Wszelkie powielanie niniejszej instrukcji, w całości lub w części (poza krótkimi cytatami w recenzjach lub omówieniach), jest zabronione, jeżeli nie uzyskano pisemnego zezwolenia firmy NIKON CORPORATION. APARAT CYFROWY Instrukcja obsługi Pomoc techniczna Nikon Aby zarejestrować aparat i uzyskać najnowsze informacje o produkcie, wejdź na poniższą stronę. Znajdują się tam odpowiedzi na często zadawane pytania i dane do kontaktu w przypadku konieczności pomocy technicznej. http://www.europe-nikon.
Aby w maksymalnym stopniu wykorzystać możliwości aparatu, należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i przechowywać ją w miejscu dostępnym dla wszystkich osób korzystających z produktu. Symbole stosowane w niniejszej instrukcji Aby ułatwić znalezienie potrzebnych informacji, zastosowano następujące symbole i oznaczenia: D Ikona oznaczająca ostrzeżenia, czyli informacje, z którymi należy się zapoznać przed rozpoczęciem korzystania z aparatu, aby zapobiec jego uszkodzeniu.
Zawartość opakowania Sprawdź, czy do aparatu zostały dołączone wszystkie wymienione tutaj elementy.
Spis treści Zasady bezpieczeństwa................................................................................... xii Uwagi ....................................................................................................................xvi Wprowadzenie 1 Poznawanie aparatu ........................................................................................... 1 Korpus aparatu .................................................................................................
Fotografowanie w trybie podglądu na żywo 49 Ustawianie ostrości podczas fotografowania w trybie podglądu na żywo oraz podczas filmowania w trybie podglądu na żywo....52 Ekran trybu podglądu na żywo: fotografowanie w trybie podglądu na żywo....................................................................................55 Ekran Informacje: fotografowanie w trybie podglądu na żywo ...58 Ręczne ustawianie ostrości ........................................................................
Ostrość 97 Autofokus .............................................................................................................97 Tryb autofokusa..............................................................................................97 Tryb pola AF.................................................................................................. 100 Wybór pola AF.............................................................................................. 103 Blokada ostrości .....................
Balans bieli 155 Opcje balansu bieli .........................................................................................155 Precyzyjna korekta balansu bieli ...............................................................158 Wybieranie temperatury barwowej .........................................................161 Pomiar manualny ............................................................................................164 Fotografowanie z użyciem wizjera...........................................
Inne opcje fotografowania 211 Resetowanie dwoma przyciskami: przywracanie ustawień domyślnych.................................................................................................. 211 Wielokrotna ekspozycja................................................................................ 214 Fotografowanie z interwalometrem........................................................ 221 Zdjęcia poklatkowe........................................................................................
Drukowanie zdjęć ...........................................................................................279 Podłączanie drukarki ................................................................................. 280 Drukowanie zdjęć pojedynczo .............................................................. 280 Drukowanie wielu zdjęć ........................................................................... 282 Tworzenie polecenia wydruku DPOF: ustawienia wydruku........
A Ustawienia osobiste: precyzyjna korekta ustawień aparatu ..... 309 Bank ustawień osobistych .................................................................. 311 a: Autofokus .................................................................................................. 313 a1: Priorytet w trybie AF-C.................................................................. 313 a2: Priorytet w trybie AF-S .................................................................. 314 a3: Blokada śledzenia ostrości....
e: Braketing/lampa błyskowa ................................................................. 331 e1: Czas synchronizacji błysku .......................................................... 331 e2: Czas migawki dla błysku .............................................................. 332 e3: Opcjonalna lampa .......................................................................... 332 e4: Komp. eksp. dla lampy błysk. ..................................................... 333 e5: Błysk modelujący .............
B Menu ustawień: konfiguracja aparatu................................................. 358 Formatowanie karty pamięci............................................................. 359 Jasność monitora................................................................................... 359 Balans kolorów monitora.................................................................... 360 Wzorzec do usuwania kurzu .............................................................. 361 Redukcja migotania .................
Uwagi techniczne 401 Zgodne obiektywy..........................................................................................401 Inne akcesoria...................................................................................................408 Podłączanie złącza zasilania i zasilacza sieciowego ....................... 414 Konserwacja aparatu .....................................................................................416 Zapis danych ...........................................................
Zasady bezpieczeństwa Aby zapobiec wszelkim uszkodzeniom tego produktu Nikon i obrażeniom ciała, przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy w całości przeczytać poniższe uwagi dotyczące bezpieczeństwa. Uwagi te powinny znajdować się w miejscu dostępnym dla wszystkich użytkowników produktu. Możliwe skutki nieprzestrzegania zaleceń wymienionych w tej części instrukcji są oznaczone poniższym symbolem: Tą ikoną oznaczone są ostrzeżenia.
A Nie używaj urządzenia w obecności gazów łatwopalnych Nie należy używać urządzeń elektronicznych w pobliżu łatwopalnego gazu, ponieważ istnieje wówczas niebezpieczeństwo wybuchu lub pożaru. A Przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować obrażenia ciała. Poza tym, zwróć uwagę, że małe części mogą spowodować zadławienie. Jeśli dziecko połknie jakąkolwiek część tego urządzenia, uzyskaj natychmiastową pomoc lekarską.
• Bezpośrednio po korzystaniu z aparatu lub po długim okresie pracy, akumulator może być rozgrzany. Przed wyjęciem akumulatora poczekaj, aż ostygnie. • W razie zauważenia w akumulatorze jakichkolwiek zmian, takich jak odbarwienie lub odkształcenie, należy niezwłocznie zakończyć jego używanie. A • • • • xiv Przestrzegaj odpowiednich środków ostrożności przy obchodzeniu się z ładowarką Chronić przed wodą i wilgocią.
A Zachowaj ostrożność podczas użytkowania lampy błyskowej • Używanie aparatu z lampą błyskową w bliskiej odległości od skóry lub innych obiektów może spowodować oparzenia. • Użycie opcjonalnej lampy błyskowej w niewielkiej odległości od oczu fotografowanej osoby może spowodować chwilowe zaburzenia widzenia. Lampa błyskowa nie powinna znajdować się w odległości mniejszej niż jeden metr od fotografowanego obiektu. Zachowaj szczególną ostrożność podczas fotografowania niemowląt.
Uwagi • Żadna część instrukcji dołączonych do • Firma Nikon nie ponosi tego urządzenia nie może być powielana, odpowiedzialności za ewentualne szkody przesyłana, przekształcana, spowodowane użytkowaniem aparatu.
Uwagi dla klientów w Europie OSTRZEŻENIE ISTNIEJE RYZYKO EKSPLOZJI JEŚLI AKUMULATOR ZASTĄPI SIĘ NIEWŁAŚCIWYM TYPEM. ZUŻYTY AKUMULATOR NALEŻY ZUTYLIZOWAĆ ZGODNIE Z INSTRUKCJĄ. Ten symbol wskazuje, że urządzenia elektryczne i elektroniczne podlegają selektywnej zbiórce odpadów. Poniższe informacje dotyczą tylko użytkowników w krajach europejskich: • Ten produkt należy wyrzucać do śmieci osobno w odpowiednich punktach zbiórki odpadów. Nie należy go wyrzucać z odpadami z gospodarstw domowych.
Pozbywanie się urządzeń do przechowywania danych Należy pamiętać, że usuwanie obrazów lub formatowanie kart pamięci i innych urządzeń do przechowywania danych nie powoduje całkowitego wymazania znajdujących się na nich danych obrazu. W niektórych przypadkach z wyrzuconych nośników pamięci można odzyskać usunięte pliki za pomocą dostępnego na rynku oprogramowania, co może skutkować niewłaściwym wykorzystaniem prywatnych zdjęć przez osoby postronne.
Uwaga o zakazie kopiowania i reprodukcji Samo posiadanie materiałów skopiowanych lub powielonych cyfrowo za pomocą skanera, cyfrowego aparatu fotograficznego lub innego urządzenia może być zabronione i podlegać odpowiedzialności karnej. • Ograniczenia dotyczące niektórych kopii i reprodukcji Władze wprowadziły ograniczenia dotyczące kopiowania i reprodukcji papierów wartościowych emitowanych przez firmy prywatne (akcje, faktury, czeki, bony towarowe itp.), biletów na dojazdy oraz talonów i kuponów.
D Używaj tylko markowych akcesoriów firmy Nikon Spełnienie wymagań dotyczących pracy i bezpieczeństwa zapewniają tylko akcesoria marki Nikon zaprojektowane i zatwierdzone przez firmę Nikon do pracy z tym aparatem. UŻYWANIE AKCESORIÓW FIRM INNYCH NIŻ NIKON MOŻE SPOWODOWAĆ USZKODZENIE APARATU I UNIEWAŻNIĆ GWARANCJĘ NIKON. D Serwisowanie aparatu i akcesoriów Aparat jest precyzyjnym urządzeniem, które wymaga regularnego serwisowania.
XWprowadzenie Poznawanie aparatu Warto poświęcić kilka chwil na zapoznanie się z elementami sterującymi i wyświetlaczami aparatu. Tę sekcję warto zaznaczyć zakładką, aby móc łatwo korzystać z zawartych w niej informacji podczas lektury dalszej części instrukcji. Korpus aparatu 1 Przycisk D 2 3 4 5 6 Braketing ..................... 142, 146, 150, 344 Zwolnienie blokady pokrętła trybu wyzwalania migawki................................ 111 Zaczep paska.................................................
Korpus aparatu (ciąg dalszy) X 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Lustro...................................................116, 420 Dioda samowyzwalacza...........................115 Mikrofon (do filmów)........................... 65, 75 Pokrywka gniazda synchronizacyjnego lampy błyskowej........................................195 Pokrywka 10-stykowego gniazda zdalnego sterowania .......................238, 412 Gniazdo synchronizacyjne lampy błyskowej.....................................................
X 1 Przycisk Pv 2 3 4 5 Korzystanie z przycisku Pv ................................... 54, 66, 126, 342, 355 Przednie pokrętło sterujące ................... 345 Przycisk Fn Korzystanie z przycisku Fn ..........................................89, 208, 337, 353 Przednie pokrętło sterujące dla kadru pionowego ................................................. 345 Spust migawki dla kadru pionowego 6 Blokada spustu migawki dla kadru pionowego ....................................................
Korpus aparatu (ciąg dalszy) X 1 Okular wizjera...................................... 39, 114 2 Dźwignia osłony okularu wizjera.... 39, 114 3 Przycisk O/Q 4 5 6 7 8 9 10 11 4 Usuwanie ......................................... 47, 257 Formatowanie kart pamięci ................. 35 Przycisk K Odtwarzanie.................................... 46, 241 Monitor ..................46, 49, 63, 241, 359, 360 Przycisk G Menu................................................. 17, 289 Przycisk L (Z/Q) Ochrona.......
X 1 Wizjer ..............................................................38 10 Blokada wybieraka pól AF ...................... 103 2 Wybierak dodatkowy 11 Mikrofon (do notatek głosowych) ........ 261 ................................... 104, 105, 136, 342, 356 12 Wybierak trybu podglądu na żywo 3 Przycisk B ................................................................... 49, 63 Włączenie autofokusa (AF) 13 Przycisk a ...................................................
Górny wyświetlacz LCD 1 9 10 2 3 11 4 5 6 7 8 X 12 13 1 Czas otwarcia migawki....................128, 130 8 Liczba pozostałych zdjęć.................. 41, 464 Tryb pola AF.......................................100, 102 Wartość kompensacji ekspozycji...........138 Wartość kompensacji mocy błysku.......206 Liczba zdjęć w sekwencji braketingu ekspozycji i mocy błysku .........................142 Liczba zdjęć w sekwencji braketingu balansu bieli................................................
14 15 16 17 18 19 20 21 14 Wskaźnik stanu baterii zegara aparatu 26 .................................................................31, 424 27 15 Wskaźnik blokady mocy błysku............. 209 28 16 Ikona blokady czasu otwarcia migawki 29 ....................................................................... 134 30 17 Wskaźnik synchronizacji błysku ............ 331 18 Tryb lampy błyskowej.............................. 203 19 Pomiar ekspozycji .....................................
Tylny wyświetlacz LCD 1 2 6 7 8 9 10 3 4 5 X 11 12 1 Wskaźnik pozostałej liczby zdjęć...........329 2 Wielkość zdjęcia (zdjęcia w formacie JPEG 6 Jakość zdjęcia (zdjęcia w formacie JPEG) i TIFF) .............................................................. 94 3 Wskaźnik czułości ISO...............................117 Wskaźnik automatycznego ustawiania czułości ISO .................................................121 4 Czułość ISO..................................................
A Podświetlenie LCD Przekręcenie włącznika zasilania Włącznik zasilania w kierunku D włącza licznik czasu czuwania, podświetlenie wyświetlaczy LCD (podświetlenie LCD) oraz podświetlenie przycisków (0 330), co ułatwia korzystanie z aparatu w ciemności. Po zwolnieniu włącznika zasilania podświetlenie pozostaje włączone przez sześć sekund, tak długo jak licznik czasu czuwania jest włączony, lub do momentu wyzwolenia migawki albo ponownego przekręcenia włącznika zasilania w kierunku D.
Wyświetlacz wizjera 1 2 3 4 5 X 6 7 8 9 10 11 12 22 23 13 14 15 16 24 1 Linie kadrowania (wyświetlane, gdy Włącz jest wybrane dla ustawienia osobistego d6) ...........................................329 2 Obszar odniesienia o średnicy 12 mm do centralnie ważonego pomiaru ekspozycji ........................................................................123 3 Ramka pola AF.............................................. 38 4 Pola AF ................................
7 Wskaźnik braketingu: 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Braketing ekspozycji i mocy błysku .................................................................. 140 Braketing balansu bieli ....................... 146 Braketing ADL ....................................... 150 Wskaźnik ostrości................................43, 109 Pomiar ekspozycji ..................................... 123 Blokada automatycznej ekspozycji (AE) .......................................................................
Ekran Informacje Informacje zdjęciowe, w tym czas otwarcia migawki, przysłona, licznik zdjęć, liczba pozostałych zdjęć i tryb pola AF są wyświetlane na monitorze, gdy przycisk R jest wciśnięty. Przycisk R 12 X 3 4 6 21 20 7 8 9 19 18 17 10 11 16 15 14 1 Tryb ekspozycji...........................................125 2 Wskaźnik fleksji programu ......................127 3 Ikona blokady czasu otwarcia migawki ........................................................................
9 Położenie bieżącej klatki w sekwencji 10 11 12 13 14 15 braketingu ........................................ 144, 148 Stopień braketingu ADL ......................... 151 „k” (wskaźnik wyświetlany, gdy w pamięci pozostaje miejsce na ponad 1000 zdjęć) ..........................................................................41 Licznik zdjęć .................................................45 Numer obiektywu manualnego............ 237 Funkcja środka wybieraka dodatkowego ..................................
Ekran Informacje (ciąg dalszy) 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 47 46 45 44 43 X 35 36 37 42 41 40 22 Wskaźnik trybu wyzwalania migawki 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ........................................................................111 Szybkość fotografowania w trybie zdjęć seryjnych......................................................112 Wskaźnik blokady mocy błysku .............209 Wskaźnik stanu baterii zegara aparatu ..............................................................
❚❚ Zmienianie ustawień na ekranie Informacje Aby zmienić ustawienia dla pozycji podanych poniżej, naciśnij przycisk R na ekranie Informacje. Wyróżniaj pozycje przy pomocy wybieraka wielofunkcyjnego i naciskaj J, aby wyświetlać opcje dla wyróżnionej pozycji. Przycisk R X 1 Bank menu fotografowania ................... 300 2 Redukcja szumów dla wysokiej czułości ....................................................................... 308 3 Aktywna funkcja D-Lighting ..................
Pokrywka sanek mocujących BS-2 Dołączonej do aparatu pokrywki sanek mocujących BS-2 można używać do zapobiegania pojawianiu się światła odbitego od metalowych części sanek na zdjęciach. Pokrywkę BS-2 podłącza się do sanek mocujących aparatu zgodnie z ilustracją po prawej stronie. X 16 Aby zdjąć pokrywkę sanek mocujących, przytrzymaj ją kciukiem i zsuń z sanek zgodnie z ilustracją po prawej stronie, jednocześnie mocno trzymając aparat.
sSamouczek Menu aparatu Większość opcji fotografowania, odtwarzania i konfiguracji jest dostępnych w menu aparatu. Aby wyświetlić menu, naciśnij przycisk G. Przycisk G s Zakładki Można wybierać spośród następujących menu: • D: odtwarzanie (0 289) • B: ustawienia (0 358) • C: fotografowanie (0 299) • N: retusz (0 375) • A: ustawienia osobiste (0 309) • O/m: MOJE MENU lub OSTATNIE USTAWIENIA (domyślnie MOJE MENU; 0 396) Suwak wskazuje położenie w bieżącym menu.
Korzystanie z menu aparatu ❚❚ Elementy sterujące menu Wybierak wielofunkcyjny i przycisk J służą do poruszania się w menu aparatu. Wybierak wielofunkcyjny Przesunięcie kursora w górę s Anulowanie wyboru i powrót do poprzedniego menu Wybór wyróżnionej pozycji Wybór wyróżnionej pozycji lub wyświetlenie podmenu Przesunięcie kursora w dół Przycisk J Wybór wyróżnionej pozycji ❚❚ Poruszanie się w menu Postępuj zgodnie z opisem poniżej, aby poruszać się po menu. 1 2 Wyświetl menu.
3 4 Wybierz menu. Naciskaj 1 lub 3, aby wybrać żądane menu. Ustaw kursor w wybranym menu. Aby ustawić kursor w wybranym menu, naciśnij przycisk 2. 5 s Wyróżnij pozycję menu. Naciskaj 1 lub 3, aby wyróżnić pozycję menu. 6 Wyświetl opcje. 7 Wyróżnij opcję. Aby wyświetlić opcje dostępne dla wybranej pozycji menu, naciśnij przycisk 2. Naciskaj 1 lub 3, aby wyróżnić opcję.
8 Wybierz wyróżnioną pozycję. Naciśnij J, aby wybrać wyróżnioną pozycję. Aby wyjść z menu bez dokonywania wyboru, naciśnij przycisk G. Przycisk J s Zwróć uwagę na poniższe informacje: • Pozycje menu wyświetlone w kolorze szarym nie są aktualnie dostępne. • Chociaż ogólnie naciśnięcie przycisku 2 lub środka wybieraka wielofunkcyjnego daje taki sam efekt, jak naciśnięcie przycisku J, w niektórych przypadkach wybór można zatwierdzić tylko za pomocą przycisku J.
Pierwsze kroki Zamocuj pasek aparatu Przymocuj mocno pasek do zaczepów na aparacie. Naładuj akumulator Aparat D4S jest zasilany przez akumulator jonowo-litowy EN-EL18a (dołączony do aparatu). Aby maksymalnie wydłużyć czas fotografowania, przed użyciem naładuj akumulator w dołączonej ładowarce MH-26a. Pełne naładowanie całkowicie rozładowanego akumulatora zajmuje około 2 godziny i 35 minut. 1 Podłącz ładowarkę do zasilania. 2 Zdejmij pokrywkę styków.
3 Zdejmij osłonę styków. 4 Naładuj akumulator. Zdejmij osłonę styków z komory akumulatora ładowarki. Styki Diody komory Diody ładowania (zielone) s Prowadnica Włóż akumulator (stykami do przodu), dopasowując koniec akumulatora do prowadnicy i wsuwając akumulator we wskazanym kierunku, aż zatrzaśnie się w poprawnym położeniu.
5 Po zakończeniu ładowania wyjmij akumulator. Wyjmij akumulator i odłącz ładowarkę od zasilania. s D Kalibracja Więcej informacji o kalibracji znajduje się na stronie 459.
Włóż akumulator 1 Wyłącz aparat. D Wkładanie i wyjmowanie akumulatorów Przed włożeniem lub wyjęciem akumulatora należy zawsze wyłączyć aparat. 2 Zdejmij pokrywę komory akumulatora. 3 Podłącz pokrywę do akumulatora. s D Podnieś zatrzask pokrywy komory akumulatora, obróć go w położenie otwarte (A) (q) i wyjmij pokrywę komory akumulatora BL-6 (w). Jeśli suwak zwalniania akumulatora jest ustawiony tak, że strzałka (4) jest widoczna, przesuń suwak zwalniania akumulatora, aby zasłonić strzałkę.
4 Włóż akumulator. 5 Zamknij zatrzask pokrywy. Włóż akumulator zgodnie z ilustracją po prawej stronie. Aby uniknąć odłączenia się akumulatora podczas użytkowania, przekręć zatrzask w położenie zamknięte i złóż go w dół zgodnie z ilustracją po prawej stronie. Pamiętaj, aby dobrze zamknąć zatrzask pokrywy. s A Wyjmowanie akumulatora Przed wyjęciem akumulatora wyłącz aparat, podnieś zatrzask pokrywy komory akumulatora i przekręć go w położenie otwarte (A).
D Akumulator i ładowarka Przeczytaj ostrzeżenia i przestrogi umieszczone na stronach xii–xv oraz 426–429 tej instrukcji i przestrzegaj ich treści. Nie używaj akumulatora w temperaturze otoczenia poniżej 0°C lub powyżej 40°C. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może prowadzić do uszkodzenia akumulatora lub obniżenia jego wydajności. Jeśli temperatura akumulatora mieści się w zakresie od 0°C do 15°C lub od 45°C do 60°C, pojemność akumulatora może się obniżyć, a czas jego ładowania wydłużyć.
Zamocuj obiektyw Należy zachować ostrożność, aby nie dopuścić do zakurzenia się wnętrza aparatu po zdjęciu obiektywu. W tej instrukcji przykładowym obiektywem jest najczęściej AF-S NIKKOR 50 mm f/1,4G. Pokrywka obiektywu Znacznik pozycji mocowania obiektywu Styki procesora (0 403) Przełącznik trybu ustawiania ostrości (0 28) s Pierścień ustawiania ostrości (0 108) 1 2 Wyłącz aparat. Zdejmij tylną pokrywkę obiektywu i pokrywkę bagnetu korpusu aparatu.
3 Podłącz obiektyw. Utrzymując znacznik mocowania na obiektywie dopasowany do znacznika na korpusie aparatu, umieść obiektyw w mocowaniu bagnetowym aparatu (q). Uważając, aby nie nacisnąć przycisku zwalniania obiektywu, obracaj obiektyw w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż zaskoczy blokada (w). s A Odłączanie obiektywu Aparat musi być wyłączony przed odłączeniem lub wymianą obiektywu.
Podstawowe ustawienia Opcja wyboru języka w menu ustawień jest automatycznie wyróżniona przy pierwszym wyświetleniu menu. Wybierz język i ustaw zegar aparatu. 1 2 Włącz aparat. Włącznik zasilania Wybierz Język (Language) w menu ustawień. Przycisk G s Naciśnij przycisk G, aby wyświetlić menu aparatu, a następnie wybierz Język (Language) w menu ustawień. Aby uzyskać informacje na temat korzystania z menu, patrz „Korzystanie z menu aparatu” (0 18). 3 Wybierz język.
4 Wybierz Strefa czasowa i data. 5 Ustaw strefę czasową. 6 Włącz lub wyłącz czas letni. s 7 30 Wybierz Strefa czasowa i data i naciśnij 2. Wybierz Strefa czasowa i naciśnij 2. Naciskaj 4 lub 2, aby wyróżnić lokalną strefę czasową (w polu UTC podana jest różnica w godzinach między wybraną strefą czasową a czasem uniwersalnym UTC), a następnie naciśnij J. Wybierz Czas letni i naciśnij 2. Domyślnie czas letni jest wyłączony.
8 9 Ustaw format daty. Wybierz Format daty i naciśnij 2. Naciskaj 1 lub 3, aby wybrać kolejność, w jakiej mają być wyświetlane rok, miesiąc i dzień, a następnie naciśnij J. Powróć do trybu fotografowania. Naciśnij spust migawki do połowy, aby przejść do trybu fotografowania. s A Bateria zegara Zegar w aparacie jest zasilany przez oddzielną baterię litową CR1616 (której nie można ładować), która działa przez około dwa lata.
Włóż kartę pamięci Zdjęcia są przechowywane na kartach pamięci (dostępne osobno; 0 462). Aparat jest wyposażony w dwa gniazda kart pamięci, jedno dla kart XQD, a drugie dla kart CompactFlash typu I. Kart typu II i dysków twardych typu Microdrive nie można stosować. 1 s Włącznik zasilania D Wkładanie i wyjmowanie kart pamięci Przed włożeniem lub wyjęciem kart pamięci należy zawsze wyłączyć aparat. 2 32 Wyłącz aparat. Otwórz pokrywę gniazda karty pamięci.
Włóż kartę pamięci. Karty pamięci XQD: trzymając kartę tylną etykietą w stronę monitora, wsuwaj ją w gniazdo kart XQD, aż karta zablokuje się w poprawnym położeniu. Zielona dioda dostępu do karty pamięci zaświeci się na chwilę. Dioda dostępu do karty pamięci Karty pamięci CompactFlash: włóż kartę w gniazdo Przycisk wysuwania kart CompactFlash z tylną etykietą skierowaną w stronę monitora (q).
4 Zamknij pokrywę gniazda karty pamięci. Jeśli karta pamięci będzie użyta w aparacie pierwszy raz po jej użyciu lub sformatowaniu w innym urządzeniu, sformatuj ją zgodnie z opisem na stronie 35. A s Ikony kart pamięci O kartach pamięci włożonych aktualnie do aparatu informują wskaźniki zgodnie z ilustracją (przykład po prawej stronie pokazuje ikony wyświetlane, gdy do aparatu włożona jest karta XQD oraz karta CompactFlash).
Sformatuj kartę pamięci Karty pamięci należy sformatować przed pierwszym użyciem, lub jeśli były formatowane w innym urządzeniu. D Formatowanie kart pamięci Formatowanie kart pamięci powoduje trwałe usunięcie wszystkich danych na nich zapisanych. Przed rozpoczęciem formatowania skopiuj do komputera wszelkie zdjęcia i inne dane, które chcesz zachować (0 272). 1 2 Włącz aparat. Naciśnij przyciski I (Q) i O (Q).
3 Naciśnij przyciski I (Q) i O (Q) ponownie. Ponownie naciśnij jednocześnie przyciski I (Q) i O (Q), kiedy ikona C miga, aby sformatować kartę pamięci. Podczas formatowania nie wyjmuj karty pamięci ani nie wyjmuj i nie odłączaj źródła zasilania. Po zakończeniu formatowania na górnym wyświetlaczu LCD pojawi się liczba zdjęć, którą można zapisać przy bieżących ustawieniach, a liczniki zdjęć będą pokazywać B.
D Karty pamięci • Karty pamięci mogą się nagrzewać w trakcie użytkowania i być gorące po użyciu. Podczas wyjmowania kart pamięci z aparatu należy zachować szczególną ostrożność. • Przed włożeniem lub wyjęciem karty pamięci wyłącz aparat. Podczas formatowania, w czasie zapisywania, usuwania danych lub kopiowania ich do komputera nie wolno wyjmować karty pamięci z aparatu, wyłączać aparatu oraz wyjmować ani odłączać źródła zasilania.
Dostosuj ostrość wizjera Aparat jest wyposażony w pokrętło korekcji dioptrażu pozwalające zniwelować indywidualne różnice wzroku. Przed zrobieniem zdjęcia sprawdź, czy obraz w wizjerze jest ostry. 1 2 Włącz aparat. Zdejmij pokrywkę obiektywu i włącz aparat. Podnieś pokrętło korekcji dioptrażu (q). s 3 Ustaw ostrość wizjera. Obracaj pokrętłem korekcji dioptrażu (w), aż obraz w wizjerze, pola AF i ramka pola AF będą idealnie ostre.
4 Wciśnij pokrętło korekcji dioptrażu na miejsce. Wciśnij pokrętło korekcji dioptrażu na miejsce (e). s A Regulacja ostrości wizjera Jeśli ustawienie ostrości wizjera zgodnie z opisem powyżej jest niemożliwe, wybierz pojedynczy AF (AF-S; 0 97), jednopolowy AF (0 100) i centralne pole AF (0 103), a następnie wykadruj silnie kontrastowy obiekt w centralnym polu AF i naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość aparatem.
Podstawy fotografowania i odtwarzania Włącz aparat Przed rozpoczęciem robienia zdjęć włącz aparat i sprawdź stan akumulatora oraz liczbę pozostałych zdjęć, zgodnie z opisem poniżej. 1 Włącz aparat. 2 Sprawdź stan akumulatora. Włącznik zasilania Włącz aparat. Włączą się wyświetlacze LCD i ekran wizjera. s Sprawdź stan akumulatora na górnym wyświetlaczu LCD lub w wizjerze. Ikona Wyświetlacz LCD L K J I 40 Wizjer — — — — H d H (miga) d (miga) Opis Akumulator jest całkowicie naładowany.
3 Sprawdź liczbę pozostałych zdjęć. Licznik klatek na górnym wyświetlaczu LCD pokazuje liczbę zdjęć, jaką można zapisać przy bieżących ustawieniach (wartości powyżej 1000 są zaokrąglane w dół do najbliższej setki: np. wartości mieszczące się pomiędzy 2900 a 2999 są wyświetlane jako 2,9 k). Jeśli włożone są dwie karty pamięci, liczniki pokazują wolne miejsce na karcie znajdującej się w gnieździe podstawowym.
Przygotuj aparat Podczas kadrowania zdjęć w wizjerze prawą ręką trzymaj aparat za uchwyt, a lewą obejmij dolną część korpusu aparatu lub obiektyw. Przyciągnij łokcie lekko do tułowia, aby uzyskać lepsze podparcie rąk i postaw jedną stopę o pół kroku przed drugą, aby utrzymać stabilność tułowia. Podczas kadrowania zdjęć w orientacji portretowej (pionowej) trzymaj aparat w sposób pokazany na dolnej z trzech ilustracji po prawej stronie.
Ustaw ostrość i zrób zdjęcie 1 Naciśnij spust migawki do połowy (0 44). Przy ustawieniach domyślnych aparat ustawi ostrość na obiekcie znajdującym się w centralnym polu AF. Wykadruj zdjęcie w wizjerze z głównym fotografowanym obiektem umieszczonym w centralnym polu AF i wciśnij spust migawki do połowy. 2 Pole AF Wskaźnik ostrości Pojemność bufora s Sprawdź wskaźniki w wizjerze. Kiedy ustawianie ostrości zostanie zakończone, w wizjerze pojawi się wskaźnik ostrości (I).
3 Zrób zdjęcie. Płynnie naciśnij spust migawki do końca, aby wyzwolić migawkę i zarejestrować zdjęcie. Podczas zapisywania zdjęcia na karcie pamięci świeci się dioda dostępu do karty pamięci. Nie wysuwaj karty pamięci i nie wyjmuj ani nie odłączaj źródła zasilania, dopóki dioda nie zgaśnie i zapisywanie nie zostanie zakończone. Dioda dostępu do karty pamięci s A Spust migawki Spust migawki w aparacie działa dwustopniowo. Aparat ustawia ostrość po naciśnięciu spustu migawki do połowy.
A Wybierak wielofunkcyjny Przy pomocy wybieraka wielofunkcyjnego można wybrać pole AF, gdy pomiar ekspozycji jest włączony (0 103). Wybierak wielofunkcyjny A Ekran po wyłączeniu aparatu Jeśli aparat zostanie wyłączony, gdy znajdują się w nim karta pamięci oraz akumulator, wyświetlone zostaną: ikona karty pamięci, licznik zdjęć i liczba pozostałych zdjęć (niektóre karty pamięci mogą w rzadkich przypadkach wyświetlać te informacje, tylko gdy aparat jest włączony).
Wyświetlanie zdjęć 1 Naciśnij przycisk K. 2 Wyświetl kolejne zdjęcia. s Przycisk K Na monitorze zostanie wyświetlone zdjęcie. Karta pamięci zawierająca aktualnie wyświetlane zdjęcie jest oznaczona ikoną. Kolejne zdjęcia można wyświetlać, naciskając 4 lub 2. Aby wyświetlić dodatkowe informacje na temat bieżącego zdjęcia, naciskaj 1 i 3 (0 244). N I KON D4S 1/ 12 1/ 125 0 F5. 6 100 50mm , 0 100NCD4S DSC_0001.
Usuwanie niepotrzebnych zdjęć Niepotrzebne zdjęcia można usunąć, naciskając przycisk O (Q). Zwróć uwagę, że usuniętych zdjęć nie można odzyskać. 1 Wyświetl zdjęcie. 2 Usuń zdjęcie. Wyświetl zdjęcie, które chcesz usunąć, zgodnie z opisem w „Wyświetlanie zdjęć” na poprzedniej stronie. O lokalizacji bieżącego zdjęcia informuje ikona w lewym dolnym rogu ekranu. Przycisk O (Q) Naciśnij przycisk O (Q). Wyświetli się okno dialogowe potwierdzenia.
s 48
xFotografowanie w trybie podglądu na żywo Aby robić zdjęcia przy użyciu podglądu na żywo, postępuj zgodnie z opisem poniżej. 1 Przekręć wybierak trybu podglądu na żywo w położenie C (fotografowanie w trybie podglądu na żywo). x Wybierak trybu podglądu na żywo 2 Naciśnij przycisk a. Lustro zostanie uniesione, a na monitorze aparatu pojawi się widok przez obiektyw. Obiekt nie będzie już widoczny w wizjerze. Przycisk a 3 Ustaw pole AF.
4 x Ustaw ostrość. Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość. Podczas ustawiania ostrości przez aparat pole AF będzie migać na zielono. Jeśli aparat jest w stanie ustawić ostrość, pole AF będzie wyświetlone na zielono. Jeśli aparat nie jest w stanie ustawić ostrości, pole AF będzie migać na czerwono (zwróć uwagę, że zdjęcia Wybierak dodatkowy można robić, nawet gdy pole AF miga na czerwono; sprawdź ostrość na monitorze przed zrobieniem zdjęcia).
5 Zrób zdjęcie. 6 Wyłącz tryb podglądu na żywo. Naciśnij spust migawki do końca, aby zrobić zdjęcie. Monitor wyłączy się. Naciśnij przycisk a, aby wyłączyć tryb podglądu na żywo. D Korzystanie z autofokusa podczas fotografowania w trybie podglądu na żywo oraz podczas filmowania w trybie podglądu na żywo Używaj obiektywu AF-S. Inne obiektywy lub telekonwertery mogą nie pozwolić na osiągnięcie oczekiwanych rezultatów.
Ustawianie ostrości podczas fotografowania w trybie podglądu na żywo oraz podczas filmowania w trybie podglądu na żywo Aby ustawiać ostrość przy pomocy autofokusa, przekręć wybierak trybu ustawiania ostrości w położenie AF i postępuj zgodnie z opisem poniżej, aby wybrać tryb autofokusa i tryb pola AF. Informacje na temat ręcznego ustawiania ostrości znajdują się na stronie 59.
❚❚ Wybieranie trybu pola AF Podczas fotografowania w trybie podglądu na żywo oraz filmowania w trybie podglądu na żywo można wybierać następujące tryby pola AF: Tryb Opis AF z priorytetem twarzy: używaj do portretów. Aparat automatycznie wykrywa obiekty portretowe i ustawia na nie ostrość. Wybrana fotografowana osoba jest oznaczona podwójną żółtą ramką (jeśli aparat wykryje wiele twarzy, ! maksymalnie 35, ustawi ostrość na najbliższej twarzy; aby wybrać inną osobę, użyj wybieraka wielofunkcyjnego).
Aby wybrać tryb pola AF, naciśnij przycisk trybu AF i obracaj przednim pokrętłem sterującym, aż żądany tryb wyświetli się na monitorze. Przycisk trybu AF Przednie pokrętło sterujące Monitor x A Uzyskiwanie podglądu ostrości podczas fotografowania w trybie podglądu na żywo Aby tymczasowo wybrać otwór względny w celu uzyskania lepszego podglądu ostrości podczas fotografowania w trybie podglądu na żywo, naciśnij przycisk Pv.
Ekran trybu podglądu na żywo: fotografowanie w trybie podglądu na żywo er q w t y u Pozycja q Pozostały czas Wskaźnik odcienia w monitora (balansu bieli monitora) e Tryb autofokusa r Tryb pola AF t Pole AF Wskaźnik jasności y monitora Wskaźnik u pomocniczy Opis 0 Czas pozostały do automatycznego zakończenia podglądu na żywo. Wyświetlany, jeśli fotografowanie 55, 68 zakończy się w czasie najwyżej 30 sekund. Dostosuj odcień monitora (balans bieli monitora). 56 Bieżący tryb autofokusa.
❚❚ Regulacja odcienia monitora (balans bieli monitora) Jeśli lampa błyskowa jest używana w połączeniu z ustawieniem balansu bieli Lampa błyskowa lub Pomiar manualny (0 155), barwy na monitorze mogą różnić się od barw na gotowej fotografii. Odcień monitora można korygować w celu zredukowania wpływu oświetlenia otoczenia na obraz na monitorze podczas fotografowania w trybie podglądu na żywo, na przykład podczas korzystania z lampy błyskowej. 1 Wyróżnij wskaźnik odcienia monitora.
❚❚ Regulacja jasności monitora Jasność monitora można regulować zgodnie z opisem poniżej. Zwróć uwagę, że regulacja jasności jest niedostępna podczas korzystania z podglądu ekspozycji. 1 Wyróżnij wskaźnik jasności monitora. Wciśnij i przytrzymaj W oraz naciskaj 4 lub 2, aby wyróżnić wskaźnik jasności monitora po prawej stronie ekranu. Przycisk W 2 Dostosuj jasność monitora.
Ekran Informacje: fotografowanie w trybie podglądu na żywo Aby ukryć lub wyświetlić wskaźniki na monitorze podczas fotografowania w trybie podglądu na żywo, naciśnij przycisk R.
Ręczne ustawianie ostrości Aby ustawić ostrość w trybie ręcznego ustawiania ostrości (0 108), obracaj pierścieniem ustawiania ostrości obiektywu, aż ostrość będzie ustawiona na fotografowanym obiekcie. Aby powiększyć widok na monitorze o maksymalnie około 15 × w celu dokładnego ustawienia ostrości, naciśnij przycisk X. Kiedy widok przez obiektyw jest powiększony, w prawym dolnym rogu ekranu w szarej ramce wyświetla się okno nawigacji.
Opcje wyzwalania migawki w trybie podglądu na żywo Następujące opcje można wyświetlić, naciskając G i wybierając Fot. w trybie podglądu na żywo w menu fotografowania: Tryb M Cichy L Bezgłośny x 60 Opis Z wyjątkiem sytuacji, gdy używana jest opcjonalna lampa błyskowa, lustro pozostaje podniesione podczas fotografowania w trybie podglądu na żywo, co ogranicza dźwięki wydawane podczas fotografowania. Dźwięk pracy migawki jest nadal słyszalny.
A Tryb bezgłośny W trybie bezgłośnym lampa błyskowa nie wyemituje błysku, aktywna funkcja D-Lighting (0 188), HDR (0 190), korekcja winietowania (0 306), korekta dystorsji (0 307), wielokrotna ekspozycja (0 214) i redukcja szumów dla wysokiego ISO (0 308) są wyłączone, a jakość zdjęcia jest ustawiona na stałe na JPEG „fine”.
D Fotografowanie w trybie podglądu na żywo Aby zapobiec zakłócaniu zdjęć lub ekspozycji przez światło wpadające przez wizjer, zamknij osłonę okularu wizjera. x Mimo tego, że te zakłócenia nie będą widoczne na gotowym zdjęciu, chyba że Bezgłośny jest wybrane dla Fot.
yFilmowanie w trybie podglądu na żywo W trybie podglądu na żywo można nagrywać filmy. 1 Przekręć wybierak trybu podglądu na żywo w położenie 1 (filmowanie w trybie podglądu na żywo). Wybierak trybu podglądu na żywo 2 y Naciśnij przycisk a. Lustro zostanie uniesione, a na monitorze aparatu pojawi się widok przez obiektyw, zmodyfikowany w celu uwzględnienia wpływu ekspozycji. Obiekt nie będzie już widoczny w wizjerze. Przycisk a D Ikona 0 Ikona 0 (0 67) oznacza, że nagrywanie filmów jest niemożliwe.
y 4 Wybierz tryb pola AF (0 53). 5 Ustaw ostrość. Przycisk B Wykadruj pierwsze ujęcie i naciśnij przycisk B, aby ustawić ostrość. Zwróć uwagę, że liczba obiektów możliwych do wykrycia w trybie AF z priorytetem twarzy spada podczas nagrywania filmów w trybie podglądu na żywo. A Ustawianie ostrości podczas filmowania w trybie podglądu na żywo Ostrość można również ustawić, wciskając spust migawki do połowy przed rozpoczęciem nagrywania.
6 Rozpocznij nagrywanie. Naciśnij przycisk nagrywania filmu, aby rozpocząć nagrywanie. Dostępny czas nagrywania jest wyświetlany na monitorze wraz ze wskaźnikiem nagrywania. Ekspozycja jest ustawiana przy pomocy pomiaru matrycowego i może być zablokowana poprzez naciśnięcie środka wybieraka dodatkowego (0 136) lub modyfikowana o maksymalnie ±3 EV przy pomocy kompensacji ekspozycji (0 138). W trybie autofokusa ostrość aparatu można ustawić ponownie, naciskając przycisk AF-ON.
7 Zakończ nagrywanie. Naciśnij przycisk nagrywania filmu ponownie, aby zakończyć nagrywanie. Nagrywanie zakończy się automatycznie po osiągnięciu maksymalnej długości filmu lub zapełnieniu karty pamięci. A Maksymalna długość Maksymalny rozmiar jednego pliku filmu wynosi 4 GB (informacje na temat maksymalnego czasu nagrywania znajdują się na stronie 74). Zwróć uwagę, że w zależności od prędkości zapisu na karcie pamięci, nagrywanie może zakończyć się przed osiągnięciem takiej długości.
Ekran trybu podglądu na żywo: filmowanie w trybie podglądu na żywo y u i q w e o r t Pozycja Głośność q w słuchawkach w Czułość mikrofonu e Poziom dźwięku r Charakt. częstot. Redukcja szumu t wiatru !0 Opis 0 Głośność dźwięku przekazywanego do słuchawek. 68 Czułość mikrofonu dla nagrywania filmów. Poziom dźwięku do nagrywania dźwięku. Wyświetlany na czerwono, jeśli poziom jest zbyt wysoki. Dostosuj odpowiednio czułość mikrofonu.
❚❚ Regulowanie ustawień na ekranie trybu podglądu na żywo Czułość mikrofonu, głośność w słuchawkach oraz jasność monitora można regulować zgodnie z opisem poniżej. Zwróć uwagę, że głośności w słuchawkach nie można regulować podczas nagrywania, a jasność ma wpływ tylko na monitor (0 57); zmiana ustawień jasności monitora nie ma wpływu na zdjęcia rejestrowane aparatem.
Ekran Informacje: filmowanie w trybie podglądu na żywo Aby ukryć lub wyświetlić wskaźniki na monitorze podczas filmowania w trybie podglądu na żywo, naciśnij przycisk R. Wirtualny horyzont (0 372) Informacje włączone Informacje wyłączone y Histogram Linie pomocnicze kadrowania A HDMI Po podłączeniu aparatu do urządzenia ze złączem HDMI (0 285) widok przez obiektyw będzie widoczny zarówno na monitorze aparatu, jak i na ekranie urządzenia ze złączem HDMI.
Obszar zdjęcia Niezależnie od opcji wybranej dla Obszar zdjęcia w menu fotografowania (0 88), wszystkie filmy i zdjęcia zarejestrowane podczas filmowania w trybie podglądu na żywo będą miały współczynnik proporcji 16 : 9 (lub 3 : 2, gdy rozmiar klatki filmu wynosi 640 × 424). Filmy nagrywane z użyciem obiektywu formatu FX i ustawieniem FX (36×24) 1.0×, 1,2× (30×20) 1.
Robienie zdjęć podczas filmowania w trybie podglądu na żywo Jeśli Robienie zdjęć jest wybrane dla ustawienia osobistego g4 (Rola przycisku migawki, 0 357), zdjęcia można robić w dowolnej chwili podczas filmowania w trybie podglądu na żywo, naciskając spust migawki do końca. Jeśli trwa nagrywanie filmu, nagrywanie zostanie zakończone, a materiał filmowy nagrany do tej chwili zostanie zapisany.
A Wielkość zdjęcia Poniższa tabela przedstawia wielkość zdjęć (współczynnik proporcji 16 : 9) zrobionych podczas filmowania w trybie podglądu na żywo z rozmiarami klatki innymi niż 640 × 424: Obszar zdjęcia Format oparty o FX (16 : 9) Format oparty o DX (16 : 9) 1920 × 1080; 30p/ 25p/24p z przycięciem y Rozmiar wydruku (cm) * Duża Średnia Mała Duża Średnia Mała Wielkość (w pikselach) 4928 × 2768 3696 × 2072 2464 × 1384 3200 × 1792 2400 × 1344 1600 × 896 — 1920 × 1080 16,3 × 9,1 Opcja 41,7 × 23,4 3
D Nagrywanie filmów Migotanie, pasma lub dystorsja mogą być widoczne na monitorze i na gotowym filmie przy oświetleniu jarzeniowym, rtęciowym lub sodowym, jeśli aparat jest obracany w poziomie lub przez kadr z dużą prędkością przemieści się jakiś obiekt (aby uzyskać informacje na temat redukowania migotania i powstawania pasm, patrz Redukcja migotania, 0 363). Mogą pojawiać się również poszarpane krawędzie, aberracja chromatyczna, efekt mory i jasne punkty.
Ustawienia filmu Korzystaj z opcji Ustawienia filmu w menu fotografowania (0 299) do regulowania następujących ustawień.
• Czułość mikrofonu: włączaj lub wyłączaj wbudowany mikrofon stereofoniczny lub opcjonalny mikrofon stereofoniczny (0 413) albo reguluj czułość mikrofonu. Wybierz Czułość automatyczna, aby automatycznie regulować czułość, lub Mikrofon wyłączony, aby wyłączyć nagrywanie dźwięku. Aby wybrać czułość mikrofonu ręcznie, wybierz Czułość manualna, a następnie wybierz czułość. • Charakt. częstot.
• Ust. czułości ISO dla filmów: dostosuj następujące ustawienia czułości ISO. - Czułość ISO (tryb M): wybierz czułość ISO dla trybu ekspozycji h z zakresu wartości od ISO 200 do Hi 4. Automatyczny dobór ISO jest używany w innych trybach ekspozycji. - Automat. dobór ISO (tryb M): wybierz Włącz, aby korzystać z automatycznego doboru ISO w trybie ekspozycji h, lub wybierz Wyłącz, aby używać wartości wybranej dla Czułość ISO (tryb M).
Oglądanie filmów Filmy są oznaczone ikoną 1 w widoku pełnoekranowym (0 241). Naciśnij środek wybieraka wielofunkcyjnego, aby rozpocząć odtwarzanie. O aktualnym położeniu odtwarzania informuje pasek postępu filmu. Ikona 1 Bieżące położenie/ całkowita długość Długość Pasek postępu Głośność Wskaźnik filmu pomocniczy y Można wykonać następujące czynności: Czynność Pauza Użyj Opis Wstrzymaj odtwarzanie. Odtwarzanie Wznów odtwarzanie, gdy film jest wstrzymany lub podczas przewijania do tyłu/do przodu.
Czynność Użyj Przeskakiwanie do przodu/do tyłu Regulacja głośności Przycinanie filmu Zakończ Powrót do trybu fotografowania X/W J Opis Obracaj przednim pokrętłem sterującym, aby przejść do następnego lub poprzedniego indeksu, lub przejść do pierwszej albo ostatniej klatki, jeśli film nie zawiera indeksów. Naciśnij X, aby zwiększyć głośność, lub W, aby ją zmniejszyć. Więcej informacji można znaleźć na stronie 79. /K Przejdź do widoku pełnoekranowego.
Edytowanie filmów Przycinaj nagrany materiał filmowy w celu tworzenia zmodyfikowanych kopii filmów lub zapisywania klatek z filmu jako zdjęć JPEG. Opcja Opis Utwórz kopię, z której usunięto początkowy lub 9 Wybierz początek/koniec końcowy fragment nagrania. Zapisz wybraną klatkę jako zdjęcie w formacie JPEG. 4 Zapis wybranej klatki Przycinanie filmów Aby tworzyć przycięte kopie filmów: 1 2 Wyświetl film w widoku pełnoekranowym (0 241). Wstrzymaj film na nowej pierwszej lub ostatniej klatce.
4 Wybierz bieżącą klatkę jako nowy początek lub koniec. Aby utworzyć kopię rozpoczynającą się od bieżącej klatki, wyróżnij Zdj. pocz. i naciśnij J. Klatki poprzedzające bieżącą klatkę zostaną usunięte w momencie zapisania kopii. Zdj. pocz. Aby utworzyć kopię kończącą się na bieżącej klatce, wyróżnij Zdj. koń. i naciśnij J. Klatki następujące po bieżącej klatce zostaną usunięte w momencie zapisania kopii. Zdj. koń. y 5 Potwierdź nowy początek lub koniec.
6 Utwórz kopię. 7 Wyświetl podgląd filmu. 8 Gdy wyświetlona zostanie żądana klatka, naciśnij 1. Aby wyświetlić podgląd kopii, wyróżnij Podgląd i naciśnij J (aby przerwać podgląd i powrócić do menu opcji zapisywania, naciśnij 1). Aby porzucić bieżącą kopię i powrócić do kroku 5, wyróżnij Anuluj i naciśnij J; aby zapisać kopię, przejdź do kroku 8. Zapisz kopię. Wyróżnij Zapisz jako nowy plik i naciśnij J, aby zapisać kopię w nowym pliku.
Zapisywanie wybranych klatek Aby zapisać kopię wybranej klatki jako zdjęcie w formacie JPEG: 1 Wstrzymaj film na żądanej klatce. Odtwórz film zgodnie z opisem na stronie 77, naciskając środek wybieraka wielofunkcyjnego w celu rozpoczynania i wznawiania odtwarzania i naciskając 3 w celu wstrzymywania odtwarzania. Wstrzymaj film na klatce, którą zamierzasz skopiować. 2 y Wybierz Zapis wybranej klatki. Naciśnij J, następnie wyróżnij Zapis wybranej klatki i naciśnij 2.
A Zapis wybranej klatki Zdjęć w formacie JPEG utworzonych z klatek filmu przy pomocy opcji Zapis wybranej klatki nie można retuszować. Zdjęcia w formacie JPEG utworzone z klatek filmu nie posiadają niektórych kategorii informacji o zdjęciu (0 244). A Menu retuszu Filmy można również edytować przy pomocy opcji Edytuj film w menu retuszu (0 375).
y 84
dOpcje rejestrowania zdjęć Obszar zdjęcia Wybieraj spośród obszarów zdjęcia FX (36 × 24) 1.0× (format FX), DX (24 × 16) 1.5× (format DX), 5:4 (30 × 24) i 1,2× (30 × 20) 1.2×. Informacje na temat liczby zdjęć, jaką można zapisać przy różnych ustawieniach obszaru zdjęcia, znajdują się na stronie 464.
❚❚ Opcje obszaru zdjęcia Aparat oferuje wybór następujących obszarów zdjęcia: Opcja FX (36×24) c 1.0× (format FX) (30×20) Z 1,2× 1.2× DX (24×16) a 1.5× (format DX) b 5:4 (30×24) d Opis Zdjęcia są rejestrowane w formacie FX z wykorzystaniem całego obszaru matrycy (36,0 × 23,9 mm), dając kąt widzenia równoważny obiektywowi NIKKOR w aparacie formatu małoobrazkowego (35 mm). Do rejestrowania zdjęć wykorzystywany jest obszar o rozmiarach 29,9 × 19,9 mm w centrum matrycy.
A Obszar zdjęcia Wybrana opcja jest wyświetlana na ekranie Informacje. A Obiektywy DX Obiektywy DX są przeznaczone do użytkowania z aparatami formatu DX i mają mniejszy kąt widzenia niż obiektywy dla aparatów formatu małoobrazkowego (35 mm). Jeśli Auto. kadr w formacie DX jest wyłączone, a opcja inna niż DX (24×16) (format DX) jest wybrana dla Obszar zdjęcia, gdy podłączony jest obiektyw DX, krawędzie zdjęcia mogą być przesłonięte.
Obszar zdjęcia można wybrać przy pomocy opcji Obszar zdjęcia > Wybierz obszar zdjęcia w menu fotografowania lub naciskając element sterujący i obracając pokrętłem sterującym. ❚❚ Menu obszaru zdjęcia 1 Wybierz Obszar zdjęcia w menu fotografowania. Przycisk G Naciśnij przycisk G, aby wyświetlić menu. Wyróżnij Obszar zdjęcia w menu fotografowania i naciśnij 2. 2 Wybierz opcję Wybierz obszar zdjęcia. Wyróżnij Wybierz obszar zdjęcia i naciśnij 2. d 3 Dostosuj ustawienia. Wybierz opcję i naciśnij J.
❚❚ Elementy sterujące aparatu 1 Przypisz wybór obszaru zdjęcia do elementu sterującego aparatu. Wybierz Wybierz obszar zdjęcia jako opcję „naciśnij + pokrętła sterowania” dla elementu sterującego aparatu w menu ustawień osobistych (0 341). Wybór obszaru zdjęcia można przypisać do przycisku Fn (ustawienie osobiste f3, Rola przycisku Fn, 0 337), do przycisku Pv (ustawienie osobiste f4, Rola przycisku podglądu, 0 342), do środka wybieraka dodatkowego (ustawienie osobiste f6, Rola środka wybier. dodat.
Jakość zdjęcia Aparat D4S obsługuje następujące opcje jakości zdjęć. Informacje na temat liczby zdjęć, jaką można zapisać przy różnych ustawieniach jakości i wielkości zdjęcia, znajdują się na stronie 464. Opcja NEF (RAW) TIFF (RGB) JPEG fine JPEG normal d JPEG basic NEF (RAW) + JPEG fine NEF (RAW) + JPEG normal NEF (RAW) + JPEG basic Typ pliku Opis Nieprzetworzone dane z matrycy są zapisywane bez dodatkowego przetwarzania.
Aby ustawić jakość zdjęcia, naciśnij przycisk T i obracaj głównym pokrętłem sterującym, aż żądane ustawienie pojawi się na tylnym wyświetlaczu LCD. Przycisk T Główne pokrętło sterujące Tylny wyświetlacz LCD d A Zdjęcia w formacie NEF (RAW) Zdjęcia w formacie NEF (RAW) można wyświetlać w aparacie lub przy pomocy oprogramowania, takiego jak Capture NX 2 (dostępne osobno; 0 411) lub ViewNX 2 (dostępne na dołączonej instalacyjnej płycie CD ViewNX 2).
Z menu fotografowania można Przycisk G uzyskać dostęp do następujących opcji. Naciśnij przycisk G, aby wyświetlić menu, wyróżnij żądaną opcję i naciśnij 2. ❚❚ Zapisywanie JPEG/TIFF > Kompresja JPEG Wybierz typ kompresji zdjęć JPEG. O P Opcja Priorytet wielkości Optymalna jakość Opis Zdjęcia są kompresowane w celu uzyskania plików o stosunkowo zbliżonym rozmiarze. Optymalna jakość zdjęć. Rozmiar pliku zmienia się w zależności od fotografowanej scenerii.
A Informacje dodatkowe Opcje wielkości zdjęcia dostępne dla zdjęć w formacie JPEG i TIFF są opisane na stronie 94, a opcje wielkości zdjęcia dostępne dla zdjęć w formacie NEF (RAW) są opisane na stronie 95.
Wielkość zdjęcia Wielkość zdjęcia mierzy się w pikselach.
A Menu wielkości zdjęcia Wielkość zdjęcia dla zdjęć w formacie JPEG i TIFF można także ustawić za pomocą opcji Zapisywanie JPEG/TIFF > Wielkość zdjęcia w menu fotografowania (0 304). ❚❚ Zdjęcia w formacie NEF (RAW) W przypadku rejestracji zdjęć Przycisk G w formacie NEF (RAW) można wybierać pomiędzy opcjami wielkości o Duża i p Mała przy pomocy opcji Zapisywanie NEF (RAW) > Wielkość zdjęcia w menu fotografowania. Zdjęcia o małej wielkości są o około połowę mniejsze od ich odpowiedników o dużej wielkości.
Korzystanie z dwóch kart pamięci Kiedy do aparatu włożone są dwie karty pamięci, można wybrać kartę podstawową przy pomocy pozycji Wybór gniazda podstawowego w menu fotografowania. Wybierz Gniazdo kart XQD, aby wybrać kartę w gnieździe kart XQD, jako kartę podstawową, lub wybierz Gniazdo kart CF, aby tę funkcję przypisać do karty CompactFlash. Funkcje przypisane do podstawowej i pomocniczej karty można wybrać przy pomocy opcji Funkcja gniazda pomocniczego w menu fotografowania.
NOstrość W tym rozdziale opisano opcje dotyczące ustawiania ostrości dostępne podczas kadrowania zdjęć w wizjerze. Ostrość może być ustawiana automatycznie (patrz poniżej) lub ręcznie (0 108). Użytkownik może również wybrać pole AF do automatycznego lub ręcznego ustawiania ostrości (0 103), lub używać blokady ostrości w celu zmiany kompozycji zdjęcia po ustawieniu ostrości (0 105). Autofokus Aby korzystać z autofokusa, przekręć wybierak trybu ustawiania ostrości w położenie AF.
Aby wybrać tryb autofokusa, naciśnij przycisk trybu AF i obracaj głównym pokrętłem sterującym, aż żądane ustawienie pojawi się w wizjerze i na górnym wyświetlaczu LCD. Przycisk trybu AF Górny wyświetlacz LCD Główne pokrętło sterujące Wizjer N A Informacje dodatkowe Aby uzyskać informacje na temat korzystania z priorytetu ostrości w trybie ciągłego AF, patrz ustawienie osobiste a1 (Priorytet w trybie AF-C, 0 313).
A Przyciski B Dla potrzeb ustawienia ostrości aparatu naciśnięcie jednego z przycisków B ma taki sam efekt, jak wciśnięcie spustu migawki do połowy (zwróć uwagę, że przycisku B dla kadru pionowego można używać tylko wtedy, gdy spust migawki dla kadru pionowego jest odblokowany; 0 42).
Tryb pola AF N 100 Wybierz sposób wyboru pola AF dla autofokusa. • Jednopolowy AF: wybierz pole AF zgodnie z opisem na stronie 103; aparat będzie ustawiać ostrość tylko na obiekt znajdujący się w wybranym polu AF. Używaj do fotografowania nieruchomych obiektów. • AF z dynamicznym wyborem pola: wybierz pole AF zgodnie z opisem na stronie 103. W trybie ustawiania ostrości AF-C, jeśli obiekt na chwilę opuści wybrane pole AF, aparat ustawi ostrość w oparciu o informacje z sąsiadujących pól AF.
• Wybór pola AF z grupy: aparat ustawia ostrość przy pomocy grupy pól AF wybranych przez użytkownika, co ogranicza ryzyko ustawienia przez aparat ostrości na tle zamiast na głównym fotografowanym obiekcie. Wybieraj do obiektów, które trudno fotografować z użyciem jednego pola AF. Jeśli twarze zostaną wykryte w trybie ustawiania ostrości AF-S, aparat będzie przydzielać priorytet obiektom portretowym. • Automatyczny wybór pola AF: aparat automatycznie wykrywa fotografowany obiekt i wybiera pole AF.
A Tryb pola AF Tryb pola AF jest wyświetlany na górnym wyświetlaczu LCD oraz w wizjerze. Tryb pola AF Jednopolowy AF 9-polowy AF z dynamicznym wyborem pola * 21-polowy AF z dynamicznym wyborem pola * 51-polowy AF z dynamicznym wyborem pola * Górny wyświetlacz LCD Wizjer Tryb pola AF Górny wyświetlacz LCD Wizjer Śledzenie 3D Wybór pola AF z grupy Automatyczny wybór pola AF * W wizjerze wyświetlane jest tylko aktywne pole AF.
Wybór pola AF Aparat oferuje wybór 51 pól AF, których można używać do komponowania zdjęć z głównym obiektem umieszczonym w praktycznie dowolnym miejscu kadru. Postępuj zgodnie z opisem poniżej, aby wybrać pole AF (w trybie wyboru pola AF z grupy można postępować zgodnie z tym opisem, aby wybrać grupę pól AF). 1 Przekręć blokadę wybieraka pól AF w położenie ●. Dzięki temu wybieraka wielofunkcyjnego można używać do wybierania pola AF. Blokada wybieraka pól AF 2 Wybierz pole AF.
A Wybierak dodatkowy Wybieraka dodatkowego można używać zamiast wybieraka wielofunkcyjnego do wybierania pola AF. Naciśnij środek wybieraka dodatkowego, aby zablokować ekspozycję (0 136) i ostrość (0 105). Uważaj, aby nie urazić się w oko palcem lub paznokciem podczas korzystania z wybieraka dodatkowego.
Blokada ostrości Blokada ostrości umożliwia zmianę kompozycji kadru już po ustawieniu ostrości, dzięki czemu można ustawić ostrość na obiekcie, który na ostatecznym ujęciu nie będzie w żadnym polu AF. Jeśli aparat nie jest w stanie ustawić ostrości przy pomocy autofokusa (0 107), blokady ostrości można również użyć do ponownego skomponowania kadru po ustawieniu ostrości na innym obiekcie znajdującym się w tej samej odległości, co wyjściowy fotografowany obiekt.
Tryb ustawiania ostrości AF-S: gdy w wizjerze widoczny jest wskaźnik ostrości (I), ostrość zostaje zablokowana automatycznie i pozostaje zablokowana, dopóki nie zdejmie się palca ze spustu migawki. Ostrość można również zablokować, naciskając środek wybieraka dodatkowego (patrz powyżej). 3 Zmień kompozycję kadru i zrób zdjęcie.
A Uzyskiwanie dobrych rezultatów z użyciem autofokusa Autofokus nie działa dobrze w warunkach wymienionych poniżej. Spust migawki może zostać wyłączony, jeśli aparat nie może ustawić ostrości w takich warunkach. Może również zostać wyświetlony wskaźnik ostrości (●) i włączony sygnał dźwiękowy pozwalający na wyzwolenie migawki, nawet gdy fotografowany obiekt jest nieostry.
Ręczne ustawianie ostrości Ręczne ustawianie ostrości jest dostępne dla obiektywów, które nie obsługują autofokusa (obiektywy NIKKOR inne niż AF), lub gdy autofokus nie daje oczekiwanych rezultatów (0 107). • Obiektywy AF-S: ustaw przełącznik trybu ustawiania ostrości obiektywu w położenie M. • Obiektywy AF: ustaw przełącznik trybu Wybierak trybu ustawiania ostrości ustawiania ostrości obiektywu (jeśli jest dostępny) i wybierak trybu ustawiania ostrości aparatu w położenia M.
Wskaźnik ustawienia ostrości Korzystając ze wskaźnika ostrości w wizjerze można sprawdzać, czy ostrość jest ustawiona na obiekt znajdujący się w wybranym polu AF (pole AF można wybrać dowolnie spośród dostępnych 51 pól). Po ustawieniu aparatu w taki sposób, aby obiekt znalazł się w wybranym polu AF, naciśnij spust migawki do połowy i obracaj pierścieniem ustawiania ostrości na obiektywie, aż zostanie wyświetlony wskaźnik ostrości (I).
N 110
kTryb wyzwalania migawki Wybieranie trybu wyzwalania migawki Aby wybrać tryb wyzwalania migawki, naciśnij przycisk zwolnienia blokady pokrętła trybu wyzwalania migawki i przekręć pokrętło trybu wyzwalania migawki w żądane położenie. Tryb S CL CH J E MUP Opis Pojedyncze zdjęcie: każde naciśnięcie spustu migawki powoduje zrobienie jednego zdjęcia. Seryjne wolne: gdy spust migawki pozostaje wciśnięty, aparat rejestruje zdjęcia z szybkością wybraną dla ustawienia osobistego d2 (Szyb. fot.
Tryby seryjnego wyzwalania migawki W seryjnym wolnym trybie wyzwalania migawki aparat rejestruje zdjęcia z szybkością wybraną dla ustawienia osobistego d2 (Szyb. fot. w trybie zdjęć seryj., 0 326) > Seryjne wolne. W seryjnym szybkim trybie wyzwalania migawki maksymalną szybkość rejestrowania zdjęć można wybrać pomiędzy 10 a 11 kl./s przy pomocy ustawienia osobistego d2 (Szyb. fot. w trybie zdjęć seryj., 0 326) > Seryjne szybkie.
A Bufor pamięci Aparat jest wyposażony w bufor pamięci do tymczasowego przechowywania zdjęć. Dzięki niemu nie trzeba przerywać fotografowania, gdy zdjęcia są zapisywane na karcie pamięci. Można zrobić do 200 zdjęć jedno po drugim. Zwróć jednak uwagę, że po zapełnieniu bufora liczba klatek rejestrowanych na sekundę spada (tAA).
Tryb samowyzwalacza Samowyzwalacza można używać do ograniczania drgań aparatu lub do wykonywania autoportretów. 1 2 Zamocuj aparat na statywie. Zamocuj aparat na statywie lub ustaw go na stabilnej, poziomej powierzchni. Wybierz tryb samowyzwalacza. Naciśnij przycisk zwolnienia blokady pokrętła trybu wyzwalania migawki i obróć pokrętło trybu wyzwalania migawki w położenie Pokrętło trybu wyzwalania E. migawki 3 k Wykadruj zdjęcie i ustaw ostrość.
4 Uruchom samowyzwalacz. Naciśnij spust migawki do końca, aby włączyć samowyzwalacz. Dioda samowyzwalacza zacznie migać. Dwie sekundy przed zrobieniem zdjęcia dioda samowyzwalacza przestanie migać. Migawka zostanie wyzwolona około dziesięć sekund po uruchomieniu samowyzwalacza. Aby wyłączyć samowyzwalacz przed zrobieniem zdjęcia, przekręć pokrętło trybu wyzwalania migawki w inne położenie.
Tryb podnoszenia lustra Wybierz ten tryb, aby zminimalizować poruszenie zdjęć spowodowane ruchami aparatu podczas podnoszenia lustra. Zalecamy używać statywu. 1 Wybierz tryb podnoszenia lustra. Naciśnij przycisk zwolnienia blokady pokrętła trybu wyzwalania migawki i przekręć pokrętło trybu wyzwalania migawki w położenie Pokrętło trybu wyzwalania MUP. migawki 2 Podnieś lustro. Wykadruj zdjęcie, ustaw ostrość, a następnie naciśnij spust migawki do końca, aby podnieść lustro.
SCzułość ISO Manualna regulacja Czułość aparatu na światło można regulować w zależności od ilości dostępnego światła. Wybieraj spośród ustawień z zakresu od ISO 100 do ISO 25 600, w krokach o wartości odpowiadającej 1/3 EV. Wartości od około 0,3 do 1 EV poniżej ISO 100 i od 0,3 do 4 EV powyżej ISO 25 600 są również dostępne w szczególnych sytuacjach. Im wyższa czułość ISO, tym mniej światła potrzeba do zrobienia zdjęcia, co pozwala na skrócenie czasu otwarcia migawki lub większe przymknięcie przysłony.
A Menu czułości ISO Czułość ISO można również ustawić za pomocą opcji Ustawienia czułości ISO w menu fotografowania (0 299). A Czułość ISO Im wyższa czułość ISO, tym mniej światła potrzeba do uzyskania ekspozycji, co pozwala na użycie krótszych czasów otwarcia migawki lub mniejszych otworów przysłony, ale tym większe prawdopodobieństwo, że na obrazie pojawią się szumy (losowo rozmieszczone jasne piksele, mgła lub linie).
Automatyczny dobór ISO Jeśli wybrane jest ustawienie Włącz dla opcji Ustawienia czułości ISO > Automatyczny dobór ISO w menu fotografowania, czułość ISO będzie automatycznie regulowana, jeśli uzyskanie optymalnej ekspozycji z wartością wybraną przez użytkownika będzie niemożliwe (czułość ISO jest odpowiednio dostosowywana w trakcie używania lampy błyskowej). 1 Wybierz Automatyczny Przycisk G dobór ISO dla Ustawienia czułości ISO w menu fotografowania. Aby wyświetlić menu, naciśnij przycisk G.
3 S Dostosuj ustawienia. Maksymalną wartość dla automatycznego doboru ISO można wybrać przy pomocy opcji Maksymalna czułość (minimalna wartość dla automatycznego doboru ISO jest automatycznie ustawiona na 100; zwróć uwagę, że jeśli czułość ISO wybrana przez użytkownika jest wyższa od wybranej dla Maksymalna czułość, użyta zostanie wartość wybrana przez użytkownika).
A Włączanie lub wyłączanie automatycznego doboru ISO Automatyczny dobór ISO włącza się i wyłącza, naciskając przycisk S i obracając przednim pokrętłem sterującym. Na tylnym wyświetlaczu LCD wyświetlana jest ikona Z, gdy automatyczny dobór ISO jest włączony, lub ikona Y, kiedy jest wyłączony. A Automatyczny dobór ISO Prawdopodobieństwo wystąpienia szumów (losowo rozmieszczonych jasnych pikseli, mgły lub linii) jest wyższe przy wyższych wartościach czułości. W celu ich ograniczenia użyj opcji Reduk.
S 122
VEkspozycja Pomiar ekspozycji Pomiar ekspozycji decyduje o sposobie ustawiania ekspozycji przez aparat. Dostępne są następujące opcje: Opcja L M N Opis Matrycowy: zapewnia naturalne rezultaty w większości sytuacji.
Aby wybrać sposób pomiaru, naciśnij przycisk Y i obracaj głównym pokrętłem sterującym, aż żądane ustawienie pojawi się w wizjerze i na górnym wyświetlaczu LCD. Przycisk Y Górny wyświetlacz LCD Główne pokrętło sterujące Wizjer Z A Informacje dodatkowe Patrz ustawienie osobiste b5 (Pomiar matrycowy, 0 323), aby uzyskać informacje o wybieraniu, czy podczas pomiaru matrycowego ma być stosowane wykrywanie twarzy.
Tryb ekspozycji Aby określić sposób ustawiania Przycisk I (Q) czasu otwarcia migawki i przysłony przez aparat podczas regulacji ekspozycji, naciśnij przycisk I (Q) i obracaj głównym pokrętłem sterującym, aż żądana opcja pojawi się na Główne pokrętło sterujące górnym wyświetlaczu LCD. Tryb e f g h Opis Automatyka programowa (0 127): aparat dobiera czas otwarcia migawki i wartość przysłony w celu zapewnienia optymalnej ekspozycji.
A Rodzaje obiektywów W przypadku korzystania z obiektywu z procesorem wyposażonego w pierścień przysłony (0 403), zablokuj pierścień przysłony w położeniu jej najmniejszej wartości (największej liczby przysłony). Obiektywy typu G i E nie mają pierścienia przysłony. W przypadku korzystania z obiektywu bez procesora (0 235), wybierz tryb ekspozycji g (automatyka z preselekcją przysłony) lub h (tryb manualny).
e: automatyka programowa W tym trybie aparat automatycznie dostosowuje czas otwarcia migawki i przysłonę zgodnie z wbudowanym programem w celu zapewnienia optymalnej ekspozycji w większości sytuacji. A Fleksja programu W trybie ekspozycji e można wybrać jedną z wielu różnych kombinacji czasu otwarcia migawki i przysłony, obracając głównym pokrętłem sterującym, gdy pomiar ekspozycji jest włączony („fleksja programu”).
f: automatyka z preselekcją czasu W trybie automatyki z preselekcją czasu otwarcia migawki użytkownik wybiera czas otwarcia migawki, a aparat automatycznie ustawia wartość przysłony zapewniającą optymalną ekspozycję. Gdy pomiar ekspozycji jest włączony, obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wybrać czas otwarcia migawki. Czas otwarcia migawki można ustawić na „p” lub wartość Główne pokrętło sterujące pomiędzy 30 s a 1/8000 s. Czas otwarcia migawki można zablokować na wybranym ustawieniu (0 134).
g: automatyka z preselekcją przysłony W trybie automatyki z preselekcją przysłony użytkownik wybiera wartość przysłony, a aparat automatycznie ustawia czas otwarcia migawki zapewniający optymalną ekspozycję. Gdy pomiar ekspozycji jest włączony, obracaj przednim pokrętłem sterującym w celu wybrania żądanej przysłony w zakresie od minimalnej do maksymalnej wartości dla obiektywu. Przysłonę można zablokować na wybranym ustawieniu (0 134).
h: tryb manualny W manualnym trybie ekspozycji użytkownik ustawia zarówno czas otwarcia migawki, jak i wartość przysłony. Gdy pomiar ekspozycji jest włączony, obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wybrać czas otwarcia migawki, i przednim pokrętłem sterującym, aby ustawić przysłonę. Czas otwarcia migawki można ustawić na „p” lub wartość pomiędzy 30 s a 1/8000 s, lub też migawkę można otworzyć na dowolny czas w celu uzyskania długiej ekspozycji (A lub %, 0 132).
A Obiektywy AF Micro NIKKOR O ile korzysta się z zewnętrznego światłomierza, proporcję ekspozycji należy brać pod uwagę, tylko gdy do ustawiania przysłony używany jest pierścień przysłony. A Wskaźniki ekspozycji Wskaźniki ekspozycji w wizjerze i na górnym wyświetlaczu LCD pokazują, czy przy bieżących ustawieniach zdjęcie byłoby niedoświetlone lub prześwietlone.
Długie ekspozycje (tylko tryb h) Wybierz następujące czasy otwarcia migawki, aby użyć długich czasów naświetlania w celu uzyskania długich ekspozycji ruchomych świateł, gwiazd, nocnych widoków lub fajerwerków. • Czas B (A): migawka pozostaje otwarta tak długo, jak spust migawki pozostaje wciśnięty. Aby zapobiec poruszeniu zdjęcia, użyj statywu, opcjonalnego bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania (0 411) lub przewodu zdalnego sterowania (0 412).
2 Wybierz tryb ekspozycji h. Przycisk I (Q) Naciśnij przycisk I (Q) i obracaj głównym pokrętłem sterującym, aż h pojawi się na górnym wyświetlaczu LCD. Główne pokrętło sterujące 3 Wybierz czas otwarcia migawki. Gdy pomiar ekspozycji jest włączony, obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wybrać czas otwarcia migawki Czas B (A) lub Czas (%). Wskaźniki ekspozycji nie pojawiają się, gdy wybrane jest Czas B (A) lub Czas (%). Czas B Czas 4 Otwórz migawkę.
Blokada czasu otwarcia migawki i przysłony Blokada czasu otwarcia migawki jest dostępna w trybie automatyki z preselekcją czasu otwarcia migawki oraz w manualnym trybie ekspozycji, a blokada wartości przysłony jest dostępna w trybie automatyki z preselekcją przysłony i w manualnym trybie ekspozycji. Blokada czasu otwarcia migawki i blokada wartości przysłony są niedostępne w trybie automatyki programowej.
Przysłona (tryby ekspozycji g i h): naciśnij wybrany element sterujący i obracaj głównym pokrętłem sterującym, aż ikony F pojawią się w wizjerze i na górnym wyświetlaczu LCD. Przycisk Fn Przednie pokrętło sterujące Aby odblokować przysłonę, naciśnij przycisk i obracaj przednim pokrętłem sterującym, aż ikony F znikną z wyświetlaczy. Z A Informacje dodatkowe Używaj ustawienia osobistego f8 (Blok. czasu migawki i przysł.
Blokada automatycznej ekspozycji (AE) Korzystaj z blokady automatycznej ekspozycji do zmieniania kompozycji zdjęć po użyciu centralnie ważonego lub punktowego pomiaru ekspozycji (0 123) do pomiaru ekspozycji. Zwróć uwagę, że matrycowy pomiar ekspozycji nie zapewni oczekiwanych rezultatów. 1 Zablokuj ekspozycję. Ustaw aparat w taki sposób, aby obiekt był widoczny w wybranym polu AF, a następnie naciśnij spust migawki do połowy.
A Obszar pomiaru światła W pomiarze punktowym ekspozycja zostanie zablokowana na wartości zmierzonej w kole o średnicy 4 mm umieszczonym pośrodku wybranego pola AF. W pomiarze centralnie ważonym ekspozycja zostanie zablokowana na wartości zmierzonej w kole o średnicy 12 mm umieszczonym pośrodku wizjera.
Kompensacja ekspozycji Kompensacja ekspozycji służy do modyfikowania wartości ekspozycji proponowanej przez aparat, umożliwiając rozjaśnianie i przyciemnianie zdjęć. Kompensacja jest najskuteczniejsza, jeśli jest używana z pomiarem centralnie ważonym lub punktowym (0 123). Wybieraj spośród wartości od –5 EV (niedoświetlenie) do +5 EV (prześwietlenie) w krokach co 1/3 EV.
Przy wartościach innych niż ±0,0, cyfra 0 w centrum wskaźników ekspozycji będzie migać (tylko tryby ekspozycji e, f i g), a ikona E zostanie wyświetlona w wizjerze i na górnym wyświetlaczu LCD po zwolnieniu przycisku E. Bieżącą wartość kompensacji ekspozycji można sprawdzić na wskaźniku ekspozycji, naciskając przycisk E. Normalną ekspozycję można przywrócić, ustawiając wartość kompensacji na ±0,0. Wyłączenie aparatu nie powoduje zresetowania wartości kompensacji ekspozycji.
Braketing Braketing automatycznie nieznacznie modyfikuje ekspozycję, moc błysku, ustawienia aktywnej funkcji D-Lighting (ang. Active D-Lighting – ADL) lub balans bieli dla każdego zdjęcia, „biorąc w nawias” (ang. bracket) bieżącą wartość.
1 Wybierz braketing mocy Przycisk G błysku lub ekspozycji dla ustawienia osobistego e6 (Sposób real. aut. braketingu) w menu ustawień osobistych. Aby wyświetlić menu, naciśnij przycisk G. Wybierz ustawienie osobiste e6 (Sposób real. aut. braketingu) w menu ustawień osobistych, wyróżnij opcję i naciśnij J. Wybierz Przycisk J Ekspozycja i błysk, aby modyfikować ekspozycję oraz moc błysku, Tylko ekspozycja, aby modyfikować tylko ekspozycję, lub Tylko błysk, aby modyfikować tylko moc błysku.
2 Wybierz liczbę zdjęć. Wciskając przycisk D, obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wybrać liczbę zdjęć w sekwencji braketingu. Liczba zdjęć jest pokazana na górnym wyświetlaczu LCD. Liczba zdjęć Przycisk D Główne pokrętło Górny wyświetlacz sterujące LCD Wskaźnik braketingu ekspozycji i mocy błysku Przy ustawieniach innych niż zero, ikona M oraz wskaźnik braketingu ekspozycji i mocy błysku są widoczne w wizjerze i na górnym wyświetlaczu LCD.
3 Wybierz krok ekspozycji. Wciskając przycisk D, obracaj przednim pokrętłem sterującym, aby wybrać krok ekspozycji. Krok ekspozycji Przycisk D Przednie pokrętło sterujące Górny wyświetlacz LCD Przy ustawieniach domyślnych wielkość kroku można wybrać pomiędzy 0,3 (1/3), 0,7 (2/3), 1, 2 i 3 EV. Programy braketingu z krokiem 0,3 (1/3) EV są podane poniżej.
4 Wykadruj zdjęcie, ustaw ostrość i zrób zdjęcie. Aparat będzie modyfikować ekspozycję i/lub moc błysku pomiędzy ujęciami zgodnie z wybranym programem braketingu. Modyfikacje ekspozycji są dodawane do modyfikacji dokonanych funkcją kompensacji ekspozycji (patrz strona 138). Kiedy działa braketing, wskaźnik postępu braketingu jest widoczny na górnym wyświetlaczu LCD. Po każdym zdjęciu ze wskaźnika znika jeden segment.
A Braketing ekspozycji i mocy błysku W trybie seryjnym wolnym i seryjnym szybkim wyzwalania migawki fotografowanie zostanie wstrzymane po zrobieniu liczby zdjęć określonej w programie braketingu. Fotografowanie zostanie wznowione po następnym naciśnięciu spustu migawki.
❚❚ Braketing balansu bieli Aparat tworzy wiele kopii każdego zdjęcia, każdą z innym balansem bieli. Więcej informacji na temat balansu bieli znajduje się na stronie 155. 1 Wybierz braketing balansu bieli. 2 Wybierz liczbę zdjęć. Wybierz Braketing balansu bieli dla ustawienia osobistego e6 Sposób real. aut. braketingu. Wciskając przycisk D, obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wybrać liczbę zdjęć w sekwencji braketingu. Liczba zdjęć jest pokazana na górnym wyświetlaczu LCD.
3 Wybierz krok balansu bieli. Wciskając przycisk D, obracaj przednim pokrętłem sterującym, aby wybrać zmianę balansu bieli. Każdy krok odpowiada w przybliżeniu 5 miredom. Krok balansu bieli Przycisk D Przednie pokrętło Górny wyświetlacz LCD sterujące Wybieraj spośród kroków 1 (5 miredów), 2 (10 miredów) i 3 (15 miredów). Wyższe wartości B odpowiadają zwiększonej intensywności barwy niebieskiej, a wyższe wartości A odpowiadają zwiększonej intensywności barwy bursztynowej (0 159).
4 Wykadruj zdjęcie, ustaw ostrość i zrób zdjęcie. Każde zdjęcie będzie przetworzone w celu utworzenia liczby kopii określonej w programie braketingu, a każda kopia będzie miała inny balans bieli. Modyfikacje balansu bieli są dodawane do regulacji balansu bieli dokonanej funkcją precyzyjnej korekty balansu bieli.
❚❚ Anulowanie braketingu Aby anulować braketing, naciśnij przycisk D i obracaj głównym pokrętłem sterującym, aż liczba zdjęć w sekwencji braketingu będzie wynosić zero (r), a W przestanie być wyświetlane. Ostatni uruchomiony program zostanie przywrócony przy następnym włączeniu braketingu. Braketing można również anulować, przeprowadzając resetowanie dwoma przyciskami (0 211), ale w tym wypadku program braketingu nie zostanie przywrócony przy następnym włączeniu braketingu.
❚❚ Braketing ADL Aparat modyfikuje działanie aktywnej funkcji D-Lighting w serii ekspozycji. Więcej informacji na temat aktywnej funkcji D-Lighting znajduje się na stronie 188. 1 Wybierz Braketing ADL. 2 Wybierz liczbę zdjęć. Wybierz Braketing ADL dla ustawienia osobistego e6 Sposób real. aut. braketingu. Wciskając przycisk D, obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wybrać liczbę zdjęć w sekwencji braketingu. Liczba zdjęć jest pokazana na górnym wyświetlaczu LCD.
3 Wybierz aktywną funkcję D-Lighting. Wciskając przycisk D, obracaj przednim pokrętłem sterującym, aby wybrać ustawienie aktywnej funkcji D-Lighting. Przycisk D Przednie pokrętło sterujące Aktywna funkcja D-Lighting jest pokazana na górnym wyświetlaczu LCD.
4 Wykadruj zdjęcie, ustaw ostrość i zrób zdjęcie. Aparat będzie modyfikować pracę aktywnej funkcji D-Lighting pomiędzy ujęciami zgodnie z wybranym programem braketingu. Kiedy działa braketing, wskaźnik postępu braketingu jest widoczny na górnym wyświetlaczu LCD. Po każdym zdjęciu ze wskaźnika znika jeden segment.
❚❚ Anulowanie braketingu Aby anulować braketing, naciśnij przycisk D i obracaj głównym pokrętłem sterującym, aż liczba zdjęć w sekwencji braketingu będzie wynosić zero (r), a d przestanie być wyświetlane. Ostatni uruchomiony program zostanie przywrócony przy następnym włączeniu braketingu. Braketing można również anulować, przeprowadzając resetowanie dwoma przyciskami (0 211), ale w tym wypadku program braketingu nie zostanie przywrócony przy następnym włączeniu braketingu.
Z 154
rBalans bieli Opcje balansu bieli Balans bieli zapewnia, że barwy na zdjęciu nie zmieniają się pod wpływem barwy źródła światła. Automatyczny balans bieli jest zalecany w przypadku większości źródeł światła. Jeśli uzyskanie pożądanych rezultatów z użyciem automatycznego balansu bieli jest niemożliwe, wybierz opcję z listy poniżej lub skorzystaj z pomiaru manualnego balansu bieli. Opcja v Automatyczny Normalny Zach.
Opcja G M K L Temp. barwowa * Opis Stosuj przy oświetleniu naturalnym w ciągu Pochmurno 6000 K dnia, przy dużym zachmurzeniu. Stosuj dla obiektów w cieniu przy oświetleniu Cień 8000 K naturalnym w ciągu dnia. Wybór temperatury 2500–10 000 K Wybierz temperaturę barwową z listy barwowej wartości (0 161). Użyj fotografowanego obiektu, źródła Pomiar manualny — światła lub istniejącej fotografii jako punktu odniesienia dla balansu bieli (0 164).
A Studyjne oświetlenie błyskowe Automatyczny balans bieli może nie dawać oczekiwanych rezultatów w przypadku dużych studyjnych lamp błyskowych. Użyj manualnego pomiaru balansu bieli lub ustaw balans bieli na Lampa błyskowa, po czym użyj funkcji precyzyjnej korekty do dostosowania balansu bieli. A Informacje dodatkowe Kiedy opcja Braketing balansu bieli jest wybrana dla ustawienia osobistego e6 (Sposób real. aut. braketingu, 0 333), aparat będzie tworzył kilka zdjęć po każdym wyzwoleniu migawki.
Precyzyjna korekta balansu bieli Balans bieli można precyzyjnie skorygować w celu skompensowania różnych odcieni barwy źródła światła lub uzyskania na zdjęciu zamierzonej dominanty barwowej. Aby precyzyjnie skorygować balans bieli, użyj opcji Balans bieli z menu fotografowania lub naciśnij przycisk U i obracaj przednim pokrętłem sterującym. ❚❚ Menu balansu bieli 1 Wybierz opcję balansu bieli w menu fotografowania. Przycisk G Aby wyświetlić menu, naciśnij przycisk G.
2 Skoryguj balans bieli. Skoryguj balans bieli za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego. Balans bieli można korygować na osi barwy bursztynowej (A)– niebieskiej (B) w krokach co 0,5 oraz Współrzędne osi barwy zielonej (G)–magenty (M) w krokach co 0,25. Oś pozioma Korekta (bursztynowy-niebieski) odpowiada temperaturze barwowej, podczas gdy oś pionowa (zielony-magenta) ma zbliżony wpływ na odpowiednie filtry kompensacji barw (ang. color compensation - CC).
❚❚ Przycisk U Przy ustawieniach innych niż K (Wybór temperatury barwowej) oraz L (Pomiar manualny), przycisku U można używać do korygowania balansu bieli na osi koloru bursztynowego (A)–niebieskiego (B) (0 159; aby skorygować balans bieli, gdy wybrane jest L, użyj menu fotografowania zgodnie z opisem na stronie 158).
Wybieranie temperatury barwowej Kiedy ustawienie K (Wybór temperatury barwowej) jest wybrane dla balansu bieli, temperaturę barwową można wybrać przy pomocy opcji Balans bieli w menu fotografowania lub przy użyciu przycisku U, wybieraka wielofunkcyjnego oraz przedniego pokrętła sterującego. D Wybierz temperaturę barwową Zwróć uwagę, że oczekiwane rezultaty nie zostaną uzyskane przy oświetleniu światłem błyskowym lub jarzeniowym.
3 Wybierz wartość dla osi barw zielonej-magenty. Naciskaj 4 lub 2, aby wyróżnić oś G (barwy zielonej) lub M (magenty), a następnie naciskaj 1 lub 3, aby wybrać wartość. 4 r 162 Wartość dla osi zielony (G)-magenta (M) Naciśnij J. Naciśnij J, aby zapisać zmiany i powrócić do menu fotografowania. Jeśli dla osi barw zielonej (G)–magenty (M) wybrana została wartość inna niż 0, na tylnym wyświetlaczu LCD pojawi się gwiazdka („U”).
❚❚ Przycisk U Przycisku U można używać do wybierania temperatury barwowej tylko dla osi barw bursztynowej (A)-niebieskiej (B). Naciśnij przycisk U i obracaj przednim pokrętłem sterującym, aż żądana wartość zostanie wyświetlona na tylnym wyświetlaczu LCD (regulacje są dokonywane w miredach; 0 160). Aby wpisać temperaturę bezpośrednio w krokach co 10 K, naciśnij przycisk U i naciskaj 4 lub 2, aby wyróżnić cyfrę, a następnie naciskaj 1 lub 3, aby ją zmienić.
Pomiar manualny Pomiar manualny umożliwia rejestrowanie i wczytywanie własnych ustawień balansu bieli do fotografowania w mieszanym oświetleniu lub w celu kompensacji źródeł światła o silnej dominancie barwowej. Aparat może przechować do sześciu zmierzonych wartości pomiaru balansu bieli pod pozycjami pamięci od d-1 do d-6.
Fotografowanie z użyciem wizjera 1 Oświetl obiekt wzorcowy. 2 Ustaw balans bieli na L (Pomiar manualny). Umieść neutralnie szary lub biały obiekt w oświetleniu, w którym mają być robione zdjęcia. W warunkach studyjnych jako wzorca można użyć standardowej szarej karty. Zwróć uwagę, że ekspozycja automatycznie wzrasta o 1 EV podczas pomiaru balansu bieli. W trybie ekspozycji h dostosuj ekspozycję, tak aby wskaźnik ekspozycji wyświetlał ±0 (0 131).
3 Wybierz pozycję pamięci. Naciśnij przycisk U i obracaj przednim pokrętłem sterującym, aż żądana pozycja pamięci balansu bieli (od d-1 do d-6) pojawi się na tylnym wyświetlaczu LCD. Tylny wyświetlacz LCD Przycisk U 4 Przednie pokrętło sterujące Wybierz tryb pomiaru bezpośredniego. Zwolnij przycisk U na chwilę, a następnie wciśnij go i przytrzymaj, aż ikona L na tylnym wyświetlaczu LCD zacznie migać. Migający symbol D pojawi się również na górnym wyświetlaczu LCD i w wizjerze.
6 Sprawdź rezultaty. Jeśli pomiar wartości dla balansu bieli przez aparat zakończył się powodzeniem, na wyświetlaczach LCD przez około sześć sekund będzie migać C, a w wizjerze pojawi się migający symbol a. Górny wyświetlacz LCD Tylny wyświetlacz LCD Wizjer W przypadku zbyt słabego lub zbyt intensywnego oświetlenia aparat może nie być w stanie zmierzyć balansu bieli. Migający symbol b a pojawi się na około sześć sekund na wyświetlaczach LCD i w wizjerze.
D Tryb pomiaru bezpośredniego Jeśli podczas fotografowania z użyciem wizjera, kiedy migają wskaźniki, nie zostaną wykonane żadne czynności, tryb pomiaru bezpośredniego zakończy się po upływie czasu wybranego w ustawieniu osobistym c2 (Czas czuwania, 0 324). A Chronione pozycje pamięci Jeśli bieżąca pozycja pamięci jest chroniona (0 176), 3 będzie migać na górnym wyświetlaczu LCD i w wizjerze (a L na tylnym wyświetlaczu LCD), jeśli podejmie się próbę zmierzenia nowej wartości.
Podgląd na żywo (punktowy balans bieli) W trybie fotografowania i filmowania w trybie podglądu na żywo (0 49, 63) balans bieli można mierzyć w wybranym obszarze kadru, co eliminuje konieczność przygotowywania obiektu wzorcowego lub zmieniania obiektywu podczas fotografowania z teleobiektywem. 1 Naciśnij przycisk a. Lustro zostanie uniesione, a na monitorze aparatu pojawi się widok przez obiektyw. Przycisk a 2 Ustaw balans bieli na L (Pomiar manualny).
4 Wybierz tryb pomiaru bezpośredniego. Zwolnij przycisk U na chwilę, a następnie wciskaj ten przycisk, aż ikona L na tylnym wyświetlaczu LCD zacznie migać. Obszar docelowy punktowego balansu bieli (r) zostanie wyświetlony w wybranym polu AF. r 170 Tylny wyświetlacz LCD 5 Ustaw obszar docelowy nad białym lub szarym obszarem. 6 Zmierz balans bieli. Kiedy L miga na ekranie, przy pomocy wybieraka wielofunkcyjnego umieść r na białym lub szarym obszarze fotografowanego obiektu.
7 Wyłącz tryb pomiaru bezpośredniego. Naciśnij przycisk U, aby wyłączyć tryb pomiaru bezpośredniego. Kiedy Pomiar manualny jest wybrane dla Balans bieli w menu fotografowania, położenie obszaru docelowego użytego do manualnego pomiaru balansu bieli będzie wyświetlane na pozycjach pamięci zarejestrowanych podczas fotografowania w trybie podglądu na żywo.
Zarządzanie pozycjami pamięci zmierzonej wartości balansu bieli ❚❚ Kopiowanie balansu bieli ze zdjęcia Aby skopiować wartość balansu bieli z istniejącego zdjęcia do wybranej pozycji pamięci, postępuj zgodnie z opisem poniżej. 1 Wybierz L (Pomiar manualny) dla Balans bieli w menu fotografowania. Przycisk G Naciśnij przycisk G i wybierz Balans bieli w menu fotografowania. Wyróżnij Pomiar manualny i naciśnij 2. 2 Wybierz docelowe miejsce zapisu.
4 Wyróżnij zdjęcie źródłowe. Wyróżnij zdjęcie źródłowe. Aby wyświetlić wyróżnione zdjęcie w widoku pełnoekranowym, naciśnij i przytrzymaj przycisk X. Aby wyświetlić zdjęcia z innych miejsc zapisu, naciśnij W i wybierz żądaną kartę i folder (0 242). 5 Skopiuj wartość balansu bieli. Naciśnij J, aby skopiować wartość balansu bieli dla wyróżnionego zdjęcia do wybranej pozycji pamięci.
A Wybieranie wartości pomiaru balansu bieli z pamięci Naciśnij 1, aby wyróżnić bieżącą pozycję pamięci balansu bieli (d-1–d-6), i naciskaj 2, aby wybrać inną pozycję. A Precyzyjna korekta wartości balansu bieli zapisanej w pamięci Wybraną pozycję pamięci można skorygować, wybierając Precyzyjna korekta i regulując balans bieli zgodnie z opisem na stronie 159.
❚❚ Wpisywanie komentarza Postępuj zgodnie z opisem poniżej, aby opatrzyć wybraną pozycję pamięci balansu bieli komentarzem o długości do trzydziestu sześciu znaków. 1 Wybierz L (Pomiar manualny). Wyróżnij Pomiar manualny w menu balansu bieli (0 172) i naciśnij 2. 2 Wybierz pozycję pamięci. 3 Wybierz Edytuj komentarz. 4 Edytuj komentarz. Wyróżnij żądaną pozycję pamięci i naciśnij środek wybieraka wielofunkcyjnego. Wyróżnij Edytuj komentarz i naciśnij 2.
❚❚ Chronienie pozycji pamięci balansu bieli Postępuj zgodnie z opisem poniżej, aby włączyć ochronę wybranej pozycji pamięci balansu bieli. Chronionych pozycji pamięci nie można zmieniać i nie można korzystać z opcji Precyzyjna korekta oraz Edytuj komentarz. 1 Wybierz L (Pomiar manualny). Wyróżnij Pomiar manualny w menu balansu bieli (0 172) i naciśnij 2. r 176 2 Wybierz pozycję pamięci. 3 Wybierz Ochrona. 4 Wybierz Włącz.
JKorekta zdjęć Ustawienia funkcji Picture Control Unikatowy system Picture Control opracowany przez firmę Nikon umożliwia współdzielenie ustawień obróbki zdjęć, włączając wyostrzanie, kontrast, jasność, nasycenie i odcień, przez zgodne urządzenia i oprogramowanie. Wybieranie ustawienia funkcji Picture Control Aparat oferuje wybór gotowych ustawień funkcji Picture Control. Wybierz ustawienie funkcji Picture Control odpowiednie dla charakteru fotografowanego obiektu lub typu scenerii.
2 Wybierz ustawienie Picture Control. Wyróżnij żądane ustawienie Picture Control i naciśnij J. Przycisk J A Osobiste ustawienia Picture Control Osobiste ustawienia funkcji Picture Control tworzy się poprzez modyfikację istniejących ustawień Picture Control przy pomocy opcji Dopasuj f. Picture Control w menu fotografowania (0 183). Osobiste ustawienia Picture Control można zapisywać na karcie pamięci i używać w innych egzemplarzach tego modelu aparatu i w zgodnym oprogramowaniu (0 186).
Modyfikowanie ustawień Picture Control Istniejące gotowe i osobiste ustawienia funkcji Picture Control (0 183) można modyfikować pod kątem ich dopasowania do typu scenerii lub zamierzeń twórczych użytkownika. Można wybrać zrównoważoną kombinację ustawień, korzystając z opcji Szybka korekta, lub manualnie skorygować poszczególne ustawienia. 1 Wybierz ustawienie Picture Control. Wyróżnij żądane ustawienie Picture Control na liście ustawień Picture Control (0 177) i naciśnij 2. 2 3 Dostosuj ustawienia.
❚❚ Ustawienia Picture Control Opcja Korekty manualne (nie dotyczą opcji Monochromatyczne) Korekty manualne J (wszystkie ustawienia Picture Control) Opis Wybór wartości od –2 do +2 pozwala ograniczyć lub spotęgować efekt wybranego ustawienia Picture Control (zwróć uwagę, że powoduje to wyzerowanie wszystkich korekt wprowadzonych manualnie). Na przykład wybranie wartości Szybka korekta dodatnich dla ustawienia Żywe spowoduje jeszcze większe „ożywienie” zdjęć.
D „A” (Automatycznie) Efekty automatycznego wyostrzania, kontrastu i nasycenia mogą się zmieniać zależnie od ekspozycji i położenia fotografowanego obiektu w kadrze. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, używaj obiektywu typu G, E lub D.
A Zabarwienie (dotyczy tylko opcji Monochromatyczne) Naciśnięcie 3, gdy wybrane jest Zabarwienie, powoduje wyświetlenie ustawień nasycenia. Naciskaj 4 lub 2, aby wyregulować nasycenie. Korekta nasycenia jest niedostępna po wybraniu ustawienia B&W (czarno-białe). A Osobiste ustawienia Picture Control Opcje dostępne dla osobistych ustawień Picture Control są takie same, jak dla wyjściowych ustawień Picture Control, na których ustawienia osobiste się opierają.
Tworzenie osobistych ustawień Picture Control Ustawienia Picture Control zapisane fabrycznie w aparacie można modyfikować i zapisywać jako osobiste ustawienia Picture Control. 1 Wybierz Dopasuj f. Picture Control w menu fotografowania. Przycisk G Aby wyświetlić menu, naciśnij przycisk G. Wyróżnij Dopasuj f. Picture Control w menu fotografowania i naciśnij 2. 2 3 Wybierz Zapisz/edytuj. Wyróżnij Zapisz/edytuj i naciśnij 2. Wybierz ustawienie Picture Control.
4 Zmodyfikuj wybrane ustawienie Picture Control. Więcej informacji można znaleźć na stronie 180. Aby anulować wszelkie zmiany i zacząć od nowa od ustawień domyślnych, naciśnij przycisk O (Q). Po zakończeniu modyfikowania ustawień naciśnij J. 5 Wybierz docelowe miejsce zapisu. Wybierz miejsce zapisu osobistego ustawienia Picture Control (od C-1 do C-9) i naciśnij 2. 6 J Nazwij ustawienie Picture Control. Obszar Wyświetli się okno wpisywania klawiatury tekstu pokazane po prawej Obszar nazwy stronie.
7 Zapisz zmiany i wyjdź z tego menu. Naciśnij J, aby zapisać zmiany i wyjść z tego menu. Nowe ustawienie Picture Control pojawi się na liście ustawień Picture Control. Przycisk J A Dopasuj f. Picture Control > Zmień nazwę Nazwy osobistych ustawień Picture Control można zmienić w dowolnej chwili przy pomocy opcji Zmień nazwę w menu Dopasuj f. Picture Control. A Dopasuj f. Picture Control > Usuwanie Opcji Usuwanie w menu Dopasuj f.
Współdzielenie osobistych ustawień Picture Control Osobiste ustawienia Picture Control utworzone za pomocą aplikacji Picture Control Utility dostępnej w ViewNX 2 lub opcjonalnego oprogramowania, np. Capture NX 2, można skopiować na kartę pamięci i wczytać do aparatu.
A Zapisywanie osobistych ustawień Picture Control W danej chwili na karcie pamięci może być przechowywanych do 99 osobistych ustawień Picture Control. Na karcie pamięci można zapisywać tylko osobiste ustawienia Picture Control utworzone przez użytkownika. Nie można kopiować gotowych ustawień Picture Control dostarczonych z aparatem (0 177) na kartę pamięci, usuwać ich ani zmieniać ich nazw.
Zachowywanie szczegółów w obszarach oświetlonych i zacienionych Aktywna funkcja D-Lighting Aktywna funkcja D-Lighting zachowuje szczegóły w oświetlonych i zacienionych obszarach kadru, zapewniając uzyskanie zdjęć z naturalnym kontrastem. Używaj jej w przypadku bardzo kontrastowych scenerii, np. przy fotografowaniu jasno oświetlonego pleneru przez drzwi lub okno, albo przy robieniu zdjęć zacienionych obiektów w słoneczny dzień.
Aby skorzystać z aktywnej funkcji D-Lighting: 1 Wybierz Aktywna funkcja Przycisk G D-Lighting w menu fotografowania. Aby wyświetlić menu, naciśnij przycisk G. Wyróżnij Aktywna funkcja D-Lighting w menu fotografowania i naciśnij 2. 2 Wybierz opcję. Wyróżnij żądaną opcję i naciśnij J.
Wysoki zakres dynamiki (HDR) Podczas stosowania w przypadku silnie kontrastujących obiektów funkcja szerokiego zakresu dynamicznego (ang. High Dynamic Range – HDR) pozwala zachować szczegóły w obszarach oświetlonych i zacienionych, łącząc dwa zdjęcia zrobione z różnymi wartościami ekspozycji w jedno zdjęcie wynikowe.
2 Wybierz tryb. Wyróżnij Tryb HDR i naciśnij 2. Wyróżnij jedno z poniższych ustawień i naciśnij J. • Aby zrobić serię zdjęć HDR, wybierz 0 Włącz (seria). Fotografowanie HDR będzie kontynuowane do momentu wybrania Wyłącz Przycisk J dla Tryb HDR. • Aby zrobić jedno zdjęcie HDR, wybierz Włącz (pojedyncze zdjęcie). Normalne fotografowanie zostanie wznowione automatycznie po utworzeniu jednego zdjęcia HDR. • Aby wyjść z menu bez tworzenia kolejnych zdjęć HDR, wybierz Wyłącz.
3 Wybierz różnicę ekspozycji. Aby wybrać różnicę w ekspozycji pomiędzy dwoma zdjęciami, składającymi się na zdjęcie wynikowe, wyróżnij Różnica ekspozycji i naciśnij 2. Wyświetlone zostaną opcje pokazane po prawej stronie. Wyróżnij opcję i naciśnij J. Wybieraj wyższe wartości dla silnie kontrastujących obiektów, ale zwróć uwagę, że wybranie niepotrzebnie wysokiej wartości może nie przynieść oczekiwanych rezultatów.
5 Wykadruj zdjęcie, ustaw ostrość i zrób zdjęcie. Po wciśnięciu spustu migawki do końca aparat zarejestruje dwie ekspozycje. „l y” widoczne jest na górnym wyświetlaczu LCD, a l u w wizjerze podczas łączenia ekspozycji. Zanim zapis nie zostanie zakończony, nie można robić zdjęć. Niezależne od aktualnie wybranej opcji trybu wyzwalania migawki, każde naciśnięciu spustu migawki powoduje zrobienie tylko jednego zdjęcia.
A Przycisk D Jeśli HDR (wysoki zakres dynamiki) jest wybrane dla ustawienia osobistego f9 (Rola przycisku BKT; 0 344), można wybrać tryb HDR, naciskając przycisk D i obracając głównym pokrętłem sterującym, a różnicę ekspozycji można wybrać, naciskając przycisk D i obracając przednim pokrętłem sterującym. Tryb i różnica ekspozycji są pokazane na górnym wyświetlaczu LCD: y i R pojawiają się, gdy wybrane jest Włącz (seria), a y pojawia się, gdy wybrane jest Włącz (pojedyncze zdjęcie).
lFotografowanie z lampą błyskową Korzystanie z lampy błyskowej Aparat obsługuje kreatywny system oświetlenia (CLS) firmy Nikon i może być używany z lampami błyskowymi zgodnymi z systemem CLS. Opcjonalne lampy błyskowe można montować bezpośrednio na sanki mocujące aparatu w sposób opisany poniżej. Sanki mocujące są wyposażone w blokadę zabezpieczającą dla lamp błyskowych z bolcem blokującym. 1 2 Zdejmij pokrywkę sanek mocujących. Zamontuj lampę błyskową na sankach mocujących.
Kreatywny system oświetlenia firmy Nikon (CLS) Zaawansowany kreatywny system oświetlenia (ang. Creative Lighting System, CLS) firmy Nikon zapewnia usprawnioną komunikację między aparatem a zgodnymi lampami błyskowymi, aby umożliwić lepsze fotografowanie z lampą błyskową.
Poniższe funkcje dostępne są z lampami błyskowymi zgodnymi z systemem CLS: Lampy błyskowe zgodne z kreatywnym systemem oświetlenia (CLS) SB-910 SB-900 SB-800 SB-700 SB-600 Jedna lampa błyskowa Zrównoważony błysk wypełniający i-TTL dla jednoobiektywowych i-TTL lustrzanek cyfrowych 1 Standardowy błysk i-TTL dla jednoobiektywowych lustrzanek cyfrowych AA Automatyka przysłony Lampa główna z z — — — z z z2 z z2 — — — z z z3 — — z z — z z — — — z — — — — — — — — z — — — — — — z — — — — — —
1 Niedostępne w połączeniu z pomiarem punktowym. 2 Można również wybrać przy pomocy lampy błyskowej. 3 Wybór trybu AA/A dokonywany w lampie błyskowej przy pomocy ustawień osobistych. Jeśli nie wprowadzono danych obiektywu przy pomocy opcji Dane obiektywu bez CPU w menu ustawień, „A” zostanie wybrane, gdy używany jest obiektyw bez procesora. 4 Może być wybrane tylko w aparacie.
❚❚ Inne lampy błyskowe Poniższych lamp błyskowych można używać w trybach automatycznych bez sterowania TTL i w trybie manualnym.
D Uwagi dotyczące opcjonalnych lamp błyskowych (ciąg dalszy) Urządzenia SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 oraz SB-400 oferują funkcję redukcji efektu czerwonych oczu, podczas gdy SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 oraz SU-800 zapewniają możliwość wykorzystania diody wspomagającej AF z następującymi ograniczeniami: • SB-910 i SB-900: wspomaganie AF jest dostępne z obiektywami AF 17–135 mm, ale autofokus 17–19 mm 20–105 mm 106–135 mm jest dostępny tylko dla pól AF pokazanych po prawej stronie.
A Tryb sterowania lampą błyskową Tryb sterowania lampą błyskową dla opcjonalnych lampy błyskowych jest wyświetlany na ekranie Informacje w następujący sposób: Synchronizacja błysku Automatyczna synchronizacja z krótkimi czasami migawki (0 331) i-TTL Automatyka przysłony (AA) Automatyka lampy błyskowej bez TTL (A) Manualny priorytet odległości (GN) Tryb manualny Błysk stroboskopowy — Zaawansowany bezprzewodowy system oświetlenia D Używaj tylko akcesoriów do lamp błyskowych i lamp błyskowych firmy Niko
Sterowanie błyskiem i-TTL Kiedy lampa błyskowa zgodna z CLS jest ustawiona na TTL, aparat automatycznie wybiera jeden z następujących rodzajów sterowania błyskiem: Zrównoważony błysk wypełniający i-TTL dla cyfrowych lustrzanek jednoobiektywowych: lampa emituje serię prawie niewidocznych przebłysków (monitorujących) na chwilę przed głównym błyskiem.
Tryby lampy błyskowej Aparat obsługuje następujące tryby lampy błyskowej: Tryb lampy błyskowej Opis Ten tryb jest zalecany w większości sytuacji. W trybie automatyki programowej i automatyki z preselekcją przysłony czas otwarcia Synchroniza- migawki zostanie automatycznie ustawiony na wartość z zakresu cja na przed- od 1/250 do 1/60 s (1/8000 do 1/60 s z automatyczną synchronizacją nią kurtynkę z krótkimi czasami migawki Auto FP; 0 331).
❚❚ Wybieranie trybu lampy błyskowej Aby wybrać tryb lampy błyskowej, naciśnij przycisk M i obracaj głównym pokrętłem sterującym, aż żądany tryb lampy błyskowej zostanie wyświetlony na górnym wyświetlaczu LCD: Przycisk M l 204 Synchronizacja na przednią kurtynkę migawki Redukcja efektu czerwonych oczu 1 Lampa błyskowa wyłączona Synchronizacja na tylną kurtynkę migawki 4 Główne pokrętło sterujące Redukcja efektu czerwonych oczu z synchronizacją z długimi czasami ekspozycji 1, 2 Synchronizacja z długi
A Studyjne oświetlenie błyskowe Synchronizacji na tylną kurtynkę migawki nie można używać w połączeniu ze studyjnym oświetleniem błyskowym, ponieważ uzyskanie poprawnej synchronizacji jest niemożliwe.
Kompensacja błysku Kompensacja błysku służy do zmiany mocy błysku o wartość od –3 EV do +1 EV co 1/3 EV, co powoduje zmianę jasności głównego fotografowanego obiektu w stosunku do tła. Moc błysku można zwiększyć, aby główny obiekt wyglądał na jaśniejszy, lub zmniejszyć, aby zapobiec powstawaniu niepożądanych obszarów prześwietlonych lub refleksów. Ogólnie rzecz biorąc, wartości dodatnie powodują, że fotografowany obiekt staje się jaśniejszy, a wartości ujemne, że staje się ciemniejszy.
Przy wartościach innych niż ±0,0 ikona Y pojawi się na górnym wyświetlaczu LCD, a E pojawi się w wizjerze po zwolnieniu przycisku M. Bieżącą wartość kompensacji mocy błysku można sprawdzić, naciskając przycisk M. Normalną wartość mocy błysku można przywrócić, ustawiając wartość kompensacji na ±0,0. Wyłączenie aparatu nie powoduje zresetowania wartości kompensacji błysku.
Blokada mocy błysku Ta funkcja służy do blokowania mocy błysku, pozwalając na ponowne komponowanie zdjęć bez zmiany mocy błysku i zapewniając, że moc błysku jest odpowiednia dla fotografowanego obiektu, nawet gdy obiekt nie znajduje się w centrum kadru. Moc błysku jest dostosowywana automatycznie do wszelkich zmian czułości ISO i przysłony. Blokada mocy błysku jest dostępna tylko z lampami błyskowymi zgodnymi z CLS (0 196).
4 Ustaw ostrość. 5 Zablokuj moc błysku. 6 Zmień kompozycję kadru. 7 Zrób zdjęcie. Umieść fotografowany obiekt w centrum kadru i wciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość. Po sprawdzeniu, czy wskaźnik gotowości lampy (M) jest wyświetlony w wizjerze, naciśnij przycisk wybrany w kroku 1. Lampa błyskowa wyemituje przebłysk monitorujący, aby określić odpowiednią moc błysku.
8 l Zwolnij blokadę mocy błysku. Naciśnij przycisk wybrany w kroku 1, aby zwolnić blokadę mocy błysku. Sprawdź, czy ikony blokady mocy błysku (P i e) zniknęły z górnego wyświetlacza LCD i wizjera.
tInne opcje fotografowania Resetowanie dwoma przyciskami: przywracanie ustawień domyślnych Ustawienia aparatu podane poniżej można przestawić na wartości domyślne, przytrzymując jednocześnie przyciski S i U wciśnięte przez dłużej niż dwie sekundy (te przyciski są oznaczone zielonymi kropkami). Podczas resetowania ustawień wyświetlacze LCD wyłączą się na chwilę.
❚❚ Ustawienia dostępne z menu fotografowania 1 Opcja Wartość domyślna Rozszerzone Wyłącz banki menu Jakość zdjęcia JPEG normal Zapisywanie JPEG/TIFF Wielkość zdjęcia Duża Zapisywanie NEF (RAW) Wielkość zdjęcia Duża Automatyczny > Balans bieli Normalny Precyzyjna A-B: 0, G-M: 0 korekta Ustawienia Niezmodyfikowane Picture Control 2 HDR (wysoki Wyłącz 3 zakres dynamiki) Ustawienia czułości ISO Czułość ISO 100 Automatyczny Wyłącz dobór ISO Opcja Wartość domyślna Wielokrotna Wyłącz 4 ekspozycja Fotogr.
❚❚ Inne ustawienia Opcja Pole AF 1 Zapamiętane pole AF Tryb ekspozycji Wartość domyślna Centralne Centralne Automatyka programowa Wyłączona Fleksja programu Kompensacja Wyłączona ekspozycji Blokada AE Wyłączona (wciśnięta) Blokada wartości Wyłącz przysłony Blokada czasu Wyłącz otwarcia migawki Tryb autofokusa AF-S Tryb pola AF Wizjer Jednopolowy AF Podgląd na żywo/ Normalne pole AF film Opcja Odcień monitora w trybie podglądu na żywo Pomiar ekspozycji Braketing Tryb lampy błyskowej Kompensacja błysku Blo
Wielokrotna ekspozycja Postępuj zgodnie z opisem poniżej, aby zapisać serię od dwóch do dziesięciu ekspozycji na jednej fotografii. Wielokrotne ekspozycje mogą wykorzystywać nieprzetworzone dane (RAW) z matrycy aparatu w celu uzyskania kolorów wyraźnie lepszych od kolorów uzyskiwanych w nałożonych na siebie zdjęciach generowanych przez oprogramowanie do obróbki zdjęć. ❚❚ Tworzenie wielokrotnej ekspozycji W trybie podglądu na żywo nie można rejestrować wielokrotnych ekspozycji.
2 Wybierz tryb. Wyróżnij Tryb wielokrotnej ekspozycji i naciśnij 2. Wyróżnij jedno z poniższych ustawień i naciśnij przycisk J: • Aby zarejestrować serię wielokrotnych ekspozycji, wybierz 0 Włącz (seria). Przycisk J Rejestrowanie wielokrotnych ekspozycji będzie kontynuowane, aż do wybrania Wyłącz dla Tryb wielokrotnej ekspozycji. • Aby zarejestrować jedną wielokrotną ekspozycję, wybierz Włącz (poj. zdjęcie).
3 Wybierz liczbę zdjęć. Wyróżnij Liczba zdjęć i naciśnij 2. Naciskaj 1 lub 3, aby wybrać liczbę ekspozycji do połączenia w jedno zdjęcie, po czym naciśnij J. A Przycisk D Jeśli Wielokrotna ekspozycja jest wybrane dla ustawienia osobistego f9 (Rola przycisku BKT; 0 344), można wybrać tryb wielokrotnej ekspozycji, naciskając przycisk D i obracając głównym pokrętłem sterującym, a liczbę zdjęć można wybrać, naciskając przycisk D i obracając przednim pokrętłem sterującym.
4 Wybierz stopień wzmocnienia. Wyróżnij Automatyczne wzmocnienie i naciśnij 2. Wyświetlone zostaną następujące opcje. Wyróżnij opcję i naciśnij J. • Włącz: wzmocnienie jest dostosowywane w zależności od liczby rzeczywiście zarejestrowanych ekspozycji (wzmocnienie dla każdej ekspozycji jest ustawione na 1/2 dla dwóch ekspozycji, 1/3 dla trzech ekspozycji, itd.). • Wyłącz: wzmocnienie nie jest regulowane podczas rejestracji wielokrotnej ekspozycji.
5 Wykadruj zdjęcie, ustaw ostrość i zrób zdjęcie. W trybach seryjnego wyzwalania migawki (0 111) aparat zapisuje wszystkie ekspozycje w jednej serii. Jeśli wybrane jest Włącz (seria), aparat będzie dalej rejestrować wielokrotne ekspozycje, gdy spust migawki będzie pozostawał wciśnięty. Jeśli wybrane jest Włącz (poj. zdjęcie), rejestrowanie wielokrotnych ekspozycji zakończy się po pierwszym zdjęciu.
❚❚ Przerywanie wielokrotnej ekspozycji Aby przerwać wielokrotną ekspozycję przed zarejestrowaniem określonej liczby ekspozycji, wybierz Wyłącz dla trybu wielokrotnej ekspozycji. Jeśli fotografowanie zakończy się przed zarejestrowaniem wybranej liczby ekspozycji, wielokrotna ekspozycja zostanie utworzona z ekspozycji zarejestrowanych do tej chwili. Jeśli Automatyczne wzmocnienie jest włączone, wzmocnienie będzie dostosowywane do liczby rzeczywiście zarejestrowanych ekspozycji.
D Wielokrotna ekspozycja Nie wyjmuj ani nie wymieniaj karty pamięci podczas rejestrowania wielokrotnej ekspozycji. W trybie podglądu na żywo nie można rejestrować wielokrotnych ekspozycji. Fotografowanie w trybie podglądu na żywo przestawia opcję Tryb wielokrotnej ekspozycji na Wyłącz. Informacje zdjęciowe podane na ekranie Informacje podczas odtwarzania zdjęć (w tym data rejestracji i orientacja aparatu) dotyczą pierwszego ujęcia z wielokrotnej ekspozycji.
Fotografowanie z interwalometrem Aparat umożliwia automatyczne rejestrowanie zdjęć w ustawionych odstępach czasu. D Przed rozpoczęciem fotografowania Wybierz tryb wyzwalania migawki inny niż samowyzwalacz (E) podczas korzystania z fotografowania z interwalometrem. Przed rozpoczęciem fotografowania z użyciem interwalometru zrób zdjęcie próbne z bieżącymi ustawieniami i obejrzyj rezultaty na monitorze.
2 Wybierz opcję rozpoczęcia. Wyróżnij Opcje rozpoczęcia i naciśnij 2, a następnie dokonaj wyboru spośród następujących opcji uruchamiania interwalometru. • Aby natychmiast rozpocząć fotografowanie, wyróżnij Teraz i naciśnij J. Fotografowanie rozpocznie się po około 3 s od zakończenia regulacji ustawień. Przejdź do kroku 3. • Aby wybrać czas rozpoczęcia, wyróżnij Wybierz datę i czas rozpoczęcia i naciśnij 2, aby wyświetlić opcje czasu rozpoczęcia przedstawione po prawej stronie.
4 Wybierz liczbę interwałów i liczbę zdjęć na interwał. Wyróżnij L. interwałów × liczba zdjęć/interwał i naciśnij 2, a następnie naciskaj 4 lub 2, aby wyróżnić liczbę interwałów lub liczbę zdjęć, po czym naciskaj 1 lub 3, aby zmienić wartość. Naciśnij J, aby powrócić do menu fotografowania z interwalometrem. 5 Liczba Liczba interwałów zdjęć/ interwał Całkowita liczba zdjęć Wybierz, czy wygładzanie ekspozycji ma być włączone.
6 Rozpocznij fotografowanie. Wyróżnij Start i naciśnij J. Pierwsza seria zdjęć zostanie zrobiona w wybranym czasie rozpoczęcia lub po około 3 s, Przycisk J jeśli ustawienie Teraz zostało wybrane dla Opcje rozpoczęcia w kroku 2. Fotografowanie będzie kontynuowane w wybranych odstępach czasu, aż wszystkie zdjęcia zostaną zrobione.
A Zasłoń wizjer Aby zapobiec zakłócaniu zdjęć i ekspozycji przez światło wpadające przez wizjer, zamknij osłonę okularu wizjera (0 114). D Brak pamięci Jeśli karta pamięci jest pełna, interwalometr pozostanie aktywny, ale nie zostaną zrobione żadne zdjęcia. Wznów fotografowanie (0 227) po usunięciu części zdjęć lub wyłączeniu aparatu i włożeniu innej karty pamięci. A Fotografowanie z interwalometrem Fotografowania z interwalometrem nie można łączyć ze zdjęciami poklatkowymi (0 229).
A Podczas fotografowania Podczas fotografowania z interwalometrem ikona Q będzie migać na górnym wyświetlaczu LCD. Na chwilę przed rozpoczęciem kolejnego interwału fotografowania wskaźnik czasu otwarcia migawki pokaże liczbę pozostałych interwałów, a wskaźnik przysłony pokaże liczbę zdjęć pozostałą w bieżącym interwale.
❚❚ Wstrzymywanie fotografowania z interwalometrem Fotografowanie z interwalometrem można wstrzymać w następujący sposób: • Naciskając przycisk J pomiędzy interwałami • Wybierając Pauza w menu interwalometru • Wyłączając aparat i włączając go ponownie (w razie potrzeby, gdy aparat jest wyłączony, można wymienić kartę pamięci) • Wybierając samowyzwalacz (E) Aby wznowić fotografowanie: 1 Wybierz nowe opcje rozpoczęcia. Wybierz nowe opcje rozpoczęcia zgodnie z opisem na stronie 222. 2 Wznów fotografowanie.
❚❚ Przerywanie fotografowania z interwalometrem Fotografowanie z interwalometrem zakończy się automatycznie, jeśli rozładuje się akumulator.
Zdjęcia poklatkowe Aparat automatycznie rejestruje zdjęcia w wybranych interwałach w celu utworzenia niemego filmu poklatkowego z użyciem opcji aktualnie wybranych dla Rozmiar klatki/liczba klatek, Jakość filmów i Miejsce docelowe w menu ustawień filmu (0 74). A Przed rozpoczęciem fotografowania Przed rozpoczęciem rejestrowania zdjęć poklatkowych zrób zdjęcie próbne z bieżącymi ustawieniami (kadrując zdjęcie w wizjerze, aby uzyskać dokładny podgląd ekspozycji) i obejrzyj rezultaty na monitorze.
2 3 4 Wybierz interwał. Wyróżnij Interwał i naciśnij 2, a następnie naciskaj 4 lub 2, aby wyróżnić minuty lub sekundy, a następnie naciskaj 1 lub 3, aby zmienić wartość. Wybierz interwał dłuższy od najdłuższego oczekiwanego czasu otwarcia migawki. Naciśnij J, aby powrócić do menu zdjęć poklatkowych. Wybierz czas fotografowania. Wyróżnij Czas fotografowania i naciśnij 2, a następnie naciskaj 4 lub 2, aby wyróżnić godziny lub minuty, a następnie naciskaj 1 lub 3, aby zmienić wartość.
5 Rozpocznij fotografowanie. Wyróżnij Start i naciśnij J. Rejestrowanie zdjęć poklatkowych rozpocznie się po 3 s. Aparat rejestruje Przycisk J zdjęcia z interwałem wybranym w kroku 2 przez czas wybrany w kroku 3. Zwróć uwagę, że ponieważ czas otwarcia migawki i czas wymagany do zapisu zdjęcia na karcie pamięci może być różny dla poszczególnych zdjęć, interwał pomiędzy zapisem zdjęcia a rozpoczęciem rejestracji następnego zdjęcia może być zróżnicowany.
D Zdjęcia poklatkowe Zdjęcia poklatkowe są niedostępne w trybie podglądu na żywo (0 49, 63), przy czasie otwarcia migawki A lub % (0 132), gdy działa braketing (0 140), wysoki zakres dynamiki (HDR, 0 190), wielokrotna ekspozycja (0 214) lub fotografowanie z interwalometrem (0 221).
A Obliczanie długości gotowego filmu Całkowitą liczbę klatek gotowego filmu można obliczyć, dzieląc czas fotografowania przez interwał i zaokrąglając wynik. Następnie długość gotowego filmu można obliczyć, dzieląc liczbę zdjęć przez liczbę klatek wybraną dla Ustawienia filmu > Rozmiar klatki/liczba klatek. Na przykład, film składający się z 48 klatek zarejestrowanych z ustawieniem 1920×1080; 24p, będzie trwał około dwóch sekund.
❚❚ Przerywanie rejestrowania zdjęć poklatkowych Rejestrowanie zdjęć poklatkowych zakończy się automatycznie, jeśli rozładuje się akumulator.
Obiektywy bez procesora Obiektywów bez procesora można używać w trybach ekspozycji g i h, ustawiając przysłonę przy pomocy pierścienia przysłony. Podając dane obiektywu (ogniskową i otwór względny), użytkownik może uzyskać dostęp do następujących funkcji dla obiektywów z procesorem.
Aparat może przechowywać dane dla maksymalnie dziewięciu obiektywów bez procesora. Aby wprowadzić lub zmienić dane dla obiektywu bez procesora: 1 Wybierz Dane obiektywu Przycisk G bez CPU w menu ustawień. Naciśnij przycisk G, aby wyświetlić menu. Wyróżnij Dane obiektywu bez CPU w menu ustawień i naciśnij 2. 2 3 Wybierz numer obiektywu. Wyróżnij Numer obiektywu i naciskaj 4 lub 2, aby wybrać numer obiektywu pomiędzy 1 a 9. Wpisz ogniskową i otwór względny. Wyróżnij Ogniskowa (mm) lub Maksym.
Aby przywołać dane obiektywu podczas korzystania z obiektywu bez procesora: 1 Przypisz wybór numeru obiektywu bez procesora do elementu sterującego aparatu. Wybierz Wybierz num. obiekt. bez CPU jako opcję „Naciśnij+ pokrętła sterow.” dla elementu sterującego aparatu w menu ustawień osobistych (0 341).
Dane pozycji Odbiornik GPS można podłączyć do 10-stykowego gniazda zdalnego sterowania, co pozwala na zapisywanie bieżącej długości i szerokości geograficznej, wysokości, czasu uniwersalnego UTC oraz namiaru kompasowego wraz z każdym zrobionym zdjęciem.
A Ikona o O stanie połączenia informuje ikona o: • o (nieruchoma): aparat nawiązał połączenie z odbiornikiem GPS. Informacje o zdjęciach zrobionych podczas wyświetlania tej ikony zawierają dodatkową stronę danych pozycji (0 251). • o (migająca): urządzenie GPS szuka sygnału. Zdjęcia zrobione, gdy ikona miga, nie zawierają danych pozycji. • Brak ikony: aparat nie odebrał nowych danych pozycji z urządzenia GPS przez ostatnie dwie sekundy.
❚❚ Opcje w menu ustawień Pod pozycją Dane pozycji w menu ustawień znajdują się opcje wymienione poniżej. • Czas czuwania: wybierz, czy pomiar ekspozycji ma się wyłączać automatycznie po podłączeniu odbiornika GPS, czy nie.
IWięcej o odtwarzaniu Wyświetlanie zdjęć W W W X X X Widok pełnoekranowy Widok miniatur Widok pełnoekranowy Aby odtworzyć zdjęcia, naciśnij przycisk K. Na monitorze Przycisk K zostanie wyświetlone ostatnie zrobione zdjęcie. Kolejne zdjęcia można wyświetlić, naciskając 4 lub 2. Aby wyświetlić więcej informacji o bieżącym zdjęciu, naciskaj 1 lub 3 (0 244). Widok miniatur Aby wyświetlić wiele zdjęć, naciśnij przycisk W, gdy zdjęcie jest wyświetlane na pełnym ekranie.
Elementy sterujące odtwarzaniem O (Q): usuń bieżące zdjęcie (0 257) G: wyświetl menu (0 289) L (Z/Q): chroń bieżące zdjęcie (0 255) X: przybliżenie (0 253) W: wyświetl wiele zdjęć (0 241) J: używaj w połączeniu z wybierakiem wielofunkcyjnym zgodnie z opisem poniżej H: nagrywaj i odtwarzaj notatki głosowe (0 264) J+ Wyświetl okno dialogowe wyboru gniazda/folderu.
A Obrót zdjęć pionowych Aby wyświetlać zdjęcia pionowe (orientacja portretowa) pionowo podczas odtwarzania, wybierz ustawienie Włącz dla opcji Obrót zdjęć pionowych w menu odtwarzania (0 296). A Podgląd zdjęć Kiedy ustawienie Włącz jest wybrane dla opcji Podgląd zdjęć w menu odtwarzania (0 295), po zrobieniu zdjęcia są automatycznie wyświetlane na monitorze (ponieważ aparat już jest w poprawnej orientacji, zdjęcia nie są obracane automatycznie podczas podglądu zdjęć).
Informacje o zdjęciu Informacje o zdjęciu są wyświetlane na tle zdjęcia w widoku pełnoekranowym. Naciskaj 1 lub 3, aby przełączać informacje o zdjęciu w kolejności podanej poniżej. Zwróć uwagę, że w widoku „tylko zdjęcie”, dane takie jak informacje o zdjęciu, histogramy RGB i obszary prześwietlone są wyświetlane, tylko jeśli wybrano odpowiednią opcję dla Opcje odtwarzania (0 291).
❚❚ Informacje o pliku 1 23 4 56 7 1/ 12 15 14 13 100NCD4S DSC_0001. JPG 15/ 10/ 2013 10: 02: 27 12 11 NOR ORMAL AL 4928x3280 10 9 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Ikona notatki głosowej.........................261 Stan ochrony ..........................................255 Wskaźnik retuszu...................................375 Wskaźnik informacji IPTC ...........242, 368 Pole AF 1, 2................................................103 Ramka pola AF 1 .......................................
❚❚ Obszary prześwietlone 1 Obszary prześwietlone zdjęcia * 2 Numer folderu—numer zdjęcia ....... 302 3 Bieżący kanał * * Migające obszary oznaczają obszary, które mogą być prześwietlone dla bieżącego kanału.
❚❚ Histogram RGB 1 Obszary prześwietlone zdjęcia * 2 Numer folderu—numer zdjęcia........302 3 Balans bieli..............................................155 Temperatura barwowa ...................161 Precyzyjna korekta balansu bieli ..............................................................158 Pomiar manualny.............................164 4 Bieżący kanał * 5 Histogram (kanał RGB). Na wszystkich histogramach na osi poziomej przedstawiona jest jasność pikseli, a na pionowej liczba pikseli.
A Powiększenie w trybie odtwarzania Aby przybliżyć zdjęcie podczas wyświetlania histogramu, naciśnij X. Używaj przycisków X i W do przybliżania i oddalania zdjęcia i przewijaj obraz wybierakiem wielofunkcyjnym. Histogram będzie aktualizowany, tak aby pokazywać tylko dane dla części zdjęcia widocznej na monitorze. A Histogramy Histogramy w aparacie mają wyłącznie charakter orientacyjny i mogą różnić się od histogramów wyświetlanych w aplikacjach do obróbki zdjęć.
❚❚ Informacje o zdjęciu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 MTR, SPD, AP. EXP. MODE, I SO FOCAL LENGTH LENS AF / VR FLASH TYPE SYNC MODE , : , 1/ 8000 , F2. 8 : , Hi 0. 3 : + 1. 3, +5 / 6 : 50mm : 50 / 1. 4 :C : O p tional : SLOW : TTL-BL, +1. 0 N I KON D4S 100-1 11 12 1 Pomiar ekspozycji................................. 123 Czas otwarcia migawki .............. 128, 130 Przysłona ....................................... 129, 130 2 Tryb ekspozycji...................................... 125 Czułość ISO 1................
22 23 24 25 26 27 NOISE REDUC. ACT. D-LIGHT. HDR VIGNETTE CTRL RETOUCH : HI ISO/LONG EXP. COMMENT : SPRING HAS COME. : NORMAL : AUTO, NORMAL : NORMAL : WARM FILTER N I KON D4S 28 29 100-1 ARTI ST : NIKON TARO COPYRI GHT : NI KON N I KON D4S 22 Redukcja szumów dla wysokiej czułości .................................................................. 308 Redukcja szumów dla długich czasów ekspozycji............................................... 308 23 Aktywna funkcja D-Lighting..............
❚❚ Dane pozycji 1 (0 238) 1 2 3 4 5 LAT I TUDE LONGI TUDE ALT I TUDE T I ME (UTC) 1 2 3 4 5 :N : 35º 35. 971' :E : 13 9º 43. 696' : 35m : 15/10/2013 : 10 : 02 : 27 N I KON D4S Szerokość geograficzna Długość geograficzna Wysokość Czas uniwersalny UTC Namiar kompasowy 2 100-1 1 Dane dla filmów dotyczą momentu rozpoczęcia nagrywania. 2 Wyświetlane, tylko gdy urządzenie GPS jest wyposażone w elektroniczny kompas.
❚❚ Dane ogólne 1 2 34 5 1/ 12 1/ 8000 F2. 8 Hi 0. 3 + 1. 0 –1. 3 SLOW 17 0 NIKON D4S 50mm , 0 100NCD4S DSC_0001. JPG 15/ 10/ 2013 10: 15: 00 6 7 8 9 N OR ORMAL AL 4928x3280 18 19 20 21 22 30 29 –1. 3 0 28 10 1/ 8000 F2. 8 Hi 0. 3 + 1. 0 SLOW 50mm 23 24 , 0 27 26 25 16 15 14 13 12 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 I 252 Numer klatki/całkowita liczba klatek Wskaźnik komentarza do zdjęcia......366 Ikona notatki głosowej........................261 Stan ochrony.................
Przyjrzyj się bliżej: powiększenie w trybie odtwarzania Naciśnij przycisk X, aby powiększyć zdjęcie wyświetlane Przycisk X na pełnym ekranie lub zdjęcie aktualnie wyróżnione w widoku miniatur.
Czynność Użyj Opis Obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wyświetlać ten sam obszar na innych zdjęciach przy bieżącym współczynniku powiększenia. Powiększenie w trybie odtwarzania jest anulowane w momencie wyświetlenia filmu. L (Z/Q) Więcej informacji można znaleźć na stronie 255. Wyświetlenie innych zdjęć Zmiana stanu ochrony Powrót do trybu fotografowania Wyświetlenie menu I 254 /K G Naciśnij spust migawki do połowy lub naciśnij przycisk K, aby przejść do trybu fotografowania.
Ochrona zdjęć przed usunięciem Podczas odtwarzania na pełnym ekranie, powiększania (przybliżania) podczas odtwarzania oraz w widoku miniatur, przycisku L (Z/Q) można użyć do zabezpieczenia zdjęć przed przypadkowym usunięciem. Chronionych plików nie można usunąć przyciskiem O (Q) ani przy pomocy opcji Usuwanie w menu odtwarzania. Zwróć uwagę, że pliki chronione zostaną usunięte podczas formatowania karty pamięci (0 35, 359). Aby włączyć ochronę zdjęcia: 1 2 Wybierz zdjęcie.
A Notatki głosowe Zmiana stanu ochrony zdjęć ma również zastosowanie do wszelkich notatek głosowych, jakie mogły zostać zarejestrowane ze zdjęciami. Stanu ochrony notatek głosowych nie można ustawić oddzielnie. A Usuwanie ochrony ze wszystkich zdjęć Aby usunąć ochronę ze wszystkich zdjęć w folderze lub w folderach aktualnie wybranych w menu Folder odtwarzania, naciśnij jednocześnie przyciski L (Z/Q) i O (Q), a następnie przytrzymaj je wciśnięte przez około dwie sekundy podczas odtwarzania.
Usuwanie zdjęć Aby usunąć wszystkie zdjęcia z bieżącego folderu lub zdjęcie wyświetlone w widoku pełnoekranowym albo wyróżnione na liście miniatur, naciśnij przycisk O (Q). Aby usunąć wiele wybranych zdjęć, użyj opcji Usuwanie z menu odtwarzania. Usuniętych zdjęć nie można odzyskać. Zwróć uwagę, że chronionych ani ukrytych zdjęć nie można usunąć. Widok pełnoekranowy i widok miniatur Naciśnij przycisk O (Q), aby usunąć bieżące zdjęcie. 1 Wybierz zdjęcie. 2 Naciśnij przycisk O (Q).
3 Usuń zdjęcie (zdjęcia). Aby usunąć zdjęcie lub zdjęcia, naciśnij przycisk O (Q) (Wybrane zdjęcie) lub przycisk J (Wszystkie zdjęcia). Aby wyjść z menu bez usuwania zdjęcia lub zdjęć, naciśnij przycisk K. A Informacje dodatkowe Opcja Po usunięciu w menu odtwarzania decyduje, czy po usunięciu zdjęcia wyświetlane jest następne, czy poprzednie zdjęcie (0 296).
Menu odtwarzania Wybierz Usuwanie w menu odtwarzania, aby usunąć zdjęcia wraz z dołączonymi do nich notatkami głosowymi. Zwróć uwagę, że w zależności od liczby zdjęć proces usuwania może chwilę potrwać. Opcja Usuń Q wybrane R Opis Usuń wybrane zdjęcia. Usuń wszystkie zdjęcia z folderu aktualnie wybranego do Usuń odtwarzania (0 290). Jeśli włożone są dwie karty, można wybrać wszystkie kartę, z której zdjęcia zostaną usunięte.
3 4 Wybierz wyróżnione zdjęcie. Naciśnij środek wybieraka wielofunkcyjnego, aby wybrać wyróżnione zdjęcie. Wybrane zdjęcia są oznaczone ikoną O. Powtarzaj kroki 2 i 3, aby wybrać dodatkowe zdjęcia. Aby cofnąć wybór zdjęcia, wyróżnij je i naciśnij środek wybieraka wielofunkcyjnego. Naciśnij J, aby zakończyć czynność. Zostanie wyświetlone okno dialogowe potwierdzenia. Wyróżnij Tak i naciśnij J.
eNotatki głosowe Nagrywanie notatek głosowych Przy pomocy wbudowanego mikrofonu lub opcjonalnego mikrofonu stereofonicznego ME-1 do zdjęć można dodawać notatki głosowe o długości do 60 sekund. Przygotowanie aparatu do nagrywania Przed rozpoczęciem nagrywania notatek głosowych dostosuj ustawienia przy pomocy pozycji Opcje notatek głosowych w menu ustawień. ❚❚ Notatka głosowa Ta opcja pozwala wybrać, czy notatki głosowe będą nagrywane automatycznie, czy manualnie.
❚❚ Zastępow. notatki głosowej Ta opcja pozwala wybrać, czy notatka głosowa dla ostatniego zrobionego zdjęcia może zostać zastąpiona nową notatką w trybie fotografowania. Dostępne są następujące opcje: Opcja Opis Notatki głosowej nie można nagrać w trybie Wyłącz fotografowania, jeśli już istnieje notatka głosowa dla ostatniego zrobionego zdjęcia. Notatkę głosową można nagrać w trybie fotografowania, nawet jeśli już istnieje notatka głosowa dla ostatniego zrobionego Włącz zdjęcia (0 263).
Nagrywanie automatyczne (tryb fotografowania) Jeśli Włącz (autom. i manualna) jest wybrane dla Notatka głosowa (0 261), notatka głosowa będzie dodawana do ostatniego zrobionego zdjęcia po zakończeniu fotografowania. Nagrywanie zakończy się po wciśnięciu przycisku H lub po upływie wybranego czasu nagrywania. Nagrywanie manualne (tryb fotografowania) Jeśli Włącz (autom.
Tryb odtwarzania Aby dodać notatkę głosową do zdjęcia aktualnie wyświetlanego w widoku pełnoekranowym lub wyróżnionego na liście miniatur, naciśnij przycisk (0 241): 1 2 Wybierz zdjęcie. Wyświetl lub wyróżnij zdjęcie. Dla jednego zdjęcia można nagrać tylko jedną notatkę głosową. Dla zdjęć oznaczonych już ikoną h nie można nagrywać dodatkowych notatek głosowych. Wciśnij i przytrzymaj przycisk H.
A Przerywanie nagrywania Naciśnięcie spustu migawki lub użycie innego elementu sterującego aparatu może zakończyć nagrywanie. Podczas fotografowania z interwalometrem nagrywanie kończy się automatycznie około dwie sekundy przed zrobieniem następnego zdjęcia. Nagrywanie również kończy się automatycznie po wyłączeniu aparatu. A Po zakończeniu nagrywania Jeśli notatka głosowa została nagrana dla ostatniego zrobionego zdjęcia, ikona C będzie widoczna na tylnym wyświetlaczu LCD.
Odtwarzanie notatek głosowych Notatkę głosową można odtworzyć przez wbudowany głośnik aparatu, kiedy powiązane z nią zdjęcie jest odtworzone w widoku pełnoekranowym lub wyróżnione na liście miniatur (0 241). O obecności notatki głosowej informuje ikona h. Czynność Naciśnij Rozpoczęcie/ zakończenie odtwarzania H Usunięcie notatki głosowej O Opis Naciśnij H, aby rozpocząć odtwarzanie. Odtwarzanie zakończy się po ponownym wciśnięciu przycisku H lub po odtworzeniu całej notatki głosowej. Patrz strona 258.
Opcje odtwarzania notatek głosowych Pozycja Opcje notatek głosowych > Wyjście dźwiękowe w menu ustawień reguluje, czy notatki głosowe są odtwarzane przez aparat (przez wbudowany głośnik lub opcjonalne słuchawki), czy przez urządzenie, do którego aparat jest podłączony kablem HDMI. Kiedy dźwięk jest odtwarzany przez aparat, opcja Wyjście dźwiękowe pozwala również na regulowanie głośności odtwarzania.
e 268
QPołączenia Instalacja programu ViewNX 2 Zainstaluj dołączone ViewNX 2TM oprogramowanie, aby wyświetlać i edytować zdjęcia oraz filmy skopiowane wcześniej do komputera. Przed zainstalowaniem programu Twój zestaw narzędzi do obróbki obrazu ViewNX 2 sprawdź, czy komputer spełnia wymagania systemowe podane na stronie 271. Pamiętaj, aby używać najnowszej wersji programu ViewNX 2, którą można pobrać ze stron internetowych podanych na stronie xx.
2 Uruchom program instalacyjny. Kliknij Install (Instaluj) i postępuj zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na ekranie. Kliknij Install (Instaluj) 3 4 Zamknij program instalacyjny. Windows Mac Kliknij Yes (Tak) Kliknij OK Wyjmij instalacyjną płytę CD z napędu CD-ROM.
A Wymagania systemowe Windows Mac • Zdjęcia: Intel z serii Celeron, Pentium 4 lub Core, • Zdjęcia: Intel z serii Core lub Xeon z taktowaniem 1,6 GHz lub • Filmy (odtwarzanie): Core Duo 2 GHz szybszy lub szybszy; Intel Core i5 lub • Filmy (odtwarzanie): Pentium D 3,0 szybszy zalecany podczas GHz lub szybszy; Intel Core i5 lub wyświetlania filmów o rozmiarze szybszy zalecany podczas klatki 1280 × 720 lub większym Procesor wyświetlania filmów o rozmiarze z szybkością 30 kl.
Korzystanie z programu ViewNX 2 Kopiowanie zdjęć do komputera Przed przejściem dalej dopilnuj, aby zainstalować oprogramowanie z dołączonej do zestawu płyty CD ViewNX 2 (0 269). 1 Podłącz kabel USB. Po wyłączeniu aparatu i sprawdzeniu, czy w aparacie znajduje się karta pamięci, podłącz dołączony do zestawu kabel USB zgodnie z ilustracją i włącz aparat. A Korzystaj z niezawodnego źródła zasilania Aby zapewnić nieprzerwaną transmisję danych, dopilnuj, aby akumulator w aparacie był w pełni naładowany.
D Zacisk kabla USB Aby zapobiec odłączeniu kabla, przymocuj dołączony do zestawu zacisk kabla zgodnie z ilustracją. A Koncentratory USB Podłączaj aparat bezpośrednio do komputera. Nie należy podłączać kabla za pośrednictwem koncentratora USB lub klawiatury. 2 Uruchom komponent ViewNX 2 o nazwie Nikon Transfer 2. Jeśli wyświetli się komunikat wymagający wybrania programu, wybierz Nikon Transfer 2.
3 Kliknij Start Transfer (Rozpocznij przesyłanie). Przy ustawieniach domyślnych zdjęcia z karty pamięci zostaną skopiowane do komputera. Start Transfer (Rozpocznij przesyłanie) 4 Q 274 Zakończ połączenie. Po zakończeniu przesyłania wyłącz aparat i odłącz kabel USB.
Wyświetl zdjęcia Zdjęcia zostaną wyświetlone w ViewNX 2 po zakończeniu przesyłania. A Ręczne uruchamianie ViewNX 2 • Windows: kliknij dwukrotnie skrót ViewNX 2 na pulpicie. • Mac: kliknij ikonę ViewNX 2 w doku. ❚❚ Retuszowanie zdjęć Aby przycinać zdjęcia i przeprowadzać m.in. regulację ostrości i poziomów tonów, kliknij przycisk Edit (Edycja) na pasku narzędzi ViewNX 2. ❚❚ Edytowanie filmów Aby m.in.
Sieci Ethernet i sieci bezprzewodowe Aparat można podłączyć do sieci Ethernet lub sieci bezprzewodowych przy pomocy wbudowanego złącza sieci Ethernet lub opcjonalnego przekaźnika bezprzewodowego WT-5 lub WT-4 (0 409). Zwróć uwagę, że do utworzenia połączenia z siecią Ethernet wymagany jest kabel sieci Ethernet (dostępny osobno w sklepach).
Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z Instrukcji sieciowej i dokumentacji przekaźnika bezprzewodowego lub modułu komunikacyjnego. Pamiętaj, aby zaktualizować oprogramowanie sprzętowe przekaźnika bezprzewodowego lub modułu komunikacyjnego i dołączone oprogramowanie do najnowszych wersji. A Opcjonalne moduły komunikacyjne UT-1 Zamiast wbudowanego złącza sieci Ethernet do podłączania aparatu do sieci lokalnej (LAN) można używać opcjonalnego modułu komunikacyjnego UT-1 (0 409).
D Tryb serwera HTTP Aparatu nie można używać do nagrywania lub wyświetlania filmów w trybie serwera HTTP, a fotografowanie w trybie podglądu na żywo jest niedostępne, jeśli Bezgłośny jest wybrane dla Fot. w trybie podglądu na żywo w menu fotografowania. A Przekaźniki bezprzewodowe Główna różnica pomiędzy WT-4 a WT-4A/B/C/D/E oraz pomiędzy WT-5 a WT-5A/ B/C/D/E polega na różnej liczbie obsługiwanych kanałów.
Drukowanie zdjęć Wybrane zdjęcia JPEG można wydrukować na drukarce PictBridge (0 461) podłączonej bezpośrednio do aparatu. D Wybieranie zdjęć do wydrukowania Zdjęć utworzonych z ustawieniem jakości zdjęcia NEF (RAW) lub TIFF (RGB) (0 90) nie można wybrać do drukowania. Kopie w formacie JPEG zdjęć w formacie NEF (RAW) można utworzyć za pomocą opcji Przetwarzanie NEF (RAW) z menu retuszu (0 387).
Podłączanie drukarki Podłącz aparat przy użyciu dołączonego do aparatu kabla USB. 1 2 Wyłącz aparat. Podłącz kabel USB. Włącz drukarkę i podłącz kabel USB. Nie używaj siły ani nie wkładaj złączy pod kątem. D Koncentratory USB Aparat musi być podłączony bezpośrednio do drukarki. Nie należy podłączać kabla przez koncentrator USB. 3 Włącz aparat. Na monitorze zostanie wyświetlony ekran powitalny, a następnie ekran odtwarzania PictBridge. Aby drukować zdjęcia pojedynczo, postępuj zgodnie z opisem poniżej.
2 Dostosuj ustawienia drukowania. Naciśnij J, aby wyświetlić następujące pozycje, a następnie naciskaj 1 lub 3, aby wyróżnić pozycję, po czym naciśnij 2, aby wyświetlić opcje (wyświetlone są tylko opcje wyświetlone przez bieżącą drukarkę; aby użyć domyślnej opcji, wybierz Domyślny drukarki). Po wybraniu opcji naciśnij J, aby powrócić do menu ustawień drukarki. Opcja Opis Rozmiar strony Wybierz rozmiar strony. Ta opcja jest wyświetlana tylko wtedy, gdy zdjęcia są Liczba kopii drukowane pojedynczo.
Drukowanie wielu zdjęć Q 282 1 Wyświetl menu PictBridge. 2 Wybierz opcję. Naciśnij przycisk G na ekranie odtwarzania PictBridge. Wyróżnij jedną z poniższych opcji i naciśnij 2. • Wybrane do druku: wybierz zdjęcia do wydrukowania.
Tworzenie polecenia wydruku DPOF: ustawienia wydruku Opcja Polecenie wydruku DPOF w menu odtwarzania służy do tworzenia cyfrowych „poleceń wydruku” przeznaczonych dla drukarek i urządzeń zgodnych ze standardem PictBridge oraz urządzeń obsługujących format DPOF (0 461). 1 Wybierz Polecenie wydruku DPOF > Wybierz/ustaw. Przycisk G Naciśnij przycisk G i wybierz Polecenie wydruku DPOF w menu odtwarzania.
3 Wybierz opcje nanoszenia. 4 Zakończ tworzenie polecenia wydruku. Wyróżnij jedną z poniższych opcji i naciskaj 2, aby ją włączyć lub wyłączyć. • Nanieś informacje o zdjęciu: drukuj czas otwarcia migawki i wartość przysłony na wszystkich zdjęciach objętych poleceniem wydruku. • Nanieś datę: drukuj datę zrobienia zdjęcia na wszystkich zdjęciach objętych poleceniem wydruku. Naciśnij J, aby zakończyć tworzenie polecenia wydruku.
Wyświetlanie zdjęć na ekranie telewizora Opcjonalnego kabla HDMI (ang. High-Definition Multimedia Interface) (0 410) lub kabla HDMI typu C (dostępny osobno od innych dostawców) można użyć do podłączenia aparatu do urządzeń wideo wysokiej rozdzielczości (HD). 1 Wyłącz aparat. 2 Podłącz kabel HDMI w sposób przedstawiony na ilustracji. Przed podłączeniem lub odłączeniem kabla HDMI zawsze wyłączaj aparat.
Opcje HDMI Opcja HDMI w menu ustawień (0 358) pozwala regulować rozdzielczość wyjściową i inne zaawansowane opcje HDMI. ❚❚ Rozdzielczość wyjściowa Wybierz format, w jakim zdjęcia będą przesyłane do urządzenia HDMI. Jeśli wybrano Automatyczna, aparat automatycznie wybierze odpowiedni format. ❚❚ Zaawansowane Opcja Opis Ustawienie Automatyczny jest zalecane w większości sytuacji.
A Zacisk kabla HDMI Podczas używania opcjonalnego kabla HDMI firmy Nikon, podłącz dołączony do zestawu zacisk zgodnie z ilustracją, aby zapobiec przypadkowemu odłączeniu kabla. Nie używaj zacisków kabli w połączeniu z kablami firm innych niż Nikon. A Odtwarzanie na ekranie telewizora Podczas długotrwałego odtwarzania zaleca się podłączenie aparatu do opcjonalnego zasilacza sieciowego i złącza zasilania (dostępne osobno).
A HDMI i podgląd na żywo Kiedy aparat jest podłączony kablem HDMI, ekranu urządzenia HDMI można używać do fotografowania w trybie podglądu na żywo oraz filmowania w trybie podglądu na żywo (0 61, 69).
UPrzewodnik po menu D Menu odtwarzania: zarządzanie zdjęciami Aby wyświetlić menu odtwarzania, naciśnij przycisk G i wybierz kartę K (menu odtwarzania). Przycisk G Opcja Usuwanie Folder odtwarzania Ukryj zdjęcie Opcje odtwarzania Kopiuj zdjęcia Podgląd zdjęć Po usunięciu Obrót zdjęć pionowych Pokaz slajdów Polecenie wydruku DPOF 0 259 290 290 291 292 295 296 296 297 283 A Informacje dodatkowe Ustawienia domyślne menu są podane na stronie 430.
Folder odtwarzania Przycisk G ➜ D menu odtwarzania Wybierz folder do odtwarzania (0 241). Opcja NCD4S Wszystkie Bieżący Opis Podczas odtwarzania będą wyświetlane zdjęcia znajdujące się we wszystkich folderach utworzonych za pomocą aparatu D4S. Podczas odtwarzania będą wyświetlane zdjęcia znajdujące się we wszystkich folderach. Podczas odtwarzania będą wyświetlane tylko zdjęcia znajdujące się w bieżącym folderze.
2 3 Wybierz zdjęcia. Przy pomocy wybieraka wielofunkcyjnego przesuwaj zdjęcia zapisane na karcie pamięci (aby wyświetlić wyróżnione zdjęcie w widoku pełnoekranowym, naciśnij i przytrzymaj przycisk X; aby wyświetlić zdjęcia zapisane w innych lokalizacjach, naciśnij W i wybierz żądaną kartę i folder zgodnie z opisem na stronie 242) i naciśnij środek wybieraka wielofunkcyjnego, aby wybrać bieżące zdjęcie. Wybrane zdjęcia są oznaczone ikoną R.
Kopiuj zdjęcia Przycisk G ➜ D menu odtwarzania Skopiuj zdjęcia z jednej karty pamięci na drugą. Opcja Wybierz źródło Wybierz zdjęcia Wybierz folder docelowy Skopiować zdjęcia? 1 Opis Wybierz kartę, z której będą kopiowane zdjęcia. Wybierz zdjęcia do skopiowania. Wybierz folder docelowy na drugiej karcie. Skopiuj wybrane zdjęcia do wybranego miejsca docelowego. Wybierz opcję Wybierz źródło. Wyróżnij Wybierz źródło i naciśnij 2. 2 3 Wybierz kartę źródłową.
4 Wybierz folder źródłowy. Wyróżnij folder zawierający zdjęcia do skopiowania i naciśnij 2. 5 Dokonaj wstępnego wyboru. 6 Wybierz więcej zdjęć. 7 Przed rozpoczęciem wybierania lub cofania wyboru poszczególnych zdjęć można zaznaczyć wszystkie zdjęcia lub wszystkie chronione zdjęcia w folderze do skopiowania, wybierając opcję Wybierz wszystkie zdjęcia lub Wybierz chronione zdjęcia.
8 Wybierz folder docelowy. Aby wprowadzić numer folderu, wybierz pozycję Wybierz folder według numeru, wprowadź numer (0 302) i naciśnij J. Aby wybrać folder z listy istniejących folderów, wybierz pozycję Wybierz folder z listy, wyróżnij folder i naciśnij J. 9 Skopiuj zdjęcia. Wyróżnij Skopiować zdjęcia? i naciśnij J. Przycisk J Zostanie wyświetlone okno dialogowe potwierdzenia. Wyróżnij Tak i naciśnij J. Naciśnij J ponownie, aby wyjść z menu po zakończeniu kopiowania.
D Kopiowanie zdjęć Zdjęcia nie zostaną skopiowane, jeśli na docelowej karcie pamięci nie ma wystarczająco wolnego miejsca. Przed rozpoczęciem kopiowania filmów sprawdź, czy akumulator jest całkowicie naładowany. Jeśli folder docelowy zawiera zdjęcie o nazwie takiej samej, jak jedno ze zdjęć do skopiowania, wyświetli się okno dialogowe potwierdzenia.
Po usunięciu Przycisk G ➜ D menu odtwarzania Wybierz zdjęcie wyświetlane po usunięciu bieżącej fotografii. Opcja Pokaż S następne Pokaż T poprzednie U Tak jak wcześniej Opis Wyświetl następne zdjęcie. Jeśli usunięte zdjęcie było ostatnią fotografią, zostanie wyświetlone poprzednie zdjęcie. Wyświetl poprzednie zdjęcie. Jeśli usunięte zdjęcie było pierwszą fotografią, zostanie wyświetlone następne zdjęcie.
Pokaz slajdów Przycisk G ➜ D menu odtwarzania Utwórz pokaz slajdów ze zdjęć w bieżącym folderze odtwarzania (0 290). Zdjęcia ukryte (0 290) nie są wyświetlane. Opcja Start Typ zdjęcia Czas wyświetlania zdjęcia Odtwarzanie dźwięku Opis Rozpocznij pokaz slajdów. Wybierz typ wyświetlanych obrazów spośród Zdjęcia i filmy, Tylko zdjęcia i Tylko filmy. Określ czas wyświetlania każdego ze zdjęć. Wyświetl menu opcji odtwarzania notatek głosowych (0 298). Aby rozpocząć pokaz slajdów, wyróżnij Start i naciśnij J.
Gdy pokaz się skończy, wyświetli się okno dialogowe przedstawione po prawej stronie. Aby uruchomić pokaz ponownie, wybierz Ponów start, natomiast aby powrócić do menu odtwarzania, wybierz Zakończ. ❚❚ Odtwarzanie dźwięku Wybierz Włącz, aby odtwarzać notatki głosowe podczas pokazów slajdów (dźwięk nagrany wraz z filmem jest zawsze odtwarzany, niezależnie od wybranej opcji).
C Menu fotografowania: opcje fotografowania Aby wyświetlić menu fotografowania, naciśnij G i wybierz kartę C (menu fotografowania). Przycisk G Opcja Bank menu fotografowania Rozszerzone banki menu Folder zapisu Nazwy plików Wybór gniazda podstawowego Funkcja gniazda pomocniczego Jakość zdjęcia Zapisywanie JPEG/TIFF Zapisywanie NEF (RAW) Obszar zdjęcia Balans bieli Ustaw funkcję Picture Control Dopasuj f.
Bank menu fotografowania Przycisk G ➜ C menu fotografowania Opcje menu fotografowania są przechowywane w jednym z czterech banków. Z wyjątkiem ustawień Rozszerzone banki menu, Wielokrotna ekspozycja, Fotogr. z interwalometrem, Zdjęcia poklatkowe oraz zmian ustawień Picture Control (szybka korekta i inne regulacje manualne) zmiana ustawień w jednym banku nie wpływa na pozostałe.
❚❚ Przywracanie ustawień domyślnych Aby przywrócić ustawienia Przycisk O (Q) domyślne, wyróżnij bank w menu Bank menu fotografowania i naciśnij O (Q). Wyświetli się okno dialogowe potwierdzenia. Wyróżnij Tak i naciśnij J, aby przywrócić domyślne ustawienia wybranego banku. Listę ustawień domyślnych można znaleźć na stronie 430.
Folder zapisu Przycisk G ➜ C menu fotografowania Wybierz folder, w którym będą zapisywane kolejne rejestrowane zdjęcia. ❚❚ Wybierz folder według numeru 1 Wybierz opcję Wybierz folder według numeru. Wyróżnij Wybierz folder według numeru i naciśnij 2. Zostanie wyświetlone okno dialogowe widoczne po prawej stronie, z podkreślonym aktualnie wybranym gniazdem podstawowym (0 96). 2 3 Wybierz numer folderu. Naciskaj 4 lub 2, aby wyróżnić cyfrę, a następnie naciskaj 1 lub 3, aby zmienić wartość.
❚❚ Wybierz folder z listy 1 Wybierz opcję Wybierz folder z listy. Wyróżnij Wybierz folder z listy i naciśnij 2. 2 Wyróżnij folder. 3 Wybierz wyróżniony folder. Naciskaj 1 lub 3, aby wyróżnić folder. Naciśnij J, aby wybrać wyróżniony folder i powrócić do menu fotografowania. Kolejne rejestrowane zdjęcia będą zapisywane w wybranym folderze.
Nazwy plików Przycisk G ➜ C menu fotografowania Zdjęcia są zapisywane w plikach, których nazwy składają się z ciągu „DSC_” lub, w przypadku zdjęć używających przestrzeni barw Adobe RGB (0 305), „_DSC” i czterocyfrowego numeru pliku oraz trzyliterowego rozszerzenia (np. „DSC_0001.JPG”). Opcja Nazwy plików służy do wybierania trzech liter zastępujących litery „DSC” w nazwie pliku. Informacje na temat edytowania nazw plików znajdują się na stronie 184.
Przestrzeń barw Przycisk G ➜ C menu fotografowania Przestrzeń barw określa gamę kolorów, które mogą być reprodukowane przez dane urządzenie. sRGB jest zalecana do filmów oraz drukowania i wyświetlania do ogólnych zastosowań, Adobe RGB, dzięki szerszej gamie barw, jest zalecana do profesjonalnej publikacji i druku komercyjnego. A Adobe RGB Aby uzyskać dokładną reprodukcję kolorów, zdjęcia Adobe RGB wymagają aplikacji, ekranów i drukarek obsługujących zarządzanie kolorami.
Korekcja winietowania Przycisk G ➜ C menu fotografowania „Winietowanie” to spadek jasności na krawędziach zdjęcia. Korekcja winietowania zmniejsza winietowanie dla obiektywów typu G, E i D (z wyłączeniem obiektywów DX i PC). Jej efekty są różne dla różnych obiektywów i są najbardziej widoczne przy maksymalnym otworze przysłony (otworze względnym). Wybierz pomiędzy ustawieniami Zwiększona, Normalna, Zmniejszona i Wyłącz.
Automat. korekcja dystorsji Przycisk G ➜ C menu fotografowania Aby redukować dystorsję beczkowatą podczas fotografowania przy użyciu obiektywu szerokokątnego oraz dystorsję poduszkowatą podczas fotografowania przy użyciu długiego obiektywu, wybierz Włącz (zwróć uwagę, że krawędzie obszaru widocznego w wizjerze mogą zostać wycięte z ostatecznej fotografii, a czas niezbędny do przetwarzania fotografii przed rozpoczęciem zapisu może się wydłużyć).
Redukcja szumów - dł. naśw. (Redukcja szumów dla długich czasów naświetlania) Przycisk G ➜ C menu fotografowania Jeśli wybrane jest ustawienie Włącz, zdjęcia zrobione z czasem otwarcia migawki dłuższym niż 1 s będą przetwarzane w celu ograniczenia szumów (jasnych punktów, losowo rozmieszczonych jasnych pikseli lub mgły). Powoduje to około dwukrotne wydłużenie czasu przetwarzania.
A Ustawienia osobiste: precyzyjna korekta ustawień aparatu Aby wyświetlić menu ustawień osobistych, naciśnij G i wybierz kartę A (menu ustawień osobistych). Przycisk G Ustawienia osobiste pozwalają dostosować ustawienia aparatu do indywidualnych preferencji.
Dostępne są następujące ustawienia osobiste: a a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 a8 a9 a10 a11 a12 b b1 b2 b3 b4 b5 b6 b7 c c1 c2 c3 c4 d d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 d8 d9 d10 U 310 Ustawienie osobiste Bank ustawień osobistych Autofokus Priorytet w trybie AF-C Priorytet w trybie AF-S Blokada śledzenia ostrości Włączenie AF Podświetlenie pola AF Zmiana pól AF w pętli Liczba pól AF Rola przycisku AF-ON Rola przycisku AF-ON (pionowy) Zapisuj według orientacji Ogranicz.
Bank ustawień osobistych Przycisk G ➜ A menu ustawień osobistych Ustawienia osobiste są przechowywane w jednym z czterech banków. Zmiana ustawień w jednym banku nie wpływa na pozostałe. Aby zapisać określoną kombinację często używanych ustawień, wybierz jeden z czterech banków i wprowadź w aparacie żądane ustawienia. Nowe ustawienia będą przechowywane w tym banku nawet po wyłączeniu aparatu i zostaną przywrócone po następnym wybraniu banku.
A Bank ustawień osobistych Górny wyświetlacz LCD i ekrany Informacje pokazują bieżący bank menu ustawień. A Informacje dodatkowe Ustawienia domyślne menu są podane na stronie 433. Jeśli ustawienia w aktualnym banku zostały zmienione w stosunku do wartości domyślnych, przy zmienionych ustawieniach na drugim poziomie menu ustawień osobistych wyświetlone będą gwiazdki.
a: Autofokus a1: Priorytet w trybie AF-C Przycisk G ➜ A menu ustawień osobistych Kiedy AF-C jest wybrane dla fotografowania przez wizjer (0 97), ta opcja reguluje, czy zdjęcia można robić za każdym razem, kiedy zostanie wciśnięty spust migawki (priorytet spustu migawki), czy tylko wtedy, gdy aparat ustawił ostrość (priorytet ostrości). G Opcja Spust migawki Ostrość + B spust migawki Spust E migawki + ostrość F Ostrość Opis Zdjęcia można robić za każdym razem, kiedy spust migawki zostanie naciśnięty.
a2: Priorytet w trybie AF-S Przycisk G ➜ A menu ustawień osobistych Kiedy AF-S jest wybrane dla fotografowania przez wizjer (0 97), ta opcja decyduje, czy zdjęcia mogą być rejestrowane, tylko gdy jest ustawiona ostrość (priorytet ostrości), czy po każdorazowym naciśnięciu spustu migawki (priorytet spustu migawki). G Opcja Spust migawki F Ostrość Opis Zdjęcia można robić za każdym razem, kiedy spust migawki zostanie naciśnięty. Zdjęcia można robić tylko wtedy, gdy wyświetlany jest wskaźnik ostrości (I).
a4: Włączenie AF Przycisk G ➜ A menu ustawień osobistych Jeśli wybrane jest Migawka/AF-ON, do uruchomienia autofokusa można użyć spustu migawki oraz przycisku B. Wybierz Tylko przycisk AF-ON, aby zapobiec ustawianiu ostrości przez aparat, gdy spust migawki jest wciśnięty do połowy. a5: Podświetlenie pola AF Przycisk G ➜ A menu ustawień osobistych Można wybierać spośród następujących opcji wyświetlania pola AF. Opcja Tryb ręcznego ustaw. ostrości Tryb seryjny Jasność pola AF Wyświetlanie AF z dyn. wyb.
a6: Zmiana pól AF w pętli Przycisk G ➜ A menu ustawień osobistych Wybierz, czy pola AF mają być wybierane „w pętli” od jednej krawędzi wizjera do drugiej. Opcja W pętli Bez pętli Opis Wybór pól AF będzie się odbywać „w pętli” od góry do dołu, od dołu do w q góry, od prawej do lewej i od lewej do prawej. Dlatego, np. naciśnięcie przycisku 2, gdy jest wyróżnione pole AF znajdujące się przy prawej krawędzi ekranu wizjera (q), spowoduje wybranie analogicznego pola AF przy lewej krawędzi ekranu (w).
a8: Rola przycisku AF-ON Przycisk G ➜ A menu ustawień osobistych Wybierz funkcję przypisaną do wciśnięcia przycisku B. Opcja Opis Włączenie Naciśnięcie przycisku B powoduje uruchomienie A autofokusa (AF) autofokusa. Ostrość i ekspozycja są zablokowane, gdy przycisk B jest B Blokada AE/AF wciśnięty. Tylko blokada Ekspozycja jest zablokowana, gdy przycisk B jest C ekspozycji (AE) wciśnięty.
a9: Rola przycisku AF-ON (pionowy) Przycisk G ➜ A menu ustawień osobistych Wybierz funkcję przypisaną do wciśnięcia przycisku B dla kadru pionowego. Opcja Tak samo, jak przycisk G AF-ON Włączenie autofokusa A (AF) Opis Oba przyciski B pełnią funkcję wybraną dla ustawienia osobistego a8. Naciśnięcie przycisku B dla kadru pionowego powoduje włączenie autofokusa. Gdy przycisk B dla kadru pionowego jest wciśnięty, B Blokada AE/AF ostrość i ekspozycja są zablokowane.
a10: Zapisuj według orientacji Przycisk G ➜ A menu ustawień osobistych Wybierz, czy oddzielne pola AF można wybierać dla orientacji poziomej (krajobrazowej), orientacji pionowej (portretowej), gdy aparat jest obrócony o 90° zgodnie ze wskazówkami zegara, oraz dla orientacji pionowej, gdy aparat jest obrócony o 90° przeciwnie do wskazówek zegara. Wybierz Wyłącz, aby używać tego samego pola AF i trybu pola AF, niezależnie od orientacji aparatu.
a11: Ogranicz. wyboru trybu pola AF Przycisk G ➜ A menu ustawień osobistych Wybierz tryby pola AF, które można wybierać przy pomocy przycisku trybu AF i przedniego pokrętła sterującego podczas fotografowania z użyciem wizjera (nie ma to wpływu na podgląd na żywo; 0 100). Wyróżnij żądane tryby i naciskaj 2, aby je wybrać lub cofnąć wybór. Naciśnij J, aby zapisać zmiany po zakończeniu regulacji ustawień.
b: Pomiar/ekspozycja b1: Krok zmiany czułości ISO Przycisk G ➜ A menu ustawień osobistych Wybierz krok stosowany podczas regulacji czułości ISO (0 117). Jeśli to możliwe, bieżące ustawienie czułości ISO jest zachowywane po zmianie wartości kroku. Jeśli bieżące ustawienie czułości ISO jest niedostępne przy nowej wartości kroku, czułość ISO zostanie zaokrąglona do najbliższego dostępnego ustawienia.
b4: Łatwa kompensacja eksp. Przycisk G ➜ A menu ustawień osobistych Ta opcja decyduje, czy przycisk E jest potrzebny do ustawienia kompensacji ekspozycji (0 138). Jeśli wybrane jest Włącz (autom. resetow.) lub Włącz, 0 pośrodku wskaźnika ekspozycji będzie migać, nawet gdy kompensacja ekspozycji jest ustawiona na ±0. Opcja Opis Wartość kompensacji ekspozycji można ustawić, obracając jednym z pokręteł sterujących (patrz uwaga poniżej). Ustawienie Włącz (autom.
b5: Pomiar matrycowy Przycisk G ➜ A menu ustawień osobistych Wybierz U Włącz wykrywanie twarzy, aby włączać wykrywanie twarzy podczas wykonywania portretów z użyciem pomiaru matrycowego w trakcie fotografowania z użyciem wizjera (0 123). b6: Obszar pomiaru centralnego Przycisk G ➜ A menu ustawień osobistych Przy obliczaniu parametrów ekspozycji algorytmy pomiaru centralnie ważonego przypisują największą wagę okręgowi znajdującemu się pośrodku kadru.
c: Zegary/blokada AE c1: Blok. AE spustem migawki Przycisk G ➜ A menu ustawień osobistych Jeśli wybrane jest Włącz, wartość ekspozycji zostaje zablokowana po naciśnięciu spustu migawki do połowy. c2: Czas czuwania Przycisk G ➜ A menu ustawień osobistych Wybierz, jak długo aparat ma kontynuować pomiar ekspozycji, gdy nie są wykonywane żadne czynności. Wskaźniki czasu otwarcia migawki i przysłony na górnym wyświetlaczu LCD i w wizjerze wyłączą się automatycznie po upływie czasu czuwania.
c3: Samowyzwalacz Przycisk G ➜ A menu ustawień osobistych Wybierz wartość opóźnienia wyzwolenia migawki, liczbę zdjęć, które mają być zrobione, a także interwał pomiędzy zdjęciami w trybie samowyzwalacza. • Opóźnienie samowyzw.: wybierz wartość opóźnienia wyzwolenia migawki. • Liczba zdjęć: naciskaj 1 lub 3, aby wybrać liczbę zdjęć robionych po każdym naciśnięciu spustu migawki. • Interwał między zdjęciami: wybierz interwał pomiędzy zdjęciami, jeśli Liczba zdjęć jest większa od 1.
d: Fotografowanie/wyświetl. d1: Sygnał dźwiękowy Przycisk G ➜ A menu ustawień osobistych Wybierz wysokość i głośność sygnału dźwiękowego emitowanego przez aparat podczas ustawiania ostrości za pomocą pojedynczego AF (AF-S; 0 97), po zablokowaniu ostrości podczas fotografowania w trybie podglądu na żywo, podczas odliczania czasu do wyzwolenia migawki w trybie samowyzwalacza (0 114) lub po zakończeniu zdjęć poklatkowych (0 229).
d3: Maksimum w serii Przycisk G ➜ A menu ustawień osobistych Maksymalną liczbę fotografii, jaką można zarejestrować w pojedynczej serii w trybie zdjęć seryjnych, można ustawić na dowolną wartość z przedziału od 1 do 200. A Bufor pamięci Niezależnie od wartości wybranej dla ustawienia osobistego d3, prędkość fotografowania zmniejsza się po zapełnieniu bufora pamięci (tAA). Więcej informacji na temat pojemności bufora pamięci można znaleźć na stronie 464.
d5: Numery kolejne plików Przycisk G ➜ A menu ustawień osobistych Po zarejestrowaniu zdjęcia aparat tworzy nazwę pliku poprzez dodanie liczby jeden do ostatnio użytego numeru pliku. Ta opcja pozwala regulować, czy numeracja plików jest kontynuowana od ostatniego użytego numeru po utworzeniu nowego folderu, sformatowaniu karty pamięci lub włożeniu do aparatu nowej karty pamięci.
d6: Wyśw. siatki linii w wizjerze Przycisk G ➜ A menu ustawień osobistych Wybierz Włącz, aby wyświetlać na żądanie linie siatki kadrowania w wizjerze, pomagające w kadrowaniu zdjęć (0 10). d7: Wyświetlacz LCD/wizjer Przycisk G ➜ A menu ustawień osobistych Wybierz informacje wyświetlane w wizjerze i na tylnym wyświetlaczu LCD. Opcja Opis Wybierz pomiędzy Czułość ISO (9) a Pozostałe zdjęcia (k).
d9: Ekran Informacje Przycisk G ➜ A menu ustawień osobistych Jeśli wybrane jest ustawienie Automatycznie (AUTO), kolor czcionki na ekranie Informacje (0 12) będzie się zmieniał automatycznie z czarnego na biały i z białego na czarny w celu zachowania odpowiedniego kontrastu w stosunku do tła. Aby zawsze używać tego samego koloru czcionki, wybierz Manualnie i Ciemne na jasnym (B; czarna czcionka) lub Jasne na ciemnym (W; biała czcionka).
e: Braketing/lampa błyskowa e1: Czas synchronizacji błysku Przycisk G ➜ A menu ustawień osobistych Ta opcja reguluje czas synchronizacji błysku. Opcja Opis Automatyczna synchronizacja z krótkimi czasami migawki jest stosowana, gdy podłączona jest zgodna lampa błyskowa (0 197). Kiedy stosowane są inne lampy błyskowe, czas otwarcia migawki 1/250 s (Tryb jest ustawiony na 1/250 s.
e2: Czas migawki dla błysku Przycisk G ➜ A menu ustawień osobistych Ta opcja pozwala określić najdłuższy dostępny czas otwarcia migawki przy korzystaniu z synchronizacji na przednią lub tylną kurtynkę migawki albo redukcji efektu czerwonych oczu w trybie automatyki programowej lub automatyki z preselekcją przysłony (niezależnie od wybranego ustawienia, czas otwarcia migawki może wynosić nawet 30 s w trybie automatyki z preselekcją czasu otwarcia migawki i manualnym trybie ekspozycji lub w trybie synchroni
e4: Komp. eksp. dla lampy błysk. Przycisk G ➜ A menu ustawień osobistych Wybierz sposób dostosowywania mocy błysku przez aparat podczas korzystania z kompensacji ekspozycji. Opcja YE Cały kadr E Tylko tło Opis Regulowane są moc błysku oraz kompensacja ekspozycji w celu zmodyfikowania ekspozycji dla całego kadru. Kompensacja ekspozycji ma zastosowanie tylko do tła.
e7: Autom. braketing (tryb M) Przycisk G ➜ A menu ustawień osobistych Ta opcja decyduje, które ustawienia są poddawane braketingowi, gdy w manualnym trybie ekspozycji dla ustawienia osobistego e6 zostanie wybrana wartość Ekspozycja i błysk lub Tylko ekspozycja.
f: Elementy sterujące f1: Przycisk środ. wybieraka wielof. Przycisk G ➜ A menu ustawień osobistych Ta opcja określa funkcję przypisaną do środka wybieraka wielofunkcyjnego podczas fotografowania przez wizjer, odtwarzania i korzystania z trybu podglądu na żywo (niezależnie od wybranej opcji, naciśnięcie środka wybieraka wielofunkcyjnego podczas wyświetlania filmu rozpoczyna jego odtwarzanie).
❚❚ Tryb odtwarzania n o p u Opcja Miniatury włącz/ wyłącz Funkcja przypisana do środka wybieraka wielofunkcyjnego Przełączaj pomiędzy widokiem pełnoekranowym a widokiem miniatur. Naciśnięcie środka wybieraka wielofunkcyjnego w widoku Wyświetl pełnoekranowym lub miniatur powoduje wyświetlenie histogramy histogramu. Przełączaj pomiędzy widokiem pełnoekranowym lub widokiem miniatur a powiększeniem w trybie odtwarzania.
f3: Rola przycisku Fn Przycisk G ➜ A menu ustawień osobistych Wybierz funkcję przypisaną do przycisku Fn używanego osobno (Naciśnij) lub w połączeniu z pokrętłami sterującymi (Naciśnij + pokrętła sterowania). ❚❚ Naciśnij Wybranie Naciśnij powoduje wyświetlenie następujących opcji: Opcja q Podgląd r Blokada mocy błysku B Blokada AE/AF C Tylko blokada ekspozycji (AE) Blokada AE D (reset. po wyzwol.
Opcja Opis Jeśli lampa błyskowa jest aktualnie wyłączona, synchronizacja na przednią kurtynkę migawki będzie h IWyłącz/włącz wybrana, gdy przycisk Fn będzie naciśnięty. Jeśli lampa błyskowa jest aktualnie włączona, zostanie wyłączona, gdy przycisk Fn będzie wciśnięty.
Opcja Wyłącz c zsynchroniz. wyzwalanie d Tylko zdalne wyzwalanie % MOJE MENU 3 Pierwszy el. w MOIM MENU K Odtwarzanie Brak Opis Trzymaj przycisk Fn wciśnięty, aby robić zdjęcia jedynie aparatem głównym podczas korzystania z przekaźnika bezprzewodowego lub bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania do zdalnego zsynchronizowanego wyzwalania migawki.
A Wirtualny horyzont Kiedy Wirtualny horyzont w wizjerze jest wybrane dla f3 (Rola przycisku Fn) > Naciśnij, naciśnięcie przycisku Fn powoduje wyświetlenie wskaźników pochylenia i przechylenia w wizjerze. Naciśnij przycisk ponownie, aby wyłączyć wyświetlanie wskaźników.
❚❚ Naciśnij + pokrętła sterowania Wybranie Naciśnij + pokrętła sterowania powoduje wyświetlenie następujących opcji: Opcja i $ v w y n Opis Naciśnij przycisk Fn i obracaj pokrętłem sterującym, aby wybierać spośród wstępnie wybranych obszarów zdjęcia Wybierz obszar (0 85). Wybranie ustawienia zdjęcia Wybierz obszar zdjęcia powoduje wyświetlenie listy obszarów zdjęcia. Wyróżniaj opcje i naciskaj 2, aby je wybierać lub cofać wybór, a następnie naciśnij J.
f4: Rola przycisku podglądu Przycisk G ➜ A menu ustawień osobistych Wybierz funkcję przypisaną do przycisku Pv używanego osobno (Naciśnij) lub w połączeniu z pokrętłami sterującymi (Naciśnij + pokrętła sterowania). Dostępne opcje są takie same, jak dla Rola przycisku Fn (0 337). Opcje domyślne dla Naciśnij i Naciśnij + pokrętła sterowania to, odpowiednio, Podgląd i Brak.
f7: Rola przycisku Fn (pionowy) Przycisk G ➜ A menu ustawień osobistych Wybierz funkcję przycisku Fn dla kadru pionowego używanego oddzielnie (Naciśnij) lub w połączeniu z pokrętłami sterującymi (Naciśnij + pokrętła sterowania). Dostępne opcje są takie same, jak dla Rola przycisku Fn (0 337), z tą różnicą, że Włączenie autofokusa (AF), Wyłącz zsynchroniz.
f9: Rola przycisku BKT Przycisk G ➜ A menu ustawień osobistych Wybierz funkcję przypisaną do przycisku D. Jeśli włączona jest funkcja wysokiego zakresu dynamiki lub wielokrotna ekspozycja, gdy inna funkcja jest przypisana do przycisku D, przycisku D nie można używać, dopóki funkcja wysokiego zakresu dynamiki lub rejestrowania wielokrotnej ekspozycji nie zostanie wyłączona.
f10: Dostos. pokręteł sterow. Przycisk G ➜ A menu ustawień osobistych Ta opcja decyduje o działaniu głównego i przedniego pokrętła sterującego. Opcja Opis Odwróć kierunek obrotów pokręteł sterujących podczas używania ich do regulacji wartości opcji Kompensacja ekspozycji i/lub Czas otw. migawki/ Zmień przysł.. Wyróżnij opcje i naciskaj 2, aby je kierunek wybrać lub cofnąć wybór, a następnie naciśnij J. To ustawienie ma także zastosowanie do pokręteł sterujących dla kadru pionowego.
Opcja Opis Jeśli wybrane jest Wyłącz, wybierak wielofunkcyjny służy do wyboru zdjęcia wyświetlanego w widoku pełnoekranowym, do wyróżniania miniatur i poruszania się po menu. Jeśli wybrane jest Włącz lub Włącz (brak podgląd zdjęć), głównego pokrętła sterującego można używać do wybierania zdjęcia wyświetlanego w widoku pełnoekranowym, przesuwania kursora w lewo i prawo w widoku miniatur, a także przesuwania paska wyróżnienia menu do góry i w dół.
f11: Puść przyc.
f14: Rola wybieraka wiel. (pionowy) Przycisk G ➜ A menu ustawień osobistych Wybierz, czy wybierak wielofunkcyjny dla kadru pionowego ma służyć do wyboru pola AF (Wybór pola AF; 0 103), czy ma pełnić taką samą funkcję, jak odpowiadające mu elementy sterujące na wybieraku wielofunkcyjnym (Identyczna z wybierakiem wiel.; zwróć uwagę, że w tym wypadku można wybrać Info. 42/Odtwarzanie13 dla Inf.
f16: Rola przycisku nagrywania filmu Przycisk G ➜ A menu ustawień osobistych Wybierz funkcję przypisaną do przycisku nagrywania filmu, kiedy C jest wybrane wybierakiem trybu podglądu na żywo. Opcja Opis Naciśnij przycisk i obracaj pokrętłem sterującym, aby 9 Czułość ISO wybrać czułość ISO (0 117). Naciśnij przycisk i obracaj pokrętłem sterującym, aby wybierać spośród wstępnie wybranych obszarów zdjęcia (0 85).
f18: Rola przyc. (WR) Fn pil. zd. ster. Przycisk G ➜ A menu ustawień osobistych Wybierz funkcję przycisku Fn na bezprzewodowym pilocie zdalnego sterowania. Opcja q Podgląd r Blokada mocy błysku B Blokada AE/AF C Tylko blokada ekspozycji (AE) Blokada AE D (reset. po wyzwol.) F h IWyłącz/włącz 350 Ekspozycja jest zablokowana, gdy przycisk Fn jest wciśnięty.
Opcja Opis Jeśli jakość zdjęcia jest ustawiona na JPEG fine, JPEG normal lub JPEG basic, „RAW” będzie wyświetlone na tylnym wyświetlaczu LCD, a kopia w formacie NEF (RAW) zostanie zarejestrowana wraz z następnym zdjęciem zrobionym po naciśnięciu przycisku Fn (wyjściowe ustawienie jakości zdjęcia zostanie przywrócone po zdjęciu 4 + NEF (RAW) palca ze spustu migawki). Kopie w formacie NEF (RAW) są zapisywane z ustawieniami aktualnie wybranymi dla Zapisywanie NEF (RAW) w menu fotografowania (0 92).
Opcja K Tryb pola AF h IWyłącz/włącz Wyłącz c zsynchroniz. wyzwalanie d U 352 Tylko zdalne wyzwalanie Opis Wyróżnij tę opcję i naciśnij 2, aby wybrać tryb pola AF (z wyłączeniem śledzenia 3D; 0 100). Wybrany tryb działa, gdy wciśnięty jest przycisk funkcji ustawiania ostrości, a zwolnienie przycisku powoduje przywrócenie wyjściowego trybu pola AF.
g: Film g1: Rola przycisku Fn Przycisk G ➜ A menu ustawień osobistych Wybierz funkcję przycisku Fn podczas filmowania w trybie podglądu na żywo. ❚❚ Naciśnij Wybranie Naciśnij powoduje wyświetlenie następujących opcji: Opcja t Przysł. sterow. elektr. (otw.) r Oznaczanie indeksów s Wyświetl informacje o zdjęciu Brak Opis Kiedy przycisk jest wciśnięty, otwór przysłony powiększa się. Używaj w połączeniu z ustawieniem osobistym g2 (Rola przycisku podglądu) > Naciśnij > Przysł. sterow. elektr. (zamk.
A Wybierz obszar zdjęcia Gdy wybrane jest Wybierz obszar zdjęcia, przycisku można używać w połączeniu z pokrętłami sterującymi do przełączania z formatu filmu opartego o FX, przez formatu filmu opartego o DX, do rozmiaru klatki 1920 × 1080 (z wyjątkiem sytuacji, gdy wybrana jest liczba klatek 60p lub 50p, filmy o rozmiarze klatki 1920 × 1080 będą nagrywane z liczbą klatek na sekundę wybraną dla Ustawienia filmu > Rozmiar klatki/liczba klatek; kiedy wybrane jest 60p lub 50p, filmy o rozmiarze klatki 1920 ×
g2: Rola przycisku podglądu Przycisk G ➜ A menu ustawień osobistych Wybierz funkcję przycisku Pv podczas filmowania w trybie podglądu na żywo. ❚❚ Naciśnij Wybranie Naciśnij powoduje wyświetlenie następujących opcji: Opcja q Przysł. sterow. elektr. (zamk.) r Oznaczanie indeksów s Wyświetl informacje o zdjęciu Brak Opis Kiedy przycisk jest wciśnięty, otwór przysłony zmniejsza się. Używaj w połączeniu z ustawieniem osobistym g1 (Rola przycisku Fn) > Naciśnij > Przysł. sterow. elektr. (otw.
g3: Rola środka wybier. dodat. Przycisk G ➜ A menu ustawień osobistych Wybierz funkcję środka wybieraka dodatkowego podczas filmowania w trybie podglądu na żywo. ❚❚ Naciśnij Wybranie Naciśnij powoduje wyświetlenie następujących opcji: Opcja Opis Naciśnij element sterujący podczas nagrywania filmu, aby dodać indeks w bieżącej pozycji (0 66). Indeksów można r Oznaczanie indeksów używać podczas oglądania i edytowania filmów.
g4: Rola przycisku migawki Przycisk G ➜ A menu ustawień osobistych Wybierz funkcję przypisaną do wciśnięcia spustu migawki, kiedy 1 jest wybrane wybierakiem trybu podglądu na żywo. Opcja C Robienie zdjęć 1 Nagrywanie filmów x Zdjęcie z klatki filmowej Opis Naciśnij spust migawki do końca, aby zakończyć nagrywanie filmu i zrobić zdjęcie o współczynniku proporcji takim samym, jak współczynnik kadru filmu (informacje na temat wielkości zdjęcia znajdują się na stronie 70).
B Menu ustawień: konfiguracja aparatu Aby wyświetlić menu ustawień, naciśnij G i wybierz kartę B (menu ustawień). Przycisk G Opcja Formatowanie karty pamięci Jasność monitora Balans kolorów monitora Czyść matrycę Podnoszenie lustra * Wzorzec do usuwania kurzu Redukcja migotania Strefa czasowa i data Język (Language) Automatyczny obrót zdjęć Informacje o akumulatorze/baterii Komentarz do zdjęcia 0 359 359 360 417 420 361 363 363 364 364 365 366 Opcja Inf.
Formatowanie karty pamięci Przycisk G ➜ B menu ustawień Aby rozpocząć formatowanie, wybierz gniazdo karty pamięci i wybierz Tak. Zwróć uwagę, że formatowanie powoduje nieodwracalne usunięcie wszystkich zdjęć i innych danych z karty pamięci znajdującej się w wybranym gnieździe. Przed formatowaniem wykonaj kopie zapasowe ważnych danych. D Podczas formatowania Podczas formatowania nie wyłączaj aparatu ani nie wyjmuj z niego kart pamięci.
Balans kolorów monitora Przycisk G ➜ B menu ustawień Użyj wybieraka wielofunkcyjnego zgodnie z ilustracją poniżej, aby dostosować balans kolorów na monitorze w odniesieniu do przykładowego zdjęcia. Przykładowe zdjęcie to ostatnie zrobione zdjęcie lub, w trybie odtwarzania, ostatnie wyświetlone zdjęcie.
Wzorzec do usuwania kurzu Przycisk G ➜ B menu ustawień Pozyskaj dane wzorcowe dla opcji usuwania kurzu w programie Capture NX 2 (dostępny osobno; aby uzyskać więcej informacji, patrz instrukcja programu Capture NX 2). Opcja Wzorzec do usuwania kurzu jest dostępna tylko w przypadku, gdy do aparatu podłączony jest obiektyw z procesorem. Zalecamy używać obiektywu innego niż DX z ogniskową co najmniej 50 mm. Jeśli korzystasz z obiektywu zmiennoogniskowego, ustaw najdłuższą ogniskową.
2 Wykadruj w wizjerze gładki, biały przedmiot. Po ustawieniu obiektywu w odległości około dziesięciu centymetrów od dobrze oświetlonego, gładkiego i białego przedmiotu wykadruj ujęcie tak, aby żaden inny obiekt nie był widoczny w wizjerze, a następnie naciśnij spust migawki do połowy. W trybie autofokusa ostrość zostanie automatycznie ustawiona na nieskończoność. W trybie ręcznego ustawiania ostrości ręcznie ustaw ostrość na nieskończoność. 3 Zbierz dane wzorcowe dla funkcji usuwania kurzu.
Redukcja migotania Przycisk G ➜ B menu ustawień Zredukuj migotanie i powstawanie pasów podczas fotografowania w oświetleniu jarzeniowym lub rtęciowym w trakcie podglądu na żywo lub nagrywania filmu. Wybierz Automatycznie, aby zezwolić aparatowi na automatyczne wybranie odpowiedniej częstotliwości, lub ręcznie dopasuj ustawienie do częstotliwości lokalnego zasilania prądem zmiennym.
Język (Language) Przycisk G ➜ B menu ustawień Wybierz język menu i komunikatów wyświetlanych w aparacie. Automatyczny obrót zdjęć Przycisk G ➜ B menu ustawień Zdjęcia zrobione z ustawieniem Włącz zawierają informacje o orientacji aparatu, co pozwala na ich automatyczne obracanie podczas odtwarzania (0 296) lub podczas wyświetlania w programie ViewNX 2 (dołączony) albo Capture NX 2 (dostępny osobno; 0 411).
Informacje o akumulatorze/baterii Przycisk G ➜ B menu ustawień Wyświetl informacje o źródle zasilania znajdującym się aktualnie w aparacie. Pozycja Opis Ładowanie Bieżący poziom naładowania akumulatora wyrażony w procentach. Liczba wyzwoleń migawki od chwili ostatniego ładowania bieżącego akumulatora. Zwróć uwagę, że aparat może czasami wyzwalać Liczba zdjęć migawkę bez zarejestrowania zdjęcia, np. przy manualnym pomiarze balansu bieli.
Komentarz do zdjęcia Przycisk G ➜ B menu ustawień Dodawaj komentarze do nowych zdjęć w trakcie ich robienia. Komentarze można wyświetlać jako metadane w ViewNX 2 (dołączony) lub Capture NX 2 (dostępny osobno; 0 411). Komentarz jest również widoczny na stronie informacji o zdjęciu na ekranie informacji o zdjęciu (0 250). Dostępne są następujące opcje: • Wpisz komentarz: wpisz komentarz w sposób opisany na stronie 184. Komentarze mogą mieć długość maksymalnie 36 znaków.
Inf. o prawach autorskich Przycisk G ➜ B menu ustawień Dodawaj informacje o prawach autorskich do rejestrowanych zdjęć. Informacje o prawach autorskich są zawarte w informacjach o zdjęciach wyświetlanych na ekranie informacji o zdjęciach (0 250) i mogą być wyświetlane jako metadane w programie ViewNX 2 (dołączony) lub Capture NX 2 (dostępny osobno; 0 411). Dostępne są następujące opcje: • Fotograf: wpisz nazwisko osoby fotografującej zgodnie z opisem na stronie 184.
IPTC Przycisk G ➜ B menu ustawień Oprogramowanie potrzebne do tworzenia informacji IPTC i ich zapisywania na karcie pamięci można pobrać przy pomocy dołączonej instalacyjnej płyty CD ViewNX 2 (wymagane połączenie z Internetem) i zainstalować na komputerze (więcej informacji zawiera internetowa pomoc oprogramowania).
D Informacje IPTC IPTC to standard utworzony przez międzynarodowe konsorcjum telekomunikacji prasowej (ang. International Press Telecommunications Council – IPTC) w celu objaśnienia i uproszczenia informacji wymaganych podczas przekazywania zdjęć do różnych tytułów prasowych. Aparat obsługuje jedynie standardowe znaki alfanumeryczne alfabetu łacińskiego. Inne znaki będą wyświetlane poprawnie tylko w komputerze, ale nie w aparacie.
Zapisz/ładuj ustawienia Przycisk G ➜ B menu ustawień Wybierz Zapisz ustawienia, aby zapisać poniższe ustawienia na karcie pamięci lub na karcie pamięci w gnieździe podstawowym, jeśli włożone są dwie karty (0 96; jeśli karta pamięci jest pełna, pojawi się komunikat o błędzie). Używaj tej opcji do przenoszenia ustawień pomiędzy aparatami D4S.
Menu Opcja Reduk. szumów - wys. czuł. Fotografowanie Ustawienia czułości ISO (wszystkie banki) Fot. w trybie podglądu na żywo Ustawienia filmu Ustawienia osobiste Wszystkie ustawienia osobiste (wszystkie banki) Czyść matrycę Redukcja migotania Strefa czasowa i data (z wyjątkiem daty i godziny) Język (Language) Automatyczny obrót zdjęć Komentarz do zdjęcia Ustawienia Inf.
Wirtualny horyzont Przycisk G ➜ B menu ustawień Wyświetl informacje o przechyleniu (w lewo i w prawo) i pochyleniu (do przodu i do tyłu) w oparciu o informacje z czujnika przechylenia aparatu. Jeśli aparat nie jest przechylony w lewo ani w prawo, linia odniesienia przechylenia zmieni kolor na zielony, a gdy aparat nie jest pochylony do przodu ani do tyłu, punkt pośrodku ekranu zmieni kolor na zielony. Każda kreska podziałki odpowiada około 5°.
Precyzyjna korekta AF Przycisk G ➜ B menu ustawień Precyzyjna korekta ostrości dla maksymalnie 20 różnych typów obiektywów. Nie zalecamy używania precyzyjnej korekty autofokusa w większości sytuacji, ponieważ funkcja może zakłócać normalne ustawianie ostrości. Stosuj ją tylko, gdy to konieczne. Opcja Opis Precyz. kor. AF • Włącz: włącz precyzyjną korektę autofokusa. (Wł./Wył.) • Wyłącz: wyłącz precyzyjną korektę autofokusa.
D Precyzyjna korekta AF Po zastosowaniu precyzyjnej korekty AF aparat może nie być w stanie ustawić ostrości przy minimalnej ogniskowej lub przy nieskończoności. D Podgląd na żywo Wartość korekty nie ma zastosowania do autofokusa w trybie podglądu na żywo (0 52). A Zapisana wartość Dla każdego typu obiektywu można zapisać tylko jedną wartość. W przypadku użycia telekonwertera dla każdej kombinacji obiektywu i telekonwertera można zapisać oddzielną wartość.
N Menu retuszu: tworzenie wyretuszowanych kopii Aby wyświetlić menu retuszu, naciśnij G i wybierz kartę N (menu retuszu). Przycisk G Opcje w menu retuszu służą do tworzenia przyciętych lub wyretuszowanych kopii istniejących zdjęć. Menu retuszu jest wyświetlane tylko wtedy, gdy karta pamięci zawierająca zdjęcia inne niż małe zdjęcia w formacie NEF (RAW) jest włożona do aparatu. i j k l m n o Opcja D-Lighting Korekcja efektu czerw.
Tworzenie wyretuszowanych kopii Aby utworzyć wyretuszowaną kopię: 1 Wybierz pozycję w menu retuszu. Naciskaj 1 lub 3, aby wyróżnić pozycję, a następnie naciśnij 2, aby ją wybrać. 2 Wybierz zdjęcie. Wyróżnij zdjęcie i naciśnij J. Aby wyświetlić wyróżnione zdjęcie w widoku pełnoekranowym, naciśnij i przytrzymaj przycisk X. Aby wyświetlić zdjęcia zapisane w innych lokalizacjach, naciśnij W i wybierz żądaną kartę i folder zgodnie z opisem na stronie 242.
3 Wybierz opcje retuszu. Aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj rozdział poświęcony wybranej pozycji menu. Aby wyjść z menu bez tworzenia wyretuszowanej kopii, naciśnij G. A Czas wyłączenia monitora Monitor wyłączy się, a operacja zostanie anulowana, jeśli przez krótki okres nie przeprowadzi się żadnych czynności. Wszelkie niezapisane zmiany zostaną utracone.
A Tworzenie wyretuszowanych kopii podczas odtwarzania Wyretuszowane kopie można również tworzyć podczas odtwarzania. Wyświetl zdjęcie na pełnym ekranie, przytrzymaj J i naciśnij 2. Wyróżnij opcję i naciśnij J. Utwórz wyretuszowaną kopię.
D-Lighting Przycisk G ➜ N menu retuszu Funkcja D-Lighting służy do rozjaśniania cieni, dzięki czemu idealnie nadaje się do ciemnych fotografii i zdjęć zrobionych pod światło. Przed Po Naciskaj 1 lub 3, aby wybrać stopień zastosowanej korekty. Podgląd efektu można zobaczyć na ekranie edycji. Naciśnij J, aby wykonać kopię zdjęcia.
Korekcja efektu czerw. oczu Przycisk G ➜ N menu retuszu Ta opcja służy do korygowania efektu „czerwonych oczu” powodowanego działaniem lampy błyskowej i jest dostępna tylko w przypadku zdjęć zrobionych z użyciem lampy błyskowej. Na ekranie edycji można wyświetlić podgląd zdjęcia wybranego do korekcji efektu czerwonych oczu. Sprawdź wynik korekcji efektu czerwonych oczu i utwórz poprawioną kopię zgodnie z opisem w poniższej tabeli.
Przycinanie Przycisk G ➜ N menu retuszu Utwórz przyciętą kopię wybranego zdjęcia. Wybrana fotografia jest wyświetlana z wybranym obszarem przycięcia oznaczonym na żółto. Utwórz przyciętą kopię w sposób opisany w poniższej tabeli. Czynność Zmniejszenie rozmiaru przycięcia Zwiększenie rozmiaru przycięcia Zmiana współczynnika proporcji obszaru przycięcia Użyj W X Naciśnij W, aby zmniejszyć rozmiar przycięcia. Naciśnij X, aby zwiększyć rozmiar przycięcia.
Monochromatyczne Przycisk G ➜ N menu retuszu Twórz kopie zdjęć z użyciem opcji Czarno-białe, Sepia lub Cyjanotypia (zdjęcie monochromatyczne niebiesko-białe). Wybranie ustawienia Sepia lub Cyjanotypia wyświetla podgląd wybranego zdjęcia. Naciskaj 1, aby zwiększyć nasycenie barw, lub 3, aby je zmniejszyć. Naciśnij J, aby utworzyć monochromatyczną kopię. Zwiększenie nasycenia Zmniejszenie nasycenia Efekty filtrów Przycisk G ➜ N menu retuszu Można wybierać spośród następujących efektów filtra.
Balans kolorów Przycisk G ➜ N menu retuszu Za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego utwórz kopię zdjęcia ze zmodyfikowanym balansem kolorów w sposób przedstawiony poniżej. Efekt jest wyświetlany na monitorze wraz z histogramem czerwieni, zieleni i niebieskiego (0 247), przedstawiając rozkład tonalny w kopii. Naciśnij J, aby wykonać kopię zdjęcia.
Nakładanie zdjęć Przycisk G ➜ N menu retuszu Funkcja nakładania zdjęć łączy dwa istniejące zdjęcia w formacie NEF (RAW) w jedno zdjęcie zapisywane osobno od oryginałów. Rezultaty uzyskane z wykorzystaniem nieprzetworzonych danych RAW z matrycy aparatu są zauważalnie lepsze od rezultatów nakładania zdjęć w programach do obróbki zdjęć. Nowe zdjęcie zostaje zapisane z bieżącymi ustawieniami jakości i wielkości zdjęcia.
2 Wybierz pierwsze zdjęcie. 3 Wybierz drugie zdjęcie. 4 Użyj wybieraka wielofunkcyjnego do wyróżnienia pierwszego zdjęcia w celu utworzenia nałożonych zdjęć. Aby wyświetlić wyróżnione zdjęcie w widoku pełnoekranowym, naciśnij i przytrzymaj przycisk X. Aby wyświetlić zdjęcia zapisane w innych lokalizacjach, naciśnij W i wybierz żądaną kartę i folder zgodnie z opisem na stronie 242. Naciśnij J, aby wybrać wyróżnione zdjęcie i powrócić do widoku podglądu. Wybrane zdjęcie zostanie wyświetlone jako Zdj. 1.
5 Wyświetl podgląd nałożonych zdjęć. Naciskaj 4 lub 2, aby umieścić kursor w kolumnie Podgląd, a następnie naciskaj 1 lub 3, aby wyróżnić Nałóż. Naciśnij J, aby wyświetlić podgląd nałożenia zgodnie z ilustracją po prawej stronie (aby zapisać efekt nałożenia zdjęć bez wyświetlania podglądu, wybierz Zapis). Aby powrócić do kroku 4 i wybrać nowe zdjęcia lub zmienić wzmocnienie, naciśnij W. 6 Zapisz rezultaty nakładania zdjęć.
Przetwarzanie NEF (RAW) Przycisk G ➜ N menu retuszu Utwórz kopie zdjęć NEF (RAW) w formacie JPEG. 1 Wybierz Przetwarzanie NEF (RAW). Wyróżnij Przetwarzanie NEF (RAW) w menu retuszu i naciśnij 2, aby wyświetlić okno dialogowe wyboru zdjęć zawierające listę tylko dużych zdjęć NEF (RAW) utworzonych tym aparatem. Wybór małych zdjęć NEF/RAW jest niemożliwy.
3 Dostosuj ustawienia dla kopii JPEG. Dostosuj ustawienia wymienione poniżej. Zwróć uwagę, że balans bieli i korekcja winietowania nie są dostępne przy wielokrotnych ekspozycjach i zdjęciach utworzonych za pomocą opcji nakładania zdjęć, a kompensację ekspozycji można ustawić tylko na wartość od – 2 do +2 EV. Siatka ustawień Picture Control nie jest wyświetlana podczas regulacji ustawień funkcji Picture Control.
Zmień wielkość Przycisk G ➜ N menu retuszu Utwórz małe kopie wybranych zdjęć. 1 2 Wybierz Zmień wielkość. Aby zmienić wielkość wybranych zdjęć, wyświetl menu, naciskając G, a następnie wybierz Zmień wielkość w menu retuszu. Wybierz docelowe miejsce zapisu. Jeśli włożone są dwie karty pamięci, można wybrać miejsce docelowe zapisu kopii o zmienionej wielkości, wyróżniając opcję Wybierz miejsce docelowe i naciskając 2 (jeśli włożona jest tylko jedna karta pamięci, przejdź do kroku 3).
3 Wybierz wielkość. Wyróżnij Wybierz wielkość i naciśnij 2. Zostaną wyświetlone opcje przedstawione po prawej stronie. Wyróżnij opcję i naciśnij J. 4 Wybierz zdjęcia. Wyróżnij Wybierz zdjęcie i naciśnij 2. Wyróżnij zdjęcia i naciskaj środek wybieraka wielofunkcyjnego, aby je wybierać lub cofać wybór (aby wyświetlić wyróżnione zdjęcie w widoku pełnoekranowym, naciśnij i przytrzymaj przycisk X; aby wyświetlić zdjęcia zapisane w innych lokalizacjach zgodnie z opisem na stronie 242, naciśnij W).
5 Zapisz kopie o zmienionej wielkości. Zostanie wyświetlone okno dialogowe potwierdzenia. Wyróżnij Tak i naciśnij J, aby zapisać kopie o zmienionej Przycisk J wielkości. A Wyświetlanie kopii o zmienionej wielkości Powiększenie w trybie odtwarzania może nie być dostępne w trakcie wyświetlania kopii o zmienionej wielkości.
Korekta dystorsji Przycisk G ➜ N menu retuszu Utwórz kopie ze zmniejszoną dystorsją peryferyjną (na brzegach kadru). Wybierz Automatyczna, aby automatycznie skorygować dystorsję, a następnie dokonać precyzyjnej korekty przy użyciu wybieraka wielofunkcyjnego, lub wybierz Manualna, aby zmniejszyć dystorsję manualnie (zwróć uwagę, że opcja Automatyczna nie jest dostępna dla zdjęć zrobionych z użyciem automatycznej korekty dystorsji; patrz strona 307).
Korekcja kształtu Przycisk G ➜ N menu retuszu Utwórz kopię, która redukuje efekty perspektywy w przypadku zdjęcia wysokiego obiektu wykonanego u jego podstawy. Użyj wybieraka wielofunkcyjnego, aby skorygować kształt (zwróć uwagę, że większe wartości korekcji kształtu powodują większe obcięcie krawędzi). Podgląd rezultatów można zobaczyć na ekranie edycji. Naciśnij J, aby utworzyć kopię zdjęcia, lub K, aby przejść do odtwarzania bez tworzenia kopii.
Bezpośrednie porównanie Porównaj wyretuszowane kopie z oryginalnymi zdjęciami. Ta opcja jest dostępna, tylko jeśli menu retuszu zostanie wyświetlone poprzez naciśnięcie przycisków J i 2 podczas wyświetlania kopii lub oryginału w widoku pełnoekranowym. 1 2 Wybierz zdjęcie. Wybierz wyretuszowaną kopię (oznaczona ikoną &) lub zdjęcie, które zostało wyretuszowane w widoku pełnoekranowym, a następnie naciśnij przyciski J i 2. Wybierz Bezpośrednie porównanie. Wyróżnij Bezpośrednie porównanie i naciśnij J.
3 Porównaj kopię z oryginałem. Opcje użyte do utworzenia kopii Zdjęcie źródłowe jest wyświetlane po lewej stronie, wyretuszowana kopia po prawej, a na górze znajduje się lista opcji użytych do utworzenia kopii. Naciskaj 4 lub 2, aby przełączać pomiędzy zdjęciem źródłowym a wyretuszowaną Zdjęcie Wyretuszokopią. Aby wyświetlić wyróżnione źródłowe wana kopia zdjęcie w widoku pełnoekranowym, naciśnij i przytrzymaj przycisk X.
O Moje menu/m Ostatnie ustawienia Aby wyświetlić listę „Moje menu”, naciśnij G i wybierz zakładkę O (Moje menu). Przycisk G Opcja MOJE MENU służy do tworzenia i edycji osobistej listy opcji (maksymalnie 20 pozycji) pochodzących z menu odtwarzania, fotografowania, ustawień osobistych, ustawień i retuszu, co umożliwia szybki dostęp do tych opcji. W razie potrzeby zamiast tego menu można wyświetlać ostatnie ustawienia (0 400).
❚❚ Dodawanie opcji do listy „Moje menu” 1 2 3 Wybierz Dodaj elementy. W menu „Moje menu” (O) wyróżnij Dodaj elementy, a następnie naciśnij 2. Wybierz menu. Wyróżnij nazwę menu zawierającego opcję, którą chcesz dodać, i naciśnij 2. Wybierz pozycję. Wyróżnij żądaną pozycję menu i naciśnij J. Przycisk J 4 5 Ustaw nową pozycję na liście. Naciskaj 1 lub 3, aby przesunąć nową pozycję w górę lub w dół listy „Moje menu”. Aby dodać nową pozycję, naciśnij J. Dodaj więcej pozycji.
❚❚ Usuwanie opcji z listy „Moje menu” 1 Wybierz Usuń elementy. 2 Wybierz pozycje. 3 A W „Moje menu” (O) wyróżnij Usuń elementy, a następnie naciśnij 2. Wyróżniaj pozycje i naciskaj 2, aby je wybrać lub cofnąć wybór. Wybrane pozycje są oznaczone symbolem zaznaczenia. Usuń wybrane pozycje. Naciśnij J. Zostanie wyświetlone okno dialogowe potwierdzenia. Naciśnij J ponownie, aby usunąć wybrane pozycje.
❚❚ Zmiana kolejności opcji na liście „Moje menu” 1 Wybierz Sortuj elementy. 2 Wybierz pozycję. W „Moje menu” (O) wyróżnij Sortuj elementy i naciśnij 2. Wyróżnij pozycję, którą chcesz przesunąć, a następnie naciśnij przycisk J. Przycisk J 3 4 Wybierz położenie tej pozycji. Naciskaj przycisk 1 lub 3, aby przesunąć pozycję w górę lub w dół listy „Moje menu” i naciśnij J. Powtarzaj kroki 2 i 3, aby zmienić położenie kolejnych pozycji. Przejdź do listy „Moje menu”.
Ostatnie ustawienia Aby wyświetlić dwadzieścia ostatnio użytych ustawień, wybierz m OSTATNIE USTAWIENIA dla O MOJE MENU > Wybierz zakładkę. 1 Wybierz opcję Wybierz zakładkę. W „Moje menu” (O) wyróżnij Wybierz zakładkę i naciśnij 2. 2 Wybierz m OSTATNIE USTAWIENIA. Wyróżnij m OSTATNIE USTAWIENIA i naciśnij J. Nazwa menu zmieni się z „MOJE MENU” na „OSTATNIE Przycisk J USTAWIENIA”. Pozycje menu będą dodawane na górze menu ostatnich ustawień, zgodnie z kolejnością ich użycia.
nUwagi techniczne Przeczytaj ten rozdział w celu uzyskania informacji na temat zgodnych akcesoriów, czyszczenia oraz przechowywania aparatu, a także tego, co robić w razie pojawienia się komunikatu o błędzie lub napotkania problemów podczas używania aparatu.
4 Nie można stosować podczas przesuwania lub pochylania. 5 Przesunięcie i/lub pochylenie obiektywu, a także ustawienie otworu przysłony innego niż maksymalny powoduje nieprawidłowe działanie systemów pomiaru ekspozycji i sterowania błyskiem aparatu. 6 Tylko manualny tryb ekspozycji. 7 Można używać tylko z obiektywami AF-S i AF-I (0 404). Informacje na temat pól AF dostępnych dla autofokusa i wskaźnika ustawienia ostrości znajdują się na stronie 404.
A Identyfikacja obiektywów z procesorem i obiektywów typu G, E i D Zalecane są obiektywy z procesorem (szczególnie typu G, E i D), ale zwróć uwagę, że korzystanie z obiektywów IX-NIKKOR jest niemożliwe. Obiektyw z procesorem można rozpoznać po obecności styków procesora, natomiast obiektywy typu G, E i D po literze widniejącej na tubusie obiektywu. Obiektywy typu G i E nie są wyposażone w pierścień przysłony.
A Telekonwerter AF-S/AF-I Poniższa tabela przedstawia pola AF dostępne dla autofokusa i wskaźnika ustawienia ostrości, kiedy podłączony jest telekonwerter AF-S/AF-I. Zwróć uwagę, że aparat może nie być w stanie ustawić ostrości na obiekty ciemne lub o niskim kontraście, jeśli sumaryczny otwór przysłony jest mniejszy od f/5,6. Autofokus jest niedostępny w przypadku korzystania z telekonwerterów w połączeniu z obiektywem AF-S VR Micro-Nikkor 105 mm f/2,8G IF-ED.
A Zgodne obiektywy bez procesora Opcji Dane obiektywu bez CPU (0 235) można użyć, aby móc korzystać z wielu funkcji dostępnych dla obiektywów z procesorem, w tym pomiaru matrycowego Color Matrix.
A Obliczanie kąta widzenia Aparatu D4S można używać z obiektywami Nikon przeznaczonymi dla aparatów formatu małoobrazkowego (35 mm) (135). Jeśli włączona jest opcja Auto. kadr w formacie DX (0 86) i zamocowany jest obiektyw formatu małoobrazkowego (35 mm), kąt widzenia będzie taki sam, jak kadr filmu małoobrazkowego (35 mm) (36,0 × 23,9 mm). Jeśli zamocowany jest obiektyw DX, kąt widzenia zostanie automatycznie wyregulowany do 23,4 × 15,5 mm (format DX).
A Obliczanie kąta widzenia (ciąg dalszy) Kąt widzenia DX (24×16) jest około 1,5 razy mniejszy od kąta widzenia formatu małoobrazkowego (35 mm), podczas gdy kąt widzenia 1,2× (30×20) jest około 1,2 razy mniejszy, a kąt widzenia 5:4 (30×24) jest około 1,1 razy mniejszy.
Inne akcesoria W czasie redagowania tej instrukcji do aparatu D4S były dostępne poniższe akcesoria. Źródła zasilania Filtry n 408 • Akumulator jonowo-litowy EN-EL18a (0 21, 24): można również używać akumulatorów EN-EL18. Dodatkowe akumulatory EN-EL18a można nabyć u lokalnych sprzedawców detalicznych i serwisach firmy Nikon. • Ładowarka MH-26a (0 21, 459): MH-26a służy do ładowania i kalibracji akumulatorów EN-EL18a i EN-EL18.
Adaptery (karty sieciowe) sieci LAN (0 276) • Przekaźnik bezprzewodowy WT-4: umożliwia podłączenie aparatu do sieci bezprzewodowych i sieci Ethernet. Zdjęcia zapisane na karcie pamięci w aparacie można kopiować do komputera w celu długoterminowego przechowywania. Aparatem można ponadto sterować za pośrednictwem dowolnego komputera należącego do sieci przy pomocy programu Camera Control Pro 2 (dostępny osobno).
• Gumowa muszla oczna DK-19: DK-19 zwiększa widzialność obrazu w wizjerze, zapobiegając zmęczeniu oczu. • Soczewka do korekcji dioptrażu wizjera DK-17C: w celu dostosowania do różnic widzenia dostępne są soczewki korekcyjne o dioptrażu –3, –2, 0, +1 i +2 m–1. Używaj tych soczewek tylko wtedy, gdy osiągnięcie odpowiedniej ostrości za pomocą wbudowanego pokrętła korekcji dioptrażu (–3 do +1 m–1) jest niemożliwe.
• Capture NX 2: kompletny pakiet do edycji zdjęć, z takimi zaawansowanymi funkcjami edycji, jak wybór punktów kontrolnych oraz pędzel automatycznego retuszu. • Camera Control Pro 2: służy do zdalnego sterowania aparatem z komputera i zapisywania zdjęć bezpośrednio na dysku twardym komputera. Kiedy Camera Control Pro 2 używa się do zapisywania zdjęć bezpośrednio w komputerze, na górnym wyświetlaczu LCD pojawia się wskaźnik połączenia z komputerem (c).
Aparat D4S jest wyposażony w 10-stykowe gniazdo zdalnego sterowania (0 2), służące do zdalnego sterowania i automatycznego fotografowania. Dołączona do aparatu osłona zabezpiecza styki, gdy gniazdo nie jest używane. Można korzystać z poniższych akcesoriów (wszystkie podane długości mają charakter przybliżony): • Przewód zdalnego sterowania MC-22/MC-22A: zdalny spust migawki z niebieskim, żółtym i czarnym stykiem.
• Adapter GPS MC-35 (0 238): ten kabel o długości 35 cm pozwala połączyć aparat ze starszymi odbiornikami GPS z serii eTrex oraz geko firmy GARMIN zgodnymi z wersją 2.01 lub 3.01 formatu danych NMEA0183 stowarzyszenia National Marine Electronics Association. Obsługiwane są jedynie modele obsługujące połączenie kablowe przez złącze PC. Adaptera MC-35 nie można używać do podłączania odbiorników GPS przez złącze USB.
Podłączanie złącza zasilania i zasilacza sieciowego Wyłącz aparat przed podłączeniem opcjonalnego złącza zasilania i zasilacza sieciowego. n 414 1 Zdejmij pokrywę komory akumulatora. 2 Podłącz zasilacz sieciowy. 3 Włóż złącze zasilania. Podnieś zatrzask pokrywy komory akumulatora, obróć go w położenie otwarte (A) (q) i wyjmij pokrywę komory akumulatora BL-6 (w).
4 Zamknij zatrzask złącza zasilania. Przekręć zatrzask w zamknięte położenie (q) i złóż go zgodnie z ilustracją (w). Aby zapobiec poluzowaniu złącza zasilania podczas obsługi aparatu, dopilnuj, aby zatrzask był poprawnie zamknięty. Gdy aparat jest zasilany przy użyciu zasilacza sieciowego i złącza zasilania, stan akumulatora nie jest widoczny na górnym wyświetlaczu LCD.
Konserwacja aparatu Zapis danych Jeśli aparat nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij z niego akumulator, załóż na akumulator osłonę styków i schowaj go w chłodne i suche miejsce. Aby zapobiec powstawaniu pleśni, aparat należy przechowywać w suchym i dobrze wentylowanym miejscu.
Filtr dolnoprzepustowy Na matrycy odpowiadającej w aparacie za tworzenie obrazu jest zamontowany filtr dolnoprzepustowy, który zapobiega powstawaniu efektu mory. Jeżeli istnieje podejrzenie, że efekty zabrudzeń lub kurzu na filtrze są widoczne na zdjęciach, można wyczyścić filtr, korzystając z opcji Czyść matrycę w menu ustawień. Filtr można oczyścić w dowolnym czasie, korzystając z opcji Czyść teraz, lub ustawić automatyczne czyszczenie filtra przy włączaniu lub wyłączaniu aparatu.
2 Wybierz Czyść teraz. Wyróżnij Czyść teraz i naciśnij J. Aparat sprawdzi matrycę i rozpocznie czyszczenie. Podczas czyszczenia na Przycisk J górnym wyświetlaczu LCD miga 1 i nie można wykonywać innych czynności. Nie wyjmuj ani nie odłączaj źródła zasilania dopóki czyszczenie się nie zakończy i 1 nie zniknie z wyświetlacza. ❚❚ „Czyść przy uruchom./wył.” Można wybierać spośród następujących opcji: Opcja n 418 Opis 6 Czyść przy wyłączeniu 7 Czyść przy uruchom. i wył.
1 Wybierz Czyść przy uruchom./ wył. Wyświetl menu Czyść matrycę w sposób opisany w kroku 2 na poprzedniej stronie. Wyróżnij Czyść przy uruchom./wył. i naciśnij 2. 2 Wybierz odpowiednią opcję. Wyróżnij opcję i naciśnij J. Przycisk J D Czyszczenie matrycy Użycie elementów sterujących aparatu podczas uruchamiania przerywa czyszczenie matrycy. Czyszczenie polega na wywoływaniu wibracji filtra dolnoprzepustowego.
❚❚ Manualne czyszczenie Jeśli nie udaje się usunąć obcych ciał z filtra dolnoprzepustowego przy użyciu opcji Czyść matrycę (0 417) z menu ustawień, filtr można oczyścić manualnie w sposób opisany poniżej. Należy jednak pamiętać, że ten filtr jest bardzo delikatny i łatwo ulega uszkodzeniom. Firma Nikon zaleca, aby jego czyszczenie zlecać wyłącznie pracownikom autoryzowanego serwisu firmy Nikon. 1 2 3 Naładuj akumulator lub podłącz zasilacz sieciowy.
4 Naciśnij J. 5 Podnieś lustro. 6 Sprawdź filtr dolnoprzepustowy. Na monitorze zostanie wyświetlony komunikat widoczny po prawej stronie, a na górnym wyświetlaczu LCD i w wizjerze będzie widoczny rząd kresek. Aby przywrócić normalne działanie bez sprawdzania filtra dolnoprzepustowego, wyłącz aparat. Naciśnij spust migawki do końca. Lustro zostanie podniesione, a kurtynki migawki otwarte, odsłaniając filtr dolnoprzepustowy.
7 Oczyść filtr. 8 Wyłącz aparat. D n 422 Za pomocą gruszki usuń z filtra wszelki kurz i kłaczki. Nie używaj gruszki z pędzelkiem, ponieważ włosie może uszkodzić filtr. Zabrudzenia, których nie można usunąć gruszką, mogą usunąć wyłącznie pracownicy autoryzowanego serwisu firmy Nikon. W żadnym wypadku filtra nie wolno dotykać ani wycierać. Lustro powróci w dolne położenie, a kurtynka migawki zamknie się. Zamocuj z powrotem obiektyw lub pokrywkę bagnetu korpusu.
D Ciała obce na filtrze dolnoprzepustowym Firma Nikon stosuje wszelkie możliwe środki ostrożności w trakcie produkcji i transportu aparatu, aby na filtrze dolnoprzepustowym nie osiadały ciała obce. Aparat D4S jest jednak przeznaczony do pracy z wymiennymi obiektywami, więc ciała obce mogą dostać się do aparatu podczas odłączania oraz wymiany obiektywów. Ciało obce znajdujące się wewnątrz aparatu może osiąść na filtrze dolnoprzepustowym i w pewnych sytuacjach może być widoczne na rejestrowanych zdjęciach.
Wymiana baterii zegara Zegar aparatu jest zasilany przez baterię litową CR1616, która działa przez około dwa lata. Jeśli ikona B wyświetlana jest na górnym wyświetlaczu LCD, gdy licznik czasu czuwania jest włączony, oznacza to, że bateria jest prawie rozładowana i należy ją wymienić. Gdy bateria jest rozładowana, ikona B miga, gdy licznik czasu czuwania jest włączony. Nadal można robić zdjęcia, ale nie będą one oznaczane poprawną godziną i datą rejestracji. Wymień baterię zgodnie z opisem poniżej.
5 Zamknij komorę baterii zegara. 6 Włóż z powrotem akumulator aparatu. 7 Ustaw zegar aparatu. Wsuwaj pokrywę komory baterii zegara w kierunku tylnej ścianki komory akumulatora aparatu, aż zatrzaśnie się w poprawnym położeniu. Włóż akumulator EN-EL18a z powrotem do aparatu. Ustaw aparat na aktualną datę i godzinę (0 30). Do momentu ustawienia daty i godziny ikona B na górnym wyświetlaczu LCD będzie migać. APRZESTROGA Używaj jedynie baterii litowych CR1616.
Zasady pielęgnacji aparatu i akumulatora: przestrogi Nie upuszczać: aparat może działać wadliwie po silnym wstrząsie lub po poddaniu go drganiom. Chronić przed wodą i wilgocią: aparat nie jest wodoodporny i może działać wadliwie po zamoczeniu w wodzie oraz przy wysokiej wilgotności powietrza. Korozja wewnętrznych mechanizmów może spowodować nieodwracalne uszkodzenia. Unikać nagłych zmian temperatury: nagłe zmiany temperatury, np.
Czyszczenie: podczas czyszczenia korpusu aparatu należy usunąć kurz i pyłki gruszką, a następnie delikatnie wytrzeć korpus miękką, suchą szmatką. Jeśli aparat był używany na plaży lub nad morzem, należy usunąć ewentualny piasek lub sól szmatką zwilżoną w czystej wodzie, a następnie dobrze wysuszyć aparat. W rzadkich wypadkach ładunki elektrostatyczne mogą spowodować rozjaśnienie lub pociemnienie obrazu na wyświetlaczach LCD.
Wyłączać aparat przed odłączeniem lub wyjęciem źródła zasilania: aparatu nie wolno odłączać od sieci ani wyjmować z niego akumulatora, gdy jest włączony albo trwa zapisywanie lub usuwanie zdjęć z pamięci. Nagłe odcięcie zasilania w tych okolicznościach może spowodować utratę danych albo uszkodzenie pamięci lub wewnętrznych obwodów aparatu. Aby zabezpieczyć się przed przypadkowymi przerwami w zasilaniu, należy unikać przenoszenia aparatu, do którego jest podłączony zasilacz sieciowy.
• Wielokrotne włączanie i wyłączanie aparatu, gdy akumulator jest całkowicie rozładowany, skraca czas działania akumulatora. Całkowicie rozładowane akumulatory należy naładować przed użyciem. • Wewnętrzna temperatura akumulatora może wzrastać podczas użytkowania. Podjęcie próby ładowania akumulatora, gdy jego temperatura wewnętrzna jest podniesiona, spowoduje obniżenie jego wydajności, a akumulator może nie naładować się lub naładować się tylko częściowo.
Ustawienia domyślne Ustawienia domyślne dla opcji w menu aparatu podane są poniżej. Informacje na temat resetowania dwoma przyciskami znajdują się na stronie 211.
Opcja Balans bieli (0 155) Precyzyjna korekta (0 158) Wybór temperatury barwowej (0 161) Pomiar manualny (0 164) Ustaw funkcję Picture Control (0 177) Przestrzeń barw (0 305) Aktywna funkcja D-Lighting (0 188) HDR (wysoki zakres dynamiki) (0 190) Tryb HDR (0 191) Różnica ekspozycji (0 192) Wygładzanie (0 192) Korekcja winietowania (0 306) Automat. korekcja dystorsji (0 307) Redukcja szumów - dł. naśw. (0 308) Reduk. szumów - wys. czuł.
Opcja Ustawienia filmu (0 74) Rozmiar klatki/liczba klatek (0 74) Jakość filmów (0 74) Czułość mikrofonu (0 75) Charakt. częstot. (0 75) Redukcja szumu wiatru (0 75) Miejsce docelowe (0 75) Wartość domyślna 1920×1080; 60p Wysoka jakość Czułość automatyczna Szeroki zakres Wyłącz Gniazdo kart XQD Czułość ISO (tryb M): 200 Ust. czułości ISO dla filmów (0 76) Automat.
❚❚ Ustawienia domyślne menu ustawień osobistych * a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 a8 a9 a10 a12 b1 b2 b3 b4 b5 b6 b7 c1 c2 c3 Opcja Priorytet w trybie AF-C (0 313) Priorytet w trybie AF-S (0 314) Blokada śledzenia ostrości (0 314) Włączenie AF (0 315) Podświetlenie pola AF (0 315) Tryb ręcznego ustaw. ostrości Tryb seryjny Jasność pola AF Wyświetlanie AF z dyn. wyb. pola Podświetl. wyb.
Opcja c4 Czas wyłączenia monitora (0 325) Odtwarzanie Menu Ekran Informacje Podgląd zdjęć Podgląd na żywo d1 Sygnał dźwiękowy (0 326) Głośność Wysokość dźwięku d2 Szyb. fot. w trybie zdjęć seryj. (0 326) Seryjne szybkie Seryjne wolne d3 Maksimum w serii (0 327) d4 Tryb opóźnienia ekspozycji (0 327) d5 Numery kolejne plików (0 328) d6 Wyśw.
Opcja f1 Przycisk środ. wybieraka wielof. (0 335) Tryb fotografowania (0 335) Tryb odtwarzania (0 336) Podgląd na żywo (0 336) f2 Wybierak wielofunkcyjny (0 336) f3 Rola przycisku Fn (0 337) Naciśnij (0 337) Naciśnij + pokrętła sterowania (0 341) f4 Rola przycisku podglądu (0 342) Naciśnij Naciśnij + pokrętła sterowania f5 Rola wybieraka dodatkowego (0 342) f6 Rola środka wybier. dodat.
Opcja f11 Puść przyc., by użyć pokrętła (0 347) f12 Puste gniazdo, blok. spustu (0 347) f13 Odwróć wskaźniki (0 347) f14 Rola wybieraka wiel. (pionowy) (0 348) Wartość domyślna Nie Spust migawki działa Identyczna z wybierakiem wiel. Użyj X i W f15 Powięk. w trybie odtwarz. (0 348) f16 Rola przycisku nagrywania filmu (0 349) Naciśnij + pokrętła sterowania Brak f17 Opcje przyc. podgl. na żywo (0 349) Włącz f18 Rola przyc. (WR) Fn pil. zd. ster. (0 350) Brak f19 Przyc. funk. ust. ostrości obiekt.
❚❚ Ustawienia domyślne menu ustawień Opcja Jasność monitora (0 359) Manualna Balans kolorów monitora (0 360) Czyść matrycę (0 417) Czyść przy uruchom./wył. (0 418) Redukcja migotania (0 363) Strefa czasowa i data (0 363) Czas letni Automatyczny obrót zdjęć (0 364) Opcje notatek głosowych Notatka głosowa (0 261) Zastępow. notatki głosowej (0 262) Przycisk notatek głosowych (0 262) Wyjście dźwiękowe (0 267) HDMI (0 286) Rozdzielczość wyjściowa Zaawansowane Zakres wyjściowy Rozmiar wyjściowy Wyśw. w tr. podgl.
Program ekspozycji Program ekspozycji używany w trybie automatyki programowej (0 127) jest przedstawiony na poniższym wykresie: 12 14 f/1 16 15 f/1,4 17 18 19 20 f/5,6 f/8 f/1,4 − f/16 Przysłona f/2,8 16 1 /3 f/2 f/4 21 f/11 22 f/16 23 f/22 f/32 13 11 9 10 8 7 5 6 3 4 2 0 1 -1 -3 -2 ] V [E -4 ISO 100; obiektyw o otworze względnym f/1,4 i minimalnym otworze przysłony f/16 (np.
Rozwiązywanie problemów Jeśli aparat nie działa zgodnie z oczekiwaniami, przed skontaktowaniem się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem firmy Nikon należy zapoznać się z poniższą listą typowych problemów. Akumulator/wyświetlacz Aparat jest włączony, ale nie reaguje: poczekaj, aż zakończy się zapis. Jeśli problem utrzymuje się, wyłącz aparat. Jeśli aparat nie wyłącza się, wyjmij i ponownie włóż akumulator lub, jeśli korzystasz z zasilacza sieciowego, odłącz i ponownie podłącz zasilacz sieciowy.
Aparat wolno reaguje na naciśnięcie spustu migawki: wybierz Wyłącz dla ustawienia osobistego d4 (Tryb opóźnienia ekspozycji; 0 327). Każde naciśnięcie spustu migawki w trybie zdjęć seryjnych powoduje zrobienie tylko jednego zdjęcia: wyłącz HDR (0 190). Zdjęcia są nieostre: • Przekręć wybierak trybu ustawiania ostrości w położenie AF (0 97). • Aparat nie może ustawić ostrości za pomocą autofokusa: ustaw ostrość ręcznie lub zablokuj ostrość (0 105, 108).
Jasne pasma pojawiają się podczas podglądu na żywo lub nagrywania filmu: migający szyld, lampa błyskowa lub inne źródło światła o krótkim działaniu zostało użyte podczas podglądu na żywo lub nagrywania filmu. Szumy (jasne punkty, losowo rozmieszczone jasne piksele, mgła, linie lub czerwonawe obszary) pojawiają się na zdjęciach: • Aby ograniczyć występowanie losowo rozmieszczonych jasnych pikseli, mgły lub linii, wybierz niższą czułość ISO lub użyj redukcji szumów dla wysokiej czułości (0 117, 308).
Nie można użyć kompensacji ekspozycji: wybierz tryb ekspozycji e, f lub g (0 125, 139). Filmy są nagrywane bez dźwięku: Mikrofon wyłączony wybrane dla Ustawienia filmu > Czułość mikrofonu (0 75). Odtwarzanie Zdjęcie w formacie NEF (RAW) nie jest odtwarzane: zdjęcie zostało zrobione z jakością NEF + JPEG (0 91). Nie można wyświetlać zdjęć zrobionych innym aparatem: zdjęcia zarejestrowane innymi modelami aparatów mogą nie być wyświetlane poprawnie.
Opcja usuwania kurzu w Capture NX 2 nie daje oczekiwanych rezultatów: czyszczenie matrycy zmienia położenie kurzu na filtrze dolnoprzepustowym. Dane wzorcowe do usuwania kurzu zapisane przed przeprowadzeniem czyszczenia matrycy nie mogą być używane z fotografiami zrobionymi po przeprowadzeniu czyszczenia matrycy. Dane wzorcowe do usuwania kurzu zapisane po przeprowadzeniu czyszczenia matrycy nie mogą być używane z fotografiami zrobionymi przed przeprowadzeniem czyszczenia matrycy (0 362).
Komunikaty o błędach W tym podrozdziale przedstawiono wskaźniki ostrzegawcze i komunikaty o błędach, które są wyświetlane w wizjerze, na górnym wyświetlaczu LCD i na monitorze. Wskaźnik Wyświetlacz Wizjer LCD B (miga) H d H d (miga) (miga) B — (miga) F n 444 Rozwiązanie 0 Ustaw na pierścieniu Pierścień przysłony nie minimalny otwór jest ustawiony na 28 przysłony (najwyższą minimalną przysłonę. liczbę przysłony). Przygotuj całkowicie Niski poziom naładowania naładowany akumulator 40 akumulatora.
Wskaźnik Wyświetlacz Wizjer LCD Problem Rozwiązanie 0 Aparat nie może ustawić Zmień kompozycję kadru 2 4 ostrości za pomocą lub ustaw ostrość 43, 108 — (miga) autofokusa. manualnie. • Wybierz niższą czułość 117 ISO. 408 • Użyj opcjonalnego filtra szarego (ND). W trybie Obiekt zbyt jasny; ekspozycji: zdjęcie będzie f Skróć czas otwarcia 128 prześwietlone.
Wskaźnik Wyświetlacz Wizjer LCD Y (miga) n i/j (miga) — j (miga) O (miga) A n 446 Problem Do aparatu podłączona jest lampa błyskowa nieobsługująca redukcji efektu czerwonych oczu i tryb synchronizacji błysku jest ustawiony na redukcję efektu czerwonych oczu. Brakuje pamięci na zapisanie kolejnych zdjęć przy aktualnych ustawieniach lub w aparacie zabrakło numerów plików albo folderów. Błąd działania aparatu.
Wskaźnik Wyświetlacz LCD Monitor Brak karty pamięci. S Nie można użyć tej karty pamięci. Karta może być uszkodzona. Włóż inną kartę. W, R Ta karta nie jest sformatowana. Sformatuj kartę. [C] (miga) Błąd aktualizacji oprogramowania lampy błyskowej. Nie można używać lampy. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem firmy Nikon. i/j (miga) — Rozwiązanie 0 Wyłącz aparat Aparat nie może i sprawdź, czy karta wykryć karty 32 pamięci jest pamięci. prawidłowo włożona.
Wskaźnik Wyświetlacz LCD Monitor n 448 Nie można włączyć podglądu na żywo. Proszę czekać. — Folder nie zawiera zdjęć. — Wszystkie zdjęcia są ukryte. — Nie można wyświetlić tego pliku. — Nie można wybrać tego pliku. — Sprawdź drukarkę. — Rozwiązanie 0 Odczekaj, aż temperatura wewnętrznych Temperatura 62, 73 wewnątrz aparatu obwodów aparatu spadnie i wznów tryb jest wysoka. podglądu na żywo lub nagrywanie filmu.
Wskaźnik Wyświetlacz LCD Monitor Sprawdź papier. — Zacięcie papieru. — Brak papieru. — Sprawdź poziom atramentu. — Brak atramentu. — Problem Rozwiązanie Włóż papier Papier w drukarce o właściwym formacie ma inny format niż i wybierz opcję wybrany. Kontynuuj. Usuń zablokowany Papier zablokował papier i wybierz opcję się w drukarce. Kontynuuj. Włóż papier W drukarce zabrakło o wybranym formacie papieru. i wybierz opcję Kontynuuj. Sprawdź atrament. Błąd dotyczący Aby wznowić, wybierz atramentu.
Dane techniczne ❚❚ Aparat cyfrowy Nikon D4S Typ Typ Jednoobiektywowa lustrzanka cyfrowa Mocowanie obiektywu Mocowanie F firmy Nikon (ze stykami AF i sprzężeniem AF) Efektywny kąt widzenia Format FX firmy Nikon Efektywne piksele Efektywne piksele 16,2 miliona Matryca Matryca Czujnik CMOS 36,0 × 23,9 mm Całkowita liczba pikseli 16,6 miliona System usuwania zanieczyszczeń Czyszczenie matrycy, zbieranie danych wzorcowych dla funkcji usuwania kurzu (wymaga opcjonalnego programu Capture NX 2) Zapis
Zapis danych Format plików • NEF (RAW): 12-bitowe lub 14-bitowe, skompresowane bezstratnie, skompresowane lub nieskompresowane; dostępny mały rozmiar (tylko 12-bitowe nieskompresowane) • TIFF (RGB) • JPEG: zgodny ze standardem JPEG-Baseline ze stopniem kompresji „fine” (około 1 : 4), „normal” (około 1 : 8) lub „basic” (około 1 : 16) (Priorytet wielkości); dostępna kompresja Optymalna jakość • NEF (RAW)+JPEG: pojedyncze zdjęcia zapisywane jednocześnie w formatach NEF (RAW) i JPEG System Picture Control St
Wizjer Lustro Szybkopowrotne Podgląd głębi ostrości Naciśnięcie przycisku Pv przymyka przysłonę obiektywu do wartości wybranej przez użytkownika (tryby g i h) lub przez aparat (tryby e i f) Przysłona obiektywu Szybkopowrotna, sterowana elektronicznie Obiektyw Zgodne obiektywy Zgodny z obiektywami AF NIKKOR, w tym obiektywami typu G, E i D (pewne ograniczenia dotyczą obiektywów PC) i obiektywami DX (z użyciem obszaru zdjęcia DX 24 × 16 1,5×), z obiektywami AI-P NIKKOR oraz obiektywami AI bez procesora
Ekspozycja Pomiar ekspozycji Pomiar ekspozycji TTL z użyciem czujnika RGB z około 91 000 pikseli Sposób pomiaru ekspozycji • Matrycowy: matrycowy pomiar ekspozycji 3D Color Matrix III (obiektywy typu G, E i D); matrycowy pomiar ekspozycji Color Matrix III (pozostałe obiektywy z procesorem); matrycowy pomiar ekspozycji Color Matrix dostępny w przypadku obiektywów bez procesora, jeśli użytkownik wprowadzi dane obiektywu • Centralnie ważony: 75% wagi przypada na koło o średnicy 12 mm w centrum kadru.
Ostrość Autofokus Moduł czujnika autofokusa typu Nikon Advanced Multi-CAM 3500FX z wykrywaniem fazy TTL, precyzyjną korektą i 51 polami AF (w tym 15 czujników typu krzyżowego; f/8 obsługiwane przez 11 czujników) Zakres działania –2 – +19 EV (ISO 100, 20°C) Silnik ustawiania ostrości • Autofokus (AF): pojedynczy AF (AF-S); tryb ciągłego AF (AF-C); wyprzedzające śledzenie ostrości uruchamiane automatycznie w zależności od stanu fotografowanego obiektu • Ręczne ustawianie ostrości (MF): można korzystać ze
Lampa błyskowa Kreatywny system oświetlenia firmy Nikon (CLS) Zaawansowany bezprzewodowy system oświetlenia obsługiwany przez SB-910, SB-900, SB-800 lub SB-700 w roli sterownika błysku i lamp zdalnych SB-600 lub SB-R200, lub SU-800 w roli sterownika błysku; automatyczna synchronizacja z krótkimi czasami migawki i oświetlenie modelujące obsługiwane przez wszystkie lampy błyskowe zgodne z CLS z wyjątkiem SB-400 i SB-300; informowanie o temperaturze barwowej błysku i blokada mocy błysku obsługiwane przez wszy
Film Format plików MOV Kompresja wideo Zaawansowane kodowanie wideo (ang. Advanced Video Coding) H.
Interfejs 10-stykowe gniazdo zdalnego sterowania Umożliwia podłączenie opcjonalnego pilota zdalnego sterowania, opcjonalnego bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania WR-R10 (wymaga adaptera WR-A10) lub WR-1, odbiornika GPS GP-1/GP-1A, bądź urządzenia GPS zgodnego ze standardem NMEA0183 w wersji 2.01 lub 3.01 (wymaga opcjonalnego przewodu adaptera GPS MC-35 i kabla z 9stykowym złączem typu D-sub) Ethernet Złącze RJ-45 • Standardy: IEEE 802.3ab (1000BASE-T)/IEEE 802.3u (100BASETX)/IEEE 802.
Środowisko pracy Temperatura 0°C–40°C Wilgotność Maksymalnie 85% (bez skraplania pary wodnej) • Jeśli nie podano inaczej, wszystkie dane dotyczą aparatu z całkowicie naładowanym akumulatorem, pracującego w temperaturze określonej przez stowarzyszenie Camera and Imaging Products Association (CIPA): 23 ±3°C. • Firma Nikon zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych sprzętu i oprogramowania opisanych w tej instrukcji w dowolnym momencie i bez wcześniejszego powiadomienia.
Kalibracja akumulatorów Ładowarka MH-26a jest wyposażona w funkcję kalibracji akumulatorów. Przeprowadzaj kalibrację akumulatorów w razie potrzeby, aby zapewnić dokładne podawanie stanu naładowania akumulatora przez wskaźniki aparatu i ładowarki. Jeśli dioda kalibracji dla aktualnie wybranej komory akumulatora miga po włożeniu akumulatora, akumulator wymaga kalibracji. Aby rozpocząć kalibrację, wciśnij przycisk kalibracji dla aktualnie wybranej komory na około sekundę.
A Ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania akumulatora Jeśli diody komór i diody kalibracji włączają i wyłączają się raz za razem po kolei, kiedy do ładowarki nie jest włożony akumulator, oznacza to, że wystąpił problem z ładowarką. Jeśli diody komór i diody kalibracji włączają i wyłączają się raz za razem po kolei, kiedy do ładowarki jest włożony akumulator, oznacza to, że podczas ładowania wystąpił problem z akumulatorem lub ładowarką.
A Informacje dotyczące znaków towarowych IOS to znak towarowy lub zarejestrowany znak towarowy firmy Cisco Systems Inc. w USA i/lub innych krajach, który jest wykorzystywany na licencji. Mac i OS X to zarejestrowane znaki towarowe firmy Apple Inc. w USA i/lub innych krajach. Microsoft, Windows i Windows Vista to zarejestrowane znaki towarowe lub znaki towarowe firmy Microsoft Corporation w USA i/lub innych krajach. PictBridge to znak towarowy. XQD jest znakiem towarowym Sony Corporation.
Zatwierdzone karty pamięci W aparacie można stosować karty pamięci XQD i CompactFlash wymienione w poniższych punktach. Inne karty nie zostały przetestowane. Aby uzyskać więcej informacji na temat kart wymienionych poniżej, skontaktuj się z producentem. ❚❚ Karty pamięci XQD Następujące karty pamięci XQD zostały przetestowane i zatwierdzone do użytku w aparacie.
❚❚ Karty pamięci CompactFlash Następujące karty pamięci CompactFlash typu I zostały przetestowane i zatwierdzone do użytku w aparacie. Kart typu II i dysków twardych typu Microdrive nie można stosować.
Pojemność kart pamięci Poniższa tabela zawiera przybliżoną liczbę zdjęć, jaką można zapisać na karcie Sony QD-S32E XQD z serii S o pojemności 32 GB przy różnych ustawieniach jakości zdjęcia, wielkości zdjęcia i obszaru zdjęcia.
❚❚ Obszar zdjęcia DX (24×16) * Jakość zdjęcia Wielkość zdjęcia Rozmiar pliku 1 NEF (RAW), skompresowane Duża 7,4 MB bezstratnie, 12-bitowa NEF (RAW), skompresowane Duża 9,1 MB bezstratnie, 14-bitowa NEF (RAW), skompresowane, Duża 6,7 MB 12-bitowa NEF (RAW), skompresowane, Duża 8,1 MB 14-bitowa NEF (RAW), Duża 11,7 MB nieskompresowane, Mała 6,3 MB 12-bitowa NEF (RAW), nieskompresowane, Duża 15,0 MB 14-bitowa Duża 21,2 MB TIFF (RGB) Średnia 12,4 MB Mała 6,3 MB Duża 4,4 MB Średnia 2,9 MB JPEG fine 3 Mała 2,1 M
A d3—Maksimum w serii (0 327) Maksymalną liczbę zdjęć, jaką można zarejestrować w pojedynczej serii w trybie zdjęć seryjnych, można ustawić na dowolną wartość z przedziału od 1 do 200.
Czas działania akumulatora Długość materiału filmowego lub liczba zdjęć, jaką można zarejestrować przy użyciu w pełni naładowanych akumulatorów, zależy od stanu akumulatora, temperatury, interwału między zdjęciami i czasu wyświetlania menu. Przykładowe dane dla akumulatorów EN-EL18a (2500 mAh) podane są poniżej.
Czas działania akumulatora mogą ograniczyć następujące czynniki: • Korzystanie z monitora • Przytrzymywanie spustu migawki naciśniętego do połowy • Powtarzane operacje autofokusa • Robienie zdjęć w formacie NEF (RAW) lub TIFF (RGB) • Długie czasy otwarcia migawki • Podłączenie do sieci Ethernet lub sieci bezprzewodowej • Korzystanie z odbiornika GPS GP-1 lub GP-1A • Korzystanie z bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania WR-R10/ WR-1 lub zestawu modulite do zdalnego sterowania ML-3 • Używanie redukcji drga
Indeks Symbole e (Automatyka programowa) ........... 125, 127 f (Automatyka z preselekcją czasu otwarcia migawki) ............................................ 125, 128 g (Automatyka z preselekcją przysłony) . 125, 129 h (Tryb manualny) .............................. 125, 130 S..................................................................... 111 CL .................................................. 111, 112, 326 CH .................................................. 111, 112, 326 J .......................
Błysk modelujący ............................... 126, 333 Braketing .................................... 140, 333, 334 Braketing ADL .................................... 150, 333 Braketing balansu bieli ..................... 146, 333 Braketing balansu bieli (Sposób real. aut. braketingu) ....................................... 146, 333 Braketing ekspozycji ................. 140, 333, 334 Braketing mocy błysku.............. 140, 333, 334 Bufor pamięci ...............................
Górny wyświetlacz LCD ............................. 6–7 GPS .............................................. 238, 240, 251 H H.264 ............................................................ 456 HDMI ........................................... 267, 285, 461 HDR (wysoki zakres dynamiki) .................. 190 Hi .................................................................. 118 High definition ............................................ 285 Histogram ...................................
Mocowanie obiektywu ............. 3, 27, 28, 109 Moduł komunikacyjny ...................... 277, 409 MOJE MENU................................................. 339 Moje Menu .................................................. 396 Monitor .......................... 49, 57, 241, 325, 359 Monochromatyczne .......................... 177, 382 N Naciśnij spust migawki do połowy ............. 44 Najdłuższy czas migawki ........................... 120 Nakładanie zdjęć.........................................
Przycinanie (menu PictBridge [Ustawienia]) ... 281 Przycisk B dla kadru pionowego .. 99, 318 Przycisk D ..... 142, 143, 146, 147, 150, 151, 194, 216, 344 Przycisk Fn ..................................... 89, 337, 353 Przycisk Fn (kadr pionowy) ........................ 343 Przycisk nagrywania filmu ................... 65, 349 Przycisk notatek głosowych ...................... 262 Przycisk Pv .............. 54, 66, 126, 333, 342, 355 Przycisk środ. wybieraka wielof. ............... 335 Przycisk B .............
Tryb opóźnienia ekspozycji ....................... 327 Tryb podnoszenia lustra ................... 111, 116 Tryb pola AF ................................. 53, 100, 320 Tryb seryjnego wyzwalania migawki ....... 111 Tryb ustawiania ostrości ............... 52, 97, 108 Tryb wyzwalania migawki ......................... 111 Tylko błysk (Sposób real. aut. braketingu) ..... 141, 333, 334 Tylko ekspozycja (Sposób real. aut. braketingu) ....................................... 140, 333 Tylny wyświetlacz LCD .........
Złącze zasilania ................................... 408, 414 Zmiana pól AF w pętli ................................ 316 Zmień wielkość ........................................... 389 Znacznik płaszczyzny ogniskowej ............ 109 Znacznik pozycji mocowania obiektywu ... 3, 27, 28 Zsynchronizowane wyzwalanie ....... 339, 352 Ż Żywe (Ustaw funkcję Picture Control) .....
Warunki gwarancji - Gwarancja na usługi serwisowe firmy Nikon świadczone w Europie Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup produktu firmy Nikon. W przypadku gdyby produkt ten wymagał usług gwarancyjnych, należy skontaktować się ze sprzedawcą, u którego został zakupiony, lub z autoryzowanym serwisem znajdującym się na terenie sprzedaży firmy Nikon Europe BV (Europa/ Afryka i Rosja).
• kosztów oraz ryzyka dotyczącego transportu bezpośrednio lub pośrednio związanego z gwarancją dotyczącą produktów; • wszelkich uszkodzeń powstałych wskutek modyfikacji dokonanych w produkcie bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Nikon, mających na celu dostosowanie produktu do standardów technicznych obowiązujących w krajach innych niż te, dla których produkt został oryginalnie opracowany i wyprodukowany. 3.
Wszelkie powielanie niniejszej instrukcji, w całości lub w części (poza krótkimi cytatami w recenzjach lub omówieniach), jest zabronione, jeżeli nie uzyskano pisemnego zezwolenia firmy NIKON CORPORATION. APARAT CYFROWY Instrukcja obsługi Pomoc techniczna Nikon Aby zarejestrować aparat i uzyskać najnowsze informacje o produkcie, wejdź na poniższą stronę. Znajdują się tam odpowiedzi na często zadawane pytania i dane do kontaktu w przypadku konieczności pomocy technicznej. http://www.europe-nikon.