Acest manual nu poate fi reprodus sub nicio formă, în întregime sau parţial fără autorizaţie scrisă din partea NIKON CORPORATION (excepţie făcând citarea critică în articole sau recenzii). APARAT FOTO DIGITAL Manualul utilizatorului Asistenţă pentru utilizatori Nikon Vizitaţi site-ul de mai jos pentru a înregistra aparatul dvs. foto şi a fi la curent cu cele mai noi informaţii despre produse. Veţi găsi răspunsuri la întrebări frecvente (FAQ) şi ne veţi putea contacta pentru asistenţă tehnică. http://www.
Pentru a obţine randamentul maxim de la aparatul dumneavoastră foto, vă rugăm să citiţi cu atenţie toate instrucţiunile şi să le păstraţi într-un loc unde vor putea fi citite de toţi cei care utilizează produsul. Simboluri şi convenţii Pentru a vă fi mai uşor să găsiţi informaţiile de care aveţi nevoie, sunt utilizate următoarele simboluri şi convenţii: D Această pictogramă indică precauţiile; informaţii care trebuie citite înainte de utilizare pentru a preveni deteriorarea aparatului foto.
Conţinutul cutiei Verificaţi ca toate articolele enumerate aici să fie livrate cu aparatul foto.
Cuprins Pentru siguranţa dumneavoastră ................................................................ xii Note .......................................................................................................................xvi Introducere 1 Familiarizarea cu aparatul foto ....................................................................... 1 Corpul aparatului foto.................................................................................... 1 Panoul superior de control..................
Fotografiere cu vizualizare în timp real 49 Focalizarea în fotografierea cu vizualizare în timp real şi în vizualizarea în timp real film.................................................................52 Afişajul vizualizării în timp real: Fotografierea cu vizualizare în timp real .................................................................................................................55 Afişajul informaţiilor: Fotografierea cu vizualizare în timp real ....58 Focalizare manuală ...................
Focalizare 97 Focalizare automată .........................................................................................97 Mod focalizare automată ............................................................................97 Mod zonă AF................................................................................................. 100 Selectarea punctului de focalizare ....................................................... 103 Blocare focalizare ......................................................
Balans de alb 155 Opţiuni balans de alb.....................................................................................155 Reglarea fină a balansului de alb...............................................................158 Alegerea unei temperaturi de culoare ....................................................161 Presetare manuală ..........................................................................................164 Fotografierea prin vizor.....................................................
Alte opţiuni de fotografiere 211 Reiniţializare prin două butoane: Restabilirea setărilor implicite ......................................................................................................... 211 Expunere multiplă .......................................................................................... 214 Fotografiere cu temporizator..................................................................... 221 Fotografiere trecere timp............................................................
Imprimarea fotografiilor ...............................................................................279 Conectarea imprimantei .......................................................................... 280 Imprimarea fotografiilor una câte una................................................ 280 Imprimarea mai multor fotografii......................................................... 282 Crearea unei comenzi de imprimare DPOF: Print Set (Setare pentru imprimare)...........................................
A Setări personalizate: Reglarea fină a setărilor aparatului foto .................................................................................................................. 309 Arhivă setări personalizate................................................................. 311 a: Focalizare automată .............................................................................. 313 a1: Selecţie prioritate AF-C .................................................................
e: Bracketing/bliţ......................................................................................... 331 e1: Timp sincronizare bliţ.................................................................... 331 e2: Timp expunere cu bliţ................................................................... 332 e3: Bliţ opţional ...................................................................................... 332 e4: Comp. expunere pentru bliţ .......................................................
B Meniul setare: Setare aparat foto .......................................................... 358 Formatare card memorie.................................................................... 359 Luminozitate monitor .......................................................................... 359 Balans de culoare monitor ................................................................. 360 Foto. ref. elim. praf imagine...............................................................
Note tehnice 401 Obiective compatibile ...................................................................................401 Alte accesorii.....................................................................................................408 Ataşarea unui conector de alimentare şi a unui adaptor la reţeaua electrică..................................................................................... 414 Îngrijirea aparatului foto.........................................................................
Pentru siguranţa dumneavoastră Pentru a împiedica deteriorarea produsului dumneavoastră Nikon sau accidentarea dumneavoastră sau a altor persoane, citiţi în întregime următoarele precauţii legate de siguranţă înainte de utilizarea acestui echipament. Păstraţi aceste informaţii privind siguranţa la îndemâna tuturor celor care vor utiliza acest produs, pentru a le parcurge.
A Nu utilizaţi în prezenţa unor gaze inflamabile A Ţineţi cont de precauţiile corespunzătoare Nu utilizaţi echipamentul electronic în prezenţa unui gaz inflamabil, deoarece aceasta ar putea provoca explozii sau incendii. A A nu se lăsa la îndemâna copiilor În cazul nerespectării acestei precauţii, se pot produce accidentări. În plus, reţineţi că piesele mici prezintă risc de înecare. În cazul în care un copil înghite orice piesă a acestui echipament, consultaţi imediat un medic.
• Bateria ar putea fi fierbinte imediat după utilizare sau atunci când produsul a fost alimentat de la baterii o perioadă îndelungată de timp. Înainte de scoaterea bateriei, opriţi aparatul foto şi lăsaţi bateria să se răcească. • Opriţi utilizarea imediat în caz că remarcaţi modificări ale bateriilor, precum decolorare sau deformare. A Ţineţi cont de precauţiile corespunzătoare atunci când manevraţi încărcătorul • A se menţine uscat.
A Ţineţi cont de precauţii atunci când utilizaţi bliţul • Utilizarea unităţilor de bliţ opţionale în imediata apropiere a pielii sau a altor obiecte ar putea provoca arsuri. • Utilizarea unităţilor de bliţ opţionale în apropierea ochilor subiectului ar putea afecta temporar vederea. Bliţul nu ar trebui să fie la mai puţin de un metru de subiect. O atenţie specială trebuie acordată atunci când sunt fotografiaţi copii.
Note • Nikon nu se face responsabil pentru nicio • Nicio parte din manualele incluse în defecţiune rezultată din utilizarea acestui pachetul acestui produs nu poate fi produs.
Avertismente pentru clienţii din Europa ATENŢIE EXISTĂ RISCUL DE EXPLOZIE ÎN CAZUL ÎN CARE ACUMULATORUL ESTE ÎNLOCUIT CU UNUL DE TIP INCORECT. ARUNCAŢI ACUMULATORII UZAŢI ÎN CONFORMITATE CU INSTRUCŢIUNILE. Acest simbol indică faptul că echipamentele electrice şi electronice trebuie colectate separat. Următoarele vizează doar utilizatorii din ţările europene: • Acest produs este proiectat pentru colectarea separată la un centru adecvat de colectare. Nu aruncaţi la un loc cu deşeurile menajere.
Casarea dispozitivelor de stocare a datelor Reţineţi că ştergerea imaginilor sau formatarea cardurilor de memorie sau a altor dispozitive de stocare a datelor nu şterge definitiv datele imaginilor originale. Fişierele şterse pot fi uneori recuperate de pe dispozitivele de stocare aruncate utilizând software disponibil pe piaţă, putând da ocazie utilizării rău voitoare a datelor personale sub formă de imagini. Asigurarea caracterului privat al acestor date este responsabilitatea utilizatorului.
Notă privind interzicerea copierii şi reproducerii Reţineţi că simpla posesie a materialului copiat sau reprodus digital prin intermediul unui scaner, aparat foto digital sau alte dispozitive poate fi sancţionată prin lege. • Elementele a căror copiere sau reproducere este interzisă prin lege Nu copiaţi sau nu reproduceţi bancnote de hârtie, monede, elemente de siguranţă, obligaţiuni guvernamentale, obligaţiuni municipale, nici măcar dacă acele copii sau reproduceri sunt ştampilate ca „Mostre”.
D Utilizaţi doar accesorii marca Nikon Doar accesoriile marca Nikon aprobate de Nikon explicit pentru utilizarea cu aparatul dumneavoastră foto digital Nikon sunt proiectate şi verificate să funcţioneze în limitele cerinţelor operaţionale şi de siguranţă. UTILIZAREA ALTOR ACCESORII DECÂT CELE ALE NIKON AR PUTEA DETERIORA APARATUL FOTO ŞI POATE ANULA GARANŢIA NIKON. D Întreţinerea aparatului foto şi a accesoriilor Aparatul foto este un dispozitiv de precizie şi necesită lucrări de întreţinere periodice.
XIntroducere Familiarizarea cu aparatul foto Rezervaţi-vă un răgaz pentru a vă familiariza cu comenzile şi afişajele aparatului foto. Ar putea fi util să puneţi un semn în dreptul acestei secţiuni pentru a o folosi ca referinţă pe măsură ce parcurgeţi restul manualului. Corpul aparatului foto 1 Buton D 2 3 4 5 6 7 8 9 Bracketing ................... 142, 146, 150, 344 Buton deblocare selector mod de declanşare................................................... 111 Buclă pentru curea aparat foto...........
Corpul aparatului foto (continuare) X 1 Oglindă ..........................................116, 420 2 Indicator luminos autodeclanşator ..................................................................115 3 Microfon (pentru filme) ..................65, 75 4 Capac terminal sincronizare bliţ.......195 5 Capac terminal cu zece pini pentru telecomandă ................................238, 412 6 Terminal sincronizare bliţ...................195 7 Terminal cu zece pini pentru telecomandă .........................
X 1 Buton Pv 6 Blocare buton declanşare fotografiere Utilizarea butonului Pv verticală.....................................................42 ...............................54, 66, 126, 342, 355 7 Buton Fn (vertical) Utilizarea butonului Fn (vertical) 2 Selector secundar de comandă ........ 345 ..............................................................343 3 Buton Fn Utilizarea butonului Fn 8 Contacte CPU ......................................89, 208, 337, 353 9 Marcaj montură obiectiv .................
Corpul aparatului foto (continuare) X 1 Ocular vizor..................................... 39, 114 2 Pârghie de obturare ocular......... 39, 114 3 Buton O/Q Ştergere....................................... 47, 257 Formatarea cardurilor de memorie ................................................................ 35 4 Buton K Redare.......................................... 46, 241 5 Monitor .............46, 49, 63, 241, 359, 360 6 Buton G Meniuri ........................................
X 1 Vizor........................................................... 38 2 Selector secundar .............................. 104, 105, 136, 342, 356 3 Buton B AF-ON ..................................99, 106, 317 4 Selector principal de comandă......... 345 5 Selector multiplu.....................18, 45, 243 6 Buton eliberare capac fantă card (sub capac)........................................................ 32 7 Capac fantă card memorie.............
Panoul superior de control 1 9 10 2 3 11 4 5 6 7 8 X 12 13 1 Timp de expunere ............................128, 130 8 Număr de expuneri rămase ............. 41, 464 Mod zonă AF......................................100, 102 Valoare compensare expunere ..............138 Valoare compensare bliţ..........................206 Număr de fotografii în secvenţă de bracketing expunere şi bliţ .....................142 Număr de fotografii în secvenţă de bracketing WB............................................
22 23 24 25 26 27 28 29 30 14 15 16 17 18 19 20 21 31 14 Indicator baterie ceas ........................31, 424 26 Indicator semnal satelit........................... 239 15 Indicator blocare FV ................................. 209 27 Indicator „beep”........................................ 326 16 Pictogramă blocare timp de expunere 28 Indicator compensare expunere........... 138 ....................................................................... 134 29 Indicator compensare bliţ ....................
Panoul posterior de control 1 2 6 7 8 9 10 3 4 5 X 1 Indicator „rămase”.....................................329 2 Dimensiune imagine (imagini JPEG şi TIFF) ................................................................ 94 3 Indicator sensibilitate ISO........................117 Indicator sensibilitate ISO automat ......121 11 12 6 Calitate imagine (imagini JPEG) .............. 90 7 Indicator dimensiune imagine mică (imagini NEF/RAW) .....................................
A Luminatoare LCD Rotirea comutatorului de alimentare spre Comutator alimentare D activează temporizatorul standby, iluminarea de fundal a panoului de control (luminatoarele LCD) şi iluminarea de fundal a butoanelor (0 330), facilitând utilizarea aparatului foto în întuneric.
Afişajul vizorului 1 2 3 4 5 X 6 7 8 9 10 11 12 22 23 13 14 15 16 24 1 Reţea de încadrare (afişată când este selectat Activat pentru setarea personalizată d6)..................................329 2 Cerc de referinţă de 12 mm pentru măsurarea central-evaluativă ...........123 3 Marcaje zonă AF ..................................... 38 4 Puncte focalizare ......... 43, 103, 315, 316 Ţinte măsurare spot.............................123 Indicator mod zonă AF........................
7 Indicator bracketing: Bracketing expunere şi bliţ............ 140 Bracketing WB .................................. 146 Bracketing ADL................................. 150 8 Indicator focalizare ....................... 43, 109 9 Măsurare ................................................ 123 10 Blocare expunere automată (AE) ..... 136 11 Mod expunere....................................... 125 12 Pictogramă blocare timp de expunere ..................................................................
Afişajul informaţiilor Informaţiile de fotografiere, inclusiv timpul de expunere, diafragma, contorul de cadre, numărul de expuneri rămase şi modul zonă AF sunt afişate pe monitor când este apăsat butonul R. Buton R 12 X 4 5 12 4 5 6 21 20 7 8 9 19 18 17 10 11 16 1 2 3 3 15 14 Mod expunere ............................................125 Indicator program flexibil........................127 Pictogramă blocare timp de expunere ..................................................................
9 Poziţia cadrului curent în secvenţa de 10 11 12 13 14 bracketing ......................................... 144, 148 Nivel bracketing ADL .............................. 151 „k” (apare atunci când rămâne memorie pentru mai mult de 1.000 de expuneri) ..........................................................................41 Contor cadre .................................................45 Număr obiectiv manual........................... 237 Asocierea centrului selectorului secundar ......................
Afişajul informaţiilor (continuare) 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 47 46 45 44 43 X 35 36 37 42 41 40 22 Indicator mod declanşare........................111 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Viteză fotografiere continuă...................112 Indicator blocare FV..................................209 Indicator baterie ceas ........................ 31, 424 Indicator temporizator de interval ........................................................................226 Indicator trecere timp ......
❚❚ Schimbarea setărilor din afişajul informaţiilor Pentru a schimba setările pentru elementele enumerate mai jos, apăsaţi butonul R în afişajul informaţiilor. Evidenţiaţi elemente folosind selectorul multiplu şi apăsaţi J pentru a vizualiza opţiunile pentru elementul evidenţiat. Buton R X 1 2 3 4 5 Arhivă meniu fotografiere ................. 300 6 Reducere zgomot ISO ridicat ............ 308 7 D-Lighting activ.................................... 188 8 Asociere buton Pv ................................
Capacul cuplei pentru accesorii BS-2 Capacul cuplei pentru accesorii BS-2 furnizat poate fi folosit pentru a proteja cupla pentru accesorii sau pentru a împiedica apariţia în fotografii a luminii reflectate de părţile metalice ale cuplei. BS-2 se ataşează la cupla pentru accesorii a aparatului foto conform imaginii din dreapta. X 16 Pentru a scoate capacul cuplei pentru accesorii, ţineţi-l apăsat cu degetul şi glisaţi-l în afară aşa cum se arată în imaginea din dreapta, ţinând bine aparatul foto cu mâna.
sTutorial Meniuri aparat foto Majoritatea opţiunilor de fotografiere, redare şi Buton G setare pot fi accesate din meniurile aparatului foto. Pentru a vizualiza meniurile, apăsaţi butonul G. s File Alegeţi dintre următoarele meniuri: • D: Redare (0 289) • C: Fotografiere (0 299) • A: Setări personalizate (0 309) • B: Setare (0 358) • N: Retuşare (0 375) • O/m: MENIUL MEU sau SETĂRI RECENTE (implicit la MENIUL MEU; 0 396) Cursorul indică poziţia în meniul curent.
Utilizarea meniurilor aparatului foto ❚❚ Controale meniuri Selectorul multiplu şi butonul J sunt folosite pentru a naviga prin meniuri. Selector multiplu s Deplasaţi cursorul în sus Selectaţi elementul evidenţiat Selectaţi Anulaţi şi reveniţi la elementul meniul precedent evidenţiat sau afişaţi meniul secundar Deplasaţi cursorul în jos Buton J Selectaţi elementul evidenţiat ❚❚ Navigarea în meniuri Urmaţi paşii de mai jos pentru a naviga prin meniuri. 1 Afişaţi meniurile.
3 Selectaţi un meniu. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a selecta meniul dorit. 4 Poziţionaţi cursorul în meniul selectat. Apăsaţi 2 pentru a poziţiona cursorul în meniul selectat. 5 s Evidenţiaţi un element din meniu. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia un element din meniu. 6 Afişaţi opţiunile. Apăsaţi 2 pentru a afişa opţiunile pentru elementul selectat din meniu. 7 Evidenţiaţi o opţiune. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia o opţiune.
8 Selectaţi elementul evidenţiat. Apăsaţi J pentru a selecta elementul evidenţiat. Pentru a ieşi fără a face o selecţie, apăsaţi butonul G. Buton J s Reţineţi următoarele puncte: • Elementele din meniu afişate în culoarea gri nu sunt disponibile în acel moment. • În timp ce apăsarea 2 sau a centrului selectorului multiplu are în general acelaşi efect ca apăsarea J, sunt anumite cazuri în care selectarea poate fi făcută numai prin apăsarea J.
Primii paşi Ataşaţi cureaua aparatului foto Ataşaţi cureaua bine de buclele aparatului foto. Încărcaţi acumulatorul Aparatul foto D4S este alimentat de un acumulator li-ion EN-EL18a (furnizat). Pentru a extinde la maxim timpul de fotografiere, înainte de utilizare încărcaţi acumulatorul în încărcătorul pentru acumulator MH-26a furnizat. Sunt necesare aproximativ 2 ore şi 35 de minute pentru încărcarea completă a acumulatorului atunci când este descărcat complet. 1 s Introduceţi încărcătorul în priză.
3 Scoateţi protecţia contactelor. Scoateţi protecţia contactelor din locaşul acumulatorului din încărcător. 4 Încărcaţi acumulatorul. Contacte Indicatoare luminoase locaş Indicatoare luminoase de încărcare (verzi) s Ghidaj Introduceţi acumulatorul (mai întâi terminalele), aliniind capătul acumulatorului cu ghidajul şi apoi glisând acumulatorul în direcţia indicată până când se fixează în poziţie cu un clic.
5 Scoateţi acumulatorul atunci când încărcarea este completă. Scoateţi acumulatorul şi deconectaţi încărcătorul. s D Calibrare Consultaţi pagina 459 pentru informaţii suplimentare despre calibrare.
Introduceţi acumulatorul 1 Opriţi aparatul foto. D Introducerea şi scoaterea acumulatorilor Opriţi întotdeauna aparatul foto înainte de a introduce sau de a scoate acumulatorii. 2 Scoateţi capacul locaşului acumulatorului. Ridicaţi zăvorul capacului locaşului acumulatorului, răsuciţi-l în poziţia deschis (A) (q) şi scoateţi capacul locaşului acumulatorului BL-6 (w). s 3 Ataşaţi capacul la acumulator.
4 Introduceţi acumulatorul. Introduceţi acumulatorul aşa cum se arată în imaginea din dreapta. 5 Zăvorâţi capacul. Pentru a împiedica deplasarea acumulatorului în timpul funcţionării, rotiţi zăvorul în poziţia închis şi rabataţi-l în jos aşa cum se arată în imaginea din dreapta. Verificaţi dacă este bine zăvorât capacul. s A Scoaterea acumulatorului Înainte de a scoate acumulatorul, opriţi aparatul foto, ridicaţi zăvorul capacului locaşului acumulatorului şi răsuciţi-l în poziţia deschis (A).
D Acumulatorul şi încărcătorul Citiţi şi respectaţi avertizările şi atenţionările de la paginile xii–xv şi 426–429 din acest manual. Nu utilizaţi acumulatorul la temperaturi ambiante sub 0 °C sau peste 40 °C; nerespectarea acestei precauţii ar putea deteriora acumulatorul sau i-ar putea afecta performanţele. Capacitatea se poate reduce şi timpii de încărcare pot creşte la temperaturi ale acumulatorului între 0 °C şi 15 °C şi între 45 °C şi 60 °C.
Ataşaţi un obiectiv Trebuie prevenită pătrunderea prafului în aparatul foto atunci când nu este montat obiectivul. Obiectivul folosit în general în acest manual în scopuri ilustrative este un AF-S NIKKOR 50mm f/1.4G. Capac obiectiv Marcaj montură obiectiv Contacte CPU (0 403) Comutator mod focalizare (0 28) s Inel focalizare (0 108) 1 2 Opriţi aparatul foto. Scoateţi capacul posterior al obiectivului şi capacul corpului aparatului foto.
3 Ataşaţi obiectivul. Menţinând marcajul monturii de pe obiectiv aliniat cu marcajul monturii de pe corpul aparatului foto, poziţionaţi obiectivul în montura de tip baionetă a aparatului foto (q). Fiind atenţi să nu apăsaţi butonul de decuplare a obiectivului, rotiţi obiectivul în sens invers acelor de ceasornic până când se fixează în poziţie cu un clic (w). s A Decuplarea obiectivului Asiguraţi-vă că aparatul foto este oprit atunci când scoateţi sau schimbaţi obiectivele.
Configurare de bază Opţiunea de limbă din meniul setare este evidenţiată automat prima dată când sunt afişate meniurile. Alegeţi o limbă şi setaţi ceasul intern al aparatului foto. 1 Porniţi aparatul foto. 2 Selectaţi Limbă (Language) în meniul setare. Comutator alimentare Buton G s Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile aparatului foto, apoi selectaţi Limbă (Language) în meniul setare. Pentru informaţii privind utilizarea meniurilor, consultaţi „Utilizarea meniurilor aparatului foto” (0 18).
4 Selectaţi Fus orar şi dată. Selectaţi Fus orar şi dată şi apăsaţi 2. 5 Setaţi fusul orar. Selectaţi Fus orar şi apăsaţi 2. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia fusul orar local (câmpul UTC afişează diferenţa dintre fusul orar selectat şi Ora universală coordonată sau UTC, în ore) şi apăsaţi J. s 6 Activaţi sau dezactivaţi timpul de economisire a luminii zilei. Selectaţi Timp economisire lumină zi şi apăsaţi 2.
8 Setaţi formatul datei. Selectaţi Format dată şi apăsaţi 2. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a alege ordinea în care vor fi afişate anul, luna şi ziua şi apăsaţi J. 9 Ieşiţi în modul fotografiere. Pentru a ieşi în modul fotografiere, apăsaţi la jumătate butonul de declanşare. s A Bateria ceasului Ceasul aparatului foto este alimentat de o baterie cu litiu CR1616 separată cu o durată de funcţionare de aproximativ doi ani.
Introduceţi un card de memorie Fotografiile sunt stocate pe carduri de memorie (disponibile separat; 0 462). Aparatul foto este prevăzut cu două fante pentru carduri, una pentru carduri XQD şi cealaltă pentru carduri CompactFlash de tip I. Cardurile de tip II şi microunităţile de disc nu pot fi utilizate. 1 s Opriţi aparatul foto. Comutator alimentare D Introducerea şi scoaterea cardurilor de memorie Opriţi întotdeauna aparatul foto înainte de a introduce sau de a scoate cardurile de memorie.
Introduceţi cardul de memorie. Carduri de memorie XQD: Ţinând cardul cu eticheta posterioară spre monitor, introduceţi-l în fanta cardului XQD până când se fixează în poziţie cu un clic. Indicatorul luminos acces card memorie verde se va aprinde pentru scurt Indicator luminos timp. acces card memorie Carduri de memorie CompactFlash: Introduceţi cardul în fanta pentru cardul CompactFlash cu eticheta posterioară spre monitor (q).
4 Închideţi capacul fantei cardului. Dacă este prima dată când este folosit un card de memorie după ce a fost folosit sau formatat într-un alt dispozitiv, formataţi cardul conform descrierii de la pagina 35. s A Pictograme carduri de memorie Cardurile de memorie introduse în prezent în aparatul foto sunt indicate conform imaginii (exemplul din dreapta arată pictogramele afişate când sunt introduse atât un card XQD, cât şi un card CompactFlash).
Formataţi cardul de memorie Cardurile de memorie trebuie să fie formatate înainte de prima utilizare sau după ce au fost utilizate sau formatate în alte dispozitive. D Formatarea cardurilor de memorie Formatarea cardurilor de memorie şterge permanent orice date pe care acestea le pot conţine. Asiguraţi-vă că aţi copiat toate fotografiile sau alte date pe care doriţi să le păstraţi pe un computer înainte de a continua (0 272). 1 2 Porniţi aparatul foto. Apăsaţi butoanele I (Q) şi O (Q).
3 Apăsaţi din nou butoanele I (Q) şi O (Q). Apăsaţi pentru a doua oară simultan butoanele I (Q) şi O (Q) în timp ce C clipeşte pentru a formata cardul de memorie. Nu scoateţi cardul de memorie şi nu scoateţi şi nu deconectaţi sursa de alimentare în timpul formatării. Când formatarea este încheiată, panoul superior de control va afişa numărul de fotografii care pot fi înregistrate la setările curente şi afişajele contorului de cadre vor afişa B.
D Carduri de memorie • Cardurile de memorie pot fi fierbinţi după utilizare. Procedaţi cu atenţia cuvenită când scoateţi cardurile de memorie din aparatul foto. • Opriţi alimentarea înainte de a introduce sau de a scoate cardurile de memorie. Nu scoateţi cardurile de memorie din aparatul foto, nu-l opriţi şi nu scoateţi sau deconectaţi sursa de alimentare pe durata formatării sau în timp ce sunt înregistrate, şterse sau copiate date pe un computer.
Reglaţi dioptriile vizorului Aparatul foto este prevăzut cu ajustarea dioptriilor pentru a se adapta la diferenţele individuale de vedere. Verificaţi dacă afişajul din vizor este focalizat înainte de fotografiere. 1 Porniţi aparatul foto. Scoateţi capacul obiectivului şi porniţi aparatul foto. 2 Ridicaţi controlul ajustării dioptriilor (q). 3 Obţineţi o imagine clară în vizor.
4 Aşezaţi la loc controlul ajustării dioptriilor. Împingeţi controlul ajustării dioptriilor înapoi în poziţie (e). s A Reglarea focalizării prin vizor Dacă nu puteţi focaliza vizorul conform descrierii de mai sus, selectaţi AF servo unică (AF-S; 0 97), punct unic AF (0 100) şi punctul de focalizare central (0 103) şi apoi încadraţi un subiect cu contrast ridicat în punctul de focalizare central şi apăsaţi butonul de declanşare la jumătate pentru a focaliza aparatul foto.
Fotografiere de bază şi redare Porniţi aparatul foto Înainte de a face fotografii, porniţi aparatul foto şi verificaţi nivelul acumulatorului şi numărul de expuneri rămase, conform descrierii de mai jos. 1 Porniţi aparatul foto. Comutator alimentare Porniţi aparatul foto. Panourile de control vor porni şi afişajul vizorului se va lumina. s 2 Verificaţi nivelul acumulatorului. Verificaţi nivelul acumulatorului pe panoul superior de control sau în vizor.
3 Verificaţi numărul de expuneri rămase. Panoul superior de control afişează numărul de fotografii care pot fi realizate la setările actuale (valorile de peste 1.000 sunt rotunjite în minus la cea mai apropiată sută; de ex. valorile între 2.900 şi 2.999 sunt afişate ca 2,9 K). Dacă sunt introduse două carduri de memorie, afişajul arată spaţiul disponibil pe cardul din fanta principală.
Pregătiţi aparatul foto Atunci când încadraţi fotografii în vizor, ţineţi zona de prindere cu mâna dreaptă, iar corpul aparatului foto sau obiectivul sprijiniţi-l cu mâna stângă. Ţineţi coatele uşor lipite de corp pentru sprijin şi puneţi un picior cu jumătate de pas înaintea celuilalt pentru a vă menţine corpul stabil. Când încadraţi fotografii în orientarea portret (pe înalt), ţineţi aparatul foto aşa cum se arată în partea de jos a celor trei ilustraţii din dreapta.
Focalizaţi şi fotografiaţi 1 Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate (0 44). La setările implicite, aparatul foto va focaliza pe subiectul din punctul de focalizare central. Încadraţi o fotografie în vizor cu subiectul principal poziţionat în punctul de focalizare central şi apăsaţi butonul de declanşare la jumătate. 2 Punct focalizare Indicator focalizare Capacitate memorie tampon s Verificaţi indicatoarele din vizor.
3 Fotografiaţi. Apăsaţi uşor butonul de declanşare până la capăt pentru a declanşa obturatorul şi a înregistra fotografia. În timp ce fotografia este înregistrată pe cardul de Indicator luminos memorie, indicatorul luminos de acces card memorie acces al cardului de memorie se va aprinde. Nu scoateţi cardul de memorie şi nu scoateţi sau deconectaţi sursa de alimentare până când indicatorul luminos nu se stinge şi înregistrarea este completă.
A Selectorul multiplu Selectorul multiplu poate fi utilizat pentru a selecta punctul de focalizare în timp ce exponometrele sunt activate (0 103). Selector multiplu A Afişaj aparat foto oprit Dacă aparatul foto este oprit cu un acumulator sau un card de memorie introdus, pictograma card de memorie, contorul cadre şi numărul de expuneri rămase vor fi afişate (unele carduri de memorie pot, în cazuri rare, să afişeze aceste informaţii când aparatul foto este pornit).
Vizualizarea fotografiilor 1 Apăsaţi butonul K. Buton K Pe monitor va fi afişată o fotografie. Cardul de memorie care conţine fotografia afişată în acel moment este indicat de o pictogramă. 2 Vizualizaţi fotografii suplimentare. Pot fi afişate fotografii suplimentare prin apăsarea 4 sau 2. Pentru a vizualiza informaţii suplimentare despre fotografia curentă, apăsaţi 1 şi 3 (0 244). s N I KON D4S 1/ 12 1/ 125 0 F5. 6 100 50mm , 0 100NCD4S DSC_0001.
Ştergerea fotografiilor nedorite Fotografiile nedorite pot fi şterse prin apăsarea butonului O (Q). Reţineţi că odată ce sunt şterse fotografiile nu pot fi recuperate. 1 Afişaţi fotografia. Afişaţi fotografia pe care doriţi să o ştergeţi conform descrierii de la pagina precedentă, în „Vizualizarea fotografiilor”. Locaţia imaginii curente este indicată de o pictogramă în colţul din stânga jos al afişajului. 2 Ştergeţi fotografia. Buton O (Q) Apăsaţi butonul O (Q).
s 48
xFotografiere cu vizualizare în timp real Urmaţi paşii de mai jos pentru a face fotografii în vizualizarea în timp real. 1 Rotiţi selectorul vizualizare în timp real la C (fotografiere cu vizualizare în timp real). x Selector vizualizare în timp real 2 Apăsaţi butonul a. Oglinda va fi ridicată, iar vizualizarea prin obiectiv va fi afişată pe monitorul aparatului foto. Subiectul nu va mai fi vizibil în vizor. Buton a 3 Poziţionaţi punctul de focalizare.
4 Focalizaţi. Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate pentru a focaliza. x Punctul de focalizare va clipi verde în timp ce aparatul foto focalizează.
5 Fotografiaţi. Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a fotografia. Monitorul se va stinge. 6 Ieşiţi din modul vizualizare în timp real. Apăsaţi butonul a pentru a ieşi din modul vizualizare în timp real. D Utilizarea focalizării automate în fotografierea cu vizualizare în timp real şi în vizualizarea în timp real film Utilizaţi un obiectiv AF-S. Este posibil ca rezultatele dorite să nu fie obţinute cu alte obiective sau cu teleconvertoare.
Focalizarea în fotografierea cu vizualizare în timp real şi în vizualizarea în timp real film Pentru a focaliza utilizând focalizarea automată, rotiţi selectorul modului focalizare la AF şi urmaţi paşii de mai jos pentru a alege modurile focalizare automată şi zonă AF. Pentru informaţii privind focalizarea manuală, consultaţi pagina 59.
❚❚ Alegerea unui mod zonă AF În timpul fotografierii cu vizualizare în timp real şi al vizualizării în timp real film pot fi selectate următoarele moduri zonă AF: Mod Descriere AF prioritate faţă: Utilizaţi pentru portrete.
Pentru a alege un mod zonă AF, apăsaţi butonul mod AF şi rotiţi selectorul secundar de comandă până când modul dorit este afişat pe monitor. Buton mod AF Selector secundar de comandă Monitor x A Previzualizarea focalizării în cursul fotografierii cu vizualizare în timp real Pentru a selecta temporar diafragma maximă pentru o previzualizare îmbunătăţită a focalizării în timpul fotografierii cu vizualizare în timp real, apăsaţi butonul Pv.
Afişajul vizualizării în timp real: Fotografierea cu vizualizare în timp real er q w t y u Element q Timp rămas Indicator nuanţă w monitor (balans de alb monitor) Mod focalizare e automată r Mod zonă AF t Punct focalizare Descriere Timpul rămas înainte ca vizualizarea în timp real să se încheie automat. Afişat dacă fotografierea se va încheia în maxim 30 s. 0 55, 68 Reglaţi nuanţa monitorului (balans de alb monitor). 56 Modul curent focalizare automată. 52 Modul curent zonă AF.
❚❚ Reglarea nuanţei monitorului (balans de alb monitor) Dacă iluminarea cu bliţ este folosită cu Bliţ sau cu Presetare manuală balans de alb (0 155), culorile de pe monitor pot fi diferite de cele din fotografia finală. Nuanţa monitorului poate fi reglată pentru a reduce efectele iluminării ambientale pe afişajul de pe monitor în timpul fotografierii cu vizualizare în timp real, de exemplu atunci când se foloseşte un bliţ. 1 Evidenţiaţi indicatorul nuanţei monitorului.
❚❚ Reglarea luminozităţii monitorului Luminozitatea monitorului poate fi reglată conform descrierii de mai jos. Reţineţi că reglarea luminozităţii nu este disponibilă în timpul previzualizării expunerii. 1 Evidenţiaţi indicatorul de luminozitate a monitorului. Apăsaţi şi ţineţi apăsat W şi apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia indicatorul de luminozitate a monitorului din partea dreaptă a afişajului. 2 Buton W Reglaţi luminozitatea monitorului.
Afişajul informaţiilor: Fotografierea cu vizualizare în timp real Pentru a ascunde sau a afişa indicatoarele de pe monitor în timpul fotografierii cu vizualizare în timp real, apăsaţi butonul R.
Focalizare manuală Pentru a focaliza în modul focalizare manuală (0 108), rotiţi inelul de focalizare al obiectivului până când subiectul este focalizat. Pentru a mări vizualizarea pe monitor până la aproximativ 15 × pentru o focalizare precisă, apăsaţi butonul X. În timp ce vizualizarea prin obiectiv este mărită, în colţul din dreapta jos al afişajului va apărea o fereastră de navigare într-un cadru gri.
Opţiuni de declanşare a obturatorului în vizualizarea în timp real Opţiunile următoare pot fi afişate apăsând G şi selectând Fotogr. cu vizualiz. în timp real în meniul fotografiere: Mod M x L 60 Descriere Cu excepţia cazului în care se foloseşte o unitate de bliţ opţională, oglinda rămâne ridicată în timpul fotografierii cu Silenţioasă vizualizare în timp real, reducând zgomotul în timpul fotografierii. Zgomotul obturatorului este încă sesizabil.
A Mod fără sunet În modul fără sunet, bliţul nu se va declanşa, D-Lighting activ (0 188), HDR (0 190), control vignetare (0 306), control distorsiune (0 307), expunere multiplă (0 214) şi reducere zgomot ISO ridicat (0 308) sunt dezactivate, iar calitatea imaginii este fixată la JPEG fine. Dimensiunea imaginii este determinată numai de opţiunea selectată pentru Zonă imagine (0 86) şi nu este afectată de opţiunea selectată pentru Înregistrare JPEG/TIFF > Dimensiune imagine: • FX (36 × 24) 1.0×: 1.920 × 1.
D Fotografierea în modul vizualizare în timp real Pentru a împiedica lumina care pătrunde prin vizor să interfereze cu fotografiile sau cu expunerea, închideţi obturatorul ocularului vizorului. x Cu toate că nu vor apărea în imaginea finală decât dacă este selectată opţiunea Fără sunet pentru Fotogr. cu vizualiz.
yVizualizare în timp real film Filmele pot fi înregistrate în vizualizarea în timp real. 1 Rotiţi selectorul vizualizare în timp real la 1 (vizualizare în timp real film). Selector vizualizare în timp real 2 y Apăsaţi butonul a. Oglinda va fi ridicată, iar vizualizarea prin obiectiv va fi afişată pe monitorul aparatului foto, modificată pentru efectele expunerii. Subiectul nu va mai fi vizibil în vizor. Buton a D Pictograma 0 O pictogramă 0 (0 67) indică faptul că filmele nu pot fi înregistrate.
4 Alegeţi un mod zonă AF (0 53). 5 Focalizaţi. Buton B Încadraţi primul cadru şi apăsaţi butonul B pentru a focaliza. Reţineţi că numărul de subiecte care pot fi detectate în modul AF prioritate faţă scade în timpul vizualizării în timp real film. y A Focalizarea în vizualizare în timp real film Focalizarea poate fi reglată şi prin apăsarea butonului de declanşare la jumătate înainte de începerea înregistrării.
6 Începeţi înregistrarea. Apăsaţi butonul înregistrare film pentru a începe înregistrarea. Pe monitor sunt afişate un indicator de înregistrare şi timpul disponibil. Expunerea este setată folosind măsurarea matricială şi poate fi blocată prin apăsarea centrului selectorului secundar (0 136) sau modificată cu până la ±3 EV folosind compensarea expunerii (0 138). În modul focalizare automată, aparatul foto poate fi refocalizat prin apăsarea butonului AF-ON.
7 Încheiaţi înregistrarea. Apăsaţi butonul înregistrare film din nou pentru a încheia înregistrarea. Înregistrarea se va încheia automat când este atinsă lungimea maximă sau când cardul de memorie este plin. A Dimensiune maximă Dimensiunea maximă pentru fişierele de film individuale este de 4 GB (pentru duratele de înregistrare maxime, consultaţi pagina 74); reţineţi că, în funcţie de viteza de scriere a cardului de memorie, filmarea se poate încheia înainte de atingerea acestei dimensiuni.
Afişajul vizualizării în timp real: Vizualizare în timp real film y q w e r t u i o !0 Element q Volum căşti Sensibilitate w microfon 0 68 e 68 r t y u i o !0 Descriere Volumul ieşirii audio la căşti. Sensibilitatea microfonului pentru înregistrare film. Nivelul sunetului pentru înregistrare audio. Afişat în culoarea roşie dacă nivelul este prea ridicat; reglaţi sensibilitatea microfonului în consecinţă.
❚❚ Reglarea setărilor în afişajul vizualizare în timp real Sensibilitatea microfonului, volumul căştilor şi luminozitatea monitorului pot fi reglate conform descrierii de mai jos. Reţineţi că volumul căştilor nu poate fi reglat în timpul înregistrării şi că luminozitatea afectează numai monitorul (0 57); imaginile înregistrate cu aparatul foto nu sunt afectate.
Afişajul informaţiilor: Vizualizare în timp real film Pentru a ascunde sau a afişa indicatoarele de pe monitor în timpul vizualizării în timp real film, apăsaţi butonul R. Orizont virtual (0 372) Informaţii activate Informaţii dezactivate y Histogramă Ghiduri de încadrare A HDMI Dacă aparatul foto este conectat la un dispozitiv HDMI (0 285), vizualizarea prin obiectiv va apărea atât pe monitorul aparatului foto, cât şi pe dispozitivul HDMI.
Zonă imagine Indiferent de opţiunea selectată pentru Zonă imagine în meniul fotografiere (0 88), toate filmele şi fotografiile înregistrate în modul vizualizare în timp real film au un format imagine de 16 : 9 (sau 3 : 2 atunci când dimensiunea cadrului filmului este de 640 × 424). Filmele înregistrate cu un obiectiv format FX şi cu opţiunea FX (36×24) 1.0×, 1,2× (30×20) 1.
Realizarea fotografiilor în timpul vizualizării în timp real film Dacă este selectată Realizare fotografii pentru setarea personalizată g4 (Asociere buton declanşare, 0 357), fotografiile pot fi făcute în orice moment în timpul vizualizării în tip real film prin apăsarea butonului de declanşare până la capăt. Dacă înregistrarea filmului este în curs, înregistrarea se va opri şi segmentul de film înregistrat până în acel moment va fi salvat. Cu excepţia cazului în care este selectată o opţiune „decupare 1.
A Dimensiune imagine Tabelul următor prezintă dimensiunea fotografiilor (format imagine 16 : 9) realizate în vizualizare în timp real film la o dimensiune a cadrului diferită de 640 × 424: Zonă imagine Format bază FX (16 : 9) Format bază DX (16 : 9) 1.920 × 1.080; 30p/ 25p/24p, decupare Opţiune Mare Medie Mică Mare Medie Mică — Dimensiune (pixeli) Dimensiune imprimare (cm) * 4.928 × 2.768 41,7 × 23,4 3.696 × 2.072 31,3 × 17,5 2.464 × 1.384 20,9 × 11,7 3.200 × 1.792 27,1 × 15,2 2.400 × 1.
D Înregistrarea filmelor Efect de clipire, benzi sau distorsiuni pot fi vizibile pe monitor şi în filmul final la lumina becurilor fluorescente, cu vapori de mercur sau cu sodiu sau dacă aparatul foto este rotit panoramic orizontal sau dacă un obiect se deplasează cu viteză mare prin cadru (pentru informaţii privind reducerea efectului de clipire şi a benzilor, consultaţi Reducerea efectului de clipire, 0 363). De asemenea, pot apărea margini neregulate, franjuri de culoare, efect moire şi pete luminoase.
Setări film Folosiţi opţiunea Setări film din meniul fotografiere (0 299) pentru a regla setările următoare. • Dim.
• Sensibilitate microfon: Activaţi sau dezactivaţi microfonul încorporat sau microfonul stereo opţional (0 413) sau reglaţi sensibilitatea microfonului. Alegeţi Sensibilitate automată pentru a regla automat sensibilitatea, Microfon dezactivat pentru a opri sunetul înregistrării; pentru a selecta manual sensibilitatea microfonului, selectaţi Sensibilitate manuală şi alegeţi o sensibilitate.
y • Setări sensibilitate ISO film: Reglaţi următoarele setări ale sensibilităţii ISO. - Sensibilitate ISO (mod M): Alegeţi sensibilitatea ISO pentru modul de expunere h dintre valori cuprinse între ISO 200 şi Hi 4. Controlul sensibilităţii ISO automat se utilizează în alte moduri de expunere. - Control ISO automat (mod M): Selectaţi Activat pentru controlul sensibilităţii ISO automat în modul de expunere h, respectiv Dezactivat pentru a utiliza valoarea selectată pentru Sensibilitate ISO (mod M).
Vizualizarea filmelor Filmele sunt indicate printr-o pictogramă 1 în redarea cadru întreg (0 241). Apăsaţi centrul selectorului multiplu pentru a porni redarea; poziţia curentă este indicată printr-o bară de progres al filmului. Pictogramă 1 Lungime Poziţie curentă/lungime totală Bară progres film Volum Ghid Pot fi realizate următoarele operaţii: Pentru Folosiţi Descriere Pauză Întrerupeţi redarea. Redare Reluaţi redarea când filmul este întrerupt sau în timpul derulării/avansării.
Pentru Folosiţi Salt înainte/ înapoi Reglare volum X/W Decupare film J Ieşire Revenire la modul fotografiere Descriere Rotiţi selectorul secundar de comandă pentru a sări la indexul următor sau anterior sau pentru a sări la ultimul cadru sau la primul cadru dacă filmul nu conţine indexuri. Apăsaţi X pentru a mări volumul, W pentru a-l reduce. Consultaţi pagina 79 pentru informaţii suplimentare. /K Ieşiţi în redarea cadru întreg.
Editarea filmelor Decupaţi segmente din film pentru a crea copii editate ale filmelor sau salvaţi cadrele selectate ca imagini statice JPEG. Opţiune Alegere pct. pornire/ 9 oprire 4 Salvare cadru selectat Descriere Creaţi o copie în care segmentul de început sau segmentul de sfârşit al filmului a fost îndepărtat. Salvaţi un cadru selectat ca o imagine statică JPEG. Decuparea filmelor Pentru a crea copii decupate ale filmelor: 1 2 Afişaţi un film în cadru întreg (0 241).
4 Alegeţi cadrul curent ca noul punct de pornire sau de oprire. Pentru a crea o copie care începe de la cadrul curent, evidenţiaţi Punct por. şi apăsaţi J. Atunci când salvaţi copia, cadrele dinaintea cadrului curent vor fi eliminate. Punct pornire Pentru a crea o copie care se sfârşeşte la cadrul curent, evidenţiaţi Punct op. şi apăsaţi J. Atunci când salvaţi copia, cadrele de după cadrul curent vor fi eliminate. Punct oprire y 5 Confirmaţi noul punct de pornire sau de oprire.
6 Creaţi copia. După ce cadrul dorit este afişat, apăsaţi 1. 7 Previzualizaţi filmul. Pentru a previzualiza copia, evidenţiaţi Previzualizare şi apăsaţi J (pentru a întrerupe previzualizarea şi a reveni la meniul opţiunilor de salvare, apăsaţi 1). Pentru a renunţa la copia curentă şi a reveni la pasul 5, evidenţiaţi Anulare şi apăsaţi J; pentru a salva copia, treceţi la pasul 8. 8 Salvaţi copia. Evidenţiaţi Salvare ca fişier nou şi apăsaţi J pentru a salva copia întrun fişier nou.
Salvarea cadrelor selectate Pentru a salva o copie a unui cadru selectat ca imagine statică JPEG: 1 Întrerupeţi filmul la cadrul dorit. Redaţi filmul conform descrierii de la pagina 77, apăsând centrul selectorului multiplu pentru a porni şi a relua redarea şi 3 pentru a întrerupe. Întrerupeţi filmul la cadrul pe care intenţionaţi să-l copiaţi. 2 Alegeţi Salvare cadru selectat. Apăsaţi J, apoi evidenţiaţi Salvare cadru selectat şi apăsaţi 2. y Buton J 3 Creaţi o copie statică.
A Salvare cadru selectat Imaginile statice JPEG din filme create cu opţiunea Salvare cadru selectat nu pot fi retuşate. Imaginilor statice JPEG din filme le lipsesc unele categorii de informaţii privind fotografia (0 244). A Meniul retuşare Filmele pot fi editate, de asemenea, utilizând opţiunea Editare film din meniul retuşare (0 375).
y 84
dOpţiuni înregistrare imagine Zonă imagine Alegeţi dintre zone imagine FX (36 × 24) 1.0× (format FX), DX (24 × 16) 1.5× (format DX), 5:4 (30 × 24) şi 1,2× (30 × 20) 1.2×. Consultaţi pagina 464 pentru informaţii privind numărul de fotografii care pot fi stocate la diferite setări ale zonei imagine.
❚❚ Opţiuni zonă imagine Aparatul foto oferă posibilitatea alegerii următoarelor zone imagine: Opţiune FX (36×24) c 1.0× (Format FX) (30×20) Z 1,2× 1.2× DX (24×16) a 1.5× (format DX) b 5:4 (30×24) d Descriere Imaginile sunt înregistrate în format FX folosind suprafaţa completă a senzorului de imagine (36,0 × 23,9 mm), producând un unghi de câmp echivalent cu cel al unui obiectiv NIKKOR de pe un aparat foto în format 35 mm.
A Zonă imagine Opţiunea selectată este afişată în afişajul informaţiilor. A Obiective DX Obiectivele DX sunt concepute pentru utilizarea cu aparatele foto format DX şi au un unghi de câmp mai mic decât obiectivele pentru aparatele foto format 35 mm. Dacă opţiunea Decupare automată DX este dezactivată şi este selectată o opţiune diferită de DX (24×16) (format DX) pentru Zonă imagine atunci când este ataşat un obiectiv DX, marginile imaginii pot fi eclipsate.
Zona imaginii poate fi selectată folosind opţiunea Zonă imagine > Alegere zonă imagine din meniul fotografiere sau prin apăsarea unei comenzi şi rotirea unui selector de comandă. ❚❚ Meniul zonă imagine 1 Selectaţi Zonă imagine în Buton G meniul fotografiere. Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile. Evidenţiaţi Zonă imagine în meniul fotografiere şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi Alegere zonă imagine. Evidenţiaţi Alegere zonă imagine şi apăsaţi 2. d 3 Reglaţi setările. Alegeţi o opţiune şi apăsaţi J.
❚❚ Comenzi aparat foto 1 Asociaţi selectarea zonei imaginii unei comenzi a aparatului foto. Selectaţi Alegere zonă imagine ca opţiune „apăsare + selectoare de comandă” pentru o comandă a aparatului foto în meniul setări personalizate (0 341). Selectarea zonei imaginii poate fi asociată butonului Fn (setarea personalizată f3, Asociere buton Fn, 0 337), butonului Pv (setarea personalizată f4, Asociere buton previz., 0 342), centrului selectorului secundar (setarea personalizată f6, Asoc.
Calitate imagine D4S acceptă următoarele opţiuni de calitate a imaginii. Consultaţi pagina 464 pentru informaţii privind numărul de fotografii care pot fi stocate la diferite setări de calitate şi dimensiune a imaginii. Opţiune NEF (RAW) TIFF (RGB) JPEG fine JPEG normal d JPEG basic NEF (RAW) + JPEG fine NEF (RAW) + JPEG normal NEF (RAW) + JPEG basic Tip fişier Descriere Datele RAW de la senzorul de imagine sunt salvate fără nicio procesare suplimentară.
Calitatea imaginii se setează prin apăsarea butonului T şi rotirea selectorului principal de comandă până când setarea dorită este afişată pe panoul posterior de control. Buton T Selector principal de comandă Panou posterior de control d A Imagini NEF (RAW) Imaginile NEF (RAW) pot fi vizualizate pe aparatul foto sau folosind software precum Capture NX 2 (disponibil separat; 0 411) sau ViewNX 2 (disponibil pe CD-ul de instalare ViewNX 2 furnizat).
Următoarele opţiuni pot fi Buton G accesate din meniul fotografiere. Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile, evidenţiaţi opţiunea dorită şi apăsaţi 2. ❚❚ Înregistrare JPEG/TIFF > Compresie JPEG Alegeţi tipul de compresie pentru imaginile JPEG. O P Opţiune Prioritate dimensiune Calitate optimă Descriere Imaginile sunt comprimate pentru a produce dimensiuni relativ uniforme ale fişierelor. Calitate optimă a imaginii. Dimensiunea fişierului variază în funcţie de scena înregistrată.
A Consultaţi de asemenea Consultaţi pagina 94 pentru opţiunile dimensiune imagine disponibile pentru imaginile JPEG şi TIFF, pagina 95 pentru opţiunile dimensiune imagine disponibile pentru imaginile NEF (RAW).
Dimensiune imagine Dimensiunea imaginii este măsurată în pixeli. În cazul imaginilor JPEG şi TIFF puteţi alege dintre #Mare, $Medie sau %Mică (reţineţi că dimensiunea imaginii variază în funcţie de opţiunea selectată pentru Zonă imagine, 0 85): Zonă imagine FX (36×24) 1,0× (format FX) 1,2× (30×20) 1,2× DX (24×16) 1,5× (format DX) d 5 : 4 (30×24) Opţiune Mare Medie Mică Mare Medie Mică Mare Medie Mică Mare Medie Mică Dimensiune (pixeli) 4.928 × 3.280 3.696 × 2.456 2.464 × 1.640 4.096 × 2.720 3.072 × 2.
A Meniul dimensiune imagine Dimensiunea imaginii pentru imaginile JPEG şi TIFF poate fi ajustată şi folosind opţiunea Înregistrare JPEG/TIFF > Dimensiune imagine din meniul fotografiere (0 304). ❚❚ Imagini NEF (RAW) Când înregistraţi fotografii în Buton G format NEF (RAW) puteţi alege dintre dimensiunile o Mare şi p Mică utilizând opţiunea Înregistrare NEF (RAW) > Dimensiune imagine din meniul fotografiere.
Utilizarea a două carduri de memorie d Când sunt introduse două carduri de memorie în aparatul foto, puteţi alege unul drept card principal folosind elementul Selectarea fantei principale din meniul fotografiere. Selectaţi Fantă card XQD pentru a desemna cardul din fanta pentru carduri XQD drept card principal, respectiv Fantă card CF pentru a alege cardul CompactFlash. Rolurile jucate de cardurile principal şi secundar pot fi alese folosind opţiunea Funcţia fantei secundare din meniul fotografiere.
NFocalizare Această secţiune descrie opţiunile de focalizare disponibile atunci când fotografiile sunt încadrate în vizor. Focalizarea poate fi reglată automat (a se vedea mai jos) sau manual (0 108). De asemenea, utilizatorul poate selecta punctul de focalizare pentru focalizarea automată sau manuală (0 103) sau poate folosi blocarea focalizării pentru a focaliza în vederea recompunerii fotografiilor după focalizare (0 105).
Modul focalizare automată se selectează prin apăsarea butonului mod AF şi rotirea selectorului principal de comandă până când setarea dorită este afişată în vizor şi pe panoul superior de control. Buton mod AF Panou superior de control Selector principal de comandă Vizor N A Consultaţi de asemenea Pentru informaţii privind utilizarea priorităţii de focalizare în modul AF servo continuă, consultaţi setarea personalizată a1 (Selecţie prioritate AF-C, 0 313).
A Butoanele B În scopul focalizării aparatului foto, apăsarea oricăruia dintre butoanele B are acelaşi efect ca şi apăsarea butonului de declanşare la jumătate (reţineţi că butonul B pentru fotografiere verticală nu poate fi folosit decât atunci când este deblocată blocarea butonului de declanşare pentru fotografiere pe verticală; 0 42).
Mod zonă AF N 100 Alegeţi modul de selectare a punctului de focalizare pentru focalizarea automată. • Punct unic AF: Selectaţi punctul de focalizare conform descrierii de la pagina 103; aparatul foto va focaliza numai pe subiectul din punctul de focalizare selectat. Utilizaţi cu subiecte imobile. • Zonă dinamică AF: Selectaţi punctul de focalizare conform descrierii de la pagina 103.
• Zonă AF grup: Aparatul foto focalizează utilizând un grup de puncte de focalizare selectat de utilizator, reducând riscul ca aparatul foto să focalizeze pe fundal în loc de subiectul principal. Alegeţi pentru subiecte dificil de fotografiat cu folosirea unui singur punct de focalizare. În cazul în care sunt detectate feţe în modul de focalizare AF-S, aparatul foto va acorda prioritate subiectelor portret.
A Mod zonă AF Modul zonă AF este afişat pe panoul superior de control şi în vizor. Mod zonă AF Panou superior de control Vizor Mod zonă AF Punct unic AF Urmărire 3D Zonă dinamică AF cu 9 puncte * Zonă AF grup Zonă dinamică AF cu 21 puncte * Zonă dinamică AF cu 51 puncte * Panou superior de control Vizor Zonă AF automată * Numai punctul de focalizare activ este afişat în vizor. Punctele de focalizare rămase furnizează informaţii în sprijinul operaţiei de focalizare.
Selectarea punctului de focalizare Aparatul foto oferă posibilitatea de alegere a 51 de puncte de focalizare care pot fi folosite pentru a compune fotografii cu subiectul principal poziţionat aproape oriunde în cadru. Urmaţi paşii de mai jos pentru a alege punctul de focalizare (în zonă AF grup puteţi urma aceşti paşi pentru a alege un grup de puncte de focalizare). 1 Rotiţi blocarea selectorului de focalizare la ●. Aceasta permite folosirea selectorului multiplu pentru a selecta punctul de focalizare.
A Selectorul secundar Selector secundar Selectorul secundar poate fi folosit în locul selectorului multiplu pentru a selecta punctul de focalizare. Apăsaţi centrul selectorului secundar pentru a bloca expunerea (0 136) şi focalizarea (0 105). Aveţi grijă să nu vă loviţi cu degetele sau cu unghiile în ochi când folosiţi selectorul secundar.
Blocare focalizare Blocarea focalizării poate fi utilizată pentru a modifica compoziţia după focalizare, oferind posibilitatea de a focaliza asupra unui subiect ce nu se va afla într-un punct de focalizare în compoziţia finală. Dacă aparatul foto nu poate focaliza utilizând focalizarea automată (0 107), poate fi folosită şi blocarea focalizării pentru a recompune fotografia după focalizarea asupra unui alt obiect aflat la aceeaşi distanţă cu subiectul original.
Mod focalizare AF-S: Focalizarea se blochează automat atunci când apare indicatorul imagine focalizată (I) şi rămâne blocată până când ridicaţi degetul de pe butonul de declanşare. Focalizarea poate fi blocată şi prin apăsarea centrului selectorului secundar (a se vedea mai sus). 3 Recompuneţi fotografia şi fotografiaţi.
A Obţinerea rezultatelor bune cu focalizarea automată Focalizarea automată nu dă randament în condiţiile enumerate mai jos. Este posibil ca declanşarea obturatorului să fie dezactivată dacă aparatul foto nu poate focaliza în aceste condiţii sau este posibil ca indicatorul imagine focalizată (●) să fie afişat şi aparatul foto să producă un bip, permiţând declanşarea obturatorului şi atunci când subiectul nu este focalizat.
Focalizare manuală Focalizarea manuală este disponibilă pentru obiectivele care nu acceptă focalizarea automată (obiective NIKKOR non-AF) sau atunci când focalizarea automată nu produce rezultatele dorite (0 107). • Obiective AF-S: Setaţi comutatorul mod de focalizare al obiectivului la M. • Obiective AF: Setaţi comutatorul mod de Selector mod focalizare focalizare al obiectivului (dacă există) şi selectorul mod focalizare al aparatului foto la M.
Telemetrul electronic Indicatorul de focalizare prin vizor poate fi folosit pentru a confirma dacă subiectul din punctul de focalizare selectat este focalizat (punctul de focalizare poate fi selectat din oricare dintre cele 51 de puncte de focalizare). După poziţionarea subiectului în punctul de focalizare selectat, apăsaţi butonul de declanşare la jumătate şi rotiţi inelul de focalizare al obiectivului până când este afişat indicatorul imagine focalizată (I).
N 110
kMod declanşare Alegerea unui mod de declanşare Pentru a alege un mod de declanşare, apăsaţi butonul de deblocare a selectorului modurilor de declanşare şi rotiţi selectorul modului de declanşare la setarea dorită. Mod S CL CH J E MUP Descriere Cadru unic: Aparatul foto face câte o fotografie de fiecare dată când este apăsat butonul de declanşare.
Moduri declanşare continuă În modul continuu cu viteză redusă, aparatul foto înregistrează fotografii la cadenţa cadrelor selectată pentru setarea personalizată d2 (Viteză fotografiere continuă, 0 326) > Continuu cu viteză redusă. În modul continuu cu viteză ridicată, cadenţa maximă a cadrelor poate fi aleasă dintre 10 şi 11 fps utilizând setarea personalizată d2 (Viteză fotografiere continuă, 0 326) > Continuu cu viteză ridicată.
A Memoria tampon Aparatul foto este dotat cu o memorie tampon pentru stocarea temporară, permiţând fotografierii să continue în timp ce fotografiile sunt salvate pe cardul de memorie. Pot fi făcute până la 200 de fotografii în succesiune; reţineţi că, totuşi, cadenţa cadrelor va scădea când memoria tampon este plină (tAA).
Mod autodeclanşator Autodeclanşatorul poate fi folosit pentru a reduce tremuratul aparatului foto sau pentru autoportrete. 1 Montaţi aparatul foto pe un trepied. Montaţi aparatul foto pe un trepied sau puneţi-l pe o suprafaţă stabilă, plană. 2 Selectaţi modul autodeclanşator. Apăsaţi butonul de deblocare a selectorului modurilor de declanşare şi rotiţi selectorul modului de declanşare la E. 3 k Selector mod de declanşare Încadraţi fotografia şi focalizaţi.
4 Porniţi temporizatorul. Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a porni temporizatorul. Indicatorul luminos al autodeclanşatorului va începe să clipească. Cu două secunde înainte ca fotografia să fie efectuată, indicatorul luminos al autodeclanşatorului se va opri din clipit. Obturatorul se va declanşa la aproximativ zece secunde după pornirea temporizatorului. Pentru a opri autodeclanşatorul înainte de efectuarea unei fotografii, rotiţi selectorul modului de declanşare la o altă setare.
Mod oglindă sus Alegeţi acest mod pentru a reduce la minim estomparea cauzată de mişcarea aparatului foto când se ridică oglinda. Se recomandă utilizarea unui trepied. 1 Selectaţi modul oglindă sus. Apăsaţi butonul de deblocare a selectorului modurilor de declanşare şi răsuciţi selectorul modului declanşare la MUP. Selector mod de declanşare 2 Ridicaţi oglinda. Încadraţi imaginea, focalizaţi şi apoi apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a ridica oglinda.
SSensibilitate ISO Reglare manuală Sensibilitatea aparatului foto la lumină poate fi reglată în funcţie de gradul de iluminare disponibil. Alegeţi dintre setările care se situează de la ISO 100 până la ISO 25600 în paşi echivalenţi cu 1/3 EV. Pentru situaţii speciale sunt disponibile setări de la aproximativ 0,3 până la 1 EV sub ISO 100 şi de la 0,3 până la 4 EV peste ISO 25600.
A Meniul sensibilitate ISO Sensibilitatea ISO poate fi reglată, de asemenea, utilizând opţiunea Setări sensibilitate ISO din meniul fotografiere (0 299). A Sensibilitate ISO Cu cât este mai ridicată sensibilitatea ISO, cu atât este nevoie de mai puţină lumină pentru a realiza o expunere, permiţând timpi de expunere mai scurţi sau diafragme mai închise, fiind însă mai probabil ca imaginea să fie afectată de zgomot (pixeli luminoşi repartizaţi aleatoriu, ceaţă sau linii).
Control sensibilitate ISO automat Dacă este selectat Activat pentru Setări sensibilitate ISO > Control sensib. ISO auto. în meniul de fotografiere, sensibilitatea ISO va fi reglată automat dacă expunerea optimă nu poate fi obţinută la valoarea selectată de utilizator (sensibilitatea ISO este reglată în mod corespunzător când este folosit bliţul). 1 Selectaţi Control sensib. ISO auto. pentru Setări sensibilitate ISO în meniul fotografiere. Buton G Pentru a afişa meniurile, apăsaţi butonul G.
3 Reglaţi setările. Valoarea maximă pentru sensibilitatea ISO automată poate fi selectată folosind Sensibilitate maximă (valoarea minimă pentru sensibilitatea ISO automată este setată automat la ISO 100; reţineţi că dacă sensibilitatea ISO selectată de utilizator este mai mare decât cea selectată pentru Sensibilitate maximă, în locul acesteia va fi utilizată valoarea selectată de către utilizator).
A Activarea şi dezactivarea controlului sensibilitate ISO automat Puteţi activa sau dezactiva controlul sensibilităţii ISO automat prin apăsarea butonului S şi rotirea selectorului secundar de comandă. Panoul posterior de control afişează o pictogramă Z atunci când controlul sensibilităţii ISO automat este activat şi o pictogramă Y atunci când acesta este dezactivat.
S 122
VExpunere Măsurare Măsurarea determină modul în care aparatul foto setează expunerea. Sunt disponibile următoarele opţiuni: Opţiune L M N Descriere Matricială: Produce rezultate naturale în majoritatea situaţiilor.
Pentru a alege o opţiune de măsurare, apăsaţi butonul Y şi rotiţi selectorul principal de comandă până când setarea dorită este afişată în vizor şi pe panoul superior de control. Buton Y Panou superior de control Selector principal de comandă Vizor Z A Consultaţi de asemenea Consultaţi setarea personalizată b5 (Măsurare matricială, 0 323) pentru informaţii privind alegerea utilizării detectării feţelor de către măsurarea matricială.
Mod expunere Pentru a stabili cum setează Buton I (Q) aparatul foto timpul de expunere şi diafragma la reglarea expunerii, apăsaţi butonul I (Q) şi rotiţi selectorul principal de comandă până când opţiunea dorită apare Selector principal de comandă pe panoul superior de control. Mod e f g h Descriere Mod automat program (0 127): Aparatul foto setează timpul de expunere şi diafragma pentru expunere optimă.
A Tipuri de obiective Când folosiţi un obiectiv CPU prevăzut cu un inel de diafragmă (0 403), blocaţi inelul diafragmei la diafragma minimă (cel mai mare număr f/). Obiectivele de tip G şi E nu sunt prevăzute cu un inel de diafragmă. Când utilizaţi obiective non-CPU (0 235), selectaţi modul de expunere g (mod automat prioritate de diafragmă) sau h (manual). În alte moduri, modul de expunere g este selectat automat când este ataşat un obiectiv non-CPU (0 405).
e: Mod automat program În acest mod, aparatul foto reglează automat timpul de expunere şi diafragma conform unui program încorporat pentru a asigura expunerea optimă în majoritatea situaţiilor. A Program flexibil În modul de expunere e, pot fi selectate diferite combinaţii ale timpului de expunere şi diafragmei prin rotirea selectorului principal de comandă în timp ce exponometrele sunt activate („program flexibil”).
f: Mod automat prioritate de timp În modul automat prioritate de timp, alegeţi timpul de expunere în timp ce aparatul foto selectează automat diafragma care va produce expunerea optimă. Pentru a alege un timp de expunere, rotiţi selectorul principal de comandă în timp ce exponometrele sunt activate. Timpul de expunere poate fi setat la „p” sau la valori Selector principal de comandă cuprinse între 30 s şi 1/8.000 s. Timpul de expunere poate fi blocat la setarea selectată (0 134).
g: Mod automat prioritate de diafragmă În modul automat prioritate de diafragmă, alegeţi diafragma în timp ce aparatul foto selectează automat timpul de expunere care va produce expunerea optimă. Pentru a alege o diafragmă cuprinsă între valorile minimă şi maximă pentru obiectiv, rotiţi selectorul secundar de comandă în timp ce exponometrele sunt activate. Diafragma poate fi Selector secundar de comandă blocată la setarea selectată (0 134).
h: Manual În modul expunere manuală, utilizatorul controlează atât timpul de expunere, cât şi diafragma. În timp ce exponometrele sunt activate, rotiţi selectorul principal de comandă pentru a alege un timp de expunere şi selectorul secundar de comandă pentru a seta diafragma. Timpul de expunere poate fi setat la „p” sau la valori cuprinse între 30 s şi 1/8.000 s sau obturatorul poate fi menţinut deschis pe o perioadă nedeterminată pentru o expunere îndelungată (A sau %, 0 132).
A Obiective NIKKOR AF Micro Dacă se foloseşte un exponometru extern, raportul de expunere trebuie luat în calcul numai când inelul de diafragmă al obiectivului este folosit pentru a seta diafragma. A Indicatori expunere Indicatorii de expunere din vizor şi de pe panoul superior de control arată dacă fotografia ar fi subexpusă sau supraexpusă la setările curente. În funcţie de opţiunea aleasă pentru setarea personalizată b2 (Stopuri EV pt. control exp.
Expuneri îndelungate (numai modul h) Selectaţi următorii timpi de expunere pentru expuneri îndelungate ale luminilor în mişcare, stelelor, peisajelor de noapte sau focurilor de artificii. • Bulb (A): Obturatorul rămâne deschis în timp ce butonul de declanşare este menţinut apăsat. Pentru a preveni estomparea, utilizaţi un trepied sau o telecomandă fără fir (0 411) sau o telecomandă prin cablu, opţionale (0 412).
2 Selectaţi modul de expunere h. Buton I (Q) Apăsaţi butonul I (Q) şi rotiţi selectorul principal de comandă până când h este afişat pe panoul superior de control. Selector principal de comandă 3 Alegeţi un timp de expunere. În timp ce exponometrele sunt activate, rotiţi selectorul principal de comandă pentru a alege un timp de expunere Bulb (A) sau Time (%). Indicatoarele de expunere nu apar când este selectat Bulb (A) sau Time (%). Bulb Time 4 Deschideţi obturatorul.
Blocare timp de expunere şi diafragmă Blocarea timpului de expunere este disponibilă în modurile expunere automat prioritate de timp şi manuală, iar blocarea diafragmei este disponibilă în modurile de expunere automat prioritate de diafragmă şi manuală. Blocarea timpului de expunere şi a diafragmei nu este disponibilă în modul de expunere automat program. 1 Asociaţi blocarea timpului de expunere şi diafragmei unei comenzi a aparatului foto. Selectaţi Bloc. timp exp.
Diafragmă (moduri de expunere g şi h): Apăsaţi comanda selectată şi rotiţi selectorul secundar de comandă până când pictograma F apare în vizor şi pe panoul superior de control. Buton Fn Selector secundar de comandă Pentru a debloca diafragma, apăsaţi comanda şi rotiţi selectorul secundar de comandă până când pictograma F dispare de pe afişaje. Z A Consultaţi de asemenea Folosiţi setarea personalizată f8 (Bloc. timp exp.
Blocare expunere automată (AE) Utilizaţi blocarea expunerii automate pentru a recompune fotografii după utilizarea măsurării central-evaluative şi a măsurării spot (0 123) pentru măsurarea expunerii. Reţineţi că măsurarea matricială nu va produce rezultatele dorite. 1 Blocaţi expunerea. Poziţionaţi subiectul în punctul de focalizare selectat şi apăsaţi butonul de declanşare la jumătate.
A Zonă măsurată În măsurarea spot, expunerea se va bloca la valoarea măsurată într-un cerc de 4 mm centrat asupra punctului de focalizare selectat. În măsurarea central-evaluativă, expunerea va fi blocată la valoarea măsurată într-un cerc de 12 mm din centrul vizorului.
Compensare expunere Compensarea expunerii este folosită pentru a modifica expunerea de la valoarea sugerată de aparatul foto, făcând imaginile mai luminoase sau mai întunecate. Are eficienţă maximă când este utilizată cu măsurarea central-evaluativă sau spot (0 123). Alegeţi dintre valori cuprinse între -5 EV (subexpunere) şi +5 EV (supraexpunere) în trepte de 1/3 EV. În general, valorile pozitive fac subiectul mai luminos, în timp ce valorile negative îl fac mai întunecat.
La valori diferite de ±0,0, cifra 0 din centrul indicatorilor de expunere va clipi (numai modurile de expunere e, f şi g), iar în vizor şi pe panoul superior de control va fi afişată o pictogramă E după ce aţi eliberat butonul E. Valoarea curentă pentru compensarea expunerii poate fi confirmată în indicatorul expunerii prin apăsarea butonului E. Expunerea normală poate fi restabilită prin setarea compensării expunerii la ±0,0. Compensarea expunerii nu este resetată când aparatul foto este oprit.
Bracketing Bracketing-ul modifică automat expunerea, nivelul bliţului, D-Lighting-ul activ (ADL) sau balansul de alb, câte puţin cu fiecare fotografie, realizând „bracketing” la valoarea curentă.
1 Selectaţi bracketing bliţ Buton G sau expunere pentru setarea personalizată e6 (Setare bracketing automat) în meniul setări personalizate. Pentru a afişa meniurile, apăsaţi butonul G. Selectaţi setarea personalizată e6 (Setare bracketing automat) din meniul setări personalizate, evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J. Alegeţi Buton J AE şi bliţ pentru a varia atât expunerea, cât şi nivelul bliţului, Numai AE pentru a varia numai expunerea sau Numai bliţ pentru a varia numai nivelul bliţului.
2 Alegeţi numărul de fotografii. Apăsând butonul D, rotiţi selectorul principal de comandă pentru a alege numărul de fotografii din secvenţa de bracketing. Numărul de fotografii este afişat pe panoul superior de control. Număr de fotografii Buton D Panou superior de Selector principal de control comandă Indicator bracketing expunere şi bliţ La setări diferite de zero, o pictogramă M şi un indicator bracketing bliţ şi expunere vor fi afişate în vizor şi pe panoul superior de control.
3 Selectaţi o treaptă de expunere. Apăsând butonul D, rotiţi selectorul secundar de comandă pentru a alege treapta de expunere. Treaptă expunere Buton D Selector secundar de comandă Panou superior de control La setări implicite, valoarea treptei poate fi aleasă dintre 0,3 (1/3), 0,7 (2/3), 1, 2 şi 3 EV. Mai jos sunt enumerate programele de bracketing cu o treaptă de 0,3 (1/3) EV. Afişaj panou de control Nr. de foto.
4 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi. Aparatul foto va varia expunerea şi/sau nivelul bliţului fotografie cu fotografie în funcţie de programul de bracketing selectat. Modificările la expunere sunt adăugate la cele făcute cu compensarea expunerii (consultaţi pagina 138). În timp ce bracketing-ul este activ, un indicator de progres al bracketing-ului va fi afişat în vizor şi pe panoul superior de control. După fiecare fotografie va dispărea un segment din indicator. Nr. de foto.
A Bracketing expunere şi bliţ În modurile continuu cu viteză redusă şi continuu cu viteză ridicată, fotografierea se va întrerupe după ce s-a realizat numărul de fotografii specificat în programul de bracketing. Fotografierea va fi reluată la următoarea apăsare a butonului de declanşare.
❚❚ Bracketing balans de alb Aparatul foto creează mai multe copii ale fiecărei fotografii, fiecare dintre ele cu un balans de alb diferit. Pentru informaţii suplimentare privind balansul de alb, consultaţi pagina 155. 1 Selectaţi bracketing balans de alb. Alegeţi Bracketing WB pentru setarea personalizată e6 Setare bracketing automat. 2 Alegeţi numărul de fotografii. Apăsând butonul D, rotiţi selectorul principal de comandă pentru a alege numărul de fotografii din secvenţa de bracketing.
3 Selectaţi o treaptă pentru balansul de alb. Apăsând butonul D, rotiţi selectorul secundar de comandă pentru a alege reglarea balansului de alb. Fiecare treaptă este aproximativ echivalentă cu 5 mired. Treaptă balans de alb Buton D Selector secundar de comandă Panou superior de control Alegeţi dintre trepte de 1 (5 mired), 2 (10 mired) sau 3 (15 mired).
4 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi. Fiecare fotografie va fi procesată pentru a crea numărul de copii specificate în programul de bracketing şi fiecare copie va avea un balans de alb diferit. Modificările la balansul de alb sunt adăugate la reglarea balansului de alb efectuată cu reglarea fină a balansului de alb.
❚❚ Anularea bracketing-ului Pentru a anula bracketing-ul, apăsaţi butonul D şi rotiţi selectorul principal de comandă până când numărul de fotografii din secvenţa de bracketing este zero (r), iar W nu mai este afişat. Ultimul program activ va fi restabilit la următoarea activare a bracketing-ului. Bracketing-ul poate fi anulat şi prin executarea unei reiniţializări prin două butoane (0 211), cu toate că în acest caz programul de bracketing nu va fi restabilit la următoarea activare a bracketing-ului.
❚❚ Bracketing ADL Aparatul foto variază D-Lighting-ul activ într-o serie de expuneri. Pentru informaţii suplimentare privind D-Lighting-ul activ, consultaţi pagina 188. 1 Selectaţi Bracketing ADL. Alegeţi Bracketing ADL pentru setarea personalizată e6 Setare bracketing automat. 2 Alegeţi numărul de fotografii. Apăsând butonul D, rotiţi selectorul principal de comandă pentru a alege numărul de fotografii din secvenţa de bracketing. Numărul de fotografii este afişat pe panoul de control superior.
3 Selectaţi D-Lighting activ. Apăsând butonul D, rotiţi selectorul secundar de comandă pentru a alege D-Lighting activ. Buton D Selector secundar de comandă D-Lighting activ este afişat pe panoul de control superior.
4 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi. Aparatul foto va modifica D-Lighting-ul activ fotografie cu fotografie în funcţie de programul de bracketing selectat. În timp ce bracketing-ul este activ, un indicator de progres al bracketing-ului va fi afişat pe panoul de control superior. După fiecare fotografie va dispărea un segment din indicator. Nr.
❚❚ Anularea bracketing-ului Pentru a anula bracketing-ul, apăsaţi butonul D şi rotiţi selectorul principal de comandă până când numărul de fotografii din secvenţa de bracketing este zero (r), iar d nu mai este afişat. Ultimul program activ va fi restabilit la următoarea activare a bracketing-ului. Bracketing-ul poate fi anulat şi prin executarea unei reiniţializări prin două butoane (0 211), cu toate că în acest caz programul de bracketing nu va fi restabilit la următoarea activare a bracketing-ului.
Z 154
rBalans de alb Opţiuni balans de alb Balansul de alb asigură faptul că respectivele culori nu sunt afectate de culoarea sursei de lumină. Balansul de alb automat este recomandat cu majoritatea surselor de lumină. Dacă rezultatele dorite nu pot fi obţinute cu balansul de alb automat, alegeţi o opţiune din lista de mai jos sau folosiţi balansul de alb presetat. Opţiune v Automat Normal Menţ. culori ilumin.
Opţiune Temp. culoare * G Înnorat 6.000 K M Umbră 8.000 K K Alegere temp. culoare 2.500– 10.000 K L Presetare manuală — Descriere Utilizaţi la lumina zilei, în condiţii de cer acoperit. Utilizaţi la lumina zilei cu subiecte aflate în umbră. Alegeţi temperatura culorii din lista de valori (0 161). Utilizaţi subiectul, sursa de lumină sau fotografia existentă ca referinţă pentru balansul de alb (0 164). * Toate valorile sunt aproximative şi nu reflectă reglajul fin (dacă este cazul).
A Iluminarea cu bliţ în studio Este posibil ca balansul de alb automat să nu producă rezultatele dorite cu unităţile de bliţ mari pentru studiouri. Folosiţi balansul de alb presetat sau setaţi balansul de alb la Bliţ şi folosiţi reglarea fină pentru a ajusta balansul de alb. A Consultaţi de asemenea Când este selectat Bracketing WB pentru setarea personalizată e6 (Setare bracketing automat, 0 333), aparatul foto va crea mai multe imagini de fiecare dată când obturatorul este declanşat.
Reglarea fină a balansului de alb Balansul de alb poate fi „reglat fin” pentru a compensa variaţiile de culoare ale sursei de lumină sau pentru a introduce intenţionat o nuanţă de culoare într-o imagine. Balansul de alb se reglează fin folosind opţiunea Balans de alb din meniul fotografiere sau apăsând butonul U şi rotind selectorul secundar de comandă. ❚❚ Meniul balans de alb 1 Selectaţi o opţiune pentru Buton G balansul de alb din meniul fotografiere. Pentru a afişa meniurile, apăsaţi butonul G.
2 Reglaţi fin balansul de alb. Utilizaţi selectorul multiplu pentru a regla fin balansul de alb. Balansul de alb poate fi reglat fin pe axa galben (A)–albastru (B) în paşi de 0,5 şi pe axa verde (G)–magenta (M) Coordonate în paşi de 0,25. Axa orizontală (galben-albastru) corespunde Reglare temperaturii culorii, în timp ce axa verticală (verde-magenta) are efecte similare filtrelor compensare culoare (CC) corespunzătoare.
❚❚ Butonul U La setări diferite de K (Alegere temp. culoare) şi L (Presetare manuală), butonul U poate fi folosit pentru reglarea fină a balansului de alb pe axa galben (A)–albastru (B) (0 159; pentru a regla fin balansul de alb când este selectat L, folosiţi meniul fotografiere conform descrierii de la pagina 158).
Alegerea unei temperaturi de culoare Când este selectat K (Alegere temp. culoare) pentru balansul de alb, temperatura culorii poate fi selectată folosind opţiunea Balans de alb din meniul fotografiere sau folosind butonul U, selectorul multiplu şi selectorul secundar de comandă. D Alegere temperatură culoare Reţineţi că rezultatele dorite nu vor fi obţinute la iluminarea cu bliţul sau fluorescentă. Pentru aceste surse alegeţi N (Bliţ) sau I (Fluorescent).
3 Selectaţi o valoare pentru verde-magenta. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia axa G (verde) sau M (magenta) şi apăsaţi 1 sau 3 pentru a selecta o valoare. 4 Apăsaţi J. Apăsaţi J pentru a salva modificările şi a reveni la meniul fotografiere. Dacă este selectată o valoare diferită de 0 pentru axa verde (G)–magenta (M), va fi afişat un asterisc („U”) pe panoul posterior de control.
❚❚ Butonul U Butonul U poate fi folosit pentru a selecta temperatura culorii numai pentru axa galben (A)–albastru (B). Apăsaţi butonul U şi rotiţi selectorul secundar de comandă până când valoarea dorită este afişată pe panoul posterior de control (reglajele se fac în mired; 0 160). Pentru a introduce temperatura culorii direct în trepte de 10 K, apăsaţi butonul U şi apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia o cifră şi apăsaţi 1 sau 3 pentru a modifica.
Presetare manuală Presetarea manuală este folosită pentru a înregistra şi a utiliza din memorie setările balansului de alb personalizate pentru fotografierea în condiţii mixte de iluminare sau pentru a compensa sursele de lumină cu o nuanţă puternică de culoare. Aparatul foto poate stoca până la şase valori pentru balansul de alb presetat, în presetări de la d-1 până la d-6.
Fotografierea prin vizor 1 Iluminaţi un obiect de referinţă. Amplasaţi un obiect gri sau alb neutru în lumina ce va fi utilizată în fotografia finală. În setările de studio poate fi utilizat un panou gri standard ca obiect de referinţă. Reţineţi că expunerea este mărită automat cu 1 EV când se măsoară balansul de alb; în modul expunere h, reglaţi expunerea pentru ca indicatorul de expunere să arate ±0 (0 131). 2 Setaţi balansul de alb la L (Presetare manuală).
3 Selectaţi o presetare. Apăsaţi butonul U şi rotiţi selectorul secundar de comandă până când balansul de alb presetat dorit (de la d-1 la d-6) este afişat pe panoul posterior de control. Buton U 4 Selector secundar de comandă Panou posterior de control Selectaţi modul măsurare directă. Eliberaţi scurt butonul U şi apoi apăsaţi butonul până când pictograma L de pe panoul posterior de control începe să clipească. Un D care clipeşte va apărea şi pe panoul superior de control şi în vizor.
6 Verificaţi rezultatele. Dacă aparatul foto a putut măsura o valoare pentru balansul de alb, C va clipi pe panourile de control timp de aproximativ şase secunde, în timp ce vizorul va afişa un a care clipeşte. Panou superior de control Panou posterior de control Vizor Dacă iluminarea este prea slabă sau prea puternică, este posibil ca aparatul foto să nu poată măsura balansul de alb. Un b a care clipeşte va apărea pe panourile de control şi în vizor timp de aproximativ şase secunde.
D Mod de măsurare directă Dacă nu sunt efectuate operaţii în cursul fotografierii prin vizor în timp ce afişajele clipesc, modul măsurare directă se va încheia la momentul selectat pentru setarea personalizată c2 (Temporizator standby, 0 324). A Presetări protejate Dacă presetarea curentă este protejată (0 176), 3 va clipi pe panoul de control şi în vizor (şi L pe panoul posterior de control) dacă încercaţi să măsuraţi o valoare nouă.
Vizualizare în timp real (Balans de alb în punct unic) În fotografierea cu vizualizare în timp real şi în vizualizare în timp real film (0 49, 63), balansul de alb poate fi măsurat într-o zonă selectată a cadrului, eliminând necesitatea pregătirii unui obiect de referinţă sau a schimbării obiectivelor în timpul telefotografierii. 1 Apăsaţi butonul a. Oglinda va fi ridicată, iar vizualizarea prin obiectiv va fi afişată pe monitorul aparatului foto.
4 Selectaţi modul măsurare directă. Eliberaţi scurt butonul U şi apoi apăsaţi-l până când pictograma L de pe panoul posterior de control începe să clipească. O ţintă a balansului de alb în punct unic (r) va fi afişată în punctul de focalizare selectat. 5 Poziţionaţi ţinta pe o zonă albă sau gri. În timp ce L clipeşte pe afişaj, folosiţi selectorul multiplu pentru a poziţiona r pe o zonă albă sau gri a subiectului. Pentru a mări zona din jurul ţintei pentru o poziţionare mai precisă, apăsaţi butonul X.
7 Ieşiţi din modul măsurare directă. Apăsaţi butonul U pentru a ieşi în modul măsurare directă. Când este selectat Presetare manuală pentru Balans de alb din meniul fotografiere, poziţia ţintei folosite pentru a măsura balansul de alb presetat va fi afişată pe presetările înregistrate în timpul fotografierii cu vizualizare în timp real.
Gestionarea presetărilor ❚❚ Copierea balansului de alb dintr-o fotografie Urmaţi paşii de mai jos pentru a copia o valoare măsurată pentru balansul de alb dintr-o fotografie existentă la o presetare selectată. 1 Selectaţi L (Presetare manuală) pentru Balans de alb în meniul fotografiere. Buton G Apăsaţi butonul G şi selectaţi Balans de alb în meniul fotografiere. Evidenţiaţi Presetare manuală şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi o destinaţie.
4 Evidenţiaţi o imagine sursă. Evidenţiaţi imaginea sursă. Pentru a vizualiza imaginea evidenţiată în cadru întreg, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul X. Pentru a vizualiza imagini din alte locaţii, apăsaţi W şi selectaţi cardul şi dosarul dorite (0 242). 5 Copiaţi balansul de alb. Apăsaţi J pentru a copia valoarea balansului de alb pentru fotografia evidenţiată la presetarea selectată.
A Alegerea unui balans de alb presetat Apăsaţi 1 pentru a evidenţia presetarea curentă a balansului de alb (d-1–d-6) şi apăsaţi 2 pentru a selecta o altă presetare. A Reglarea fină a balansului de alb presetat Presetarea selectată poate fi reglată fin prin selectarea opţiunii Reglare fină şi reglarea balansului de alb conform descrierii de la pagina 159.
❚❚ Introducerea unui comentariu Urmaţi paşii de mai jos pentru a introduce un comentariu descriptiv de până la treizeci şi şase de caractere pentru o presetare a balansului de alb selectată. 1 Selectaţi L (Presetare manuală). Evidenţiaţi Presetare manuală în meniul balans de alb (0 172) şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi o presetare. Evidenţiaţi presetarea dorită şi apăsaţi centrul selectorului multiplu. 3 Selectaţi Editare comentariu. Evidenţiaţi Editare comentariu şi apăsaţi 2. 4 Editaţi comentariul.
❚❚ Protejarea unei presetări a balansului de alb Urmaţi paşii de mai jos pentru a proteja presetarea balansului de alb selectată. Presetările protejate nu pot fi modificate şi opţiunile Reglare fină şi Editare comentariu nu pot fi utilizate. 1 Selectaţi L (Presetare manuală). Evidenţiaţi Presetare manuală în meniul balans de alb (0 172) şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi o presetare. Evidenţiaţi presetarea dorită şi apăsaţi centrul selectorului multiplu. 3 Selectaţi Protejare.
JÎmbunătăţire imagine Opţiuni Picture Control Sistemul unic de opţiuni Picture Control de la Nikon face posibilă partajarea setărilor de procesare a imaginilor, incluzând claritatea, contrastul, luminozitatea, saturaţia şi nuanţa, între dispozitive şi software-uri compatibile. Selectarea unei opţiuni Picture Control Aparatul foto oferă posibilitatea alegerii opţiunilor Picture Control presetate. Alegeţi o opţiune Picture Control în funcţie de subiect sau de tipul de scenă.
2 Selectaţi o opţiune Picture Control. Evidenţiaţi opţiunea Picture Control dorită şi apăsaţi J. Buton J A Opţiuni Picture Control personalizate Opţiunile Picture Control personalizate sunt create prin modificări ale opţiunilor Picture Control existente folosind opţiunea Gestionare Picture Control din meniul fotografiere (0 183). Opţiunile Picture Control personalizate pot fi salvate pe un card de memorie pentru a fi partajate cu alte aparate foto de acelaşi model şi cu software compatibil (0 186).
Modificarea opţiunilor Picture Control Opţiunile Picture Control existente presetate sau personalizate (0 183) pot fi modificate pentru a se potrivi cu scena sau scopul creativ al utilizatorului. Alegeţi o combinaţie echilibrată de setări utilizând Reglare rapidă sau reglaţi manual setările individuale. 1 Selectaţi o opţiune Picture Control. Evidenţiaţi opţiunea Picture Control dorită în lista de opţiuni Picture Control (0 177) şi apăsaţi 2. 2 Reglaţi setările.
❚❚ Setări Picture Control Opţiune Reglări manuale (toate opţiunile Picture Control) Descriere Alegeţi dintre opţiuni cuprinse între –2 şi +2 pentru a reduce sau a exagera efectul opţiunilor Picture Control selectate (reţineţi că aceasta reiniţializează toate reglările manuale). De Reglare rapidă exemplu, alegerea unor valori pozitive pentru Intensă face fotografiile mai viu colorate. Nu este disponibilă cu Neutră, Monocrom sau cu opţiuni Picture Control personalizate. Controlaţi claritatea contururilor.
D „A” (Automat) Rezultatele pentru claritatea, contrastul şi saturaţia automate variază în funcţie de expunere şi de poziţionarea subiectului în cadru. Utilizaţi un obiectiv de tip G, E sau D pentru cele mai bune rezultate.
A Nuanţare (Numai monocrom) Apăsarea 3 atunci când este selectat Nuanţare afişează opţiunile pentru saturaţie. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a regla saturaţia. Controlul saturaţiei nu este disponibil când este selectat B&W (A&N) (alb-negru). A Opţiuni Picture Control personalizate Opţiunile disponibile pentru Picture Control personalizate sunt aceleaşi cu cele care au stat la baza Picture Control personalizat.
Crearea opţiunilor Picture Control personalizate Opţiunile presetate Picture Control furnizate cu aparatul foto pot fi modificate şi salvate ca opţiuni Picture Control personalizate. 1 Selectaţi Gestionare Buton G Picture Control în meniul fotografiere. Pentru a afişa meniurile, apăsaţi butonul G. Evidenţiaţi Gestionare Picture Control în meniul fotografiere şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi Salvare/editare. Evidenţiaţi Salvare/editare şi apăsaţi 2. 3 Selectaţi o opţiune Picture Control.
4 Editaţi opţiunea Picture Control selectată. Consultaţi pagina 180 pentru informaţii suplimentare. Pentru a renunţa la orice modificări şi a porni din nou de la setările implicite, apăsaţi butonul O (Q). Apăsaţi J atunci când setările sunt finalizate. 5 Selectaţi o destinaţie. Alegeţi o destinaţie pentru opţiunea Picture Control personalizată (C-1 până la C-9) şi apăsaţi 2. 6 J Denumiţi opţiunile Picture Control.
7 Salvaţi modificările şi ieşiţi. Apăsaţi J pentru a salva modificările şi a ieşi. Noua opţiune Picture Control va apărea în lista de opţiuni Picture Control. Buton J A Gestionare Picture Control > Redenumire Opţiunile Picture Control personalizate pot fi redenumite oricând folosind opţiunea Redenumire din meniul Gestionare Picture Control.
Partajarea opţiunilor Picture Control personalizate Opţiunile Picture Control personalizate create folosind utilitarul Picture Control, disponibil cu ViewNX 2 sau cu un software opţional precum Capture NX 2, pot fi copiate pe un card de memorie şi încărcate pe aparatul foto sau opţiunile Picture Control personalizate create cu aparatul foto pot fi copiate pe cardul de memorie pentru a fi folosite pe alte aparate foto D4S şi cu software compatibil şi apoi şterse când nu mai sunt necesare (dacă sunt introduse
A Salvarea opţiunilor Picture Control personalizate Pe cardul de memorie pot fi stocate, în orice moment, până la 99 de opţiuni Picture Control personalizate. Cardul de memorie poate fi folosit numai pentru stocarea opţiunilor Picture Control personalizate create de utilizator. Opţiunile Picture Control presetate furnizate împreună cu aparatul foto (0 177) nu pot fi copiate pe cardul de memorie, redenumite sau şterse.
Păstrarea detaliilor în zone luminoase şi zone întunecate D-Lighting activ D-Lighting-ul activ păstrează detaliile din zonele luminoase şi din zonele întunecate, creând fotografii cu un contrast natural. Utilizaţi pentru scene cu un contrast ridicat, de exemplu atunci când fotografiaţi peisaje luminoase printr-o uşă sau printr-o fereastră sau atunci când fotografiaţi obiecte umbrite într-o zi însorită. Are eficienţă maximă când este utilizată cu măsurarea matricială (0 123).
Pentru a utiliza D-Lighting activ: 1 Selectaţi D-Lighting activ Buton G în meniul fotografiere. Pentru a afişa meniurile, apăsaţi butonul G. Evidenţiaţi D-Lighting activ în meniul fotografiere şi apăsaţi 2. 2 Alegeţi o opţiune. Evidenţiaţi opţiunea dorită şi apăsaţi J. Dacă este selectat Y Automat, aparatul foto va regla automat D-Lighting-ul activ conform condiţiilor de fotografiere (totuşi, în modul Buton J expunere h, Y Automat este echivalent cu Q Normal).
High Dynamic Range (HDR) Utilizat pentru subiecte cu un contrast ridicat, High Dynamic Range (HDR) păstrează detaliile în zone luminoase şi zone întunecate prin îmbinarea a două fotografii realizate la expuneri diferite. HDR are eficienţa maximă când este folosit cu măsurarea matricială (0 123; cu alte metode de măsurare şi un obiectiv non-CPU, o expunere diferenţială Automat este echivalentă cu aproximativ 2 EV). Nu poate fi folosit pentru a înregistra imagini NEF (RAW).
2 Selectaţi un mod. Evidenţiaţi Mod HDR şi apăsaţi 2. Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi J. • Pentru a face o serie de fotografii HDR, selectaţi 0 Activat (serie). Fotografierea HDR Buton J va continua până când selectaţi Dezactivat pentru Mod HDR. • Pentru a face o fotografie HDR, selectaţi Activat (o singură fotogr.). Fotografierea normală va fi reluată automat după ce aţi creat o singură fotografie HDR. • Pentru a ieşi fără să creaţi alte fotografii HDR, selectaţi Dezactivat.
3 Alegeţi expunerea diferenţială. Pentru a alege diferenţa de expunere între două fotografieri, evidenţiaţi Expunere diferenţială şi apăsaţi 2. Vor fi afişate opţiunile indicate în dreapta. Evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J. Alegeţi valori mai ridicate pentru subiecte cu contrast ridicat, dar reţineţi că alegerea unei valori mai ridicate decât cea necesară este posibil să nu producă rezultatele dorite; dacă este selectat Automat, aparatul foto va regla automat expunerea pentru a se potrivi scenei.
5 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi. Aparatul foto efectuează două expuneri când butonul de declanşare este apăsat până la capăt. Pe panoul superior de control va fi afişat „l y”, iar în vizor va fi afişat l u în timp ce imaginile sunt combinate; nu se pot face fotografii până când înregistrarea nu este încheiată. Indiferent de opţiunea curentă selectată pentru modul declanşare, se va face o singură fotografie de fiecare dată când butonul de declanşare este apăsat.
A Butonul D Dacă este selectat HDR (high dynamic range) pentru setarea personalizată f9 (Asociere buton BKT; 0 344), puteţi selecta modul HDR prin apăsarea butonului D şi rotirea selectorului principal de comandă, iar expunerea diferenţială prin apăsarea butonului D şi rotirea selectorului secundar de comandă. Modul şi expunerea diferenţială sunt afişate pe panoul superior de control: y şi R apar când este selectat Activat (serie) şi y când este selectat Activat (o singură fotogr.
lFotografierea cu bliţ Utilizarea unui bliţ Aparatul foto acceptă Sistemul creativ de iluminare Nikon (CLS) şi poate fi folosit cu unităţile de bliţ compatibile CLS. Unităţile bliţ opţionale pot fi ataşate direct la cupla pentru accesorii a aparatului foto, conform descrierii de mai jos. Cupla pentru accesorii este prevăzută cu un dispozitiv de blocare de siguranţă pentru unităţi bliţ cu ştift de blocare. 1 Scoateţi capacul cuplei pentru accesorii. 2 Montaţi unitatea bliţ pe cupla pentru accesorii.
Sistemul creativ de iluminare Nikon (CLS) Sistemul creativ de iluminare (CLS) avansat Nikon oferă o comunicare îmbunătăţită între aparatul foto şi unităţile bliţ compatibile pentru fotografierea cu bliţ îmbunătăţită. ❚❚ Unităţi bliţ compatibile CLS Aparatul foto poate fi utilizat cu următoarele unităţi bliţ compatibile CLS: • SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-400, SB-300 şi SB-R200: Unitate bliţ Caracteristică ISO 100 Nr.
Următoarele funcţii sunt disponibile cu unităţi bliţ compatibile CLS: Unităţi bliţ compatibile CLS SB-910 SB-900 SB-800 SB-700 SB-600 Un singur bliţ Bliţ de umplere compensat iTTL pentru SLR digital 1 i-TTL Bliţ i-TTL standard pentru SLR digital AA Diafragmă automată A Non-TTL automat GN Manual prioritate distanţă M Manual RPT Declanşare repetată bliţ Control bliţ de la distanţă i-TTL i-TTL [A:B] Control rapid fără fir al bliţului AA Diafragmă automată A Non-TTL automat M Manual RPT Declanşare repetată bl
1 Nu este disponibil cu măsurarea spot. 2 Poate fi selectat şi cu unitatea bliţ. 3 Selectarea modului AA/A realizată pe unitatea bliţ folosind setări personalizate. Exceptând cazul în care datele obiectivului au fost furnizate utilizând opţiunea Date obiectiv non-CPU din meniul de setare, „A” va fi selectat când este utilizat un obiectiv non-CPU. 4 Poate fi selectat numai cu aparatul foto.
❚❚ Alte unităţi bliţ Următoarele unităţi bliţ pot fi utilizate în modurile non-TTL automat şi manual. SB-50DX — ✔ SB-30, SB-27 1, SB-22S, SB-22, SB-20, SB-16B, SB-15 ✔ ✔ SB-23, SB-29 2, SB-21B 2, SB-29S 2 — ✔ ✔ — — — ✔ ✔ ✔ ✔ Unitate bliţ Mod bliţ A Non-TTL automat M Manual Declanşare repetată G bliţ Sincronizare perdea REAR posterioară 3 SB-80DX, SB-28DX, SB-28, SB-26, SB-25, SB-24 ✔ ✔ 1 Modul bliţ este setat automat la TTL, iar declanşatorul este dezactivat.
D Note privind unităţile de bliţ opţionale (continuare) SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 şi SB-400 oferă reducerea ochilor roşii, iar SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 şi SU-800 oferă iluminare pentru asistenţă AF cu următoarele limitări: • SB-910 şi SB-900: Iluminare asistenţă AF este disponibilă cu obiectivele AF de 17–135 mm, 17–19 mm 20–105 mm 106–135 mm totuşi focalizarea automată este disponibilă numai cu punctele de focalizare arătate în dreapta.
A Mod control bliţ Afişajul informaţiilor arată modul control al bliţului pentru unităţile de bliţ opţionale după cum urmează: Sincronizare bliţ FP automat (0 331) i-TTL Diafragmă automată (AA) Bliţ non-TTL automat (A) Manual prioritate distanţă (GN) Manuală Declanşare repetată bliţ — Iluminare avansată fără fir D Utilizaţi numai accesorii pentru bliţ marca Nikon Utilizaţi numai unităţi bliţ Nikon.
Control bliţ i-TTL Când o unitate bliţ compatibilă CLS este setată la TTL, aparatul foto selectează automat unul dintre următoarele tipuri de control bliţ: Bliţ de umplere compensat i-TTL pentru SLR digital: Unitatea bliţ emite serii de pre-bliţuri aproape invizibile (pre-bliţuri de control) imediat înainte de bliţul principal. Pre-bliţurile reflectate de obiecte din toate zonele cadrului sunt preluate de un senzor RGB de aproximativ 91K (91.
Moduri bliţ Aparatul foto acceptă următoarele moduri bliţ: Mod bliţ Descriere Acest mod este recomandat pentru majoritatea situaţiilor. În modurile automat program şi automat prioritate de diafragmă, Sincronizare timpul de expunere va fi setat automat la valori cuprinse între 1/250 şi 1/60 s (1/8.000 până la 1/60 s cu sincronizare rapidă FP automată; perdea 0 331).
❚❚ Alegerea unui mod bliţ Pentru a alege un mod bliţ, apăsaţi butonul M şi rotiţi selectorul principal de comandă până când modul bliţ dorit este selectat pe panoul superior de control: Buton M Sincronizare perdea frontală Fără bliţ l 204 Reducere ochi roşii 1 Sincronizare perdea posterioară 4 Selector principal de comandă Reducere ochi roşii cu sincronizare lentă 1, 2 Sincronizare lentă 3 1 Pictograma Y clipeşte dacă unitatea bliţ nu acceptă reducerea ochilor roşii.
A Sisteme cu bliţ în studio Sincronizarea perdea posterioară nu poate fi folosită cu sistemele cu bliţ în studio deoarece nu se poate obţine sincronizarea corectă.
Compensare bliţ Compensarea bliţului este folosită pentru a modifica puterea bliţului între –3 EV şi +1 EV, în trepte de 1/3 EV, modificând luminozitatea subiectului principal faţă de fundal. Puterea bliţului poate fi sporită, pentru a face subiectul principal să apară mai luminos, sau redusă, pentru a împiedica zonele luminoase sau reflexiile nedorite. În general, alegeţi valori pozitive pentru a face subiectul principal mai luminos, negative pentru a-l face mai întunecat.
La valori diferite de ±0,0, pe panoul superior de control va fi afişată o pictogramă Y, iar în vizor va fi afişat E după ce eliberaţi butonul M. Valoarea curentă pentru compensarea bliţului poate fi confirmată prin apăsarea butonului M. Puterea normală a bliţului poate fi restabilită prin setarea compensării bliţului la ±0,0. Compensarea bliţului nu se resetează când aparatul foto este dezactivat.
Blocare FV Această funcţie se foloseşte pentru a bloca puterea bliţului, permiţând recompunerea fotografiilor fără schimbarea nivelului bliţului şi asigurând că puterea bliţului este adecvată pentru subiect chiar şi atunci când subiectul nu este poziţionat în centrul cadrului. Puterea bliţului este reglată automat pentru orice modificări ale sensibilităţii ISO şi diafragmei. Blocarea FV este disponibilă numai cu unităţile bliţ compatibile CLS (0 196).
4 Focalizaţi. Poziţionaţi subiectul în centrul cadrului şi apăsaţi butonul de declanşare la jumătate pentru a focaliza. 5 Blocaţi nivelul bliţului. După ce v-aţi asigurat că indicatorul bliţ pregătit (M) este afişat în vizor, apăsaţi butonul selectat în pasul 1. Bliţul va emite un pre-bliţ de control pentru a determina nivelul adecvat al bliţului. Puterea bliţului va fi blocată la acest nivel şi pictogramele blocare FV (P şi e) vor apărea pe panoul superior de control şi în vizor.
8 Deblocaţi blocarea FV. Apăsaţi butonul selectat în pasul 1 pentru a debloca blocarea FV. Asiguraţi-vă că pictogramele blocare FV (P şi e) nu mai sunt afişate pe panoul superior de control şi în vizor.
tAlte opţiuni de fotografiere Reiniţializare prin două butoane: Restabilirea setărilor implicite Setările aparatului foto enumerate mai jos pot fi restabilite la valorile implicite ţinând apăsate împreună butoanele S şi U timp de mai mult de două secunde (aceste butoane sunt marcate cu un punct verde). Panourile de control se sting pentru scurtă vreme în timp ce setările sunt reiniţializate.
❚❚ Setări accesibile din meniul fotografiere 1 Opţiune Implicită Arhive meniu Dezactivate extinse Calitate imagine JPEG normal Înregistrare JPEG/TIFF Dimensiune Mare imagine Înregistrare NEF (RAW) Dimensiune Mare imagine Automat > Balans de alb Normal Reglare fină A-B: 0, G-M: 0 Setări opţiuni Nemodificate Picture Control 2 HDR (high dynamic Dezactivat 3 range) Setări sensibilitate ISO Sensibilitate ISO 100 Control sensib. ISO Dezactivat auto. Opţiune Implicită Expunere multiplă Dezactivat 4 Fotograf.
❚❚ Alte setări Opţiune Punct focalizare 1 Punct focalizare presetat Mod expunere Implicită Central Centru Mod automat program Dezactivat Program flexibil Compensare Dezactivată expunere Menţinere blocare Dezactivată AE Blocare diafragmă Dezactivată Blocare timp de Dezactivată expunere Mod focalizare AF-S automată Mod zonă AF Vizor Punct unic AF Vizualizare în timp AF zonă normală real/film Opţiune Vizualizare în timp real nuanţă monitor Măsurare Bracketing Mod bliţ Compensare bliţ Blocare FV Mod întârzie
Expunere multiplă Parcurgeţi paşii de mai jos pentru a înregistra o serie de două până la zece expuneri într-o singură fotografie. Expunerile multiple pot utiliza datele RAW de la senzorul de imagine al aparatului foto pentru a produce culori sesizabil superioare faţă de cele din suprapunerile fotografice generate de software. ❚❚ Crearea unei expuneri multiple Expunerile multiple nu pot fi înregistrate în vizualizarea în timp real. Ieşiţi din vizualizarea în timp real înainte de a începe.
2 Selectaţi un mod. Evidenţiaţi Mod expunere multiplă şi apăsaţi 2. Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi J: • Pentru a realiza o serie de expuneri multiple, selectaţi 0 Activat (serie). Fotografierea cu expunere Buton J multiplă va continua până când selectaţi Dezactivat pentru Mod expunere multiplă. • Pentru a realiza o expunere multiplă, selectaţi Activat (o singură fotogr.). Fotografierea normală va fi reluată automat după ce aţi creat o singură expunere multiplă.
3 Alegeţi numărul de fotografii. Evidenţiaţi Număr de fotografii şi apăsaţi 2. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a alege numărul de expuneri care vor fi combinate pentru a forma o singură fotografie şi apăsaţi J.
4 Alegeţi nivelul de modificare. Evidenţiaţi Modificare automată şi apăsaţi 2. Vor fi afişate următoarele opţiuni: Evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J. • Activată: Modificarea este reglată în funcţie de numărul de expuneri efectiv înregistrate (modificarea pentru fiecare expunere este setată la 1/2 pentru 2 expuneri, 1/3 pentru 3 expuneri etc.). • Dezactivată: Modificarea nu este reglată când se înregistrează expuneri multiple.
5 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi. În modurile de declanşare continuă (0 111), aparatul foto înregistrează toate expunerile într-o singură serie. Dacă este selectat Activat (serie), aparatul foto va continua să înregistreze expuneri multiple în timp ce butonul de declanşare este apăsat; dacă este selectat Activat (o singură fotogr.), fotografierea cu expunere multiplă se va încheia după prima fotografie.
❚❚ Întreruperea expunerilor multiple Pentru a întrerupe o expunere multiplă înainte ca numărul specificat de expuneri să fi fost realizat, selectaţi Dezactivat pentru modul expunere multiplă. Dacă fotografierea se încheie înainte ca numărul specificat de expuneri să fi fost realizat, va fi creată o expunere multiplă din expunerile care au fost înregistrate până în acel moment. Dacă este activată Modificare automată, modificarea va fi reglată pentru a reflecta numărul de expuneri înregistrat efectiv.
D Expunere multiplă Nu scoateţi şi nu înlocuiţi cardul de memorie în timpul înregistrării unei expuneri multiple. Expunerile multiple nu pot fi înregistrate în vizualizarea în timp real. Realizarea fotografiilor în vizualizarea în timp real resetează Mod expunere multiplă la Dezactivat. Informaţiile privind fotografierea enumerate în afişajul redare al informaţiilor despre fotografie (inclusiv data înregistrării şi orientarea aparatului foto) se referă la prima fotografie din expunerea multiplă.
Fotografiere cu temporizator Aparatul foto este echipat pentru a face fotografii automat la intervale presetate. D Înainte de fotografiere Selectaţi un alt mod de declanşare decât autodeclanşator (E) când utilizaţi temporizatorul de interval. Înainte de a începe fotografierea cu temporizator, faceţi o fotografie de test la setările curente şi vizualizaţi rezultatele pe monitor.
2 Alegeţi o opţiune de pornire. Evidenţiaţi Opţiuni pornire şi apăsaţi 2, iar apoi alegeţi dintre următoarele declanşări pentru pornire. • Pentru a începe imediat fotografierea, evidenţiaţi Acum şi apăsaţi J. Fotografierea începe după aproximativ 3 s de la finalizarea setărilor; treceţi la pasul 3. • Pentru a alege un timp de pornire, evidenţiaţi Alegere zi pornire şi timp pornire şi apăsaţi 2 pentru a afişa opţiunile privind timpul de pornire prezentate în dreapta.
4 Alegeţi numărul de intervale şi numărul de fotografii pe interval. Evidenţiaţi Nr. de interv. × nr. de fotografii/interv. şi apăsaţi 2, apoi apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia numărul de intervale sau numărul de fotografii şi apăsaţi 1 sau 3 pentru a modifica. Apăsaţi J pentru a reveni la meniul temporizatorului de interval. 5 Număr de Număr de intervale fotografii/ interval Număr total de fotografii Alegeţi dacă activaţi uniformizarea expunerii.
6 Începeţi fotografierea. Evidenţiaţi Pornire şi apăsaţi J. Prima serie de fotografii va fi făcută la timpul de pornire specificat sau după aproximativ 3 s dacă în pasul 2 Buton J a fost selectat Acum pentru Opţiuni pornire. Fotografierea va continua la intervalul selectat până când sunt făcute toate fotografiile.
A Acoperiţi vizorul Pentru a împiedica lumina care pătrunde prin vizor să interfereze cu fotografiile şi cu expunerea, închideţi obturatorul ocularului vizorului (0 114). D Memorie epuizată În cazul în care cardul de memorie este plin, temporizatorul de interval va rămâne activ, dar nu vor fi făcute fotografii. Reluaţi fotografierea (0 227) după ştergerea unor fotografii sau oprirea aparatului foto şi introducerea unui alt card de memorie.
A În timpul fotografierii În timpul fotografierii cu temporizator de interval, pictograma Q va clipi pe panoul superior de control. Imediat înainte ca următorul interval de fotografiere să înceapă, afişajul timpului de expunere va indica numărul de intervale rămase, iar afişajul diafragmei va indica numărul de fotografii rămase din intervalul curent.
❚❚ Întreruperea fotografierii cu temporizator Fotografierea cu temporizator poate fi întreruptă prin: • Apăsarea butonului J între intervale • Selectarea Pauză în meniul temporizatorului de interval • Oprirea aparatului foto şi apoi repornirea lui (dacă se doreşte, cardul de memorie poate fi înlocuit în timp ce aparatul foto este oprit) • Selectarea modului de declanşare autodeclanşator (E) Pentru a relua fotografierea: 1 Alegeţi noi opţiuni de pornire.
❚❚ Întreruperea completă a fotografierii cu temporizator Fotografierea cu temporizator de interval se va încheia automat dacă acumulatorul este consumat.
Fotografiere trecere timp Aparatul foto face automat fotografii la intervalele selectate pentru a crea un film trecere timp fără sunet folosind opţiunile selectate în momentul respectiv pentru Dim. cadru/cadenţă cadre, Calitate film şi Destinaţie în meniul setări film (0 74).
2 Alegeţi intervalul. Evidenţiaţi Interval şi apăsaţi 2, apoi apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia minutele sau secundele şi apăsaţi 1 sau 3 pentru a modifica. Alegeţi un interval mai lung decât cel mai lung timp de expunere anticipat. Apăsaţi J pentru a reveni la meniul fotografiere trecere timp. 3 Selectaţi timpul de fotografiere. Evidenţiaţi Timp fotografiere şi apăsaţi 2, apoi apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia orele sau minutele şi apăsaţi 1 sau 3 pentru a modifica.
5 Începeţi fotografierea. Evidenţiaţi Pornire şi apăsaţi J. Fotografierea trecere timp începe după 3 s. Aparatul foto face fotografii la intervalul Buton J selectat în pasul 2 pe perioada selectată în pasul 3. Reţineţi că deoarece timpul de expunere şi timpul necesar pentru înregistrarea imaginii pe cardul de memorie pot varia de la o fotografie la alta, intervalul dintre înregistrarea unei fotografii şi începerea următoarei fotografii poate fi diferit.
D Fotografiere trecere timp Fotografierea trecere timp nu este disponibilă în vizualizarea în timp real (0 49, 63), la un timp de expunere de A sau % (0 132) sau când bracketing-ul (0 140), High Dynamic Range (HDR, 0 190), expunerea multiplă (0 214) sau fotografierea cu temporizator de interval (0 221) este activă.
A Calcularea dimensiunii filmului final Numărul total de cadre din filmul final poate fi calculat Lungime înregistrată/ împărţind timpul de fotografiere la interval şi rotunjind lungime maximă rezultatul. Lungimea filmului final poate fi apoi calculată împărţind numărul de fotografii la cadenţa cadrelor selectată pentru Setări film > Dim. cadru/ cadenţă cadre. De exemplu, un film cu 48 de cadre înregistrat la 1920 × 1080; 24p, va avea o lungime de aproximativ două secunde.
❚❚ Întreruperea completă a fotografierii trecere timp Fotografierea trecere timp se va încheia automat dacă acumulatorul este consumat.
Obiective non-CPU Obiectivele non-CPU pot fi utilizate în modurile de expunere g şi h, cu setarea diafragmei folosind inelul de diafragmă al obiectivului. Specificând datele obiectivului (distanţa focală şi diafragma maximă ale obiectivului), utilizatorul poate obţine acces la următoarele funcţii ale obiectivului CPU.
Aparatul foto poate stoca date pentru până la nouă obiective non-CPU. Pentru a introduce sau edita date pentru un obiectiv non-CPU: 1 Selectaţi Date obiectiv Buton G non-CPU în meniul setare. Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile. Evidenţiaţi Date obiectiv non-CPU în meniul setare şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi un număr pentru obiectiv. Evidenţiaţi Număr obiectiv şi apăsaţi 4 sau 2 pentru a alege un număr pentru obiectiv între 1 şi 9. 3 Introduceţi distanţa focală şi diafragma.
Pentru a apela din memorie datele obiectivului atunci când utilizaţi un obiectiv non-CPU: 1 Asociaţi selectarea numărului pentru obiectiv non-CPU unei comenzi a aparatului foto. Selectaţi Alegere nr. obiectiv non-CPU ca opţiune „Apăsare + selectoare comandă” pentru o comandă a aparatului foto în meniul setări personalizate (0 341).
Date de locaţie La terminalul cu zece pini pentru telecomandă poate fi conectat un dispozitiv GPS permiţând înregistrarea latitudinii, longitudinii, altitudinii, Orei universale coordonate (UTC) şi a orientării curente cu fiecare fotografie făcută.
A Pictograma o Starea conectării este indicată de pictograma o: • o (static): Aparatul foto a stabilit comunicarea cu dispozitivul GPS. Printre informaţiile despre fotografie pentru imaginile făcute în timp ce este afişată această pictogramă se numără o pagină suplimentară cu date de locaţie (0 251). • o (clipeşte): Dispozitivul GPS caută semnal. Fotografiile făcute în timp ce pictograma clipeşte nu vor include date de locaţie.
❚❚ Opţiunile meniului setare Elementul Date de locaţie din meniul setare conţine opţiunile enumerate mai jos. • Temporizator standby: Alegeţi dacă exponometrele se vor dezactiva automat sau nu când este ataşat un dispozitiv GPS.
IMai multe detalii despre redare Vizualizarea imaginilor W W W X X X Redare cadru întreg Redare miniaturi Redare cadru întreg Pentru a reda fotografii, apăsaţi butonul K. Pe monitor va Buton K fi afişată cea mai recentă fotografie. Pot fi afişate fotografii suplimentare prin apăsarea 4 sau 2; pentru a vizualiza informaţii suplimentare despre fotografia curentă, apăsaţi 1 sau 3 (0 244).
Comenzi redare O (Q): Ştergeţi imaginea curentă (0 257) G: Vizualizaţi meniurile (0 289) L (Z/Q): Protejaţi imaginea curentă (0 255) X: Măriţi (0 253) W: Vizualizaţi mai multe imagini (0 241) J: Utilizaţi în combinaţie cu selectorul multiplu după cum este descris mai jos H: Înregistraţi şi redaţi note vocale (0 264) J+ Afişaţi dialogul de selectare a fantei/dosarului.
A Rotire pe înalt Pentru a afişa fotografiile „pe înalt” (orientare portret) în orientarea pe înalt, selectaţi Activată pentru opţiunea Rotire pe înalt din meniul redare (0 296). A Examinare imagine Atunci când este selectat Activată pentru Examinare imagine din meniul redare (0 295), fotografiile sunt afişate în mod automat pe monitor după fotografiere (deoarece aparatul foto se află deja în orientarea corectă, imaginile nu sunt rotite în mod automat în timpul examinării imaginii).
Informaţii fotografie Informaţiile despre fotografie sunt suprapuse pe imaginile afişate în modul redare cadru întreg. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a naviga prin informaţiile despre fotografie aşa cum este prezentat mai jos. Reţineţi că „numai imagine”, datele de fotografiere, histogramele RGB şi zonele luminoase sunt afişate numai dacă este selectată opţiunea corespunzătoare pentru Opţiuni de afişare a redării (0 291).
❚❚ Informaţii fişier 1 23 4 56 7 1/ 12 15 14 13 100NCD4S DSC_0001. JPG 15/ 10/ 2013 10: 02: 27 12 11 NOR ORMAL AL 4928x3280 10 9 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Pictogramă notă vocală ................................. 261 Stare protejare.................................................. 255 Indicator retuş.................................................. 375 Indicator presetare IPTC........................ 242, 368 Punct focalizare 1, 2 ..........................................
❚❚ Zone luminoase 1 Zone luminoase imagine * 2 Număr dosar—număr cadru........................ 302 3 Canal curent * * Zonele care clipesc indică zone luminoase (zone ce pot fi supraexpuse) pentru canalul curent.
❚❚ Histogramă RGB 1 Zone luminoase imagine * 2 Număr dosar—număr cadru........................ 302 3 Balans de alb .................................................... 155 Temperatură culoare ................................ 161 Reglare fină balans de alb ....................... 158 Presetare manuală .................................... 164 4 Canal curent * 5 Histogramă (canal RGB). În toate histogramele, axa orizontală prezintă strălucirea pixelilor, iar axa verticală numărul de pixeli.
A Zoom redare Pentru a mări fotografia când este afişată histograma, apăsaţi X. Utilizaţi butoanele X şi W pentru a mări sau pentru a micşora şi derulaţi imaginea cu selectorul multiplu. Histograma va fi actualizată pentru a arăta doar datele pentru porţiunea de imagine vizibilă pe monitor. A Histograme Histogramele aparatului foto au doar scop de ghidare şi ar putea fi diferite faţă de cele afişate de aplicaţiile pentru procesarea imaginilor.
❚❚ Date fotografiere 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 MTR, SPD, AP. EXP. MODE, I SO FOCAL LENGTH LENS AF / VR FLASH TYPE SYNC MODE , : , 1/ 8000 , F2. 8 : , Hi 0. 3 : + 1. 3, +5 / 6 : 50mm : 50 / 1. 4 :C : O p tional : SLOW : TTL-BL, +1. 0 N I KON D4S 100-1 11 12 1 Măsurare............................................................ 123 Timp de expunere ................................. 128, 130 Diafragmă ................................................ 129, 130 2 Mod expunere.....................................
22 23 24 25 26 27 NOISE REDUC. ACT. D-LIGHT. HDR VIGNETTE CTRL RETOUCH : HI ISO/LONG EXP. COMMENT : SPRING HAS COME. : NORMAL : AUTO, NORMAL : NORMAL : WARM FILTER N I KON D4S 28 29 100-1 ARTI ST : NIKON TARO COPYRI GHT : NI KON N I KON D4S 22 Reducere zgomot ISO ridicat........................ 308 Reducere zgomot expunere lungă .................................................................. 308 23 D-Lighting activ ...............................................
❚❚ Date de locaţie 1 (0 238) 1 2 3 4 5 LAT I TUDE LONGI TUDE ALT I TUDE T I ME (UTC) 1 2 3 4 5 :N : 35º 35. 971' :E : 13 9º 43. 696' : 35m : 15/10/2013 : 10 : 02 : 27 N I KON D4S Latitudine Longitudine Altitudine Ora universală coordonată (UTC) Direcţie 2 100-1 1 Datele pentru filme sunt aferente începutului înregistrării. 2 Afişate numai dacă dispozitivul GPS este echipat cu o busolă electronică.
❚❚ Date prezentare generală 1 2 34 5 1/ 12 1/ 8000 F2. 8 Hi 0. 3 + 1. 0 –1. 3 SLOW 17 0 NIKON D4S 50mm , 0 100NCD4S DSC_0001. JPG 15/ 10/ 2013 10: 15: 00 6 7 8 9 N OR ORMAL AL 4928x3280 18 19 20 21 22 30 29 –1. 3 0 28 10 1/ 8000 F2. 8 Hi 0. 3 + 1. 0 SLOW 50mm 23 24 , 0 27 26 25 16 15 14 13 12 11 1 Număr cadru/număr total de cadre 2 Indicator comentariu imagine ..................... 366 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Pictogramă notă vocală.................................
O privire mai de aproape: Zoom redare Apăsaţi butonul X pentru a mări imaginea afişată în redare cadru întreg sau imaginea evidenţiată curent în redare miniaturi. În timp ce zoom-ul este activat pot fi realizate următoarele operaţiuni: Pentru Folosiţi Mărire sau micşorare X/W Vizualizare alte zone ale imaginii Selectare feţe Buton X Descriere Apăsaţi X pentru a mări imaginile format 36×24 (3 : 2) la un maximum de aproximativ 30 × (imagini mari), 23 × (imagini medii) sau 15 × (imagini mici).
Pentru Folosiţi Vizualizare alte imagini Modificare stare de protecţie Revenire la modul fotografiere Afişare meniuri I 254 Descriere Rotiţi selectorul principal de comandă pentru a vizualiza acelaşi loc în alte fotografii la raportul de mărire curent. Zoom-ul redare este anulat când este redat un film. L (Z/Q) /K G Consultaţi pagina 255 pentru informaţii suplimentare. Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate sau apăsaţi butonul K pentru a ieşi în modul fotografiere.
Protejarea fotografiilor împotriva ştergerii În redare cadru întreg, zoom redare şi redare miniaturi, butonul L (Z/Q) poate fi folosit pentru a proteja fotografiile de ştergerea accidentală. Fişierele protejate nu pot fi şterse folosind butonul O (Q) sau opţiunea Ştergere din meniul de redare. Reţineţi că imaginile protejate vor fi şterse atunci când este formatat cardul de memorie (0 35, 359). Pentru a proteja o fotografie: 1 Selectaţi o imagine.
A Note vocale Modificările stării de protecţie a imaginilor se aplică, de asemenea, oricărei note vocale care este posibil să fi fost înregistrată împreună cu imaginile. Starea de suprascriere a notei vocale nu poate fi setată separat. A Înlăturarea protecţiei de la toate imaginile Pentru a elimina protecţia tuturor imaginilor din dosarul sau dosarele selectate curent în meniul Dosar redare, apăsaţi simultan butoanele L (Z/Q) şi O (Q) pentru aproximativ două secunde în timpul redării.
Ştergerea fotografiilor Pentru a şterge toate fotografiile din dosarul curent sau fotografia afişată în redarea cadru întreg sau evidenţiată în lista miniaturilor, apăsaţi butonul O (Q). Pentru a şterge mai multe fotografii selectate, folosiţi opţiunea Ştergere din meniul redare. Odată şterse, fotografiile nu pot fi recuperate. Reţineţi că fotografiile care sunt protejate sau ascunse nu pot fi şterse. Redare cadru întreg şi redare miniaturi Apăsaţi butonul O (Q) pentru a şterge fotografia curentă.
3 Ştergeţi fotografia (fotografiile). Pentru a şterge fotografia sau fotografiile, apăsaţi butonul O (Q) (Imagine selectată) sau butonul J (Toate imaginile). Pentru a ieşi fără a şterge fotografia sau fotografiile, apăsaţi butonul K. A Consultaţi de asemenea Opţiunea După ştergere din meniul redare determină dacă imaginea următoare sau cea anterioară este afişată după ce se şterge o imagine (0 296).
Meniul redare Selectaţi Ştergere din meniul redare pentru a şterge fotografii şi notele vocale asociate acestora. Reţineţi că, în funcţie de numărul de imagini, este posibil să fie necesară o anumită perioadă de timp pentru a fi şterse. Opţiune Descriere Q Selectate Ştergeţi fotografiile selectate. Ştergeţi toate fotografiile din dosarul selectat curent pentru R Toate redare (0 290). Dacă sunt introduse două carduri, puteţi selecta cardul de pe care vor fi şterse fotografiile.
3 Selectaţi imaginea evidenţiată. Pentru a selecta imaginea evidenţiată, apăsaţi centrul selectorului multiplu. Imaginile selectate sunt marcate cu o pictogramă O. Repetaţi paşii 2 şi 3 pentru a selecta imagini suplimentare; pentru a anula selectarea unei imagini, evidenţiaţi-o şi apăsaţi centrul selectorului multiplu. 4 Apăsaţi J pentru a finaliza operaţia. Va fi afişat un dialog de confirmare; evidenţiaţi Da şi apăsaţi J.
eNote vocale Înregistrarea notelor vocale Notele vocale de până la şaizeci de secunde lungime pot fi adăugate la fotografii folosind microfonul stereo încorporat sau pe cel opţional ME-1. Pregătirea aparatului foto pentru înregistrare Înainte de a înregistra note vocale, ajustaţi setările folosind elementul Opţiuni notă vocală din meniul setare. ❚❚ Notă vocală Această opţiune controlează modul în care sunt înregistrate notele vocale, respectiv automat sau manual.
❚❚ Suprascriere notă vocală Această opţiune controlează dacă nota vocală pentru cea mai recentă fotografie poate fi suprascrisă în modul fotografiere. Sunt disponibile următoarele opţiuni: Opţiune Descriere Nota vocală nu poate fi înregistrată în Dezactivare modul fotografiere dacă pentru cea mai recentă imagine există deja una. Nota vocală poate fi înregistrată în modul fotografiere chiar dacă există Activare deja una pentru cea mai recentă imagine (0 263).
Înregistrare automată (Mod fotografiere) Dacă este selectat Activată (Automat şi manual) pentru Notă vocală (0 261), la fotografia cea mai recentă va fi adăugată o notă vocală la finalizarea fotografierii. Înregistrarea se va încheia când este apăsat butonul H sau după ce timpul specificat pentru înregistrare s-a terminat.
Mod redare Pentru a adăuga o notă vocală fotografiei afişate curent în redare cadru întreg sau evidenţiate în lista miniaturilor (0 241): 1 Selectaţi o fotografie. Afişaţi sau evidenţiaţi fotografia. Nu poate fi înregistrată decât o notă vocală per imagine; nu pot fi înregistrate note vocale suplimentare pentru imaginile deja marcate cu o pictogramă h. 2 Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul H.
A Întreruperea înregistrării Apăsarea butonului de declanşare sau acţionarea altor comenzi ale aparatului foto pot opri înregistrarea. În timpul fotografierii cu temporizator, înregistrarea se opreşte automat cu aproximativ două secunde înainte de efectuarea următoarei fotografii. Înregistrarea se opreşte automat când aparatul foto este oprit. A După înregistrare Dacă a fost înregistrată o notă vocală pentru cea mai recentă fotografie, pe panoul posterior de control va fi afişată o pictogramă C.
Redarea notelor vocale Notele vocale pot fi redate prin difuzorul încorporat al aparatului foto când imaginea asociată este vizualizată în redare cadru întreg sau când este evidenţiată în lista de miniaturi (0 241). Prezenţa unei note vocale este indicată printr-o pictogramă h. Pentru Apăsaţi Pornire/oprire redare H Ştergere notă vocală O Descriere Apăsaţi H pentru a porni redarea. Redarea se va sfârşi când butonul H este apăsat din nou sau după redarea completă a notei vocale. Consultaţi pagina 258.
Opţiuni redare notă vocală Elementul Opţiuni notă vocală > Ieşire audio din meniul setare controlează dacă notele vocale sunt redate de aparatul foto (prin difuzorul încorporat sau prin căştile opţionale) sau de un dispozitiv la care aparatul foto este conectat prin intermediul unui cablu HDMI. Când sunetul este redat de aparatul foto, opţiunea Ieşire audio controlează şi volumul redării.
e 268
QConexiuni Instalarea ViewNX 2 Instalaţi software-ul furnizat ViewNX 2TM pentru a afişa şi edita fotografiile şi filmele care au fost copiate pe computerul dumneavoastră. Înainte de a instala ViewNX 2, asiguraţivă că sistemul Trusa dumneavoastră de editare dumneavoastră îndeplineşte a imaginii cerinţele de la pagina 271.
2 Porniţi utilitarul de instalare. Faceţi clic pe Install (Instalare) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Faceţi clic pe Install (Instalare) 3 4 Q A Ieşiţi din utilitarul de instalare. Windows Mac Faceţi clic pe Yes (Da) Faceţi clic pe OK Scoateţi CD-ul de instalare din unitatea CD-ROM.
A Cerinţe de sistem Windows Mac • Fotografii: Intel seria Celeron, • Fotografii: Intel seria Core sau Xeon Pentium 4 sau Core, minimum 1,6 GHz • Filme (redare): Core Duo 2 GHz sau o • Filme (redare): Pentium D 3,0 GHz versiune superioară; se recomandă Intel Core i5 sau o versiune sau o versiune superioară; se recomandă Intel Core i5 sau o superioară la vizionarea filmelor cu versiune superioară la vizionarea o dimensiune a cadrului de 1.
Utilizarea ViewNX 2 Copiaţi fotografii pe computer Înainte de a începe, asiguraţi-vă că aţi instalat software-ul de pe CD-ul cu ViewNX 2 furnizat (0 269). 1 Conectaţi cablul USB. După ce aţi oprit aparatul foto şi v-aţi asigurat că este introdus un card de memorie, conectaţi cablul USB furnizat aşa cum este arătat şi porniţi aparatul foto. A Utilizaţi o sursă de alimentare sigură Pentru a asigura un transfer de date fără întreruperi, asiguraţi-vă că acumulatorul aparatului foto este complet încărcat.
D Clema cablului USB Pentru a împiedica deconectarea cablului, ataşaţi clema furnizată aşa cum este arătat. A Hub-uri USB Conectaţi aparatul foto direct la computer; nu conectaţi cablul printr-un hub sau printr-o tastatură USB. 2 Porniţi Nikon Transfer 2, componentă a ViewNX 2. Dacă este afişat un mesaj care vă solicită să alegeţi un program, selectaţi Nikon Transfer 2. A Windows 7 Dacă este afişat dialogul următor, selectaţi Nikon Transfer 2 conform descrierii de mai jos.
3 Faceţi clic pe Start Transfer (Pornire transfer). La setări implicite, fotografiile de pe cardul de memorie vor fi copiate pe computer. Start Transfer (Pornire transfer) 4 Încheiaţi conexiunea. Când transferul s-a finalizat, opriţi aparatul foto şi deconectaţi cablul USB.
Vizualizaţi imagini Imaginile sunt afişate în ViewNX 2 la finalizarea transferului. A Pornirea manuală a ViewNX 2 • Windows: Faceţi dublu clic pe comanda rapidă ViewNX 2 de pe desktop. • Mac: Faceţi clic pe pictograma ViewNX 2 din Dock. ❚❚ Retuşarea fotografiilor Pentru a tăia fotografii şi a efectua activităţi precum reglarea nivelurilor de claritate şi nuanţe, faceţi clic pe butonul Edit (Editare) din bara de instrumente ViewNX 2.
Reţele Ethernet şi fără fir Aparatul foto poate fi conectat la reţele Ethernet sau fără fir utilizând portul încorporat Ethernet sau un transmiţător fără fir opţional WT-5 sau WT-4 (0 409). Reţineţi că pentru o conexiune Ethernet este necesar un cablu Ethernet (disponibil separat din surse comerciale).
Pentru informaţii suplimentare consultaţi Ghidul reţelei şi documentaţia furnizată cu transmiţătorul fără fir sau cu unitatea de comunicare. Asiguraţi-vă că aţi actualizat la ultimele versiuni firmware-ul pentru transmiţătorul fără fir sau pentru unitatea de comunicare şi software-ul furnizat. A Unităţi de comunicare opţionale UT-1 În locul portului Ethernet încorporat, poate fi folosită o unitate de comunicare opţională UT-1 (0 409) pentru a conecta aparatul foto la o reţea locală (LAN).
D Mod server HTTP Aparatul foto nu poate fi folosit pentru a înregistra sau vizualiza filme în modul server http, în timp ce fotografierea cu vizualizare în timp real nu este disponibilă dacă este selectat Fără sunet pentru Fotogr. cu vizualiz. în timp real în meniul de fotografiere.
Imprimarea fotografiilor Imaginile JPEG selectate pot fi imprimate pe o imprimantă PictBridge (0 461) conectată direct la aparatul foto. D Selectarea fotografiilor pentru imprimare Imaginile create la setări de calitate a imaginii NEF (RAW) sau TIFF (RGB) (0 90) nu pot fi selectate pentru imprimare. Copiile JPEG ale imaginilor NEF (RAW) pot fi create folosind opţiunea Procesare NEF (RAW) din meniul retuşare (0 387).
Conectarea imprimantei Conectaţi aparatul foto utilizând cablul USB furnizat. 1 2 Opriţi aparatul foto. Conectaţi cablul USB. Porniţi imprimanta şi conectaţi cablul USB. Nu utilizaţi forţa şi nu încercaţi să introduceţi conectorii înclinaţi. D Hub-uri USB Conectaţi aparatul foto direct la imprimantă; nu conectaţi cablul prin intermediul unui hub USB. 3 Porniţi aparatul foto. Pe monitor va fi afişat un ecran de întâmpinare urmat de afişajul de redare PictBridge.
2 Reglaţi opţiunile de imprimare. Apăsaţi J pentru a afişa următoarele elemente, apoi apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia un element şi apăsaţi 2 pentru a vizualiza opţiunile (sunt enumerate numai opţiunile acceptate de imprimanta curentă; pentru a folosi opţiunea implicită, selectaţi Imprimantă implicită). După selectarea unei opţiuni, apăsaţi J pentru a reveni la meniul setărilor imprimantei. Opţiune Dimensiune pagină Descriere Alegeţi o dimensiune a paginii.
Imprimarea mai multor fotografii 1 Afişaţi meniul PictBridge. Apăsaţi butonul G în afişajul redării PictBridge. 2 Alegeţi o opţiune. Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi 2. • Selectare imprimantă: Selectaţi fotografii pentru imprimare.
Crearea unei comenzi de imprimare DPOF: Print Set (Setare pentru imprimare) Opţiunea Comandă imprimare DPOF din meniul redare este folosită pentru a crea „comenzi de imprimare” digitale pentru imprimantele compatibile PictBridge şi dispozitivele care acceptă DPOF (0 461). 1 Selectaţi Comandă imprimare DPOF > Selectare/setare. Buton G Apăsaţi butonul G şi selectaţi Comandă imprimare DPOF în meniul redare.
3 Selectaţi opţiunile de imprimare. Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi 2 pentru a activa sau dezactiva opţiunea evidenţiată. • Imprimare date fotografiere: Imprimaţi timpul de expunere şi diafragma pentru toate fotografiile din comanda de imprimare. • Imprimare dată: Imprimaţi data înregistrării pe toate fotografiile din comanda de imprimare. 4 Finalizaţi comanda de imprimare. Apăsaţi J pentru a finaliza comanda de imprimare.
Vizualizarea fotografiilor pe televizor Cablul opţional High-Definition Multimedia Interface (HDMI) (0 410) sau un cablu HDMI de tip C (disponibil separat de la alţi furnizori) poate fi folosit pentru a conecta aparatul foto la dispozitive video de înaltă definiţie. 1 Opriţi aparatul foto. Opriţi întotdeauna aparatul foto înainte de conectarea sau deconectarea unui cablu HDMI. 2 Conectaţi cablul HDMI aşa cum se arată în imagine.
Opţiuni HDMI Opţiunea HDMI din meniul setare (0 358) controlează rezoluţia de ieşire şi alte opţiuni HDMI avansate. ❚❚ Rezoluţie ieşire Alegeţi formatul pentru afişarea imaginilor pe dispozitivul HDMI. Dacă este selectat Automat, aparatul foto va selecta automat formatul potrivit. ❚❚ Avansat Opţiune Descriere Automat este recomandat pentru majoritatea situaţiilor.
A Clema cablului HDMI Când utilizaţi cablul HDMI Nikon opţional, ataşaţi clema furnizată pentru a împiedica deconectarea accidentală. Nu utilizaţi cleme pentru cablu cu alte cabluri decât cele de la Nikon. A Redarea pe televizor Se recomandă utilizarea unui adaptor la reţeaua electrică şi a unui conector de alimentare (disponibile separat) pentru redare extinsă.
A HDMI şi vizualizarea în timp real Când aparatul foto este conectat printr-un cablu HDMI, afişajele HDMI pot fi folosite pentru fotografierea cu vizualizare în timp real şi vizualizarea în timp real film (0 61, 69). Reţineţi că, în cazul în care este selectat 1920×1080; 60p pentru opţiunea Setări film > Dim.
UGhid meniu D Meniul redare: Gestionarea imaginilor Pentru a afişa meniul de redare, apăsaţi G şi selectaţi fila K (meniu redare). Buton G Opţiune Ştergere 0 259 Dosar redare 290 Ascundere imagine 290 Opţiuni de afişare a redării 291 Copiere imagini 292 Examinare imagine 295 După ştergere 296 Rotire pe înalt 296 Prezentare diapozitive 297 Comandă imprimare DPOF 283 A Consultaţi de asemenea Setările implicite ale meniului sunt enumerate la pagina 430.
Dosar redare Buton G ➜ D meniu redare Alegeţi un dosar pentru redare (0 241). Opţiune NCD4S Toate Curentă Descriere În timpul redării vor fi vizibile fotografiile din toate dosarele create cu D4S. În timpul redării vor fi vizibile fotografiile din toate dosarele. În timpul redării vor fi vizibile doar fotografiile din dosarul curent. Ascundere imagine Buton G ➜ D meniu redare Ascundeţi sau afişaţi fotografiile selectate după cum este descris mai jos.
2 Selectaţi fotografii. Utilizaţi selectorul multiplu pentru a naviga printre fotografiile de pe cardul de memorie (pentru a vizualiza fotografia evidenţiată pe ecranul întreg, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul X; pentru a vizualiza fotografiile din alte locaţii, apăsaţi W şi selectaţi cardul şi dosarul dorite, după cum este descris la pagina 242) şi apăsaţi centrul selectorului multiplu pentru a selecta fotografia curentă.
Copiere imagini Buton G ➜ D meniu redare Copiaţi fotografii de pe un card de memorie pe altul. Opţiune Selectare sursă Selectare imagini Selectare dosar destinaţie Copiere imagini? 1 Descriere Alegeţi cardul de pe care vor fi copiate fotografiile. Selectaţi fotografiile care urmează să fie copiate. Selectare dosar destinaţie pe celălalt card. Copiaţi fotografiile selectate la destinaţia specificată. Alegeţi Selectare sursă. Evidenţiaţi Selectare sursă şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi cardul sursă.
4 Selectaţi dosarul sursă. Evidenţiaţi dosarul care conţine imaginile care urmează a fi copiate şi apăsaţi 2. 5 Faceţi selecţia iniţială. Înainte de a continua selectarea sau anularea selectării imaginilor individuale, puteţi marca toate imaginile sau toate imaginile protejate din dosar pentru copiere prin alegerea Selectare toate imaginile sau Selectare imagini protejate. Pentru a marca numai imagini selectate individual pentru copiere, alegeţi Deselectare totală înainte de a începe.
8 Selectaţi un dosar de destinaţie. Pentru a introduce numărul unui dosar, alegeţi Selectare dosar după număr, introduceţi numărul (0 302) şi apăsaţi J. Pentru a alege dintr-o listă de dosare existente, alegeţi Selectare dosar din listă, evidenţiaţi un dosar şi apăsaţi J. 9 Copiaţi imaginile. Evidenţiaţi Copiere imagini? şi apăsaţi J. Buton J Va fi afişat un dialog de confirmare; evidenţiaţi Da şi apăsaţi J. Apăsaţi din nou J pentru a ieşi când copierea s-a finalizat.
D Copierea imaginilor Imaginile nu vor fi copiate dacă nu există spaţiu suficient pe cardul de destinaţie. Asiguraţi-vă că acumulatorul este complet încărcat înainte de a copia filme. Dacă dosarul de destinaţie conţine o imagine cu acelaşi nume cu al uneia dintre imaginile care urmează să fie copiate, va fi afişat un dialog de confirmare.
După ştergere Buton G ➜ D meniu redare Selectaţi fotografia ce va fi afişată după ştergerea unei imagini. Opţiune Afişare S următoarea Afişare T precedenta Descriere Afişaţi fotografia următoare. Dacă fotografia ştearsă a fost ultimul cadru, se va afişa fotografia anterioară. Afişaţi fotografia anterioară. Dacă fotografia ştearsă a fost primul cadru, se va afişa fotografia următoare.
Prezentare diapozitive Buton G ➜ D meniu redare Realizaţi o prezentare de diapozitive din fotografiile dosarului de redare curent (0 290). Imaginile ascunse (0 290) nu sunt afişate. Opţiune Pornire Tip imagine Interval între cadre Redare audio Descriere Porniţi prezentarea diapozitivelor. Alegeţi tipul de imagine afişată dintre Imagini statice şi filme, Numai imagini statice şi Numai filme. Alegeţi cât timp va fi afişată fiecare fotografie. Afişaţi meniul opţiunilor redare notă vocală (0 298).
Când prezentarea se încheie este afişat dialogul prezentat în dreapta. Selectaţi Repornire pentru a reporni sau Ieşire pentru a reveni la meniul redare. ❚❚ Redare audio Selectaţi Activată pentru a reda note vocale în timpul prezentării diapozitivelor (sunetul înregistrat cu filmele este redat întotdeauna, indiferent de opţiunea selectată).
C Meniul fotografiere: Opţiuni de fotografiere Pentru a afişa meniul fotografiere, apăsaţi G şi selectaţi fila C (meniu fotografiere).
Arhivă meniu fotografiere Buton G ➜ C meniu fotografiere Opţiunile meniului fotografiere sunt stocate în una dintre cele patru arhive. Exceptând Arhive meniu extinse, Expunere multiplă, Fotograf. cu temporiz. interval, Fotografiere trecere timp şi modificările la opţiunile Picture Control (reglarea rapidă şi alte ajustări manuale), modificările setărilor dintr-o arhivă nu au efecte asupra celorlalte.
❚❚ Restabilirea setărilor implicite Pentru a restabili setările implicite, evidenţiaţi o arhivă din meniul Arhivă meniu fotografiere şi apăsaţi O (Q). Va fi afişat un dialog de confirmare; evidenţiaţi Da şi apăsaţi J pentru a restabili setările implicite pentru arhiva selectată. Consultaţi pagina 430 pentru o listă a setărilor implicite.
Dosar stocare Buton G ➜ C meniu fotografiere Selectaţi dosarul în care vor fi stocate imaginile ulterioare. ❚❚ Selectare dosar după număr 1 Alegeţi Selectare dosar după număr. Evidenţiaţi Selectare dosar după număr şi apăsaţi 2. Va fi afişat dialogul din partea dreaptă cu fanta principală curentă (0 96) subliniată. 2 Alegeţi un număr de dosar. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia o cifră, apăsaţi 1 sau 3 pentru a modifica.
❚❚ Selectare dosar din listă 1 Alegeţi Selectare dosar din listă. Evidenţiaţi Selectare dosar din listă şi apăsaţi 2. 2 Evidenţiaţi un dosar. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia un dosar. 3 Selectaţi dosarul evidenţiat. Apăsaţi J pentru a selecta dosarul evidenţiat şi a reveni la meniul fotografiere. Fotografiile ulterioare vor fi stocate în dosarul selectat.
Denumirea fişierului Buton G ➜ C meniu fotografiere Fotografiile sunt salvate utilizând nume de fişiere care conţin „DSC_” sau, în cazul imaginilor care utilizează spaţiul de culoare Adobe RGB (0 305), „_DSC,” urmat de un număr din patru cifre şi o extensie formată din trei litere (de exemplu, „DSC_0001.JPG”). Opţiunea Denumirea fişierului este utilizată pentru a selecta trei litere care să înlocuiască segmentul „DSC” din numele fişierului.
Spaţiu culoare Buton G ➜ C meniu fotografiere Spaţiul de culoare determină paleta de culori disponibile pentru reproducerea culorii. sRGB este recomandat pentru filme şi pentru imprimarea şi afişarea generală, Adobe RGB, cu paleta sa mai largă de culori, este recomandat pentru publicarea profesională şi imprimarea în scopuri comerciale. A Adobe RGB Pentru reproducerea precisă a culorii, imaginile Adobe RGB necesită aplicaţii, afişaje şi imprimante care acceptă gestionarea culorii.
Control vignetare Buton G ➜ C meniu fotografiere „Vignetarea” este o scădere a luminozităţii la marginile fotografiei. Opţiunea Control vignetare reduce vignetarea pentru obiectivele de tip G, E şi D (obiectivele DX şi PC sunt excluse). Efectele sale variază de la un obiectiv la altul şi sunt mai vizibile la diafragmă maximă. Alegeţi dintre Ridicat, Normal, Redus şi Dezactivat.
Control automat al distors. Buton G ➜ C meniu fotografiere Selectaţi Activat pentru a reduce distorsiunea de tip butoi când fotografiaţi cu obiective cu unghi larg şi pentru a reduce distorsiunea de tip pernă când fotografiaţi cu obiective lungi (reţineţi că marginile zonei vizibile în vizor pot fi tăiate din fotografia finală şi că timpul necesar pentru procesarea fotografiilor înainte de începerea înregistrării poate creşte).
Reducere zgomot exp. lungă (Reducere zgomot expunere lungă) Buton G ➜ C meniu fotografiere Dacă este selectat Activată, fotografiile realizate la timpi de expunere mai lungi de 1 s vor fi procesate pentru a reduce zgomotul (pete luminoase, pixeli luminoşi repartizaţi aleatoriu sau ceaţă).
A Setări personalizate: Reglarea fină a setărilor aparatului foto Pentru a afişa meniul setări personalizate, apăsaţi G şi selectaţi fila A (meniu setări personalizate). Buton G Setările personalizate sunt utilizate pentru a personaliza setările aparatului foto potrivit preferinţelor individuale.
Sunt disponibile următoarele setări personalizate: a a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 a8 a9 a10 a11 a12 b b1 b2 b3 b4 b5 b6 b7 c c1 c2 c3 c4 d d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 d8 d9 d10 U 310 Setare personalizată Arhivă setări personalizate Focalizare automată Selecţie prioritate AF-C Selecţie prioritate AF-S Urmărire focaliz. cu blocare Activare AF Iluminare punct focalizare Înconjurare puncte focaliz. Număr de puncte focalizare Asociere buton AF-ON Asoc. buton AF-ON (vert.
Arhivă setări personalizate Buton G ➜ A meniu setări personalizate Setările personalizate sunt stocate în una dintre cele patru arhive. Modificările realizate asupra setărilor dintr-o arhivă nu afectează celelalte arhive. Pentru a stoca o combinaţie specifică de setări utilizate frecvent, selectaţi una dintre cele patru arhive şi reglaţi aparatul foto să utilizeze aceste setări.
A Arhivă setări personalizate Afişajul panoului superior de control şi afişajul informaţiilor arată arhiva setări personalizate curentă. A Consultaţi de asemenea Setările implicite ale meniului sunt enumerate la pagina 433. Dacă setările din arhiva curentă au fost modificate faţă de valorile implicite, un asterisc se va afişa adiacent setărilor modificate, în al doilea nivel al meniului de setări personalizate.
a: Focalizare automată a1: Selecţie prioritate AF-C Buton G ➜ A meniu setări personalizate Când este selectat AF-C pentru fotografierea prin vizor (0 97), această opţiune controlează dacă fotografiile pot fi realizate ori de câte ori este apăsat butonul de declanşare (prioritate declanşare) sau numai atunci când aparatul foto focalizează (prioritate focalizare). Opţiune Descriere Pot fi făcute fotografii de fiecare dată când se apasă butonul de G Declanşare declanşare.
a2: Selecţie prioritate AF-S Buton G ➜ A meniu setări personalizate Când este selectat AF-S pentru fotografierea prin vizor (0 97), această opţiune controlează dacă fotografiile pot fi efectuate numai când aparatul foto focalizează (prioritate focalizare) sau oricând este apăsat butonul de declanşare (prioritate declanşare). Opţiune G Declanşare F Focalizare Descriere Pot fi făcute fotografii de fiecare dată când se apasă butonul de declanşare.
a4: Activare AF Buton G ➜ A meniu setări personalizate Dacă este selectat Declanşator/AF-ON, atât butonul de declanşare, cât şi butonul B pot fi folosite pentru a iniţia focalizarea automată. Selectaţi Numai AF-ON pentru a împiedica aparatul foto să focalizeze atunci când butonul de declanşare este apăsat la jumătate. a5: Iluminare punct focalizare Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi dintre următoarele opţiuni de afişare a punctului de focalizare.
a6: Înconjurare puncte focaliz. Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi dacă selectarea punctului de focalizare „înconjoară” vizorul de la o margine la cealaltă.
a8: Asociere buton AF-ON Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi funcţia îndeplinită la apăsarea butonului B. Opţiune A AF-ON B Blocare AE/AF C Numai blocare AE Blocare AE D (Resetare la eliberare) E F Blocare AE (Menţinere) Descriere Apăsarea butonului B lansează focalizarea automată. Focalizarea şi expunerea se blochează când este apăsat butonul B. Expunerea se blochează când este apăsat butonul B.
a9: Asoc. buton AF-ON (vert.) Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi funcţia îndeplinită la apăsarea butonului B pentru fotografierea verticală. Opţiune La fel ca butonul G AF-ON A AF-ON B Blocare AE/AF C Numai blocare AE D Blocare AE (Resetare la eliberare) E Blocare AE (Menţinere) F Numai blocare AF Fără U 318 Descriere Ambele butoane B îndeplinesc funcţia selectată pentru setare personalizată a8. Apăsarea butonului B vertical lansează focalizarea automată.
a10: Stocare după orientare Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi dacă pot fi selectate puncte de focalizare separate pentru orientarea „pe lat” (peisaj), pentru orientarea „pe înalt” (portret) cu aparatul foto rotit cu 90° în sensul acelor de ceasornic şi pentru orientarea „pe înalt” cu aparatul foto rotit cu 90° în sens invers acelor de ceasornic. Selectaţi Dezactivată pentru a utiliza acelaşi punct de focalizare şi mod zonă AF indiferent de orientarea aparatului foto.
a11: Limitare selecţie mod zonă AF Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi modurile zonă AF care pot fi selectate în fotografierea prin vizor utilizând butonul mod AF şi selectorul secundar de comandă (vizualizarea în timp real nu este afectată; 0 100). Evidenţiaţi modul dorit şi apăsaţi 2 pentru a selecta sau pentru a anula selecţia. Apăsaţi J pentru a salva modificările când setările sunt finalizate. a12: Restricţii mod focalizare aut.
b: Măsurare/expunere b1: Valoare treaptă sensib. ISO Buton G ➜ A meniu setări personalizate Selectaţi treptele utilizate când reglaţi sensibilitatea ISO (0 117). Dacă este posibil, setarea curentă a sensibilităţii ISO nu se schimbă când se modifică valoarea pasului. Dacă setarea sensibilitate ISO curentă nu este disponibilă la noua valoare a pasului, sensibilitatea ISO va fi rotunjită la cea mai apropiată setare disponibilă. b2: Stopuri EV pt. control exp.
b4: Compensare expunere facilă Buton G ➜ A meniu setări personalizate Această opţiune controlează dacă butonul E este necesar pentru a regla compensarea expunerii (0 138). Dacă este selectată Activată (Reset. automată) sau Activată, 0 din centrul afişajului expunerii va clipi chiar şi atunci când compensarea expunerii este setată la ±0. Opţiune Descriere Compensarea expunerii se reglează prin rotirea unuia dintre selectoarele de comandă (consultaţi nota de mai jos). Setarea Activată (Reset.
b5: Măsurare matricială Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi U Detectare feţe activată pentru a activa detectarea feţe atunci când fotografiaţi portrete cu măsurarea matricială în timpul fotografierii prin vizor (0 123). b6: Zonă central-evaluativă Buton G ➜ A meniu setări personalizate Atunci când calculează expunerea, măsurarea central-evaluativă atribuie cea mai mare pondere unui cerc din centrul cadrului.
c: Blocare AE/cronometre c1: Buton declanşare AE-L Buton G ➜ A meniu setări personalizate Dacă este selectat Activat, expunerea se va bloca în timp ce butonul de declanşare este apăsat la jumătate. c2: Temporizator standby Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi cât timp continuă aparatul foto să măsoare expunerea atunci când nu sunt efectuate operaţii.
c3: Autodeclanşator Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi perioada de întârziere a declanşării obturatorului, numărul de fotografii făcute şi intervalul dintre fotografii în modul autodeclanşator. • Întârziere autodeclanşator: Alegeţi perioada de întârziere a declanşării. • Număr de fotografii: Apăsaţi 1 şi 3 pentru a alege numărul de fotografii făcute de fiecare dată când este apăsat butonul de declanşare.
d: Fotografiere/afişare d1: Bip Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi înălţimea şi volumul bipului care se aude când aparatul foto focalizează folosind AF servo unică (AF-S; 0 97), când focalizarea se blochează în timpul fotografierii cu vizualizare în timp real sau în timp ce temporizatorul de declanşare realizează numărătoarea inversă în modul autodeclanşator (0 114) sau când fotografierea trecere timp se încheie (0 229).
d3: Declanşare continuă maximă Buton G ➜ A meniu setări personalizate Numărul maxim de fotografii care pot fi făcute într-o singură serie, în modul continuu, poate fi setat la orice valoare cuprinsă între 1 şi 200. A Memoria tampon Indiferent de opţiunea selectată pentru setarea personalizată d3, viteza de fotografiere va scădea când memoria tampon este plină (tAA). Consultaţi pagina 464 pentru informaţii suplimentare privind capacitatea memoriei tampon.
d5: Ordine numere fişiere Buton G ➜ A meniu setări personalizate Când este făcută o fotografie, aparatul foto denumeşte fişierul adăugând unu la numărul utilizat pentru fişierul anterior. Această opţiune controlează dacă numerotarea fişierelor continuă de la ultimul număr utilizat atunci când se creează un nou dosar, se formatează cardul de memorie sau se introduce un nou card de memorie în aparatul foto.
d6: Afişare grilă vizor Buton G ➜ A meniu setări personalizate Selectaţi Activat pentru ca în vizor să fie afişate linii ale reţelei ca referinţă atunci când compuneţi fotografii (0 10). d7: Panou de control/vizor Buton G ➜ A meniu setări personalizate Selectaţi informaţiile care vor fi afişate în vizor şi pe panoul posterior de control. Opţiune Panou control posterior Afişaj vizor Descriere Selectaţi dintre Sensibilitate ISO (9) şi Expuneri rămase (k).
d9: Afişaj informaţii Buton G ➜ A meniu setări personalizate Dacă este selectat Automat (AUTO), culoarea textului de pe afişajul informaţiilor (0 12) se va modifica automat din negru în alb sau din alb în negru pentru a menţine contrastul cu fundalul. Pentru a utiliza mereu aceeaşi culoare pentru litere, selectaţi Manual şi alegeţi Întunecat pe luminos (B; litere negre) sau Luminos pe întunecat (W; litere albe).
e: Bracketing/bliţ e1: Timp sincronizare bliţ Buton G ➜ A meniu setări personalizate Această opţiune controlează timpul de sincronizare a bliţului. Opţiune Descriere Sincronizarea rapidă FP automată se utilizează când este ataşată o unitate de bliţ compatibilă (0 197). Dacă sunt utilizate alte unităţi bliţ, timpul de expunere este setat la 1/250 s.
e2: Timp expunere cu bliţ Buton G ➜ A meniu setări personalizate Această opţiune determină cel mai lung timp de expunere disponibil atunci când se utilizează sincronizarea perdea frontală sau posterioară sau reducere ochi roşii în modurile de expunere automat program sau automat prioritate de diafragmă (indiferent de setarea aleasă, timpii de expunere pot avea o lungime de până la 30 s în modurile de expunere automat prioritate de timp şi manual sau pentru setări ale bliţului la sincronizare lentă, sincro
e4: Comp. expunere pentru bliţ Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi modul în care aparatul foto reglează nivelul bliţului când este utilizată compensarea expunerii. Opţiune YE Întregul cadru E Numai fundal Descriere Atât nivelul bliţului, cât şi compensarea expunerii sunt reglate pentru a modifica expunerea în tot cadrul. Compensarea expunerii se aplică numai fundalului.
e7: Bracketing automat (mod M) Buton G ➜ A meniu setări personalizate Această opţiune determină ce setări sunt afectate când este selectată opţiunea AE şi bliţ sau Numai AE pentru setarea personalizată e6 în modul expunere manuală. Opţiune F Bliţ/timp G Bliţ/timp/ diafragmă H Bliţ/diafragmă I Numai bliţ Descriere Aparatul foto variază timpul de expunere (setarea personalizată e6 setată la Numai AE) sau timpul de expunere şi nivelul bliţului (setarea personalizată e6 setată la AE şi bliţ).
f: Comenzi f1: Buton central sel. multiplu Buton G ➜ A meniu setări personalizate Această opţiune determină rolul asociat centrului selectorului multiplu în timpul fotografierii prin vizor, redării şi vizualizării în timp real (indiferent de opţiunea selectată, apăsând centrul selectorului multiplu atunci când un film este arătat cadru întreg, începe redarea filmului). ❚❚ Mod fotografiere Opţiune Rolul asociat centrului selectorului multiplu J Selectare punct focaliz.
❚❚ Mod redare n Opţiune Activare/ dezactivare miniaturi Vizualizare o histograme Activare/ p dezactivare zoom fantă şi u Alegere dosar Rolul asociat centrului selectorului multiplu Comutaţi între cadru întreg şi redare miniaturi. În ambele moduri de redare, cadru întreg şi miniaturi, se afişează o histogramă la apăsarea butonului central al selectorului multiplu. Comutaţi între cadru întreg sau redare miniaturi şi zoom redare.
f3: Asociere buton Fn Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi rolul jucat de butonul Fn, utilizat singur (Apăsare) sau atunci când este utilizat în combinaţie cu selectoarele de comandă (Apăsare + selectoare comandă).
Opţiune Descriere Dacă în acel moment bliţul este dezactivat, va fi selectată sincronizare perdea frontală atunci când butonul Fn este h IDezactivare/ activare apăsat. Dacă în acel moment bliţul este activat, acesta va fi dezactivat în timp ce butonul Fn este apăsat.
Opţiune Dezactiv. c declanşare sincronizată Numai d declanşare la distanţă % MENIUL MEU el. sup. din 3 Acc. MENIUL MEU K Redare Fără Descriere Menţineţi apăsat butonul Fn pentru a face fotografii numai cu aparatul foto principal atunci când utilizaţi un transmiţător fără fir sau o telecomandă fără fir pentru declanşarea sincronizată de la distanţă.
A Orizont virtual Când este selectat Orizont virtual în vizor pentru f3 (Asociere buton Fn) > Apăsare, apăsarea butonului Fn afişează indicatoarele de înclinare longitudinală şi înclinare laterală în vizor. Apăsaţi butonul a doua oară pentru a şterge indicatoarele de pe afişaj.
❚❚ Apăsare + selectoare comandă Selectând Apăsare + selectoare comandă se afişează următoarele opţiuni: Opţiune i $ v w y n Descriere Apăsaţi butonul Fn şi rotiţi un selector de comandă pentru a alege dintre zonele de imagine preselectate (0 85). Prin Alegere zonă selectarea Alegere zonă imagine imagine se afişează o listă de zone de imagine; evidenţiaţi opţiuni şi apăsaţi 2 pentru a selecta sau a anula selecţia, apoi apăsaţi J.
f4: Asociere buton previz. Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi rolul jucat de butonul Pv, utilizat singur (Apăsare) sau atunci când este utilizat în combinaţie cu selectoarele de comandă (Apăsare + selectoare comandă). Opţiunile disponibile sunt aceleaşi ca pentru Asociere buton Fn (0 337). Opţiunile implicite pentru Apăsare şi Apăsare + selectoare comandă sunt Previzualizare şi respectiv Fără.
f7: Asociere buton Fn (vert.) Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi rolul jucat de butonul Fn pentru fotografierea verticală, când este utilizat singur (Apăsare) sau când este utilizat în combinaţie cu selectoarele de comandă (Apăsare + selectoare comandă). Opţiunile disponibile sunt aceleaşi ca pentru Asociere buton Fn (0 337), cu excepţia faptului că AF-ON, Dezactiv.
f9: Asociere buton BKT Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi rolul jucat de butonul D. Dacă este activă opţiunea high dynamic range sau expunere multiplă în timp ce o altă funcţie este asociată cu butonul D, butonul D nu poate fi utilizat până când fotografierea cu high dynamic range sau expunere multiplă nu se încheie.
f10: Personaliz. selectoare com. Buton G ➜ A meniu setări personalizate Această opţiune controlează funcţionarea selectoarelor principal şi secundar de comandă. Opţiune Descriere Inversaţi direcţia de rotaţie a selectoarelor de comandă când sunt utilizate pentru a face reglaje la Compensare expunere şi/sau Inversare Timp expunere/diafragmă. Evidenţiaţi rotaţie opţiuni şi apăsaţi 2 pentru a selecta sau a anula selecţia, apoi apăsaţi J.
Opţiune Descriere Dacă este selectat Dezactivat, selectorul multiplu este utilizat pentru selectarea imaginii afişate în timpul redării cadru întreg, pentru evidenţierea miniaturilor şi pentru navigarea prin meniuri. Dacă este selectată opţiunea Activat sau Activat (exam. imag.
f11: Buton decl. pt. util.
f14: Asociere sel. multiplu (vert.
f16: Asociere buton înregistrare film Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi rolul jucat de butonul înregistrare film când este selectat C cu selectorul de vizualizare în timp real. Opţiune Descriere Apăsaţi butonul şi rotiţi un selector de comandă pentru a 9 Sensibilitate ISO alege o sensibilitate ISO (0 117). Apăsaţi butonul şi rotiţi un selector de comandă pentru a alege dintre zonele de imagine preselectate (0 85).
f18: Asoc. buton Fn (WR) la distanţă Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi rolul jucat de butonul Fn de pe telecomanda fără fir. Opţiune q Previzualizare r Blocare FV B Blocare AE/AF blocare C Numai AE Blocare AE D (Resetare la eliberare) blocare F Numai AF A AF-ON h IDezactivare/ activare U 350 Descriere În timpul fotografierii prin vizor puteţi previzualiza profunzimea de câmp în timp ce este apăsat butonul Fn (0 126).
Opţiune 4 + NEF (RAW) a Vizualizare în timp real Fără Descriere În cazul în care calitatea imaginii este setată la JPEG fine, JPEG normal sau JPEG basic, pe panoul posterior de control va fi afişat „RAW” şi o copie NEF (RAW) va fi înregistrată odată cu următoarea fotografie realizată după ce este apăsat butonul Fn (atunci când luaţi degetul de pe butonul de declanşare va fi restabilită setarea iniţială a calităţii imaginii).
Opţiune K h c d U 352 Descriere Evidenţiaţi această opţiune şi apăsaţi 2 pentru a selecta un mod zonă AF (urmărirea 3D este exclusă; 0 100). Modul selectat va fi activ cât timp butonul funcţie de focalizare este apăsat; eliberarea butonului restabileşte modul zonă Mod zonă AF AF iniţial. Butoanele funcţiilor de focalizare a obiectivului nu pot fi utilizate pentru alegerea modului zonă AF în timpul focalizării automate dacă opţiunea urmărire 3D este selectată folosind comenzile de pe aparatul foto.
g: Film g1: Asociere buton Fn Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi rolul jucat de butonul Fn în timpul vizualizării în timp real film. ❚❚ Apăsare Selectând Apăsare se afişează următoarele opţiuni: Opţiune t r s Descriere Diafragma se lărgeşte în timp ce butonul este apăsat. Diafragmă Folosiţi în combinaţie cu setarea personalizată g2 (Asociere electrică buton previz.) > Apăsare > Diafragmă electrică (închisă) (deschisă) pentru reglarea diafragmei controlată de buton.
A Alegere zonă imagine Atunci când este selectată Alegere zonă imagine, butonul poate fi utilizat în combinaţie cu selectoarele de comandă pentru a trece de la formatul film bază FX la formatul film bază DX la o tăiere 1.920 × 1.080 (exceptând cazul în care sunt selectate cadenţe ale cadrelor de 60p sau 50p, filmele cu o tăiere de 1.920 × 1.080 vor fi înregistrate la cadenţa cadrelor selectată pentru Setări film > Dim. cadru/cadenţă cadre; atunci când este selectată 60p sau 50p, filmele cu o tăiere de 1.
g2: Asociere buton previz. Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi rolul jucat de butonul Pv în timpul vizualizării în timp real film. ❚❚ Apăsare Selectând Apăsare se afişează următoarele opţiuni: Opţiune q r s Descriere Diafragma se îngustează când este apăsat butonul. Folosiţi Diafragmă în combinaţie cu setarea personalizată g1 (Asociere buton electrică (închisă) Fn) > Apăsare > Diafragmă electrică (deschisă) pentru reglarea diafragmei controlată de buton.
g3: Asoc. centru selector sec. Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi rolul îndeplinit de centrul selectorului secundar în timpul vizualizării în timp real film. ❚❚ Apăsare Selectând Apăsare se afişează următoarele opţiuni: Opţiune r s B C E F Descriere Apăsaţi comanda în timpul înregistrării filmului pentru a Marcare indexuri adăuga un index la poziţia curentă (0 66). Indexurile pot fi folosite la vizualizarea şi editarea filmelor.
g4: Asociere buton declanşare Buton G ➜ A meniu setări personalizate Alegeţi rolul jucat de apăsarea butonului de declanşare când este selectat 1 cu selectorul vizualizare în timp real. Opţiune C 1 x Descriere Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a încheia înregistrarea filmului şi a face o fotografie cu un Realizare format al imaginii care se potriveşte cu cel al cadrului fotografii filmului (pentru informaţii privind dimensiunea imaginii, consultaţi pagina 70).
B Meniul setare: Setare aparat foto Pentru a afişa meniul setare, apăsaţi G şi selectaţi fila B (meniu setare). Buton G Opţiune Formatare card memorie Luminozitate monitor Balans de culoare monitor Curăţare senzor imagine Bloc. oglindă sus pt. curăţare * Foto. ref. elim.
Formatare card memorie Buton G ➜ B meniu setare Pentru a începe formatarea, alegeţi o fantă a cardului de memorie şi selectaţi Da. Reţineţi că formatarea şterge definitiv toate imaginile şi alte date de pe cardul din fanta selectată. Înainte de formatare, asiguraţi-vă că aţi creat copii de rezervă, după cum este necesar. D În timpul formatării Nu opriţi aparatul foto şi nu scoateţi cardurile de memorie în timpul formatării.
Balans de culoare monitor Buton G ➜ B meniu setare Utilizaţi selectorul multiplu așa cum este arătat mai jos pentru a regla balansul de culoare al monitorului în raport cu o imagine model.
Foto. ref. elim. praf imagine Buton G ➜ B meniu setare Achiziţionaţi date de referinţă pentru opţiunea eliminarea prafului de pe imagine din Capture NX 2 (disponibil separat; pentru informaţii suplimentare, consultaţi manualul Capture NX 2). Foto. ref. elim. praf imagine este disponibilă doar când pe aparatul foto este montat un obiectiv CPU. Se recomandă utilizarea unui obiectiv nonDX cu o distanţă focală de cel puţin 50 mm. Când se utilizează un obiectiv zoom, măriţi la maximum.
2 Încadraţi un obiect alb, fără caracteristici, în vizor. Cu obiectivul plasat la aproximativ zece centimetri de un obiect alb, fără caracteristici şi bine luminat, încadraţi obiectul până când acesta umple vizorul şi apoi apăsaţi butonul de declanşare la jumătate. În modul focalizare automată, focalizarea va fi setată automat la infinit; în modul focalizare manuală, setaţi focalizarea la infinit manual. 3 Achiziţionaţi date de referinţă pentru eliminarea prafului.
Reducerea efectului de clipire Buton G ➜ B meniu setare Reduceţi efectul de clipire şi benzile când fotografiaţi la lumină fluorescentă sau cu vapori de mercur în timpul vizualizării în timp real sau al înregistrării unui film. Alegeţi Automat pentru a-i permite aparatului foto să aleagă automat frecvenţa corectă sau potriviţi manual frecvenţa la cea a sursei de alimentare cu curent alternativ locale.
Limbă (Language) Buton G ➜ B meniu setare Alegeţi o limbă pentru meniurile şi mesajele aparatului foto. Rotire automată a imaginii Buton G ➜ B meniu setare Fotografiile realizate în timp ce este selectat Activată conţin informaţii despre orientarea aparatului foto, ceea ce permite rotirea automată a acestora în timpul redării (0 296) sau când sunt vizualizate în ViewNX 2 (furnizat) sau Capture NX 2 (disponibil separat; 0 411).
Info acumulator Buton G ➜ B meniu setare Vizualizaţi informaţiile privind acumulatorul introdus în acel moment în aparatul foto. Element Încărcare Descriere Nivelul curent al acumulatorului exprimat procentual. Numărul de declanşări ale obturatorului cu acumulatorul curent de la ultima încărcare a acestuia. Reţineţi că este posibil ca aparatul foto să Nr. de foto. declanşeze uneori obturatorul fără a înregistra o fotografie, de exemplu când se măsoară balansul de alb presetat.
Comentariu imagine Buton G ➜ B meniu setare Adăugaţi un comentariu la fotografiile noi pe măsură ce acestea sunt efectuate. Comentariile pot fi vizualizate ca metadate în ViewNX 2 (furnizat) sau Capture NX 2 (disponibil separat; 0 411). Comentariul este vizibil şi pe pagina cu date de fotografiere pe afişajul informaţiilor despre fotografie (0 250). Sunt disponibile următoarele opţiuni: • Introducere comentariu: Introduceţi un comentariu, conform descrierii de la pagina 184.
Informaţii drept de autor Buton G ➜ B meniu setare Adăugaţi informaţii privind drepturile de autor la fotografiile noi pe măsură ce acestea sunt realizate. Informaţiile privind drepturile de autor sunt incluse în datele de fotografiere afişate în afişajul informaţiilor despre fotografie (0 250) şi pot fi vizualizate ca metadate în ViewNX 2 (furnizat) sau în Capture NX 2 (disponibil separat; 0 411).
IPTC Buton G ➜ B meniu setare Software-ul necesar pentru a crea presetări IPTC şi a le salva pe un card de memorie poate fi descărcat folosind CD-ul de instalare ViewNX 2 furnizat (este necesară o conexiune la Internet) şi instalat pe computerul dumneavoastră (pentru informaţii suplimentare, consultaţi ajutorul online al software-ului).
D Informaţii IPTC IPTC este un standard instituit de International Press Telecommunications Council (IPTC) cu scopul de a clarifica şi a simplifica informaţiile necesare când fotografiile sunt distribuite la mai multe publicaţii. Aparatul foto acceptă numai caractere alfanumerice romane standard; celelalte caractere nu vor fi afişate corect decât pe un computer.
Salvare/încărcare setări Buton G ➜ B meniu setare Selectaţi Salvare setări pentru a salva setările următoare pe cardul de memorie sau pe cardul de memorie din fanta principală pentru carduri, dacă sunt introduse două carduri de memorie (0 96; în cazul în care cardul de memorie este plin, va fi afişat un mesaj de eroare). Folosiţi această opţiune pentru a partaja setările între aparatele foto D4S.
Meniu Fotografiere (toate arhivele) Setări personalizate (toate arhivele) Configurare Meniul Meu/ Setări Recente Opţiune ISO NR ridicat Setări sensibilitate ISO Fotogr. cu vizualiz.
Orizont virtual Buton G ➜ B meniu setare Afişaţi informaţiile privind înclinarea laterală şi înclinarea longitudinală pe baza informaţiilor de la senzorul de înclinare al aparatului foto. Dacă aparatul foto nu este înclinat nici spre stânga, nici spre dreapta, linia de referinţă pentru înclinarea laterală va deveni verde, iar dacă aparatul foto nu este înclinat nici în faţă, nici în spate, punctul din centrul afişajului va deveni verde. Fiecare diviziune este echivalentă cu 5°.
Reglare fină AF Buton G ➜ B meniu setare Reglaţi fin focalizarea pentru până la 20 tipuri de obiective. Reglarea AF nu este recomandată în majoritatea situaţiilor şi poate interfera cu focalizarea normală; utilizaţi numai când este necesar. Opţiune Descriere Reglare fină • Activată: Porniţi reglarea AF. AF (Act./Dez.) • Dezactivată: Opriţi reglarea AF. Reglaţi AF pentru obiectivul curent (doar pentru obiective CPU). Apăsaţi 1 sau 3 pentru a alege o valoare Valoare între +20 şi –20.
D Reglare AF Este posibil ca aparatul foto să nu poată focaliza la distanţa minimă sau la infinit când se aplică reglarea AF. D Vizualizare în timp real Reglarea nu se aplică focalizării automate în timpul vizualizării în timp real (0 52). A Valoare salvată Pentru fiecare tip de obiectiv poate fi salvată o singură valoare. Dacă este utilizat un teleconvertor, pot fi stocate valori separate pentru fiecare combinaţie de obiectiv şi teleconvertor.
N Meniul retuşare: Crearea copiilor retuşate Pentru a afişa meniul retuşare, apăsaţi G şi selectaţi fila N (meniu retuşare). Buton G Opţiunile din meniul retuşare sunt utilizate pentru a crea copii decupate sau retuşate ale fotografiilor existente. Meniul retuşare este afişat numai când în aparatul foto este introdus un card de memorie care conţine alte fotografii decât imagini NEF (RAW) de dimensiuni mici.
Crearea copiilor retuşate Pentru a crea o copie retuşată: 1 Selectaţi un element din meniul retuşare. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia un element, 2 pentru a selecta. 2 Selectaţi o fotografie. Evidenţiaţi o fotografie şi apăsaţi J. Pentru a vizualiza fotografia evidenţiată pe ecran întreg, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul X. Pentru a vizualiza imagini din alte locaţii, apăsaţi W şi selectaţi cardul şi dosarul dorite conform descrierii de la pagina 242.
3 Selectaţi opţiunile pentru retuşare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea referitoare la elementul selectat. Pentru a ieşi fără să creaţi o copie retuşată, apăsaţi G. A Întârziere stingere monitor Monitorul se va stinge şi operaţia va fi anulată dacă nu sunt efectuate acţiuni pentru o perioadă scurtă. Orice modificări care nu au fost salvate vor fi pierdute.
A Crearea copiilor retuşate în timpul redării Copiile retuşate pot fi create şi în timpul redării. Afişaţi fotografia în cadru întreg şi menţineţi apăsat J şi apăsaţi 2. Evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J. Creaţi copia retuşată. D Retuşarea copiilor Majoritatea opţiunilor pot fi aplicate copiilor create cu folosirea altor opţiuni de retuşare chiar dacă (cu excepţia Suprapunere imagine şi Editare film > Alegere pct.
D-Lighting Buton G ➜ N meniu retuşare D-Lighting luminează umbrele, fiind ideal pentru fotografii întunecate sau cu fundal iluminat. Înainte După Apăsaţi 1 sau 3 pentru a alege nivelul de corecţie aplicat. Efectul poate fi previzualizat în afişajul de editare. Apăsaţi J pentru a copia fotografia.
Corecţie ochi roşii Buton G ➜ N meniu retuşare Această opţiune este utilizată pentru a corecta efectul de „ochi roşii” cauzat de bliţ şi este disponibilă doar pentru fotografiile efectuate utilizând bliţul. Fotografia selectată pentru corecţia ochilor roşii poate fi previzualizată în afişajul de editare. Confirmaţi efectele corecţiei ochilor roşii şi creaţi o copie conform descrierii din tabelul următor.
Decupare Buton G ➜ N meniu retuşare Creaţi o copie tăiată a fotografiei selectate. Fotografia selectată este afişată cu tăierea selectată evidenţiată în galben; creaţi o copie tăiată conform descrierii din tabelul următor. Pentru Reducere dimensiune tăiere Mărire dimensiune tăiere Folosiţi W X Descriere Apăsaţi W pentru a reduce dimensiunea tăierii. Apăsaţi X pentru a mări dimensiunea tăierii.
Monocrom Buton G ➜ N meniu retuşare Copiaţi fotografii Alb-negru, Sepia sau Cianotipie (albastru şi alb monocrom). Selectând Sepia sau Cianotipie se afişează o previzualizare a imaginii selectate; apăsaţi 1 pentru a creşte saturaţia culorii, 3 pentru a o micşora. Apăsaţi J pentru a crea o copie monocromă. Creşteţi saturaţia Micşoraţi saturaţia Efecte filtru Buton G ➜ N meniu retuşare Alegeţi dintre următoarele efecte filtru color.
Balans de culoare Buton G ➜ N meniu retuşare Utilizaţi selectorul multiplu pentru a crea o copie cu balans de culoare modificat, aşa cum se arată mai jos. Efectul este afişat pe monitor împreună cu histograme de roşu, verde şi albastru (0 247), dând distribuţia tonurilor din copie. Apăsaţi J pentru a copia fotografia. Creşteţi nivelul de verde Creşteţi nivelul de albastru Creşteţi nivelul de galben Creşteţi nivelul de magenta A Zoom Pentru a mări imaginea afişată pe monitor, apăsaţi X.
Suprapunere imagine Buton G ➜ N meniu retuşare Suprapunerea imaginii combină două fotografii NEF (RAW) existente pentru a crea o singură fotografie care este salvată separat de originale; rezultatele, care utilizează datele RAW de la senzorul de imagine al aparatului foto, sunt remarcabil mai bune decât fotografiile combinate cu o aplicaţie de procesare a imaginii.
2 Selectaţi prima imagine. Folosiţi selectorul multiplu pentru a evidenţia prima fotografie din suprapunere. Pentru a vizualiza fotografia evidenţiată în cadru întreg, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul X. Pentru a vizualiza imagini din alte locaţii, apăsaţi W şi selectaţi cardul şi dosarul dorite conform descrierii de la pagina 242. Apăsaţi J pentru a selecta fotografia evidenţiată şi pentru a reveni la afişajul de previzualizare. 3 Selectaţi cea de-a doua imagine. Imaginea selectată va apărea ca Imag.
5 Previzualizaţi suprapunerea. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a plasa cursorul în coloana Previz. şi apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia Suprap. Apăsaţi J pentru a previzualiza suprapunerea aşa cum este arătat în dreapta (pentru a salva suprapunerea fără a afişa o previzualizare, selectaţi Salvare). Pentru a reveni la pasul 4 şi a selecta fotografiile noi sau pentru a ajusta modificarea, apăsaţi W. 6 Salvaţi suprapunerea. Apăsaţi J în timp ce este afişată previzualizarea pentru a salva suprapunerea.
Procesare NEF (RAW) Buton G ➜ N meniu retuşare Creaţi copii JPEG ale fotografiilor NEF (RAW). 1 Selectaţi Procesare NEF (RAW). Evidenţiaţi Procesare NEF (RAW) în meniul retuşare şi apăsaţi 2 pentru a afişa un dialog pentru selectarea imaginii care enumeră numai imaginile NEF (RAW) create cu acest aparat foto.
3 Alegeţi setările pentru copia JPEG. Reglaţi setările menţionate mai jos. Reţineţi că balansul de alb şi controlul vignetării nu sunt disponibile cu expunerile multiple sau fotografiile create cu suprapunerea imaginii, iar compensarea expunerii poate fi setată numai la valori cuprinse între –2 şi +2 EV. Matricea de Picture Control nu este afişată când opţiunile Picture Control sunt reglate.
Redimensionare Buton G ➜ N meniu retuşare Creaţi copii de dimensiuni reduse ale fotografiilor selectate. 1 Selectaţi Redimensionare. Pentru a redimensiona imaginile selectate, apăsaţi G pentru a afişa meniurile şi selectaţi Redimensionare în meniul retuşare. 2 Alegeţi o destinaţie. Dacă sunt introduse două carduri de memorie, puteţi alege o destinaţie pentru copiile redimensionate evidenţiind Alegere destinaţie şi apăsând 2 (dacă este introdus un singur card de memorie, treceţi la pasul 3).
3 Alegeţi o dimensiune. Evidenţiaţi Alegere dimensiune şi apăsaţi 2. Vor fi afişate opţiunile indicate în dreapta; evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J. 4 Selectaţi imagini. Evidenţiaţi Selectare imagine şi apăsaţi 2.
5 Salvaţi copiile redimensionate. Va fi afişat un dialog de confirmare. Evidenţiaţi Da şi apăsaţi J pentru a salva copiile redimensionate. Buton J A Vizualizarea copiilor redimensionate Este posibil ca zoom-ul redare să nu fie disponibil când sunt afişate copii redimensionate. A Calitate imagine Copiile create după fotografii NEF (RAW), NEF (RAW) + JPEG sau TIFF (RGB) au o calitate a imaginii (0 90) JPEG fine; copiile create după fotografii JPEG au aceeaşi calitate a imaginii ca şi originalul.
Control distorsiune Buton G ➜ N meniu retuşare Creaţi copii cu distorsiune periferică redusă. Selectaţi Automat pentru a lăsa aparatul foto să corecteze în mod automat distorsiunile şi apoi faceţi reglaje fine folosind selectorul multiplu sau selectaţi Manual pentru a reduce manual distorsiunile (reţineţi că Automat nu este disponibil pentru fotografiile realizate cu utilizarea funcţiei control automat al distorsiunii; consultaţi pagina 307).
Control perspectivă Buton G ➜ N meniu retuşare Creaţi copii ce reduc efectele perspectivei făcute de la baza unui obiect înalt. Folosiţi selectorul multiplu pentru a ajusta perspectiva (reţineţi că un control mărit al nivelurilor perspectivei înseamnă tăierea unor părţi mai mari din margini). Rezultatele pot fi previzualizate pe afişajul de editare. Apăsaţi J pentru a copia fotografia sau apăsaţi K pentru a ieşi în redare fără a crea o copie.
Comparaţie una lângă alta Comparaţi copiile retuşate cu fotografiile originale. Această opţiune este disponibilă doar dacă meniul retuşare este afişat prin apăsarea butoanelor J şi 2 atunci când o copie sau un original este afişat în cadru întreg. 1 Selectaţi o fotografie. Selectaţi o copie retuşată (indicată printr-o pictogramă &) sau o fotografie care a fost retuşată în redare cadru întreg şi apăsaţi butoanele J şi 2. Buton J 2 Selectaţi Comparaţie una lângă alta.
3 Comparaţi copia cu originalul. Opţiuni utilizate pentru a crea copia Imaginea sursă este afişată în stânga, copia retuşată în dreapta, cu opţiunile utilizate pentru crearea copiei prezentate în partea de sus a afişajului. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a comuta între imaginea sursă şi copia retuşată. Pentru a vizualiza Imagine Copie imaginea evidenţiată în cadru sursă retuşată întreg, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul X.
O Meniul meu/m Setări recente Pentru a afişa Meniul meu, apăsaţi G şi selectaţi fila O (Meniul meu). Buton G Opţiunea MENIUL MEU poate fi utilizată pentru a crea şi edita o listă de opţiuni personalizată din meniurile redare, fotografiere, setări personalizate, setare şi retuşare pentru accesare rapidă (până la 20 de elemente). Dacă se doreşte, setările recente pot fi afişate în loc de Meniul meu (0 400). Opţiunile pot fi adăugate, şterse şi reordonate aşa cum este descris în paginile următoare.
❚❚ Adăugarea opţiunilor la Meniul meu 1 Selectaţi Adăugare elemente. În Meniul meu (O), evidenţiaţi Adăugare elemente şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi un meniu. Evidenţiaţi numele meniului care conţine opţiunea pe care doriţi să o adăugaţi şi apăsaţi 2. 3 Selectaţi un element. Evidenţiaţi elementul din meniu dorit şi apăsaţi J. Buton J 4 Poziţionaţi elementul nou. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a deplasa noul element în sus sau în jos în Meniul meu. Apăsaţi J pentru a adăuga noul element.
❚❚ Ştergerea opţiunilor din Meniul meu 1 Selectaţi Eliminare elemente. În Meniul meu (O) evidenţiaţi Eliminare elemente şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi elemente. Evidenţiaţi elemente şi apăsaţi 2 pentru a selecta sau pentru a anula selecţia. Elementele selectate sunt indicate printr-un semn de bifare. 3 Ştergeţi elementele selectate. Apăsaţi J. Va fi afişat un dialog de confirmare; apăsaţi J din nou pentru a şterge elementul selectat.
❚❚ Reordonarea opţiunilor în Meniul meu 1 Selectaţi Ordonare elemente. În Meniul meu (O) evidenţiaţi Ordonare elemente şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi un element. Evidenţiaţi elementul pe care doriţi să îl mutaţi şi apăsaţi J. Buton J 3 Poziţionaţi elementul. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a deplasa elementul în sus sau în jos în Meniul meu şi apăsaţi J. Repetaţi paşii 2–3 pentru a repoziţiona elemente suplimentare. 4 Ieşiţi în Meniul meu. Buton G Apăsaţi butonul G pentru a reveni la Meniul meu.
Setări recente Pentru a afişa cele douăzeci de setări cel mai recent utilizate, selectaţi m SETĂRI RECENTE pentru O MENIUL MEU > Alegere filă. 1 Selectaţi Alegere filă. În Meniul meu (O), evidenţiaţi Alegere filă şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi m SETĂRI RECENTE. Evidenţiaţi m SETĂRI RECENTE şi apăsaţi J. Numele meniului se va schimba din „MENIUL MEU” în Buton J „SETĂRI RECENTE”. Elementele din meniu vor fi adăugate în partea de sus a meniului setărilor recente pe măsură ce sunt folosite.
nNote tehnice Citiţi acest capitol pentru informaţii privind accesoriile compatibile, curăţarea şi păstrarea aparatului foto şi ce trebuie făcut dacă este afişat un mesaj de eroare sau dacă întâmpinaţi probleme în utilizarea aparatului foto. Obiective compatibile Setare aparat foto Obiective CPU 1 Obiectiv/accesoriu AF NIKKOR tip G, E sau D 2 AF-S, AF-I NIKKOR Seria PC-E NIKKOR PC Micro 85mm f/2.
4 Nu poate fi folosit cu deplasarea sau înclinaţia. 5 Sistemele aparatului foto de măsurare a expunerii şi de control al bliţului este posibil să nu funcţioneze corespunzător când obiectivul se deplasează şi/sau se înclină sau când este utilizată o altă diafragmă decât cea maximă. 6 Numai modul manual de expunere. 7 Poate fi folosit numai cu obiective AF-S şi AF-I (0 404).
A Recunoaşterea obiectivelor CPU şi de tip G, E şi D Sunt recomandate obiectivele CPU (în mod special tipurile G, E şi D), reţineţi însă că obiectivele NIKKOR IX nu pot fi utilizate. Obiectivele CPU pot fi identificate pe baza prezenţei contactelor CPU, iar obiectivele tip G, E şi D printr-o literă de pe corpul obiectivului. Obiectivele de tip G şi E nu sunt prevăzute cu un inel de diafragmă obiectiv.
A Teleconvertorul AF-S/AF-I Tabelul de mai jos prezintă punctele de focalizare disponibile pentru focalizarea automată şi stabilirea electronică a distanţei când este ataşat un teleconvertor AF-S/AF-I. Reţineţi că este posibil ca aparatul foto să nu poată focaliza asupra subiectelor întunecate sau cu contrast scăzut dacă diafragma combinată este mai mică de f/5.6. Focalizarea automată nu este disponibilă când sunt utilizate teleconvertoare cu AF-S VR Nikkor Micro 105mm f/2.8G IF-ED.
A Obiective non-CPU compatibile Date obiectiv non-CPU (0 235) poate fi utilizată pentru a activa multe dintre caracteristicile disponibile cu obiectivele CPU, inclusiv măsurarea matricială a culorii; dacă nu sunt furnizate date, măsurarea central-evaluativă va fi utilizată în locul măsurării matriciale a culorii, în timp ce dacă diafragma maximă nu este furnizată, afişajul diafragmei aparatului foto va arăta numărul de stopuri de la diafragma maximă, iar valoarea diafragmei efective va trebui citită de pe
A Calcularea unghiului de câmp D4S poate fi utilizat cu obiective Nikon pentru aparate foto format 35 mm (135). Dacă Decupare automată DX este activată (0 86) şi este ataşat un obiectiv format 35 mm, unghiul de câmp va fi acelaşi cu un cadru de film de 35 mm (36,0 × 23,9 mm); dacă este ataşat un obiectiv DX, unghiul de câmp va fi reglat automat la 23,4 × 15,5 mm (format DX).
A Calcularea unghiului de câmp (continuare) Unghiul de câmp DX (24×16) este de aproximativ 1,5 ori mai mic decât unghiul de câmp al formatului 35 mm, în timp ce unghiul de câmp 1,2× (30×20) este de aproximativ 1,2 ori mai mic, iar unghiul de câmp 5:4 (30×24) este de aproximativ 1,1 ori mai mic.
Alte accesorii La momentul redactării acestui manual pentru D4S erau disponibile următoarele accesorii. Surse de alimentare Filtre n 408 • Acumulator Li-ion EN-EL18a (0 21, 24): acumulatorii EN-EL18 pot fi de asemenea folosiţi. Acumulatori EN-EL18a suplimentari sunt disponibili de la distribuitorii locali şi de la reprezentanţii de service Nikon. • Încărcător acumulator MH-26a (0 21, 459): MH-26a poate fi folosit pentru a încărca şi calibra acumulatorii EN-EL18a şi EN-EL18.
Adaptoare LAN (0 276) • Transmiţător fără fir WT-4: Conectează aparatul foto la reţelele fără fir şi la reţelele Ethernet. Fotografiile de pe cardul de memorie al aparatului foto pot fi copiate pe un computer pentru stocare pe termen lung. De asemenea, aparatul foto poate fi controlat de pe orice computer din reţea utilizând Camera Control Pro 2 (disponibil separat).
• Vizor din cauciuc DK-19: DK-19 face imaginea din vizor mai uşor de văzut, prevenind obosirea ochiului. • Obiectiv vizor reglare dioptrie DK-17C: Pentru a răspunde diferenţelor individuale de vedere, sunt disponibile lentile pentru vizor cu dioptrii de –3, –2, 0, +1 şi +2 m–1. Utilizaţi lentile pentru ajustarea dioptriilor doar dacă focalizarea dorită nu poate fi obţinută cu controlul ajustării dioptriilor încorporat (de la –3 la +1 m–1).
Software • Capture NX 2: Un pachet complet de editare a fotografiilor cu funcţii de editare complexe, cum ar fi puncte de control al selecţiei şi perie de retuşare automată. • Camera Control Pro 2: Controlează aparatul foto de la distanţă, de pe un computer, şi salvează fotografiile direct pe hard-disk-ul computerului. Când Camera Control Pro 2 este folosit pentru a captura fotografii direct pe computer, indicatorul de conectare la PC (c) va apărea pe panoul superior de control.
Accesoriile terminalului pentru acţionare de la distanţă n 412 D4S este echipat cu un terminal cu zece pini pentru telecomandă (0 2) pentru fotografierea cu telecomandă şi automată. Terminalul este dotat cu un capac, care protejează contactele când acesta nu este utilizat.
Accesoriile terminalului pentru acţionare de la distanţă Microfoane • Cablu adaptor GPS MC-35 (0 238): Acest cablu de 35 cm conectează aparatul foto la dispozitivele GPS GARMIN mai vechi din seria eTrex şi geko care se conformează formatului de date NMEA0183 al National Marine Electronics Association (Asociaţia Naţională pentru Electronică Marină) versiunea 2.01 sau 3.01.
Ataşarea unui conector de alimentare şi a unui adaptor la reţeaua electrică Opriţi aparatul foto înainte de a ataşa un conector de alimentare şi un adaptor la reţeaua electrică, opţionale. 1 Scoateţi capacul locaşului acumulatorului. Ridicaţi zăvorul capacului locaşului acumulatorului, răsuciţi-l în poziţia deschis (A) (q) şi scoateţi capacul locaşului acumulatorului BL-6 (w). 2 Conectaţi adaptorul la reţeaua electrică.
4 Blocaţi conectorul de alimentare. Rotiţi zăvorul în poziţia închis (q) şi rabataţi-l în jos conform imaginii (w). Pentru a împiedica deplasarea conectorului de alimentare în timpul funcţionării, asiguraţi-vă că este bine fixat. Nivelul acumulatorului nu este afişat pe panoul superior de control atât timp cât aparatul foto este alimentat cu adaptorul la reţeaua electrică şi conectorul de alimentare.
Îngrijirea aparatului foto Păstrare Când aparatul foto nu este utilizat o perioadă lungă de timp, scoateţi acumulatorul şi depozitaţi-l într-un loc răcoros şi uscat cu capacul terminal montat. Pentru a împiedica formarea de mucegai sau rugină, păstraţi aparatul foto într-un loc uscat, bine ventilat.
Filtrul low-pass Senzorul de imagine care acţionează ca element de creare a imaginii aparatului foto este dotat cu un filtru low-pass pentru a preveni efectul moire. Dacă suspectaţi că murdăria sau praful de pe filtru apar în fotografii, puteţi curăţa filtrul utilizând opţiunea Curăţare senzor imagine din meniul setare. Filtrul poate fi curăţat oricând utilizând opţiunea Curăţare acum sau curăţarea poate fi efectuată automat când aparatul foto este pornit sau oprit.
2 Selectaţi Curăţare acum. Evidenţiaţi Curăţare acum şi apăsaţi J. Aparatul foto va verifica senzorul de imagine şi apoi va începe curăţarea. În timpul Buton J curăţării, 1 clipeşte pe panoul superior de control şi nu pot fi efectuate alte operaţiuni. Nu scoateţi sau deconectaţi sursa de alimentare până când curăţarea nu este completă şi 1 nu mai este afişat.
1 Selectaţi Curăţare la pornire/ oprire. Afişaţi meniul Curăţare senzor imagine aşa cum este descris în pasul 2 de la pagina anterioară. Evidenţiaţi Curăţare la pornire/ oprire şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi o opţiune. Evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J. Buton J D Curăţarea senzorului de imagine Utilizarea comenzilor aparatului foto la pornire întrerupe curăţarea senzorului de imagine. Curăţarea este efectuată prin vibrarea filtrului low-pass.
❚❚ Curăţarea manuală Dacă nu pot fi îndepărtate corpurile străine de pe filtrul low-pass utilizând opţiunea Curăţare senzor imagine (0 417) din meniul setare, filtrul poate fi curăţat manual, aşa cum se descrie mai jos. Reţineţi totuşi că filtrul este extrem de delicat şi se deteriorează uşor. Nikon recomandă ca filtrul să fie curăţat doar de personalul de service autorizat Nikon. 1 Încărcaţi acumulatorul sau conectaţi un adaptor la reţeaua electrică.
4 Apăsaţi J. Pe monitor va fi afişat mesajul prezentat în partea dreaptă, iar pe panoul superior de control şi în vizor va apărea un rând de linii. Opriţi aparatul foto pentru a restabili funcţionarea normală fără a verifica filtrul low-pass. 5 Ridicaţi oglinda. Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt. Oglinda va fi ridicată şi se va deschide perdeaua obturatorului, expunând filtrul low-pass.
7 Curăţaţi filtrul. Îndepărtaţi praful şi scamele din filtru cu o suflantă. Nu utilizaţi o suflantă cu perie, deoarece firele pot deteriora filtrul. Murdăria care nu poate fi îndepărtată cu o suflantă poate fi curăţată doar de personalul de service autorizat Nikon. Nu atingeţi şi nu ştergeţi filtrul sub nicio formă. 8 Opriţi aparatul foto. Oglinda va reveni în poziţia jos şi perdeaua obturatorului se va închide. Puneţi la loc obiectivul sau capacul corpului.
D Corpuri străine pe filtrul low-pass Nikon acordă atenţie maximă prevenirii intrării în contact a corpurilor străine cu filtrul low-pass în timpul producţiei şi al transportului. Totuşi, D4S este conceput spre a fi utilizat cu obiective interschimbabile şi este posibil ca în aparatul foto să pătrundă corpuri străine când obiectivele sunt scoase sau schimbate.
Înlocuirea bateriei ceasului Ceasul intern al aparatului foto este alimentat de o baterie cu litiu CR1616 cu o durată de funcţionare de aproximativ doi ani. Dacă este afişată pictograma B pe panoul superior de control în timp ce temporizatorul standby este activat, bateria este epuizată şi trebuie înlocuită. Când bateria este consumată, pictograma B va clipi atunci când temporizatorul standby este activat. Mai pot fi efectuate fotografii, dar acestea nu vor fi marcate cu ora şi data corecte.
5 Închideţi locaşul bateriei ceasului. Împingeţi capacul locaşului bateriei ceasului spre partea dinapoi a locaşului acumulatorului principal până când acesta se fixează la loc cu un clic. 6 Puneţi la loc acumulatorul principal. Reintroduceţi EN-EL18a. 7 Setaţi ceasul intern al aparatului foto. Setaţi aparatul foto la data şi ora curente (0 30). Până când se setează data şi ora, pictograma B va clipi pe panoul superior de control. A ATENŢIE Utilizaţi numai baterii cu litiu CR1616.
Îngrijirea aparatului foto şi a acumulatorului: Atenţionări A nu se scăpa pe jos: Produsul se poate defecta dacă este supus la şocuri sau vibraţii puternice. A se menţine uscat: Acest produs nu este rezistent la apă şi se poate defecta dacă este scufundat în apă sau dacă este expus la niveluri ridicate de umiditate. Ruginirea mecanismului intern poate provoca deteriorări ireparabile.
Curăţarea: Când curăţaţi corpul aparatului foto, utilizaţi o suflantă pentru a îndepărta uşor praful şi scamele, apoi ştergeţi uşor cu o cârpă moale şi uscată. După utilizarea aparatului foto la plajă sau pe malul mării, curăţaţi nisipul sau sarea cu o cârpă înmuiată uşor în apă curată şi uscaţi bine aparatul foto. În cazuri rare, electricitatea statică poate avea ca efect iluminarea sau întunecarea afişajelor LCD. Acest lucru nu indică o defecţiune, iar afişajul va reveni curând la normal.
Opriţi produsul înainte de a scoate sau deconecta sursa de alimentare: Nu scoateţi din priză şi nu scoateţi acumulatorul în timp ce produsul este pornit sau când imaginile sunt înregistrate sau şterse. Întreruperea forţată a alimentării în aceste situaţii ar putea duce la pierderea de date sau la deteriorarea memoriei sau a circuitelor interne ale produsului.
• Pornirea sau oprirea repetată a aparatului foto în timp ce acumulatorul este complet descărcat va scurta durata de funcţionare a acumulatorului. Acumulatorii care au fost complet descărcaţi trebuie să fie încărcaţi înainte de utilizare. • Temperatura internă a acumulatorului poate crește în timpul utilizării acestuia.
Setări implicite Setările implicite pentru opţiunile din meniurile aparatului foto sunt enumerate mai jos. Pentru informaţii privind reiniţializarea prin două butoane, consultaţi pagina 211.
Opţiune Balans de alb (0 155) Reglare fină (0 158) Alegere temp. culoare (0 161) Presetare manuală (0 164) Setare Picture Control (0 177) Spaţiu culoare (0 305) D-Lighting activ (0 188) HDR (high dynamic range) (0 190) Mod HDR (0 191) Expunere diferenţială (0 192) Uniformizare (0 192) Control vignetare (0 306) Control automat al distors. (0 307) Reducere zgomot exp. lungă (0 308) ISO NR ridicat (0 308) Setări sensibilitate ISO (0 117) Sensibilitate ISO (0 117) Control sensib. ISO auto.
Opţiune Setări film (0 74) Dim. cadru/cadenţă cadre (0 74) Calitate film (0 74) Sensibilitate microfon (0 75) Frecvenţă de răspuns (0 75) Reducere zgomot vânt (0 75) Destinaţie (0 75) Implicită 1920×1080; 60p Calitate înaltă Sensibilitate automată Interval mare Dezactivată Fantă card XQD Sensibilitate ISO (mod M): 200 Setări sensibilitate ISO film (0 76) Control ISO automat (mod M): Dezactivat Sensibilitate maximă: 25600 1 Setările implicite pot fi restabilite folosind Arhivă meniu fotografiere (0 301).
❚❚ Setările implicite ale meniului setări personalizate * a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 a8 a9 a10 a12 b1 b2 b3 b4 b5 b6 b7 c1 c2 c3 Opţiune Selecţie prioritate AF-C (0 313) Selecţie prioritate AF-S (0 314) Urmărire focaliz. cu blocare (0 314) Activare AF (0 315) Iluminare punct focalizare (0 315) Mod focalizare manuală Mod continuu Luminozitate punct focaliz. Afişare zonă dinamică AF Iluminare zonă AF grup Înconjurare puncte focaliz. (0 316) Număr de puncte focalizare (0 316) Asociere buton AF-ON (0 317) Asoc.
Opţiune c4 Întârziere stingere monitor (0 325) Redare Meniuri Afişaj informaţii Examinare imagine Vizualizare în timp real d1 Bip (0 326) Volum Înălţime d2 Viteză fotografiere continuă (0 326) Continuu cu viteză ridicată Continuu cu viteză redusă d3 Declanşare continuă maximă (0 327) d4 Mod întârziere expunere (0 327) d5 Ordine numere fişiere (0 328) d6 Afişare grilă vizor (0 329) d7 Panou de control/vizor (0 329) Panou control posterior Afişaj vizor d8 Sfaturi ecran (0 329) d9 Afişaj informaţii (0 330) d10
Opţiune f1 Buton central sel. multiplu (0 335) Mod fotografiere (0 335) Mod redare (0 336) Vizualizare în timp real (0 336) f2 Selector multiplu (0 336) f3 Asociere buton Fn (0 337) Apăsare (0 337) Apăsare + selectoare comandă (0 341) f4 Asociere buton previz. (0 342) Apăsare Apăsare + selectoare comandă f5 Asociere selector secundar (0 342) f6 Asoc. centru selector sec. (0 342) Apăsare Apăsare + selectoare comandă f7 Asociere buton Fn (vert.) (0 343) Apăsare Apăsare + selectoare comandă f8 Bloc. timp exp.
Opţiune Implicită Buton decl. pt. util. selector (0 347) Nu Blocare decl. în lipsă card (0 347) Activare declanşare Inversare indicatori (0 347) Asociere sel. multiplu (vert.) (0 348) La fel ca selectorul multiplu Zoom redare (0 348) Utilizare X şi W Asociere buton înregistrare film (0 349) Apăsare + selectoare comandă Fără f17 Opţiuni buton viz. în timp real (0 349) Activare f18 Asoc. buton Fn (WR) la distanţă (0 350) Fără f19 But. cu funcţii focal.
❚❚ Setările implicite ale meniului setare Opţiune Luminozitate monitor (0 359) Manuală Balans de culoare monitor (0 360) Curăţare senzor imagine (0 417) Curăţare la pornire/oprire (0 418) Reducerea efectului de clipire (0 363) Fus orar şi dată (0 363) Timp economisire lumină zi Rotire automată a imaginii (0 364) Opţiuni notă vocală Notă vocală (0 261) Suprascriere notă vocală (0 262) Buton notă vocală (0 262) Ieşire audio (0 267) HDMI (0 286) Rezoluţie ieşire Avansat Interval ieşire Dimensiune afişaj ieşire
Program expunere Programul de expunere pentru mod automat program (0 127) este prezentat în graficul de mai jos: 12 14 f/1 16 15 f/1.4 17 18 19 20 f/5.6 f/8 f/1.4 − f/16 Diafragmă f/2.8 16 1 /3 f/2 f/4 21 f/11 22 f/16 23 f/22 f/32 13 11 9 10 8 7 5 6 3 4 2 0 1 -1 -3 -2 ] V [E -4 ISO 100; obiectiv cu diafragmă maximă de f/1.4 şi diafragmă minimă de f/16 (de exemplu, AF-S NIKKOR 50mm f/1.
Localizarea defectelor În cazul în care aparatul foto nu mai funcţionează conform aşteptărilor, verificaţi lista de probleme obişnuite de mai jos înainte de a consulta vânzătorul sau reprezentantul de service autorizat Nikon. Acumulator/Afişaj Aparatul foto este pornit, dar nu răspunde: Aşteptaţi să se finalizeze înregistrarea. Dacă problema persistă, opriţi aparatul foto.
Aparatul foto răspunde greu la butonul de declanşare: Selectaţi Dezactivat pentru setarea personalizată d4 (Mod întârziere expunere; 0 327). De fiecare dată când se apasă butonul de declanşare în modul de declanşare continuă, se face câte o singură fotografie: Dezactivaţi HDR (0 190). Fotografiile nu sunt clare: • Rotiţi selectorul mod de focalizare la AF (0 97). • Aparatul foto nu poate focaliza folosind focalizarea automată: folosiţi focalizarea manuală sau blocarea focalizării (0 105, 108).
Benzi luminoase apar în timpul vizualizării în timp real sau în timpul înregistrării unui film: În timpul vizualizării în timp real sau în timpul înregistrării filmului a fost utilizat un indicator care clipea, un bliţ sau o altă sursă de lumină de scurtă durată.
Nu poate fi folosită compensarea expunerii: Alegeţi un mod de expunere e, f sau g (0 125, 139). Nu se înregistrează sunetul împreună cu filmele: Este selectat Microfon dezactivat pentru Setări film > Sensibilitate microfon (0 75). Redare Imaginea NEF (RAW) nu este redată: Fotografia a fost făcută la calitatea imaginii NEF + JPEG (0 91). Nu se pot vizualiza fotografiile înregistrate cu alte aparate foto: Este posibil ca fotografiile înregistrate cu alte mărci de aparate foto să nu fie afişate corect.
Opţiunea de eliminare a prafului de pe imagine din Capture NX 2 nu are efectul dorit: Curăţarea senzorului de imagine schimbă poziţia prafului de pe filtrul low-pass. Datele de referinţă pentru eliminarea prafului înregistrate anterior curăţării senzorului de imagine nu pot fi folosite pentru fotografiile făcute după curăţarea senzorului de imagine.
Mesaje de eroare Această secţiune cuprinde indicatoarele şi mesajele de eroare care apar în vizor, pe panoul superior de control şi pe monitor. Indicator Panou de Vizor control Problemă Soluţie 0 Inelul diafragmei Setaţi inelul la diafragma B obiectivului nu este setat minimă (cel mai mare 28 (clipeşte) la diafragma minimă. număr f/). Pregătiţi un acumulator H d Acumulator descărcat. de rezervă complet 40 încărcat. • Acumulator consumat. • Reîncărcaţi sau înlocuiţi acumulatorul.
Indicator Panou de Vizor control — Problemă Aparatul foto nu poate 2 4 focaliza utilizând (clipeşte) focalizarea automată. (Indicatoarele de expunere şi afişajele timpului de expunere sau diafragmei clipesc) A (clipeşte) % (clipeşte) 1 k (clipeşte) (clipeşte) — c (clipeşte) Soluţie 0 Schimbaţi compoziţia sau 43, 108 focalizaţi manual. • Utilizaţi o sensibilitate 117 ISO mai mică. 408 • Utilizaţi filtrul opţional Subiect prea luminos; ND.
Indicator Panou de Vizor control Y (clipeşte) — Problemă Este ataşată o unitate bliţ care nu acceptă reducerea ochilor roşii şi modul de sincronizare a bliţului setat pe reducere ochi roşii. Soluţie 0 Schimbaţi modul de sincronizare bliţ sau utilizaţi unităţi de bliţ care 197, 204 acceptă reducerea ochilor roşii. • Reduceţi calitatea sau 90, 94 dimensiunea.
Indicator Monitor Niciun card de memorie. Panou de control S Problemă Aparatul foto nu poate detecta cardul de memorie. • Eroare accesare card de memorie. Acest card de memorie nu se poate utiliza. Cardul poate fi deteriorat. Introduceţi alt card. Acest card nu este formatat. Formataţi cardul. A eşuat actualizarea la firmware-ul unităţii de bliţ. Imposibil de utilizat bliţul. Contactaţi un reprezentant de service autorizat Nikon. W, R i/j (clipeşte) • Nu poate fi creat un dosar nou.
Indicator Monitor n 448 Panou de control Imposibil de pornit vizualizarea în timp real. Aşteptaţi. — Dosarul nu conţine nicio imagine. — Toate imaginile sunt ascunse. — Imposibil de afişat acest fişier. — Imposibil de selectat acest fişier. — Verificaţi imprimanta. — Soluţie 0 Aşteptaţi ca circuitele interne să se răcească Temperatura înainte de a relua 62, 73 internă a aparatului vizualizarea în timp real foto este ridicată. sau înregistrarea filmului.
Indicator Monitor Panou de control Verificaţi hârtia. — Blocaj de hârtie. — Hârtia a fost epuizată. — Verificaţi alimentarea cu cerneală. Cerneala a fost epuizată. — — Problemă Hârtia din imprimantă nu are dimensiunea selectată. Hârtia este blocată în imprimantă. Soluţie Introduceţi hârtia de dimensiunea corectă şi selectaţi Continuare. Eliminaţi blocajul hârtiei şi selectaţi Continuare. Introduceţi hârtia de Nu mai există hârtie dimensiunea selectată şi în imprimantă. selectaţi Continuare.
Specificaţii ❚❚ Aparat foto digital Nikon D4S Tip Tip Aparat foto digital cu vizare prin obiectiv Montură obiectiv Montură Nikon F (cu cuplare AF şi contacte AF) Unghi de câmp efectiv Format FX Nikon Pixeli efectivi Pixeli efectivi 16,2 milioane Senzor imagine Senzor imagine Senzor CMOS 36,0 × 23,9 mm Pixeli totali 16,6 milioane Sistem de reducere a prafului Curăţare senzor imagine, date de referinţă pentru eliminarea prafului de pe imagine (necesită software-ul opţional Capture NX 2) Stocare
Stocare Format fişier • NEF (RAW): 12 sau 14 biţi, comprimat fără pierderi, comprimat sau necomprimat; este disponibilă dimensiune redusă (numai pentru 12 biţi necomprimat) • TIFF (RGB) • JPEG: Conform cu JPEG de bază cu compresie fină (aprox. 1 : 4), normală (aprox. 1 : 8) sau de bază (aprox.
Vizor Oglindă reflex Revenire rapidă Previzualizare profunzime de câmp Apăsarea butonului Pv opreşte diafragma obiectivului la valoarea selectată de utilizator (modurile g şi h) sau de aparatul foto (modurile e şi f) Diafragmă obiectiv Revenire instantanee, controlată electronic Obiectiv Obiective compatibile Compatibil cu obiectivele AF NIKKOR, inclusiv obiectivele de tip G, E şi D (unele restricţii se aplică la obiectivele PC) şi obiectivele DX (care folosesc o zonă imagine DX 24×16 1,5×), obiectiv
Expunere Măsurare Măsurarea expunerii TTL folosind senzorul RGB cu aproximativ 91 K (91.000) pixeli Metodă de măsurare • Matricială: măsurare matricială culoare 3D III (obiective tip G, E şi D); măsurare matricială culoare III (alte obiective CPU); măsurare matricială culoare disponibilă cu obiective non-CPU dacă utilizatorul furnizează date despre obiectiv • Central-evaluativă: Pondere de 75% acordată cercului de 12 mm din centrul cadrului.
Focalizare Focalizare automată Modulul cu senzor de focalizare automată Nikon Advanced Multi-CAM 3500FX cu detectare de fază TTL, reglare fină şi 51 puncte de focalizare (inclusiv 15 senzori stea; f/8 acceptat de 11 senzori) Interval de detecţie –2 – +19 EV (ISO 100, 20 °C) Servo obiectiv • Focalizare automată (AF): AF servo unică (AF-S); AF servo continuă (AF-C); urmărire focalizare predictivă activată automat în funcţie de starea subiectului • Focalizare manuală (M): Poate fi folosit telemetrul elect
Bliţ Sistem creativ de iluminare Iluminarea avansată fără fir acceptată cu SB-910, SB-900, Nikon (CLS) SB-800 sau SB-700 ca unitate de bliţ principală şi SB-600 sau SB-R200 ca unitate bliţ controlată de la distanţă sau SU-800 ca dispozitiv de comandă; sincronizarea rapidă FP automată şi iluminarea pentru modelare sunt acceptate cu toate unităţile bliţ compatibile CLS, cu excepţia SB-400 și SB-300; comunicare informaţii culoare bliţ şi blocare FV sunt acceptate cu toate unităţile bliţ compatibile CLS Termina
Film Format fişier MOV Compresie video Codare video avansată H.
Interfaţă Terminal cu zece pini pentru Poate fi utilizat pentru a conecta telecomanda opţională, telecomandă telecomanda opţională fără fir WR-R10 (necesită adaptor WR-A10) sau WR-1, dispozitivul GPS GP-1/GP-1A sau dispozitivul GPS compatibil cu NMEA0183 versiunea 2.01 sau 3.01 (necesită cablul adaptor opţional pentru GPS MC-35 şi cablul cu conector D-sub cu 9 pini) Ethernet Conector RJ-45 • Standarde: IEEE 802.3ab (1000BASE-T)/IEEE 802.3u (100BASE-TX)/IEEE 802.
Mediu de operare Temperatură 0 °C–40 °C Umiditate 85% sau mai puţin (fără condensare) • Dacă nu este specificat altfel, toate cifrele se referă la un aparat foto cu un acumulator complet încărcat care funcţionează la temperatura specificată de Camera and Imaging Products Association (CIPA): 23 ±3 °C. • Nikon îşi rezervă dreptul de a modifica oricând specificaţiile hardware şi software descrise în acest manual fără vreun avertisment prealabil.
Calibrarea acumulatorilor Încărcătorul pentru acumulator MH-26a este dotat cu o funcţie de calibrare a acumulatorului. Calibraţi acumulatorul după necesităţi pentru a asigura acurateţea afişajelor aparatului foto şi încărcătorului pentru nivelul de încărcare a acumulatorului. Dacă atunci când este introdus un acumulator indicatorul luminos de calibrare pentru locaşul curent al acumulatorului clipeşte, acumulatorul trebuie calibrat.
A Avertizare acumulator Dacă indicatoarele luminoase ale locaşului şi cele de calibrare se aprind şi se sting secvenţial când nu este introdus niciun acumulator, atunci este o problemă cu încărcătorul. Dacă indicatoarele luminoase ale locaşului şi cele de calibrare se aprind şi se sting secvenţial când este introdus un acumulator, atunci a apărut o problemă la acumulator sau la încărcător în timpul încărcării.
A Informaţii privind mărcile comerciale IOS este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a Cisco Systems, Inc., în Statele Unite ale Americii şi/sau în alte ţări şi este utilizată sub licenţă. Mac şi OS X sunt mărci comerciale înregistrate ale Apple Inc. în Statele Unite ale Americii şi/sau în alte ţări. Microsoft Windows şi Windows Vista sunt fie mărci comerciale înregistrate, fie mărci comerciale ale Microsoft Corporation în Statele Unite ale Americii şi/sau în alte ţări.
Carduri de memorie aprobate Aparatul foto acceptă cardurile de memorie XQD şi CompactFlash enumerate în secţiunile următoare. Nu au fost testate alte carduri. Pentru mai multe detalii privind cardurile enumerate mai jos, contactaţi producătorul. ❚❚ Carduri de memorie XQD Următoarele carduri de memorie XQD au fost testate şi aprobate pentru utilizarea cu aparatul foto.
❚❚ Carduri de memorie CompactFlash Următoarele carduri de memorie CompactFlash tip I au fost testate şi aprobate pentru utilizarea cu aparatul foto. Cardurile de tip II şi microunităţile de disc nu pot fi utilizate.
Capacitatea cardului de memorie Tabelul următor prezintă numărul aproximativ de imagini care pot fi stocate pe un card Sony XQD seria S QD-S32E de 32 GB la diferite setări ale calităţii imaginii, dimensiunii imaginii şi zonei imaginii.
❚❚ Zonă imagine DX (24×16) * Calitate imagine NEF (RAW), Comprimat fără pierderi, 12 biţi NEF (RAW), Comprimat fără pierderi, 14 biţi NEF (RAW), Comprimat, 12 biţi NEF (RAW), Comprimat, 14 biţi NEF (RAW), Necomprimat, 12 biţi NEF (RAW), Necomprimat, 14 biţi TIFF (RGB) JPEG fine 3 JPEG normal 3 JPEG basic 3 Dimensiune imagine Dimensiune fişier 1 Nr. de imagini 1 Capacitate memorie tampon 2 Mare 7,4 MB 1.600 200 Mare 9,1 MB 1.300 200 Mare 6,7 MB 2.200 200 Mare 8,1 MB 1.
A d3—Declanşare continuă maximă (0 327) Numărul maxim de fotografii care pot fi realizate într-o singură serie poate fi setat la orice valoare între 1 şi 200.
Durata de funcţionare a acumulatorului Segmentele de film sau numărul de fotografii care poate fi înregistrat cu acumulatori complet încărcaţi diferă în funcţie de starea acumulatorului, temperatură, intervalul dintre fotografii şi perioada de afişare a meniurilor. Mai jos sunt prezentate exemple de valori pentru acumulatorii EN-EL18a (2.500 mAh).
Următoarele acţiuni pot reduce durata de funcţionare a acumulatorului: • Utilizarea monitorului • Menţinerea butonului de declanşare apăsat la jumătate • Operaţiunile repetate de focalizare automată • Efectuarea fotografiilor NEF (RAW) sau TIFF (RGB) • Timpii de expunere lungi • Conectarea la reţele Ethernet sau fără fir • Utilizarea unui dispozitiv GPS GP-1 sau GP-1A • Utilizarea unei telecomenzi fără fir WR-R10/WR-1 sau a unui set telecomandă modulite ML-3 • Utilizarea modului reducere vibraţii (VR) cu ob
Index Simboluri e (Mod automat program) .................. 125, 127 f (Mod automat prioritate de timp) 125, 128 g (Mod automat prioritate de diafragmă) ....... 125, 129 h (Manual) ................................................. 125, 130 S ............................................................................... 111 CL ........................................................... 111, 112, 326 CH .......................................................... 111, 112, 326 J ................................
Balans de culoare monitor ............................ 360 Baterie ceas .................................................. 31, 424 Bip .......................................................................... 326 Bliţ .................................... 195, 196, 203, 206, 208 Bliţ (Balans de alb) ............................................ 155 Bliţ de modelare...................................... 126, 333 Bliţ i-TTL standard pentru SLR digital ....... 197, 202 Bloc. oglindă sus pt. curăţare ...........
Curăţare senzor imagine................................ 417 D Data şi ora..................................................... 30, 363 Dată........................................................................ 281 Date de locaţie......................................... 238, 251 Date fotografiere............................................... 249 Date obiectiv non-CPU ......................... 235, 236 Date prezentare generală.............................. 252 DCF..........................................
HDR (high dynamic range)............................ 190 Hi............................................................................. 118 High Dynamic Range (HDR).......................... 190 Histogramă ...................................... 247, 248, 336 Histogramă RGB ................................................ 247 I Ieşire audio................................................ 267, 456 Iluminare fundal........................................... 9, 330 Iluminare fundal butoane.....................
Mod declanşare continuă .............................. 111 Mod expunere.................................................... 125 Mod focalizare...................................... 52, 97, 108 Mod focalizare automată................. 52, 97, 320 Mod întârziere expunere................................ 327 Mod oglindă sus...................................... 111, 116 Mod zonă AF...................................... 53, 100, 320 Monitor................................ 49, 57, 241, 325, 359 Monitor dual......
Rotire automată a imaginii............................ 364 Rotire pe înalt..................................................... 296 S S (mică)...................................................... 72, 94, 95 Salvare cadru selectat ....................................... 79 Salvare/încărcare setări .................................. 370 Scoaterea obiectivului de pe aparatul foto 28 Selectare fantă ..................................... 41, 96, 242 Selectare imprimantă......................................
Valoare treaptă sensib. ISO............................ 321 Versiune firmware ............................................ 374 ViewNX 2.......................... 91, 269, 272, 364, 366 Vizor......................................................... 10, 38, 451 Vizualizare în timp real............................... 49, 63 Vizualizare în timp real film.................... 63, 353 W WB ................................................................ 146, 155 WT-4................................................
Termeni de garanţie - Garanţie de service Nikon în Europa Dragă Client Nikon, Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs Nikon. În cazul în care produsul dumneavoastră Nikon necesită service în garanţie, contactaţi dealerul de la care l-aţi achiziţionat sau un membru al reţelei europene autorizate de service de pe teritoriul Nikon Europe BV (Europa/Africa şi Rusia).
• costuri de transport şi toate riscurile implicate de transport legate direct sau indirect de garanţia produselor. • deteriorări rezultate în urma modificărilor şi reglajelor care pot fi efectuate unui produs fără consimţământul prealabil scris al Nikon pentru a respecta standardele tehnice locale sau naţionale în vigoare în orice altă ţară decât cele pentru care produsul a fost conceput şi/ sau produs iniţial. 3.
Acest manual nu poate fi reprodus sub nicio formă, în întregime sau parţial fără autorizaţie scrisă din partea NIKON CORPORATION (excepţie făcând citarea critică în articole sau recenzii). APARAT FOTO DIGITAL Manualul utilizatorului Asistenţă pentru utilizatori Nikon Vizitaţi site-ul de mai jos pentru a înregistra aparatul dvs. foto şi a fi la curent cu cele mai noi informaţii despre produse. Veţi găsi răspunsuri la întrebări frecvente (FAQ) şi ne veţi putea contacta pentru asistenţă tehnică. http://www.