o fotografie, indiferent de numărul de expuneri selectat pentru setarea personalizată c3 (Autodeclanşator; 0 337).
Mod oglindă sus (V) Alegeţi acest mod pentru a reduce la minim estomparea cauzată de mişcarea aparatului foto la ridicarea oglinzii. Pentru a utiliza modul oglindă sus, apăsaţi butonul de deblocare a selectorului modului de declanşare şi rotiţi selectorul modului de declanşare la V (oglindă sus).
Opţiuni înregistrare imagine Zonă imagine Alegeţi dintre zone imagine FX (36×24) 1.0× (format FX), DX (24×16) 1.5× (format DX) și 1,2× (30×20) 1.2×. Consultaţi pagina 492 pentru informaţii privind numărul de fotografii care pot fi stocate la diferite setări ale zonei imagine.
❚❚ Opţiuni zonă imagine Aparatul foto oferă posibilitatea alegerii următoarelor zone imagine: Opţiune c Z a Descriere Imaginile sunt înregistrate în format FX folosind suprafaţa completă a senzorului de imagine FX (36×24) 1.0× (35,9 × 24,0 mm), producând un unghi de câmp (Format FX) echivalent cu cel al unui obiectiv NIKKOR de pe un aparat foto în format 35 mm. O zonă de 29,9 × 19,9 mm din centrul senzorului de imagine este folosită pentru a înregistra fotografiile.
A Zonă imagine Opţiunea selectată este afişată pe afişajul informaţiilor. A Obiective DX Obiectivele DX sunt concepute pentru utilizarea cu aparatele foto format DX şi au un unghi de câmp mai mic decât obiectivele pentru aparatele foto format 35 mm. Dacă opţiunea Decupare automată DX este dezactivată şi este selectată o opţiune diferită de DX (24×16) (format DX) pentru Alegere zonă imagine atunci când este ataşat un obiectiv DX, este posibil ca marginile imaginii să fie eclipsate.
Zona imaginii poate fi selectată folosind opţiunea Zonă imagine > Alegere zonă imagine din meniurile fotografiere şi filmare sau prin apăsarea unei comenzi şi rotirea unui selector de comandă. ❚❚ Meniul zonă imagine 1 Selectaţi Zonă imagine. Evidenţiaţi Zonă imagine în oricare din meniurile fotografiere sau filmare şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi Alegere zonă imagine. Evidenţiaţi Alegere zonă imagine şi apăsaţi 2. 3 Reglaţi setările. Alegeţi o opţiune şi apăsaţi J.
❚❚ Comenzi aparat foto 1 Asociaţi selectarea zonei imaginii unei comenzi a aparatului foto. Selectaţi Alegere zonă imagine ca opţiune „apăsare + selectoare comandă” pentru o comandă a aparatului foto în meniul setări personalizate (0 323). Selectarea zonei imaginii poate fi asociată butonului Fn (setarea personalizată f2, Asociere buton Fn, 0 356), butonului Pv (setarea personalizată f3, Asociere buton previz., 0 361) sau butonului A AE-L/AF-L (setarea personalizată f4, Asociere buton AE-L / AF-L, 0 361).
Calitate și dimensiune imagine Împreună, calitatea și dimensiunea imaginii determină cât spaţiu ocupă fiecare fotografie pe cardul de memorie. Imaginile mai mari și de calitate superioară pot fi imprimate la dimensiuni mai mari, însă necesită și mai multă memorie, ceea ce înseamnă că mai puţine astfel de imagini pot fi stocate pe cardul de memorie (0 492). Calitate imagine Alegeţi un format de fișier și un nivel de compresie (calitate imagine).
Calitatea imaginii poate fi setată prin apăsarea butonului X (T) şi rotirea selectorului principal de comandă până când setarea dorită este afişată pe afişajul informaţiilor.
❚❚ Compresie JPEG Pentru a alege tipul de compresie pentru imagini JPEG, evidenţiaţi Compresie JPEG din meniul fotografiere şi apăsaţi 2. O Opţiune Prioritate dimensiune P Calitate optimă Descriere Imaginile sunt comprimate pentru a produce dimensiuni relativ uniforme ale fişierelor. Calitate optimă a imaginii. Dimensiunea fişierului variază în funcţie de scena înregistrată.
Dimensiune imagine Dimensiunea imaginii este măsurată în pixeli. Alegeţi dintre # Mare, $ Medie sau % Mică (reţineţi că dimensiunea imaginii variază în funcţie de opţiunea selectată pentru Zonă imagine, 0 110): Zonă imagine FX (36×24) (Format FX) 1,2× (30×20) DX (24×16) (Format DX) Opţiune Mare Medie Mică Mare Medie Mică Mare Medie Mică Dimensiune (pixeli) 6.016 × 4.016 4.512 × 3.008 3.008 × 2.008 5.008 × 3.336 3.752 × 2.504 2.504 × 1.664 3.936 × 2.624 2.944 × 1.968 1.968 × 1.
Utilizarea a două carduri de memorie Când sunt introduse două carduri de memorie în aparatul foto, puteţi utiliza elementul Rolul cardului din Fanta 2 din meniul fotografiere pentru a alege rolul îndeplinit de cardul din fanta 2.
Focalizare Această secţiune descrie opţiunile de focalizare disponibile atunci când fotografiile sunt încadrate în vizor. Focalizarea poate fi reglată automat (a se vedea mai jos) sau manual (0 132). De asemenea, utilizatorul poate selecta punctul de focalizare pentru focalizarea automată sau manuală (0 127) sau poate folosi blocarea focalizării pentru a focaliza în vederea recompunerii fotografiilor după focalizare (0 129).
Mod focalizare automată În timpul fotografierii prin vizor pot fi selectate următoarele moduri de focalizare automată: Mod Descriere AF servo automată: Aparatul foto selectează automat focalizarea automată AF-A servo unică dacă subiectul este imobil, respectiv focalizarea automată servo continuă dacă subiectul este în mișcare. AF servo unică: Pentru subiecte imobile. Focalizarea se blochează când butonul de declanşare este apăsat la jumătate.
A Urmărire focalizare predictivă În modul AF-C sau când este selectată focalizarea automată servo continuă în modul AF-A, aparatul foto va iniţia urmărirea focalizării predictive dacă subiectul se deplasează spre sau dinspre aparatul foto în timp ce butonul de declanşare este apăsat la jumătate. Acest lucru îi permite aparatului foto să urmărească focalizarea în timp ce încearcă să prevadă unde va fi subiectul când obturatorul se va declanşa.
Mod zonă AF Alegeţi cum se selectează punctul de focalizare în timpul fotografierii prin vizor. • Punct unic AF: Selectaţi punctul de focalizare conform descrierii de la pagina 127; aparatul foto va focaliza numai pe subiectul din punctul de focalizare selectat. Utilizaţi cu subiecte imobile. • Zonă dinamică AF: Selectaţi punctul de focalizare conform descrierii de la pagina 127.
• Urmărire 3D: Selectaţi punctul de focalizare conform descrierii de la pagina 127. În modurile de focalizare AF-A și AF-C, aparatul foto va urmări subiectele care părăsesc punctul de focalizare selectat şi va selecta puncte de focalizare noi, în funcţie de necesităţi. Folosiţi pentru a compune rapid fotografii cu subiecte care se deplasează aleatoriu dintr-o parte în alta (de exemplu, jucători de tenis).
Modul zonă AF poate fi selectat prin apăsarea butonului mod AF şi rotirea selectorului secundar de comandă până când setarea dorită este afişată în vizor sau pe panoul de control. Buton mod AF Panou de control Selector secundar de comandă Vizor A Urmărire 3D Când butonul de declanşare este apăsat la jumătate, culorile din zona care înconjoară punctul de focalizare sunt salvate în aparatul foto.
A Mod zonă AF Modul zonă AF este afişat pe panoul de control şi în vizor. Mod zonă AF Panou de control Vizor Punct unic AF Zonă dinamică AF cu 9 puncte * Zonă dinamică AF cu 21 puncte * Zonă dinamică AF cu 51 puncte * Urmărire 3D Zonă AF grup Zonă AF automată * Numai punctul de focalizare activ este afişat în vizor. Punctele de focalizare rămase furnizează informaţii în sprijinul operaţiei de focalizare. A Focalizare manuală Punct unic AF este selectat automat când este utilizată focalizarea manuală.
Selectarea punctului de focalizare Aparatul foto oferă posibilitatea de alegere a 51 de puncte de focalizare care pot fi folosite pentru a compune fotografii cu subiectul principal poziţionat aproape oriunde în cadru. Urmaţi paşii de mai jos pentru a alege punctul de focalizare (în zonă AF grup puteţi urma aceşti paşi pentru a alege un grup de puncte de focalizare). 1 Rotiţi blocarea selectorului de focalizare la ●. Aceasta permite folosirea selectorului multiplu pentru selectarea punctului de focalizare.
A Zonă AF automată Punctul de focalizare pentru zonă AF automată este selectat automat; selectarea manuală a punctului de focalizare nu este disponibilă. A Consultaţi de asemenea Pentru informaţii privind alegerea momentului în care punctul de focalizare este iluminat, consultaţi setarea personalizată a5 (Iluminare punct AF, 0 329). Pentru informaţii privind setarea selectării punctului de focalizare la „înconjurare”, consultaţi setarea personalizată a6 (Înconjurare puncte focaliz., 0 330).
Blocare focalizare Blocarea focalizării poate fi utilizată pentru a modifica compoziţia după focalizare, oferind posibilitatea de a focaliza pe un subiect ce nu se va afla într-un punct de focalizare în compoziţia finală. Dacă aparatul foto nu poate focaliza utilizând focalizarea automată (0 131), poate fi folosită şi blocarea focalizării pentru a recompune fotografia după focalizarea asupra unui alt obiect aflat la aceeaşi distanţă cu subiectul original.
Mod focalizare AF-S: Focalizarea se blochează automat atunci când apare indicatorul imagine focalizată (I) şi rămâne blocată până când ridicaţi degetul de pe butonul de declanşare. Focalizarea poate fi blocată şi prin apăsarea butonului A AE-L/AF-L (a se vedea mai sus). 3 Recompuneţi fotografia şi fotografiaţi.
A Obţinerea rezultatelor bune cu focalizarea automată Focalizarea automată nu dă randament în condiţiile enumerate mai jos. Este posibil ca declanşarea obturatorului să fie dezactivată dacă aparatul foto nu poate focaliza în aceste condiţii sau este posibil ca indicatorul imagine focalizată (I) să fie afişat şi aparatul foto să producă un bip, permiţând declanşarea obturatorului şi atunci când subiectul nu este focalizat.
Focalizare manuală Focalizarea manuală este disponibilă pentru obiectivele care nu acceptă focalizarea automată (obiective NIKKOR non-AF) sau atunci când focalizarea automată nu produce rezultatele dorite (0 131). • Obiective AF: Setaţi comutatorul Selector mod focalizare modului de focalizare al obiectivului (dacă există) şi selectorul modului de focalizare al aparatului foto la M.
❚❚ Telemetrul electronic Indicatorul de focalizare prin vizor poate fi folosit pentru a verifica dacă subiectul din punctul de focalizare selectat este focalizat (punctul de focalizare poate fi selectat din oricare dintre cele 51 de puncte de focalizare). După poziţionarea subiectului în punctul de focalizare selectat, apăsaţi butonul de declanşare la jumătate şi rotiţi inelul de focalizare al obiectivului până când este afişat indicatorul imagine focalizată (I).
Sensibilitate ISO Sensibilitatea aparatului foto la lumină poate fi reglată în funcţie de gradul de iluminare disponibil. Alegeţi dintre setările care se situează de la ISO 100 până la ISO 12800 în paşi echivalenţi cu 1/3 EV. Pentru situaţii speciale sunt disponibile, de asemenea, setări de la aproximativ 0,3 până la 1 EV sub ISO 100 şi de la 0,3 până la 2 EV peste ISO 12800.
A Sensibilitate ISO Cu cât este mai ridicată sensibilitatea ISO, cu atât este nevoie de mai puţină lumină pentru a realiza o expunere, permiţând timpi de expunere mai scurţi sau diafragme mai închise, fiind însă mai probabil ca imaginea să fie afectată de zgomot (pixeli luminoşi repartizaţi aleatoriu, ceaţă sau linii). Apariţia zgomotului este mult mai probabilă la setări cuprinse între Hi 0,3 şi Hi 2.
Control sensibilitate ISO automat (Numai modurile P, S, A și M) Dacă este selectat Activat pentru Setări sensibilitate ISO > Control sensib. ISO auto. din meniul fotografiere, sensibilitatea ISO va fi reglată automat dacă expunerea optimă nu poate fi obţinută la valoarea selectată de utilizator (sensibilitatea ISO este reglată în mod corespunzător când este folosit bliţul). 1 Selectaţi Control sensib. ISO auto. Selectaţi Setări sensibilitate ISO din meniul fotografiere, evidenţiaţi Control sensib.
3 Reglaţi setările. Valoarea maximă pentru sensibilitatea ISO automată poate fi selectată folosind Sensibilitate maximă (reţineţi că în cazul în care sensibilitatea ISO selectată de utilizator este mai mare decât cea aleasă pentru Sensibilitate maximă, în locul acesteia va fi utilizată valoarea selectată de către utilizator). În modurile P şi A, sensibilitatea va fi reglată numai dacă s-ar produce subexpunerea la timpul de expunere selectat pentru Timp expunere maxim (1/2.
A Timp expunere maxim Selecţia automată a timpului de expunere poate fi reglată fin prin evidenţierea Automat şi apăsarea 2: de exemplu, valorile mai mici decât cele selectate de obicei automat pot fi utilizate cu obiective telefotografice pentru a reduce estomparea. Reţineţi totuşi că Automat funcţionează numai cu obiective CPU; dacă un obiectiv non-CPU este utilizat fără date obiectiv, timpul de expunere maxim este fixat la 1/30 s.
Expunere Măsurare (Numai modurile P, S, A și M) Alegeţi modul în care aparatul foto setează expunerea în modurile P, S, A și M (în alte moduri, aparatul foto selectează metoda de măsurare în mod automat). Opţiune a Z b h Descriere Matricială: Produce rezultate naturale în majoritatea situaţiilor.
Pentru a alege o opţiune de măsurare, apăsaţi butonul Z (Q) şi rotiţi selectorul principal de comandă până când setarea dorită este afişată în vizor şi pe panoul de control.
Blocare expunere automată Utilizaţi blocarea expunerii automate pentru a recompune fotografii după utilizarea măsurării central-evaluative şi a măsurării spot (0 139) pentru măsurarea expunerii. 1 Blocaţi expunerea. Poziţionaţi subiectul în punctul de focalizare selectat şi apăsaţi butonul de declanşare la jumătate.
A Zonă măsurată În măsurarea spot, expunerea se va bloca la valoarea măsurată într-un cerc de 4 mm centrat asupra punctului de focalizare selectat. În măsurarea centralevaluativă, expunerea va fi blocată la valoarea măsurată într-un cerc de 12 mm din centrul vizorului.
Compensare expunere (Numai modurile P, S, A, M, h și %) Compensarea expunerii este folosită pentru a modifica expunerea de la valoarea sugerată de aparatul foto, făcând imaginile mai luminoase sau mai întunecate. Are eficienţă maximă când este utilizată cu măsurarea central-evaluativă sau spot (0 139). Alegeţi dintre valori cuprinse între –5 EV (subexpunere) şi +5 EV (supraexpunere) în trepte de 1/3 EV.
La valori diferite de ±0,0, cifra 0 din centrul indicatorilor de expunere va clipi (modurile P, S, A, h și %), iar pe panoul de control și în vizor va fi afişată o pictogramă E după ce aţi eliberat butonul E. Valoarea curentă pentru compensarea expunerii poate fi verificată în indicatorul expunerii prin apăsarea butonului E. Expunerea normală poate fi restabilită prin setarea compensării expunerii la ±0 (reglajele compensării expunerii în modurile h și % vor fi resetate când este selectat un alt mod).
Balans de alb (Numai modurile P, S, A și M) Balansul de alb asigură faptul că respectivele culori nu sunt afectate de culoarea sursei de lumină. În alte moduri decât P, S, A și M, balansul de alb este setat automat de aparatul foto. Balansul de alb automat este recomandat pentru majoritatea surselor de lumină în modurile P, S, A și M, dar, dacă este necesar, pot fi selectate și alte valori în funcţie de tipul sursei: v J I H N G M K L Opţiune Automat Normal Menţ. culori ilumin.
Balansul de alb poate fi setat prin apăsarea butonului L (U) şi rotirea selectorului principal de comandă până când setarea dorită este afişată pe afişajul informaţiilor.
A Temperatură culoare Culoarea percepută a sursei de lumină variază în funcţie de privitor şi de alte condiţii. Temperatura culorii este o măsură obiectivă a culorii unei surse de lumină, definită în raport cu temperatura la care obiectul ar trebui încălzit pentru a radia lumina pe aceeaşi lungime de undă. În timp ce sursele de lumină cu o temperatură a culorii apropiată de 5.000–5.
A Consultaţi de asemenea Când este selectat Bracketing WB pentru setarea personalizată e6 (Setare bracketing automat, 0 353), aparatul foto va crea mai multe imagini de fiecare dată când obturatorul este declanşat. Balansul de alb va fi variat cu fiecare imagine, aplicând „bracketing” la valoarea selectată curent pentru balansul de alb (0 208).
Reglarea fină a balansului de alb La setări diferite de K (Alegere temp. culoare), balansul de alb poate fi „reglat fin” pentru a compensa variaţiile de culoare ale sursei de lumină sau pentru a introduce intenţionat o nuanţă de culoare într-o imagine. ❚❚ Meniul balans de alb Pentru a regla fin balansul de alb din meniurile fotografiere şi filmare, selectaţi Balans de alb și urmaţi pașii de mai jos. 1 Afişaţi opţiunile de reglare fină.
3 Apăsaţi J. Apăsaţi J pentru a salva setările şi a reveni la meniurile fotografiere şi filmare. ❚❚ Butonul L (U) La setări diferite de K (Alegere temp. culoare) şi L (Presetare manuală), butonul L (U) poate fi folosit pentru reglarea fină a balansului de alb pe axa galben (A)–albastru (B) (0 149; pentru a regla fin balansul de alb când este selectat L, folosiţi meniurile fotografiere şi filmare conform descrierii de la pagina 164).
A Reglare fină balans de alb Dacă balansul de alb a fost reglat fin, pe afișajul informaţiilor va fi afişat un asterisc („E”). Reţineţi că respectivele culori de pe axele de reglare fină sunt relative, nu absolute. De exemplu, deplasarea cursorului la B (albastru) când pentru balansul de alb este selectată o setare „caldă”, precum J (incandescent), va face fotografiile uşor „mai reci”, dar nu le va face chiar albastre.
Alegerea unei temperaturi a culorii Urmaţi pașii de mai jos pentru a alege o temperatură a culorii când pentru balansul de alb este selectat K (Alegere temp. culoare). D Alegere temperatură culoare Reţineţi că rezultatele dorite nu vor fi obţinute la iluminarea cu bliţ sau fluorescentă. Pentru aceste surse alegeţi N (Bliţ) sau I (Fluorescent). Cu alte surse de lumină, faceţi o fotografie test pentru a stabili dacă valoarea selectată este adecvată.
3 Selectaţi o valoare pentru verdemagenta. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia axa G (verde) sau M (magenta) şi apăsaţi 1 sau 3 pentru a selecta o valoare. Valoare pentru axa verde (G)–magenta (M) 4 Apăsaţi J. Apăsaţi J pentru a salva modificările şi a reveni la meniurile fotografiere şi filmare. Dacă este selectată o valoare diferită de 0 pentru axa verde (G)–magenta (M), pe afișajul informaţiilor va fi afişat un asterisc („E”).
❚❚ Butonul L (U) Când este selectat K (Alegere temp. culoare), butonul L (U) poate fi folosit pentru a selecta temperatura culorii, chiar dacă numai pentru axa galben (A)–albastru (B). Apăsaţi butonul L (U) şi rotiţi selectorul secundar de comandă până când valoarea dorită este afişată pe panoul de control și pe afișajul informaţiilor (reglajele se fac în mired; 0 151).
Presetare manuală Presetarea manuală este folosită pentru a înregistra şi a reapela din memorie setările balansului de alb personalizate pentru fotografierea în condiţii mixte de iluminare sau pentru a compensa sursele de lumină cu o nuanţă puternică de culoare. Aparatul foto poate stoca până la şase valori pentru balansul de alb presetat manual, în presetări de la d-1 până la d-6.
2 Setaţi balansul de alb la L (Presetare manuală). Apăsaţi butonul L (U) şi rotiţi selectorul principal de comandă până când L este afişat pe afișajul informaţiilor. Buton L (U) Selector principal de comandă Afişaj informaţii 3 Selectaţi o presetare. Apăsaţi butonul L (U) şi rotiţi selectorul secundar de comandă până când balansul de alb presetat dorit (de la d-1 la d-6) este afişat pe afișajul informaţiilor.
4 Selectaţi modul măsurare directă. Eliberaţi scurt butonul L (U) şi apoi apăsaţi butonul până când D de pe panoul de control și din vizor începe să clipească. Afişajele vor clipi aproximativ şase secunde. Panou de control Vizor 5 Măsuraţi balansul de alb. Înainte ca indicatoarele să se oprească din clipit, încadraţi obiectul de referinţă astfel încât acesta să umple vizorul şi apăsaţi butonul de declanşare până la capăt.
6 Verificaţi rezultatele. Dacă aparatul foto a putut măsura o valoare pentru balansul de alb, C va clipi pe panoul de control timp de aproximativ şase secunde, în timp ce vizorul va afişa un a care clipeşte. Panou de control Vizor Dacă iluminarea este prea slabă sau prea puternică, este posibil ca aparatul foto să nu poată măsura balansul de alb. Un b a care clipeşte va apărea pe panoul de control şi în vizor timp de aproximativ şase secunde.
Vizualizare în timp real (Balans de alb în punct unic) În fotografierea cu vizualizare în timp real şi în vizualizare în timp real film (0 54, 66), balansul de alb poate fi măsurat într-o zonă selectată a cadrului, eliminând necesitatea pregătirii unui obiect de referinţă sau a schimbării obiectivelor în timpul telefotografierii. 1 Apăsaţi butonul a. Oglinda va fi ridicată, iar vizualizarea prin obiectiv va fi afişată pe monitorul aparatului foto.
3 Selectaţi o presetare. Apăsaţi butonul L (U) şi rotiţi selectorul secundar de comandă până când balansul de alb presetat dorit (de la d-1 la d-6) este afişat pe monitor. Buton L (U) Selector secundar de comandă Monitor 4 Selectaţi modul măsurare directă. Eliberaţi scurt butonul L (U) şi apoi apăsaţi-l până când pictograma L de pe monitor începe să clipească. O ţintă a balansului de alb în punct unic (r) va fi afişată în punctul de focalizare selectat.
6 Măsuraţi balansul de alb. Apăsaţi butonul J sau apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a măsura balansul de alb. Timpul disponibil pentru măsurarea balansului de alb este cel selectat pentru setarea personalizată c4 (Întârziere stingere monitor) > Vizualizare în timp real (0 337). Dacă aparatul foto nu poate măsura balansul de alb, va fi afişat mesajul arătat în dreapta. Alegeţi o altă ţintă a balansului de alb şi repetaţi procesul de la pasul 5. 7 Ieşiţi din modul măsurare directă.
Gestionarea presetărilor ❚❚ Copierea balansului de alb dintr-o fotografie Urmaţi paşii de mai jos pentru a copia o valoare măsurată pentru balansul de alb dintr-o fotografie existentă la o presetare selectată. 1 Selectaţi Presetare manuală. Selectaţi Balans de alb în oricare dintre meniurile fotografiere sau filmare, apoi evidenţiaţi Presetare manuală şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi o destinaţie. Evidenţiaţi presetarea de destinaţie (d-1 până la d-6) şi apăsaţi W (S). Buton W (S) 3 Alegeţi Selectare imagine.
4 Evidenţiaţi o imagine sursă. Evidenţiaţi imaginea sursă. 5 Copiaţi balansul de alb. Apăsaţi J pentru a copia valoarea balansului de alb pentru fotografia evidenţiată la presetarea selectată. Dacă fotografia evidenţiată are un comentariu (0 384), comentariul va fi copiat la comentariul pentru presetarea selectată. A Alegerea unei imagini sursă Pentru a vizualiza imaginea evidenţiată la pasul 4 în cadru întreg, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul X (T).
A Alegerea unei presetări a balansului de alb Apăsaţi 1 pentru a evidenţia presetarea curentă a balansului de alb (d-1–d-6) şi apăsaţi 2 pentru a selecta o altă presetare. A Reglarea fină a balansului de alb presetat manual Presetarea selectată poate fi reglată fin prin selectarea opţiunii Reglare fină şi reglarea balansului de alb conform descrierii de la pagina 149.
Îmbunătăţire imagine Opţiuni Picture Control (Numai modurile P, S, A și M) În modurile P, S, A și M, opţiunea Picture Control pe care o alegeţi determină modul în care sunt procesate imaginile (în alte moduri, aparatul foto selectează automat o opţiune Picture Control). Selectarea unei opţiuni Picture Control Alegeţi o opţiune Picture Control în funcţie de subiect sau de tipul de scenă. Opţiune Descriere Procesare standard pentru rezultate echilibrate. Recomandată pentru majoritatea situaţiilor.
1 Selectaţi Setare Picture Control. Evidenţiaţi Setare Picture Control în oricare dintre meniurile fotografiere sau filmare şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi o opţiune Picture Control. Evidenţiaţi o opţiune Picture Control şi apăsaţi J. A Opţiuni Picture Control personalizate Opţiunile Picture Control personalizate sunt create prin modificări ale opţiunilor Picture Control existente folosind opţiunea Gestionare Picture Control din meniurile fotografiere şi filmare (0 170).
Modificarea opţiunilor Picture Control Opţiunile Picture Control existente presetate sau personalizate (0 170) pot fi modificate pentru a se potrivi cu scena sau scopul creativ al utilizatorului. Alegeţi o combinaţie echilibrată de setări utilizând Reglare rapidă sau reglaţi manual setările individuale. 1 Selectaţi o opţiune Picture Control. Evidenţiaţi opţiunea Picture Control dorită în lista de opţiuni Picture Control (0 165) şi apăsaţi 2. 2 Reglaţi setările.
❚❚ Setări Picture Control Opţiune Reglări manuale (toate opţiunile Picture Control) Descriere Reduceţi sau exageraţi efectul opţiunii Picture Control selectate (reţineţi că aceasta reiniţializează toate reglările Reglare rapidă manuale). Nu este disponibilă cu Neutră, Monocrom, Uniform sau cu opţiuni Picture Control personalizate (0 170). Controlaţi claritatea contururilor. Selectaţi A pentru a regla Detaliere automat detalierea în funcţie de tipul scenei.
D „A” (Automat) Rezultatele pentru detalierea, claritatea, contrastul şi saturaţia automate variază în funcţie de expunere şi de poziţia subiectului în cadru. Pentru rezultate optime utilizaţi un obiectiv de tip G, E sau D. A Comutarea între manual şi automat Apăsaţi butonul X (T) pentru a comuta setările pentru detaliere, claritate, contrast şi saturaţie alternativ între manual şi automat (A).
A Nuanţare (numai monocrom) Apăsarea 3 atunci când este selectat Nuanţare afişează opţiunile pentru saturaţie. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a regla saturaţia în trepte de 1 sau rotiţi selectorul secundar de comandă pentru a alege o valoare în trepte de 0,25. Controlul saturaţiei nu este disponibil când este selectat B&W (alb-negru). Crearea opţiunilor Picture Control personalizate Opţiunile Picture Control furnizate cu aparatul foto pot fi modificate şi salvate ca opţiuni Picture Control personalizate.
4 Editaţi opţiunea Picture Control selectată. Consultaţi pagina 168 pentru informaţii suplimentare. Pentru a renunţa la orice modificări şi a porni din nou de la setările implicite, apăsaţi butonul O (Q). Apăsaţi J atunci când setările sunt finalizate. 5 Selectaţi o destinaţie. Alegeţi o destinaţie pentru opţiunea Picture Control personalizată (C-1 până la C-9) şi apăsaţi 2. 6 Denumiţi opţiunile Picture Control. Zonă tastatură Va fi afişat dialogul de introducere text prezentat în dreapta.
7 Apăsaţi X (T). Apăsaţi X (T) pentru a salva modificările şi a ieşi. Noua opţiune Picture Control va apărea în lista de opţiuni Picture Control. Buton X (T) A Gestionare Picture Control > Redenumire Opţiunile Picture Control personalizate pot fi redenumite oricând folosind opţiunea Redenumire din meniul Gestionare Picture Control.
Partajarea opţiunilor Picture Control personalizate Utilizaţi opţiunea Încărcare/salvare din meniul Gestionare Picture Control pentru a copia opţiunile Picture Control personalizate pe sau de pe cardurile de memorie. Opţiunile Picture Control personalizate pot fi create pe un computer utilizând Picture Control Utility 2, un utilitar lansat din ViewNX 2 (furnizat) sau Capture NX-D (0 268), apoi salvate pe un card de memorie şi copiate în aparatul foto.
A Salvarea opţiunilor Picture Control personalizate Pe cardul de memorie pot fi stocate, în orice moment, până la 99 de opţiuni Picture Control personalizate. Cardul de memorie poate fi folosit numai pentru stocarea opţiunilor Picture Control personalizate create de utilizator. Opţiunile Picture Control presetate furnizate împreună cu aparatul foto (0 165) nu pot fi copiate pe cardul de memorie, redenumite sau şterse.
Păstrarea detaliilor în zonele luminoase şi în zonele întunecate D-Lighting activ (Numai modurile P, S, A și M) D-Lighting-ul activ păstrează detaliile din zonele luminoase şi din zonele întunecate, creând fotografii cu un contrast natural. Utilizaţi pentru scene cu un contrast ridicat, de exemplu atunci când fotografiaţi peisaje luminoase printr-o uşă sau printr-o fereastră sau atunci când fotografiaţi obiecte umbrite într-o zi însorită.
Pentru a utiliza D-Lighting activ: 1 Selectaţi D-Lighting activ. Evidenţiaţi D-Lighting activ în meniul fotografiere şi apăsaţi 2. 2 Alegeţi o opţiune. Evidenţiaţi opţiunea dorită şi apăsaţi J. Dacă este selectat Y Automat, aparatul foto va regla automat D-Lighting-ul activ în funcţie de condiţiile de fotografiere (totuşi, în modul M, Y Automat este echivalent cu Q Normal).
High Dynamic Range (HDR) Utilizat pentru subiecte cu un contrast ridicat, High Dynamic Range (HDR) păstrează detaliile din zonele luminoase şi din zonele întunecate prin combinarea a două fotografii realizate la expuneri diferite. HDR are eficienţa maximă când este folosit cu măsurarea matricială (0 139; cu măsurarea spot sau central-evaluativă şi cu un obiectiv non-CPU, o intensitate Automat este echivalentă cu Normal). Nu poate fi folosit pentru a înregistra imagini NEF (RAW).
2 Selectaţi un mod. Evidenţiaţi Mod HDR şi apăsaţi 2. Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi J. • Pentru a face o serie de fotografii HDR, selectaţi 6 Activat (serie). Fotografierea HDR va continua până când selectaţi Dezactivat pentru Mod HDR. • Pentru a face o fotografie HDR, selectaţi Activat (o singură fotogr.). Fotografierea normală va fi reluată automat după ce aţi creat o singură fotografie HDR. • Pentru a ieşi fără să creaţi alte fotografii HDR, selectaţi Dezactivat.
4 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi. Aparatul foto realizează două expuneri când butonul de declanşare este apăsat până la capăt. Pe panoul de control va clipi l j, iar în vizor l l, în timp ce imaginile sunt combinate; nu se pot face fotografii până când înregistrarea nu este încheiată. Indiferent de opţiunea curentă selectată pentru modul declanşare, se va face o singură fotografie de fiecare dată când butonul de declanşare este apăsat.
Fotografierea cu bliţ Utilizarea bliţului încorporat Bliţul încorporat poate fi folosit nu doar atunci când iluminarea naturală este inadecvată, ci şi pentru a umple umbrele şi subiectele cu fundal luminat sau pentru a adăuga sau a capta lumina din ochii subiectelor. Moduri ridicare automată În modurile i, k, p, n, o, s, w și g, bliţul încorporat se ridică automat și se declanșează după cum este necesar. 1 Alegeţi un mod bliţ.
2 Fotografiaţi. Bliţul se va ridica după cum este necesar când butonul declanșare este apăsat la jumătate și se va declanşa când este făcută o fotografie. Dacă bliţul nu se ridică automat, NU încercaţi să-l ridicaţi cu mâna. Nerespectarea acestei precauţii ar putea duce la deteriorarea bliţului.
Moduri ridicare manuală În modurile P, S, A, M și 0, bliţul trebuie ridicat manual. Bliţul nu se va declanșa dacă nu este ridicat. 1 Ridicaţi bliţul. Apăsaţi butonul M (Y) pentru a ridica bliţul. Reţineţi că, în cazul în care bliţul este oprit sau este atașată o unitate de bliţ opţională externă, bliţul încorporat nu se va ridica; treceţi la pasul 2. Buton M (Y) 2 Alegeţi un mod bliţ (numai modurile P, S, A și M).
❚❚ Moduri bliţ Sunt disponibile următoarele moduri bliţ: Bliţ de umplere: Bliţul se declanșează la fiecare fotografie. Reducere ochi roşii: Utilizaţi pentru portrete. Bliţul se declanșează la fiecare fotografie, dar înainte să se declanșeze se aprinde lumina reducere ochi roşii pentru a ajuta la reducerea „ochilor roșii”. Nu este disponibil în modul 0.
A Măsurare Selectaţi măsurarea matricială, central-evaluativă sau măsurarea evaluativă a zonelor luminoase pentru a activa bliţul de umplere compensat i-TTL pentru SLR digital. Bliţul i-TTL standard pentru SLR digital se activează automat când este selectată măsurarea spot. A Coborârea bliţului încorporat Pentru a economisi energie când bliţul nu este utilizat, apăsaţi-l uşor în jos până când dispozitivul de închidere se fixează pe poziţie cu un clic.
A Timpi de expunere disponibili cu bliţul încorporat Următorii timpi de expunere sunt disponibili cu bliţul încorporat. Mod Timp de expunere 1 i, k, p, n, s, w, 0, g /200–1/60 s 1/200–1 s o 1/250–1/60 s P *, A * 1 S* /250–30 s 1/250–30 s, A, % M* * Timpii scurţi de până la 1/4.
Modul control bliţ pentru bliţul încorporat poate fi selectat utilizând setarea personalizată e3 (Cntrl. bliţ pt. bliţ încorporat, 0 347).
A Diafragmă, sensibilitate şi rază de acţiune a bliţului Raza de acţiune a bliţului variază în funcţie de sensibilitate (echivalenţa ISO) şi diafragmă. 100 1.4 2 2.8 4 5.6 8 11 16 Diafragmă la echivalent ISO de 400 800 1600 3200 2.8 4 5.6 8 4 5.6 8 11 5.6 8 11 16 8 11 16 22 11 16 22 32 16 22 32 — 22 32 — — 32 — — — 200 2 2.8 4 5.
Compensare bliţ (Numai modurile P, S, A, M și h) Compensarea bliţului este folosită pentru a modifica puterea bliţului între –3 EV şi +1 EV, în trepte de 1/3 EV, modificând luminozitatea subiectului principal faţă de fundal. Puterea bliţului poate fi mărită, pentru a face subiectul principal să apară mai luminos, sau redusă, pentru a împiedica apariţia zonelor luminoase sau a reflexiilor nedorite.
La valori diferite de ±0,0, pe panoul de control şi în vizor va fi afişată o pictogramă Y după ce eliberaţi butonul M (Y). Valoarea curentă pentru compensarea bliţului poate fi verificată prin apăsarea butonului M (Y). Puterea normală a bliţului poate fi restabilită prin setarea compensării bliţului la ±0,0. Compensarea bliţului nu se resetează când aparatul foto este oprit.
Blocare FV Această funcţie se foloseşte pentru a bloca puterea bliţului, permiţând recompunerea fotografiilor fără modificarea nivelului bliţului şi asigurând că puterea bliţului este adecvată pentru subiect chiar şi atunci când subiectul nu este poziţionat în centrul cadrului. Puterea bliţului este reglată automat pentru orice modificări ale sensibilităţii ISO şi diafragmei. Pentru a utiliza blocarea FV: 1 Asociaţi blocarea FV unei comenzi a aparatului foto.
4 Blocaţi nivelul bliţului. După ce v-aţi asigurat că indicatorul bliţ pregătit (M) este afişat în vizor, apăsaţi butonul selectat în pasul 1. Bliţul va emite un pre-bliţ de control pentru a determina nivelul adecvat al bliţului. Puterea bliţului va fi blocată la acest nivel, iar în vizor vor apărea pictogramele blocare FV (e). 5 Recompuneţi fotografia. 6 Faceţi fotografia. Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a fotografia.
A Utilizarea blocării FV cu bliţul încorporat Blocarea FV este disponibilă cu bliţul încorporat numai când este selectat TTL pentru setarea personalizată e3 (Cntrl. bliţ pt. bliţ încorporat, 0 347). A Utilizarea blocării FV cu unităţile de bliţ opţionale Blocarea FV este disponibilă şi cu unităţile bliţ opţionale în modurile control bliţ TTL şi (când este acceptată) pre-bliţ de control AA şi pre-bliţ de control A.
Fotografiere cu telecomandă Utilizarea unei telecomenzi ML-L3 opţionale Telecomanda ML-L3 opţională (0 444) poate fi folosită pentru a reduce tremuratul aparatului foto sau pentru autoportrete. 1 Selectaţi Mod telecomandă (ML-L3). Evidenţiaţi Mod telecomandă (ML-L3) în meniul fotografiere şi apăsaţi 2. 2 Alegeţi un mod telecomandă. Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi J. % $ Opţiune Telecomandă cu întârziere Telecom.
4 Faceţi fotografia. De la o distanţă de 5 m sau mai puţin, îndreptaţi transmiţătorul ML-L3 către oricare dintre receptorii în infraroșu ai aparatului foto (0 2, 4) și apăsaţi butonul de declanșare al ML-L3. În modul telecomandă cu întârziere, indicatorul luminos autodeclanşator se va aprinde timp de aproximativ două secunde înainte de declanşarea obturatorului. În modul telecomandă cu răspuns rapid, indicatorul luminos autodeclanşator va clipi după ce obturatorul a fost declanşat.
A Utilizarea bliţului încorporat Înainte de a face o fotografie cu bliţul în modurile cu ridicare manuală (0 182), apăsaţi butonul M (Y) pentru a ridica bliţul şi aşteptaţi ca indicatorul M să fie afişat în vizor (0 11). Fotografierea va fi întreruptă dacă bliţul este ridicat în timp ce modul telecomandă este activat. Dacă este necesar un bliţ, aparatul foto va răspunde numai la butonul de declanșare al ML-L3, odată bliţul încărcat.
D Asociere buton declanşare Dacă este selectată Înregistrare filme pentru setarea personalizată g4 (Asociere buton declanşare, 0 373), ML-L3 nu poate fi utilizată când selectorul vizualizare în timp real este rotit la 1. A Acoperiţi vizorul Pentru a împiedica lumina care pătrunde prin vizor să apară în fotografii sau să interfereze cu expunerea, scoateţi vizorul din cauciuc și acoperiţi vizorul cu capacul ocular furnizat (0 107).
Telecomenzi fără fir Când aparatul foto este folosit cu telecomenzile fără fir opţionale WR-1 (0 444) și WR-R10/WR-T10 (0 444), butoanele de declanșare de pe WR-1 și WR-T10 îndeplinesc aceleași funcţii cu ale butonului de declanșare al aparatului foto, permiţând fotografierea continuă și cu autodeclanșator de la distanţă. Telecomenzi fără fir WR-1 WR-1 poate funcţiona ca transmiţător sau ca receptor şi se utilizează în combinaţie cu o altă WR-1 sau cu o telecomandă fără fir WR-R10 sau WR-T10.
Alte opţiuni de fotografiere Fotografiere prin vizor: Butonul P Prin apăsarea butonului P în timpul fotografierii prin vizor se afișează un meniu cu următoarele opţiuni: Buton P Opţiune Alegere zonă imagine Setare Picture Control D-Lighting activ HDR (high dynamic range) Mod telecomandă (ML-L3) 0 110 165 175 177 193 Opţiune Asociere buton Fn Asociere buton previz. Asociere buton AE-L / AF-L Reducere zgomot exp.
Reiniţializare prin două butoane: Restabilirea setărilor implicite Setările aparatului foto enumerate mai jos pot fi restabilite la valorile implicite ţinând apăsate simultan butoanele W (S) şi E timp de mai mult de două secunde (aceste butoane sunt marcate cu un punct verde). Panoul de Buton W (S) control se stinge pentru scurtă vreme în timp ce setările sunt resetate.
Opţiune Focalizare automată (vizor) Mod focalizare automată % Alte moduri Mod zonă AF n, x, 0, 1, 2, 3 m, w i, j, k, l, p, o, r, s, t, u, v, y, z, g, u, P, S, A, M Focalizare automată (vizualizare în timp real/film) Mod focalizare automată Mod zonă AF m, r, w, %, g, u, 1, 2, 3, P, S, A, M n, 0 i, j, k, l, p, o, s, t, u, v, x, y, z Punct focalizare 4 Previzualizare expunere Diafr.
Opţiune Mod bliţ i, k, p, n, w, g s o 0, P, S, A, M Blocare FV Expunere multiplă Program flexibil + NEF (RAW) Implicită Automat Automat+reducere ochi roşii Automat+sincronizare lentă Bliţ de umplere Dezactivată Dezactivat 6 Dezactivat Dezactivat 0 181, 183 190 216 89 357 1 Numai opţiunea Picture Control curentă. 2 Intensitatea HDR nu este resetată. 3 Dacă fotografierea cu temporizator de interval este în curs, fotografierea se va încheia.
Bracketing (Numai modurile P, S, A și M) Bracketing-ul modifică automat expunerea, nivelul bliţului, D-Lightingul activ (ADL) sau balansul de alb, câte puţin cu fiecare fotografie, realizând „bracketing” la valoarea curentă.
2 Alegeţi numărul de fotografii. Apăsând butonul D, rotiţi selectorul principal de comandă pentru a alege numărul de fotografii din secvenţa de bracketing. Numărul de fotografii este afişat în afișajul informaţiilor și pe panoul de control. Număr de fotografii Buton D Selector principal de comandă Indicator bracketing expunere şi bliţ Afişaj informaţii La setări diferite de zero, pe panoul de control apare o pictogramă M.
3 Selectaţi o treaptă de expunere. Apăsaţi butonul D şi rotiţi selectorul secundar de comandă pentru a alege treapta de expunere. Treaptă expunere Buton D Selector secundar de comandă Afişaj informaţii La setări implicite, valoarea treptei poate fi aleasă dintre 0,3 (1/3), 0,7 (2/3), 1, 2 şi 3 EV. Mai jos sunt enumerate programele de bracketing cu o treaptă de 0,3 (1/3) EV. Afişaj informaţii Nr. de foto.
4 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi. Aparatul foto va varia expunerea şi/sau nivelul bliţului fotografie cu fotografie în funcţie de programul de bracketing selectat. Modificările expunerii sunt adăugate la cele făcute cu compensarea expunerii (consultaţi pagina 143). Este afișat un indicator progres bracketing cât timp este activat bracketing-ul. După fiecare fotografie va dispărea un segment din indicator. Nr.
❚❚ Anularea bracketing-ului Pentru a anula bracketing-ul, apăsaţi butonul D şi rotiţi selectorul principal de comandă până când numărul de fotografii din secvenţa de bracketing ajunge la zero (0F/r) și indicatorii bracketing expunere/bliţ nu mai sunt afișaţi. Ultimul program activ va fi restabilit la următoarea activare a bracketing-ului.
A Bracketing expunere Aparatul foto modifică expunerea variind timpul de expunere şi diafragma (modul P), diafragma (modul S) sau timpul de expunere (modurile A și M). Dacă este selectat Activat pentru Setări sensibilitate ISO > Control sensib. ISO auto.
❚❚ Bracketing balans de alb Aparatul foto creează mai multe copii ale fiecărei fotografii, fiecare dintre ele cu un balans de alb diferit. Pentru informaţii suplimentare privind balansul de alb, consultaţi pagina 145. 1 Selectaţi bracketing balans de alb. Alegeţi Bracketing WB pentru setarea personalizată e6 Setare bracketing automat. 2 Alegeţi numărul de fotografii. Apăsând butonul D, rotiţi selectorul principal de comandă pentru a alege numărul de fotografii din secvenţa de bracketing.
3 Selectaţi o treaptă pentru balansul de alb. Apăsând butonul D, rotiţi selectorul secundar de comandă pentru a alege dintre trepte de 1 (5 mired; 0 151), 2 (10 mired) sau 3 (15 mired). Valoarea B indică nivelul de albastru, valoarea A nivelul de galben (0 149). Treaptă balans de alb Buton D Selector secundar de comandă Afişaj informaţii Mai jos sunt enumerate programele de bracketing cu o treaptă de 1. Afişaj informaţii Nr. de foto.
4 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi. Fiecare fotografie va fi procesată pentru a crea numărul de copii specificate în programul de bracketing şi fiecare copie va avea un balans de alb diferit. Modificările balansului de alb sunt adăugate la reglarea balansului de alb efectuată cu reglarea fină a balansului de alb.
❚❚ Anularea bracketing-ului Pentru a anula bracketing-ul, apăsaţi butonul D şi rotiţi selectorul principal de comandă până când numărul de fotografii din secvenţa de bracketing este zero (0F/r) și indicatorii bracketing balans de alb nu mai sunt afișaţi. Ultimul program activ va fi restabilit la următoarea activare a bracketing-ului.
❚❚ Bracketing ADL Aparatul foto variază D-Lighting-ul activ într-o serie de expuneri. Pentru informaţii suplimentare privind D-Lighting-ul activ, consultaţi pagina 175. 1 Selectaţi bracketing ADL. Alegeţi Bracketing ADL pentru setarea personalizată e6 Setare bracketing automat. 2 Alegeţi numărul de fotografii. Apăsând butonul D, rotiţi selectorul principal de comandă pentru a alege numărul de fotografii din secvenţa de bracketing.
Alegeţi două expuneri pentru a face o fotografie cu D-Lighting-ul activ dezactivat şi o alta la o valoare selectată. Alegeţi trei până la cinci expuneri pentru a face o serie de fotografii cu D-Lighting-ul activ setat la Dezactivat, Redus şi Normal (trei expuneri), Dezactivat, Redus, Normal şi Ridicat (patru expuneri) sau Dezactivat, Redus, Normal, Ridicat şi Extra ridicat (cinci expuneri). Dacă alegeţi mai mult de două fotografii, treceţi la pasul 4. 3 Selectaţi D-Lighting activ.
4 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi. Aparatul foto va modifica D-Lighting-ul activ fotografie cu fotografie în funcţie de programul de bracketing selectat. Este afișat un indicator progres bracketing cât timp este activat bracketing-ul. După fiecare fotografie va dispărea un segment din indicator. Nr. de foto.
❚❚ Anularea bracketing-ului Pentru a anula bracketing-ul, apăsaţi butonul D şi rotiţi selectorul principal de comandă până când numărul de fotografii din secvenţa de bracketing este zero (0F/r) și indicatorii bracketing ADL nu mai sunt afișaţi. Ultimul program activ va fi restabilit la următoarea activare a bracketing-ului.
Expunere multiplă (Numai modurile P, S, A și M) Parcurgeţi paşii de mai jos pentru a înregistra o serie de două până la trei expuneri într-o singură fotografie. Expunerile multiple pot utiliza datele RAW de la senzorul de imagine al aparatului foto pentru a produce culori sesizabil superioare faţă de cele din suprapunerile fotografice generate de software. ❚❚ Crearea unei expuneri multiple Expunerile multiple nu pot fi înregistrate în vizualizarea în timp real.
2 Selectaţi un mod. Evidenţiaţi Mod expunere multiplă şi apăsaţi 2. Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi J. • Pentru a realiza o serie de expuneri multiple, selectaţi 6 Activat (serie). Fotografierea cu expunere multiplă va continua până când selectaţi Dezactivat pentru Mod expunere multiplă. • Pentru a realiza o expunere multiplă, selectaţi Activat (o singură fotogr.). Fotografierea normală va fi reluată automat după ce aţi creat o singură expunere multiplă.
3 Alegeţi numărul de fotografii. Evidenţiaţi Număr de fotografii şi apăsaţi 2. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a alege numărul de expuneri care vor fi combinate pentru a forma o singură fotografie şi apăsaţi J. 4 Alegeţi nivelul de modificare. Evidenţiaţi Modificare automată şi apăsaţi 2. Vor fi afişate următoarele opţiuni. Evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J.
5 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi. În modurile de declanşare continuă (0 103), aparatul foto înregistrează toate expunerile într-o singură serie. Dacă este selectat Activat (serie), aparatul foto va continua să înregistreze expuneri multiple în timp ce butonul de declanşare este apăsat; dacă este selectat Activat (o singură fotogr.), fotografierea cu expunere multiplă se va încheia după prima fotografie.
❚❚ Întreruperea expunerilor multiple Pentru a întrerupe o expunere multiplă înainte ca numărul specificat de expuneri să fi fost realizat, selectaţi Dezactivată pentru modul expunere multiplă. Dacă fotografierea se încheie înainte ca numărul specificat de expuneri să fi fost realizat, va fi creată o expunere multiplă din expunerile care au fost înregistrate până în acel moment. Dacă este activată Modificare automată, modificarea va fi reglată pentru a reflecta numărul de expuneri înregistrat efectiv.
D Expuneri multiple Nu scoateţi şi nu înlocuiţi cardul de memorie în timpul înregistrării unei expuneri multiple. Expunerile multiple nu pot fi înregistrate în vizualizarea în timp real. Realizarea fotografiilor în vizualizarea în timp real resetează Mod expunere multiplă la Dezactivată.
Fotografiere cu temporizator de interval Aparatul foto este echipat pentru a face fotografii automat la intervale presetate. D Înainte de fotografiere Atunci când utilizaţi temporizatorul de interval, selectaţi un mod de declanşare diferit de autodeclanşator (E) și V. Înainte de a începe fotografierea cu temporizator de interval, faceţi o fotografie de test la setările curente şi vizualizaţi rezultatele pe monitor.
2 Reglaţi setările temporizatorului de interval. Alegeţi o opţiune de pornire, un interval, numărul de fotografii pe interval şi opţiunea de uniformizare a expunerii. • Pentru a alege o opţiune de pornire: Evidenţiaţi Opţiuni pornire şi apăsaţi 2. Evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J. Pentru a porni imediat fotografierea, selectaţi Acum. Pentru a porni fotografierea la o dată şi oră alese, selectaţi Alegere zi pornire şi timp pornire, apoi alegeţi data şi ora şi apăsaţi J.
• Pentru a alege numărul de fotografii pe interval: Evidenţiaţi Nr. de interv.×nr. de fotografii/interv. şi apăsaţi 2. Alegeţi numărul de intervale şi numărul de fotografii pe interval şi apăsaţi J. În modul S (cadru unic), fotografiile pentru fiecare interval vor fi făcute la cadenţa aleasă pentru setarea personalizată d2 (Continuu cu viteză redusă, 0 338). • Pentru a activa sau dezactiva uniformizarea expunerii: Evidenţiaţi Uniformizare expunere şi apăsaţi 2. Evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J.
3 Începeţi fotografierea. Evidenţiaţi Pornire şi apăsaţi J. Prima serie de fotografii va fi făcută la timpul de pornire specificat sau după aproximativ 3 s dacă în pasul 2 a fost selectat Acum pentru Opţiuni pornire. Fotografierea va continua la intervalul selectat până când sunt făcute toate fotografiile. A În timpul fotografierii În timpul fotografierii cu temporizator de interval, indicatorul luminos acces card memorie va clipi.
❚❚ Întreruperea fotografierii cu temporizator de interval Fotografierea cu temporizator de interval poate fi întreruptă între intervale prin apăsarea J sau selectarea Pauză în meniul temporizatorului de interval. ❚❚ Reluarea fotografierii cu temporizator de interval Pentru a relua fotografierea: Pornire acum Evidenţiaţi Repornire şi apăsaţi J. Pornirea la un moment specificat Pentru Opţiuni pornire, evidenţiaţi Alegere zi pornire şi timp pornire şi apăsaţi 2.
❚❚ Nicio fotografie Aparatul foto va sări peste intervalul curent dacă oricare dintre situaţiile următoare persistă timp de opt secunde sau mai mult după momentul la care intervalul trebuia să înceapă: fotografia sau fotografiile pentru intervalul precedent nu au fost încă făcute, cardul de memorie este plin sau aparatul foto nu poate focaliza în AF-S sau când este selectată AF servo unică în AF-A (reţineţi că aparatul foto focalizează din nou înainte de fiecare fotografie).
A Mod declanşare Indiferent de modul de declanşare selectat, aparatul foto va face numărul de fotografii specificat la fiecare interval. A Bracketing Reglaţi setările pentru bracketing înainte de a începe fotografierea cu temporizator de interval.
Fotografiere trecere timp (Numai modurile i, j, P, S, A, M și h) Aparatul foto face automat fotografii la intervalele selectate pentru a crea un film trecere timp fără sunet la dimensiunea şi cadenţa cadrelor selectate în acel moment în meniul filmare (0 318). Pentru informaţii privind zona imagine utilizată pentru filme trecere timp, consultaţi pagina 76.
2 Reglaţi setările fotografierii trecere timp. Alegeţi un interval, timpul total de fotografiere și opţiunea de uniformizare expunere. • Pentru a alege intervalul între cadre: Evidenţiaţi Interval şi apăsaţi 2. Alegeţi un interval mai mare decât cel mai lung timp de expunere anticipat (minute şi secunde) şi apăsaţi J. • Pentru a alege timpul total de fotografiere: Evidenţiaţi Timp fotografiere şi apăsaţi 2. 230 Alegeţi timpul de fotografiere (până la 7 ore şi 59 de minute) şi apăsaţi J.
• Pentru a activa sau dezactiva uniformizarea expunerii: Evidenţiaţi Uniformizare expunere şi apăsaţi 2. Evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J. Selectarea Activată uniformizează modificările bruşte ale expunerii în alte moduri decât M (reţineţi că uniformizarea expunerii are efect în modul M numai în cazul în care controlul sensibilităţii ISO automat este activat). 3 Începeţi fotografierea. Evidenţiaţi Pornire şi apăsaţi J. Fotografierea trecere timp începe după circa 3 s.
❚❚ Încheierea fotografierii trecere timp Pentru a încheia fotografierea trecere timp înainte de a fi făcute toate fotografiile, evidenţiaţi Dezactivat din meniul fotografiere trecere timp şi apăsaţi J sau apăsaţi J între cadre sau imediat după ce este înregistrat un cadru. Va fi creat un film din cadrele fotografiate până în momentul în care se încheie fotografierea trecere timp.
A Calcularea dimensiunii filmului final Numărul total de cadre din filmul final poate fi aproximat împărţind timpul de fotografiere la interval şi rotunjind rezultatul. Lungimea filmului final poate fi apoi calculată împărţind numărul de fotografii la cadenţa cadrelor selectată pentru Dim. cadru/cadenţă cadre în meniul filmare (0 319). De exemplu, un film cu 48 de cadre înregistrat la 1920×1080; 24p va avea o lungime de aproximativ două secunde.
A Examinare imagine Butonul K nu poate fi utilizat pentru a vizualiza fotografii în timp ce fotografierea trecere timp este în curs, însă cadrul curent va fi afişat timp de câteva secunde după fiecare fotografie dacă este selectat Activată pentru Examinare imagine în meniul redare (0 307). Nu pot fi executate alte operaţii de redare în timp ce cadrul este afişat.
Obiective non-CPU Obiectivele non-CPU pot fi utilizate în modurile A și M, cu diafragma setată folosind inelul diafragmei obiectivului. Specificând datele obiectivului (distanţa focală şi diafragma maximă ale obiectivului), utilizatorul poate obţine acces la următoarele funcţii ale obiectivelor CPU.
Aparatul foto poate stoca date pentru până la nouă obiective non-CPU. Pentru a introduce sau edita date pentru un obiectiv non-CPU: 1 Selectaţi Date obiectiv non-CPU. Evidenţiaţi Date obiectiv non-CPU în meniul setare şi apăsaţi 2. 2 Alegeţi un număr pentru obiectiv. Evidenţiaţi Număr obiectiv şi apăsaţi 4 sau 2 pentru a alege un număr pentru obiectiv. 3 Introduceţi distanţa focală şi diafragma. Evidenţiaţi Distanţă focală (mm) sau Diafragmă maximă şi apăsaţi 4 sau 2 pentru a edita elementul evidenţiat.
A Distanţa focală nu este menţionată Dacă distanţa focală corectă nu este menţionată, alegeţi cea mai apropiată valoare mai mare decât distanţa focală reală a obiectivului. A Teleconvertoare şi obiective zoom Diafragma maximă pentru teleconvertoare este diafragma maximă combinată a teleconvertorului şi a obiectivului. Reţineţi că datele obiectivului nu sunt ajustate când obiectivele non-CPU măresc sau micşorează.
Pentru a apela din memorie datele obiectivului atunci când utilizaţi un obiectiv non-CPU: 1 Asociaţi selectarea numărului pentru obiectivul non-CPU unei comenzi a aparatului foto. Selectaţi Alegere nr. obiectiv non-CPU ca opţiune „Apăsare + selectoare comandă” pentru o comandă a aparatului foto în meniul setări personalizate (0 323).
Date de locaţie Dispozitivul GPS GP-1/GP-1A (disponibil separat) poate fi conectat la terminalul pentru accesorii al aparatului foto (0 443) utilizând cablul furnizat cu GP-1/GP-1A, permiţând înregistrarea informaţiilor despre poziţia curentă a aparatului foto atunci când sunt făcute fotografii. Opriţi aparatul foto înainte de a conecta GP-1/GP-1A; pentru mai multe informaţii, consultaţi manualul GP-1/GP-1A.
A Ora universală coordonată (UTC) Datele UTC sunt furnizate de dispozitivul GPS şi sunt independente de ceasul intern al aparatului foto. A Pictograma o Starea conectării este indicată de pictograma o: • o (static): Aparatul foto a stabilit comunicarea cu GP-1/GP-1A. Informaţiile despre fotografie pentru fotografiile făcute în timp ce este afişată această pictogramă includ o pagină suplimentară cu date de locaţie (0 253). • o (clipeşte): GP-1/GP-1A caută semnal.
Mai multe despre redare Vizualizarea fotografiilor Redare cadru întreg Pentru a reda fotografii, apăsaţi butonul K. Pe monitor va fi afişată cea mai recentă fotografie. Buton K Pentru Utilizaţi Apăsaţi 1 sau 3 pentru a vizualiza informaţii despre fotografia curentă (0 246). Vizualizare informaţii fotografie Revenire la modul fotografiere Redare film Descriere Apăsaţi 2 pentru a vizualiza fotografii în ordinea înregistrării, respectiv 4 pentru a vizualiza fotografii în ordinea inversă.
A Rotire pe înalt Pentru a afişa fotografiile „pe înalt” (orientare portret) în orientarea pe înalt, selectaţi Activată pentru opţiunea Rotire pe înalt din meniul redare (0 308). A Examinare imagine Atunci când este selectat Activată pentru Examinare imagine din meniul redare (0 307), fotografiile sunt afişate în mod automat pe monitor după fotografiere (deoarece aparatul foto se află deja în orientarea corectă, imaginile nu sunt rotite în mod automat în timpul examinării imaginii).
Redare miniaturi Pentru a reda imagini în „foi de contact” de patru, nouă sau 72 de imagini, apăsaţi butonul W (S). W (S) W (S) X (T) X (T) Redare cadru întreg Pentru Redare miniaturi Utilizaţi Evidenţiere imagini Vizualizare imagini evidenţiate Revenire la modul fotografiere J /K Redare calendar Descriere Utilizaţi selectorul multiplu pentru a evidenţia imagini pentru redare cadru întreg, zoom redare (0 255), ștergere (0 258) sau protejare (0 257).
Redare calendar Pentru a vizualiza imagini realizate la o dată selectată, apăsaţi butonul W (S) când sunt afișate 72 de imagini.
Butonul P La apăsarea butonului P în timpul redării cadru întreg sau miniaturi se afișează opţiunile enumerate mai jos. • Fantă şi dosar redare: Alegeţi un dosar pentru redare. Evidenţiaţi o fantă și apăsaţi 2 pentru a afişa o listă cu dosarele de pe cardul selectat, apoi evidenţiaţi un dosar și apăsaţi J pentru a vizualiza fotografiile din Buton P dosarul evidenţiat. • Retuşare (numai fotografii): Utilizaţi opţiunile din meniul retușare (0 393) pentru a crea o copie retușată a fotografiei curente.
Informaţii fotografie Informaţiile despre fotografie sunt suprapuse pe imaginile afişate în modul redare cadru întreg. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a naviga prin informaţiile despre fotografie aşa cum este prezentat mai jos. Reţineţi că „numai imagine”, datele de fotografiere, histogramele RGB, zonele luminoase și datele de prezentare generală sunt afişate numai dacă este selectată opţiunea corespunzătoare pentru Opţiuni de afişare a redării (0 302).
❚❚ Informaţii fişier 1234 5 6 1/ 12 14 13 12 100ND750 DSC_0001. JPG 15 / 04/ 2014 10: 02: 28 11 10 N OR ORMAL AL 6016x4016 7 9 8 1 Stare protejare...................................... 257 8 Dimensiune imagine........................... 118 2 Indicator retuş ...................................... 393 9 Zonă imagine........................................110 3 Încărcare indexuri ................................ 290 10 Ora înregistrării..............................
❚❚ Zone luminoase 1 2 3 1 Zone luminoase imagine * 2 Număr dosar—număr cadru ............ 311 3 Canal curent * * Zonele care clipesc indică zone luminoase (zone ce pot fi supraexpuse) pentru canalul curent.
❚❚ Histogramă RGB 5 1 6 2 7 3 4 8 1 Zone luminoase imagine * 2 Număr dosar—număr cadru ............ 311 3 Balans de alb......................................... 145 Temperatură culoare ................... 152 Reglare fină balans de alb........... 149 Presetare manuală........................ 155 4 Canal curent * 5 Histogramă (canal RGB). În toate histogramele, axa orizontală prezintă strălucirea pixelilor, iar axa verticală numărul de pixeli.
A Zoom redare Pentru a mări fotografia când este afișată histograma, apăsaţi X (T). Utilizaţi butoanele X (T) și W (S) pentru a mări și micșora și derulaţi imaginea cu selectorul multiplu. Histograma va fi actualizată pentru a arăta doar datele pentru porţiunea de imagine vizibilă pe monitor. A Histograme Histogramele aparatului foto au doar scop de ghidare şi ar putea fi diferite faţă de cele afişate de aplicaţiile pentru procesarea imaginilor.
❚❚ Date fotografiere 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 : M T R S P D, A P . , 1 / 4 0 0 0 , F2 . 8 E X P . MO D E , I S O : , H i 0 . 3 +5 / 6 , E X P . T U N I NG : + 1 . 3 , F O C A L L E N G T H : 8 5 mm : 85 L ENS / 1. 4 : S / VR -O n A F / VR : B u i l t - i n , C MD F L ASH T YP E : S Y N C MO D E S L OW , : M : T T L , + 3. 0 A : T T L , + 3. 0 B : --C : --- N I KON D750 100-1 1 Măsurare ................................................ 139 7 Timp de expunere ...........................90, 93 Diafragmă .......
16 17 18 19 20 21 NO I S E R E D U C . A C T . D - L I GH T . HD R V I GN E T T E C T R L R E T OU C H : H I I S O, N O R M : N O R MA L : A U T O, H I G H : N O R MA L : D - L I GH T I NG COMMENT : SPR I NG HAS COME . W ARM F I L T E R C Y ANO T Y P E TR I M N I KON D750 100-1 16 Reducere zgomot ISO ridicat ............ 317 19 Control vignetare................................. 315 Reducere zgomot expunere 20 Istoric retuş............................................ 393 lungă........................
❚❚ Date de locaţie * (0 239) 1 2 3 4 L A T I T UD E L ONG I T U D E A L T I T UD E T I M E (U T C ) :N : 3 5º 3 5. 9 7 1‘ :E : 1 3 9º 4 3. 6 9 6‘ : 3 5m : 15 / 04 / 2014 : 10 : 02 : 28 N I KON D750 1 Latitudine 2 Longitudine 100-1 3 Altitudine 4 Ora universală coordonată (UTC) * Datele pentru filme sunt aferente începutului înregistrării.
❚❚ Date prezentare generală 12 3 4 5 1/ 12 –1. 3 1/ 4000 F2. 8 +1. 0 0, 16 NIKON D750 Hi 0. 3 85mm SLOW 6 17 18 19 20 21 22 7 85mm Hi 0. 3 1/ 4000 F2. 8 8 29 + 1. 0 –1. 3 SLOW 23 28 0, 0 0 100ND750 DSC_0001. JPG 15/ 04 / 2014 10: 02: 28 N OR ORMAL AL 6016x4016 27 9 26 25 24 15 14 13 12 1110 1 Număr cadru/număr total de imagini 16 Fantă card curent................................. 119 2 Încărcare indexuri ................................ 290 17 Măsurare ......................................
O privire mai de aproape: Zoom redare Apăsaţi butonul X (T) pentru a mări imaginea afişată în redare cadru întreg. În timp ce zoom-ul este activat pot fi realizate următoarele operaţiuni: Buton X (T) Pentru Utilizaţi Mărire sau micşorare X (T)/ W (S) Vizualizarea altor zone ale imaginii Descriere Apăsaţi X (T) pentru a mări imaginile format 36 × 24 (3 : 2) la un maximum de aproximativ 38× (imagini mari), 28× (imagini medii) sau 19× (imagini mici). Apăsaţi W (S) pentru a micşora.
Pentru Utilizaţi Selectare feţe Rotiţi selectorul principal de comandă pentru a vizualiza acelaşi loc în alte fotografii la raportul de mărire curent. Zoom-ul redare este anulat când este redat un film. Vizualizarea altor imagini Revenire la modul fotografiere 256 Descriere Feţele detectate în timpul zoom-ului sunt indicate prin chenare albe în fereastra de navigare. Rotiţi selectorul secundar de comandă pentru a vizualiza alte feţe.
Protejarea fotografiilor împotriva ştergerii În redare cadru întreg, zoom redare, redare miniaturi și redare calendar, apăsaţi butonul L (U) pentru a proteja fotografia curentă de ştergerea accidentală. Fişierele protejate sunt marcate cu o pictogramă P şi nu pot fi şterse folosind butonul O (Q) sau opţiunea Ştergere din meniul redare. Reţineţi că imaginile protejate vor fi şterse atunci când este formatat cardul de memorie (0 375).
Ştergerea fotografiilor Pentru a şterge fotografiile afişate în redare cadru întreg sau evidenţiate în lista miniaturilor, apăsaţi butonul O (Q). Pentru a şterge mai multe fotografii selectate, toate fotografiile făcute la o anumită dată sau toate fotografiile din dosarul de redare curent, folosiţi opţiunea Ştergere din meniul redare. Odată şterse, fotografiile nu pot fi recuperate. Reţineţi că fotografiile care sunt protejate sau ascunse nu pot fi şterse.
A Redare calendar În timpul redării calendar, puteţi șterge toate fotografiile făcute la o dată selectată prin evidenţierea datei din lista datelor și apăsarea butonului O (Q) (0 244). A Consultaţi de asemenea Opţiunea După ştergere din meniul redare determină dacă este afişată imaginea următoare sau cea anterioară după ce se şterge o imagine (0 307).
Meniul redare Opţiunea Ştergere din meniul redare conţine opţiunile enumerate mai jos. Reţineţi că, în funcţie de numărul de imagini, este posibil să fie necesară o anumită perioadă de timp pentru a fi şterse. Opţiune Q n R Descriere Selectate Ştergeţi fotografiile selectate. Selectare dată Ştergeţi toate fotografiile făcute la o dată selectată (0 261). Toate Ştergeţi toate fotografiile din dosarul selectat curent pentru redare (0 300).
2 Ştergeţi imaginile selectate. Apăsaţi J. Va fi afişat un dialog de confirmare; evidenţiaţi Da şi apăsaţi J. ❚❚ Selectare dată: Ștergerea fotografiilor făcute la o dată selectată 1 Selectaţi date. Evidenţiaţi o dată și apăsaţi 2 pentru a selecta toate fotografiile efectuate la data evidenţiată. Datele selectate sunt marcate cu o pictogramă M. Repetaţi de câte ori doriţi pentru a selecta date suplimentare; pentru a anula selecţia unei date, evidenţiaţi data și apăsaţi 2. 2 Ştergeţi imaginile selectate.
Conexiuni Instalarea ViewNX 2 Instalaţi software-ul furnizat pentru a afişa şi edita fotografiile şi filmele care au fost copiate pe computerul dumneavoastră. Înainte de a instala ViewNX 2, asiguraţi-vă că sistemul dumneavoastră îndeplineşte cerinţele de la pagina 264.
2 Porniţi utilitarul de instalare. Faceţi clic pe Install (Instalare) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Faceţi clic pe Install (Instalare) 3 Ieşiţi din utilitarul de instalare. Windows Mac Faceţi clic pe Yes (Da) Faceţi clic pe OK 4 Scoateţi CD-ul de instalare din unitatea CD-ROM.
A Cerinţe de sistem CPU SO * Memorie (RAM) Spaţiu pe hard disk Grafică Interfaţă Windows • Fotografii: Intel seria Celeron, Pentium 4 sau Core, minimum 1,6 GHz • Filme (redare): Pentium D 3,0 GHz sau o versiune superioară; se recomandă Intel Core i5 sau o versiune superioară la vizionarea filmelor cu o dimensiune a cadrului de 1.280 × 720 sau mai mult, la o cadenţă a cadrelor de cel puţin 30 fps, sau a filmelor cu o dimensiune a cadrului de 1.920 × 1.
CPU SO * Memorie (RAM) Spaţiu pe hard disk Grafică Interfaţă Mac • Fotografii: Intel seria Core sau Xeon • Filme (redare): Core Duo 2 GHz sau o versiune superioară; se recomandă Intel Core i5 sau o versiune superioară la vizionarea filmelor cu o dimensiune a cadrului de 1.280 × 720 sau mai mult, la o cadenţă a cadrelor de cel puţin 30 fps, sau a filmelor cu o dimensiune a cadrului de 1.920 × 1.080 sau mai mult • Filme (editare): Intel Core i5 sau o versiune superioară OS X 10.9, 10.8 sau 10.
Utilizarea ViewNX 2 Copiaţi fotografii pe computer Înainte de a începe, asiguraţi-vă că aţi instalat software-ul de pe CD-ul cu ViewNX 2 furnizat (0 262). 1 Conectaţi cablul USB. După ce aţi oprit aparatul foto şi v-aţi asigurat că este introdus un card de memorie, conectaţi cablul USB furnizat aşa cum este arătat şi porniţi aparatul foto. A Utilizaţi o sursă de alimentare sigură Pentru a asigura un transfer de date fără întreruperi, asiguraţi-vă că acumulatorul aparatului foto este complet încărcat.
2 Porniţi Nikon Transfer 2, componentă a ViewNX 2. Dacă este afişat un mesaj care vă solicită să alegeţi un program, selectaţi Nikon Transfer 2. A Windows 7 Dacă este afişat dialogul următor, selectaţi Nikon Transfer 2 conform descrierii de mai jos. 1 Sub Import pictures and videos (Importare fotografii şi video), faceţi clic pe Change program (Schimbare program).
3 Faceţi clic pe Start Transfer (Începe transferul). La setări implicite, fotografiile de pe cardul de memorie vor fi copiate pe computer. Start Transfer (Începe transferul) 4 Încheiaţi conexiunea. Când transferul s-a finalizat, opriţi aparatul foto şi deconectaţi cablul USB. A Pornirea manuală a ViewNX 2 • Windows: Faceţi dublu clic pe comanda rapidă ViewNX 2 de pe desktop. • Mac: Faceţi clic pe pictograma ViewNX 2 din Dock.
Reţele Ethernet şi fără fir Unitatea opţională de comunicare UT-1 (0 442) poate fi utilizată pentru a încărca fotografii pe un computer sau pe un server FTP. Aparatul foto se conectează la UT-1 utilizând cablul USB furnizat împreună cu aparatul foto, iar UT-1 se conectează la reţea printr-un cablu Ethernet sau un transmiţător fără fir opţional WT-5 (0 442).
D Încărcare imagine După stabilirea conexiunii cu UT-1, în timpul redării, prin butonul P se acţionează selectarea imaginilor pentru încărcarea în FTP, precum și a modurilor de transfer al imaginilor (încărcarea se produce numai când UT-1 este conectat). Celelalte operaţii de redare care utilizează butonul P, precum Comparaţie una lângă alta (0 419), nu pot fi efectuate. Pentru a restabili operarea normală, ştergeţi profilul de reţea conform descrierii din manualul UT-1.
Imprimarea fotografiilor Imaginile JPEG selectate pot fi imprimate pe o imprimantă PictBridge (0 488) conectată direct la aparatul foto. Conectarea imprimantei Conectaţi aparatul foto utilizând cablul USB furnizat. Nu utilizaţi forţa şi nu încercaţi să introduceţi conectorii înclinaţi. Când aparatul foto și imprimanta sunt pornite, pe monitor va fi afişat un ecran de întâmpinare urmat de afişajul de redare PictBridge.
Imprimarea fotografiilor una câte una 1 Afişaţi fotografia dorită. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a vizualiza fotografii suplimentare. Apăsaţi butonul X (T) pentru a mări cadrul curent (apăsaţi K pentru a ieşi din zoom). Pentru a vizualiza miniaturi, apăsaţi butonul W (S). Utilizaţi selectorul multiplu pentru a evidenţia fotografii sau apăsaţi W (S) din nou pentru a afişa fotografia evidenţiată în cadru întreg. 2 Reglaţi opţiunile de imprimare.
3 Porniţi imprimarea. Selectaţi Pornire imprimare şi apăsaţi J pentru a porni imprimarea. Pentru a anula înainte de imprimarea tuturor exemplarelor, apăsaţi J. A Consultaţi de asemenea Consultaţi pagina 476 pentru informaţii privind soluţii în cazul în care apare o eroare în timpul imprimării.
Imprimarea mai multor fotografii 1 Afişaţi meniul PictBridge. Apăsaţi butonul G în afişajul redării PictBridge. 2 Alegeţi o opţiune. Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi 2. • Selectare imprimantă: Selectaţi fotografii pentru imprimare. Utilizaţi selectorul multiplu pentru a evidenţia fotografii (pentru a afișa fotografia curentă pe ecranul întreg, apăsaţi și menţineţi butonul X/T) și, menţinând apăsat butonul W (S), apăsaţi 1 sau 3 pentru a alege numărul de exemplare (maxim 99).
3 Reglaţi opţiunile de imprimare. Reglaţi setările imprimantei conform descrierii din pasul 2 de la pagina 272. 4 Porniţi imprimarea. Selectaţi Pornire imprimare şi apăsaţi J pentru a porni imprimarea. Pentru a anula înainte de imprimarea tuturor exemplarelor, apăsaţi J.
3 Selectaţi opţiunile de imprimare. Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi 2 pentru a activa sau dezactiva opţiunea evidenţiată. • Imprimare date fotografiere: Imprimaţi timpul de expunere şi diafragma pentru toate fotografiile din comanda de imprimare. • Imprimare dată: Imprimaţi data înregistrării pe toate fotografiile din comanda de imprimare. 4 Finalizaţi comanda de imprimare. Apăsaţi J pentru a finaliza comanda de imprimare.
Vizualizarea fotografiilor pe televizor Cablul opţional High-Definition Multimedia Interface (HDMI) (0 442) sau un cablu HDMI de tip C (disponibil separat de la alţi furnizori) poate fi folosit pentru a conecta aparatul foto la dispozitive video de înaltă definiţie. Opriţi întotdeauna aparatul foto înainte de conectarea sau deconectarea unui cablu HDMI.
Opţiuni HDMI Opţiunea HDMI din meniul setare (0 374) controlează rezoluţia de ieșire și alte opţiuni HDMI avansate și poate fi utilizată totodată pentru a permite controlul aparatul foto de la distanţă de pe dispozitivele ce acceptă HDMI-CEC (High-Definition Multimedia Interface–Consumer Electronics Control, un standard ce le permite dispozitivelor HDMI să fie folosite pentru a controla perifericele la care sunt conectate).
❚❚ Avansat Opţiune Descriere Automat este recomandat pentru majoritatea situaţiilor. Dacă aparatul foto nu poate stabili intervalul de ieşire corect al semnalului video RGB pentru dispozitivul HDMI, puteţi alege dintre următoarele opţiuni: • Interval limitat: Pentru dispozitivele cu un interval de intrare al Interval ieşire semnalului video RGB de 16 până la 235. Alegeţi această opţiune dacă sesizaţi estomparea detaliilor în zone umbrite.
A HDMI şi vizualizarea în timp real Când aparatul foto este conectat printr-un cablu HDMI, afişajele HDMI pot fi folosite pentru fotografierea cu vizualizare în timp real şi vizualizarea în timp real film (0 65, 78). Reţineţi că dacă este selectat 1920×1080; 60p pentru Dim.
Wi-Fi Ce poate face Wi-Fi pentru dumneavoastră Aparatul foto se poate conecta prin reţele fără fir Wi-Fi la un dispozitiv inteligent ce rulează aplicaţia dedicată de la Nikon Wireless Mobile Utility. Dispozitivul inteligent poate fi utilizat pentru a controla aparatul foto și a face fotografii de la distanţă sau fotografiile pot fi descărcate de pe aparatul foto pe dispozitivul inteligent și partajate cu alţii pe Internet.
Accesarea aparatului foto Înainte de conectarea prin Wi-Fi (LAN fără fir), instalaţi Wireless Mobile Utility pe dispozitivul dumneavoastră inteligent Android sau iOS. Instrucţiunile pentru accesarea aparatului foto variază în funcţie de tipul de conexiune utilizată de dispozitivul inteligent.
A Instalarea aplicaţiei Wireless Mobile Utility 1 Găsiţi aplicaţia. Pe dispozitivul inteligent, conectaţi-vă la serviciul Google Play, App Store sau alt magazin de aplicaţii și căutaţi „Wireless Mobile Utility”. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi instrucţiunile furnizate împreună cu dispozitivul inteligent. 2 Instalaţi aplicaţia. Citiţi descrierea aplicaţiei și instalaţi aplicaţia.
WPS (numai Android) 1 Activaţi funcţia Wi-Fi încorporată a aparatului foto. Evidenţiaţi Wi-Fi în meniul setare şi apăsaţi 2. Evidenţiaţi Conexiune de reţea și apăsaţi 2, apoi evidenţiaţi Activare și apăsaţi J. Așteptaţi câteva secunde să se activeze funcţia Wi-Fi. 2 Conectaţi-vă. Activaţi conexiunile cu folosirea butonului WPS pe aparatul foto și pe dispozitivul inteligent: • Aparat foto: Evidenţiaţi Setări reţea și apăsaţi 2.
3 Lansaţi Wireless Mobile Utility. Lansaţi Wireless Mobile Utility pe dispozitivul inteligent. Va fi afişat dialogul principal. Introducere PIN (numai Android) 1 Activaţi funcţia Wi-Fi încorporată a aparatului foto. Evidenţiaţi Wi-Fi în meniul setare şi apăsaţi 2. Evidenţiaţi Conexiune de reţea și apăsaţi 2, apoi evidenţiaţi Activare și apăsaţi J. Așteptaţi câteva secunde să se activeze funcţia Wi-Fi. 2 Selectaţi Setări reţea > Intrare PIN WPS. Evidenţiaţi Setări reţea și apăsaţi 2.
3 Introduceţi PIN-ul. Introduceţi PIN-ul afișat de dispozitivul inteligent. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia cifrele şi apăsaţi 1 sau 3 pentru a modifica. Apăsaţi J atunci când introducerea este finalizată. 4 Lansaţi Wireless Mobile Utility. Lansaţi Wireless Mobile Utility pe dispozitivul inteligent. Va fi afişat dialogul principal. SSID (Android și iOS) 1 Activaţi funcţia Wi-Fi încorporată a aparatului foto. Evidenţiaţi Wi-Fi în meniul setare şi apăsaţi 2.
2 Afișaţi SSID-ul aparatului foto. Evidenţiaţi Setări reţea și apăsaţi 2. Evidenţiaţi Vizualizare SSID și apăsaţi 2. 3 Selectaţi SSID-ul aparatului foto. Selectaţi SSID-ul aparatului foto din lista de reţele afișată de dispozitivul inteligent. 4 Lansaţi Wireless Mobile Utility. Lansaţi Wireless Mobile Utility pe dispozitivul inteligent. Va fi afişat dialogul principal.
❚❚ Încheierea conexiunii Funcţia Wi-Fi poate fi dezactivată prin: • Selectarea Wi-Fi > Conexiune de reţea > Dezactivare din meniul setare al aparatului foto • Pornirea înregistrării unui film • Conectarea unei unităţi de comunicare UT-1 opţionale • Oprirea aparatului foto ❚❚ Restabilirea setărilor implicite Pentru restabilirea setărilor implicite pentru reţea, selectaţi Wi-Fi > Setări reţea > Resetare setări reţea.
Selectarea fotografiilor pentru încărcare Urmaţi pașii de mai jos pentru a selecta fotografii pentru încărcare pe dispozitivul inteligent. Filmele nu pot fi selectate pentru încărcare. Selectarea fotografiilor individuale pentru încărcare 1 Selectaţi o imagine. Afișaţi imaginea sau evidenţiaţi-o în lista miniaturilor în redare miniaturi sau calendar. 2 Afișaţi opţiunile de redare. Apăsaţi butonul P.
3 Alegeţi Select. pt. trimit. la disp. intel./ desel. Afișaţi Select. pt. trimit. la disp. intel./ desel. și apăsaţi J. Fotografiile selectate pentru încărcare sunt indicate prin pictograma &; pentru a anula selecţia, afișaţi sau evidenţiaţi imaginea și repetaţi pașii 2 și 3.
Selectarea mai multor fotografii pentru încărcare Pentru a modifica status-ul încărcării mai multor fotografii, utilizaţi opţiunea Wi-Fi > Selectare pt. trimit. la disp. intel. în meniul setare. 1 Alegeţi Selectare pt. trimit. la disp. intel. Selectaţi Wi-Fi în meniul setare, apoi evidenţiaţi Selectare pt. trimit. la disp. intel. și apăsaţi 2. 2 Selectaţi fotografii.
Ghid meniu Setări implicite Setările implicite pentru opţiunile din meniurile aparatului foto sunt enumerate mai jos. Pentru informaţii privind reiniţializările prin două butoane, consultaţi pagina 199.
Opţiune Balans de alb (0 145) Reglare fină (0 149) Alegere temp. culoare (0 152) Presetare manuală (0 155) Setare Picture Control (0 165) Spaţiu culoare (0 314) D-Lighting activ (0 175) P, S, A, M, %, g, i, u, 1, 2, 3 Alte moduri HDR (high dynamic range) (0 177) Mod HDR (0 178) Intensitate HDR (0 178) Control vignetare (0 315) Control automat al distors. (0 316) Reducere zgomot exp.
Opţiune Fotograf. cu temporiz. interval (0 222) Opţiuni pornire (0 223) Interval (0 223) Nr. de interv.×nr. de fotografii/interv. (0 224) Uniformizare expunere (0 224) Implicită Acum 1 min 0001×1 Dezactivată 1 Setări implicite restabilite cu Resetare meniu fotografiere (0 311). 2 Resetare meniu fotografiere nu poate fi selectată în timp ce fotografierea este în curs. ❚❚ Setări implicite meniu filmare * Opţiune Denumirea fişierului (0 313) Destinaţie (0 319) Dim.
Opţiune Fotografiere trecere timp (0 229) Interval (0 230) Timp fotografiere (0 230) Uniformizare expunere (0 231) Implicită 5s 25 minute Activată * Setări implicite restabilite cu Resetare meniu filmare (0 318). ❚❚ Setările implicite ale meniului setări personalizate * a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 a8 a9 b1 b2 b3 b4 b5 b6 Opţiune Selecţie prioritate AF-C (0 326) Selecţie prioritate AF-S (0 327) Urmărire focaliz.
Opţiune c1 Buton declanşare AE-L (0 336) c2 Temporizator standby (0 336) c3 Autodeclanşator (0 337) Întârziere autodeclanşator Număr de fotografii Interval între fotografii c4 Întârziere stingere monitor (0 337) Redare Meniuri Afişaj informaţii Examinare imagine Vizualizare în timp real c5 Durată activare telecom.
e1 e2 e3 e4 e5 e6 e7 f1 f2 f3 f4 f5 Opţiune Timp sincronizare bliţ (0 345) Timp expunere cu bliţ (0 346) Cntrl. bliţ pt. bliţ încorporat/Bliţ opţional (0 347) Comp. expunere pentru bliţ (0 353) Bliţ de modelare (0 353) Setare bracketing automat (0 353) Ordine bracketing (0 354) Buton OK (0 354) Mod fotografiere (0 354) Mod redare (0 355) Vizualizare în timp real (0 355) Asociere buton Fn (0 356) Apăsare (0 356) Apăsare + selectoare comandă (0 360) Asociere buton previz.
f6 f7 f8 f9 f10 f11 g1 g2 g3 g4 Opţiune Buton decl. pt. util. selector (0 365) Blocare decl. în lipsă card (0 365) Inversare indicatori (0 366) Asociere buton înregistrare film (0 366) Apăsare + selectoare comandă Asociere buton 4 MB-D16 (0 367) Asoc. buton Fn (WR) la distanţă (0 368) Asociere buton Fn (0 370) Apăsare Asociere buton previz.
❚❚ Setările implicite ale meniului setare Opţiune Salvare setări utilizator (0 99) Salvare pe U1 Salvare pe U2 Luminozitate monitor (0 376) Balans de culoare monitor (0 377) Curăţare senzor imagine (0 448) Curăţare la pornire/oprire (0 449) Reducerea efectului de clipire (0 380) Fus orar şi dată (0 381) Timp economisire lumină zi Rotire automată a imaginii (0 382) HDMI (0 278) Rezoluţie ieşire (0 278) Control dispozitiv (0 278) Avansat (0 279) Interval ieşire Dimensiune afişaj ieşire Afişaj pe ecran în vizu
D Meniul redare: Gestionarea imaginilor Pentru a afișa meniul redare, apăsaţi G și selectaţi fila D (meniu redare).
Ascundere imagine Buton G ➜ D meniu redare Ascundeţi sau afișaţi fotografii. Fotografiile ascunse sunt vizibile numai în meniul Ascundere imagine şi pot fi şterse doar prin formatarea cardului de memorie. Opţiune Selectare/setare Descriere Ascundeţi sau afișaţi fotografii selectate. Selectarea acestei opţiuni afişează o listă cu date. Pentru a ascunde toate fotografiile făcute la o anumită dată, evidenţiaţi data și Selectare dată apăsaţi 2.
2 Selectaţi fotografii. Utilizaţi selectorul multiplu pentru a derula printre fotografiile de pe cardul de memorie (pentru a vizualiza fotografia evidenţiată pe ecranul întreg, apăsaţi și menţineţi butonul X/T) și apăsaţi W (S) pentru a selecta imaginea Buton W (S) curentă. Fotografiile selectate sunt marcate cu o pictogramă R; pentru a anula selectarea unei fotografii, evidenţiaţi-o şi apăsaţi din nou W (S). Continuaţi până când au fost selectate toate fotografiile dorite. 3 Apăsaţi J.
Copiere imagini Buton G ➜ D meniu redare Copiaţi fotografii de pe un card de memorie pe altul. Această opţiune este disponibilă numai atunci când în aparatul foto sunt introduse două carduri de memorie. Opţiune Selectare sursă Selectare imagini Selectare dosar destinaţie Copiere imagini? Descriere Alegeţi cardul de pe care vor fi copiate fotografiile. Selectaţi fotografiile care urmează să fie copiate. Selectaţi dosarul de destinaţie pe celălalt card.
4 Selectaţi dosarul sursă. Evidenţiaţi dosarul care conţine imaginile care urmează a fi copiate şi apăsaţi 2. 5 Faceţi selecţia iniţială. Înainte de a continua să selectaţi sau să anulaţi selecţia imaginilor individuale, puteţi marca toate imaginile sau toate imaginile protejate din dosar pentru copiere prin alegerea Selectare toate imaginile sau Selectare imagini protejate. Pentru a marca numai imagini selectate individual pentru copiere, alegeţi Deselectare totală înainte de a începe.
7 Alegeţi Selectare dosar destinaţie. Evidenţiaţi Selectare dosar destinaţie şi apăsaţi 2. 8 Selectaţi un dosar de destinaţie. Pentru a introduce un număr de dosar, alegeţi Selectare dosar după număr, introduceţi numărul (0 311) și apăsaţi J. Dacă dosarul cu numărul selectat nu există deja, va fi creat un nou dosar. Pentru a alege dintr-o listă de dosare existente, alegeţi Selectare dosar din listă, evidenţiaţi un dosar şi apăsaţi J.
9 Copiaţi imaginile. Evidenţiaţi Copiere imagini? şi apăsaţi J. Va fi afişat un dialog de confirmare; evidenţiaţi Da şi apăsaţi J. Apăsaţi din nou J pentru a ieşi când copierea s-a finalizat. D Copierea imaginilor Imaginile nu vor fi copiate dacă nu există spaţiu suficient pe cardul de destinaţie. Asiguraţi-vă că acumulatorul este complet încărcat înainte de a copia filme.
Examinare imagine Buton G ➜ D meniu redare Alegeţi dacă fotografiile sunt afişate pe monitor în mod automat, imediat după fotografiere. Dacă este selectat Dezactivată, fotografiile pot fi afişate numai prin apăsarea butonului K. După ştergere Buton G ➜ D meniu redare Selectaţi fotografia ce va fi afişată după ştergerea unei imagini. Opţiune S Afişare următoarea T Afişare precedenta U Continuare ca înainte Descriere Afişaţi fotografia următoare.
Rotire pe înalt Buton G ➜ D meniu redare Alegeţi dacă să rotiţi fotografiile „pe înalt” (orientare portret) la afişarea în timpul redării. Reţineţi că, deoarece aparatul foto în sine este deja în orientarea adecvată pe durata fotografierii, imaginile nu sunt rotite automat în timpul examinării imaginii. Opţiune Descriere Fotografiile „pe înalt” (orientare portret) vor fi rotite automat pentru afişare pe monitorul aparatului foto.
Pentru a porni prezentarea de diapozitive, evidenţiaţi Pornire şi apăsaţi J. Următoarele operaţiuni pot fi efectuate în timp ce prezentarea de diapozitive este în curs: Pentru Apăsaţi Salt înapoi/salt înainte Vizualizare informaţii suplimentare despre fotografii Modificaţi sau ascundeţi informaţiile afişate despre fotografie (numai pentru imaginile statice; 0 246).
C Meniul fotografiere: Opţiuni fotografiere Pentru a afişa meniul fotografiere, apăsaţi G şi selectaţi fila C (meniu fotografiere).
Resetare meniu fotografiere Buton G ➜ C meniu fotografiere Selectaţi Da pentru a restabili opţiunile meniului fotografiere la valorile implicite (0 292). Dosar stocare Buton G ➜ C meniu fotografiere Selectaţi dosarul în care vor fi stocate imaginile ulterioare. ❚❚ Selectarea dosarelor după numărul dosarului 1 Alegeţi Selectare dosar după număr. Evidenţiaţi Selectare dosar după număr şi apăsaţi 2. Va fi afişat dialogul indicat în dreapta. 2 Alegeţi un număr de dosar.
3 Salvaţi modificările şi ieşiţi. Apăsaţi J pentru a finaliza operaţiunea şi a reveni la meniul principal (pentru a ieşi fără a alege dosarul de stocare, apăsaţi butonul G). Dacă nu există deja un dosar cu numărul specificat, se va crea un nou dosar. Fotografiile ulterioare vor fi salvate în dosarul selectat, dacă acesta nu este deja plin. ❚❚ Selectarea dosarelor dintr-o listă 1 Alegeţi Selectare dosar din listă. Evidenţiaţi Selectare dosar din listă şi apăsaţi 2. 2 Evidenţiaţi un dosar.
D Numerele dosarelor şi ale fişierelor Dacă dosarul curent are numărul 999 şi conţine 999 imagini sau o imagine cu numărul 9999, declanşatorul va fi dezactivat şi nu se vor mai putea face fotografii. Pentru a continua fotografierea, creaţi un dosar cu un număr mai mic de 999 sau selectaţi un dosar existent cu un număr mai mic de 999 şi cu mai puţin de 999 imagini.
Spaţiu culoare Buton G ➜ C meniu fotografiere Spaţiul de culoare determină paleta de culori disponibile pentru reproducerea culorii. sRGB este recomandat pentru imprimarea şi afişarea generală, Adobe RGB, cu paleta sa mai largă de culori, este recomandat pentru publicarea profesională şi imprimarea în scopuri comerciale. A Adobe RGB Pentru reproducerea precisă a culorii, imaginile Adobe RGB necesită aplicaţii, afişaje şi imprimante care acceptă gestionarea culorii.
Control vignetare Buton G ➜ C meniu fotografiere „Vignetarea” reprezintă o scădere a luminozităţii la marginile fotografiei. Opţiunea Control vignetare reduce vignetarea pentru obiectivele de tip G, E şi D (obiectivele PC sunt excluse). Efectele sale variază de la un obiectiv la altul şi sunt mai vizibile la diafragmă maximă. Alegeţi dintre Ridicat, Normal, Redus şi Dezactivat.
Control automat al distors. Buton G ➜ C meniu fotografiere Selectaţi Activat pentru a reduce distorsiunea de tip butoi când fotografiaţi cu obiective cu unghi larg şi pentru a reduce distorsiunea de tip pernă când fotografiaţi cu obiective lungi (reţineţi că marginile zonei vizibile în vizor pot fi tăiate din fotografia finală şi că timpul necesar pentru procesarea fotografiilor înainte de începerea înregistrării poate creşte).
Reducere zgomot exp. lungă (Reducere zgomot expunere lungă) Buton G ➜ C meniu fotografiere Dacă este selectat Activată, fotografiile realizate la timpi de expunere mai lungi de 1 s vor fi procesate pentru a reduce zgomotul (pete luminoase, pixeli luminoşi repartizaţi aleatoriu sau ceaţă).
1 Meniul filmare: Opţiuni filmare Pentru a afişa meniul filmare, apăsaţi G şi selectaţi fila 1 (meniu filmare). Buton G Opţiuni meniu filmare Meniul filmare conţine următoarele opţiuni: Opţiune Resetare meniu filmare * Denumirea fişierului Destinaţie Dim.
Destinaţie Buton G ➜ 1 meniu filmare Alegeţi fanta în care sunt înregistrate filmele. Meniul afişează timpul disponibil pe fiecare card; înregistrarea se încheie automat când nu mai rămâne timp. Dim.
Calitate film Buton G ➜ 1 meniu filmare Împreună cu Dim. cadru/cadenţă cadre (0 319), Calitate film determină rata de biţi pentru înregistrarea filmului și lungimea maximă a acestuia. Alegeţi dintre Calitate înaltă și Normal. Sensibilitate microfon Buton G ➜ 1 meniu filmare Activaţi sau dezactivaţi microfonul încorporat sau microfoanele stereo opţionale sau reglaţi sensibilitatea microfonului.
Reducere zgomot vânt Buton G ➜ 1 meniu filmare Selectaţi Activată pentru a activa filtrul low-cut pentru microfonul încorporat (microfoanele stereo opţionale nu sunt afectate), reducând zgomotul produs de bătaia vântului în microfon (reţineţi că pot fi afectate şi alte sunete). Reducerea zgomotului vântului pentru microfoanele stereo opţionale poate fi activată sau dezactivată utilizând comenzile microfonului. Balans de alb Buton G ➜ 1 meniu filmare Alegeţi balansul de alb pentru filme (0 145).
Setări sensibilitate ISO film Buton G ➜ 1 meniu filmare Ajustaţi următoarele setări ale sensibilităţii ISO: • Sensibilitate ISO (mod M): Alegeţi sensibilitatea ISO pentru modul M dintre valori cuprinse între ISO 100 şi Hi 2. În celelalte moduri de filmare se utilizează controlul sensibilităţii ISO automat. • Control ISO automat (mod M): Selectaţi Activat pentru controlul sensibilităţii ISO automat în modul M, Dezactivat pentru a utiliza valoarea selectată pentru Sensibilitate ISO (mod M).
A Setări personalizate: Reglarea fină a setărilor aparatului foto Pentru a afişa meniul setări personalizate, apăsaţi G şi selectaţi fila A (meniu setări personalizate). Buton G Setările personalizate sunt utilizate pentru a personaliza setările aparatului foto potrivit preferinţelor individuale. Grupuri setări personalizate Meniu principal Reiniţ.
Setări personalizate Sunt disponibile următoarele setări personalizate: a a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 a8 a9 b b1 b2 b3 b4 b5 b6 c c1 c2 c3 c4 c5 d d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 d8 324 Setare personalizată Reiniţ. setări personalizate Focalizare automată Selecţie prioritate AF-C Selecţie prioritate AF-S Urmărire focaliz. cu blocare Iluminare punct focalizare Iluminare punct AF Înconjurare puncte focaliz. Număr de puncte focalizare Stocare puncte după orientare Disp. ilum. asist. AF încorp.
d d9 d10 d11 d12 e e1 e2 e3 e4 e5 e6 e7 f f1 f2 f3 f4 f5 f6 f7 f8 f9 f10 f11 g g1 g2 g3 g4 Setare personalizată Fotografiere/afişare Afişaj informaţii Iluminare LCD Tip baterie MB-D16 Ordine baterii Bracketing/bliţ Timp sincronizare bliţ Timp expunere cu bliţ Cntrl. bliţ pt. bliţ încorporat Comp. expunere pentru bliţ Bliţ de modelare Setare bracketing automat Ordine bracketing Comenzi Buton OK Asociere buton Fn Asociere buton previz. Asociere buton AE-L / AF-L Personaliz. selectoare com. Buton decl. pt.
Reiniţ. setări personalizate Buton G ➜ A meniu setări personalizate Selectaţi Da pentru a restabili setările personalizate la valorile implicite (0 295).
a2: Selecţie prioritate AF-S Buton G ➜ A meniu setări personalizate Când este selectat AF-S pentru fotografierea prin vizor (0 121), această opţiune controlează dacă fotografiile pot fi efectuate numai când aparatul foto focalizează (prioritate focalizare) sau oricând este apăsat butonul de declanşare (prioritate declanşare). Opţiune G Declanşare F Focalizare Descriere Pot fi făcute fotografii de fiecare dată când se apasă butonul de declanşare.
a3: Urmărire focaliz. cu blocare Buton G ➜ A meniu setări personalizate Această opţiune controlează modalitatea de reglare a focalizării automate la modificări importante şi bruşte ale distanţei până la subiect când este selectat AF-C sau focalizarea automată servo continuă este selectată când aparatul foto este în modul AF-A pentru fotografierea prin vizor (0 121).
a4: Iluminare punct focalizare Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi dintre următoarele opţiuni de afişare a punctului de focalizare. Opţiune Descriere Alegeţi Activat pentru a afişa punctul de focalizare activ în modul Mod focalizare focalizare manuală, Dezactivat pentru a afişa punctul de focalizare manuală numai în timpul selectării punctului de focalizare.
a6: Înconjurare puncte focaliz. Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi dacă selectarea punctului de focalizare „înconjoară” vizorul de la o margine la cealaltă.
a8: Stocare puncte după orientare Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi dacă pot fi selectate puncte de focalizare separate pentru orientarea „pe lat” (peisaj), pentru orientarea „pe înalt” (portret) cu aparatul foto rotit cu 90° în sensul acelor de ceasornic şi pentru orientarea „pe înalt” cu aparatul foto rotit cu 90° în sens invers acelor de ceasornic. Selectaţi Nu pentru a utiliza acelaşi punct de focalizare indiferent de orientarea aparatului foto.
a9: Disp. ilum. asist. AF încorp. Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi dacă dispozitivul de iluminare asistenţă AF încorporat se aprinde pentru a ajuta operaţia de focalizare când iluminarea este slabă. Opţiune Activat Dezactivat Descriere Dispozitivul de iluminare asistenţă AF se aprinde atunci când iluminarea este slabă (numai la fotografierea prin vizor). Iluminarea pentru asistenţă AF este disponibilă numai atunci când sunt îndeplinite următoarele două condiţii: 1.
b: Măsurare/expunere b1: Valoare treaptă sensib. ISO Buton G ➜ A meniu setări personalizate Selectaţi treptele utilizate când reglaţi sensibilitatea ISO (0 134). Dacă este posibil, setarea curentă a sensibilităţii ISO nu se schimbă când se modifică valoarea treptei. Dacă setarea curentă nu este disponibilă la noua valoare a treptei, sensibilitatea ISO va fi rotunjită la cea mai apropiată setare disponibilă. b2: Stopuri EV pt. control exp.
b3: Compensare expunere facilă Buton G ➜ A meniu setări personalizate Această opţiune controlează dacă butonul E este necesar pentru a regla compensarea expunerii (0 143). Dacă este selectată Activată (Reset. automată) sau Activată, 0 din centrul afişajului expunerii va clipi chiar şi atunci când compensarea expunerii este setată la ±0. Opţiune Activată (Reset.
A ISO facil Setarea personalizată b3 (Compensare expunere facilă) nu poate fi utilizată împreună cu setarea personalizată d8 (ISO facil, 0 341). Reglarea oricăruia dintre aceste elemente resetează celălalt element; când elementul este resetat va fi afişat un mesaj. b4: Măsurare matricială Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi M Detectare feţe activată pentru a activa detectarea feţei atunci când fotografiaţi portrete cu măsurarea matricială în timpul fotografierii prin vizor (0 139).
b6: Regl. fină expunere optimă Buton G ➜ A meniu setări personalizate Utilizaţi această opţiune pentru a regla fin valoarea expunerii selectate de aparatul foto. Expunerea poate fi reglată fin separat pentru fiecare metodă de măsurare de la +1 la –1 EV în paşi de 1/6 EV. D Reglarea fină a expunerii Reglarea fină a expunerii nu este afectată de reiniţializările prin două butoane.
c3: Autodeclanşator Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi perioada de întârziere a declanşării obturatorului, numărul de fotografii făcute şi intervalul dintre fotografii în modul autodeclanşator (0 106). • Întârziere autodeclanşator: Alegeţi perioada de întârziere a declanşării. • Număr de fotografii: Apăsaţi 1 şi 3 pentru a alege numărul de fotografii făcute de fiecare dată când este apăsat butonul de declanşare.
d: Fotografiere/afişare d1: Bip Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi înălţimea şi volumul bipului care se aude când aparatul foto focalizează folosind AF servo unică (AF-S sau când AF servo unică este selectată pentru AF-A; 0 121), când focalizarea se blochează în timpul fotografierii cu vizualizare în timp real, în timp ce temporizatorul de declanşare realizează numărătoarea inversă în modurile autodeclanşator și declanșare telecomandă cu întârziere (0 193), când este făcută o fotografie în modu
d3: Declanşare continuă maximă Buton G ➜ A meniu setări personalizate Numărul maxim de fotografii care pot fi făcute într-o singură serie, în modul continuu, poate fi setat la orice valoare cuprinsă între 1 şi 100. Reţineţi că această setare nu are efect la timpi de expunere de 4 s sau mai lungi. A Memoria tampon Indiferent de opţiunea selectată pentru setarea personalizată d3, viteza de fotografiere va scădea când memoria tampon este plină (tAA).
d6: Ordine numere fişiere Buton G ➜ A meniu setări personalizate Când este făcută o fotografie, aparatul foto denumeşte fişierul adăugând unu la numărul utilizat pentru fişierul anterior. Această opţiune controlează dacă numerotarea fişierelor continuă de la ultimul număr utilizat atunci când se creează un nou dosar, se formatează cardul de memorie sau se introduce un nou card de memorie în aparatul foto.
d7: Afişare grilă vizor Buton G ➜ A meniu setări personalizate Selectaţi Activat pentru ca în vizor să fie afişate linii ale reţelei ca referinţă atunci când compuneţi fotografii (0 10). d8: ISO facil Buton G ➜ A meniu setări personalizate Dacă este selectat Activată, sensibilitatea ISO poate fi setată în modurile P și S prin rotirea selectorului secundar de comandă sau în modul A prin rotirea selectorului principal de comandă.
d10: Iluminare LCD Buton G ➜ A meniu setări personalizate Dacă este selectat Dezactivată, iluminarea de fundal a panoului de control (luminator LCD) se va aprinde numai în timp ce comutatorul de alimentare este rotit spre D. Dacă este selectat Activată, panoul de control va fi iluminat ori de câte ori temporizatorul standby este activ (0 39). Selectaţi Dezactivată pentru o durată de funcţionare mai îndelungată a acumulatorului.
d11: Tip baterie MB-D16 Buton G ➜ A meniu setări personalizate Pentru a se asigura că aparatul foto funcţionează conform aşteptărilor atunci când este utilizat gripul opţional MB-D16 cu baterii AA, potriviţi opţiunea selectată în acest meniu cu tipul de baterii introduse în grip. Această opţiune nu trebuie modificată când se utilizează acumulatori EN-EL15. Opţiune 1 2 3 Descriere LR6 (AA alcaline) Selectaţi atunci când utilizaţi baterii AA alcaline LR6.
d12: Ordine baterii Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi dacă se utilizează mai întâi acumulatorul din aparatul foto sau bateriile din grip, atunci când este ataşat un grip opţional MB-D16. Reţineţi că, dacă MB-D16 este alimentat de un adaptor la reţeaua electrică şi un conector de alimentare, opţionale, adaptorul la reţeaua electrică va fi utilizat indiferent de opţiunea selectată.
e: Bracketing/bliţ e1: Timp sincronizare bliţ Buton G ➜ A meniu setări personalizate Această opţiune controlează timpul de sincronizare a bliţului. Opţiune 1/250 s (FP automat) 1/200 s (FP automat) 1/200 s–1/60 s Descriere Sincronizarea rapidă FP automată se utilizează când este ataşată o unitate de bliţ compatibilă (0 435). Dacă se utilizează bliţul încorporat sau alte unităţi bliţ, timpul de expunere este setat la 1 /250 s.
❚❚ Sincronizare rapidă FP automată Când este selectat 1/250 s (FP automat) sau 1/200 s (FP automat) pentru setarea personalizată e1 (Timp sincronizare bliţ, 0 345), bliţul încorporat poate fi utilizat la timpi de expunere scurţi de ordinul a 1/250 s sau 1/200 s, în timp ce unităţile bliţ opţionale compatibile (0 435) pot fi utilizate la orice timpi de expunere (Sincronizare rapidă FP automată). Timp sincronizare bliţ 1/250 s (FP automat) 1/200 s (FP automat) Unitate Unitate Bliţ Bliţ de bliţ de bliţ încorp.
e3: Cntrl. bliţ pt. bliţ încorporat Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi modul bliţ pentru bliţul încorporat. Opţiune 1 2 3 4 Descriere Puterea bliţului este reglată în mod automat în TTL funcţie de condiţiile de fotografiere. Alegeţi nivelul pentru bliţ (0 347). Aparatul foto nu Manual emite pre-bliţuri de control. Bliţul se declanşează în mod repetat în timp ce Declanşare repetată bliţ obturatorul este deschis, producând un efect stroboscopic (0 347).
A Mod control bliţ Modul control bliţ pentru bliţul încorporat este afişat în afişajul informaţiilor (0 185). A „Manual” şi „Declanşare repetată bliţ” Pictogramele Y clipesc pe panoul de control şi în vizor atunci când sunt selectate aceste opţiuni.
Opţiune Bliţ încorp. TTL M –– Grupa A TTL AA M –– Grupa B Canal Descriere Alegeţi un mod bliţ pentru bliţul încorporat (bliţ principal de comandă). Când este atașată o unitate de bliţ opţională SB-500, această opţiune se schimbă în Bliţ opţional și este utilizată pentru a alege un mod bliţ pentru SB-500. Altfel această opţiune este identică cu Bliţ încorp. Mod i-TTL. Alegeţi compensarea bliţului dintre valori cuprinse între +3,0 EV şi –3,0 EV în trepte de 1/3 EV. Alegeţi nivelul pentru bliţ.
Urmaţi paşii de mai jos pentru a face fotografii în modul bliţ principal de comandă. 1 Reglaţi setările pentru bliţul încorporat. Alegeţi modul control bliţ şi nivelul puterii pentru bliţul încorporat. Reţineţi că nivelul puterii nu poate fi reglat în modul – –. 2 Reglaţi setările pentru grupul A. Alegeţi modul control bliţ şi nivelul puterii pentru unităţile bliţ din grupul A. 3 Reglaţi setările pentru grupul B. Alegeţi modul control bliţ şi nivelul puterii pentru unităţile bliţ din grupul B.
6 Compuneţi fotografia. Compuneţi fotografia şi aranjaţi unităţile bliţ aşa cum se arată mai jos. Reţineţi că distanţa maximă la care unităţile bliţ cu control la distanţă pot fi amplasate poate varia în funcţie de condiţiile de fotografiere. 60° sau mai puţin 10 m sau mai puţin 30° sau mai puţin 5 m sau mai puţin Aparat foto (bliţ încorporat) 30° sau mai puţin 5 m sau mai puţin 60° sau mai puţin Senzorii de control la distanţă fără fir de pe unităţile bliţ trebuie orientaţi către aparatul foto.
9 Încadraţi fotografia, focalizaţi şi fotografiaţi. După ce v-aţi asigurat că indicatorul luminos bliţ pregătit al aparatului foto şi indicatoarele luminoase pentru toate celelalte unităţi bliţ sunt aprinse, încadraţi fotografia, focalizaţi şi fotografiaţi. Dacă se doreşte poate fi utilizată blocarea FV (0 190). A Afişajul modului sincronizare bliţ M nu apare pe afişajul informaţiilor când este selectat – – pentru Bliţ încorp. > Mod.
e4: Comp. expunere pentru bliţ Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi modul în care aparatul foto reglează nivelul bliţului când este utilizată compensarea expunerii. Opţiune YE Întregul cadru E Numai fundal Descriere Atât nivelul bliţului, cât şi compensarea expunerii sunt reglate pentru a modifica expunerea în întregul cadru. Compensarea expunerii se aplică numai fundalului.
e7: Ordine bracketing Buton G ➜ A meniu setări personalizate La setarea implicită MTR > sub > peste (H), bracketing-urile expunere, bliţ şi balans de alb sunt executate în ordinea descrisă la paginile 204 şi 209. Dacă este selectat Sub > MTR > peste (I), fotografierea se va desfăşura în ordine de la valoarea cea mai scăzută la cea mai ridicată. Această setare nu are niciun efect asupra bracketing-ului ADL.
❚❚ Mod redare R Opţiune Activare/ dezactivare miniaturi Vizualizare histograme p Activare/ dezactivare zoom W Alegere fantă şi dosar Q Rolul asociat butonului J Comutaţi între cadru întreg şi redare miniaturi. În ambele moduri de redare, cadru întreg şi miniaturi, se afişează o histogramă la apăsarea butonului J (0 250). Comutaţi între cadru întreg sau redare miniaturi şi zoom redare. Alegeţi setarea iniţială a zoom-ului dintre Mărire redusă (50%), 1 : 1 (100%) şi Mărire ridicată (200%).
f2: Asociere buton Fn Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi rolul jucat de butonul Fn, utilizat singur (Apăsare) sau atunci când este utilizat în combinaţie cu selectoarele de comandă (Apăsare + selectoare comandă).
Opţiune M Măsurare matricială Măsur. centralevaluativă N Măsurare spot 4 Măsur. evaluativă zone luminoase 9 Afişare grilă vizor m Orizont virtual în vizor Descriere Dacă este apăsat butonul Fn în timp ce bracketing-ul pentru expunere, bliţ sau ADL este activ în modul declanşare cadru unic sau declanşare silenţioasă, toate fotografiile din programul curent de bracketing se vor realiza de fiecare dată când este apăsat butonul de declanşare.
Opţiune 6 Acc. el. sup. din MENIUL MEU K Redare Fără Descriere Apăsaţi butonul Fn pentru a sări la primul element din „MENIUL MEU”. Selectaţi această opţiune pentru accesul rapid la un element din meniu utilizat frecvent. Butonul Fn îndeplineşte aceeaşi funcţie ca butonul K. Selectaţi când folosiţi un obiectiv telefotografic sau în alte cazuri în care este dificilă acţionarea butonului K cu mâna stângă. Apăsarea butonului nu are niciun efect.
A Orizont virtual în vizor Când este selectat Orizont virtual în vizor pentru setarea personalizată f2 (Asociere buton Fn) > Apăsare, apăsarea butonului Fn afişează un indicator de înclinare în vizor. Apăsaţi butonul a doua oară pentru a reveni la ştergerea indicatoarele de pe afişaj.
❚❚ Apăsare + selectoare comandă Selectând Apăsare + selectoare comandă se afişează următoarele opţiuni: Opţiune 5 v w y S z 360 Alegere zonă imagine Descriere Menţinând apăsat butonul Fn, rotiţi un selector de comandă pentru a alege o zonă imagine (0 114).
f3: Asociere buton previz. Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi rolul jucat de butonul Pv, utilizat singur (Apăsare) sau atunci când este utilizat în combinaţie cu selectoarele de comandă (Apăsare + selectoare comandă). Opţiunile disponibile sunt aceleaşi ca pentru Asociere buton Fn (0 356). Opţiunile implicite pentru Apăsare şi Apăsare + selectoare comandă sunt Previzualizare şi respectiv Fără.
Opţiune F Numai blocare AF A AF-ON r Blocare FV Fără Descriere Focalizarea se blochează cât timp butonul A AE-L/AF-L este apăsat. Butonul A AE-L/AF-L iniţiază focalizarea automată. Butonul de declanşare nu poate fi folosit pentru a focaliza. Apăsaţi butonul A AE-L/AF-L pentru a bloca valoarea bliţului (numai pentru bliţul încorporat şi unităţile bliţ opţionale compatibile, 0 190, 435). Apăsaţi din nou pentru a anula blocarea FV. Apăsarea butonului nu are niciun efect.
f5: Personaliz. selectoare com. Buton G ➜ A meniu setări personalizate Această opţiune controlează funcţionarea selectoarelor principal şi secundar de comandă. Opţiune Inversare rotaţie Schimbare princ./sec. Descriere Inversaţi direcţia de rotaţie a selectoarelor de comandă când sunt utilizate pentru a face reglaje pentru Compensare expunere şi/sau Timp expunere/diafragmă. Evidenţiaţi opţiuni şi apăsaţi 2 pentru a selecta sau a anula selecţia, apoi apăsaţi J.
Opţiune Setare diafragmă Meniuri şi redare Avansare cadru selector secundar 364 Descriere Dacă este selectat Selector secundar de comandă, diafragma poate fi reglată numai cu selectorul secundar de comandă (sau cu selectorul principal de comandă dacă este selectat Activată pentru Schimbare princ./sec. > Setare expunere).
f6: Buton decl. pt. util. selector Buton G ➜ A meniu setări personalizate Selectarea Da permite efectuarea de reglări, realizate în mod normal prin ţinerea apăsată a butonului şi rotirea selectorului de comandă, prin rotirea selectorului de comandă după ce este eliberat butonul. Setarea ia sfârşit atunci când butonul este apăsat din nou, butonul de declanşare este apăsat la jumătate sau când temporizatorul standby se opreşte.
f8: Inversare indicatori Buton G ➜ A meniu setări personalizate Dacă este selectat (W), indicatorii de expunere de pe panoul de control, din vizor şi de pe afişajul informaţiilor sunt afişaţi cu valorile negative în stânga şi valorile pozitive în dreapta. Selectaţi (V) pentru a afişa valorile pozitive în stânga şi pe cele negative în dreapta.
f10: Asociere buton 4 MB-D16 Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi funcţia asociată butonului A AE-L/AF-L de pe grip-ul opţional MB-D16. Opţiune B C E F A r G Descriere Focalizarea şi expunerea se blochează cât timp butonul Blocare AE/AF A AE-L/AF-L de pe MB-D16 este apăsat. Expunerea se blochează cât timp butonul A AE-L/AF-L de Numai blocare AE pe MB-D16 este apăsat.
f11: Asoc. buton Fn (WR) la distanţă Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi rolul jucat de butonul Fn de pe telecomanda fără fir. Opţiune q Previzualizare r Blocare FV B Blocare AE/AF C Numai blocare AE E 368 Blocare AE (Menţinere) F Numai blocare AF s Fără bliţ Descriere În timpul fotografierii prin vizor puteţi previzualiza profunzimea de câmp în timp ce este apăsat butonul Fn (0 92).
Opţiune e a x y z Descriere În cazul în care calitatea imaginii este setată la JPEG fine, JPEG normal sau JPEG basic, în vizor va fi afişat e şi o copie NEF (RAW) va fi înregistrată odată cu următoarea fotografie realizată după ce este apăsat + NEF (RAW) butonul Fn (atunci când luaţi degetul de pe butonul de declanşare va fi restabilită setarea iniţială a calităţii imaginii). Pentru a ieşi fără înregistrarea unei copii NEF (RAW), apăsaţi din nou butonul Fn.
g: Film g1: Asociere buton Fn Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi rolul jucat de butonul Fn în timpul vizualizării în timp real film (opţiunea implicită este Fără). ❚❚ Apăsare Opţiune B Descriere Diafragma se lărgeşte în timp ce butonul este apăsat. Folosiţi în combinaţie cu setarea personalizată g2 Diafragmă (Asociere buton previz.) > Diafragmă electrică electrică (deschisă) (închisă) pentru reglarea diafragmei controlată de buton (0 372).
A Diafragmă electrică Diafragma electrică nu este disponibilă cu anumite obiective. Diafragma electrică este disponibilă numai în modurile A şi M şi nu poate fi folosită în timp ce sunt afişate informaţiile de fotografiere (o pictogramă 6 indică faptul că diafragma electrică nu poate fi folosită).
g2: Asociere buton previz. Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi rolul jucat de butonul Pv în timpul vizualizării în timp real film (opţiunea implicită este Marcare indexuri). ❚❚ Apăsare Opţiune q Diafragmă electrică (închisă) r Marcare indexuri s Vizualizare info. fotografiere B Blocare AE/AF C Numai blocare AE Expunerea se blochează cât timp butonul este apăsat.
g3: Asociere buton AE-L / AF-L Buton G ➜ A meniu setări personalizate ❚❚ Apăsare Alegeţi rolul îndeplinit de butonul A AE-L/AF-L în timpul vizualizării în timp real film. Opţiunile disponibile sunt aceleaşi ca pentru Asociere buton Fn (0 370), cu excepţia faptului că Diafragmă electrică (deschisă) nu este disponibilă şi setarea implicită este Blocare AE/AF.
B Meniul setare: Setarea aparatului foto Pentru a afişa meniul setare, apăsaţi G și selectaţi fila B (meniu setare). Buton G Opţiuni meniu setare Meniul setare conţine următoarele opţiuni: Opţiune Formatare card memorie Salvare setări utilizator Resetare setări utilizator Luminozitate monitor Balans de culoare monitor Curăţare senzor imagine Bloc. oglindă sus pt. curăţare 1 Foto. ref. elim.
Formatare card memorie Buton G ➜ B meniu setare Cardurile de memorie trebuie să fie formatate înainte de prima utilizare sau după ce au fost utilizate sau formatate în alte dispozitive. Reţineţi că formatarea şterge definitiv toate imaginile şi alte date de pe card. Înainte de formatare, asiguraţi-vă că aţi creat copii de rezervă, după cum este necesar (0 266). D În timpul formatării Nu opriţi aparatul foto şi nu scoateţi cardurile de memorie în timpul formatării.
Apăsaţi din nou butoanele împreună, a doua oară, pentru a formata cardul (pentru a ieşi fără să formataţi cardul, apăsaţi orice alt buton sau aşteptaţi aproximativ şase secunde până când C nu mai clipeşte). Când formatarea este încheiată, panoul de control şi vizorul vor afişa numărul de fotografii care pot fi înregistrate la setările curente.
Balans de culoare monitor Buton G ➜ B meniu setare Utilizaţi selectorul multiplu așa cum este arătat mai jos pentru a regla balansul de culoare al monitorului în raport cu o imagine model. Imaginea model este ultima fotografie făcută sau, în modul redare, ultima fotografie afişată; pentru a alege o imagine diferită apăsaţi butonul W (S) şi selectaţi o imagine dintr-o listă de miniaturi (pentru a vizualiza imaginea evidenţiată în cadru întreg, apăsaţi şi menţineţi apăsat X/T).
Foto. ref. elim. praf imagine Buton G ➜ B meniu setare Achiziţionaţi date de referinţă pentru opţiunea eliminarea prafului de pe imagine din Capture NX-D (disponibil pentru descărcare, 0 268; pentru informaţii suplimentare, consultaţi ajutorul on-line Capture NX-D). Foto. ref. elim. praf imagine este disponibilă doar când pe aparatul foto este montat un obiectiv CPU. Se recomandă utilizarea unui obiectiv non-DX cu o distanţă focală de cel puţin 50 mm. Când se utilizează un obiectiv zoom, măriţi la maximum.
2 Încadraţi un obiect alb, fără caracteristici, în vizor. Cu obiectivul plasat la aproximativ zece centimetri de un obiect alb, fără caracteristici şi bine luminat, încadraţi obiectul până când acesta umple vizorul şi apoi apăsaţi butonul de declanşare la jumătate. În modul focalizare automată, focalizarea va fi setată automat la infinit; în modul focalizare manuală, setaţi focalizarea la infinit manual. 3 Achiziţionaţi date de referinţă pentru eliminarea prafului.
D Curăţarea senzorului de imagine Datele de referinţă pentru eliminarea prafului înregistrate anterior curăţării senzorului de imagine nu pot fi folosite pentru fotografiile făcute după curăţarea senzorului de imagine. Selectaţi Curăţare senzor apoi pornire numai dacă datele de referinţă pentru eliminarea prafului nu vor fi folosite cu fotografiile existente.
Fus orar şi dată Buton G ➜ B meniu setare Modificaţi fusurile orare, setaţi ceasul intern al aparatului foto, alegeţi ordinea de afişare a datei şi activaţi sau dezactivaţi ora de vară. Opţiune Fus orar Data şi ora Format dată Timp economisire lumină zi Descriere Alegeţi un fus orar. Ceasul intern al aparatului foto este setat automat la ora noului fus orar. Setaţi ceasul intern al aparatului foto. Dacă ceasul este resetat, o pictogramă Y care clipește va apărea pe afișajul informaţiilor.
Rotire automată a imaginii Buton G ➜ B meniu setare Fotografiile realizate în timp ce este selectat Activată conţin informaţii despre orientarea aparatului foto, ceea ce permite rotirea automată a acestora în timpul redării (0 242) sau când sunt vizualizate în ViewNX 2 (furnizat) sau Capture NX-D (disponibil pentru descărcare; 0 268).
Info acumulator Buton G ➜ B meniu setare Vizualizaţi informaţiile privind acumulatorul introdus în acel moment în aparatul foto. Element Încărcare Nr. de foto. Vârstă ac. Descriere Nivelul curent al acumulatorului exprimat procentual. Numărul de declanşări ale obturatorului cu acumulatorul curent de la ultima încărcare a acestuia. Reţineţi că este posibil ca aparatul foto să declanşeze uneori obturatorul fără a înregistra o fotografie, de exemplu atunci când se măsoară balansul de alb presetat manual.
Comentariu imagine Buton G ➜ B meniu setare Adăugaţi un comentariu la fotografiile noi pe măsură ce acestea sunt efectuate. Comentariile pot fi vizualizate ca metadate în ViewNX 2 (furnizat) sau Capture NX-D (disponibil pentru descărcare; 0 268). Comentariul este vizibil şi pe pagina cu date de fotografiere pe afişajul informaţiilor despre fotografie (0 251). Sunt disponibile următoarele opţiuni: • Introducere comentariu: Introduceţi un comentariu, conform descrierii de la pagina 171.
Informaţii drept de autor Buton G ➜ B meniu setare Adăugaţi informaţii privind drepturile de autor la fotografiile noi pe măsură ce acestea sunt realizate. Informaţiile privind drepturile de autor sunt incluse în datele de fotografiere afişate în afişajul informaţiilor despre fotografie (0 251) şi pot fi vizualizate ca metadate în ViewNX 2 (furnizat) sau în Capture NX-D (disponibil pentru descărcare; 0 268).
Salvare/încărcare setări Buton G ➜ B meniu setare Selectaţi Salvare setări pentru a salva setările următoare pe cardul de memorie din fanta 1 (0 119; în cazul în care cardul este plin, va fi afișat un mesaj de eroare). Folosiţi această opţiune pentru a partaja setările între aparatele foto D750.
Meniu Filmare Setări personalizate Setare Meniul meu/ Setări recente Opţiune Sensibilitate microfon Frecvenţă de răspuns Reducere zgomot vânt Zonă imagine Balans de alb (cu reglare fină şi presetări d-1–d-6) Setare Picture Control (opţiunile Picture Control personalizate sunt salvate ca Standard) ISO NR ridicat Setări sensibilitate ISO film Toate setările personalizate cu excepţia Reiniţ.
A Setări salvate Setările sunt salvate într-un fişier numit NCSETUPG. Aparatul foto nu va putea încărca setările dacă numele fişierului este schimbat. Orizont virtual Buton G ➜ B meniu setare Afişaţi informaţiile privind înclinarea laterală şi înclinarea longitudinală pe baza informaţiilor de la senzorul de înclinare al aparatului foto.
Reglare fină AF Buton G ➜ B meniu setare Reglaţi fin focalizarea pentru până la 12 tipuri de obiective. Reglarea AF nu este recomandată în majoritatea situaţiilor şi poate interfera cu focalizarea normală; utilizaţi numai când este necesar. Opţiune Reglare fină AF (Act./Dez.) Valoare salvată Implicită Descriere • Activată: Porniţi reglarea AF. • Dezactivată: Opriţi reglarea AF. Reglaţi AF pentru Depărtaţi obiectivul curent (doar punctul focal de pentru obiective CPU). aparatul foto.
Opţiune Listare valori salvate Descriere Enumeraţi valorile de reglare AF salvate anterior. Pentru a şterge un obiectiv din listă, evidenţiaţi obiectivul dorit şi apăsaţi O (Q).
Încărcare Eye-Fi Buton G ➜ B meniu setare Această opţiune este afişată numai atunci când în aparatul foto este introdus un card de memorie Eye-Fi (disponibil separat de la alţi furnizori). Alegeţi Activare pentru a încărca fotografii la o destinaţie preselectată. Reţineţi că fotografiile nu vor fi încărcate dacă intensitatea semnalului este insuficientă. Respectaţi toate reglementările locale cu privire la dispozitivele fără fir şi alegeţi Dezactivare în locurile unde dispozitivele fără fir sunt interzise.
Atunci când este introdus un card Eye-Fi, starea acestuia este indicată printr-o pictogramă pe afişajul informaţiilor: • d: Încărcare Eye-Fi dezactivată. • e: Încărcare Eye-Fi activată, însă nu este disponibilă nicio fotografie pentru încărcare. • f (static): Încărcare Eye-Fi activată; se aşteaptă începerea încărcării. • f (animat): Încărcare Eye-Fi activată; se încarcă date. • g: Eroare — aparatul foto nu poate controla cardul Eye-Fi.
N Meniul retuşare: Crearea copiilor retuşate Pentru a afişa meniul retuşare, apăsaţi G şi selectaţi fila N (meniu retuşare). Buton G Opţiuni meniu retușare Opţiunile din meniul retuşare sunt utilizate pentru a crea copii decupate sau retuşate ale fotografiilor existente. Meniul retuşare este afişat numai când în aparatul foto este introdus un card de memorie care conţine fotografii.
D Retuşarea copiilor Majoritatea opţiunilor pot fi aplicate copiilor create cu folosirea altor opţiuni de retuşare chiar dacă, cu excepţia Suprapunere imagine şi Editare film > Alegere pct. pornire/oprire, fiecare opţiune poate fi aplicată numai o dată (reţineţi că editările multiple pot duce la pierderi ale detaliilor). Opţiunile care nu pot fi aplicate imaginii curente nu pot fi selectate.
Crearea copiilor retuşate Pentru a crea o copie retuşată: 1 Selectaţi un element din meniul retuşare. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia un element, 2 pentru a selecta. 2 Selectaţi o fotografie. Evidenţiaţi o fotografie şi apăsaţi J. Pentru a vizualiza fotografia evidenţiată pe ecranul întreg, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul X (T). A Retuşare În cazul imaginilor înregistrate la setările de calitate a imaginii NEF + JPEG, vor fi retuşate numai imaginile NEF (RAW).
4 Creaţi o copie retuşată. Apăsaţi J pentru a crea o copie retuşată. Copiile retuşate sunt indicate printr-o pictogramă o. A Crearea copiilor retuşate în timpul redării Pentru a crea o copie retuşată a imaginii afişate în acel moment în redare cadru întreg (0 245), apăsaţi P, apoi evidenţiaţi Retuşare, apăsaţi J și selectaţi o opţiune de retușare.
D-Lighting Buton G ➜ N meniu retuşare D-Lighting luminează umbrele, fiind ideal pentru fotografii întunecate sau cu fundal iluminat. Înainte După Apăsaţi 4 sau 2 pentru a alege nivelul de corecţie aplicat. Efectul poate fi previzualizat în afişajul de editare. Apăsaţi J pentru a salva copia retuşată.
Corecţie ochi roşii Buton G ➜ N meniu retuşare Această opţiune este utilizată pentru a corecta efectul de „ochi roşii” cauzat de bliţ şi este disponibilă doar pentru fotografiile efectuate cu utilizarea bliţului. Fotografia selectată pentru corecţia ochilor roşii poate fi previzualizată în afişajul de editare. Confirmaţi efectele corecţiei ochilor roşii şi creaţi o copie conform descrierii din tabelul următor.
Decupare Buton G ➜ N meniu retuşare Creaţi o copie tăiată a fotografiei selectate. Fotografia selectată este afişată cu tăierea selectată afişată în galben; creaţi o copie tăiată conform descrierii din tabelul următor. Pentru Reducere dimensiune tăiere Mărire dimensiune tăiere Utilizaţi W (S) X (T) Descriere Apăsaţi W (S) pentru a reduce dimensiunea tăierii. Apăsaţi X (T) pentru a mări dimensiunea tăierii.
Monocrom Buton G ➜ N meniu retuşare Copiaţi fotografii în Alb-negru, Sepia sau Cianotipie (albastru şi alb monocrom). Selectând Sepia sau Cianotipie se afişează o previzualizare a imaginii selectate; apăsaţi 1 pentru a creşte saturaţia culorii, respectiv 3 pentru a o micşora. Apăsaţi J pentru a crea o copie monocromă.
Efecte filtru Buton G ➜ N meniu retuşare Alegeţi dintre următoarele efecte filtru. După ajustarea efectelor filtru conform descrierii de mai jos, apăsaţi J pentru a salva copia retuşată. Opţiune Portocaliu Filtru cald Descriere Creează un efect de filtru portocaliu făcând fotografia mai puţin albastră. Efectul poate fi previzualizat pe monitor aşa cum se arată în dreapta. Creează o copie cu efecte de filtru ton cald, conferind copiei o tentă „caldă”, roşiatică. Efectul poate fi previzualizat pe monitor.
Opţiune Atenuare Descriere Adăugaţi un efect de filtru soft. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a alege intensitatea filtrului. Balans de culoare Buton G ➜ N meniu retuşare Utilizaţi selectorul multiplu pentru a crea o copie cu balans de culoare modificat, aşa cum se arată mai jos. Efectul este afişat pe monitor împreună cu histograme de roşu, verde şi albastru (0 250), dând distribuţia tonurilor din copie.
Suprapunere imagine Buton G ➜ N meniu retuşare Suprapunerea imaginii combină două fotografii NEF (RAW) existente pentru a crea o singură fotografie care este salvată separat de originale; rezultatele, care utilizează datele RAW de la senzorul de imagine al aparatului foto, sunt remarcabil mai bune decât suprapunerile create cu o aplicaţie de procesare a imaginii.
2 Selectaţi prima imagine. Folosiţi selectorul multiplu pentru a evidenţia prima fotografie din suprapunere. Pentru a vizualiza fotografia evidenţiată în cadru întreg, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul X (T). Apăsaţi J pentru a selecta fotografia evidenţiată şi pentru a reveni la afişajul de previzualizare. 3 Selectaţi cea de-a doua imagine. Imaginea selectată va apărea ca Imag. 1. Evidenţiaţi Imag. 2 şi apăsaţi J, apoi selectaţi a doua fotografie conform descrierii de la pasul 2.
5 Previzualizaţi suprapunerea. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a plasa cursorul în coloana Previz. şi apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia Suprap. Apăsaţi J pentru a previzualiza suprapunerea aşa cum este arătat în dreapta (pentru a salva suprapunerea fără a afişa o previzualizare, selectaţi Salvare). Pentru a reveni la pasul 4 şi a selecta fotografii noi sau pentru a ajusta modificarea, apăsaţi W (S). 6 Salvaţi suprapunerea. Apăsaţi J în timp ce este afişată previzualizarea pentru a salva suprapunerea.
Procesare NEF (RAW) Buton G ➜ N meniu retuşare Creaţi copii JPEG ale fotografiilor NEF (RAW). 1 Selectaţi Procesare NEF (RAW). Evidenţiaţi Procesare NEF (RAW) în meniul retuşare şi apăsaţi 2 pentru a afişa un dialog pentru selectarea imaginii care enumeră numai imaginile NEF (RAW) create cu acest aparat foto. 2 Selectaţi o fotografie. Utilizaţi selectorul multiplu pentru a evidenţia o fotografie (pentru a vizualiza fotografia evidenţiată în cadru întreg, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul X/T).
3 Alegeţi setările pentru copia JPEG. Reglaţi setările menţionate mai jos. Reţineţi că balansul de alb şi controlul vignetării nu sunt disponibile cu expunerile multiple sau cu fotografiile create cu suprapunerea imaginii, iar compensarea expunerii poate fi setată numai la valori cuprinse între –2 şi +2 EV.
Redimensionare Buton G ➜ N meniu retuşare Creaţi copii de dimensiuni reduse ale fotografiilor selectate. 1 Selectaţi Redimensionare. Pentru a redimensiona imaginile selectate, evidenţiaţi Redimensionare în meniul retuşare şi apăsaţi 2. 2 Alegeţi o destinaţie. Dacă sunt introduse două carduri de memorie, puteţi alege o destinaţie pentru copiile redimensionate evidenţiind Alegere destinaţie şi apăsând 2 (dacă este introdus un singur card, treceţi la pasul 3).
3 Alegeţi o dimensiune. Evidenţiaţi Alegere dimensiune şi apăsaţi 2. Vor fi afişate opţiunile indicate în dreapta; evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J. 4 Selectaţi imagini. Evidenţiaţi Selectare imagine şi apăsaţi 2. Evidenţiaţi fotografii utilizând selectorul multiplu și apăsaţi butonul W (S) pentru a selecta sau a anula selecţia (pentru a vizualiza fotografia evidenţiată pe ecranul întreg, apăsaţi și menţineţi apăsat butonul X/T). Imaginile selectate sunt marcate cu o pictogramă 8.
5 Salvaţi copiile redimensionate. Va fi afişat un dialog de confirmare. Evidenţiaţi Da şi apăsaţi J pentru a salva copiile redimensionate. A Vizualizarea copiilor redimensionate Este posibil ca zoom-ul redare să nu fie disponibil când sunt afişate copii redimensionate. A Calitate imagine Copiile create din fotografii NEF (RAW) sau NEF (RAW) + JPEG au o calitate a imaginii (0 115) JPEG fine; copiile create din fotografii JPEG au aceeaşi calitate a imaginii ca şi originalul.
Retuşare rapidă Buton G ➜ N meniu retuşare Creaţi copii cu contrast şi saturaţie îmbunătăţite. D-Lighting-ul se aplică când este necesar pentru a lumina subiectele întunecate sau cu fundal iluminat. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a alege nivelul de îmbunătăţire aplicat. Efectul poate fi previzualizat în afişajul de editare. Apăsaţi J pentru a salva copia retuşată. Îndreptare Buton G ➜ N meniu retuşare Creaţi o copie îndreptată a imaginii selectate.
Control distorsiune Buton G ➜ N meniu retuşare Creaţi copii cu distorsiune periferică redusă. Selectaţi Automat pentru a lăsa aparatul foto să corecteze în mod automat distorsiunile şi apoi faceţi reglaje fine folosind selectorul multiplu sau selectaţi Manual pentru a reduce manual distorsiunile (reţineţi că Automat nu este disponibil pentru fotografiile realizate cu utilizarea funcţiei control automat al distorsiunilor; consultaţi pagina 316).
Superangular Buton G ➜ N meniu retuşare Creaţi copii care par a fi fost făcute cu obiective superangulare. Apăsaţi 2 pentru a spori efectul (aceasta va spori şi gradul de tăiere al marginilor imaginii), respectiv 4 pentru a-l reduce. Efectul poate fi previzualizat în afişajul de editare. Apăsaţi J pentru a salva copia retuşată. Contur culoare Buton G ➜ N meniu retuşare Creaţi o copie contur a unei fotografii pentru a o utiliza ca bază pentru desen. Efectul poate fi previzualizat în afişajul de editare.
Schiţă color Buton G ➜ N meniu retuşare Creaţi o copie a unei fotografii care să semene cu o schiţă făcută cu creioane colorate. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia Intensitate sau Contururi şi apăsaţi 4 sau 2 pentru a modifica. Intensitatea poate fi sporită pentru a face culorile mai saturate sau redusă pentru un efect de decolorare, monocromatic, în timp ce contururile pot fi îngroşate sau subţiate. Contururile îngroşate fac culorile mai saturate. Rezultatele pot fi previzualizate pe afişajul de editare.
Control perspectivă Buton G ➜ N meniu retuşare Creaţi copii ce reduc efectele perspectivei făcute de la baza unui obiect înalt. Folosiţi selectorul multiplu pentru a ajusta perspectiva (reţineţi că un control mărit al nivelurilor perspectivei înseamnă tăierea unor părţi mai mari din margini). Rezultatele pot fi previzualizate pe afişajul de editare. Apăsaţi J pentru a salva copia retuşată.
Efect de miniaturizare Buton G ➜ N meniu retuşare Creaţi o copie care să pară a fi fotografia unei diorame. Funcţionează cel mai bine cu fotografii făcute dintr-un punct aflat la înălţime. Zona din copie pe care se va focaliza este indicată printr-un chenar galben. Pentru Alegere orientare Apăsaţi W (S) Alegere poziţie Dacă zona asupra căreia se aplică efectul este în orientarea pe lat, apăsaţi 4 sau 2 pentru a alege înălţimea.
Culoare selectivă Buton G ➜ N meniu retuşare Creaţi o copie în care numai nuanţele selectate apar color. 1 Selectaţi Culoare selectivă. Evidenţiaţi Culoare selectivă în meniul retuşare şi apăsaţi 2 pentru a afişa un dialog de selectare a imaginii. 2 Selectaţi o fotografie. Utilizaţi selectorul multiplu pentru a evidenţia o fotografie (pentru a vizualiza fotografia evidenţiată în cadru întreg, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul X/T).
4 Evidenţiaţi gama de culori. Gamă de culori Rotiţi selectorul principal de comandă pentru a evidenţia gama de culori pentru culoarea selectată. 5 Alegeţi gama de culori. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a mări sau reduce gama de nuanţe similare care vor fi incluse în fotografia finală. Alegeţi dintre valori cuprinse între 1 şi 7; reţineţi că valorile mai ridicate pot include nuanţe din alte culori. Efectul poate fi previzualizat în afişajul de editare. 6 Selectaţi culori suplimentare.
7 Salvaţi copia editată. Apăsaţi J pentru a salva copia retuşată. Comparaţie una lângă alta Comparaţi copiile retuşate cu fotografiile originale. Această opţiune este disponibilă numai dacă meniul retușare este afișat la apăsarea butonului P și la selectarea Retuşare când o copie sau un original este redat în cadru întreg. 1 Selectaţi o fotografie. Selectaţi o copie retuşată (indicată printr-o pictogramă o) sau o fotografie care a fost retuşată în redare cadru întreg.
2 Selectaţi Comparaţie una lângă alta. Evidenţiaţi Comparaţie una lângă alta şi apăsaţi J. 3 Comparaţi copia cu originalul. Opţiuni utilizate pentru a crea copia Imaginea sursă este afişată în stânga, iar copia retuşată în dreapta, cu opţiunile utilizate pentru crearea copiei prezentate în partea de sus a afişajului. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a comuta între imaginea sursă şi copia retuşată. Pentru a vizualiza imaginea evidenţiată în cadru întreg, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul X (T).
O Meniul meu / m Setări recente Pentru a afişa Meniul meu, apăsaţi G şi selectaţi fila O (Meniul meu). Buton G Opţiunea MENIUL MEU poate fi utilizată pentru a crea şi edita o listă de opţiuni personalizată din meniurile redare, fotografiere, filmare, setări personalizate, setare şi retuşare pentru accesare rapidă (până la 20 de elemente). Dacă se doreşte, în loc de Meniul meu pot fi afişate setările recente (0 425). Opţiunile pot fi adăugate, şterse şi reordonate aşa cum este descris mai jos.
3 Selectaţi un element. Evidenţiaţi elementul din meniu dorit şi apăsaţi J. 4 Poziţionaţi elementul nou. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a deplasa noul element în sus sau în jos în Meniul meu. Apăsaţi J pentru a adăuga noul element. 5 Adăugaţi mai multe elemente. Elementele afişate curent în Meniul meu sunt indicate printr-un semn de bifare. Elementele indicate printr-o pictogramă V nu pot fi selectate. Repetaţi paşii 1–4 pentru a selecta elemente suplimentare.
❚❚ Ştergerea opţiunilor din Meniul meu 1 Selectaţi Eliminare elemente. În Meniul meu (O) evidenţiaţi Eliminare elemente şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi elemente. Evidenţiaţi elemente şi apăsaţi 2 pentru a selecta sau pentru a anula selecţia. Elementele selectate sunt indicate printrun semn de bifare. 3 Ştergeţi elementele selectate. Apăsaţi J. Va fi afişat un dialog de confirmare; apăsaţi J din nou pentru a şterge elementele selectate.
❚❚ Reordonarea opţiunilor în Meniul meu 1 Selectaţi Ordonare elemente. În Meniul meu (O) evidenţiaţi Ordonare elemente şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi un element. Evidenţiaţi elementul pe care doriţi să îl mutaţi şi apăsaţi J. 3 Poziţionaţi elementul. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a deplasa elementul în sus sau în jos în Meniul meu şi apăsaţi J. Repetaţi paşii 2–3 pentru a repoziţiona elemente suplimentare. 4 Ieşiţi în Meniul meu. Apăsaţi butonul G pentru a reveni la Meniul meu.
Setări recente Pentru a afişa cele douăzeci de setări cel mai recent utilizate, selectaţi m SETĂRI RECENTE pentru O MENIUL MEU > Alegere filă. 1 Selectaţi Alegere filă. În Meniul meu (O), evidenţiaţi Alegere filă şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi m SETĂRI RECENTE. Evidenţiaţi m SETĂRI RECENTE şi apăsaţi J. Numele meniului se va schimba din „MENIUL MEU” în „SETĂRI RECENTE”. Elementele din meniu vor fi adăugate în partea de sus a meniului setărilor recente pe măsură ce sunt folosite.
Note tehnice Citiţi acest capitol pentru informaţii privind accesoriile compatibile, curăţarea şi păstrarea aparatului foto şi ce trebuie făcut dacă este afişat un mesaj de eroare sau dacă întâmpinaţi probleme în utilizarea aparatului foto. Obiective compatibile Setare aparat foto Obiective CPU 6 Obiectiv/accesoriu AF NIKKOR tip G, E sau D 7 AF-S, AF-I NIKKOR Seria PC-E NIKKOR 9 PC Micro 85mm f/2.
Setare aparat foto Obiective non-CPU 16 Obiectiv/accesoriu Obiective NIKKOR AI-, AI-modificat sau Nikon seria E 17 NIKKOR medical 120mm f/4 Reflex NIKKOR NIKKOR PC Teleconvertor tip AI 23 Accesoriu de focalizare cu burduf PB-6 25 Inele cu extindere automată (seria PK 11A, 12 sau 13; PN-11) Mod Sistem măsurare fotografiere L2 M (cu telemetru P A M3 45 electronic) 1 S M 3D Culoare N 4 Mod focalizare AF — ✔ 15 — ✔ 18 — ✔ 19 ✔ 20 — ✔ — ✔ 21 — — — — — — — — ✔ 10 ✔ 24 — — — ✔ 18 ✔ 22 ✔ 18 —
12 Numai modul manual de fotografiere. 13 Poate fi folosit numai cu obiective AF-S şi AF-I (0 430). Pentru informaţii privind punctele de focalizare disponibile pentru focalizarea automată şi stabilirea electronică a distanţei, consultaţi pagina 430. 14 Când se focalizează la distanţa de focalizare minimă cu obiective AF 80–200mm f/2.8, AF 35–70mm f/2.8, AF 28–85mm f/3.5–4.5 sau AF 28–85mm f/3.5–4.
A Recunoaşterea obiectivelor CPU şi de tip G, E şi D Sunt recomandate obiectivele CPU (în mod special tipurile G, E şi D), reţineţi însă că obiectivele NIKKOR IX nu pot fi utilizate. Obiectivele CPU pot fi identificate pe baza prezenţei contactelor CPU, iar obiectivele tip G, E şi D printr-o literă de pe corpul obiectivului. Obiectivele de tip G şi E nu sunt prevăzute cu un inel pentru diafragma obiectivului.
A Teleconvertoare AF-S/AF-I Tabelul de mai jos prezintă punctele de focalizare disponibile pentru focalizarea automată şi stabilirea electronică a distanţei când este ataşat un teleconvertor AF-S/AF-I. Reţineţi că este posibil ca aparatul foto să nu poată focaliza pe subiectele întunecate sau cu contrast scăzut dacă diafragma combinată este mai mică de f/5.6. Focalizarea automată nu este disponibilă când sunt utilizate teleconvertoare cu AF-S VR Nikkor Micro 105mm f/2.8G IF-ED.
A Număr f/ obiectiv Numărul f/ din numele obiectivului reprezintă diafragma maximă a obiectivului.
A Calcularea unghiului de câmp D750 poate fi utilizat cu obiective Nikon pentru aparate foto format 35 mm (135). Dacă este activată Decupare automată DX (0 111) și este atașat un obiectiv format 35 mm, unghiul de câmp va fi la fel ca la un cadru film de 35 mm (35,9 × 24,0 mm); dacă este atașat un obiectiv DX, unghiul de câmp va fi automat ajustat la 23,5 × 15,7 mm (format DX).
Unităţi de bliţ opţionale (Speedlight) Aparatul foto acceptă Sistemul creativ de iluminare Nikon (CLS) şi poate fi folosit cu unităţile de bliţ compatibile CLS. Bliţul încorporat nu se va declanşa când este ataşată o unitate de bliţ opţională. Sistemul creativ de iluminare Nikon (CLS) Sistemul creativ de iluminare (CLS) avansat Nikon oferă o comunicare îmbunătăţită între aparatul foto şi unităţile bliţ compatibile pentru fotografierea cu bliţ îmbunătăţită.
• Dispozitiv de comandă Speedlight fără fir SU-800: Când este montat pe un aparat foto compatibil CLS, dispozitivul SU-800 poate fi folosit ca dispozitiv de comandă pentru unităţile de bliţ controlate la distanţă SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500 sau SB-R200 în până la trei grupuri. Unitatea SU-800 în sine nu este echipată cu un bliţ. A Număr de ghid Pentru a calcula raza de acţiune a bliţului la putere maximă, împărţiţi numărul de ghid la diafragmă.
Următoarele funcţii sunt disponibile cu unităţi bliţ compatibile CLS: SB-910, SB-900, SB-800 SB-700 SB-600 SB-500 SU-800 SB-R200 SB-400 SB-300 Bliţ de umplere compensat i-TTL pentru SLR digital 1 Bliţ i-TTL standard pentru SLR digital AA Diafragmă automată A Non-TTL automat GN Manual prioritate distanţă M Manual RPT Declanşare repetată bliţ Control bliţ de la distanţă i-TTL i-TTL [A:B] Control rapid fără fir al bliţului AA Diafragmă automată A Non-TTL automat M Manual RPT Declanşare repetată bliţ i-
SB-700 SB-600 SB-500 SU-800 SB-R200 SB-400 SB-300 1 2 3 SB-910, SB-900, SB-800 Comunicare informaţii culoare (bliţ) Comunicare informaţii culoare (lampă LED) Sincronizare rapidă FP automată 7 Blocare FV 8 Asistenţă AF pentru AF zone multiple Reducere ochi roşii Iluminare pentru modelare aparat foto Selectare mod bliţ aparat foto Actualizare firmware unitate bliţ aparat foto z — z z z z z — z 10 z — z z z z z — z z — z z z z z — — z — z — z z z z — z9 z — z z z — z — — — z z — — z — — z — — z
❚❚ Alte unităţi bliţ Următoarele unităţi bliţ pot fi utilizate în modurile non-TTL automat şi manual. Unitate bliţ Mod bliţ A Non-TTL automat M Manual Declanşare repetată G bliţ Sincronizare perdea REAR posterioară 4 SB-50DX 1 — ✔ SB-30, SB-27 2, SB-22S, SB-22, SB-20, SB-16B, SB-15 ✔ ✔ SB-23, SB-29 3, SB-21B 3, SB-29S 3 — ✔ ✔ — — — ✔ ✔ ✔ ✔ SB-80DX, SB-28DX, SB-28, SB-26, SB-25, SB-24 ✔ ✔ 1 Selectaţi modul P, S, A sau M, coborâţi bliţul încorporat și utilizaţi numai unitatea de bliţ opţională.
D Note privind unităţile bliţ opţionale Consultaţi manualul unităţii bliţ pentru instrucţiuni detaliate. Dacă unitatea bliţ acceptă CLS, consultaţi secţiunea referitoare la aparate foto digitale SLR compatibile CLS. D750 nu este inclus în categoria „SLR digital” în manualele SB-80DX, SB-28DX şi SB-50DX. Dacă este atașată o unitate de bliţ opţională în alte moduri fotografiere decât j, % și u, bliţul se va declanșa la fiecare fotografie, chiar și în modurile în care bliţul încorporat nu poate fi utilizat.
SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500 și SB-400 oferă reducerea ochilor roşii, iar SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 şi SU-800 oferă iluminare pentru asistenţă AF cu următoarele limitări: • SB-910 şi SB-900: Iluminarea asistenţă AF este 17–19 mm disponibilă cu obiectivele AF de 17–135 mm, totuşi focalizarea automată este disponibilă numai cu punctele de focalizare prezentate în 20–105 mm dreapta.
A Mod control bliţ Afişajul informaţiilor arată modul de control al bliţului pentru unităţile bliţ opţionale atașate la cupla pentru accesorii a aparatului foto după cum urmează: Sincronizare bliţ FP automat (0 345) i-TTL Diafragmă automată (AA) Bliţ non-TTL automat (A) Manual prioritate distanţă (GN) Manual Declanşare repetată bliţ — Iluminare avansată fără fir D Utilizaţi numai accesorii pentru bliţ marca Nikon Utilizaţi numai unităţi bliţ Nikon.
Alte accesorii La momentul redactării acestui manual pentru D750 erau disponibile următoarele accesorii. Surse de alimentare • Acumulator Li-ion EN-EL15 (0 25, 26): Acumulatori EN-EL15 suplimentari sunt disponibili de la distribuitorii locali şi de la reprezentanţii de service autorizaţi Nikon. • Încărcător acumulator MH-25a (0 25): MH-25a poate fi utilizat pentru a reîncărca acumulatorii EN-EL15. Pot fi utilizate şi încărcătoarele pentru acumulatori MH-25.
Filtre Adaptoare LAN (0 269) Cabluri HDMI (0 277) Capace cuplă accesorii Capac corp 442 • Filtrele destinate fotografierii cu efecte speciale pot interfera cu focalizarea automată sau cu telemetrul electronic. • D750 nu poate fi utilizat cu filtre de polarizare liniară. Utilizaţi, în schimb, filtre cu polarizare circulară C-PL sau C-PL II. • Utilizaţi filtre NC pentru a proteja obiectivul.
Accesorii ocular vizor Accesoriile terminalului pentru accesorii Microfoane • Lentile corecţie ocular DK-20C: Lentilele sunt disponibile cu dioptrii de –5, –4, –3, –2, 0, +0,5, +1, +2 și +3 m–1 când controlul ajustării dioptriilor al aparatului foto este în poziţie neutră (–1 m–1). Utilizaţi lentile pentru corecţia ocularului doar dacă focalizarea dorită nu poate fi obţinută cu controlul ajustării dioptriilor încorporat (de la –3 la +1 m–1).
Software Camera Control Pro 2: Controlează aparatul foto de la distanţă, de pe un computer, pentru a înregistra filme şi fotografii şi pentru a salva fotografiile direct pe hard-disk-ul computerului. Când Camera Control Pro 2 este folosit pentru a captura fotografii direct pe computer, indicatorul de conectare la PC (c) va apărea pe panoul de control.
Ataşarea unui conector de alimentare şi a unui adaptor la reţeaua electrică Opriţi aparatul foto înainte de a ataşa un conector de alimentare şi un adaptor la reţeaua electrică, opţionale. 1 Pregătiţi aparatul foto. Deschideţi capacul locaşului acumulatorului (q) şi capacul conectorului de alimentare (w). 2 Introduceţi conectorul de alimentare EP-5B.
4 Conectaţi adaptorul la reţeaua electrică EH-5b. Conectaţi cablul de alimentare al adaptorului la reţeaua electrică la fişa de curent alternativ de pe adaptorul la reţeaua electrică (e) şi cablul de alimentare la fişa de curent continuu (r). Pe monitor este afişată o pictogramă V când aparatul foto este alimentat cu adaptorul la reţeaua electrică şi conectorul de alimentare.
Îngrijirea aparatului foto Păstrare Când aparatul foto nu este utilizat o perioadă lungă de timp, scoateţi acumulatorul şi depozitaţi-l într-un loc răcoros şi uscat cu capacul terminal montat. Pentru a împiedica formarea de mucegai sau rugină, păstraţi aparatul foto într-un loc uscat, bine ventilat.
Filtrul low-pass Senzorul de imagine, care acţionează ca element de creare a imaginii aparatului foto, este prevăzut cu un filtru low-pass pentru a preveni efectul moiré. Dacă suspectaţi că murdăria sau praful de pe filtru apare în fotografii, puteţi curăţa filtrul utilizând opţiunea Curăţare senzor imagine din meniul setare. Filtrul poate fi curăţat oricând utilizând opţiunea Curăţare acum sau curăţarea poate fi efectuată automat când aparatul foto este pornit sau oprit.
❚❚ „Curăţare la pornire/oprire” Alegeţi dintre următoarele opţiuni: Opţiune 5 Curăţare la pornire 6 Curăţare la oprire 7 Curăţare la pornire şi oprire Curăţare dezactivată Descriere Senzorul de imagine este curăţat automat de fiecare dată când este pornit aparatul foto. Senzorul de imagine este curăţat automat în timpul opririi de fiecare dată când este oprit aparatul foto. Senzorul de imagine este curăţat automat la pornire şi la oprire. Curăţarea automată a senzorului de imagine este dezactivată.
D Curăţarea senzorului de imagine Utilizarea comenzilor aparatului foto la pornire întrerupe curăţarea senzorului de imagine. Este posibil să nu se realizeze curăţarea senzorului de imagine la pornire dacă bliţul se încarcă. Curăţarea se realizează prin vibrarea filtrului low-pass. Dacă praful nu poate fi îndepărtat complet folosind opţiunile din meniul Curăţare senzor imagine, curăţaţi senzorul de imagine manual (0 451) sau consultaţi un reprezentant de service autorizat Nikon.
❚❚ Curăţarea manuală Dacă nu pot fi îndepărtate corpurile străine de pe filtrul low-pass utilizând opţiunea Curăţare senzor imagine (0 448) din meniul setare, filtrul poate fi curăţat manual, conform descrierii de mai jos. Reţineţi totuşi că filtrul este extrem de delicat şi se poate deteriora cu uşurinţă. Nikon recomandă ca filtrul să fie curăţat doar de personalul de service autorizat Nikon. 1 Încărcaţi acumulatorul sau conectaţi un adaptor la reţeaua electrică.
4 Apăsaţi J. Pe monitor va fi afişat mesajul prezentat în partea dreaptă, iar pe panoul de control şi în vizor va apărea un rând de linii. Opriţi aparatul foto pentru a restabili funcţionarea normală fără a verifica filtrul low-pass. 5 Ridicaţi oglinda. Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt. Oglinda va fi ridicată şi se va deschide perdeaua obturatorului, expunând filtrul low-pass. Afişajul din vizor se va opri şi rândul de linii de pe panoul de control va clipi. 6 Examinaţi filtrul low-pass.
7 Curăţaţi filtrul. Îndepărtaţi praful şi scamele de pe filtru cu o suflantă. Nu utilizaţi o suflantă cu perie, deoarece firele pot deteriora filtrul. Murdăria care nu poate fi îndepărtată cu o suflantă poate fi curăţată doar de personalul de service autorizat Nikon. Nu atingeţi şi nu ştergeţi filtrul sub nicio formă. 8 Opriţi aparatul foto. Oglinda va reveni în poziţia jos şi perdeaua obturatorului se va închide. Puneţi la loc obiectivul sau capacul corpului.
D Corpuri străine pe filtrul low-pass Nikon ia toate măsurile de precauţie posibile pentru a preveni intrarea în contact a corpurilor străine cu filtrul low-pass în timpul producţiei şi al transportului. Totuşi, D750 este conceput spre a fi utilizat cu obiective interschimbabile şi este posibil ca în aparatul foto să pătrundă corpuri străine când obiectivele sunt scoase sau schimbate.
Îngrijirea aparatului foto şi a acumulatorului: Atenţionări A nu se scăpa pe jos: Produsul se poate defecta dacă este supus la şocuri sau vibraţii puternice. A se menţine uscat: Acest produs nu este rezistent la apă şi se poate defecta dacă este scufundat în apă sau dacă este expus la niveluri ridicate de umiditate. Ruginirea mecanismului intern poate provoca deteriorări ireparabile.
Curăţarea: Când curăţaţi corpul aparatului foto, utilizaţi o suflantă pentru a îndepărta uşor praful şi scamele, apoi ştergeţi uşor cu o cârpă moale şi uscată. După utilizarea aparatului foto la plajă sau pe malul mării, curăţaţi nisipul sau sarea cu o cârpă înmuiată uşor în apă curată şi uscaţi bine aparatul foto. În cazuri rare, electricitatea statică poate avea ca efect iluminarea sau întunecarea LCD-urilor. Acest lucru nu indică o defecţiune, iar afişajul va reveni curând la normal.
Observaţii privind monitorul: Monitorul este construit cu extrem de mare precizie; cel puţin 99,99% dintre pixeli sunt funcţionali, nu mai mult de 0,01% fiind lipsă sau defecţi. De aceea, chiar dacă aceste afişaje pot conţine pixeli care sunt mereu aprinşi (albi, roşii, albaştri sau verzi) sau sunt întotdeauna stinşi (negri), aceasta nu este o defecţiune şi nu are efect asupra imaginilor înregistrate cu dispozitivul. Este posibil ca imaginile de pe monitor să fie dificil de văzut în lumină puternică.
• Temperatura internă a acumulatorului poate creşte în timpul utilizării acestuia. Încercarea de a încărca acumulatorul în timp ce temperatura internă este ridicată va afecta performanţele acestuia şi este posibil ca acumulatorul să nu se încarce sau să se încarce doar parţial. Aşteptaţi ca acumulatorul să se răcească înainte de încărcare. • Încărcaţi acumulatorul în spaţii interioare, la o temperatură ambiantă de 5 °C–35 °C.
• Încărcaţi acumulatorul înainte de utilizare. Când se fac fotografii la ocazii importante, pregătiţi un acumulator de rezervă şi păstraţi-l complet încărcat. În funcţie de locul unde vă aflaţi, este posibil să aveţi dificultăţi în a procura acumulatori de schimb imediat. Reţineţi că în zilele reci capacitatea acumulatorilor tinde să scadă. Asiguraţi-vă că acumulatorul este complet încărcat înainte de a face fotografii în exterior pe timp de vreme rece.
Setări disponibile Următorul tabel prezintă setările care pot fi ajustate în fiecare mod. Reţineţi că este posibil ca anumite setări să nu fie disponibile în funcţie de opţiunile selectate. Meniuri fotografiere şi filmare Alte setări 460 Balans de alb Setare Picture Control D-Lighting activ HDR (high dynamic range) Reducere zgomot exp.
Alte setări Setări personalizate 1 2 3 4 5 Mod focalizare automată (vizor) Mod zonă AF (vizor) Mod AF (vizualizare în timp real/film) Mod zonă AF (vizualizare în timp real/film) a9: Disp. ilum. asist. AF încorp. b3: Compensare expunere facilă b4: Măsurare matricială b5: Zonă central-evaluativă d5: Avertizare bliţ e2: Timp expunere cu bliţ e3: Cntrl. bliţ pt. bliţ încorporat/Bliţ opţional e4: Comp.
Program expunere (mod P) Programul de expunere pentru modul P este prezentat în graficul următor: 14 f/1 13 12 11 9 10 7 8 5 6 3 4 2 0 1 -1 -2 -4 -5 ] V [E -3 ISO 100; obiectiv cu diafragmă maximă de f/1.4 şi diafragmă minimă de f/16 (de exemplu, AF 50mm f/1.4D) 16 15 f/1.4 16 17 18 19 f/5.6 f/8 20 f/2.8 f/4 f/1.
Localizarea defectelor În cazul în care aparatul foto nu mai funcţionează conform aşteptărilor, verificaţi lista de probleme obişnuite de mai jos înainte de a consulta vânzătorul sau reprezentantul de service autorizat Nikon. Acumulator/Afişaj Aparatul foto este pornit, dar nu răspunde: Aşteptaţi să se finalizeze înregistrarea. Dacă problema persistă, opriţi aparatul foto.
Fotografiere (toate modurile) Aparatul foto are nevoie de mult timp pentru a porni: Ştergeţi fişiere sau dosare. Declanșator dezactivat: • Cardul de memorie este blocat, plin sau nu este introdus (0 26, 33). • Este selectată Declanşare blocată pentru setarea personalizată f7 (Blocare decl. în lipsă card; 0 365) şi nu este introdus niciun card de memorie (0 33). • Bliţul încorporat se încarcă (0 40). • Aparatul foto nu focalizează (0 36).
Nu poate fi selectat punctul de focalizare: • Deblocaţi blocarea selectorului focalizare (0 127). • Zonă AF automată sau AF prioritate faţă selectată pentru modul zonă AF: alegeţi un alt mod. • Aparatul foto este în modul de redare (0 241) sau sunt utilizate meniurile (0 292). • Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate pentru a porni temporizatorul standby (0 39). Nu poate fi selectat modul AF: Este selectată focalizarea manuală (0 60, 132).
În fotografii apar pete: Curăţaţi elementele frontal şi posterior ale obiectivului. Dacă problema persistă, realizaţi curăţarea senzorului de imagine (0 448). Nu se înregistrează sunetul împreună cu filmele: Este selectat Microfon dezactivat pentru Sensibilitate microfon în meniul filmare (0 320).
Fotografiere (P, S, A, M) Declanșator dezactivat: • Este ataşat un obiectiv non-CPU: rotiţi selectorul de moduri al aparatului foto la A sau M (0 88). • Selectorul de moduri rotit la S după ce a fost selectat un timp de expunere A sau % în modul M: alegeţi un nou timp de expunere (0 90). Nu este disponibilă toată gama de timpi de expunere: Bliţul este în uz.
Redare Imaginea NEF (RAW) nu este redată: Fotografia a fost făcută la o calitate a imaginii NEF + JPEG (0 115). Nu se pot vizualiza fotografiile înregistrate cu alte aparate foto: Este posibil ca fotografiile înregistrate cu alte mărci de aparate foto să nu fie afişate corect. Este afişat un mesaj care anunţă că nu sunt disponibile imagini pentru redare: Selectaţi Toate pentru Dosar redare (0 300).
Nu pot fi transferate fotografii pe computer: SO incompatibil cu aparatul foto sau cu software-ul de transfer. Utilizaţi un cititor de carduri pentru a copia fotografiile pe computer (0 264). Opţiunea de eliminare a prafului de pe imagine din Capture NX-D nu are efectul dorit: Curăţarea senzorului de imagine schimbă poziţia prafului de pe filtrul low-pass.
Mesaje de eroare Această secţiune cuprinde indicatoarele şi mesajele de eroare care apar în vizor, pe panoul de control şi pe monitor. Indicator Panou de Vizor control Problemă Soluţie 0 Inelul diafragmei Setaţi inelul la diafragma obiectivului nu este setat la minimă (cel mai mare 33 diafragma minimă. număr f/). Pregătiţi un acumulator de H d Acumulator descărcat. 25 rezervă complet încărcat. • Acumulator consumat. • Reîncărcaţi sau înlocuiţi acumulatorul. • Acumulatorul nu poate fi • Contactaţi utilizat.
Indicator Panou de Vizor control Problemă • Niciun obiectiv atașat. i (clipește) — • Este ataşat un obiectiv non-CPU. Aparatul foto nu poate F H focaliza utilizând (clipește) focalizarea automată. Soluţie 0 • Atașaţi un obiectiv Nikkor 27, 426 non-IX. Dacă este atașat un obiectiv CPU, scoateţi și reatașaţi obiectivul. • Selectaţi modul A sau M. 88 Schimbaţi compoziţia sau focalizaţi manual.
Indicator Panou de Vizor control Soluţie 0 Modificaţi timpul de A selectat în modul S. expunere sau selectaţi 90, 93 modul M. Modificaţi timpul de % % selectat în modul S. expunere sau selectaţi 90, 93 (clipește) modul M. P k Aşteptaţi până se Procesare în curs. — (clipește) (clipește) finalizează procesarea. Verificaţi fotografia pe Dacă indicatorul clipeşte monitor; dacă este c 3 s după declanşarea — 241 (clipește) bliţului, este posibil ca subexpusă, reglaţi setările fotografia să fie subexpusă.
Indicator Panou de control Problemă Soluţie 0 Opriţi aparatul foto şi Aparatul foto nu Niciun card de asiguraţi-vă că S poate detecta 26 memorie. respectivul card este cardul de memorie. introdus corect. • Eroare accesare • Utilizaţi carduri 491 card de memorie. aprobate de Nikon. • Verificaţi contactele — să fie curate. În cazul în care cardul este defect, contactaţi vânzătorul sau Acest card de memorie reprezentantul de nu se poate utiliza. W, service autorizat Cardul poate fi O Nikon. deteriorat.
Indicator Monitor Cardul de memorie este blocat. Glisaţi elementul de blocare la poziţia „scriere”. Nu este disponibil când cardul Eye-Fi este blocat. Acest card nu este formatat. Formataţi cardul. Ceasul a fost resetat. Imposibil de pornit vizualizarea în timp real. Aşteptaţi. Dosarul nu conţine nicio imagine. Toate imaginile sunt ascunse. 474 Panou de control Problemă Soluţie 0 W, Cardul de memorie X este blocat (protejat Deplasaţi comutatorul (clipește) la scriere).
Indicator Monitor Panou de control Imposibil de afişat acest fişier. — Imposibil de selectat acest fişier. — Acest film nu poate fi editat. — Conectare imposibilă; au fost detectate mai multe dispozitive. Încercaţi din nou mai târziu. — Eroare — Problemă Fişierul a fost creat sau modificat utilizând un computer sau o marcă diferită de aparat foto sau fişierul este deteriorat. Soluţie 0 Fişierul nu poate fi redat pe aparatul foto.
Indicator Monitor Panou de control Accesul la reţea nu este disponibil până când aparatul foto nu se răceşte. — Verificaţi imprimanta. — Verificaţi hârtia. — Blocaj de hârtie. — Hârtia a fost epuizată. — Verificaţi alimentarea cu cerneală. — Cerneala a fost epuizată. — Problemă Soluţie Opriţi aparatul foto și Temperatura încercaţi din nou după internă a aparatului ce așteptaţi ca foto este ridicată. aparatul foto să se răcească. Verificaţi imprimanta. Eroare de Pentru a relua, imprimare.
Specificaţii ❚❚ Aparat foto digital Nikon D750 Tip Tip Montură obiectiv Unghi de câmp efectiv Aparat foto digital reflex cu vizare prin obiectiv Montură Nikon F (cu cuplare AF şi contacte AF) Format FX Nikon Pixeli efectivi Pixeli efectivi 24,3 milioane Senzor imagine Senzor imagine Senzor CMOS 35,9 × 24,0 mm Pixeli totali 24,93 milioane Sistem de reducere a prafului Curăţare senzor imagine, date de referinţă pentru eliminarea prafului de pe imagine (necesită softwareul Capture NX-D) Stocare Dimensiune
Stocare Format fişier Sistem Picture Control Suport Fantă dublă Sistem de fişiere Vizor Vizor Acoperire cadru Mărire Punct perspectivă Reglare dioptrie 478 • NEF (RAW): 12 sau 14 biţi, comprimat fără pierderi sau comprimat • JPEG: conform cu JPEG de bază cu compresie fină (aprox. 1 : 4), normală (aprox. 1 : 8) sau de bază (aprox.
Vizor Ecran focalizare Ecran tip B BriteView Clear Matte Mark III cu marcaje pentru zonă AF (poate fi afişată reţeaua de încadrare) Oglindă reflex Revenire rapidă Previzualizare profunzime de Apăsarea butonului Pv opreşte diafragma obiectivului câmp la valoarea selectată de utilizator (modurile A şi M) sau de aparatul foto (alte moduri) Diafragmă obiectiv Revenire instantanee, controlată electronic Obiectiv Obiective compatibile Compatibil cu obiectivele AF NIKKOR, inclusiv obiectivele de tip G, E şi D (
Declanşare Mod declanşare Viteză avansare cadre Autodeclanşator Moduri telecomandă (ML-L3) Expunere Măsurare Metodă de măsurare Rază (ISO 100, obiectiv f/1.
Expunere Mod Compensare expunere Bracketing expunere Bracketing bliţ Bracketing balans de alb Bracketing ADL Blocare expunere Sensibilitate ISO (index de expunere recomandat) D-Lighting activ Moduri automate (i automat; j automat (fără bliţ)); moduri scenă (k portret; l peisaj; p copil; m sport; n prim-plan; o portret de noapte; r peisaj de noapte; s petrecere/interior; t plajă/zăpadă; u apus; v amurg/zori; w portret animal de casă; x lumânări; y flori; z culori de toamnă; 0 mâncare); moduri efecte spec
Focalizare Focalizare automată Interval de detecţie Servo obiectiv Punct focalizare Mod zonă AF Blocare focalizare Bliţ Bliţ încorporat Număr de ghid 482 Modul cu senzor de focalizare automată Nikon Advanced Multi-CAM 3500 II cu detectare de fază TTL, reglare fină, 51 puncte de focalizare (inclusiv 15 senzori stea; f/8 acceptat de 11 senzori) şi dispozitiv iluminare asistenţă AF (rază de acţiune aprox.
Bliţ Control bliţ Mod bliţ Compensare bliţ Indicator bliţ pregătit Cuplă accesorii Sistem creativ de iluminare Nikon (CLS) Terminal de sincronizare Balans de alb Balans de alb TTL: Controlul bliţ i-TTL folosind senzorul RGB cu aproximativ 91K (91.
Vizualizare în timp real Moduri Servo obiectiv Mod zonă AF Focalizare automată Film Măsurare Metodă de măsurare Dimensiune cadru (pixeli) şi cadenţă cadre Format fişier Compresie video Format înregistrare audio Dispozitiv înregistrare audio Alte opţiuni Monitor Monitor 484 Fotografiere cu vizualizare în timp real (imagini statice), vizualizare în timp real film (filme) • Focalizare automată (AF): AF servo unică (AF-S); AF servo permanent (AF-F) • Focalizare manuală (M) AF prioritate faţă, AF zonă largă
Redare Redare Interfaţă USB Ieşire HDMI Terminal pentru accesorii Intrare audio Ieşire audio Redare cadru întreg şi miniatură (4, 9 sau 72 de imagini sau calendar) cu zoom redare, redare film, prezentări diapozitive foto şi/sau film, afişare histogramă, zone luminoase, informaţii fotografie, afişare date de locaţie şi rotire automată a imaginii USB Hi-Speed; se recomandă conectarea la portul USB încorporat Conector HDMI tip C • Telecomenzi fără fir: WR-1, WR-R10 (disponibile separat) • Telecomandă prin c
Limbi acceptate Limbi acceptate Sursă de alimentare Acumulator Grip Adaptor la reţeaua electrică Montură trepied Montură trepied Dimensiuni/greutate Dimensiuni (L × Î × A) Greutate Arabă, bengali, bulgară, chineză (simplificată şi tradiţională), cehă, coreeană, daneză, engleză, finlandeză, franceză, germană, greacă, hindi, indoneziană, italiană, japoneză, maghiară, marathi, norvegiană, olandeză, persană, poloneză, portugheză (Portugalia şi Brazilia), română, rusă, sârbă, spaniolă, suedeză, tamilă, telugu,
Încărcător acumulator MH-25a Putere consumată nominală Putere nominală Acumulatori acceptaţi Timp de încărcare Temperatură de funcţionare Dimensiuni (L × Î × A) Lungimea cablului de alimentare (dacă este furnizat) Greutate 100–240 V c.a., 50/60 Hz, 0,23–0,12 A 8,4 V/1,2 A c.c. Acumulatori Li-ion Nikon EN-EL15 Aprox. 2 ore şi 35 de minute la o temperatură ambiantă de 25 °C când este complet descărcat 0 °C–40 °C Aprox. 95 × 33,5 × 71 mm, fără proeminenţe Aprox. 1,5 m Aprox.
❚❚ Standarde aplicabile • DCF versiunea 2.0: Design Rule for Camera File Systems (Regulă aranjare sisteme fişiere aparat foto) (DCF) este un standard utilizat pe scară largă în industria aparatelor foto digitale pentru a asigura compatibilitatea între diferite mărci de aparate foto.
Informaţii privind mărcile comerciale iOS este o marcă comercială sau marcă comercială înregistrată a Cisco Systems, Inc., în Statele Unite ale Americii şi/sau în alte ţări, și este utilizată sub licenţă. Mac şi OS X sunt mărci comerciale înregistrate ale Apple Inc. în Statele Unite ale Americii şi/sau în alte ţări. Microsoft Windows şi Windows Vista sunt fie mărci comerciale înregistrate, fie mărci comerciale ale Microsoft Corporation în Statele Unite ale Americii şi/sau în alte ţări.
A Certificate 490
Carduri de memorie aprobate Următoarele carduri de memorie SD au fost testate şi aprobate pentru utilizarea cu aparatul foto. Cardurile din clasa 6 sau cu viteze de scriere mai mari sunt recomandate pentru înregistrarea filmelor. Înregistrarea se poate opri pe neaşteptate când sunt utilizate carduri cu viteze de scriere mai mici.
Capacitatea cardului de memorie Tabelul următor prezintă numărul aproximativ de imagini care pot fi stocate pe un card SDHC SanDisk SDSDXPA-016G-J35 UHS-I de 16 GB la diferite setări ale calităţii imaginii (0 115), dimensiunii imaginii (0 118) şi zonei imaginii (0 110). ❚❚ Zonă imagine FX (36×24) * Calitate imagine NEF (RAW), comprimat fără pierderi, 12 biţi NEF (RAW), comprimat fără pierderi, 14 biţi NEF (RAW), comprimat, 12 biţi NEF (RAW), comprimat, 14 biţi Dimensiune imagine Dimensiune fişier 1 Nr.
❚❚ Zonă imagine DX (24×16) * Calitate imagine NEF (RAW), comprimat fără pierderi, 12 biţi NEF (RAW), comprimat fără pierderi, 14 biţi NEF (RAW), comprimat, 12 biţi NEF (RAW), comprimat, 14 biţi Dimensiune imagine Dimensiune fişier 1 Nr. de imagini 1 Capacitate memorie tampon 2 — 10,5 MB 579 100 — 13,1 MB 449 48 — 9,8 MB 785 100 — 11,9 MB 656 100 Mare 6,2 MB 1.900 100 Medie 3,9 MB 3.000 100 JPEG fine 3 Mică 2,3 MB 5.000 100 Mare 3,1 MB 3.700 100 Medie 2,0 MB 5.
Durata de funcţionare a acumulatorului Segmentele de film sau numărul de fotografii care pot fi înregistrate cu acumulatori complet încărcaţi diferă în funcţie de starea acumulatorului, temperatură, intervalul dintre fotografii şi perioada de afişare a meniurilor. În cazul bateriilor AA, capacitatea variază şi în funcţie de producător şi condiţiile de păstrare; unele baterii nu pot fi utilizate. Mai jos sunt prezentate exemple de valori pentru aparatul foto şi grip-ul opţional MB-D16.
1 Măsurat la 23 °C (±2 °C) cu un obiectiv AF-S NIKKOR 24–85mm f/3.5–4.5G ED VR în următoarele condiţii de testare: obiectiv ciclat de la infinit la raza minimă şi o fotografie făcută la setările implicite la fiecare 30 s; bliţ declanşat o dată la fiecare a doua fotografie. Vizualizarea în timp real nu este utilizată. 2 Măsurat la 20 °C cu un obiectiv AF-S NIKKOR 24–85mm f/3.5–4.
Obiective care pot obtura bliţul încorporat şi dispozitivul de iluminare asistenţă AF Obiectivele enumerate în această secţiune pot bloca bliţul încorporat şi dispozitivul de iluminare asistenţă AF în anumite condiţii. ❚❚ Iluminare asistenţă AF Unele obiective pot bloca dispozitivul de iluminare la anumite distanţe de focalizare. Scoateţi parasolarele obiectivelor când utilizaţi dispozitivul de iluminare.
La distanţe de sub 1,0 m, următoarele obiective pot bloca dispozitivul de iluminare asistenţă AF şi pot interfera cu focalizarea automată când iluminarea este slabă: • AF-S DX NIKKOR 18–200mm f/3.5–5.6G ED VR II • AF-S DX NIKKOR 18–300mm f/3.5–5.6G ED VR • AF-S DX NIKKOR 18–300mm f/3.5–6.3G ED VR • AF-S NIKKOR 24–70mm f/2.8G ED • AF-S VR Zoom-Nikkor 24–120mm f/3.5–5.6G IF-ED • AF-S Zoom-Nikkor 28–70mm f/2.8D IF-ED • AF-S NIKKOR 28–300mm f/3.5–5.
❚❚ Bliţul încorporat Bliţul încorporat are o rază de acţiune minimă de 0,6 m şi nu poate fi utilizat în plaja macro a obiectivelor cu zoom macro. Acesta poate fi utilizat cu obiective CPU cu distanţe focale de la 24 mm (16 mm în format DX) la 300 mm, deşi în unele cazuri este posibil ca bliţul să nu poată lumina complet subiectul la anumite raze de acţiune sau distanţe focale datorită umbrelor produse de către obiectiv.
Obiectiv AF-S NIKKOR 16–35mm f/4G ED VR Poziţie zoom FX 35 mm 28 mm AF-S Zoom-Nikkor 17–35mm f/2.8D IF-ED 35 mm 24 mm AF Zoom-Nikkor 18–35mm f/3.5–4.5D IF-ED 28–35 mm 28 mm AF-S NIKKOR 18–35mm f/3.5–4.5G ED 35 mm 24 mm AF Zoom-Nikkor 20–35mm f/2.8D IF 28 mm 35 mm AF-S NIKKOR 20mm f/1.8G 20 mm AF-S NIKKOR 24mm f/1.4G ED 24 mm 35 mm AF-S NIKKOR 24–70mm f/2.8G ED 50–70 mm 24 mm AF-S VR Zoom-Nikkor 24–120mm f/3.5–5.
Când este utilizat cu AF-S NIKKOR 14–24mm f/2.8G ED, bliţul nu va putea să lumineze subiectul complet la toate razele de acţiune. Bliţul încorporat poate fi utilizat şi cu următoarele obiective non-CPU: Nikon seria E şi NIKKOR 24–300 mm (AI-S, AI- şi AI modificat). Obiectivele AI 50–300mm f/4.5, AI 50–300mm f/4.5 modificat, AI-S 50–300mm f/4.5 ED şi AI 50–300mm f/4.5 ED trebuie utilizate la o poziţie de zoom de 70 mm sau mai mare.
Index Simboluri i (Mod automat) .................................... 34 j (Mod automat (fără bliţ)) ................. 34 h (Mod scenă)................................... 41 q (Efecte speciale)........................... 46 k (Portret) .................................................. 42 l (Peisaj)..................................................... 42 p (Copil) ..................................................... 42 m (Sport) ..................................................... 42 n (Prim-plan) ........
Adobe RGB ............................................... 314 AE şi bliţ (Setare bracketing automat) .. 202, 353 AF.........................................57–59, 120–130 AF prioritate faţă .......................................58 AF servo automată ................................ 121 AF servo continuă.........................121, 326 AF servo permanent ................................57 AF servo unică.........................57, 121, 327 AF urmărire subiect..................................
Buton previzualizare.............92, 361, 372 Buton Pv.................... 70, 92, 353, 361, 372 C Cablu USB ................................................. 266 Cadru unic ................................................ 103 Calitate film....................................... 71, 320 Calitate imagine ..................................... 115 Calitate optimă (compresie JPEG) ... 117 Camera Control Pro 2........................... 444 Capac corp ..........................................
Difuzor ............................................................ 4 Digital Print Order Format274, 275, 488 Dim. cadru/cadenţă cadre........... 71, 319 Dimensiune....................................... 77, 118 Dimensiune imagine ...................118, 432 Dimensiune pagină............................... 272 Disp. ilum. asist. AF încorp.................. 332 Dispozitiv inteligent ............................. 281 Distanţă focală ...............................237, 432 D-Lighting .........................
Indicator expunere........................... 63, 94 Indicator focalizare................36, 129, 133 Indicator imagine focalizată ...... 36, 129, 133 Inel focalizare obiectiv .................. 60, 132 Info acumulator...................................... 383 Informaţii ........................................... 12, 246 Informaţii fotografie ....................246, 302 Informaţii redare ...........................246, 302 Intensă (Setare Picture Control) .......
Monocrom.......................................165, 400 Montură obiectiv ...............................3, 133 N NEF (RAW).....................115, 117, 313, 406 Neutră (Setare Picture Control) ........ 165 Nikon Transfer 2 ..................................... 267 Nuanţare ..........................................168, 170 Numai AE (Setare bracketing automat) 202, 353 Numai bliţ (Setare bracketing automat) 202, 353 Număr de copii (meniu [Setare] PictBridge)..............................................
Resetare setări utilizator...................... 101 Restabilirea setărilor implicite.199, 292, 311, 318, 326 Retuşare rapidă....................................... 411 Reţea..................................................269, 374 Reţea fără fir.......................... 269, 281, 442 Rezoluţie ieşire (HDMI) ........................278 RGB.....................................................249, 314 Rolul cardului din Fanta 2................... 119 Rotire automată a imaginii.................
Timp expunere maxim......................... 137 Timp sincronizare bliţ........ 345, 346, 479 Tip baterie MB-D16 ............................... 343 Tip imagine (Prezentare diapozitive) .... 308 Transmiţător fără fir .....................269, 442 Trepied ........................................................... 3 U Umbră (Balans de alb).......................... 145 Unghi de câmp ..............................111, 432 Uniform (Setare Picture Control)...... 165 Unitate comunicare .....................
Termeni de garanţie – Garanţie de service Nikon în Europa Dragă Client Nikon, Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs Nikon. În cazul în care produsul dumneavoastră Nikon necesită service în garanţie, contactaţi dealerul de la care l-aţi achiziţionat sau un membru al reţelei europene autorizate de service de pe teritoriul Nikon Europe BV (Europa/Africa şi Rusia).
2. Această garanţie nu va acoperi: • lucrări de întreţinere sau reparaţie necesare sau înlocuire a pieselor datorită uzurii normale şi a distrugerii. • modificări pentru îmbunătăţirea produsului având drept efect abaterea de la scopul normal aşa cum este descris în manualele utilizatorului, fără consimţământul scris prealabil al Nikon. • costuri de transport şi toate riscurile implicate de transport legate direct sau indirect de garanţia produselor.
4. Această garanţie de service nu afectează drepturile statutare ale consumatorului cu respectarea legilor naţionale în vigoare; de asemenea, nu afectează drepturile consumatorului faţă de dealer ca urmare a contractului de vânzare/achiziţionare. Notă: O prezentare generală a punctelor autorizate de service Nikon vă stă la dispoziţie online, la următoarea legătură (URL = http://www.europe-nikon.com/service/ ).
Acest manual nu poate fi reprodus sub nicio formă, în întregime sau pe părţi fără autorizaţie scrisă din partea NIKON CORPORATION (excepţie făcând citarea critică în articole sau recenzii).