&R 'UIDE .IKON DE LA PHOTOGRAPHIE NUMÏRIQUE !VEC LE !00!2%), .
Localisation des informations Vous trouverez ce dont vous avez besoin dans les chapitres suivants : Table des matières Pages v à vi Recherchez les rubriques à partir du nom de la fonction ou du menu. Index « Questions et réponses » Pages vii à ix Vous ne connaissez pas le nom de la fonction qui correspond à l’opération que vous souhaitez exécuter ? Vous le trouverez dans l'index « Questions et réponses ». Index Pages 123 à 125 Recherchez par mot-clé.
Introduction Cours Prise de vue et visualisation Plus d'informations sur la photographie (tous les modes) Modes P, S, A et M Référence Plus d'informations sur la visualisation Connexion à un ordinateur, une imprimante ou un téléviseur Options de visualisation : Menu Visualisation Options de prise de vue : Menu Prise de vue Guide des menus Réglages personnalisés Réglages de base pour la prise de vue : Menu Configuration Création de copies retouchées : Menu Retouche Remarques techniques i
Pour votre sécurité Afin d'éviter d'endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d'utiliser votre matériel. Conservez ces instructions à portée de tout utilisateur de votre produit. Le non-respect des consignes exposées dans cette section peut entraîner certaines conséquences signalées par le symbole suivant : Cette icône indique les avertissements.
Utiliser les câbles appropriés Lors de la connexion de câbles aux prises d'entrée et de sortie, utilisez uniquement les câbles fournis ou vendus par Nikon à ces fins, conformément aux réglementations liées au produit. Utiliser le flash avec précaution Évitez tout contact de la fenêtre du flash avec une personne ou un objet lors de l'utilisation de celui-ci. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer des brûlures ou un incendie.
Symbole pour la collecte séparée dans les pays européens Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément. Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Ce produit doit être recueilli séparément dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. • Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
Table des matieres Pour votre sécurité................................................................ii Avertissements..................................................................... iii Index « Questions et réponses »................................... vii Regarder de plus près : fonction Loupe ........................... 53 Protection des photos contre leur effacement ........... 54 Effacement d'une photo............................................................ 54 Introduction .................
Formater la carte .............................................................................81 Format affichage infos .................................................................81 Infos prise de vue auto ................................................................83 Régler date et heure......................................................................83 Luminosité moniteur....................................................................83 Mode vidéo.......................................
Index « Questions et réponses » Recherchez ce dont vous avez besoin à l’aide de cet index « Questions et réponses ».
Prise de vue Question Comment prendre facilement des photos ? Puis-je facilement prendre des photos plus créatives ? Que faut-il faire en cas d'interdiction d'utilisation du flash ? Comment faire ressortir le sujet d'un portrait ? Comment réaliser de belles photos de paysages ? Comment prendre des photos de mes enfants ? Comment « figer » un sujet en mouvement ? Comment réaliser de gros plans de petits objets ? Est-il possible de faire apparaître les arrières plans de nuit dans mes portraits ? Comment chang
Affichage, impression et retouche de photos Question Puis-je visualiser mes photos sur l'appareil photo ? Est-il possible d'afficher d'autres informations sur les photos ? Pourquoi certaines parties de mes photos clignotent ? Comment se débarrasser des photos indésirables ? Est-il possible de supprimer plusieurs photos simultanément ? Puis-je exécuter un zoom avant sur les images pour vérifier si la mise au point a été effectuée ? Est-il possible de protéger mes photos contre toute suppression accidentelle
Formation permanente En tant que partie intégrante de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif au support technique et à l’éducation continue, des informations continuellement mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants : • Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/ • Pour les utilisateurs résidant en Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support • Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au Moyen Orient : http://www.
Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo reflex numérique Nikon D40x à objectifs interchangeables. Ce manuel a été rédigé afin de vous faire découvrir la prise de vue avec votre appareil photo numérique Nikon. Lisez-le attentivement avant d'utiliser votre appareil photo. Conservez ce manuel à portée de main lorsque vous utiliserez votre matériel.
Familiarisation avec l'appareil photo Prenez quelques instants afin de vous familiariser avec les commandes et affichages de votre appareil photo. Il peut être judicieux de marquer cette section d'un signet. Celui-ci vous permettra de vous y reporter aisément au cours de la lecture de ce manuel. Boîtier de l'appareil photo 쐅 쐊 쐎 쐈 쐉 씈 씉 씊 씋 씌 씍 씎 씏 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 Récepteur infrarouge............................................................... 33 Commutateur marche-arrêt..
씎 쐅 씍 쐈 씌 씋 쐉 씈 씊 씉 1 Protecteur d’oculaire DK-16 ....................................................7 2 Oculaire du viseur ................................................................. 5, 14 3 Réglage dioptrique ................................................................... 14 4 Commande (AE-L/AF-L) ........................................... 46, 77 Commande (protéger) .................................................... 54 5 Molette de commande ...................
Sélecteur de mode Le D40x vous propose de choisir parmi les douze modes de prise de vue suivants : Modes personnalisés (modes d'exposition) Sélectionnez ces modes pour un contrôle total des réglages de l'appareil photo.
Affichage du viseur 1 2 3 12 1 Collimateurs de mise au point (zone de mise au point) ..........................14, 16, 24, 25, 26 2 Indicateur de mise au point .........................................16, 26 3 Collimateurs de mise au point............14, 16, 24, 25, 26 Mode de zone AF........................................................................24 4 Mémorisation de l'exposition auto..................................46 5 Indicateur de décalage du programme .......................
Affichage des informations de prise de vue Pour afficher les réglages de l'appareil photo, appuyez sur la commande . Les informations de prise de vue suivantes apparaissent sur le moniteur. Pour plus d'informations sur la modification des réglages de l'appareil photo, reportez-vous à la page 22. 25 24 23 22 21 1 20 5 19 6 2 18 17 4 16 7 15 8 14 9 13 10 12 3 11 1 Collimateurs de mise au point............14, 16, 24, 25, 26 Mode de zone AF....................................................
Accessoires fournis Protecteur d'oculaire DK-5 Fixez le protecteur d'oculaire DK-5 lorsque vous utilisez le retardateur ( 33) ou pour les prises de vue commandées à distance ( 33). Avant de fixer le protecteur d'oculaire DK-5 ou d'autres accessoires du viseur ( 102), retirez l'œilleton DK-16. Lors du retrait de l'œilleton, maintenez fermement l'appareil photo. Courroie Fixez la courroie de l'appareil photo comme illustré ci-dessous.
Premiers pas Fixation d'un objectif L'autofocus est pris en charge avec les objectifs AF-S et AF-I uniquement. Prenez soin d'éviter toute intrusion de poussière à l'intérieur de l'appareil photo lorsque vous changez d'objectif. 1 Mettez l'appareil photo hors tension et retirez le bouchon de boîtier. Enlevez le bouchon arrière de l'objectif.
Chargement et insertion de l'accumulateur L'accumulateur EN-EL9 fourni n'est pas chargé lors de sa commercialisation. Chargez l'accumulateur en utilisant le chargeur d'accumulateur MH-23 fourni, comme décrit ci-dessous. 1 Chargez l'accumulateur. 1.1 Enlevez le cache-contacts de l'accumulateur. 1.2 Branchez le câble d'alimentation au chargeur et à la prise secteur. 1.3 Placez l'accumulateur dans son chargeur. Le témoin de CHARGE clignote pendant le chargement de l'accumulateur.
2 Insérez l'accumulateur. 2.1 Après avoir vérifié que l'appareil photo est hors tension, ouvrez le volet du logement pour accumulateur. 2.2 Insérez un accumulateur complètement chargé, comme illustré à droite. Fermez le volet du logement pour accumulateur. Retrait de l'accumulateur Avant de retirer l'accumulateur, mettez l'appareil photo hors tension. Pour éviter que l'accumulateur ne se décharge, remettez le cache-contacts en place lorsque vous n'utilisez pas l'accumulateur.
Réglages de base Lors de la première mise sous tension de l'appareil photo, la boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît sur le moniteur (étape 1). Pour choisir une langue et régler l'heure et la date, suivez les étapes ci-dessous. Aucune photo ne peut être prise avant le réglage de l'horloge de l'appareil photo. 1 2 Mettez l'appareil photo sous tension. 3 Sélectionnez la langue. 4 Affichez la carte des fuseaux horaires. * Sélectionnez le fuseau horaire local.
Insertion des cartes mémoire L'appareil photo enregistre les photos sur des cartes mémoire SD (Secure Digital) (disponibles séparément). Voir « Cartes mémoire compatibles » pour obtenir des informations sur les cartes mémoire certifiées ( 102). 1 Insérez une carte mémoire. 1.1 Avant d'insérer ou de retirer les cartes mémoire, mettez l'appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour carte. 1.2 Faites glisser la carte mémoire comme illustré à droite jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
2 Avant d'être utilisées pour la première fois, vos cartes mémoire doivent être formatées dans l'appareil photo. Notez bien que le formatage d'une carte mémoire efface définitivement toutes les photos et autres données qu'elle contient. Avant de formater votre carte, veillez donc à copier sur un autre périphérique de stockage toutes les données que vous souhaitez conserver. 2.1 2.2 Mettez l'appareil photo sous tension. Affichez les menus.
Réglage du viseur Les prises de vue apparaissent dans le viseur. Avant de prendre votre photo, assurez-vous que l'affichage est net. Pour mettre au point le viseur, retirez le bouchon de l'objectif et faites glisser le réglage dioptrique vers le haut et vers le bas jusqu'à ce que les collimateurs de mise au point soient parfaitement nets. Lors de l'utilisation du réglage dioptrique avec votre œil apposé au viseur, veillez à ne pas vous mettre accidentellement le doigt ou l'ongle dans l'œil.
Cours Prise de vue et visualisation « Viser et photographier » (mode ) Cette section explique comment photographier en mode (automatique), un mode où il suffit de viser et de photographier, la majorité des réglages étant contrôlés par l'appareil photo en fonction des conditions de prise de vue. 1 Mettez l'appareil photo sous tension. 1.1 Enlevez le bouchon de l'objectif et mettez l'appareil photo sous tension. Le moniteur s'allume et l'affichage du viseur s'éclaire. 1.
3 Cadrez dans le viseur. 3.1 Maintenez l'appareil photo comme illustré. Prise en main de l'appareil photo Maintenez la poignée dans la main droite et soutenez le boîtier de l'appareil photo ou l'objectif de la main gauche. Appuyez légèrement vos coudes contre votre torse et avancez un pied afin de stabiliser votre corps. 3.2 Cadrez votre photo dans le viseur en plaçant le sujet principal dans l’une des trois zones de mise au point.
4.2 Appuyez doucement et complètement sur le déclencheur afin de déclencher et d'enregistrer la photo. Le voyant d'accès situé à côté du volet du logement pour carte mémoire s'allume. N'éjectez pas la carte mémoire et ne débranchez pas ou ne coupez pas l'alimentation tant que le voyant ne s'est pas éteint et que l'enregistrement n'est pas terminé. 5 Mettez l'appareil hors tension une fois la prise de vue terminée. Le déclencheur L'appareil photo est doté d'un déclencheur à deux phases.
Photographie créative (mode Vari-programme) Outre le mode , le D40x offre sept modes Vari-programme. Choisissez un programme pour sélectionner automatiquement les réglages les mieux adaptés à la scène sélectionnée, afin d'obtenir des photos créatives en tournant simplement le sélecteur de mode. Mode Auto (flash désactivé) Portrait Paysage Enfants Sport Gros plan Portrait de nuit Description Ce mode convient aux photos qui ne requièrent pas l'utilisation du flash. Ce mode permet de réaliser des portraits.
Enfants Choisissez ce mode pour les photos d'enfants. Les vêtements et les détails d'arrière-plan s'affichent dans des couleurs saturées tandis que les tons chair disposent d'un fini naturel et doux. L'appareil photo sélectionne la zone de mise au point contenant le sujet le plus proche. Sport Les vitesses d'obturation élevées figent le mouvement, pour des photos d'événements sportifs dynamiques dans lesquelles le sujet principal se détache clairement de l'arrière-plan.
Notions fondamentales de visualisation Les photos apparaissent automatiquement après la prise de vue. Le niveau de charge de l'accumulateur et le nombre de vues restantes s'affichent également. Si aucune photo n'apparaît sur le moniteur, vous pouvez visualiser l'image la plus récente en appuyant sur la commande ( 50). Pour afficher d'autres photos, faites pivoter la molette de commande ou appuyez à gauche ou à droite du sélecteur multidirectionnel.
Référence Cette section s'appuie sur le cours pour décrire les options avancées de prise de vue et de visualisation.
Plus d'informations sur la photographie (tous les modes) L'affichage des informations de prise de vue Appuyez sur la commande pour afficher les informations de prise de vue sur le moniteur. Il est également possible d'afficher des informations de prise de vue en appuyant sur en mode de prise de vue, sur en mode P, S ou A, sur / (sauf si la balance des blancs est sélectionnée pour le réglage personnalisé 11 en mode Vari-programme ; 77), ou sur lorsque le flash est activé.
Mise au point La mise au point peut s'effectuer automatiquement (voir « Mode de mise au point » ci-dessous) ou manuellement ( 28). L'utilisateur peut également choisir la zone de mise au point en vue de la mise au point automatique ou manuelle ( 24, 25) ou recourir à la mémorisation de la mise au point en vue de la recomposition des photos après la mise au point ( 26). Mode mise au point Commandes utilisées Sélectionnez le mode de mise au point de l'appareil.
Mode de zone AF Commandes utilisées Sélectionnez le mode de sélection de la zone de mise au point en mode autofocus. En mode de mise au point manuelle, ce réglage est sans effet. Option Description L'appareil photo sélectionne automatiquement la zone de mise au point contenant le sujet le Sujet le plus plus proche de l'appareil photo. Ce mode est sélectionné par défaut pour les modes P, S, A et M, et proche sélectionné automatiquement lorsque le sélecteur de mode est positionné sur , , , , ou .
Choix de la zone de mise au point Commandes utilisées Sélecteur multidirectionnel Le D40x vous permet de choisir trois zones de mise au point. Avec les réglages par défaut, l'appareil photo choisit automatiquement la zone de mise au point ou effectue la mise au point sur le sujet situé dans la zone de mise au point centrale.
Mémorisation de la mise au point Commandes utilisées Déclencheur/Commande AE-L/AF-L La mémorisation de la mise au point permet de modifier la composition une fois la mise au point effectuée. Il est ainsi possible de mettre au point un sujet qui, dans la composition finale, est en dehors des zones de mise au point. Vous pouvez également faire appel à cette fonction lorsque le système d'autofocus ne parvient pas à effectuer la mise au point ( 27).
Optimisation des résultats avec l'autofocus Les conditions citées ci-dessous entravent le bon fonctionnement de l'autofocus. Le déclenchement peut être désactivé si l'appareil photo n'est pas capable d'effectuer la mise au point sous ces conditions, ou l'indicateur de mise au point (z) peut être affiché et l'appareil photo peut émettre un signal sonore, autorisant le déclenchement même lorsque le sujet n'est pas mis au point.
Mise au point manuelle Commandes utilisées Utilisez cette option lorsque l'appareil photo ne peut pas utiliser correctement l'autofocus pour effectuer la mise au point. Pour effectuer une mise au point manuelle, sélectionnez le mode de mise au point manuelle et ajustez la bague de mise au point de l'objectif jusqu'à obtenir une image nette dans le viseur. Vous pouvez prendre une photo à tout moment, même si la mise au point n'a pas été effectuée sur l'image.
Qualité et taille d'image Ensemble, la qualité et la taille de l'image déterminent l'espace occupé par chaque photo sur la carte mémoire. Des images plus grandes et de qualité supérieure peuvent être imprimées dans un format plus grand, mais elles requièrent dans ce cas davantage de mémoire. Par conséquent, vous pouvez en stocker moins sur la carte mémoire.
Qualité des images Commandes utilisées Cet appareil photo prend en charge les options suivantes de qualité d'image (les quatre premières sont citées par ordre décroissant de qualité d'image et de taille de fichier) : Option Format RAW NEF FINE NORM (valeur par défaut) BASIC RAW+B JPEG Description Les données RAW compressées du capteur d'image sont enregistrées directement sur la carte mémoire. Sélectionnez cette option pour les images qui seront retouchées sur un ordinateur.
NEF (RAW)/RAW+B Les fichiers NEF (RAW) peuvent être visualisés sur un ordinateur à l'aide de Capture NX (disponible séparément ; 103) ou le logiciel PictureProject fourni. Les photos NEF (RAW) ne peuvent pas être imprimées via la plupart des services d'impression ou une connexion USB directe ; utilisez PictureProject ou CaptureNX pour imprimer des photos NEF (RAW). Lorsque des photos prises au format RAW+B sont visualisées sur l'appareil photo, seule l'image JPEG apparaît.
Mode prise de vue Commandes utilisées Le mode Prise de vue détermine la façon dont l'appareil prend les photos : une à la fois, en continu, avec temporisation du déclenchement ou avec une télécommande. Mode Description Vue par vue L’appareil prend une photo à chaque pression du déclencheur. (valeur par défaut) L’appareil photo enregistre les photos à la vitesse de trois vues par seconde tant que vous sollicitez le déclencheur.
Modes Retardateur et Télécommande Vous pouvez utiliser le retardateur ou la télécommande ML-L3 optionnelle pour réaliser des autoportraits. 1 Fixez l'appareil photo sur un pied ou placez-le sur une surface plane et stable. 2 Sélectionnez l'un des modes de prise de vue suivants : Mode 10s Retardateur 2s Télécom. temporisée Télécom. instantanée Description Le déclencheur est activé environ 10 s après que l'appareil photo a effectué la mise au point.
Utilisation du flash intégré Commandes utilisées L’appareil photo prend en charge divers modes de flash permettant de photographier des sujets peu éclairés ou à contre-jour. Les modes de flash disponibles dépendent du mode sélectionné à l'aide du sélecteur de mode ; notez que vous ne pouvez utiliser le flash intégré en mode , ou .
Mode de flash Les modes de flash disponibles dépendent du mode actuellement sélectionné à l'aide du sélecteur de mode.
Le flash intégré Utilisez-le avec des objectifs à microprocesseur dont la focale est comprise entre 18–300mm ou avec des objectifs sans microprocesseur dont la focale est comprise entre 18–200mm ( 97–98). Enlevez tout parasoleil pour éviter les ombres. Les objectifs qui empêchent le sujet de voir l'illuminateur d'atténuation des yeux rouges risquent de compromettre le bon fonctionnement de la fonction d’atténuation des yeux rouges.
Sensibilité ISO Commandes utilisées Les photos prises avec une vitesse d'obturation réduite sont plus susceptibles de présenter un effet de flou. Si la valeur de la sensibilité dépasse la valeur par défaut équivalente à 100 ISO, vous pouvez obtenir les mêmes expositions à des vitesses d'obturation plus rapides, tout en évitant l'effet de flou.
Réinitialisation par deux commandes Commandes utilisées : Commande + commande Les valeurs par défaut des réglages de l'appareil photo répertoriés ci-dessous peuvent être restaurées en maintenant les commandes et enfoncées pendant plus de deux secondes (ces commandes sont marquées d'un point vert). Le moniteur s'éteint brièvement pendant la réinitialisation des réglages. Les réglages personnalisés ne sont pas affectés.
Modes P, S, A et M Les modes P, S, A et M permettent de contrôler une série de réglages avancés dont l'exposition ( 45), la balance des blancs et l'optimisation des images. Chacun de ces modes offre un niveau de contrôle différent sur la vitesse d'obturation et l'ouverture : Mode P S A M Description L'appareil photo définit la vitesse d'obturation et l'ouverture, pour une exposition Auto programmé optimale.
Mode P (Auto programmé) Dans ce mode, l'appareil photo règle automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture pour une exposition optimale dans la plupart des situations. Ce mode est recommandé pour les instantanés et toute autre situation où vous souhaitez laisser l'appareil photo définir la vitesse d'obturation et l'ouverture. Pour prendre une photo en mode Auto programmé : 1 Positionnez le sélecteur de mode sur P. 2 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.
Mode S (Auto à priorité vitesse) En mode Auto à priorité vitesse, vous définissez vous-même la vitesse d'obturation en utilisant des valeurs comprises entre 30 s et ¼000 s alors que l'appareil photo sélectionne automatiquement l'ouverture afin d'obtenir une exposition optimale. Une vitesse d'obturation lente produira une sensation de mouvement en appliquant un effet de flou aux sujets en mouvement, tandis qu'une vitesse rapide « figera » tout mouvement.
Mode A (Auto à priorité ouverture) En mode Auto à priorité ouverture, vous choisissez une ouverture comprise entre la valeur minimale et la valeur maximale disponibles pour l'objectif. L'appareil photo sélectionne automatiquement la vitesse d'obturation qui donnera l'exposition optimale. Une petite ouverture (grande valeur) augmente la profondeur de champ, ce qui permet une mise au point à la fois du sujet principal et de l'arrière-plan.
Mode M (Manuel) En mode d'exposition manuel, vous définissez vous-même la vitesse d'obturation et l'ouverture. La vitesse d'obturation peut être définie sur une valeur comprise entre 30 s et ¼ 000 s. L'obturateur peut également être maintenu ouvert indéfiniment pour des expositions plus longues ( ). L'ouverture est comprise entre la valeur minimale et la valeur maximale disponibles pour l'objectif. Pour prendre une photo en mode d'exposition manuel : 1 Positionnez le sélecteur de mode sur M.
Expositions de longue durée Les vitesses d'obturation « bulb » et « -- » peuvent être utilisées pour les photos en pause longue de « lumières en mouvement », d'étoiles, de scènes nocturnes et de feux d'artifice. Pour éviter tout effet de flou dû au bougé de l'appareil, utilisez un pied ou une télécommande optionnelle ( 33, 103). Vitesse d'obturation bulb -- Description L'obturateur demeure ouvert aussi longtemps que vous maintenez enfoncé le déclencheur. La télécommande optionnelle est requise.
Exposition Mesure Commandes utilisées La méthode de mesure détermine la manière dont l'appareil photo règle l'exposition. Les options suivantes sont disponibles lorsque le sélecteur de mode est positionné sur P, S, A ou M (la mesure matricielle est utilisée dans les autres modes) : Méthode Matricielle Pondérée centrale Spot Description Option recommandée dans la plupart des situations.
Mémorisation de l'exposition auto Commandes utilisées commande AE-L/AF-L Si le sujet ne se trouve pas dans la zone mesurée lors de l'utilisation de la mesure pondérée centrale ou de la mesure spot, l'exposition se base sur les conditions de luminosité de l'arrière-plan. Le sujet principal risque donc de ne pas être correctement exposé. Utilisez la mémorisation de l'exposition auto pour éviter cela.
Correction d’exposition Commandes utilisées La correction d'exposition permet de modifier l'exposition d'une valeur pouvant atteindre ±5 IL par incréments de 1/3 IL, pour des photos plus claires ou plus sombres. Ce réglage est disponible uniquement en mode P, S et A et est plus efficace en mode de mesure pondérée centrale ou spot ( 45).
Correction flash Commandes utilisées La correction du flash (disponible uniquement en modes P, S, A et M) permet de modifier la puissance de l'éclair de –3 IL à +1 IL par incréments de 1/3 IL, afin de modifier la luminosité du sujet principal par rapport à l'arrière-plan. Une augmentation de la puissance du flash rend le sujet principal plus clair, une réduction permet d'éviter les zones brûlées ou les reflets indésirables.
Balance des blancs Commandes utilisées La balance des blancs garantit que les couleurs ne soient pas affectées par la couleur de la source lumineuse. Il est conseillé d'utiliser la balance des blancs automatique pour la plupart des sources lumineuses ; le cas échéant, d'autres valeurs peuvent être sélectionnées en fonction du type de source.
Plus d'informations sur la visualisation Visualisation des photos sur l'appareil photo Pour afficher des photos sur le moniteur, appuyez sur la commande . Les photos prises en cadrage vertical (portrait) apparaissent en cadrage vertical comme affiché à droite.
Informations photos Les informations photos sont superposées sur les images lorsque celles-ci sont affichées en mode Visualisation plein écran. Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel pour faire défiler les informations suivantes : Informations sur le fichier ↔ Données de prise de vue page 1 ↔ Données de prise de vue page 2 ↔ Historique des retouches (copies retouchées uniquement) ↔ Hautes lumières ↔ Histogramme RVB ↔ Information sur les fichiers.
Hautes lumières On qualifie de hautes lumières les parties les plus claires de l'image. Certains détails peuvent être perdus (« cramés ») dans les zones de hautes lumières surexposées. 1 État de la protection ............................................................................................................ 54 2 Indicateur de retouche.......................................................................................................
Regarder de plus près : fonction Loupe Appuyez sur la commande pour effectuer un zoom avant sur une photo en mode Visualisation plein écran. Les opérations suivantes peuvent être effectuées : Pour Effectuer un zoom avant et un zoom arrière Utiliser Description Appuyez sur la commande pour effectuer un zoom avant jusqu'à un maximum d'environ 25× (grandes images), 19× (images moyennes) ou 13× (petites images). Appuyez sur la commande pour effectuer un zoom arrière.
Protection des photos contre leur effacement En mode Visualisation plein écran, Loupe et Visualisation par planche de vignettes, utilisez la commande pour protéger vos photos contre toute suppression accidentelle. Les fichiers protégés ne peuvent pas être effacés avec la commande ou l'option Effacer du menu Visualisation, et auront le statut « lecture seule » DOS lorsqu'ils seront visualisés sur un ordinateur sous Windows.
Connexion à un ordinateur, une imprimante ou un téléviseur Connexion à un ordinateur Vous pouvez connecter l’appareil photo à un ordinateur à l’aide du câble USB fourni. Le logiciel PictureProject fourni peut alors être utilisé pour copier des photos sur l’ordinateur, où l’on peut les organiser, les retoucher et les imprimer. Avant de connecter l'appareil photo Installez PictureProject à partir du CD fourni.
4 Mettez l'appareil photo sous tension. L'ordinateur détecte automatiquement l'appareilphoto et affiche Transfert PictureProject. Si Stockage de masse est sélectionnée comme option USB, le moniteur et le viseur affichent les indicateurs illustrés à droite (si MTP/PTP est sélectionné, les indicateurs de prise de vue normaux s'affichent). 5 Transférez vos photos vers un ordinateur à l'aide de PictureProject.
Impression de photos Vous pouvez imprimer vos photos en utilisant l'une des méthodes suivantes : • Connectez l'appareil photo à une imprimante et imprimez vos photos JPEG directement depuis l'appareil photo (voir ci-dessous). • Insérez la carte mémoire de l'appareil photo dans une imprimante équipée d'un logement pour carte (pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'imprimante).
Connexion de l'imprimante Avant d'imprimer, assurez-vous que l'accumulateur de l'appareil photo est totalement chargé. En cas de doute, rechargez l'accumulateur ou bien utilisez un adaptateur secteur EH-5 ou EH-5a (en option) avec un connecteur secteur EP-5 (vendu séparément, 103). 1 Réglez l'option USB de l'appareil photo sur MTP/PTP ( 2 3 Mettez l'imprimante sous tension. 4 Branchez le câble USB fourni comme illustré. Ne forcez pas et ne tentez pas d'insérer les connecteurs en biais.
Impression vue par vue Pour imprimer la photo actuellement sélectionnée dans l’affichage de visualisation de Pictbridge, appuyez sur OK. Le menu ci-contre s'affiche. Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une option, puis appuyez à droite pour confirmer votre sélection. Option Format du papier Nombre de copies Marge Date/heure Recadrage Description Le menu illustré à droite s'affiche.
Impression de plusieurs photos Pour imprimer plusieurs photos ou créer un index de toutes les photos JPEG sous forme de vignettes, appuyez sur la commande de l'affichage de visualisation de PictBridge. Le menu ci-contre s'affiche. Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une option, puis appuyez à droite pour confirmer votre sélection. Option Imprimer la sélection Impression (DPOF) Imprimer l'index Description Imprime les photos sélectionnées (voir ci-dessous).
Création d'une commande d'impression DPOF : Régl. impression L'option Régl. impression (DPOF) du menu Visualisation permet de créer des « commandes d'impression » numériques pour les périphériques et les imprimantes compatibles PictBridge qui prennent en charge le format DPOF. Lorsque vous choisissez Régl. impression (DPOF) dans le menu Visualisation, le menu illustré à l'étape 1 apparaît. 1 2 Sélectionnez Sélectionner/régler. 3 4 Affichez la boîte de dialogue de sélection.
Visualisation de photos sur une TV Un câble vidéo EG-D100 (disponible séparément ; 103) permet de connecter votre appareil photo à une télévision ou à un magnétoscope à des fins de visualisation ou d'enregistrement. Il est recommandé d'utiliser l'adaptateur secteur EH-5 ou EH-5a (en option) avec un connecteur secteur EP-5 pour une utilisation prolongée ( 103). 1 Choisissez le mode vidéo adéquat ( 2 Mettez l'appareil photo hors tension.
Guide des menus Utilisation des menus de l'appareil photo La plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l'appareil photo. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande . Le curseur indique la position dans le menu actif. Choisissez l’un des menus : Visualisation, Prise de vue, Réglages personnalisés, Configuration et Retouche (voir plus bas). Le réglage défini pour chaque option est illustré par une icône.
Pour modifier les réglages des menus : 1 2 Affichez les menus. Sélectionnez l'icône du menu actif. 3 Sélectionnez le menu. 4 5 Placez le curseur dans le menu sélectionné. 6 Sélectionnez la rubrique de menu. 7 Affichez les options. 8 Sélectionnez l'option. Les rubriques de menu qui apparaissent en gris ne sont pas disponibles. Confirmez la sélection. Sollicitez légèrement le déclencheur pour quitter les menus et revenir au mode de prise de vue. Le moniteur s'éteint.
Options de visualisation : Menu Visualisation Le menu Visualisation contient les options suivantes (les options affichées peuvent varier selon que Personnalisé est sélectionné comme valeur de l’option Menu CSM/Config. du menu Configuration ; 80). Pour plus d'informations sur l'utilisation des menus, reportez-vous à la section «Utilisation des menus de l'appareil photo» ( 63). Option Description Effacer Efface toutes les photos ou seulement les photos sélectionnées.
Dossier de visualisation Choisissez un dossier de visualisation : Option Actuel (valeur par défaut) Tout Description Seules les photos présentes dans le dossier sélectionné à l'aide de l'option Dossiers du menu Configuration sont affichées lors de la visualisation. Cette option est sélectionnée automatiquement à l'enregistrement d'une photo.
Diaporama Créez un diaporama avec les photos présentes dans le dossier de visualisation actif. Les options suivantes sont disponibles : Option Intervalle Démarrer Description Permet de déterminer la durée d'affichage de chaque photo. Permet de lancer le diaporama.
Options de prise de vue : Menu Prise de vue Le menu Prise de vue contient les options suivantes (les options affichées peuvent varier selon que Personnalisé est sélectionné comme valeur de l'option Menu CSM/Config. du menu Configuration ; 80). Pour plus d'informations sur l'utilisation des menus, reportez-vous à la section «Utilisation des menus de l'appareil photo» ( 63). Option Optimisation images * Qualité des images Taille des images Description Optimise les images selon la scène.
Personnalisation des options d'optimisation des images : Personnalisée Sélectionnez Personnalisée pour régler séparément les options suivantes : Après avoir réglé les options, sélectionnez Terminé puis appuyez sur OK. • Accentuation : Détermine l'accentuation des contours au moment de la prise de vue. Choisissez une valeur élevée pour des contours bien définis ou des valeurs plus basses pour des contours adoucis. Réglage par défaut : Automatique • Correction des tons : Contrôle le contraste.
Qualité des images Permet de sélectionner la qualité des images ( 30). Taille d'image Permet de déterminer la taille des images ( 30). Balance des blancs (modes P, S, A et M) Neuf options sont disponibles pour la balance des blancs. Reportez-vous à la section « Référence : Balance des Blancs » ( 49).
Mesure d'une valeur de blanc mesuré 1 Placez un objet gris ou blanc dans les conditions d'éclairage qui sont utilisées pour la photo finale. Une charte de gris standard peut être utilisée afin de reproduire au maximum les conditions de studio. Ne modifiez pas la valeur d'exposition sélectionnée par l'appareil photo ; lors de prises de vue en mode M, utilisez l'affichage d'exposition analogique électronique pour sélectionner une exposition optimale.
Copie de la balance des blancs à partir d'une photo Une valeur de balance des blancs copiée à partir d'une photo existante peut être utilisée comme balance des blancs personnalisée. Sélectionnez Balance des blancs>Blanc mesuré dans le menu Prise de vue. Le menu indiqué à l'étape 1 s'affiche. 1 2 Mettez en surbrillance Utiliser photo. * Pour utiliser la dernière valeur mesurée ( sélecteur multidirectionnel. * Affichez la photo source en cours.
Sensibilité ISO Réglez la sensibilité ( 37). Réduction du bruit Les photos prises à des sensibilités élevées ou à des vitesses d'obturation inférieures ou égales à 8 s peuvent être traitées pour atténuer le bruit qui se manifeste sous la forme d'un effet de marbrure ou de pixels lumineux, espacés de manière aléatoire.
Réglages personnalisés Les réglages personnalisés permettent d'adapter les réglages de l'appareil photo en fonction des préférences de chacun. Les options suivantes sont disponibles lorsque vous sélectionnez Simple (valeur par défaut) pour Menu CSM/Config.
2 : Mode mise au point Permet de sélectionner un mode de mise au point ( 23). 3 : Mode de zone AF Permet de déterminer la manière dont l'appareil photo sélectionne la zone de mise au point en mode autofocus ( 24, 25). 4 : Mode prise de vue Permet de choisir parmi les modes Vue par vue, Continu, Retardateur et Télécommande ( 32). 5 : Mesure (modes P, S, A et M uniquement) Permet de déterminer la manière dont l'appareil photo mesure l'exposition ( 45).
8 : Correction flash (modes P, S, A et M seulement) Permet de régler l'intensité du flash ( 48). 9 : Assistance AF (tous les modes sauf et ) Si Activée (valeur par défaut) est sélectionné et si le sujet est mal éclairé, l'illuminateur d'assistance AF s'active si nécessaire pour faciliter l'opération de mise au point ( 23). Choisissez Désactivée pour désactiver l’illuminateur d'assistance AF.
11 : Commande /Fn Choisissez la fonction effectuée par la commande Fn. Option Description Retardateur Appuyez sur la commande Fn pour sélectionner le mode (valeur par défaut) retardateur ( 33). Mode prise de vue Appuyez sur la commande Fn et faites tourner la molette de commande pour sélectionner le mode prise de vue ( 32). Appuyez sur la commande Fn et faites tourner la molette de Qualité/taille images commande pour sélectionner la taille et la qualité d'image ( 29).
14 : Flash intégré (modes P, S, A et M uniquement) Permet de choisir un mode de contrôle du flash pour le flash intégré ou le flash optionnel SB-400. TTL (valeur par défaut) : L'intensité du flash est automatiquement déterminée par les conditions de prise de vue. Manuel : Le flash se déclenche avec l'intensité sélectionnée dans le menu ci-contre. À son intensité maximale, le flash intégré possède un nombre guide de 13 (ISO 100, m, 20°C).
16 : Retardateur Permet de déterminer la durée de temporisation du déclenchement en mode Retardateur ( 33). Le réglage par défaut est 10 s. 17 : Durée télécommande Choisissez la durée pendant laquelle l'appareil photo attendra un signal de la télécommande avant d'annuler le mode Télécommande temporisée ou Télécommande instantanée ( 33). Pour prolonger l'autonomie de votre accumulateur, choisissez de préférence un délai court. Le réglage par défaut est d'une minute.
Réglages de base pour la prise de vue : Menu Configuration Le menu Configuration contient les options suivantes (les options affichées peuvent varier selon que Personnalisé est sélectionné pour Menu CSM/Config.). Pour plus d'informations sur l'utilisation des menus, reportez-vous à la section « Utilisation des menus de l'appareil photo » ( 63).
3 Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance des rubriques et appuyez à droite pour sélectionner ou désélectionner. Les rubriques sélectionnées sont marquées d'une coche. 4 Mettez en surbrillance Terminé et appuyez sur OK pour revenir à la liste des noms de menus illustrée à l'étape 1. Répétez les étapes 2 à 3 pour modifier d'autres menus. 5 Mettez en surbrillance Terminé dans la liste des noms de menus et appuyez sur OK pour revenir au menu Configuration.
Le format Classique est illustré ci-dessous. 23 1 22 21 11 2 20 19 10 3 18 9 4 17 12 16 13 5 6 7 15 8 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Mode.....................................................................................................4 Vitesse d'obturation..........................................................39–44 Indicateur de sensibilité ISO auto .................................... 76 Indicateur d'optimisation des images........................... 68 Collimateurs de mise au point.......
Infos prise de vue auto Permet de déterminer si vous souhaitez que les informations de prise de vue s'affichent automatiquement sur le moniteur en modes Variprogramme ( , , , , , , , et ) ou en modes P, S, A et M. Sélectionnez Activé pour que les informations de prise de vue s'affichent automatiquement après le relâchement du déclencheur. Si le réglage personnalisé 7 (Affichage image) est désactivé, les informations de prise de vue s'affichent également après une prise de vue.
Langue (LANG) Choisissez la langue des menus et messages de l'appareil photo. Les langues disponibles sont les suivantes : De En Es Fi Fr It Nl Pl Deutsch English Español Suomi Français Italiano Nederlands Polski Allemand Anglais Espagnol Finnois Français Italien Néerlandais Polonais Pt Português Ru Sv Svenska Portugais Russe Suédois Chinois (traditionnel) Chinois (simplifié) Japonais Coréen Légende image Permet d'ajouter un légende à vos photos au fur et à mesure de leur enregistrement.
Dossiers Créez, renommez ou supprimez des dossiers ou choisissez celui dans lequel stocker vos nouvelles photos. • Choisir un dossier : Choisissez le dossier dans lequel vous souhaitez stocker vos photos ultérieures. Dossier en cours ND40X (dossier par défaut) Autres dossiers (par ordre alphabétique) • Nouveau : Crée un nouveau dossier et lui affecte un nom de la manière décrite à la section « Affectation de noms aux dossiers » ci-dessous.
Séquence num. images Spécifiez la manière dont l'appareil photo doit nommer les fichiers. • Désactivée (par défaut) : La numérotation des fichiers recommence à 0001 lors de la création d'un nouveau dossier, du formatage de la carte mémoire ou de l'insertion d'une nouvelle carte mémoire. • Activée : La numérotation des fichiers se poursuit d'après le dernier numéro utilisé après la création d'un nouveau dossier, le formatage de la carte mémoire ou l'insertion d'une nouvelle carte mémoire.
Photo corr. poussière Cette option permet d'obtenir des données de référence dans le cadre de l'option Image Dust Off (correction de la poussière) dans Capture NX (disponible séparément ; pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de Capture NX). 1 Sélectionnez Activée et appuyez sur OK. Le message affiché à droite apparaît et « rEF » apparaît dans le viseur. 2 Positionnez l'objectif à dix centimètres d'un objet blanc, lumineux et uniforme.
Rotation image auto Les photos prises lorsque cette option est Activée (valeur par défaut) contiennent des informations sur l'orientation de l'appareil photo. Vous pouvez ainsi les faire pivoter automatiquement pendant leur visualisation ( 50) ou leur affichage dans Capture NX (disponible séparément 103) ou PictureProject.
Création de copies retouchées : Menu Retouche Les options du menu Retouche sont utilisées pour créer des copies recadrées, redimensionnées ou retouchées des photos contenues dans la carte mémoire. Les options suivantes sont disponibles (les options affichées peuvent varier si Personnalisé est sélectionné comme valeur de l'option Menu CSM/Config. du menu Configuration ; 80). Pour plus d'informations sur l'utilisation des menus, reportez-vous à la section « Utilisation des menus de l'appareil photo » ( 63).
Pour créer des copies retouchées à partir du menu Retouche : 1 2 Sélectionnez la rubrique de menu. 3 Affichez l'écran de sélection. 4 Sélectionnez la photo. * Affichez les options de retouche. † * Pour afficher l'image sélectionnée en mode plein écran, maintenez enfoncée la commande . † Pour quitter le mode de visualisation sans créer de copie modifiée, appuyez sur la commande .
Correction yeux rouges La sélection de cette option affiche l'aperçu d'une image, comme illustré ci-dessous. Vérifiez les effets de correction des yeux rouges, puis créez une copie corrigée en procédant de la manière décrite dans le tableau suivant. Remarque : l'option Correction yeux rouges peut ne pas produire les résultats attendus et risque en de rares cas de s'appliquer à des parties de l'image qui ne sont pas concernées par l'effet yeux rouges. Vérifiez attentivement l'aperçu avant de continuer.
Monochrome Choisissez Noir et blanc, Sépia ou Couleurs froides (bleu et blanc monochrome). Sélectionner Sépia ou Couleurs froides affiche un aperçu de l'image sélectionnée ; appuyez en haut du sélecteur multidirectionnel pour augmenter la saturation des couleurs, et en bas de celui-ci pour la diminuer. Appuyez sur OK pour créer une copie monochrome et revenir en mode Visualisation plein écran. Filtre Permet de choisir l'une des options suivantes.
Sélectionner Mini-photo dans le menu Retouche affiche le menu indiqué à l'étape 1. Exécutez les étapes ci-après pour créer de petites copies de plusieurs images. 1 2 Sélectionnez Choix de la taille. Affichez les options. 3 4 Sélectionnez la taille d'image souhaitée. 5 Effectuez une sélection et revenez à l'écran précédent. 6 Mettez en surbrillance Sélection de l'image. 7 Affichez l'écran de sélection. 8 Sélectionnez des images ( 65). Les images sélectionnées sont marquées d'une icône .
Superposition images Superposition images combine deux photos au format RAW existantes pour former une vue unique qui est enregistrée sous un nom différent des photos originales. La nouvelle image est enregistrée avec les réglages de qualité et de taille actuellement sélectionnés. Avant de créer une superposition, définissez la qualité et la taille de l'image ( 30 ; toutes les options sont disponibles). Pour créer une image RAW, choisissez une qualité d'image NEF (RAW).
7 Appuyez à gauche ou à droite du sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance la colonne Aperçu. Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance une des options suivantes et appuyez sur OK. • Réunir : Affichez l'aperçu de la superposition comme illustré à droite. Appuyez sur OK pour enregistrer la nouvelle image. Pour revenir à l'étape 6 et sélectionner de nouvelles photos ou ajuster le gain, appuyez sur . • Enr.
Remarques techniques Accessoires optionnels Un avantage des appareils photo reflex numériques réside dans le large choix des accessoires disponibles. Visitez nos sites Web ou consultez nos catalogues de produits pour obtenir des informations récentes sur les accessoires du D40x.
Objectifs L'autofocus est pris en charge uniquement avec les objectifs à microprocesseur AF-S et AF-I, équipés d'un moteur autofocus. Vous ne pouvez pas utiliser d'objectifs à microprocesseur IX Nikkor ; vous pouvez cependant utiliser d'autres objectifs à microprocesseur (parmi lesquels les objectifs AF non dotés d'un moteur d'autofocus) en mode de mise au point manuelle.
Accessoires et objectifs sans microprocesseur incompatibles Ne tentez PAS d'utiliser les objectifs sans microprocesseur et accessoires suivants. Vous risqueriez d’endommager l'appareil photo ou l'objectif. • Téléconvertisseur AF TC-16A • Objectifs non AI • Objectifs nécessitant l'unité de mise au point AU-1 (400 mm f/4.5, 600 mm f/5.6, 800 mm f/8, 1200 mm f/11) • Fisheye (6mm f/5.6, 7,5mm f/5.6, 8mm f/8, OP 10mm f/5.
Flashes optionnels La griffe flash permet le montage direct des flashes de la série SB, notamment les SB-400, 800, 600, 80DX, 28DX, 28, 27, 23, 22S et 29S sur l'appareil photo, sans câble de synchronisation. Elle est dotée d'un verrou de sécurité pour les flashes avec goupille d'arrêt, tels que les SB-800 et SB-600. Avant de fixer un flash optionnel, enlevez le volet de la griffe flash. Le flash intégré ne se déclenche pas lorsqu'un flash optionnel est fixé à l'appareil photo.
Les fonctions suivantes sont disponibles avec les flashes compatibles CLS : Flash Mode de flash/fonction i-TTL 2 AA Ouverture auto 2 A Auto non-TTL GN Manuel à priorité distance M Manuel RPT Flash stroboscopique REAR Synchro sur le second rideau Correction yeux rouges Transmission des informations colorimétriques du flash Assistance AF pour autofocus multizone 2 Couverture angulaire automatique Sensibilité auto Système évolué de flash asservi sans câble Contrôleur Durée télécommande SB-800 SU-800 1 SB-800
Remarques sur les flashes optionnels Reportez-vous au manuel du flash pour des instructions détaillées. Si le flash prend en charge le système d'éclairage créatif Nikon, reportez-vous à la section relative aux appareils photo reflex numériques compatibles CLS. Le D40x n'est pas inclus dans la catégorie « Reflex numérique » des manuels du SB-80DX, du SB-28DX et du SB-50DX.
Autres accessoires • Lentilles correctrices à réglage dioptrique : Des lentilles sont disponibles avec des corrections de –5, –4, –3, –2, 0, +0,5, +1, +2 et +3 d. Utilisez ces lentilles uniquement si le réglage dioptrique intégré ne permet pas d'obtenir l'accentuation souhaitée (-1,7 à +0,5 d). Testez les lentilles correctrices à réglage dioptrique avant de les acheter afin de vous assurer qu’elles permettent d’obtenir l'accentuation souhaitée.
Accessoires du D40x Au moment de la rédaction de ce manuel, les accessoires suivants étaient disponibles pour votre D40x. Vous trouverez des informations récentes sur les sites Web Nikon ou dans nos derniers catalogues de produits. • Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL9 : vous pourrez trouver des accumulateurs EN-EL9 supplémentaires auprès de vos revendeurs locaux ou représentants de service Nikon.
Entretien de votre appareil photo Enregistrement Lorsque vous n'utilisez pas votre appareil photo pendant une longue période, mettez-le hors tension, retirez l'accumulateur et stockez-le dans un endroit frais et sec, le cache-contacts bien en place. Pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, stockez l'appareil photo dans un endroit sec et aéré.
Filtre passe-bas Le capteur d’image qui « capture » les images dans l’appareil photo est équipé d’un filtre passe-bas pour éviter l’effet de moiré. Si vous avez l'impression que de la poussière ou des impuretés présentes sur le filtre apparaissent sur les photos, vous pouvez vérifier le filtre comme décrit ci-dessous. Remarque : attention, le filtre est extrêmement fragile et peut être facilement endommagé. Nikon recommande de faire nettoyer le filtre exclusivement par des techniciens Nikon agréés.
Entretien de l'appareil photo et de l'accumulateur : Avertissements Faites attention de ne pas le laisser tomber : S'il est soumis à de violents Nettoyage : Pour nettoyer le boîtier de votre appareil photo, retirez impacts ou à de fortes vibrations, votre appareil photo peut présenter délicatement la poussière et les peluches à l'aide d'une soufflette, des dysfonctionnements. puis essuyez délicatement à l'aide d'un chiffon sec et doux.
Par temps froid, la capacité des accumulateurs a tendance à diminuer. Assurez-vous que l'accumulateur est complètement chargé avant de photographier en extérieur par grand froid. Gardez un accumulateur de rechange au chaud et intervertissez les deux accumulateurs dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur froid peut retrouver partiellement ses capacités. Continuer de charger l'accumulateur une fois qu'il est totalement chargé peut affecter ses performances.
Dépannage Si vous constatez un dysfonctionnement de votre appareil photo, consultez la liste suivante des problèmes les plus courants avant de faire appel à votre revendeur ou représentant Nikon. Pour plus d'informations, reportez-vous aux numéros de page indiqués dans la colonne de droite. Problème Solution La mise sous tension de l'appareil photo est Supprimez quelques fichiers ou dossiers. 20, 65 longue. Réglez la netteté du viseur ou utilisez des lentilles L'image n'est pas nette dans le viseur.
Problème Solution • Mise au point manuelle sélectionnée. si un objectif AF-S ou 28, 97 AF-I est monté, choisissez le mode autofocus. Dans le cas contraire, effectuez la mise au point à la main. L'image qui apparaît dans le viseur n'est • L'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point 26, 28 avec l'autofocus : utilisez la mise au point manuelle ou la pas nette. mémorisation de la mise au point. • L'objectif n'est pas un AF-S ou un AF-I : effectuez la mise au 28, 97 point à la main.
Problème Les couleurs n'apparaissent pas naturelles. La lumière du flash apparaît sur certaines zones des photos. Les données de prise de vue apparaissent sur les images. Un graphique apparaît pendant la visualisation. Impossible de visualiser une image RAW. • Certaines photos ne s'affichent pas pendant la visualisation. • Un message signale qu'aucune photo n'est disponible pour la visualisation.
Affichages et messages d'erreur de l'appareil photo Cette section répertorie les indicateurs d'avertissement et les messages d'erreur les plus fréquents qui apparaissent dans le viseur et sur le moniteur. Message Viseur Solution Verrouillez la bague des ouvertures Réglez la bague sur son ouverture minimale (valeur la plus sur l'ouverture minimale (valeur la 8, 39 (clignote) grande). plus grande). Objectif non monté. Montez un objectif. / 8 (clignote) • Aucun objectif fixé : Montez un objectif.
Message — — Viseur Solution Le flash s'est déclenché à l'intensité maximale. Visualisez la photo ; si elle est sous-exposée, ajustez les réglages et (clignote) réessayez. • Le flash intégré est abaissé: relevez le flash intégré. • Approchez-vous du sujet, utilisez une plus grande ouverture ou augmentez la sensibilité ou la portée du flash. • La tête du flash SB-400 (en option) est en position de / flash indirect.
Annexe L'Annexe inclut les rubriques suivantes : • Réglages et réglages par défaut disponibles ............................................................................................................................ • Molette de commande....................................................................................................................................................................... • Capacité des cartes mémoire et qualité/taille des images ............................................
Les réglages par défaut suivants sont restaurés avec le réglage personnalisé R (Réinitialiser) : P S A M Sujet le plus proche Réglages personnalisés 1 : Signal sonore Activée 2 : Mode mise au point AF-A 3 : Mode de zone AF Sujet le plus proche Dynamique Sélectif 4 : Mode Prise de vue Vue par vue 5 : Mesure Matricielle 6 : Carte absente ? Déclencheur désactivé 7 : Affichage image Activé 8 : Correction flash — 9 : Assistance AF Activée — Activée — 10 : Sensibilité auto — 11 : Commande Retardateur /Fn 12
Molette de commande La molette de commande peut être utilisée indépendamment ou conjointement avec d'autres commandes pour ajuster les réglages suivants. Les modifications relatives au réglage affecté sont visibles dans le viseur et dans l'affichage des informations de prise de vue. Exposition Choisissez une combinaison d'ouverture et de vitesse d'obturation (décalage du programme, mode P ; 40). Choisissez une vitesse d'obturation (modes S et M ; 43). Réglez l'ouverture (mode M ; 42).
Capacité des cartes mémoire et qualité/taille des images Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos stockées sur une carte mémoire de 1 Go Panasonic Pro HIGH SPEED en fonction de leur qualité et de leur taille.
Contrôle du flash ( 99–101) Les types suivants de contrôle du flash sont pris en charge lorsque l'objectif à microprocesseur est utilisé conjointement avec le flash intégré, les flashes SB-400, SB-800 ou les flashes SB-600 optionnels. • Dosage automatique flash/ ambiance i-TTL pour Reflex numérique : L'intensité du flash est déterminée pour un éclairage naturel, « dosé » entre le sujet principal et l'arrière-plan.
Balance des blancs et température de couleur Le tableau ci-dessous répertorie les températures de couleurs approximatives pour chaque réglage de la balance des blancs. Remarques : ces valeurs peuvent être différentes des températures de couleurs indiquées par un thermocolorimètre.
Caractéristiques techniques Type Appareil photo numérique reflex à objectifs interchangeables Pixels effectifs 10,2 millions CCD Taille d'image (pixels) 23,6×15,8mm; nombre total de pixels : 10,75 millions • 3872×2592 (Large) • 2896×1944 (Moyenne) Monture d’objectif Monture Nikon F avec contacts AF • 1936×1296 (Petite) Objectifs compatibles * AF Nikkor de type G ou D AF-S, AF-I Autre Nikkor de type G ou D PC Micro Nikkor 85 mm f/2.8D Toutes les fonctions sont prises en charge.
Exposition Mesure Matricielle Pondérée centrale Spot Plage de mesure de l’exposition (équivalent 100 ISO, objectif f/1.
Langues prises en charge Chinois (simplifié et traditionnel), néerlandais, anglais, finlandais, français, allemand, italien, japonais, coréen, polonais, portugais, russe, espagnol, suédois Alimentation • Un accumulateur rechargeable Nikon EN-EL9 Li-ion ; tension de charge (chargeur rapide MH-23) : 7,4 VCC • Adaptateur secteur EH-5 ou EH-5a (vendus séparément ; nécessite un connecteur secteur Dimensions (L×H×P) Environ 126×64×94 mm Poids approximatif 495 g sans accumulateur, carte mémoire ni bouchon d
Chargeur rapide MH-23 Entrée 100 à 240 V CA, 50/60 Hz Sortie CC 8,4 V/0,9 A Accumulateurs pris en charge Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL9 Temps de charge Environ 90 minutes Température de fonctionnement 0 à +40°C Dimensions (L×H×P) Environ 82,5×65×28 mm Longueur de câble Environ 1,8 m Poids approximatif 80 g sans câble d’alimentation Objectif 18–55 mm f/3.5–5.
Index Symboles ? (aide), 3 Commande (AE-L/AF-L), 3, 46, 77 (correction d’exposition), 5, 6, 47 (correction du flash), 5, 6, 48 ? (indicateur d’aide), 3, 111– 112 (indicateur de décalage du programme), 5, 40 (Indicateur de la balance des blancs), 6, 49, 70–72 (indicateur de prise de vue en vue par vue), 32 (indicateur de prise de vue en continu), 6, 32 (indicateur retardateur), 32, 33 (indicateur télécommande), 32, 33 (mode Auto (flash désactivé)), 4, 18 (mode auto), 4, 15–17 (mode Enfants), 4, 19 (mode Gros
Firmware Voir Version du firmware Flash intégré, 2, 17, 34–36, 78 correction, 48 puissance, 76 mode, 34–36 optionnel, 99–101 portée, 117 témoin de disponibilité, 5, 17, 111–112 télécommande, 99 Flash. Voir Flash Flou, réduction, 32, 41, 44. Voir également Retardateur ; Mode prise de vue, Télécom. Temporisée ; Mode prise de vue, Télécom. instantanée Format affichage infos (menu Configuration), 81–82 Formater la carte (menu Configuration), 13, 81 G Gris neutre (ND). Voir Filtre, Gris neutre (ND) Gris neutre.
Secure Digital. Voir Carte mémoire Sélectif AF. Voir Mise au point, Mode de zone AF Sensibilité auto (menu Réglages personnalisés), 76 Sensibilité ISO (menu Prise de vue), 37, 73 Sensibilité ISO, 37, 73, 76 auto, 37, 76 Sensibilité. Voir Sensibilité ISO Sépia. Voir Monochrome Séquence num. images (menu Configuration), 86 Signal sonore (menu Réglages personnalisés), 74 SORTIE VIDÉO, 2, 62 Spot. Voir Mesure sRVB. Voir Mode Couleur Stockage de masse. Voir USB, Stockage de masse Sujets en mouvement.
126
!UCUNE REPRODUCTION TOTALE OU PARTIELLE ET QUELLE QUgEN SOIT LA FORME Ë LgEXCEPTION DE BRÒVES CITATIONS DANS DES ARTICLES NE POURRA ÐTRE FAITE SANS LgAUTORISATION ÏCRITE DE .)+/. #/20/2!4)/.