Nikon D5 APARAT FOTO DIGITAL Acest manual nu poate fi reprodus sub nicio formă, în întregime sau pe părţi fără autorizaţie scrisă din partea NIKON CORPORATION (excepţie făcând citarea critică în articole sau recenzii). Manualul utilizatorului (cu garanţie) AMA16536 Imprimat în Europa Ro SB6E02(Y5) 6MB292Y5-02 • Citiţi cu atenţie acest manual înainte de a folosi aparatul foto.
Pentru a obţine randamentul maxim de la aparatul dumneavoastră foto, vă rugăm să citiţi cu atenţie toate instrucţiunile şi să le păstraţi într-un loc unde vor putea fi citite de toţi cei care utilizează produsul. Ghidurile pentru meniu şi reţea Ghidul reţelei şi Ghidul meniului pot fi descărcate de pe site-ul internet Nikon în format pdf în conformitate cu descrierea de mai jos şi pot fi vizualizate folosind Adobe Reader sau Adobe Acrobat Reader.
Simboluri şi convenţii Pentru a vă fi mai uşor să găsiţi informaţiile de care aveţi nevoie, sunt utilizate următoarele simboluri şi convenţii: D Această pictogramă indică precauţiile; informaţii care trebuie citite înainte de utilizare pentru a preveni deteriorarea aparatului foto. A Această pictogramă indică notele; informaţii care trebuie citite înainte de a utiliza aparatul foto. 0 Această pictogramă indică referinţele la alte pagini din acest manual.
Conţinutul cutiei Verificaţi ca toate articolele enumerate aici să fie livrate cu aparatul foto.
Cuprins Pentru siguranţa dumneavoastră ..................................................................x Note....................................................................................................................... xiv Introducere 1 Familiarizarea cu aparatul foto........................................................................1 Corpul aparatului foto.................................................................................... 1 Panoul de control superior....................
Fotografiere cu vizualizare în timp real 44 Focalizare automată .....................................................................................48 Focalizare manuală .......................................................................................50 Utilizarea butonului i ..................................................................................51 Mod fără sunet................................................................................................
Focalizare 98 Focalizare automată......................................................................................... 98 Mod focalizare automată......................................................................... 101 Mod zonă AF................................................................................................. 104 Selectarea punctului de focalizare ....................................................... 108 Blocare focalizare.........................................................
Balans de alb 159 Opţiuni balans de alb .................................................................................... 159 Reglarea fină a balansului de alb .............................................................. 162 Alegerea unei temperaturi a culorii ......................................................... 165 Presetare manuală.......................................................................................... 168 Fotografierea prin vizor .............................................
Alte opţiuni de fotografiere 220 Butonul R..........................................................................................................220 Butonul i............................................................................................................223 Reiniţializare prin două butoane: Restabilirea setărilor implicite .........................................................................................................224 Reducerea efectului de clipire ..............................
Conexiuni 277 Instalarea ViewNX-i .................................................................................... 277 Copierea fotografiilor pe computer..................................................... 278 Reţele Ethernet şi fără fir .......................................................................... 281 Imprimarea fotografiilor............................................................................... 283 Conectarea imprimantei .........................................................
Note tehnice 323 Obiective compatibile ...................................................................................323 Sistemul creativ de iluminare Nikon (CLS) .............................................330 Alte accesorii.....................................................................................................336 Ataşarea unui conector de alimentare şi a unui adaptor la reţeaua electrică.....................................................................................
Pentru siguranţa dumneavoastră Pentru a împiedica deteriorarea produsului dumneavoastră Nikon sau accidentarea dumneavoastră sau a altor persoane, citiţi în întregime următoarele precauţii legate de siguranţă înainte de utilizarea acestui echipament. Păstraţi aceste informaţii privind siguranţa la îndemâna tuturor celor care vor utiliza acest produs, pentru a le parcurge.
A Nu utilizaţi în prezenţa unor gaze inflamabile Nu utilizaţi echipamentul electronic în prezenţa unui gaz inflamabil, deoarece aceasta ar putea provoca explozii sau incendii. A A nu se lăsa la îndemâna copiilor În cazul nerespectării acestei precauţii, se pot produce accidentări. În plus, reţineţi că piesele mici prezintă risc de înecare. În cazul în care un copil înghite orice piesă a acestui echipament, consultaţi imediat un medic.
• Aacumulatorii sunt predispuşi la scurgeri când sunt descărcaţi complet. Pentru a evita deteriorarea produsului, asiguraţi-vă că aţi scos acumulatorul atunci când este descărcat. • Atunci când acumulatorii nu sunt utilizaţi, ataşaţi capacul terminal şi depozitaţi-i într-un loc răcoros, uscat. • Acumulatorul ar putea fi fierbinte imediat după utilizare sau atunci când produsul a fost alimentat de la acumulatori o perioadă îndelungată de timp.
A Nu îndreptaţi bliţul spre conducătorul unui vehicul cu motor În cazul nerespectării acestei precauţii, se pot produce accidente. A Evitaţi contactul cu cristalele lichide În cazul în care monitorul se va sparge, riscul accidentării datorate cioburilor de sticlă trebuie evitat cu grijă, iar cristalele lichide din monitor nu trebuie să intre în contact cu pielea, ochii sau gura.
Note • Nicio parte din manualele incluse în • Nikon nu se face responsabil pentru nicio pachetul acestui produs nu poate fi defecţiune rezultată din utilizarea acestui reprodusă, transmisă mai departe, transcrisă, produs. stocată pe un sistem mobil sau tradusă într-o • Am depus toate eforturile pentru a ne altă limbă în nicio formă, în nicio asigura că informaţiile cuprinse în aceste circumstanţă, fără aprobarea prealabilă manuale sunt corecte şi complete şi am fi scrisă a Nikon.
Avertismente pentru clienţii din Europa ATENŢIE: RISC DE EXPLOZIE DACĂ BATERIA/ACUMULATORUL ESTE ÎNLOCUITĂ/ÎNLOCUIT CU UNA/ UNUL DE TIP INCORECT. ARUNCAŢI BATERIILE/ACUMULATORII UZATE/UZAŢI ÎN CONFORMITATE CU INSTRUCŢIUNILE. Acest simbol indică faptul că echipamentele electrice şi electronice trebuie colectate separat. Acest simbol de pe baterie/ acumulator indică faptul că bateria/acumulatorul trebuie colectată/colectat separat.
Casarea dispozitivelor de stocare a datelor Reţineţi că ştergerea imaginilor sau formatarea cardurilor de memorie sau a altor dispozitive de stocare a datelor nu şterge definitiv datele de imagine originale. Fişierele şterse pot fi uneori recuperate de pe dispozitivele de stocare aruncate utilizând software disponibil pe piaţă, putând da ocazie utilizării rău voitoare a datelor personale sub formă de imagini. Asigurarea caracterului privat al acestor date este responsabilitatea utilizatorului.
Notă privind interzicerea copierii şi reproducerii Reţineţi că simpla posesie a materialului copiat sau reprodus digital prin intermediul unui scaner, aparat foto digital sau alte dispozitive poate fi sancţionată prin lege. • Elementele a căror copiere sau reproducere este interzisă prin lege Nu copiaţi sau nu reproduceţi bancnote de hârtie, monede, elemente de siguranţă, obligaţiuni guvernamentale, obligaţiuni municipale, nici măcar dacă acele copii sau reproduceri sunt ştampilate ca „Mostre”.
Utilizaţi doar accesorii electronice marca Nikon Aparatele foto Nikon sunt proiectate la cele mai înalte standarde şi includ un ansamblu complex de circuite electrice. Doar accesoriile electronice marca Nikon (inclusiv încărcătoarele, acumulatoarele, adaptoarele CA şi accesoriile pentru bliţ) atestate explicit de Nikon pentru utilizarea cu acest aparat foto digital sunt proiectate şi verificate pentru a opera în limitele cerinţelor de funcţionare şi de siguranţă al acestui ansamblu de circuite electronice.
D Utilizaţi doar accesorii marca Nikon Doar accesoriile marca Nikon aprobate de Nikon explicit pentru utilizarea cu aparatul dumneavoastră foto digital Nikon sunt proiectate şi verificate să funcţioneze în limitele cerinţelor operaţionale şi de siguranţă. UTILIZAREA ALTOR ACCESORII DECÂT CELE ALE NIKON AR PUTEA DETERIORA APARATUL FOTO ŞI POATE ANULA GARANŢIA NIKON.
xx
XIntroducere Familiarizarea cu aparatul foto Rezervaţi-vă un răgaz pentru a vă familiariza cu comenzile şi afişajele aparatului foto. Ar putea fi util să puneţi un semn în dreptul acestei secţiuni pentru a îl folosi ca referinţă pe măsură ce parcurgeţi restul manualului. Corpul aparatului foto 2 7 8 9 3 10 11 1 X 3 4 12 5 13 14 6 15 16 1 Buton I............................................. 131 2 Buton deblocare selector mod de declanşare..............................................
Corpul aparatului foto (continuare) 1 4 5 6 16 17 18 2 7 8 9 3 X 10 20 21 11 22 12 24 15 1 Microfon stereo (pentru filme) ...........................61, 63, 298 2 Comandă cuplare dispozitiv măsurare.................................................373 3 Oglindă ..........................................122, 347 4 Indicator luminos autodeclanşator... 121 5 Capac terminal sincronizare bliţ.......195 6 Capac terminal cu zece pini pentru telecomandă ................................
1 9 2 10 3 11 4 5 6 12 X 7 8 Buton Pv .........................50, 132, 307, 309 7 Buton Fn (vertical)..........................39, 307 Selector secundar de comandă ........ 308 8 Blocare buton declanşare fotografiere verticală.....................................................39 Buton Fn1 ...................................... 307, 309 9 Marcaj montură obiectiv ......................26 Buton Fn2 ......................................
Corpul aparatului foto (continuare) 1 16 2 3 4 5 6 17 18 7 8 9 X 19 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4 13 14 Buton O/Q..............................33, 43, 268 Buton K.......................................... 42, 248 Monitor ............... 12, 42, 44, 59, 248, 310 Buton G ...................................... 15, 289 Buton L (Z/Q) ................ 16, 180, 265 Buton X ..................................................263 Buton W/M ................199, 200, 248, 263 Buton J (OK) ...................
6 7 8 1 9 2 10 3 11 12 13 X 14 15 16 4 Adaptor ocular............................... 36, 338 Pârghie obturator ocular.................... 120 Pârghie adaptor ocular......................... 36 Buton a...........................44, 59, 173, 309 Selector vizualizare în timp real ...44, 59 Ocular vizor..................................... 36, 120 Selector secundar............. 109, 111, 141, 307, 309 8 Buton AF-ON ................ 102, 112, 300, 307 9 Selector principal de comandă.........
Panoul de control superior 1 8 9 2 3 4 5 6 7 X 6 10 11 12 13 1 Timp de expunere.......................134, 136 8 Indicator stop diafragmă .......... 135, 326 Mod zonă AF.................................104, 106 9 Diafragmă (număr f/) ................. 135, 136 Valoare compensare expunere.........143 Diafragmă Valoare compensare bliţ.....................200 (număr de stopuri)...................... 135, 326 Număr de fotografii în secvenţă de Treaptă bracketing .....................
21 22 23 14 15 16 18 24 25 26 27 19 28 20 29 17 14 Indicator bracketing expunere şi bliţ ..................................... 147 Indicator bracketing WB..................... 151 Indicator bracketing ADL ................... 155 15 Pictogramă blocare timp de expunere ................................ 140 16 Indicator sincronizare bliţ .................. 305 17 Mod bliţ .................................................. 198 18 Măsurare ................................................
Panoul de control posterior 1 2 8 9 3 4 5 6 7 X 1 2 3 4 5 6 Indicator „rămase” ...............................385 7 „k” (apare atunci când rămâne memorie pentru mai mult de 1.000 de Dimensiune imagine (NEF/RAW) ....... 96 expuneri)...................................................38 Mod declanşare ...........................116, 119 Indicator temperatură culoare ......... 167 Indicator stare notă vocală .......274, 275 Afişaj suplimentar secunde...... 121, 274 Mod înregistrare notă vocală ............
A Luminatoare LCD Rotirea comutatorului de alimentare spre Comutator alimentare D activează iluminările de fundal pentru butoane şi panourile de control, facilitând utilizarea aparatului foto în întuneric. După ce comutatorul de alimentare este eliberat, iluminările de fundal vor rămâne aprinse pentru câteva secunde cât timp temporizatorul standby este activ sau până când obturatorul este declanşat sau comutatorul de alimentare este rotit din nou spre D.
Afişajul vizorului 2 1 3 4 5 X 6 7 8 9 10 11 12 13 23 24 14 15 16 17 25 1 Reţea de încadrare (afişată când este selectat Activat pentru setarea personalizată d8)..................................304 2 Cerc de referinţă de 12 mm pentru măsurarea central-evaluativă ...........129 3 Marcaje zonă AF ..................................... 35 4 Puncte de focalizare ............ 40, 108, 300 Ţinte măsurare spot.............................129 Indicator mod zonă AF........................
8 Indicator bracketing: Bracketing expunere şi bliţ............ 147 Bracketing WB .................................. 151 Bracketing ADL................................. 155 9 Indicator focalizare ....................... 40, 115 10 Măsurare ................................................ 129 11 Blocare expunere automată (AE) ..... 141 12 Mod expunere....................................... 131 13 Pictogramă blocare timp de expunere ................................ 140 14 Timp de expunere.....................
Folosirea ecranului tactil Monitorul sensibil la atingere acceptă următoarele operaţii: Glisare Glisaţi un deget pe o distanţă scurtă, spre stânga sau spre dreapta, pe monitor. X Glisare Glisaţi un deget pe monitor. Depărtare/apropiere Puneţi două degete pe monitor şi depărtaţi-le sau apropiaţi-le unul de celălalt.
❚❚ Folosirea ecranului tactil În timpul redării (0 251), ecranul tactil poate fi folosit pentru: • Vizualizarea altor imagini • Mărire sau micşorare • Vizualizarea miniaturilor • Vizualizarea filmelor Ecranul tactil poate fi folosit pentru a poziţiona punctul de focalizare în timpul vizualizării în timp real (0 49), pentru a măsura o valoare pentru balansul de alb presetat manual folosind instrumentul balans de alb în punct unic (0 173) şi pentru scriere (0 185).
Capacul cuplei pentru accesorii Capacul cuplei pentru accesorii furnizat poate fi folosit pentru a proteja cupla pentru accesorii sau pentru a împiedica apariţia în fotografii a luminii reflectate de părţile metalice ale cuplei. Capacul se ataşează la cupla pentru accesorii a aparatului foto conform imaginii din dreapta. X 14 Pentru a scoate capacul cuplei pentru accesorii, ţineţi-l apăsat cu degetul şi glisaţi-l în afară aşa cum se arată în imaginea din dreapta, ţinând bine aparatul foto cu mâna.
sTutorial Meniuri aparat foto Majoritatea opţiunilor de fotografiere, redare şi Buton G setare pot fi accesate din meniurile aparatului foto. Pentru a vizualiza meniurile, apăsaţi butonul G. s File Alegeţi dintre următoarele meniuri: • D: Redare (0 289) • C: Fotografiere (0 291) • 1: Filmare (0 296) • A: Setări personalizate (0 299) • B: Setare (0 310) • N: Retuşare (0 314) • O/m: MENIUL MEU sau SETĂRI RECENTE (setare implicită la MENIUL MEU; 0 316) Cursorul indică poziţia în meniul curent.
Utilizarea meniurilor aparatului foto ❚❚ Controale meniuri Selectorul multiplu şi butonul J sunt folosite pentru a naviga prin meniuri.
❚❚ Navigarea în meniuri Urmaţi paşii de mai jos pentru a naviga prin meniuri. 1 Afişaţi meniurile. Buton G Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile. 2 Evidenţiaţi pictograma pentru meniul curent. Apăsaţi 4 pentru a evidenţia pictograma pentru meniul curent. 3 s Selectaţi un meniu. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a selecta meniul dorit. 4 Poziţionaţi cursorul în meniul selectat. Apăsaţi 2 pentru a poziţiona cursorul în meniul selectat.
5 Evidenţiaţi un element din meniu. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia un element din meniu. 6 Afişaţi opţiunile. Apăsaţi 2 pentru a afişa opţiunile pentru elementul selectat din meniu. s 7 Evidenţiaţi o opţiune. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia o opţiune. 8 Selectaţi elementul evidenţiat. Apăsaţi J pentru a selecta elementul evidenţiat. Pentru a ieşi fără a face o selecţie, apăsaţi butonul G.
Primii paşi Ataşaţi cureaua aparatului foto Ataşaţi cureaua bine de buclele aparatului foto. Încărcaţi acumulatorul Aparatul foto D5 este alimentat de un acumulator Li-ion EN-EL18c (furnizat). Pentru a extinde la maxim timpul de fotografiere, înainte de utilizare încărcaţi acumulatorul în încărcătorul pentru acumulator MH-26a furnizat. Sunt necesare aproximativ 2 ore şi 35 de minute pentru încărcarea completă a acumulatorului atunci când este descărcat complet. 1 s Introduceţi încărcătorul în priză.
3 Scoateţi protecţia contactelor. Scoateţi protecţia contactelor din locaşul acumulatorului din încărcător. 4 Încărcaţi acumulatorul. Indicatoare luminoase locaş Contacte s Ghidaj Indicatoare luminoase de încărcare (verzi) Introduceţi acumulatorul (mai întâi terminalele), aliniind capătul acumulatorului cu ghidajul şi apoi glisând acumulatorul în direcţia indicată până când se fixează pe poziţie cu un clic.
Încărcarea este completă când indicatorul luminos al locaşului nu mai clipeşte şi indicatoarele luminoase de alimentare se sting. Sunt necesare aproximativ 2 ore şi 35 de minute pentru încărcarea completă a unui acumulator consumat; reţineţi că acumulatorul nu se va încărca dacă temperatura este sub 0 °C sau peste 60 °C. 5 Scoateţi acumulatorul atunci când încărcarea este completă. Scoateţi acumulatorul şi deconectaţi încărcătorul.
Introduceţi acumulatorul 1 Opriţi aparatul foto. D Introducerea şi scoaterea acumulatorilor Înainte de introducerea sau scoaterea acumulatorului, asiguraţi-vă că comutatorul de alimentare este în poziţia OFF. 2 Scoateţi capacul locaşului acumulatorului. Ridicaţi zăvorul capacului locaşului acumulatorului, răsuciţi-l în poziţia (A) deschis (q) şi scoateţi capacul locaşului acumulatorului BL-6 (w). s 3 Ataşaţi capacul la acumulator.
4 Introduceţi acumulatorul. Introduceţi acumulatorul aşa cum se arată în imaginea din dreapta. 5 Zăvorâţi capacul. Pentru a împiedica deplasarea acumulatorului în timpul funcţionării, rotiţi zăvorul în poziţia închis şi rabataţi-l în jos aşa cum se arată în imaginea din dreapta. Verificaţi dacă ați zăvorât bine capacul. s A Scoaterea acumulatorului Înainte de a scoate acumulatorul, opriţi aparatul foto, ridicaţi zăvorul capacului locaşului acumulatorului şi răsuciţi-l în poziţia deschis (A).
D Acumulatorul şi încărcătorul Citiţi şi respectaţi avertizările şi atenţionările de la paginile x–xiii şi 353–356 din acest manual. Nu utilizaţi acumulatorul la temperaturi ambiante sub 0 °C sau peste 40 °C; nerespectarea acestei precauţii ar putea deteriora acumulatorul sau i-ar putea afecta performanţele. Capacitatea se poate reduce şi timpii de încărcare pot creşte la temperaturi ale acumulatorului între 0 °C şi 15 °C şi între 45 °C şi 60 °C.
Ataşaţi un obiectiv Trebuie prevenită pătrunderea prafului în aparatul foto atunci când nu este montat obiectivul. Obiectivul folosit în general în acest manual în scopuri ilustrative este un AF-S NIKKOR 50mm f/1.4G. Capac obiectiv Marcaj montură obiectiv Contacte CPU (0 326) Comutator mod focalizare (0 26) s Inel focalizare (0 114) 1 2 Opriţi aparatul foto. Scoateţi capacul posterior al obiectivului şi capacul corpului aparatului foto.
3 Ataşaţi obiectivul. Menţinând marcajul monturii de pe obiectiv aliniat cu marcajul monturii de pe corpul aparatului foto, poziţionaţi obiectivul în montura de tip baionetă a aparatului foto (q). Fiind atenţi să nu apăsaţi butonul de decuplare a obiectivului, rotiţi obiectivul în sens invers acelor de ceasornic până când se fixează pe poziţie cu un clic (w). s A Decuplarea obiectivului Asiguraţi-vă că aparatul foto este oprit atunci când scoateţi sau schimbaţi obiectivele.
Configurare de bază Opţiunea de limbă din meniul setare este evidenţiată automat prima dată când sunt afişate meniurile. Alegeţi o limbă şi setaţi ceasul intern al aparatului foto. 1 2 Porniți aparatul foto. Comutator alimentare Selectaţi Limbă (Language) în meniul setare. Buton G s Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile aparatului foto, apoi evidenţiaţi Limbă (Language) în meniul setare şi apăsaţi 2.
4 Selectaţi Fus orar şi dată. Selectaţi Fus orar şi dată şi apăsaţi 2. 5 Setaţi fusul orar. Selectaţi Fus orar şi apăsaţi 2. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia fusul orar local (câmpul UTC afişează diferenţa dintre fusul orar selectat şi Ora universală coordonată sau UTC, în ore) şi apăsaţi J. s 6 Activaţi sau dezactivaţi ora de vară. Selectaţi Timp economisire lumină zi şi apăsaţi 2.
8 Setaţi formatul datei. Selectaţi Format dată şi apăsaţi 2. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a alege ordinea în care vor fi afişate anul, luna şi ziua şi apăsaţi J. 9 Ieşiţi în modul fotografiere. Pentru a ieşi în modul fotografiere, apăsaţi butonul de declanşare la jumătate. s A Bateria ceasului Ceasul intern al aparatului foto este alimentat independent de o baterie cu litiu CR1616 cu o durată de funcţionare de aproximativ doi ani.
Introduceţi un card de memorie Fotografiile sunt stocate pe carduri de memorie (disponibile separat; 0 383). Aparatul foto este dotat cu fante pentru două carduri XQD sau pentru două carduri CompactFlash tip I. Cardurile de tip II şi microunităţile de disc nu pot fi utilizate. 1 s Opriţi aparatul foto. Comutator alimentare D Introducerea şi scoaterea cardurilor de memorie Opriţi întotdeauna aparatul foto înainte de a introduce sau de a scoate cardurile de memorie.
3 Introduceţi cardul de memorie. Buton ejectare Introduceţi cardul în fanta pentru card cu eticheta posterioară spre monitor. Când cardul de memorie este complet introdus, butonul de ejectare va ieşi în afară, iar indicatorul luminos acces card memorie de culoare verde se va aprinde pentru scurt timp. Indicator luminos acces card memorie D Introducerea cardurilor de memorie Introduceţi prima dată terminalele cardului.
A Pictograme carduri de memorie Pictogramele cardurilor de memorie luminează când sunt introduse cardurile (exemplul din partea dreaptă prezintă afişajul când sunt introduse două carduri de memorie). În cazul în care cardul de memorie este plin sau dacă a apărut o eroare, pictograma pentru cardul afectat va clipi (0 366).
Formataţi cardul de memorie Cardurile de memorie trebuie să fie formatate înainte de prima utilizare sau după ce au fost utilizate sau formatate în alte dispozitive. D Formatarea cardurilor de memorie Formatarea cardurilor de memorie şterge permanent orice date pe care acestea le pot conţine. Înainte de a continua, asiguraţi-vă că aţi copiat toate fotografiile sau alte date pe care doriţi să le păstraţi pe un computer (0 278). 1 2 Porniţi aparatul foto. Apăsaţi butoanele O (Q) şi S (Q).
3 Apăsaţi din nou butoanele O (Q) şi S (Q). Pentru a formata cardul de memorie, apăsaţi pentru a doua oară simultan butoanele O (Q) şi S (Q) în timp ce C clipeşte. Nu scoateţi cardul de memorie şi nu scoateţi şi nu deconectaţi sursa de alimentare în timpul formatării. s D Carduri de memorie • Cardurile de memorie pot fi fierbinţi după utilizare. Procedaţi cu atenţia cuvenită când scoateţi cardurile de memorie din aparatul foto.
Reglaţi focalizarea vizorului Aparatul foto este prevăzut cu ajustarea dioptriilor pentru a se adapta la diferenţele individuale de vedere. Înainte de fotografiere, verificaţi dacă afişajul din vizor este focalizat. 1 Porniţi aparatul foto. Scoateţi capacul obiectivului şi porniţi aparatul foto. 2 Ridicaţi controlul ajustării dioptriilor (q). s 3 Obţineţi o imagine clară în vizor.
4 Aşezaţi la loc controlul ajustării dioptriilor. Împingeţi controlul ajustării dioptriilor înapoi în poziţie (e). s A Reglarea focalizării vizorului Dacă nu puteţi obține o imagine clară în vizor conform descrierii de mai sus, selectaţi AF servo unică (AF-S; 0 101), punct unic AF (0 104) şi punctul de focalizare central (0 108) şi apoi încadraţi un subiect cu contrast ridicat în punctul de focalizare central şi apăsaţi butonul de declanşare la jumătate pentru a focaliza aparatul foto.
Fotografiere de bază şi redare Nivelul acumulatorului şi numărul de expuneri rămase Înainte de a face fotografii, verificaţi nivelul acumulatorului şi numărul de expuneri rămase, conform descrierii de mai jos. ❚❚ Nivel acumulator Nivelul acumulatorului este afişat pe panoul de control superior şi în vizor. Panou de control superior s Vizor Pictogramă Panou de control Vizor L — K — J — I — H d H (clipeşte) d (clipeşte) Descriere Acumulator complet încărcat. Acumulator descărcat parţial.
❚❚ Număr de expuneri rămase s Panoul de control superior afişează numărul de fotografii care pot fi realizate la setările actuale (valorile peste 1.000 sunt rotunjite în minus la cea mai apropiată sută; de ex. valorile între 2.100 şi 2.199 sunt afişate ca 2,1 K). Dacă sunt introduse două carduri de memorie, afişajul arată spaţiul disponibil pe cardul pe care vor fi salvate fotografiile noi.
Pregătiţi aparatul foto Atunci când încadraţi fotografii în vizor, ţineţi mânerul de prindere cu mâna dreaptă, iar corpul aparatului foto sau obiectivul sprijiniţi-l cu mâna stângă. Ţineţi coatele uşor lipite de corp pentru sprijin şi puneţi un picior cu jumătate de pas înaintea celuilalt pentru a vă menţine corpul stabil. Când încadraţi fotografii în orientarea portret (pe înalt), ţineţi aparatul foto aşa cum se arată în partea de jos a celor trei ilustraţii din dreapta.
Focalizaţi şi fotografiaţi 1 Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate. La setările implicite, aparatul foto va focaliza pe subiectul din punctul de focalizare central. Încadraţi o fotografie în vizor cu subiectul principal poziţionat în punctul de focalizare central şi apăsaţi butonul de declanşare la jumătate. Punct de focalizare Indicator focalizare s 2 Capacitate memorie tampon Verificaţi indicatoarele din vizor.
3 Fotografiaţi. Apăsaţi uşor butonul de declanşare până la capăt pentru a fotografia. În timp ce fotografia este înregistrată pe cardul de memorie, indicatorul luminos de acces al cardului de Indicator luminos memorie se va aprinde. Nu scoateţi acces card memorie cardul de memorie şi nu scoateţi sau deconectaţi sursa de alimentare până când indicatorul luminos nu se stinge şi înregistrarea este completă.
Vizualizarea fotografiilor 1 Apăsaţi butonul K. Buton K Pe monitor va fi afişată o fotografie. Cardul de memorie care conţine fotografia afişată în acel moment este indicat de o pictogramă. 2 Vizualizaţi fotografii suplimentare. Pot fi afişate fotografii suplimentare prin apăsarea 4 sau 2 sau prin glisarea unui deget spre stânga sau spre dreapta pe afişaj (0 251). Pentru a vizualiza informaţii suplimentare despre fotografia curentă, apăsaţi 1 şi 3 (0 254). s NIKON D5 1/ 12 1/ 125 0 F5.
Ştergerea fotografiilor nedorite Fotografiile nedorite pot fi şterse prin apăsarea butonului O (Q). Reţineţi că odată şterse fotografiile nu pot fi recuperate. 1 Afişaţi fotografia. Afişaţi fotografia pe care doriţi să o ştergeţi conform descrierii de la pagina precedentă, în „Vizualizarea fotografiilor”. Locaţia imaginii curente este indicată de o pictogramă în colţul din stânga jos al afişajului. 2 Ştergeţi fotografia. Buton O (Q) Apăsaţi butonul O (Q).
x Fotografiere cu vizualizare în timp real Urmaţi paşii de mai jos pentru a face fotografii în vizualizarea în timp real. 1 Rotiţi selectorul vizualizare în timp real la C (fotografiere cu vizualizare în timp real). x Selector vizualizare în timp real 2 Apăsaţi butonul a. Oglinda va fi ridicată, iar vizualizarea prin obiectiv va fi afişată pe monitorul aparatului foto. Subiectul nu va mai fi vizibil în vizor. Buton a 3 Poziţionaţi punctul de focalizare.
4 Focalizaţi. Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate pentru a focaliza. Punctul de focalizare va clipi verde, iar declanşarea obturatorului va fi dezactivată în timp ce aparatul foto focalizează.
5 Fotografiaţi. Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a fotografia. Monitorul se va stinge. 6 Ieşiţi din vizualizarea în timp real. Apăsaţi butonul a pentru a ieşi din vizualizarea în timp real. x A Previzualizare expunere În timpul vizualizării în timp real, puteţi apăsa J pentru a previzualiza efectele timpului de expunere, diafragmei şi sensibilităţii ISO asupra expunerii. Atunci când este selectat Dezactivată pentru Fot. cu viz.
A Previzualizare zoom în vizualizarea în timp real Apăsaţi butonul X pentru a mări imaginea de pe monitor până la un maximum de aproximativ 11×. În colţul din dreapta jos al afişajului va apărea o fereastră de navigare într-un cadru gri. Folosiţi selectorul multiplu pentru a derula spre zone ale cadrului care nu sunt vizibile pe monitor sau apăsaţi W (M) pentru a micşora.
Focalizare automată Pentru a fotografia folosind focalizarea automată, rotiţi selectorul modului de focalizare la AF. Selector mod focalizare ❚❚ Alegerea unui mod de focalizare În vizualizarea în timp real sunt disponibile următoarele moduri de focalizare automată: Mod Descriere AF servo unică: Pentru subiecte imobile. Focalizarea se blochează când butonul de declanşare este apăsat la jumătate. AF servo permanent: Pentru subiecte în mişcare.
❚❚ Alegerea unui mod zonă AF În vizualizarea în timp real pot fi selectate următoarele moduri zonă AF: Mod ! 5 6 & Descriere AF prioritate faţă: Utilizaţi pentru portrete. Aparatul foto detectează automat şi focalizează pe subiectele portret; subiectul selectat este indicat de un chenar dublu galben (dacă sunt detectate mai multe feţe, până la maximum 35, aparatul foto va focaliza pe subiectul cel mai apropiat; pentru a alege un alt subiect, folosiţi selectorul multiplu).
Pentru a alege un mod zonă AF, apăsaţi butonul mod AF şi rotiţi selectorul secundar de comandă până când modul dorit este afişat pe monitor. Buton mod AF Selector secundar de comandă Monitor Focalizare manuală x Pentru a focaliza în modul focalizare manuală (0 114), rotiţi inelul de focalizare al obiectivului până când subiectul este focalizat. Pentru a mări imaginea pe monitor pentru o focalizare mai precisă, apăsaţi butonul X (0 47).
Utilizarea butonului i Opţiunile enumerate mai jos pot fi accesate prin apăsarea butonului i în timpul fotografierii cu vizualizare în timp real. Evidenţiaţi elemente folosind selectorul multiplu şi apăsaţi 2 pentru a vizualiza opţiunile pentru elementul evidenţiat. După selectarea opţiunii dorite, apăsaţi J pentru a reveni la meniul butonului i. Pentru a ieşi în afişajul fotografiere, apăsaţi din nou butonul i. Opţiune Alegere zonă imagine D-Lighting activ Obt. electr.
Opţiune x Descriere În timpul fotografierii cu vizualizare în timp real, balansul de alb (nuanţa) monitorului poate fi setat la o valoare diferită de cea utilizată pentru fotografii (0 159). Acest lucru poate fi eficient dacă iluminarea la care sunt încadrate fotografiile este diferită de cea utilizată când sunt făcute fotografiile, astfel cum se întâmplă uneori atunci când se utilizează un bliţ sau un balans de alb presetat manual. Reglarea Bal.
❚❚ Zoom cu afişare pe ecran divizat Selectarea Zoom cu afişare pe ecran divizat din meniul butonului i în timpul fotografierii cu vizualizare în timp real împarte afişajul în două casete care prezintă zone separate ale cadrului, una lângă alta la un raport de mărire ridicat. Poziţiile zonelor mărite sunt prezentate în fereastra de navigare.
Mod fără sunet x 54 Când este selectat Activată pentru Fotografiere fără sunet din meniul butonului i (0 52) sau când este selectat Activată pentru Fot. cu viz. în timp real fără sunet din meniul fotografiere (0 295), pe monitor este afişat L, iar oglinda rămâne ridicată şi obturatorul stă deschis în timpul fotografierii cu vizualizare în timp real.
A Mod fără sunet În modul fără sunet, bliţul nu se va declanşa, opţiunile autodeclanşator, bracketing (0 146), D-Lighting activ (0 187), HDR (0 189), control vignetare (0 294), control distorsiune (0 294), expunere multiplă (0 229), reducere zgomot ISO ridicat (0 294) şi mod întârziere expunere (0 304) sunt dezactivate, iar calitatea imaginii este fixată la JPEG fine★ (dacă este selectat Fanta 1 RAW Fanta 2 JPEG pentru Rolul cardului din Fanta 2, imaginile JPEG vor fi înregistrate pe cardurile din ambele f
Afişajul vizualizării în timp real er q w t y Element x q Timp rămas Indicatorul balansului de alb pentru afişajul fotografierii cu vizualizare în timp real Mod focalizare e automată r Mod zonă AF w t Punct de focalizare y D Indicator diafragmă maximă Descriere Timpul rămas înainte ca vizualizarea în timp real să se încheie automat. Afişat dacă fotografierea se va încheia în maximum 30 s. 0 — Nuanţa monitorului (balansul de alb pentru afişajul fotografierii cu vizualizare în timp real).
Afişajul informaţiilor Pentru a ascunde sau a afişa indicatoarele pe monitor, apăsaţi butonul R.
D Fotografierea în vizualizare în timp real Pentru a împiedica lumina care pătrunde prin vizor să interfereze cu fotografiile sau cu expunerea, închideţi obturatorul ocularului vizorului (0 120).
yFilme Citiţi această secţiune pentru informaţii privind înregistrarea şi vizionarea filmelor. Înregistrarea filmelor Filmele pot fi înregistrate în vizualizarea în timp real. 1 Rotiţi selectorul vizualizare în timp real la 1 (vizualizare în timp real film). y Selector vizualizare în timp real 2 Apăsaţi butonul a. Oglinda va fi ridicată, iar vizualizarea prin obiectiv va fi afişată pe monitorul aparatului foto, modificată pentru efectele expunerii. Subiectul nu va mai fi vizibil în vizor.
y 3 Alegeţi un mod de focalizare (0 48). 4 Alegeţi un mod zonă AF (0 49). 5 Focalizaţi. Buton AF-ON Încadraţi primul cadru şi apăsaţi butonul AF-ON pentru a focaliza. Reţineţi că numărul de subiecte care pot fi detectate în modul AF prioritate faţă scade în timpul înregistrării filmului. A Focalizarea Focalizarea poate fi reglată şi prin apăsarea butonului de declanşare la jumătate înainte de începerea înregistrării sau puteţi focaliza manual conform descrierii de la pagina 50.
6 Începeţi înregistrarea. Apăsaţi butonul înregistrare film pentru a începe înregistrarea. Pe monitor sunt afişate un indicator de înregistrare şi timpul disponibil. Expunerea poate fi blocată prin apăsarea centrului selectorului secundar (0 141) sau modificată cu până la ±3 EV folosind compensarea expunerii (0 143); măsurarea spot nu este disponibilă. În modul focalizare automată, aparatul foto poate fi refocalizat prin apăsarea butonului AF-ON.
8 Ieşiţi din vizualizarea în timp real. Apăsaţi butonul a pentru a ieşi din vizualizarea în timp real. A Mod expunere În modul film pot fi reglate următoarele setări ale expunerii: P, S A M y Diafragmă — ✔ ✔ Timp de expunere — — ✔ Sensibilitate ISO — 1, 2 — 1, 2 ✔ 2, 3 1 Limita superioară a sensibilităţii ISO poate fi selectată folosind opţiunea Setări sensibilitate ISO film > Sensibilitate maximă din meniul filmare (0 297).
Indexuri Dacă Marcare indexuri este asociată unei comenzi folosind setarea personalizată g1 (Asociere control personalizat, 0 309), puteţi apăsa comanda selectată în timpul înregistrării pentru a adăuga indexuri care să poată fi folosite pentru a localiza cadrele în timpul editării şi redării (0 81). Se pot adăuga până la 20 de indexuri la fiecare film. Index Utilizarea butonului i Opţiunile enumerate mai jos pot fi accesate prin apăsarea butonului i în modul film.
y Opţiune Descriere Frecvenţă de Controlați frecvența de răspuns a microfonului (0 298). răspuns Reducere zgomot Activaţi sau dezactivaţi reducerea zgomotului produs de vânt vânt folosind filtrul low-cut al microfonului încorporat (0 298). Atunci când sunt introduse două carduri de memorie, puteţi Destinaţie selecta cardul pe care sunt înregistrate filmele (0 296).
Afişajul vizualizării în timp real y u i q w e o !0 r t Element q w e r t y u i o !0 Descriere Volumul ieşirii audio la căşti. Afişat atunci când Volum căşti sunt conectate căşti de la alţi producători. Sensibilitate microfon Sensibilitatea microfonului. Nivelul sunetului pentru înregistrare audio. Afişat Nivel sunet în culoarea roşie dacă nivelul este prea ridicat; reglaţi sensibilitatea microfonului în consecinţă. Frecvenţă de răspuns Frecvenţă de răspuns actuală.
D Afişajul numărătoare inversă O numărătoare inversă va fi afişată cu 30 s înainte ca vizualizarea în timp real să se încheie automat (0 56). În funcţie de condiţiile de fotografiere, temporizatorul poate apărea imediat după începerea înregistrării filmului. Reţineţi că, indiferent de timpul de înregistrare disponibil, vizualizarea în timp real se va încheia totuşi automat când temporizatorul se opreşte. Aşteptaţi ca circuitele interne să se răcească înainte de a relua înregistrarea filmului.
Dimensiunea maximă Dimensiunea maximă variază în funcţie de opţiunile selectate pentru Calitate film şi Dim. cadru/cadenţă cadre în meniul filmare (0 296).
Afişajul informaţiilor Pentru a ascunde sau a afişa indicatoarele pe monitor, apăsaţi butonul R. Orizont virtual (0 310) y Informaţii activate Histogramă A Informaţii dezactivate Ghiduri de încadrare HDMI Dacă aparatul foto este conectat la un dispozitiv HDMI (0 286), vizualizarea prin obiectiv va apărea atât pe monitorul aparatului foto, cât şi pe dispozitivul HDMI.
Decuparea filmului Filmele au un format al imaginii de 16:9 şi sunt înregistrate utilizând o decupare ce variază în funcţie de dimensiunea cadrului. 3.840 × 2.160 1.920 × 1.080 şi 1.280 × 720 1.920 × 1.080, decupare Dacă se pleacă de la o dimensiune a cadrului de 1.920 × 1.080 sau 1.280 × 720 până la 3.840 × 2.160 distanţa focală aparentă creşte cu aproximativ 1,5×, în timp ce dacă se pleacă de la 1.920 × 1.080 sau 1.280 × 720 până la 1.920 × 1.
A Zonă imagine La dimensiuni ale cadrelor de 1.920 × 1.080 şi 1.280 × 720 puteţi alege o zonă imagine utilizând opţiunea Zonă imagine > Alegere zonă imagine din meniul filmare. Selectaţi FX pentru a face filme în aşa numitul „format film bază FX”, respectiv DX pentru a filma în „format film bază DX”. Diferenţele dintre cele două formate sunt ilustrate mai jos.
Realizarea fotografiilor în modul film Pentru a realiza fotografii în modul film (în vizualizarea în timp real sau în timpul înregistrării unui film), selectaţi Realizare fotografii pentru setarea personalizată g1 (Asociere control personalizat) > Buton declanşare (0 309). După aceea, fotografiile cu un format al imaginii de 16:9 pot fi făcute oricând prin apăsarea butonului de declanşare până la capăt.
❚❚ Dimensiune imagine Dimensiunile fotografiilor realizate în modul film variază în funcţie de dimensiunea cadrului (0 67) şi, în cazul fotografiilor realizate la dimensiuni ale cadrelor de 1.920 × 1.080 şi 1.280 × 720, în funcţie de zona imaginii şi de opţiunea selectată pentru Dimensiune imagine > JPEG/ TIFF în meniul fotografiere (0 95). Dimensiune cadru Zonă imagine 3.840 × 2.160 FX 1.920 × 1.080 1.280 × 720 DX y 72 1.920 × 1.
A Măsurarea expunerii şi a balansului de alb Zona folosită pentru măsurarea expunerii sau a balansului de alb automat când sunt înregistrate fotografii la o dimensiune a cadrului filmului de 1.920 × 1.080, decupare (0 67), nu este aceeaşi cu zona din fotografia finală, fiind posibil să nu se obţină rezultate optime. Efectuaţi fotografii de test şi verificaţi rezultatele pe monitor.
Filmări trecere timp Aparatul foto face automat fotografii la intervalele selectate pentru a crea un film trecere timp fără sunet folosind opţiunile selectate în momentul respectiv pentru Alegere zonă imagine (0 70), Dim. cadru/cadenţă cadre, Calitate film şi Destinaţie în meniul filmare (0 296). Fotografiile se realizează folosind fotografierea prin vizor.
2 Reglaţi setările filmării trecere timp. Alegeţi un interval, timpul total de fotografiere şi opţiunea de uniformizare a expunerii. • Pentru a alege intervalul între cadre: Evidenţiaţi Interval şi apăsaţi 2. Alegeţi un interval mai mare decât cel mai lung timp de expunere anticipat (minute şi secunde) şi apăsaţi J. • Pentru a alege timpul total de fotografiere: y Evidenţiaţi Timp fotografiere şi apăsaţi 2. Alegeţi timpul de fotografiere (până la 7 ore şi 59 de minute) şi apăsaţi J.
• Pentru a activa sau dezactiva uniformizarea expunerii: Evidenţiaţi Uniformizare expunere şi apăsaţi 2. Evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J. Selectarea Activată uniformizează modificările bruşte ale expunerii în alte moduri decât M (reţineţi că uniformizarea expunerii are efect în modul M numai în cazul în care controlul sensibilităţii ISO automat este activat în meniul fotografiere). 3 y 76 Începeţi fotografierea. Evidenţiaţi Pornire şi apăsaţi J.
❚❚ Încheierea fotografierii Pentru a încheia fotografierea înainte de a fi făcute toate fotografiile, evidenţiaţi Dezactivat în meniul filmare trecere timp şi apăsaţi J sau apăsaţi J între cadre sau imediat după ce este înregistrat un cadru. Va fi creat un film din cadrele fotografiate până la momentul în care s-a încheiat fotografierea.
D Dimensiune cadru Zona folosită pentru măsurarea expunerii, nivelului bliţului sau a balansului de alb automat când sunt înregistrate fotografii la o dimensiune a cadrului filmului de 1.920 × 1.080, decupare (0 67), nu este aceeaşi cu zona din fotografia finală, fiind posibil să nu se obţină rezultate optime. Efectuaţi fotografii de test şi verificaţi rezultatele pe monitor.
A În timpul fotografierii În timpul fotografierii, Q va clipi şi indicatorul de înregistrare trecere timp va fi afişat pe panoul de control superior. Timpul rămas (în ore şi minute) apare pe afişajul timpului de expunere imediat înainte de înregistrarea fiecărui cadru. În alte cazuri, timpul rămas poate fi vizualizat prin apăsarea butonului de declanşare la jumătate.
Vizualizarea filmelor Filmele sunt indicate printr-o pictogramă 1 în redarea cadru întreg (0 248). Atingeţi pictograma a de pe monitor sau apăsaţi centrul selectorului multiplu pentru a porni redarea; poziţia curentă este indicată printr-o bară de progres al filmului. Pictogramă 1 Lungime Poziţie curentă/lungime totală Pictogramă a y Volum Ghid Pot fi realizate următoarele operaţii: Pentru 80 Bară progres film Utilizaţi Descriere Pauză Întrerupeţi redarea.
Pentru Utilizaţi Salt înainte/ înapoi Reglare volum X/W (M) Decupare film i/J Ieşire Revenire la modul fotografiere /K Descriere Rotiţi selectorul secundar de comandă pentru a sări la indexul următor sau anterior sau pentru a sări la ultimul cadru sau la primul cadru dacă filmul nu conţine indexuri. Apăsaţi X pentru a mări volumul, W (M) pentru a-l reduce. Consultaţi pagina 82 pentru informaţii suplimentare. Ieşiţi în redarea cadru întreg.
Editarea filmelor Decupaţi segmente din film pentru a crea copii editate ale filmelor sau salvaţi cadrele selectate ca imagini statice JPEG. Opţiune Alegere pct. pornire/ 9 oprire 4 Salvare cadru selectat Descriere Creaţi o copie din care a fost îndepărtat segmentul de film nedorit. Salvaţi un cadru selectat ca o imagine statică JPEG. Decuparea filmelor y Pentru a crea copii decupate ale filmelor: 1 2 Afişaţi un film în cadru întreg (0 248). Întrerupeţi filmul la noul cadru de început.
3 Selectaţi Alegere pct. pornire/oprire. Apăsaţi i sau J, apoi evidenţiaţi Alegere pct. pornire/oprire şi apăsaţi 2. 4 Selectaţi Punct por. Pentru a crea o copie care începe de la cadrul curent, evidenţiaţi Punct por. şi apăsaţi J. Atunci când salvaţi copia la pasul 9, cadrele dinaintea cadrului curent vor fi eliminate. Punct pornire y 5 Confirmaţi noul punct de pornire.
6 Alegeţi punctul de oprire. Apăsaţi L (Z/Q) pentru a comuta de la instrumentul de selectare a punctului de pornire (w) la instrumentul de selectare a punctului de oprire (x), iar apoi selectaţi cadrul de sfârşit, conform descrierii de la pasul 5. Atunci când salvaţi copia la pasul 9, cadrele de Buton L (Z/Q) după cadrul selectat vor fi eliminate. Punct oprire 7 Creaţi copia. După ce cadrul dorit este afişat, apăsaţi 1. y 8 Previzualizaţi filmul.
D Decuparea filmelor Filmele trebuie să aibă o lungime de cel puţin două secunde. Copia nu va fi salvată dacă nu este suficient spaţiu disponibil pe cardul de memorie. Copiile au aceeaşi oră şi dată de creare ca şi originalul. A Îndepărtarea segmentelor de film de început sau de sfârşit Pentru a îndepărta din film numai segmentul de început treceţi la pasul 7 fără să apăsaţi butonul L (Z/Q) în pasul 6. Pentru a îndepărta numai segmentul de sfârşit, selectaţi Punct op.
3 Creaţi o copie statică. Apăsaţi 1 pentru a crea o copie statică a cadrului curent. 4 Salvaţi copia. Evidenţiaţi Da şi apăsaţi J pentru a crea o copie JPEG de calitate superioară★ (0 92) a cadrului selectat. y A Salvare cadru selectat Imaginile statice JPEG din filme create cu opţiunea Salvare cadru selectat nu pot fi retuşate. Imaginilor statice JPEG din filme le lipsesc unele categorii de informaţii privind fotografia (0 254).
dOpţiuni înregistrare imagine Zonă imagine Alegeţi dintre zone imagine FX (36×24) 1.0× (format FX), DX (24×16) 1.5× (format DX), 5:4 (30×24) şi 1,2× (30×20) 1.2×. Consultaţi pagina 385 pentru informaţii privind numărul de fotografii care pot fi stocate la diferite setări ale zonei imagine.
❚❚ Opţiuni zonă imagine Aparatul foto oferă posibilitatea alegerii următoarelor zone imagine: Opţiune c FX (36×24) 1.0× Z 1,2× (30×20) 1.2× a DX (24× 6) 1.5× b 5:4 (30×24) Descriere Imaginile sunt înregistrate în format FX cu un unghi de câmp echivalent cu al unui obiectiv NIKKOR de pe un aparat foto în format 35 mm. Selectarea acestei opţiuni micşorează unghiul de câmp şi creşte distanţa focală aparentă a obiectivului de aproximativ 1,2×. Imaginile sunt înregistrate în format DX.
A Obiective DX Obiectivele DX sunt concepute pentru utilizarea cu aparatele foto format DX şi au un unghi de câmp mai mic decât obiectivele pentru aparatele foto format 35 mm. Dacă opţiunea Decupare automată DX este dezactivată şi este selectată o opţiune diferită de DX (24×16) (format DX) pentru Zonă imagine atunci când este ataşat un obiectiv DX, este posibil ca marginile imaginii să fie eclipsate.
Zona imaginii poate fi selectată folosind opţiunea Zonă imagine > Alegere zonă imagine din meniul fotografiere sau prin apăsarea unei comenzi şi rotirea unui selector de comandă. ❚❚ Meniul zonă imagine 1 Selectaţi Zonă imagine. Evidenţiaţi Zonă imagine în meniul fotografiere şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi Alegere zonă imagine. Evidenţiaţi Alegere zonă imagine şi apăsaţi 2. d 3 Reglaţi setările. Alegeţi o opţiune şi apăsaţi J. Decuparea selectată este afişată în vizor (0 89).
❚❚ Comenzi aparat foto 1 Asociaţi selectarea zonei imaginii unei comenzi a aparatului foto. Utilizaţi setarea personalizată f1 (Asociere control personalizat, 0 307) pentru a asocia Alegere zonă imagine unei comenzi. 2 Utilizaţi comanda selectată pentru a alege o zonă imagine. Zona imaginii poate fi selectată prin apăsarea comenzii selectate şi rotirea selectorului principal sau secundar de comandă până când decuparea dorită este afişată în vizor (0 89).
Calitate imagine D5 acceptă următoarele opţiuni de calitate a imaginii. Consultaţi pagina 385 pentru informaţii privind numărul de fotografii care pot fi stocate la diferite setări de calitate şi dimensiune a imaginii.
Calitatea imaginii se setează prin apăsarea butonului T şi rotirea selectorului principal de comandă până când setarea dorită este afişată pe panoul de control posterior. Buton T Selector principal de comandă Panou control posterior A Număr de expuneri rămase Apăsarea butonului T afişează numărul de expuneri rămase pe panoul de control posterior. Numărul de expuneri rămase se modifică odată cu opţiunea selectată pentru calitatea imaginii.
❚❚ Compresie NEF (RAW) Pentru a alege tipul de compresie pentru imaginile NEF (RAW), evidenţiaţi Înregistrare NEF (RAW) > Compresie NEF (RAW) din meniul fotografiere şi apăsaţi 2. Opţiune N Comprimat fără pierderi O Comprimat Necomprimat Descriere Imaginile NEF sunt comprimate folosind un algoritm reversibil, reducând dimensiunea fişierului cu aproximativ 20–40% fără efect asupra calităţii imaginii.
Dimensiune imagine Dimensiunea imaginii este măsurată în pixeli. Alegeţi dintre # Mare, $ Medie sau % Mică (reţineţi că dimensiunea imaginii variază în funcţie de opţiunea selectată pentru Zonă imagine, 0 87): Zonă imagine FX (36×24) 1.0× (format FX) 1,2× (30×20) 1.2× DX (24×16) 1.5× (format DX) 5:4 (30×24) Opţiune Mare Medie Mică Mare Medie Mică Mare Medie Mică Mare Medie Mică Dimensiune (pixeli) 5.568 × 3.712 4.176 × 2.784 2.784 × 1.856 4.640 × 3.088 3.472 × 2.312 2.320 × 1.544 3.648 × 2.432 2.
Dimensiunea imaginii pentru imaginile JPEG şi TIFF poate fi setată prin apăsarea butonului T şi rotirea selectorului secundar de comandă până când opţiunea dorită este afişată pe panoul de control posterior. Pentru a alege dimensiunea imaginilor NEF (RAW), folosiţi opţiunea Dimensiune imagine > NEF (RAW) din meniul fotografiere.
Utilizarea a două carduri de memorie Când sunt introduse două carduri de memorie în aparatul foto, puteţi folosi elementul Rolul cardului din Fanta 2 din meniul fotografiere pentru a alege rolul jucat de cardul din fanta 2.
N Focalizare Această secţiune descrie opţiunile de focalizare disponibile atunci când fotografiile sunt încadrate în vizor. Focalizarea poate fi reglată automat (a se vedea mai jos) sau manual (0 114). De asemenea, utilizatorul poate selecta punctul de focalizare pentru focalizarea automată sau manuală (0 108) sau poate folosi blocarea focalizării pentru a focaliza şi a recompune fotografiilor după focalizare (0 111).
A Senzori de tip încrucişat Disponibilitatea punctelor de focalizare cu senzori de tip încrucişat variază în funcţie de obiectivul folosit. Obiectiv Senzori de tip încrucişat (punctele de focalizare cu senzori de tip încrucişat sunt evidenţiate în culoarea gri 2) Obiective AF-S şi AF-P diferite de cele enumerate mai jos cu diafragme maxime de f/4 sau mai mari 1 99 de senzori de tip încrucişat • • • • • • • • • • • • • AF-S DX Zoom-Nikkor 12–24mm f/4G IF-ED AF-S Micro NIKKOR 60mm f/2.
A Teleconvertoare AF-S/AF-I şi puncte de focalizare disponibile Când este ataşat un teleconvertor AF-S sau AF-I, punctele de focalizare prezentate în ilustraţii pot fi utilizate pentru focalizarea automată şi pentru stabilirea electronică a distanţei (reţineţi că la diafragme combinate maxime mai mici de f/5.6, este posibil ca aparatul foto să nu poată focaliza pe subiectele întunecate sau cu contrast redus). Teleconvertor Diafragmă max.
Mod focalizare automată Alegeţi dintre următoarele moduri de focalizare automată: Mod AF-S AF-C Descriere AF servo unică: Pentru subiecte imobile. Focalizarea se blochează când butonul de declanşare este apăsat la jumătate. La setările implicite, obturatorul poate fi declanşat numai când este afişat indicatorul imagine focalizată (I) (prioritate focalizare; 0 299). AF servo continuă: Pentru subiecte în mişcare.
A Consultaţi de asemenea Pentru informaţii privind utilizarea priorităţii de focalizare în modul AF servo continuă, consultaţi setarea personalizată a1 (Selecţie prioritate AF-C, 0 299). Pentru informaţii privind utilizarea priorităţii declanşare în AF servo unică, consultaţi setarea personalizată a2 (Selecţie prioritate AF-S, 0 299). Pentru informaţii despre prevenirea focalizării aparatului foto când butonul de declanşare este apăsat la jumătate, consultaţi setarea personalizată a8 (Activare AF, 0 300).
A Urmărire focalizare predictivă În modul AF-C, aparatul foto va iniţia urmărirea focalizării predictive dacă subiectul se deplasează spre sau dinspre aparatul foto în timp ce butonul de declanşare este apăsat la jumătate sau când este apăsat oricare dintre butoanele AF-ON. Acest lucru îi permite aparatului foto să urmărească focalizarea în timp ce încearcă să prevadă unde va fi subiectul când obturatorul se va declanşa.
Mod zonă AF N 104 Alegeţi modul de selectare a punctului de focalizare pentru focalizarea automată. • Punct unic AF: Selectaţi punctul de focalizare conform descrierii de la pagina 108; aparatul foto va focaliza numai pe subiectul din punctul de focalizare selectat. Utilizaţi cu subiecte imobile. • Zonă dinamică AF: Selectaţi punctul de focalizare conform descrierii de la pagina 108.
• Zonă AF grup: Aparatul foto focalizează utilizând un grup de puncte de focalizare selectat de utilizator, reducând riscul ca aparatul foto să focalizeze pe fundal în loc de subiectul principal. Alegeţi pentru subiecte dificil de fotografiat cu folosirea unui singur punct de focalizare. În cazul în care sunt detectate feţe în modul de focalizare AF-S, aparatul foto va acorda prioritate subiectelor portret.
A Mod zonă AF Modul zonă AF este afişat pe panoul de control superior şi în vizor. Mod zonă AF Panou de control superior Vizor Afişare punct focalizare în vizor Punct unic AF Zonă dinamică AF cu 9 de puncte * Zonă dinamică AF cu 25 de puncte * Zonă dinamică AF cu 72 de puncte * Zonă dinamică AF cu 153 de puncte * N Urmărire 3D Zonă AF grup Zonă AF grup (HL) Zonă AF grup (VL) Zonă AF automată * În vizor este afişat numai punctul de focalizare activ.
A Urmărire 3D Când butonul de declanşare este apăsat la jumătate, culorile din zona care înconjoară punctul de focalizare sunt salvate în aparatul foto. Prin urmare, este posibil ca funcţia urmărire 3D să nu producă rezultatele dorite cu subiectele care au aceeaşi culoare cu a fundalului sau care ocupă o zonă foarte mică din cadru.
Selectarea punctului de focalizare Aparatul foto focalizează utilizând 153 de puncte de focalizare, dintre care cele 55 prezentate în dreapta pot fi selectate manual, permiţând compunerea fotografiilor cu subiectul principal poziţionat aproape oriunde în cadru. Urmaţi paşii de mai jos pentru a alege punctul de focalizare (în modul zonă AF grup puteţi urma aceşti paşi pentru a alege un grup, un rând sau o coloană de puncte de focalizare). 1 Rotiţi blocarea selectorului de focalizare la ●.
A Selectorul secundar Selector secundar Selectorul secundar poate fi folosit în locul selectorului multiplu pentru a selecta punctul de focalizare. Funcţiile focalizare şi expunere se blochează în timp ce selectorul secundar este apăsat (0 111, 141). Aveţi grijă să nu vă băgaţi degetele sau unghiile în ochi când folosiţi selectorul secundar.
A Consultaţi de asemenea Pentru informaţii privind alegerea numărului de puncte de focalizare care pot fi selectate folosind selectorul multiplu, consultaţi setarea personalizată a6 (Număr de puncte focalizare, 0 300). Pentru informaţii privind alegerea unor puncte de focalizare şi/sau a unor moduri zonă AF separate pentru orientările verticală şi orizontală, consultaţi setarea personalizată a7 (Stocare după orientare, 0 300).
Blocare focalizare Blocarea focalizării poate fi utilizată pentru a modifica compoziţia după focalizare, oferind posibilitatea de a focaliza asupra unui subiect ce nu se va afla într-un punct de focalizare în compoziţia finală. Dacă aparatul foto nu poate focaliza utilizând focalizarea automată (0 113), poate fi folosită şi blocarea focalizării pentru a recompune fotografia după focalizarea asupra unui alt obiect aflat la aceeaşi distanţă cu subiectul original.
Mod focalizare AF-S: Focalizarea se blochează automat atunci când apare indicatorul imagine focalizată (I) şi rămâne blocată până când ridicaţi degetul de pe butonul de declanşare. Focalizarea poate fi blocată şi prin apăsarea centrului selectorului secundar, conform descrierii de la pagina precedentă. 3 Recompuneţi fotografia şi fotografiaţi.
A Obţinerea rezultatelor bune cu focalizarea automată Focalizarea automată nu funcţionează bine în condiţiile enumerate mai jos. Este posibil ca declanşarea obturatorului să fie blocată dacă aparatul foto nu poate focaliza în aceste condiţii sau este posibil ca indicatorul imagine focalizată (●) să fie afişat şi aparatul foto să producă un bip, permiţând declanşarea obturatorului chiar şi atunci când subiectul nu este focalizat.
Focalizare manuală Focalizarea manuală este disponibilă pentru obiectivele care nu acceptă focalizarea automată (obiective NIKKOR non-AF) sau atunci când focalizarea automată nu produce rezultatele dorite (0 113). • Obiective AF: Setaţi comutatorul mod de Selector mod focalizare focalizare al obiectivului (dacă există) şi selectorul mod focalizare al aparatului foto la M.
❚❚ Telemetrul electronic Indicatorul de focalizare a vizorului poate fi folosit pentru a confirma dacă subiectul din punctul de focalizare selectat este focalizat (punctul de focalizare poate fi selectat din oricare dintre cele 55 de puncte de focalizare). După poziţionarea subiectului în punctul de focalizare selectat, apăsaţi butonul de declanşare la jumătate şi rotiţi inelul de focalizare al obiectivului până când este afişat indicatorul imagine focalizată (I).
k Mod declanşare Alegerea unui mod de declanşare Pentru a alege un mod de declanşare, apăsaţi butonul de deblocare a selectorului modurilor de declanşare şi rotiţi selectorul modului de declanşare astfel încât indicatorul să se alinieze cu setarea dorită. Mod S CL k CH Q 116 Indicator Descriere Cadru unic: Aparatul foto face câte o fotografie de fiecare dată când este apăsat butonul de declanşare.
Mod E Descriere Autodeclanşator: Faceţi fotografii cu autodeclanşatorul (0 120). Oglindă sus: Alegeţi acest mod pentru a reduce la minim tremuratul aparatului în telefotografiere sau în fotografierea close-up sau în alte situaţii în care MUP foto cea mai mică mişcare a aparatului foto poate avea ca rezultat fotografii estompate (0 122). Selectarea rapidă a modului declanşare: Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul S şi rotiţi S selectorul principal de comandă pentru a selecta modul de declanşare (0 119).
A Memoria tampon Aparatul foto este dotat cu o memorie tampon pentru stocarea temporară, permiţând fotografierii să continue în timp ce fotografiile sunt salvate pe cardul de memorie. Totuşi, reţineţi că atunci când memoria tampon este plină cadenţa cadrelor va scădea (tAA).
Selectarea rapidă a modului declanşare Când selectorul modului de declanşare este rotit la S, modul de declanşare poate fi selectat prin menţinerea apăsată a butonului S în timp ce este rotit selectorul principal de comandă. Selector mod de declanşare Pentru a regla setările asociate modului de declanşare selectat, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul S şi rotiţi selectorul secundar de comandă. Buton S Setările modului de declanşare sunt afişate pe panoul de control posterior.
Mod autodeclanşator Autodeclanşatorul poate fi folosit pentru a reduce tremuratul aparatului foto sau pentru autoportrete. 1 Montaţi aparatul foto pe un trepied. Montaţi aparatul foto pe un trepied sau puneţi-l pe o suprafaţă stabilă, plană. 2 Selectaţi modul autodeclanşator. Apăsaţi butonul de deblocare a selectorului modului de declanşare şi rotiţi selectorul modului de declanşare la E. 3 k Selector mod de declanşare Încadraţi fotografia şi focalizaţi.
4 Porniţi temporizatorul. Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a porni temporizatorul. Indicatorul luminos al autodeclanşatorului va începe să clipească. Cu două secunde înainte ca fotografia să fie efectuată, indicatorul luminos al autodeclanşatorului se va opri din clipit. Obturatorul se va declanşa la aproximativ zece secunde după pornirea temporizatorului. Pentru a opri autodeclanşatorul înainte de efectuarea unei fotografii, rotiţi selectorul modului de declanşare la o altă setare.
Mod oglindă sus k 122 Alegeţi acest mod pentru a reduce la minim estomparea cauzată de mişcarea aparatului foto când se ridică oglinda. Pentru a utiliza modul oglindă sus, apăsaţi butonul de deblocare a selectorului modului de declanşare şi Selector mod de declanşare rotiţi selectorul modului de declanşare la MUP (oglindă sus). După apăsarea butonului de declanşare la jumătate pentru a seta focalizarea şi expunerea, apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a ridica oglinda.
D Oglindă sus În timp ce oglinda este ridicată, fotografiile nu pot fi încadrate în vizor şi focalizarea automată şi măsurarea nu vor fi efectuate. A Mod oglindă sus Va fi realizată automat o fotografie dacă nu sunt efectuate operaţii timp de aproximativ 30 s după ce oglinda a fost ridicată. A Prevenirea estompării Pentru a preveni estomparea provocată de mişcarea aparatului foto, apăsaţi uşor butonul de declanşare. Se recomandă utilizarea unui trepied.
S Sensibilitate ISO Reglare manuală Sensibilitatea aparatului foto la lumină poate fi reglată în funcţie de gradul de iluminare disponibil. Alegeţi dintre setări care variază de la ISO 100 până la ISO 102400 în paşi echivalenţi cu 1/3 EV. Pentru situaţii speciale sunt disponibile setări de la aproximativ 0,3 până la 1 EV sub ISO 100 şi de la 0,3 până la 5 EV peste ISO 102400.
A Meniul sensibilitate ISO Sensibilitatea ISO poate fi reglată, de asemenea, utilizând opţiunea Setări sensibilitate ISO din meniul fotografiere (0 293). A Sensibilitate ISO Cu cât este mai ridicată sensibilitatea ISO, cu atât este nevoie de mai puţină lumină pentru a realiza o expunere, permiţând timpi de expunere mai scurţi sau diafragme mai închise, fiind însă mai probabil ca imaginea să fie afectată de zgomot (pixeli luminoşi repartizaţi aleatoriu, ceaţă sau linii).
Control sensibilitate ISO automat Dacă este selectat Activat pentru Setări sensibilitate ISO > Control sensibilitate ISO auto. în meniul de fotografiere, sensibilitatea ISO va fi reglată automat dacă expunerea optimă nu poate fi obţinută la valoarea selectată de utilizator (sensibilitatea ISO este reglată în mod corespunzător când este folosit bliţul). 1 Selectaţi Control sensibilitate ISO auto. Selectaţi Setări sensibilitate ISO din meniul fotografiere, evidenţiaţi Control sensibilitate ISO auto.
3 Reglaţi setările. Valoarea maximă pentru sensibilitatea ISO automată poate fi selectată folosind Sensibilitate maximă (valoarea minimă pentru sensibilitatea ISO automată este setată automat la ISO 100; reţineţi că dacă sensibilitatea ISO selectată de utilizator este mai mare decât cea selectată pentru Sensibilitate maximă, în locul acesteia va fi utilizată valoarea selectată de către utilizator).
A Timp expunere maxim Selecţia automată a timpului de expunere poate fi reglată fin prin evidenţierea Automat şi apăsarea 2: de exemplu, valorile mai mici decât cele selectate de obicei automat pot fi utilizate cu obiective telefotografice pentru a reduce estomparea. Reţineţi totuşi că Automat funcţionează numai cu obiective CPU; dacă este folosit un obiectiv non-CPU fără date obiectiv, timpul de expunere maxim este fixat la 1/30 s.
VExpunere Măsurare Măsurarea determină modul în care aparatul foto setează expunerea. Sunt disponibile următoarele opţiuni: Opţiune L M N t Descriere Matricială: Produce rezultate naturale în majoritatea situaţiilor.
Pentru a alege o opţiune de măsurare, apăsaţi butonul Y şi rotiţi selectorul principal de comandă până când setarea dorită este afişată în vizor şi pe panoul de control superior.
Mod expunere Pentru a stabili modul în care aparatul foto setează timpul de expunere şi diafragma la reglarea expunerii, apăsaţi butonul I şi rotiţi selectorul principal de comandă până când opţiunea dorită apare pe panoul de control superior. Buton I Mod e f g h Selector principal de comandă Panou de control superior Descriere Mod automat program (0 133): Aparatul foto setează timpul de expunere şi diafragma pentru expunere optimă.
A Tipuri de obiective Când folosiţi un obiectiv CPU prevăzut cu un inel de diafragmă (0 326), blocaţi inelul diafragmei la diafragma minimă (cel mai mare număr f/). Obiectivele de tip G şi E nu sunt prevăzute cu un inel de diafragmă. Când utilizaţi obiective non-CPU (0 243), selectaţi modul de expunere A (mod automat prioritate de diafragmă) sau M (manual). În alte moduri, modul de expunere A este selectat automat când este ataşat un obiectiv non-CPU (0 326).
P: Mod automat program În acest mod, aparatul foto reglează automat timpul de expunere şi diafragma conform unui program încorporat pentru a asigura expunerea optimă în majoritatea situaţiilor. A Program flexibil În modul de expunere P, pot fi selectate diferite combinaţii ale timpului de expunere şi diafragmei prin rotirea selectorului principal de comandă în timp ce exponometrele sunt activate („program flexibil”).
S: Mod automat prioritate de timp În modul automat prioritate de timp, alegeţi timpul de expunere în timp ce aparatul foto selectează automat diafragma care va produce expunerea optimă. Pentru a alege un timp de expunere, rotiţi selectorul principal de comandă în timp ce exponometrele sunt activate. Timpul de expunere poate fi setat la „p” sau la valori cuprinse Selector principal între 30 s şi 1/8.000 s. Timpul de de comandă expunere poate fi blocat la setarea selectată (0 140).
A: Mod automat prioritate de diafragmă În modul automat prioritate de diafragmă, alegeţi diafragma în timp ce aparatul foto selectează automat timpul de expunere care va produce expunerea optimă. Pentru a alege o diafragmă cuprinsă între valorile minimă şi maximă pentru obiectiv, rotiţi selectorul secundar de comandă în timp ce exponometrele sunt activate. Diafragma poate fi Selector secundar blocată la setarea selectată de comandă (0 140).
M: Manual În modul expunere manuală, utilizatorul controlează atât timpul de expunere, cât şi diafragma. În timp ce exponometrele sunt activate, rotiţi selectorul principal de comandă pentru a alege un timp de expunere şi selectorul secundar de comandă pentru a seta diafragma. Timpul de expunere poate fi setat la „p” sau la valori cuprinse între 30 s şi 1/8.000 s sau obturatorul poate fi menţinut deschis pe o perioadă nedeterminată pentru o expunere îndelungată (A sau %, 0 138).
A Obiective NIKKOR AF Micro Dacă se foloseşte un exponometru extern, raportul de expunere trebuie luat în calcul numai când inelul de diafragmă al obiectivului este folosit pentru a seta diafragma. A Indicatori expunere Indicatorii de expunere din vizor şi de pe panoul de control superior arată dacă fotografia ar fi subexpusă sau supraexpusă la setările curente. În funcţie de opţiunea aleasă pentru setarea personalizată b2 (Stopuri EV pt. control exp.
Expuneri îndelungate (numai modul M) Selectaţi următorii timpi de expunere pentru expuneri îndelungate ale luminilor în mişcare, stelelor, peisajelor de noapte sau focurilor de artificii. • Bulb (A): Obturatorul rămâne deschis în timp ce butonul de declanşare este menţinut apăsat. Pentru a preveni estomparea, utilizaţi un trepied sau o telecomandă fără fir (0 337) sau o telecomandă prin cablu, opţionale (0 339).
2 Selectaţi modul de expunere M. Apăsaţi butonul I şi rotiţi selectorul principal de comandă până când M este afişat pe panoul de control superior. Buton I 3 Selector principal de comandă Panou de control superior Alegeţi un timp de expunere. În timp ce exponometrele sunt activate, rotiţi selectorul principal de comandă pentru a alege un timp de expunere Bulb (A) sau Durată (%). Indicatoarele de expunere nu apar când este selectat Bulb (A) sau Durată (%). Bulb Durată 4 Deschideţi obturatorul.
Blocare timp de expunere şi diafragmă Blocarea timpului de expunere este disponibilă în modurile expunere automat prioritate de timp şi manuală, iar blocarea diafragmei este disponibilă în modurile de expunere automat prioritate de diafragmă şi manuală. Blocarea timpului de expunere şi a diafragmei nu este disponibilă în modul de expunere automat program. 1 Asociaţi blocarea timpului de expunere şi diafragmei unei comenzi a aparatului foto. Asociaţi Bloc. timp exp.
Blocare expunere automată (AE) Utilizaţi blocarea expunerii automate pentru a recompune fotografii după utilizarea măsurării central-evaluative şi a măsurării spot (0 129) pentru măsurarea expunerii. 1 Blocaţi expunerea. Buton declanşare Poziţionaţi subiectul în punctul de focalizare selectat şi apăsaţi butonul de declanşare la jumătate.
A Zonă măsurată În măsurarea spot, expunerea se va bloca la valoarea măsurată la punctul de focalizare selectat (0 129). În măsurarea central-evaluativă, expunerea va fi blocată la valoarea măsurată într-un cerc de 12 mm din centrul vizorului.
Compensare expunere Compensarea expunerii este folosită pentru a modifica expunerea de la valoarea sugerată de aparatul foto, făcând imaginile mai luminoase sau mai întunecate. Are eficienţă maximă când este utilizată cu măsurarea central-evaluativă sau spot (0 129). Alegeţi dintre valori cuprinse între –5 EV (subexpunere) şi +5 EV (supraexpunere) în trepte de 1/3 EV. În general, valorile pozitive fac subiectul mai luminos, în timp ce valorile negative îl fac mai întunecat.
±0 EV (Buton E apăsat) –0,3 EV +2,0 EV La valori diferite de ±0,0, cifra 0 din centrul indicatorilor de expunere va clipi (numai modurile de expunere P, S şi A), iar în vizor şi pe panoul de control superior va fi afişată o pictogramă E după ce eliberaţi butonul E. Valoarea curentă pentru compensarea expunerii poate fi confirmată în indicatorul expunerii prin apăsarea butonului E. Expunerea normală poate fi restabilită prin setarea compensării expunerii la ±0,0.
A Mod expunere M În modul expunere M, compensarea expunerii afectează numai indicatorul expunerii; timpul de expunere şi diafragma nu se modifică. A Folosirea unui bliţ Când este utilizat un bliţ, compensarea expunerii influenţează atât nivelul bliţului, cât şi expunerea, modificând atât luminozitatea subiectului principal, cât şi pe cea a fundalului. Setarea personalizată e3 (Comp. expunere pentru bliţ, 0 306) poate fi utilizată pentru a limita efectele compensării expunerii numai la fundal.
Bracketing Bracketing-ul variază automat expunerea, nivelul bliţului, D-Lighting-ul activ (ADL) sau balansul de alb, câte puţin cu fiecare fotografie, realizând „bracketing” la valoarea curentă. Alegeţi în cazurile în care este dificilă obţinerea setărilor corecte şi nu aveţi timp pentru a verifica rezultatele şi a regla setările cu fiecare fotografie sau pentru a experimenta setări diferite pentru acelaşi subiect.
❚❚ Bracketing expunere şi bliţ Pentru a varia expunerea şi/sau nivelul bliţului într-o serie de fotografii: Expunere modificată cu: 0 EV 1 Expunere modificată cu: –1 EV Expunere modificată cu: +1 EV Alegeţi numărul de fotografii. Apăsând butonul BKT, rotiţi selectorul principal de comandă pentru a alege numărul de fotografii din secvenţa de bracketing. Numărul de fotografii este afişat pe panoul de control superior.
2 Selectaţi o treaptă de expunere. Apăsând butonul BKT, rotiţi selectorul secundar de comandă pentru a alege treapta de expunere. Treaptă expunere Buton BKT Selector secundar de comandă Panou de control superior La setări implicite, valoarea treptei poate fi aleasă dintre 0,3 (1/3), 0,7 (2/3), 1, 2 şi 3 EV. Mai jos sunt enumerate programele de bracketing cu o treaptă de 0,3 (1/3) EV. Afişaj panou de control Z Nr. de foto.
3 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi. Aparatul foto va varia expunerea şi/sau nivelul bliţului fotografie cu fotografie în funcţie de programul de bracketing selectat. Modificările la expunere sunt adăugate la cele făcute cu compensarea expunerii (consultaţi pagina 143). În timp ce bracketing-ul este activ, un indicator de progres al bracketing-ului va fi afişat în vizor şi pe panoul de control superior. După fiecare fotografie va dispărea un segment din indicator. Nr. de foto.
A Bracketing expunere şi bliţ În modurile continuu cu viteză redusă, continuu cu viteză ridicată şi declanşare continuă silenţioasă, fotografierea se va întrerupe după ce s-a realizat numărul de fotografii specificat în programul de bracketing. Fotografierea va fi reluată la următoarea apăsare a butonului de declanşare.
❚❚ Bracketing balans de alb Aparatul foto creează mai multe copii ale fiecărei fotografii, fiecare dintre ele cu un balans de alb diferit. 1 Alegeţi numărul de fotografii. Apăsând butonul BKT, rotiţi selectorul principal de comandă pentru a alege numărul de fotografii din secvenţa de bracketing. Numărul de fotografii este afişat pe panoul de control superior.
2 Selectaţi o treaptă pentru balansul de alb. Apăsând butonul BKT, rotiţi selectorul secundar de comandă pentru a alege reglarea balansului de alb. Fiecare treaptă este aproximativ echivalentă cu 5 mired. Treaptă balans de alb Buton BKT Selector secundar de comandă Panou de control superior Alegeţi dintre trepte de 1 (5 mired), 2 (10 mired) sau 3 (15 mired).
3 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi. Fiecare fotografie va fi procesată pentru a crea numărul de copii specificate în programul de bracketing şi fiecare copie va avea un balans de alb diferit. Modificările la balansul de alb sunt adăugate la reglarea balansului de alb efectuată cu reglarea fină a balansului de alb.
❚❚ Anularea bracketing-ului Pentru a anula bracketing-ul, apăsaţi butonul BKT şi rotiţi selectorul principal de comandă până când numărul de fotografii din secvenţa de bracketing este zero (r), iar W nu mai este afişat. Ultimul program activ va fi restabilit la următoarea activare a bracketing-ului. Bracketing-ul poate fi anulat şi prin executarea unei reiniţializări prin două butoane (0 224), cu toate că în acest caz programul de bracketing nu va fi restabilit la următoarea activare a bracketing-ului.
❚❚ Bracketing ADL Aparatul foto variază D-Lighting-ul activ într-o serie de expuneri. 1 Alegeţi numărul de fotografii. Apăsând butonul BKT, rotiţi selectorul principal de comandă pentru a alege numărul de fotografii din secvenţa de bracketing. Numărul de fotografii este afişat pe panoul de control superior.
2 Selectaţi D-Lighting activ. Apăsând butonul BKT, rotiţi selectorul secundar de comandă pentru a alege D-Lighting activ. Buton BKT Selector secundar de comandă D-Lighting activ este afişat pe panoul de control superior.
3 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi. Aparatul foto va modifica D-Lighting-ul activ fotografie cu fotografie în funcţie de programul de bracketing selectat. În timp ce bracketingul este activ, un indicator de progres al bracketing-ului va fi afişat pe panoul de control superior. După fiecare fotografie va dispărea un segment din indicator. Nr.
❚❚ Anularea bracketing-ului Pentru a anula bracketing-ul, apăsaţi butonul BKT şi rotiţi selectorul principal de comandă până când numărul de fotografii din secvenţa de bracketing este zero (r), iar d nu mai este afişat. Ultimul program activ va fi restabilit la următoarea activare a bracketing-ului. Bracketing-ul poate fi anulat şi prin executarea unei reiniţializări prin două butoane (0 224), cu toate că în acest caz programul de bracketing nu va fi restabilit la următoarea activare a bracketing-ului.
rBalans de alb Opţiuni balans de alb Balansul de alb asigură faptul că respectivele culori nu sunt afectate de culoarea sursei de lumină. Balansul de alb automat este recomandat cu majoritatea surselor de lumină. Dacă rezultatele dorite nu pot fi obţinute cu balansul de alb automat, alegeţi o opţiune din lista de mai jos sau folosiţi balansul de alb presetat. Opţiune v Automat Menţinere alb (reduc. culori calde) Normal Temp. culoare * 3.500– 8.000 K Menţ. culori ilumin.
Opţiune Lumina directă a H soarelui N Bliţ Temp. culoare * 5.200 K 5.400 K G Înnorat 6.000 K M Umbră 8.000 K K Alegere temp. culoare 2.500– 10.000 K L Presetare manuală — Descriere Utilizaţi cu subiecte luminate de lumina directă a soarelui. Folosiţi cu unităţile de bliţ opţionale. Utilizaţi la lumina zilei, în condiţii de cer acoperit. Utilizaţi la lumina zilei cu subiecte aflate în umbră. Alegeţi temperatura culorii din lista de valori (0 165).
A Iluminarea cu bliţ în studio Este posibil ca balansul de alb automat să nu producă rezultatele dorite cu unităţile de bliţ mari pentru studiouri. Folosiţi balansul de alb presetat sau setaţi balansul de alb la Bliţ şi folosiţi reglarea fină pentru a regla balansul de alb. A Temperatură culoare Culoarea percepută a sursei de lumină variază în funcţie de privitor şi de alte condiţii.
Reglarea fină a balansului de alb La setări diferite de K (Alegere temp. culoare), balansul de alb poate fi „reglat fin” pentru a compensa variaţiile de culoare ale sursei de lumină sau pentru a introduce intenţionat o nuanţă de culoare într-o imagine. ❚❚ Meniul balans de alb Pentru a regla fin balansul de alb din meniul fotografiere, selectaţi Balans de alb şi urmaţi paşii de mai jos. 1 Afişaţi opţiunile pentru reglarea fină.
3 Apăsaţi J. Apăsaţi J pentru a salva setările şi a reveni la meniul fotografiere. Dacă balansul de alb a fost reglat fin, va fi afişat un asterisc („U”) pe panoul de control posterior. Buton J ❚❚ Butonul U La setări diferite de K (Alegere temp.
A Afişajul informaţiilor În cursul fotografierii prin vizor, puteţi apăsa butonul U pentru a regla setările balansului de alb în afişajul informaţiilor.
Alegerea unei temperaturi a culorii Urmaţi paşii de mai jos pentru a alege o temperatură a culorii atunci când pentru balansul de alb este selectat K (Alegere temp. culoare). D Alegere temperatură culoare Reţineţi că rezultatele dorite nu vor fi obţinute la iluminarea cu bliţul sau fluorescentă. Pentru aceste surse alegeţi N (Bliţ) sau I (Fluorescent). Cu alte surse de lumină, faceţi o fotografie test pentru a stabili dacă valoarea selectată este adecvată.
3 Selectaţi o valoare pentru verdemagenta. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia axa G (verde) sau M (magenta) şi apăsaţi 1 sau 3 pentru a selecta o valoare. Valoare pentru axa verde (G)-magenta (M) 4 Apăsaţi J. Apăsaţi J pentru a salva modificările şi a reveni la meniul fotografiere. Dacă este selectată o valoare diferită de 0 pentru axa verde (G)–magenta (M), va fi afişat un asterisc („U”) pe panoul de control posterior.
❚❚ Butonul U Când este selectat K (Alegere temp. culoare), butonul U poate fi folosit pentru a selecta temperatura culorii, deşi numai pentru axa galben (A)– albastru (B). Apăsaţi butonul U şi rotiţi selectorul secundar de comandă până când valoarea dorită este afişată pe panoul de control posterior (reglajele se fac în mired; 0 164). Pentru a introduce temperatura culorii direct, apăsaţi butonul U şi apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia o cifră şi apăsaţi 1 sau 3 pentru a modifica.
Presetare manuală Presetarea manuală este folosită pentru a înregistra şi a utiliza din memorie setările balansului de alb personalizate pentru fotografierea în condiţii mixte de iluminare sau pentru a compensa sursele de lumină cu o nuanţă puternică de culoare. Aparatul foto poate stoca până la şase valori pentru balansul de alb presetat, în presetări de la d-1 până la d-6.
Fotografierea prin vizor 1 Iluminaţi un obiect de referinţă. Amplasaţi un obiect gri sau alb neutru în lumina ce va fi utilizată în fotografia finală. În condiţii de studio poate fi utilizat un panou gri standard ca obiect de referinţă. Reţineţi că expunerea este mărită automat cu 1 EV când se măsoară balansul de alb; în modul expunere M, reglaţi expunerea astfel încât indicatorul de expunere să arate ±0 (0 137). 2 Setaţi balansul de alb la L (Presetare manuală).
3 Selectaţi o presetare. Apăsaţi butonul U şi rotiţi selectorul secundar de comandă până când balansul de alb presetat dorit (de la d-1 la d-6) este afişat pe panoul de control posterior. Buton U 4 Selector secundar de comandă Panou control posterior Selectaţi modul măsurare directă. Eliberaţi scurt butonul U şi apoi apăsaţi butonul până când pictograma L de pe panoul de control posterior începe să clipească. De asemenea, pe panoul de control superior şi în vizor va apărea un D care clipeşte.
6 Verificaţi rezultatele. Dacă aparatul foto a putut măsura o valoare pentru balansul de alb, C va clipi pe panourile de control, în timp ce vizorul va afişa un a care clipeşte. Pentru a ieşi în modul fotografiere, apăsaţi butonul de declanşare la jumătate. Panou de control superior Panou control posterior Vizor Dacă iluminarea este prea slabă sau prea puternică, este posibil ca aparatul foto să nu poată măsura balansul de alb. Pe panourile de control şi în vizor va apărea un b a care clipeşte.
D Mod de măsurare directă Dacă nu sunt efectuate operaţii în cursul fotografierii prin vizor în timp ce afişajele clipesc, modul măsurare directă se va încheia la momentul selectat pentru setarea personalizată c2 (Temporizator standby, 0 303). A Presetări protejate Dacă presetarea curentă este protejată (0 178), 3 va clipi pe panoul de control şi în vizor (şi L pe panoul de control posterior) dacă încercaţi să măsuraţi o valoare nouă.
Vizualizare în timp real (balans de alb în punct unic) În cursul vizualizării în timp real (0 44, 59), balansul de alb poate fi măsurat într-o zonă selectată a cadrului, eliminând necesitatea pregătirii unui obiect de referinţă sau a schimbării obiectivelor în timpul telefotografierii. 1 Apăsaţi butonul a. Oglinda va fi ridicată, iar vizualizarea prin obiectiv va fi afişată pe monitorul aparatului foto. Buton a 2 Setaţi balansul de alb la L (Presetare manuală).
4 Selectaţi modul măsurare directă. Eliberaţi scurt butonul U şi apoi apăsaţi butonul până când pictograma L de pe Panou control posterior panoul de control posterior începe să clipească. O ţintă a balansului de alb în punct unic (r) va fi afişată în punctul de focalizare selectat. 5 Poziţionaţi ţinta pe o zonă albă sau gri. În timp ce L clipeşte pe afişaj, folosiţi selectorul multiplu pentru a poziţiona r pe o zonă albă sau gri a subiectului.
7 Ieşiţi din modul măsurare directă. Apăsaţi butonul U pentru a ieşi din modul măsurare directă. Presetările balansului de alb pot fi vizualizate prin selectarea Presetare manuală pentru Balans de alb în meniul fotografiere sau în meniul filmare. Poziţia ţintelor folosite pentru măsurarea balansului de alb presetat este afişată în presetările înregistrate în cursul vizualizării în timp real.
Gestionarea presetărilor ❚❚ Copierea balansului de alb dintr-o fotografie Urmaţi paşii de mai jos pentru a copia o valoare măsurată pentru balansul de alb dintr-o fotografie existentă la o presetare selectată. 1 Selectaţi Presetare manuală. Selectaţi Balans de alb în meniul fotografiere, apoi evidenţiaţi Presetare manuală şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi o destinaţie. Evidenţiaţi presetarea de destinaţie (d-1 până la d-6) şi apăsaţi centrul selectorului multiplu. 3 Alegeţi Selectare imagine.
4 Evidenţiaţi o imagine sursă. Evidenţiaţi imaginea sursă. Pentru a vizualiza imaginea evidenţiată în cadru întreg, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul X. Pentru a vizualiza imagini din alte locaţii, apăsaţi W (M) şi selectaţi cardul şi folderul dorite (0 249). 5 Copiaţi balansul de alb. Apăsaţi J pentru a copia valoarea balansului de alb pentru fotografia evidenţiată la presetarea selectată.
A Alegerea unui balans de alb presetat Apăsaţi 1 pentru a evidenţia presetarea curentă a balansului de alb (d-1–d-6) şi apăsaţi 2 pentru a selecta o altă presetare. A Reglarea fină a balansului de alb presetat Presetarea selectată poate fi reglată fin prin selectarea opţiunii Reglare fină şi reglarea balansului de alb conform descrierii de la pagina 162.
JÎmbunătăţire imagine Opţiuni Picture Control Selectarea unei opţiuni Picture Control Alegeţi o opţiune Picture Control în funcţie de subiect sau de tipul de scenă. Opţiune Descriere Procesare standard pentru rezultate echilibrate. Recomandată pentru majoritatea situaţiilor. Procesare minimă pentru rezultate naturale. Alegeţi pentru fotografiile care ulterior vor fi procesate sau retuşate. Fotografiile sunt îmbunătăţite pentru a da un efect de intensitate, de fotocopiere.
1 Apăsaţi L (Z/Q). Va fi afişată o listă de opţiuni Picture Control. Buton L (Z/Q) 2 Selectaţi o opţiune Picture Control. Evidenţiaţi opţiunea Picture Control dorită şi apăsaţi J. Buton J A Opţiuni Picture Control personalizate Opţiunile Picture Control personalizate sunt create prin modificări ale opţiunilor Picture Control existente folosind opţiunea Gestionare Picture Control din meniul fotografiere sau filmare (0 184).
Modificarea opţiunilor Picture Control Opţiunile Picture Control existente presetate sau personalizate (0 184) pot fi modificate pentru a se potrivi cu scena sau scopul creativ al utilizatorului. Alegeţi o combinaţie echilibrată de setări utilizând Reglare rapidă sau reglaţi manual setările individuale. 1 Selectaţi o opţiune Picture Control. Evidenţiaţi opţiunea Picture Control dorită în lista de opţiuni Picture Control (0 179) şi apăsaţi 2. 2 Reglaţi setările.
❚❚ Setări Picture Control Opţiune Reglări manuale (toate opţiunile Picture Control) Descriere Reduceţi sau sporiţi efectul opţiunilor Picture Control selectate (reţineţi că aceasta reiniţializează toate reglările manuale). Nu Reglare rapidă este disponibilă cu Neutră, Monocrom, Uniform sau cu opţiuni Picture Control personalizate (0 184). Controlaţi claritatea contururilor. Selectaţi A pentru a regla Detaliere automat claritatea în funcţie de tipul scenei.
D „A” (Automat) Rezultatele pentru detaliere, claritate, contrast şi saturaţie automate variază în funcţie de expunere şi de poziţionarea subiectului în cadru. Utilizaţi un obiectiv de tip G, E sau D pentru a obţine cele mai bune rezultate. A Comutarea între manual şi automat Apăsaţi butonul X pentru a comuta înainte şi înapoi între setările manuale şi automate (A) pentru detaliere, claritate, contrast şi saturaţie.
Crearea opţiunilor Picture Control personalizate Opţiunile Picture Control furnizate cu aparatul foto pot fi modificate şi salvate ca opţiuni Picture Control personalizate. 1 Selectaţi Gestionare Picture Control. Evidenţiaţi Gestionare Picture Control în meniul fotografiere şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi Salvare/editare. Evidenţiaţi Salvare/editare şi apăsaţi 2. 3 Selectaţi o opţiune Picture Control.
6 Denumiţi opţiunile Picture Control. Zonă nume Zonă tastatură Va fi afişat dialogul de introducere text prezentat în dreapta. Noile opţiuni Picture Selectare tastatură Control sunt denumite implicit prin adăugarea unui număr format din două cifre (atribuit automat) la numele opţiunii Picture Control existente; pentru a utiliza numele implicit, treceţi la pasul 7. Pentru a deplasa cursorul în zona numelui, atingeţi afişajul sau ţineţi apăsat butonul W (M) şi apăsaţi 4 sau 2.
A Gestionare Picture Control > Redenumire Opţiunile Picture Control personalizate pot fi redenumite oricând folosind opţiunea Redenumire din meniul Gestionare Picture Control. A Gestionare Picture Control > Ştergere Opţiunea Ştergere din meniul Gestionare Picture Control poate fi folosită pentru a şterge opţiunile Picture Control personalizate selectate când acestea nu mai sunt necesare.
Păstrarea detaliilor în zone luminoase şi zone umbrite D-Lighting activ D-Lighting-ul activ păstrează detaliile din zonele luminoase şi din zonele umbrite, creând fotografii cu un contrast natural. Utilizaţi pentru scene cu un contrast ridicat, de exemplu atunci când fotografiaţi peisaje luminoase printr-o uşă sau printr-o fereastră sau atunci când fotografiaţi obiecte umbrite într-o zi însorită. Are eficienţă maximă când este utilizată cu măsurarea matricială (0 129).
Pentru a utiliza D-Lighting activ: 1 Selectaţi D-Lighting activ. Evidenţiaţi D-Lighting activ în meniul fotografiere şi apăsaţi 2. 2 Alegeţi o opţiune. Evidenţiaţi opţiunea dorită şi apăsaţi J. Dacă este selectat Y Automat, aparatul foto va regla automat D-Lighting-ul activ în funcţie de condiţiile de fotografiere (totuşi, în modul expunere M, Y Automat este echivalent cu Q Normal). J D D-Lighting activ D-Lighting-ul activ nu poate fi folosit pentru filme.
High Dynamic Range (HDR) Utilizat pentru subiecte cu un contrast ridicat, High Dynamic Range (HDR) păstrează detaliile în zonele luminoase şi zonele umbrite prin combinarea a două fotografii realizate la expuneri diferite. HDR are eficienţa maximă când este folosit cu măsurarea matricială (0 129; cu măsurarea spot sau central evaluativă şi un obiectiv non-CPU, o expunere diferenţială Automat este echivalentă cu aproximativ 2 EV). Nu poate fi folosit pentru a înregistra imagini NEF (RAW).
2 Selectaţi un mod. Evidenţiaţi Mod HDR şi apăsaţi 2. Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi J. • Pentru a face o serie de fotografii HDR, selectaţi 0 Activat (serie). Fotografierea HDR va continua până când selectaţi Dezactivat pentru Mod HDR. • Pentru a face o fotografie HDR, selectaţi Activat (o singură fotogr.). Fotografierea normală va fi reluată automat după ce aţi creat o singură fotografie HDR. • Pentru a ieşi fără să creaţi alte fotografii HDR, selectaţi Dezactivat.
3 Alegeţi expunerea diferenţială. Pentru a alege diferenţa de expunere între două fotografieri, evidenţiaţi Expunere diferenţială şi apăsaţi 2. Vor fi afişate opţiunile indicate în dreapta. Evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J. Alegeţi valori mai ridicate pentru subiecte cu contrast ridicat, dar reţineţi că alegerea unei valori mai ridicate decât cea necesară este posibil să nu producă rezultatele dorite; dacă este selectat Automat, aparatul foto va regla automat expunerea pentru a se potrivi scenei.
5 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi. Aparatul foto realizează două expuneri când butonul de declanşare este apăsat până la capăt. Pe panoul de control superior va clipi „l y”, iar în vizor va clipi l u în timp ce imaginile sunt combinate; nu se pot face fotografii până când înregistrarea nu este finalizată. Indiferent de opţiunea curentă selectată pentru modul de declanşare, se va face o singură fotografie de fiecare dată când butonul de declanşare este apăsat.
A Butonul BKT Dacă este selectat HDR (high dynamic range) pentru setarea personalizată f1 (Asociere control personalizat) > Buton BKT + y (0 307), puteţi selecta modul HDR prin apăsarea butonului BKT şi rotirea selectorului principal de comandă, iar expunerea diferenţială prin apăsarea butonului BKT şi rotirea selectorului secundar de comandă.
l Fotografierea cu bliţ Pentru a face fotografii cu un bliţ, ataşaţi o unitate de bliţ opţională (0 330) la cupla pentru accesorii a aparatului foto. De asemenea, puteţi folosi una sau mai multe unităţi bliţ cu control la distanţă pentru fotografierea cu bliţ extern. Pentru informaţii privind folosirea unităţilor bliţ, consultaţi documentaţia furnizată cu dispozitivul.
3 Reglaţi setările bliţului. Alegeţi modul bliţ (0 198) şi modul de control al bliţului (0 197). 4 5 Reglaţi timpul de expunere şi diafragma. Fotografiaţi. D Utilizaţi numai accesorii pentru bliţ marca Nikon Utilizaţi numai unităţi bliţ Nikon. Tensiunile negative sau tensiunile de peste 250 V aplicate cuplei pentru accesorii ar putea nu doar să împiedice funcţionarea normală, dar şi să deterioreze circuitul de sincronizare al aparatului foto sau al bliţului.
A Control bliţ unificat Controlul bliţ unificat permite aparatului foto şi unităţii bliţ să partajeze setările. Dacă pe aparatul foto este montată o unitate bliţ care acceptă controlul bliţ unificat, modificările aplicate setărilor bliţului, cu aparatul foto sau cu unitatea bliţ, sunt reflectate pe ambele dispozitive, la fel ca şi modificările realizate folosind software-ul opţional Camera Control Pro 2.
Fotografierea cu bliţul de pe aparatul foto Când pe aparatul foto este montat un bliţ SB-5000, SB-500, SB-400 sau SB-300, modul control bliţ, nivelul bliţului şi alte setări ale bliţului pot fi reglate folosind elementul Control bliţ > Mod control bliţ din meniul fotografiere (în cazul SB-5000, aceste setări pot fi reglate, de asemenea, folosind comenzile de pe unitatea bliţ).
Moduri bliţ Aparatul foto acceptă următoarele moduri bliţ: Mod bliţ Descriere Acest mod este recomandat pentru majoritatea situaţiilor. În modurile automat program şi automat prioritate de diafragmă, Sincronizare timpul de expunere va fi setat automat la valori cuprinse între 1/250 şi 1/60 s (1/8.000 până la 1/60 s cu sincronizare rapidă FP automată; perdea 0 305). frontală Dacă unitatea bliţ acceptă reducerea ochilor roşii, alegeţi acest mod pentru a reduce efectul de „ochi roşii” produs uneori de bliţ.
❚❚ Alegerea unui mod bliţ Pentru a alege un mod bliţ, apăsaţi butonul W (M) şi rotiţi selectorul principal de comandă până când modul bliţ dorit este selectat pe panoul de control superior: Buton W (M) Sincronizare perdea frontală Fără bliţ Reducere ochi roşii 1 Sincronizare perdea posterioară 4 Selector principal de comandă Reducere ochi roşii cu sincronizare lentă 1, 2 Sincronizare lentă 3 1 Pictograma Y clipeşte dacă unitatea bliţ nu acceptă reducerea ochilor roşii.
Compensare bliţ Compensarea bliţului este folosită pentru a modifica puterea bliţului între –3 EV şi +1 EV, în trepte de 1/3 EV, modificând luminozitatea subiectului principal faţă de fundal. Puterea bliţului poate fi sporită, pentru a face subiectul principal să apară mai luminos, sau redusă, pentru a împiedica zonele luminoase sau reflexiile nedorite. În general, alegeţi valori pozitive pentru a face subiectul principal mai luminos, negative pentru a-l face mai întunecat.
La valori diferite de ±0,0, pe panoul de control superior şi în vizor va fi afişată o pictogramă Y după ce eliberaţi butonul W (M). Valoarea curentă pentru compensarea bliţului poate fi confirmată prin apăsarea butonului W (M). Puterea normală a bliţului poate fi restabilită prin setarea compensării bliţului la ±0,0. Compensarea bliţului nu se resetează când aparatul foto este oprit.
Blocare FV Această funcţie se foloseşte pentru a bloca puterea bliţului, permiţând recompunerea fotografiilor fără schimbarea nivelului bliţului şi asigurând că puterea bliţului este adecvată pentru subiect chiar şi atunci când subiectul nu este poziţionat în centrul cadrului. Puterea bliţului este reglată automat pentru orice modificări ale sensibilităţii ISO şi diafragmei. Blocarea FV este disponibilă numai cu unităţile bliţ compatibile CLS (0 330).
5 Blocaţi nivelul bliţului. După ce v-aţi asigurat că indicatorul bliţ pregătit (M) este afişat în vizor, apăsaţi comanda selectată la pasul 1. Bliţul va emite un pre-bliţ de control pentru a determina nivelul adecvat al bliţului. Puterea bliţului va fi blocată la acest nivel şi pictograma blocare FV (e) va apărea în vizor. 6 Recompuneţi fotografia. 7 Faceţi fotografia. Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a fotografia.
Fotografierea cu bliţ controlat la distanţă Folosiţi unităţi bliţ controlate la distanţă pentru iluminarea externă (iluminare avansată fără fir sau AWL; 0 331).
Configurare Această secţiune detaliază paşii pentru setarea unei telecomenzi WR-R10 sau a unui bliţ principal montat pe cupla pentru accesorii a aparatului foto (C) şi a unităţilor bliţ cu control la distanţă (f) pentru fotografierea cu bliţ fără fir. Mai multe informaţii privind utilizarea unităţilor de bliţ opţionale sunt disponibile în documentaţia furnizată împreună cu dispozitivele. ❚❚ AWL optic Instrucţiunile următoare presupun că bliţul principal este un SB-5000 sau un SB-500.
❚❚ AWL radio AWL radio este disponibil cu unităţi bliţ cu control la distanţă compatibile atunci când la aparatul foto este ataşată o telecomandă WR-R10. 1 C: Conectaţi telecomanda WR-R10. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi documentaţia furnizată împreună cu WR-R10. 2 C: Activaţi AWL radio. În meniul fotografiere, selectaţi AWL radio pentru Control bliţ > Opţiuni bliţ fără fir. 3 C: Setaţi WR-R10 pe canalul dorit. Setaţi selectorul de canale al WR-R10 pe canalul dorit.
5 f: Stabiliţi o conexiune fără fir. Setaţi unităţile bliţ în modul telecomandă şi setaţi dispozitivele pe canalul pe care l-aţi selectat la pasul 3. După aceea, împerecheaţi unităţile bliţ cu WR-R10 în conformitate cu opţiunea selectată la pasul 4: • Împerechere: Iniţiaţi împerecherea de pe unitatea bliţ şi apăsaţi butonul de împerechere al WR-R10.
❚❚ AWL optic/radio Pentru iluminarea cu bliţ controlată de la distanţă care include atât unităţi bliţ controlate optic, cât și unități bliț controlate prin radio, conectați o telecomandă fără fir WR-R10 și montaţi una dintre următoarele unități pe cupla pentru accesorii a aparatului foto: o unitate bliț SB-500, SB-910, SB-900, SB-800 sau SB-700 configurată pentru a fi folosită ca bliţ principal sau o unitate de comandă SU-800.
Fotografierea Elementul Control bliţ > Control bliţ de la distanţă din meniul fotografiere oferă trei opţiuni pentru fotografia cu bliţ controlat la distanţă: Bliţuri în grup, Control rapid fără fir şi Repetare la distanţă. ❚❚ Bliţuri în grup Selectaţi această opţiune pentru a regla setările separat pentru fiecare grup. 1 C: Selectaţi Opţiuni bliţuri în grup. Evidenţiaţi Opţiuni bliţuri în grup în afişajul control bliţ şi apăsaţi 2. 2 C: Alegeţi modul control bliţ.
3 f: Setaţi canalul (numai pentru AWL optic). Setaţi unităţile bliţ cu control la distanţă pe canalul selectat la pasul 2. 4 f: Grupaţi unităţile bliţ cu control la distanţă. AWL optic Alegeţi un grup (A, B sau C sau, în cazul în care utilizaţi un SB-500 ca bliţ principal, A sau B) pentru fiecare unitate bliţ cu control la distanţă. Deşi nu există o limită în ceea ce priveşte numărul de unităţi bliţ cu control la distanţă care pot fi folosite, numărul maxim aplicabil este de trei unităţi pe grup.
❚❚ Control rapid fără fir Selectaţi această opţiune pentru a controla compensarea generală a bliţului pentru grupurile A şi B şi echilibrul relativ dintre acestea, în timp ce setaţi manual puterea pentru grupul C. 1 C: Selectaţi Opţiuni control rapid fără fir. Evidenţiaţi Opţiuni control rapid fără fir în afişajul control bliţ şi apăsaţi 2. 2 C: Reglaţi setările bliţului. Alegeţi echilibrul între grupurile A şi B. Reglaţi compensarea bliţului pentru grupurile A şi B.
Dacă este selectat AWL optic pentru Control bliţ > Opţiuni bliţ fără fir în meniul fotografiere (0 292), alegeţi un canal pentru bliţul principal. Dacă unităţile bliţ cu control la distanţă includ un bliţ SB-500, trebuie să alegeţi canalul 3, altfel puteţi alege orice canal între 1 şi 4. 3 f: Setaţi canalul (numai pentru AWL optic). Setaţi unităţile bliţ cu control la distanţă pe canalul selectat la pasul 2. 4 f: Grupaţi unităţile bliţ cu control la distanţă. Alegeţi un grup (A, B sau C).
6 C/f: Încadraţi fotografia, focalizaţi şi fotografiaţi. În AWL radio, indicatorul bliţ pregătit se va aprinde în vizorul aparatului foto (0 10) sau în afişajul informaţiilor despre bliţ atunci când unităţile bliţ sunt pregătite. Starea unităţilor bliţ controlate prin radio poate fi vizualizată şi prin selectarea Control bliţ > Info. bliţ cu control la dist. radio din meniul fotografiere.
Dacă este selectat AWL optic pentru Control bliţ > Opţiuni bliţ fără fir în meniul fotografiere (0 292), alegeţi un canal pentru bliţul principal. Dacă unităţile bliţ cu control la distanţă includ un bliţ SB-500, trebuie să alegeţi canalul 3, altfel puteţi alege orice canal între 1 şi 4. 3 f: Setaţi canalul (numai pentru AWL optic). Setaţi unităţile bliţ cu control la distanţă pe canalul selectat la pasul 2. 4 f: Grupaţi unităţile bliţ cu control la distanţă.
6 C/f: Încadraţi fotografia, focalizaţi şi fotografiaţi. În AWL radio, indicatorul bliţ pregătit se va aprinde în vizorul aparatului foto (0 10) sau în afişajul informaţiilor despre bliţ atunci când unităţile bliţ sunt pregătite. Starea unităţilor bliţ controlate prin radio poate fi vizualizată şi prin selectarea Control bliţ > Info. bliţ cu control la dist. radio din meniul fotografiere.
Vizualizarea informaţiilor despre bliţ Aparatul foto poate afişa informaţiile despre bliţ pentru unităţile bliţ SB-5000, SB-500, SB-400 şi SB-300 montate pe cupla pentru accesorii a aparatului foto şi pentru unităţile bliţ cu control la distanţă prin intermediul AWL radio care utilizează o telecomandă WR-R10. Pentru a vedea informaţiile despre bliţ, apăsaţi butonul R din afişajul informaţiilor (0 220). Informaţiile afişate variază în funcţie de modul control bliţ.
❚❚ Manual cu prioritate distanţă 1 2 3 1 Mod control bliţ ....................................197 Indicator FP ............................................305 2 Compensare bliţ (manual cu prioritate distanţă).........................................197, 200 3 Distanţă...................................................197 ❚❚ Manual 1 2 1 Mod control bliţ ....................................197 Indicator FP ............................................305 2 Nivel bliţ........................................
❚❚ Bliţuri în grup 1 2 5 3 6 4 Indicator bliţ pregătit 1 ....................... 210 Control bliţ de la distanţă .................. 209 Mod control bliţ de la distanţă 2 ....... 204 Mod control bliţuri în grup 2, 3 .......... 209 Mod bliţuri în grup .............................. 209 Nivel bliţ/compensare bliţ................. 209 5 Canal 2 ................................... 206, 207, 209 6 Mod legare ............................................
1 Afişat în AWL radio când unităţile bliţ sunt pregătite. 2 AWL optic este indicat prin Y, AWL radio prin Z, AWL mixt optic şi radio prin Y şi Z. Canalul AWL optic pentru AWL mixt optic şi radio este afişat numai când este folosit ca bliţ principal SB-500. 3 Pictogramele sunt afişate pentru fiecare grup atunci când se utilizează AWL mixt optic şi radio. l A Modificarea setărilor bliţului Setările bliţului pot fi modificate prin apăsarea butonului i în afişajul informaţiilor despre bliţ.
t Alte opţiuni de fotografiere Butonul R Apăsarea butonului R în timpul fotografierii prin vizor afişează informaţii despre fotografiere pe monitor, inclusiv timpul de expunere, diafragma, numărul de expuneri rămase şi modul zonă AF. 12 3 4 5 6 7 t 220 1 Mod expunere.......................................131 2 Indicator program flexibil ..................133 3 Pictogramă blocare timp de expunere.................................140 4 Timp de expunere.......................
9 8 10 11 12 13 14 15 22 21 20 19 18 17 8 Indicator sincronizare bliţ .................. 305 9 Pictogramă blocare diafragmă ......... 140 10 Indicator expunere .............................. 137 Afişaj compensare expunere............. 143 Indicator progres bracketing: Bracketing expunere şi bliţ............. 147 Bracketing WB ................................... 151 11 Indicator Picture Control.................... 180 12 Indicator HDR........................................
Afişajul informaţiilor (continuare) 23 24 25 26 27 28 29 30 31 41 40 39 38 32 37 36 35 34 33 23 Indicator semnal satelit ......................246 33 Număr de expuneri rămase ........38, 385 Număr obiectiv manual...................... 244 24 Indicator reducere zgomot expunere lungă .......................................................294 34 Arhivă setări personalizate................ 299 25 Indicator control vignetare................294 35 Arhivă meniu fotografiere .................
Butonul i Pentru a accesa opţiunile de mai jos, apăsaţi butonul i în timpul fotografierii prin vizor. Evidenţiaţi elemente folosind selectorul multiplu şi apăsaţi J pentru a vizualiza opţiunile pentru elementul evidenţiat. Pentru a reveni la modul fotografiere, apăsaţi butonul de declanşare la jumătate. Opţiune Arhivă meniu fotografiere Arhivă setări personalizate Asociere control personalizat D-Lighting activ Spaţiu culoare Conectare la reţea Reducere zgomot exp.
Reiniţializare prin două butoane: Restabilirea setărilor implicite Setările aparatului foto enumerate mai jos pot fi restabilite la valorile implicite ţinând apăsate simultan butoanele S şi U timp de mai mult de două secunde (aceste butoane sunt marcate cu un punct verde). Panourile de control se sting pentru scurtă vreme în timp ce setările sunt reiniţializate.
❚❚ Setări accesibile din meniul fotografiere 1 Opţiune Arhive meniu foto extinse Calitate imagine Dimensiune imagine JPEG/TIFF NEF (RAW) Setări sensibilitate ISO Sensibilitate ISO Control sensibilitate ISO auto.
❚❚ Setări accesibile din meniul filmare Opţiune Implicită Setări sensibilitate ISO film Sensibilitate ISO 100 (mod M) Control ISO Dezactivat automat (mod M) Sensibilitate 102400 maximă Opţiune Balans de alb VR electronic Implicită Aceleaşi setări ca la fotografii Dezactivat ❚❚ Alte setări Opţiune Punct focalizare 1 Punct focalizare presetat Mod expunere Program flexibil Compensare expunere Menţinere blocare AE Blocare timp de expunere Blocare diafragmă Mod focalizare automată Mod zonă AF Vizor Vizualizar
Reducerea efectului de clipire Aparatul foto oferă două opţiuni Reducerea efectului de clipire pentru reducerea efectelor clipirii datorate iluminării fluorescente sau cu vapori de mercur. Prima opţiune se află în meniul fotografiere şi se utilizează pentru reducerea clipirii în fotografiile realizate în cursul fotografierii prin vizor, în timp ce a doua opţiune se află în meniul filmare şi se utilizează pentru reducerea clipirii în modul vizualizare în timp real şi film.
A Reducerea efectului de clipire din meniul fotografiere Înainte de a face alte fotografii, faceţi o fotografie test şi vizualizaţi rezultatele. Reducerea efectului de clipire poate detecta clipirea la 100 Hz şi la 120 Hz (asociată cu surse de alimentare de la reţea de 50 Hz şi, respectiv, 60 Hz).
Expunere multiplă Parcurgeţi paşii de mai jos pentru a înregistra o serie de două până la zece expuneri într-o singură fotografie. ❚❚ Crearea unei expuneri multiple Expunerile multiple nu pot fi înregistrate în vizualizarea în timp real. Ieşiţi din vizualizarea în timp real înainte de a începe.
2 Selectaţi un mod. Evidenţiaţi Mod expunere multiplă şi apăsaţi 2. Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi J: • Pentru a realiza o serie de expuneri multiple, selectaţi 0 Activat (serie). Fotografierea cu expunere multiplă va continua până când selectaţi Dezactivat pentru Mod expunere multiplă. • Pentru a realiza o singură expunere multiplă, selectaţi Activat (o singură fotogr.). Fotografierea normală va fi reluată automat după ce aţi creat o singură expunere multiplă.
3 Alegeţi numărul de fotografii. Evidenţiaţi Număr de fotografii şi apăsaţi 2. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a alege numărul de expuneri care vor fi combinate pentru a forma o singură fotografie şi apăsaţi J.
4 Alegeţi modul de suprapunere. Evidenţiaţi Mod suprapunere şi apăsaţi 2. Vor fi afişate următoarele opţiuni. Evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J. • Adăugare: Expunerile sunt suprapuse fără modificare; modificarea nu este reglată. • Medie: Înainte ca expunerile să fie suprapuse, modificarea pentru fiecare este împărţită la numărul total de expuneri realizate (modificarea pentru fiecare expunere este setată la 1/2 pentru 2 expuneri, 1/3 pentru 3 expuneri etc).
5 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi. În modurile de declanşare continuă (0 116), aparatul foto înregistrează toate expunerile într-o singură serie. Dacă este selectat Activat (serie), aparatul foto va continua să înregistreze expuneri multiple în timp ce butonul de declanşare este apăsat; dacă este selectat Activat (o singură fotogr.), fotografierea cu expunere multiplă se va încheia după prima fotografie.
❚❚ Încheierea expunerilor multiple Pentru a încheia o expunere multiplă înainte ca numărul specificat de expuneri să fi fost realizat, selectaţi Dezactivat pentru modul expunere multiplă. Dacă fotografierea se încheie înainte ca numărul specificat de expuneri să fi fost realizat, va fi creată o expunere multiplă din expunerile care au fost înregistrate până în acel moment. Dacă este selectată Mediu pentru Mod suprapunere, modificarea va fi reglată pentru a reflecta numărul de expuneri înregistrat efectiv.
D Expunere multiplă Expunerile multiple pot fi afectate de zgomot (pixeli luminoşi repartizaţi aleatoriu, ceaţă sau linii). Nu scoateţi şi nu înlocuiţi cardul de memorie în timpul înregistrării unei expuneri multiple. Vizualizarea în timp real nu este disponibilă în timpul fotografierii. Selectarea vizualizării în timp real resetează Mod expunere multiplă la Dezactivat.
Fotografiere cu temporizator de interval Aparatul foto este echipat pentru a face fotografii automat la intervale presetate. D Înainte de fotografiere Selectaţi un mod de declanşare diferit de autodeclanşator (E) atunci când utilizaţi temporizatorul de interval. Înainte de a începe fotografierea cu temporizator de interval, faceţi o fotografie de test la setările curente şi vizualizaţi rezultatele pe monitor.
2 Reglaţi setările temporizatorului de interval. Alegeţi o opţiune de pornire, un interval, numărul de fotografii pe interval şi opţiunea de uniformizare a expunerii. • Alegeţi o opţiune de pornire: Evidenţiaţi Opţiuni pornire şi apăsaţi 2. Evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J. Pentru a începe imediat fotografierea, selectaţi Acum. Pentru a începe fotografierea la o dată şi oră alese, selectaţi Alegere zi pornire şi timp pornire, apoi alegeţi data şi ora şi apăsaţi J.
• Pentru a alege numărul de fotografii pe interval: Evidenţiaţi Nr. de interv.×nr. de fotogr./interv. şi apăsaţi 2. Alegeţi numărul de intervale şi numărul de fotografii pe interval şi apăsaţi J. În S (cadru unic), fotografiile pentru fiecare interval vor fi realizate la frecvenţa aleasă pentru setarea personalizată d1 (Viteză fotografiere continuă) > Continuu cu viteză redusă (0 303). • Pentru a activa sau dezactiva uniformizarea expunerii: Evidenţiaţi Uniformizare expunere şi apăsaţi 2.
3 Începeţi fotografierea. Evidenţiaţi Pornire şi apăsaţi J. Prima serie de fotografii va fi realizată la timpul de pornire specificat sau după aproximativ 3 s dacă în pasul 2 a fost selectat Acum pentru Opţiuni pornire. Fotografierea va continua la intervalul selectat până când sunt făcute toate fotografiile. A În timpul fotografierii În timpul fotografierii cu temporizator de interval, pictograma Q va clipi pe panoul de control superior.
❚❚ Întreruperea fotografierii cu temporizator de interval Fotografierea cu temporizator de interval poate fi întreruptă între intervale prin apăsarea J sau selectarea Pauză în meniul temporizatorului de interval. ❚❚ Reluarea fotografierii cu temporizator de interval Pentru a relua fotografierea: • Pornire acum Evidenţiaţi Repornire şi apăsaţi J. • Pornirea la un moment specificat Pentru Opţiuni pornire, evidenţiaţi Alegere zi pornire şi timp pornire şi apăsaţi 2.
❚❚ Nicio fotografie Aparatul foto va sări peste intervalul curent dacă oricare dintre situaţiile următoare persistă timp de opt secunde sau mai mult după momentul la care intervalul trebuia să înceapă: fotografia sau fotografiile pentru intervalul precedent nu au fost făcute, cardul de memorie este plin sau aparatul foto nu poate focaliza în AF-S (reţineţi că aparatul foto focalizează din nou înainte de fiecare fotografie). Fotografierea se va relua odată cu următorul interval.
A Fotografiere cu temporizator de interval Alegeţi un interval mai lung decât timpul necesar pentru a realiza numărul de fotografii selectat şi decât timpul necesar bliţului pentru a se încărca, în cazul în care folosiţi un bliţ.
Obiective non-CPU Obiectivele non-CPU pot fi utilizate în modurile de expunere A şi M, cu setarea diafragmei folosind inelul de diafragmă al obiectivului. Specificând datele obiectivului (distanţa focală şi diafragma maximă ale obiectivului), utilizatorul poate obţine acces la următoarele funcţii ale obiectivului CPU.
Pentru a introduce sau edita date pentru un obiectiv non-CPU: 1 Selectaţi Date obiectiv non-CPU. Evidenţiaţi Date obiectiv non-CPU în meniul setare şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi un număr pentru obiectiv. Evidenţiaţi Număr obiectiv şi apăsaţi 4 sau 2 pentru a alege un număr pentru obiectiv. 3 Introduceţi distanţa focală şi diafragma. Evidenţiaţi Distanţă focală (mm) sau Diafragmă maximă şi apăsaţi 4 sau 2 pentru a edita elementul evidenţiat. 4 Salvaţi setările şi ieşiţi. Apăsaţi J.
Pentru a apela din memorie datele obiectivului atunci când utilizaţi un obiectiv non-CPU: 1 Asociaţi selectarea numărului pentru obiectiv non-CPU unei comenzi a aparatului foto. Asociaţi Alegere nr. obiectiv non-CPU unei comenzi folosind setarea personalizată f1 (Asociere control personalizat, 0 307). 2 Utilizaţi comanda selectată pentru a alege un număr pentru obiectiv.
Date de locaţie La terminalul cu zece pini pentru telecomandă poate fi conectat un dispozitiv GPS permiţând înregistrarea latitudinii, longitudinii, altitudinii, Orei universale coordonate (UTC) şi a orientării curente cu fiecare fotografie făcută.
❚❚ Opţiunile meniului setare Elementul Date de locaţie din meniul setare conţine opţiunile enumerate mai jos. • Temporizator standby: Alegeţi dacă temporizatorul standby este activat sau nu când este ataşat un dispozitiv GPS. Opţiune Descriere Temporizator standby activat. Temporizatorul standby se va dezactiva automat dacă nu sunt efectuate operaţii pe o perioadă specificată în setarea personalizată c2 (Temporizator standby, 0 303), reducând consumul acumulatorului.
I Mai multe detalii despre redare Vizualizarea imaginilor W W W X X X Redare cadru întreg Redare miniaturi Redare cadru întreg Pentru a reda fotografii, apăsaţi butonul K. Pe Buton K monitor va fi afişată cea mai recentă fotografie. Pot fi afişate fotografii suplimentare prin glisarea spre stânga sau spre dreapta sau prin apăsarea 4 sau 2; pentru a vizualiza informaţii suplimentare despre fotografia curentă, apăsaţi 1 sau 3 (0 254).
Comenzi redare O (Q): Ştergeţi imaginea curentă (0 268) G: Vizualizaţi meniurile (0 289) L (Z/Q): Protejaţi imaginea curentă (0 265) X: Măriţi (0 263) W (M): Vizualizaţi mai multe imagini (0 248) J: Utilizaţi în combinaţie cu selectorul multiplu conform descrierii de mai jos J+ Afişaţi dialogul de selectare a fantei/folderului. Pentru a alege cardul şi folderul din care sunt redate fotografiile, evidenţiaţi fanta şi apăsaţi 2 pentru afişarea listei de foldere, apoi evidenţiaţi folderul şi apăsaţi J.
A Rotire pe înalt Pentru a afişa fotografiile „pe înalt” (orientare portret) în orientarea pe înalt, selectaţi Activată pentru opţiunea Rotire pe înalt din meniul redare (0 290). A Examinare imagine Atunci când este selectat Activată pentru Examinare imagine din meniul redare (0 290), fotografiile sunt afişate în mod automat pe monitor după fotografiere (deoarece aparatul foto se află deja în orientarea corectă, imaginile nu sunt rotite în mod automat în timpul examinării imaginii).
Folosirea ecranului tactil În timpul redării, monitorul sensibil la atingere poate fi folosit pentru: Vizualizarea altor Glisaţi spre stânga sau spre dreapta imagini pentru a vizualiza alte imagini. Derularea rapidă spre alte imagini În vizualizarea cadru întreg, puteţi atinge partea de jos a afişajului pentru a afişa o bară de avansare a cadrelor, apoi glisaţi cu degetul spre stânga sau spre dreapta pentru a derula rapid la alte imagini.
I 252 Vizualizarea miniaturilor Pentru a „micşora” la nivelul vizualizării miniaturi (0 248), folosiţi gestul de apropiere a degetelor în redarea cadru întreg. Folosiţi apropierea şi depărtarea degetelor pentru a alege numărul de imagini afişate dintre 4, 9 şi 72 de cadre. Vizualizarea filmelor Atingeţi ghidul de pe ecran pentru a porni redarea unui film (filmele sunt indicate printr-o pictogramă 1).
Butonul i Apăsarea butonului i în timpul redării cadru întreg sau miniaturi afişează opţiunile enumerate mai jos. • Evaluare: Evaluaţi imaginea curentă (0 267). • Selectare/deselectare pt. transfer: Selectaţi sau anulaţi selecţia fotografiilor pentru încărcarea pe un computer sau server FTP (0 281). Fotografiile selectate sunt marcate cu o pictogramă încărcare Buton i şi vor fi încărcate atunci când aparatul foto este conectat prin intermediul Ethernet sau LAN fără fir.
Informaţii fotografie Informaţiile despre fotografie sunt suprapuse pe imaginile afişate în modul redare cadru întreg. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a naviga prin informaţiile despre fotografie aşa cum este prezentat mai jos. Reţineţi că „numai imagine”, datele de fotografiere, histogramele RGB şi zonele luminoase sunt afişate numai dacă este selectată opţiunea corespunzătoare pentru Opţiuni de afişare a redării (0 289).
❚❚ Informaţii fişier 1 23 4 5 6 7 1/ 12 16 15 14 100NC_D5 DSC_0001. JPG 15/ 10/ 2015 10: 02: 27 13 12 N OR ORMAL AL 5568x3712 11 10 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Pictogramă notă vocală ......................272 Stare protejare.......................................265 Indicator retuş .......................................314 Indicator presetare IPTC.............249, 311 Punct focalizare 1, 2 ...............................108 Marcaje zonă AF 1 ...................................
❚❚ Zone luminoase 1 2 ★ 5 100-0001 1 Zone luminoase imagine * 2 Număr folder—număr cadru 3 Canal curent * 3 * Zonele care clipesc indică zone luminoase (zone ce pot fi supraexpuse) pentru canalul curent.
❚❚ Histogramă RGB 5 1 2 6 ★5 100-0001 7 8 3 4 1 Zone luminoase imagine * 2 Număr folder—număr cadru 3 Balans de alb..........................................159 Temperatură culoare.......................165 Reglare fină balans de alb..............162 Presetare manuală ...........................168 4 Canal curent * 5 Histogramă (canal RGB). În toate histogramele, axa orizontală prezintă strălucirea pixelilor, iar axa verticală numărul de pixeli.
A Zoom redare Pentru a mări fotografia când este afişată histograma, apăsaţi X. Utilizaţi butoanele X şi W (M) pentru a mări sau pentru a micşora şi derulaţi imaginea cu selectorul multiplu. Histograma va fi actualizată pentru a arăta doar datele pentru porţiunea de imagine vizibilă pe monitor. ★5 100-0001 A Histograme Histogramele aparatului foto au doar scop de ghidare şi ar putea fi diferite faţă de cele afişate de aplicaţiile de prelucrare a imaginilor.
❚❚ Date fotografiere 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 14 15 16 MTR, SPD, AP. EXP. MODE, I SO : , 1/ 8000 , F2. 8 : , Hi 0. 3 +5/ 6 : +1. 3 , FOCAL LENGTH : 50mm : 50 / 1. 4 LENS :C / AF / VR WH I TE BALANCE : AUTO_0 (5200K ) COLOR SPACE 0 : sRGB , 0 N I KON D5 MA I N FLASH CMD MODE SYNC MODE , 100-0001 13 14 15 16 : O p t i ona l : : SLOW : TTL-BL, +1. 0 N I KON D5 11 12 1 Măsurare .................................................129 Timp de expunere ......................134, 136 Diafragmă...........
18 19 20 21 22 23 NO I SE REDUC. ACT. D-L I GHT. HDR V IGNETTE CTRL RETOUCH : HI I SO/ LONG EXP. : NORMAL : AUTO, NORMAL : NORMAL : WARM F I LTER COMMENT : SPRI NG HAS COME. 100-0001 N I KON D5 24 25 ART I ST : N I KON TARO COPYRI GHT : N I KON N I KON D5 18 Reducere zgomot ISO ridicat ............ 294 Reducere zgomot expunere lungă ... 294 19 D-Lighting activ.................................... 187 20 Expunere diferenţială HDR ................ 191 Uniformizare HDR .............................
❚❚ Date de locaţie 1 (0 246) 1 2 3 4 5 LAT I TUDE LONGI TUDE ALT I TUDE T I ME (UTC) 1 2 3 4 5 :N : 35 º 35 . 971 ' :E : 13 9 º 43 . 696 ' : 35m : 15/10/2015 : 10 : 02 : 27 N I KON D5 Latitudine Longitudine Altitudine Ora universală coordonată (UTC) Direcţie 2 100-0001 1 Datele pentru filme sunt aferente începutului înregistrării. 2 Afişate numai dacă dispozitivul GPS este echipat cu o busolă electronică.
❚❚ Date prezentare generală 1 2 34 5 1/ 12 NIKON D5 18 1/ 8000 F2. 8 Hi 0. 3 + 1. 0 –1. 3 SLOW 0 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 50mm 19 20 21 22 23 31 30 , 0 100NC_D5 DSC_0001. JPG 15/ 10/ 2015 10: 02: 27 16 6 7 8 9 NOR ORMAL AL 5568x3712 –1. 3 0 29 10 1/ 8000 F2. 8 Hi 0. 3 + 1. 0 SLOW 50mm 24 25 , 0 28 27 26 15 14 13 12 11 Număr cadru/număr total de cadre Indicator comentariu imagine ..........311 Pictogramă notă vocală......................272 Stare protejare ............
O privire mai de aproape: Zoom redare Pentru a mări o imagine afişată în redare cadru întreg, apăsaţi butonul X sau centrul selectorului multiplu sau atingeţi rapid afişajul, de două ori.
Pentru Utilizaţi Selectare feţe Vizualizarea altor imagini Modificare stare de protecţie Revenire la modul fotografiere Afişare meniuri I 264 L (Z/Q) /K G Descriere Feţele (până la 35) Ghid ecran detectate în timpul zoom-ului sunt indicate prin chenare albe în fereastra de navigare. Rotiţi selectorul secundar de comandă sau atingeţi ghidul de pe ecran pentru a vizualiza alte feţe.
Protejarea fotografiilor împotriva ştergerii În redare cadru întreg, zoom redare şi redare miniaturi, butonul L (Z/Q) poate fi folosit pentru a proteja fotografiile de ştergerea accidentală. Fişierele protejate nu pot fi şterse folosind butonul O (Q) sau opţiunea Ştergere din meniul de redare. Reţineţi că imaginile protejate vor fi şterse atunci când este formatat cardul de memorie (0 33, 310). Pentru a proteja o fotografie: 1 Selectaţi o imagine.
A Note vocale Modificările aduse stării de protecţie a imaginilor se aplică, de asemenea, oricărei note vocale care este posibil să fi fost înregistrată împreună cu imaginile. Starea de suprascriere a notei vocale nu poate fi setată separat. A Înlăturarea protecţiei de la toate imaginile Pentru a elimina protecţia tuturor imaginilor din folderul sau folderele selectate curent în meniul Dosar redare, apăsaţi simultan butoanele L (Z/Q) şi O (Q) pentru aproximativ două secunde în timpul redării.
Evaluarea fotografiilor Evaluaţi fotografii sau marcaţi-le drept candidate pentru ştergerea ulterioară. Evaluarea poate fi vizualizată şi în ViewNX-i şi Capture NX-D. Evaluarea nu este disponibilă pentru imaginile protejate. 1 Selectaţi o imagine. Afişaţi imaginea sau evidenţiaţi-o în lista miniaturilor din redare miniaturi. 2 Afişaţi opţiunile de redare. Apăsaţi butonul i pentru a afişa opţiunile de redare. Buton i 3 Selectaţi Evaluare. Evidenţiaţi Evaluare şi apăsaţi 2. 4 Alegeţi o evaluare.
Ştergerea fotografiilor Pentru a şterge toate fotografiile din folderul curent sau fotografia afişată în redarea cadru întreg sau evidenţiată în lista miniaturilor, apăsaţi butonul O (Q). Pentru a şterge mai multe fotografii selectate, folosiţi opţiunea Ştergere din meniul redare. Odată şterse, fotografiile nu pot fi recuperate. Reţineţi că fotografiile care sunt protejate sau ascunse nu pot fi şterse. Redare cadru întreg şi redare miniaturi Apăsaţi butonul O (Q) pentru a şterge fotografia curentă.
3 Ştergeţi fotografia (fotografiile). Pentru a şterge fotografia sau fotografiile, apăsaţi butonul O (Q) (Imagine selectată) sau butonul J (Toate imaginile). Pentru a ieşi fără a şterge fotografia sau fotografiile, apăsaţi butonul K. I A Consultaţi de asemenea Opţiunea După ştergere din meniul redare determină dacă, după ce se şterge o imagine, va fi afişată imaginea următoare sau cea anterioară (0 290).
Meniul redare Selectaţi Ştergere din meniul redare pentru a şterge fotografii şi notele vocale asociate acestora. Reţineţi că, în funcţie de numărul de imagini, este posibil să fie necesară o anumită perioadă de timp pentru a fi şterse. Opţiune Q Selectate R Toate Descriere Ştergeţi fotografiile selectate. Ştergeţi toate fotografiile din folderul selectat curent pentru redare (0 289). Dacă sunt introduse două carduri, puteţi selecta cardul de pe care vor fi şterse fotografiile.
3 Selectaţi fotografia evidenţiată. Pentru a selecta fotografia evidenţiată, apăsaţi centrul selectorului multiplu. Fotografiile selectate sunt marcate cu o pictogramă O. Repetaţi paşii 2 şi 3 pentru a selecta fotografii suplimentare; pentru a anula selectarea unei fotografii, evidenţiaţi-o şi apăsaţi centrul selectorului multiplu. 4 Apăsaţi J pentru a finaliza operaţia. Va fi afişat un dialog de confirmare; evidenţiaţi Da şi apăsaţi J.
e Note vocale Înregistrarea notelor vocale Notele vocale de până la 60 de secunde lungime pot fi adăugate la fotografii în timpul redării sau al înregistrării. În timpul redării Pentru a adăuga o notă vocală la o fotografie existentă: 1 Selectaţi fotografia. Afişaţi fotografia în cadru întreg sau evidenţiaţi-o în lista miniaturilor. Nu poate fi înregistrată decât o notă vocală per imagine; nu pot fi înregistrate note vocale suplimentare pentru imaginile deja marcate cu o pictogramă h.
A Butonul Fn3 Dacă este selectată Notă vocală pentru setarea personalizată f1 (Asociere control personalizat) > Buton Fn3 (0 307), puteţi apăsa şi ţine apăsat butonul Fn3 pentru a înregistra o notă vocală pentru imaginea curentă (reţineţi că nu se va înregistra nicio notă vocală dacă butonul nu este ţinut apăsat timp de cel puţin o secundă).
❚❚ Înregistrarea manuală Pentru a activa înregistrarea manuală a notelor vocale, selectaţi Notă vocală pentru setarea personalizată f1 (Asociere control personalizat) > Buton Fn3 (0 307) şi alegeţi Numai manual pentru Opţiuni notă vocală > Notă vocală în meniul setare (0 312). Puteţi apoi apăsa şi ţine apăsat oricând butonul Fn3 pentru a înregistra o notă vocală şi a o adăuga la cea mai recentă fotografie (nu se va înregistra nicio notă vocală dacă butonul nu este ţinut apăsat timp de cel puţin o secundă).
A Fanta 2 Dacă sunt introduse două carduri de memorie şi este selectat Copie de rezervă sau Fanta 1 RAW - Fanta 2 JPEG pentru opţiunea Rolul cardului din Fanta 2 (0 97) din meniul fotografiere, notele vocale vor fi asociate cu imaginile înregistrate pe cardul de memorie din fanta 1. A Întreruperea înregistrării Apăsarea butonului de declanşare sau acţionarea altor comenzi ale aparatului foto poate opri înregistrarea.
Redarea notelor vocale Pentru a reda notele vocale, apăsaţi i şi selectaţi Redare notă vocală atunci când vizualizaţi fotografii marcate cu pictograme h (0 248). A Butonul Fn3 Dacă este selectat Notă vocală pentru setarea personalizată f1 (Asociere control personalizat) > Buton Fn3 (0 307), puteţi apăsa butonul Fn3 pentru a începe sau a opri redarea notei vocale.
QConexiuni Instalarea ViewNX-i Pentru a regla fin şi a încărca şi vizualiza fotografii, descărcaţi cea mai recentă versiune a utilitarului de instalare ViewNX-i de pe următorul site internet şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza instalarea. Este necesară o conexiune la internet. Pentru cerinţele de sistem şi alte informaţii, consultaţi site-ul internet Nikon pentru regiunea dumneavoastră. http://downloadcenter.nikonimglib.
Copierea fotografiilor pe computer Înainte de a începe, asiguraţi-vă că aţi instalat ViewNX-i (0 277). 1 Conectaţi cablul USB. După ce aţi oprit aparatul foto şi v-aţi asigurat că este introdus un card de memorie, conectaţi cablul USB furnizat aşa cum este arătat şi porniţi aparatul foto. D Clema cablului USB Pentru a împiedica deconectarea cablului, ataşaţi clema furnizată aşa cum este arătat.
2 Porniţi Nikon Transfer 2, componentă a ViewNX-i. Dacă este afişat un mesaj care vă solicită să alegeţi un program, selectaţi Nikon Transfer 2. D În timpul transferului Nu opriţi aparatul foto şi nu deconectaţi cablul USB în timp ce transferul este în curs. A Windows 7 Dacă este afişat dialogul următor, selectaţi Nikon Transfer 2 conform descrierii de mai jos. 1 Sub Import pictures and videos (Import imagini şi fişiere video), faceţi clic pe Change program (Modificare program).
3 Faceţi clic pe Start Transfer (Pornire transfer). Fotografiile de pe cardul de memorie vor fi copiate pe computer. Start Transfer (Pornire transfer) 4 Încheiaţi conexiunea. Când transferul s-a finalizat, opriţi aparatul foto şi deconectaţi cablul USB. Q A Pentru informaţii suplimentare Consultaţi ajutorul online pentru informaţii suplimentare privind utilizarea ViewNX-i.
Reţele Ethernet şi fără fir Aparatul foto poate fi conectat la reţele Ethernet sau fără fir utilizând portul încorporat Ethernet sau un transmiţător fără fir opţional WT-6 sau WT-5 (0 337). Reţineţi că pentru o conexiune Ethernet este necesar un cablu Ethernet (disponibil separat din surse comerciale).
D În timpul transferului Filmele nu pot fi înregistrate sau redate în modul transfer imagine („modul transfer imagine” se aplică atunci când imaginile sunt transferate printr-o reţea Ethernet sau fără fir şi când mai sunt imagini de transmis). Fotografierea cu vizualizare în timp real nu este disponibilă în timpul transferului dacă este selectat Activată pentru Fot. cu viz. în timp real fără sunet în meniul fotografiere.
Imprimarea fotografiilor Imaginile JPEG selectate pot fi imprimate pe o imprimantă PictBridge (0 382) conectată direct la aparatul foto. Conectarea imprimantei Conectaţi aparatul foto utilizând cablul USB furnizat. Nu utilizaţi forţa şi nu încercaţi să introduceţi conectorii înclinaţi. Când aparatul foto şi imprimanta sunt deschise, pe monitor va fi afişat un ecran de întâmpinare urmat de afişajul de redare PictBridge.
Imprimarea fotografiilor una câte una 1 Afişaţi fotografia dorită. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a vizualiza fotografii suplimentare. Apăsaţi butonul X pentru a mări cadrul curent (0 263, apăsaţi K pentru a ieşi din zoom). Pentru a vizualiza şase fotografii simultan, apăsaţi butonul W (M). Utilizaţi selectorul multiplu pentru a evidenţia fotografii sau apăsaţi butonul X pentru a afişa fotografia evidenţiată în cadru întreg.
3 Porniţi imprimarea. Selectaţi Pornire imprimare şi apăsaţi J pentru a porni imprimarea. Pentru a anula înainte de imprimarea tuturor copiilor, apăsaţi J. Imprimarea mai multor fotografii 1 Afişaţi meniul PictBridge. Apăsaţi butonul G în afişajul redării PictBridge. 2 Alegeţi o opţiune. Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi 2. • Selectare imprimantă: Selectaţi fotografii pentru imprimare.
Vizualizarea fotografiilor pe televizor Cablul opţional High-Definition Multimedia Interface (HDMI) (0 339) sau un cablu HDMI de tip C (disponibil separat de la alţi furnizori) poate fi folosit pentru a conecta aparatul foto la dispozitive video de înaltă definiţie. Opriţi întotdeauna aparatul foto înainte de conectarea sau deconectarea unui cablu HDMI.
Opţiuni HDMI Opţiunea HDMI din meniul setare (0 312) controlează rezoluţia de ieşire şi alte opţiuni HDMI avansate. ❚❚ Rezoluţie ieşire Alegeţi formatul pentru afişarea imaginilor pe dispozitivul HDMI. Dacă este selectat Automat, aparatul foto va selecta automat formatul potrivit. ❚❚ Avansat Opţiune Descriere Automat este recomandat pentru majoritatea situaţiilor.
A Redarea pe televizor Se recomandă utilizarea unui adaptor la reţeaua electrică şi a unui conector de alimentare (disponibile separat) pentru redare extinsă. În cazul în care marginile fotografiilor nu sunt vizibile pe afişajul televizorului, selectaţi 95% pentru HDMI > Avansat > Dimensiune afişaj ieşire (0 287). A Opţiuni notă vocală > Ieşire audio (0 312) Setaţi HDMI pentru a reda note vocale pe un dispozitiv HDMI.
UListă meniuri Această secţiune enumeră opţiunile disponibile în meniurile aparatului foto. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Ghidul meniului. D Meniul redare: Gestionarea imaginilor Ştergere Selectate Toate Dosar redare (Nume folder) Toate Curentă Ascundere imagine Selectare/setare Deselectare totală Opţiuni de afişare a redării Informaţii de bază fotografie Punct focalizare Informaţii suplim.
Copiere imagini Selectare sursă Selectare imagini Selectare dosar destinaţie Copiere imagini? Examinare imagine Activată Dezactivată După ştergere Afişare următoarea Afişare precedenta Continuare ca înainte După serie, se afişează Prima imagine din serie Ultima imagine din serie Rotire automată a imaginii Activată Dezactivată Rotire pe înalt Activată Dezactivată Prezentare diapozitive Pornire Tip imagine Interval între cadre Redare audio U 290 Copiaţi fotografii de pe un card de memorie pe altul.
C Meniul fotografiere: Opţiuni de fotografiere Arhivă meniu fotografiere A B C D Arhive meniu foto extinse Activate Dezactivate Dosar stocare Redenumire Selectare dosar după număr Selectare dosar din listă Denumirea fişierului Denumirea fişierului Rolul cardului din Fanta 2 Depăşire Copie de rezervă Fanta 1 RAW - Fanta 2 JPEG Reapelaţi setările meniului fotografiere stocate anterior într-o arhivă meniu fotografiere. Modificările aplicate setărilor sunt stocate în arhiva curentă.
Control bliţ Mod control bliţ Opţiuni bliţ fără fir Control bliţ de la distanţă Info. bliţ cu control la dist.
Înregistrare NEF (RAW) Compresie NEF (RAW) Ad. de culoare NEF (RAW) Setări sensibilitate ISO Sensibilitate ISO Control sensibilitate ISO auto. Balans de alb Automat Incandescent Fluorescent Lumina directă a soarelui Bliţ Înnorat Umbră Alegere temp.
Spaţiu culoare sRGB Adobe RGB D-Lighting activ Automat Extra ridicat 2 Extra ridicat 1 Ridicat Normal Redus Dezactivat Reducere zgomot exp. lungă Activată Dezactivată ISO NR ridicat Ridicat Normal Redus Dezactivat Control vignetare Ridicat Normal Redus Dezactivat Control automat al distors. Activat Dezactivat U 294 (setare implicită la sRGB) Alegeţi un spaţiu de culoare pentru fotografii.
Reducerea efectului de clipire Setare reducere efect clipire Indicator reducere efect clipire Această opţiune are efect în timpul fotografierii prin vizor (0 227). Selectaţi Activare pentru Setare reducere efect clipire pentru a regla sincronizarea fotografierii în scopul reducerii efectelor clipirii la iluminare fluorescentă sau cu vapori de mercur. Elementul Indicator reducere efect clipire controlează dacă se afişează un indicator de detectare a clipirii (u) în vizor atunci când este detectată clipire.
1 Meniul filmare: Opţiuni de filmare Resetare meniu filmare Da Nu Denumirea fişierului Destinaţie Fanta 1 Fanta 2 Zonă imagine Alegere zonă imagine Decupare automată DX Dim.
Calitate film (setare implicită la Calitate înaltă) Calitate înaltă Alegeţi calitatea filmului (0 67). Normal Setări sensibilitate ISO film Sensibilitate ISO (mod M) Reglaţi setările sensibilităţii ISO pentru filme. Control ISO automat (mod M) Sensibilitate maximă Balans de alb (setare implicită la Aceleaşi setări ca la fotografii) Aceleaşi setări ca la fotografii Alegeţi balansul de alb pentru filme (0 159).
Sensibilitate microfon Sensibilitate automată Sensibilitate manuală Microfon dezactivat Frecvenţă de răspuns Interval mare Interval vocal Reducere zgomot vânt Activată Dezactivată ISO NR ridicat Ridicat Normal Redus Dezactivat Filmare trecere timp Pornire Interval Timp fotografiere Uniformizare expunere Reducerea efectului de clipire Automat 50 Hz 60 Hz VR electronic Activat Dezactivat U 298 (setare implicită la Sensibilitate automată) Reglaţi sensibilitatea microfonului.
A Setări personalizate: Reglarea fină a setărilor aparatului foto Arhivă setări personalizate A B C D a Focalizare automată a1 Selecţie prioritate AF-C Declanşare Focalizare + declanşare Declanşare + focalizare Focalizare a2 Selecţie prioritate AF-S Declanşare Focalizare Reapelaţi setările personalizate stocate anterior într-o arhivă meniu setări personalizate. Modificările aplicate setărilor sunt stocate în arhiva curentă.
a4 Detectare feţe urmărire 3D (setare implicită la Dezactivată) Activată Alegeţi dacă aparatul foto detectează şi focalizează pe feţe când este selectată Dezactivată urmărire 3D pentru modul zonă AF (0 104). a5 Zonă observare urmărire 3D (setare implicită la Normală) Largă Alegeţi zona monitorizată prin apăsarea butonului de declanşare la jumătate când este Normală selectată urmărire 3D pentru modul zonă AF (0 104).
a10 Restricţii mod focalizare aut. (setare implicită la Fără restricţii) AF-S Alegeţi modurile de focalizare automată disponibile în fotografierea prin vizor (0 101). AF-C Fără restricţii a11 Înconjurare puncte focaliz. (setare implicită la Fără înconjurare) Înconjurare Alegeţi dacă selectarea punctului de focalizare din vizor „înconjoară” afişajul de la o Fără înconjurare margine la cealaltă.
b4 Compensare expunere facilă (setare implicită la Dezactivată) Activată (Reset. automată) Alegeţi dacă reglarea compensării expunerii poate fi realizată numai prin rotirea unui Activată selector de comandă, fără apăsarea butonului Dezactivată E.
c2 Temporizator standby 4s 6s 10 s 30 s 1 min 5 min 10 min 30 min Fără limite c3 Autodeclanşator Întârziere autodeclanşator Număr de fotografii Interval între fotografii (setare implicită la 6 s) Alegeţi cât timp continuă aparatul foto să măsoare expunerea atunci când nu sunt efectuate operaţii (0 41). Alegeţi perioada de întârziere a declanşării obturatorului, numărul de fotografii făcute şi intervalul dintre fotografii în modul autodeclanşator.
d3 Limitare selecţie mod declanşare Cadru unic Alegeţi modul de declanşare care poate fi selectat prin apăsarea butonului S şi rotirea Continuu S selectorului principal de comandă (0 119). Continuu R Declanşare silenţioasă Autodeclanşator Oglindă sus d4 Opţiuni mod declanşare sinc. (setare implicită la Sincronizare) Sincronizare Alegeţi dacă declanşarea obturatoarelor de pe aparatele foto controlate de la distanţă se Fără sincronizare sincronizează cu declanşarea obturatorului de pe aparatul foto principal.
e Bracketing/bliţ e1 Timp sincronizare bliţ 1/250 s (FP automat) 1/250 s 1/200 s 1/160 s 1/125 s 1/100 s 1/80 s 1/60 s (setare implicită la 1/250 s) Alegeţi viteza de sincronizare a bliţului. A Fixarea timpului de expunere la limita vitezei de sincronizare a bliţului Pentru a fixa timpul de expunere la limita vitezei de sincronizare în modurile expunere automat prioritate de timp sau manual, selectaţi pentru timpul de expunere următoarea valoare după cel mai lung timp de expunere posibil (30 s sau %).
e2 Timp expunere cu bliţ 1/60 s 1/30 s 1/15 s 1/8 s 1/4 s 1/2 s 1s 2s 4s 8s 15 s 30 s e3 Comp. expunere pentru bliţ Întregul cadru Numai fundal e4 Control sensib. ISO auto. M Subiect şi fundal Numai subiect e5 Bliţ de modelare Activat Dezactivat U 306 (setare implicită la 1/60 s) Alegeţi cel mai lung timp de expunere disponibil când bliţul este utilizat în modurile P şi A.
e6 Bracketing automat (mod M) (setare implicită la Bliţ/timp) Bliţ/timp Alegeţi setările afectate când este activat bracketing-ul expunere/bliţ în modul de Bliţ/timp/diafragmă expunere M. Bliţ/diafragmă Numai bliţ e7 Ordine bracketing (setare implicită la MTR > sub > peste) MTR > sub > peste Alegeţi ordinea de bracketing pentru bracketing-ul expunerii, bliţului şi balansului Sub > MTR > peste de alb.
f2 Buton central sel. multiplu Mod fotografiere Mod redare Vizualizare în timp real f3 Bloc. timp exp. şi diafragmă Blocare timp de expunere Blocare diafragmă f4 Personaliz. selectoare com. Inversare rotaţie Schimbare princ./sec. Setare diafragmă Meniuri şi redare Avansare cadru selector secundar f5 Selector multiplu Repornire temporizator standby Nicio acţiune f6 Buton decl. pt. util. selector Da Nu U 308 Alegeţi rolul jucat de centrul selectorului multiplu.
f7 Inversare indicatori (setare implicită la ) Dacă este selectat (W), indicatorii de expunere de pe panoul de control superior şi de pe afişajul informaţiilor sunt afişaţi cu valorile negative în stânga şi valorile pozitive în dreapta. Selectaţi (V) pentru a afişa valorile pozitive în stânga şi pe cele negative în dreapta. f8 Opţiuni buton viz. în timp real (setare implicită la Activare) Activare Butonul a poate fi dezactivat pentru a împiedica pornirea accidentală a vizualizării în Activare (temp.
B Meniul setare: Setare aparat foto Formatare card memorie Fanta 1 Fanta 2 Pentru a începe formatarea, alegeţi o fantă a cardului de memorie şi selectaţi Da. Reţineţi că formatarea şterge definitiv toate imaginile şi alte date de pe cardul din fanta selectată. Înainte de formatare, asiguraţi-vă că aţi creat copii de rezervă, după cum este necesar. Limbă (Language) Alegeţi o limbă pentru meniurile şi mesajele aparatului foto.
Date obiectiv non-CPU Număr obiectiv Distanţă focală (mm) Diafragmă maximă Curăţare senzor imagine Curăţare acum Curăţare la pornire/oprire Bloc. oglindă sus pt. curăţare Înregistraţi distanţa focală şi diafragma maximă a obiectivelor non-CPU, permiţând utilizarea obiectivelor cu funcţii care, în mod obişnuit, sunt rezervate obiectivelor CPU (0 243). Vibraţi filtrul low-pass pentru a îndepărta praful (0 345).
Opţiuni notă vocală Notă vocală Reglaţi setările pentru nota vocală (0 272). Suprascriere notă vocală Control notă vocală Ieşire audio Bip Volum Alegeţi înălţimea şi volumul bipului. Înălţime Comenzi tactile Activare/dezact. comenzi tactile Reglaţi setările comenzilor tactile (0 12). Atingeri pt. redare cadru întreg HDMI Rezoluţie ieşire Reglaţi setările pentru conectarea la dispozitive HDMI (0 287). Avansat Date de locaţie Temporizator standby Reglaţi setările pentru conectarea la dispozitive GPS (0 247).
Reţea Alegere hardware Conexiune de reţea Setări reţea Opţiuni Blocare decl. în lipsă card Declanşare blocată Activare declanşare Reglaţi setările de reţea şi FTP pentru reţelele Ethernet şi LAN fără fir. (setare implicită la Activare declanşare) Alegeţi dacă obturatorul poate fi declanşat când nu este introdus niciun card de memorie. Info acumulator Vizualizaţi informaţiile privind acumulatorul introdus în acel moment în aparatul foto.
N Meniul retuşare: Crearea copiilor retuşate Procesare NEF (RAW) Creaţi copii JPEG ale fotografiilor NEF (RAW) (0 317). Decupare Creaţi o copie tăiată a fotografiei selectate (0 319). Redimensionare Selectare imagine Alegere destinaţie Alegere dimensiune D-Lighting Creaţi copii de dimensiuni reduse ale fotografiilor selectate. Luminaţi umbrele. Alegeţi pentru fotografii întunecate sau cu fundal luminat. Corecţie ochi roşii Corectaţi „ochii roşii” în fotografiile realizate cu un bliţ.
Control perspectivă Creaţi copii ce reduc efectele perspectivei făcute de la baza unui obiect înalt. Efecte filtru Portocaliu Filtru cald Monocrom Alb-negru Sepia Cianotipie Suprapunere imagine Creaţi efectele produse de următoarele filtre: • Portocaliu: Un efect de filtru portocaliu • Filtru cald: Un efect de filtru ton cald Copiaţi fotografii Alb-negru, Sepia sau Cianotipie (albastru şi alb monocrom).
O Meniul meu/m Setări recente Adăugare elemente MENIU REDARE MENIU FOTOGRAFIERE MENIU FILMARE MENIU SETARE PERSONALIZ. MENIU SETARE MENIU RETUŞARE Eliminare elemente Creaţi un meniu personalizat cu până la 20 de elemente selectate din meniurile redare, fotografiere, filmare, setare personalizată, setare şi retuşare. Ştergeţi elemente din Meniul meu. Ordonare elemente Alegere filă MENIUL MEU SETĂRI RECENTE U 316 Ordonaţi elemente în Meniul meu.
Opţiuni meniu retuşare Procesare NEF (RAW) Creaţi copii JPEG ale fotografiilor NEF (RAW). 1 Selectaţi Procesare NEF (RAW). Evidenţiaţi Procesare NEF (RAW) în meniul retuşare şi apăsaţi 2 pentru a afişa un dialog pentru selectarea imaginii care enumeră numai imaginile NEF (RAW) create cu acest aparat foto. 2 Selectaţi o fotografie. Folosiţi selectorul multiplu pentru a evidenţia o fotografie (pentru a vizualiza fotografia evidenţiată în cadru întreg, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul X).
3 Alegeţi setările pentru copia JPEG. Reglaţi setările menţionate mai jos. Reţineţi că balansul de alb şi controlul vignetării nu sunt disponibile cu expunerile multiple sau fotografiile create cu suprapunerea imaginii, iar compensarea expunerii poate fi setată numai la valori cuprinse între –2 şi +2 EV.
Decupare Creaţi o copie tăiată a fotografiei selectate. Fotografia selectată este afişată cu tăierea selectată evidenţiată în galben; creaţi o copie tăiată conform descrierii din tabelul următor. Pentru Reducere dimensiune tăiere Mărire dimensiune tăiere Utilizaţi W (M) X Descriere Apăsaţi W (M) pentru a reduce dimensiunea tăierii. Apăsaţi X pentru a mări dimensiunea tăierii. Schimbare format imagine tăiată Rotiţi selectorul principal de comandă pentru a alege formatul imaginii.
Suprapunere imagine Suprapunerea imaginii combină două fotografii NEF (RAW) existente pentru a crea o singură fotografie care este salvată separat de originale; rezultatele, care utilizează datele RAW de la senzorul de imagine al aparatului foto, sunt remarcabil mai bune decât fotografiile combinate într-o o aplicaţie de prelucrare a imaginilor.
2 Selectaţi prima imagine. Folosiţi selectorul multiplu pentru a evidenţia prima fotografie din suprapunere. Pentru a vizualiza fotografia evidenţiată în cadru întreg, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul X. Pentru a vizualiza imagini din alte locaţii, apăsaţi W (M) şi selectaţi cardul şi folderul dorite conform descrierii de la pagina 249. Apăsaţi J pentru a selecta fotografia evidenţiată şi pentru a reveni la afişajul de previzualizare. 3 Selectaţi cea de-a doua imagine.
5 Previzualizaţi suprapunerea. Pentru a previzualiza compoziţia, aşa cum este arătat în dreapta, apăsaţi 4 sau 2 pentru a poziţiona cursorul în coloana Previz., apoi apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia Suprap. şi apăsaţi J (reţineţi că luminozitatea şi culorile din previzualizare pot diferi de cele din imaginea finală). Pentru a salva suprapunerea fără să afişaţi o previzualizare, selectaţi Salvare. Pentru a reveni la pasul 4 şi a selecta fotografii noi sau pentru a ajusta modificarea, apăsaţi W (M).
nNote tehnice Citiţi acest capitol pentru informaţii privind accesoriile compatibile, curăţarea şi păstrarea aparatului foto şi ce trebuie făcut dacă este afişat un mesaj de eroare sau dacă întâmpinaţi probleme în utilizarea aparatului foto. Obiective compatibile Setare aparat foto Mod focalizare Obiective CPU 6 AF Obiectiv/accesoriu 7 Tip G, E sau D ; AF-S, ✔ AF-P, AF-I PC NIKKOR 19mm — f/4E ED 9 Seria PC-E NIKKOR 9 — PC Micro 85mm — f/2.
Setare aparat foto Obiective non-CPU 16 Obiectiv/accesoriu Obiective NIKKOR AI-, AI-modificat sau Nikon seria E 17 NIKKOR medical 120mm f/4 Reflex NIKKOR NIKKOR PC Teleconvertor tip AI 23 Accesoriu de focalizare cu burduf PB-6 25 Inele cu extindere automată (seria PK 11A, 12 sau 13; PN-11) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 n 324 Mod focalizare Mod expunere Sistem măsurare L2 M3 t5 N4 AF M (cu telemetru electronic) 1 P S A M 3D Culoare — ✔ 15 — ✔ 18 — ✔ 19 ✔ 20 — — ✔ — ✔ 21 — — —
14 Când se focalizează la distanţa de focalizare minimă cu obiective AF 80–200mm f/2.8, AF 35–70mm f/2.8, AF 28–85mm f/3.5–4.5 sau AF 28–85mm f/3.5–4.5 la zoom maxim, este posibil ca indicatorul imagine focalizată să fie afişat când pe ecranul mat din vizor imaginea nu este focalizată. Reglaţi manual focalizarea până când imaginea din vizor este clară. 15 Cu o diafragmă maximă de f/5.6 sau mai mare. 16 Unele obiective nu pot fi folosite (consultaţi pagina 327).
A Recunoaşterea obiectivelor CPU şi de tip G, E şi D Sunt recomandate obiectivele CPU (în mod special tipurile G, E şi D), reţineţi însă că obiectivele NIKKOR IX nu pot fi utilizate. Obiectivele CPU pot fi identificate pe baza prezenţei contactelor CPU, iar obiectivele tip G, E şi D printr-o literă de pe corpul obiectivului. Obiectivele de tip G şi E nu sunt prevăzute cu un inel pentru diafragma obiectivului.
D Accesorii şi obiective non-CPU incompatibile Următoarele NU pot fi folosite cu D5: • Teleconvertor AF TC-16A • Obiective AF pentru F3AF (AF 80mm • Obiective non-AI f/2.8, AF 200mm f/3.5 ED, • Obiective care necesită unitatea de Teleconvertor AF TC-16) focalizare AU-1 (400mm f/4.5, 600mm • PC 28mm f/4 (seria 180900 sau f/5.6, 800mm f/8, 1.200mm f/11) anterioare) • Superangulare (6mm f/5.6, 7,5mm • PC 35mm f/2.8 (seriile 851001– f/5.6, 8mm f/8, OP 10mm f/5.6) 906200) • 2,1cm f/4 • PC 35mm f/3.
A Calcularea unghiului de câmp Aparatul foto poate fi utilizat cu obiective Nikon pentru aparate foto format 35 mm (135). Dacă este ataşat un obiectiv format 35 mm, unghiul de câmp va fi acelaşi cu cel al cadrului unui film de 35 mm (35,9 × 23,9 mm). Dacă se doreşte, poate fi folosită opţiunea Zonă imagine din meniul fotografiere pentru a alege un unghi de câmp diferit de cel al obiectivului curent.
A Calcularea unghiului de câmp (continuare) Unghiul de câmp DX (24×16) este de aproximativ 1,5 ori mai mic decât unghiul de câmp al formatului 35 mm, în timp ce unghiul de câmp 1,2× (30×20) este de aproximativ 1,2 ori mai mic, iar unghiul de câmp 5:4 (30×24) este de aproximativ 1,1 ori mai mic.
Sistemul creativ de iluminare Nikon (CLS) Sistemul creativ de iluminare (CLS) avansat Nikon oferă o comunicare îmbunătăţită între aparatul foto şi unităţile bliţ compatibile pentru fotografierea cu bliţ îmbunătăţită.
Următoarele funcţii sunt disponibile cu unităţi bliţ compatibile CLS: SB-910, SB-900, SB-800 SB-700 SB-600 SB-500 SU-800 SB-R200 SB-400 SB-300 Principal Controlate la distanţă Iluminare avansată fără fir optică RPT Declanşare repetată bliţ SB-5000 Un singur bliţ Bliţ de umplere compensat i-TTL pentru SLR digital 1 i-TTL Bliţ de umplere i-TTL standard pentru SLR digital qA Diafragmă automată A Non-TTL automat Manual cu prioritate GN distanţă M Manual RPT Declanşare repetată bliţ Control bliţ de
SB-300 SB-400 SB-R200 SU-800 SB-500 SB-600 SB-700 SB-910, SB-900, SB-800 SB-5000 Sincronizare rapidă FP automată 10 z z z z z z z — — Blocare FV 11 z z z z z z z z z Asistenţă AF pentru AF zone z z z z — z 12 — — — multiple Reducere ochi roşii z z z z z — — z — Iluminare pentru modelare aparat z z z z z z z — — foto Control bliţ unificat z — — — z — — z z Actualizare firmware unitate bliţ z z 13 z — z — — — z aparat foto 1 Nu este disponibil cu măsurarea spot.
A Iluminare pentru modelare Unităţile bliţ compatibile CLS emit un bliţ de modelare când este apăsat butonul Pv al aparatului foto. Această funcţie poate fi folosită cu iluminarea avansată fără fir pentru a examina efectul de iluminare total obţinut cu mai multe unităţi de bliţ. Iluminarea pentru modelare poate fi dezactivată folosind setarea personalizată e5 (Bliţ de modelare; 0 306). ❚❚ Alte unităţi bliţ Următoarele unităţi bliţ pot fi utilizate în modurile non-TTL automat şi manual.
D Note privind unităţile de bliţ opţionale Consultaţi manualul unităţii bliţ pentru instrucţiuni detaliate. Dacă unitatea acceptă CLS, consultaţi secţiunea referitoare la aparate foto digitale SLR compatibile CLS. D5 nu este inclus în categoria „SLR digital” în manualele SB-80DX, SB-28DX şi SB-50DX. Controlul bliţului i-TTL poate fi folosit la sensibilităţi ISO cuprinse între 100 şi 12800. La valori de peste 12800, rezultatele dorite nu pot fi obţinute la unele raze de acţiune sau setări ale diafragmei.
D Note privind unităţile de bliţ opţionale (continuare) SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500 şi SB-400 oferă reducerea ochilor roşii, iar SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 şi SU-800 oferă iluminare pentru asistenţă AF cu următoarele limitări: • SB-5000: Iluminare asistenţă AF este disponibilă când obiectivele AF de 24–135 mm sunt folosite cu punctele de focalizare arătate mai jos.
Alte accesorii La momentul redactării acestui manual pentru D5 erau disponibile următoarele accesorii. Surse de alimentare Filtre n 336 • Acumulator Li-ion EN-EL18c (0 19, 22): Pot fi utilizați și acumulatori EN-EL18b, EN-EL18a și EN-EL18. Acumulatori EN-EL18c suplimentari sunt disponibili de la distribuitorii locali şi de la reprezentanţii de service Nikon.
• Transmiţător fără fir WT-6/WT-5: Conectaţi WT-6 sau WT-5 la conectorul pentru periferice al aparatului foto pentru a încărca fotografii prin intermediul unei reţele fără fir, pentru a controla aparatul foto de pe un computer care rulează Camera Control Pro 2 (disponibil separat) sau pentru a realiza Adaptoare LAN fotografii şi a naviga printre acestea de la distanţă, de pe un fără fir (0 281) computer sau dispozitiv inteligent.
• Vizor din cauciuc DK-19: DK-19 face imaginea din vizor mai uşor de văzut, prevenind obosirea ochiului. • Obiectiv vizor reglare dioptrie DK-17C: Pentru a răspunde diferenţelor individuale de vedere, sunt disponibile lentile pentru vizor cu dioptrii de –3, –2, 0, +1 şi +2 m–1. Utilizaţi lentile pentru ajustarea dioptriilor doar dacă focalizarea dorită nu poate fi obţinută cu controlul ajustării dioptriilor încorporat (de la –3 la +1 m–1).
Cabluri HDMI (0 286) Software Capace corp Accesoriile terminalului pentru telecomandă Cablu HDMI HC-E1: Un cablu HDMI cu un conector tip C pentru conectarea la aparatul foto şi un conector tip A pentru conectarea la dispozitive HDMI. • Camera Control Pro 2: Controlează aparatul foto de la distanţă, de pe un computer, şi salvează fotografiile direct pe hard-disk-ul computerului.
Accesoriile terminalului pentru telecomandă n 340 • Cablu prelungitor MC-21/MC-21A: Poate fi conectat la ML-3 sau seria MC 20, 22, 22A, 23, 23A, 25, 25A, 30, 30A, 36 sau 36A. Poate fi utilizat doar un MC-21 sau MC-21A la un moment dat (lungime 3 m). • Cablu de conectare MC-23/MC-23A: Conectează două aparate foto cu terminale cu zece pini pentru telecomandă pentru operarea simultană (lungime 40 cm).
Microfoane Capac conector • Microfon stereo ME-1: Conectaţi ME-1 la jack-ul pentru microfon al aparatului foto pentru a înregistra sunetul stereo şi pentru a reduce riscul de înregistrare a zgomotului produs de dispozitiv (cum ar fi sunetele produse de obiectiv în timpul focalizării automate; 0 64). • Microfon fără fir ME-W1: Folosiţi acest microfon Bluetooth fără fir pentru înregistrarea cu microfon extern.
Ataşarea unui conector de alimentare şi a unui adaptor la reţeaua electrică Opriţi aparatul foto înainte de a ataşa un conector de alimentare şi un adaptor la reţeaua electrică, opţionale. 1 Scoateţi capacul locaşului acumulatorului. Ridicaţi zăvorul capacului locaşului acumulatorului, răsuciţi-l în poziţia (A) deschis (q) şi scoateţi capacul locaşului acumulatorului BL-6 (w). 2 Conectaţi adaptorul la reţeaua electrică.
4 Blocaţi conectorul de alimentare. Rotiţi zăvorul în poziţia închis (q) şi rabataţi-l în jos conform imaginii (w). Pentru a împiedica deplasarea conectorului de alimentare în timpul funcţionării, asiguraţi-vă că este bine fixat. Nivelul acumulatorului nu este afişat pe panoul de control superior atât timp cât aparatul foto este alimentat cu adaptorul la reţeaua electrică şi conectorul de alimentare.
Îngrijirea aparatului foto Păstrare Când aparatul foto nu este utilizat o perioadă lungă de timp, scoateţi acumulatorul şi depozitaţi-l într-un loc răcoros şi uscat cu capacul terminal montat. Pentru a împiedica formarea de mucegai sau rugină, păstraţi aparatul foto într-un loc uscat, bine ventilat.
Filtrul low-pass Senzorul de imagine care acţionează ca element de creare a imaginii aparatului foto este dotat cu un filtru low-pass pentru a preveni efectul moire. Dacă suspectaţi că murdăria sau praful de pe filtru apar în fotografii, puteţi curăţa filtrul utilizând opţiunea Curăţare senzor imagine din meniul setare. Filtrul poate fi curăţat oricând utilizând opţiunea Curăţare acum sau curăţarea poate fi efectuată automat când aparatul foto este pornit sau oprit.
❚❚ „Curăţare la pornire/oprire” Alegeţi dintre următoarele opţiuni: 5 6 7 1 Opţiune Curăţare la pornire Descriere Senzorul de imagine este curăţat automat de fiecare dată când este pornit aparatul foto. Senzorul de imagine este curăţat automat în timpul opririi Curăţare la oprire de fiecare dată când este oprit aparatul foto. Curăţare la Senzorul de imagine este curăţat automat la pornire şi la pornire şi oprire oprire. Curăţare Curăţarea automată a senzorului de imagine este dezactivată dezactivată.
❚❚ Curăţarea manuală Dacă nu pot fi îndepărtate corpurile străine de pe filtrul low-pass utilizând opţiunea Curăţare senzor imagine (0 345) din meniul setare, filtrul poate fi curăţat manual, conform descrierii de mai jos. Reţineţi totuşi că filtrul este extrem de delicat şi se deteriorează uşor. Nikon recomandă ca filtrul să fie curăţat doar de personalul de service autorizat Nikon. 1 Încărcaţi acumulatorul sau conectaţi un adaptor la reţeaua electrică.
4 Apăsaţi J. Pe monitor va fi afişat mesajul prezentat în partea dreaptă, iar pe panoul de control superior şi în vizor va apărea un rând de linii. Pentru a restabili funcţionarea normală fără a verifica filtrul low-pass, opriţi aparatul foto. 5 Ridicaţi oglinda. Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt. Oglinda va fi ridicată şi se va deschide perdeaua obturatorului, expunând filtrul low-pass.
7 Curăţaţi filtrul. Îndepărtaţi praful şi scamele din filtru cu o suflantă. Nu utilizaţi o suflantă cu perie, deoarece firele ar putea deteriora filtrul. Murdăria care nu poate fi îndepărtată cu o suflantă poate fi curăţată doar de personalul de service autorizat Nikon. Nu atingeţi şi nu ştergeţi filtrul sub nicio formă. 8 Opriţi aparatul foto. Oglinda va reveni în poziţia jos şi perdeaua obturatorului se va închide. Puneţi la loc obiectivul sau capacul corpului.
D Corpuri străine pe filtrul low-pass Corpurile străine care pătrund în aparatul foto când obiectivele sunt scoase sau schimbate sau când capacele corpului sunt scoase (sau, în cazuri foarte rare, lubrifiantul sau particule foarte fine din interiorul aparatului foto) se pot fixa pe filtrul low-pass şi pot apărea în fotografiile realizate în anumite condiţii.
Înlocuirea bateriei ceasului Ceasul intern al aparatului foto este alimentat de o baterie cu litiu CR1616 cu o durată de funcţionare de aproximativ doi ani. Dacă este afişată pictograma B pe panoul de control superior în timp ce temporizatorul standby este activat, bateria este aproape descărcată şi trebuie înlocuită. Când bateria este consumată, pictograma B va clipi în timp ce temporizatorul standby este activat. Mai pot fi efectuate fotografii, dar acestea nu vor fi marcate cu ora şi data corecte.
5 Închideţi locaşul bateriei ceasului. Împingeţi capacul locaşului bateriei ceasului spre partea dinapoi a locaşului acumulatorului principal până când acesta se fixează la loc cu un clic. 6 Puneţi la loc acumulatorul principal. Reintroduceţi EN-EL18c. 7 Setaţi ceasul intern al aparatului foto. Setaţi aparatul foto la data şi ora curente (0 28). Până când se setează data şi ora, pictograma B va clipi pe panoul de control superior. A ATENŢIE Utilizaţi numai baterii cu litiu CR1616.
Îngrijirea aparatului foto şi a acumulatorului: Atenţionări A nu se scăpa pe jos: Produsul se poate defecta dacă este supus la şocuri sau vibraţii puternice. A se menţine uscat: Acest produs nu este etanş şi se poate defecta dacă este scufundat în apă sau dacă este expus la niveluri ridicate de umiditate. Ruginirea mecanismului intern poate provoca deteriorări ireparabile.
Curăţarea: Când curăţaţi corpul aparatului foto, utilizaţi o suflantă pentru a îndepărta uşor praful şi scamele, apoi ştergeţi uşor cu o lavetă moale şi uscată. După utilizarea aparatului foto la plajă sau pe malul mării, curăţaţi nisipul sau sarea cu o lavetă înmuiată uşor în apă curată şi uscaţi bine aparatul foto. În cazuri rare, electricitatea statică poate avea ca efect iluminarea sau întunecarea afişajelor LCD. Acest lucru nu indică o defecţiune, iar afişajul va reveni curând la normal.
Opriţi produsul înainte de a scoate sau deconecta sursa de alimentare: Nu scoateţi din priză şi nu scoateţi acumulatorul în timp ce produsul este pornit sau când imaginile sunt înregistrate sau şterse. Întreruperea forţată a alimentării în aceste situaţii ar putea duce la pierderea de date sau la deteriorarea memoriei sau a circuitelor interne ale produsului.
• Pornirea sau oprirea repetată a aparatului foto în timp ce acumulatorul este complet descărcat va scurta durata de funcţionare a acumulatorului. Acumulatorii care au fost complet descărcaţi trebuie să fie încărcaţi înainte de utilizare. • Temperatura internă a acumulatorului poate creşte în timpul utilizării acestuia.
Program expunere Programul de expunere pentru modul automat program (0 133) este prezentat în graficul de mai jos: 14 f/1 16 15 f/1.4 16 17 18 19 20 f/5.6 f/8 f/1.4 − f/16 Diafragmă f/2.8 1 /3 f/2 f/4 21 f/11 22 f/16 23 f/22 f/32 13 12 11 9 10 7 8 5 6 3 4 2 0 1 -1 -3 -2 ] V [E -4 ISO 100; obiectiv cu diafragmă maximă de f/1.4 şi diafragmă minimă de f/16 (de exemplu, AF-S NIKKOR 50mm f/1.
Localizarea defectelor În cazul în care aparatul foto nu mai funcţionează conform aşteptărilor, verificaţi lista de probleme obişnuite de mai jos înainte de a consulta distribuitorul sau reprezentantul de service autorizat Nikon. Acumulator/Afişaj Aparatul foto este pornit, dar nu răspunde: Aşteptaţi să se finalizeze înregistrarea. Dacă problema persistă, opriţi aparatul foto.
Aparatul foto răspunde greu la butonul de declanşare: Selectaţi Dezactivat pentru setarea personalizată d5 (Mod întârziere expunere; 0 304). De fiecare dată când se apasă butonul de declanşare în modul de declanşare continuă, se face câte o singură fotografie: Dezactivaţi HDR (0 189). Fotografiile nu sunt clare: • Rotiţi selectorul modului de focalizare la AF (0 98). • Aparatul foto nu poate focaliza folosind focalizarea automată: folosiţi focalizarea manuală sau blocarea focalizării (0 111, 114).
Apare zgomot (pete luminoase, pixeli luminoşi repartizaţi aleatoriu, ceaţă sau linii) în fotografii: • Petele luminoase, pixelii luminoşi repartizaţi aleatoriu, ceaţa şi liniile pot fi reduse prin micşorarea sensibilităţii ISO. • Utilizaţi opţiunea Reducere zgomot exp. lungă din meniul fotografiere pentru a limita apariţia petelor luminoase sau a ceţii în fotografiile realizate la timpi de expunere mai lungi de 1 s (0 294).
Vizualizarea în timp real se încheie în mod neaşteptat sau nu porneşte: Este posibil ca vizualizarea în timp real să se oprească automat pentru a preveni deteriorarea circuitelor interne ale aparatului foto dacă: • Temperatura ambiantă este ridicată • Aparatul foto a fost utilizat pe perioade îndelungate în vizualizarea în timp real sau pentru a înregistra filme • Aparatul foto a fost utilizat pe perioade îndelungate în modurile declanşare continuă Dacă vizualizarea în timp real nu porneşte când apăsaţi but
Măsurarea nu poate fi schimbată: Blocarea expunerii automate este activă (0 142). Nu poate fi folosită compensarea expunerii: Alegeţi un mod de expunere P, S sau A (0 131, 145). Apare zgomot (zone roşiatice sau alte artefacte) în expunerile îndelungate: Activaţi reducerea zgomotului la expunere îndelungată (0 294). Nu se înregistrează sunetul împreună cu filmele: Este selectat Microfon dezactivat pentru Sensibilitate microfon în meniul filmare (0 298).
Opţiunea de eliminare a prafului de pe imagine din Capture NX-D nu are efectul dorit: Curăţarea senzorului de imagine schimbă poziţia prafului de pe filtrul low-pass. Datele de referinţă pentru eliminarea prafului înregistrate anterior curăţării senzorului de imagine nu pot fi folosite pentru fotografiile făcute după curăţarea senzorului de imagine.
Mesaje de eroare Această secţiune cuprinde indicatoarele şi mesajele de eroare care apar în vizor, pe panoul de control superior şi pe monitor. Indicator Panou de Vizor control Problemă Soluţie 0 Inelul diafragmei Setaţi inelul la diafragma B obiectivului nu este setat minimă (cel mai mare 26 (clipeşte) la diafragma minimă. număr f/). Pregătiţi un acumulator H d Acumulator descărcat. de rezervă complet 37 încărcat. • Acumulator consumat. • Reîncărcaţi sau înlocuiţi acumulatorul.
Indicator Panou de Vizor control — Problemă Aparatul foto nu poate F H focaliza utilizând (clipeşte) focalizarea automată. (Indicatoarele de expunere şi afişajul timpului de expunere sau al diafragmei clipesc) A (clipeşte) % (clipeşte) 1 k (clipeşte) (clipeşte) — c (clipeşte) Soluţie 0 Schimbaţi compoziţia sau 40, 114 focalizaţi manual. • Utilizaţi o sensibilitate 124 ISO mai mică. 336 • Utilizaţi filtrul opţional Subiect prea luminos; ND.
Indicator Panou de Vizor control Y (clipeşte) — Problemă Este ataşată o unitate bliţ care nu acceptă reducerea ochilor roşii, iar modul de sincronizare a bliţului este setat pe reducere ochi roşii. Soluţie 0 Schimbaţi modul de sincronizare a bliţului sau utilizaţi unităţi bliţ care 199, 332 acceptă reducerea ochilor roşii. • Reduceţi calitatea sau 92, 95 dimensiunea.
Indicator Monitor Niciun card de memorie. Panou de control S Problemă Aparatul foto nu poate detecta cardul de memorie. • Eroare accesare card de memorie. Imposibil de accesat acest card de memorie. Introduceţi alt card. W, R (clipeşte) Acest card nu este formatat. Formataţi cardul. Cardul de memorie [C] nu a fost formatat (clipeşte) pentru utilizarea cu aparatul foto. Imposibil de pornit vizualizarea în timp real. Aşteptaţi. • Nu poate fi creat un folder nou.
Indicator Monitor 368 Problemă Nicio imagine pe cardul de memorie sau în folderul (folderele) selectat(e) pentru redare. Dosarul nu conţine nicio imagine. — Toate imaginile sunt ascunse. — Toate fotografiile din folderul curent sunt ascunse. Imposibil de afişat acest fişier. — Fişierul a fost creat sau modificat utilizând un computer sau o marcă diferită de aparat foto sau fişierul este deteriorat. Imposibil de selectat acest fişier. — Acest film nu poate fi editat.
Indicator Monitor Verificaţi imprimanta. Panou de control — Verificaţi hârtia. — Blocaj de hârtie. — Hârtia a fost epuizată. — Verificaţi alimentarea cu cerneală. Cerneala a fost epuizată. — — Problemă Eroare de imprimare. Hârtia din imprimantă nu are dimensiunea selectată. Hârtia este blocată în imprimantă. Soluţie Verificaţi imprimanta. Pentru a relua, selectaţi Continuare (dacă este disponibil). Introduceţi hârtia de dimensiunea corectă şi selectaţi Continuare.
Specificaţii ❚❚ Aparat foto digital Nikon D5 Tip Tip Montură obiectiv Unghi de câmp efectiv Aparat foto digital reflex cu vizare prin obiectiv Montură Nikon F (cu cuplare AF şi contacte AF) Format FX Nikon Pixeli efectivi Pixeli efectivi 20,8 milioane Senzor imagine Senzor imagine Pixeli totali Sistem de reducere a prafului Senzor CMOS 35,9 × 23,9 mm 21,33 milioane Curăţare senzor imagine, date de referinţă pentru eliminarea prafului de pe imagine (necesită software-ul Capture NX-D) Stocare Dimensiune
Stocare Format fişier • NEF (RAW): 12 sau 14 biţi (comprimat fără pierderi, comprimat sau necomprimat); disponibilă mare, medie şi mică (imaginile medii şi mici sunt înregistrate la o adâncime bit de 12 biţi folosind compresia fără pierderi) • TIFF (RGB) • JPEG: Conform cu JPEG de bază cu compresie fină (aprox. 1:4), normală (aprox. 1:8) sau de bază (aprox.
Vizor Previzualizare profunzime de câmp Diafragmă obiectiv Obiectiv Obiective compatibile Obturator Tip Timp de expunere Timp sincronizare bliţ Declanşare Mod declanşare Viteză avansare cadre aproximativă Autodeclanşator n 372 Apăsarea butonului Pv reduce diafragma obiectivului la valoarea selectată de utilizator (modurile A şi M) sau de aparatul foto (modurile P şi S) Revenire instantanee, controlată electronic Compatibil cu obiectivele AF NIKKOR, inclusiv obiectivele de tip G, E şi D (se aplică unele
Expunere Măsurare Măsurarea expunerii TTL folosind senzorul RGB cu aproximativ 180K (180.000) pixeli Metodă de măsurare • Matricială: măsurare matricială culoare 3D III (obiective tip G, E şi D); măsurare matricială culoare III (alte obiective CPU); măsurare matricială culoare disponibilă cu obiective nonCPU dacă utilizatorul furnizează date despre obiectiv • Central-evaluativă: Pondere de 75% acordată cercului de 12 mm din centrul cadrului.
Focalizare Focalizare automată Interval de detecţie Servo obiectiv Punct de focalizare Mod zonă AF Blocare focalizare Bliţ Control bliţ Mod bliţ Compensare bliţ Indicator bliţ pregătit Cuplă accesorii Modulul cu senzor de focalizare automată Multi-CAM 20K cu detectare de fază TTL, reglare fină şi 153 puncte de focalizare (inclusiv 99 senzori stea şi 15 senzori care acceptă f/8), dintre care pot fi selectaţi 55 (35 senzori stea şi 9 senzori care acceptă f/8) –4 – +20 EV (ISO 100, 20 °C) • Focalizare
Bliţ Control bliţ unificat Terminal de sincronizare Balans de alb Balans de alb Bracketing Tipuri de bracketing Vizualizare în timp real Moduri Servo obiectiv Mod zonă AF Focalizare automată Acceptat Terminal de sincronizare ISO 519 cu filet de blocare Automat (3 tipuri), incandescent, fluorescent (7 tipuri), lumina directă a soarelui, bliţ, înnorat, umbră, presetare manuală (pot fi stocate până la 6 valori, măsurarea balansului de alb în punct unic disponibilă în cursul vizualizării în timp real), alege
Film Compresie video Codare video avansată H.
Interfaţă Terminal cu zece pini pentru Poate fi utilizat pentru a conecta telecomanda opţională, telecomandă telecomanda fără fir WR-R10 (necesită adaptor WR-A10) sau WR-1, dispozitivul GPS GP-1/GP-1A sau dispozitivul GPS compatibil cu NMEA0183 versiunea 2.01 sau 3.01 (necesită cablul adaptor opţional pentru GPS MC-35 şi cablul cu conector D-sub cu 9 pini) Ethernet Conector RJ-45 • Standarde: IEEE 802.3ab (1000BASE-T)/IEEE 802.3u (100BASE-TX)/IEEE 802.3 (10BASE-T) • Viteze de transmisie a datelor: 10/100/1.
Dimensiuni/greutate Dimensiuni (L × Î × A) Greutate Mediu de operare Temperatură Umiditate Aprox. 160 × 158,5 × 92 mm • Modelele pentru utilizarea cu carduri XQD: Aprox. 1.405 g cu acumulatorul şi două carduri de memorie XQD, dar fără capacul corpului şi capacul cuplei pentru accesorii; aprox. 1.235 g (numai corpul aparatului foto) • Modelele pentru utilizarea cu carduri CompactFlash: Aprox. 1.
Încărcător acumulator MH-26a Putere consumată nominală 100 – 240 V, 50/60 Hz c.a. Putere de ieşire 12,6 V/1,2 A c.c. Acumulatori adecvaţi Acumulatori Li-ion Nikon EN-EL18c/EN-EL18b/EN-EL18a/ EN-EL18 Timp de încărcare per Aprox. 2 ore şi 35 de minute la o temperatură ambientală de acumulator 25 °C când este complet descărcat Temperatură de funcţionare 0 °C–40 °C Dimensiuni (L × Î × A) Aprox. 160 × 85 × 50,5 mm Lungimea cablului de Aprox. 1,5 m alimentare Greutate • Aprox.
Calibrarea acumulatorilor Încărcătorul pentru acumulator MH-26a este dotat cu o funcţie de calibrare a acumulatorului. Calibraţi acumulatorul în funcţie de necesităţi pentru a asigura acurateţea afişajelor aparatului foto şi încărcătorului pentru nivelul de încărcare a acumulatorului. Dacă atunci când este introdus un acumulator indicatorul luminos de calibrare pentru locaşul curent al acumulatorului clipeşte, acumulatorul trebuie calibrat.
A Avertizare acumulator Dacă indicatoarele luminoase ale locaşului şi cele de calibrare se aprind şi se sting succesiv când nu este introdus niciun acumulator, atunci este o problemă cu încărcătorul. Dacă indicatoarele luminoase ale locaşului şi cele de calibrare se aprind şi se sting succesiv când este introdus un acumulator, atunci a apărut o problemă la acumulator sau la încărcător în timpul încărcării.
A Informaţii privind mărcile comerciale IOS este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a Cisco Systems, Inc., în Statele Unite ale Americii şi/sau în alte ţări şi este utilizată sub licenţă. Mac şi OS X sunt mărci comerciale înregistrate ale Apple Inc., în Statele Unite ale Americii şi/sau în alte ţări. Windows este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială a Microsoft Corporation în Statele Unite ale Americii şi/sau în alte ţări. PictBridge este o marcă comercială.
Carduri de memorie aprobate ❚❚ Modele pentru utilizarea cu carduri de memorie XQD Aparatul foto poate fi utilizat cu carduri de memorie XQD. Pentru înregistrarea filmelor se recomandă carduri cu viteze de scriere de 45 MB/s (300×) sau mai mari; vitezele mai mici pot întrerupe înregistrarea sau pot determina redarea sacadată, neuniformă. Pentru informații privind compatibilitatea și funcționarea, contactați producătorul.
❚❚ Modele pentru utilizarea cu carduri de memorie CompactFlash Aparatul foto poate fi utilizat cu carduri de memorie CompactFlash tip I. Cardurile de tip II și unitățile microdrive nu pot fi utilizate. Se recomandă carduri cu viteze de 45 MB/s (300×) sau mai mari pentru înregistrarea filmelor; vitezele mai mici pot întrerupe înregistrarea sau pot determina redarea sacadată, neuniformă. Pentru informații privind compatibilitatea și funcționarea, contactați producătorul.
Capacitatea cardului de memorie Tabelul următor prezintă numărul aproximativ de imagini care pot fi stocate pe un card Lexar Professional XQD 2.0 2933× sau CompactFlash UDMA 7 1066× de 64 GB la diferite setări ale calităţii imaginii, dimensiunii imaginii şi zonei imaginii (începând cu martie 2016). ❚❚ Zonă imagine FX (36×24) Calitate imagine Dimensiune imagine Dimensiune fişier 1 Nr. de imagini 1 NEF (RAW), Comprimat fără pierderi, 12 biţi Mare Medie Mică 19,3 MB 13,9 MB 10,5 MB 1.700 2.400 3.
❚❚ Zonă imagine DX (24×16) Calitate imagine Dimensiune imagine Dimensiune fişier 1 Nr. de imagini 1 NEF (RAW), Comprimat fără pierderi, 12 biţi Mare Medie Mică 9,1 MB 6,7 MB 5,2 MB 3.800 5.100 6.500 Capacitate memorie tampon 2 XQD CompactFlash 200 200 200 200 200 200 Mare 11,2 MB 3.000 200 200 Mare 8,0 MB 5.000 200 200 Mare 9,7 MB 4.200 200 200 Mare 14,9 MB 3.800 200 200 Mare 19,1 MB 3.
A d2—Declanşare continuă maximă (0 303) Numărul maxim de fotografii care pot fi realizate într-o singură serie poate fi setat la orice valoare între 1 şi 200.
Durata de funcţionare a acumulatorului Segmentele de film sau numărul de fotografii care poate fi înregistrat cu acumulatori complet încărcaţi diferă în funcţie de starea acumulatorului, temperatură, intervalul dintre fotografii şi perioada de afişare a meniurilor. Mai jos sunt prezentate exemple de valori pentru acumulatorii EN-EL18c (2.500 mAh). • Fotografii, mod declanşare cadru unic (standard CIPA 1): Aproximativ 3.780 fotografii • Fotografii, mod declanşare continuă (standard Nikon 2): Aproximativ 8.
Acțiuni precum următoarele pot reduce durata de funcţionare a acumulatorului: • utilizarea monitorului, • menţinerea butonului de declanşare apăsat la jumătate, • operaţiunile repetate de focalizare automată, • realizarea fotografiilor NEF (RAW) sau TIFF (RGB), • timpii de expunere lungi, • conectarea la reţele Ethernet, • utilizarea aparatului foto cu accesoriile opţionale conectate, • utilizarea modului reducere vibraţii (VR) cu obiective VR, • rotirea inelului de zoom în mod repetat cu un obiectiv AF-P.
Index Simboluri P (Mod automat program) ............. 131, 133 S (Mod automat prioritate de timp).... 131, 134 A (Mod automat prioritate de diafragmă) .. 131, 135 M (Manual) ........................................... 131, 136 S ........................................................................ 116 CL .................................................... 116, 117, 303 CH ................................................... 116, 117, 303 Q .................................................................
Avansare cadru selector secundar ....... 308 AWL optic ............................................ 204, 205 AWL optic/radio ................................ 204, 208 AWL radio ............................................ 204, 206 B Bal. de alb afişaj viz. timp real foto ......... 52 Balans de alb .................... 151, 159, 293, 297 Balans de alb în punct unic ..................... 173 Balans de culoare monitor ...................... 310 Baterie...........................................................
Control bliţ ....................... 196, 197, 209, 292 Control bliţ de la distanţă ....................... 209 Control distorsiune .................................... 314 Control notă vocală ................................... 312 Control perspectivă ................................... 315 Control rapid fără fir ......................... 211, 218 Control sensib. ISO auto. M ..................... 306 Control sensibilitate ISO auto. ............... 297 Control sensibilitate ISO automat ........
Fotografiere cu vizualizare în timp real ...... 44–58 Fotografiere cu vizualizare în timp real fără sunet ....................................................... 54 Fotografiere fără sunet ............................... 54 Fotografierea cu bliţ controlat la distanţă . 204 Fotografierea verticală.... 39, 102, 109, 307 Frecvenţă de răspuns ................................ 298 Fus orar .................................................... 28, 310 Fus orar şi dată......................................
Marcaje zonă AF ..................................... 10, 35 Marcare indexuri ........................................... 63 Măsur. central-evaluativă ........................ 302 Măsurare........................................................ 129 Măsurare central-evaluativă................... 129 Măsurare matricială .......................... 129, 302 Măsurarea evaluativă a zonelor luminoase 129 Măsurarea matricială culoare 3D III ..... 129 Memorie tampon ................................
Pornire imprimare ...................................... 285 Portocaliu ...................................................... 315 Portret (setare Picture Control) ............. 179 Presetare manuală (balans de alb) ...... 160, 168 Previzualizare expunere ............................. 46 Prezentare diapozitive .............................. 290 Procesare NEF (RAW) ....................... 314, 317 Profunzime de câmp ................................. 132 Program expunere .....................................
Telecomandă prin cablu .......... 73, 138, 339 Telemetru electronic................................. 115 Televizor ........................................................ 286 Temperatură culoare .... 159, 160, 161, 165 Temporizator ...................................... 120, 236 Temporizator standby .............. 41, 247, 303 Terminal cu zece pini pentru telecomandă ....................... 2, 246, 339, 340 Terminal sincronizare bliţ........................ 195 TIFF (RGB) ..................................
n 397
n 398
n 399
Termeni de garanţie – Garanţie de service Nikon în Europa Stimate client Nikon, Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs Nikon. În cazul în care produsul dumneavoastră Nikon necesită service în garanţie, vă rugăm să contactaţi dealerul de la care l-aţi achiziţionat sau un membru al reţelei de service autorizate de pe teritoriul de vânzări al Nikon Europe B.V. (ex: Europa/Rusia/altele). Detalii disponibile la: http://www.europe-nikon.
• costuri de transport şi toate riscurile implicate de transport legate direct sau indirect de garanţia produselor. • deteriorări rezultate în urma modificărilor şi reglajelor care pot fi efectuate unui produs fără consimţământul prealabil scris al Nikon pentru a respecta standardele tehnice locale sau naţionale în vigoare în orice altă ţară decât cele pentru care produsul a fost conceput şi/ sau produs iniţial. 3.
E L P Nikon D5 M SA APARAT FOTO DIGITAL Acest manual nu poate fi reprodus sub nicio formă, în întregime sau pe părţi fără autorizaţie scrisă din partea NIKON CORPORATION (excepţie făcând citarea critică în articole sau recenzii). Manualul utilizatorului (cu garanţie) AMA16536 Imprimat în Europa Ro SB9A05(Y5) 6MB292Y5-05 • Citiţi cu atenţie acest manual înainte de a folosi aparatul foto.