FOTOCAMERA DIGITALE Manuale d'uso È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di questo manuale (tranne la breve citazione negli articoli o nelle rassegne critiche)senza autorizzazione scritta da NIKON CORPORATION.
Dove cercare Per ricercare gli argomenti che vi interessano potete consultare le seguenti sezioni: i Sommario ➜ 0 vi–xi Consente di ricercare gli argomenti per funzione o nome del menu. i Indice Domande e risposte ➜ 0 ii–v Se sapete ciò che vi serve ma non conoscete il nome della funzione corrispondente, potrete risalire all’argomento che vi interessa consultando l’indice delle “Domande e risposte”.
Indice Domande e risposte 0 Sommario 0 vi X Introduzione 0 s Fotografia e riproduzione di base 0 27 x Inquadratura delle immagini nel monitor (Live view) 0 41 y Registrazione e visualizzazione di filmati 0 49 z Ulteriori informazioni sulla fotografia (tutti i modi) 0 53 t Modi P, S, A ed M 0 79 I Ulteriori informazioni sulla riproduzione 0 115 Q Collegamenti 0 131 o Menu di riproduzione 0 146 i Menu di ripresa 0 148 L Impostazioni personalizzate 0 153 g Menu impostazioni 0 165 u
Indice Domande e risposte Questo indice di “Domande e risposte” è utile per trovare informazioni in base agli argomenti.
❚❚ Scatto di fotografie Espressione chiave 0 Esiste una procedura rapida e semplice per scattare istantanee? Modi Auto 28–32 In che modo è possibile modificare rapidamente le impostazioni per diversi tipi di scene? Modi scena 33–38 Domanda È possibile inquadrare fotografie sul monitor? È possibile inclinare il monitor per semplificare l’inquadratura? È possibile registrare filmati? Live view 41–47 45 Registrazione di filmati 50–51 Qualità e dimensione immagine 62–64 È possibile scegliere la
È possibile scattare foto ad intervalli prestabiliti? Come si mette a fuoco nel mirino? Come si disattiva il segnale acustico della fotocamera? Foto intervallate 76–77 Messa a fuoco mirino 25 Segnale acustico 158 ❚❚ Visualizzazione, ritocco e stampa delle fotografie Espressione chiave 0 Riproduzione 39, 116 Cancellazione foto 40, 126–128 Zoom in riproduzione 124 È possibile proteggere le foto per evitare che vengano cancellate accidentalmente? Protezione 125 È possibile visualizzare fotogr
❚❚ Menu e impostazioni Domanda Come si usano i menu? Com’è possibile visualizzare la guida per un menu o un messaggio? Come si regolano le impostazioni? Espressione chiave 0 Uso dei menu 13–15 Guida 13 Messaggi di errore 221 Display informazioni 8, 9 Ghiera di comando 10–12 Menu 145–192 Reset a due pulsanti 78 Fuso orario e data 20, 169 Numerazione sequenza file 159 Esiste un modo rapido per accedere alle impostazioni utilizzate più spesso? Mio menu 191 Esiste un modo rapido per acc
Sommario Indice Domande e risposte .................................................................................................... ii Per la vostra sicurezza ............................................................................................................ xii Avvisi ........................................................................................................................................... xiv Introduzione 1 Informazioni generali..............................................
s Feste/interni....................................................................................................................35 t Spiaggia/neve.................................................................................................................36 u Tramonto..........................................................................................................................36 v Aurora/crepuscolo ............................................................................................
Modi P, S, A ed M 79 Tempo di posa e diaframma................................................................................................80 Modo P (Auto programmato) ............................................................................................ 81 Modo S (Auto a priorità dei tempi) .................................................................................. 82 Modo A (Auto a priorità dei diafr.) ...................................................................................
Collegamento a un computer.......................................................................................... 134 Prima di collegare la fotocamera ................................................................................... 134 Collegamento della fotocamera..................................................................................... 135 Stampa di fotografie............................................................................................................
d6: Sovrastampa data.....................................................................................................160 d7: Opzioni Live view......................................................................................................161 e: Bracketing/Flash...............................................................................................................162 e1: Controllo flash incorporato ...................................................................................
m IMPOSTAZIONI RECENTI/O MIO MENU ................................................................... 190 m IMPOSTAZIONI RECENTI: visualizzazione delle impostazioni recenti .......... 190 O MIO MENU: creazione di un menu personalizzato ............................................. 191 Note tecniche 193 Obiettivi compatibili............................................................................................................ 194 Obiettivi CPU compatibili .............................................
Per la vostra sicurezza Per evitare eventuali danni al vostro prodotto Nikon o possibili lesioni a voi stessi o a terzi, vi preghiamo di leggere integralmente le seguenti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare questa attrezzatura. Conservate le istruzioni in modo che chiunque faccia uso del prodotto possa consultarle.
A Osservate le necessarie precauzioni nel maneggiare le batterie Le batterie possono perdere liquidi o esplodere se maneggiate in modo inopportuno. Se utilizzate con questo prodotto, osservate le seguenti precauzioni: • Utilizzate esclusivamente batterie idonee all'attrezzatura in uso. • Non mettete in corto circuito e non smontate la batteria. • Assicuratevi che il prodotto sia spento prima di sostituire la batteria. Se state utilizzando un adattatore CA, assicuratevi che sia scollegato.
Avvisi • È severamente vietata la riproduzione, trasmissione, trascrizione, inserimento in un sistema di reperimento di informazioni, traduzione in qualsiasi lingua, in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo, anche parziale, dei manuali in dotazione con il presente prodotto, senza previa autorizzazione scritta di Nikon. • Nikon si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche relative ad hardware e software contenute nei presenti manuali in qualsiasi momento e senza preavviso.
Avviso per gli utenti europei ATTENZIONE RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LE BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA BATTERIA DI TIPO NON CORRETTO. SMALTIMENTO DELLE BATTERIE SECONDO LE ISTRUZIONI. Questo simbolo indica che il presente prodotto deve essere smaltito negli appositi contenitori di rifiuti. Questo simbolo sulla batteria indica che la batteria deve essere smaltita negli appositi contenitori di rifiuti.
Avviso concernente il divieto di copia e riproduzione È opportuno notare che il semplice possesso di materiale digitale copiato o riprodotto tramite scanner, fotocamere digitali o altri dispositivi può essere perseguito legalmente. • Oggetti la cui copia o riproduzione è vietata per legge È severamente vietata la copia o riproduzione di banconote, monete, obbligazioni statali o locali, anche nell’eventualità in cui si tratti di riproduzioni di campioni.
XIntroduzione In questo capitolo sono contenute le informazioni che è necessario conoscere prima di utilizzare la fotocamera, compresi i nomi dei componenti, la modalità di utilizzo dei menu e la procedura di preparazione della fotocamera. Informazioni generali ................................................................................................... 2 Introduzione alla fotocamera ..................................................................................... 3 Corpo della fotocamera....
Informazioni generali Grazie per avere scelto una fotocamera reflex digitale Nikon a obiettivo singolo. Assicuratevi di leggere attentamente tutte le istruzioni per ottenere prestazioni ottimali dalla fotocamera e conservatele in modo che chiunque faccia uso del prodotto possa consultarle.
Introduzione alla fotocamera Prendetevi alcuni minuti per familiarizzare con i controlli e i display della fotocamera. Vi consigliamo di mettere un segnalibro in questa sezione per poterla reperire facilmente anche nel corso della lettura del manuale. Corpo della fotocamera 11 1 21 2 3 X 22 12 4 5 6 13 7 8 14 23 15 24 9 16 25 17 10 18 19 20 1 Selettore dei modi.......................5 2 Indicatore del piano focale (E) 8 9 ...................................................
Corpo della fotocamera (Continua) 2 11 1 12 13 X 14 3 15 4 16 5 6 17 18 19 7 20 8 21 9 22 10 1 Oculare mirino ...........................25 2 Oculare in gomma DK-24 3 Monitor Impostazioni di visualizzazione..........................8 Live view ..................................41 Visualizzazione fotografie....39 Riproduzione a pieno formato ................................................. 116 4 Pulsante O (cancella) Cancellazione di fotografie ....
Selettore dei modi La fotocamera include i seguenti modi di ripresa: ❚❚ Modi P, S, A e M Selezionate questi modi per ottenere il controllo completo delle impostazioni della fotocamera. P-Auto programmato (0 81): il tempo di posa e il diaframma vengono selezionati automaticamente, mentre l'utente controlla le altre impostazioni. A-Auto priorità dei diafr.
Mirino 5 1 X 6 7 2 3 4 8 9 15 10 11 16 17 12 13 14 19 20 18 1 Reticolo inquadratura 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Indicatore batteria.................... 28 (visualizzato quando si 11 Indicatore bracketing ............103 seleziona Sì in corrispondenza 12 Numero di esposizioni dell'impostazione rimanenti................................. 29 personalizzata d2) .............. 158 Numero di scatti rimanenti Cerchio di riferimento per prima che il buffer di memoria ponderata centrale................
Monitor Il monitor si apre verso l’esterno di 180° e può essere ruotato di 180° verso sinistra o di 90° verso destra come mostrato di seguito, consentendo l’inclinazione del monitor per fotografie dall’alto verso il basso e viceversa; può essere inoltre ruotato in modo che l'utente possa scattare autoritratti (0 45).
Display informazioni Le informazioni di ripresa, tra cui tempo di posa, diaframma e numero di esposizioni rimanenti, vengono visualizzate sul monitor quando si preme il pulsante R .
❚❚ Modifica delle impostazioni del display informazioni Per modificare le impostazioni per le voci elencate nel display informazioni, premete il pulsante P. Evidenziate le voci utilizzando il multiselettore e premete J per visualizzare le opzioni relative alla voce evidenziata. Alcune voci possono essere altresì regolate utilizzando la ghiera di comando e Pulsante P i pulsanti della fotocamera (0 10).
Ghiera di comando La ghiera di comando può essere utilizzata con altri comandi per regolare diverse impostazioni quando le operazioni di ripresa sono visualizzate sul monitor.
Scegliete un diaframma (modo M; 0 84). + Pulsante E Modo M Impostate la compensazione dell’esposizione (modo P, S o A; 0 90). Ghiera di comando Display informazioni X + Pulsante E Modo P, S o A Scegliete un modo flash (0 71). Ghiera di comando Display informazioni Ghiera di comando Display informazioni + Pulsante M Regolate la compensazione flash (modo P, S, A o M; 0 92).
La funzione del pulsante Fn (E) può essere selezionata utilizzando l’impostazione personalizzata f1 (Funzione pulsante E/Fn; 0 163), consentendo di regolare le seguenti impostazioni premendo il pulsante Fn (E) e ruotando la ghiera di comando: + Pulsante Fn (E) X Modo di scatto (0 65) Qualità e dimensione immagini (0 62) Sensibilità ISO (0 74) Bilanciamento del bianco (0 96) D-Lighting attivo (0 94) Bracketing (0 103) Ghiera di comando Interruttore di alimentazione Ruotate l’interruttore di aliment
Menu della fotocamera I menu della fotocamera consentono di accedere alla maggior parte delle opzioni di scatto, riproduzione e impostazione. Per visualizzare i menu, premete il pulsante G.
Utilizzo dei menu della fotocamera Per spostarsi all'interno dei menu della fotocamera, utilizzate il multiselettore e il pulsante J. Per spostare il cursore verso l'alto Pulsante J: per selezionare la voce evidenziata Per annullare e ritornare Per selezionare la voce evidenziata al menu precedente o visualizzare il sottomenu X Per spostare il cursore verso il basso Attenetevi alla procedura seguente per spostarvi all'interno dei menu. 1 Visualizzate i menu.
4 Posizionate il cursore nel menu selezionato. Premete 2 per posizionare il cursore nel menu selezionato. 5 Evidenziate una voce del menu. Premete 1 o 3 per evidenziare una voce del menu. 6 X Visualizzate le opzioni. Premete 2 per visualizzare le opzioni della voce di menu selezionata. 7 Evidenziate un'opzione. Premete 1 o 3 per evidenziare un’opzione. 8 Selezionate la voce evidenziata. Premete J per selezionare la voce evidenziata. Per uscire senza effettuare una selezione, premete il pulsante G.
Primi passi Ricarica della batteria La fotocamera è alimentata da una batteria agli ioni di litio ricaricabile EN-EL9a (in dotazione). Per aumentare al massimo il tempo di ripresa, caricate la batteria nel caricabatterie rapido MH-23 in dotazione prima dell'uso. Il tempo di ricarica di una batteria completamente scarica è di circa un’ora e quaranta minuti. X 1 Collegate il caricabatterie.
Inserimento della batteria 1 Spegnete la fotocamera. Interruttore di alimentazione A Inserimento e rimozione delle batterie Spegnete sempre la fotocamera prima di inserire o rimuovere le batterie. X 2 Aprite il coperchio del vano batteria. Sbloccate (q) e aprite (w) il coperchio del vano batteria. w q 3 Inserite la batteria. Inserite la batteria come mostrato a destra. 4 Richiudete il coperchio del vano batteria.
Collegamento di un obiettivo Prestate attenzione a non fare penetrare della polvere all'interno della fotocamera quando si rimuove l'obiettivo. Nel presente manuale l'obiettivo AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR è utilizzato a scopo illustrativo. Riferimento di lunghezza focale X Scala lunghezze focali Riferimento d’innesto Copriobiettivo Contatti CPU (0 194) Copriobiettivo posteriore Anello di messa a fuoco (0 60, 229) Anello zoom 1 2 Spegnete la fotocamera. 3 Collegate l’obiettivo.
❚❚ Rimozione dell’obiettivo Prima di rimuovere o sostituire l'obiettivo, assicuratevi che la fotocamera sia spenta. Per rimuovere l'obiettivo, tenete premuto il pulsante di sblocco obiettivo (q) mentre ruotate l'obiettivo in senso orario (w). Dopo avere smontato l'obiettivo, riposizionate i copriobiettivi e il tappo corpo della fotocamera. ❚❚ Riduzione Vibrazioni (VR) Gli obiettivi AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.
Impostazioni di base Alla prima accensione della fotocamera verrà visualizzata una finestra di dialogo per la selezione della lingua. Selezionate una lingua e impostate l'ora e la data. Non è possibile scattare fotografie fino a quando non sono state impostate data e ora. 1 Accendete la fotocamera. Verrà visualizzata una finestra di dialogo per la selezione della lingua. X 2 Selezionate una lingua. Premete 1 o 3 per evidenziare la lingua desiderata, quindi premete J. 3 Scegliete un fuso orario.
6 Impostate data e ora. Verrà visualizzata la finestra di dialogo mostrata a destra. Premete 4 o 2 per selezionare una voce, 1 o 3 per modificare. Premete J per impostare l’ora e passare al modo di ripresa. A Menu impostazioni È possibile modificare le impostazioni di lingua e data/ora in qualsiasi momento utilizzando le opzioni Lingua (Language) (0 169) e Fuso orario e data (0 169) nel menu impostazioni.
Inserimento di una scheda di memoria La fotocamera memorizza immagini su schede di memoria Secure Digital (SD) (vendute separatamente). 1 Spegnete la fotocamera. Interruttore di alimentazione A Inserimento e rimozione di schede di memoria Spegnete sempre la fotocamera prima di inserire o rimuovere le schede di memoria. X 2 Aprite il coperchio dell'alloggiamento della scheda di memoria. Fate scorrere verso l'esterno il coperchio dell'alloggiamento della scheda (q) e aprite l'alloggiamento (w).
Formattazione della scheda di memoria Le schede di memoria devono essere formattate dopo essere state utilizzate o formattate in altri dispositivi. Formattate la scheda attenendovi alla procedura indicata di seguito. D Formattazione delle schede di memoria La formattazione delle schede di memoria elimina in maniera permanente tutti i dati contenuti nelle stesse. Assicuratevi di aver copiato fotografie ed altri dati che desiderate conservare su un computer prima di procedere con la formattazione (0 134).
D X Schede di memoria • Le schede di memoria potrebbero essere calde dopo l’uso. Prestate attenzione durante la rimozione delle schede di memoria dalla fotocamera. • Disattivate l’alimentazione prima di inserire o rimuovere schede di memoria. Non rimuovete schede di memoria dalla fotocamera, non spegnete la fotocamera e non rimuovete o scollegate la fonte di alimentazione durante la formattazione o durante la registrazione, eliminazione o copia di dati su un computer.
Regolazione della messa a fuoco del mirino La fotocamera è dotata di una regolazione diottrica che consente di compensare i difetti della vista. Prima di inquadrare le immagini nel mirino, verificate che il display del mirino sia a fuoco. 1 2 Rimuovete il copriobiettivo e accendete la Interruttore di alimentazione fotocamera. X Mettete a fuoco il mirino.
X 26
sFotografia e riproduzione di base Nel seguente capitolo vengono illustrate le procedure di base per scattare fotografie e visualizzarle nei modi auto e scena. Fotografia “Inquadra e scatta” (Modi i e j)........................................................... Passaggio 1: Accensione della fotocamera........................................................................ Passaggio 2: Scelta del modo i o j...................................................................................
Fotografia “Inquadra e scatta” (Modi i e j) s In questa sezione viene descritto come scattare fotografie nel modo i (auto), un modo automatico “inquadra e scatta” nel quale la maggior parte delle impostazioni è controllata dalla fotocamera in base alle condizioni di ripresa e il flash si attiva automaticamente se il soggetto è scarsamente illuminato.
3 Controllate il numero di esposizioni rimanenti. Il display informazioni ed il mirino indicano il numero di fotografie che è possibile memorizzare sulla scheda di memoria. Controllate il numero di esposizioni rimanenti. Se non è disponibile memoria sufficiente per memorizzare ulteriori fotografie con le impostazioni attuali, sarà visualizzato un avviso.
Passaggio 2: Scelta del modo i o j Per scattare fotografie in luoghi nei quali è vietato Selettore dei modi l’uso del flash, per fotografare neonati o per catturare la luce naturale in condizioni di scarsa illuminazione, ruotate il selettore dei modi su j. Negli altri casi, ruotate il selettore dei modi su i. s Modo j Modo i Passaggio 3: Composizione dell'immagine 1 Preparate la fotocamera.
A Utilizzo dell'obiettivo zoom Utilizzate l'anello di zoom per ingrandire il soggetto, in modo che riempia un'area più grande dell'inquadratura, o per rimpicciolirlo, per aumentare l'area visibile nella fotografia finale (selezionate lunghezze focali maggiori sull'indice di scala della lunghezza focale per ingrandire, lunghezze focali più brevi per ridurre). Ingrandire l'immagine Anello zoom Ridurre l'immagine s Passaggio 4: Messa a fuoco 1 Premete il pulsante di scatto a metà corsa.
Passaggio 5: Scatto s Premete delicatamente il pulsante di scatto fino in fondo per rilasciare l'otturatore e registrare la fotografia. La spia d’accesso accanto al coperchio dell’alloggiamento della scheda di memoria si accenderà e la fotografia sarà visualizzata sul monitor per alcuni secondi (per riprendere la ripresa prima che la fotografia sparisca dal display, premere il pulsante di scatto a metà corsa).
Fotografia creativa (modi scena) La fotocamera offre diversi modi “scena”. Quando si seleziona un modo scena, le impostazioni vengono ottimizzate automaticamente in base alla scena selezionata, rendendo la fotografia creativa altrettanto semplice quanto la selezione di un modo, l’inquadratura di un’immagine e la ripresa, come descritto alle pagine 28–32.
❚❚ Modi scena k Ritratto p Bambini Utilizzate questa opzione per ritratti con toni di pelle delicati e naturali. Se il soggetto è lontano dallo sfondo o viene utilizzato un teleobiettivo, i dettagli di sfondo saranno attenuati per conferire alla composizione un senso di profondità. Utilizzate questa opzione per scattare istantanee di bambini. I vestiti e lo sfondo sono in toni accesi, mentre i toni della pelle restano morbidi e naturali.
n Macro Close-Up r Paesaggio notturno Utilizzate per fotografare primi piani di fiori, insetti e altri piccoli oggetti (gli obiettivi macro possono essere utilizzati per mettere a fuoco a distanze molto ravvicinate). Si consiglia l'utilizzo di un treppiede per evitare sfocature. Utilizzate questa opzione per ridurre disturbi e colori innaturali quando fotografate paesaggi notturni, comprese luci stradali e segnali neon.
t Spiaggia/neve v Aurora/crepuscolo Questa opzione consente di catturare la luminosità della luce del sole riflessa su acqua, neve o sabbia. Il flash incorporato e l'illuminatore ausiliario AF si disattivano. Questa opzione consente di mantenere i colori che si vedono con luce naturale debole prima dell’alba o dopo il tramonto. Il flash incorporato e l'illuminatore ausiliario AF si disattivano; si consiglia l'utilizzo di un treppiede per evitare sfocature quando l'illuminazione è scarsa.
x Lume di candela z Colori autunnali Opzione da utilizzare per fotografie scattate a lume di candela. Il flash incorporato si disattiva; si consiglia l'utilizzo di un treppiede per evitare sfocature quando l'illuminazione è scarsa. Questa opzione consente di catturare rossi e gialli brillanti nelle foglie autunnali. Il flash incorporato si disattiva; si consiglia l'utilizzo di un treppiede per evitare sfocature quando l'illuminazione è scarsa.
1 Profilo in controluce 3 Bassa tonalità Utilizzate questa opzione per fotografare profili in controluce. Il flash incorporato si disattiva; si consiglia l'utilizzo di un treppiede per evitare sfocature quando l'illuminazione è scarsa. Utilizzate questa opzione per creare immagine scure e cupe che facciano risaltare le luci quando scattate fotografie di scene scure. Il flash incorporato si disattiva; si consiglia l'utilizzo di un treppiede per evitare sfocature quando l'illuminazione è scarsa.
Riproduzione di base Per impostazione predefinita, le fotografie vengono visualizzate automaticamente per circa 4 sec. dopo lo scatto. Se non viene visualizzata alcuna fotografia nel monitor, è possibile visualizzare la foto più recente premendo il pulsante K. 1 Premete il pulsante K. Sul monitor viene visualizzata una foto. s Pulsante K 2 Visualizzate ulteriori fotografie. È possibile visualizzare ulteriori fotografie premendo 4 o 2 o ruotando la ghiera di comando.
Cancellazione delle fotografie indesiderate Per cancellare la fotografia attualmente visualizzata sul monitor, premete il pulsante O. Non è più possibile recuperare le foto ormai cancellate. 1 Visualizzate la foto. Visualizzate la foto che desiderate cancellare come descritto nella pagina precedente. s 2 Cancellate la foto. Premete il pulsante O.
xInquadratura delle immagini nel monitor (Live view) In questo capitolo è descritto come inquadrare immagini nel monitor utilizzando live view. x Inquadratura delle immagini nel monitor................................................................
Inquadratura delle immagini nel monitor Attenetevi alla procedura seguente per scattare fotografie nel modo Live view. 1 Premete il pulsante a. Lo specchio si solleva e la visuale dell'obiettivo viene visualizzata nel monitor della fotocamera. Il soggetto non sarà più visibile nel mirino. Pulsante a x Voce q Modo di ripresa Modo attualmente selezionato con il selettore dei modi. Icona “Nessun w filmato” Indica che non è possibile registrare un filmato.
2 Scegliete un modo autofocus. Premete il pulsante P e utilizzate il multiselettore per evidenziare il modo autofocus attuale sul monitor. Premete J per visualizzare le seguenti opzioni (l’opzione predefinita varia in base al modo di ripresa; 0 78). Evidenziate un'opzione e premete J. Modo Pulsante P Descrizione Priorità sul 8 volto La fotocamera rileva e mette a fuoco automaticamente i soggetti del ritratto rivolti verso la fotocamera. Utilizzate questa opzione per i ritratti.
4 Mettete a fuoco. Premete il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco. Priorità sul volto: la fotocamera imposta la messa a fuoco per il volto nel doppio bordo di colore giallo, quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa; se la fotocamera non è più in grado di rilevare il soggetto (perché, ad esempio, il soggetto si è girato), i bordi non saranno più visualizzati.
A Opzioni Live view Premete il pulsante R per scorrere le opzioni di visualizzazione come mostrato di seguito. Le opzioni disponibili dipendono dall’impostazione selezionata per l'impostazione personalizzata d7 (Opzioni Live view; 0 161). Mostra indicatori Nascondi indicatori Reticolo inquadratura Mostra info di ripresa x A Posizionamento del monitor Il monitor può essere regolato per autoritratti o per scatti dal basso verso l’alto e viceversa.
D Ripresa nel modo Live view Per evitare che la luce entri tramite il mirino e interferisca con l'esposizione, rimuovete l'oculare in gomma e coprite il mirino con il copri oculare DK-5 prima di iniziare a riprendere. Sul monitor potrebbero apparire imperfezioni grafiche o distorsioni quando si usa la fotocamera sotto lampade a fluorescenza, a vapore di mercurio o al sodio, quando si fanno panoramiche orizzontali o quando un oggetto si muove a velocità elevata nell'inquadratura.
A Messa a fuoco manuale Per mettere a fuoco utilizzando la messa a fuoco manuale (0 60), ruotate l’anello di messa a fuoco dell’obiettivo fino a mettere a fuoco il soggetto. Per ingrandire la visualizzazione sul monitor fino a circa 6,7× e controllare la messa a fuoco, premete il pulsante X. Quando la visualizzazione attraverso l'obiettivo è ingrandita, una finestra di navigazione viene visualizzata in un riquadro grigio nell'angolo inferiore destro del display.
x 48
yRegistrazione e visualizzazione di filmati In questo capitolo è descritto come registrare filmati nel modo live view. Registrazione di filmati ................................................................................................ 50 Visualizzazione di filmati .............................................................................................
Registrazione di filmati È possibile registrare filmati a 24 fps nel modo live view. 1 Premete il pulsante a. Lo specchio si solleva e la visualizzazione attraverso l’obiettivo viene visualizzata sul monitor invece di essere visualizzata sul mirino. D Icona 0 L’icona 0 (0 42) indica che non è possibile registrare filmati. A Pulsante a Modi A ed M Impostate il diaframma prima di registrare nei modi A o M. y 2 Mettete a fuoco.
❚❚ Impostazioni filmato Per scegliere le dimensioni del fotogramma e le opzioni audio: 1 Selezionate Impostazioni filmato. Per visualizzare i menu, premete il pulsante G. Evidenziate Impostazioni filmato nel menu di ripresa e premete 2. Pulsante G 2 Scegliete le dimensioni del fotogramma e le opzioni di registrazione audio. Per scegliere una dimensione fotogramma, evidenziate Qualità e premete 2.
Visualizzazione di filmati I filmati sono indicati da un’icona 1 nella riproduzione a pieno formato (0 116). Quando è visualizzato un filmato, è possibile eseguire le seguenti operazioni: Icona 1 Tempo di registrazione Indicatore audio y Per Avviare/ mettere in pausa/ riprendere Utilizzare Premete J per avviare, mettere in pausa o riprendere la riproduzione. J Premete 4 o 2 per riavvolgere o andare avanti velocemente.
zUlteriori informazioni sulla fotografia (tutti i modi) Il presente capitolo ed i due successivi sono basati sulle Procedure d'impiego per illustrare opzioni di ripresa e riproduzione più avanzate. Messa a fuoco................................................................................................................. 54 Modo AF......................................................................................................................................... 54 Modo area AF ..................
Messa a fuoco È possibile regolare la messa a fuoco automaticamente o manualmente (vedere “Modo AF” di seguito). È inoltre possibile selezionare il punto AF per la messa a fuoco automatica o manuale (0 60) oppure utilizzare il blocco della messa a fuoco per ricomporre le fotografie dopo la messa a fuoco (0 58). Modo AF È possibile scegliere tra modi di messa a fuoco automatica o manuale. 1 Posizionate il cursore nel display informazioni.
D AF-Continuo Nel modo AF-C o quando è selezionato autofocus continuo nel modo AF-A, la fotocamera assegna priorità più alta alla risposta della messa a fuoco (ha una gamma di messa a fuoco più ampia) rispetto al modo AF-S e l’otturatore potrebbe essere rilasciato prima che venga visualizzato l’indicatore di messa a fuoco. A Ottenere buoni risultati con l'autofocus L'autofocus non permette di ottenere prestazioni ottimali nelle condizioni elencate di seguito.
Modo area AF Questa opzione consente di selezionare il modo in cui il punto AF per l’autofocus è selezionato. 1 Posizionate il cursore nel display informazioni. Se le informazioni di ripresa non sono visualizzate sul monitor, premete il pulsante R. Premete il pulsante P per collocare il cursore nel display informazioni. Pulsante R z 2 Display informazioni Pulsante P Visualizzate le opzioni del modo area AF. Evidenziate il modo area AF attuale nel display informazioni e premete J.
3 Scegliete un modo area AF. Evidenziate una delle seguenti opzioni e premete J. Opzione c d e f Descrizione L'utente seleziona un punto AF utilizzando il multiselettore (0 58); la Punto AF fotocamera mette a fuoco il soggetto solo nel punto AF selezionato. singolo Utilizzate questa opzione per soggetti fissi.
Selezione punti AF Nel modo di messa a fuoco manuale o quando l’autofocus è combinato con modi area AF diversi da e Area AF Auto, è possibile scegliere tra undici punti AF, consentendo la composizione di fotografie con il soggetto principale quasi ovunque nell’inquadratura. 1 Scegliete un modo area AF diverso da e Area AF Auto (0 56). 2 Selezionate il punto AF. Utilizzate il multiselettore per selezionare il punto AF nel mirino o nel display informazioni.
2 Bloccate la messa a fuoco. Modi di messa a fuoco AF-A e AF-C: con il pulsante di scatto premuto a metà corsa (q), premete il pulsante AE-L/AF-L (w) per bloccare messa a fuoco ed esposizione (nel mirino sarà visualizzata un'icona AE-L). La messa a fuoco rimane bloccata quando il pulsante AE-L/AF-L è premuto, anche se il dito è stato rimosso dal pulsante di scatto.
Messa a fuoco manuale La messa a fuoco manuale può essere utilizzata quando non si utilizza un obiettivo AF-S o AF-I o quando l’autofocus non produce i risultati auspicati (0 55). 1 Impostate il selettore del modo di messa a fuoco dell’obiettivo. Selettore A-M Selettore M/A-M Se l’obiettivo è dotato di un selettore A-M o M/A-M, fate scorrere il selettore su M. 2 Mettete a fuoco.
❚❚ Telemetro elettronico Se l'obiettivo ha un'apertura di diaframma massima di f/5.6 o maggiore, l'indicatore di messa a fuoco del mirino può essere utilizzato per confermare che il soggetto nel punto AF selezionato sia a fuoco (è possibile selezionare il punto AF tra uno qualsiasi degli 11 punti AF).
Qualità e dimensione immagine La qualità dell'immagine insieme alla dimensione determinano la quantità di spazio occupato da ciascuna immagine nella scheda di memoria. Le immagini di dimensioni maggiori con qualità migliore possono essere stampate in formati più grandi, tuttavia richiedono maggiore spazio in memoria, consentendo la memorizzazione di un numero minore di immagini nella scheda di memoria (0 215).
Opzione Tipo file NEF (RAW) + JPEG Fine NEF (RAW) + JPEG Normal NEF (RAW) + JPEG Basic A NEF/ JPEG Descrizione Vengono registrate due immagini: un'immagine NEF (RAW) e un'immagine JPEG di qualità Fine. Vengono registrate due immagini: un'immagine NEF (RAW) e un'immagine JPEG di qualità Normale. Vengono registrate due immagini: un'immagine NEF (RAW) e un'immagine JPEG di qualità Basica.
Dimensione immagine Le dimensioni immagine vengono misurate in pixel. 1 Posizionate il cursore nel display informazioni. Se le informazioni di ripresa non sono visualizzate sul monitor, premete il pulsante R. Premete il pulsante P per collocare il cursore nel display informazioni. Pulsante R z 2 Pulsante P Display informazioni Visualizzate le opzioni di dimensione immagine. Evidenziate la dimensione immagine attuale nel display informazioni e premete J. 3 Scegliete una dimensione immagine.
Modo di scatto Il modo di scatto determina la modalità con cui vengono scattate le fotografie: una alla volta, in sequenza continua, con un ritardo dell'otturatore preimpostato, con un telecomando o con disturbo della fotocamera ridotto. 1 Posizionate il cursore nel display informazioni. Se le informazioni di ripresa non sono visualizzate sul monitor, premete il pulsante R. Premete il pulsante P per collocare il cursore nel display informazioni.
A Buffer di memoria La fotocamera è dotata di un buffer di memoria per la memorizzazione temporanea, permettendo così di continuare la ripresa mentre le immagini vengono salvate sulla scheda di memoria. È possibile scattare fino a 100 fotografie in successione; tuttavia, quando il buffer di memoria è pieno, la frequenza fotogrammi diminuisce. Mentre le fotografie vengono registrate sulla scheda di memoria, la spia di accesso dell’alloggiamento della scheda di memoria si accende.
Modi ritardo autoscatto e remoto L’autoscatto ed il telecomando ML-L3 senza fili opzionale (0 203) possono essere utilizzati per ridurre le vibrazioni della fotocamera o per autoritratti. 1 Installate la fotocamera su un treppiede. Installate la fotocamera su un treppiede oppure collocatela su una superficie piana e orizzontale. 2 Selezionate un modo di scatto (0 65). Selezionate il modo autoscatto (E), remoto ritardato (") o remoto rapido (#). 3 Componete l'immagine.
4 Scattate la fotografia. Modo autoscatto: premete il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco, quindi premete il pulsante fino in fondo per avviare il ritardo autoscatto. La spia dell'autoscatto inizia a lampeggiare e viene emesso un segnale acustico. Due secondi prima di scattare la foto, la spia dell'autoscatto smette di lampeggiare e il segnale acustico diventa più veloce. L'otturatore sarà rilasciato circa dieci secondi dopo l'avvio dell'autoscatto.
D Prima di utilizzare il telecomando Prima di utilizzare il telecomando per la prima volta, rimuovete il foglio isolante di plastica della batteria. D Utilizzo del flash incorporato Prima di scattare una fotografia con il flash nei modi P, S, A, M o 0, premete il pulsante M per sollevare il flash ed attendete che l’indicatore M sia visualizzato sul mirino (0 70). La ripresa sarà interrotta se il flash si solleva dopo l'avvio dell'autoscatto o del remoto ritardato.
Utilizzo del flash incorporato La fotocamera supporta una vasta gamma di modi flash per fotografare soggetti scarsamente illuminati o in controluce. ❚❚ Utilizzo del flash incorporato: modi i, k, p, n, o, s e w 1 Scegliete un modo flash (0 71). 2 Scattate foto. Il flash si solleverà se necessario quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa ed entrerà in funzione quando si scatta una fotografia. ❚❚ Utilizzo del flash incorporato: modi P, S, A, M e 0 z 1 Sollevate il flash.
Modo flash Per scegliere un modo flash: 1 Posizionate il cursore nel display informazioni. Se le informazioni di ripresa non sono visualizzate sul monitor, premete il pulsante R. Premete il pulsante P per collocare il cursore nel display informazioni. Pulsante R 2 Pulsante P Display informazioni Visualizzate le opzioni del modo flash. Evidenziate il modo flash attuale nel display informazioni e premete J. 3 z Scegliete un modo flash. Evidenziate un modo flash e premete J.
A Modi flash I modi flash elencati alla pagina precedente possono combinare una o più delle seguenti impostazioni, come indicato dall'icona del modo flash: • AUTO (flash automatico): quando l'illuminazione è scarsa o il soggetto è in controluce, il flash entra in funzione automaticamente quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa e si attiva in base alle necessità. • Y (riduzione occhi rossi): utilizzate questa opzione per i ritratti.
A Diaframma, sensibilità e campo di utilizzo del flash Il campo di utilizzo del flash varia in base a sensibilità (equivalenza ISO) e diaframma. 200 1.4 2 2.8 4 5.6 8 11 16 22 Diaframma in base alla sensibilità ISO 400 800 1600 2 2.8 4 2.8 4 5.6 4 5.6 8 5.6 8 11 8 11 16 11 16 22 16 22 32 22 32 — 32 — — 3200 5.
Sensibilità ISO La “sensibilità ISO” è l’equivalente digitale della sensibilità della pellicola. Con valori di sensibilità ISO elevati, è necessaria una minore quantità di luce per l'esposizione, pertanto è possibile impostare tempi di posa più brevi o diaframmi più chiusi. 1 Posizionate il cursore nel display informazioni. Se le informazioni di ripresa non sono visualizzate sul monitor, premete il pulsante R. Premete il pulsante P per collocare il cursore nel display informazioni.
A AUTO Se il selettore dei modi è ruotato su P, S, A o M dopo aver selezionato AUTO per la sensibilità ISO in un altro modo, l'ultima sensibilità ISO selezionata nel modo P, S, A o M sarà ripristinata. A Hi 0,3–Hi 1 Per le foto scattate con queste impostazioni è più probabile che si verifichino disturbi o distorsioni del colore. A Lo 0,3–Lo 1 Utilizzate diaframmi più ampi quando la luce è forte.
Foto intervallate La fotocamera è in grado di scattare fotografie automaticamente secondo intervalli predefiniti. 1 Selezionate Foto intervallate. Per visualizzare i menu, premete il pulsante G. Evidenziate la scheda del menu di ripresa (C) e premete 2 per visualizzare il menu di ripresa, quindi selezionate Foto intervallate e premete 2. Pulsante G 2 Selezionate un metodo per avviare la ripresa.
6 Avviate la ripresa. Selezionate Avvia > Sì e premete J (per tornare al menu di ripresa senza avviare la ripresa delle foto intervallate, selezionate Avvia > No e premete J). Il primo scatto verrà effettuato all'ora di avvio specificata o dopo circa tre secondi se viene selezionato Adesso per Scegli ora avvio al Passaggio 2. La spia dell'autoscatto lampeggerà quando le ripresa è in esecuzione; la ripresa continuerà a intervalli determinati fino a quando non vengono scattate tutte le foto.
Reset a due pulsanti È possibile ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni della fotocamera elencate di seguito tenendo premuti i pulsanti R e P contemporaneamente per più di due secondi (questi pulsanti sono contrassegnati da un punto verde). Durante il ripristino delle impostazioni, il display informazioni si spegne per Pulsante R qualche secondo.
tModi P, S, A ed M I modi P, S, A ed M consentono il controllo di diverse impostazioni avanzate, compresi tempo di posa e diaframma, misurazione, compensazione del flash e bilanciamento del bianco. Tempo di posa e diaframma........................................................................................ 80 Modo P (Auto programmato) ................................................................................................. 81 Modo S (Auto a priorità dei tempi) ..............................
Tempo di posa e diaframma I modi P, S, A ed M offrono diversi gradi di controllo sul tempo di posa e sul diaframma: Modo P S A M t Descrizione La fotocamera imposta il tempo di posa e il diaframma più indicati per Auto programmato ottenere un'esposizione ottimale. Questo modo è consigliato per le (0 81) istantanee e altre situazioni in cui si ha poco tempo per regolare le impostazioni della fotocamera.
Modo P (Auto programmato) In questo modo, la fotocamera regola automaticamente tempo di posa e diaframma per garantirvi un'esposizione ottimale nella maggior parte delle situazioni. Questo modo è consigliato per le istantanee e altre situazioni in cui si preferisce lasciare decidere alla fotocamera il tempo di posa e il diaframma. Per fotografare in modo Auto programmato: 1 Ruotate la ghiera di selezione modi su P. 2 Componete un'immagine, mettete a fuoco e scattate.
Modo S (Auto a priorità dei tempi) Nel modo Auto a priorità dei tempi, l'utente seleziona il tempo di posa, mentre la fotocamera seleziona automaticamente il diaframma per garantirvi un'esposizione ottimale. Utilizzate tempi di posa lunghi per conferire movimento sfocando i soggetti in movimento e tempi di posa rapidi per “fermare” i movimenti. Tempo di posa rapido (1/1.
Modo A (Auto a priorità dei diafr.) Nel modo Auto a priorità dei diaframmi, l'utente seleziona il tempo di posa, mentre la fotocamera seleziona automaticamente il diaframma per garantirvi un'esposizione ottimale. Diaframmi maggiori (numero f ridotto) riducono la profondità di campo, sfocando gli oggetti dietro e davanti al soggetto principale. Diaframmi ridotti (numero f elevato) aumentano la profondità di campo, evidenziando i dettagli sullo sfondo e in primo piano.
Modo M (Manuale) Nel modo di esposizione manuale, l'utente controlla sia il tempo di posa che il diaframma. Per fotografare nel modo di esposizione manuale: 1 Ruotate la ghiera di selezione modi su M. 2 Scegliete diaframma e tempo di posa. Ghiera di selezione modi Controllando l'indicatore di esposizione (0 85), regolate tempo di posa e diaframma. Il tempo di posa viene selezionato ruotando la ghiera di comando: scegliete valori compresi tra 30 sec. e 1/4.000 sec.
A Indicatore di esposizione Se è collegato un obiettivo CPU ed è selezionato un tempo di posa diverso da “B” o “T”, l'indicatore di esposizione nel mirino e nel display informazioni indica se la fotografia sarà sovra o sotto-esposta con le impostazioni attuali. In base all'opzione scelta per l'impostazione personalizzata b1 (Step EV in esposizione; 0 156), la quantità di sovra/ sottoesposizione è visualizzata in incrementi di 1/3 EV o 1/2 EV.
❚❚ Tempi di esposizione lunghi (solo modo M) È possibile utilizzare tempi di posa “B” (Bulb) e “T” (Time) per le fotografie con tempi di esposizione lunghi di luci in movimento, stelle, scenari notturni o fuochi d’artificio. Per evitare la sfocatura causata dalla vibrazione della fotocamera, utilizzate un treppiede e un telecomando opzionale o il cavo remoto (0 203). Tempo di posa Posa B Posa T 1 Lunghezza di esposizione: 35 sec.
4 Aprite l'otturatore. Posa B: dopo avere messo a fuoco, premete fino in fondo il pulsante di scatto sulla fotocamera o sul cavo remoto. Tenete il pulsante di scatto premuto fino al termine dell'esposizione. Se utilizzate un cavo remoto, per ulteriori informazioni fate riferimento al manuale fornito con il prodotto. Posa T: premete il pulsante di scatto sul telecomando fino in fondo.
Esposizione Modo esposizione Scegliete la modalità di impostazione dell'esposizione da parte della fotocamera nei modi P, S, A ed M (in altre modalità, la fotocamera seleziona automaticamente il metodo di misurazione). 1 Posizionate il cursore nel display informazioni. Se le informazioni di ripresa non sono visualizzate sul monitor, premete il pulsante R. Premete il pulsante P per collocare il cursore nel display informazioni.
Blocco esposizione automatica Utilizzate il blocco dell'esposizione automatica per ricomporre le fotografie in seguito alla misurazione esposimetrica: 1 Selezionate la misurazione ponderata centrale (M) o spot (N) (0 88). La misurazione Matrix (L) non produrrà i risultati desiderati. 2 Bloccate l'esposizione. Pulsante di scatto Portate il soggetto nel punto AF selezionato e premete il pulsante di scatto a metà corsa.
Compensazione esposizione La funzione di compensazione dell'esposizione è utilizzata per modificare il valore indicato dalla fotocamera, consentendo di ottenere immagini più chiare o più scure. È particolarmente efficace se utilizzata in abbinamento alla misurazione ponderata centrale o spot (0 88). 1 Posizionate il cursore nel display informazioni. Se le informazioni di ripresa non sono visualizzate sul monitor, premete il pulsante R.
A Pulsante E La compensazione dell'esposizione può inoltre essere impostata premendo il pulsante E e ruotando la ghiera di comando. Il valore selezionato è visualizzato nel mirino e sul display informazioni. Pulsante E –0.3 EV Ghiera di comando +2 EV A Modo M Nel modo M, la compensazione dell'esposizione influisce solo nell'indicatore di esposizione; il tempo di posa e il diaframma non cambiano.
Compensazione flash La compensazione flash viene utilizzata per variare la potenza del flash dal livello suggerito dalla fotocamera, modificando la luminosità del soggetto principale rispetto allo sfondo. La potenza del flash può essere aumentata per rendere più luminoso il soggetto principale o ridotta per evitare luminosità elevata o riflessi indesiderati. 1 Posizionate il cursore nel display informazioni. Se le informazioni di ripresa non sono visualizzate sul monitor, premete il pulsante R.
A Pulsanti Y (M) e E La compensazione del flash può inoltre essere impostata ruotando la ghiera di comando e premendo contemporaneamente i pulsanti Y (M) e E. Il valore selezionato è visualizzato nel mirino e sul display informazioni. Pulsante Y (M) –0.3 EV Pulsante E Ghiera di comando +1 EV A Unità flash opzionali La compensazione flash è disponibile anche con le unità flash opzionali SB-900, SB-800, SB600, SB-400 o SB-R200.
D-Lighting attivo Il D-Lighting attivo consente di conservare i particolari in condizioni di luminosità elevata o ombre, creando fotografie con un contrasto naturale. Utilizzate questa opzione per scene con alto contrasto, ad esempio quando fotografate scene all'aperto particolarmente luminose attraverso una porta o una finestra oppure riprendete soggetti in ombra in una giornata di sole. È particolarmente efficace se utilizzato in abbinamento alla misurazione matrix (L; 0 88).
D D-Lighting attivo Nelle fotografie scattate con il D-Lighting attivo a sensibilità ISO elevate, possono apparire disturbi (grani, imperfezioni grafiche e chiazzature). Se è selezionata la misurazione ponderata centrale o spot, le impostazioni diverse da X No sono equivalenti a Q Normale. Nel modo M, un'impostazione D-Lighting attivo di G Auto è equivalente a Q Normale.
Bilanciamento del bianco Il bilanciamento del bianco garantisce che i colori non siano influenzati dal colore della sorgente luminosa. Si consiglia di utilizzare il bilanciamento del bianco automatico per la maggior parte delle sorgenti luminose. Nei modi P, S, A e M, se necessario, è possibile selezionare altri valori in base al tipo di sorgente: 1 Posizionate il cursore nel display informazioni. Se le informazioni di ripresa non sono visualizzate sul monitor, premete il pulsante R.
A Menu di ripresa È possibile selezionate il bilanciamento del bianco utilizzando l'opzione Bilanciamento del bianco nel menu di ripresa (0 148), che può inoltre essere utilizzata per tarare il bilanciamento del bianco (0 98) o per misurare un valore per il bilanciamento del bianco premisurato (0 99). L'opzione I Fluorescenza nel menu Bilanciamento del bianco può essere utilizzata per selezionare la sorgente luminosa tra quelle mostrate a destra.
Taratura del bilanciamento del bianco È possibile effettuare una taratura del bilanciamento del bianco in modo da compensare eventuali variazioni del colore della sorgente luminosa o per introdurre in una foto una dominante colore intenzionale. Il bilanciamento del bianco viene tarato tramite l'opzione Bilanciamento del bianco nel menu di ripresa. 1 Visualizzate le opzioni del bilanciamento del bianco. Per visualizzare i menu, premete il pulsante G.
Premisurazione manuale La premisurazione manuale viene utilizzata per registrare e richiamare le impostazioni di bilanciamento del bianco personalizzate per scatti con sorgenti luminose varie o per compensare sorgenti luminose con una forte dominante di colore.
Quando la fotocamera è pronta per misurare il bilanciamento del bianco, l'indicatore D (L) lampeggiante apparirà nel mirino e saranno visualizzate le informazioni. 5 Misurate il bilanciamento del bianco. Prima che gli indicatori smettano di lampeggiare, inquadrate l'oggetto di riferimento nel mirino in modo che questo riempia l'intera inquadratura e premete il pulsante di scatto fino in fondo.
D Misurazione del bilanciamento del bianco premisurato Se non viene eseguita alcuna operazione mentre i display lampeggiano, il modo di misurazione diretta verrà chiuso e gli esposimetri si spegneranno. Lo spegnimento automatico esposimetro può essere modificato utilizzando l'impostazione personalizzata c2 (Timer di autospegnimento; 0 157). L'impostazione predefinita è otto secondi.
❚❚ Copia del bilanciamento del bianco da una fotografia Seguite i passaggi riportati di seguito per copiare un valore di bilanciamento del bianco da una fotografia esistente sulla scheda di memoria. 1 Selezionate Premisurazione manuale. Per visualizzare i menu, premete il pulsante G. Selezionate Bilanciamento del bianco nel menu di ripresa e premete 2 per visualizzare le opzioni del bilanciamento del bianco. Selezionate Premisurazione Pulsante G manuale e premete 2. 2 Selezionate Usa foto.
Bracketing Il bracketing varia automaticamente esposizione, D-Lighting attivo o bilanciamento del bianco leggermente a ogni scatto, “raggruppando” il valore corrente. Sceglierlo nelle situazioni in cui è difficile impostare esposizione, D-Lighting attivo o bilanciamento del bianco e non vi è il tempo di verificare i risultati e regolare le impostazioni ad ogni scatto oppure per sperimentare varie impostazioni per lo stesso soggetto. 1 Scegliete un'opzione di bracketing.
2 Posizionate il cursore nel display informazioni. Se le informazioni di ripresa non sono visualizzate sul monitor, premete il pulsante R. Premete il pulsante P per collocare il cursore nel display informazioni. Pulsante R 3 Display informazioni Pulsante P Visualizzate le opzioni di bracketing. Evidenziate l'indicatore relativo al modo di bracketing selezionato e premete J. t 4 Selezionate un incremento di bracketing. Bracketing AE: evidenziate un incremento di bracketing e premete J.
5 Componete l'immagine, mettete a fuoco e scattate. Bracketing AE: la fotocamera varierà l'impostazione dell'esposizione ad ogni scatto. Il primo scatto verrà eseguito con il valore selezionato correntemente per la compensazione dell'esposizione. L’incremento di bracketing sarà sottratto dal valore attuale nel secondo scatto e aggiunto nel terzo scatto, “raggruppando” il valore corrente.
Controlli immagini Il sistema di controllo immagine esclusivo di Nikon consente di condividere le impostazioni di elaborazione immagine, compresi nitidezza, contrasto, luminosità, saturazione e tinta, tra dispositivi e software compatibili. Selezione di un controllo immagine La fotocamera fornisce sei controlli immagine predefiniti.
3 Scegliete un controllo immagine. Evidenziate una delle seguenti opzioni e premete J. Opzione Q Standard R Neutro S Saturo T Monocromatico e Ritratto f Paesaggio A Descrizione Elaborazione standard per risultati equilibrati. Consigliata per la maggior parte delle situazioni. Elaborazione minima per risultati naturali. Scegliete questa opzione per fotografie che verranno successivamente sottoposte a elaborazioni o ritocchi complessi. Le foto sono ottimizzate per un effetto stampa saturo.
Modifica dei controlli immagine esistenti I controlli immagine personalizzati o esistenti possono essere modificati in base alla scena o alla creatività voluta. Scegliete una combinazione di impostazioni bilanciate mediante l'opzione Regolazione rapida o effettuate delle regolazioni manuali per le singole impostazioni. 1 Visualizzate il menu dei controlli immagine. Per visualizzare i menu, premete il pulsante G. Evidenziate Imposta controllo immagine nel menu di ripresa e premete 2.
❚❚ Impostazioni dei controlli immagine Opzione Regolazione rapida Nitidezza Regolazioni manuali (tutti i controlli immagine) Contrasto Luminosità Regolazioni manuali Regolazioni manuali (solo non monocromatico) (solo monocromatico) Saturazione Tinta Effetti filtro Colora Descrizione Scegliete tra le opzioni comprese tra –2 e +2 per ridurre o aumentare l'effetto del controllo immagine selezionato (in questo modo vengono ripristinate tutte le regolazioni manuali).
A Reticolo di controllo immagine Se si preme il pulsante X nel passaggio 3, viene visualizzato un reticolo controllo immagine che mostra il contrasto e la saturazione per il controllo immagine selezionato in relazione agli altri controlli immagine (viene visualizzato solo il contrasto se è selezionata l'opzione Monocromatico). Rilasciate il pulsante X per tornare al menu dei controlli immagine.
Creazione di controlli immagine personalizzati I controlli immagine personalizzati forniti con la fotocamera possono essere modificati e salvati come controlli immagine personalizzati. 1 Selezionare Gestisci controllo immagine. Per visualizzare i menu, premete il pulsante G. Nel menu di ripresa, evidenziate Gestisci controllo immagine e premete 2. Pulsante G 2 Selezionate Salva/modifica. Evidenziate Salva/modifica e premete 2. 3 Selezionate un controllo immagine.
6 Assegnate un nome al controllo immagine. Area tastiera Verrà visualizzata la finestra di dialogo per l'immissione mostrata a destra. Per Area nome impostazione predefinita, i nuovi controlli immagine vengono denominati aggiungendo un numero a due cifre (assegnato automaticamente) al nome del controllo immagine esistente. Tale nome può essere modificato per creare un nome nuovo di un massimo di 19 caratteri come descritto a pagina 152.
Condivisione dei controlli immagine personalizzati I controlli immagine personalizzati creati con Picture Control Utility in dotazione con ViewNX o un software opzionale come Capture NX 2 possono essere copiati su una scheda di memoria e caricati nella fotocamera. Allo stesso modo, i controlli immagine personalizzati creati con la fotocamera possono essere copiati su una scheda di memoria utilizzabile con fotocamere e software compatibili, quindi cancellati quando non sono più necessari.
Unità GPS GP-1 L’unità GPS GP-1 (acquistabile separatamente) può essere collegata al terminale accessori della fotocamera utilizzando il cavo in dotazione con l’unità GP-1, consentendo la registrazione delle informazioni sulla posizione attuale della fotocamera durante lo scatto. Spegnete la fotocamera prima di collegare l'unità GP1; per ulteriori informazioni, fate riferimento al manuale dell'unità GP-1.
IUlteriori informazioni sulla riproduzione In questo capitolo viene descritto come visualizzare le fotografie e vengono illustrate le operazioni eseguibili durante la riproduzione. Riproduzione a pieno formato.................................................................................... 116 Informazioni sulla fotografia................................................................................................... 117 Riproduzione per miniature .....................................................
Riproduzione a pieno formato Per riprodurre le fotografie, premete il pulsante K. Sul monitor viene visualizzata l'ultima foto scattata. Pulsante K I Per Visualizzare ulteriori fotografie Visualizzare le informazioni sulla foto Visualizzare le miniature Ingrandire l'immagine Cancellare le foto Modificare lo stato di protezione Utilizzare Premete 2 per visualizzare le fotografie nell'ordine in cui sono state scattate, 4 per visualizzarle nell'ordine inverso.
Informazioni sulla fotografia Le informazioni sulla fotografia vengono sovraimpresse all'immagine in riproduzione a pieno formato. Premete 1 o 3 per scorrere ciclicamente le informazioni relative alle foto come riportato di seguito. Si noti che i dati di ripresa, gli istogrammi RGB e le alte-luci sono visualizzati solo se è selezionata l'opzione corrispondente per Dati mostrati in play (0 146). I dati GPS vengono visualizzati solo se è stata utilizzata una periferica GPS durante lo scatto della fotografia.
❚❚ Istogramma RGB * 1 Stato di protezione.....................................125 2 Indicatore ritocco........................................175 3 Bilanciamento del bianco .......................... 96 Taratura del bilanciamento del bianco .......................................................................... 98 4 Nome della fotocamera 6 5 Istogramma (canale RGB). In tutti gli istogrammi, l'asse orizzontale 7 1 corrisponde alla luminosità dei pixel, quello verticale al numero dei pixel.
❚❚ Alte-luci * 1 2 1 2 3 4 5 3 A l t e - l uc i N I KON D5000 Stato di protezione.................................... 125 Indicatore ritocco....................................... 175 Alte-luci foto Nome della fotocamera Numero fotogramma/numero totale di foto 1/12 4 5 * Visualizzato solo se Alte-luci è selezionato per Dati mostrati in play (0 146). Le aree lampeggianti indicano le evidenziazioni. ❚❚ Dati di ripresa, pagina 1 1 1 3 4 5 6 7 8 9 2 MTR, SPD, AP. EXP.
❚❚ Dati di ripresa, pagina 2 1 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 WHI TE BALANCE COLOR SPACE PI CTURE CTRL QUICK ADJUST SHARPENING CONTRAST BRI GHTNESS SATURATION HUE : AUTO, 0, 0 : s RGB : STANDARD :0 :3 :0 :0 :0 :0 N I KON D5000 12 I 1/12 13 5 Controllo immagine...................................106 6 Regolazione rapida 2 ..................................109 Controllo immagine originale 3 .............112 7 Nitidezza ........................................................109 8 Contrasto ................
❚❚ Dati GPS * 1 2 3 LATITUDE. 4 LONGITUDE 5 6 ALTITUDE TIME(UTC) : : : : : : : 1 2 3 4 5 6 7 8 N 35 º 36. 371' E 1 39 º 43. 696' 35m 15/04/2009 01:15:29 N I KON D5000 1/12 7 8 Stato di protezione.................................... 125 Indicatore ritocco.......................................
Riproduzione per miniature Per visualizzare foto in “fogli provini” di quattro, nove o 72 foto, premete il pulsante W. Riproduzione a pieno formato Per Aumentare il numero di foto visualizzate Ridurre il numero di foto visualizzate Riproduzione per miniature Utilizzare W X Evidenziare le foto I Visualizzare la foto evidenziata Cancellare la foto evidenziata Modificare lo stato di protezione delle foto evidenziate J 122 Descrizione Premete il pulsante W per aumentare il numero di foto visualizzate.
Riproduzione calendario Per visualizzare le foto scattate in una data specifica, premete il pulsante W quando sono visualizzate 72 immagini. Riproduzione a pieno formato Riproduzione calendario Riproduzione per miniature Premete il pulsante W per passare dall'elenco date all'elenco miniature e viceversa per la data selezionata. Utilizzate il multiselettore per evidenziare le date nell'elenco date o per evidenziare le immagini nell'elenco miniature.
Uno sguardo più da vicino: zoom in riproduzione Premete il pulsante X per ingrandire la foto visualizzata in riproduzione a pieno formato o la foto attualmente evidenziata in riproduzione per miniature o riproduzione calendario.
Protezione contro la cancellazione delle fotografie In riproduzione a pieno formato, zoom, per miniature o calendario, potete usare il pulsante L per proteggere le fotografie dalla cancellazione accidentale. Non è possibile cancellare file protetti utilizzando il pulsante O o l'opzione Cancella nel menu di riproduzione. Le foto protette verranno comunque cancellate durante la formattazione della scheda di memoria (0 23). Per proteggere una fotografia: 1 Selezionate una foto.
Cancellazione delle fotografie Per cancellare la fotografia visualizzata in riproduzione a pieno formato oppure evidenziata nell'elenco miniature, premete il pulsante O. Per cancellare più foto selezionate, tutte le foto scattate in una data selezionata o tutte le foto nella cartella di riproduzione corrente, utilizzate l'opzione Cancella nel menu di riproduzione. Non è più possibile recuperare le foto cancellate.
Menu di riproduzione L'opzione Cancella nel menu di riproduzione contiene le seguenti opzioni. In base al numero di immagini, talvolta può essere necessaria la cancellazione. Opzione Q Selezionate n Seleziona data R Tutte Descrizione Consente di cancellare le foto selezionate. Consente di cancellare tutte le immagini scattate nella data selezionata. Consente di cancellare tutte le immagini nella cartella attualmente selezionata per la riproduzione (0 146).
❚❚ Seleziona data: cancellazione delle fotografie scattate in una data selezionata 1 Scegliete Seleziona data. Nel menu di cancellazione, selezionate Seleziona data e premete 2. 2 Evidenziate una data. Premete 1 o 3 per evidenziare una data. Per visualizzare le immagini scattate nella data evidenziata, premete W. Utilizzate il multiselettore per scorrere le immagini o premete X per visualizzare l'immagine attuale a pieno schermo. Premete W per tornare all'elenco date.
Slide show L'opzione Slide show nel menu di riproduzione è utilizzata per visualizzare una slide show delle immagini nella cartella di riproduzione attuale (0 146). Per visualizzare il menu slide show, premete il pulsante G e selezionate Slide show nel menu di riproduzione. Pulsante G Il menu slide show contiene le seguenti opzioni: Opzione Descrizione Avvia Consente di avviare la slide show. Consente di impostare la durata di Intervallo ftg visualizzazione delle singole immagini.
I 130
QCollegamenti In questo capitolo viene descritto come copiare fotografie su un computer, come stampare le immagini e come visualizzarle su un televisore. Visualizzazione delle fotografie su un televisore.................................................... 132 Dispositivi con definizione standard ................................................................................... 132 Dispositivi ad alta definizione ..............................................................................................
Visualizzazione delle fotografie su un televisore Il cavo audio-video EG-CP14 (A/V) in dotazione può essere utilizzato per collegare la fotocamera al televisore o videoregistratore per la riproduzione o la registrazione. È possibile utilizzare un cavo High-Definition Multimedia Interface (HDMI) mini pin di tipo C (acquistabile separatamente presso fornitori di terze parti) per collegare la fotocamera a dispositivi video ad alta definizione.
Dispositivi ad alta definizione La fotocamera può essere collegata a dispositivi HDMI utilizzando un cavo HDMI mini pin di tipo C (acquistabile separatamente presso fornitori di terze parti). 1 Spegnete la fotocamera. Spegnete sempre la fotocamera prima di collegare o scollegare un cavo HDMI. 2 Collegate il cavo HDMI come illustrato di seguito.
Collegamento a un computer In questa sezione è descritto come utilizzare il cavo USB UC-E6 in dotazione per collegare la fotocamera al computer. Prima di collegare la fotocamera Prima di collegare la fotocamera, installate il software contenuto nel CD Software Suite in dotazione (per ulteriori informazioni, fate riferimento alla Guida rapida). Per evitare l'interruzione del trasferimento dei dati, assicuratevi che la batteria EN-EL9a sia completamente carica.
Collegamento della fotocamera Collegate la fotocamera utilizzando il cavo USB in dotazione. 1 Spegnete la fotocamera. 2 Accendete il computer. Accendete il computer e attendete che si avvii. 3 Collegate il cavo USB. Collegate il cavo USB come illustrato di seguito. Non esercitate una pressione eccessiva e non tentate di inserire i connettori inclinandoli. D Hub USB Collegate la fotocamera direttamente al computer. Non collegate il cavo attraverso un hub o una tastiera USB.
Stampa di fotografie Per stampare le immagini selezionate in formato JPEG su una stampante PictBridge tramite un collegamento USB diretto, attenetevi ai seguenti passaggi.
3 Accendete la fotocamera. Sul monitor viene visualizzata una schermata di avvio, seguita da un display di riproduzione di PictBridge. q w Stampa di fotografie singole 1 Selezionate un'immagine. Premete 4 o 2 per visualizzare altre immagini o premete 1 o 3 per visualizzare informazioni sulle foto (0 117). Premete il pulsante X per ingrandire il fotogramma attuale (0 124; premete K per annullare lo zoom). Per visualizzare sei foto contemporaneamente, premete il pulsante W.
Opzione Bordo Descrizione Questa opzione è disponibile solo se supportata dalla stampante corrente. Viene visualizzato il menu mostrato a destra. Premete 1 o 3 per scegliere lo stile di stampa tra Imp. predefinite (per stampare utilizzando le impostazioni della stampante in uso), Con bordi (per stampare le foto con un bordo bianco) o Senza bordi, quindi premete J per confermare la selezione e ritornare al menu precedente. Saranno visualizzate solo le opzioni supportate dalla stampante in uso.
Stampa di più fotografie 1 Visualizzate il menu di PictBridge. Premete il pulsante G nel display di riproduzione di PictBridge (vedere il passaggio 3 a pagina 137). Pulsante G 2 Scegliete un'opzione. Evidenziate una delle seguenti opzioni e premete 2. • Selezione di stampa: per selezionare fotografie da stampare. • Seleziona data: per stampare una copia di ogni immagine scattata in una data specifica.
3 Selezionate le immagini o scegliete una data. Se al passaggio 2 avete scelto Selezione di stampa o Stampa (DPOF), utilizzate il multiselettore per scorrere le immagini sulla scheda di memoria. Per visualizzare a pieno schermo la foto attuale, tenete premuto il pulsante X. Per selezionare la foto attuale per la stampa, premete il pulsante W, quindi 1. La foto sarà contrassegnata da un'icona Z e il numero di stampe sarà impostato su 1.
4 Visualizzate le opzioni di stampa. Premete J per visualizzare le opzioni di stampa di PictBridge. 5 Regolate le opzioni di stampa. Premete 1 o 3 per evidenziare un'opzione e premete 2 per confermare la selezione. Opzione Descrizione Sarà visualizzato il menu dei formati carta (0 137; le opzioni non supportate dalla stampante in uso non saranno visualizzate).
Creazione di stampe indice Per creare una stampa indice di tutte le immagini in formato JPEG sulla scheda di memoria, selezionate Stampa indice al passaggio 2 di “Stampa di più fotografie” (0 139). Se la scheda di memoria contiene più di 256 immagini, verranno stampate solo le prime 256 foto. 1 Selezionate Stampa indice. Selezionando Stampa indice nel menu di PictBridge (0 139) saranno visualizzate le foto sulla scheda di memoria come illustrato a destra. 2 Visualizzate le opzioni di stampa.
Creazione di un ordine di stampa DPOF: impostazioni di stampa L’opzione Impostazioni di stampa (DPOF) del menu di riproduzione consente di creare degli “ordini di stampa” digitali per stampanti compatibili con PictBridge e periferiche che supportano il formato DPOF. Selezionando Impostazioni di stampa (DPOF) dal menu di riproduzione, viene visualizzato il menu mostrato al passaggio 1. 1 Scegliete Seleziona/imposta. Evidenziate Seleziona/imposta e premete 2.
4 Selezionate le opzioni di sovrastampa. Evidenziate le seguenti opzioni e premete 2 per attivare o disattivare l'opzione evidenziata (per completare l'ordine di stampa senza includere queste informazioni, procedete al passaggio 5). • Stampa dati: per stampare il tempo di posa e il diaframma su tutte le foto dell'ordine di stampa. • Stampa data: per stampare la data di registrazione su tutte le foto dell'ordine di stampa. 5 Completate l'ordine di stampa.
MGuida ai menu Questo menu viene visualizzato premendo il pulsante G; per selezionare uno dei menu elencati di seguito, premete 4. In questo capitolo vengono illustrate le opzioni disponibili nei menu illustrati di seguito. D Menu di riproduzione: gestione delle immagini ........................................................ 146 C Menu di ripresa: opzioni di ripresa..............................................................................
D Menu di riproduzione: gestione delle immagini Per visualizzare il menu di riproduzione, premete G e selezionate la scheda D (menu di riproduzione).
Mostra foto scattata Pulsante G ➜ D menu di riproduzione Consente di scegliere se visualizzare automaticamente le foto sul monitor subito dopo lo scatto. Se è selezionato No, le immagini possono essere visualizzate solo premendo il pulsante K. Ruota foto verticali Pulsante G ➜ D menu di riproduzione Scegliete se ruotare le immagini con orientamento verticale per la visualizzazione durante la riproduzione.
C Menu di ripresa: opzioni di ripresa Per visualizzare il menu di ripresa, premete G e selezionate la scheda C (menu di ripresa).
Impostazioni sensibilità ISO Pulsante G ➜ C menu di ripresa Regolazione sensibilità ISO (0 74). ❚❚ Controllo automatico ISO Se è stato selezionato No per Controllo automatico ISO nei modi P, S, A e M, la sensibilità ISO rimarrà fissa al valore selezionato dall'utente (0 74).
Controllo distorsione auto. Pulsante G ➜ C menu di ripresa Selezionate Sì per ridurre la distorsione a barilotto durante le riprese con obiettivi grandangolo e per ridurre la distorsione a cuscinetto durante le riprese con obiettivi lunghi (si noti che i bordi dell'area visibili nel mirino possono venire tagliati dalla foto finale e il tempo necessario per elaborare le foto prima dell'inizio della registrazione può aumentare).
NR su pose lunghe Pulsante G ➜ C menu di ripresa Se è stato selezionato Sì, le fotografie scattate con tempi di posa inferiori a 8 s saranno elaborate per ridurre il disturbo. Il tempo richiesto per l'elaborazione è all'incirca uguale al tempo di posa attuale; durante l’elaborazione, “l m” lampeggia nel mirino e non è possibile scattare fotografie. Nel modo di scatto continuo, la frequenza dei fotogrammi si riduce e la capacità del buffer di memoria diminuisce.
Cartella attiva Pulsante G ➜ C menu di ripresa È possibile creare, rinominare o cancellare la cartella nella quale memorizzare le immagini successive. • Seleziona cartella: consente di scegliere la cartella in cui memorizzare le immagini successive. D5000 (cartella predefinita) Cartella attuale Altre cartelle (in ordine alfabetico) • Nuova: consente di creare una nuova cartella e nominarla come descritto di seguito.
A Impostazioni personalizzate: regolazione di precisione delle impostazioni della fotocamera Per visualizzare il menu delle impostazioni personalizzate, premete G e selezionate la scheda A (menu delle impostazioni personalizzate). Pulsante G Le impostazioni personalizzate consentono di personalizzare le impostazioni della fotocamera in base alle esigenze individuali.
Sono disponibili le seguenti impostazioni personalizzate: Impostazione personalizzata A Reset personalizzazioni a Autofocus a1 Modo Area AF a2 Illuminatore AF incorporato a3 Autofocus Live view a4 b b1 c c1 c2 c3 c4 d d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 e e1 e2 f f1 f2 f3 f4 f5 Telemetro graduato Esposizione Step EV in esposizione Timer/Blocco AE Attivazione blocco AE-L Timer di autospegnimento Ritardo autoscatto Tempo attesa remoto Ripresa/Display Segnale acustico Mostra reticolo mirino Display ISO Numerazione sequenza
a: Autofocus a1: Modo Area AF Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Questa opzione determina il metodo di selezione del punto AF per la messa a fuoco automatica (0 56).
Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni a4: Telemetro graduato Scegliete Sì per utilizzare l'indicatore di esposizione per determinare se la fotocamera è attualmente messa a fuoco nel modo di messa a fuoco manuale (0 54; questa funzione non è disponibile nel modo di ripresa M, quando l'indicatore di esposizione indica se il soggetto è esposto correttamente). Indicatore A Descrizione Indicatore Descrizione Fotocamera messa a fuoco. Il punto AF è leggermente dietro al soggetto.
c2: Timer di autospegnimento Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Questa opzione consente di determinare per quanto tempo il monitor rimane acceso se non viene eseguita alcuna operazione durante la visualizzazione dei menu e la riproduzione (Visione play/menu), mentre le fotografie sono visualizzate nel monitor dopo lo scatto (Mostra foto scattata) e per quanto tempo gli esposimetri, il mirino e il display informazioni rimangono attivi quando non viene eseguita alcuna operazione (Disattivazione esposimet
d: Ripresa/Display d1: Segnale acustico Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Se viene selezionato Alto (picco alto) o Moderato (picco basso), sarà emesso un segnale acustico quando la fotocamera mette a fuoco nel modo AF-Singolo (AF-S o quando si riprendono soggetti fermi nel modo autofocus AF-A), quando il timer di scatto esegue il conto alla rovescia nel modo autoscatto e nel modo ritardato remoto (0 65, 67) o quando si scatta una fotografia nel modo remoto rapido (0 67).
d4: Numerazione sequenza file Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Quando si scatta una fotografia, la fotocamera denomina il file aggiungendo un'unità all'ultimo numero di file utilizzato. Questa opzione consente di scegliere se proseguire la numerazione dall'ultimo numero utilizzato quando si crea una nuova cartella, si formatta la scheda di memoria o se ne inserisce una nuova nella fotocamera.
Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni d6: Sovrastampa data Scegliete le informazioni sulla data stampate sulle fotografie al momento dello scatto. Opzione Disattivata a Data b Data e ora c Contatore data Descrizione La data e l'ora non vengono visualizzate nelle fotografie. La data o l'ora sono stampate nelle fotografie scattate con questa opzione attiva. 15 . 04 . 2009 15 . 04 .
❚❚ Contatore data Nelle immagini scattate con questa opzione attiva viene stampato il numero di giorni rimanenti a una data futura o il numero di giorni trascorsi da una data passata. Utilizzatela per tenere traccia della crescita di un bambino o per il conto alla rovescia dei giorni rimanenti prima del vostro compleanno o matrimonio. 02 / 20 . 04 . 2009 Data futura (rimangono due giorni) 02 / 24 . 04 .
e: Bracketing/Flash Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni e1: Controllo flash incorporato Scegliete il modo flash per il flash incorporato nei modi P, S, A e M. Opzione 1 TTL 2 Manuale A Descrizione La potenza del flash viene regolata automaticamente in base alle condizioni di ripresa. Scegliete un livello per il flash compreso tra Piena potenza e 1/32 (1/32 della piena potenza). Quando viene azionato a piena potenza, il flash incorporato ha un numero guida pari a 18 (m, ISO 200, 20°C).
f: Controlli f1: Funzione pulsante E/Fn Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Scegliete la funzione del pulsante Fn (E). Pulsante Fn (E) Opzione Descrizione Premete il pulsante Fn (E) per attivare e disattivare il modo E Ritardo autoscatto autoscatto (0 69). Premete il pulsante Fn (E) e ruotate la ghiera di comando per * I Modo di scatto selezionare il modo di scatto (0 65). Premete il pulsante Fn (E) e ruotate la ghiera di comando per v Qualità/dim.
Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni f2: Funzione pulsante AE-L/AF-L Scegliete la funzione eseguita dal pulsante AE-L/AF-L. Pulsante AE-L/AF-L . Opzione Descrizione La messa a fuoco e l'esposizione rimangono bloccate mentre è premuto il pulsante B Blocco AE/AF AE-L/AF-L. C Solo blocco AE L'esposizione rimane bloccata mentre è premuto il pulsante AE-L/AF-L. F Solo blocco AF La messa a fuoco rimane bloccata mentre è premuto il pulsante AE-L/AF-L.
B Menu impostazioni: impostazione della fotocamera Per visualizzare il menu impostazioni, premete G e selezionate la scheda B (menu impostazioni).
Luminosità monitor LCD Pulsante G ➜ B menu impostazioni Il menu Luminosità LCD contiene le seguenti opzioni: • Luminosità monitor LCD: viene visualizzato il menu mostrato a destra. Premete 1 o 3 per scegliere la luminosità del monitor. Scegliete valori più alti per aumentare la luminosità, valori più bassi per ridurla. • Riduzione luminosità auto: se selezionate Sì, il monitor ridurrà gradualmente la sua luminosità mentre vengono visualizzati i dati di ripresa.
In basso viene mostrata la visualizzazione ”Classico“. Fotocamera ruotata a 90° per scatti con orientamento verticale (ritratto) Fotocamera con normale orientamento 1 1 Auto programmato 2 3 4 16 15 14 13 12 17 11 10 18 9 8 7 PImposta 5 6 1 Modo di ripresa i auto/ j auto (senza flash) ......... 28 Modi scena .......................... 33 modi P, S, A e M.................... 80 2 Icona Guida .......................... 221 3 Modo flash.............................. 71 4 Compensazione esposizione ......
Display info automatico Pulsante G ➜ B menu impostazioni Questa opzione può essere impostata separatamente per i modi auto e scena e per i modi P, S, A e M. Se viene selezionato Sì, il display delle informazioni apparirà dopo aver premuto per metà il pulsante di scatto; se l'opzione Mostra foto scattata (0 147) non è attiva, è possibile visualizzarla immediatamente dopo lo scatto Scegliete Sì se utilizzate di frequente il display informazioni durante lo scatto.
Pulsante G ➜ B menu impostazioni Fuso orario e data Consente di modificare i fusi orari, impostare l'orologio della fotocamera, scegliere l'ordine di visualizzazione della data e attivare o disattivare l'ora legale. Opzione Fuso orario Data e ora Formato data Ora legale Descrizione Consente di scegliere un fuso orario. L'orologio della fotocamera viene automaticamente impostato sull'ora del nuovo fuso orario. Consente di impostare l'orologio della fotocamera (0 20).
Autorotazione foto Pulsante G ➜ B menu impostazioni Le fotografie scattate quando è selezionata l'opzione Sì conterranno informazioni sull'orientamento della fotocamera e verranno ruotate automaticamente durante la riproduzione oppure durante la visualizzazione con ViewNX o Capture NX 2 (acquistabile separatamente; 0 202).
Dati immagine “Dust off” Pulsante G ➜ B menu impostazioni Consente di acquisire i dati di riferimento per l'opzione Dati immagine “Dust Off” di Capture NX 2 (acquistabile separatamente; per ulteriori informazioni, consultate il manuale di Capture NX 2). L'opzione Dati immagine “Dust off” è disponibile solo quando sulla fotocamera è installato un obiettivo CPU. Si consiglia di utilizzare un obiettivo con una lunghezza focale di almeno 50 mm.
3 Acquisite i dati di riferimento “Dust off”. Premete il pulsante di scatto fino in fondo per acquisire i dati di riferimento per l'immagine “dust off”. Il monitor si spegne quando viene premuto il pulsante di scatto. Osservate che la riduzione del disturbo sarà eseguita se il soggetto è scarsamente illuminato; ciò allungherà i tempi di registrazione. Se l'oggetto di riferimento è troppo luminoso o troppo scuro, la fotocamera potrebbe non essere in grado di acquisire i dati di riferimento Image Dust Off.
Caricamento Eye-Fi Pulsante G ➜ B menu impostazioni Questa opzione viene visualizzata solo se è inserita nella fotocamera una scheda di memoria Eye-Fi (acquistabile separatamente da fornitori di terze parti). Scegliete Attiva per caricare le fotografie in una destinazione preselezionata. Osservate che non sarà possibile caricare immagini se la potenza del segnale è insufficiente. Osservate le normative locali sui dispositivi wireless e scegliete Disattiva in caso di divieti o restrizioni.
N Menu di ritocco: creazione di copie ritoccate Per visualizzare il menu di ritocco, premete G e selezionate la scheda N (menu di ritocco). Pulsante G Il menu di ritocco viene utilizzato per ritagliare o ritoccare le copie delle fotografie sulla scheda di memoria ed è disponibile solo quando una scheda di memoria con delle fotografie viene inserita nella fotocamera. Non è possibile ritoccare i filmati.
Creazione di copie ritoccate Per creare una copia ritoccata: 1 Visualizzate una fotografia a pieno formato (0 116). A Ritocco La fotocamera potrebbe non essere in grado di visualizzare o ritoccare immagini create con altri dispositivi. 2 Premete J per visualizzare il menu di ritocco. A Spegnimento automatico del monitor Il monitor si spegne automaticamente se non viene eseguita alcuna operazione per l'intervallo di tempo indicato nell'impostazione personalizzata c2 (Timer di autospegnimento).
Pulsante G ➜ N menu di ritocco D-Lighting L'opzione D-Lighting consente di schiarire le zone d'ombra, pertanto è particolarmente indicata per le foto scure o con soggetto in controluce. Prima Dopo Premete 1 o 3 per scegliere il grado di correzione desiderato. L'effetto può essere visualizzato in anteprima nel display di modifica. Premere J per copiare la fotografia.
Pulsante G ➜ N menu di ritocco Ritaglio Consente di creare una copia ritagliata della foto selezionata. La foto selezionata viene visualizzata con il ritaglio selezionato mostrato in giallo. Create una copia ritagliata come descritto nella seguente tabella. Per Aumentare la dimensione del ritaglio Ridurre la dimensione del ritaglio Modificare le proporzioni del ritaglio Utilizzare X W Premete il pulsante X per aumentare la dimensione del ritaglio.
Pulsante G ➜ N menu di ritocco Monocromatico Copiate le fotografie in Bianco e nero, Viraggio seppia o Viraggio cyano (blu e bianco monocromatico). Selezionando Viraggio seppia o Viraggio cyano Per aumentare la saturazione viene mostrata un'anteprima dell'immagine selezionata; per aumentare la saturazione dei colori, premete 1, per diminuirla, premete 3. Premete J per creare una copia monocromatica.
Opzione Soft Descrizione Aggiungete un effetto filtro soft. Utilizzate il multiselettore per scegliere tra 1 (alto), 2 (normale) o 3 (basso). Pulsante G ➜ N menu di ritocco Bilanciamento colore Utilizzate il multiselettore per creare una copia con il bilanciamento colore modificato come mostrato di seguito. L'effetto viene visualizzato sul monitor, insieme agli istogrammi del rosso, del verde e del blu (0 118), in modo da rendere possibile il controllo della distribuzione dei colori nella copia.
Pulsante G ➜ N menu di ritocco Mini-foto Consente di creare una copia di dimensioni ridotte della foto selezionata. Sono disponibili le seguenti dimensioni: 0 1 2 Opzione 640×480 320×240 160×120 Descrizione Adatte per la riproduzione su un televisore. Adatte per la visualizzazione su pagine Web. Adatte per e-mail. L'opzione mini-foto può essere utilizzata durante la riproduzione a pieno formato come descritto a pagina 175.
5 Premete J per completare l'operazione. Premete J. Verrà visualizzata una finestra di dialogo di conferma; evidenziate Sì e premete J per copiare le immagini nella dimensione selezionata e tornare alla riproduzione. Per uscire senza creare delle copie, evidenziate No e premete J o premete G per uscire dal menu di ritocco. A Visualizzazione delle mini-foto Le mini-foto sono indicate da un bordo grigio. Lo zoom in riproduzione non è disponibile quando sono visualizzate le mini-foto.
Sovrapponi immagini Pulsante G ➜ N menu di ritocco La sovrapposizione di immagini combina due fotografie NEF (RAW) esistenti per creare un'unica immagine salvata separatamente dagli originali; i risultati, che utilizzano dati RAW dal sensore di immagine della fotocamera, sono notevolmente migliori delle sovrapposizioni create nelle applicazioni di elaborazione immagini.
6 Impostate il guadagno. Selezionate la Foto 1 o la Foto 2 e ottimizzate l'esposizione per la sovrapposizione premendo 1 o 3 per impostare il guadagno per l'immagine selezionata con i valori da 0,1 a 2,0. Ripetete la procedura per la seconda immagine. Il valore predefinito è 1,0; se si seleziona 0,5 il guadagno viene dimezzato, mentre se si seleziona 2,0 il guadagno viene raddoppiato. Gli effetti del guadagno sono visibili nella colonna Antepr.. 7 Evidenziate la colonna Antepr..
Elaborazione NEF (RAW) Pulsante G ➜ N menu di ritocco Consente di creare copie in formato JPEG di immagini NEF (RAW). 1 Selezionate Elaborazione NEF (RAW). Evidenziate Elaborazione NEF (RAW) nel menu di ritocco e premete 2 per visualizzare una finestra di dialogo per la selezione delle immagini nella quale sono elencate solo le foto NEF (RAW) create con questa fotocamera. 2 Selezionate di una fotografia.
Ritocco rapido Pulsante G ➜ N menu di ritocco Consente di creare copie con saturazione e contrasto migliorati. Il D-Lighting viene applicato se necessario per schiarire soggetti scuri o in controluce. Premete 1 o 3 per scegliere il grado di miglioramento. L'effetto può essere visualizzato in anteprima nel display di modifica. Premete J per copiare la fotografia. Raddrizzamento Pulsante G ➜ N menu di ritocco Consente di creare una copia raddrizzata della foto selezionata.
Pulsante G ➜ N menu di ritocco Colora contorno Consente di creare una copia con contorno di una fotografia da utilizzare come base per la decorazione. L'effetto può essere visualizzato in anteprima nel display di modifica. Premete J per copiare la fotografia. Prima Dopo Pulsante G ➜ N menu di ritocco Distorsione prospettica Consente di creare copie che riducono gli effetti della prospettiva presa dalla base di un oggetto alto.
Filmato d'animazione Pulsante G ➜ N menu di ritocco Selezionando Filmato d'animazione dal menu di ritocco, sarà visualizzato il menu mostrato al passaggio 1. Seguite i passaggi riportati in basso per creare un filmato d'animazione dalle fotografie scattate con la fotocamera. 1 Scegliete la dimensione dei fotogrammi. Selezionate Dim. fotogramma e premete 2 per visualizzare il menu delle opzioni per le dimensioni dei fotogrammi. Selezionate la dimensione desiderata e premete J.
6 Selezionate Salva. Viene visualizzato il menu mostrato a destra. Se non sono necessarie ulteriori modifiche, selezionate Salva e premete J per procedere al passaggio 7. Per modificare il filmato, selezionate Modifica e premete J. Vengono visualizzate le seguenti opzioni: • Immagine iniziale: consente di scegliere un nuovo fotogramma iniziale. • Immagine centrale: consente di rimuovere i fotogrammi dalla parte centrale del filmato. Premete 4 e 2 per selezionare una foto e 1 o 3 per rimuovere l'icona L.
Confronto affiancato Consente di confrontare le copie ritoccate con le foto originali. Questa opzione è disponibile solo se il pulsante J viene premuto per visualizzare il menu di ritocco quando una copia o un originale viene visualizzato a pieno formato. ❚❚ Esecuzione di un confronto affiancato 1 Selezionate un'immagine. Selezionate una copia ritoccata (riconoscibile dall'icona N) o una fotografia che è stata ritoccata nella riproduzione a pieno formato e premete J. 2 Selezionate Confronto affiancato.
m IMPOSTAZIONI RECENTI/ O MIO MENU La fotocamera offre la scelta tra due menu personalizzati: un menu impostazioni recenti, costituito dalle venti impostazioni utilizzate più di recente, che vengono aggiunte nella parte superiore del menu in base all'ordine d'uso, e Mio menu, un elenco personalizzato di opzioni dai menu di riproduzione, ripresa, impostazioni personalizzate, impostazione e ritocco.
O MIO MENU: creazione di un menu personalizzato L'opzione MIO MENU può essere utilizzata per creare e modificare un elenco personalizzato di un massimo di 20 opzioni dai menu di riproduzione, ripresa, impostazioni personalizzate, impostazione e ritocco. Potete aggiungere, eliminare e riordinare le opzioni nel modo descritto di seguito. ❚❚ Aggiunta di opzioni a Mio menu 1 Selezionate Aggiungi voci. In Mio menu, evidenziate Aggiungi voci e premete 2. 2 Selezionate un menu.
3 Selezionate Fine. Selezionate Fine e premete J. 4 Eliminate le voci selezionate. Viene visualizzata una finestra di dialogo di conferma. Premete J per eliminare le voci selezionate. A Eliminazione di voci da Mio menu Per eliminare una voce attualmente evidenziata in Mio menu, premete il pulsante O. Verrà visualizzata una finestra di dialogo di conferma; premete nuovamente O per rimuovere la voce selezionata da Mio menu. ❚❚ Riordinamento delle opzioni in Mio menu 1 Selezionate Classifica voci.
nNote tecniche Leggete questo capitolo per avere informazioni sugli accessori compatibili, sulla pulizia e la conservazione della fotocamera e sulle procedure da seguire in caso di visualizzazione di messaggi di errore o per qualsiasi tipo di problema durante l'utilizzo della fotocamera. Obiettivi compatibili..................................................................................................... 194 Obiettivi CPU compatibili .....................................................................
Obiettivi compatibili Obiettivi CPU compatibili L'autofocus è disponibile solo con gli obiettivi AF-S e AF-I CPU; l’autofocus non è supportato da altri obiettivi AF. Gli obiettivi IX-NIKKOR non possono essere utilizzati. Di seguito sono elencate le funzioni disponibili con gli obiettivi CPU compatibili: Impostazione della fotocamera Obiettivo/accessorio AF-S, AF-I NIKKOR 1 Altri tipi G o D AF NIKKOR 1 Serie PC-E NIKKOR PC Micro 85 mm f/2.
Obiettivi senza CPU compatibili Gli obiettivi senza CPU possono essere utilizzati con la fotocamera solo nel modo M. Selezionando un altro modo, l'otturatore viene disattivato. Il diaframma deve essere regolato manualmente tramite la ghiera e non è possibile utilizzare il sistema di misurazione della fotocamera, il controllo flash i-TTL e le altre caratteristiche che richiedono l'utilizzo di un obiettivo CPU. Alcuni obiettivi senza CPU non possono essere utilizzati.
D Flash incorporato Potete utilizzare il flash incorporato con obiettivi aventi lunghezze focali di 18–300 mm, sebbene in alcuni casi il flash potrebbe non essere in grado di illuminare interamente il soggetto in determinate distanze e lunghezze focali a causa delle ombre create dall’obiettivo. Mentre gli obiettivi che impediscono al soggetto di vedere l’illuminatore riduzione dell’effetto occhi rossi possono interferire con tale funzione. Per evitare la formazione di ombre, rimuovete i paraluce.
D Illuminazione AF ausiliaria L'illuminazione AF ausiliaria non è disponibile con i seguenti obiettivi: • AF-S NIKKOR 14–24 mm f/2.8G ED • AF-S VR 200 mm f/2G ED • AF-S VR 70–200 mm f/2.8G ED • AF-S VR 200–400 mm f/4G ED • AF-S 80–200 mm f/2.8D ED A distanze inferiori a 1 m, i seguenti obiettivi potrebbero bloccare l'illuminatore ausiliario AF ed interferire con l'autofocus in condizioni di scarsa illuminazione: • AF-S 17–35 mm f/2.8D ED • AF-S NIKKOR 24–70 mm f/2.8G ED • AF-S DX 17–55 mm f/2.
Unità flash opzionali (lampeggiatori) La fotocamera supporta il sistema di illuminazione creativa Nikon (CLS) e può essere utilizzata con i flash compatibili con CLS. I flash opzionali possono essere collegati direttamente alla slitta accessori della fotocamera come descritto di seguito. La slitta porta accessori è dotata di un blocco di sicurezza per i flash dotati di perno di bloccaggio, come ad esempio le unità SB-900, SB-800, SB-600 e SB-400. 1 Rimuovete il coperchio slitta accessori.
❚❚ Unità flash compatibili con il sistema CLS La fotocamera può essere utilizzata con le seguenti unità flash compatibili con il sistema CLS: • SB-900, SB-800, SB-600, SB-400 e SB-R200: Unità flash Funzione Numero ISO 100 guida 3 ISO 200 SB-900 1 34 48 SB-800 38 53 SB-600 30 42 SB-400 21 30 SB-R200 2 10 14 1 Se al modello SB-900 viene applicato un filtro colore quando è selezionato AUTO o N (flash) per il bilanciamento del bianco, il filtro verrà rilevato automaticamente dalla fotocamera e il bilancia
❚❚ Altre unità flash Le seguenti unità flash possono essere utilizzate nei modi auto non TTL e manuale. Unità flash SB-80DX, SB-28DX, SB-28, SB-30, SB-27 2, SB-22S, SB-23, SB-29 3, SB-26, SB-25, SB-24 SB-22, SB-20, SB-16B, SB-15 SB-21B 3, SB-29S 3 Modo flash SB-50DX 1 A Auto non TTL ✔ — ✔ — M Manuale ✔ ✔ ✔ ✔ Lampi a G ✔ — — — ripetizione Sincro sulla REAR ✔ ✔ ✔ ✔ seconda tendina 4 1 Con i modi P, S, A e M, abbassate il flash incorporato e utilizzate solo quello opzionale.
D Note sulle unità flash opzionali (continua) I lampeggiatori SB-900, SB- 800, SB-600 e SB-400 garantiscono la riduzione effetto occhi rossi mentre i lampeggiatori SB-900, SB-800, SB-600 e SU-800 assicurano l'illuminazione ausiliaria AF con le seguenti restrizioni: • SB-900: l'illuminazione ausiliaria AF è disponibile per tutti i seguenti punti AF; con obiettivi AF da 17–135 mm, in ogni caso l'autofocus non è disponibile per i punti AF mostrati 17–105 mm 106–135 mm in grigio.
Altri accessori Alla data di pubblicazione di questo manuale, per la fotocamera D5000 sono disponibili gli accessori seguenti. • Batteria ricaricabile agli ioni di litio EN-EL9a (0 16–17): per acquistare batterie EN-EL9a supplementari rivolgetevi al rivenditore o ai Centri assistenza Nikon. La batteria EN-EL9a può essere ricaricata con un caricabatterie rapido MH-23. Possono essere utilizzate anche le batterie EN-EL9.
Telecomando senza fili ML-L3 (0 67): utilizzate un pulsante di scatto remoto per autoritratti o per evitare le sfocature provocate dai movimenti della fotocamera. Il telecomando ML-L3 impiega una batteria 3 V CR2025. Telecomandi Accessori terminale accessori Premendo il blocco del vano batteria verso destra (q), inserite un'unghia nello spazio e aprite il vano della batteria (w). Assicuratevi che la batteria sia inserita nel verso giusto (r).
Collegamento del connettore di alimentazione e dell'adattatore CA Spegnete la fotocamere prima di collegare il connettore di alimentazione e l'adattatore CA 1 Preparate la fotocamera. Aprite il coperchio del vano batteria (q) e quello del connettore di alimentazione (w). 2 Inserite il connettore di alimentazione EP-5. Accertatevi che l'orientamento del connettore sia corretto. 3 Richiudete il coperchio del vano batteria.
Cura della fotocamera Conservazione Se non intendete utilizzare la fotocamera per un periodo di tempo prolungato, riposizionate il coperchio del monitor, rimuovete la batteria e riponetela in un luogo fresco e asciutto utilizzando il copricontatti. Per evitare la formazione di ossidi e muffe, conservate la fotocamera in un ambiente asciutto e ben ventilato.
Filtro passa basso Il sensore di immagine, che funge da elemento di captazione dell’immagine, è protetto da un filtro passa basso che previene la formazione di effetti moiré. Se pensate che la qualità delle immagini sia compromessa a causa della presenza di polvere o particelle, potete pulire il filtro mediante l'opzione Pulisci sensore di immagine del menu impostazioni.
❚❚ “Pulisci all’avvio/spegnimento” 1 Selezionate Pulisci all’avvio/ spegnimento. Visualizzate il menu Pulisci sensore di immagine come descritto al passaggio 2 nella pagina precedente. Selezionate Pulisci all’avvio/spegnimento e premete 2. 2 Selezionate un'opzione. Evidenziate una delle seguenti opzioni e premete J. Opzione Descrizione Il sensore di immagine viene pulito automaticamente ogni 5 Pulisci all'avvio volta che si accende la fotocamera.
❚❚ Pulizia manuale Se non riuscite a rimuovere le impurità dal filtro passa basso utilizzando l'opzione Pulisci sensore di immagine (0 206) nel menu impostazioni, potete pulire il filtro manualmente come descritto di seguito. Tuttavia, tenete presente che il filtro passa basso è estremamente fragile e può essere facilmente danneggiato. Nikon consiglia di rivolgersi a un Centro Assistenza Nikon autorizzato per la pulizia del filtro. 1 Caricate la batteria o collegate un adattatore CA.
7 Pulite il filtro. Eliminate la polvere e altri residui dal filtro con una pompetta. Non utilizzate una pompetta con pennellino, poiché le setole potrebbero danneggiare il filtro. Se non riuscite a rimuovere i residui con la pompetta, rivolgetevi a un Centro Assistenza Nikon. Non toccate o non strofinate il filtro in nessun caso. 8 Spegnete la fotocamera. Lo specchio si riabbassa e la tendina dell'otturatore si chiude. Riposizionate l'obiettivo o il tappo corpo.
Cura della fotocamera e delle batterie: precauzioni Cadute: è possibile che il prodotto non funzioni correttamente se sottoposto a urti violenti o vibrazioni forti. Liquidi ed umidità: questo prodotto non è impermeabile ed è possibile che non funzioni correttamente se immerso nell'acqua o se esposto ad alti livelli di umidità. La formazione di ruggine sul meccanismo interno potrebbe causare danni irreparabili.
Conservazione: per evitare la formazione di ossidi e muffe, conservate la fotocamera in un ambiente asciutto e ben ventilato. Se si utilizza un adattatore CA, scollegatelo per evitare incendi. Se prevedete di non utilizzare il prodotto per un periodo di tempo prolungato, rimuovete la batteria per evitare eventuali perdite e conservate la fotocamera in una borsa di plastica contenente materiale disidratante.
Impostazioni disponibili Nelle seguenti tabelle sono elencate le impostazioni regolabili in ciascun modo: ❚❚ Modi disponibili nella ghiera dei modi Menu di ripresa Altre impostazioni Impostazioni personalizzate 3 n 212 Imposta controllo immagine Qualità immagine 1 Dimensione immagine 1 Bilanciamento del bianco 1 Impostazioni sensibilità ISO 1 D-Lighting attivo 1 Controllo distorsione auto.
Impostazioni personalizzate 3 i j k l p m n o P S A M e1:Controllo flash incorporato — — — — — — — — ✔ ✔ ✔ ✔ e2:Opzioni auto bracketing — — — — — — — — ✔ ✔ ✔ ✔ f1:Funzione pulsante E/Fn ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ f2:Funzione pulsante AE-L/AF-L ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ f3:Rotazione inversa ghiera ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ f4:Scatto senza card? ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ f5:Indicatori inversi ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ 1 Reset con reset a
r s t u v w x y z 0 1 2 3 Impostazioni personalizzate 3 d1:Segnale acustico ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ d2:Mostra reticolo mirino ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ d3:Display ISO ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ d4:Numerazione sequenza file ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ d5:Esposizione posticipata ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ d6:Sovrastampa data ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ d7:Opzioni Live view ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ e1:Controllo flash incorporato — — — — — — — — e2:Opzioni auto bracketing — — — — — — — — f1:Funzione pulsante E/Fn ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ f2:Funzione pulsante AE-L/AF-L ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ f3:Ro
Capacità della scheda di memoria Nella seguente tabella è visualizzato il numero approssimativo di foto memorizzabili in una scheda SanDisk Extreme III 30MB/s Edition SDHC da 4 GB con diverse impostazioni per qualità e dimensione immagine. Dimensione immagine Dimensione file 1 N.
Programma di esposizione Il programma di esposizione per il modo Auto programmato è illustrato nel grafico seguente: F (lunghezza focale obiettivo) ≤ 55 mm 55mm < F ≤ 135 mm 135 mm < F f1 f1.4 f2.8 f4 f5.6 f8 f1.4 − f22 Diaframma f2 f11 f16 f22 f32 Tempo di posa I valori massimi e minimi per EV variano a seconda della sensibilità ISO; il grafico precedente prevede una sensibilità ISO di 200. Quando si utilizza la misurazione Matrix, i valori superiori a 171/3 EV vengono riportati a 171/3 EV.
Risoluzione dei problemi Se si verificano problemi di funzionamento, consultate l'elenco dei problemi comuni riportato di seguito prima di rivolgervi a un rivenditore o un Centro Assistenza Nikon. Display Il mirino non è a fuoco: regolate il fuoco del mirino oppure utilizzate gli obiettivi di correzione dell'oculare opzionali (0 25, 202). Il mirino è scuro: inserite una batteria completamente carica (0 16, 28).
Ripresa (tutti i modi) La fotocamera non si accende immediatamente: cancellate alcuni file o cartelle. Pulsante di scatto disattivato: • La scheda di memoria è bloccata, piena o non inserita (0 22, 24, 29). • Il flash incorporato si sta caricando (0 32). • La fotocamera non è a fuoco (0 31). • Obiettivo CPU dotato di ghiera ma con il diaframma non bloccato sul numero f più alto (0 194). • Obiettivo non CPU fissato, ma la fotocamera non è in modalità M (0 195).
Compaiono delle macchie sulle fotografie: pulite gli elementi dell'obiettivo anteriore e posteriore. Se il problema persiste, eseguite la pulizia del sensore di immagine 0 206). La data non viene stampata sulle fotografie: opzione per la qualità dell'immagine NEF (RAW) o NEF+JPEG selezionata per la qualità dell'immagine (0 62, 160). Una voce di menu non può essere selezionata: alcune opzioni non sono disponibili in tutti i modi.
Riproduzione Sulle immagini appaiono delle aree lampeggianti, dei dati o dei grafici: premete 1 o 3 per scegliere le informazioni visualizzate sulla foto o modificate le impostazioni per Dati mostrati in play (0 117, 146). L'immagine NEF (RAW) non viene riprodotta: la foto è stata scattata con qualità immagine NEF+JPEG (0 63). Durante la riproduzione alcune fotografie non vengono visualizzate: selezionate Tutte per Cartella di visione play.
Messaggi di errore In questa sezione sono elencati gli indicatori e i messaggi di errore che possono essere visualizzati nel mirino e sul monitor. A Icone di avviso Il simbolo d che lampeggia sul monitor o il simbolo s che lampeggia nel mirino indica che è possibile visualizzare un avviso o un messaggio di errore sul monitor premendo il pulsante Q (W). Indicatore Monitor Mirino Soluzione Bloccare la ghiera dell'obiettivo sul diaframma minimo (numero f/ maggiore).
Indicatore Monitor j (lampeggiante) Card piena — Soggetto troppo chiaro. Soggetto troppo scuro. Posa B non disp. in S. Foto intervallate — Flash in modo TTL. Scegliere un'altra impostazione oppure usare un obiettivo CPU. — Errore flash n 222 Mirino Impossibile disattivare il caricamento Eye-Fi. La card sta ancora trasmettendo e potrebbe caricare foto. Soluzione • Riducete la qualità o la dimensione immagine. • Cancellate delle foto. 0 62 40, 126 22 • Inserite una nuova scheda di memoria.
Indicatore Monitor Errore. Premere di nuovo il pulsante di scatto. Errore di avvio. Contattare un centro di assistenza Nikon autorizzato. Errore di esposizione automatica. Contattare un centro di assistenza Nikon autorizzato. La cartella non contiene immagini. Il file non contiene dati immagine. Impossibile selezionare questo file. Nessuna immagine da ritoccare. Mirino Soluzione 0 Rilasciate l'otturatore.
Specifiche ❚❚ Fotocamera digitale Nikon D5000 Tipo Tipo Attacco obiettivo Angolo d'immagine effettivo 12,3 milioni Sensore di immagine Sensore di immagine Pixel totali Sistema di riduzione della polvere Sensore CMOS da 23,6 × 15,8 mm 12,9 milioni Pulizia sensore di immagine, dati di riferimento della funzione “Image Dust off” (software Capture NX 2 opzionale necessario) Sistema di controllo immagine Supporti File system Mirino Mirino Copertura fotogrammi Ingrandimento Distanza di accomodamento dell'occh
Obiettivo Obiettivi compatibili • AF-S o AF-I: supporta tutte le funzioni • Tipo G o D AF NIKKOR con motore autofocus interno: supporta tutte le funzioni eccetto l'autofocus. Gli obiettivi IX NIKKOR non sono supportati. • Altri AF NIKKOR: supportano tutte le funzioni eccetto l'autofocus e la misurazione Color Matrix 3D II. Gli obiettivi F3AF non sono supportati. • NIKKOR tipo D PC: supportano tutte le funzioni eccetto l'autofocus e alcuni modi di ripresa.
Esposizione Bracketing del bilanciamento del bianco Bracketing D-Lighting attivo Blocco esposizione Sensibilità ISO (indice di esposizione consigliato) D-Lighting attivo 3 fotogrammi in incrementi di 1 2 fotogrammi Luminosità bloccata al valore rilevato mediante pressione del pulsante AE-L/AF-L ISO 200 – 3200 con incrementi di 1/3 EV. Può essere anche impostata su circa 0.3, 0.7 o 1 EV (equivalente a ISO 100) inferiore a ISO 200 o su circa 0.3, 0.7 o 1 EV (equivalente a ISO 6400) superiore a ISO 3200.
Flash Indicatore di flash carico Slitta porta accessori Sistema di illuminazione creativa Nikon (CLS) Terminale sincro Si accende quando il flash incorporato o un'unità flash opzionale quale SB-900, SB-800, SB-600, SB-400, SB-80DX, SB-28DX o SB-50DX è completamente carica; lampeggia per 3 secondi quando il flash scatta alla potenza massima.
Alimentazione Batteria Adattatore CA Una batteria ricaricabile agli ioni di litio EN-EL9a Adattatore CA EH-5a; richiede l'utilizzo di un connettore di alimentazione EP-5 (acquistabile separatamente) Attacco per treppiede Attacco per treppiede 1/ 4 Dimensioni/peso Dimensioni (L × A × P) Peso Circa 127 × 104 × 80 mm Circa 560 g.
Obiettivo AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR Tipo Obiettivo di tipo G AF-S DX Zoom-NIKKOR con CPU incorporata e attacco a baionetta Nikon Fotocamere supportate Fotocamere SLR digitali Nikon (formato DX) Lunghezza focale 18–55 mm Apertura massima f/3.5–5.
❚❚ Standard supportati • DCF versione 2.0: DCF (Design Rule for Camera File) è uno standard largamente diffuso nel settore delle fotocamere digitali per garantire compatibilità tra fotocamere di marche diverse. • DPOF: il formato DPOF (Digital Print Order Format) è uno standard largamente diffuso nel settore che consente di stampare foto a partire da ordini di stampa salvati sulla scheda di memoria. • Exif versione 2.
Durata della batteria Il numero di scatti che è possibile effettuare con batterie completamente cariche varia in base alle condizioni della batteria, alla temperatura e all'utilizzo della fotocamera. Di seguito sono riportati alcuni dati di esempio per le batterie EN-EL9a (1080 mAh). • Modo di scatto singolo (standard CIPA 1): circa 510 scatti • Modo di scatto continuo (standard Nikon 2): circa 2900 scatti 1 Misurato a 23 °C (±2 °C) con l'obiettivo AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.
Indice Simboli i (Modo Auto) ............................... 28 j (Modo Auto (senza flash))...... 28 k (Ritratto) ....................................... 34 l (Paesaggio).................................. 34 p (Bambini) ..................................... 34 M (Sport) ............................................ 34 n (Macro Close-Up) ...................... 35 o (Ritratto notturno) .................... 35 r (Paesaggio notturno)............... 35 s (Feste/interni) .............................
Dati di ripresa .......................119, 120 Dati GPS........................................... 121 Dati immagine “Dust off”.......... 171 Dati mostrati in play....................146 DCF versione 2.0..................150, 230 Diaframma..................................80, 83 Diaframma minimo .................19, 80 Digital Print Order Format ....... 136, 139, 143, 230 Dimensione................................51, 64 Dimensione immagine .................
Obiettivo tipo D............................194 Obiettivo tipo G ............................194 Oculare mirino ......................... 67, 77 Ombra (Bilanciamento del bianco) 96 Opzioni auto bracketing.. 103, 162 Opzioni Live view.........................161 Ora legale.................................20, 169 Orologio ...................................20, 169 P Paesaggio (Imposta controllo immagine).....................................107 Piccolo................................................
235
236
Q0770_UM_It_Cover.fm Page 1 Tuesday, March 9, 2010 12:05 PM FOTOCAMERA DIGITALE Manuale d'uso È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di questo manuale (tranne la breve citazione negli articoli o nelle rassegne critiche)senza autorizzazione scritta da NIKON CORPORATION.