DIGITALKAMERA Brugervejledning Dk
Her finder du tingene Find det, du leder efter: i Indeks med spørgsmål og svar ➜ s. iv-ix Ved du, hvad du vil gøre, men kender ikke funktionens navn? Find det ud fra indekset med spørgsmål og svar. i Indholdsfortegnelse ➜ s. x-xvii Find ting ud fra deres funktion eller ud fra menunavnet. i Quick Start Guide ➜ s. 22-23 En kort vejledning for folk, som vil starte med at tage billeder med det samme. i Indeks ➜ s. 438-443 ➜ s. 409-416 Søg efter nøgleord.
Pakkens indhold Kontrollér, at alt det nedenstående blev leveret med kameraet. Hukommelseskort sælges som ekstraudstyr. • D700• Kamerahusdæksel • BM-9 LCDdigitalkamera (s. 3) (s. 36, 388) skærmdæksel (s. 21) • Genopladeligt EN-EL3e Li-ionbatteri med batteridæksel (s. 32, 34) • MH-18ahurtiglader med strømkabel (s. 32) • EG-D100• UC-E4 USB-kabel videokabel (s. 255) (s. 238, 245) • Garanti • Brugervejledning (denne vejledning) • Lynguide • AN-D700-rem (s. 21) • BS-1 dæksel til tilbehørssko (s.
Symboler og konventioner For at gøre det nemmere at finde de nødvendige oplysninger anvendes der følgende symboler og konventioner: D Dette ikon angiver en advarsel, der bør læses, inden kameraet tages i brug, for at undgå at beskadige det. A Dette ikon angiver en bemærkning, der bør læses, inden kameraet tages i brug. Menupunkter, indstillinger og meddelelser i kameraskærmen vises med fed skrift.
X Indledning s Selvstudium d Indstillinger for billedoptagelse N Fokus k Udløserindstilling S ISO-følsomhed Z Eksponering r Hvidbalance J Billedbehandling l Flashfotografering t Andre optageindstillinger I Mere om billedvisning Q Tilslutninger U Menuoversigt n Tekniske bemærkninger iii
Indeks med spørgsmål og svar Find det, du leder efter, vha. dette indeks med spørgsmål og svar.
Spørgsmål Hvordan undgår jeg, at lukkertids- og blændedisplayet forsvinder? Kan jeg få vist en gitterlinje i søgeren? Hvordan indstiller jeg uret? Hvordan indstiller jeg uret til sommertid? Hvordan ændrer jeg tidszone, når jeg rejser? Hvordan justeres skærmens lysstyrke med hensyn til menuer og billedvisning? Hvordan gendanner jeg standardindstillingerne? Hvordan gendanner jeg optagemenuens standardindstillinger? Hvordan gendanner jeg brugerindstillingernes standardindstillinger? Hvordan ændrer jeg selvudlø
Spørgsmål Hvad betyder disse indikatorer? Hvilke oplysninger vises på optageinformationsdisplayet? Søgeord Se side Søger, kontrolpanel, optageinformationsdis- 8, 10, 12 play Fejlmeddelelser og Hvad betyder denne advarsel? 409 displays Hvor meget opladning er der tilbage på Battery level 46 batteriet? (Batteriniveau) Hvordan får jeg yderligere oplysninger Battery info 340 om batteriet? (Batterioplysninger) Hvordan undgår jeg, at filnummeret nulstilles, når jeg isætter et nyt File number sequence 300 hukomme
Spørgsmål Søgeord Se side EksponeringsindstillinHvordan fryser eller slører jeg motiver i gen f (lukkertidspriori118 bevægelse? teret automatik) Hvordan slører jeg detaljer i Eksponeringsindstillinbaggrunden eller bevarer både gen g (blændepriorite119 forgrunden og baggrunden i fokus? ret automatik) Kan jeg indstille både lukkertid og Eksponeringsindstillin121 blænde manuelt? gen h (manuel) Kan jeg gøre billeder lysere eller Eksponeringskompen128 mørkere? sation Langtidseksponering Hvordan indstiller jeg t
Billedvisning Spørgsmål Kan jeg få vist mine billeder på kameraet? Kan jeg få vist yderligere oplysninger om billederne? Søgeord Billedvisning på kameraet Billedinformation Se side 218 220 Billedinformation, 222, 264 markeringer Sletning af individuelle Hvordan sletter jeg et uønsket billede? 236 billeder Kan jeg slette flere billeder på én gang? Delete (Slet) 262 Kan jeg zoome ind på billeder for at Zoom under afspilning 234 sikre, at de er fokuserede? Kan jeg beskytte billeder, så de ikke Beskyt 235 bl
Spørgsmål Søgeord Kan jeg bruge kameraet til at oprette Color balance JPEG-kopier af NEF-billeder (RAW)? (Farvebalance) Kan jeg kombinere to billeder og lave et Image overlay enkelt billede? Se side 358 359 Visning eller udskrivning af billeder på andre enheder Spørgsmål Kan jeg få vist mine billeder på fjernsynet? Kan jeg få vist mine billeder med høj definition? Hvordan kopierer jeg billeder til computeren? Hvordan udskriver jeg billeder? Kan jeg udskrive billeder uden en computer? Kan jeg udskrive dato
Indholdsfortegnelse Indeks med spørgsmål og svar ...................................................................... iv For en sikkerheds skyld.................................................................................xviii Bemærkninger ...................................................................................................xxi Indledning 1 Oversigt ...................................................................................................................
Indstillinger for billedoptagelse 57 Image Area (Billedområde)............................................................................ 58 Image Quality (Billedkvalitet)........................................................................ 64 Image Size (Billedstørrelse)............................................................................ 69 Fokus 71 Fokusindstilling..................................................................................................
Eksponeringskompensation....................................................................... 128 Bracketing.......................................................................................................... 130 Hvidbalance 139 Hvidbalanceindstillinger.............................................................................. 140 Finindstilling af hvidbalancen.................................................................... 143 Valg af farvetemperatur ......................................
Mere om billedvisning 217 Fuldskærmsvisning.........................................................................................218 Billedinformation ............................................................................................220 Visning af flere billeder: thumbnail-visning ..........................................232 Se det tættere på: zoom under billedvisning .......................................234 Beskyttelse af billeder mod sletning .............................................
Image Area (Billedområde) ................................................................ 274 JPEG Compression (JPEG-komprimering)..................................... 275 NEF (RAW) Recording (NEF-optagelse (RAW)) ............................ 275 White Balance (Hvidbalance) ............................................................ 275 Set Picture Control (Indstil billedstyring) ...................................... 275 Manage Picture Control (Håndter billedstyringsfunktion).....
b6: Fine Tune Optimal Exposure (Finindstilling af optimal eksponering) .................................... 294 c: Timers/AE Lock (Timere/AE-lås)...........................................296 c1: Shutter-Release Button AE-L (Udløserknap AE-L) ............... 296 c2: Auto Meter-off Delay (Forsinkelse for automatisk lysmålerafbrydelse) .................. 296 c3: Self-Timer Delay (Forsinkelse for selvudløser)...................... 297 c4: Monitor off Delay (Forsinkelse for automatisk slukning af skærm).......
f6: Assign Preview Button (Tildel knap til eksempelvisning) ................................................ 324 f7: Assign AE-L/AF-L Button (Tildel AE-L/AF-L-knap) ................ 325 f8: Shutter Speed and Aperture Lock (Indstilling af lukkertid og blænde)............................................ 326 f9: Customize Command Dials (Tilpas kommandohjul) .......... 326 f10: Release Button to Use Dial (Slip knap for at bruge hjul) ..........................................................
Side-by-Side Comparison (Sammenligning side om side) ..... 362 O My Menu (Brugerdefineret menu): oprettelse af en brugerdefineret menu..............................................364 Visning af seneste indstillinger.............................................................. 368 Tekniske bemærkninger 369 Kompatible objektiver...................................................................................370 Ekstra flashenheder (Speedlights) .........................................................
For en sikkerheds skyld Læs de medfølgende sikkerhedsanvisninger, før du tager udstyret i brug, for at undgå personskade eller beskadigelse af dit Nikon-produkt. Gem sikkerhedsanvisningerne på et sted, hvor alle, der bruger produktet, kan finde og læse dem. Konsekvensen af manglende overholdelse af sikkerhedsanvisningerne beskrives med følgende symbol: ikon markerer advarsler. Læs alle advarsler, før dette NikonA Dette produkt tages i brug, for at undgå eventuel personskade.
A Undgå brug i nærheden af brændbar gas Brug ikke elektronisk udstyr i nærheden af brændbar gas, da dette kan medføre eksplosion eller brand. A Opbevar kameraet utilgængeligt for børn Hvis denne anvisning ikke overholdes, kan det medføre personskade. A Undgå at anbringe remmen rundt om halsen på et barn Kameraremmen kan kvæle et barn. A Overhold sikkerhedsanvisningerne i forbindelse med håndtering af batterier Batterier kan lække eller eksplodere, hvis de behandles forkert.
A Overhold sikkerhedsanvisningerne i A Brug de rette kabler forbindelse med håndtering af Når der sluttes kabler til ind- og hurtigladeren udgangsstikkene, må der kun • Opbevar hurtigladeren et tørt anvendes de kabler, der sted. Overholdes denne medfølger eller kan købes hos sikkerhedsanvisning ikke, kan det Nikon til dette formål. Dermed medføre brand eller elektrisk stød. sikres det, at den gældende • Støv på eller i nærheden af lovgivning overholdes. stikkets metaldele skal fjernes med en tør klud.
Bemærkninger • Ingen dele af de medfølgende brugervejledninger til dette produkt må gengives, overføres, omskrives, gemmes på et søgesystem eller oversættes til noget sprog i nogen form eller via noget medie uden forudgående skriftlig tilladelse fra Nikon. • Nikon forbeholder sig ret til uden forudgående varsel at ændre specifikationerne for den hardware og software, der beskrives i nærværende brugervejledninger. • Nikon kan ikke holdes ansvarlig for skader, der forårsages af brugen af dette produkt.
Bemærkning til kunder i Europa ADVARSEL DER ER FARE FOR EKSPLOSION, HVIS BATTERIET UDSKIFTES MED EN UKORREKT TYPE. AFSKAF BRUGTE BATTERIER I HENHOLD TIL INSTRUKTIONERNE. Dette symbol angiver, at dette produkt skal indleveres separat. Følgende gælder kun for brugere i europæiske lande: • Dette produkt er beregnet til separat indlevering hos et særligt anlæg for denne slags affald. Det må ikke bortskaffes sammen med almindeligt affald.
Bemærkning om forbud mod kopiering eller gengivelse Vær opmærksom på, at bare det at være i besiddelse af materiale, der er digitalt kopieret eller gengivet med en scanner, digitalkamera eller andet, er strafbart.
A Før du tager vigtige billeder Før du tager billeder ved særlige lejligheder (f.eks. til bryllupper eller før du tager kameraet med dig på rejse), bør du tage et prøvebillede for at sikre, at kameraet fungerer, som det skal. Nikon kan ikke gøres ansvarlig for skader eller tab af fortjeneste som følge af funktionsfejl i forbindelse med brugen af produktet.
XIndledning X Dette kapitel indeholder information, som du skal have kendskab til, før du tager kameraet i brug, herunder betegnelserne for de forskellige kameradele. Oversigt................................................................................... s. 2 Lær dit nye kamera at kende............................................... s. 3 Kamerahus ............................................................................................... s. 3 Kontrolpanelet........................................
Oversigt X Tak, fordi du har købt et digitalt Nikon-spejlreflekskamera. Læs alle anvisningerne nøje, så du får størst mulig glæde af kameraet, og opbevar brugervejledningen et sted, hvor den kan ses af alle dem, der anvender produktet. D Anvend kun originalt tilbehør fra Nikon Kun tilbehør fra Nikon, som er godkendt af Nikon specielt til brug sammen med dette Nikon-digitalkamera, er udviklet i henhold til drifts- og sikkerhedskravene, og det er kun dette tilbehør, der kan garanteres at fungere korrekt.
Lær dit nye kamera at kende Brug lidt tid på at sætte dig ind i kameraets knapper og displays. Det kan være nyttigt at sætte et bogmærke ved dette afsnit og bruge det som reference, når du læser resten af brugervejledningen. X Kamerahus 1 2 9 10 11 3 4 5 12 13 6 14 7 15 8 1 Hjul til valg af udløserindstilling.85 2 Hjul til valg af udløserindstillingknap til oplåsning ........................85 3 Knappen QUAL (billedkvalitet og -størrelse) .........................
Kamerahus (fortsat) X 1 Indbygget flash......................... 185 2 Knap til flashopspringning.... 185 3 Knappen M (flashindstilling).... 185 Knappen Y (flashkompensation)............... 190 4 Flashsynkroniseringsstikdæksel.......................................... 384 5 Dæksel til 10-polet multistik..............................213, 389 6 Flashsynkroniseringsstik ....... 384 7 10-polet multistik............213, 389 4 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Dæksel til stik ................... 240, 255 HDMI stik m.
8 9 1 10 X 2 3 4 5 11 6 7 12 1 AF-hjælpelys .............................. 290 6 Lås til batterikammerdæksel .... 34 Selvudløserlampe .................... 103 7 Dæksel til MB-D10Rød-øje-reduktionslys............ 188 batterigrebskontakter 2 Sekundært kommandohjul.....16 (ekstraudstyr) .............................385 3 Knap til visning af 8 CPU-kontakter dybdeskarphed ...............115, 324 9 Monteringsindeks ...................... 36 4 Knappen Fn.....131, 135, 193, 320 10 Objektivfatning ..........
Kamerahus (fortsat) X 1 2 3 4 Søger ...............................................45 8 Knappen L (beskyttelse)....235 ? (hjælp).......................................... 31 Søgerøjestykke ............................45 Øjestykke til lukkerarm .............45 9 Knappen W (thumbnail/ zoom ud under Knappen O (slet) ............... 56, 236 billedvisning) .............................232 Knappen Q (formatering) ......43 10 Knappen X (zoom ind under 5 Knappen K billedvisning) ............................
X 1 Dioptrijustering ...........................45 8 Fokusvælgerlås............................ 76 2 Lysmålingsvælger .................... 113 9 Hukommelseskortdæksel........ 41 3 Knappen A 10 Knap til valg af autofokus ........ 74 (AE/AF-lås) .................... 78, 79, 325 11 Hukommelseskort4 Knappen B (AF-start).....73, 96 lampe ....................................... 42, 54 5 Primært kommandohjul...........16 12 R (informationsdisplay/skærm til hurtig indstilling)-knap ....... 12 6 Multivælger........
Kontrolpanelet X 1 2 14 3 13 4 5 6 7 1 Lukkertid................................118, 121 12 11 10 9 8 4 Eksponeringsindstilling............. 114 Eksponeringskompensations5 Billedstørrelse...................................70 værdi ................................................ 128 6 Billedkvalitet.....................................65 Flashkompensationsværdi....... 190 7 Indikator for finindstilling af ISO-følsomhed.............................. 106 hvidbalance ..................................
15 28 16 27 17 18 19 26 25 24 23 22 20 21 13 Blænde (blændeværdi).....119, 121 Blænde (antal trin) .............120, 373 Eksponerings- og flashbracketing-trin.............................. 132 Hvidbalance-bracketing-trin..... 136 Antal billeder pr. interval .......... 206 Største blænde (ikke-CPUkoblede objektiver)..................... 212 14 Indikator for blændetrin.....120, 373 15 Flashkompensationsindikator.......................................... 190 16 Eksponeringskompensationsindikator.......
Søger 1 2 3 X 4 5 6 7 8 18 19 10 9 10 11 12 13 14 20 21 22 15 23 16 17 24
1 Gitterlinje (vises når On (Til) er valgt som brugerindstilling d2); vises ikke når der er valgt DX format (24 × 16) (DX-format) for Image area (Billedområde); s. 58................ 298 2 Ydermarkeringer af AF-punkter .............................45, 94 3 Referencecirkel på 12 mm til centervægtet lysmåling......... 112 4 Fokuspunkter ..................... 76, 289 5 Fokusindikator ......................53, 82 6 Lysmåling.................................... 112 7 AE-lås (autoeksponering)......
Optageinformationsdisplay X Optageoplysninger, herunder lukkertid, blænde, antal resterende billeder, bufferkapacitet og indstilling af autofokus, vises på skærmen, når der trykkes på knappen R. Tryk på knappen R igen for at ændre de valgte indstillinger (s. 15). Du kan Knappen R fjerne informationen på skærmen ved at trykke på knappen R en tredje gang eller ved at trykke udløserknappen halvt ned.
4 1 23 567 20 19 18 17 8 9 10 11 12 16 15 14 X 13 1 Eksponeringsindstilling ......... 114 2 Indikator for fleksibelt program....................................... 117 3 Ikon for lukkertidlås ................ 326 4 Lukkertid ............................118, 121 Eksponeringskompensationsværdi............................................. 128 Flashkompensationsværdi .... 190 Antal billeder i hvidbalancebracketing-sekvens ........131, 135 Brændvidde (ikke-CPUkoblede objektiver) .................
Optageinformationsdisplay (fortsat) 21 22 23 24 25 2627 X 28 29 30 31 32 33 34 35 44 43 42 41 40 39 38 21 Indikator for ISO-følsomhed .......................... 106 Indikator for automatisk ISO-indstilling ........................... 108 22 Eksponeringskompensationsindikator...................................... 128 23 Flashkompensationsindikator...................................... 190 24 Eksponerings- og flashbracketing-indikator............... 131 Indikator for hvidbalancebracketing..............
❚❚ Skærm til hurtig indstilling For at ændre indstillinger for nedennævnte punkter skal der trykkes på knappen R i optageinformationsdisplayet. Markér punkterne med multivælgeren og tryk på J for at springe til menuen for det markerede punkt. X Knappen R 1 10 2 9 3 8 7 6 1 Aktiv D-Lighting ....................... 180 6 2 Farverum..................................... 181 7 3 Knap til visning af dybdeskarphed ........................ 324 8 4 Knappen Fn.................................
Kommandohjulene X Det primære og sekundære kommandohjul kan bruges alene eller i kombination med andre knapper til at justere en række indstillinger.
❚❚ Billedkvalitet og -størrelse Tryk på knappen QUAL, og drej kommandohjulene. Indstil billedkvaliteten (s. 65) X + Knappen QUAL Vælg en billedstørrelse (s. 70) Primært kommandohjul Kontrolpanel Sekundært kommandohjul Kontrolpanel + Knappen QUAL ❚❚ ISO-følsomhed Tryk på knappen ISO, og drej det primære kommandohjul. Indstil ISOfølsomheden (s.
❚❚ Eksponering Tryk på knappen I og drej det primære kommandohjul for at vælge eksponeringsindstillingen. X Vælg eksponeringsindstillingen. (s. 114) + Knappen I Primært kommandohjul Kontrolpanel Brug kommandohjulet til at justere eksponeringen. Vælg en kombination af blænde og lukkertid (eksponeringsindstilling P; s. 117) Vælg en lukkertid (eksponeringsindstilling S eller M; s.
Indstil eksponeringskompensationen (s. 128) + Knappen E Aktiver eller annuller bracketing/ vælg antal billeder i bracketingsekvens (s. 131, 134) X Primært kommandohjul Kontrolpanel Primært kommandohjul Kontrolpanel Sekundært kommandohjul Kontrolpanel + Knappen Fn Vælg bracketingeksponeringst rin (s. 132) + Knappen Fn A Knappen Fn Afhængigt af den indstilling, der er valgt for brugerindstilling f5 (Assign FUNC. button (Tildel FUNK.-knap), s.
❚❚ Hvidbalance Tryk på knappen WB, og drej kommandohjulene. X Vælg en hvidbalanceindstilling (s. 141) + Knappen WB Finindstil hvidbalancen (s. 146), indstil farvetemperaturen (s. 147), eller vælg en Knappen WB forudindstilling for hvidbalancen (s. 157) Primært kommandohjul Kontrolpanel Sekundært kommandohjul Kontrolpanel + ❚❚ Flashindstillinger Tryk på knappen M, og drej kommandohjulene. Vælg en flashindstilling (s. 185) + Knappen M Juster flashkompensationen (s.
Montering af AN-D700-kameraremmen Fastgør kameraremmen i de to øskener på kamerahuset som vist nedenfor. X BM-9-skærmdækslet Kameraet leveres med et gennemsigtigt plastdæksel til at holde skærmen ren og beskytte den, når kameraet ikke bruges. Monter dækslet ved at indsætte tappen øverst på dækslet i det tilsvarende indhak over kameraskærmen (q), og tryk forneden på dækslet, til det klikker på plads (w).
Quick Start Guide Følg disse trin for at komme hurtigt i gang med at bruge D700. X 1 Oplad batteriet (s. 32) 2 Isæt batteriet (s. 34). 3 Montér et objektiv (s. 36). Monteringsindeks 4 Isæt et hukommelseskort (s. 41) Forside 5 Tænd kameraet (s. 46) Du finder oplysninger om, hvordan du vælger sprog og indstiller klokkeslæt og dato på side 38. Se side 45 for at få information om, hvordan du justerer søgerens fokus.
6 Kontrollér kameraindstillingerne (s. 46, 49). Eksponeringsindstilling Billedstørrelse Batteriniveau Image quality (Billedkvalitet) Antal resterende billeder X Hvidbalance ISO sensitivity (ISO-følsomhed) Kontrolpanel Søgerdisplay 7 Vælg single-servo autofokus (s. 51, 72). Drej fokusvælgeren hen på S (single-servo autofokus). 8 Fokusér, og tryk af (s. 53, 54). Tryk udløserknappen halvt ned for at fokusere, og tryk derefter udløserknappen helt ned for at tage billedet.
X 24
sSelvstudium s I dette afsnit beskrives, hvordan kameramenuerne bruges, hvordan kameraet klargøres til brug, og hvordan du tager dine første billeder og får dem vist. Kameramenuer .................................................................... s. 26 Brug af kameraets menuer.............................................................. s. 28 Hjælp........................................................................................................ s. 31 De første trin ...............................
Kameramenuer s Du kan få adgang til de fleste optage-, billedvisnings- og opsætningsindstillinger via kameraets menuer. Tryk på knappen G for at få vist menuerne. Faneblade Vælg mellem billedvisnings-, optage-, brugerindstillings-, opsætnings- og retoucheringsmenuen eller My Menu (Brugerdefineret menu) (se næste side). Knappen G Skyderen viser positionen i den aktuelle menu. De aktuelle indstillinger vises med ikoner.
❚❚ Menuer Du kan vælge mellem følgende menuer: Menu Playback D (Billedvisning) C Shooting (Optagelse) Custom Settings A (Brugerindstillinger) B Setup (Opsætning) N Retouch (Retouchering) My Menu O (Brugerdefineret menu) Beskrivelse Juster billedvisningsindstillingerne, og sorter billederne (s. 260). Juster optageindstillingerne (s. 268). Vælg dine egne indstillinger for kameraet (s. 280). Formatér hukommelseskort, og foretag grundlæggende opsætning af kameraet (s. 331).
Brug af kameraets menuer ❚❚ Menuknapper Multivælgeren og knappenJ bruges til at navigere rundt i menuerne. s Multi Selector Flyt markør op Annuller, og vend tilbage til den forrige menu Vælg det markerede punkt Vælg det markerede punkt, eller få vist en undermenu Flyt markør ned Knappen J Vælg det markerede punkt ❚❚ Navigering i menuerne Følg nedenstående trin for at navigere i menuerne. 1 Få vist menuerne. Tryk på knappen G for at få vist menuerne. 2 Markér ikonet for den aktuelle menu.
3 Vælg en menu. Tryk på 1 eller 3for at vælge den ønskede menu. s 4 Placer markøren i den valgte menu. Tryk på 2 for at placere markøren i den valgte menu. 5 Markér et menupunkt. Tryk på 1 eller 3 for at markere et menupunkt. 6 Få vist indstillingerne. Tryk på 2 for at få vist indstillingerne for det valgte menupunkt. 7 Markér en indstilling. Tryk på 1 eller 3 for at markere en indstilling.
8 Vælg det markerede punkt. Tryk på J for at vælge det markerede punkt. Tryk på knappen G for at afslutte uden at foretage et valg. s Knappen J Bemærk følgende: • Menupunkter, der vises med gråt, er ikke tilgængelige. • Når du trykker på 2 eller midt på multivælgeren, har det i det store og hele samme virkning som at trykke på J, men i visse tilfælde, er det kun muligt at foretage et valg ved at trykke på J.
Hjælp Hvis ikonet Q vises i skærmens nederste venstre hjørne, kan du få vist hjælp ved at trykke på knappen L (Q). Derefter vises en beskrivelse af den aktuelt valgte indstilling eller menu, så længe knappen trykkes ned. Tryk på 1 eller 3 for at rulle rundt på displayet.
De første trin Oplad batteriet s Kameraet drives af et genopladeligt EN-EL3e Li-ion-batteri (medfølger). EN-EL3e er ikke fuldt opladet ved levering. For at maksimere optagetiden skal du oplade batteriet i den medfølgende MH-18ahurtiglader før brug. Det tager ca. 2 timer og 15 minutter at oplade batteriet, hvis det er helt afladet. 1 Tilslut batteriladeren. Sæt lysnetadapterstikket i batteriladeren, og slut strømkablet til en stikkontakt. Fjern batteridækslet.
3 Isæt batteriet. Isæt batteriet i batteriladeren. Opladningslampen blinker, mens batteriet oplades. s 4 Tag batteriet ud, når opladningen er færdig. Når opladningen er færdig, holder opladningslampen op med at blinke. Tag batteriet ud, og tag batteriladerens stik ud af stikkontakten.
Isæt batteriet 1 Sluk kameraet. Afbryder Sluk altid kameraet, før du isætter batterier eller tager dem ud. s 2 Åbn batterikammerdækslet. Åbn batterikammerdækslet i kameraets bund. 3 Isæt batteriet. Isæt batteriet som vist til højre. 4 Luk batterikammerdækslet. ❚❚ Udtagning af batteri Sluk kameraet, før du tager batteriet ud. For at undgå at kortslutte batteriet skal du montere batteridækslet, når batteriet ikke bruges.
D Batteri og batterilader Læs advarslerne og forholdsreglerne på side xviii–xx og 398–401 i denne brugervejledning. For at undgå at kortslutte batteriet skal du montere batteridækslet, når batteriet ikke bruges. Batteriet må ikke bruges ved omgivende temperaturer på under 0 °C eller over 40 °C. Oplad indendørs ved temperaturer i omegnen af 5–35 °C. Det bedste resultat opnås ved opladning af batteriet ved temperaturer over 20 °C.
Monter et objektiv Pas på, at der ikke kommer støv ind i kameraet, når objektivet fjernes. s 1 Tag bagdækslet af objektivet og kamerahusdækslet. Når du har kontrolleret, at kameraet er slukket, skal du tage bagdækslet af objektivet, og fjerne kamerahusdækslet. q 2 w Monter objektivet. Sørg for, at monteringsmarkeringen på objektivet befinder sig ud for monteringsmarMontekeringen på ringsindeks kamerahuset, og placer derefter objektivet i kameraets bajonetfatning.
3 Fjern objektivdækslet. q w q ❚❚ Afmontering af objektivet s Kameraet skal være slukket ved montering eller afmontering af objektiver. Objektivet afmonteres ved at trykke ind på objektivlåseknappen og holde den inde, mens objektivet drejes med uret. Fjern objektivet, og monter objektivdækslet og kamerahusdækslet igen. D CPU-objektiver med blænderinge Hvis der er tale om CPU-koblede objektiver med blændering (s. 370), skal blænden fastlåses ved minimumindstillingen (højeste blændeværdi).
Standardidstillinger s Sprogindstillingen i opsætningsmenuen fremhæves automatisk, første gang menuerne vises. Vælg et sprog, og indstil klokkeslæt og dato. Bemærk, at hvis klokkeslæt og dato ikke er indstillet, blinker B på skærmen, og klokkeslæt og dato, der optages med billedet, vil være forkerte. 1 Tænd kameraet. 2 Vælg Language. Afbryder Tryk på G for at få vist kameramenuerne, og vælg derefter Language i opsætningsmenuen. Se "Brug af kameraets menuer" (s.
4 Vælg World time (Verdenstid) . Vælg World time (Verdenstid) og tryk på 2. 5 Indstil time zone (tidszonen). s Der vises en dialogboks til valg af tidszone. Tryk på 4 eller 2 for at markere den lokale tidszone (i feltet UTC vises forskellen mellem den valgte tidszone og UTC, Coordinated Universal Time, i timer), og tryk derefter på J. 6 Slå daylight saving time (sommertid) til og fra. Indstillingerne for sommertid vises. Sommertid er som standard slået fra.
8 Indstil date format (datoformat). Tryk på 1 eller 3 for at vælge den rækkefølge, år, måned og dato skal vises i, og tryk derefter på J. s 9 Afslut, og gå til optageindstillingen. Tryk udløserknappen halvt ned for at afslutte og gå tilbage til optageindstillingen. A Urbatteriet Kameraets ur får strøm fra en separat, genopladelig strømkilde, som oplades efter behov.
Isæt et hukommelseskort Kameraet gemmer billederne på Type I CompactFlashhukommelseskort (ekstraudstyr; s. 390). Type II CompactFlash-kort og mikrodrev kan ikke bruges. I det følgende afsnit beskrives, hvordan du isætter og formaterer et hukommelseskort. 1 Sluk kameraet. s Afbryder Sluk altid kameraet, før du isætter hukommelseskort eller tager dem ud. 2 Åbn kortdækslet. Tag kortdækslet ud (q) og åbn kortpladsen (w). 3 Isæt hukommelseskortet.
4 Luk kortdækslet. Luk (q) og klik (w) kortdækslet på. s ❚❚ Udtagning af hukommelseskort 1 Sluk kameraet. Kontrollér. at hukommelseskortlampen er slukket, og sluk kameraet. Hukommelseskortlampe 2 Tag hukommelseskortet ud. Åbn hukommelseskortdækslet, og tryk på frigørelsesknappen (q) for at skubbe kortet delvist ud (w). Kortet kan derefter tages ud med fingrene. Tryk ikke på hukommelseskortet, mens du trykker på frigørelsesknappen, da kameraet eller hukommelseskortet ellers kan blive beskadiget.
Formatering af hukommelseskort Hukommelseskort skal formateres, før de tages i brug første gang. Formatér kortet som beskrevet nedenfor. D Formatering af hukommelseskort Ved formatering af hukommelseskort slettes alle data på kortene permanent. Sørg for at kopiere alle billeder og andre data, du vil beholde, over på en computer, før du fortsætter (s. 238). 1 Tænd kameraet. 2 Tryk på knapperne Q. s Afbryder Knappen O Knappen I Hold knapperne Q (I og O) nede samtidig i cirka to sekunder.
D s Hukommelseskort • Hukommelseskortene kan være varme efter brug. Vær forsigtig, når du tager hukommelseskortene ud af kameraet. • Hukommelseskort, der er blevet formateret ved hjælp af en computer eller andet udstyr, skal formateres igen i kameraet, før de kan bruges til optagelse eller billedvisning. • Sluk kameraet, før du isætter hukommelseskort eller tager dem ud.
Juster søgerfokus Kameraet er udstyret med dioptrijustering, der gør det muligt at tage højde for forskelle i brugernes syn. Kontrollér, at visningen i søgeren er fokuseret, før du tager billedet. 1 Løft dioptrijusteringen. s Fjern objektivdækslet, tænd kameraet og træk dioptrijusteringen ud (q). 2 Fokuser med søgeren. Drej dioptriknappen, indtil søgervisningen, fokuspunkterne og ydermarkeringerne af AF-punkterne står skarpt.
Grundlæggende fotografering og billedvisning s Tænd kameraet Før du tager billeder, skal du tænde kameraet og kontrollere batteriniveauet og antal resterende billeder som beskrevet nedenfor. 1 Tænd kameraet. Afbryder Tænd kameraet. Kontrolpanelet tændes, og displayet i søgeren lyser. 2 Kontrollér batteriniveauet. Kontrollér batteriniveauet på kontrolpanelet eller i søgeren. Ikon * Kontrolpanel Søger L — K — J — I — H d H (blinker) d (blinker) Beskrivelse Batteriet er ladet helt op.
3 Kontrollér antal resterende billeder. Eksponeringstælleren på det øverste kontrolpanel og i søgeren viser det antal billeder, der kan tages med de aktuelle indstillinger.
A s LCD-lys Ved at dreje afbryderen til positionen Afbryder D aktiveres lysmålerne og kontrolpanelets baggrundslys (LCDlys), så displayene kan ses i mørke. Når afbryderen er sluppet, vil hjælpelyset forblive tændt i seks sekunder (i standardindstilling), mens kameraets lysmålere er aktive eller indtil lukkeren udløses eller afbryderen drejes til D igen.
Juster kameraindstillinger Dette selvstudium indeholder en beskrivelse af, hvordan du tager billeder med standardindstillingerne. 1 Kontrollér kameraindstillingerne. Exposure mode (Eksponeringsindstilling) Image size (Billedstørrelse) Image quality (Billedkvalitet) s White balance (Hvidbalance) Control panel (Kontrolpanel) ISO sensitivity (ISO-følsomhed) Viewfinder display (Søgerdisplay) Standardindstillingerne er vist nedenfor.
2 Vælg eksponeringsindstillingen e. Knappen I Tryk på knappen I, og drej det primære kommandohjul for at vælge eksponeringsindstilling e. Kameraet justerer automatisk lukkertid og blænde, så der opnås optimal eksponering i de fleste situationer. s 3 Vælg enkeltbilledudløsning. Primært kommandohjul Knap til oplåsning af hjul til valg af udløserindstilling Hold knappen til oplåsning af hjulet til valg af udløserindstilling nede, og drej hjulet hen på S (enkeltbillede).
5 Vælg single-servo autofokus. Fokusvælger Drej knappen til indstilling af autofokus, indtil den klikker på plads og peger på S (singleservo autofokus). I denne indstilling fokuserer kameraet automatisk på motivet i det valgte fokuspunkt, når udløserknappen trykkes halvt ned. Der kan kun tages billeder, når kameraet er fokuseret. 6 Vælg matrix-lysmåling. s Lysmålingsvælger Roter målervælgeren til a (matrix-måling). Matrix-måling anvender information fra 1.
Klargør kameraet s Når du komponerer billeder i søgeren, skal du holde grebet i højre hånd og tage fat i kamerahuset eller objektivet med venstre hånd. Hold albuerne let ind til kroppen for at få støtte, og anbring den ene fod et halvt skridt foran den anden, så overkroppen holdes i ro. Hold kameraet som vist til højre, når du komponerer billeder i højformat. Se side 89 for at få oplysninger om, hvordan du komponerer billeder på skærmen.
Fokusér, og tryk af 1 Tryk udløserknappen halvt ned for at fokusere (s. 54) I standardindstillingerne fokuserer kameraet på motivet i det midterste fokuspunkt. Komponer Fokusindikator Bufferka et billede i søgeren, så pacitet hovedmotivet er placeret i det midterste fokuspunk, og tryk udløserknappen halvt ned. Hvis kameraet kan fokusere, lyder der et bip, og fokusindikatoren (I) vises i søgeren. Hvis motivet er mørkt, tændes autofokushjælpelyset muligvis automatisk for at lette fokuseringen.
2 Tryk udløserknappen helt ned for at tage billedet. Tryk roligt udløserknappen helt ned for at tage billedet. Mens billedet optages på hukommelseskortet, lyser hukommelseskortlampen ved siden af hukommelseskortdækslet. s Hukommelseskortlampe D Hukommelseskortlampe Undgå at tage hukommelseskortet ud, slukke kameraet eller afbryde strømmen, før lampen er slukket og billedet er taget. A Udløserknappen Kameraet har en to-trins-udløser. Kameraet fokuserer, når udløserknappen trykkes halvt ned.
Billedvisning. 1 Tryk på knappen K. Der vises et billede på skærmen. s 2 Få vist flere billeder. Du kan få vist yderligere billeder ved at trykke på 4 eller 2. Du kan få vist yderligere oplysninger om det aktuelle billede ved at trykke på 1 og 3 (s. 220). N I KON D700 1 / 10 1/ 250 AUTO F11 200 35mm 0, 0 100ND700 DSC_0001. JPG 15/07/2008 10: 02: 27 NOR ORMAL AL 4256x2832 Du kan afslutte billedvisningen og gå tilbage til optageindstillingen ved at trykke udløserknappen halvt ned.
Sletning af uønskede billeder Du kan slette det billede, der aktuelt vises på skærmen, ved at trykke på knappen O. Bemærk, at når et billede er blevet slettet, kan det ikke gendannes. s 1 Få vist billedet. Få vist det billede, der skal slettes, som beskrevet i "Billedvisning." på forrige side. Knappen K 2 Slet billedet. Tryk på knappen O. Der vises et bekræftelsesspørgsmål. Knappen O Tryk på knappen O igen for at slette billedet og gå tilbage til billedvisning.
dIndstillinger for billedoptagelse d I dette afsnit beskrives det, hvordan du vælger billedområde, -kvalitet og -størrelse. Image Area (Billedområde) ............................................... s. 58 Image Quality (Billedkvalitet) ........................................... s. 64 Image Size (Billedstørrelse) ............................................... s.
Image Area (Billedområde) d Kameraets billedsensor til FX-format (36,0 × 23,9 mm) kan bruges til at optage billeder med et billedområde (billedvinkel), der svarer til analogt kamera i 35-mm-format (135). Billedområdet vælges ved hjælp af indstillingen Image area (Billedområde) i optagemenuen. I standardindstillingen Auto DX crop (Automatisk DX-beskæring), beskærer kameraet automatisk billederne til DXbilledvinklen, når der er monteret et objektiv i DX-format.
❚❚ Choose Image Area (Vælg billedområde) Vælg billedområdet, der bruges, når Off (Fra) er valgt for Auto DX crop (Automatisk DX-beskæring) (s. 61). Indstilling c a Beskrivelse Billederne optages i FX-format ved hjælp af hele billedsensorens areal (36,0 × 23,9 mm), hvilket giver FX-format en billedvinkel, der svarer til et (36x24) Nikkor-objektiv på et kamera i 35-mm-format. Kanterne på billeder, der tages med objektiver i DX-format, er mørke.
A DX-objektiver DX-objektiver er beregnet til brug med kameraer i DX-format og har en mindre billedvinkel end objektiver til kameraer i 35-mm-format. Hvis Auto DX crop (Automatisk DX-beskæring) er slået fra og FX format (36 × 24) er valgt for Image area (billedområde), når der er monteret et DX-objektiv, bliver billedets kanter muligvis mørke. Det fremgår muligvis ikke af søgeren, men når billederne vises, vil du muligvis kunne se et fald i opløsningen, eller billedets kanter er mørke.
Billedområdet kan indstilles med indstillingen Image area (Billedområde) i optagemenuen, eller (hvis billedområdet er tildelt knappen Fn) ved at trykke på knappen Fn og dreje hovedkommandohjulet. ❚❚ Menuen Area Menu (Billedområde) 1 Vælg Image area (billedområde). d Markér Image area (Billedområde) i optagemenuen (s. 268), og tryk på 2. 2 Vælg en indstilling. Markér Auto DX crop (Automatisk DX-beskæring) eller Choose image area (Vælg billedområde) og tryk på 2. 3 Juster indstillingerne.
❚❚ Knappen Fn 1 Tildel billedområde til knappen Fn. Vælg Choose image area (Vælg billedområde) for brugerindstilling f5, Assign FUNC. button (Tildel FUNK.-knap) > FUNC. button + dials (Knappen FUNC. og hjul) (s. 323). d 2 Vælg billedområdet. Tryk på knappen Fn og drej hovedkommandohjulet, indtil den ønskede beskæring vises i søgeren (s. 59). Denne handling kan ikke udføres, når der optages en multieksponering (s. 201).
D Auto DX crop (Automatisk DX-beskæring) Knappen Fn kan ikke bruges til at vælge billedområde, når der er monteret et DX-objektiv, og Auto DX crop (Automatisk DX-beskæring) er slået til. A Knapperne Fn, Visning af dybdeskarphed og AE-L/AF-L Der kan foretages ændringer af billedområde-indstillingerne ved hjælp af knappen Fn (standardindstillingen, se brugerindstilling f5, Assign FUNC. button (Tildel FUNK.-knap), s.
Image Quality (Billedkvalitet) Følgende indstillinger til billedkvalitet er tilgængelige: Indstilling Filtype NEF (RAW) NEF TIFF (RGB) TIFF (RGB) d JPEG fine JPEG normal JPEG JPEG basic NEF (RAW)+ JPEG fine NEF (RAW)+ JPEG normal NEF (RAW)+ JPEG basic NEF/ JPEG Beskrivelse Rådata fra billedsensoren gemmes direkte på hukommelseskortet i formatet NEF (Nikon Electronic Format). Brug denne indstilling til billeder, der skal overføres til en computer til udskrivning eller behandling.
Billedkvaliteten indstilles ved at trykke på knappen QUAL og dreje det primære kommandohjul, indtil den ønskede indstilling vises på kontrolpanelet. Knappen QUAL Primært kommandohjul d Kontrolpanel A Menuen Image Quality (Billedkvalitet) Billedkvaliteten kan også indstilles ved hjælp af indstillingen Image quality (Billedkvalitet) i optagemenuen (s. 268).
A NEF (RAW) Recording (NEF-optagelse (RAW)) Indstillingen NEF (RAW) recording (NEF-optagelse (RAW)) i optagemenuen bestemmer komprimeringen (s. 67) og farvedybden (s. 68) for NEF-billeder (RAW). A d JPEG compression (JPEG-komprimering) JPEG-billeder kan komprimeres, så du opnår en forholdsvis ensartet filstørrelse eller optimal billedkvalitet. Indstillingen JPEG compression (JPEG-komprimering) i optagemenuen kan bruges til at vælge komprimeringstype (s. 67). A NEF (RAW)+JPEG Når billeder taget vha.
❚❚ Menuen JPEG Compression (JPEG-komprimering) Menupunktet JPEG compression (JPEG-komprimering) i optagemenuen har følgende indstillinger for JPEG-billeder: Indstilling Size priority O (Størrelsesprioritet) (standard) Optimal quality P (Optimal kvalitet) Beskrivelse Billederne komprimeres, så der opnås en relativt ensartet filstørrelse. Kvaliteten varierer afhængigt af det motiv, der optages. Optimal billedkvalitet. Filstørrelsen varierer afhængigt af det motiv, der optages.
❚❚ Menuen NEF (RAW) Recording (NEF-optagelse (RAW)): NEF (RAW) Bit Depth (Farvedybde for NEF (RAW)) Menupunktet NEF (RAW) recording (NEF-optagelse (RAW) > NEF (RAW) bit depth (farvedybde for NEF (RAW) i optagemenuen har følgende farvedybdeindstillinger for NEF (RAW) billeder: d Indstilling Beskrivelse 12-bit NEF-billeder (RAW) optages med en farvedybde på q (standard) 12 bit.
Image Size (Billedstørrelse) Billedstørrelsen måles i pixels. Vælg mellem Large (standardindstillingen), Medium eller Small (bemærk, at billedstørrelsen varierer, afhængigt af den indstilling, der er valg for Image area (Billedområde), s. 58): Billedområde FX format (36 × 24) DX format (24 × 16) Indstilling L M S L M S Størrelse Udskriftsstørrelse (cm) * (pixels) 4.256 × 2.832 54,1 × 36,0 3.184 × 2.120 40,4 × 26,9 2.128 × 1.416 27,0 × 18,0 2.784 × 1.848 35,4 × 23,5 2.080 × 1.384 26,4 × 17,6 1.
Billedstørrelsen kan indstilles ved at trykke på knappen QUAL og dreje det sekundære kommandohjul, indtil den ønskede indstilling vises på kontrolpanelet. Knappen QUAL Sekundært kommandohjul d Kontrolpanel A Menuen Image Size (Billedstørrelse) Billedstørrelsen kan også indstilles ved hjælp af indstillingen Image size (Billedstørrelse) i optagemenuen (s. 268).
NFokus – Styring af, hvordan kameraet fokuserer I dette afsnit beskrives de indstillinger, der bruges til at styre, hvordan kameraet fokuserer. N Fokusindstilling ................................................................... s. 72 Indstilling af autofokus ...................................................... s. 74 Valg af fokuspunkter ...........................................................s. 76 Fokuslås................................................................................. s.
Fokusindstilling N Fokusindstillingen styres vha. Fokusvælger fokusvælgeren foran på kameraet. Der findes to autofokusindstillinger (AF), hvor kameraet automatisk fokuserer, når udløserknappen trykkes halvt ned, og en manuel fokusindstilling, hvor fokus skal justeres manuelt vha. fokusringen på objektivet: Indstilling Beskrivelse Kameraet fokuserer, når udløserknappen trykkes halvt ned.
Vælg single-servo AF til landskaber og andre stationære motiver. Kontinuerlig AF er ofte et bedre valg til motiver, der bevæger sig i et uforudsigeligt mønster. Manuel fokus anbefales, hvis kameraet ikke kan fokusere vha. autofokus. A Knappen B Autofokus kan også aktiveres ved at trykke på knappen B.
Indstilling af autofokus Indstilling af autofokus bestemmer, hvordan fokuspunktet vælges i autofokusindstillingen. Du vælger autofokusindstilling ved at dreje knappen til valg af autofokus. Der kan vælges mellem følgende Knap til valg af autofokus indstillinger: N 74 indstilling Beskrivelse Brugeren vælger fokuspunktet manuelt. Kameraet K fokuserer kun på motivet i det valgte fokuspunkt. Bruges enkeltpunktstil relativt statiske kompositioner med motiver, der AF forbliver i det valgte fokuspunkt.
A Indstilling af autofokus Indstilling af autofokus vises på optageinformationsdisplayet, når du trykker på knappen R. Indikator for indstilling af autofokus Indstilling af autofokus Informationss kærm K Enkeltpunkts-AF Brugerindstilling a3 (Dynamic AF area (Dynamisk valg af AF-punkt), s.
Valg af fokuspunkter N Kameraet giver mulighed for at vælge mellem 51 fokuspunkter, som tilsammen dækker et stort område på billedet. Fokuspunktet kan vælges manuelt, så det er muligt at komponere billeder med Knap til valg af autofokus hovedmotivet placeret næsten overalt på billedet (enkeltpunkts-AF og dynamisk valg af AFpunkt) eller automatisk at bruge motivdetektering (autopunktsAF; bemærk, at manuel fokusdetektering ikke kan anvendes, når autopunkts-AF er valgt).
A Se også Du kan få oplysninger om, hvornår fokuspunktet oplyses, under brugerindstilling a6 (AF point illumination (Belysning af AF-punkt) s. 288). Du kan få oplysninger om, hvordan det valgte fokuspunkt indstilles til at blive "omhyllet", under brugerindstilling a7 (Focus point wrap-around (Fokuspunktindpakning) s. 288). Du kan få oplysninger om, hvor mange fokuspunkter der kan vælges med multivælgeren, under brugerindstilling a8 (AF point selection (Valg af AF-punkt), s. 289).
Fokuslås Fokuslåsen kan bruges til at ændre kompositionen, efter at du har fokuseret. Derved kan du fokusere på et motiv, som ikke befinder sig i et fokuspunkt i den endelige komposition. Du kan også benytte fokuslås, når autofokussystemet ikke er i stand til at fokusere (s. 80). N 1 Fokuser. Placer motivet i det valgte fokuspunkt, og tryk udløserknappen halvt ned for at aktivere fokuseringen. 2 Kontrollér, at fokusindikatoren (I) vises i søgeren.
Kontinuerlig AF Tryk på knappen AE-L/AF-L for at låse både fokus og eksponering (ikonet AE-L vises i søgeren, se side 126). Fokus og eksponering forbliver låst, så længe knappen AE-L/AF-L er trykket ned, også selvom du senere fjerner fingeren fra udløserknappen. Udløserknap q N w Knappen AE-L/AF-L 3 Komponer billedet igen, og tryk af. Fokus forbliver låst mellem billederne, så længe udløserknappen holdes trykket halvt ned, så det er muligt at tage flere billeder i træk med samme fokusindstilling.
Opnå gode resultater med autofokus Autofokus fungerer ikke tilfredsstillende i de situationer, der er angivet nedenfor. Udløseren deaktiveres muligvis, hvis kameraet ikke kan fokusere under disse forhold, eller fokusindikatoren (●) vises muligvis og der lyder et bip fra kameraet, så lukkeren også kan udløses, selvom motivet ikke er i fokus. Hvis det er tilfældet, skal du bruge manuel fokus (s. 81) eller bruge fokuslåsen (s.
Manuel fokus Manuel fokus kan benyttes til objektiver, der ikke understøtter autofokus (andre objektiver end AF Nikkor), eller når autofokus ikke giver de ønskede resultater (s. 80). Du kan foretage manuel fokusering ved at indstille fokusvælgeren til M og justere objektivets fokusring, indtil billedet, som vises på matskiven i søgeren, er i fokus. Du kan tage billeder når som helst, selv når billedet ikke er i fokus.
Den elektroniske afstandsmåler N Hvis objektivet har den største blænde på F/5.6 eller kortere, kan søgerens fokusindikator bruges til at kontrollere, om motivet i det valgte fokuspunkt er i fokus (der kan vælges mellem alle de 51 fokuspunkter). Placer motivet i det valgte fokuspunkt, tryk udløserknappen halvt ned, og drej objektivets fokusring, indtil fokusindikatoren (I) vises. Bemærk, at for de motiver, der er anført på side 80, vises fokusindikatoren sommetider, når motivet ikke er i fokus.
kUdløserindstilling – Enkeltbillede, kontinuerlig, live-visning, selvudløser eller hævet spejl Udløserindstillingen bestemmer, hvordan kameraet tager billederne: et ad gangen, i kontinuerlig rækkefølge, med skærmvisning af billedet, der ses gennem objektivet, med tidsindstillet udløserforsinkelse eller med hævet spejl, så lukkerresponsen forbedres og vibrationen mindskes. k Valg af udløserindstilling....................................................s. 84 Kontinuerlig indstilling ........................
Valg af udløserindstilling Kameraet understøtter følgende udløserindstillinger: k indstilling Beskrivelse S Kameraet tager ét billede, hver gang der trykkes på Enkeltbillede udløserknappen. Kameraet optager op til 1-5 billeder pr. sekund, når CL udløserknappen holdes nede. 1 Billedhastigheden kan Kontinuerlig vælges ved hjælp af brugerindstilling d4 (CL mode lav hastighed shooting speed (Optagehastighed for CL-indstilling) s. 299). CH Kameraet optager op til 5 billeder pr.
Du vælger en udløserindstilling ved Knap til oplåsning af hjul til at trykke på knappen til oplåsning valg af udløserindstilling af hjulet til valg af udløserindstilling og dreje hjulet til den ønskede indstilling.
Kontinuerlig indstilling Sådan tages billeder med indstillingen CH (kontinuerlig høj hastighed) og CL (kontinuerlig lav hastighed): 1 Vælg indstillingen CH eller CL. Tryk på knappen til oplåsning af hjulet til valg af udløserindstilling, og drej hjulet hen på CH eller CL. k 2 Hjul til valg af udløserindstilling Komponer et billede, fokuser, og tryk af. Mens udløserknappen trykkes ned, tages der billeder med en billedhastighed på op til 5 billeder pr.
A Strømforsyning og billedhastighed Den maksimale billedfremføringshastighed afhænger af den anvendte strømforsyning. Strømforsyning Maks. billedfremføringshastighed 1 EN-EL3e batteri eller MB-D10 batteripakke med EN-EL3e batteri MB-D10 batteripakke med EN-EL4a batteri eller AA-størrelse batterier; Lysnetadapter 5 billeder pr. sek. 2 8 billeder pr. sek. 3 1 Gennemsnitlig billedhastighed med kontinuerlig AF, manuel eller lukkertidsprioriteret automatik, en lukkertid på 1/250 sek.
A Hukommelsesbufferen Kameraet er udstyret med en hukommelsesbuffer til midlertidig lagring, hvilket gør det muligt at fortsætte med at fotografere, mens der gemmes billeder på hukommelseskortet. Der kan tages op til 100 billeder i rækkefølge, men bemærk, at billedhastigheden falder, når bufferen er fuld. k Mens der optages billeder på hukommelseskortet, lyser hukommelseskortlampen ved siden af hukommelseskortpladsen.
Komposition af billeder på skærmen (Live View) (live-visning) Vælg live-visningsindstillingen (a) for at komponere billeder på skærmen. Drej hjulet til valg af udløserindstilling hen på a. Live view (live-visningen) kan indstilles i optagemenuen (s. 90). g Hand-held (Håndholdt) (s. 93) Hæv spejlet, og få vist billedet, der ses gennem objektivet, på skærmen. h Tripod (Stativ) (s. 96) k Komponer et billede i søgeren, og fokuser. Exit Komponer billedet på skærmen.
Indstillinger for Live View (live-visning) Før du tager billeder med live-visning, skal du dreje programhjulet hen på a (livevisning) og vælge en live-visningsindstilling og den udløserindstilling, der skal anvendes, mens kameraet er indstillet til live-visning.
Du kan vælge mellem følgende udløserindstillinger: Indstilling s Single frame (Enkeltbillede) (standard) Continuous low-speed t (Kontinuerlig lav hastighed) Continuous high-speed u (Kontinuerlig høj hastighed) 1 Beskrivelse Kameraet tager ét billede, hver gang der trykkes på udløserknappen. Mens udløserknappen holdes nede, optager kameraet billeder med kontinuerlig lav hastighed eller kontinuerlig høj hastighed (s. 87). Vælg Live view.
4 Vælg Release mode (Udløserindstilling). Markér Release mode (udløserindstilling), og tryk på 2. 5 Vælg en release mode (udløserindstilling). Markér den udløserindstilling, der skal bruges under livevisning, og tryk på J. k 6 Afslut, og gå til optageindstillingen. Tryk udløserknappen halvt ned for at afslutte menuerne og gå tilbage til optageindstillingen.
Håndholdt indstilling 1 Vælg live view mode (livevisningsindstilling). Tryk på knappen til oplåsning af hjulet til valg af udløserindstilling, og drej hjulet hen på a. 2 Hjul til valg af udløserindstilling Tryk udløserknappen helt ned. k Spejlet hæves, og det motiv, der ses gennem objektivet, Exit vises på kameraskærmen i stedet for i søgeren (du kan opnå bedre fokus ved at stoppe kort, når udløserknappen er trykket halvt ned, før du trykker den helt ned).
3 Komponer et billede på skærmen. Hvis du vil forstørre billedet på skærmen op til 13 ×, skal du trykke på knappen X. Knappen X Exit k Mens der zoomes ind på billedet, der ses gennem objektivet, vises der et navigationsvindue i nederste højre hjørne på skærmen. Brug multivælgeren til at rulle rundt inden for ydermarkeringerne af AFpunkterne. 4 Fokuser. Autofokus (fokusindstillingen S eller C): Tryk udløserknappen halvt ned, eller tryk på knappen B.
5 Tag billedet. Tryk udløserknappen helt ned for at nulstille fokus og eksponering og tage billedet. Hvis continuous high (kontinuerlig høj hastighed) eller continuous low (kontinuerlig lav hastighed) er valgt for Release mode (Udløserindstilling), slukkes skærmen, når der trykkes på udløserknappen. Billedfremføringshastigheden ved kontinuerlig indstilling er den samme som den indstilling, der er valgt for standardoptagelse.
Stativindstilling 1 Klargør kameraet. Monter kameraet på et stativ, eller anbring det på et stabilt og plant underlag. 2 Vælg live view mode (livevisningsindstilling). Tryk på knappen til oplåsning af hjulet til valg af udløserindstilling, og drej hjulet hen på a. k 3 Komponer et billede i søgeren. Hjul til valg af udløserindstilling Knappen B Komponer et billede i søgeren, vælg et fokuspunkt ved hjælp af multivælgeren, og tryk derefter på knappen B.
5 Kontrollér billedet på skærmen. Hvis du vil forstørre billedet på skærmen op til 13 × og kontrollere fokus, skal du trykke på knappen X. Knappen X Exit Mens der zoomes ind på billedet, der ses gennem objektivet, vises der et navigationsvindue i nederste højre hjørne på skærmen. Brug multivælgeren til at rulle til de områder på billedet, der ikke kan ses på skærmen. Tryk på J for at afslutte zoom.
6 Tag billedet. Tryk udløserknappen helt ned for at tage billedet. Hvis kontinuerlig høj hastighed eller kontinuerlig lav hastighed er valgt for Release mode (Udløserindstilling), slukkes skærmen, når der trykkes på udløserknappen. Billedfremføringshastigheden ved kontinuerlig indstilling er den samme som den indstilling, der er valgt for standardoptagelse. k D Kontrastbaseret autofokus Kameraet fortsætter ikke med at justere fokus, når der trykkes på knappen B i kontinuerlig AF.
Bemærk, at fokuspunktet nogle gange vises med grønt, når kameraet ikke kan fokusere. Brug et AF-S-objektiv. Du kan muligvis ikke opnå de ønskede resultater med andre objektiver eller telekonvertere. A Optageinformationsdisplay Tryk på knappen R for at skjule eller få vist indikatorer på skærmen i livevisning.
D Optagelse i Live View Mode (live-visningsindstilling) Selv om de ikke vil kunne ses på det endelige billede, kan bånd eller forvrængninger være synlige på skærmen under neonlys, kviksølvdampe eller natriumpærer, samt hvis kameraet panoreres vandret, eller et objekt bevæger sig med høj hastighed gennem rammen. Stærke lyskilder kan efterlade billeder på skærmen, når kameraet panoreres. Der kan også forekomme lyse pletter.
A Skærmens lysstyrke Skærmens lysstyrke kan justeres ved at trykke på knappen K, mens billedet vises på skærmen. Tryk på 1 eller 3 for at justere lysstyrken (bemærk, at skærmens lysstyrke ikke påvirker billeder, der tages i live view mode (livevisningsindstillingen). Slip knappen K for at vende tilbage til live-visningen. Exit A HDMI Når kameraet er forbundet med en HDMIvideoenhed, slukkes kameraets skærm, og videoenheden viser billedet, der ses gennem objektivet, som vist til højre.
Selvudløserindstilling Selvudløseren kan bruges til at reducere kamerarystelser eller til at tage selvportrætter. Hvis du vil bruge selvudløseren, skal du montere kameraet på et stativ (anbefales) eller placere kameraet på et stabilt og plant underlag og følge trinene nedenfor: 1 Vælg selvudløserindstilling. Tryk på knappen til oplåsning af hjulet til valg af udløserindstilling, og drej hjulet hen på E. k 2 Hjul til valg af udløserindstilling Komponer billedet, og fokuser.
3 Start selvudløseren. Tryk udløserknappen helt ned for at starte selvudløseren. Selvudløserlampen (autofokushjælpelys) begynder at blinke, og et lydsignal begynder. To sekunder før billedet tages, holder selvudløserlampen op med at blinke, og lydsignalet bliver hurtigere. Hvis du hæver flashen, afbrydes selvudløseren. Hvis du vil starte forfra, skal du vente, indtil flashkontrolindikatoren vises i søgeren, og derefter trykke udløserknappen halvt ned.
Indstillingen hævet spejl Vælg denne indstilling for at reducere sløring forårsaget af kamerabevægelse, når spejlet hæves. Det anbefales at bruge et stativ. 1 Vælg indstillingen hævet spejl. Tryk på knappen til oplåsning af hjulet til valg af udløserindstilling, og drej hjulet hen på MUP. k 2 Hjul til valg af udløserindstilling Hæv spejlet. Komponer billedet, fokuser, og tryk derefter udløserknappen helt ned for at hæve spejlet.
SISO-følsomhed – Hurtigere respons på lys "ISO-følsomhed" er det digitale modstykke til filmfølsomhed. Jo større ISO-følsomhed, jo mindre lys kræves der til en eksponering, og der kan derfor anvendes en kortere lukkertid eller en mindre blændeåbning. I dette kapitel beskrives det, hvordan ISO-følsomheden indstilles manuelt og automatisk. S Manuelt valg af ISO-følsomhed..................................... s. 106 Automatisk ISO-følsomhedsstyring ............................. s.
Manuelt valg af ISO-følsomhed ISO-følsomheden kan indstilles til værdier fra ISO 200 til ISO 6400 i trin, der svarer til 1/3 EV. Der er også muligt at vælge indstillinger på ca. 0,3-1 EV under ISO 200 og 0,3-2 EV over ISO 6400 i visse situationer. Du kan justere ISO-følsomheden ved at trykke på knappen ISO og dreje det primære kommandohjul, indtil den ønskede indstilling vises på kontrolpanelet og i søgeren.
A ISO Sensitivity Settings (ISO-følsomhedsindstillinger) De tilgængelige indstillinger afhænger af den indstilling, der er valgt for brugerindstilling b1 (ISO sensitivity step value (Værdi for ISOfølsomhedstrin), s. 292).
Automatisk ISOfølsomhedsstyring S Hvis Off (Fra) (standardindstillingen) er valgt for indstillingen ISO sensitivity auto control (Automatisk styring af ISO-følsomheden) i optagemenuen, forbliver ISO-følsomheden uændret på den værdi, brugeren har valgt (se side 106). Hvis On (Til) er valgt, justeres ISO-følsomheden automatisk, hvis den optimale eksponering ikke kan opnås ved den værdi, brugeren har valgt (flashniveauet justeres tilsvarende). Maksimumværdien for den automatiske ISO-følsomhed kan vælges vha.
A Automatisk ISO-følsomhedsstyring Der er større risiko for støj ved høje følsomheder. Brug indstillingen High ISO NR (Støjreduktion ved høj ISO) i optagemenuen til at reducere støjen (se side 278). Motiver i forgrunden bliver muligvis underbelyst på billeder, der tages med flash med lange lukkertider, i dagslys eller mod en lys baggrund. Vælg en anden flashindstilling end langtidssynkronisering, eller vælg eksponeringsindstillingen A eller M, og vælg en større blænde.
S 110
VEksponering – Styring af, hvordan kameraet indstiller eksponeringen Dette afsnit indeholder en beskrivelse af de indstillinger, der er tilgængelige til kontrol af eksponering, herunder lysmåling, eksponeringsindstilling, låsning af eksponering og bracketing. Lysmåling........................................................................... s. 112 Eksponeringsindstilling .................................................. s. 114 e: Programautomatik .........................................................
Lysmåling Lysmåling er afgørende for kameraets valg af eksponering. Der kan vælges mellem følgende indstillinger: Metode a 3D color matrix II Z Z Centerweighted (Centerv ægtet) b Spot Beskrivelse Anbefales i de fleste situationer. Kameraet måler et bredt område af billedet og indstiller eksponeringen i henhold til fordelingen af lysstyrke, farve, afstand og komposition for at opnå naturlige resultater.
Du kan vælge en lysmålemetode Lysmålingsvælger ved at dreje lysmålingsvælgeren, indtil den ønskede indstilling vises. Z A 3D Color Matrix II-lysmåling I matrix-lysmåling indstilles eksponeringen vha. en RGB-sensor med 1005 segmenter. Brug et objektiv af type G eller D for at opnå resultater, der omfatter afstandsoplysninger (3D color matrix II-lysmåling; se side 370 for at få yderligere oplysninger om objektivtyper).
Eksponeringsindstilling Eksponeringsindstillingen bestemmer, hvordan kameraet indstiller lukkertid og blænde i forbindelse med justering af eksponeringen. Der findes fire indstillinger: programautomatik (e), lukkertidsprioriteret automatik (f), blændeprioriteret automatik (g) og manuel (h). indstilling Z Beskrivelse Kameraet indstiller lukkertid og blænde, så der opnås optimal eksponering. Anbefales til Programautomatik e snapshots og andre situationer, hvor der ikke (s.
Du kan vælge eksponeringsindstillingen ved at trykke på knappen I og dreje det primære kommandohjul, indtil den ønskede indstilling vises på kontrolpanelet eller i søgeren. Knappen I Primært kommandohjul A Visning af dybdeskarphed Du kan få vist blændeeffekten ved at trykke på knappen til visning af dybdeskarphed og holde den inde.
e: Programautomatik I denne indstilling justerer kameraet automatisk lukkertid og blænde vha. et indbygget program, så der opnås optimal eksponering i de fleste situationer. Denne indstilling anbefales til snapshots og andre situationer, hvor du ønsker at lade kameraet klare indstilling af lukkertid og blænde. Sådan tages der billeder med programautomatik: 1 Vælg eksponeringsindstilling e. Knappen I Tryk på knappen I, og drej det primære kommandohjul, indtil e vises i søgeren og på kontrolpanelet.
A Fleksibelt program I eksponeringsindstillingen e kan der vælges forskellige kombinationer af lukkertid og blænde ved at dreje det primære kommandohjul, mens eksponeringsmålerne er aktive ("fleksibelt program"). Drej kommandohjulet til højre for at få stor blænde (små blændeværdier), der slører detaljer i baggrunden, eller korte lukkertider, der Primært "fastfryser" bevægelser.
f: Lukkertidsprioritet I lukkertidsprioritet vælger du lukkertiden, mens kameraet automatisk vælger den blænde, der giver den optimale eksponering. Sådan tages der billeder med lukkertidsprioritet: 1 Vælg eksponeringsindstilling f. Tryk på knappen I, og drej det primære kommandohjul, indtil f vises i søgeren og på kontrolpanelet. 2 Z Knappen I Primært kommandohjul Vælg en ny lukkertid. Mens lysmålerne er aktive, skal du dreje det primære kommandohjul for at vælge den ønskede lukkertid.
g: Blændeprioritet I blændeåbningsprioritet vælger du blænderåbningen, mens kameraet automatisk vælger den lukkertid, der giver den optimale eksponering. Sådan tages der billeder med blændeprioritet: 1 Vælg eksponeringsindstilling g. Knappen I Tryk på knappen I, og drej det primære kommandohjul, indtil g vises i søgeren og på kontrolpanelet. Primært kommandohjul 2 Vælg en blænde.
3 Komponer et billede, fokuser, og tryk af. Z A Ikke-CPU objektiver (s. 372) Hvis et objektivs største blænde er blevet angivet vha. punktet Non-CPU lens data (ata om ikke-CPU-koblet objektiv) i opsætningsmenuen (s. 211), vises den aktuelle blændeværdi i søgeren og på kontrolpanelet, afrundet til nærmeste hele trin. Ellers viser blændedisplayet kun antal trin (F, hvor den største blænde vises som FA), og blændeværdien skal aflæses på objektivets blændering.
h: Manuel I den manuelle eksponeringsindstilling bestemmer du både lukkertid og blænde. Sådan fotograferes der med manuel eksponeringsindstilling: 1 Vælg eksponeringsindstilling h. Knappen I Tryk på knappen I, og drej det primære kommandohjul, indtil h vises i søgeren og på kontrolpanelet.
2 Vælg blænde og lukkertid. Drej det primære kommandohjul for at vælge en lukkertid, og drej det sekundære kommandohjul for at indstille blænden. Lukkertiden kan indstilles til "p" eller en værdi på mellem 30 sek. og 1/8.000 sek., eller lukkeren kan holdes åben på ubestemt tid, så der opnås langtidseksponering (A, s. 124). Blænden kan indstilles til en værdi, der ligger mellem objektivets minimum- og maksimumværdier.
A Elektroniske, analoge eksponeringsdisplays De elektroniske, analoge eksponeringsdisplays på kontrolpanelet og i søgeren viser, om billedet bliver under- eller overeksponeret med de aktuelle indstillinger. Afhængigt af den valgte indstilling for brugerindstilling b2 (EV steps for exposure cntrl. (EV-trin for eksponeringskontrol), s. 292) vises omfanget af under- eller overeksponering i trin på 1/3 EV, 1/2 EV eller 1 EV. Hvis begrænsningerne for lysmålingssystemet overskrides, blinker displayene.
Langtidseksponering Ved lukkertiden A forbliver lukkeren åben, når udløserknappen holdes nede. Den kan bruges til billeder med langtidseksponering af lys i bevægelse, stjerner, aftenmotiver og fyrværkeri. Det anbefales at bruge et stativ og ekstra fjernbetjeningskabel for at forebygge rystelse. 1 Klargør kameraet. Monter kameraet på et stativ, eller anbring det på et stabilt og plant underlag. Hvis du bruger et ekstra fjernbetjeningskabel, skal det tilsluttes kameraet.
4 Tryk udløserknappen helt ned. Tryk udløserknappen på kameraet eller fjernbetjeningskablet helt ned. Lukkeren vil forblive åben, mens udløserknappen trykkes ned. 5 Slip udløserknappen. Fjern fingeren fra udløserknappen for at optage billedet. Eksponeringsvarighed: 35 sek. Blænde: F/25 Z A Langtidseksponering Nikon anbefaler at bruge et fuldt opladet EN-EL3e-batteri eller en EH-5aeller EH-5-lysnetadapter (ekstraudstyr), så du undgår, at batteriet bliver afladet, mens lukkeren er åben.
Eksponeringslås (AE) Brug eksponeringslåsen til at komponere billeder igen efter lysmåling. 1 Vælg centervægtet måling eller spotmåling (s. 112). Lysmålingsvælger Matrix-lysmåling giver ikke de ønskede resultater med eksponeringslås. Hvis du anvender centervægtet lysmåling, skal du vælge det midterste fokuspunkt vha. multivælgeren (s. 76). Z 2 Fastlås eksponeringen. Udløserknap Placer motivet i det valgte fokuspunkt, og tryk udløserknappen halvt ned for at aktivere fokuseringen.
3 Komponer billedet igen. Komponer billedet igen, mens knappen AE-L/AF-L holdes nede, og tryk af. A Målt område Ved spotmåling vil eksponeringen blive låst til den målte værdi i en 4 mm cirkel med centrum i det valgte fokuspunkt. Ved centervægtet måling vil eksponeringen blive låst til den målte værdi i centrum af søgeren (standardområdet for centervægtet måling er en 12 mm cirkel midt i søgeren).
Eksponeringskompensation Eksponeringskompensation bruges til at ændre eksponeringen fra den værdi, kameraet foreslår, så billeder gøres lysere eller mørkere. Funktionen er mest effektiv, når den bruges sammen med centervægtet måling eller spotmåling (se side 112). I eksponeringsindstillingen h påvirkes kun de eksponeringsoplysninger, der vises i det analoge eksponeringsdisplay. Lukkertid og blænde ændres ikke.
Eksponeringskompensationen kan indstilles til værdier mellem –5 EV (undereksponering) og +5 EV (overeksponering) i trin på 1/3 EV. Generelt skal man bruge plusværdier til at gøre motivet lysere og minusværdier til at gøre det mørkere. –1 EV Ingen eksponeringskompensation +1 EV Ved andre værdier end ±0, blinker 0 midt på de elektroniske, analoge eksponeringsdisplays, og ikonet E vises på kontrolpanelet og i søger.
Bracketing Z Kameraet giver mulighed for tre typer bracketing: Eksponeringsbracketing, flash-bracketing og hvidbalance-bracketing. Ved brug af eksponerings-bracketing (s. 131) varierer kameraet eksponeringskompensationen for hvert billede, mens flashniveauet varieres for hvert billede ved brug af flash-bracketing (s. 131), flashniveauet varieres for hvert billede (i-TTL og, i tilfælde med flashenhederne SB-900 og SB-800 (ekstraudstyr) kun med indstillingen for automatisk blænderåbning flashstyring.
❚❚ Eksponerings- og flash-bracketing 1 Vælg flash eller eksponeringsbracketing. Vælg den type bracketing, der skal foretages, ved hjælp af brugerindstilling e5 (Auto bracketing set (Indstilling af automatisk bracketing), s. 315). Vælg AE & flash flash for at variere både eksponeringen og flashniveauet (standardindstillingen), AE only (Kun AE) for kun at variere eksponeringen eller Flash only (Kun flash) for at variere flashniveauet. 2 Vælg antal billeder.
3 Vælg et eksponeringstrin. Tryk på knappen Fn, og drej det sekundære kommandohjul for at vælge eksponeringstrinnet. Eksponeringstrin Knappen Fn Sekundært kommandohjul Kontrolpanel Ved standardindstillinger kan der vælges mellem trinstørrelserne 1/3, 2/3 og 1 EV. Bracketing-programmerne med trin på 1/3 EV vises nedenfor.
4 Komponer et billede, fokuser, og tryk af. Kameraet varierer eksponeringen og/eller flashniveauet i henhold til det valgte bracketing-program. Ændringer af eksponeringen føjes til dem, der foretages med eksponeringskompensation (se side 128), hvilket gør det muligt at opnå eksponeringskompensationsværdier på mere end 5 EV. Når bracketing er aktiveret, vises der en bracketingstatusindikator på kontrolpanelet. Der forsvinder et segment fra indikatoren efter hvert billede.
❚❚ Annullering af bracketing Du kan annullere bracketing ved at trykke på knappen Fn og dreje det primære kommandohjul, indtil antallet af billeder i bracketingsekvensen er nul ( ), og M ikke længere vises på kontrolpanelet øverst på kameraet. Det program, der sidst blev benyttet, gendannes, næste gang bracketing aktiveres. Bracketing kan også annulleres ved at foretage to-knaps-nulstilling (s. 196), men så gendannes bracketing-programmet ikke, næste gang bracketing aktiveres.
❚❚ Hvidbalance-bracketing 1 Vælg hvidbalance-bracketing. Vælg WB bracketing (Hvidbalancebracketing) for brugerindstilling e5 Auto bracketing set (Indstilling af automatisk bracketing) (s. 315). 2 Vælg antal billeder. Tryk på knappen Fn, og drej det primære kommandohjul for at vælge antal billeder i bracketing-sekvensen. Antallet af billeder vises på kontrolpanelet.
3 Vælg et hvidbalancetrin. Tryk på knappen Fn, og drej det sekundære kommandohjul for at vælge hvidbalancejusteringen. Hvert trin svarer ca. til 5 mired. Hvidbalancetrin Knappen Fn Sekundært kommandohjul Vælg mellem trinene 1 (5 mired), 2 (10 mired) og 3 (15 mired). Højere B-værdier svarer til øget omfang af blåt, og højere A-værdier svarer til øget omfang af gult (s. 144). Bracketingprogrammerne med trin på 1 vises nedenfor.
4 Komponer et billede, fokuser, og tryk af. Alle billederne behandles, så der opnås det antal kopier, der er angivet i bracketing-programmet, og hver kopi har forskellig hvidbalance. Ændringer af hvidbalancen lægges til den hvidbalancejustering, der foretages vha. hvidbalancefinindstillingen. Hvis antallet af billeder i bracketingprogrammet er højere end det resterende antal billeder, blinker eksponeringstællerne på kontrolpanelet og i søgeren, og lukkeren deaktiveres.
❚❚ Annullering af bracketing Du kan annullere bracketing ved at trykke på knappen Fn og dreje det primære kommandohjul, indtil antallet af billeder i bracketingsekvensen er nul (r), og W ikke længere vises på kontrolpanelet. Det program, der sidst blev benyttet, gendannes, næste gang bracketing aktiveres. Bracketing kan også annulleres ved at foretage to-knaps-nulstilling (s. 196), men så gendannes bracketing-programmet ikke, næste gang bracketing aktiveres.
rHvidbalance – Bevaring af de ægte farver Farven på det lys, der reflekteres fra en genstand, varierer afhængigt af lyskildens farve. Den menneskelige hjerne kan tilpasse sig ændringer i lyskildens farve med det resultat, at hvide genstande fremstår som hvide, uanset om de ses i skygge, i direkte sollys eller i kunstbelysning. I modsætning til de film, der anvendes i analoge kameraer, kan digitalkameraer efterligne denne justering ved at behandle billeder i henhold til lyskildens farve.
Hvidbalanceindstillinger For at opnå naturlige farver skal du vælge en hvidbalanceindstilling, der passer til lyskilden, før du tager billedet.
Indstilling N Flash Cloudy G (Overskyet) M Shade (Skygge) K L Choose color temp. (Vælg farve-temp.) Preset manual (Manuel forudindstilling) Farvetemperatur (K) Beskrivelse 5.400* Bruges ved indbygget eller ekstra flash. Bruges ved dagslys med overskyet 6.000* himmel. Bruges ved dagslys med motiver, der * 8.000 befinder sig i skygge. 2.500– Vælg en farvetemperatur på en liste med 10.000 værdier (s. 147). Brug motiv, lyskilde eller eksisterende — billede som reference for hvidbalancen (s. 148).
A Studieflashbelysning Automatisk hvidbalance giver muligvis ikke de ønskede resultater med store studieflashenheder. Vælg en farvetemperatur, brug forudindstillet hvidbalance, eller indstil hvidbalancen til Flash, og benyt finindstilling til at justere hvidbalancen. A Farvetemperatur Den farve, der opfattes fra en lyskilde, varierer afhængigt af søgeren og andre forhold.
Finindstilling af hvidbalancen Det er det muligt at "finindstille" hvidbalancen for at kompensere for variationer i lyskildens farve eller for at anvende et bestemt farvestik i et billede. Hvidbalancen finindstilles ved hjælp af indstillingen White balance (Hvidbalance) i optagemenuen eller ved at trykke på knappen WB og dreje det sekundære kommandohjul. ❚❚ Menuen White Balance (Hvidbalance) 1 Vælg en hvidbalanceindstilling. Vælg White balance (Hvidbalance) i optagemenuen (s.
2 Finindstil hvidbalancen. Brug multivælgeren til at finindstille hvidbalancen. Hvidbalancen kan finindstilles på aksen gul (A) til blå (B) og aksen grøn (G) til magenta (M). Koordinater Justering Den vandrette akse (gul-blå) svarer til farvetemperaturen, hvor hvert trin svarer til cirka 5 mired. Den lodrette akse (grøn-magenta) har samme effekt på de tilsvarende farvekompensationsfiltre (CC-filtre).
A Finindstilling af hvidbalancen Farverne på akserne til finindstilling er relative og ikke absolutte. Hvis du for eksempel flytter markøren til B (blå), når der er valgt en "varm" indstilling såsom J (glødelampe) for hvidbalancen, bliver billederne en smule "køligere", men de bliver rent faktisk ikke blå. A "Mired" Enhver given ændring af farvetemperaturen medfører en større farveforskel ved lave farvetemperaturer end ved høje.
❚❚ Knappen WB Ved alle andre indstillinger end K (Choose color temp. (Vælg farve-temp.)) og L (Preset manual (Manuel forudindstilling)) kan du bruge knappen WB til at finindstille hvidbalancen på aksen gul (A) til blå (B) (s. 144. Hvis du vil finindstille hvidbalancen, når K eller L er valgt, skal du bruge optagemenuen som beskrevet på side 144). Der findes seks indstillinger i begge retninger, og hvert trin svarer til cirka 5 mired (s. 145).
Valg af farvetemperatur Når K (Choose color temp. (Vælg farve-temp.)) er valgt for hvidbalance, er det muligt at vælge farvetemperaturen ved at trykke på knappen WB og dreje det sekundære kommandohjul. Farvetemperaturen vises på kontrolpanelet: Knappen WB Sekundært kommandohjul Kontrolpanel r D Choose Color Temperature (Vælg farve-temp.) Bemærk, at det ikke er muligt at opnå de ønskede resultater med flash eller ved belysning med lysstofrør.
Preset Manual (Manuel forudindstilling) Manuel forudindstilling bruges til at optage og hente brugerdefinerede hvidbalanceindstillinger til fotografering i blandet belysning eller for at kompensere for lyskilder med et stærkt farveskær. Der findes to metoder til forudindstilling af hvidbalancen: Metode Beskrivelse En neutral grå eller hvid genstand placeres i den Direkte måling belysning, der skal anvendes til det endelige billede, og kameraet måler hvidbalancen (s. 150).
Kameraet kan gemme op til fem værdier for forudindstillet hvidbalance i forudindstillingerne d-0 til d-4. Der kan tilføjes en beskrivende kommentar til alle forudindstillinger for hvidbalance (s. 158). d-0 Bruges til at gemme den sidst målte værdi for hvidbalance (s. 150). Denne forudindstilling overskrives, når der måles en ny værdi. d-1 til d-4 Gem værdier kopieret fra d-0 (s. 153). Gem værdier, der kopieres fra billeder på hukommelseskortet (s. 154).
❚❚ Måling af en værdi for hvidbalance 1 Belys en referencegenstand. Placer en neutral grå eller hvid genstand under den lyskilde, som skal bruges i det endelige billede. Der kan bruges almindelig grå karton som referencegenstand i et studie. Bemærk, at eksponeringen automatisk øges med 1 EV ved måling af hvidbalancen. I eksponeringsindstillingen h skal du justere eksponeringen, så det elektroniske, analoge eksponeringsdisplay viser ±0 (s. 123).
3 Vælg metoden til direkte måling. Slip knappen WB et kort øjeblik, og tryk derefter på knappen, indtil ikonet L på kontrolpanelet og i søgeren begynder at blinke. D blinker også på kontrolpanelet og i søgeren. I standardindstillingerne blinker visningerne i cirka seks sekunder. 4 Kontrolpanel Søger Mål hvidbalancen. Før indikatoren holder op med at blinke, skal du gå hen mod referencegenstanden, så den fylder søgeren ud, og derefter trykke udløserknappen helt ned.
Hvis belysningen er for mørk eller for lys, kan kameraet muligvis ikke måle hvidbalancen. ba blinker på kontrolpanelet og i søgeren (ved brug af standardindstillingerne blinker displayene i cirka seks sekunder). Tryk udløserknappen halvt ned for at gå tilbage til trin 4 og måle hvidbalancen igen. 6 Kontrolpanel Søger Vælg forudindstilling d-0.
❚❚ Kopiering af hvidbalance fra d-0 til forudindstillingerne d-1 til d-4 Følg trinene nedenfor for at kopiere en målt værdi for hvidbalancen fra d-0 til en af de andre forudindstillinger (d-1 til d4). 1 Vælg L (Preset manual (Manuel forudindstilling)). Markér Preset manual (Manuel forudindstilling) i hvidbalancemenuen (s. 140), og tryk på 2. 2 Vælg en forudindstilling. Markér den forudindstilling, værdien skal kopieres til (d-1 til d-4), og tryk midt på multivælgeren.
❚❚ Kopiering af hvidbalance fra et billede (kun d-1 til d-4) Følg trinene nedenfor for at kopiere en værdi for hvidbalancen fra et billede på hukommelseskortet til en valgt forudindstilling (kun d-1 til d-4). Eksisterende værdier for hvidbalance kan ikke kopieres til forudindstillingen d-0. 1 Vælg L (Preset manual) (Manuel forudindstilling). Markér Preset manual (Manuel forudindstilling) i hvidbalancemenuen (s. 140), og tryk på 2. 2 Vælg en forudindstilling.
4 Markér et kildebillede. Markér kildebilledet. Tryk på knappen X for at få vist det markerede billede i fuldskærmsvisning. 5 Kopiér hvidbalancen. Tryk midt på multivælgeren for at kopiere det markerede billedes hvidbalanceværdi til den valgte forudindstilling. Hvis der findes en kommentar til det markerede billede (s. 335), kopieres den til den valgte forudindstillings kommentar.
❚❚ Valg af en forudindstilling for hvidbalance Sådan indstilles hvidbalancen til en forudindstillet værdi: 1 Vælg L (Preset manual (Manuel forudindstilling)). Markér Preset manual (Manuel forudindstilling) i hvidbalancemenuen (s. 140), og tryk på 2. 2 Vælg en forudindstilling. Markér den ønskede forudindstilling, og tryk midt på multivælgeren. Hvis du vil vælge den markerede forudindstilling og få vist finindstillingsmenuen (s.
A Valg af en forudindstilling for hvidbalance: knappen WB Ved indstillingen L (Preset manual (Manuel forudindstilling)) er det også muligt at vælge forudindstillinger ved at trykke på knappen WB og dreje det sekundære kommandohjul. Den aktuelle forudindstilling vises på kontrolpanelet, mens der trykkes på knappen WB.
❚❚ Indtastning af kommentar Følg nedenstående trin for at indtaste en beskrivende kommentar på op til 36 tegn for en valgt forudindstilling for hvidbalancen. 1 Vælg L (Preset manual (Manuel forudindstilling)). Markér Preset manual (Manuel forudindstilling) i hvidbalancemenuen (s. 140), og tryk på 2. 2 Vælg en forudindstilling. Markér den ønskede forudindstilling, og tryk midt på multivælgeren. r 3 Vælg Edit comment (Redigér kommentar). Markér Edit comment (Redigér kommentar), og tryk på 2.
JBilledbehandling I dette kapitel beskrives, hvordan skarphed, kontrast, lysstyrke, farvemætning og farveglød optimeres ved hjælp af billedstyringsfunktioner, hvordan detaljer i Markeringer og skygge bevares ved hjælp af aktiv D-Lighting, og hvordan du vælger et farverum. Billedstyringsfunktioner................................................. s. 160 Oprettelse af brugerdefinerede billedstyringsfunktioner................................................................. s.
Billedstyringsfunktioner Nikons unikke billedstyringssystem gør det muligt at bruge samme billedbehandlingsindstillinger sammen med kompatible enheder og kompatibel software. Du kan vælge kameraets billedstyringsfunktioner og dermed justere billedbehandlingsindstillingerne øjeblikkeligt eller foretage individuelle justeringer af skarphed, kontrast, lysstyrke, farvemætning og farveglød.
❚❚ Brug af billedstyringsfunktionerne Billedstyringsfunktionerne kan bruges som beskrevet nedenfor. • Vælg Nikon-billedstyringsfunktioner (s. 162): Vælg en eksisterende Nikon-billedstyringsfunktion. • Rediger eksisterende billedstyringsfunktioner (s. 164): Rediger en eksisterende billedstyringsfunktion for at oprette en kombination af skarphed, kontrast, lysstyrke, farvemætning og farveglød til et bestemt motiv eller en bestemt effekt. • Opret brugerdefinerede billedstyringsfunktioner (s.
Valg af Nikon-billedstyringsfunktioner Kameraet har fire forudindstillede Nikon-billedstyringsfunktioner. Vælg en billedstyringsfunktion, der passer til motivet eller motivtypen. Indstilling Q R S T Beskrivelse Standardbehandling, der giver afbalancerede Standard resultater. Anbefales til de fleste situationer. Minimal behandling, der giver naturlige billeder. Neutral Vælges til billeder, der senere skal behandles eller retoucheres meget. Billederne forbedres, så der opnås en intens effekt.
A Billedstyringsdiagrammet Når du trykker på knappen W i trin 2, vises der et billedstyringsdiagram, hvor det er muligt at se kontrasten og farvemætningen for den valgte billedstyringsfunktion i forhold til de andre billedstyringsfunktioner (der vises kun kontrast, når Monochrome (Monokrom) er valgt). Hvis du vil vælge en anden billedstyringsfunktion, skal du trykke på 1 eller 3 og derefter på 2 for at få vist indstillingerne for billedstyringsfunktionerne. Tryk derefter på J.
Redigering af eksisterende billedstyringsfunktioner Eksisterende Nikon-billedstyringsfunktioner eller brugerdefinerede billedstyringsfunktioner kan redigeres, så de passer til motivet eller brugerens ønsker. Vælg en afbalanceret kombination af indstillinger ved hjælp af Quick adjust (Hurtig justering), eller foretag manuel justering af individuelle indstillinger. 1 Vælg en billedstyringsfunktion. Markér den ønskede billedstyringsfunktion i menuen Set Picture Control (Indstil billedstyringsfunktion) (s.
❚❚ Billedstyringsindstillinger Indstilling Quick adjust (Hurtig justering) Manuel justering (alle billedstyringsfunktioner) Sharpening (Skarphed) Contrast (Kontrast) Brightness (Lysstyrke) Manuel justering (kun billeder, der ikke er monokrome) Saturation (Farvemætning) Beskrivelse Vælg mellem indstillinger fra –2 til +2 for at mindske eller øge effekten af den valgte billedstyringsfunktion (bemærk, at alle manuelle justering derved nulstilles).
D Active D-Lighting (Aktiv D-Lighting) Contrast (Kontrast) og Brightness (Lysstyrke) kan ikke justeres når Active D-Lighting (Aktiv D-Lighting) (s. 179) er slået til. Eventuelle manuelle justeringer, som er blevet foretaget, vil gå tabt, når Active D-Lightning (Aktiv D-Lighting) slås til. D "A" (Auto) Resultaterne af automatisk kontrast og farvemætning varierer afhængigt af eksponeringen og motivets placering på billedet. Brug et G- eller D-objektiv for at få det bedste resultat.
A Filter Effects (Filtereffekter) (Kun Monochrome (Monokrom)) Indstillingerne i denne menu simulerer effekten af farvefiltre på monokrome billeder. Du kan vælge mellem følgende filtereffekter: Indstilling Y Gul O Orange R Rød G Grøn Beskrivelse Øger kontrasten. Kan bruges til at reducere himlens lysstyrke på landskabsbilleder. Orange giver større kontrast end gul, og rød giver større kontrast end orange. Udbløder hudtoner. Kan bruges til portrætter.
Oprettelse af brugerdefinerede billedstyringsfunktioner Det er muligt at redigere og gemme Nikonbilledstyringsfunktionerne, der følger med kameraet, som brugerdefinerede billedstyringsfunktioner. 1 Vælg Manage Picture Control (Håndter billedstyringsfunktion). Markér Manage Picture Control (Håndter billedstyringsfunktion) i optagemenuen (s. 268), og tryk på 2. 2 J 168 Vælg Save/edit (Gem/ redigér). Markér Save/edit (Gem/ redigér), og tryk på 2.
3 Vælg en billedstyringsfunktion. Markér en eksisterende billedstyringsfunktion, og tryk på 2, eller tryk på J for at fortsætte til trin 5 for at gemme en kopi af den markerede billedstyringsfunktion uden yderligere redigering. 4 Rediger den valgte billedstyringsfunktion. Se side 165 for at få yderligere oplysninger. Hvis du vil opgive alle ændringer og starte om, skal du trykke på knappen O. Tryk på J, når indstillingerne er som ønsket. 5 Vælg en destination.
6 Angiv et navn for billedstyringsfunktionen. Tastaturfelt Dialoboksen til indtastning Navnefelt af tekst til højre vises. Som standard tildeles nye billedstyringsfunktioner et navn ved at føje et tocifret tal (tildeles automatisk) til den eksisterende billedstyringsfunktions navn. Dette navn kan redigeres, så der oprettes et nyt navn, som beskrevet nedenfor. Du kan flytte markøren i navnefeltet ved at trykke på knappen W og derefter trykke på 4 eller 2.
A Brugerdefinerede billedstyringsfunktioner Brugerdefinerede billedstyringsfunktioner påvirkes ikke af Reset shooting menu (Nulstil optagemenu) (s. 271). Indstillingen Quick adjust (Hurtig justering) kan ikke bruges til brugerdefinerede billedstyringsfunktioner (s. 165). Brugerdefineret billedstyringsfunktion baseret på Monochrome (Monokrom) har indstillingerne Filter effects (Filtereffekt) og Toning i stedet for Saturation (Mætning) og Hue (Farveglød).
Anvendelse af brugerdefinerede billedstyringsfunktioner sammen med andre enheder og anden software Brugerdefinerede billedstyringsfunktioner, som er oprettet ved hjælp af Picture Control Utility, der fås sammen med ViewNX, eller software der fås som ekstraudstyr, såsom Capture NX, kan kopieres til et hukommelseskort og indlæses i kameraet.
4 Vælg en forudindstilling. Vælg en destination for den brugerdefinerede billedstyringsfunktion (C-1 til C-9), og tryk på 2. 5 Angiv et navn for billedstyringsfunktionen. Angiv et navn for billedstyringsfunktionen som beskrevet på side 170. Den nye billedstyringsfunktion vises på listen med billedstyringsfunktioner og kan til altid omdøbes ved hjælp af Rename (Omdøb) i menuen Manage Picture Control (Håndter billedstyringsfunktion).
❚❚ Lagring af brugerdefinerede billedstyringsfunktioner på hukommelseskortet 1 Vælg Copy to card (Kopiér til kort). Åbn menuen Load/save (Indlæs/gem) som beskrevet i trin 1 på side 172, markér Copy to card (Kopiér til kort), og tryk på 2. 2 Vælg en billedstyringsfunktion. Markér en brugerdefineret billedstyringsfunktion, og tryk på 2 J 3 Vælg en destination. Vælg en destination fra plads 1 til 99, og tryk på J for at gemme den valgte billedstyringsfunktion på hukommelseskortet.
Håndtering af brugerdefinerede billedstyringsfunktioner Følg nedenstående trin for at omdøbe eller slette brugerdefinerede billedstyringsfunktioner. ❚❚ Omdøbning af brugerdefinerede billedstyringsfunktioner 1 Vælg Rename (Omdøb). I menuen Manage Picture Control (Håndter billedstyringsfunktion) skal du markere Rename (Omdøb) og trykke på 2. 2 Vælg en billedstyringsfunktion. Markér en brugerdefineret billedstyringsfunktion (C-1 til C-9), og tryk på 2. 3 J Omdøb billedstyringsfunktionen.
❚❚ Sletning af brugerdefinerede billedstyringsfunktioner fra kameraet 1 Vælg Delete (Slet). I menuen Manage Picture Control (Håndter billedstyringsfunktion) skal du markere Delete (Slet) og trykke på 2. 2 Vælg en billedstyringsfunktion. Markér en brugerdefineret billedstyringsfunktion (C-1 til C-9), og tryk på 2. J 3 Vælg Yes (Ja). Markér Yes (Ja), og tryk på J for at slette den valgte billedstyringfunktion.
❚❚ Sletning af billedstyringsfunktioner fra hukommelseskortet 1 Vælg Load/save (Indlæs/ gem). I menuen Manage Picture Control (Håndter billedstyringsfunktion) skal du markere Load/save (Indlæs/gem) og trykke på 2. 2 Vælg Delete from card (Slet fra kort). Markér Delete from card (Slet fra kort), og tryk på 2.
3 Vælg en billedstyringsfunktion. Markér en brugerdefineret billedstyringsfunktion (1 til 99), og tryk enten på; • 2 for at få vist de aktuelle indstillinger for billedstyringsfunktioner, eller • J for at få vist bekræftelsesspørgsmålet til højre. J 178 4 Vælg Yes (Ja). Markér Yes (Ja), og tryk på J for at slette den valgte billedstyringfunktion.
Active D-Lighting (Aktiv D-Lighting) Aktiv D-Lighting bevarer detaljerne i højlys og skygger, så der opnås billeder med naturlig kontrast Funktionen kan bruges til motiver med stor kontrast, for eksempel ved fotografering af meget oplyste udendørsmotiver gennem en dør eller et vindue eller ved fotografering af motiver i skygge på en solskinsdag.
Sådan anvendes aktiv D-Lighting: 1 Vælg Active D-Lighting (Aktiv D-Lighting). Markér Active D-Lighting (Aktiv D-Lighting) i optagemenuen (s. 268), og tryk på 2. 2 Vælg en indstilling. Markér Auto, Off (Fra), Low (Lav), Normal eller High (Høj) og tryk på J. Vælg Auto for at lade kameraet justere D-Lighting automatisk iht. optageforholdene.
Color Space (Farverum) Farverummet bestemmer det farvespektrum, der benyttes til farvegengivelse. Vælg et farverum baseret på, hvordan billederne skal behandles, når de hentes ud af kameraet. Indstilling W sRGB (standard) X Adobe RGB 1 Beskrivelse Vælg denne indstilling til billeder, der skal udskrives eller bruges, som de er, uden yderligere ændringer. Dette farverum kan udtrykke et bredere farvespektrum end sRGB og er derfor det bedste valg til billeder, der skal behandles eller retoucheres meget.
A Farverum Farverum definerer tilhørsforholdet mellem farverne og de numeriske værdier, der repræsenterer dem i en digitalbilledfil. sRGB-farverummet bruges i stor udstrækning, mens Adobe RGB-farverummet typisk bruges af forlagsvirksomheder og til kommercielt tryk.
lFlashfotografering – Brug af indbygget flash I dette kapitel beskrives anvendelsen af den indbyggede flash. Indbygget flash.................................................................. s. 184 Brug af indbygget flash.................................................... s. 185 Flashindstillinger.............................................................. s. 188 Flashkompensation .......................................................... s. 190 FV-lås ...................................................
Indbygget flash Den indbyggede flash har et ledetal (GN) 17 (m, ISO 200, 20°C) og kan dække synsfeltet for et 24 mm eller et 16 mm objektiv i DXformat.
Brug af indbygget flash Følg nedenstående trin ved brug af den indbyggede flash. 1 Vælg en lysmålingsmetode (s. 112). Lysmålingsvælger Vælg matrix-lysmåling eller centervægtet lysmåling for at aktivere i-TTL afbalanceret udfyldningsflash til digitale spejlreflekskameraer. Standard i-TTL-flash til digitale spejlreflekskameraer aktiveres automatisk, når der vælges spotmåling. 2 Tryk på knappen til flashopspringning. Den indbyggede flash springer op, og begynder opladningen.
4 Kontrollér eksponeringen (lukkertid og blænde). Tryk udløserknappen halvt ned, og kontrollér lukkertiden og blænden. De indstillinger, der kan anvendes, når den indbyggede flash er hævet, er anført nedenfor. indstilling e f g h Lukkertid Indstilles automatisk af kameraet (1/250 sek. – 1/60 sek.) 1, 2 Værdien vælges af brugeren (1/250 sek. – 30 sek.) 2 Indstilles automatisk af kameraet (1/250 sek. – 1/60 sek.) 1, 2 Værdien vælges af brugeren (1/250 sek. – 30 sek.
Sænkning af indbygget flash Du kan spare på strømmen, når flashen ikke anvendes, ved at trykke forsigtigt på den for at sænke den, indtil låsen klikker på plads. D Indbygget flash Bruges med objektiver med brændvidder på 24–300 mm i FX-format (s. 374). Fjern modlysblænden for at undgå skygger. Flashen har en minimumrækkevidde på 60cm og kan ikke bruges til makrosortimentet af makroobjektiver med zoom. Hvis flashen udløses i kontinuerlig udløserindstilling (s.
Flashindstillinger Kameraet understøtter følgende flashindstillinger: Flashindstilling l 188 Beskrivelse Denne indstilling anbefales til de fleste situationer. I indstillingerne programautomatik og blændeprioriteret automatik indstilles lukkertiden Synkronisering automatisk til en værdi mellem 1/250 og 1/60 sek. (1/8.000 med forreste til 1/60 sek., når der bruges en ekstra flashenhed med lukkergardin automatisk FP High-Speed-synkronisering (s. 377).
Flashindstilling Beskrivelse I eksponeringsindstillingen lukkertidsprioriteret automatik eller manuel udløses flashen, lige før lukkeren lukker. Det skaber en lysstrøm bag genstande i bevægelse. Ved programautomatik og blændeprioriteret automatik anvendes langtidssynkronisering med bageste lukkergardin til at indfange både motiv og baggrund. Det anbefales Langsom at bruge stativ for at undgå uskarpe billeder synkronisering af forårsaget af kamerarystelser.
Flashkompensation Flashkompensation bruges til at ændre flashudladningen fra –3 EV til +1 EV i trin på 1/3 EV, så hovedmotivets lysstyrke ændres i forhold til baggrunden. Flashudladningen kan øges for at gøre hovedmotivet lysere eller reduceres for at undgå uønsket Markeringer eller uønskede refleksioner. Tryk på knappen Y, og drej det sekundære kommandohjul, indtil den ønskede værdi vises på kontrolpanelet.
A Ekstra flashenheder Flashkompensation kan også benyttes til flashenhederne SB-900, SB-800, SB-600, SB-400 og SB-R200 (ekstraudstyr). A Se også Du kan få oplysninger om valg af størrelsen af de trin, der kan benyttes ved indstilling af flashkompensation, under brugerindstilling b3 (Exp comp/fine tune (Eksponeringskompensation/finindstilling), s. 292).
FV-lås Denne funktion bruges til at fastlåse flashudladningen, så det bliver muligt at komponere billederne igen uden at ændre flashniveauet og for at sikre, at flashudladningen passer til motivet, selv når motivet ikke er placeret i midten af billedet. Flashudladningen justeres automatisk ved alle ændringer af ISOfølsomhed og blænde. Sådan anvendes FV-lås: 1 Tildel FV lock (FV-låsen) til knappen Fn. Vælg FV lock (FV-lås) for brugerindstilling f5 (Assign FUNC. button (Tildel FUNK.-knap) > FUNC.
4 Fastlås flashniveauet. Når du har kontrolleret, at flashstatusindikatoren (M) vises i søgeren, skal du trykke på knappen Fn. Flashenheden udsender en monitor præ-flash for at fastlægge det korrekte flashniveau. Flashudgangen låses på dette niveau, og FV-lås-ikonet (e) vises i søgeren. 5 Komponer billedet igen. 6 Tag billedet. Knappen Fn Tryk udløserknappen helt ned for at tage billedet. Du kan eventuelt tage flere billeder uden at deaktivere FV-låsen. 7 l Deaktiver FV-låsen.
D Brug af FV-lås med indbygget flash FV-lås kan kun bruges med den indbyggede flash, når TTL (standardindstillingen) er valgt for brugerindstilling e3 (Flash cntrl for built-in flash (Flashstyring af indbygget flash), s. 309). A Brug af FV-lås med ekstra flashenheder FV-lås kan også bruges sammen med flashenhederne SB-900, SB-800, SB-600, SB-400 og SB-R200 (ekstraudstyr). Indstil den ekstra flash til indstillingen TTL (SB-900 SB-800 kan også bruges i indstillingen AA.
tAndre optageindstillinger Dette kapitel omhandler gendannelse af standardindstillinger, oprettelse af multieksponeringer, intervaltimerfotografering og ikke-CPU-koblede objektiver. To-knaps-nulstilling: gendannelse af standardindstillingerne .................................................. s. 196 Multieksponering............................................................. s. 198 Intervaltimerfotografering.............................................. s. 203 Ikke-CPU-koblede objektiver.................
To-knaps-nulstilling: gendannelse af standardindstillingerne Du kan gendanne standardværdierne for de kameraindstillinger, der angives nedenfor, ved at holde knapperne QUAL og E nede samtidig i mere end to sekunder (disse knapper er markeret med en grøn prik). Kontrolpanelet slukkes kortvarigt, mens indstillingerne nulstilles.
Følgende indstillinger i optagemenuen nulstilles også. Kun indstillingerne i det indstillingssæt, der aktuelt er valgt vha. indstillingen Shooting menu bank (Optagemenuindstillingssæt), nulstilles (s. 269). Indstillingerne i de resterende indstillingssæt påvirkes ikke. Indstilling Image quality (Billedkvalitet) Billedstørrelse Standard JPEG normal Large Indstilling Hvidbalance ISO-følsomhed Standard Auto * 200 *Finindstilling slået fra.
Multieksponering Følg nedenstående trin for at optage to til ti eksponeringer i et enkelt billede. Det er muligt at optage multieksponeringer med en hvilken som helst billedkvalitetsindstilling, hvilket giver billeder med farver, der er væsentlig bedre end billeder, der er kombineret i et billedbehandlingsprogram, fordi de gør brug af RAW-data fra kameraets billedsensor.
3 Vælg antal billeder. Tryk på 1 eller 3for at vælge det antal eksponeringer, der skal kombineres til et enkelt billede, og tryk på J. 4 Vælg Auto gain (Automatisk forøgelse). Markér Auto gain (Automatisk forøgelse), og tryk på 2. 5 Indstil forøgelsen. Markér en af følgende indstillinger, og tryk på J.
6 Vælg Done (Udført). Markér Done (Udført) og tryk på J. Ikonet n vises på kontrolpanelet. For at afslutte uden multieksponering, vælg Multiple exposure (Multieksponering) > Reset (Nulstil) i optagemenuen. 7 t Komponer et billede, fokuser, og tryk af. I udløserindstillingerne kontinuerlig høj hastighed og kontinuerlig lav hastighed (s. 84), optager kameraet alle eksponeringerne i en enkelt serie. Ved enkeltbilledudløsning tages der ét billede, hver gang der trykkes på udløserknappen.
D Multieksponering Undlad at fjerne eller udskifte hukommelseskortet under optagelse af en multieksponering. Live-visning (s. 89) kan ikke bruges til at optage multieksponeringer. Oplysningerne på billedinformationsdisplayet (inklusive datoen for optagelsen og kameraets retning) gælder for det første billede i multieksponeringen. Hvis der ikke udføres nogen handlinger i 30 sek.
❚❚ Afbrydelse af multieksponeringer Hvis du vælger Multiple exposure (Multieksponering) i optagemenuen, mens der optages en multieksponering, vises indstillingerne til højre. Hvis du vil afbryde en multieksponering, før det specificerede antal eksponeringer er taget, skal du markere Cancel (Annuller) og trykke på J. Hvis optagelsen slutter, før de angivne antal eksponeringer er taget, oprettes der en multieksponering ud fra de eksponeringer, der er blevet optaget indtil da.
Intervaltimerfotografering D700 er i stand til at tage billeder automatisk med på forhånd fastsatte intervaller. 1 Select Interval timer shooting (Intervaltimerfotografering). Markér Interval timer shooting (Intervaltimerfotografering) i optagemenuen (s. 268), og tryk på 2. 2 Vælg en start-trigger. Markér en af følgende indstillinger for Choose start time (Vælg starttidspunkt), og tryk på 2. • Now (Nu): Optagelsen begynder ca. 3 sek., efter at indstillingerne er foretaget (fortsæt til trin 4).
3 Vælg et starttidspunkt. Tryk på 4 eller 2 for at markere timer eller minutter, og tryk på 1 eller 3 for at skifte. Starttidspunktet vises ikke, hvis Now (Nu) er valgt for Choose start time (Vælg starttidspunkt). 4 Vælg et interval. Tryk på 4 eller 2 for at markere timer, minutter eller sekunder, og tryk på 1 eller 3 for at skifte. Bemærk, at kameraet ikke kan tage billeder med det angivne interval, hvis det er kortere end lukkertiden eller det tidsrum, det tager at optage billeder.
5 Vælg antal intervaller og antal billeder pr. interval. Tryk på 4 eller 2 for at markere antal intervaller eller antal billeder, og tryk på 1 eller 3 for at skifte. Det samlede antal billeder, der tages, vises til højre. Antal Antal Samlet intervaller billeder/ antal interval billeder 6 Start optagelse. Markér Start > On (Til) og tryk på J (for at vende tilbage til optagemenuen uden at starte intervaltimeren, markér Start > Off (Fra) og tryk på J).
D Fyldt hukommelse Hvis hukommelseskortet er fyldt, forbliver intervaltimeren aktiveret, men der tages ingen billeder. Genoptag optagelsen (s. 207), når du har slettet nogle billeder eller slukket for kameraet og indsat et andet hukommelseskort. A Bracketing Juster bracketing-indstillinger, før du starter på intervaltimerfotografering.
❚❚ Midlertidig afbrydelse af intervaltimerfotografering Intervaltimerfotografering kan afbrydes midlertidigt på følgende måder: • Ved at trykke på knappen J mellem intervallerne • Ved at markere Start > Pause (Afbryd) i intervaltimermenuen og trykke på J • Ved at slukke kameraet og derefter tænde det igen (hukommelseskortet kan om ønsket udskiftes, mens kameraet er slukket) • Ved at vælge udløserindstillingerne live-visning (a), selvudløser (E) eller hævet spejl (MUP) Sådan genoptages optagelsen: 1 Vælg e
❚❚ Afbrydelse af intervaltimerfotografering Intervaltimerfotograferingen afbrydes automatisk, hvis batteriet er fladt. Intervaltimerfotografering kan også afsluttes på en af følgende måder: • Ved at vælge Start > Off (Fra) i intervaltimermenuen • Ved at foretage to-knaps-nulstilling (s. 196) • Ved at vælge Reset shooting menu (Nulstil optagemenu) i optagemenuen (s. 271) • Ved at ændre bracketing-indstillingerne (s. 130) Normal optagelse genoptages, når intervaltimerfotograferingen er færdig.
A Optagemenuindstillingssæt Ændringer af intervaltimerindstillingerne anvendes til alle optagemenuindstillingssæt (s. 269). Hvis optagemenuens indstillinger nulstilles vha. indstillingen Reset shooting menu (Nulstil optagemenu) i optagemenuen (s.
Ikke-CPU-koblede objektiver Ved at angive objektivdata (objektivets brændvidde og største blænde) kan brugeren få adgang til en række forskellige funktioner for CPU-koblede objektiver ved brug af et ikke-CPUkoblet objektiv.
❚❚ Menuen Non-CPU Lens Data (Data om ikke-CPU-koblet objektiv) 1 Vælg Non-CPU lens data (Data om ikke-CPU-koblet objektiv). Markér Non-CPU lens data (Data om ikke-CPU-koblet objektiv) i opsætningsmenuen (s. 331), og tryk på 2. 2 Vælg et objektivnummer. Markér Lens number (Objektivnummer), og tryk på 4 eller 2 for at vælge et objektivnummer mellem 1 og 9. 3 Vælg en brændvidde. Markér Focal length (mm) (Brændvidde (mm)), og tryk på 4 eller 2 for at vælge en brændvidde mellem 6 og 4.000mm.
5 Vælg Done (Udført). Markér Done (Udført) og tryk på J. Den angivne brændvidde og blænde gemmes under det valgte objektivnummer. Denne kombination af brændvidde og blænde kan når som helst hentes frem ved at vælge objektivnummeret vha. kameraets menuer og knapper som beskrevet nedenfor. ❚❚ Valg af et objektivnummer vha. kameraets knapper 1 t Tildel det valgte nummer for det ikke-CPU-koblede objektiv til en kameraknap.
Brug af en GPS-enhed En GPS-enhed kan tilsluttes det 10-polede multistik, hvilket muliggør optagelse af den aktuelle bredde, længde, højde, Coordinated Universal Time (UTC) samt kursen for hvert billede. Kameraet kan anvendes med en ekstra GP-1 GPS-enhed (se nedenfor; bemærk, at GP-1 ikke har kompas), eller med tredjepartsenheder tilsluttet via et MC-35 GPS adapter-kabel (ekstraudstyr) (s. 214). ❚❚ GP-1 GPS-enhed GP-1 er en ekstra GPS-enhed udviklet til anvendelse med Nikon digitalkameraer.
❚❚ Andre GPS-enheder Garmin GPS-enheder (ekstraudstyr), der følger version 2.01 eller 3.01 af dataformatet for National Marine Electronics Association NMEA0183, kan tilsluttes kameraets 10-polede multistik vha. et MC-35 GPS-adapterkabel (ekstraudstyr; s. 389), så oplysninger om kameraets aktuelle position kan blive registreret, når der tages billeder. Garmin eTrex- og Garmin geko-enheder udstyret med et kabelstik til pc'er er blevet testet og fungerer sammen med kameraet.
❚❚ Ikonet k Når kameraet opretter kommunikation med en GPS-enhed, vises ikonet k på kontrolpanelet. Billedinformation for billeder taget, mens ikonet k vises, har en side med GPS-data (s. 229). GPS-data optages kun, når ikonet k vises; kontroller at ikonet k vises før optagelse (et blinkende ikon k indikerer, at GPS-enheden søger efter et signal; billeder taget, mens ikonet k blinker, vil ikke indeholde GPS-data).
❚❚ Indstillinger i opsætningsmenuen Indstillingen GPS i opsætningsmenuen indeholder valgmuligheder, der er anført nedenfor. • Auto meter off (Automatisk lysmålerafbrydelse) Vælg, om lysmålingen automatisk skal afbrydes, når der påmonteres en GPS-enhed.
IMere om billedvisning – Billedvisningsindstillinger Dette kapitel indeholder en beskrivelse af, hvordan du får vist billeder, og de handlinger du kan udføre under billedvisningen. Fuldskærmsvisning........................................................... s. 218 Billedinformation .............................................................. s. 220 Visning af flere billeder: thumbnail-visning ............... s. 232 Se det tættere på: zoom under billedvisning ............. s.
Fuldskærmsvisning Tryk på knappen K, for at få vist billeder. Derefter vises de nyeste billeder på skærmen. Multivælger Sekundært kommandohjul Knappen O Knappen K Knappen G Knappen L Knappen W Knappen X Knappen J Primært kommandohjul I A Rotate Tall (Drej lodret) For at få vist billeder, der er taget i højformat, i den retning, de er taget i, skal du vælge On (Til) for indstillingen Rotate tall (Drej lodret) i billedvisningsmenuen (s. 265).
For at Skal du bruge Få vist yderligere billeder Se billedinformation Få vist thumbnails Zoome ind på et billede W Slette billeder O Skifte beskyttelsesstatus Gå tilbage til optageindstilling Få vist menuer X L /K G Beskrivelse Tryk på 2 for at få vist billederne i den rækkefølge, de er taget i. Tryk på 4 for at få vist billederne i modsat rækkefølge. Tryk på 1 eller 3 for at få vist oplysninger om det aktuelle billede (s. 220). Du kan finde yderligere oplysninger om thumbnail-visning på side 232.
Billedinformation Der vises billedinformation på billederne, når de vises i fuldskærmsvisning. Der kan være op til 9 sider med oplysninger for hvert billede. Tryk på 1 eller 3 for at gennemgå billedinformationen som vist nedenfor. Vær opmærksom på, at optagedata, RGB-histogrammer og markeringer kun vises, hvis den tilsvarende indstilling er valgt for Display mode (Visningstilstand) (s.
❚❚ Filoplysninger 1 2 3 4 5 1/ 10 13 100ND700 DSC _0001. JPG 15/07/2008 10 : 02 : 27 12 1 2 3 4 11 Beskyttelsesstatus .................... 235 Retoucheringsindikator......... 349 Fokuspunkt 1 .............................. 264 Ydermarkeringer af AF-punkter..............................45, 94 5 Billednummer/ antal billeder i alt 6 Filnavn.......................................... 274 10 9 7 8 9 10 11 12 13 N OR ORMAL AL 4256x2832 6 7 8 Billedkvalitet.................................
❚❚ Markeringer 1 1 2 3 4 100-1 6 5 Highlights Select R, G, B 1 Beskyttelsesstatus.................... 235 2 Retoucheringsindikator......... 349 3 Billedmarkeringer 2 .................. 264 4 Mappenummer– billednummer3 ..........................272 5 Aktuel kanal 2 6 Indikator for markering ..........264 1 Vises kun, hvis Highlights (Markering) er valgt for Display mode (Visningstilstand) (s. 264). 2 Blinkende områder angiver markeringer for den aktuelle kanal.
❚❚ RGB-histogram 1 1 2 7 3 4 H ighlights 8 100--1 9 5 6 1 2 3 4 Select R, G, B Beskyttelsesstatus .................... 235 Retoucheringsindikator ......... 349 Billedmarkeringer 2 Mappenummer– billednummer 3.......................... 272 5 Histogram (RGB-kanal) 4. I alle histogrammer angiver den vandrette akse pixellysstyrken og den lodrette akse antal pixels.
4 Nedenfor er vist nogle eksempler på histogrammer: • Hvis billedet indeholder genstande med et bredt udvalg af lysstyrker, bliver fordelingen af tonerne forholdsvis jævn. • Hvis billedet er mørkt, forrykkes tonefordelingen til venstre. • Hvis billedet er lyst, forrykkes tonefordelingen til højre. Øget eksponeringskompensation forrykker fordelingen af toner til højre, mens reduktion af eksponeringskompensationen forrykker fordelingen til venstre.
❚❚ Optagedata, side 1 1 1 3 4 5 6 7 8 9 10 2 MTR, SPD, AP. EXP. MODE, I SO , EXP. TUN I NG FOCAL LENGTH LENS AF / VR FLASH MODE, : , 1/ 250, F11 : , 200 : + 1. 3, +5 / 6 : 35mm : 24– 120 / 3. 5–5.6 : S / VR– On : Built – i n, TTL, +1. 3 CMD : M : TTL, +3. 0 A: TTL, +3. 0 C: OFF B: OFF N I KON D700 11 100--1 12 1 Beskyttelsesstatus.................... 235 8 Fokusindstilling ........................... 72 Objektiv-VR 2 Retoucheringsindikator......... 349 (modvirkelse af rystelser) 4 ......
❚❚ Optagedata, side 2 1 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 WHI TE BALANCE COLOR SPACE PI CTURE CNTRL QUICK ADJUST SHARPENING CONTRAST BRI GHTNESS SATURATION HUE : AUTO, 0, 0 : s RGB : STANDARD :0 :3 :0 :0 :0 :0 N I KON D700 100--1 12 1 Beskyttelsesstatus.................... 235 2 Retoucheringsindikator......... 349 3 Hvidbalance ............................... 139 Farvetemperatur....................... 147 Finindstilling af hvidbalancen ............................. 143 Manuel forudindstilling .........
❚❚ Optagedata, side 3 1 1 2 3 4 5 6 NOI SE REDUC. ACT . D–L I GHT. VIGNETTE CTRL RETOUCH 7 COMMENT : H I I SO, NORM : NORMAL : NORMAL : D– L I GHT I NG WARM TONE CYANOTYPE TRI M : SPRI NG HAS COME. SP RI NG HAS COME. 3636 N I KON D700 100--1 8 1 Beskyttelsesstatus.................... 235 2 Retoucheringsindikator......... 349 3 Støjreduction ved høj ISO ..... 278 Støjreduktion ved langtidseksponering .............. 277 4 Aktiv D-Lighting ....................... 179 9 5 6 7 8 9 Vignetstyring....
❚❚ Optagedata, side 4 1 1 2 3 ARTIST : KOUGAKU TARO 4 COPYRI GHT : NI KON N I KON D700 1 2 3 4 5 Beskyttelsesstatus.................... 235 Retoucheringsindikator......... 349 Navn på fotograf....................... 343 Ophavsretindehaver .............. 343 100--1 6 5 Kameratype 6 Mappenummer– billednummer 2 ..........................272 1 Vises kun, hvis Data er valgt for Display mode (Visningstilstand) (s. 264) og ophavsretinformationer blev vedhæftet billedet (s. 343).
❚❚ GPS-data 1 1 2 3 LATITUDE 4 LONGITUDE 5 6 ALTITUDE TIME(UTC) 7 HEADING : : : : : : : : N 35 º 36. 371' E 139 º 43. 696' 35m 15/07/2008 10:02:27 105. 07 º N I KON D700 8 1 2 3 4 5 Beskyttelsesstatus.................... 235 Retoucheringsindikator......... 349 Breddegrad Længdegrad Højde over havets overflade 100--1 9 6 UTC (Coordinated Universal Time) 7 Kurs 2 8 Kameratype 9 Mappenummer– billednummer 3 ..........................
❚❚ Dataoversigt 1 2 N I KON D700 1 / 10 16 15 14 13 12 11 230 4 5 1/ 250 , F11 + 1. 3 –1. 3 10000 200 35mm L A6, M1 100ND700 DSC_0001. JPG 15/07/2008 10: 02: 27 1 Billednummer/ antal billeder i alt 2 Beskyttelsesstatus.................... 235 3 Kameratype 4 Retoucheringsindikator......... 349 5 Histogram, der viser fordelingen af toner på billedet (s. 224). Den vandrette akse viser pixellysstyrken, og den lodrette akse viser pixelantallet for hver lysstyrke på billedet.
N I KON D700 1 / 10 28 27 26 1/ 250, F11 + 1. 3 –1. 3 10000 35mm A6, M1 100ND700 DSC_0001. JPG 15/07/2008 10 : 02: 27 25 17 18 19 20 21 22 23 200 24 Billedstyring ............................... 162 Aktiv D-Lighting ....................... 180 Filnavn.......................................... 274 Billedkvalitet .................................64 Billedstørrelse...............................69 Billedområde 2 ..............................58 Image authentication (Billedverificering) indikator ...
Visning af flere billeder: thumbnail-visning Tryk på knappen W for at få vist kontaktark med fire eller ni billeder.
Der kan anvendes følgende funktioner, mens thumbnails vises: For at Skal du bruge Få vist flere billeder W Få vist færre billeder X Skifte mellem fuldskærmsvisning og thumbnailvisning Tryk midt på multivælgeren for at skifte mellem fuldskærmsvisning og thumbnail-visning. Brug multivælgeren til at markere billeder til fuldskærmsvisning, zoom under billedvisning (s. 234) eller sletning (s. 236). Se side 236 for at få yderligere oplysninger.
Se det tættere på: zoom under billedvisning Tryk på knappen X for at zoome ind på det billede, der vises i fuldskærmsvisning, eller på det billede, der aktuelt er markeret i thumbnail-visning. Følgende funktioner kan anvendes, mens zoom er aktiveret: For at Zoome ind eller ud Skal du bruge X / W Få vist andre områder af billedet I 234 Tryk på X for at zoome ind til et maksimum på ca. 27 × (store billeder), 20 × (mellemstore billeder) eller 13 × (små billeder). Tryk på W for at zoome ud.
Beskyttelse af billeder mod sletning I fuldskærmsvisning, zoom under billedvisning og thumbnailvisning kan knappen L bruges til at beskytte billeder mod at blive slettet ved et uheld. Beskyttede filer kan ikke slettes ved hjælp af knappen O eller indstillingen Delete (Slet) i billedvisningsmenuen. Bemærk, at beskyttede billeder slettes, når hukommelseskortet formateres (s. 43, 332). Sådan beskyttes et billede: 1 Vælg et billede.
Sletning af individuelle billeder Tryk på knappen O for at slette det billede, der aktuelt vises i fuldskærmsvisning eller det billede, der er markeret i thumbnailvisning. Når et billede er blevet slettet, kan det ikke gendannes. 1 Vælg et billede. Få vist billedet, eller markér det på thumbnail-listen. 2 Tryk på knappen O. Der vises et bekræftelsesspørgsmål. Fuldskærmsvisning thumbnail-visning I Slet billedet ved at trykke på knappen O igen. Tryk på knappen K for at afslutte uden at slette billedet.
QTilslutninger – Tilslutning til eksterne enheder I dette kapitel beskrives det, hvordan du kopierer billeder til en computer, hvordan du udskriver billeder, og hvordan du får dem vist på et tv. Tilslutning til en computer .............................................. s. 238 Direkte USB-forbindelse................................................................. s. 240 Trådløse netværk og Ethernet-netværk ................................... s. 242 Udskrivning af billeder..................................
Tilslutning til en computer I dette afsnit beskrives det, hvordan du bruger det medfølgende UC-E4 USB-kabel til at slutte kameraet til en computer. Før kameraet tilsluttes, skal du installere Nikon Transfer og ViewNX fra den medfølgende Software Suite CD (se Installationsvejledningen for flere oplysninger).
D Tilslutning af kabler Sørg for, at kameraet er slukket ved tilslutning eller frakobling af tilslutningskablerne. Vær opmærksom på at indsætte stikket i den rette vinkel, og brug ikke vold. A Camera Control Pro 2 Camera Control Pro 2 (ekstraudstyr; s. 388) kan bruges til at betjene kameraet fra en computer. Når Camera Control Pro 2 kører, vises "c" på kontrolpanelet.
Direkte USB-forbindelse Tilslut kameraet ved hjælp af det medfølgende UC-E4 USB-kabel som vist. 1 Sluk kameraet. 2 Tænd computeren. Afbryder Tænd computeren, og vent på, at den starter op. 3 Tilslut USB-kablet. Tilslut USB-kablet som vist nedenfor. Vær opmærksom på at indsætte stikket i den rette vinkel, og brug ikke vold. Q D USB-hub Slut kameraet direkte til computeren. Kablet må ikke tilsluttes via en USB-hub eller et tastatur.
4 Tænd kameraet. 5 Overfør billeder. Afbryder Nikon Transfer starter automatisk; klik på knappen Start Transfer (Start overførsel) for at overføre billeder (for Knappen Start Transfer flere oplysninger om brugen af Nikon Transfer skal du vælge Nikon Transfer help (Hjælp til Nikon Transfer) fra menuen Nikon Transfer Help (Hjælp)). 6 Sluk kameraet. Sluk kameraet og frakobl USB-kablet, når overførslen er udført.
Trådløse netværk og Ethernet-netværk Hvis den trådløse WT-4 sender (ekstraudstyr) (s. 385) er tilsluttet, kan du overføre eller udskrive billeder via trådløse netværk eller Ethernet-netværk, og du kan også betjene kameraet via netværkscomputere, der har Camera Control Pro 2 (ekstraudstyr) installeret.
Udskrivning af billeder Du kan udskrive billeder ved hjælp af en af følgende metoder: • Slut kameraet til en printer, og udskriv JPEG-billederne direkte fra kameraet (s. 244). • Sæt kameraets hukommelseskort i en printer med kortplads (se brugervejledningen til printeren, hvis du ønsker yderligere oplysninger). Hvis printeren understøtter DPOF (s. 435), kan du vælge de billeder, der skal udskrives, ved hjælp af Print set (DPOF) (Udskriftsbestilling (DPOF)) (s. 253).
Direkte USB-forbindelse Hvis kameraet er sluttet til en PictBridge-printer via det medfølgende USB-kabel, er det muligt at udskrive valgte JPEGbilleder direkte fra kameraet. Tag billederne Vælg de billeder, der skal udskrives, vha. Print set (DPOF) (Udskriftsbestilling (DPOF)) (s. 253) Tilslut kameraet til printeren (s. 245) Udskriv billeder et ad gangen (s. 246) Udskriv flere billeder (s. 249) Opret indeksprint (s. 252) Frakobl USB-kablet Q D USB-hub Slut kameraet direkte til computeren.
❚❚ Tilslutning af printer Tilslut kameraet ved hjælp af det medfølgende UC-E4 USB-kabel. 1 Sluk kameraet. 2 Tilslut USB-kablet. Tænd printeren, og tilslut USB-kablet som vist. Vær opmærksom på at indsætte stikket i den rette vinkel, og brug ikke vold. 3 Tænd kameraet. Der vises et opstartsbillede på skærmen efterfulgt af et PictBridge-billedvisningsdisplay.
❚❚ Udskrivning af et billede ad gangen 1 Vælg et billede. Tryk på 4 eller 2 for at få vist flere billeder, eller tryk på knappen X for at zoome ind på det aktuelle billede (s. 234). Du kan få vist seks billeder ad gangen ved at trykke på knappen W. Brug multivælgeren til at markere billeder, eller tryk på X for at få vist det markerede billede i fuldskærmsvisning. 2 Få vist udskriftsindstillinger. Tryk på J for at få vist PictBridgeudskriftsindstillingerne.
3 Juster udskriftsindstillingerne. Tryk på 1 eller 3 for at markere en indstilling, og tryk på 2 for at vælge den. Indstilling Beskrivelse Menuen til højre vises. Tryk på 1 eller 3 for at vælge papirstørrelse (hvis du vil Page Size udskrive billederne med den (Papirstør- aktuelle printers standardpapirstørrelse, skal relse) du vælge Printer default (Printerstandard)), og tryk derefter på J for at vælge en papirstørrelse og gå tilbage til den forrige menu. Menuen til højre vises.
Indstilling Beskrivelse Menuen til højre vises. Du kan afslutte uden at beskære billedet ved at markere No cropping (Ingen beskæring) og derefter trykke på J. Hvis du vil beskære billeder, skal du markere Crop (Beskær) og trykke på 2. Cropping (Beskæring) Hvis Crop (Beskær) er valgt, vises dialogboksen til højre. Tryk på X for at øge beskæringen og på W for at mindske den. Brug multivælgeren til at vælge udsnittets placering, og tryk på J. 4 Start udskrivningen.
Udskrivning af flere billeder 1 Få vist PictBridge-menuen. Tryk på knappen G på PictBridgebilledvisningsdisplayet (se Trin 3 på side 245). Knappen G 2 Vælg Print select (Udskriv markeret) eller Print (DPOF) (Udskriv (DPOF)). Markér en af følgende indstillinger, og tryk på 2. • Print select (Udskriv markeret): Vælg de billeder, der skal udskrives.
3 Vælg billeder. Rul gennem billederne på hukommelseskortet ved hjælp af multivælgeren. Tryk på knappen X for at få vist det Knappen L aktuelle billede i fuldskærmsvisning. Vælg det aktuelle billede til udskrivning ved først at trykke på knappen L og derefter på 1. Billedet markeres med ikonet Z, og antallet af udskrifter indstilles til 1. Hold knappen L trykket ned, og tryk på 1 eller 3 for at angive antal udskrifter (op til 99.
5 Juster udskriftsindstillingerne. Tryk på 1 eller 3 for at markere en indstilling, og tryk på 2 for at vælge den. Indstilling Beskrivelse Menuen med indstillinger for papirstørrelse vises (s. 247). Tryk på 1 eller 3 for at vælge papirstørrelse (hvis du vil Page Size udskrive billederne med den aktuelle printers (Papirstandardpapirstørrelse, skal du vælge Printer default størrelse) (Printerstandard)), og tryk derefter på J for at vælge en papirstørrelse og gå tilbage til den forrige menu.
❚❚ Oprettelse af indeksprint Hvis du vil oprette et indeksprint af alle JPEG-billederne på hukommelseskortet, skal du vælge Index print (Indeksprint) i Trin 2 under "Udskrivning af flere billeder" (s. 249). Bemærk, at hvis hukommelseskortet indeholder mere end 256 billeder, udskrives kun de første 256 billeder. 1 Vælg Index print (Indeksprint). Markér Index print (Indeksprint) i PictBridgemenuen (s. 249), og tryk på 2. Bekræftelsesspørgsmålet til højre vises. 2 Få vist udskriftsindstillinger.
❚❚ Oprettelse af en DPOF-udskriftsbestilling: udskriftsbestilling Indstillingen Print set (DPOF) (Udskriftsbestilling (DPOF)) i billedvisningsmenuen bruges til at oprette digitale "udskriftsbestillinger" til PictBridge-kompatible printere og enheder, der understøtter DPOF. Når du vælger Print set (DPOF) (Udskriftsbestilling (DPOF)) i billedvisningsmenuen, vises menuen fra trin 1. 1 Vælg Select/set (Vælg/ indstil). Markér Select/set (Vælg/ indstil), og tryk på 2. 2 Vælg billeder.
3 Vælg indstillinger for indfotografering. Markér følgende indstillinger, og tryk på 2 for at slå den markerede indstilling til eller fra (fortsæt til trin 4, hvis du vil afslutte udskriftsbestillingen uden at medtage disse oplysninger). • Data imprint (Indfotografering): Udskriv lukkertid og blænde på alle billeder i udskriftsbestillingen. • Imprint date (Indfotografering af dato): Udskriv datoen for optagelsen på alle billeder i udskriftsbestillingen. 4 Færdiggør udskriftsbestillingen.
Visning af billeder på et fjernsyn Det medfølgende EG-D100-videokabel kan bruges til at slutte kameraet til et fjernsyn eller en videobåndoptager, hvis du vil se billederne eller optage dem. Du kan bruge et tilslutningskabel af typen C mini-pin HDMI ( High-Definition Multimedia Interface) (ekstraudstyr, som kan købes i almindelige butikker) til at slutte kameraet til videoenheder med høj definition.
A Video Mode (Videoindstilling) (s. 333) Kontrollér, at videostandarden svarer til den standard, der anvendes i videoenheden. Bemærk, at opløsningen falder, hvis billederne vises på en PALenhed. A Television Playback (Billedvisning på et fjernsyn) Det anbefales at bruge en EH-5a- eller EH-5-lysnetadapter (ekstraudstyr) ved længere tids billedvisning.
Enheder med høj definition Kameraet kan sluttes til HDMI-enheder ved hjælp af et HDMI-kabel af type C mini-pin (ekstraudstyr, som kan købes i almindelige butikker). 1 Sluk kameraet. Sluk altid kameraet, før du tilslutter eller frakobler et HDMIkabel. 2 Tilslut HDMI-kablet som vist nedenfor. Slut til kameraet Slut til enhed med høj definition 3 Indstil enheden til HDMI-kanalen. 4 Tænd kameraet, og tryk på knappen K.
Q 258
UMenuoversigt Dette kapitel indeholder en beskrivelse af de tilgængelige indstillinger i kameramenuerne. D Billedvisningsmenuen: håndtering af billeder...... s. 260 C Optagemenuen: optageindstillinger........................ s. 268 A Brugerindstillinger: finindstilling af kameraindstillingerne.................... s. 280 B Opsætningsmenuen: kameraopsætning ................. s. 331 N Retoucheringsmenuen: oprettelse af retoucherede kopier ........................... s.
D Billedvisningsmenuen: håndtering af billeder Billedvisningsmenuen indeholder nedenstående indstillinger. Hvis du ønsker at se billedvisningsmenuen, skal du trykke på G og trykke på 4 for at markere fanebladet i den aktuelle menu, og derefter trykke på 1 eller 3 for at markere fanebladet for billedvisningsmenuen. Yderligere informationer findes på side 26.
2 Få vist miniaturer. For at vælge billeder fra en miniatureliste, vælges valgmulighederne ”Selected (Valgte)”, ”Select/set (Vælg/ indstil)” eller ”Print (DPOF) (Udskriv (DPOF))”. 3 Markér et billede. Tryk på knappenX og hold den nede for at få vist det fremhævede billede i fuldskærmsvisning. 4 Tryk midt på multivælgeren for at vælge det markerede billede. De valgte billeder markeres med et ikon.
6 Tryk på J for at afslutte handlingen. Knappen J Der vises et bekræftelsesspørgsmål. Markér Yes (Ja) og tryk på J. Delete (Slet) Vælg denne indstilling for at slette billeder. Beskyttede og skjulte billeder slettes ikke. Indstilling Selected Q (Markeret) R All (Alle) U 262 Beskrivelse Slet de ønskede billeder. Slet alle billeder i den mappe, der p.t. er valgt til billedvisning (s. 263).
Playback Folder (Billedvisningsmappe) Vælg den mappe, hvis billeder skal vises. Indstilling ND700 (standard) All (Alle) Beskrivelse Billederne i alle mapper, der er oprettet med D700 er synlige under billedvisning. Billederne i alle mapper er synlige under billedvisning. Kun billederne i den aktuelle mappe er synlige under Current (Aktuel) billedvisning. Hide Image (Skjul billede) Skjul eller vis valgte billeder.
Display Mode (Visningstilstand) Vælg de oplysninger, der er tilgængelige på billedinformationsdisplayet (s. 220). Tryk på 1 eller 3 for at markere en indstilling, og tryk derefter på 2 for at vælge indstillingen til billedinformationsdisplayet. Der vises et L ved siden af de valgte indstillinger. Indstillingerne kan fravælges ved at markere dem og trykke på 2. Markér Done (Udført), og tryk på 2 for at gå tilbage til billedvisningsmenuen.
Image Review (Billedgennemgang) Vælg, om billederne automatisk skal vises på skærmen umiddelbart efter fotografering. Indstilling On (Til) Off (Fra) (standard) Beskrivelse Billederne vises automatisk på skærmen i ca. tre sekunder efter optagelsen. Billederne vises kun ved at trykke på knappen K. After Delete (Efter sletning) Vælg det billede, der skal vises, efter et billede er blevet slettet.
Slide Show (Lysbilledshow) Lav et lysbilledshow med billederne i den aktuelle billedvisningsmappe (s. 263). Skjulte billeder (s. 263) vises ikke. Indstilling Beskrivelse Start Start lysbilledshowet. Frame interval Vælg, hvor længe hvert billede vises. (Billedinterval) Markér Start , og tryk på J for at starte lysbilledshowet.
Print Set (DPOF) (Udskriftsbestilling (DPOF)) Vælg Select/set (Vælg/indstil) for at vælge billeder til udskrivning på en DPOF-kompatibel enhed (s. 253). Vælg Deselect all? (Fravælg alle?) for at fjerne alle billeder fra den aktuelle udskriftsbestilling.
C Optagemenuen: optageindstillinger Optagemenuen indeholder nedenstående indstillinger. For at vise optagemenuen, tryk G og tryk 4 for at markere punktet for den aktuelle menu, og tryk herefter 1 eller 3 for at markere punktet optagemenu; for yderligere informationer, se side 26.
Shooting Menu Bank (Optagemenuindstillingssæt) Indstillingerne i optagemenu gemmes i et af fire indstillingssæt. Med undtagelse af Interval timer shooting (Intervaltimerfotografering), Multiple exposure (Multieksponering) og ændringer af Picture Controls (hurtig justering og andre manuelle justeringer) har ændringer af indstillingerne i en bank ikke nogen betydning for de andre.
2 Indtast et navn. Tastaturfelt Du kan flytte markøren i navnefeltet ved at trykke på knappen W og derefter trykke på 4 eller 2. Du kan indtaste et nyt bogstav på den aktuelle Navnefelt markørposition ved at bruge multivælgeren til at markere det ønskede tegn i tastaturfeltet og trykke midt på multivælgeren. Tryk på knappen O for at slette det tegn, markøren står på. Hvis du vil gå tilbage til optagemenuen uden at ændre indstillingssættets navn, skal du trykke på knappen G.
Reset Shooting Menu (Nulstil optagemenu) Vælg om standardindstillingerne for det aktuelle indstillingssæt skal gendannes. Se side 419 for at få en liste over standardindstillingerne. Med undtagelse af billedkvalitet, billedstørrelse, hvidbalance og ISO-følsomhed nulstilles optagemenuens indstillinger ikke, når der foretages to-knapsnulstilling (s. 196). Indstilling Yes (Ja) No (Nej) (standard) Beskrivelse Gendan standardindstillingerne for det aktuelle optagemenuindstillingssæt.
Active Folder (Aktiv mappe) Vælg den mappe, hvor efterfølgende billeder skal gemmes. ❚❚ New Folder Number (Nyt mappenummer) 1 Vælg New folder number (Nyt mappenummer). Markér New folder number (Nyt mappenummer), og tryk på 2. 2 Vælg et mappenummer. Tryk på 4 eller 2 for at markere et tal, og tryk derefter på 1 eller 3 for at ændre det. Hvis der allerede findes en mappe med det valgte nummer, vises ikonet W, X eller Y til venstre for mappenummeret. • W : Mappen er tom. • X : Mappen er ikke helt fyldt.
❚❚ Select Folder (Vælg mappe) 1 Vælg Select folder (Vælg mappe). Markér Select folder (Vælg mappe), og tryk på 2. 2 Markér en mappe: Tryk på 1 eller 3 for at markere en mappe. 3 Vælg den markerede mappe. Tryk på J for at vælge den markerede mappe og gå tilbage til optagemenuen (du kan afslutte uden at ændre den aktive mappe ved at trykke på knappen G). Efterfølgende billeder gemmes i den valgte mappe.
File Naming (Filnavngivning) Billeder gemmes ved hjælp af filnavne, der består af "DSC_" eller, hvis der er tale om billeder, der bruger Adobe RGB-farverummet, "_DSC" efterfulgt af et fircifret tal og et filtypenavn bestående af tre bogstaver (f.eks. "DSC_0001.JPG"). Indstillingen File naming (Filnavngivning) bruges til at vælge tre bogstaver, som skal erstatte "DSC" i filnavnet. Du kan finde yderligere oplysninger om redigering af filnavne, i trin 2 og 3 under "Omdøbning af optagemenuindstillingssæt" (s.
JPEG Compression (JPEG-komprimering) Vælg, om JPEG-billeder skal komprimeres til en fast størrelse, eller om filstørrelsen skal være variabel, så der opnås en bedre billedkvalitet (s. 67). NEF (RAW) Recording (NEF-optagelse (RAW)) Vælg indstillinger for komprimering og farvedybde for NEFbilleder (RAW) (s. 67). White Balance (Hvidbalance) Juster hvidbalanceindstillingerne (s. 140).
Active D-Lighting (Aktiv D-Lighting) Denne indstilling kan bruges til at forhindre tab af detaljer ved Markeringer og skygger (s. 179). Vælg mellem Auto (Auto), High (Høj), Normal (Normal), Low (Lav) og Off (Fra) (standardindstillingen). Vignette Control (Vignetstyring) “Vignettering” er et fald i lysstyrke i et billeds kanter. Dets effekt varierer fra objektiv til objektiv, og er mest mærkbart ved maks. blændeåbning.
Long Exp. NR (Støjreduktion ved langtidseksponering) Vælg, om du vil reducere støjen i billeder, der er taget med lange lukkertider. Indstilling On (Til) Beskrivelse Billeder, der tages ved lukkertider på mere end 1 sek., behandles for at reducere støjen. Under behandlingen, falder hukommelsesbufferens kapacitet. "l m" blinker på lukkertids-/blændedisplayet i et tidsrum, der omtrentligt svarer til den aktuelle lukkertid.
High ISO NR (Støjreduktion ved høj ISO) Billeder, der tages med høj ISO-følsomhed, kan behandles for at mindske "støj". Indstilling High S (Høj) Normal T (standard) U Low (Lav) Off (Fra) Beskrivelse Der foretages ingen støjreduktion ved ISO-følsomheder på ISO 2000 eller højere. Under behandlingen, falder hukommelsesbufferens kapacitet. Vælg mængden af støjreduktion fra High (Høj), Normal og Low (Lav). Der foretages kun støjreduktion ved følsomheden HI 0.3 (Høj 0,3) eller højere.
Interval Timer Shooting (Intervaltimerfotografering) Tag billeder automatisk med intervaller, der er valgt på forhånd. Bruges til intervaloptagelsesfilm med motiver som f.eks. blomster, der springer ud, eller sommerfugle, der udklækkes fra kokoner (s. 203).
A Brugerindstillinger: finindstilling af kameraindstillingerne Brugerdefinerede indstillinger bruges til at tilpasse kameraets indstillinger alt efter brugerens ønsker. Hvis du ønsker at se Brugerindstillingsmenuen, skal du trykke på G og trykke på 4 for at fremhæve fanebladet i den aktuelle menu, og derefter trykke på 1 eller 3 for at fremhæve fanebladet for brugerindstillingerne. Yderligere informationer findes på side 26. Hovedmenu U 280 B: Custom setting bank (Brugerindstillingssæt) (s.
Der findes følgende brugerindstillinger: Brugerindstilling Custom setting bank B (Brugerindstillingssæt) Reset custom settings A (Nulstil brugerindstillinger) a Autofocus (Autofokus) a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 a8 a9 a10 AF-C priority selection (Valg af AF-C-prioritet) AF-S priority selection (Valg af AF-S-prioritet) Dynamic AF area (Dynamisk valg af AF-punkt) Focus tracking with lock-on (Focus tracking med Lock-On) AF activation (AF-aktivering) AF point illumination (Belysning af AF-punkt) Focus point wrap-arou
C: Custom Setting Bank (Brugerindstillingssæt) Brugerindstillingerne gemmes i et af fire indstillingssæt. Ændringer af indstillingerne i ét indstillingssæt påvirker ikke de andre. Du kan gemme en bestemt kombination af ofte brugte indstillinger ved at vælge et af de fire indstillingssæt og indstille kameraet til disse indstillinger. De nye indstillinger gemmes i indstillingssættet, selv når der er slukket for kameraet, og de gendannes, næste gang indstillingssættet vælges.
a: Autofocus (Autofokus) a1: AF-C Priority Selection (Valg af AF-C-prioritet) Denne indstilling bestemmer, om Fokusvælger der kan tages billeder, hver gang der trykkes på udløserknappen (udløserprioritet), eller kun når kameraet er i fokus (fokusprioritet) i kontinuerlig AF. Drej fokusvælgeren hen på C for at vælge kontinuerlig AF. Indstilling Release (UdløserG knap) (standard) Release + focus E (Udløser + fokus) Focus F (Fokus) Beskrivelse Der kan tages billeder, når der trykkes på udløserknappen.
a2: AF-S Priority Selection (Valg af AF-S-prioritet) Denne indstilling bestemmer, om der kun kan tages billeder, når kameraet er i fokus (fokusprioritet), eller hver gang der trykkes på udløserknappen (udløserprioritet) i single-servo AF. Drej fokusvælgeren hen på S for at vælge single-servo AF. Indstilling Release G (Udløser) Focus F (Fokus) (standard) Fokusvælger Beskrivelse Der kan tages billeder, når der trykkes på udløserknappen. Der kan kun tages billeder, når fokusindikatoren (I) vises.
a3: Dynamic AF Area (Dynamisk valg af AF-punkt) Hvis motivet forlader det valgte fokuspunkt, når dynamisk valg af AF-punkt (I; s. 74) er valgt i kontinuerlig AF (fokusindstilling C; s. 72), fokuserer kameraet baseret på oplysninger fra de omgivende fokuspunkter. Vælg mellem 9, 21 og 51 fokuspunkter baseret på motivets bevægelser. Kun aktive fokuspunkter vises i søgeren. De resterende fokuspunkter leverer oplysninger, som hjælper med at fokusere.
Indstilling Beskrivelse Hvis motivet forlader det valgte fokuspunkt, sporer kameraet motivet ved hjælp af 3D-tracking og 51 points (3D-tracking) vælger et nyt fokuspunkt, hvis det er nødvendigt. f Anvendes til hurtigt at komponere billeder med (51 punkter (3D-tracking)) motiver, der bevæger sig uforudsigeligt fra side til side (f.eks. tennisspillere). Hvis motivet forlader søgeren, skal du fjerne fingeren fra udløserknappen og komponere billedet igen med motivet i det valgte fokuspunkt.
a4: Focus Tracking with Lock-on (Focus tracking med Lock-On) Denne indstilling bestemmer, hvordan autofokus tilpasses til pludselige større ændringer i afstanden til motivet. Indstilling C 5 (Long) (5 (Lang)) Y 4 3 (Normal) D (standard) Z 2 E 1 (Short) (1 (Kort)) Off (Fra) Beskrivelse Hvis afstanden til motivet ændres pludseligt, venter kameraet i det angivne tidsrum (langt, normalt eller kort), før afstanden til motivet justeres.
a6: AF Point Illumination (Belysning af AF-punkt) Vælg, om det aktive fokuspunkt skal fremhæves med rødt i søgeren. Indstilling Beskrivelse Det valgte fokuspunkt fremhæves automatisk efter behov Auto for at skabe kontrast med baggrunden. DX-formatbeskæring (standard) er angivet med en ramme i søgeren. Det valgte fokuspunkt fremhæves altid, uanset baggrundens lysstyrke. DX-formatbeskæring er angivet med en ramme i On (Til) søgeren.
a8: AF Point Selection (Valg af AF-punkt) Vælg det antal fokuspunkter, der skal kunne vælges manuelt. Indstilling 51 points B (51 punkter) (standard) A 11 points (11 punkter) Beskrivelse Vælg mellem de 51 punkter, der er vist til højre. Vælg mellem de 11 punkter, der er vist til højre. Bruges til hurtigt valg af fokuspunkt.
a9: Built-in AF-Assist Illuminator (Indbygget autofokushjælpelys) Vælg, om det indbyggede autofokushjælpelys skal tændes for at lette fokuseringen, hvis belysningen er dårlig. Indstilling Beskrivelse Autofokushjælpelyset tændes, når belysningen er dårlig. Autofokushjælpelyset kan kun bruges, når begge nedenstående betingelser er opfyldt: On (Til) 1. Single-servo autofokus er valgt som fokusindstilling (standard) (s. 72). 2. Autopunkts-AF er valgt for indstilling af autofokus (s.
a10: AF-On for MB-D10 (AF-startknap for MB-D10) Vælg den funktion, knappen B på MB-D10-batterigrebet (ekstraudstyr) skal tildeles. A B C D Indstilling AF-ON (standard) AE/AF lock (AE-/AF-lås) AE lock only (Kun AE-lås) AE lock (Reset on release) (AE-lås (nulstilles, når den slippes)) Beskrivelse Autofokus aktiveres ved at trykke på knappen B på MB-D10. Fokus og eksponering låses, når der trykkes på knappen B på MB-D10. Eksponeringen låses, når der trykkes på knappen B på MB-D10.
b: Metering/exposure (Lysmåling/ eksponering) b1: ISO Sensitivity Step Value (Værdi for ISO-følsomhedstrin) Denne indstilling bestemmer, om der Indstilling foretages justeringer af følsomheden i trin 1/3 step (1/3 trin) H (standard) svarende til 1/3 EV, 1/2 EV eller 1 EV. I 1/2 step (1/2 trin) J 1 step (1 trin) b2: EV Steps for Exposure Cntrl.
b4: Easy Exposure Compensation (Nem eksponeringskompensation) Denne indstilling bestemmer, om knappen E skal bruges til at indstille eksponeringskompensation (s. 128). Hvis On (Auto reset) (Til (automatisk nulstilling)) eller On (Til) er valgt, blinker 0 midt på eksponeringsdisplayet, også selvom eksponeringskompensation er indstillet til ±0. Indstilling Beskrivelse Eksponeringskompensation indstilles ved at dreje et af kommandohjulene (se bemærkningen nedenfor). On Den indstilling, der vælges vha.
b5: Center-Weighted Area (Centervægtet område) Ved beregning af eksponeringen lægger den centervægtede lysmåling størst vægt på en cirkel midt på billedet. Denne cirkels diameter (φ ) kan indstilles til 8, 12, 15 eller 20mm eller til gennemsnittet for hele billedet.
2 Vælg Yes (Ja). Meddelelsen til højre vises. Markér Yes (Ja) og tryk på 2 for at fortsætte, eller vælg No (Nej) for at afslutte uden at ændre eksponeringen. 3 Vælg en lysmålingsmetode. Markér Matrix metering (Matrix-lysmåling), Centerweighted (Centervægtet) eller Spot metering (Spotmåling) og tryk på 2. 4 Vælg en eksponeringsværdi. Tryk på 1 eller 3 for at vælge en eksponeringsværdi fra +1 til –1 EV. Tryk på J for at gemme alle ændringer og afslutte.
c: Timers/AE Lock (Timere/AE-lås) c1: Shutter-Release Button AE-L (Udløserknap AE-L) I standardindstillingen Off (Fra) låses eksponeringen kun, hvis der trykkes på knappen AE-L/AF-L. Hvis On (Til) er valgt, låses eksponeringen desuden, når udløserknappen trykkes halvt ned. c2: Auto Meter-off Delay (Forsinkelse for automatisk lysmålerafbrydelse) Denne indstilling bestemmer, hvor længe kameraet fortsætter med at måle eksponeringen, når der ikke udføres nogen handlinger. Du kan vælge mellem 4 sek., 6 sek.
c3: Self-Timer Delay (Forsinkelse for selvudløser) Denne indstilling bestemmer, hvor lang udløserforsinkelsen skal være ved brug af selvudløseren. Vælg mellem 2 sek., 5 sek., 10 sek. og 20 sek. Indstilling a 2s b 5s 10 s c (standard) d 20 s c4: Monitor off Delay (Forsinkelse for automatisk slukning af skærm) Denne indstilling styrer, hvor længe skærmen forbliver tændt, når der ikke foretages nogen handlinger under billedvisning, billedkontrol eller når menuer eller optageinformationer vises.
d: Shooting/display (Optagelse/ visning) d1: Beep (Bip) Vælg High (Høj) eller Low (Lav), hvis der skal lyde et bip, når selvudløseren bruges, eller kameraet fokuserer i single-servo autofokus (bemærk, at der ikke lyder et bip, hvis Release (Udløser) er valgt for brugerindstilling a2 (AF-S priority selection (Valg af AF-S-prioritet), s. 284). Indstilling Beskrivelse High Vælg bippets tonehøjde. Du kan y (Høj) vælge mellem High (Høj) og (standard) Low (Lav).
d4: CL Mode Shooting Speed (Optagehastighed for CL-indstilling) Denne indstilling bestemmer den maksimale billedfremføringshastighed i indstillingen CL (kontinuerlig lav hastighed) (i forbindelse med intervaltimerfotografering bestemmer denne indstilling også billedfremføringshastigheden for indstillingen enkeltbillede). Du kan vælge et til syv billeder pr. sek. Standardindstillingen er tre billeder pr. sek.
d6: File Number Sequence (Filnummereringssekvens) Når der tages et billede, navngiver kameraet filen ved at lægge 1 til det sidst anvendte filnummer. Denne indstilling bestemmer, om filnummereringen fortsætter fra det sidste nummer, som blev anvendt, da der blev oprettet en ny mappe, da hukommelseskortet blev formateret, eller da der blev isat et nyt hukommelseskort i kameraet.
d7: Shooting Info Display (Optageinformationsdisplay) I standardindstillingen Auto (AUTO) skifter bogstavernes farve på informationsdisplayet (s. 12) automatisk fra sort til hvid eller fra hvid til sort, så kontrasten med baggrunden bevares. Hvis du altid vil bruge samme farve bogstaver, skal du vælge Manual (Manuel) og derefter vælge Dark on light (Mørkt på lyst) (B; sorte bogstaver) eller Light on dark (Lyst på mørkt) (W; hvide bogstaver).
d8: LCD Illumination (LCD-lys) I standardindstillingen Off (Fra) lyser kontrolpanelets baggrundslys (LCD-lys) kun, når afbryderen drejes til positionen D. Hvis On (Til) er valgt, belyses kontrolpanelet, når lysmålerne er aktive (s. 48). Vælg Off (Fra) for at øge batterilevetiden. d9: Exposure Delay Mode (Eksponeringsforsinkelsesindstilling) I standardindstillingen Off (Fra) udløses udløseren, når der trykkes på udløserknappen. Når du tager billeder med Tripod (Stativ) valgt i live-visningsindstillingen (s.
A Anvendelse af AA-batterier Det anbefales at bruge genopladelige Li-ion-batterier EN-EL4a eller EN-EL4 (ekstraudstyr) eller genopladelige EN-EL3e Li-ion-batterier for at opnå det bedste resultat. Der kan tages færre billeder med AA-batterier (s. 436). AA-batteriers kapacitet falder kraftigt ved temperaturer under 20 °C, og kapacitet afhænger af mærke og opbevaring. I visse tilfælde er der risiko for, at batterierne holder op med at fungere før udløbsdatoen. Visse AA-batterier kan ikke anvendes.
d11: Battery Order (Batterirækkefølge) Vælg, om batteriet i kameraet eller batterierne i batterigrebet skal brugs først, når der er monteret et MB-D10-batterigreb (ekstraudstyr). Indstilling Use MB-D10 batteries first (Anvend først 5 MB-D10-batterier) (standard) Use camera battery 6 first (Brug kameraets batteri først) Beskrivelse Batteriet i kameraet bruges kun, når batterierne i MB-D10 er flade. Batterierne i MB-D10 bruges kun, når batteriet i kameraet er fladt.
e: Bracketing/flash e1: Flash Sync Speed (Flashsynkroniseringshastighed) Denne indstilling bestemmer flashsynkroniseringshastigheden. Indstilling 1/320 s (Auto FP) (1/320 sek. (Automatisk FP)) 1/250 s (Auto FP) (1/250 sek. (Automatisk FP)) 1/250 s (standard) 1/200 s 1/160 s 1/125 s 1/100 s 1/80 s 1/60 s Beskrivelse Anvend automatisk FP high-speed-synkronisering med SB-900, SB-800, SB-600 og SB-R200-flashenheder. Hvis der anvendes andre flashenheder, indstilles lukkertiden til 1/320 sek.
Flashstyring ved 1/320 s (Auto FP) Hvis 1/320 s (Auto FP) (1/320 sek. (Automatisk FP)) er valgt for brugerindstilling e1 (Flash sync speed (Flashsynkroniseringshastighed)), s. 305), kan det inbyggede flash og flashenhederne SB-900, SB-800, SB-600 og SB-R200 (ekstraudstyr) bruges med lukketider på 1/320 sek. , ved højere hastigheder fås Auto FP High-Speed-synkroniserng med flashenhederne SB-900, SB-800, SB-600 ogd SB-R200 (ekstraudstyr).
D Flashstatusindikatoren Når flashen udløses ved fuld styrke, blinker flashindikatoren i kameraets søger for at advare om, at billedet muligvis vil blive undereksponeret. Bemærk, at flashstatusindikatoren på flashenheder, der monteres som ekstraudstyr, ikke viser denne advarsel, når 1/320 s (Auto FP) (1/320 sek. (Automatisk FP)) er valgt.
e2: Flash Shutter Speed (Flashlukkertid) Denne indstilling bestemmer den længst mulige lukkertid ved brug af synkronisering med forreste eller bageste lukkergardin eller rød-øje-reduktion i eksponeringsindstillingerne programautomatik eller blændeprioriteret automatik (uanset den valgte indstilling kan lukkertiden være helt op til 30 sek.
e3: Flash Cntrl for Built-in Flash (Flashstyring af indbygget flash) Vælg flashstyringsindstillingen for den indbyggede flash. Indstilling TTL 1 (standard) Manual 2 (Manuel) Repeating flash 3 (stroboskopflash) Commander mode 4 (Commanderindstilling) Beskrivelse Flashudladningen justeres automatisk i henhold til optageforholdene. Vælg flashniveauet (s. 310). Flashen udløses gentagne gange, mens lukkeren er åben, hvilket giver en stroboskopflasheffekt (s. 310).
❚❚ Manual (Manuel) Vælg et flashniveau mellem Full (Fuld) og 1/128 (1/128 af fuld styrke). Ved fuld styrke har den indbyggede flash et ledetal på 18 (m, ISO 200, 20°C) ❚❚ Repeating Flash (Stroboskopflash) Flashen udløses gentagne gange, mens lukkeren er åben, hvilket giver en stroboskopflasheffekt. Tryk på 4 eller 2 for at markere en af følgende indstillinger og på 1 eller 3 for at skifte indstilling. Indstilling Beskrivelse Output Vælg flashudladning (udtrykt som en brøkdel af fuld (Udladning) styrke).
❚❚ Commander Mode (Commander-indstilling) Brug den indbyggede flash som master-flash til at styre en eller flere fjernstyrede SB-900, SB-800, SB-600 eller SB-R200flashenheder (ekstraudstyr) i op til to grupper (A og B) ved hjælp af Advanced Wireless Lighting. Når du vælger denne indstilling, vises menuen til højre. Tryk på 4 eller 2 for at markere en af følgende indstillinger og på 1 eller 3 for at skifte indstilling.
Følg nedenstående trin for at tage billeder i commanderindstillingen. 1 Juster indstillingerne for den indbyggede flash. Vælg flashstyringsindstilling og udladningsniveau for den indbyggede flash. Bemærk, at udladningsniveauet ikke kan ændres i indstillingen – –. 2 Juster indstillingerne for gruppe A. Vælg flashstyringsindstilling og udladningsniveau for flashenhederne i gruppe A. 3 Juster indstillingerne for gruppe B. Vælg flashstyringsindstilling og udladningsniveau for flashenhederne i gruppe B.
6 Komponer billedet. Komponer billedet, og arranger flashenhederne som vist nedenfor. Bemærk, at den største afstand, de fjernstyrede flashenheder kan placeres med, afhænger af optageforholdene. 60° eller mindre 30° eller 10m eller mindre mindre 30° eller mindre Fjernstyret flash 7 5m eller mindre Kamera (indbygget flash) 5m eller mindre De trådløse fjernbetjeningssensorer på flashenhederne skal vende mod kameraet. 60° eller mindre Indstil de fjernstyrede flashenheder til den valgte kanal.
A Flashsynkroniseringsdisplay M vises ikke i kontrolpanelets flashsynkroniseringsdisplay, når – – er valgt for Built-in flash (Indbygget flash) > Mode (Indstilling). A Flashkompensation Den værdi, der vælges med knappen Y (M) og det sekundære kommandohjul, føjes til flashkompensationsværdierne, der er valgt for indbygget flash, gruppe A og gruppe B i menuen Commander mode (Commander-indstilling).
e4: Modeling flash (Modelleringslys) Hvis On (Til) (standardindstillingen) er valgt, når kameraet bruges med den indbyggede flash eller en optional SB-900, SB-800, SB-600- eller SB-R200-flashenhed (ekstraudstyr), udsendes der et modelleringslys, når der trykkes på kameraets knap til visning af dybdeskarphed (s. 115). Der udsendes ikke noget modelleringslys, hvis Off (Fra) er valgt.
e6: Auto Bracketing (Mode M) (Automatisk bracketing (indstilling M)) Denne indstilling bestemmer, hvilke indstillinger, der påvirkes, når AE & flash eller AE only (Kun AE) er valgt for brugerindstilling e5 i manuel eksponeringsindstilling. Indstilling F G H I Beskrivelse Kameraet varierer lukkertiden (brugerindstilling e5 Flash/speed indstillet til AE only (Kun AE)) eller lukkertiden og (Flash/tid) flashniveauet (brugerindstilling e5 indstillet til AE (standard) & flash).
e7: Bracketing Order (Bracketing-rækkefølge) Ved standardindstillingen MTR>under>over (H), foretages bracketing i den rækkefølge, der er beskrevet på siderne 132 og 136. Hvis Under>MTR>over (I) er valgt, vil optagelsen fortsætte i rækkefølgen fra laveste til højeste værdi.
f: Controls (Knapper) f1: DSwitch (kontakt) Vælg funktionen ved at dreje afbryderen til position D. D Indstilling LCD backlight (LCD-modlys) (D) (standard) 0 Both (Begge) Beskrivelse Kontrolpanelmodlys lyser i 6 s. Kontrolpanelmodlys lyser og optageinformation vises på skærmen. f2: Multi Selector Center Button (Midterste knap på multivælger) Denne indstilling bestemmer, hvilke funktioner der kan udføres ved at trykke midt på multivælgeren i optage- og billedvisningsindstilling.
❚❚ Playback Mode (Billedvisningsindstilling) Hvis du vælger Playback mode (Optageindstilling), vises følgende indstillinger: n o p u Indstilling Thumbnail on/off (Thumbnail til/fra) (standard) Beskrivelse Tryk midt på multivælgeren for at skifte mellem fuldskærmsvisning og thumbnailvisning. Både i fuldskærmsvisning og thumbnailView histograms visning, vises et histogram, mens du trykker (Vis histogrammer) på midten af multivælgeren.
f4: Photo Info/Playback (Billedinformation/ billedvisning) I standardindstillingen Info13/Playback42 (Oplysninger13/ billedvisning42) kan du ændre den viste billedinformation ved at trykke på 1 eller 3 i fuldskærmsvisning, mens der vises yderligere billeder, hvis du trykker på 4 eller 2.
Indstilling Beskrivelse AE lock (Reset on release) * Eksponeringen låses, når der trykkes på knappen Fn, og forbliver låst, indtil der trykkes på knappen igen, D (AE-lås (nulstilles, når lukkeren udløses, eller lysmålingen slås fra. den slippes)) låses, når der trykkes på knappen Fn, AE lock (Hold) * Eksponeringen forbliver låst, indtil der trykkes på knappen igen, E (AE-lås (hold)) og eller lysmålingen slås fra. lock only Fokus låses, når der trykkes på knappen Fn.
Indstilling e +NEF (RAW) * m Virtual horizon (Virtuel horisont) * None (Ingen) (standard) Beskrivelse Hvis billedkvaliteten er indstillet til JPEG fine, JPEG normal eller JPEG basic, vises “RAW” i kontrolpanelet, og en NEF (RAW) kopi optages med det næste billede, der tages, efter der er trykket på knappen Fn. For at afslutte uden at optage en NEF (RAW) kopi skal du trykke på knappen Fn igen. De elektroniske analoge eksponeringsdisplays fungerer som tiltmåler (s. 322).
❚❚ FUNC. Button+Dials (FUNK.-knap+hjul) Hvis du vælger FUNC. button+dials (FUNK.
f6: Assign Preview Button (Tildel knap til eksempelvisning) Vælg, hvilken funktion knappen til visning af dybdeskarphed skal have, enten når den bruges alene (Preview button press (Tryk på knap til eksempelvisning)), eller når den bruges i kombination med kommandohjulene (Preview + command dials (Knap til eksempelvisning + kommandohjul)). De tilgængelige indstillinger er de samme som for FUNC. button press (Tryk på FUNK.-knap) (s. 320) og FUNC. button+dials (Knappen FUNC. og hjul) (s.
f7: Assign AE-L/AF-L Button (Tildel AE-L/AF-L-knap) Vælg, hvilken funktion knappen AE-L/AF-L skal have, enten når den bruges alene (AE-L/AF-L button press (Tryk på AE-L/AF-L-knap)), eller når den bruges i kombination med kommandohjulene (AE-L/AF-L+command dials (AE-L/AF-L+kommandohjul)). De tilgængelige indstillinger for AE-L/AF-L button press (Tryk på AE-L/AF-L-knap) er de samme som for FUNC. button press (Tryk på FUNK.-knap) (s.
f8: Shutter Speed and Aperture Lock (Indstilling af lukkertid og blænde) Brug denne indstilling til at låse lukkertiden med den værdi, der er valgt i automatisk lukkerprioritet eller manuel eksponeringstilstand, eller til at låse blændeåbning med den værdi, der er valgt i automatisk blændeåbningsprioritet eller manuel eksponeringstilstand. Lås er ikke tilgængelig i programmeret automatisk eksponeringstilstand.
Indstilling Aperture setting (Blændeindstilling) Menus and playback (Menuer og billedvisning) Beskrivelse I standardindstillingen Sub-command dial (Sekundært kommandohjul) kan blænden kun justeres med det sekundære kommandohjul (eller med det primære kommandohjul, hvis On (Til) er valgt for Change main/ sub (Skift primært/sekundært).
f10: Release Button to Use Dial (Slip knap for at bruge hjul) Denne indstilling gør det muligt at foretage justeringer ved at dreje kommandohjulet, når knappen slippes, i stedet for som normalt at holde en knap trykket ind og dreje et kommandohjul. I standardindstillingen No (Nej) skal der trykkes på knappen, mens kommandohjulet drejes. Hvis Yes (Ja) er valgt, kan indstillingen ændres ved at dreje kommandohjulet, når knappen slippes.
f11: No Memory Card? (Intet hukommelseskort?) Hvis standardindstillingen Enable release (Muliggør udløsning) er valgt, kan lukkeren udløses, selvom der ikke er isat et hukommelseskort, men der optages ingen billeder (de vises i stedet på skærmen i demonstrationsindstillingen). Hvis Release locked (Udløser låst) er valgt, aktiveres udløserknappen kun, når der sidder et hukommelseskort i kameraet. Bemærk, at hvis billeder gemmes på en computer vha.
f12: Reverse Indicators (Spejlvend indikatorer) I standardindstillingen (V) vises eksponeringsindikatorerne på kontrolpanelet, i søgeren og på optageinformationsdisplayet med positive værdier til venstre og negative værdier til højre. Vælg (W) for at få vist de negative værdier til venstre og de positive til højre.
B Opsætningsmenuen: kameraopsætning Opsætningsmenuen indeholder nedenstående funktioner. Hvis du ønsker at se opsætningsmenuen, skal du trykke på G og trykke på 4 for at fremhæve fanebladet i den aktuelle menu, og derefter trykke på 1 eller 3 for at fremhæve fanebladet for opsætningsmenuen;yderligere informationer findes på side 26.
Format Memory Card (Formatér hukommelseskort) Formatér kortet. Bemærk, at formatering sletter alle billeder og andre data på kortet permanent. Sørg for at tage sikkerhedskopier efter behov før formatering. D Under formateringen Undgå at slukke kameraet eller fjerne hukommelseskortet under formateringen. A To-knaps-formatering Hukommelseskort kan også formateres ved at trykke på knapperne Q (O og I) (s. 43).
Video Mode (Videoindstilling) Når du slutter kameraet til et fjernsyn eller en videobåndoptager via A/V-kablet, skal du sørge for at vælge en videoindstilling, som passer til enhedens videostandard (NTSC eller PAL). HDMI Kameraet er udstyret med et HDMI (High-Definition Multimedia Interface) stik m. mini-ben, så du kan vise billederne på HD-tv og -skærme med et type C-kabel (skal købes som ekstraudstyr).
World Time (Verdenstid) Skift tidszoner, indstil kameraets ur, vælg datovisningsrækkefølgen, og slå sommertid til og fra. Indstilling Time zone (Tidszone) Date and time (Dato og klokkeslæt) Date format (Datoformat) Daylight saving time (Sommertid) Beskrivelse Vælg en tidszone. Kameraets ur indstilles automatisk til klokkeslættet i den nye tidszone. Indstil kameraets ur (s. 38). Vælg den rækkefølge, dag, måned og år vises i. Slå sommertid til og fra.
Image Comment (Skriftlig billedkommentar) Føj en kommentar til nye billeder, når de tages. Kommentarer kan ses i ViewNX (medfølger) eller Capture NX 2 (ekstraudstyr) (s. 388). Kommentaren kan også ses på side tre på fotoinformationsdisplayet. • Done (Udført): Gem ændringerne, og gå tilbage til opsætningsmenuen. • Input comment (Indsæt kommentar): Skriv en kommentar som beskrevet på side 270. Kommentarer kan bestå af op til 36 tegn.
Auto Image Rotation (Automatisk billedrotation) Billeder, som tages, når On (Til) (standardindstillingen) er valgt, indeholder oplysninger om kameraets retning. Det betyder, at de kan blive drejet automatisk under billedvisning (s. 265), eller når de vises i ViewNX eller Capture NX 2 (ekstraudstyr) (s. 388). Der optages følgende orienteringer: Normalt format (vandret) Kamera drejet 90 med uret Kamera drejet 90 mod uret Kameraets retning registreres ikke, når Off (Fra) er valgt.
Dust off Ref Photo (Referencebillede til fjernelse af støv) Optag referencedata til funktionen Image Dust Off i Capture NX 2 (ekstraudstyr). Yderligere oplysninger kan findes i brugervejledningen til Capture NX 2. Funktionen Dust off ref photo (Referencebillede til fjernelse af støv) kan kun benyttes, når der er monteret et CPU-koblet objektiv på kameraet. Det anbefales at anvende et objektiv med en brændvidde på mindst 50mm. Zoom helt ind, hvis du anvender et zoomobjektiv. 1 Vælg en startindstilling.
2 Komponer et billede med en hvid genstand uden struktur i søgeren. Placer objektivet cirka 10 centimeter fra en godt oplyst, hvid genstand uden struktur. Komponer billedet, så genstanden fylder søgeren, og tryk derefter udløserknappen halvt ned. I autofokusindstillingen indstilles fokus automatisk til uendeligt. I manuel fokusindstilling skal du selv indstille fokus til uendeligt. 3 Optag referencedata til funktionen Dust Off. Tryk udløserknappen helt ned for at finde referencedata til Image Dust Off.
D Referencedata til funktionen Image Dust Off De samme referencedata kan benyttes til billeder taget med andre objektiver eller med andre blænder. Referencebilleder kan ikke vises ved hjælp af billedbehandlingssoftware på en computer. Der vises gitterlinjer, når der vises referencebilleder på kameraet. Histogrammer og Markeringer vises ikke.
Battery Info (Batterioplysninger) Få vist oplysninger om det batteri, der sidder i kameraet. Punkt Beskrivelse Bat. meter Det aktuelle batteriniveau vises i procent. (Batterimåling) Det antal gange, lukkeren er blevet udløst med det aktuelle batteri, siden batteriet sidst blev opladet. Pic. meter Bemærk, at kameraet sommetider udløser lukkeren uden (Billedmåling) at optage et billede, for eksempel ved måling af forudindstillet hvidbalance. Dette punkt vises kun, når kameraet drives vha.
A MB-D10-batterigrebet De oplysninger, der vises, når kameraet drives vha. et MB-D10-batterigreb, afhænger af den type batterier, der anvendes: ✔ ✔ — Charging life (Batteriets levetid) ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — — — Bat. meter Pic. meter Calibration (Batterimåling) (Billedmåling) (Kalibrering) EN-EL3e EN-EL4a/EN-EL4 (ekstraudstyr) 8 × AA (ekstraudstyr) Wireless Transmitter (Trådløs sender) Denne indstilling bruges til at justere indstillingerne for tilslutning til et trådløst netværk vha.
Image Authentication (Billedverificering) Vælg om billedverificeringsoplysninger skal indsættes på nye billeder, når de tages, så ændringer, der er foretaget, vha. Nikons Image Authentication-softwaren, registreres. Billedverificeringsoplysninger kan ikke inkluderes på eksisterende billeder. Billeder, der er taget med billedverificering aktiveret, markeres med ikonet p på siden med filoplysninger og oversigtssiden på billedinformationsdisplayet (s. 221, 231).
Copyright Information (Ophavsretinformationer) Føj ophavsretinformationer til nye billeder, når de tages. Copyright-informationen kan ses på den fjerde optagedataside i fotoinformationsdisplayet (s. 228) og kan vises ved brug af ViewNX (medfølger) eller Capture NX 2 (ekstraudstyr; s. 388). • Done (Udført): Gem ændringerne, og gå tilbage til opsætningsmenuen. • Artist (Kunstner): Indtast et fotografnavn som beskrevet på side 270. Fotografens navn kan være på op til 36 tegn.
Save/Load Settings (Gem/Indlæs indstillinger) Vælg Save settings (Gem indstillinger) for at gemme følgende indstillinger på hukommelseskortet (hvis kortet er fyldt, vises en fejlmeddelelse; se s. 412).
Menu Indstilling Clean image sensor (Rens billedsensor) Video mode (Videoindstilling) HDMI World time (Verdenstid) (med undtagelse af dato og klokkeslæt) Language (Sprog) Setup (Opsætning) Image Comment (Skriftlig billedkommentar) Auto image rotation (Automatisk billedrotation) Image authentication (Billedverificering) Copyright information (Ophavsretinformationer) GPS Non-CPU lens data (Data om ikke-CPU-koblet objektiv) My Menu/Recent Alle punkter under My Menu (Brugerdefineret menu) Settings All recent s
GPS Juster indstillingerne for forbindelse til en GPS-enhed (s.213). Virtual Horizon (Virtuel horisont) Viser en virtuel horisont baseret på oplysningerne fra kameraets retningssensor. Den virtuelle horisont vises med grønt, når kameraet er lige. D Tiltning af kameraet Den virtuelle horisont vises ikke korrekt, når kameraet er tiltet i en skarp vinkel frem eller tilbage. Hvis kameraet ikke kan måle tilte-vinklen, slukkes den virtuelle horisont-skærm.
AF Fine Tune (Finindstilling af AF) Finjuster fokus for op til 12 objektivtyper. AF-tuning er ikke anbefalet i de fleste situationer, og kan forstyrre med det normale fokus. Anvend kun, når det er nødvendigt. Indstilling Beskrivelse AF fine tune (On/ • On (Til): Slå AF-indstilling til. Off) (Finindstil • Off (Fra) (standard) Slå AF-indstilling fra. ling af AF (Til/Fra)) Juster AF for det aktuelle Flyt fokuspunktet Aktuel objektiv (kun CPU-objektiver). væk fra kameraet.
D AF-indstilling Kameraet kan muligvis ikke fokusere ved minimumrækkevidde eller uendeligt, når AF-indstilling anvendes. D Live-visning (stativindstilling) Indstillingen omfatter ikke kontrastbaseret autofokus, når Tripod (Stativ) er valgt i live-visningsindstilling (s. 96). A Saved value (Gemt værdi) Der kan kun gemmes én værdi for hvert objektiv. Hvis der anvendes en telekonverter, så kan der gemmes separate værdier for hver kombination af objektiv og telekonverter.
N Retoucheringsmenuen: oprettelse af retoucherede kopier Indstillingerne i retoucheringsmenuen bruges til at oprette beskårede eller retoucherede kopier af billederne på hukommelseskortet. Retoucheringsmenuen vises kun, når der sættes et hukommelseskort med billeder i kameraet.
Oprettelse af retoucherede kopier Med undtagelse af Image overlay (s. 359) og Side-by-side comparison (Sammenligning side om side) (s. 362) kan de billeder, der skal retoucheres, vælges i både fuldskærmsvisning og fra retoucheringsmenuen. ❚❚ Oprettelse af retoucherede billeder i fuldskærmsvisning 1 Vælg et billede. Få vist det ønskede billede i fuldskærmsvisning (s. 218). 2 Få vist retoucheringsmenuen. Tryk på knappen J for at få vist retoucheringsmenuen. 3 Vælg retoucheringsindstillingerne.
4 Opret en retoucheret kopi. Tryk på J for at oprette en retoucheret kopi. Retoucherede kopier er angivet med ikonet N. ❚❚ Oprettelse af retoucherede kopier via retoucheringsmenuen 1 Markér et punkt i retoucheringsmenuen. Tryk på 1 eller 3 for at markere et punkt og derefter på 2 for at vælge det. Afhængigt af den valgte indstilling vises der muligvis en menu. Markér en indstilling, og tryk på 2. 2 Vælg et billede. Billederne på hukommelseskortet vises.
3 Få vist retoucheringsindstillingerne. Tryk på J for at få vist retoucheringsindstillingerne (se afsnittet om den valgte indstilling for at få yderligere oplysninger). Tryk på G for at afslutte uden at oprette en retoucheret kopi. 4 Opret en retoucheret kopi. Tryk på J for at oprette en retoucheret kopi. Retoucherede kopier er angivet med ikonet N.
D Retouchering af kopier Kopier, der er oprettet vha. Trim (Beskær), kan ikke ændres yderligere. D-lighting, rød-øje-korrektion, filtereffekter og farvebalance kan ikke anvendes til monokrome kopier. Image overlay kan anvendes flere gange. De andre indstillinger i retoucheringsmenuen kan hver anvendes en gang på eksisterende kopier. Flere redigeringer kan resultere i tab af detaljer. A Image quality (Billedkvalitet) Med undtagelse af kopier, der er oprettet vha Trim (Beskær) (s.
D-Lighting D-lighting lysner skygger, hvilket gør funktionen ideel til mørke billeder eller billeder i modlys. Før Tryk på 1 eller 3 for at vælge hvor meget korrektion, der skal udføres. Der kan ses et eksempel på effekten i redigeringsvisningen. Tryk på J for at kopiere billedet.
Red-Eye Correction (Rød-øje-korrektion) Denne indstilling bruges til at udbedre "røde øjne", der skyldes brug af flash, og den kan kun benyttes til billeder, der tages med brug af flash. Det billede, der er valgt til rød-øje korrektion, vises som vist til højre. Kontrollér effekten af rød-øje-korrektion, og opret en kopi som beskrevet i følgende skema.
Trim (Beskær) Lav en beskåret kopi af det valgte billede. Det valgte billede vises med det valgte udsnit i gult. Opret en beskåret kopi som beskrevet i følgende skema. For at Reducere udsnittets størrelse Øge udsnittets størrelse Skal du bruge W X Brug multivælgeren til at flytte udsnittet til et andet sted på billedet. Flytte udsnittet Få vist et eksempel på udsnittet U 356 Tryk på knappen W for at reducere udsnittets størrelse. Tryk på knappen X for at øge udsnittets størrelse.
D Trim (Beskæring): billedkvalitet og -størrelse Kopier, der oprettes ud fra NEF- (RAW), NEF (RAW) + JPEG- eller TIFFbilleder (RGB), har billedkvaliteten (s. 64) JPEG fine. Beskårede kopier, der oprettes ud fra JPEG-billeder, har samme billedkvalitet som originalen. Kopiens størrelse afhænger af udsnittets størrelse og formatforholdet. Formatforhold 3:2 4:3 5:4 Mulige størrelser 3.424 × 2.280, 2.560 × 1.704, 1.920 × 1.280, 1.280 × 856, 960 × 640, 640 × 424 3.424 × 2.568, 2.560 × 1.920, 1.920 × 1.440, 1.
Filter Effects (Filtereffekter) Du kan vælge mellem nedenstående farvefiltereffekter. Når du har justeret filtereffekterne som beskrevet nedenfor, skal du trykke på J for at kopiere billedet. Indstilling Beskrivelse Giver samme effekt som et filter med himmellys, hvilket gør Skylight billedet mindre blåt. Effekten (Himmellys) kan ses på skærmen som vist til højre. Opretter en kopi med varme tonefiltereffekter, hvilket Warm filter giver kopien et varmt rødt skær.
Image Overlay Image overlay kombinerer eksisterende NEF (RAW)-billeder for at oprette et enkelt billede, der gemmes separat fra originalerne. Resultaterne, der gør brug af kameraet billedsensor, er synligt bedre end overlays, der er oprettet i billedprogrammer. Det nye billede gemmes med den aktuelle billedkvalitet og de aktuelle størrelsesindstillinger. Indstil billedkvalitet og -størrelse (s. 64, 69. Alle indstillinger er tilgængelige).
4 Vælg det markerede billede. Tryk på J for at vælge det markerede billede og gå tilbage til eksempelvisningen. Det valgte billede vises som Image 1 (Billede 1). 5 Indstil forøgelsen. Optimer eksponeringen til overlay'et ved at trykke på 1 eller 3 for at vælge forøgelsen for billede 1. Du kan vælge værdier fra 0,1 til 2,0. Standardværdien er 1,0. Hvis du vælger 0,5, halveres forøgelsen, og hvis du vælger 2,0, fordobles forøgelsen. Effekten af forøgelsen kan ses i kolonnen Preview (Eksempel).
8 Få vist et eksempel på overlay'et. Tryk på 1 eller 3 for at markere Overlay , og tryk på J (du kan gemme overlay'et uden at få vist et eksempel ved at markere Save (Gem) og trykke på J). Du kan gå tilbage til trin 7 og vælge nye billeder eller justere forøgelsen ved at trykke på W. 9 Gem overlay'et. Tryk på J, mens eksemplet vises, for at gemme overlay'et. Når der er blevet oprettet et overlay, vises det resulterende billede i fuldskærmsvisning på skærmen.
Side-by-Side Comparison (Sammenligning side om side) Sammenlign retoucherede kopier med de originale billeder. ❚❚ Sammenligning side om side 1 Vælg et billede. Vælg et billede ved hjælp af multivælgeren, og tryk på J. Kun retoucherede kopier (angivet med ikonet N) eller billeder, der er blevet retoucheret, kan vælges. 2 Vælg Side-by-side comparison (Sammenligning side om side). Markér Side-by-side comparison (Sammenligning side om side), og tryk på J.
3 Sammenlign kopien med originalen. Indstillinger, der blev brugt til at oprette kopien Kildebilledet vises i venstre side, den retoucherede kopi vises i højre side, og indstillingerne, der blev brugt til at oprette kopien, vises Kildebillede Retoucheøverst på displayet. Tryk ret kopi multivælgeren i den retning, der angives af pilen ved siden af det markerede billede, (1 3 4 eller 2) for at skifte mellem kildebilledet og den retoucherede kopi.
O My Menu (Brugerdefineret menu): oprettelse af en brugerdefineret menu Indstillingen My Menu (Brugerdefineret menu) kan bruges til at oprette og redigere en brugerdefineret liste over indstillinger i billedvisnings-, optage-, opsætnings- og retoucheringsmenuerne samt brugerindstillingerne, så du kan få hurtig adgang til indstillingerne (op til 20 indstillinger). Seneste indstillinger kan om ønsket blive vist i stedet for My Menu (Brugerdefineret menu) (s. 368).
4 Placer det nye punkt. Tryk på 1 eller 3 for at flytte det nye punkt op eller ned i My Menu (Brugerdefineret menu). Tryk på J for at tilføje det nye punkt. 5 Få vist My Menu (Brugerdefineret menu). Punkterne, der aktuelt vises i My Menu (Brugerdefineret menu), er markeret. Punkter, der er markeret med ikonet V, kan ikke vælges. Gentag trin 1–4 for at vælge flere punkter.
Sletning af indstillinger fra My Menu (Brugerdefineret menu) 1 Vælg Remove items (Fjern punkter). I My Menu (O) skal du markere Remove items (Fjern punkter) og trykke på 2. 2 Vælg punkter. Markér et eller flere punkter, og tryk på 2 for at vælge eller fravælge dem. De valgte punker markeres. 3 Vælg Done (Udført). Markér Done (Udført) og tryk på J. Der vises et bekræftelsesspørgsmål. 4 Slet de valgte punkter. Tryk på J for at slette de valgte punkter.
Omorganisering af indstillinger fra My Menu (Brugerdefineret menu) 1 Vælg Rank items (Opstil punkter). I My Menu (O) skal du markere Rank items (Opstil punkter) og trykke på 2. 2 Vælg et punkt. Markér det punkt, du ønsker at flytte, og tryk på J. 3 Placer punktet. Tryk på 1 eller 3 for at flytte punktet op eller ned i My Menu (Brugerdefineret menu), og tryk på J. Gentag trin 2–3 for at flytte flere punkter.
Visning af seneste indstillinger For at se de tyve senest anvendte indstillinger skal du vælge Recent settings (Seneste indstillinger) for My Menu (Brugerdefineret menu) > Choose tab (Vælg fane). 1 Vælg Choose tab (Vælg fane). I My Menu (Brugerdefineret menu) (O) skal du markere Choose tab (Vælg fane) og trykke på 2. 2 Vælg Recent Settings (Seneste indstillinger). Markér Recent Settings (Seneste indstillinger) og tryk på J.
nTekniske bemærkninger – Vedligeholdelse af kameraet, ekstraudstyr og ressourcer Dette kapitel omhandler følgende emner: Kompatible objektiver ..................................................... s. 370 Ekstra flashenheder (Speedlights)................................ s. 377 Andet tilbehør.................................................................... s. 385 Vedligeholdelse af kameraet .......................................... s. 391 Opbevaring........................................................
Kompatible objektiver CPU-objektiver (særligt typerne G og D) anbefales til brug med D700. CPU-koblede objektiver kan genkendes på deres CPUkontakter, og G- og D-objektiver kan kendes på et bogstav på objektivet. G-objektiver er ikke udstyret med en blændering.
9 Når der fokuseres på mindste fokusafstand med AF 80–200mm F/2.8, AF 35– 70mm F/2.8, AF 28–85mm F/3.5–4.5 , eller AF 28–85mm F/3.5–4.5 linse ved maksimaltzoom, in-fokus indikatoren kan vises, når billedet på skærmen i søgeren ikke er i fokus. Juster fokus manuelt, indtil søgeren er i fokus. 10 Med største blænde på F/5.6 eller hurtigere. A AF-S/AF-I-telekonverter AF-S/AF-I-telekonverteren kan bruges til følgende AF-S- og AF-Iobjektiver: • AF-S VR Micro 105mm F/2.
Ikke-CPU-koblede objektiver 1 Ikke-CPU objektiver omfatter manuelle fokusobjektiver og andre objektiver uden indbygget CPU. Følgende er en liste over kompatible ikke-CPU objektiver og tilbehør.
12 Kræver brug af PK-12- eller PK-13-mellemringen. PB-6D kan være påkrævet afhængigt af, hvordan kameraet vender. 13 Brug forudindstillet blænde. I eksponeringsindstillingen blændeprioriteret automatik skal du indstille blænden vha. fokustilbehøret, før du fastsætter eksponeringen og tager billedet. • PF-4 Reprocopy Outfit kræver brug af PA-4 Camera Holder. A Kompatible ikke-CPU-koblede objektiver Hvis objektivdata angives vha. indstillingen Non-CPU lens data (Data om ikke-CPU-koblet objektiv) (s.
A Indbygget flash Den indbyggede flash kan bruges med CPU-objektiver med brændvidder på 24 mm (16 mm i DX-format) til 300 mm. Fjern modlysblænden for at undgå skygger. Flashen har en minimumrækkevidde på 60cm og kan ikke bruges til makrosortimentet af makroobjektiver med zoom. Flashen kan muligvis ikke oplyse hele motivet med følgende objektiver ved andre arbejdsområder end dem, der er anført nedenfor: DX FX Objektiv AF-S DX 12–24mm F/4G ED AF-S DX 17–55mm F/2.8G ED AF-S 17–35mm F/2.8D ED AF 18–35mm F/3.
D Rød-øje-reduktion Objektiver, der blokerer motivets udsyn til autofokushjælpelyset, kan påvirke rød-øje-reduktion. D AF-hjælpelys Autofokushjælpelyset kan bruges med objektiver med brændvidder på 24–200 mm. Autofokushjælpelys kan ikke anvendes til følgende objektiver: • AF-S VR 200mm F/2G ED • AF-S VR 200–400mm F/4G ED Ved afstande på under 0,7m kan følgende objektiver blokere autofokushjælpelyset og påvirke autofokus, når belysningen er dårlig: • AF Micro 200mm F/4D ED • AF-S VR 24–120mm F/3.5–5.
A Beregning af billedvinkel D700 kan bruges med Nikon-objektiver for kameraer med format 35 mm (135). Hvis Auto DX crop (Automatisk DX-beskæring) er slået til (standardindstillingen), og der monteres et 35 mm-format objektiv, vil billedvinklen være den samme som for et billede på 35mm film (36,0 × 23,9 mm); hvis der er monteret et DX-objektiv, vil billedvinklen automatisk justeres til 23,5 × 15,6 mm (DX-format).
Ekstra flashenheder (Speedlights) D700 kan anvendes med CLS-kompatible flashenheder. Fjern dækslet til tilbehørssko, når der monteres ekstra flashenheder. Den indbyggede flash vil ikke udløses, når der er monteret en ekstra flashenhed. Nikon Creative Lighting System (CLS) Nikons avancerede Creative Lighting System (CLS) medfører bedre kommunikation mellem kameraet og kompatible flashenheder, så der opnås bedre flashfotografering.
❚❚ CLS-kompatible flashenheder D700 kan anvendes med følgende CLS-kompatible flashenheder: SB-900, SB-800, SB-600, SB-400, SB-R200 og SU-800. SB-900, SB-800, SB-600, SB-400 og SB-R200 De grundlæggende funktioner for disse flashenheder er anført nedenfor.
A Ledetal Flashens arbejdsområde ved fuld flash kan beregnes ved at dividere ledetallet med blænden. Ved ISO 100 har SB-800 f.eks. et ledetal på 38m, (35 mm zoomhovedposition); og arbejdsområdet ved en blænde på F/5.6 er 38÷5,6 eller ca. 6,8 meter. For hver fordobling af ISO-følsomheden skal ledetallet ganges med kvadratroden af to (ca. 1,4).
Følgende funktioner er mulige med SB-900, SB-800, SB-600, SB-400, SB-R200 og SU-800: Flashenhed Advanced Wireless Lighting Commander Fjernstyret SB-900 SB-900 SB-900 SB-800 SB-600 SB-400 SB-800 SU-800 1 SB-800 SB-600 SB-R200 Flashindstilling/-funktion i-TTL afbalanceret udfyldningsflash til i-TTL ✔2 digitale spejlreflekskameraer AA Automatisk blænde ✔4 A Ikke-TTL-automatik ✔6 GN Afstandsprioritet manuel ✔ M Manuel ✔ RPT Stroboskopflash ✔ Automatisk FP High-Speed✔ synkronisering 7 FV-lock (FV-lås) ✔ Autofo
Andre flashenheder Følgende flashenheder kan anvendes i indstillingerne ikke-TTL automatik og manuel. Hvis de er indstillet til TTL, låses kameraets udløserknap, og der kan ikke tages billeder.
D Bemærkninger vedrørende brug af Speedlights Yderligere oplysninger kan findes i brugervejledningen til Speedlightenheden. Se afsnittet om CLS-kompatible digitale spejlreflekskameraer, hvis Speedlight-enheden understøtter Nikon Creative Lighting System (CLS). D700 er ikke med på listen over digitale spejlreflekskameraer i brugervejledningerne til SB-80DX, SB-28DX og SB-50DX. i-TTL-flashstyring kan anvendes ved en ISO-følsomhed på mellem 200 og 6400.
Når der anvendes et synkroniseringskabel i SC-serie 17, 28 eller 29 til fotografering med en ekstern flash, kan der muligvis ikke opnås korrekt eksponering i i-TTL-indstilling. Vi anbefaler, at du vælger spotmåling for at opnå standard-i-TTL-flashstyring. Tag et testbillede, og kontrollér resultatet på skærmen. I i-TTL-indstilling bør du benytte den flashskærm eller bounce-adapter, der følger med flashenheden. Benyt ikke andre skærme såsom diffusorer, da det kan medføre forkert eksponering.
Flashtilslutning D700 er udstyret med en tilbehørssko til direkte montering af ekstra flashenheder på kameraet og et sync.-stik, der gør det muligt at tilslutte flashenheder via et synkroniseringskabel. ❚❚ Tilbehørsskoen Brug tilbehørsskoen til at montere ekstra flashenheder direkte på kameraet uden at bruge et synkroniseringskabel (s. 378). Tilbehørsskoen er udstyret med en låsemekanisme til Speedlights, som låser ved hjælp af en låsestift, f.eks. SB-900, SB-800, SB-600 og SB-400. ❚❚ Sync.
Andet tilbehør På tidspunktet for udgivelsen af denne brugervejledning kunne der fås følgende tilbehør til D700. • Genopladeligt Li-ion-batteri EN-EL3e (s. 32, 34): Du kan købe ekstra EN-EL3e-batterier hos autoriserede Nikonforhandlere. EN-EL3e kan genoplades vha. en MH-18aeller MH-18-hurtiglader.
• DK-17C Doptrijusteringsobjektiver (med sikkerhedslås): Øjestykker fås med dioptrier på -3, –2, 0, +1, +2 m–1, så de passer til de enkelte brugeres syn. Brug kun dioptrijusteringsobjektiver, hvis det ønskede fokus ikke kan opnås med den indbyggede dioptrijusteringskontrol (–3 til +1 m–1). Test dioptrijusteringsobjektiverne, før du køber dem, for at sikre, at du kan opnå den ønskede fokus. • DK-17M-øjestykkeforstørrer (med sikkerhedslås): DK-17M forstørrer visningen gennem søgeren med ca.
• Nikon-filtrene kan opdeles i tre typer: indskruning, påstik og til montering bagtil. Brug filtre fra Nikon. Filtre fremstillet af andre producenter kan forårsage problemer med autofokus eller elektronisk afstandsmåling. • D700 kan ikke anvendes med lineære polarisationsfiltre. Anvend i stedet C-PL cirkulært polarisationsfilter. • Filtrene NC og L37C anbefales til beskyttelse af objektivet.
Software • Capture NX 2: En komplet pakke til billedbehandling. • Camera Control Pro 2: Fjernstyr kameraet fra en computer, og gem billeder direkte på computerens harddisk. • Billedverificering: Fastslå, om billeder taget med billedverificering (s. 342) aktiveret er blevet redigeret efter fotograferingen. Bemærk: Brug de nyeste versioner af Nikons software. Det meste af Nikons software opdateres automatisk, når computeren er sluttet til internettet.
Tilbehør til multistik D700 er udstyret med et 10-polet multistik til fjernstyring og automatisk fotografering. Stikket er udstyret med et dæksel, som beskytter kontakterne, når dækslet ikke anvendes. Følgende tilbehør kan anvendes (alle længdeangivelser er omtrentlige): Tilbehør Beskrivelse Fjernudløser med blå, gule og sorte stik til tilslutning til Fjernbetjening en fjernudløsningsenhed, så det er muligt at styre vha. MC-22 lyd eller elektroniske signaler (længde 1 m).
❚❚ Godkendte hukommelseskort Følgende Type I CompactFlash hukommelseskort er testet og godkendt til brug i D700: SanDisk Extreme IV Extreme III Ultra II Standard Professional UDMA Lexar Media Platinum II Professional SDCFX4 SDCFX3 SDCFH SDCFB 300 × 80 × 60 × 133 × WA 8 GB, 4 GB, 2 GB 8 GB, 4 GB, 2 GB, 1 GB 4 GB, 2 GB, 1 GB 8 GB, 4 GB, 2 GB 2 GB, 1 GB, 512 GB 4 GB 8 GB, 4 GB, 2 GB, 1 GB Der er ikke testet andre kort. Kontakt producenten, hvis du ønsker yderligere oplysninger om ovenstående kort.
Vedligeholdelse af kameraet Opbevaring Hvis kameraet ikke bruges i længere tid, skal du sætte skærmdækslet på og tage batteriet ud. Opbevar batteriet et tørt og køligt sted med batteridækslet påmonteret. Kameraet skal opbevares et tørt sted med god ventilation for at undgå mugdannelse.
Lavpasfilteret Den billedsensor, der fungerer som kameraets billedelement, er udstyret med et lavpasfilter for at undgå moiré. Hvis du har mistanke om, at der sidder snavs eller støv på filteret, som er synligt på billederne, kan du rengøre filteret vha. indstillingen Clean image sensor (Rens billedsensor) i opsætningsmenuen. Du kan altid rense filteret ved hjælp af indstillingen Clean now (Rens nu), men ellers kan rensningen foretages automatisk, når kameraet tændes eller slukkes.
3 Vælg Clean now (Rens nu). Markér Clean now (Rens nu) og tryk på 2. Meddelelsen til højre vises under rensningen. Meddelelsen til højre vises, når rensningen er færdig. ❚❚ "Clean at Startup/Shutdown" (Rens, når kameraet slukkes/ tændes) 1 Vælg Clean at startup/ shutdown (Rens, når kameraet slukkes/tændes). Få vist menuen Clean image sensor (Rens billedsensor) som beskrevet i trin 2 på forrige side. Markér Clean at startup/shutdown (Rens, når kameraet slukkes/ tændes), og tryk på 2.
2 Vælg en indstilling. Markér en af følgende indstillinger, og tryk på J. 5 6 7 8 Indstilling Clean at startup (Rens, når kameraet tændes) Clean at shutdown (Rens, når kameraet slukkes) Clean at startup & shutdown (Rens, når kameraet slukkes og tændes) Cleaning off (Rens fra) (standard) Beskrivelse Billedsensoren renses automatisk, hver gang kameraet tændes. Billedsensoren renses automatisk, hver gang kameraet slukkes. Billedsensoren renses automatisk, når kameraet tændes og slukkes.
❚❚ Manual Cleaning (Manuel rensning) Hvis det ikke er muligt at fjerne fremmedlegemer fra lavpasfilteret vha. indstillingen Clean image sensor (Rens billedsensor) (s. 392) i opsætningsmenuen, kan filteret renses manuelt som beskrevet nedenfor. Bemærk dog, at filteret er meget skrøbeligt og let bliver beskadiget. Nikon anbefaler, at filteret kun rengøres af autoriserede Nikon-teknikere. 1 Oplad batteriet, eller tilslut en lysnetadapter.
4 Hæv spejlet. Tryk udløserknappen helt ned. Spejlet hæves, og lukkergardinet åbnes, så der er adgang til lavpasfilteret. Visningen i søgeren forsvinder, og rækken med streger på kontrolpanelet blinker. 5 Kontrollér lavpasfilteret. Hold kameraet, så lyset falder på lavpasfilteret, og undersøg filteret for støv og lignende. Fortsæt til trin 7, hvis der ikke findes nogen fremmedlegemer. 6 Rens filteret. Fjern støv og lignende fra filteret med en puster.
D Anvend en pålidelig strømkilde Lukkergardinet er sart og beskadiges nemt. Hvis kameraet slukkes, mens spejlet er hævet, lukker gardinet automatisk. Overhold nedenstående anvisninger, så gardinet ikke beskadiges: • Undgå at slukke kameraet eller fjerne eller frakoble strømkilden, mens spejlet er hævet. • Hvis batteriet aflades, mens spejlet er hævet, lyder der et bip, og selvudløserlampen blinker for at advare om, at lukkergardinet lukker, og at spejlet sænkes om ca. to minutter.
Vedligeholdelse af kameraet og batteriet: forholdsregler Tab ikke kameraet: Kameraet vil muligvis ikke fungere korrekt, hvis det udsættes for kraftige stød eller rystelser. Opbevar kameraet et tørt sted: Kameraet er ikke vandtæt og vil muligvis ikke fungere korrekt, hvis det nedsænkes i vand eller udsættes for høj luftfugtighed. Rust i kameraets indvendige dele kan forårsage skader, der ikke kan udbedres. Undgå pludselige temperaturændringer: Pludselige temperaturændringer, f.eks.
Rengøring: Kamerahuset rengøres ved forsigtigt at fjerne støv eller lignende med en puster og tørre forsigtigt med en blød, tør klud. Når du har taget billeder på stranden eller ved kysten, skal du fjerne eventuelt sand eller salt med en klud, der er let fugtet med rent vand. Tør efter med en tør klud. I sjældne tilfælde kan statisk elektricitet forårsage, at LCDdisplays lyser eller bliver mørke. Det er ikke en funktionsfejl, og displayet bliver hurtigt normalt igen. Objektivet og spejlet beskadiges nemt.
Sluk kameraet, før du fjerner eller afbryder strømkilden: Undgå at trække stikket ud af kameraet eller fjerne batteriet, mens kameraet er tændt, eller mens du optager eller sletter billeder. Pludselig afbrydelse af strømmen kan medføre tab af data eller beskadige kameraets hukommelse eller interne kredsløbskomponenter. Du kan undgå at afbryde strømtilslutningen ved et uheld ved ikke at flytte kameraet, mens lysnetadapteren er tilsluttet.
Batterier: Snavs på batteripolerne kan betyde, at kameraet ikke fungerer korrekt, og skal fjernes med en blød, tør klud før brug. Batterier kan lække eller eksplodere, hvis de behandles forkert. Overhold følgende sikkerhedsanvisninger i forbindelse med håndtering af batterier: Sluk produktet, før du skifter batteriet. Batteriet kan blive varmt, når det bruges i længere tid. Overhold sikkerhedsanvisningerne i forbindelse med håndtering af batteriet.
Fejlfinding Hvis dit kamera ikke virker som forventet, skal du kontrollere nedenstående liste over almindelige problemer, før du kontakter en forhandler eller Nikon-importøren. Se under sidetallene i kolonnen længst til højre, hvis du ønsker yderligere oplysninger. ❚❚ Display Problem Løsningsforslag Juster søgerens fokus, eller brug Søgeren er ikke i fokus. dioptrijusteringslinser (ekstraudstyr). Søgeren er mørk. Isæt et fuldt opladet batteri.
❚❚ Optagelse Problem Løsningsforslag Kameraet er længe om at Slet nogle filer eller mapper. tænde. • Hukommelseskortet er fuldt eller er ikke isat. • CPU-koblet objektiv med blændering er monteret uden fastlåsning af blænden ved højeste blændeværdi. Hvis B vises i kontrolpanelet, skal du vælge Aperture ring Udløserforsinkelsen er (Blændering) for brugerindstilling deaktiveret.
Problem Det er ikke muligt at vælge mellem det fulde udvalg af lukkertider. Fokus låses ikke, når udløserknappen trykkes halvt ned. Billedstørrelsen kan ikke ændres. Der kan ikke vælges et fokuspunkt. Kameraet er længe om at optage billeder. n 404 Der tages ingen billeder i live-visningsindstilling. Løsningsforslag Flashen er i brug. Flashsynkroniseringshastigheden kan vælges vha. brugerindstilling e1 (Flash sync speed (Flashsynkroniseringshastighed)).
Problem Der vises spredte lyse pixels ("støj") på billedet. Autofokushjælpelyset lyser ikke. Der er pletter på billederne, eller de er udtværede. Farverne er unaturlige. Løsningsforslag Side • Vælg en lavere ISO-følsomhed, 106, 278 eller slå støjreduktion ved høj ISOfølsomhed fra. • Lukkertiden er over 1 sekunder: 277 Anvend støjreduktion ved langtidseksponering. • Kameraet er i fokusindstilling C. 72 • Det midterste fokuspunkt er ikke 74 valgt for enkeltpunkts-AF eller dynamisk valg af AF-punkt.
Problem Hvidbalancen kan ikke måles. Billedet kan ikke vælges som kilde for den forudindstillede hvidbalance. n 406 Løsningsforslag Side Motivet er for mørkt eller for lyst. 151 Billedet er ikke taget med D700. 154 • Billedkvalitetsindstillingen NEF (RAW) eller NEF+JPEG er valgt for Hvidbalance-bracketing billedkvaliteten. er ikke tilgængelig. • Multieksponeringsindstillingen er aktiveret. A (auto) er valgt for skarphed, Effekten af billedstyring kontrast eller farvemætning.
❚❚ Billedvisning Problem Der vises blinkende områder på billederne. Der vises optagedata på billederne. Der vises en graf under billedvisningen. NEF-billeder (RAW) kan ikke vises. Nogle billeder vises ikke under billedvisning. Løsningsforslag Side Tryk på 1 eller 3 for at vælge de viste fotooplysninger eller ændre indstillinger for Display mode (Visningstilstand). 220, 264 Billedet blev taget med billedkvaliteten NEF+JPEG. Vælg All (Alle) for Playback folder (Billedvisningsmappe).
Problem Løsningsforslag NEF (RAW)-billeder Opdatér til Capture NX 2. vises ikke i Capture NX. Billedsensorrensningen ændrer positionen af støv på low-pass-filtret. "Dust off"-referencedata, som er optaget efter billedsensorrensningen udføres, kan Billede “Dust Off”ikke anvendes sammen med fotografier, indstillingen i som er taget før billedsensorrensningen er Capture NX 2 har ikke udført. "Dust off"-referencedata, som er den ønskede effekt.
Fejlmeddelelser I dette afsnit beskrives de advarselsindikatorer og fejlmeddelelser, der vises i søgeren, på kontrolpanelet og på skærmen. Indikator Kontrolpanel Søger B (blinker) H d Problem Objektivets blændering er ikke indstillet til den mindste blænde. Løsningsforslag Indstil ringen til den mindste blænde (højeste blændeværdi). Lav Find et fuldt opladet batterikapacitet. reservebatteri frem. • Batteriet er afladet. Side 37 46 • Genoplad eller udskift batteriet.
Indikator Kontrolpanel Søger B — (blinker) F — Problem Kameraets ur er ikke indstillet. Løsningsforslag Side Indstil kameraets ur. 38 Der er ikke monteret et objektiv, eller der er monteret et ikke-CPU-koblet Blændeværdien vises, hvis objektiv uden den største blænde er angivelse af den angivet. største blænde. Blænden vises i trin fra den største blænde. Kameraet kan 2 4 ikke fokusere ved Fokuser manuelt. (blinker) hjælp af autofokus. • Anvend en lavere ISOfølsomhed.
Indikator Kontrolpanel Søger Problem Løsningsforslag • Anvend en højere ISOfølsomhed. r • I eksponeringsindstilling: Motivet er for mørkt, og billedet e Anvend flash undereksponef Brug en længere res. lukkertid g Vælg en større blænde (mindre blændeværdi) A (blinker) Side 106 185 118 119 A valgt i eks- Skift lukkertiden, eller vælg 118, 121 poneringsindstil- en manuel lingen f. eksponeringsindstilling.
Indikator Kontrolpanel Søger Problem Løsningsforslag Der er monteret en flashenhed som ekstraudstyr, c der ikke Skift flashindstilling på den (blinker) understøtter ekstra flashenhed. (blinker) i-TTL-flashstyring, og den er indstillet til TTL. — Hvis indikatoren blinker i 3 sekunder, efter at c flashen udløses, (blinker) bliver billedet muligvis undereksponeret. Kontrollér billedet på skærmen. Juster indstillingerne, hvis det er undereksponeret, og prøv igen.
Indikator Skærm No memory card. (Intet hukommelseskort) Kontrolpanel Problem Løsningsforslag Kameraet kan ikke Sluk kameraet og S registrere kontrollér, at kortet hukommelseskortet. sidder korrekt. Side 41 390 • Der er ikke adgang • Brug et NikonThis memory til hukommelsesgodkendt kort. card cannot kortet. be used. • Kontrollér, at — Card may be kontakterne er damaged. rene. Kontakt Insert forhandleren eller another card.
Indikator Skærm 414 Problem Løsningsforslag Side This card is not formatted. Format the Hukommelseskortet card. (Dette C er ikke blevet kort er ikke (blinker) formateret til brug i formateret. kameraet. Formatér kortet.) Formatér hukommelseskortet, 41, 43 eller isæt et nyt hukommelseskort. Folder contains no images. (Mappen indeholder ingen billeder.) Vælg en mappe, som indeholder billeder, i menuen Playback folder (Billedvis41, 263 ningsmappe), eller isæt et andet hukommelseskort.
Indikator Skærm Cannot select this file. (Denne fil kan ikke vælges.) Check printer. (Kontrollér printeren.) Check paper. (Kontrollér papiret.) Paper Jam. (Papirstop.) Out of paper. (Der er ikke mere papir.) Kontrolpanel Problem Løsningsforslag Side Hukommelseskortet indeholder ikke billeder, der kan retoucheres. Billeder, der er oprettet vha. andre enheder, kan ikke retoucheres. 350 — Printerfejl. Kontrollér printeren. Fortsæt ved at vælge Continue (Fortsæt) (hvis tilgængelig).
Indikator Skærm Check ink supply. (Kontrollér blæk.) Out of ink. (Der er ikke mere blæk.) Kontrolpanel Problem Løsningsforslag Side 244 * 244 * — Blækfejl. Kontrollér blækket. For at genoptage skal du vælge Continue (Fortsæt). — Der er ikke mere blæk i printeren. Isæt nye blækpatroner, og vælg Continue (Fortsæt). *Se brugervejledningen til printeren for at få yderligere oplysninger.
Bilag Bilaget omhandler følgende emner: • Standardindstillinger .......................................................................... s. 418 • Hukommelseskortets kapacitet...................................................... s. 423 • Eksponeringsprogram........................................................................ s. 426 • Blænde, følsomhed og flasharbejdsområde ..............................s.
Standardindstillinger Følgende standardindstillinger gendannes enten vha. to-knapsnulstilling eller vha. Reset shooting menu (Nulstil optagemenu) eller Reset custom settings (Nulstil brugerindstillinger). ❚❚ Standardindstillinger, der gendannes vha. to-knaps-nulstilling (s. 196) 1 Indstilling ISO sensitivity (ISO-følsomheden) (s. 106) Shoo- Image quality (Billedkvalitet) (s. 64) ting Image size (Billedstørrelse) (s. 69) menu 2 White balance (hvidbalance) (s. 140) (OptageFine tuning (Finindstilling) (s.
❚❚ Standardindstillinger, der kan gendannes vha. menuen Reset Shooting Menu (Nulstil optagemenu) (s. 271) 1 Indstilling File naming (filnavngivning) (s. 274) Image quality (Billedkvalitet) (s. 64) Image size (Billedstørrelse) (s. 69) Image area (Billedområde) (s. 58) Auto DX crop (Automatisk DX-beskæring) (s. 58) Choose image area (Vælg billedområde) (s. 59) JPEG compression (JPEG-komprimering) (s.
❚❚ Standardindstillinger, der kan gendannes vha. menuen Reset custom settings (Nulstil brugerindstilling) (s. 282) * Indstilling a1 AF-C priority selection (Valg af AF-C prioritet) (s. 283) a2 AF-S priority selection (Valg af AF-S prioritet) (s. 284) a3 Dynamic AF area (Dynamisk AF-område) (s. 285) Focus tracking with lock-on (Focus tracking med Lock-On) a4 (s. 287) a5 AF activation (AF-aktivering) (s. 287) a6 AF point illumination (Belysning af AF-punkt) (s.
Indstilling d1 Beep (Bip) (s. 298) d2 Viewfinder grid display (Gittervisning i søger) (s. 298) d3 Screen tips (Tip på skærmen) (s. 298) d4 CL mode shooting speed (Optagehastighed i CL-tilstand) (s. 299) d5 Max. continuous release (Maks. kontinuerlig udløsning) (s. 299) d6 File number sequence (Filnummersekvens) (s. 300) d7 Shooting info display (Optageinformationsdisplay) (s. 301) d8 LCD illumination (Exposure delay mode LCD-lys) (s. 302) d9 Exposure delay mode (Eksponeringsforsinkelsesindstilling) (s.
Indstilling f1 f2 f3 f4 f5 f6 f7 f8 f9 n f10 f11 Standard LCD backlight D-switch (kontakt) (s. 318) (LCD-modlys) (D) Multi selector center button (Midterste knap på multivælger) (s. 318) Select center focus point (Vælg det Shooting Mode (Optageindstilling) midterste fokuspunkt) Thumbnail on/off Playback Mode (Billedvisningsindstilling) (Thumbnail til/fra) Do nothing (Foretag Multi selector (Multivælger) (s. 319) intet) Info / Playback Photo info/playback (Billedinformation/billedvisning) (s.
Hukommelseskortets kapacitet Nedenstående tabel viser det omtrentlige antal billeder, der kan gemmes på et 2 GB SanDisk Extreme IV-kort (SDCFX4), alt efter billedkvalitet og størrelse.
❚❚ Billedcirkel for DX Format (24 × 16) (DX-format-(24 × 16)) 1 Filstørrelse 2 Antal billeder 2 Bufferkapacitet 3 — 5,7 MB 229 65 — 7,0 MB 177 46 — 4,7 MB 312 95 — 6,0 MB 260 63 — 8,1 MB 229 39 — 10,7 MB 177 31 L M S L M S L M S L M S 15,3 MB 8,8 MB 4,3 MB 2,5 MB 1,4 MB 0,6 MB 1,2 MB 0,7 MB 0,3 MB 0,6 MB 0,3 MB 0,2 MB 124 220 480 637 1100 2400 1200 2000 4400 2400 3900 7800 23 29 59 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Image quality (Billedkvalitet) Billedstørrelse NEF (RAW), Lo
A d5—Max. Continuous Release (Maks. kontinuerlig udløsning) (s. 299) Det maksimale antal billeder, der kan tages i en enkelt serie, kan indstilles til et antal mellem 1 og 100.
Eksponeringsprogram Eksponeringsprogrammet for programautomatik er vist i følgende graf: 12 14 F/1 16 15 F/1.4 1 /3 17 17 18 19 F/5.6 F/8 20 F/2.8 F/1.4 − F/16 Blænde F/2 F/4 21 F/11 22 F/16 23 F/22 F/32 13 11 9 10 8 7 5 6 3 2 4 0 1 -1 -3 -2 ] V [E -4 ISO 200; objektiv med største blænde på F/1.4 og mindste blænde på F/16 (f.eks. AF 50mm F/1.
Blænde, følsomhed og flasharbejdsområde Arbejdsområdet for den indbyggede flash varierer afhængigt af følsomheden (ISO-ækvivalens) og blænden. 200 1,4 2 2,8 4 5,6 8 11 16 22 400 2 2,8 4 5,6 8 11 16 22 32 Blænde ved ISO-ækvivalens på 800 1600 3200 2,8 4 5,6 4 5,6 8 5,6 8 11 8 11 16 11 16 22 16 22 32 22 32 — 32 — — — — — Arbejdsområde m 1,0–12 0,7–8,5 0,6–6,1 0,6–4,2 0,6–3,0 0,6–2,1 0,6–1,5 0,6–1,1 0,6–0,8 6400 8 11 16 22 32 — — — — Den indbyggede flash har et mindste arbejdsområde på 0,6m.
Specifikationer ❚❚ Nikon D700-digitalkamera Type Type Objektivfatning Digitalt spejlreflekskamera Nikon F-bajonet (med AF-kobling og AF-kontakter) Effektive pixels Effektive pixels 12,1 millioner Billedsensor Billedsensor Pixels i alt System til støvreduktion Lagring Billedstørrelse (pixels) Filformat Billedstyringssystem Medier Filsystem n 428 36,0 × 23,9 mm CMOS-sensor (Nikon FX-format) 12,87 millioner Rensning af billedsensor, referencedata til Image Dust Off (Capture NX 2 -software (ekstraudst
Søger Søger Søgerdækning Spejlreflekssøger med pentaprisme i øjenniveau • FX format (FX-format): Ca. 95% horisontal og 95% vertikal • DX format (DX-format): Ca. 95% horisontal og 95% vertikal Forstørrelse Ca. 0,72 × (50-mm F/1.
Udløser Billedfremføringshastig- • Med EN-EL3e: Fra 1 op til 5 billeder per sekund (CL); op til hed 5 billeder pr. sekund (CH) • Med MB-D10-multifunktions-batterigreb (ekstraudstyr) og EN-EL4a/ EN-EL4 eller AA-batterier eller med EH-5a-/EH-5-lysnetadapter (ekstraudstyr): Fra 1 til op til 7 billeder pr. sekund (CL); op til 8 billeder pr. sekund (CH) Selvudløser Der kan vælges mellem 2, 5, 10 og 20 sekunder Eksponering Lysmåling Lysmålingsmetode Arbejdsområde (ISO 100, F/1.
Eksponering ISO-følsomhed (anbefalet ISO 200–6400 i trin på 1/3, 1/2 eller 1 EV. Kan også indstilles eksponeringsindeks) til cirka 0,3, 0,5, 0,7 eller 1 EV (svarer til ISO 100) under ISO 200 eller til cirka 0,3, 0,5, 0,7 1 eller 2 EV (svarer til ISO 25600) over ISO 6400.
Flash Flashstyring Flashindstilling Flashkompensation Flashstatusindikator Tilbehørssko Nikon Creative Lighting System (CLS) Sync.-stik Hvidbalance Hvidbalance n 432 live-visning Indstillinger Autofokus • TTL: i-TTL afbalanceret udfyldningsflash og standard-iTTL-flash til digitale spejlreflekskamerer ved brug af en RGB-sensor med 1.
Skærm Skærm Billedvisning Billedvisning Forbindelse USB Videoudgang HDMI-udgang 10-polet multistik Understøttede sprog Understøttede sprog Strømforsyning Batteri Batterigreb Lysnetadapter Stativgevind Stativgevind 3" (VGA) lavtemperatur-polysiliow-temperature polysilicium TFT LCD-skærm 920.
Mål/vægt Mål (B × H × H) Vægt Ca. 147 × 123 × 77mm Ca. 995g uden batteri, hukommelseskort, kamerahusdæksel og skærmdæksel Anvendelsesområde Temperatur 0-40 °C Fugtighed Under 85 % (ingen kondensering) • Medmindre andet er angivet, gælder alle data for et kamera med fuldt opladet batteri og en driftstemperatur på 20 °C. • Nikon forbeholder sig ret til når som helst at ændre specifikationerne for hardwaren og softwaren i denne brugervejledning uden forudgående varsel.
A Understøttede standarder • DCF Version 2.0: DCF (Design Rule for Camera File System) er en udbredt standard, der anvendes inden for digitalkameraindustrien for at sikre kompatibilitet mellem de forskellige mærker. • DPOF: DPOF (Digital Print Order Format) er en industristandard, som gør det muligt at udskrive billeder fra udskriftsbestillinger på hukommelseskortet. • Exif version 2.21: Kameraet understøtter Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.
A Batteriets levetid Det antal billeder, der kan tages vha. fuldt opladede batterier, varierer afhængigt af batteriets tilstand og temperaturen og af, hvordan kameraet anvendes. Ved brug af AA-batterier varierer kapaciteten også afhængigt af mærket og opbevaringsforholdene. Visse batterier kan ikke anvendes. Der er anført omtrentlige tal for kameraet og MB-D10-multifunktionsbatterigrebet (ekstraudstyr) er nedenfor. • CIPA-standard 1 Et EN-EL3e batteri (kamera): Ca.
Følgende kan reducere batteriets levetid: • Brug af skærmen • Når udløserknappen holdes trykket halvt ned. • Gentagne autofokusindstillinger • Brug af NEF- (RAW) eller TIFF-billeder (RGB) • Lange lukkertider • Brug af trådløs WT-4-sender (ekstraudstyr) • Brug af GP-1 GPS-enhed (ekstraudstyr) • Brug af VR-indstilling (modvirkelse af rystelser) med VR-objektiver Sådan sikrer du, at du får mest muligt ud af genopladelige Nikon EN-EL3ebatterier: • Sørg for, at batteripolerne er rene.
Indeks Menupunkter og indstillinger i kameraskærmen vises med fed skrift.
Billedvisning, 55, 217 fuldskærmsvisning, 218 lysbilledshow, 266 mappe, 263 Menu, 260 Oplysninger, 220, 264 Thumbnail, 232 zoom, 234 Blænde, 119–122 mindste, 37, 114 største, 82, 210 Blændeprioriteret automatik, 119 blændeværdi, 119, 120, 371 Bracketing, 130, 315, 316 Eksponering, 315, 316 Flash, 315, 316 Hvidbalance, 130, 135 Bracketing Order (Bracketing-rækkefølge), 317 Brændvidde, 210, 374 Brændviddeskala, 37 Built-in AF-assist illuminator (Indbygget autofokushjælpelys), 290 Bulb, 122, 124 C C, 72, 79,
Menupunkter og indstillinger i kameraskærmen vises med fed skrift.
dynamisk valg af AF-punkt, 74, 75 enkeltpunkts-AF, 74, 75 Intelligent, 73 Interval Timer Shooting (Intervaltimerfotografering), 203 Intervaltimerfotografering, 203 ISO Sensitivity Settings (ISOfølsomhedsindstillinger), 107 Automatisk ISO-følsomhedsstyring, 108 ISO sensitivity (ISO-følsomhed), 107 ISO sensitivity settings (ISO-følsomhedsindstillinger) Automatisk ISO-følsomhedsstyring Maximum sensitivity (Største følsomhed), 108 Minimum shutter speed (Mindste lukkertid), 108 ISO Sensitivity Step Value (Værdi
Menupunkter og indstillinger i kameraskærmen vises med fed skrift.
Shutter-Release Button AE-L (Udløserknap AE-L), 296 Side-by-side comparison (Sammenligning side om side), 362 Single-servo AF, 72, 78, 284 Skærm, 12, 55, 89, 218, 332 dæksel, 21 Slet, 56, 236, 262 aktuelt billede, 56, 236 alle billeder, 262 markerede billeder, 262 Slet, 262 All (Alle), 262 Selected (Markeret), 262 Speedlight, 377 Spejl, 89, 104 lås i hævet position ved rengøring, 395 Spot, 112 spot, 295 Standardindstillinger, 196, 271, 282, 418 gendanne, 196, 271, 282 Størrelse, 69 Synkronisering med bagest
444
DIGITALKAMERA Brugervejledning Denne vejledning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, i nogen form (med undtagelse af korte citater i faglige artikler eller anmeldelser) uden skriftlig tilladelse fra NIKON CORPORATION.