Acest manual nu poate fi reprodus sub nicio formă, în întregime sau parţial fără autorizaţie scrisă din partea NIKON CORPORATION (excepţie făcând citarea critică în articole sau recenzii). APARAT FOTO DIGITAL Manualul utilizatorului Asistenţă pentru utilizatori Nikon Vizitaţi site-ul de mai jos pentru a înregistra aparatul dvs. foto şi a fi la curent cu cele mai noi informaţii despre produse. Veţi găsi răspunsuri la întrebări frecvente (FAQ) şi ne veţi putea contacta pentru asistenţă tehnică. http://www.
Conţinutul pachetului Asiguraţi-vă că pachetul conţine următoarele articole: Capac cuplă accesorii BS-1 Vizor din cauciuc DK-23 Aparat foto D7100 Capac corp BF-1B Acumulator Li-ion EN-EL15 (cu capac terminal) Încărcător acumulator MH-25 (adaptor pentru priză furnizat în ţările sau regiunile în care este necesar. Forma cablului de alimentare depinde de ţara de vânzare).
Unde se găseşte Găsiţi ceea ce căutaţi în: i i Cuprins........................................... 0 xii Index .............................................. 0 352 ii i i i Opţiuni meniu ............................... 0 vi i Localizarea defectelor .................. 0 328 Index Q&A 0 (Întrebări şi răspunsuri)................ Mesaje de eroare...........................
Index Q&A Găsiţi ceea ce căutaţi utilizând acest index „întrebări şi răspunsuri”.
Retuşarea fotografiilor 0 Cum creez copii retuşate ale fotografiilor? 273–290 Cum îndepărtez „ochii roşii”? Cum fac copii JPEG ale fotografiilor RAW (NEF)? Pot suprapune două fotografii NEF (RAW) pentru a crea o singură imagine? Pot crea o copie a unei fotografii care să arate ca o pictură? Pot decupa segmentul de film pe aparatul foto sau salva imagini statice din film? 276 282 280–281 286 Meniuri şi setări Cum utilizez meniurile? Cum afişez meniurile într-o altă limbă? Cum utilizez selectoarele de c
Ghid de start rapid Urmaţi aceşti paşi pentru un start rapid cu D7100. 1 Ataşaţi cureaua aparatului foto. Ataşaţi cureaua bine de buclele aparatului foto. 2 Încărcaţi (0 22) şi introduceţi acumulatorul (0 24). 3 Ataşaţi un obiectiv (0 26). Marcaj montură (aparat foto) Marcaj montură (obiectiv) iv Poziţionaţi obiectivul pe aparatul foto menţinând marcajele (indicate de puncte albe) aliniate, apoi rotiţi până când obiectivul se fixează în poziţie cu un clic.
4 Introduceţi un card de memorie (0 30). 8GB Partea din faţă Fanta 1 5 Porniţi aparatul foto. 6 Încadraţi fotografia (0 37). Fanta 2 Marcaje zonă AF 7 Focalizaţi şi fotografiaţi (0 37). Indicator imagine focalizată 8 Vizualizaţi fotografia (0 39). Buton K A Consultaţi de asemenea Pentru informaţii privind alegerea limbii şi setarea orei şi datei, consultaţi pagina 28. Consultaţi pagina 33 pentru informaţii privind reglarea focalizării prin vizor.
Opţiuni meniu D MENIU REDARE (0 217) C MENIU FOTOGRAFIERE (0 224) Ştergere Resetare meniu fotografiere Selectate Selectare dată Toate Dosar redare D7100 (implicit) Toate Curentă Ascundere imagine Selectare/setare Selectare dată Deselectare totală? Opţiuni de afişare a Informaţii de bază fotografie redării Punct focalizare Informaţii suplim.
Setare Picture Control Standard Neutră Intensă Monocrom Portret Peisaj Gestionare Picture Salvare/editare Control Redenumire 1 Ştergere 1 Încărcare/salvare Spaţiu culoare sRGB Adobe RGB D-Lighting Automat activ 2 Extra ridicat Ridicat Normal Redus Dezactivat HDR (high dynamic Mod HDR range) Intensitate HDR Control automat al Activat distors. Dezactivat Reducere zgomot Activată exp.
b Măsurare/expunere b1 Valoare treaptă 1/3 stop (implicit) sensib. ISO 1/2 stop b2 Stopuri EV pt. 1/3 stop (implicit) control exp. 1/2 stop b3 Compensare Activată (Reset. automată) expunere facilă Activată Dezactivată (implicit) b4 Zonă centralφ 6 mm evaluativă φ 8 mm (implicit) φ 10 mm φ 13 mm Mediu b5 Regl.
e Bracketing/bliţ e1 Timp 1/320 s (FP automat) sincronizare bliţ 1/250 s (FP automat) 1/250 s (implicit) 1/200 s 1/160 s 1/125 s 1/100 s 1/80 s 1/60 s e2 Timp expunere 1/60 s (implicit) cu bliţ 1/30 s 1/15 s 1/8 s 1/4 s 1/2 s 1s 2s 4s 8s 15 s 30 s e3 Cntrl. bliţ pt. bliţ TTL (implicit) încorporat Manual Declanşare repetată bliţ Mod bliţ principal de comandă e3 Bliţ opţional * TTL (implicit) Manual e4 Comp.
g Film g3 Asociere buton Vizualizare info. fotografiere AE-L / AF-L Blocare AE/AF (implicit) Numai blocare AE Blocare AE (Menţinere) Numai blocare AF AF-ON Fără g4 Asociere buton Realizare fotografii (implicit) declanşare Înregistrare filme B MENIU SETARE (0 261) Formatare card memorie Salvare setări utilizator Resetare setări utilizator Luminozitate monitor Curăţare senzor imagine Fanta 1 Fanta 2 Salvare pe U1 Salvare pe U2 Resetare U1 Resetare U2 –5 – +5 Curăţare acum Curăţare la pornire/oprire Bloc.
N MENIU RETUŞARE (0 273) O MENIUL MEU (0 291) D-Lighting Corecţie ochi roşii Decupare Monocrom Adăugare elemente Meniu redare Meniu Fotografiere Meniu Setare personalizată Meniu setare Meniu retuşare Eliminare – elemente * Ordonare elemente – Alegere filă MENIUL MEU SETĂRI RECENTE Efecte filtru Balans de culoare Suprapunere imagine 1 Procesare NEF (RAW) Redimensionare – – – Alb-negru Sepia Cianotipie Portocaliu Filtru cald Intensificator roşu Intensificator verde Intensificator albastru Stea Soft – –
Cuprins Index Q&A.......................................................................................................................................................ii Ghid de start rapid......................................................................................................................................iv Opţiuni meniu..............................................................................................................................................
Fotografiere de bază şi redare 35 Nivelul acumulatorului şi capacitatea cardului ..............................................................................35 Fotografiere „simplă” (modurile i şi j) ..........................................................................................36 Redare de bază...........................................................................................................................................39 Ştergerea fotografiilor nedorite...........................
Opţiuni înregistrare imagine 63 Zonă imagine ............................................................................................................................................. 63 Calitate şi dimensiune imagine ........................................................................................................... 66 Calitate imagine ......................................................................................................................................... 66 Dimensiune imagine .
Fotografierea cu bliţ 119 Utilizarea bliţului încorporat .............................................................................................................. 119 Mod bliţ....................................................................................................................................................... 120 Compensare bliţ ..................................................................................................................................... 124 Blocare FV ........
Efecte speciale 177 Fotografierea cu efecte speciale .......................................................................................................177 % Vedere nocturnă ............................................................................................................................178 g Schiţă color.....................................................................................................................................178 i Efect de miniaturizare ............................
Ghid meniu 217 D Meniul redare: Gestionarea imaginilor ................................................................................................. 217 Dosar redare......................................................................................................................................... 217 Ascundere imagine ........................................................................................................................... 218 Opţiuni de afişare a redării.........................
d: Fotografiere/afişare............................................................................................................................238 d1: Bip .....................................................................................................................................................238 d2: Afişare grilă vizor .........................................................................................................................239 d3: Afişare şi reglare ISO.........................
B Meniul setare: Configurarea aparatului foto ............................................................................................ 261 Formatare card memorie ................................................................................................................ 262 Luminozitate monitor ...................................................................................................................... 262 Foto. ref. elim. praf imagine .......................................................
Note tehnice 295 Obiective compatibile...........................................................................................................................295 Unităţi bliţ opţionale (Speedlights)..................................................................................................303 Sistemul creativ de iluminare Nikon (CLS)......................................................................................304 Alte accesorii ............................................................
Pentru siguranţa dumneavoastră Pentru a împiedica deteriorarea produsului dumneavoastră Nikon sau accidentarea dumneavoastră sau a altor persoane, citiţi în întregime următoarele precauţii legate de siguranţă înainte de utilizarea acestui echipament. Păstraţi aceste informaţii privind siguranţa la îndemâna tuturor celor care vor utiliza acest produs, pentru a le parcurge.
A Ţineţi cont de precauţii atunci când utilizaţi bliţul • Utilizarea aparatului foto cu bliţ în imediata apropiere a pielii sau a altor obiecte ar putea provoca arsuri. • Utilizarea bliţului în apropierea ochilor subiectului ar putea afecta temporar vederea. O atenţie specială trebuie acordată atunci când sunt fotografiaţi copii, când bliţul nu ar trebui să stea mai aproape de un metru de subiect.
Note • Nicio parte din manualele incluse în pachetul acestui produs nu poate fi reprodusă, transmisă mai departe, transcrisă, stocată pe un sistem mobil sau tradusă într-o altă limbă în nicio formă, în nicio circumstanţă, fără aprobarea prealabilă scrisă a Nikon. • Nikon îşi rezervă dreptul de a modifica oricând specificaţiile hardware şi software descrise în aceste manuale fără vreun avertisment prealabil. • Nikon nu se face responsabil pentru nicio defecţiune rezultată din utilizarea acestui produs.
Notă privind interzicerea copierii şi reproducerii Reţineţi că simpla posesie a materialului copiat sau reprodus digital prin intermediul unui scaner, aparat foto digital sau alte dispozitive poate fi sancţionată prin lege. • Elementele a căror copiere sau reproducere este interzisă prin lege Nu copiaţi sau nu reproduceţi bancnote de hârtie, monede, elemente de siguranţă, obligaţiuni guvernamentale, obligaţiuni municipale, nici măcar dacă acele copii sau reproduceri sunt ştampilate ca „Mostre”.
Casarea dispozitivelor de stocare a datelor Reţineţi că ştergerea imaginilor sau formatarea cardurilor de memorie sau a altor dispozitive de stocare a datelor nu şterge definitiv datele de imagine originale. Fişierele şterse pot fi uneori recuperate de pe dispozitivele de stocare aruncate utilizând software disponibil pe piaţă, putând da ocazie utilizării rău voitoare a datelor personale sub formă de imagini. Asigurarea caracterului privat al acestor date este responsabilitatea utilizatorului.
Utilizaţi doar accesorii electronice marca Nikon Aparatele foto Nikon sunt proiectate la cele mai înalte standarde şi includ un ansamblu complex de circuite electrice. Doar accesoriile electronice marca Nikon (inclusiv încărcătoarele, acumulatoarele, adaptoarele CA şi accesoriile pentru bliţ) atestate explicit de Nikon pentru utilizarea cu acest aparat foto digital sunt proiectate şi verificate pentru a opera în limitele cerinţelor de funcţionare şi de siguranţă al acestui ansamblu de circuite electronice.
XIntroducere Prezentare generală Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat foto digital cu vizare prin obiectiv (SLR) Nikon. Pentru a obţine randamentul maxim de la aparatul dumneavoastră foto, asiguraţi-vă că aţi citit cu atenţie toate instrucţiunile şi păstraţi-le într-un loc unde vor putea fi citite de toţi cei care utilizează produsul.
Familiarizarea cu aparatul foto Rezervaţi-vă un răgaz pentru a vă familiariza cu comenzile şi afişajele aparatului foto. Ar putea fi util să puneţi un semn în dreptul acestei secţiuni pentru a îl folosi ca referinţă pe măsură ce parcurgeţi restul manualului. Corpul aparatului foto 1 8 2 10 3 11 12 X 9 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Selector mod de declanşare ....................................... 7, 57 Selector moduri ....................................................................
Corpul aparatului foto (Continuare) 1 5 6 7 2 3 4 X 14 8 15 9 16 10 11 17 18 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bliţ încorporat .................................................................. 119 Oglindă ........................................................................61, 315 Comandă cuplare dispozitiv măsurare ...................... 338 Marcaj montură obiectiv ..................................................27 Buton M/Y Mod bliţ.................................................................
Corpul aparatului foto (Continuare) 9 1 10 2 3 X 11 4 5 12 6 8 7 13 1 Dispozitiv iluminare asistenţă AF ................................ 233 Indicator luminos autodeclanşator............................... 59 Lumină reducere ochi roşii............................................ 121 2 Selector secundar de comandă............................. 13, 257 3 Buton previzualizare profunzime câmp .... 50, 255, 260 4 Buton Fn (funcţie) .......................... 65, 125, 151, 253, 259 5 Capac locaș acumulator.
Corpul aparatului foto (Continuare) 2 1 3 4 5 6 7 11 12 13 14 15 16 17 18 X 8 9 10 1 Ocular vizor..........................................................................33 2 Vizor din cauciuc ................................................................60 3 Buton O/Q Ştergere...................................................................40, 197 Formatarea cardurilor de memorie...........................32 4 Buton K Redare .....................................................................
Selectorul moduri Aparatul foto dispune de modurile enumerate mai jos. Pentru a alege un mod, apăsaţi butonul de deblocare a selectorului moduri şi rotiţi selectorul de moduri. Selector moduri X Buton deblocare selector moduri Moduri efecte speciale (0 177) Utilizaţi efecte speciale în timpul fotografierii. Moduri P, S, A şi M Selectaţi aceste moduri pentru controlul complet asupra setărilor aparatului foto.
Selectorul mod de declanşare Pentru a alege un mod de declanşare, apăsaţi Buton deblocare selector mod de declanşare butonul de deblocare a selectorului modului de declanşare şi rotiţi selectorul modului de declanşare la setarea dorită (0 57). X Selector mod de declanşare Mod Descriere S Cadru unic Se face câte o fotografie de fiecare dată când este apăsat butonul de declanşare.
Panoul de control X 1 2 3 4 10 11 5 6 7 12 13 14 15 8 3 4 5 6 7 8 9 10 11 9 1 Indicator temperatură culoare....................................... 94 2 Timp de expunere .......................................................49, 51 Valoare compensare expunere ...................................... 86 Valoare compensare bliţ................................................ 124 Acord fin balans de alb..................................................... 92 Temperatură culoare ...........................
Vizorul 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 10 9 27 26 1 Indicator monocrom (afişat în modul % sau când este selectată opţiunea Picture Control Monocrom sau o opţiune Picture Control bazată pe Monocrom) ................................................................ 105 2 Indicator mod efecte speciale...................................... 177 3 Marcaje zonă AF .......................................................... 33, 37 4 Puncte focalizare ................................................
Afişajul informaţiilor Apăsaţi butonul R pentru a afişa pe monitor timpul expunere, diafragma, numărul de expuneri rămase, modul zonă AF şi alte informaţii despre fotografiere. Buton R X Mod fotografiere ......................................... 36, 41, 47, 177 Indicator program flexibil................................................ 48 Indicator sincronizare bliţ.............................................. 244 Timp de expunere .......................................................
25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 45 44 43 42 41 40 39 38 37 Control automat al distorsiunilor................................ 227 Indicator „Ceasul nu este setat”.............................29, 265 Indicator temporizator................................................... 147 Mod întârziere expunere............................................... 241 Indicator blocare FV........................................................ 125 Indicator compensare bliţ.........................................
❚❚ Schimbarea setărilor din afişajul informaţiilor Pentru a schimba setările pentru elementele enumerate mai jos, apăsaţi butonul P. Evidenţiaţi elemente folosind selectorul multiplu şi apăsaţi J pentru a vizualiza opţiunile pentru elementul evidenţiat. Buton P X 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A Zonă imagine ......................................................................63 Reducere zgomot ISO ridicat........................................ 228 D-Lighting activ .............................................
Selectoarele de comandă Selectoarele principale şi secundare de comandă sunt utilizate, singure sau în combinaţie cu alte comenzi, pentru a regla o varietate de setări.
❚❚ Moduri scenă şi efecte speciale Alegeţi o scenă (h; 0 41). X Mod h Selector principal de comandă Monitor Mod q Selector principal de comandă Monitor Alegeţi un mod efecte speciale (q; 0 177). ❚❚ Calitate şi dimensiune imagine Setaţi calitatea imaginii (0 66). + Buton X (T) Selector principal de comandă Panou de control Alegeţi o dimensiune a imaginii (0 68). + Buton X (T) Selector secundar de comandă Panou de control ❚❚ Focalizare automată Alegeţi un mod focalizare automată (0 72).
❚❚ Sensibilitate ISO Setaţi sensibilitatea ISO (0 79). + Buton W (S) Selector principal de comandă Panou de control X Setaţi controlul sensibilităţii ISO automate (0 82). + Buton W (S) Selector secundar de comandă Panou de control Mod P Selector principal de comandă Panou de control Mod S sau M Selector principal de comandă Panou de control Mod A sau M Selector secundar de comandă Panou de control ❚❚ Expunere Alegeţi o combinaţie de diafragmă şi timp de expunere (mod P; 0 48).
Setaţi compensarea expunerii (mod P, S, A, M sau %; 0 86). + Buton E X Activaţi sau anulaţi bracketing/ selectaţi numărul de fotografii din secvenţa de bracketing (mod P, S, A sau M; 0 133). Selector principal de comandă Panou de control + Buton D Selector principal de comandă Panou de control Selectaţi treapta de bracketing (mod P, S, A sau M; 0 134). + Buton D Selector secundar de comandă Panou de control ❚❚ Balans de alb Alegeţi o opţiune de balans de alb (mod P, S, A sau M; 0 89).
❚❚ Setări bliţ Alegeţi un mod bliţ (0 120). + Buton M (Y) Selector principal de comandă Panou de control X Setaţi compensarea bliţului (mod P, S, A sau M; 0 124).
Butonul P Utilizaţi butonul P pentru accesul rapid la o varietate de funcţii în timpul fotografierii prin vizor şi al vizualizării în timp real, al înregistrării film şi al redării. Buton P X ❚❚ Fotografierea prin vizor Apăsaţi P pentru a vizualiza link-uri către opţiunile de fotografiere utilizate frecvent în partea de jos a afişajului informaţiilor (0 12).
Meniuri aparat foto Majoritatea opţiunilor de fotografiere, redare şi setare pot fi accesate din meniurile aparatului foto. Pentru a vizualiza meniurile, apăsaţi butonul G. Buton G File Alegeţi dintre următoarele meniuri: • D: Redare (0 217) • C: Fotografiere (0 224) • A: Setări personalizate (0 229) X • B: Configurare (0 261) • N: Retuşare (0 273) • O/m: Meniul meu sau Setări recente (implicit la Setări recente; 0 291) Cursorul indică poziţia în meniul curent.
Utilizarea meniurilor aparatului foto Selectorul multiplu şi butonul J sunt folosite pentru a naviga prin meniurile aparatului foto. Deplasaţi cursorul în sus Buton J: selectaţi elementul evidenţiat Anulaţi şi reveniţi la meniul precedent X Selectaţi elementul evidenţiat sau afişaţi meniul secundar Deplasaţi cursorul în jos Urmaţi paşii de mai jos pentru a naviga prin meniuri. 1 Afişaţi meniurile. Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile. Buton G 2 Evidenţiaţi pictograma pentru meniul curent.
5 Evidenţiaţi un element din meniu. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia un element din meniu. 6 Afişaţi opţiunile. Apăsaţi 2 pentru a afişa opţiunile pentru elementul selectat din meniu. 7 X Evidenţiaţi o opţiune. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia o opţiune. 8 Selectaţi elementul evidenţiat. Apăsaţi J pentru a selecta elementul evidenţiat. Pentru a ieşi fără a face o selecţie, apăsaţi butonul G. Reţineţi următoarele: • Elementele din meniu afişate în culoarea gri nu sunt disponibile în acel moment.
Primii paşi Încărcaţi acumulatorul Aparatul foto este alimentat de un acumulator Li-ion EN-EL15 (furnizat). Pentru a creşte timpul de fotografiere, înainte de utilizare încărcaţi acumulatorul în încărcătorul pentru acumulator MH-25 furnizat. Sunt necesare aproximativ 2 ore şi 35 de minute pentru încărcarea completă a acumulatorului atunci când este descărcat complet. X 1 Conectaţi cablul de alimentare la reţeaua electrică. Conectaţi cablul de alimentare.
A Adaptorul pentru priza reţelei electrice. În funcţie de ţara sau regiunea din care aţi cumpărat aparatul, împreună cu încărcătorul poate fi furnizat un adaptor pentru priza reţelei electrice. Pentru a utiliza adaptorul, introduceţi-l în racordul la curent alternativ al încărcătorului (q). Deplasaţi dispozitivul de blocare al adaptorului pentru priza reţelei electrice în direcţia indicată în imagine (w) şi rotiţi adaptorul la 90° pentru a-l fixa în poziţia indicată în imagine (e).
Introduceţi acumulatorul Înainte de a introduce acumulatorul, rotiţi comutatorul de alimentare la poziţia OFF. D Introducerea şi scoaterea acumulatorilor Opriţi întotdeauna aparatul foto înainte de a introduce sau de a scoate acumulatorii. 1 Deschideţi capacul locașului acumulatorului. Deblocaţi (q) şi deschideţi (w) capacul locașului acumulatorului. X 2 Introduceţi acumulatorul.
D Acumulatorul şi încărcătorul Citiţi şi respectaţi avertizările şi atenţionările de la paginile xxi–xxii şi 318–320 din acest manual. Nu utilizaţi acumulatorul la temperaturi ambiante sub 0 °C sau peste 40 °C; nerespectarea acestei precauţii ar putea deteriora acumulatorul sau i-ar putea afecta performanţele. Capacitatea se poate reduce şi timpii de încărcare pot creşte la temperaturi ale acumulatorului între 0 °C şi 15 °C şi între 45 °C şi 60 °C.
Ataşaţi un obiectiv Obiectivul folosit în general în acest manual în scopuri ilustrative este un AF-S DX NIKKOR 18–105mm f/3.5–5.6G ED VR. Marcaj montură obiectiv Scală lungime focală Marcaj lungime focală Parasolar obiectiv X Contacte CPU (0 296) Capac obiectiv Capac posterior obiectiv Comutator mod A-M (0 27, 78) Inel zoom Comutator reducere vibraţii ACTIVAT/ DEZACTIVAT Inel focalizare (0 78, 159) Trebuie prevenită infiltrarea prafului în aparatul foto atunci când nu este montat obiectivul.
3 Ataşaţi obiectivul. Marcaj montură (aparat foto) Marcaj montură (obiectiv) Poziţionaţi obiectivul pe aparatul foto menţinând marcajele (indicate de puncte albe) aliniate, apoi rotiţi până când obiectivul se fixează în poziţie cu un clic. X Dacă obiectivul este prevăzut cu un comutator de mod A-M sau M/A-M, selectaţi A (focalizare automată) sau M/A (focalizare automată cu supracomandă manuală).
Configurare de bază Un dialog de selecţie a limbii va fi afişat prima dată când porniţi aparatul foto. Alegeţi o limbă şi setaţi ora şi data. Nu pot fi realizate fotografii până când nu aţi setat ora şi data. 1 Porniţi aparatul foto. Va fi afişat un dialog pentru selectarea limbii. X 2 Alegeţi o limbă şi setaţi ceasul intern al aparatului foto. Utilizaţi selectorul multiplu şi butonul J pentru a selecta o limbă şi pentru a seta ceasul intern al aparatului foto.
A Acumulatorul ceasului Ceasul intern al aparatului foto este alimentat de o sursă de energie independentă, reîncărcabilă, care se încărcă în funcţie de necesităţi atunci când acumulatorul principal este instalat sau când aparatul foto este alimentat de un conector de alimentare EP-5B şi un adaptor la reţeaua electrică EH-5b, opţionale (0 308). Două zile de încărcare vor alimenta ceasul timp de aproximativ trei luni.
Introduceţi un card de memorie Aparatul foto stochează fotografii pe carduri de memorie Secure Digital (SD) (disponibile separat; 0 347). Pentru a introduce un card memorie, opriţi aparatul foto şi ţinând cardul de memorie în orientarea arătată mai jos, introduceţi-l până când se fixează în poziţie cu un clic. Indicatorul luminos acces card memorie va lumina pentru câteva secunde.
D Carduri de memorie • Cardurile de memorie pot fi fierbinţi după utilizare. Procedaţi cu atenţia cuvenită când scoateţi cardurile de memorie din aparatul foto. • Opriţi alimentarea înainte de a introduce sau de a scoate cardurile de memorie. Nu scoateţi cardurile de memorie din aparat, nu opriţi aparatul şi nu scoateţi sau deconectaţi sursa de alimentare pe durata formatării sau în timp ce sunt înregistrate, şterse sau copiate date pe un computer.
Formataţi cardul de memorie Cardurile de memorie trebuie să fie formatate înainte de prima utilizare sau după ce au fost utilizate sau formatate în alte dispozitive. D Formatarea cardurilor de memorie Formatarea cardurilor de memorie şterge permanent orice date pe care acestea le pot conţine. Asiguraţi-vă că aţi copiat toate fotografiile sau alte date pe care doriţi să le păstraţi pe un computer înainte de a continua (0 203). X 1 2 Porniţi aparatul foto. Apăsaţi butoanele O (Q) şi Z (Q).
Reglarea dioptriilor vizorului Aparatul foto este prevăzut cu un reglaj al dioptriilor pentru a se adapta la diferenţele individuale de vedere. Verificaţi dacă afişajul din vizor este focalizat înainte de încadrarea fotografiilor în vizor. 1 Porniţi aparatul foto. Scoateţi capacul obiectivului şi porniţi aparatul foto. 2 X Obţineţi o imagine clară in vizor. Rotiţi controlul ajustare dioptrii până când marcajele zonă AF sunt focalizate clar.
X 34
sFotografiere de bază şi redare Nivelul acumulatorului şi capacitatea cardului Înainte de a fotografia, verificaţi nivelul acumulatorului şi numărul de expuneri rămase. 1 Porniţi aparatul foto. s Scoateţi capacul obiectivului şi porniţi aparatul foto. Panoul de control va porni şi în vizor se va aprinde afişajul. 2 Verificaţi nivelul acumulatorului. Verificaţi nivelul acumulatorului pe panoul de control sau în vizor.
Fotografiere „simplă” (modurile i şi j) Această secţiune descrie cum se fac fotografii în modurile i şi j, un mod automat „simplu” în care majoritatea setărilor sunt controlate de aparatul foto ca răspuns la condiţiile de fotografiere. 1 Selectaţi modul i sau j.
3 Încadraţi fotografia. Încadraţi fotografia în vizor cu subiectul principal în marcajele zonă AF. Marcaje zonă AF 4 Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate. Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate pentru a focaliza. Va fi afişat punctul de focalizare activ. Dacă subiectul este luminat slab, este posibil să se ridice bliţul şi să se aprindă dispozitivul de iluminare asistenţă AF. 5 Verificaţi indicatoarele din vizor.
A Butonul de declanşare Aparatul foto are un buton de declanşare cu două trepte. Aparatul foto focalizează atunci când butonul de declanşare este apăsat la jumătate. Pentru a face fotografia, apăsaţi butonul de declanşare până la capăt.
Redare de bază 1 Apăsaţi butonul K. Pe monitor va fi afişată o fotografie. Cardul de memorie care conţine fotografia afişată în acel moment este indicat de o pictogramă. Buton K 2 s Vizualizaţi fotografii suplimentare. Imagini suplimentare pot fi afişate prin apăsarea 4 sau 2. Pentru a vizualiza informaţii suplimentare despre fotografia curentă, apăsaţi 1 şi 3 (0 187). 1/ 12 1/ 125 F5. 6 NIKON D7100 100 85mm 0, 0 100D7100 DSC_0001.
Ştergerea fotografiilor nedorite Pentru a şterge fotografia afişată curent pe monitor, apăsaţi butonul O (Q). Reţineţi că fotografiile nu pot fi recuperate odată ce sunt şterse. 1 Afişaţi fotografia. Afişaţi fotografia pe care doriţi să o ştergeţi aşa cum este descris la pagina precedentă. Locaţia imaginii curente este indicată de o pictogramă în colţul din stânga jos al afişajului. s 2 Ştergeţi fotografia. Apăsaţi butonul O (Q).
Fotografiere creativă (moduri scenă) Aparatul foto oferă posibilitatea alegerii modurilor „scenă”. Alegerea unui mod scenă optimizează automat setările pentru a se potrivi cu scena selectată, făcând fotografierea creativă la fel de simplă precum selectarea unui mod, încadrarea unei fotografii şi fotografierea conform descrierii de la paginile 36–38. ❚❚ Mod h Pentru a vizualiza scena selectată curent, rotiţi selectorul moduri la h şi apăsaţi butonul R.
p Copil m Sport Folosiţi pentru instantanee ale copiilor. Detaliile de îmbrăcăminte şi de fundal sunt redate cu intensitate, în timp ce nuanţele pielii rămân fine şi naturale. Timpii de expunere scurţi îngheaţă mişcarea pentru fotografierea în cazul sporturilor dinamice unde subiectul apare clar. Bliţul încorporat şi dispozitivul de iluminare asistenţă AF se opresc. Pentru a realiza o secvenţă de fotografii, selectaţi modul declanşare continuă (0 7, 57).
r Peisaj de noapte s Petrecere/interior s Reduce zgomotul şi culorile nenaturale la fotografierea peisajelor de noapte, inclusiv iluminatul stradal şi indicatoarele cu neon. Bliţul încorporat şi dispozitivul de iluminare asistenţă AF se opresc; se recomandă folosirea unui trepied pentru a preveni estomparea. Surprinde efectele iluminării de fundal în interior. Utilizaţi la petreceri sau pentru alte scene de interior.
v Amurg/zori w Portret animal de casă Păstrează culorile observate în lumina naturală difuză înainte de răsărit sau după apus. Bliţul încorporat şi dispozitivul de iluminare asistenţă AF se opresc; este recomandată utilizarea unui trepied pentru a preveni estomparea când lumina este slabă. Folosiţi pentru portrete ale animalelor vioaie. Dispozitivul de iluminare asistenţă AF se opreşte. x Lumânări y Flori Pentru fotografii realizate la lumina lumânării.
z Culori de toamnă 0 Mâncare s Surprinde nuanţele strălucitoare de roşu şi galben ale frunzelor toamna. Bliţul încorporat se opreşte; este recomandată utilizarea unui trepied pentru a preveni neclaritatea când lumina este slabă. Utilizaţi pentru fotografii viu colorate ale mâncării. Este recomandată utilizarea unui trepied pentru a preveni neclaritatea; poate fi utilizat şi bliţul (0 119).
s 46
#Moduri P, S, A şi M Modurile P, S, A şi M oferă diferite niveluri de control asupra timpului de expunere şi diafragmei. Mod P S A M Descriere Mod automat program (0 48): Aparatul foto setează timpul de expunere şi diafragma pentru expunere optimă. Recomandat pentru instantanee şi în alte situaţii în care este puţin timp pentru a ajusta setările aparatului foto. Mod automat prioritate de timp (0 49): Utilizatorul alege timpul de expunere; aparatul foto selectează diafragma pentru rezultate optime.
P: Mod automat program În acest mod, aparatul foto reglează automat timpul de expunere şi diafragma conform unui program încorporat pentru a asigura expunerea optimă în majoritatea situaţiilor. Acest mod este recomandat pentru instantanee şi alte situaţii în care doriţi să lăsaţi aparatul foto să controleze timpul de expunere şi diafragma.
S: Mod automat prioritate de timp În modul automat prioritate de timp, alegeţi timpul de expunere în timp ce aparatul foto selectează automat diafragma care va produce expunerea optimă. Utilizaţi timpi de expunere lungi pentru a sugera mişcarea prin estomparea subiectelor în mişcare, timpi de expunere scurţi pentru a „îngheţa” mişcarea.
A: Mod automat prioritate diafragmă În modul automat prioritate diafragmă, alegeţi diafragma în timp ce aparatul foto selectează automat timpul de expunere care va produce expunerea optimă. Diafragmele deschise (numere f/ mici) cresc raza de acţiune a bliţului (0 123) şi reduc profunzimea de câmp estompând obiectele din spatele şi din faţa subiectului principal. Diafragmele închise (numere f/ mari) cresc profunzimea de câmp, scoţând în evidenţă detaliile din fundal şi din prim-plan.
M: Manual În modul manual, dumneavoastră controlaţi atât timpul de expunere, cât şi diafragma. În timp ce exponometrele sunt activate, rotiţi selectorul principal de comandă pentru a alege un timp de expunere şi selectorul secundar de comandă pentru a seta diafragma. Timpul de expunere poate fi setat la „v” sau la valori cuprinse între 30 s şi 1/8000 s sau obturatorul poate fi menţinut deschis pe o perioadă nedeterminată pentru o expunere îndelungată (Bulb/A sau Time (Timp)/%, 0 52).
❚❚ Expuneri îndelungate (numai modul M) # Selectaţi următorii timpi de expunere pentru expunerile îndelungate ale luminilor în mişcare, stelelor, peisajelor de noapte sau focurilor de artificii. • Bulb (A): Obturatorul rămâne deschis în timp ce butonul de declanşare este menţinut apăsat. Pentru a preveni neclaritatea, utilizaţi un trepied sau o telecomandă fără fir (0 309) sau o telecomandă prin cablu, opţionale (0 310).
3 Alegeţi un timp de expunere. În timp ce exponometrele sunt activate, rotiţi selectorul principal de comandă pentru a alege un timp de expunere Bulb (A) sau Time (Timp) (%). Selector principal de comandă Bulb # Time (Timp) 4 Deschideţi obturatorul. Bulb: După focalizare, apăsaţi până la capăt butonul de declanşare de pe aparatul foto sau de pe WR-1, WR-T10 sau MC-DC2 opţionale. Menţineţi butonul declanşare apăsat până când expunerea este încheiată.
# 54
$Setări utilizator: Modurile U1 şi U2 Asociaţi setări utilizate frecvent poziţiilor U1 şi U2 de pe selectorul de moduri. Salvarea setărilor utilizatorului 1 Selectaţi un mod. Selector moduri Rotiţi selectorul moduri la modul dorit. $ 2 Reglaţi setările.
5 Salvaţi setările utilizatorului. Evidenţiaţi Salvare setări şi apăsaţi J pentru a asocia setările selectate la paşii 1 şi 2 la poziţia selectorului de moduri selectată la pasul 4. Utilizarea din memorie a setărilor utilizatorului Rotiţi pur şi simplu selectorul de moduri la U1 pentru a utiliza din memorie setările asociate pentru Salvare pe U1 sau la U2 pentru a utiliza din memorie setările asociate pentru Salvare pe U2.
kMod declanşare Alegerea unui mod de declanşare Pentru a alege un mod de declanşare, apăsaţi butonul de deblocare a selectorului modului de declanşare şi rotiţi selectorul modului de declanşare la setarea dorită. Mod S CL CH J E MUP Descriere Cadru unic: Aparatul foto face câte o fotografie de fiecare dată când butonul de declanşare este apăsat.
Viteză avansare cadre Cadenţa cadrelor pentru fotografierea continuă (viteze reduse şi ridicate) variază în funcţie de opţiunea aleasă pentru zonă imagine (0 63) şi, atunci când este selectată o opţiune de calitate a imaginii NEF (RAW), în funcţie de adâncimea de bit NEF (RAW) (0 67).
Mod autodeclanşator Autodeclanşatorul poate fi folosit pentru a reduce tremuratul aparatului foto sau pentru autoportrete. Înainte de a fotografia montaţi aparatul foto pe un trepied sau puneţi aparatul foto pe o suprafaţă stabilă, netedă. 1 Selectaţi modul autodeclanşator. Apăsaţi butonul de deblocare a selectorului modului de declanşare şi rotiţi selectorul modului de declanşare la E. Selector mod de declanşare 2 Încadraţi fotografia şi focalizaţi.
A Acoperiţi vizorul Când faceţi fotografii fără să ţineţi ochiul pe vizor, scoateţi vizorul din cauciuc DK-23 (q) şi introduceţi capacul ocular DK-5 furnizat aşa cum se arată (w). Acesta împiedică lumina care pătrunde prin vizor să interfereze cu expunerea. Ţineţi bine aparatul foto când scoateţi vizorul din cauciuc.
Mod oglindă sus Alegeţi acest mod pentru a reduce la minim neclaritatea cauzată de mişcarea aparatului foto când se ridică oglinda. Este recomandată utilizarea unui trepied. 1 Selectaţi modul oglindă sus. Apăsaţi butonul de deblocare a selectorului modului de declanşare şi rotiţi selectorul modului de declanşare la MUP. Selector mod de declanşare 2 Ridicaţi oglinda. Încadraţi imaginea, focalizaţi şi apoi apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a ridica oglinda.
k 62
dOpţiuni înregistrare imagine Zonă imagine Alegeţi o zonă imagine dintre DX (24×16) şi 1,3× (18×12). Opţiune a DX (24×16) c 1,3× (18×12) Descriere Imaginile sunt înregistrate folosind o zonă imagine 23,5 × 15,6 mm (format DX). Imaginile sunt înregistrate folosind o zonă imagine 18,8 × 12,5 mm, producând un efect de telefotografie fără să fie necesară schimbarea obiectivelor (0 68, 167). Aparatul foto poate înregistra mai multe imagini pe secundă în timpul fotografierii continue (0 58).
Zona imagine poate fi setată folosind opţiunea Zonă imagine din meniul fotografiere sau apăsând o comandă şi rotind un selector de comandă (0 65). ❚❚ Meniul zonă imagine 1 Selectaţi Zonă imagine în meniul fotografiere. Apăsaţi G pentru a afişa meniurile. Evidenţiaţi Zonă imagine în meniul fotografiere (0 224) şi apăsaţi 2. Buton G 2 Reglaţi setările. Alegeţi o opţiune şi apăsaţi J. d A Afişajul vizorului Afişajul vizorului pentru 1,3× decupare DX este prezentat în dreapta.
❚❚ Comenzi aparat foto 1 Asociaţi selectarea zonei imaginii unei comenzi a aparatului foto. Selectaţi Alegere zonă imagine ca opţiune „apăsare + selectoare comandă” pentru o comandă a aparatului foto din meniul setări personalizate (0 229). Selectarea zonei imaginii poate fi asociată butonului Fn (setarea personalizată f2, Asociere buton Fn, 0 253), butonului previzualizare profunzime câmp (setarea personalizată f3, Asociere buton previz.
Calitate şi dimensiune imagine Împreună, calitatea şi dimensiunea imaginii determină cât de mult spaţiu ocupă fiecare fotografie pe cardul de memorie. Imaginile mai mari, de calitate mai ridicată, pot fi imprimate la dimensiuni mai mari, însă necesită totodată mai multă memorie, adică un număr mai mic de astfel de imagini pot fi stocate pe cardul de memorie (0 348). Calitate imagine Alegeţi un format fişier şi un nivel de compresie (calitate imagine).
Următoarele opţiuni pot fi accesate din meniul fotografiere. Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile, evidenţiaţi opţiunea dorită şi apăsaţi 2. ❚❚ Compresie JPEG Alegeţi tipul de compresie pentru imaginile JPEG. O P Opţiune Prioritate dimensiune Descriere Imaginile sunt comprimate pentru a produce dimensiuni relativ uniforme ale fişierelor. Calitate optimă a imaginii. Dimensiunea fişierului variază în funcţie de scena Calitate optimă înregistrată.
Dimensiune imagine Dimensiunea imaginii este măsurată în pixeli.
Utilizarea a două carduri de memorie Când sunt introduse două carduri de memorie în aparatul foto, puteţi utiliza elementul Rolul cardului din Fanta 2 din meniul fotografiere pentru a alege rolul cardului din Fanta 2.
d 70
NFocalizare Această secţiune descrie opţiunile de focalizare disponibile când fotografiile sunt încadrate în vizor. Focalizarea poate fi reglată automat (a se vedea mai jos) sau manual (0 78). De asemenea, utilizatorul poate selecta punctul de focalizare pentru focalizarea automată sau manuală (0 75) sau poate folosi blocarea focalizării pentru a focaliza în vederea recompunerii fotografiilor după focalizare (0 76).
Modul focalizare automată poate fi selectat apăsând butonul mod AF şi rotind selectorul principal de comandă până când este afişată setarea dorită în vizor sau pe panoul de control. Buton mod AF AF-A AF-S Selector principal de comandă AF-C N A Obţinerea rezultatelor bune cu focalizarea automată Focalizarea automată nu dă randament în condiţiile enumerate mai jos.
Mod zonă AF Alegeţi modul de selectare a punctului de focalizare pentru focalizarea automată. • Punct unic AF: Selectaţi punctul de focalizare conform descrierii de la pagina 75; aparatul foto va focaliza numai pe subiectul din punctul de focalizare selectat. Utilizaţi cu subiecte fixe. • Zonă dinamică AF: Selectaţi punctul de focalizare conform descrierii de la pagina 75.
Modul zonă AF poate fi selectat apăsând butonul Mod AF şi rotind selectorul secundar de comandă până când setarea dorită este afişată în vizor sau pe panoul de control. Buton mod AF Selector secundar de comandă Panou de control Vizor N A Urmărire 3D Când butonul de declanşare este apăsat la jumătate, culorile din zona care înconjoară punctul de focalizare sunt salvate în aparatul foto.
Selectarea punctului de focalizare Aparatul foto oferă posibilitatea de alegere a 51 de puncte de focalizare care pot fi folosite pentru a compune fotografii cu subiectul principal poziţionat aproape oriunde în cadru. 1 Rotiţi blocarea selectorului de focalizare la ●. Aceasta permite folosirea selectorului multiplu pentru a selecta punctul de focalizare. Blocare selector focalizare 2 Selectaţi punctul de focalizare.
Blocare focalizare Blocarea focalizării poate fi utilizată pentru a modifica compoziţia după focalizare, oferind posibilitatea de a focaliza asupra unui subiect ce nu va corespunde unui punct de focalizare în compoziţia finală. Dacă aparatul foto nu poate focaliza utilizând focalizarea automată (0 72), poate fi folosită şi blocarea focalizării pentru a recompune fotografia după focalizarea asupra unui alt obiect aflat la aceeaşi distanţă cu subiectul original.
A Blocarea focalizării cu butonul AF-ON Dacă se doreşte, focalizarea automată poate fi atribuită unui buton separat din meniul setări personalizate, caz în care focalizarea se va bloca când butonul va fi apăsat şi va rămâne blocată până când butonul va fi apăsat din nou.
Focalizare manuală Focalizarea manuală este disponibilă pentru obiectivele care nu acceptă focalizarea automată (obiective NIKKOR non-AF) sau când focalizarea automată nu produce rezultatele dorite (0 72). • Obiective AF: Setaţi comutatorul mod de focalizare al Selector mod focalizare obiectivului (dacă este prezent) şi selectorul mod de focalizare al aparatului foto la M.
SSensibilitate ISO Cu cât este mai ridicată sensibilitatea ISO, cu atât este nevoie de mai puţină lumină pentru a realiza o expunere, permiţând timpi de expunere mai lungi sau diafragme mai închise. Alegerea Automat îi permite aparatului foto să seteze sensibilitatea ISO automat ca răspuns la condiţiile de iluminare.
A Vizualizarea sensibilităţii ISO din afişajul informaţiilor Sensibilitatea ISO este afişată în afişajul informaţiilor. Când este selectat Automat, ISO-AUTO (ISO AUTOMAT) şi sensibilitatea aleasă de aparatul foto sunt afişate aşa cum este arătat în dreapta. A Automat Dacă selectorul de moduri este rotit la P, S, A sau M după ce este selectat Automat pentru sensibilitatea ISO într-un alt mod, sensibilitatea ISO detectată ultima oară în modul P, S, A sau M va fi restabilită.
Control sensibilitate ISO automat (Numai modurile P, S, A şi M) Dacă este selectat Activat pentru Setări sensibilitate ISO > Control sensib. ISO auto. în meniul de fotografiere, sensibilitatea ISO va fi reglată automat dacă expunerea optimă nu poate fi obţinută la valoarea selectată de utilizator (sensibilitatea ISO este reglată în mod corespunzător când este folosit bliţul). 1 Selectaţi Control sensib. ISO auto. pentru Setări sensibilitate ISO în meniul fotografiere.
Când este selectat Activat, vizorul şi panoul de control afişează ISO-AUTO. Când sensibilitatea este modificată de la valoarea selectată de utilizator, aceşti indicatori clipesc. S Panou de control Vizor A Activarea şi dezactivarea controlului sensibilitate ISO automat Puteţi activa şi dezactiva controlul sensibilităţii ISO automat apăsând butonul W (S) şi rotind selectorul secundar de comandă. Când este activat controlul sensibilităţii ISO automat va fi afişat ISO-AUTO.
ZExpunere Măsurare (Numai modurile P, S, A şi M) Alegeţi cum setează aparatul foto expunerea în modurile P, S, A şi M (în alte moduri, aparatul foto selectează automat metoda de măsurare). Opţiune Descriere Matricială: Produce rezultate naturale în majoritatea situaţiilor.
Blocare expunere automată Utilizaţi blocarea expunerii automate pentru a recompune fotografii după utilizarea măsurării central-evaluative şi a măsurării spot pentru a măsura expunerea. Reţineţi că măsurarea matricială nu va produce rezultatele dorite. 1 Blocaţi expunerea. Buton declanşare Poziţionaţi subiectul în punctul de focalizare selectat şi apăsaţi butonul de declanşare la jumătate.
A Zonă măsurată În măsurarea spot, expunerea se va bloca la valoarea măsurată într-un cerc de 3,5 mm centrat asupra punctului de focalizare selectat. În măsurarea central-evaluativă, expunerea se va bloca la valoarea măsurată într-un cerc de 8 mm în centrul vizorului.
Compensare expunere (Numai modurile P, S, A, M şi %) Compensarea expunerii este folosită pentru a modifica expunerea de la valoarea sugerată de aparatul foto, făcând imaginile mai luminoase sau mai întunecate. Are eficienţă maximă când este utilizată cu măsurarea central-evaluativă sau spot (0 83). Alegeţi dintre valori cuprinse între –5 EV (subexpunere) şi +5 EV (supraexpunere) în trepte de 1/3 EV. În general, valorile pozitive fac subiectul mai luminos, în timp ce valorile negative îl fac mai întunecat.
A Mod M În modul M, compensarea expunerii influenţează numai indicatorul expunere; timpul de expunere şi diafragma nu se modifică. A Utilizarea unui bliţ Când este utilizat un bliţ, compensarea expunerii influenţează atât nivelul bliţului, cât şi expunerea, modificând luminozitatea subiectului principal şi a fundalului. Setarea personalizată e4 (Comp. expunere pentru bliţ, 0 250) poate fi utilizată pentru a limita efectele compensării expunerii numai la fundal.
V 88
rBalans de alb (Numai modurile P, S, A şi M) Balansul de alb asigură faptul că respectivele culori nu sunt afectate de culoarea sursei de lumină. În alte moduri decât P, S, A şi M, balansul de alb este setat automat de către aparatul foto. Balansul de alb automat este recomandat pentru majoritatea surselor de lumină în modurile P, S, A şi M, însă dacă este necesar pot fi selectate şi alte valori în funcţie de tipul de sursă: Opţiune v Automat Normal Temp. culoare * 3500–8000 K Menţ. culori ilumin.
A Meniul fotografiere Balansul de alb poate fi reglat şi utilizând opţiunea Balans de alb din meniul fotografiere (0 224), care poate fi folosit şi pentru a regla fin balansul de alb (0 91) sau pentru a măsura o valoare pentru balansul de alb presetat (0 95). Opţiunea Automat din meniul Balans de alb permite alegerea între Normal şi Menţ. culori ilumin.
Acordul fin al balansului de alb Balansul de alb poate fi „reglat fin” pentru a compensa variaţiile de culoare ale sursei de lumină sau pentru a introduce intenţionat o nuanţă de culoare într-o imagine. Balansul de alb este reglat fin utilizând opţiunea Balans de alb din meniul fotografiere sau apăsând butonul L (U) şi rotind selectorul secundar de comandă. ❚❚ Meniul Balans de alb 1 Selectaţi o opţiune pentru balansul de alb din meniul fotografiere. Pentru a afişa meniurile, apăsaţi butonul G.
3 Apăsaţi J. Apăsaţi J pentru a salva setările şi a reveni la meniul fotografiere. Dacă s-a realizat un acord fin al balansului de alb, pe panoul de control va fi afişat un asterisc („E”). ❚❚ Butonul L (U) La alte setări decât K (Alegere temp.
A Acord fin balans de alb Culorile de pe axele de acord fin sunt relative, nu absolute. De exemplu, deplasarea cursorului la B (albastru) când pentru balansul de alb este selectată o setare „caldă”, precum J (Incandescent), va face fotografiile uşor „mai reci”, dar nu le va face chiar albastre. A Acord fin temperatură culoare Când este selectată Alegere temp. culoare, puteţi vizualiza temperatura culorii în timp ce acordaţi fin balansul de alb.
Alegerea unei temperaturi a culorii Când este selectată K (Alegere temp. culoare) pentru balansul de alb, temperatura culorii poate fi selectată prin apăsarea butonului L (U) şi rotirea selectorului secundar de comandă. Temperatura culorii este afişată pe panoul de control. Buton L (U) Selector secundar de comandă Panou de control r D Alegere temperatură culoare Reţineţi că rezultatele dorite nu vor fi obţinute la iluminarea cu bliţul sau fluorescentă.
Presetare manuală Presetarea manuală este folosită pentru a înregistra şi a utiliza din memorie setările balansului de alb personalizate pentru fotografierea în condiţii mixte de iluminare sau pentru a compensa sursele de lumină cu o nuanţă puternică de culoare. Aparatul foto poate stoca până la şase valori pentru balansul de alb presetat, în presetări de la d-1 până la d-6.
3 Selectaţi o presetare. Apăsaţi butonul L (U) şi rotiţi selectorul secundar de comandă până când presetarea dorită a balansului de alb (d-1 la d-6) este afişată pe panoul de control. Buton L (U) 4 Selector secundar de comandă Panou de control Selectaţi modul măsurare directă. Eliberaţi butonul L (U) scurt şi apoi apăsaţi butonul până când pictograma L de pe panoul de control începe să clipească. În vizor va apărea, de asemenea, un D care clipeşte. Afişajele vor clipi aproximativ şase secunde.
6 Verificaţi rezultatele. Dacă aparatul foto nu a putut măsura o valoare pentru balansul de alb, C va clipi pe panoul de control timp de aproximativ şase secunde, în timp ce vizorul va afişa un a care clipeşte. Panou de control Vizor Dacă iluminarea este prea slabă sau prea puternică, este posibil ca aparatul foto să nu poată măsura balansul de alb. Pe panoul de control şi în vizor va apărea, timp de aproximativ şase secunde, un b a care clipeşte.
❚❚ Măsurarea balansului de alb în timpul vizualizării în timp real (balans de alb în punct unic) În modul vizualizare în timp real, balansul de alb poate fi măsurat într-o zonă selectată a cadrului, eliminând necesitatea pregătirii unui obiect de referinţă sau a schimbării obiectivelor în timpul telefotografierii. 1 Apăsaţi butonul a. Oglinda va fi ridicată, iar vizualizarea prin obiectiv va fi afişată pe monitorul aparatului foto. Buton a 2 Setaţi balansul de alb la L (Presetare manuală).
5 Poziţionaţi ţinta pe o zonă albă sau gri. În timp ce D clipeşte pe afişaj, folosiţi selectorul multiplu pentru a poziţiona r pe o zonă albă sau gri a subiectului. 6 Măsuraţi balansul de alb. Apăsaţi J sau apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a măsura balansul de alb. Timpul disponibil pentru măsurarea balansului de alb este cel selectat pentru setarea personalizată c4 (Întârziere stingere monitor) > Vizualizare în timp real (0 238).
❚❚ Copierea balansului de alb dintr-o fotografie Urmaţi paşii de mai jos pentru a copia o valoare măsurată pentru balansul de alb dintr-o fotografie existentă la o presetare selectată. 1 Selectaţi L (Presetare manuală) pentru Balans de alb în meniul fotografiere. Apăsaţi butonul G şi selectaţi Balans de alb în meniul fotografiere. Evidenţiaţi Presetare manuală şi apăsaţi 2. Buton G 2 Selectaţi o destinaţie. Evidenţiaţi presetarea de destinaţie (d-1 la d-6) şi apăsaţi W (S).
A Alegerea unei imagini sursă. Pentru a vizualiza în cadru întreg fotografia evidenţiată în pasul 4, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul X (T). Buton X (T) Pentru a vizualiza imagini din alte locaţii, menţineţi apăsat butonul D şi apăsaţi 1. Va fi afişat dialogul prezentat în dreapta; selectaţi cardul şi dosarul dorite (0 186). Buton D A Alegerea unui balans de alb presetat Apăsaţi 1 pentru a evidenţia presetarea balansului de alb curentă (d-1–d-6) şi apăsaţi 2 pentru a selecta o altă presetare.
❚❚ Introducerea unui comentariu Urmaţi paşii de mai jos pentru a introduce un comentariu descriptiv de până la treizeci şi şase de caractere pentru o presetare a balansului de alb selectată. 1 Selectaţi L (Presetare manuală). Evidenţiaţi Presetare manuală în meniul balans de alb şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi o presetare. Evidenţiaţi presetarea dorită şi apăsaţi W (S). Buton W (S) 3 Selectaţi Editare comentariu. Evidenţiaţi Editare comentariu şi apăsaţi 2. r 4 Editaţi comentariul.
❚❚ Protejarea unei presetări a balansului de alb Urmaţi paşii de mai jos pentru a proteja presetarea balansului de alb selectată. Presetările protejate nu pot fi modificate şi opţiunile Acord fin şi Editare comentariu nu pot fi utilizate. 1 Selectaţi L (Presetare manuală). Evidenţiaţi Presetare manuală în meniul balans de alb şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi o presetare. Evidenţiaţi presetarea dorită şi apăsaţi W (S). Buton W (S) 3 Selectaţi Protejare. Evidenţiaţi Protejare şi apăsaţi 2.
r 104
JÎmbunătăţire imagine Opţiuni Picture Control (Numai modurile P, S, A şi M) Sistemul unic de opţiuni Picture Control de la Nikon face posibilă partajarea setărilor de procesare a imaginilor, incluzând claritatea, contrastul, luminozitatea, saturaţia şi nuanţa, între dispozitive şi software-uri compatibile. Selectarea unei opţiuni Picture Control Aparatul foto oferă posibilitatea alegerii opţiunilor Picture Control presetate.
A Opţiuni Picture Control personalizate Opţiunile Picture Control personalizate sunt create prin modificări ale opţiunilor Picture Control existente folosind opţiunea Gestionare Picture Control din meniul fotografiere (0 110). Opţiunile Picture Control personalizate pot fi salvate pe un card de memorie pentru a fi partajate cu alte aparate foto de acelaşi model şi cu software compatibil (0 112).
Modificarea opţiunilor Picture Control Opţiunile Picture Control existente presetate sau personalizate (0 110) pot fi modificate pentru a fi adecvate scenei sau scopului creativ al utilizatorului. Alegeţi o combinaţie echilibrată a clarităţii, contrastului şi saturaţiei utilizând Reglare rapidă sau faceţi ajustări manuale ale setărilor individuale. 1 Selectaţi o opţiune Picture Control. Evidenţiaţi opţiunea Picture Control dorită în lista de opţiuni Picture Control (0 105) şi apăsaţi 2.
❚❚ Setări Picture Control Opţiune Ajustări manuale (toate opţiunile Picture Control) Descriere Alegeţi între opţiuni de la –2 la +2 pentru a reduce sau a exagera efectul opţiunii Picture Control selectate prin reglarea clarităţii, contrastului şi saturaţiei (reţineţi că Reglare rapidă aceasta reiniţializează toate reglajele manuale). De exemplu, alegerea unor valori pozitive pentru Intensă face fotografiile mai intense. Nu este disponibilă cu Neutră, Monocrom sau opţiuni Picture Control personalizate.
A Matricea de Picture Control Apăsând butonul W (S) în pasul 2, la pagina 107, se afişează o matrice de Picture Control ce arată contrastul şi saturaţia pentru opţiunea Picture Control selectată în legătură cu celelalte opţiuni Picture Control (când este selectat Monocrom se afişează numai contrastul). Eliberaţi butonul W (S) pentru a reveni la meniul Picture Control.
Creare opţiuni Picture Control personalizate Opţiunile Picture Control furnizate cu aparatul foto pot fi modificate şi salvate ca opţiuni Picture Control personalizate. 1 Selectaţi Gestionare Picture Control în meniul fotografiere. Pentru a afişa meniurile, apăsaţi butonul G. Evidenţiaţi Gestionare Picture Control în meniul fotografiere şi apăsaţi 2. Buton G 2 Selectaţi Salvare/editare. Evidenţiaţi Salvare/editare şi apăsaţi 2. 3 Selectaţi o opţiune Picture Control.
6 Denumiţi opţiunile Picture Control. Va fi afişat dialogul de introducere text prezentat Zonă tastatură în dreapta. Noile opţiuni Picture Control sunt denumite implicit prin adăugarea unui număr Zonă nume format din două cifre (atribuit automat) la numele opţiunii Picture Control existente; pentru a utiliza numele implicit, treceţi la pasul 7. Pentru a deplasa cursorul în zona numelui, ţineţi apăsat butonul W (S) şi apăsaţi 4 sau 2.
Partajarea opţiunilor Picture Control personalizate Opţiunile Picture Control personalizate create utilizând Picture Control Utility, disponibil cu ViewNX 2, sau software opţional, precum Capture NX 2, pot fi copiate pe un card de memorie şi încărcate în aparatul foto sau opţiunile Picture Control personalizate create cu aparatul foto pot fi copiate pe cardul de memorie pentru a fi utilizate pe aparate foto D7100 şi cu alt software şi apoi şterse când nu mai sunt necesare.
Păstrarea detaliilor în zone luminoase şi zone întunecate D-Lighting activ (Numai modurile P, S, A şi M) D-Lighting-ul activ păstrează detaliile din zonele luminoase şi din zonele întunecate, creând fotografii cu un contrast natural. Utilizaţi pentru scene cu un contrast ridicat, de exemplu atunci când fotografiaţi peisaje luminoase printr-o uşă sau printr-o fereastră sau atunci când fotografiaţi obiecte umbrite într-o zi însorită. Are eficienţă maximă când este utilizată cu măsurarea matricială (0 83).
Pentru a utiliza D-Lighting activ: 1 Selectaţi D-Lighting activ în meniul fotografiere. Pentru a afişa meniurile, apăsaţi butonul G. Evidenţiaţi D-Lighting activ în meniul fotografiere şi apăsaţi 2. Buton G 2 Alegeţi o opţiune. Evidenţiaţi Y Automat, Z Extra ridicat, P Ridicat, Q Normal, R Redus sau Dezactivat şi apăsaţi J.
High Dynamic Range (HDR) (Numai modurile P, S, A şi M) Utilizat pentru subiecte puternic contrastante, High Dynamic Range (HDR) păstrează detaliile în zone luminoase şi zone întunecate prin îmbinarea a două fotografii realizate la expuneri diferite. HDR are eficacitate maximă atunci când este folosit cu măsurarea matricială (0 83; cu alte metode de măsurare şi un obiectiv non-CPU, o intensitate de nivel v Automat este echivalentă cu T Normal). Nu poate fi folosit pentru a înregistra imagini NEF (RAW).
3 Alegeţi opţiunea Intensitate HDR. Pentru a alege diferenţa de expunere între cele două fotografii (Intensitatea HDR), evidenţiaţi Intensitate HDR şi apăsaţi 2. Evidenţiaţi v Automat, c Extra ridicat, S Ridicat, T Normal sau U Redus şi apăsaţi J. Dacă este selectat v Automat, aparatul foto va regla automat intensitatea HDR în funcţie de condiţiile de fotografiere. 4 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi. Aparatul foto face două expuneri când butonul de declanşare este apăsat până la capăt.
D Încadrarea fotografiilor HDR Marginile imaginii pot fi decupate. Este posibil să nu se obţină rezultatele dorite dacă aparatul foto sau subiectul se mişcă în timpul fotografierii. În funcţie de scenă este posibil ca efectul să nu fie vizibil, să apară umbre în jurul obiectelor luminoase sau să apară halouri în jurul obiectelor întunecate. Este posibil ca pe unele subiecte să fie vizibile umbre inegale.
J 118
lFotografierea cu bliţ Utilizarea bliţului încorporat Bliţul încorporat are un număr de ghid (GN) 12 (m, ISO 100, 20 °C) şi oferă acoperire pentru unghiul de câmp al unui obiectiv de 16 mm. Acesta poate fi folosit nu numai când lumina naturală este inadecvată, dar şi pentru a umple umbrele şi subiectele cu fundal iluminat sau pentru a adăuga o tentă de lumină ochilor subiectului. ❚❚ Utilizarea bliţului încorporat: modurile i, k, p, n, o, s, w şi g 1 2 Alegeţi un mod bliţ (0 120). Fotografiaţi.
Mod bliţ Modurile bliţ disponibile variază în funcţie de modul de fotografiere: o i, k, p, n, s, w, g j 0 Automat Automat+sincronizare lentă+ reducere ochi roşii Automat+reducere ochi roşii Automat+sincronizare lentă j Dezactivat Bliţ de umplere Dezactivat S, M P, A Bliţ de umplere Bliţ de umplere Reducere ochi roşii Reducere ochi roşii Sincronizare lentă+reducere ochi roşii Sincronizare perdea posterioară Sincronizare lentă Perdea posterioară+sincronizare lentă * * S este afişat când seta
A Moduri bliţ implicite Modurile bliţ implicite sunt prezentate mai jos.
A Timpi expunere disponibili cu bliţul încorporat Următorii timpi de expunere sunt disponibili cu bliţul încorporat.
A Diafragmă, sensibilitate şi rază acţiune bliţ Raza de acţiune a bliţului variază odată cu sensibilitatea (echivalent ISO) şi diafragma. 100 1.4 2 2.8 4 5.6 8 11 16 Diafragma la echivalent ISO de 400 800 1600 2.8 4 5.6 4 5.6 8 5.6 8 11 8 11 16 11 16 22 16 22 32 22 32 — 32 — — 200 2 2.8 4 5.
Compensare bliţ (Numai modurile P, S, A şi M) Compensarea bliţului este folosită pentru a schimba puterea bliţului între –3EV şi +1EV, în trepte de 1/3 EV, modificând luminozitatea subiectului principal faţă de fundal. Puterea bliţului poate fi sporită pentru a face subiectul principal să apară mai luminos sau redusă pentru a împiedica evidenţierile sau reflexiile nedorite. Apăsaţi butonul M (Y) şi rotiţi selectorul secundar de comandă până când valoarea dorită este afişată pe panoul de control.
Blocare FV Această funcţie este folosită pentru a bloca puterea bliţului, permiţând recompunerea fotografiilor fără schimbarea nivelului bliţului şi asigurând că puterea bliţului este adecvată pentru subiect chiar şi când subiectul nu este poziţionat în centrul cadrului. Puterea bliţului este reglată automat pentru orice modificări ale sensibilităţii ISO şi diafragmei. Pentru a utiliza blocarea FV: 1 Asociaţi blocarea FV butonului Fn.
5 Recompuneţi fotografia. 6 Realizaţi fotografia. Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a fotografia. Dacă se doreşte, pot fi făcute fotografii suplimentare fără ca blocarea FV să fie deblocată. 7 Deblocaţi blocarea FV. Apăsaţi butonul Fn pentru a debloca blocarea FV. Asiguraţi-vă că pictograma blocare FV (e) nu mai este afişată în vizor.
&Fotografiere cu telecomandă Folosirea unei telecomenzi opţionale ML-L3 Telecomanda opţională ML-L3 (0 309) poate fi folosită pentru a reduce tremuratul aparatului foto sau pentru autoportrete. 1 Selectaţi Mod telecomandă (ML-L3). Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile. Evidenţiaţi Mod telecomandă (ML-L3) în meniul fotografiere şi apăsaţi 2. Buton G 2 Alegeţi un mod telecomandă. Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi J.
4 Realizaţi fotografia. De la o distanţă de cel mult 5 m, îndreptaţi transmiţătorul de pe ML-L3 către oricare dintre receptoarele în infraroşu de pe aparatul foto (0 3, 5) şi apăsaţi butonul de declanşare al ML-L3. În modul telecomandă cu întârziere, indicatorul luminos al autodeclanşatorului se va aprinde pentru aproximativ două secunde înainte ca obturatorul să fie declanşat. În modul telecomandă cu răspuns rapid, indicatorul luminos al autodeclanşatorului va clipi după ce obturatorul a fost declanşat.
A Ieşirea din modul telecomandă Telecomanda este anulată automat dacă nu este realizată nicio fotografie înainte ca perioada selectată pentru setarea personalizată c5 (Durată activare telecom. (ML-L3), 0 238) să se încheie, este selectat Dezactivat pentru Mod telecomandă (ML-L3), este realizată o reiniţializare prin două butoane sau opţiunile de fotografiere sunt resetate folosind Resetare meniu fotografiere.
Telecomenzi fără fir Când aparatul foto este folosit cu telecomenzile fără fir opţionale WR-1 (0 309) şi WR-R10/ WR-T10 (0 309), butoanele de declanşare de pe WR-1 şi de pe WR-T10 îndeplinesc aceleaşi funcţii cu cele ale butonului de declanşare al aparatului foto, permiţând fotografierea continuă de la distanţă şi cu autodeclanşator. Telecomenzi fără fir WR-1 Când o WR-1 este conectată la terminalul accesoriu al aparatului foto, obturatorul poate fi declanşat folosind o altă WR-1.
tAlte opţiuni de fotografiere Reiniţializare prin două butoane: Restabilirea setărilor implicite Setările aparatului foto enumerate mai jos pot fi restabilite la valorile implicite ţinând apăsate concomitent butoanele W (S) şi E pentru mai mult de două secunde (aceste butoane sunt marcate de un punct verde). Panoul de control se stinge pentru scurt timp în timp ce setările sunt reiniţializate.
Opţiune Implicită 0 AF-S 155 Focalizare automată (vizualizare în timp real/film) Mod focalizare automată Mod zonă AF m, r, w, %, g, u, 1, 2, 3, P, S, A, M AF zonă largă n, 0 AF zonă normală i, j, k, l, p, o, s, t, u, v, x, y, z AF prioritate faţă Punct focalizare 3 Măsurare Menţinere blocare AE Bracketing Central 156 75 Matricială 83 Dezactivată 76, 84 Dezactivat 133 Nemodificate 105 Compensare bliţ Dezactivată 124 Compensare expunere Dezactivată 86 Mod întârziere expunere Dezac
Bracketing (Numai modurile P, S, A şi M) Bracketing-ul modifică automat expunerea, nivelul bliţului, D-Lighting-ul activ (ADL) sau balansul de alb, câte puţin cu fiecare fotografie, realizând „bracketing” la valoarea curentă.
3 Selectaţi treapta de bracketing. Apăsaţi butonul D şi rotiţi selectorul secundar de comandă pentru a alege o treaptă de bracketing. Treaptă bracketing Buton D Selector secundar de comandă Panou de control Mai jos sunt enumerate programele de bracketing cu o treaptă de 1/3 EV: Afişaj panou de control A Nr. de foto.
4 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi. Aparatul foto va modifica expunerea şi/sau nivelul bliţului fotografie cu fotografie în funcţie de programul de bracketing selectat. Modificările aduse expunerii sunt adăugate la cele făcute cu compensarea expunerii (0 86), făcând posibilă atingerea unor valori de compensare a expunerii mai mari de 5 EV. În timp ce bracketing-ul este activat, pe panoul de control va fi afişat un indicator de progres bracketing.
A Bracketing expunere şi bliţ În modurile de declanşare continuu cu viteză redusă şi continuu cu viteză ridicată, fotografierea se va opri după realizarea numărului de fotografii specificat în programul de bracketing. Fotografierea va fi reluată la următoarea apăsare a butonului de declanşare.
❚❚ Bracketing balans de alb Aparatul foto creează copii multiple fiecărei fotografii, fiecare dintre ele cu un balans de alb diferit. Pentru informaţii suplimentare privind balansul de alb, consultaţi pagina 89. 1 Selectaţi bracketing balans de alb. Alegeţi Bracketing WB pentru setarea personalizată e6 Setare bracketing automat. 2 Alegeţi numărul de fotografii.
3 Selectaţi o treaptă pentru balansul de alb. Apăsând butonul D, rotiţi selectorul secundar de comandă pentru a alege dintre trepte de 1 (5 mired; 0 93), 2 (10 mired) sau 3 (15 mired). Valoarea B indică nivelul de albastru, valoarea A nivelul de chihlimbar (0 91). Treaptă balans de alb Buton D Selector secundar de comandă Panou de control Mai jos sunt enumerate programele de bracketing cu o treaptă de 1. Afişaj panou de control 4 Nr. de foto.
❚❚ Bracketing ADL Aparatul foto modifică D-Lighting-ul activ într-o serie de expuneri. Pentru informaţii suplimentare privind D-Lighting-ul activ, consultaţi pagina 113. 1 Selectaţi bracketing ADL. Alegeţi Bracketing ADL pentru setarea personalizată e6 Setare bracketing automat. 2 Alegeţi numărul de fotografii. Apăsând butonul D, rotiţi selectorul principal de comandă pentru a alege numărul de fotografii din secvenţa de bracketing.
3 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi. Aparatul foto va modifica D-Lighting-ul activ fotografie cu fotografie în funcţie de programul de bracketing selectat. În timp ce bracketing-ul este activat, pe panoul de control va fi afişat un indicator progres bracketing.
Expunere multiplă (Numai modurile P, S, A şi M) Parcurgeţi paşii de mai jos pentru a înregistra o serie de două până la trei expuneri într-o singură fotografie. Expunerile multiple produc culori net superioare celor din suprapunerile fotografice generate de aplicaţii software din imagini existente. ❚❚ Crearea unei expuneri multiple Expunerile multiple nu pot fi înregistrate în vizualizarea în timp real. Ieşiţi din vizualizarea în timp real înainte de a începe.
2 Selectaţi un mod. Evidenţiaţi Mod Expunere multiplă şi apăsaţi 2. Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi J. • Pentru a realiza o serie de expuneri multiple, selectaţi 6 Activat (serie). Fotografierea cu expunere multiplă va continua până când selectaţi Dezactivat pentru Mod Expunere multiplă. • Pentru a realiza o expunere multiplă, selectaţi Activat (o singură fotogr.). Fotografierea normală va fi reluată automat după ce aţi creat o singură expunere multiplă.
4 Alegeţi nivelul de modificare. Evidenţiaţi Modificare automată şi apăsaţi 2. Vor fi afişate următoarele opţiuni. Evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J. • Activată: Modificarea se ajustează în funcţie de numărul expunerilor înregistrate efectiv (modificarea pentru fiecare expunere este setată la 1/2 pentru 2 expuneri, 1/3 pentru 3 expuneri etc.). • Dezactivată: Modificarea nu este ajustată când se înregistrează expuneri multiple. Recomandată dacă fundalul este întunecat.
❚❚ Întreruperea expunerilor multiple Pentru a întrerupe o expunere multiplă înainte ca numărul specificat de expuneri să fi fost realizat, selectaţi Dezactivat pentru modul expunere multiplă. Dacă fotografierea se încheie înainte ca numărul specificat de expuneri să fi fost realizat, va fi creată o expunere multiplă din expunerile care au fost înregistrate până în acel moment. Dacă Modificare automată este activată, modificarea va fi ajustată pentru a reflecta numărul de expuneri înregistrat efectiv.
Fotografiere cu temporizator Aparatul foto este echipat pentru a face fotografii automat la intervale presetate. D Înainte de fotografiere Nu selectaţi modul de declanşare autodeclanşator (E) sau MUP, când utilizaţi temporizatorul de interval. Înainte de a începe fotografierea cu temporizator, realizaţi o fotografie de test la setările curente şi vizualizaţi rezultatele pe monitor.
4 Alegeţi numărul de intervale şi numărul de fotografii pe interval. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia numărul de intervale sau numărul de fotografii; apăsaţi 1 sau 3 pentru a modifica. Apăsaţi 2 pentru a continua. Număr de intervale 5 Număr de Număr fotografii/ total de interval fotografii Începeţi fotografierea. Evidenţiaţi Activat şi apăsaţi J (pentru a reveni la meniul fotografiere fără a porni temporizatorul de interval, evidenţiaţi Dezactivat şi apăsaţi J).
A Fotografiere cu temporizator Fotografierea cu temporizator nu poate fi combinată cu fotografierea cu telecomandă folosind telecomanda opţională ML-L3 (0 127), cu fotografierea cu vizualizare în timp real (0 153) sau cu vizualizarea în timp real film (0 161). A Mod declanşare Indiferent de modul declanşare selectat, aparatul foto va realiza numărul de fotografii specificat la fiecare interval. În modurile continue, fotografiile vor fi realizate la cadenţa prevăzută la pagina 58.
❚❚ Întreruperea fotografierii cu temporizator Fotografierea cu temporizator poate fi întreruptă prin: • Apăsarea butonului J între intervale • Evidenţierea Pornire > Pauză în meniul temporizatorului de interval şi apăsarea J • Oprirea aparatului foto şi apoi repornirea lui (dacă se doreşte, cardul de memorie poate fi înlocuit în timp ce aparatul foto este oprit) • Selectarea modului de declanşare autodeclanşator (E) sau MUP Pentru a relua fotografierea: 1 Alegeţi un nou timp de pornire.
Obiective non-CPU Specificând datele obiectivului (distanţa focală şi diafragma maximă ale obiectivului), utilizatorul poate obţine acces la o varietate de funcţii ale obiectivului CPU când utilizează un obiectiv non-CPU. Dacă distanţa focală a obiectivului este cunoscută: • Funcţia zoom electric poate fi utilizată cu unităţile de bliţ opţionale SB-910, SB-900, SB-800, SB-700 şi SB-600.
Aparatul foto poate stoca date pentru până la nouă obiective non-CPU. Pentru a introduce sau edita date pentru un obiectiv non-CPU: 1 Selectaţi Date obiectiv non-CPU. Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile. Evidenţiaţi Date obiectiv non-CPU în meniul setare şi apăsaţi 2. Buton G 2 Alegeţi un număr pentru obiectiv. Evidenţiaţi Număr obiectiv şi apăsaţi 4 sau 2 pentru a alege un număr pentru obiectiv între 1 şi 9. 3 Introduceţi distanţa focală şi diafragma.
Pentru a apela din memorie datele obiectivului atunci când utilizaţi un obiectiv non-CPU: 1 Asociaţi selectarea unui număr obiectiv non-CPU unui control al aparatului foto. Selectaţi Alegere nr. obiectiv non-CPU ca opţiune „Apăsare + selectoare comandă” pentru o comandă a aparatului foto din meniul setări personalizate.
Utilizarea unui dispozitiv GPS Un dispozitiv GPS GP-1 opţional poate fi conectat la terminalul accesoriu al aparatului foto (0 310), folosind cablul furnizat cu dispozitivul GPS, permiţând înregistrarea informaţiilor legate de poziţia curentă a aparatului foto când sunt realizate fotografii. Opriţi aparatul foto înainte de a conecta dispozitivul GPS; pentru informaţii suplimentare, consultaţi manualul dispozitivului GPS.
xFotografiere cu vizualizare în timp real Urmaţi paşii de mai jos pentru a realiza fotografii în vizualizarea în timp real. 1 Rotiţi selectorul vizualizare în timp real la C (fotografie cu vizualizare în timp real). D Acoperiţi vizorul Pentru a împiedica lumina care pătrunde prin vizor să interfereze cu expunerea, înainte de fotografiere scoateţi vizorul din cauciuc şi acoperiţi vizorul cu capacul ocular DK-5 furnizat (0 60). 2 Selector vizualizare în timp real Apăsaţi butonul a.
5 Fotografiaţi. Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a fotografia. Monitorul se va stinge. 6 Ieşiţi din modul vizualizare în timp real. Apăsaţi butonul a pentru a ieşi din modul vizualizare în timp real. D Încheierea vizualizării în timp real Vizualizarea în timp real ia sfârşit automat dacă obiectivul este scos.
Focalizarea în vizualizare în timp real Pentru a focaliza utilizând focalizarea automată, rotiţi selectorul modului focalizare la AF şi urmaţi paşii de mai jos pentru a alege modurile focalizare automată şi zonă AF. Pentru informaţii privind focalizarea manuală, consultaţi pagina 159.
❚❚ Alegerea unui mod zonă AF În alte moduri decât i, pot fi selectate următoarele moduri zonă AF în vizualizarea în timp real (reţineţi că AF urmărire subiect nu este disponibilă în modurile %, g şi u): Mod ! $ % & Descriere AF prioritate faţă: Folosiţi pentru portrete.
Utilizarea butonului P Opţiunile enumerate mai jos pot fi accesate prin apăsarea butonului P în timpul fotografierii cu vizualizare în timp real. Evidenţiaţi elemente folosind selectorul multiplu şi apăsaţi 2 pentru a vizualiza opţiunile pentru elementul evidenţiat. După alegerea setării dorite, apăsaţi J pentru a ieşi. Buton P Opţiune Descriere Alegeţi dintre zonele imagine DX (24×16) şi 1,3× (18×12) (0 63). Zonă imagine Calitate imagine Dimensiune imagine Alegeţi calitatea imaginii (0 66).
Afişajul vizualizării în timp real: Fotografierea cu vizualizare în timp real we q r t Element q w e r t Descriere Timpul rămas înainte ca vizualizarea în timp real să se încheie Timp rămas automat. Afişat dacă fotografierea se va încheia în maxim 30 s. Mod focalizare automată Modul curent focalizare automată. Mod zonă AF Modul curent zonă AF. Punctul curent de focalizare. Afişajul variază în funcţie de opţiunea Punct focalizare selectată pentru modul zonă AF.
Afişajul informaţiilor: Fotografierea cu vizualizare în timp real Pentru a ascunde sau a afişa indicatoarele de pe monitor în timpul fotografierii cu vizualizare în timp real, apăsaţi butonul R. Informaţii activate Informaţii dezactivate Orizont virtual (0 269) Ghiduri de încadrare Focalizare manuală Pentru a focaliza în modul focalizare manuală (0 78), rotiţi inelul de focalizare al obiectivului până când subiectul este focalizat.
A Obiective non-CPU Când se utilizează obiective non-CPU, asiguraţi-vă că introduceţi distanţa focală şi diafragma maximă folosind opţiunea Date obiectiv non-CPU din meniul setare (0 149). Obiectivele non-CPU pot fi utilizate doar în modurile A şi M (0 47); diafragma poate fi reglată utilizând inelul diafragmei obiectivului.
yVizualizare în timp real film Filmele pot fi înregistrate în vizualizarea în timp real. 1 Rotiţi selectorul vizualizare în timp real la 1 (vizualizare în timp real film). Selector vizualizare în timp real 2 Apăsaţi butonul a. Oglinda va fi ridicată, iar vizualizarea prin obiectiv va fi afişată pe monitorul aparatului foto aşa cum ar apărea şi în filmul real, modificată pentru efectele expunerii. Subiectul nu va mai fi vizibil în vizor.
5 Focalizaţi. Încadraţi fotografia de deschidere şi focalizaţi conform descrierii de la paşii 3 şi 4 de la paginile 153 (pentru informaţii suplimentare privind focalizarea în vizualizarea în timp real film, consultaţi pagina 155). Reţineţi că numărul de subiecte care poate fi detectat în AF prioritate faţă scade în timpul vizualizării în timp real film.
7 Încheiaţi înregistrarea. Apăsaţi butonul înregistrare film din nou pentru a încheia înregistrarea. Înregistrarea se va încheia automat când este atinsă lungimea maximă sau când cardul de memorie este plin. A Lungimea maximă Lungimea maximă pentru fişierele individuale film este de 4 GB (pentru timpii maximi de înregistrare, consultaţi pagina 169); reţineţi că, în funcţie de viteza de scriere a cardului de memorie, filmarea se poate încheia înainte de atingerea acestei lungimi (0 347).
Utilizarea butonului P Opţiunile enumerate mai jos pot fi accesate prin apăsarea butonului P înainte de începerea înregistrării în vizualizare în timp real film (apăsarea butonului P în timp ce înregistrarea este în curs nu are efect). Evidenţiaţi elemente folosind selectorul multiplu şi apăsaţi 2 pentru a vizualiza opţiunile pentru elementul Buton P evidenţiat. După alegerea setării dorite, apăsaţi J pentru a ieşi. Opţiune Descriere Alegeţi dintre zonele imagine DX (24×16) şi 1,3× (18×12) (0 63).
Afişajul vizualizării în timp real: Vizualizare în timp real film q ty w e r Element Descriere q Pictograma „Niciun film” Indică faptul că filmele nu pot fi înregistrate. Volumul ieşirii audio la căşti. w Volum căşti e Sensibilitate microfon Sensibilitatea microfonului pentru înregistrare film. Nivelul sunetului pentru înregistrare audio. Afişat în culoarea roşie dacă r Nivel sunet nivelul este prea ridicat; reglaţi sensibilitatea microfonului în consecinţă.
Afişajul informaţiilor: Vizualizare în timp real film Pentru a ascunde sau a afişa indicatoarele de pe monitor în timpul vizualizării în timp real film, apăsaţi butonul R. Informaţii activate Informaţii dezactivate Orizont virtual (0 269) Ghiduri de încadrare y A Consultaţi de asemenea Opţiunile dimensiune cadru, sensibilitate microfon şi fantă card sunt disponibile, de asemenea, în meniul Setări film (0 169). Focalizarea poate fi reglată manual, conform descrierii de la pagina 159.
Zonă imagine Indiferent de opţiunea selectată pentru Zonă imagine în meniul fotografiere (0 63), toate filmele şi fotografiile înregistrate în modul vizualizare în timp real film (0 161) au un format imagine de 16 : 9. Totuşi, selectarea 1,3× (18×12) reduce unghiul de câmp şi creşte distanţa focală aparentă a obiectivului. O pictogramă c este afişată când este selectat 1,3× (18×12).
A HDMI Dacă aparatul foto este conectat la un dispozitiv HDMI (0 215), vizualizarea prin obiectiv va apărea atât pe monitorul aparatului foto, cât şi pe dispozitivul HDMI. Indicatoarele de pe monitor şi de pe dispozitivul HDMI pot fi ascunse sau afişate folosind butonul R. Pentru a utiliza vizualizarea în timp real când aparatul foto este conectat la un dispozitiv HDMI-CEC, selectaţi Dezactivat pentru HDMI > Control dispozitiv în meniul setare (0 216).
Setări film Folosiţi opţiunea Setări film din meniul fotografiere pentru a regla setările următoare. • Dim.
1 Selectaţi Setări film. Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile. Evidenţiaţi Setări film în meniul fotografiere şi apăsaţi 2. Buton G 2 Alegeţi opţiunile pentru film. Evidenţiaţi elementul dorit şi apăsaţi 2, apoi evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J. y D Dimensiune cadru şi cadenţă Dimensiunea şi cadenţa cadrelor afectează distribuţia şi nivelul zgomotului (pixeli luminoşi repartizaţi aleatoriu, ceaţă sau pete luminoase).
Vizualizarea filmelor Filmele sunt indicate printr-o pictogramă 1 în redarea cadru întreg (0 185). Apăsaţi J pentru a porni redarea. Pictograma 1 Lungime Poziţie curentă/lungime totală Bară progres film Volum Ghid Pot fi realizate următoarele operaţii: Pentru Folosiţi Pauză Redare Întrerupeţi redarea. Reluaţi redarea când filmul este întrerupt sau în timpul derulării/ avansării.
A Pictograma 2 2 este afişat în cadru întreg şi în redare film, dacă filmul a fost înregistrat fără sunet.
Editarea filmelor Decupaţi segmente din film pentru a crea copii editate ale filmelor sau salvaţi cadrele selectate ca imagini statice JPEG. Opţiune Descriere Alegere pct. pornire/ Creaţi o copie în care segmentul de început sau segmentul de sfârşit al filmului a 9 oprire fost îndepărtat. Salvare cadru Salvaţi un cadru selectat ca o imagine statică JPEG. 4 selectat Decuparea filmelor Pentru a crea copii decupate ale filmelor: 1 Afişaţi un film în cadru întreg.
4 Selectaţi Alegere pct. pornire/oprire. Evidenţiaţi Alegere pct. pornire/oprire şi apăsaţi J. Va fi afişat dialogul arătat în dreapta; alegeţi dacă acest cadru va fi punctul de pornire sau de oprire al copiei şi apăsaţi J. 5 Ştergeţi cadre.
A Decuparea filmelor Filmele trebuie să aibă cel puţin două secunde lungime. Dacă o copie nu poate fi creată la poziţia de redare curentă, poziţia curentă va fi afişată în roşu la pasul 5 şi nu va fi creată nicio copie. Copia nu va fi salvată dacă nu este suficient spaţiu disponibil pe cardul de memorie. Copiile au aceeaşi oră şi dată de creare ca şi originalul. A Meniul retuşare Filmele pot fi editate, de asemenea, utilizând opţiunea Editare film din meniul retuşare (0 273).
Salvarea cadrelor selectate Pentru a salva o copie a unui cadru selectat ca imagine statică JPEG: 1 Vizualizaţi filmul şi alegeţi un cadru. Redaţi filmul conform descrierii de la pagina 171; poziţia dumneavoastră aproximativă în film poate fi stabilită din bara de progres al filmului. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a derula sau avansa şi apăsaţi 3 pentru a opri filmul la cadrul pe care doriţi să-l copiaţi. 2 Afişaţi opţiunile de editare a filmului.
%Efecte speciale Efectele speciale pot fi folosite când sunt înregistrate imagini. Fotografierea cu efecte speciale Pentru a vizualiza modul efecte speciale selectat curent, rotiţi selectorul moduri la q şi apăsaţi butonul R. Pentru a alege un alt mod efecte speciale, rotiţi selectorul principal de comandă.
% Vedere nocturnă Folosiţi în condiţii de întuneric pentru a înregistra imagini monocromatice la sensibilităţi ISO ridicate (cu zgomot sub formă de pixeli luminoşi repartizaţi aleatoriu, ceaţă sau linii). În cazul în care aparatul foto nu poate focaliza folosind focalizarea automată, poate fi folosită focalizarea manuală. Bliţul încorporat se opreşte; se recomandă folosirea unui trepied pentru a reduce estomparea.
u Culoare selectivă Toate culorile, cu excepţia celor selectate, sunt înregistrate în alb şi negru. Efectul poate fi ales în cursul vizualizării în timp real (0 182). Bliţul încorporat se opreşte; se recomandă folosirea unui trepied când iluminarea este slabă. 1 Siluetă Subiecte siluetă pe fundaluri luminoase. Bliţul încorporat se opreşte; se recomandă folosirea unui trepied când iluminarea este slabă.
Opţiuni disponibile în vizualizarea în timp real ❚❚ g Schiţă color 1 Apăsaţi butonul a. Oglinda va fi ridicată, iar vizualizarea prin obiectiv va fi afişată pe monitorul aparatului foto. Buton a 2 Ajustaţi opţiunile. Apăsaţi J pentru afişarea opţiunilor prezentate în dreapta (reţineţi că opţiunile vor dispărea temporar de pe afişaj în cursul focalizării automate). Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia Intensitate sau Contururi şi apăsaţi 4 sau 2 pentru a schimba.
❚❚ i Efect de miniaturizare 1 Apăsaţi butonul a. Oglinda va fi ridicată, iar vizualizarea prin obiectiv va fi afişată pe monitorul aparatului foto. Buton a 2 Poziţionaţi punctul de focalizare. Folosiţi selectorul multiplu pentru a poziţiona punctul de focalizare în zona asupra căreia se va focaliza şi apoi apăsaţi butonul de declanşare la jumătate pentru a focaliza (reţineţi că opţiunile vor dispărea temporar de pe afişaj în cursul focalizării automate).
❚❚ u Culoare selectivă 1 Apăsaţi butonul a. Oglinda va fi ridicată, iar vizualizarea prin obiectiv va fi afişată pe monitorul aparatului foto. Buton a 2 Afişaţi opţiunile. Apăsaţi J pentru a afişa opţiunile pentru culoare selectivă. 3 Selectaţi o culoare.
6 Reveniţi la afişajul vizualizării în timp real. Apăsaţi J pentru a reveni la vizualizarea în timp real. În cursul fotografierii numai obiectele ale căror nuanţe au fost selectate vor fi înregistrate color; toate celelalte vor fi înregistrate în alb şi negru. Pentru a ieşi în vizualizarea în timp real, apăsaţi din nou butonul a. Setările selectate îşi vor menţine efectul şi vor fi aplicate fotografiilor făcute cu folosirea vizorului.
% 184
IMai multe detalii despre redare Redare cadru întreg Pentru a reda fotografiile, apăsaţi butonul K. Pe monitor va fi afişată cea mai recentă fotografie. Buton K Buton O (Q) Selector multiplu Selector secundar de comandă Buton J Selector principal de comandă Buton K Buton G Buton L (U) Buton X (T) Buton W (S) Buton P A Rotire pe înalt Pentru a afişa fotografii „pe înalt” (orientare portret) în orientare pe înalt, selectaţi Activată pentru opţiunea Rotire pe înalt din meniul redare (0 222).
Pentru Folosiţi Descriere Vizualizaţi fotografii suplimentare Apăsaţi 2 pentru a vizualiza fotografiile în ordinea în care au fost înregistrate, 4 pentru a vizualiza fotografiile în ordine inversă. Vizualizaţi informaţii despre fotografii Apăsaţi 1 sau 3 pentru a vizualiza informaţii despre fotografia curentă (0 187).
Informaţii fotografie Informaţiile despre fotografie sunt suprapuse pe imaginile afişate în modul redare cadru întreg. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a naviga prin informaţiile despre fotografie aşa cum este prezentat mai jos. Reţineţi că „numai imagine”, datele de fotografiere, histogramele RGB, zonele luminoase şi datele de prezentare generală sunt afişate numai dacă opţiunea corespunzătoare este selectată pentru Opţiuni de afişare a redării (0 219).
❚❚ Zone luminoase 2 1 1 Zone luminoase imagine * 2 Număr dosar—număr cadru .................................. 225 3 Canal curent * 100 -1 Select. R, G, B RGB Zone lum. 3 * Zonele care clipesc indică zone luminoase (zone care pot fi supraexpuse) pentru canalul curent. Menţineţi apăsat butonul W (S) şi apăsaţi 4 sau 2 pentru a naviga printre canale după cum urmează: RGB (toate canalele) R (roşu) G (verde) B (albastru) Buton W (S) ❚❚ Histogramă RGB 5 1 6 2 Zone lum. 3 4 3 Balans de alb........
A Zoom redare Pentru a mări fotografia când este afişată histograma, apăsaţi X (T). Utilizaţi butoanele X (T) şi W (S) pentru a mări sau a micşora şi derulaţi imaginea cu selectorul multiplu. Histograma va fi actualizată pentru a arăta doar datele pentru porţiunea de imagine vizibilă pe monitor. A Histograme Histogramele aparatului foto au doar scop de ghidare şi ar putea diferi faţă de cele afişate de aplicaţiile pentru imagini.
❚❚ Date fotografiere 3 Compensare expunere ................................................86 M T R, S P D, A P . E X P . MO D E , I S O : , 1 / 4 0 0 0 , F 2. 8 : , H i 0. 3, : + 1. 3, + 5 / 6 F O C A L L E N G T H : 8 5 mm : 85 L EN S / 1. 4 : S / V R- O n A F / VR : B u i l t - i n , C MD F L ASH T YP E : S L OW S Y N C MO D E , : M : T T L , + 3. 0 A : T T L , + 3.
1 Afişat în roşu dacă fotografia a fost realizată cu controlul sensibilităţii ISO automat pornit. 2 Afişat dacă setarea personalizată b5 (Regl. fină expunere optimă, 0 236) a fost setată la o altă valoare decât zero pentru orice metodă de măsurare. 3 Afişat doar dacă este ataşat un obiectiv VR. 4 Numai opţiunile Picture Control Standard, Intensă, Portret şi Peisaj. 5 Opţiuni Picture Control Neutră, Monocrom şi personalizate. 6 Nu este afişat în opţiunile Picture Control monocrom.
❚❚ Date prezentare generală 1/ 12 –1. 3 NIKON D7100 1/ 4000 F2. 8 Hi 0. 3 + 1. 0 SLOW –1. 3 85mm 1/ 4000 F2. 8 Hi 0. 3 + 1. 0 SLOW 85mm 0, 0 0, 0 100D7100 DSC_0001. JPG 15 / 10/ 2012 10: 02: 28 1 2 3 4 5 N OR ORMAL AL 6000x4000 Număr cadru/număr total de cadre Stare protejare ............................................................. 196 Nume aparat foto Indicator retuş..............................................................
Redare miniaturi Pentru a afişa imagini în „foi de contact” de 4, 9 sau 72 de imagini, apăsaţi butonul W (S). W (S) W (S) X (T) X (T) Redare cadru întreg Pentru Afişare mai multe imagini Afişare mai puţine imagini Redare miniaturi Folosiţi W (S) X (T) Evidenţiere imagini Vizualizare imagine evidenţiată Ştergere imagine evidenţiată Modificare stare de protecţie a imaginii evidenţiate J Descriere Apăsaţi W (S) pentru a mări numărul de imagini afişate.
Redare calendar Pentru a vizualiza imagini realizate la o dată selectată, apăsaţi butonul W (S) când sunt afişate 72 de imagini.
O privire mai de aproape: Zoom redare Apăsaţi butonul X (T) pentru a mări imaginea afişată în redare cadru întreg sau imaginea curentă evidenţiată în redare miniaturi. În timp ce zoom-ul este activ, pot fi realizate următoarele operaţiuni: Pentru Folosiţi Mărire sau micşorare X (T)/ W (S) Vizualizarea altor zone ale imaginii Feţele (până la 35) detectate în timpul zoom-ului sunt indicate prin chenare albe în fereastra de navigare. Rotiţi selectorul secundar de comandă pentru a vizualiza alte feţe.
Protejarea fotografiilor împotriva ştergerii În redare cadru întreg, zoom, miniaturi şi calendar, butonul L (U) poate fi folosit pentru a proteja fotografiile împotriva ştergerii accidentale. Fişierele protejate nu pot fi şterse folosind butonul O (Q) sau opţiunea Ştergere din meniul de redare. Reţineţi că imaginile protejate vor fi şterse atunci când este formatat cardul de memorie (0 32, 262). Pentru a proteja o fotografie: 1 Selectaţi o imagine.
Ştergerea fotografiilor Pentru a şterge fotografia afişată în redarea cadru întreg sau fotografia evidenţiată în lista de miniaturi, apăsaţi butonul O (Q). Pentru a şterge mai multe fotografii selectate, toate fotografiile făcute la o dată selectată sau toate fotografiile din dosarul de redare curent, folosiţi opţiunea Ştergere din meniul redare. Odată şterse, fotografiile nu pot fi recuperate. Reţineţi că fotografiile care sunt protejate sau ascunse nu pot fi şterse.
Meniul redare Opţiunea Ştergere din meniul de redare conţine următoarele opţiuni. Reţineţi că, în funcţie de numărul de imagini, este nevoie de timp pentru a fi şterse. Opţiune Q Selectate n Selectare dată Descriere Ştergeţi fotografiile selectate. Ştergeţi toate fotografiile făcute la o dată selectată (0 199). R Toate Ştergeţi toate fotografiile din dosarul selectat curent pentru redare (0 217). Dacă sunt introduse două carduri, puteţi selecta cardul de pe care vor fi şterse fotografiile.
4 Apăsaţi J pentru a finaliza operaţia. Va fi afişat un dialog de confirmare; evidenţiaţi Da şi apăsaţi J. ❚❚ Selectare dată: Ştergerea fotografiilor făcute la o dată selectată 1 Alegeţi Selectare dată. În meniul ştergere, evidenţiaţi Selectare dată şi apăsaţi 2. 2 Evidenţiaţi o dată. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia o dată. Pentru a vizualiza fotografiile realizate la data evidenţiată, apăsaţi W (S).
I 200
QConexiuni Instalarea ViewNX 2 Instalaţi software-ul furnizat pentru a afişa şi edita fotografii şi filme care au fost copiate pe computer. Înainte de a instala ViewNX 2, asiguraţi-vă că sistemul dumneavoastră îndeplineşte cerinţele de la pagina 202.
4 Ieşiţi din utilitarul de instalare. Windows Mac OS Faceţi clic pe Yes (Da) Faceţi clic pe OK Este instalat următorul software: • ViewNX 2 5 A Scoateţi CD-ul de instalare din unitatea CD-ROM. Cerinţe de sistem CPU SO RAM Q 202 • Apple QuickTime (numai pentru Windows) Windows • Fotografii/filme JPEG: Intel Celeron, Pentium 4 sau seria Core, minimum 1,6 GHz • Filme H.
Utilizarea ViewNX 2 Copiaţi fotografii pe computer Înainte de a începe, asiguraţi-vă că aţi instalat software-ul de pe CD-ul cu ViewNX 2 furnizat (0 201). 1 Alegeţi cum vor fi copiate fotografiile pe computer. Alegeţi una dintre metodele următoare: • Conexiune directă USB: Opriţi aparatul foto şi asiguraţi-vă că este introdus cardul de memorie în aparatul foto. Conectaţi aparatul foto la computer folosind cablul USB UC-E6 furnizat şi apoi porniţi aparatul foto.
3 Faceţi clic pe Start Transfer (Pornire transfer). La setări implicite, toate fotografiile de pe cardul de memorie vor fi copiate pe computer. Start Transfer (Pornire transfer) 4 Încheiaţi conexiunea. Dacă aparatul foto este conectat la computer, opriţi aparatul foto şi deconectaţi cablul USB.
A Pentru informaţii suplimentare Consultaţi ajutorul online pentru mai multe informaţii privind utilizarea ViewNX 2. A Cabluri de conectare Asiguraţi-vă că aparatul foto este oprit atunci când conectaţi sau deconectaţi cablurile de interfaţă. Nu utilizaţi forţa şi nu încercaţi să introduceţi conectorii înclinaţi. Închideţi capacul conectorului când conectorul nu este utilizat. D În timpul transferului Nu opriţi aparatul foto şi nu deconectaţi cablul USB în timp ce transferul este în curs.
Reţele Ethernet şi fără fir Unitatea de comunicare opţională UT-1 (0 310) necesită Wireless Transmitter Utility versiunea 1.4.0 sau mai nouă (Wireless Transmitter Utility este furnizat împreună cu UT-1; ultimele versiuni pentru firmware-ul UT-1 şi pentru Wireless Transmitter Utility pot fi descărcate de pe site-urile internet enumerate la pagina xxvi). Când este utilizată cu D7100, UT-1 necesită versiunea firmware 1.
D Încărcare imagine Când UT-1 este conectat, butonul P are ca funcţie în timpul redării selectarea imaginilor pentru încărcare FTP şi a modurilor transfer imagine. Nu pot fi executate alte operaţii de redare care folosesc butonul P, cum ar fi Comparaţie una lângă alta (0 290), chiar dacă aparatul foto nu este conectat la o reţea. Aceste funcţii pot fi totuşi accesate selectând o opţiune diferită de Încărcare FTP sau Transfer imagine pentru Tip conexiune.
Imprimarea fotografiilor Imaginile JPEG selectate pot fi imprimate pe o imprimantă PictBridge (0 346) conectată direct la aparatul foto. Conectarea imprimantei Conectaţi aparatul foto utilizând cablul USB UC-E6 furnizat. 1 2 Opriţi aparatul foto. Conectaţi cablul USB. Porniţi imprimanta şi conectaţi cablul USB ca în imagine. Nu utilizaţi forţa şi nu încercaţi să introduceţi conectorii înclinaţi.
Imprimarea imaginilor una câte una 1 Selectaţi o imagine. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a vizualiza imagini suplimentare. Apăsaţi butonul X (T) pentru a mări cadrul curent (0 195; apăsaţi K pentru a ieşi din zoom). Pentru a vizualiza şase imagini o dată, apăsaţi butonul W (S).
Imprimarea fotografiilor multiple 1 Afişaţi meniul PictBridge. Apăsaţi butonul G în afişajul redării PictBridge (a se vedea pasul 3 de la pagina 208). Buton G 2 Alegeţi o opţiune. Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi 2. • Selectare imprimantă: Selectaţi fotografiile pentru imprimare. • Selectare dată: Imprimaţi o copie a tuturor fotografiilor făcute la o dată selectată.
3 Selectaţi fotografii sau alegeţi o dată. Dacă alegeţi Selectare imprimantă sau Imprimare (DPOF) la pasul 2, apăsaţi 4 sau 2 pentru a derula printre imaginile de pe cardul de memorie; pentru a vizualiza imaginile din alte locaţii, menţineţi apăsat butonul D, apăsaţi 1 şi selectaţi cardul şi dosarul dorite, conform descrierii de la pagina 186. Pentru a afişa imaginea curentă pe ecranul întreg, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul X (T). Pentru a selecta imaginea curentă pentru imprimare, apăsaţi 1.
4 Afişaţi opţiunile de imprimare. Apăsaţi J pentru a afişa opţiunile de imprimare PictBridge. 5 Reglaţi opţiunile de imprimare. Alegeţi opţiunile pentru dimensiunea paginii, chenar şi dată, aşa cum se descrie la pagina 209 (se va afişa o avertizare dacă dimensiunea selectată pentru pagină este prea mică pentru imprimarea unui index). 6 Porniţi imprimarea. Selectaţi Pornire imprimare şi apăsaţi J pentru a porni imprimarea. Pentru a anula înainte de imprimarea tuturor copiilor, apăsaţi J.
Crearea unei comenzi de imprimare DPOF: Setare imprimare Opţiunea Comandă imprimare DPOF din meniul redare este folosită pentru a crea „comenzi de imprimare” digitale pentru imprimantele compatibile PictBridge şi dispozitivele care acceptă DPOF. 1 Alegeţi Selectare/setare pentru elementul Comandă imprimare DPOF în meniul redare. Apăsaţi butonul G şi selectaţi Comandă imprimare DPOF în meniul redare.
4 Selectaţi opţiunile de imprimare. Evidenţiaţi opţiunile următoare şi apăsaţi 2 pentru a comuta între activarea şi dezactivarea opţiunii evidenţiate (pentru a completa ordinea de imprimare fără a include aceste informaţii, treceţi la pasul 5). • Imprimare date fotografiere: Imprimaţi timpul de expunere şi diafragma pentru toate fotografiile din comanda de imprimare. • Imprimare dată: Imprimaţi data înregistrării pe toate fotografiile din comanda de imprimare. 5 Finalizaţi comanda de imprimare.
Vizualizarea fotografiilor pe televizor Aparatul foto poate fi conectat la dispozitive video de înaltă definiţie folosind un cablu HighDefinition Multimedia Interface (HDMI) (disponibil separat din comerţ). Pentru conectarea la aparatul foto, cablul trebuie să fie prevăzut cu un conector mini HDMI (tip C). 1 Opriţi aparatul foto. Opriţi întotdeauna aparatul foto înainte de conectarea sau deconectarea unui cablu HDMI. 2 Conectaţi cablul HDMI aşa cum se arată în imagine.
❚❚ Opţiuni HDMI Opţiunea HDMI din meniul setare (0 261) controlează rezoluţia ieşire şi poate fi folosită pentru a seta aparatul foto să fie controlat de la distanţă de către dispozitivele ce acceptă HDMI-CEC (High-Definition Multimedia Interface–Consumer Electronics Control, un standard ce permite dispozitivelor HDMI să fie utilizate pentru a controla perifericele la care sunt conectate). Rezoluţie ieşire Alegeţi formatul pentru ieşirea imaginilor către dispozitivul HDMI.
MGhid meniu D Meniul redare: Gestionarea imaginilor Pentru a afişa meniul redare, apăsaţi G şi selectaţi fila D (meniu redare).
Ascundere imagine Buton G ➜ D meniu redare Ascundeţi sau afişaţi fotografii. Fotografiile ascunse sunt vizibile numai în meniul Ascundere imagine şi pot fi şterse doar prin formatarea cardului de memorie. Opţiune Selectare/setare Descriere Ascundeţi sau afişaţi fotografiile selectate. Selectare dată Selectarea acestei opţiuni afişează o listă cu date. Pentru a ascunde toate fotografiile realizate la o anumită dată, evidenţiaţi data şi apăsaţi 2.
Opţiuni de afişare a redării Buton G ➜ D meniu redare Alegeţi informaţiile disponibile în afişajul redării informaţiilor despre fotografie (0 187). Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia o opţiune, apoi apăsaţi 2 pentru a selecta opţiunea pentru afişarea informaţiilor despre fotografie. Un L apare lângă elementele selectate; pentru a anula selecţia, evidenţiaţi şi apăsaţi 2. Pentru a reveni la meniul redare, apăsaţi J.
3 Alegeţi Selectare imagini. Evidenţiaţi Selectare imagini şi apăsaţi 2. 4 Selectaţi dosarul sursă. Evidenţiaţi dosarul care conţine imaginile care urmează a fi copiate şi apăsaţi 2. 5 Faceţi selectarea iniţială. Înainte de a continua selectarea sau anularea selectării imaginilor individuale, puteţi marca toate imaginile toate imaginile protejate din dosarul pentru copiere prin alegerea Selectare toate imaginile sau Selectare imagini protejate.
8 Selectaţi un dosar de destinaţie. Pentru a introduce numărul unui dosar, alegeţi Selectare dosar după număr, introduceţi numărul (0 225) şi apăsaţi J. Dacă dosarul cu numărul selectat nu există deja, va fi creat un nou dosar. Pentru a alege dintr-o listă de dosare existente, alegeţi Selectare dosar din listă, evidenţiaţi un dosar şi apăsaţi J. 9 Copiaţi imaginile. Evidenţiaţi Copiere imagini? şi apăsaţi J. Va fi afişat un dialog de confirmare; evidenţiaţi Da şi apăsaţi J.
Examinare imagine Buton G ➜ D meniu redare Alegeţi dacă fotografiile sunt afişate pe monitor în mod automat, imediat după fotografiere. Dacă este selectat Dezactivată, fotografiile pot fi afişate numai prin apăsarea butonului K. Buton G ➜ D meniu redare După ştergere Selectaţi fotografia ce va fi afişată după ştergerea unei imagini. Opţiune Afişare S următoarea Afişare T precedenta U Continuare ca înainte Rotire pe înalt Descriere Afişaţi fotografia următoare.
Buton G ➜ D meniu redare Prezentare diapozitive Realizaţi o prezentare de diapozitive din fotografiile dosarului curent de redare (0 217). Imaginile ascunse (0 218) nu sunt afişate. Opţiune Pornire Tip imagine Interval între cadre Descriere Porniţi prezentarea diapozitivelor. Alegeţi tipul de imagine afişată dintre Imagini statice şi filme, Numai imagini statice şi Numai filme. Alegeţi cât de mult va fi afişată fiecare fotografie.
C Meniul fotografiere: Opţiuni fotografiere Pentru a afişa meniul fotografiere, apăsaţi G şi selectaţi fila C (meniu fotografiere).
Dosar stocare Buton G ➜ C meniu fotografiere Selectaţi dosarul în care vor fi stocate imaginile ulterioare. ❚❚ Selectarea dosarelor după numărul dosarului 1 Alegeţi Selectare dosar după număr. Evidenţiaţi Selectare dosar după număr şi apăsaţi 2. Va fi afişat dialogul indicat în dreapta. 2 Alegeţi un număr de dosar. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia o cifră, apăsaţi 1 sau 3 pentru a modifica.
❚❚ Selectarea dosarelor dintr-o listă 1 Alegeţi Selectare dosar din listă. Evidenţiaţi Selectare dosar din listă şi apăsaţi 2. 2 Evidenţiaţi un dosar. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia un dosar. 3 Selectaţi dosarul evidenţiat. Apăsaţi J pentru a selecta dosarul evidenţiat şi a reveni la meniul fotografiere. Fotografiile ulterioare vor fi stocate în dosarul selectat.
Spaţiu culoare Buton G ➜ C meniu fotografiere Spaţiul de culoare determină paleta de culori disponibile pentru reproducerea culorii. Alegeţi sRGB pentru fotografii ce vor fi imprimate sau utilizate „aşa cum sunt”, fără modificări ulterioare. Adobe RGB are o gamă de culori mai largă şi este recomandat pentru imagini care vor fi procesate extensiv sau retuşate după ce părăsesc aparatul foto.
Reducere zgomot exp. lungă (Reducere zgomot expunere lungă) Buton G ➜ C meniu fotografiere Dacă este selectat Activată, fotografiile realizate la timpi de expunere mai lungi de 1 s vor fi procesate pentru a reduce zgomotul (pete luminoase, pixeli luminoşi repartizaţi aleatoriu sau ceaţă).
A Setări personalizate: Reglarea-fină a setărilor aparatului foto Pentru a afişa meniul setări personalizate, apăsaţi G şi selectaţi fila A (meniu setări personalizate). Buton G Setările personalizate sunt utilizate pentru a personaliza setările aparatului foto potrivit preferinţelor individuale. Grupuri setări personalizate Meniu principal Reiniţ.
Sunt disponibile următoarele setări personalizate: a a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 b b1 b2 b3 b4 b5 c c1 c2 c3 c4 c5 d d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 d8 Setare personalizată Reiniţ. setări personalizate Focalizare automată Selecţie prioritate AF-C Selecţie prioritate AF-S Urmărire focaliz. cu blocare Iluminare punct AF Înconjurare puncte focaliz. Număr de puncte focalizare Disp. ilum. asist. AF încorp. Măsurare/expunere Valoare treaptă sensib. ISO Stopuri EV pt. control exp.
Reiniţ. setări personalizate Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Selectaţi Da pentru a restabili Setările personalizate la valorile implicite ale acestora (0 325).
a3: Urmărire focaliz. cu blocare Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Această opţiune controlează modul de ajustare a focalizării automate la modificări bruşte ale distanţei faţă de subiect când este selectat AF-C sau focalizare automată servo continuă când aparatul foto este în modul AF-A pentru fotografierea prin vizor (0 71).
a6: Număr de puncte focalizare Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Alegeţi numărul de puncte de focalizare disponibile pentru selectarea manuală a punctului de focalizare. Opţiune Descriere B 51 puncte Alegeţi dintre cele 51 de puncte de focalizare arătate în dreapta. A 11 puncte Alegeţi dintre cele 11 puncte de focalizare arătate în dreapta. Folosiţi pentru selectarea rapidă a punctului de focalizare. a7: Disp. ilum. asist. AF încorp.
b: Măsurare/expunere b1: Valoare treaptă sensib. ISO Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Selectaţi treptele folosite când ajustaţi sensibilitatea ISO. Dacă este posibil, setarea curentă a sensibilităţii ISO nu se schimbă când se modifică valoarea treptei. Dacă setarea curentă nu este disponibilă la noua valoare a treptei, sensibilitatea ISO va fi rotunjită la cea mai apropiată setare disponibilă. b2: Stopuri EV pt. control exp.
b3: Compensare expunere facilă Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Această opţiune controlează dacă butonul E este necesar pentru a regla compensarea expunerii (0 86). Dacă este selectată Activată (Reset. automată) sau Activată, 0 din centrul afişajului expunerii va clipi chiar şi atunci când compensarea expunerii este setată la ±0. Opţiune Descriere Compensarea expunerii se reglează prin rotirea unuia dintre selectoarele de comandă Activată (consultaţi nota de mai jos).
b4: Zonă central-evaluativă Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Pentru calcularea expunerii, măsurarea central-evaluativă atribuie cea mai mare importanţă unui cerc din centrul cadrului. Diametrul (φ) acestui cerc poate fi setat la 6, 8, 10 sau 13 mm sau la media întregului cadru. Reţineţi că diametrul este fixat la 8 mm când se foloseşte un obiectiv non-CPU, indiferent de setarea selectată pentru Date obiectiv non-CPU din meniul setare (0 149).
c2: Temporizator standby Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Alegeţi cât timp aparatul foto continuă măsurarea expunerii când nu se realizează operaţiuni. Afişajele timpului de expunere şi al diafragmei de pe panoul de control şi din vizor se vor opri automat când temporizatorul se opreşte. Selectaţi o perioadă mai scurtă a întârzierii temporizatorului standby pentru a asigura o durată de funcţionare mai mare acumulatorului.
c4: Întârziere stingere monitor Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Alegeţi cât timp rămâne aprins monitorul când nu se realizează operaţiuni în timpul redării (Redare; implicit la 10 s) şi al examinării imaginii (Examinare imagine; implicit la 4 s), când sunt afişate meniurile (Meniuri; implicit la 1 minut) sau informaţiile (Afişaj informaţii; implicit la 10 s) sau în timpul vizualizării în timp real şi al înregistrării filmului (Vizualizare în timp real; implicit la 10 minute).
d2: Afişare grilă vizor Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Alegeţi Activat pentru afişarea la cerere a liniilor reţelei în vizor (0 9) pentru a fi utilizate ca referinţă când se compun fotografii folosind zonă imagine format DX (0 63). d3: Afişare şi reglare ISO Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Dacă este selectat Afişare sensibilitate ISO sau Afişare ISO/ISO facil, panoul de control va arăta sensibilitatea ISO în locul numărului de expuneri rămase.
d6: Declanşare continuă maximă Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Numărul maxim de fotografii care pot fi realizate într-o singură serie, în modul continuu, poate fi setat la orice valoare între 1 şi 100. A Memoria tampon Indiferent de opţiunea selectată pentru setarea personalizată d6, viteza de fotografiere va scădea când memoria tampon este plină (t00). Consultaţi pagina 348 pentru mai multe informaţii privind capacitatea memoriei tampon.
d8: Afişaj informaţii Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Dacă este selectat Automat (v), culoarea literelor de pe afişajul informaţiilor (0 10) se va modifica automat din negru în alb sau din alb în negru pentru a menţine contrastul cu fundalul. Pentru a utiliza mereu aceeaşi culoare pentru litere, selectaţi Manual şi alegeţi Întunecat pe luminos (w; litere negre) sau Luminos pe întunecat (x; litere albe).
d12: Tip baterie MB-D15 Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Pentru a vă asigura că aparatul foto funcţionează corespunzător când utilizaţi gripul opţional MB-D15 cu baterii AA, potriviţi opţiunea selectată în acest meniu la tipul de baterii introduse în grip. Nu este nevoie să modificaţi această opţiune dacă utilizaţi acumulatori EN-EL15. Opţiune 1 LR6 (AA alcaline) 2 HR6 (AA Ni-MH) 3 FR6 (AA litiu) Descriere Selectaţi această opţiune când utilizaţi baterii alcaline LR6 AA.
Buton G ➜ A Meniu setări personalizate d13: Ordine baterii Selectaţi dacă, atunci când este folosit un grip opţional MB-D15, se vor utiliza mai întâi bateriile din aparatul foto sau cele din grip. Reţineţi că dacă MB-D15 este alimentat de un adaptor la reţeaua electrică EH-5b şi un conector de alimentare EP-5B, opţionale, adaptorul la reţeaua electrică va fi utilizat indiferent de opţiunea selectată.
e: Bracketing/bliţ e1: Timp sincronizare bliţ Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Această opţiune controlează viteza de sincronizare a bliţului. Opţiune 1/320 s (FP automat) 1/250 s (FP automat) 1/250 s–1/60 s Descriere Sincronizarea rapidă FP automată este utilizată când este ataşată o unitate de bliţ compatibilă (0 305). Dacă este folosit bliţul încorporat sau alte unităţi de bliţ, timpul de expunere este setat la 1/320 s.
❚❚ Sincronizare rapidă FP automată Când este selectat 1/320 s (FP automat) sau 1/250 s (FP automat) pentru setarea personalizată e1 (Timp sincronizare bliţ, 0 244), bliţul încorporat poate fi utilizat la timpi de expunere de până la 1/320 s sau 1/250 s, în timp ce unităţile de bliţ compatibile opţionale (0 305) pot fi utilizate pentru orice timp de expunere (Sincronizare rapidă FP automată).
e3: Cntrl. bliţ pt. bliţ încorporat Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Selectaţi modul bliţ pentru bliţul încorporat. Opţiune 1 TTL 2 Manual Declanşare 3 repetată bliţ Mod bliţ principal 4 de comandă Descriere Puterea bliţului este ajustată în mod automat în funcţie de condiţiile de fotografiere. Alegeţi nivelul bliţului (0 246). Aparatul foto nu emite pre-bliţuri de control. Bliţul se declanşează în mod repetat cât timp obturatorul este deschis, producând un efect stroboscopic (0 246).
A Unitatea SB-400 Când o unitate de bliţ opţională SB-400 este ataşată şi pornită, setarea personalizată e3 se modifică în Bliţ opţional, permiţând modului control bliţ pentru SB-400 să fie selectat dintre TTL şi Manual (opţiunile Declanşare repetată bliţ şi Mod bliţ principal de comandă nu sunt disponibile). A „Ori” Opţiunile disponibile pentru Declanşare repetată bliţ > Ori sunt determinate de puterea bliţului.
Urmaţi paşii de mai jos pentru a realiza fotografii în modul bliţ principal de comandă. 1 Ajustaţi setările pentru bliţul încorporat. Selectaţi modul de control al bliţului şi nivelul de putere pentru bliţul încorporat. Reţineţi că nivelul de putere nu poate fi ajustat în modul – –. 2 Ajustaţi setările pentru grupul A. Selectaţi modul de control al bliţului şi nivelul de putere pentru unităţile de bliţ din grupul A. 3 Ajustaţi setările pentru grupul B.
6 Compuneţi fotografia. Compuneţi fotografia şi aranjaţi unităţile de bliţ aşa cum se arată mai jos. Reţineţi că distanţa maximă la care puteţi plasa unităţile bliţ cu control la distanţă variază în funcţie de condiţiile de fotografiere. 10 m sau mai puţin 60° sau mai puţin 30° sau mai puţin 5 m sau mai puţin Senzorii fără fir la distanţă de pe unităţile de bliţ trebuie să fie îndreptaţi către aparatul foto.
A Afişajul modului sincronizare bliţ M nu apare pe afişajul panoului de control al modului sincronizare bliţ când este selectat – – pentru Bliţ încorp. > Mod. A Compensare bliţ Valoarea de compensare a bliţului, selectată cu butonul M (Y) şi selectorul secundar de comandă, este adăugată la valorile de compensare a bliţului selectate pentru bliţul încorporat, grupul A şi grupul B în meniul Mod bliţ principal de comandă. Pe panoul de control şi în vizor va fi afişată o pictogramă Y când pentru Bliţ încorp.
e5: Bliţ de modelare Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Dacă este selectată opţiunea Activat când aparatul foto este utilizat cu bliţul încorporat sau cu o unitate de bliţ opţională compatibilă cu CLS (0 305), va fi emis un bliţ de modelare când este apăsat butonul previzualizare profunzime câmp al aparatului foto (0 50). Nu se emite un bliţ de modelare dacă este selectată opţiunea Dezactivat.
f: Comenzi Buton G ➜ A Meniu setări personalizate f1: Buton OK Această opţiune determină rolul asociat butonului J în cursul fotografierii prin vizor, redării şi al vizualizării în timp real (indiferent de opţiunea selectată, apăsând J când este afişat un film în cadru întreg va începe redarea filmului). ❚❚ Mod fotografiere J K Opţiune Selectare punct focaliz. central Evidenţiere punct focaliz. activ Neutilizat Rolul asociat butonului J Selectaţi punct focaliz. central.
f2: Asociere buton Fn Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Alegeţi rolul jucat de butonul Fn, fie utilizat singur (Apăsare), fie utilizat în combinaţie cu selectoarele de comandă (Apăsare + selectoare comandă). ❚❚ Apăsare Selectând Apăsare se afişează următoarele opţiuni: Opţiune Descriere q Previzualizare Apăsaţi butonul Fn pentru a previzualiza profunzimea de câmp (0 50).
Opţiune Descriere Dacă este selectat DX (24×16) pentru Zonă imagine (0 63), butonul Fn va putea fi folosit pentru afişarea sau ascunderea reţelei de încadrare din vizor (0 239). 9 Afişare grilă vizor m Orizont virtual în vizor Apăsaţi butonul Fn pentru a vizualiza afişajul orizontului virtual în vizor. n MENIUL MEU Apăsarea butonului Fn afişează „MENIUL MEU” (0 291). 6 Acc. el. sup. din MENIUL MEU K Redare Fără Apăsaţi butonul Fn pentru a trece la elementul superior din „MENIUL MEU”.
❚❚ Apăsare + selectoare comandă Selectând Apăsare +selectoare comandă se afişează următoarele opţiuni: 5 v w y z Opţiune Alegere zonă imagine Descriere Apăsaţi butonul Fn şi rotiţi un selector de comandă pentru a alege o zonă imagine (0 63).
f4: Asociere buton AE-L / AF-L Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Alegeţi rolul jucat de butonul A AE-L/AF-L, fie utilizat singur (Apăsare), fie utilizat în combinaţie cu selectoarele de comandă (Apăsare + selectoare comandă). ❚❚ Apăsare Selectând Apăsare se afişează următoarele opţiuni: Opţiune B C Blocare AE/AF E Blocare AE (Menţinere) Descriere Focalizarea şi expunerea se blochează când este apăsat butonul A AE-L/AF-L.
f5: Personaliz. selectoare com. Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Această opţiune controlează funcţionarea selectorului principal şi a celui secundar de comandă. • Inversare rotaţie: Inversaţi direcţia de rotaţie a selectoarelor de comandă când sunt utilizate pentru a face reglaje la Compensare expunere şi/sau Timp expunere/diafragmă. Evidenţiaţi opţiuni şi apăsaţi 2 pentru a selecta sau a anula selecţia, apoi apăsaţi J. Această setare se aplică şi selectoarelor de comandă pentru MB-D15.
f6: Buton decl. pt. util. selector Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Dacă este selectat Da, reglajele care se fac de obicei prin rotirea selectorului de comandă în timp ce este ţinut apăsat un buton vor putea fi făcute prin rotirea selectorului de comandă după ce butonul este eliberat (setările se finalizează când butonul este apăsat din nou, butonul de declanşare este apăsat la jumătate sau temporizatorul standby se opreşte).
f9: Asociere buton 4 MB-D15 Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Alegeţi funcţia asociată butonului A AE-L/AF-L de pe gripul opţional MB-D15. Opţiune Descriere Focalizarea şi expunerea se blochează când este apăsat butonul A AE-L/AF-L al B Blocare AE/AF MB-D15. C Numai blocare AE Expunerea se blochează când este apăsat butonul A AE-L/AF-L al MB-D15.
g2: Asociere buton previz. Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Alegeţi rolul îndeplinit de butonul previzualizare profunzime câmp în timpul vizualizării în timp real film. Opţiunile disponibile sunt aceleaşi ca pentru Asociere buton Fn (0 259). g3: Asociere buton AE-L / AF-L Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Alegeţi rolul jucat de butonul A AE-L/AF-L în timpul vizualizării în timp real film.
B Meniul setare: Configurarea aparatului foto Pentru a afişa meniul setare, apăsaţi G şi selectaţi fila B (meniu setare). Buton G Meniul setare cuprinde următoarele opţiuni: Opţiune Formatare card memorie Salvare setări utilizator Resetare setări utilizator Luminozitate monitor Curăţare senzor imagine Bloc. oglindă sus pt. curăţare 1 Foto. ref. elim.
Formatare card memorie Buton G ➜ B meniu setare Pentru a începe formatarea, alegeţi o fantă a cardului de memorie şi selectaţi Da. Reţineţi că formatarea şterge definitiv toate imaginile şi alte date de pe cardul din fanta selectată. Înainte de formatare, asiguraţi-vă că aţi creat copii de rezervă, după cum este necesar. D În timpul formatării Nu opriţi aparatul foto şi nu scoateţi cardurile de memorie în timpul formatării.
Foto. ref. elim. praf imagine Buton G ➜ B meniu setare Achiziţionaţi datele de referinţă pentru opţiunea Eliminarea prafului de pe imagine din Capture NX 2 (disponibil separat; pentru informaţii suplimentare, consultaţi manualul Capture NX 2). Foto. ref. elim. praf imagine este disponibilă doar când pe aparatul foto este montat un obiectiv CPU. Se recomandă utilizarea unui obiectiv cu o distanţă focală de cel puţin 50 mm. Când se utilizează un obiectiv zoom, măriţi la maximum.
3 Achiziţionaţi date de referinţă pentru eliminarea prafului. Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a achiziţiona date de referinţă pentru eliminarea prafului de pe imagine. Monitorul se stinge când este apăsat butonul de declanşare. Reţineţi că, în cazul în care subiectul este slab luminat, se va executa reducerea zgomotului, crescând perioadele de înregistrare.
Buton G ➜ B meniu setare Fus orar şi dată Modificaţi fusurile orare, setaţi ceasul intern al aparatului foto, alegeţi ordinea de afişare a datei şi activaţi sau dezactivaţi timpul economisire lumină zi (0 28). Opţiune Fus orar Data şi ora Format dată Timp economisire lumină zi Descriere Alegeţi un fus orar. Ceasul intern al aparatului foto este setat automat la ora noului fus orar. Setaţi ceasul intern al aparatului foto.
Info acumulator Buton G ➜ B meniu setare Vizualizaţi informaţiile privind acumulatorul introdus în prezent în aparatul foto. Element Încărcare Nr. de foto. Vârstă ac. Descriere Nivelul curent al acumulatorului exprimat procentual. Numărul de declanşări ale obturatorului cu acumulatorul curent de la momentul ultimei încărcări a acestuia. Reţineţi că este posibil ca aparatul foto să declanşeze uneori obturatorul fără a înregistra o fotografie, de exemplu când se măsoară balansul de alb presetat.
Informaţii drept de autor Buton G ➜ B meniu setare Adăugaţi informaţii privind drepturile de autor la fotografiile noi pe măsură ce acestea sunt realizate. Informaţiile privind drepturile de autor sunt incluse în datele de fotografiere afişate în afişajul cu informaţii despre fotografie (0 190) şi pot fi vizualizate ca metadate în ViewNX 2 (furnizat) sau în Capture NX 2 (disponibil separat; 0 309).
Buton G ➜ B meniu setare Salvare/încărcare setări Selectaţi Salvare setări pentru a salva următoarele setări pe cardul de memorie din Fanta 1 (0 69; în cazul în care cardul este plin, va fi afişată o eroare). Folosiţi această opţiune pentru a partaja setările între aparatele foto D7100.
Buton G ➜ B meniu setare Orizont virtual Afişează un orizont virtual pe baza informaţiilor de la senzorul de înclinare al aparatului foto. Dacă aparatul foto nu este înclinat nici spre stânga, nici spre dreapta, linia de referinţă pentru înclinare va deveni verde. Fiecare diviziune este echivalentă cu 5°.
Buton G ➜ B meniu setare Reglare fină AF Reglaţi fin focalizarea pentru până la 12 tipuri de obiective. Reglarea fină AF nu este recomandată în majoritatea situaţiilor şi poate interfera cu focalizarea normală; utilizaţi numai când este necesar. Opţiune Reglare fină AF • Activată: Porniţi reglarea AF. (Act./Dez.) • Dezactivată: Opriţi reglarea AF. Descriere Reglaţi AF pentru obiectivul curent (doar pentru obiective CPU). Apăsaţi 1 sau 3 pentru a alege o Valoare salvată valoare între +20 şi –20.
Adaptor conexiune fără fir Buton G ➜ B meniu setare Alegeţi dacă aparatul foto va stabili conexiuni fără fir cu dispozitive inteligente când un adaptor conexiune fără fir pentru dispozitive mobile WU-1a opţional (0 310) este ataşat la conectorul USB al aparatului foto. Opţiune Activare Dezactivare Descriere Activaţi conexiunile fără fir la dispozitive inteligente pe care rulează Wireless Mobile Utility. Dezactivaţi conexiunile fără fir la dispozitive inteligente.
Încărcare Eye-Fi Buton G ➜ B meniu setare Această opţiune este afişată numai când în aparat este introdus un card de memorie Eye-Fi (disponibil separat de la furnizori terţi). Alegeţi Activare pentru a încărca fotografii la o destinaţie preselectată (dacă sunt introduse două carduri Eye-Fi puteţi alege cardul folosit pentru încărcare). Reţineţi că imaginile nu vor fi încărcate dacă intensitatea semnalului nu este suficientă.
N Meniul retuşare: Crearea copiilor retuşate Pentru a afişa meniul retuşare, apăsaţi G şi selectaţi fila N (meniu retuşare). Buton G Opţiunile din meniul retuşare sunt utilizate pentru a crea copii decupate sau retuşate ale fotografiilor existente.
Crearea copiilor retuşate Pentru a crea o copie retuşată: 1 Selectaţi un element din meniul retuşare. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia un element, 2 pentru a selecta. 2 Selectaţi o imagine. Evidenţiaţi o fotografie şi apăsaţi J (pentru a vizualiza imaginea evidenţiată pe ecranul întreg, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul X (T); pentru a vizualiza imagini în alte locaţii conform descrierii de la pagina 186, menţineţi apăsat D şi apăsaţi 1).
A Crearea copiilor retuşate în timpul redării Copiile retuşate pot fi create şi în timpul redării. 2 Afişaţi imaginea în cadru întreg şi apăsaţi P. 2 Evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J. Creaţi o copie retuşată.
Buton G ➜ N meniu retuşare D-Lighting D-Lighting-ul luminează umbrele, fiind ideal pentru fotografii întunecate sau cu fundal iluminat. Înainte După Apăsaţi 1 sau 3 pentru a alege nivelul de corecţie aplicat. Efectul poate fi previzualizat în afişajul de editare. Apăsaţi J pentru a copia fotografia.
Buton G ➜ N meniu retuşare Decupare Creaţi o copie tăiată a fotografiei selectate. Fotografia selectată este afişată cu tăierea selectată evidenţiată în galben; creaţi o copie decupată conform descrierii din tabelul următor. Pentru Reducerea dimensiunii decupajului Mărirea dimensiunii decupajului Folosiţi W (S) Descriere Apăsaţi W (S) pentru a reduce dimensiunea decupajului. X (T) Apăsaţi X (T) pentru a mări dimensiunea decupajului.
Efecte filtru Buton G ➜ N meniu retuşare Alegeţi dintre următoarele efecte filtru. După ajustarea efectelor filtru aşa cum se descrie mai jos, apăsaţi J pentru a copia fotografia. Opţiune Portocaliu Filtru cald Descriere Creează un efect de filtru portocaliu pentru ca fotografia să fie mai puţin albastră. Efectul poate fi previzualizat pe monitor aşa cum se arată în dreapta. Creează o copie cu efecte de filtrare ton cald, conferind copiei o tentă „caldă”, roşiatică.
Buton G ➜ N meniu retuşare Balans de culoare Utilizaţi selectorul multiplu pentru a crea o copie cu balans de culoare modificat, aşa cum se arată mai jos. Efectul este afişat pe monitor împreună cu histograme de roşu, verde şi albastru (0 189), dând distribuţia tonurilor din copie. Creştere nivel de verde Creare copie retuşată Creştere nivel de albastru Creştere nivel de galben Creştere nivel de magenta A Zoom Pentru a mări imaginea afişată pe monitor, apăsaţi X (T).
Buton G ➜ N meniu retuşare Suprapunere imagine Suprapunerea imaginii combină două fotografii NEF (RAW) existente pentru a crea o singură imagine care este salvată separat de originale; rezultatele, care utilizează datele RAW din senzorul de imagine al aparatului foto, sunt remarcabil mai bune decât suprapunerile create cu o aplicaţie de procesare a imaginii.
4 Ajustaţi modificarea. Evidenţiaţi Imag. 1 sau Imag. 2 şi optimizaţi expunerea pentru suprapunere apăsând 1 sau 3 pentru a selecta modificarea dintre valori cuprinse între 0,1 şi 2,0. Repetaţi pentru cea de-a doua imagine. Valoarea implicită este 1,0; selectaţi 0,5 pentru a înjumătăţi modificarea sau 2,0 pentru a o dubla. Efectele sunt vizibile în coloana Previz. 5 Previzualizaţi suprapunerea. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a plasa cursorul în coloana Previz. şi apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia Suprap.
Buton G ➜ N meniu retuşare Procesare NEF (RAW) Creaţi copii JPEG ale fotografiilor NEF (RAW). 1 Selectaţi Procesare NEF (RAW). Evidenţiaţi Procesare NEF (RAW) în meniul retuşare şi apăsaţi 2 pentru a afişa un dialog pentru selectarea imaginii care enumeră numai imaginile NEF (RAW) create cu acest aparat foto. 2 Selectaţi o fotografie.
4 Copiaţi fotografia. Evidenţiaţi EXE şi apăsaţi J pentru a crea o copie JPEG a fotografiei selectate (pentru a ieşi fără să copiaţi fotografia apăsaţi butonul G). Redimensionare Buton G ➜ N meniu retuşare Creaţi copii de dimensiuni reduse ale fotografiilor selectate. Fotografiile cu un format al imaginii de 16 : 9 (0 163) nu pot fi redimensionate. 1 Selectaţi Redimensionare. Pentru a redimensiona imaginile selectate, apăsaţi G pentru a afişa meniurile şi selectaţi Redimensionare în meniul retuşare.
4 Selectaţi imaginile. Evidenţiaţi Selectare imagine şi apăsaţi 2. Va fi afişat dialogul din dreapta; evidenţiaţi imaginile folosind selectorul multiplu şi apăsaţi butonul W (S) pentru a selecta sau anula selecţia (pentru a vizualiza imaginea evidenţiată pe ecranul întreg, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul X (T); pentru a vizualiza imagini din alte locaţii conform descrierii de la pagina 186, menţineţi apăsat D şi apăsaţi 1). Imaginile selectate sunt marcate cu o pictogramă 8.
Îndreptare Buton G ➜ N meniu retuşare Creaţi o copie îndreptată a imaginii selectate. Apăsaţi 2 pentru a roti imaginea în sensul acelor de ceasornic cu până la cinci grade în trepte de aproximativ 0,25 grade, respectiv 4 pentru a o roti în sens invers acelor de ceasornic (efectul poate fi previzualizat în afişajul de editare; reţineţi că marginile imaginii vor fi decupate pentru a crea o copie pătrată). Apăsaţi J pentru a copia fotografia sau apăsaţi K pentru a ieşi în redare fără a crea o copie.
Buton G ➜ N meniu retuşare Contur culoare Crearea unei copii conturate a fotografiei pentru a o folosi ca bază pentru pictură. Efectul poate fi previzualizat în afişajul de editare. Apăsaţi J pentru a copia fotografia. Înainte După Buton G ➜ N meniu retuşare Schiţă color Creaţi o copie a fotografiei care se aseamănă cu o schiţă efectuată cu creioane colorate. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia Intensitate sau Contururi şi apăsaţi 4 sau 2 pentru a schimba.
Efect de miniaturizare Buton G ➜ N meniu retuşare Creaţi o copie care pare să fie o fotografie a unei diorame. Funcţionează cel mai bine cu fotografiile efectuate dintr-un punct de observaţie înalt. Zona ce va fi focalizată în copie este indicată de un chenar galben. Pentru Alegere orientare Apăsaţi Descriere W (S) Apăsaţi W (S) pentru a alege orientarea zonei care este focalizată.
Buton G ➜ N meniu retuşare Culoare selectivă Creaţi o copie în care numai nuanţele selectate apar color. 1 Selectaţi Culoare selectivă. Evidenţiaţi Culoare selectivă în meniul retuşare şi apăsaţi 2 pentru a afişa un dialog de selecţie a fotografiei. 2 Selectaţi o fotografie.
5 Alegeţi gama de culori. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a mări sau pentru a reduce gama de nuanţe similare care vor fi incluse în fotografia finală. Alegeţi dintre valori cuprinse între 1 şi 7; reţineţi că valorile mai ridicate pot include nuanţe din alte culori. Efectul poate fi previzualizat în afişajul de editare. 6 Selectaţi culori suplimentare.
Comparaţie una lângă alta Comparaţi copiile retuşate cu fotografiile originale. Această opţiune este disponibilă numai dacă butonul P este apăsat pentru a afişa meniul retuşare când o copie sau un original este redat în cadru întreg. 1 Selectaţi o imagine. În redare cadru întreg, selectaţi o copie retuşată (indicată printr-o pictogramă o) sau o fotografie care a fost retuşată şi apăsaţi P. Buton P 2 Selectaţi Comparaţie una lângă alta. Evidenţiaţi Comparaţie una lângă alta şi apăsaţi J.
O Meniul meu/m Setări recente Pentru a afişa Meniul meu, apăsaţi G şi selectaţi fila O (Meniul meu). Buton G Opţiunea Meniul meu poate fi utilizată pentru a crea şi edita o listă de opţiuni personalizată din meniurile redare, fotografiere, setări personalizate, setare şi retuşare pentru accesare rapidă (până la 20 de elemente). Dacă se doreşte, setările recente pot fi afişate în loc de Meniul meu (0 294). Pot fi adăugate, şterse şi reordonate opţiuni aşa cum este descris mai jos.
5 Adăugaţi mai multe elemente. Elementele afişate curent în Meniul meu sunt indicate printr-un semn de bifare. Elementele indicate printr-o pictogramă V nu pot fi selectate. Repetaţi paşii 1–4 pentru a selecta elemente suplimentare. ❚❚ Ştergerea opţiunilor din Meniul meu 1 Selectaţi Eliminare elemente. În Meniul meu (O) evidenţiaţi Eliminare elemente şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi elemente. Evidenţiaţi elemente şi apăsaţi 2 pentru a selecta sau pentru a anula selecţia.
❚❚ Reordonarea opţiunilor în Meniul meu 1 Selectaţi Ordonare elemente. În Meniul meu (O) evidenţiaţi Ordonare elemente şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi un element. Evidenţiaţi elementul pe care doriţi să îl mutaţi şi apăsaţi J. 3 Poziţionaţi elementul. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a deplasa elementul în sus sau în jos în Meniul meu şi apăsaţi J. Repetaţi paşii 2–3 pentru a repoziţiona elemente suplimentare. 4 Ieşiţi în Meniul meu. Apăsaţi butonul G pentru a reveni la Meniul meu.
Setări recente Pentru a afişa cele douăzeci de setări cel mai recent utilizate, selectaţi m Setări recente pentru O Meniul meu > Alegere filă. 1 Selectaţi Alegere filă. În Meniul meu (O), evidenţiaţi Alegere filă şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi m Setări recente. Evidenţiaţi m Setări recente şi apăsaţi J. Numele meniului se va schimba din „MENIUL MEU” în „SETĂRI RECENTE”. Elementele din meniu vor fi adăugate în partea de sus a meniului setărilor recente pe măsură ce sunt folosite.
nNote tehnice Citiţi acest capitol pentru informaţii privind accesoriile compatibile, curăţarea şi păstrarea aparatului foto şi ce trebuie făcut dacă este afişat un mesaj de eroare sau dacă întâmpinaţi probleme în utilizarea aparatului foto. Obiective compatibile Setare aparat foto Obiective CPU 1 Obiectiv/accesoriu AF NIKKOR tip G sau D 2 AF-S, AF-I NIKKOR Seria PC-E NIKKOR PC Micro 85mm f/2.
11 Gradul de rotire pentru montura trepiedului AI 80–200mm f/2.8 ED este limitată de corpul aparatului foto. Filtrele nu pot fi schimbate în timp ce AI 200–400mm f/4 ED este montat pe aparatul foto. 12 Dacă diafragma maximă este specificată utilizând Date obiectiv non-CPU (0 149), valoarea diafragmei va fi afişată în vizor şi pe panoul de control. 13 Aceasta poate fi utilizată numai dacă distanţa focală a obiectivului şi diafragma maximă sunt specificate utilizând Date obiectiv non-CPU (0 149).
A Teleconvertorul AF-S/AF-I Teleconvertorul AF-S/AF-I poate fi utilizat cu următoarele obiective AF-S şi AF-I: • • • • • • • • • • • • • • AF-S NIKKOR 70–200mm f/2.8G ED VR II AF-S VR 70–200mm f/2.8G ED AF-S 80–200mm f/2.8D ED AF-S NIKKOR 70–200mm f/4G ED VR AF-S VR Micro-Nikkor 105mm f/2.8G IF-ED * AF-S NIKKOR 200mm f/2G ED VR II AF-S VR 200mm f/2G ED AF-S NIKKOR 200–400mm f/4G ED VR II AF-S VR 200–400mm f/4G ED AF-S NIKKOR 300mm f/2.8G ED VR II AF-S VR 300mm f/2.8G ED AF-S 300mm f/2.
A Număr f/ obiectiv Numărul f/ din numele obiectivului reprezintă diafragma maximă a obiectivului. A Obiective non-CPU compatibile Când se utilizează obiective şi accesorii non-CPU, rotiţi selectorul de moduri al aparatului foto la A sau M şi setaţi diafragma folosind inelul de diafragmă al obiectivului. În alte moduri, declanşarea este dezactivată.
A Bliţul încorporat Bliţul încorporat poate fi utilizat cu obiective CPU cu distanţe focale de 16–300 mm, cu toate că în unele cazuri este posibil ca bliţul să nu poată lumina complet subiectul la anumite raze de acţiune sau distanţe focale datorită umbrelor produse de către obiectiv, în timp ce obiectivele care blochează vizibilitatea subiectului pentru indicatorul luminos de reducere a ochilor roşii pot interfera cu reducerea ochilor roşii.
Când este selectat 1,3× (18×12) pentru Zonă imagine, este posibil ca bliţul să nu poată lumina subiectul în întregime cu obiectivele următoare la distanţe mai mici decât cele menţionate mai jos: Obiectiv AF-S DX NIKKOR 10–24mm f/3.5–4.5G ED AF-S DX Zoom-Nikkor 12–24mm f/4G IF-ED AF-S DX Zoom-Nikkor 17–55mm f/2.8G IF-ED AF-S DX NIKKOR 18–300mm f/3.5–5.6G ED VR AF-S NIKKOR 14–24mm f/2.8G ED AF-S NIKKOR 16–35mm f/4G ED VR AF-S Zoom-Nikkor 17–35mm f/2.8D IF-ED AF-S NIKKOR 24–70mm f/2.
D Dispozitivul iluminare asistenţă AF Dispozitivul iluminare asistenţă AF nu este disponibilă cu următoarele obiective: • AF-S NIKKOR 14–24mm f/2.8G ED • AF-S VR Zoom-Nikkor 200–400mm f/4G IF-ED • AF-S NIKKOR 200mm f/2G ED VR II • AF-S NIKKOR 200–400mm f/4G ED VR II • AF-S VR Nikkor 200mm f/2G IF-ED • AF-S NIKKOR 300mm f/2.
A Calcularea unghiului de câmp Dimensiunea zonei expuse de un aparat foto de 35 mm este de 36 × 24 mm. Prin contrast, dimensiunea zonei expuse de D7100 când este selectat DX (24×16) pentru Zonă imagine în meniul fotografiere este de 23,5 × 15,6 mm, ceea ce înseamnă că unghiul de câmp al unui aparat foto de 35 mm este de aproximativ 1,5 ori mai mare decât cel al D7100 (când este selectat 1,3× (18×12), dimensiunea zonei expuse se reduce, iar unghiul de câmp este redus cu încă 1,3×).
Unităţi bliţ opţionale (Speedlights) Aparatul foto acceptă sistemul creativ de iluminare Nikon (CLS) şi poate fi folosit cu unităţile de bliţ compatibile CLS. Unităţile bliţ opţionale pot fi ataşate direct la cupla pentru accesorii a aparatului foto, conform descrierii de mai jos. Cupla pentru accesorii este prevăzută cu un dispozitiv de blocare de siguranţă pentru unităţi bliţ cu ştift de blocare. 1 Scoateţi capacul cuplei pentru accesorii. 2 Montaţi unitatea bliţ pe cupla pentru accesorii.
Sistemul creativ de iluminare Nikon (CLS) Sistemul creativ de iluminare (CLS) avansat Nikon oferă o comunicare îmbunătăţită între aparatul foto şi unităţile bliţ compatibile pentru fotografierea cu bliţ îmbunătăţită. Pentru detalii, consultaţi documentaţia furnizată cu unitatea bliţ.
Următoarele funcţii sunt disponibile cu unităţi bliţ compatibile CLS: Unităţi bliţ compatibile CLS SU-800 SB-910 Bliţ principal Fotografiere SB-900 SB-800 SB-700 SB-600 de comandă prim-plan Un singur bliţ Bliţ de umplere compensat i-TTL i-TTL pentru SLR digital 1 Bliţ i-TTL standard pentru SLR digital AA Diafragmă automată A Non-TTL automat GN Manual prioritate distanţă M Manual RPT Declanşare repetată bliţ Control bliţ de la distanţă i-TTL i-TTL [A:B] Control rapid fără fir al bliţului AA Diafragmă autom
❚❚ Alte unităţi bliţ Următoarele unităţi bliţ pot fi utilizate în modurile non-TTL automat şi manual. Unitate bliţ SB-80DX, SB-28DX, SB-28, SB-30, SB-27 2, SB-22S, SB-22, SB-23, SB-29 3, Mod bliţ SB-50DX 1 SB-26, SB-25, SB-24 SB-20, SB-16B, SB-15 SB-21B 3, SB-29S 3 A Non-TTL automat ✔ — ✔ — M Manual ✔ ✔ ✔ ✔ G Declanşare repetată bliţ ✔ — — — Sincronizare perdea REAR ✔ ✔ ✔ ✔ posterioară 4 1 Selectaţi modul P, S, A sau M, coborâţi bliţul încorporat şi folosiţi numai unitatea de bliţ opţională.
D Note privind unităţile de bliţ opţionale Consultaţi manualul Speedlight pentru instrucţiuni detaliate. Dacă unitatea bliţ acceptă CLS, consultaţi secţiunea referitoare la aparate foto digitale SLR compatibile CLS. D7100 nu este inclus în categoria „SLR digital” în manualele SB-80DX, SB-28DX şi SB-50DX. Dacă este ataşată o unitate bliţ opţională în alte moduri de fotografiere decât j, % şi u, bliţul se va declanşa la fiecare fotografie, chiar şi în modurile în care bliţul încorporat nu poate fi folosit.
Alte accesorii La momentul redactării acestui manual, pentru D7100 erau disponibile următoarele accesorii. Surse de alimentare Filtre Accesorii ocular vizor n 308 • Acumulator Li-ion EN-EL15 (0 22, 24): Acumulatori EN-EL15 suplimentari sunt disponibili de la distribuitorii locali şi de la reprezentanţii de service autorizaţi Nikon. • Încărcător acumulator MH-25a/MH-25 (0 22): Pentru reîncărcarea acumulatorilor EN-EL15.
• Capture NX 2: Un pachet complet de editare a fotografiilor cu funcţii de editare complexe, cum ar fi puncte de control al selecţiei şi perie de retuşare automată. • Camera Control Pro 2: Controlaţi aparatul foto de la distanţă de pe un computer pentru a înregistra filme şi fotografii şi pentru a salva fotografiile direct pe hard disk-ul computerului.
• Unitate de comunicare UT-1 (0 206): Când este conectată la un aparat foto folosind cablu USB furnizat cu aparatul foto, UT-1 poate fi folosit pentru conectarea la reţele Ethernet şi pentru încărcarea de fotografii pe un server FTP sau pentru controlul aparatului foto de la distanţă folosind software-ul opţional Camera Control Pro 2.
Ataşarea unui conector de alimentare şi a unui adaptor la reţeaua electrică Opriţi aparatul foto înainte de a ataşa un conector de alimentare şi un adaptor la reţeaua electrică, opţionale. 1 Pregătiţi aparatul foto. Deschideţi capacele locașului acumulatorului (q) şi conectorului de alimentare (w). 2 Introduceţi conectorul de alimentare EP-5B. Asiguraţi-vă că aţi introdus conectorul în orientarea arătată, utilizând conectorul pentru a păstra zăvorul portocaliu al acumulatorului apăsat într-o parte.
Îngrijirea aparatului foto Păstrare Când aparatul foto nu este utilizat o perioadă lungă de timp, scoateţi acumulatorul şi depozitaţi-l într-un loc rece şi uscat cu capacul terminalelor montat. Pentru a împiedica formarea de mucegai sau rugină, păstraţi aparatul foto într-un loc uscat, bine ventilat.
Curăţarea senzorului de imagine Dacă suspectaţi că murdăria sau praful de pe senzorul de imagine apare în fotografii, puteţi curăţa senzorul utilizând opţiunea Curăţare senzor imagine din meniul setare. Senzorul poate fi curăţat oricând utilizând opţiunea Curăţare acum sau curăţarea poate fi efectuată automat când aparatul foto este pornit sau oprit. ❚❚ „Curăţare acum” 1 Selectaţi Curăţare senzor imagine în meniul setare. Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile.
❚❚ „Curăţare la pornire/oprire” Alegeţi dintre următoarele opţiuni: Opţiune Descriere Senzorul de imagine este curăţat automat de fiecare dată când este pornit 5 Curăţare la pornire aparatul foto. Senzorul de imagine este curăţat automat în timpul opririi de fiecare dată 6 Curăţare la oprire când este oprit aparatul foto. 7 Curăţare la pornire şi oprire Senzorul de imagine este curăţat automat la pornire şi la oprire. Curăţare dezactivată Curăţarea automată a senzorului de imagine este oprită.
❚❚ Curăţarea manuală În cazul în care corpurile străine nu pot fi îndepărtate de pe senzorul de imagine utilizând opţiunea Curăţare senzor imagine din meniul setare (0 313), senzorul poate fi curăţat manual aşa cum se descrie mai jos. Reţineţi totuşi că senzorul este extrem de delicat şi uşor de deteriorat. Nikon recomandă ca senzorul să fie curăţat doar de personalul service autorizat Nikon. 1 Încărcaţi acumulatorul sau conectaţi un adaptor la reţeaua electrică.
5 Ridicaţi oglinda. Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt. Oglinda va fi ridicată şi se va deschide perdeaua obturatorului, expunând senzorul de imagine. Afişajul din vizor se va opri şi rândul de linii întrerupte din panoul de control va clipi. 6 Verificaţi senzorul de imagine. Ţinând aparatul foto astfel încât lumina să cadă pe senzorul de imagine, verificaţi dacă acesta prezintă praf sau scame. Dacă nu există obiecte străine, treceţi la pasul 8. 7 Curăţaţi senzorul de imagine.
A Utilizaţi o sursă de alimentare sigură Perdeaua obturatorului este delicată şi uşor de deteriorat. Dacă aparatul foto se opreşte în timp ce oglinda este ridicată, perdeaua se va închide automat. Respectaţi următoarele precauţii pentru a preveni deteriorarea perdelei: • Nu opriţi aparatul foto şi nu scoateţi şi nu deconectaţi sursa de alimentare în timp ce oglinda este ridicată.
Îngrijirea aparatului foto şi a acumulatorului: Atenţionări A nu se scăpa: Produsul se poate defecta dacă este supus la şocuri sau vibraţii puternice. A se menţine uscat: Acest produs nu este etanş şi se poate defecta dacă este scufundat în apă sau dacă este expus la niveluri ridicate de umiditate. Ruginirea mecanismului intern poate provoca deteriorări ireparabile.
Depozitare: Pentru a împiedica formarea de mucegai sau rugină, păstraţi aparatul foto într-un loc uscat, bine ventilat. Dacă utilizaţi un adaptor la reţeaua electrică, deconectaţi adaptorul pentru a preveni un incendiu. Dacă produsul nu este utilizat o perioadă lungă de timp, scoateţi acumulatorul pentru a împiedica scurgerile şi depozitaţi aparatul foto într-o pungă de plastic conţinând un desicativ.
• Continuarea încărcării acumulatorului după ce acesta este complet încărcat îi poate afecta performanţele. • O scădere marcantă a timpului în care un acumulator complet încărcat îşi menţine încărcătura când este utilizat la temperatura camerei indică faptul că este necesară înlocuirea sa. Achiziţionaţi un nou acumulator EN-EL15. • Încărcaţi acumulatorul înainte de utilizare. Când se fac fotografii la ocazii importante, pregătiţi un acumulator EN-EL15 de rezervă şi păstraţi-l complet încărcat.
Setări disponibile Tabelul următor enumeră setările care pot fi ajustate în fiecare mod. Meniu fotografiere i z z z z z z z z — — z —3 — z z z z4 z — z z z5 z5 Alte setări 2 Dosar stocare Denumirea fişierului 1 Rolul cardului din Fanta 2 1 Calitate imagine 1, 2 Dimensiune imagine 1, 2 Zonă imagine 1 Compresie JPEG 1 Înregistrare NEF (RAW) 1 Balans de alb 1, 2 Setare Picture Control 1, 2 Spaţiu culoare 1 D-Lighting activ 1 HDR (high dynamic range) 1, 2 Control automat al distors. 1 Reducere zgomot exp.
Setări personalizate 6 n 322 a1: Selecţie prioritate AF-C a2: Selecţie prioritate AF-S a3: Urmărire focaliz. cu blocare a4: Iluminare punct AF a5: Înconjurare puncte focaliz. a6: Număr de puncte focalizare a7: Disp. ilum. asist. AF încorp. b1: Valoare treaptă sensib. ISO b2: Stopuri EV pt. control exp. b3: Compensare expunere facilă b4: Zonă central-evaluativă b5: Regl.
k, p, l, m, S, A, n, o, r, t, x, y, 1, 2, s u, v w z, 0 % g i u 3 i j P M z z z z z z z z z z z z z — — z z — — — — — — — — — Setări personalizate 6 1 2 3 4 5 6 e1: Timp sincronizare bliţ e2: Timp expunere cu bliţ e3: Cntrl. bliţ pt. bliţ încorporat/ — — z z — — — — — — — — — Bliţ opţional e4: Comp.
Setări implicite Setările implicite pentru opţiunile din meniurile aparatului foto sunt enumerate mai jos. Pentru informaţii privind reiniţializarea prin două butoane, consultaţi pagina 131.
❚❚ Setările implicite ale meniului setări personalizate * a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 b1 b2 b3 b4 b5 c1 c2 c3 c4 c5 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 d8 d9 d10 d11 d12 d13 Opţiune Implicită Selecţie prioritate AF-C Declanşare Selecţie prioritate AF-S Focalizare Urmărire focaliz. cu blocare 3 (Normal) Iluminare punct AF Automat Înconjurare puncte focaliz. Fără înconjurare Număr de puncte focalizare 51 puncte Disp. ilum. asist. AF încorp. Activat Valoare treaptă sensib. ISO 1/3 stop Stopuri EV pt. control exp.
❚❚ Setările implicite ale meniului setare Opţiune Salvare setări utilizator Salvare pe U1 Salvare pe U2 Luminozitate monitor Curăţare senzor imagine Curăţare la pornire/oprire Reducerea efectului de clipire Fus orar şi dată Timp economisire lumină zi n 326 Implicită 0 Mod fotografiere implicit la P 55 0 262 Curăţare la pornire şi oprire Automat 313 264 Dezactivat 265 Opţiune Rotire automată a imaginii HDMI Rezoluţie ieşire Control dispozitiv GPS Temporizator standby Ut. GPS la set. ceas ap.
Program expunere (Mod P) Programul expunere pentru modul P este prezentat în următorul grafic: f/8 12 13 17 18 21 f/11 22 f/16 23 f/22 f/32 11 19 f/5.6 20 f/4 16 1 /3 f/2 f/1.4 − f/16 Diafragmă 16 15 f/1.4 f/2.8 9 14 f/1 10 8 7 5 6 3 4 2 0 1 -1 -3 -2 -5 ] [ EV -4 ISO 100; obiectiv cu diafragmă maximă de f/1.4 şi diafragmă minimă de f/16 (de exemplu, AF-S NIKKOR 50mm f/1.
Localizarea defectelor În cazul în care aparatul foto nu mai funcţionează conform aşteptărilor, verificaţi lista de probleme obişnuite de mai jos înainte de a consulta vânzătorul sau reprezentantul de service autorizat Nikon. Acumulator/Afişaj Aparatul foto este pornit, dar nu răspunde: Aşteptaţi să se finalizeze înregistrarea. Dacă problema persistă, opriţi aparatul foto.
Fotografiile nu sunt focalizate: • Rotiţi selectorul mod de focalizare la AF (0 71). • Aparatul foto nu poate focaliza folosind focalizarea automată: folosiţi focalizarea manuală sau blocarea focalizării (0 76, 78). • Butonul de declanşare nu poate fi folosit pentru a focaliza când AF-ON este asociat opţiunii Apăsare pentru setarea personalizată f2 (Asociere buton Fn, 0 253), f3 (Asociere buton previz., 0 255), f4 (Asociere buton AE-L / AF-L, 0 256) sau f9 (Asociere buton 4 MB-D15, 0 259).
Apare efectul de clipire sau intercalările de benzi în timpul vizualizării în timp real sau al înregistrării unui film: Alegeţi o opţiune pentru Reducerea efectului de clipire care să se potrivească cu frecvenţa sursei de alimentare la reţeaua electrică locală (0 264).
Fotografiile în orientarea „pe înalt” (portret) sunt afişate în orientarea „pe lat” (peisaj): • Selectaţi Activată pentru Rotire pe înalt (0 222). • Fotografia a fost făcută cu Dezactivată selectat pentru Rotire automată a imaginii (0 265). • Aparatul foto a fost orientat în sus sau în jos când a fost realizată fotografia (0 265). • Fotografia este afişată în examinare imagine (0 222). Nu poate fi ştearsă imaginea: • Imaginea este protejată: îndepărtaţi protecţia (0 196).
Mesaje de eroare Această secţiune cuprinde indicatoarele şi mesajele de eroare care apar în vizor, pe panoul de control şi pe monitor. Indicator Panou de Vizor control B (clipeşte) Problemă 0 Setaţi inelul la diafragma minimă 27 (cel mai mare număr f/-). Pregătiţi un acumulator de rezervă H d Acumulator descărcat. 22 complet încărcat. • Acumulator consumat. • Reîncărcaţi sau înlocuiţi acumulatorul. • Acumulatorul nu poate fi utilizat. • Contactaţi reprezentantul de service autorizat Nikon.
Indicator Panou de Vizor control Problemă Subiect prea luminos; fotografia va fi supraexpusă. (Indicatoarele de expunere şi afişajele timpului de expunere sau diafragmei luminează intermitent) Subiect prea întunecat; fotografia va fi subexpusă. A Bulb (A) selectat în modul S. (clipeşte) % Time (Timp) (%) selectat în modul S. (clipeşte) P k Imaginile sunt procesate. (clipeşte) (clipeşte) Dacă indicatorul clipeşte 3 s după c — declanşarea bliţului, este posibil ca (clipeşte) fotografia să fie subexpusă.
Indicator Monitor Niciun card de memorie. Panou de control S Acest card de memorie nu se W, poate utiliza. O Cardul poate fi deteriorat. (clipeşte) Introduceţi alt card. g W, O (clipeşte) Cardul de memorie este W, blocat. Glisaţi elementul de X blocare la poziţia „scriere”. (clipeşte) W, Nu este disponibil când O cardul Eye-Fi este blocat. (clipeşte) Problemă Opriţi aparatul foto şi asiguraţi-vă Aparatul foto nu poate că respectivul card este introdus detecta cardul de memorie. corect.
Indicator Monitor Panou de control Problemă Soluţie Selectaţi dosarul care conţine Nicio imagine pe cardul de imaginile din meniul Dosar — memorie sau în dosarul(ele) redare sau introduceţi un card selectat(e) pentru redare. de memorie care conţine imagini. Nicio imagine nu poate fi redată până când nu a fost selectat un Toate fotografiile din alt dosar sau Ascundere Toate imaginile sunt — dosarul curent sunt imagine este folosită pentru a ascunse. ascunse. permite cel puţin afişarea unei imagini.
Specificaţii ❚❚ Aparat foto digital Nikon D7100 Tip Tip Montură obiectiv Unghi de câmp efectiv Pixeli efectivi Pixeli efectivi 24,1 milioane Senzor imagine Senzor imagine Pixeli totali Sistem de reducere a prafului Senzor CMOS 23,5 × 15,6 mm 24,71 milioane Curăţare senzor imagine, date de referinţă pentru eliminarea prafului de pe imagine (necesită software-ul opţional Capture NX 2) Stocare Dimensiune imagine (pixeli) Format fişier Sistem Picture Control Suport Fantă dublă Sistem de fişiere n 336
Vizor Vizor Acoperire cadru Vizor cu pentaprismă la nivelul ochilor cu vizare prin obiectiv • Zonă imagine DX (24×16): Aprox. 100% orizontal şi 100% vertical • Zonă imagine 1,3× (18×12): Aprox. 97% orizontal şi 97% vertical Mărire Aprox. 0,94× (obiectiv 50 mm f/1.
Expunere Metodă de măsurare • Matricială: Măsurare matricială culoare 3D II (obiective tip G şi D); măsurare matricială culoare II (alte obiective CPU); măsurare matricială culoare disponibilă cu obiective non-CPU dacă utilizatorul furnizează date despre obiectiv • Central-evaluativă: Pondere de 75% acordată cercului de 8 mm din centrul cadrului.
Focalizare Blocare focalizare Bliţ Bliţ încorporat Număr de ghid Control bliţ Mod bliţ Compensare bliţ Indicator bliţ pregătit Cuplă accesorii Sistem creativ de iluminare Nikon (CLS) Terminal de sincronizare Balans de alb Balans de alb Vizualizare în timp real Moduri Servo obiectiv Mod zonă AF Focalizare automată Film Măsurare Metodă de măsurare Focalizarea poate fi blocată prin apăsarea butonului de declanşare la jumătate (AF servo unică) sau prin apăsarea butonului A AE-L/AF-L i, k, p, n, o, s, w, g:
Film Dimensiune cadru (pixeli) • 1920 × 1080; 60i (59,94 câmpuri/s)/ 50i (50 câmpuri/s) * şi cadenţă cadre • 1920 × 1080; 30p (progresiv), 25p, 24p • 1280 × 720; 60p, 50p Cadenţele efective ale cadrelor pentru 60p, 50p, 30p, 25p şi 24p sunt 59,94, 50, 29,97, 25 şi 23,976 fps; opţiunile acceptă atât calitatea imaginii ★ridicată, cât şi pe cea normală Format fişier MOV Compresie video Codare video H.
Dimensiuni/greutate Dimensiuni (L × Î × A) Greutate Mediu de operare Temperatură Umiditate Aprox. 135,5 × 106,5 × 76 mm Aprox. 765 g cu acumulatorul şi cardul de memorie, dar fără capacul corpului; aprox. 675 g (numai corpul aparatului foto) 0 °C–40 °C 85% sau mai puţin (fără condens) • Dacă nu este specificat altfel, toate cifrele se referă la un aparat foto cu un acumulator complet încărcat care funcţionează la temperatura specificată de Camera and Imaging Products Association (CIPA): 23 ±3 °C.
❚❚ Obiectiv AF-S DX NIKKOR 18–105mm f/3.5–5.6G ED VR Obiectiv de tip G AF-S DX NIKKOR cu zoom, cu CPU şi montură F încorporate pentru utilizare exclusivă cu aparatele foto digitale Nikon SLR format DX Distanţă focală 18–105 mm Diafragmă maximă f/3.5–5.
AF-S DX NIKKOR 18–105mm f/3.5–5.6G ED VR Obiectivul AF-S DX NIKKOR 18–105mm f/3.5–5.6G ED VR este destinat utilizării exclusive cu aparatele foto digitale Nikon format DX. Performanţa optică superioară şi redarea imaginii sunt asigurate de utilizarea unui element obiectiv asferic şi a elementelor realizate din sticlă cu dispersie foarte scăzută (ED) pentru a corecta aberaţia cromatică.
A Utilizarea bliţului încorporat Când se utilizează bliţul încorporat, asiguraţi-vă că subiectul este la o distanţă de cel puţin 0,6 m şi scoateţi parasolarele obiectivului pentru a împiedica vignetarea (umbrele create acolo unde capătul obiectivului acoperă bliţul încorporat).
A • • • • Accesorii furnizate Capac obiectiv frontal cu clic LC-67 de 67 mm Capac posterior obiectiv Husă obiectiv CL-1018 Parasolar obiectiv HB-32 (se ataşează aşa cum se arată în dreapta) A Accesorii opţionale • Filtre cu înşurubare de 67 mm • Capac posterior obiectiv LF-1 sau capac posterior obiectiv LF-4 A O notă privind obiectivele cu unghi larg Este posibil ca focalizarea automată să nu ofere rezultatele dorite cu obiectivele cu unghi larg şi superlarg în următoarele situaţii: 1 Subiectul nu umpl
❚❚ Standarde aplicabile • DCF versiunea 2.0: Design Rule for Camera File System (Regulă aranjare sistem fişiere aparat foto) (DCF) este un standard frecvent utilizat în industria aparatelor foto digitale pentru a asigura compatibilitatea între diferite mărci de aparate foto. • DPOF: Digital Print Order Format (Format comandă de imprimare digitală) (DPOF) este un standard la nivelul industriei care permite imprimarea fotografiilor din comenzi de imprimare stocate pe cardul de memorie. • Exif versiunea 2.
Carduri de memorie aprobate Următoarele carduri de memorie SD au fost testate şi aprobate pentru utilizarea în aparatul foto. Pentru înregistrarea filmelor sunt recomandate cardurile din clasa 6 sau cu viteze de scriere mai mari. Înregistrarea se poate opri pe neaşteptate când sunt utilizate carduri cu viteze mici de scriere.
Capacitatea cardurilor de memorie Tabelul următor arată numărul aproximativ de fotografii care pot fi stocate pe un card SanDisk Extreme Pro SDHC UHS-I de 8 GB la diferite setări ale calităţii imaginii (0 66), dimensiunii imaginii (0 68) şi zonei imaginii (0 63).
A d6—Declanşare continuă maximă (0 240) Numărul maxim de fotografii care pot fi realizate într-o singură serie poate fi setat la orice valoare între 1 şi 100.
Durata de funcţionare a acumulatorului Segmentele de film sau numărul de fotografii care poate fi înregistrat cu acumulatorii complet încărcaţi diferă în funcţie de starea acumulatorului, temperatură, intervalul dintre fotografii şi perioada de afişare a meniurilor. În cazul bateriilor AA, capacitatea variază şi în funcţie de marcă şi de condiţiile de stocare; unele baterii nu pot fi utilizate. Mai jos sunt prezentate exemple de cifre pentru aparatul foto şi gripul opţional MB-D15.
Următoarele acţiuni pot reduce durata de funcţionare a acumulatorului: • Utilizarea monitorului • Menţinerea butonului de declanşare apăsat la jumătate • Operaţiunile repetate de focalizare automată • Realizarea fotografiilor NEF (RAW) • Timpii de expunere lungi • Utilizarea unui dispozitiv GPS • Utilizarea unui card Eye-Fi • Folosirea unei telecomenzi fără fir, a unui adaptor conexiune fără fir pentru dispozitive mobile WU-1a sau a unei unităţi de comunicare UT-1 • Utilizarea modului reducere vibraţie (VR)
Index Simboluri n 352 i (mod Automat) .....................................36 j (mod Automat (fără bliţ)) ..................36 h (Scenă) ..............................................41 k (Portret)....................................................41 l (Peisaj)......................................................41 p (Copil).......................................................42 m (Sport).......................................................42 n (Prim-plan)............................................
Comp. expunere pentru bliţ ...............250 Comparaţie una lângă alta..................290 Compensare bliţ......................................124 Compensare expunere ........................... 86 Compensare expunere facilă..............235 Compresie JPEG ........................................ 67 Comprimat (tip)......................................... 67 Comprimat fără pierderi (tip) ............... 67 Comutator alimentare ...............................2 Comutator mod A-M...................
Mod bliţ principal de comandă......... 247 Mod declanşare .................................... 7, 57 Mod declanşare continuă ................. 7, 57 Mod focalizare.................................. 71, 155 Mod focalizare automată ............. 71, 155 Mod HDR ................................................... 115 Mod întârziere expunere..................... 241 Mod scenă....................................................41 Mod telecomandă (ML-L3) ...........................................................
V Valoare treaptă sensib. ISO .................234 Versiune firmware ..................................272 ViewNX 2....................................................227 Viteză fotografiere mod CL .................239 Vizor........................................9, 33, 308, 337 Vizualizare în timp real ... 153–160, 161– 168 Vizualizare în timp real film..... 161, 259– 260 Volum..........................................................171 W WB .........................................................
n 356
n 357
n 358
Termeni de garanţie - Garanţie de service Nikon în Europa Dragă Client Nikon, Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs Nikon. În cazul în care produsul dumneavoastră Nikon necesită service în garanţie, contactaţi dealerul de la care l-aţi achiziţionat sau un membru al reţelei europene autorizate de service de pe teritoriul Nikon Europe BV (Europa/Africa şi Rusia).
Acest manual nu poate fi reprodus sub nicio formă, în întregime sau parţial fără autorizaţie scrisă din partea NIKON CORPORATION (excepţie făcând citarea critică în articole sau recenzii). APARAT FOTO DIGITAL Manualul utilizatorului Asistenţă pentru utilizatori Nikon Vizitaţi site-ul de mai jos pentru a înregistra aparatul dvs. foto şi a fi la curent cu cele mai noi informaţii despre produse. Veţi găsi răspunsuri la întrebări frecvente (FAQ) şi ne veţi putea contacta pentru asistenţă tehnică. http://www.